﻿1
00:02:17,662 --> 00:02:18,957
معذرتا -
نعم؟  -

2
00:02:19,229 --> 00:02:23,854
أنا ابحث عن ميكانيكي؟
أو أي أحد من هذا النوع؟

3
00:02:24,062 --> 00:02:27,358
نعم لربما أقدر على مساعدتك
ما الذي تريدينه؟

4
00:02:27,562 --> 00:02:32,051
أريده ان يصلحها في الحال, أريد شخصا 
يعرف ما الذي يفعله

5
00:02:32,262 --> 00:02:34,887
أنا لست مشغولا لذا ما هيا المشكلة؟

6
00:02:35,162 --> 00:02:39,890
لست متأكدة , ربما يجب عليك ان تنظر
تحت الغطاء وتتأكد من الامر 

7
00:02:40,928 --> 00:02:43,224
نعم هذا افضل

8
00:02:51,728 --> 00:02:53,717
لا بأس هنا.

9
00:02:53,962 --> 00:02:56,588
يا لها من خدمة عملاء مميزه

10
00:02:58,028 --> 00:03:01,085
القليل من التنظيف والقليل من الدهان

11
00:03:01,295 --> 00:03:03,954
وسيكون هذا المكان مستعد للعمل

12
00:03:04,162 --> 00:03:07,151
حان وقت لعب الكرة

13
00:03:07,362 --> 00:03:10,352
أولئك الرجال سيهزمونك

14
00:03:12,996 --> 00:03:16,224
! حسنا سننجح هذه المرة
مستعدين؟

15
00:03:18,497 --> 00:03:20,360
حسنا مستعدين؟ -
! نعم -

16
00:03:23,530 --> 00:03:25,155
(هايك)

17
00:03:29,863 --> 00:03:32,261
الى اليسار. بأمكانك فعل ذلك. انخفض

18
00:03:36,063 --> 00:03:38,086
ها هي أتيه

19
00:03:43,530 --> 00:03:44,961
رااائع

20
00:03:48,029 --> 00:03:51,427
حسنا الخاسرون يرحلون

21
00:03:51,662 --> 00:03:55,924
أنتم الخاسرون ارحلوا
اذهبوا الخاسرون يرحلون هيا

22
00:03:56,163 --> 00:03:58,220
! الخاسرون يرحلون

23
00:04:01,363 --> 00:04:05,795
يا فرنكي ما يعني هذا ؟ -
تعني كل شيء على ما يرام -

24
00:04:06,296 --> 00:04:08,489
اذا تعتقدين بأني نجحت؟

25
00:04:08,763 --> 00:04:11,321
رائع جدا مع الصغار

26
00:04:11,596 --> 00:04:15,359
أنت تعرفين كيف تجعلين 
الرجل يشعر بالسعادة؟

27
00:04:16,430 --> 00:04:19,953
ما خطبك ؟
نحن لا نبدو سعداء هذا اليوم؟

28
00:04:20,829 --> 00:04:22,852
أنا مشتاقة لك

29
00:04:23,130 --> 00:04:25,618
قريبا تريني أتجول هنا

30
00:04:25,863 --> 00:04:29,159
وستصلين لتحصلي على وقت لنفسك
تعلمين هذا؟

31
00:04:29,363 --> 00:04:32,261
لا أصدقك -
نعم صدقيني -

32
00:04:35,529 --> 00:04:37,859
الأن هذا ايطالي

33
00:04:41,363 --> 00:04:43,124
يجب ان اذهب -
لا  لا -

34
00:04:43,363 --> 00:04:45,920
يجب أن أذهب نعم نعم -
لا لا -

35
00:04:46,163 --> 00:04:51,095
اذا انا لست بارعا كما كنت في سن العاشرة
يجب ان اجرب رياضة اخرى

36
00:04:51,296 --> 00:04:52,455
نعم الغولف

37
00:04:52,662 --> 00:04:54,357
الغولف -
اجل -

38
00:04:54,630 --> 00:04:58,256
تريدين ان تراني ألوح ؟ - 
أرغب ان اراك في الأبيض -

39
00:04:59,530 --> 00:05:02,621
قليل من التلويح -
ستشاهديني في كورس الغولف -

40
00:05:02,797 --> 00:05:07,855
أنت محظوظة لأني مرح سأعتبر هذا جدي

41
00:05:33,797 --> 00:05:35,423
حان الوقت لأذهب للعمل

42
00:05:35,663 --> 00:05:37,856
حسنا كوني جيدة -
الى اللقاء -

43
00:05:40,630 --> 00:05:42,324
انتظر لحظة

44
00:05:42,597 --> 00:05:44,825
لدي شيء لك

45
00:05:45,431 --> 00:05:47,260
ما هذا؟

46
00:05:47,463 --> 00:05:49,952
من المفترض أن يجلب الحظ

47
00:05:52,663 --> 00:05:54,754
هذا جميل

48
00:05:55,797 --> 00:05:57,854
شكرا

49
00:05:59,630 --> 00:06:01,721
أستطيع استخدامه

50
00:06:18,463 --> 00:06:21,021
كيف حالك (فرانك) استمتعت بالعطلة -
الافضل -

51
00:06:21,264 --> 00:06:24,321
هل رأيت هذه اللعبة -
يجب علي أن اعترف بأني ضيعتها -

