1
00:00:47,514 --> 00:00:51,109
يقول بعض الناس ان الجنيات
هي ضرب من الخيال

2
00:00:51,618 --> 00:00:56,578
يعتقدون ان العالم فقط ما
يمكنك لمسه وسماعه ورؤيته

3
00:00:56,690 --> 00:01:00,387
بينما يقول الاخرون ان الحكايات
والاساطير لا يمكن تجاهلها

4
00:01:01,027 --> 00:01:05,691
وهم يعتقدون من كل قلوبهم
ان الجنيات موجودة

5
00:01:07,634 --> 00:01:12,037
خلال كل الازمنة
البشر والجنيات لم يجتمعوا

6
00:01:12,973 --> 00:01:18,377
حتى اتى صيف مميز
لن ننساه قريباً

7
00:01:29,756 --> 00:01:35,786
<i>الحياة ترتفع
في كل الاتجاهات </i>

8
00:01:35,896 --> 00:01:41,766
<i>كل عشب الحوذان
توصل الى اكتشاف اتصال </i>

9
00:01:41,835 --> 00:01:44,929
<i>كل ورقة من العشب
سوف تلمس ضوء الشمس </i>

10
00:01:45,572 --> 00:01:48,439
<i>المطر سوف يلامس الارض</i>

11
00:01:48,508 --> 00:01:53,309
<i><b>ويزيد الخضرة اكثر
مما كانت عليه </b></i>

12
00:01:55,248 --> 00:02:00,982
<i>النحل يسير بتكاسل
والعنكبوت ينسج بهدوء </i>

13
00:02:01,087 --> 00:02:06,821
<i>ليس مجرد سحابة بالسماء
تعلم انها فقط البداية </i>

14
00:02:07,093 --> 00:02:13,623
<i>كل برعم كل زهرة
تتوسع اوراقها </i>

15
00:02:13,700 --> 00:02:18,330
<i>بما ان الموسم
اتى مرة اخرى </i>

16
00:02:19,706 --> 00:02:22,504
تينك, مستعدة لاول صيف لك
على اليابسة  ؟

17
00:02:22,609 --> 00:02:25,772
بالطبع , انه جميل هنا

18
00:02:25,879 --> 00:02:28,313
لا اصدق اننا سوف نبقى
فصل كامل

19
00:02:28,815 --> 00:02:31,784
ما الذي ننتظره ؟
لنتسابق

20
00:02:32,886 --> 00:02:39,189
<i>النسيم يهب بشكل جميل
والعشب سجادة تحت قدماك </i>

21
00:02:39,292 --> 00:02:43,558
<i>امسك بالالوان
واشعر بحرارة الشمس </i>

22
00:02:45,699 --> 00:02:51,831
<i>كل العصافير
تحلق بشكل دائري </i>

23
00:02:52,038 --> 00:02:55,838
<i>تغني بصوت مرتفع
لتخبر الجميع </i>

24
00:02:55,909 --> 00:02:56,898
مرحباً يا شباب

25
00:02:57,010 --> 00:02:58,739
<i>ان الصيف قد بدأ </i>

26
00:03:03,016 --> 00:03:04,881
<i>ان الصيف قد بدأ </i>

27
00:03:08,154 --> 00:03:10,714
ها هو يا تينك
مخيم الجنية

28
00:03:10,824 --> 00:03:13,816
<i>كل الشتاء وكل الربيع </i>

29
00:03:14,094 --> 00:03:16,995
<i>تقودنا هنا على جناح الجنية </i>

30
00:03:17,063 --> 00:03:21,227
<i>الموسم اشياء كثيرة
ينبغي القيام بها </i>

31
00:03:21,835 --> 00:03:23,564
<i>الصيف قد بدأ </i>

32
00:03:28,275 --> 00:03:30,209
<i>الصيف قد بدأ </i>

33
00:03:33,280 --> 00:03:34,577
مرحباً تشيز

34
00:03:36,049 --> 00:03:38,745
هل حصلت على رحلة لطيفة ؟

35
00:03:43,924 --> 00:03:46,791
هبوط سيء يا كلانكي -
شكراً يا بوبل -

36
00:03:46,893 --> 00:03:49,691
يا شباب, اعتقد انه
عليكم اعادة التعبئة

37
00:03:50,030 --> 00:03:52,794
هيا يا تينك, لنذهب للداخل -
الداخل ؟ -

38
00:03:53,366 --> 00:03:56,267
تينك, ان مخيم الجنيات ليس
هنا بالعراء

39
00:03:56,403 --> 00:03:58,268
علينا البقاء مختفيين
عن البشر

40
00:03:58,371 --> 00:04:00,362
حقاً ؟ -
نعم -

41
00:04:00,607 --> 00:04:03,041
لهذا مخيم الجنيات هنا

42
00:04:16,723 --> 00:04:20,750
يبدو وكأن كل بيكسي هولو تحت
شجرة واحدة

43
00:04:34,307 --> 00:04:35,296
بليز

44
00:05:05,338 --> 00:05:07,169
الملكة آن ليس تبدو جميلة

45
00:05:07,273 --> 00:05:10,436
كيف يتم العمل ؟ -
جيد , اشكرك يا تينك -

46
00:05:10,510 --> 00:05:15,311
التالي , التالي

47
00:05:15,382 --> 00:05:18,874
كيف يسير خط النحل ؟ -
مثل حلم يا تينك, اشكرك -

48
00:05:18,985 --> 00:05:21,317
تريد اية مساعدة بتلك العربة ؟

49
00:05:21,388 --> 00:05:22,878
لا , شكرا. انها تسير بشكل جيد

50
00:05:22,989 --> 00:05:24,854
حسنا. سعيدة لسماع ذلك

51
00:05:26,226 --> 00:05:28,285
هذا تزويد الاسبوع الاول

52
00:05:28,361 --> 00:05:32,627
حسناً , انا ذاهب , علي توزيع
غبار الطلع للمخيمات الاخرى للجنيات

53
00:05:32,699 --> 00:05:35,133
لكني ساراكم بعد
بضعة ايام

54
00:05:35,335 --> 00:05:38,998
ولا تقلقي يا تينك
سوف تجدين شخص للاصلاح

55
00:05:41,007 --> 00:05:42,338
آمل ذلك

56
00:05:42,575 --> 00:05:45,066
خلال ذلك الوقت علي
ايجاد شيء مفقود

57
00:05:45,178 --> 00:05:47,305
انتظري, ايتها الانسة
الصغيرة لقطع الغيار

58
00:05:47,380 --> 00:05:50,008
انت لن تقتربي من
مكان البشر ؟

59
00:05:50,083 --> 00:05:54,577
هناك بيت انسان ؟ -
لا , اعني نعم , لكن لا -

60
00:05:54,687 --> 00:05:57,485
ابقي بعيدة عن البشر -
ارديسا -

61
00:05:58,992 --> 00:06:04,430
تينكر بيل تعلم هذا ؟ -
ماذا تعنين ب "بعيدة"؟ -

62
00:06:04,564 --> 00:06:07,158
سوف يكون صيف طويل

63
00:06:07,233 --> 00:06:08,359
عابس

64
00:06:08,668 --> 00:06:12,832
ان فيديا تبقى فيديا -
...لا , اقصد الهواء -

65
00:06:12,906 --> 00:06:14,430
عابس

66
00:06:15,041 --> 00:06:17,908
قد تكون هناك عاصفة -
هيا يا سيل -

67
00:06:18,178 --> 00:06:23,081
الشمس مشرقة, الهواء دافىء
انه يوم جميل , لن يحدث شيء

68
00:07:11,731 --> 00:07:13,665
تينكر بيل

69
00:07:26,079 --> 00:07:29,913
حمدا لله اننا هنا يا ابي
انه بالضبط كما اذكره

70
00:07:29,983 --> 00:07:31,814
بالطبع يا عزيزتي

71
00:07:31,918 --> 00:07:34,648
انظر للجدول والغابة
والمرج

72
00:07:35,922 --> 00:07:38,413
امل لو ان الصيف كان
على امتداد السنة

73
00:07:38,691 --> 00:07:40,852
نعم , ليزي

74
00:08:04,617 --> 00:08:07,177
تينكر بيل , ماذا تفعلين ؟

75
00:08:07,287 --> 00:08:11,383
هذا مدهش يا فيديا
انها عربة تتحرك لوحدها

76
00:08:11,791 --> 00:08:13,691
لا يوجد حصان , حقاً , انظري

77
00:08:13,793 --> 00:08:15,886
هل تشاهدين حصان هناك ؟ -
لا  -

78
00:08:15,995 --> 00:08:20,056
انها عربة بلا حصان, وتعرفين
كيف تعمل ؟

79
00:08:20,166 --> 00:08:21,963
ليس بالحقيقة -
وانا كذلك -

80
00:08:22,168 --> 00:08:26,400
اعتقد ان العجلات الخلفية
تتحرك بسبب تلك السلسلة

81
00:08:26,839 --> 00:08:29,467
واعتقد ان ما يدير تلك
...السلسلة شيء كبير

82
00:08:29,542 --> 00:08:33,239
لا يهمني يا تينكر بيل
لا يجب ان تقتربي من بيت الانسان