52
00:06:24,530 --> 00:06:26,156
لقد كانت رائعه -
صحيح -

53
00:06:26,364 --> 00:06:29,818
نعم لقد فاتتك واحدة جيدة -
نعم لقد فاته -

54
00:06:30,030 --> 00:06:34,860
لقد سعدة اكثر من هذه العطلة -
أراهن بأنك فعلت -

55
00:06:37,331 --> 00:06:39,321
(هيا بنا (روجر 

56
00:06:39,598 --> 00:06:44,156
(كيف حال (ديزل )يا (جيمي -
انسها لقد تعطل -

57
00:06:44,431 --> 00:06:47,488
انها لا تعمل -
نعم لقد اختلط الماء مع الوقود -

58
00:06:47,664 --> 00:06:49,789
افتح فمك

59
00:06:49,998 --> 00:06:52,089
هل انت متأكد؟ -
ارهن الوقت على ذلك -

60
00:06:52,332 --> 00:06:53,957
اخلعها -
حسنا -

61
00:06:56,831 --> 00:06:59,127
(اراك فيما بعد يا (جيمي

62
00:06:59,731 --> 00:07:03,493
ساغسلها بنشا جيد المرة المقبلة -
نعم عليك بهذا -

63
00:07:03,765 --> 00:07:06,959
الق التحية على زوجتك
كيف حالك يارجل؟

64
00:07:07,165 --> 00:07:09,426
فرانك) ما الذي احضرته لي؟)  

65
00:07:09,598 --> 00:07:11,564
خذ ! اقتل نفسك

66
00:07:12,232 --> 00:07:15,221
اعتقدت بأنك جلبت لي فتاة -
لدي واحدة لك -

67
00:07:15,431 --> 00:07:18,364
لكن الحراس قررو ان يبقونها

68
00:07:18,598 --> 00:07:22,258
لا يمكنني الأعتماد عليك 
دعني اسئلك شيئا أخر

69
00:07:22,464 --> 00:07:24,828
هل ذهبت ورأيت المرأب ؟ -
انه رائع -

70
00:07:25,865 --> 00:07:29,490
لا المرأب الذي كنت به كان افضل -
وهذا ايضا -

71
00:07:29,731 --> 00:07:34,130
هل يمكنني ان اخبرك شيئا؟ -
ساخرج من هنا قريبا, وانا سعري زهيد 

72
00:07:34,364 --> 00:07:37,819
لكنك نعلم بأن مجالي في السيارات
اذا اردت المساعة اخبرني

73
00:07:38,031 --> 00:07:42,259
انا اصلحهم لا اسرقهم -
لقد اتهمته -

74
00:07:43,165 --> 00:07:44,630
ماذا ؟ لقد اتهمته

75
00:08:12,931 --> 00:08:15,658
ما هذا (جيمي)؟ -
لا أعلم لكنه رسمي -

76
00:08:35,166 --> 00:08:37,290
الزنزانة 210

77
00:08:39,632 --> 00:08:43,156
(على قدمك (ليون -
ما الذي تريده؟ -

78
00:08:43,365 --> 00:08:45,991
خذوه -
ما الذي تفعله هنا؟ -

79
00:08:46,233 --> 00:08:49,756
لقد تم نقلك -
نقلوني الى اين؟ -

80
00:08:53,499 --> 00:08:57,932
هذا ليس ضروريا -
تراجع لقد اصبح من مهمتنا الان -

81
00:08:58,166 --> 00:09:00,597
لقد امسكتم بالشخص الخاطىء

82
00:09:10,166 --> 00:09:11,722
تنقلوني الى اين؟

83
00:09:20,265 --> 00:09:22,663
اخبروني الى اين انا ذاهب؟

84
00:09:25,233 --> 00:09:28,858
!اذهب للداخل الأن -
الى اين سأذهب؟ -

85
00:09:32,665 --> 00:09:33,926
! انت

86
00:09:34,099 --> 00:09:35,530
الى اين نحن ذاهبون؟

87
00:09:35,832 --> 00:09:38,730
! انت كلمني

88
00:10:23,500 --> 00:10:25,932
لنذهب يا (ليون) هيا

89
00:10:26,100 --> 00:10:28,998
احضر مؤخرته الى هنا -
هيا اخرج -

90
00:10:30,134 --> 00:10:33,588
أين نحن بحق الجحيم اريد ان أعرف؟ -
اخرس -

91
00:10:33,967 --> 00:10:37,364
امسكتم الرجل الخاطىء , لقد أقترفتم خطأ

92
00:10:39,733 --> 00:10:41,961
لا يوجد هنالك اخطاء

93
00:10:46,166 --> 00:10:48,928
(مرحبا بك في البوابة (ليون

94
00:10:49,134 --> 00:10:52,258
(درامجول) -
(هذا حيث ادين المراقب (درامجول -

95
00:10:52,500 --> 00:10:54,762
كابتن -
حركوه -

96
00:10:54,967 --> 00:10:56,092
تحرك

97
00:10:56,800 --> 00:10:59,322
لنذهب هيا

98
00:11:01,633 --> 00:11:05,861
سوف تستعمل صابونة واحدة 
ولفتان من ورق الحمام لشهر

99
00:11:06,100 --> 00:11:08,725
شخصا ما سرقك
تحرك -

100
00:11:08,967 --> 00:11:13,956
شخصا ما سرقهم, او فقدتهم
نضف مؤخرتك بقميصك

101
00:11:14,233 --> 00:11:18,222
ولديك زي واحد
ورقمك هو 5-1-0  تذكره

102
00:11:19,433 --> 00:11:24,161
هذا الجناح (سي) , سوف تأكل ,تستحم 
وتذهب للساحة هنا في جناحك

103
00:11:24,433 --> 00:11:28,297
هناك 6 تهم في اليوم , تنسى واحد
... ستكون في الانفرادي تنسى الثاني

104
00:11:28,500 --> 00:11:31,625
سوف اضعك في مكان التعذيب

105
00:11:33,333 --> 00:11:34,959
ايها المدان

106
00:11:35,333 --> 00:11:38,925
 ....شيئان 
(اولا انا (مايسنر

107
00:11:39,166 --> 00:11:42,360
(ثانيا لا تعبث ابدا مع (مايسنر

108
00:11:42,633 --> 00:11:44,758
للداخل

109
00:11:51,001 --> 00:11:54,956
سيدي ماذا عن الاصفاد؟ -
دعه يعتاد عليه -

110
00:12:05,801 --> 00:12:08,733
! يجب عليك الحذر يارجل 

111
00:12:43,734 --> 00:12:46,222
هيا يارفاق لنتحرك

112
00:13:01,667 --> 00:13:03,724
تسعة عشر

113
00:13:11,667 --> 00:13:14,599
تسعة عشر افتحه

114
00:13:19,234 --> 00:13:22,428
نعم من الافضل أن لا تتحداني يا فتى

115
00:13:22,634 --> 00:13:27,225
اذا كيف كان نومك امس؟ 
هل كان كا عودتك أمك عليه؟

116
00:13:28,601 --> 00:13:31,192
هل فعلت لأمه -
مرتين -

117
00:13:55,935 --> 00:13:57,093
أنت

118
00:13:57,335 --> 00:14:00,597
افتح الباب هل تسمعني؟

119
00:14:01,602 --> 00:14:03,591
(مرحبا (فرانك

120
00:14:04,602 --> 00:14:09,330
فيما مضى المراقب (والدف) يأتي
 في الممر الخاص

121
00:14:09,535 --> 00:14:14,558
من مكتبه الى غرفة الأعدام لكي يعدم المجرم

122
00:14:15,135 --> 00:14:20,432
مائة وعشرون رجلا واربعة نساء 
تم سحقهم في هذا الكرسي قبل تقاعده

123
00:14:20,668 --> 00:14:25,600
جميل اليس كذلك؟ عندما اتيت الى هنا 
لقد كان متفكك وأعدته

124
00:14:25,802 --> 00:14:31,029
ووضعته في قائمة الاعمال
لكي يذكرني كيف للأشياء يجب ان تكون

125
00:14:31,301 --> 00:14:34,358
انها تقريبا خمس سنوات
(منذ ان هربته من (تريد مور

126
00:14:34,602 --> 00:14:38,931
الوقت يطير عندما تستمتع طوال السنوات -
التي كنت بها مراقبا

127
00:14:39,135 --> 00:14:43,534
انت الشخص الوحيد الذي استطاع الهرب -
لذا قرأته في الصحف -

128
00:14:43,769 --> 00:14:46,860
نعم فعلت 
انت ومحاميك شهدتم معه

129
00:14:47,034 --> 00:14:51,262
كل شيء عدوه في الصحف والاعلام

130
00:14:51,435 --> 00:14:55,424
وتحرف الحقائق, تجعلون من المجرم بطلا

131
00:14:55,602 --> 00:14:59,931
والمراقب الى مجرم 
لقد ضيعتم علي مستقبلي

132
00:15:00,101 --> 00:15:05,090
انت واولئك اليائسين 
وارسلوك الى( نوروود) الى ذلك النادي الريفي

133
00:15:05,268 --> 00:15:09,530
وان انتهيت في هذه البوابة 
اسوأ نظام في المجموعة