83
00:08:33,346 --> 00:08:35,143
ماذا لو شاهدونا ؟

84
00:08:38,484 --> 00:08:41,976
هلا توقفت عن التجول
هذا جاد

85
00:08:42,522 --> 00:08:46,151
اتعلمين يا فيديا
اعتقد ان تلك الطاقة هل كل شيء

86
00:08:49,095 --> 00:08:54,499
لهذا بالضبط يجب على تينكرز
ان لا يأتوا لليابسة

87
00:08:56,102 --> 00:08:57,592
اعلميني ان فعل ذلك شيء

88
00:09:01,074 --> 00:09:04,510
هل من شيء ؟
انت مبتلة يا فيديا

89
00:09:05,945 --> 00:09:07,412
لا تخبريني

90
00:09:07,513 --> 00:09:10,914
ابي , ابي , هل يمكننا
احضار الشاي والكعك للخارج

91
00:09:11,017 --> 00:09:12,507
ونتناوله بالحديقة ؟

92
00:09:12,585 --> 00:09:15,179
ستكون مثل نزهة صغيرة -
ليس الان يا ليزي -

93
00:09:15,255 --> 00:09:17,951
ما زال علي تنزيل الحمولة
وترتيب المنزل

94
00:09:18,057 --> 00:09:21,288
انظر يا ابي
يا لها من فراشة رائعة

95
00:09:23,463 --> 00:09:28,059
انها فراشة حقاً رائعة

96
00:09:28,134 --> 00:09:31,228
جميلة جداً
اي نوع من الفراشات هي ؟

97
00:09:31,871 --> 00:09:35,864
بالحكم على المظهر
فهي قزحية

98
00:09:35,942 --> 00:09:39,378
لكن الاجنحة
لها انماط مختلفة

99
00:09:39,879 --> 00:09:41,938
حسناً , هذا تقريباً مستحيل

100
00:09:42,048 --> 00:09:45,540
اعتقد انها الطريقة التي قررت
الجنيات رسمها بها

101
00:09:46,719 --> 00:09:48,710
ليزي , ان الجنيات
لا ترسم اجنحة الفراشات

102
00:09:49,155 --> 00:09:52,386
لانه كما تعلمين
الجنيات ليست حقيقية

103
00:09:53,726 --> 00:09:55,956
بالطبع موجودين
الدليل هنا

104
00:09:56,095 --> 00:09:59,622
الطلاء على كل الجناح -
حقاً يا عزيزتي -

105
00:09:59,732 --> 00:10:03,725
العقلاء يعتقدون ان تصديق
الجنيات هو حماقة

106
00:10:05,071 --> 00:10:06,299
ماذا تفعلين؟

107
00:10:06,406 --> 00:10:08,465
لا بد ان لها
شرنقة بالمرج

108
00:10:08,574 --> 00:10:11,270
بالمرج ؟
انتظر يا ابي

109
00:10:13,079 --> 00:10:15,980
انا ذاهبة لهناك
هل تريد المجيء ؟

110
00:10:16,082 --> 00:10:18,243
ليس الان يا ليزي
علي تحديث المجلة

111
00:10:18,318 --> 00:10:20,946
مقابلتي بالمتحف
ليلة غد

112
00:10:21,020 --> 00:10:24,421
تريد العودة بالفعل ؟
لقد وصلنا للتو

113
00:10:25,425 --> 00:10:29,919
اعلم يا حبيبتي وانا اسف
لكني ساذهب فقط يوم

114
00:10:30,096 --> 00:10:34,192
السيدة بيركنز سوف تهتم بك
وسوف اعود بموعد وضعك بالسرير

115
00:10:34,300 --> 00:10:36,700
وعد ؟ -
اعدك -

116
00:10:38,271 --> 00:10:40,501
حسنا -
فتاة جيدة -

117
00:10:51,551 --> 00:10:52,882
المكان خالي

118
00:10:54,520 --> 00:10:55,646
هيا يا فيديا

119
00:10:55,722 --> 00:11:00,557
لا استطيع الطيران, جناحي مبتل -
هذا صحيح , اسف -

120
00:11:01,627 --> 00:11:03,959
اعتقد انه يتعين عليك
العودة مشياً

121
00:11:05,131 --> 00:11:09,295
لا تقلقي , سوف ارافقك
بالواقع سيكون لطيف

122
00:11:13,206 --> 00:11:16,835
او لا , اعتقد ان
فهمت كيف عملية النقل

123
00:11:17,176 --> 00:11:19,201
تلك المادة اللزجة لا بد
انها تجعلها تدور بسلاسة

124
00:11:19,312 --> 00:11:21,405
مث لعاب القواقع ؟

125
00:11:21,514 --> 00:11:24,972
اكره رؤية القوقعة التي
...اتت منها كل تلك الكمية , وبداية

126
00:12:03,222 --> 00:12:06,521
هذا هو بيتك, ايتها الجنية
الصغيرة , حيثما كنت

127
00:12:09,595 --> 00:12:12,860
فقط يحتاج الى شيء
اخر

128
00:12:16,102 --> 00:12:19,799
لكني لم افهم
تلك الكهرباء

129
00:12:19,939 --> 00:12:23,534
ربما العربة كلها
تعمل على الضوء

130
00:12:26,779 --> 00:12:31,148
هل تلك الاجنحة الرطبة ما زالت
تقلقك ؟ دعيني اساعدك يا فيديا

131
00:12:32,618 --> 00:12:36,452
تينكر بيل , ربما ان قضيت
وقت اقل بالتسبب بالكوارث

132
00:12:36,556 --> 00:12:40,219
فلن تكوني مضطرة
للمساعدة كثيراً

133
00:12:41,894 --> 00:12:46,558
الحقيقة مؤلمة ؟ -
انظري, يمكننا استخدام تلك بالمخيم -

134
00:12:48,100 --> 00:12:51,399
تلك ستكون رائعة للعمل
على نموذج العربة

135
00:12:51,471 --> 00:12:54,304
امسكي, لا شك ان اخذت اثنتان
او ثلاثة وربطتهم معاً

136
00:12:54,407 --> 00:12:56,967
فسوف اصنع عجلة قوية

137
00:12:57,076 --> 00:13:01,240
من الجيد اننا نمشي
والا لما شاهدنا هذا

138
00:13:01,314 --> 00:13:03,509
فيديا , اين ازرارك ؟

139
00:13:03,950 --> 00:13:08,011
تينكر بيل, انا لن احمل قمامة
الانسان لاعود بها للمخيم

140
00:13:17,129 --> 00:13:18,926
لنذهب -
لنذهب -

141
00:13:22,301 --> 00:13:26,533
تينكر بيل , لا يفترض ان
نقترب من منزل الانسان

142
00:13:26,639 --> 00:13:28,038
هذا ليس بيت الإنسان

143
00:13:28,140 --> 00:13:29,334
انها اكبر بكثير

144
00:13:29,442 --> 00:13:32,036
كما ان اللوحة تقول
"اهلاً بالجنيات"