134
00:15:09,702 --> 00:15:12,668
انت لا تتذكر؟ اليس كذلك
لقد طلبت منك

135
00:15:12,835 --> 00:15:15,824
(لا لقد توسلت اليك يا (درامجول
هل تتذكر هذا؟

136
00:15:16,001 --> 00:15:20,628
كان لدي اسبوعان قبلان يتم اطلاق سراحي
وكل ما طلبته ساعة واحدة للزيارة 

137
00:15:20,803 --> 00:15:24,735
مع ذلك الرجل العجوز قبل ان يموت 
لقد كنت اؤدي عملي -

138
00:15:24,902 --> 00:15:27,425
هناك سبل اخرى لتأدية العمل

139
00:15:27,603 --> 00:15:31,592
ولم تستطيع ان تعطيني اجازة حتى 
من غير حراس

140
00:15:31,770 --> 00:15:35,963
لقد تخطيت القانون
لقد اخترقت القانون وتمت معاقبتي

141
00:15:36,369 --> 00:15:41,427
وحظيت بخمس سنوات ولقد دفعت ديني -
ليس لي لكنك ستفعل هذا -

142
00:15:41,836 --> 00:15:44,700
كل ما اعرف بقى لي ستة اشهر على عقوبتي

143
00:15:44,869 --> 00:15:48,393
في البوابة 
ستة أشهر قد تكون من خط العمر

144
00:15:48,603 --> 00:15:52,729
هذا وقت عصيب, ليس لديك الحق هنا 
 بل انا اعطيه لك

145
00:15:52,902 --> 00:15:57,028
انت لا تشعر بالسرور ما لم أسمح لك 
هنا الجحيم 

146
00:15:57,236 --> 00:16:00,861
وانا سأرد لك الجولة الموجهه

147
00:16:04,102 --> 00:16:08,831
حسنا ايها القوي, افتح فمك وأدر لسانك

148
00:16:09,002 --> 00:16:11,332
هل تحاول ان تقبلي؟

149
00:16:11,503 --> 00:16:13,833
دعني ارى اذنيك

150
00:16:22,835 --> 00:16:25,358
ما الذي تراه ايها الغبي؟

151
00:16:25,536 --> 00:16:27,729
هل تفقدت انفه؟ -
تأكدت منه -

152
00:16:27,902 --> 00:16:29,664
جيد

153
00:16:33,603 --> 00:16:36,626
هذه غرفة التركيز لا تتنفس

154
00:16:36,803 --> 00:16:41,928
غاز (اكس بروفيس) يمكن ان يكون ضار
برئتك , قف ورجلاك مبتعدتين

155
00:16:42,102 --> 00:16:44,364
ويديك بعيدتين عن جسدك

156
00:16:44,736 --> 00:16:48,895
عندما اخبرك , خذ نفس عميق 
وامسكه لمدة 30 ثانية

157
00:16:49,069 --> 00:16:51,729
ابدأ الان 

158
00:17:10,771 --> 00:17:13,134
عشر ثوان

159
00:17:22,803 --> 00:17:27,031
ليس الأن , بأمكانه تحمل الكثير

160
00:17:49,470 --> 00:17:51,163
(برايدن)

161
00:17:51,337 --> 00:17:57,031
سوف تتعلم بأن النزلاء يمكنهم التحمل 
جسديا اكثر مما تتصور

162
00:17:57,203 --> 00:18:00,431
واذا قللت من احترامهم 

163
00:18:00,604 --> 00:18:03,468
هذا سيكلفك الكثير

164
00:18:49,704 --> 00:18:51,637
انتبه للطيور

165
00:18:51,804 --> 00:18:54,929
ما الذي تفعله بحق الجحيم؟ -
آسف -

166
00:19:01,937 --> 00:19:04,994
أنت(بيلي) خذ هذا الوزن

167
00:19:23,238 --> 00:19:27,432
تحرك ياغبي هذا مكاني

168
00:19:42,670 --> 00:19:46,603
هذا مكاني ايضا

169
00:19:48,104 --> 00:19:51,537
ايوجد مكان هنا ليس لك؟ -
لا جميعهم لي -

170
00:19:51,737 --> 00:19:55,033
أتريد ان تستعمله يجب ان تدفع

171
00:19:58,538 --> 00:20:01,436
ليس بذه السرعة 
لا اريد ان ابتزك

172
00:20:01,605 --> 00:20:06,798
ذلك الشيء الصغير حول رقبتك
سيؤمن لم المكان لهذا اليوم

173
00:20:08,371 --> 00:20:12,735
سأغرس هذا في قلبك -
حسنا تفرقوا تفرقوا -

174
00:20:12,904 --> 00:20:15,370
لقد قلت ابتعدوا

175
00:20:15,538 --> 00:20:18,867
انتشروا ابتعدوا

176
00:20:19,037 --> 00:20:23,731
حسنا (ويبر) الق بالسلاح -
(لا يوجد لدي سلاح (باردين -

177
00:20:25,204 --> 00:20:27,534
حسنا لنذهب -
يا ابن العاهرة -

178
00:20:27,937 --> 00:20:32,098
ابعدهم , عليك اللعنة -
انت ترتكب خطأ فادح ايها الغبي -

179
00:20:34,139 --> 00:20:38,833
ستذهب لسجن الأنفرادي لقولك هذا -
اين شهودك اين أدلتك؟

180
00:20:39,005 --> 00:20:40,903
حسنا, اين هي؟

181
00:20:41,072 --> 00:20:42,561
لقد شاهدها -
لم يفعل هذا -

182
00:20:42,738 --> 00:20:47,262
لقد رأيته يحمل السلاح , صحيح؟ -
لم أرى اي سيء؟ -

183
00:20:47,439 --> 00:20:52,735
(انت تقترف خطأ فادحا (بيرن -
ابعدوا هذا اللعين من هنا -

184
00:20:58,539 --> 00:21:03,301
لقد كان يريد ان يغرس السكين فيك
لماذا تتستر عليه؟

185
00:21:03,472 --> 00:21:06,529
لديك قواعدك ولدينا نخن ايضا

186
00:21:21,972 --> 00:21:26,961
انت انا اعرف الأسم وانا اعرف الوجه

187
00:21:27,139 --> 00:21:30,662
مرحبا (فرانك ليون) اليس كذلك؟
(اسمي (دالس

188
00:21:30,838 --> 00:21:34,100
(لقد كنت في( تراد مور
قبل ان تهرب

189
00:21:34,272 --> 00:21:38,170
نعم لقد كنت في قسم (أ) اليس كذلك؟ -
(نعم لقد كنت في قسم (أ -

190
00:21:38,339 --> 00:21:41,305
لديك ذاكرة رائعه -
(تراد مور) لا يوجد به قسم (أ) -

191
00:21:41,472 --> 00:21:46,495
انتبه لقدميك؟ -
حسنا احفر -

192
00:21:46,671 --> 00:21:50,126
انظر انظر
لقد كنت هناك للنقل يارجل

193
00:21:50,305 --> 00:21:52,964
اقل من ساعتين, لكن عرفت كل شيء عنك

194
00:21:53,139 --> 00:21:58,833
لقد كنت تبحث عن نصير مركس -
(لا . أ . ت )-

195
00:21:59,738 --> 00:22:04,296
لا . أ . ت ) ما يعني هذا يارجل؟)

196
00:22:04,472 --> 00:22:09,097
لا تثق في احد
الكلمات تنجيك , انتبه لقدميك

197
00:22:09,671 --> 00:22:12,933
(لا . ت . أ)-
(لا . ت . أ)- 

198
00:22:13,105 --> 00:22:16,470
يجب عليك الوثوق بأحدا
دعني اساعدك في القسم

199
00:22:16,639 --> 00:22:21,072
هل ترى ذلك السمين؟
(هذا (مانلي) وشريكه (ويلي

200
00:22:21,240 --> 00:22:25,501
انهم خنازير ساديون
لن يكونوا سعداء مالم يؤذونك

201
00:22:25,672 --> 00:22:30,298
اعني اذا اراد المراقب ان
يعطيك الصندوق سيستخدمهم

202
00:22:30,472 --> 00:22:34,802
والصديق الأسود في الكابينه
(هذا القبطان (ميسنر

203
00:22:35,106 --> 00:22:38,469
وهو من يدير الحراس؟
انه زميل سيىء

204
00:22:38,639 --> 00:22:40,764
لقد تقابلنا مسبقا يجب أن اؤدي عملي

205
00:22:40,939 --> 00:22:45,462
حسنا ,حسنا, يارجل

206
00:22:46,373 --> 00:22:48,600
(اذا اسمع يا (فرانك

207
00:22:48,773 --> 00:22:52,830
....عندما تقرر الهرب
وأعلم بأنك ستفعل ذلك

208
00:22:53,006 --> 00:22:56,370
...اعلمني
(اخبر( دالس

209
00:22:56,539 --> 00:22:59,972
حسنا؟ اي شيء تريده
....اي شيء يارجل

210
00:23:00,140 --> 00:23:03,731
....يمكن ان احصل عليه اي شيء
حسنا؟

212
00:23:03,973 --> 00:23:06,598
لا محالة

213
00:23:06,773 --> 00:23:10,830
لقد كنت دائما تبكي لكي تحصل 
على رجل يعلم بالميكانيكه

214
00:23:11,006 --> 00:23:12,631
(لذا جلبت لك الرجل يا (هومز

215
00:23:12,806 --> 00:23:17,034
انظر لا تبيتني
الشيء الوحيد الذي تجلبه هو المشاكل