145
00:13:32,144 --> 00:13:34,806
من برأيك كتبها ؟ الانسان

146
00:13:36,983 --> 00:13:39,645
تينكر بيل, لن تذهبي لهناك

147
00:13:41,387 --> 00:13:45,016
ارجوك اخبريني انك لست ذاهبة
انها ذاهبة لهناك

148
00:14:02,808 --> 00:14:06,369
تينكر بيل, لا تأكلي هذا
قد يكون فخ

149
00:14:07,046 --> 00:14:09,571
هيا يا فيديا, انها امنة تماماً

150
00:14:09,882 --> 00:14:11,076
حقاً ؟

151
00:14:16,322 --> 00:14:19,985
فيديا -
ليس امن الان ؟ -

152
00:14:20,426 --> 00:14:23,190
محاولة جيدة يا فيديا
لكنك لن تخيفيني

153
00:14:23,262 --> 00:14:24,889
هذا الشيء مدهش

154
00:14:24,997 --> 00:14:27,022
انت لا تعلمين
متى تتوقفين ؟

155
00:14:30,836 --> 00:14:33,327
شخص ما قادم يا تينك

156
00:14:34,907 --> 00:14:36,602
الباب عالق

157
00:14:36,709 --> 00:14:38,734
هيا يا فيديا
يمكنك عمل افضل من ذلك

158
00:14:38,844 --> 00:14:41,176
تينك -
اتسائل ما يفعله هذا الجزء -

159
00:14:41,247 --> 00:14:44,216
انا جادة, اخرجي من هناك

160
00:14:44,283 --> 00:14:46,217
فقط لحظة

161
00:14:56,529 --> 00:14:59,430
فيديا ؟ فيديا ؟

162
00:15:03,035 --> 00:15:05,936
هيا يا فيديا
...افتحي الباب , انت لديك

163
00:15:11,210 --> 00:15:13,735
لا , ماذا فعلت  ؟

164
00:15:14,380 --> 00:15:17,713
فيديا ؟ هذا لم يعد مضحك

165
00:15:24,290 --> 00:15:25,882
جنية

166
00:15:29,729 --> 00:15:32,391
جنية حقيقية

167
00:15:37,837 --> 00:15:39,964
ابي , ابي

168
00:15:46,178 --> 00:15:47,406
ابي

169
00:15:58,591 --> 00:16:01,116
ابي , ابي -
نعم يا ليزي -

170
00:16:01,427 --> 00:16:03,258
ربما لن تصدق ما وجدته

171
00:16:03,329 --> 00:16:07,197
ربما في وقت اخر -
لكن يا ابي -

172
00:16:07,299 --> 00:16:08,994
ابي , ابي -
لحظة يا عزيزتي -

173
00:16:09,101 --> 00:16:12,002
انا مشغول جداً بمشروعي -
لكن يا ابي -

174
00:16:12,104 --> 00:16:13,594
ابي -
ارجوك يا ليزي -

175
00:16:13,673 --> 00:16:17,439
علي اضافة هذا الاكتشاف
الى مجلتي

176
00:16:17,510 --> 00:16:19,034
و ها هو ذا

177
00:16:20,613 --> 00:16:23,207
هل تلك الفراشة
التي كنا نبحث عنها ؟

178
00:16:23,315 --> 00:16:26,011
نعم , انها عينة ؟

179
00:16:26,118 --> 00:16:28,279
انت لن تأخذها الى لندن ؟

180
00:16:28,354 --> 00:16:29,378
نعم بالطبع

181
00:16:29,488 --> 00:16:31,149
مجلس الأمناء
لن يصدقني

182
00:16:31,223 --> 00:16:32,451
ان لم يشاهدوها بانفسهم

183
00:16:32,525 --> 00:16:35,187
انا متأكد انها سوف
تكون بالمتحف

184
00:16:35,294 --> 00:16:37,455
بالاضافة, كوني عضو
في المجتمع العلمي

185
00:16:37,530 --> 00:16:41,523
انا ملزم بمشاركة هذا مع زملائي

186
00:16:41,634 --> 00:16:45,866
انا اعلم انه مؤسف للفراشة
لكن حقاً , تلك الطريقة الوحيدة

187
00:16:45,971 --> 00:16:48,132
الان يا عزيزتي
ماذا تريدين ان اشاهد ؟

188
00:16:49,375 --> 00:16:50,740
لا تهتم

189
00:17:13,933 --> 00:17:15,696
اين ذهبت ؟

190
00:17:30,783 --> 00:17:34,184
سيد تويتشس , لا
اخرج

191
00:17:37,757 --> 00:17:39,452
سيد تويتشس

192
00:17:44,764 --> 00:17:47,460
قطة سيئة , لا

193
00:17:51,370 --> 00:17:53,235
لا تقلقي ايتها الجنية الصغيرة

194
00:17:53,305 --> 00:17:56,069
لن يقلقك القط طالما انت هناك

195
00:17:57,543 --> 00:18:00,444
قط مشاغب
سوف تذهب للخارج

196
00:19:19,792 --> 00:19:21,453
تينكر بيل
قبض عليها من البشر

197
00:19:22,795 --> 00:19:23,989
لا  -
ماذا حدث , هل هي بخير ؟-

198
00:19:24,063 --> 00:19:25,325
هل هي بخير؟
ماذا ؟ تينكر بيل ؟ -

199
00:19:25,397 --> 00:19:26,864
ماذا حدث يا فيديا ؟ -
هل تآذت ؟ -

200
00:19:26,966 --> 00:19:30,493
دخلت تينكر بذلك المنزل الصغير
بالمرج ولم تستطع الخروج

201
00:19:30,569 --> 00:19:32,366
الباب اغلق

202
00:19:32,638 --> 00:19:35,368
ثم جاء ذلك الانسان
واخذها

203
00:19:35,474 --> 00:19:38,375
لكني اعلم اين هي
علينا انقاذها بسرعة

204
00:19:38,477 --> 00:19:40,809
من الافضل ان نذهب الان

205
00:19:45,317 --> 00:19:47,217
سيل , تعتقدين ان تلك
العاصفة ستنتهي قريباً ؟

206
00:19:47,319 --> 00:19:49,879
لا , يبدو انها ستصبح اقوى

207
00:19:49,989 --> 00:19:52,048
لا بد من طريقة ما للوصول
الى تينك

208
00:19:52,157 --> 00:19:55,149
لا يمكننا ان نطير بالمطر
والمرج يفيض بالمياه

209
00:19:55,227 --> 00:19:56,990
ربما لسنا مضطرين للطيران

210
00:19:57,062 --> 00:20:01,158
ان احضرنا اوراق كبيرة وقمنا
بخياطتها مع جذع معاً

211
00:20:01,500 --> 00:20:03,593
ونقوم بقطع بعض الاغصان

212
00:20:03,702 --> 00:20:05,067
الجوز سيكون للثقل

213
00:20:05,170 --> 00:20:07,502
بعض القيقب السريع الجاف
سوف يكون تعزيزات

214
00:20:07,573 --> 00:20:09,063
عم تتحدثون ؟

215
00:20:09,174 --> 00:20:12,268
سوف نصنع قارب

216
00:20:21,287 --> 00:20:25,121
مزيد من الفطر -
ها نحن ذا -

217
00:20:27,359 --> 00:20:30,886
هذه تذهب لهنا
وتلك لهناك

218
00:20:32,364 --> 00:20:34,127
صحيح يا بوبلي

219
00:20:49,403 --> 00:20:50,610
من الافضل ان يعمل
ذلك الشيء

220
00:21:00,159 --> 00:21:02,593
هيا , لنتابع

221
00:21:05,130 --> 00:21:07,564
ها نحن ذا
هذا ما اتحدث عنه

222
00:21:14,573 --> 00:21:16,006
انها تعمل

223
00:21:24,316 --> 00:21:25,783
حسناً , هذا هو

224
00:21:29,121 --> 00:21:30,645
الايمان

225
00:21:31,023 --> 00:21:32,251
الثقة

226
00:21:32,324 --> 00:21:33,916
و غبار الطلع

227
00:21:40,265 --> 00:21:42,096
هيا. هيا

228
00:21:48,640 --> 00:21:49,834
مرحبا

229
00:21:53,946 --> 00:21:57,677
ليس عليك ان تخافي
انا لطيفة جداً

230
00:22:01,453 --> 00:22:03,045
انت صغيرة جداً

231
00:22:03,655 --> 00:22:07,614
ردائك ورقي جداً
هل صنعته بنفسك ؟

232
00:22:08,394 --> 00:22:11,488
احب اجنحتك
انها مثل سباركلي لاس

233
00:22:12,031 --> 00:22:14,056
لا بد ان شعرك ناعم

234
00:22:16,335 --> 00:22:20,863
هل انت جائعة ؟
ربما لا , لا بأس

235
00:22:21,140 --> 00:22:23,631
انا لا احب بعض
انواع الطعام , ايضاً

236
00:22:26,712 --> 00:22:29,704
انا اسفة جداً
اين ذهب حسن تصرفي

237
00:22:39,992 --> 00:22:45,487
انتظري, انتظري, ارجوك
لن اقوم بايذائك

238
00:22:47,066 --> 00:22:51,162
لا تخافي
اريد ان اكون صديقتك

239
00:22:53,172 --> 00:22:58,007
حقاً لن اؤذيك
انا احب الجنيات

240
00:22:59,211 --> 00:23:02,180
لقد كنت ارسم الجنيات
طوال حياتي , انظري ؟

241
00:23:03,082 --> 00:23:07,348
رسمت تلك وانا بالثالثة , لكن
تلك رسمتها الاسبوع الماضي

242
00:23:07,686 --> 00:23:10,519
اعتقد انها افضل بكثير

243
00:23:11,090 --> 00:23:14,856
لقد بدأت برسمها مع الالوان
المائية التي احضرها ابي لي

244
00:23:16,628 --> 00:23:19,461
هل صحيح أن بعض الجنيات
يقمن بطلاء اجنحة الفراشات ؟

245
00:23:22,367 --> 00:23:23,698
كنت أعرف ذلك

246
00:23:24,303 --> 00:23:26,931
تلك بعض رسوماتي المفضلة

247
00:23:27,139 --> 00:23:28,697
تلك جنية الماء

248
00:23:28,774 --> 00:23:32,039
يمكنك معرفة ذلك لان لون جلدها ازرق -
ازرق ؟. -

249
00:23:32,211 --> 00:23:35,442
وتلك جنية الحلوى
تعيش في شجرة الحلوى

250
00:23:35,547 --> 00:23:37,481
هل كل الجنيات يعشن في
اشجار الحلوى ؟

251
00:23:40,219 --> 00:23:43,382
حقاً ؟ ماذا عن جنية الدوائر  ؟

252
00:23:45,557 --> 00:23:48,219
مما سمعته انه ان
التقى شخص بواحدة

253
00:23:48,293 --> 00:23:51,956
الجنية سوف تعطيه ثلاثة امنيات
من كيس السحر خاصتها

254
00:23:52,731 --> 00:23:56,292
لكن ان لم يفعلوا يتحولوا
الى كومة من السكر اللذيذ