216
00:23:17,240 --> 00:23:20,672
(هيا (اكلبس
(سمعت كل شيء عنك (ليون -

217
00:23:20,839 --> 00:23:24,862
(مهما يكن بينك وبين (درمجول 
لا تأتي الى هنا

218
00:23:25,039 --> 00:23:30,596
الفتيه لا يتمشكلون معي
 وانا اتمشكل مع الفتيه

219
00:23:34,006 --> 00:23:37,131
(هيا يا (اكلبس
انت تسود وجهي

220
00:23:37,306 --> 00:23:43,136
لقد وعدت رفيقي بالعمل وانت مدين لي -
انا لا ادين لك بشيء -

221
00:23:43,306 --> 00:23:48,136
انت ابعد وجهك عن المحرك
ابعد وجهك عنه

222
00:23:48,306 --> 00:23:52,533
انت لا تعرف شيء عن هذه المحركات
ابقي بعيدا عنه حسنا

223
00:23:52,739 --> 00:23:55,671
لقد مر وقتا طويل منذ ان رأيت
عادم 256 صغير وقديم

224
00:23:55,839 --> 00:23:59,465
وهذه أخر مرة ستشاهده في هذه الورشة

225
00:23:59,640 --> 00:24:04,164
هيا (فرانك) يمكننا العمل في الخارج
نحن اناس مهذبون هنا

226
00:24:04,341 --> 00:24:09,069
انه مكانه وهو يعرف ما يريد
لا بأس , شكرا لك على اية حال

227
00:24:12,440 --> 00:24:16,839
شكرا , لقد جعلتني أبدو وسيما
انا أقدر صداقتك

228
00:24:17,007 --> 00:24:18,973
هيا (فرانك) , توقف

229
00:24:19,774 --> 00:24:23,968
انت لا تحتاج الى هذا العمل على كل حال
....اصابع متسخه والزيت على ثيابك

230
00:24:24,141 --> 00:24:29,505
لا تقلق يارجل سوف أعتني بك -
وهذا ما انا خائف منه -

231
00:24:29,673 --> 00:24:33,162
حسنا؟ -
فكاهة السجن؟ -

232
00:24:33,341 --> 00:24:36,738
لقد اضعت ساعتي, لماذا لا تساعدني
في العثور عليها

233
00:24:36,907 --> 00:24:39,271
ابعد مؤخرتك عن هنا يا رجل

234
00:24:39,440 --> 00:24:44,100
يا ضابط (فازكو), يجب عليك ان 
تكسب بعض الباوندات تبدو ضعيفا

235
00:24:44,274 --> 00:24:50,104
فرانك) انا أعني ما قلت)
سأحضر لك شيئا رائع ولطيف

236
00:24:50,507 --> 00:24:55,496
سوف يعجبك يا رجل -
اخرس واذهب للداخل -

237
00:25:00,740 --> 00:25:03,797
(هذه القذارة من (نوورد) يا (ليون

238
00:25:07,774 --> 00:25:10,968
حسنا , اغلقوا

239
00:25:23,040 --> 00:25:25,233
اية مشكلة ؟

240
00:25:26,840 --> 00:25:29,499
لا لا توجد مشاكل

241
00:25:34,507 --> 00:25:36,530
اريد ان اعرف ما الذي يجري

242
00:25:36,740 --> 00:25:40,604
كل ما اعرفه بأنه في عامة السكان

243
00:25:40,774 --> 00:25:45,434
انا لا اهتم بعامة الناس 
(كل كل اريد معرفته عن (فرانك 

244
00:25:45,608 --> 00:25:48,665
ولن اغادر -
أهدئي انه محق -

245
00:25:48,841 --> 00:25:52,967
(لقد كان سجين نموذجي في (نيوورد 
لماذا احظرتموه الى هنا؟

246
00:25:53,142 --> 00:25:56,006
نقل روتيني

247
00:26:04,808 --> 00:26:06,535
(فرانك) -
ماذا؟ -

248
00:26:06,741 --> 00:26:08,331
مرحبا يارجل

249
00:26:09,808 --> 00:26:13,535
الجو حار هنا يا رجل -
اعلم لكنه على الأقل سهل -

250
00:26:13,741 --> 00:26:17,298
اعلم يا رجل
انا اسف لم افعل الصواب

251
00:26:17,474 --> 00:26:21,600
تمشى معي, اريد ان أريك شيئا مهما

252
00:26:21,775 --> 00:26:24,240
هيا تعال جرب -
لا, هيا يارجل -

253
00:26:24,408 --> 00:26:27,136
سيعجبكم -
انا لست في الأعمال الشاقة -

254
00:26:27,307 --> 00:26:32,365
انه رائع وهو سهل -
حسنا انا احترق -

255
00:26:32,541 --> 00:26:35,030
هيا سيعجبك هذا 

256
00:26:36,108 --> 00:26:38,665
(احذر من البخار يا (فرانك

257
00:26:43,274 --> 00:26:46,763
لقد اخذت هذه الوصاي من كبير السن
وهو من قام بأعمال الصيانة هنا

258
00:26:46,941 --> 00:26:51,101
الجميع اعتقدو انه غبي
ولم يعرفوا بانه ذكي

259
00:26:51,775 --> 00:26:54,536
هيا اسرع -
حسنا -

260
00:26:55,241 --> 00:27:00,106
الأنفاق تحت كل زنزانه
ويؤدون الى منبت الخار حسنا؟

261
00:27:00,274 --> 00:27:03,502
يجب علي ان اعبر خطوط البخار 
هل علمت

262
00:27:03,674 --> 00:27:08,663
اتعلق على خطوط البخار 
واعبر الزنزانه, حسنا؟

263
00:27:08,841 --> 00:27:13,171
وهناك السيارة , سيأتون وسأنتظر وقتي

264
00:27:13,474 --> 00:27:18,429
وساغادر مع الشاحنة
وابتعد عن (دالس) يا رجل ؟

265
00:27:19,641 --> 00:27:24,097
انت هو الطبيب , حلل واريد رأيك المحترف

266
00:27:24,274 --> 00:27:29,038
عني نعود للخلف ارى هذه الشاحنات 
يتوقفون عن المجيء الساعه 9:00

267
00:27:29,242 --> 00:27:34,141
وفي الساعه التاسعه برج المراقبه ممتلىء
بالمعدات وجميع من فيه مستيقظون

268
00:27:34,308 --> 00:27:39,240
وقبل ان تغادر 10 اقدام ولك شخص بانك 
....ستغادر , وهذا الشيء

269
00:27:39,409 --> 00:27:42,001
والتعلق؟ -
التعلق

270
00:27:42,175 --> 00:27:46,267
سوف تتعلق من فوق المعبر
مائتان يارده على انبوب البخار

271
00:27:46,442 --> 00:27:48,601
يبلغ ارتفاعه 160
وستفلت من هذا

272
00:27:48,776 --> 00:27:53,936
حاول وسوف يغيرون اسمك من الراحل
(دالس) الى المقلي (دالس)

273
00:27:58,375 --> 00:28:01,137
مجرد فكرة يا رجل -
اعتقد بأن هذا مهم -

274
00:28:01,308 --> 00:28:05,502
لدي مخططات يجب ان اذهب لها شكرا كثيرا -
(يا (دالس -

275
00:28:06,009 --> 00:28:08,270
هل لديك سيجارة؟

276
00:28:09,876 --> 00:28:13,239
هذه هيا الاخيرة , خذ هيا 

277
00:28:13,409 --> 00:28:16,864
بها القليل لكن الفكرة بالسحب صحيح؟

278
00:28:36,876 --> 00:28:41,740
النداء الاخير, قاعة الطعام , نداء اخير, هيا

279
00:28:44,509 --> 00:28:49,373
يبدو انها قمامة الحساء
مثل ما اعتادت ان تفعله امي

280
00:28:49,542 --> 00:28:52,008
ولهذا قتلتها

281
00:28:52,876 --> 00:28:56,774
هل يمكنني الحصول على بعض الحساء رجائا -
اتريد القليل من الحساء -

282
00:28:56,942 --> 00:29:00,101
هذا هو حسائك -
لقد سكبته على جميع طعامي

283
00:29:00,275 --> 00:29:02,037
تحرك -
ما هي مشكلتك؟ -

284
00:29:02,242 --> 00:29:05,299
لا شيء تحرك -
ما هي حكاية هذا الطفلظ -

285
00:29:05,475 --> 00:29:07,100
في القتل

286
00:29:07,275 --> 00:29:11,039
يدعى ي بانه كان في المكان الخاطىء
وفي الوقت الخاطىء

287
00:29:11,243 --> 00:29:16,107
ينتظر فيما رفيقه يشتري البيره
اطلق النار

288
00:29:16,276 --> 00:29:20,504
ومات رجلان , والطفل يؤدي دور الكلبة
حياة مضاعفه

289
00:29:20,676 --> 00:29:24,233
سيطلق سراحه في عمر 400

290
00:29:24,410 --> 00:29:29,274
! تحرك
ماذا انت طالب بطيء او ماذا؟

291
00:29:29,443 --> 00:29:30,466
تبا لهذا الرجل

292
00:29:32,043 --> 00:29:35,531
اذا انا لم استطع الحصول على حجز

293
00:29:35,743 --> 00:29:38,834
اذا لماذا لا نجلس هناك

294
00:29:40,143 --> 00:29:42,268
ما الذي تفعله؟ -
اخذ هذا؟ -

295
00:29:42,443 --> 00:29:47,341
لماذا لا تأخذ شيئا غيره؟ -
سأرميك على هذه الطاولة؟ -