255
00:23:56,401 --> 00:23:58,096
انتظري لحظة

256
00:23:58,170 --> 00:24:00,638
من اين حصلت على ذلك ؟

257
00:24:02,941 --> 00:24:06,433
يصدر صوت موسيقي عندما
تتحدثين , مثل جرس صغير

258
00:24:06,745 --> 00:24:08,838
هكذا اذا تتحدث الجنيات

259
00:24:10,582 --> 00:24:14,074
ما رأيك بجنياتي ؟
و بيت الجنية

260
00:24:17,356 --> 00:24:19,415
انه بفوضى قليلاً

261
00:24:24,663 --> 00:24:26,528
هل انت صنعته ؟

262
00:24:26,632 --> 00:24:28,429
لا اعرف ما تقولينه

263
00:24:33,805 --> 00:24:38,674
هل تقصدين اني صنعته ؟
نعم , هل اعجبك ؟

264
00:24:42,381 --> 00:24:44,713
الباب عالق

265
00:24:51,690 --> 00:24:54,853
انت تينكر صغيرة ؟

266
00:24:55,194 --> 00:24:58,686
ماذا ؟ هذا هو اسمك ؟
تينكر ؟

267
00:25:02,167 --> 00:25:05,136
بيل ؟ اسمك بيل

268
00:25:08,006 --> 00:25:10,497
تينكر ؟ بيل ؟

269
00:25:12,477 --> 00:25:16,004
تينكر بيل ؟ تينكر بيل

270
00:25:17,316 --> 00:25:22,515
يا له من اسم جميل
انا اسمي ليزي

271
00:25:27,025 --> 00:25:29,892
هل كل الجنيات يصدرن ذلك
الصوت عندما يتحدثن ؟

272
00:25:31,163 --> 00:25:33,996
كيف تتعلمين ان تصبحي جنية؟
هل تذهبين لمدرسة الجنيات ؟

273
00:25:34,066 --> 00:25:35,055
ليزي؟

274
00:25:36,235 --> 00:25:38,999
ليزي ؟ مع من تتحدثين ؟

275
00:25:43,008 --> 00:25:44,270
جنيتي

276
00:25:46,345 --> 00:25:50,782
لطيف , لقد احضرت لك شيء
اعتقد انه سيكون ممتع لك

277
00:25:50,882 --> 00:25:54,249
تلك بعض مجلاتي القديمة

278
00:25:54,753 --> 00:25:57,244
لقد اخترت لك تلك
اعتقدت انها ستكون مثيرة

279
00:25:57,356 --> 00:26:01,690
تلك عن الصخور والمعادن
اعتقد انها مثيرة للاهتمام

280
00:26:01,893 --> 00:26:06,353
هل هناك مجلات عن الجنيات ؟ -
بالطبع لا يا ليزي -

281
00:26:06,865 --> 00:26:10,460
تلك الكتب تستند على
البحث العلمي

282
00:26:11,203 --> 00:26:14,263
وهي على العكس تماماً
من رسوماتك وتماثيلك

283
00:26:14,373 --> 00:26:18,434
ليس لانك لم تشاهدها
فهي ليست موجودة

284
00:26:18,543 --> 00:26:24,743
ليزي , الرؤية هي التصديق
وبدون دليل فالجنيات مجرد خرافة

285
00:26:25,083 --> 00:26:30,419
تلك مجلات فارغة الان
انت موهوبة يا عزيزتي

286
00:26:30,956 --> 00:26:35,256
ومتأكد انك سوف تملأينها
بالبحوث العلمية الخاصة بك

287
00:26:35,327 --> 00:26:36,726
نعم يا ابي

288
00:26:39,598 --> 00:26:43,056
لو فقط تتوقف تلك التسريبات

289
00:26:45,103 --> 00:26:47,571
تينكر بيل , يمكنك الخروج

290
00:26:51,410 --> 00:26:57,178
شكراً لك على عرض مجموعتك لي
...لكن حقاً مضطرة

291
00:26:59,318 --> 00:27:00,842
تريدين الذهاب ؟

292
00:27:01,920 --> 00:27:04,650
اود حقاً ان تبقين

293
00:27:05,624 --> 00:27:07,091
اسفة يا ليزي

294
00:27:08,327 --> 00:27:10,625
حسنا , أنا أفهم

295
00:27:18,370 --> 00:27:20,497
اعتقد ان هذا الوداع

296
00:27:25,143 --> 00:27:27,373
ما الخطب ؟
لا يمكنك الطيران تحت المطر ؟

297
00:27:30,549 --> 00:27:33,017
يمكنك البقاء معي
حتى يتوقف المطر

298
00:27:33,118 --> 00:27:36,519
سوف اريك غرفتي
ويمكننا اللعب بالدمى

299
00:27:36,621 --> 00:27:38,521
سوف نستمتع كثيراً

300
00:27:45,630 --> 00:27:49,498
نمر بمياه ضحلة -
اسقط الشراع -

301
00:27:49,735 --> 00:27:51,635
اسقاط الشراع الرئيسي

302
00:27:59,010 --> 00:28:04,471
شيء كبير امامنا , رسو صعب -
رسو صعب -

303
00:28:11,823 --> 00:28:14,690
كنت ادرك ان تلك العربة
ستكون هنا

304
00:28:14,926 --> 00:28:18,692
احسنت انسة فيديا -
امل ان تكون تينكر بخير -

305
00:28:18,897 --> 00:28:22,389
من يدري ما الاشياء الفظيعة
التي تحدث لها الان

306
00:28:24,903 --> 00:28:27,201
يمكن للجنية ان تعتاد على ذلك

307
00:28:27,339 --> 00:28:32,208
اليس رائع ؟ كل شيء في هذا
البيت مصمم لحجمك يا تينكر بيل

308
00:28:34,379 --> 00:28:37,177
هذا عطر , رائحته كالزهور

309
00:28:38,617 --> 00:28:41,711
دميتي , ينبغي ان
تكون بالسرير الان

310
00:28:42,954 --> 00:28:45,047
كم عمرك ؟  انا بالتاسعة

311
00:28:46,858 --> 00:28:50,851
هل يعجبك بيت دميتي ؟
هل الجنيات يعشن ببيوت ؟

312
00:28:52,197 --> 00:28:54,563
مم هي مصنوعة بيوت الجنيات ؟

313
00:28:55,133 --> 00:28:57,966
هذه طنجره
لكنها بالواقع لا تعمل

314
00:28:58,069 --> 00:29:01,800
ما هو طعامك المفضل ؟
اعني بالاضافة للحلويات ؟

315
00:29:02,908 --> 00:29:05,877
اريد ان اعرف كل شيء
عن حياة الجنيات

316
00:29:13,051 --> 00:29:14,279
رائع

317
00:29:16,421 --> 00:29:21,154
"البحوث العلمية الخيالية"

318
00:29:22,160 --> 00:29:24,594
حسنا. ما هو لونك المفضل؟

319
00:29:27,232 --> 00:29:29,564
الاخضر هو لوني المفضل ايضاً

320
00:29:31,269 --> 00:29:35,103
علي ان ابدأ من البداية
من اين تأتي الجنيات ؟

321
00:29:35,173 --> 00:29:37,107
أعني , أين ولدت؟

322
00:29:38,343 --> 00:29:41,744
...هذا شيء معقد , لانه

323
00:29:42,113 --> 00:29:44,013
الطفل عندما يضحك لاول مرة

324
00:29:46,818 --> 00:29:48,149
الجنية

325
00:29:51,456 --> 00:29:54,254
حسنا , لحظة

326
00:29:59,931 --> 00:30:02,422
كنت طفلة مضحكة الشكل ؟

327
00:30:05,470 --> 00:30:06,664
طفل  ؟

328
00:30:09,708 --> 00:30:10,766
يضحك؟

329
00:30:14,112 --> 00:30:15,170
واحد؟

330
00:30:18,016 --> 00:30:19,176
أولا؟

331
00:30:19,384 --> 00:30:25,948
عندما يضحك الطفل للمرة الأولى
حينها تولد الجنية

332
00:30:28,527 --> 00:30:29,892
لا يصدق

333
00:30:31,463 --> 00:30:33,829
ليزي , تلك البداية وحسب

334
00:30:35,033 --> 00:30:37,558
<i>اعتقد اني علمت دائماً </i>

335
00:30:38,069 --> 00:30:42,199
<i>هذا قد يتحقق </i>

336
00:30:42,307 --> 00:30:45,367
<i>ما زال شعور جديد </i>

337
00:30:46,211 --> 00:30:48,975
<i><b>ان اكون هنا معك </b></i>

338
00:30:50,215 --> 00:30:53,378
<i>لا اصدق عيناي </i>

339
00:30:54,185 --> 00:30:57,643
<i>العالم الجديد قد اصبح حقيقة</i>

340
00:30:57,989 --> 00:31:02,187
<i>الربيع والصيف
في حب وضحك </i>

341
00:31:02,260 --> 00:31:05,855
سنعيش بسعادة للأبد

342
00:31:06,164 --> 00:31:10,863
<i>سيكون اشراقاً اكثر
مما ظننا </i>

343
00:31:10,936 --> 00:31:17,239
<i>لانك اريتني كيف اؤمن </i>

344
00:31:24,215 --> 00:31:27,082
<i>اكثر من مجرد ادعاء </i>

345
00:31:27,719 --> 00:31:31,587
<i>سوف اؤمن ثانية </i>

346
00:31:32,023 --> 00:31:35,117
<i>امل ان لا ينتهي ذلك ابداً </i>

347
00:31:36,261 --> 00:31:38,957
<i>ربما سنكون اصدقاء </i>

348
00:31:39,764 --> 00:31:43,962
<i>كل شيء اعلمه
كل شيء اعلمه </i>

349
00:31:44,069 --> 00:31:47,937
<i>لن ادعه يمضي </i>

350
00:32:19,237 --> 00:32:21,296
حسنا, ليستمع الجميع

351
00:32:21,773 --> 00:32:25,140
تلك الطريق يجب ان تأخذنا
مباشرة الى منزل الانسان

352
00:32:25,310 --> 00:32:28,575
كم يبعد المنزل عن الطريق  ؟

353
00:32:28,647 --> 00:32:32,947
ليس بعيد جداً , السؤال
هو كم عمقه ؟

354
00:32:33,251 --> 00:32:35,014
هذا هدف جيد

355
00:32:36,755 --> 00:32:39,155
حسناً , سوف ابقى متفائلة

356
00:32:39,658 --> 00:32:42,855
سوف نحضر تينكر بوقت قصير-
نا معك يا سيل -

357
00:32:49,668 --> 00:32:52,296
هل تشعرون بذلك ؟
نحن نتحرك بسرعة

358
00:32:57,375 --> 00:33:01,209
يا شباب
نحن نتجه نحو الشلال

359
00:33:05,016 --> 00:33:07,814
شلال كبير
علينا ان ننحرف

360
00:33:08,053 --> 00:33:10,681
اديروا الاوراق واستعدوا للانحراف

361
00:33:11,690 --> 00:33:12,679
ماذا؟

362
00:33:12,791 --> 00:33:16,022
اديروا الاوراق واستعدوا للانحراف

363
00:33:16,127 --> 00:33:17,287
ماذا؟
ماذا قال؟

364
00:33:17,362 --> 00:33:18,886
...فكوا الحبال و

365
00:33:18,997 --> 00:33:21,124
واديروا الشراع

366
00:33:21,800 --> 00:33:23,563
لا -
احذري -

367
00:33:26,671 --> 00:33:28,070
رجل البحر!

368
00:33:31,676 --> 00:33:33,803
الى الميناء

369
00:33:35,380 --> 00:33:37,575
اديري القارب

370
00:33:40,685 --> 00:33:43,153
يا شباب
النهر ينتهي

371
00:33:44,989 --> 00:33:47,822
لا بأس
كلنا نريد قليلاً

372
00:33:47,892 --> 00:33:50,554
روسيتا , امسكي قدماي -
ماذا ؟ -

373
00:33:54,599 --> 00:33:57,329
نحن ننحدر مباشرة

374
00:33:59,003 --> 00:34:00,027
لا

375
00:34:26,598 --> 00:34:30,534
من بقي حياً ؟ -
ليس انا -

376
00:34:31,469 --> 00:34:35,098
انا ايضاً , لا اجد النبض
انه ليس هناك

377
00:34:35,306 --> 00:34:38,571
...اقول لكم , انا لا
انا بخير

378
00:34:44,949 --> 00:34:47,042
اسفة

379
00:34:49,087 --> 00:34:51,282
يبدو اننا سوف نمشي من هنا

380
00:34:51,823 --> 00:34:55,919
نمشي الى اين ؟ -
قد نكون بأي مكان -

381
00:34:56,594 --> 00:34:59,324
كل شيء يبدو متشابه
من الاسفل هنا

382
00:34:59,664 --> 00:35:02,656
لا يوجد طريقة
لنعلم اين نذهب

383
00:35:02,767 --> 00:35:05,395
كلانك , اين وجدت هذا ؟

384
00:35:06,638 --> 00:35:10,233
لا اعلم , كان على الارض
هل هو لك ؟

385
00:35:20,251 --> 00:35:22,014
أنا أعرف أين نحن

386
00:35:25,323 --> 00:35:29,089
هذا رائع يا تينكر بيل
اشكرك

387
00:35:29,828 --> 00:35:33,787
لم يكن لدي اية فكرة ان الجنيات
مسؤولة عن تغير الفصول

388
00:35:34,432 --> 00:35:36,992
اعتقدت انه شيء يتعلق
بدوران الارض

389
00:35:37,101 --> 00:35:39,001
وهي تدور حول الشمس

390
00:35:39,103 --> 00:35:41,435
هذا ما اردنا ان تعتقدوه

391
00:35:42,140 --> 00:35:47,544
حسناً , اعتقد اننا غطينا كل شيء
امل ان يعجب والدي

392
00:35:48,213 --> 00:35:50,613
والان للنهائي

393
00:35:51,783 --> 00:35:54,775
ارض الجنيات , بيكسي هولو

394
00:35:59,224 --> 00:36:03,627
تينكر بيل , لا استطيع الانتظار
لاخبار والدي

395
00:36:05,363 --> 00:36:10,062
تينكر بيل ؟ هل انت بخير ؟
تينكر بيل ؟

396
00:36:11,402 --> 00:36:14,803
نعم , لنذهب ونري والدك

397
00:36:28,653 --> 00:36:31,144
يبدو ان المطر توقف جزئياً

398
00:36:31,589 --> 00:36:34,319
ربما تكونين قادرة الان
للذهاب الى اصدقائك

399
00:36:38,997 --> 00:36:41,056
قد تساعدك تلك

400
00:36:45,904 --> 00:36:47,337
نعم

401
00:36:52,110 --> 00:36:53,577
يا لك من ذكية يا تينكر

402
00:36:58,182 --> 00:37:00,047
اهتمي بنفسك

403
00:37:10,028 --> 00:37:12,519
لن انساك ابداً يا تينكر بيل

404
00:37:16,601 --> 00:37:20,401
من الافضل ان تسرعي, قد يتغير
المناخ سريعاً

405
00:37:39,090 --> 00:37:40,079
وداعاً

406
00:37:46,431 --> 00:37:48,831
ولن انساك ابداً يا ليزي

407
00:37:53,738 --> 00:37:56,901
انظر يا ابي -
ليس الان يا ليزي -

408
00:37:56,975 --> 00:37:58,966
انا مشغول في تلك اللحظة

409
00:37:59,077 --> 00:38:03,343
فعلت ذلك خصيصاً لك يا ابي
انه مثل مجلتك

410
00:38:03,448 --> 00:38:06,144
انه مليء بالحقائق -
نعم , هذا رائع -

411
00:38:06,250 --> 00:38:08,946
لكنني في وسط مشكلة هنا

412
00:38:09,020 --> 00:38:10,317
لا استطيع رؤيته الان

413
00:38:10,421 --> 00:38:13,686
...لكن يا ابي انها مجلة ميدانية -
لا وقت لدي -

414
00:38:13,791 --> 00:38:16,316
علي ايجاد طريقة لعلاج
تلك التسربات

415
00:38:16,427 --> 00:38:18,292
قبل ان تفسد عملي

416
00:38:18,363 --> 00:38:23,494
متى ستراها ؟ -
لا اعلم , ربما لاحقاً -

417
00:38:24,635 --> 00:38:26,432
انت دائماً تقول ذلك

418
00:39:15,987 --> 00:39:17,181
تينكر بيل

419
00:39:19,690 --> 00:39:23,490
انت عدت
انا سعيدة لرؤيتك

420
00:39:27,065 --> 00:39:30,694
تينكر بيل , ابي لا وقت
لديه لرؤية مجلتي الميدانية

421
00:39:34,172 --> 00:39:36,072
اعتقد انه يمكنني اصلاح ذلك

422
00:39:38,342 --> 00:39:40,776
فيديا , متأكدة انك
تعلمين اين نمضي ؟

423
00:39:40,878 --> 00:39:43,540
نعم , انا و تينكر بيل
مشينا من هنا

424
00:39:43,614 --> 00:39:45,206
علي فقط ايجاد الطريق

425
00:39:45,450 --> 00:39:47,042
طريق ؟ اي طريق ؟

426
00:39:49,420 --> 00:39:50,785
هذا الطريق

427
00:39:52,223 --> 00:39:55,386
هذا ليس طريق
انه نهر موحل

428
00:39:55,460 --> 00:39:58,054
لذا , أعتقد أننا بحاجة إلى إيجاد جسر

429
00:39:58,963 --> 00:40:01,591
انها عفوية وسريعة

430
00:40:02,233 --> 00:40:04,701
انه ليس عميق
يمكننا عبوره

431
00:40:06,938 --> 00:40:09,736
نعم , انا حقاً لا اسير بالطين

432
00:40:10,775 --> 00:40:15,405
لكن انت جنية حدائق ؟ -
سخرية , اليس كذلك ؟ -

433
00:40:15,613 --> 00:40:16,739
روسيتا

434
00:40:16,814 --> 00:40:18,941
حسناً , انا قادمة

435
00:40:23,554 --> 00:40:26,819
انه اسفنجي
ماذا كان ذلك ؟

436
00:40:34,665 --> 00:40:35,962
انها عالقة

437
00:40:36,400 --> 00:40:38,732
يمكنني اخراج نفسي من هنا

438
00:40:41,606 --> 00:40:43,073
حسنا

439
00:40:43,141 --> 00:40:45,632
ليعطني فقط احدكم
شيء اتعلق به

440
00:40:45,743 --> 00:40:50,510
كلانك, جهاز الانقاذ -
حسناً , يمكنك الاعتماد علينا -

441
00:40:52,283 --> 00:40:54,843
حسنا, دعينا نجرب

442
00:40:59,090 --> 00:41:01,024
هل تشعرين بذلك .؟
لقد بدأت تتحرر

443
00:41:01,125 --> 00:41:02,752
أنا لا أعتقد ذلك

444
00:41:07,265 --> 00:41:10,098
هيا بسرعة -
اسحبي -

445
00:41:12,136 --> 00:41:13,262
اسحبي

446
00:41:35,393 --> 00:41:38,521
مرحباً ؟ هل من احد هناك ؟

447
00:41:40,798 --> 00:41:41,992
أي شخص؟

448
00:41:45,903 --> 00:41:48,895
امسكي هذا , بسرعة -
هل تمزحين ؟ -

449
00:41:49,240 --> 00:41:51,299
ثقي بي
وامسكيه بشدة

450
00:41:53,377 --> 00:41:54,639
حسنا

451
00:42:07,325 --> 00:42:08,349
..حصلنا على

452
00:42:09,760 --> 00:42:13,890
جهاز الانقاذ -
لقد اخفتني بشدة -

453
00:42:15,433 --> 00:42:17,230
هل فاتنا شيء  ؟

454
00:42:18,436 --> 00:42:23,169
يا لها من خدمة شاي رائعة
انا حقاً معجبة بها

455
00:42:23,708 --> 00:42:25,175
...ثم اقول

456
00:42:25,243 --> 00:42:28,235
لماذا , اشكرك , تينكر بيل

457
00:42:29,213 --> 00:42:30,942
...انت لطيفة

458
00:42:31,949 --> 00:42:35,009
...امسكي بها كذلك

459
00:42:36,254 --> 00:42:42,784
بتلك الطريقة تقيمين
حفلة شاي مناسبة

460
00:42:50,268 --> 00:42:51,929
طابت ليلتك يا ليزي

461
00:43:04,548 --> 00:43:05,879
ها نحن ذا

462
00:43:07,652 --> 00:43:09,279
انا ذاهب الى السرير

463
00:43:19,063 --> 00:43:21,827
لا يوجد ساعات كفاية باليوم

464
00:45:48,212 --> 00:45:52,273
صباح الخير تينكر بيل
كيف نمت ليلة امس ؟

465
00:45:52,383 --> 00:45:56,251
حسناً , بالواقع لم انم
لكن هذا لا يهم

466
00:45:56,320 --> 00:45:58,049
عليك النزول لوالدك

467
00:45:59,623 --> 00:46:01,716
ليزي -
نعم يا ابي -

468
00:46:02,059 --> 00:46:05,722
صباح الخير يا عزيزتي
كل التسريبات توقفت

469
00:46:06,163 --> 00:46:08,723
اردت التأكد ان كل
شيء بخير هنا

470
00:46:10,134 --> 00:46:14,230
نعم , جيد
لا يوجد تسريبات هنا

471
00:46:14,805 --> 00:46:17,638
غريب , كما لو
انها اصلحت نفسها

472
00:46:19,677 --> 00:46:21,474
ما زالت تمطر بالخارج

473
00:46:21,579 --> 00:46:24,571
لا استطيع تخيل كيف
يحدث شيء كهذا

474
00:46:26,750 --> 00:46:29,981
لا بد ان هناك تفسير
لم افكر به

475
00:46:30,087 --> 00:46:32,487
انا متأكدة انك ستجده يا ابي

476
00:46:32,590 --> 00:46:34,182
ربما تجده في دراستك بالاسفل

477
00:46:34,291 --> 00:46:36,816
انت دائماً تفكر جيداً هناك
حظ طيب

478
00:46:36,927 --> 00:46:40,795
حسناً , العبي بشكل لطيف -
حسناً , وداعاً يا ابي -

479
00:46:43,267 --> 00:46:44,996
كان ذلك قريب

480
00:46:45,202 --> 00:46:47,864
ماذا تفعلين؟
هذه فرصتك

481
00:46:54,044 --> 00:46:56,808
لهذا اصلحت التسريبات ؟

482
00:46:58,849 --> 00:47:01,181
لكي يقضي وقت اطول معي ؟

483
00:47:03,487 --> 00:47:06,285
كنت حقاً اريد
ان اريه هذا

484
00:47:07,892 --> 00:47:09,860
حسنا , حسنا. سأذهب

485
00:47:15,799 --> 00:47:17,858
ابي , بما ان لديك
مزيد من الوقت

486
00:47:17,968 --> 00:47:20,232
ربما استطيع ان اريك
بحثي العلمي

487
00:47:20,337 --> 00:47:23,170
الفراشة , ذهبت -
ماذا ؟ -

488
00:47:23,474 --> 00:47:26,204
القزحية مع الاجنحة
المتغيرة الانماط

489
00:47:26,310 --> 00:47:28,540
كنت اريد تقديمها
بالمعرض الليلة

490
00:47:28,646 --> 00:47:32,207
تلك كانت فرصتي الكبيرة
والان ذهبت

491
00:47:33,250 --> 00:47:37,016
اليزابيث, هل اطلقت سراحها ؟ -
لا -

492
00:47:38,322 --> 00:47:40,153
حسنا , أنا لم أفعل ذلك

493
00:47:40,691 --> 00:47:42,556
وبما أنه لا يوجد أحد آخر
في المنزل

494
00:47:42,660 --> 00:47:45,254
ليس هناك سوى تفسير واحد منطقي

495
00:47:46,764 --> 00:47:49,858
لا بد انه انت -
لم افعل يا ابي -

496
00:47:50,334 --> 00:47:54,498
سوف اعطيك فرصة اخيرة
اخبريني الحقيقة

497
00:47:56,173 --> 00:48:01,042
يمكنني ان اخبرك يا ابي
لكنك لن تصدقني

498
00:48:04,248 --> 00:48:10,118
حسناً , اذهبي لغرفتك
لقد خاب ظني بك

499
00:48:15,859 --> 00:48:19,022
انا فقط افكر
لو كانت تينكر هنا

500
00:48:19,430 --> 00:48:22,365
كيف سيعم عدم الهدوء الان -
يمكنك قول ذلك ثانية -

501
00:48:23,534 --> 00:48:26,025
حسناً
من انا ؟

502
00:48:31,942 --> 00:48:33,876
هذا ظل حقيقي

503
00:48:35,713 --> 00:48:38,307
لديها بعض الروح
اليست تينكر كذلك ؟

504
00:48:38,415 --> 00:48:42,545
هذا اكيد , بالواقع لا
اصدق انه تم اسرها

505
00:48:42,620 --> 00:48:45,953
ليس من طبع تينكر
ان يتم ضبطها

506
00:48:46,056 --> 00:48:49,321
اتسائل حقاً ما حدث -
سنكتشف قريباً -

507
00:48:49,426 --> 00:48:53,886
نعم , في كل خطوة نخطوها
نقترب اكثر واكثر من تينكر بيل

508
00:48:54,231 --> 00:48:56,222
سوف تخبرنا بما حدث

509
00:48:56,300 --> 00:48:59,736
استمعوا , هناك شيء
علي اخباركم به

510
00:49:01,972 --> 00:49:03,906
القبض على تينكر بيل
كان خطأي

511
00:49:05,342 --> 00:49:08,311
اغلقت الباب عليها
لكي القنها درساً

512
00:49:08,412 --> 00:49:10,812
حاولت ان اخرجها
لكن الباب كان عالق

513
00:49:10,914 --> 00:49:16,318
حاولت, لكني لم استطع , والان
وضعتها ووضعتنا في خطر

514
00:49:17,821 --> 00:49:19,914
انا اسفة جداً

515
00:49:23,794 --> 00:49:25,921
عزيزتي , هذا ليس خطأك

516
00:49:25,996 --> 00:49:29,261
كلنا نعلم ان تينكر يمكنها
ان تضع نفسها بالمشاكل

517
00:49:29,333 --> 00:49:33,463
يخيفني ان افكر ما سيحدث
لو لم تكوني هناك يا فيديا

518
00:49:33,537 --> 00:49:35,471
لا اعلم ما اقوله

519
00:49:35,539 --> 00:49:39,270
ماذا عن الايمان -
الثقة -

520
00:49:39,610 --> 00:49:40,941
...و

521
00:49:41,045 --> 00:49:43,013
غبار الطلع

522
00:49:43,147 --> 00:49:45,138
وغبار الطلع

523
00:49:45,215 --> 00:49:46,648
هل يمكنك بلوغها يا كلانك ؟

524
00:49:47,951 --> 00:49:50,784
فقط قليلاً

525
00:49:51,622 --> 00:49:53,954
هل يمكنك رؤية اي شيء الان ؟

526
00:49:54,191 --> 00:49:57,456
لا , هناك مبنى كبير بالطريق

527
00:49:57,995 --> 00:50:03,058
بناء , منزل
هذا هو يا كلانك , لقد وصلنا

528
00:50:03,167 --> 00:50:05,397
ماذا وصلنا  ؟
المنزل -

529
00:50:05,502 --> 00:50:07,732
اسف -
لا اشعر بساقي -

530
00:50:12,476 --> 00:50:17,709
لا يهم ما أقول
انه لا يصدقني

531
00:50:19,683 --> 00:50:21,480
انا اسفة يا ليزي

532
00:50:24,755 --> 00:50:26,723
أنا سعيدة للغاية لأنك هنا

533
00:50:27,991 --> 00:50:29,856
انت صديقتي المفضلة

534
00:50:37,434 --> 00:50:40,494
اتمنى لو جنية مثلك

535
00:50:42,172 --> 00:50:45,232
اساعد بتفتح الزهور
واتحدث للحيوانات

536
00:50:45,342 --> 00:50:48,573
واحلق مع الجنيات
الاخريات طوال الوقت

537
00:50:53,851 --> 00:50:55,512
هذا سيكون ممتع

538
00:51:07,397 --> 00:51:09,126
اين نذهب ؟

539
00:52:12,129 --> 00:52:13,994
ما يجري هناك؟

540
00:52:29,146 --> 00:52:31,637
كنت سوف اعرضها
بالمتحف الليلة

541
00:52:31,715 --> 00:52:33,546
الان الفراشة قد ذهبت

542
00:52:56,240 --> 00:53:01,200
انا اطير

543
00:53:05,082 --> 00:53:09,075
انظروا الي
انا جنية

544
00:53:19,596 --> 00:53:20,927
الطريق خالي

545
00:53:26,570 --> 00:53:27,935
اسفة -
احذري -

546
00:53:28,038 --> 00:53:29,232
تلك اذني -
اسفة -

547
00:53:29,339 --> 00:53:30,704
اسفة -
احذري للانف -

548
00:53:30,774 --> 00:53:32,435
اسفة -
لا استطيع الرؤية -

549
00:53:32,676 --> 00:53:36,373
تينكر بيل بالاعلى , الفتاة
الصغيرة تحتجزها بالقفص

550
00:53:36,446 --> 00:53:38,038
في قفص؟

551
00:53:38,115 --> 00:53:40,015
وهناك ايضاً انسان
ضخم بالمنزل

552
00:53:40,083 --> 00:53:44,679
وهو لا يحب المخلوقات باجنحة
ويقوم بتعليقها في معرضه

553
00:53:45,455 --> 00:53:49,186
رائع , هل من شيء اخر ؟ -
نعم , القط -

554
00:53:49,359 --> 00:53:51,020
قط ؟ اي قط ؟

555
00:53:51,595 --> 00:53:53,358
هذا القط

556
00:53:57,534 --> 00:54:01,197
فاون, انت جني الحيوانات
ماذا يفترض ان نفعل ؟

557
00:54:03,140 --> 00:54:05,199
فاون ؟ -
الطيران -

558
00:54:05,275 --> 00:54:06,264
اجنحتنا مبللة

559
00:54:06,376 --> 00:54:07,707
من يعلم متى تجف

560
00:54:07,778 --> 00:54:09,609
حسناً , اهربوا

561
00:54:22,392 --> 00:54:24,417
كلانك -
هيا -

562
00:54:28,832 --> 00:54:32,233
كلانك -
انا بخير -

563
00:54:33,937 --> 00:54:36,804
ما زال علينا الوصول للسلم
هل من اية افكار ؟

564
00:54:36,907 --> 00:54:38,898
ان استطعنا بناء
جسر او ما شابه

565
00:54:38,976 --> 00:54:41,911
هذا هو , جسر -
يا شباب ؟ -

566
00:54:42,079 --> 00:54:44,445
نصنع الجسر من ماذا ؟ -
يا شباب -

567
00:54:46,316 --> 00:54:48,307
كلانك , انت عبقري

568
00:54:52,456 --> 00:54:53,753
كان ذلك لا شيء

569
00:54:56,793 --> 00:54:58,988
حسناً , لنقم بذلك

570
00:55:08,672 --> 00:55:13,109
نريد مزيد من الاطباق -
حسناً , ناولني يا كلانك -

571
00:55:13,510 --> 00:55:16,968
حسناً , ها هي قادمة

572
00:55:20,117 --> 00:55:22,847
استعد للمزيد

573
00:55:24,855 --> 00:55:26,948
لدينا دزينة اطباق بالخلف

574
00:55:48,078 --> 00:55:51,172
روسيتا
هل هذا ما اعتقده ؟

575
00:55:51,648 --> 00:55:54,845
هذا بالضبط ما تعتقدينه
نعناع بري

576
00:55:55,485 --> 00:55:58,010
اهتمي ب تينكر
وسوف نهتم بالقط

577
00:55:58,088 --> 00:55:59,077
حسناً

578
00:56:17,240 --> 00:56:19,333
ليزي ؟ -
قادمة يا ابي -

579
00:56:19,676 --> 00:56:23,510
ليزي ؟ -
مرحباً يا ابي, كيف اساعدك ؟ -

580
00:56:23,713 --> 00:56:25,908
ما الذي يحدث هنا ؟ -
لا شيء -

581
00:56:26,016 --> 00:56:30,180
لا شيء , يبدو وكأن قطيع من
الفيلة كان يسير هنا

582
00:56:32,189 --> 00:56:35,681
انظري لتلك الغرفة
تبدو كمن ضربها الاعصار

583
00:56:36,460 --> 00:56:39,190
ليست بذلك السوء -
ليست بذلك السوء ؟ -

584
00:56:39,930 --> 00:56:42,626
كتبك على الارض
العابك في كل مكان

585
00:56:42,732 --> 00:56:45,394
ومزقت ستائرك ؟

586
00:56:46,403 --> 00:56:49,304
كيف وصلت اثار قدميك على السقف ؟

587
00:56:49,873 --> 00:56:51,431
هذا مبسط كثيراً

588
00:56:51,541 --> 00:56:54,635
نوبة غضب بهذا الحجم
امر غير مقبول

589
00:56:54,744 --> 00:56:56,473
لم تكن لدي نوبة غضب

590
00:56:56,580 --> 00:56:59,777
كيف حدث هذا ؟
قولي الحقيقة تلك المرة

591
00:57:00,484 --> 00:57:04,750
ان اخبرتك الحقيقة
فانت لا تزال لا تصدقني

592
00:57:05,288 --> 00:57:07,051
اليزابيث , الحقيقة

593
00:57:08,558 --> 00:57:11,721
لقد كنت اطير
لقد علمتني الجنية

594
00:57:11,795 --> 00:57:16,232
ارجوك
تعتقدين ان الجنية فعلت ذلك ؟

595
00:57:16,299 --> 00:57:18,563
عليك التوقف عن ذلك الهراء

596
00:57:18,635 --> 00:57:21,160
انه ليس هراء يا ابي
انه الحقيقة

597
00:57:21,271 --> 00:57:23,330
لديك جنية حقيقية
تعيش في غرفتك ؟

598
00:57:23,440 --> 00:57:25,408
نعم, ويمكنني اثبات ذلك

599
00:57:28,578 --> 00:57:30,978
انظر للبحث الذي قمت به

600
00:57:35,585 --> 00:57:38,418
اليزابيث , هذا
ما كنت تقومين به ؟

601
00:57:39,422 --> 00:57:42,789
المجلات الميدانية للحقائق
وليس للخرافات

602
00:57:42,859 --> 00:57:44,986
لكن يا ابي تلك حقائق

603
00:57:45,428 --> 00:57:49,159
لا افهم تلك الحماقة
انت لديك موهبة يا ليزي

604
00:57:49,266 --> 00:57:54,329
لم تهدرين وقتك هكذا ؟ -
لم لا تصدقني ؟ -

605
00:57:54,437 --> 00:57:56,302
انا اصدق ما هو حقيقي

606
00:57:56,373 --> 00:57:59,365
وحان الوقت
لتفعلي نفس الشيء

607
00:57:59,476 --> 00:58:00,943
انتظر يا ابي

608
00:58:01,378 --> 00:58:04,142
اعلم ان هذا صعب
عليك لتفهمينه

609
00:58:04,214 --> 00:58:06,842
لكن كل ذلك خرافة

610
00:58:06,950 --> 00:58:10,181
لا , انها حقيقة -
اليزابيث, تلك المناقشة انتهت -

611
00:58:11,788 --> 00:58:13,119
لكن يا ابي

612
00:58:26,203 --> 00:58:29,798
اترى , لقد اخبرتك
الجنية حقيقة

613
00:58:34,144 --> 00:58:36,977
لا بأس
انها لن تؤذيك

614
00:58:39,482 --> 00:58:42,679
حسنا, انها غير عادية

615
00:58:42,986 --> 00:58:45,045
اليست اجنحتها جميلة ؟

616
00:58:45,155 --> 00:58:49,251
نعم , سيملارتو ابوديا
لا , ادوناتا

617
00:58:49,693 --> 00:58:53,151
انظري للتناسب في الاطراف
بالنسبة لقطر الجمجمة

618
00:58:53,363 --> 00:58:55,695
رائعة -
اليست ساحرة ؟ -

619
00:58:56,199 --> 00:58:59,225
اعتقد انها من
نوع متطور

620
00:58:59,436 --> 00:59:01,666
انها ليست حشرة
انها شخص

621
00:59:01,738 --> 00:59:03,069
بالضبط -
تينكر بيل -

622
00:59:03,173 --> 00:59:05,107
هذا سيكون
اكتشاف القرن

623
00:59:05,208 --> 00:59:06,334
احترسي يا تينكر

624
00:59:06,409 --> 00:59:08,502
فيديا ؟ -
ابتعدي -

625
00:59:11,581 --> 00:59:14,277
علي اخذها للمتحف
الان

626
00:59:14,384 --> 00:59:15,749
لا يا ابي

627
00:59:16,519 --> 00:59:18,544
ارجوك انتظر يا ابي

628
00:59:21,524 --> 00:59:24,516
لا يمكنك فعل ذلك -
لا وقت لدي يا ليزي -

629
00:59:25,028 --> 00:59:27,428
الامناء سوف ينتظروني
فقط حتى 9:00

630
00:59:27,530 --> 00:59:29,430
ارجوك , عودي للبيت

631
00:59:29,532 --> 00:59:32,729
لا تقلقي , السيدة بيركنز
ستكون هنا باية لحظة

632
00:59:38,141 --> 00:59:40,632
تينكر بيل
انا اسفة

633
00:59:41,111 --> 00:59:43,944
والدي اخذ
صديقتك للمدينة

634
00:59:49,119 --> 00:59:50,643
تينكر بيل  ؟

635
00:59:50,954 --> 00:59:52,819
انظري, انهم اصدقائك

636
00:59:53,723 --> 00:59:57,591
بسرعة -
قطة جيدة -

637
01:00:02,232 --> 01:00:05,429
انظروا , والد ليزي احتجز فيديا
بينما كانت تقوم بانقاذي

638
01:00:05,502 --> 01:00:08,300
علينا ان نسرع وننقذها -
ها نحن ذا ثانية -

639
01:00:08,405 --> 01:00:11,135
كيف نصل لهناك ؟ -
نعم , انها لا تزال تمطر -

640
01:00:11,241 --> 01:00:15,678
ربما لا يمكننا ان نطير بالمطر
لكني اعرف شخص يمكنه ذلك

641
01:00:26,823 --> 01:00:28,654
انا خائفة يا تينكر بيل

642
01:00:28,758 --> 01:00:33,161
التحليق في غرفتي شيء
لكن التحليق الى لندن شيء اخر

643
01:00:36,966 --> 01:00:37,955
هذا سهل ؟

644
01:00:39,869 --> 01:00:41,632
حسناً , ساكون شجاعة

645
01:00:43,273 --> 01:00:46,174
حسناً ايتها الجنيات
نريد كل الغبار الذي لدينا

646
01:00:46,276 --> 01:00:49,143
تلك الفتاة لديها رحلة
طويلة امامها

647
01:01:00,223 --> 01:01:01,622
ليصعد الجميع

648
01:01:04,627 --> 01:01:05,787
مستعدة؟

649
01:01:07,297 --> 01:01:08,889
هذا عمل أفضل

650
01:01:11,868 --> 01:01:14,063
اسفة ايتها الجنيات

651
01:01:23,813 --> 01:01:24,905
احذر الان

652
01:01:27,217 --> 01:01:30,050
مرحباً سيدة بيركنز
وداعاً سيدة بيركنز

653
01:01:30,220 --> 01:01:33,018
وداعاً يا عزيزتي
عودي بسرعة

654
01:02:02,352 --> 01:02:04,013
فكرة جيدة

655
01:02:46,830 --> 01:02:47,990
اسف

656
01:02:49,065 --> 01:02:50,293
ابتعد عن الطريق

657
01:02:54,437 --> 01:02:55,426
إنه هناك

658
01:03:00,410 --> 01:03:03,902
لا استطيع الاستمرار يا تينكر
انه يسير بسرعة

659
01:03:19,262 --> 01:03:22,356
تينكر بيل, لا

660
01:04:21,824 --> 01:04:25,055
لا , لا
هيا

661
01:04:28,698 --> 01:04:30,097
لا , ارجوك , اتمنى
ان ينتظروني

662
01:04:37,674 --> 01:04:40,939
ابي -
ماذا ؟ -

663
01:04:41,344 --> 01:04:42,504
توقف يا ابي

664
01:04:43,846 --> 01:04:45,006
لا تأخذها لهناك

665
01:04:47,350 --> 01:04:50,842
هذا ... لا يمكن

666
01:04:55,458 --> 01:04:58,723
ليزي ؟ انت تطيرين

667
01:05:00,196 --> 01:05:01,595
نعم

668
01:05:03,900 --> 01:05:07,063
كيف ؟ كيف فعلت ذلك ؟

669
01:05:10,206 --> 01:05:12,197
لقد علمتني صديقتي

670
01:05:18,281 --> 01:05:20,806
انا لا افهم

671
01:05:21,451 --> 01:05:23,646
ليس عليك ان تفهم

672
01:05:24,921 --> 01:05:27,321
عليك ان تصدق

673
01:05:32,228 --> 01:05:33,786
انا اصدق

674
01:05:35,131 --> 01:05:36,655
انا اصدق

675
01:05:37,634 --> 01:05:39,329
ابي

676
01:05:41,904 --> 01:05:44,338
انا اسف يا ليزي

677
01:05:45,575 --> 01:05:48,908
لن اشك بك مرة اخرى

678
01:06:03,259 --> 01:06:04,419
فيديا

679
01:06:10,133 --> 01:06:12,624
لنذهب للبيت يا ابي -
لكن كيف ؟ -

680
01:06:18,041 --> 01:06:19,838
فكر بافكار سعيدة

681
01:06:25,314 --> 01:06:28,806
حرك ذراعك واركل بقدماك -
احذري -

682
01:06:32,455 --> 01:06:36,448
اعتقد اني متعلق
نعم , انا اطير

683
01:06:36,526 --> 01:06:43,125
انت فعلتها يا ابي
لقد فعلتها

684
01:06:43,666 --> 01:06:46,726
هناك شيء اردت فعله دائماً
اتبعيني

685
01:07:16,866 --> 01:07:18,766
مرحباً يا تينكر -
مرحباً فيديا -

686
01:07:19,168 --> 01:07:21,693
هل جربت تلك من قبل ؟

687
01:07:21,771 --> 01:07:23,398
نعم , انها ممتعة

688
01:07:23,506 --> 01:07:27,237
ماذا يفترض ان تفعلي ؟ -
سهل , فقط امسكي بها -

689
01:07:27,343 --> 01:07:29,868
هكذا ؟ -
ثم امسكيها -

690
01:07:29,946 --> 01:07:33,109
امسكتها -
والان ارفعي خنصرك هكذا -

691
01:07:34,183 --> 01:07:38,210
وقولي , عذراً يا انسة
هل لي بقدح من الشاي ؟

692
01:07:38,688 --> 01:07:42,180
بالتأكيد انسة بيل
كوب شاي لطيف

693
01:07:43,192 --> 01:07:45,717
بالطبع تريدين واحد ايضاً

694
01:07:45,795 --> 01:07:47,763
هذا حفلة شاي بطبيعة الحال

695
01:07:47,864 --> 01:07:49,889
ماذا عن كوب لي
انسة غريفث ؟

696
01:07:49,966 --> 01:07:51,866
بالطبع دكتور

697
01:07:52,034 --> 01:07:54,434
انه من دواعي سروري -
اشكرك -

698
01:07:54,537 --> 01:07:58,473
هل تريد قطعة سكر ام اثنتان  ؟-
اجعليها ثلاثة -

699
01:07:58,574 --> 01:08:00,542
ابي

700
01:08:04,881 --> 01:08:06,371
شكرا لك

701
01:08:08,251 --> 01:08:12,210
اليس هذا ممتع يا ابي ؟ -
لا اتصور شيء افضل من ذلك -

702
01:08:12,288 --> 01:08:14,984
بالرغم من ان دقات
بيغ بين تأتي بالمرتبة الثانية

703
01:08:15,925 --> 01:08:18,086
يا للسماء
انه لذيذ -

704
01:08:28,671 --> 01:08:30,468
لا تفكري حتى به

705
01:08:41,184 --> 01:08:43,584
اين كنا ؟ -
نعم -

706
01:08:44,253 --> 01:08:48,485
الجنيات لها مواهب
سحرية مثل التحدث للحيوانات

707
01:08:49,158 --> 01:08:53,254
تجعل الورود تزهر
ونسيم الصيف

708
01:08:55,097 --> 01:08:56,997
يا له من رسم جميل يا ليزي

709
01:08:59,802 --> 01:09:01,997
والبعض لديهم
اختراعات ذكية

710
01:09:03,206 --> 01:09:06,369
حسناً يا تينكر
وجدت شيء تصلحينه بعد كل شيء

711
01:09:06,943 --> 01:09:08,672
نعم , اعتقد ذلك

712
01:09:08,945 --> 01:09:13,041
يقومون بتغيير الفصول
ويساعدون الطبيعة بنواح عديدة

713
01:09:14,350 --> 01:09:19,481
وافضل موهبة للجنيات
تكوين الصداقة بسهولة

714
01:09:19,482 --> 01:09:23,753
trans_king