296
00:29:47,510 --> 00:29:49,976
هل تريد القليل من الكعك؟ -
هل تتجرء على؟ -

297
00:29:50,143 --> 00:29:51,837
لست جائعا اتريد هذه؟ -
من انت؟ -

298
00:29:52,010 --> 00:29:53,441
لا احد خذ

299
00:29:55,376 --> 00:30:00,809
انا في حميه, هذا المقعد محجوز؟ -
لماذا لم تواجه ذلك السمين؟ -

300
00:30:00,977 --> 00:30:03,875
! اخرس 
! لتوفر عنك الوقت لتتشافى -

301
00:30:04,643 --> 00:30:06,506
ما اسمك؟

302
00:30:06,676 --> 00:30:10,267
لماذا يريد الاشخاص معرفة 
الاسم في مكان كهذا؟

303
00:30:10,443 --> 00:30:12,466
يساعدك للحصول على بريد الكتروني؟

304
00:30:13,009 --> 00:30:16,498
حقا اريد اسما؟
يدعوني بالقاتل

305
00:30:16,676 --> 00:30:21,506
هذا طبيعي هل فكرت بهذا 
او هل قام احدا بمساعدتك؟

306
00:30:21,676 --> 00:30:24,836
سأدعوا نفسي بما اشاء حسنا؟ -
حسنا؟ -

307
00:30:25,009 --> 00:30:29,237
(كيلر) هذا (دالس) وانا (فرانك)
دالس) ما الذي تعتقده هنا؟)

308
00:30:29,410 --> 00:30:32,342
هل لديك أي فكره؟ -
ربما تكون هذه بازلاء -

309
00:30:32,510 --> 00:30:35,442
ربما لا
ربما تكون نفايات سامه 

310
00:30:35,710 --> 00:30:37,676
من يكترث جمعية النفايات

311
00:30:37,977 --> 00:30:43,773
أكل الخضار لكي تنمو وتصبح قويا -
اهتم بخضارك لم يطلب منك احد -

312
00:30:43,943 --> 00:30:47,773
لدينا 325 قاتل اخر هنا 
اغلبهم ليسوا مثلك مهتمين

313
00:30:47,943 --> 00:30:52,272
.ضع رجلك في الممر
.من الافضل ان نذهب

314
00:30:52,443 --> 00:30:56,137
مهلا ، لا أحد يقول لي
 القيام بشيء ، حسنا؟

315
00:31:20,977 --> 00:31:26,911
يجب عليك ان تكون مستعد لكي تهرب
يجب عليك ان تجعلها القاعدة الأولى

316
00:31:28,344 --> 00:31:32,504
القاعدة الأولى
هناك اسم له؟

317
00:31:41,377 --> 00:31:43,775
من الرائع انت تكون في الخارج؟ -
هذا رائع -

318
00:31:43,943 --> 00:31:46,876
ليس بهذا السوء الرائع فيه يجعلك تمشي

319
00:31:47,043 --> 00:31:52,169
كيف لك ان تكون مبتهجا في هذا المكان؟ 
كيف تستطيع ان تسترخي في هذا المكان؟

320
00:31:52,344 --> 00:31:56,800
انه التفكير, جسدك يجب ان يكون هنا
لكن تفكيرك لا يفعل ذلك 

321
00:31:56,977 --> 00:32:00,239
لطالما استمريت بالحركة 
لن تكون جزء من هذا المكان

322
00:32:00,411 --> 00:32:02,502
مما يعني نصيحة المعلم؟ -
نعم -

323
00:32:02,677 --> 00:32:06,268
ربما يجب علي ان اكون معلاما -
يجب عليك ان تسترخي؟ -

324
00:32:07,144 --> 00:32:09,770
الطيور اللعينة

325
00:32:11,811 --> 00:32:15,106
الطيور اللعينة لا تأكل في المطر

326
00:32:15,277 --> 00:32:21,039
حسنا اذا سأعود لك -
يجب ان تحتفظ بطيورك لي غذا -

327
00:32:21,244 --> 00:32:24,039
نعم بالتأكيد
ضع هذا على قائمتك حسنا

328
00:32:24,244 --> 00:32:26,335
شكرا

329
00:32:26,511 --> 00:32:29,999
لماذا تتحدث الى رجل مجنون؟
هذا مضيعة للوقت

330
00:32:30,177 --> 00:32:33,041
بالنسبة لك مضيعة للوقت
بالنسبة له هذا كل ما يملكه

331
00:32:33,244 --> 00:32:36,540
وهذا اكثر من ما لديك
وهنا يجب عليك ان تحترم هذا

332
00:32:36,744 --> 00:32:41,541
لا تفعل الكثير , وما حصلت عليه يجب 
عليك حمايته . تعرف ذلك

333
00:32:41,745 --> 00:32:45,268
انت لا تعرف شيئا بعد
هيا لنركض

334
00:32:51,612 --> 00:32:53,669
(هيا يا (فرانك

335
00:32:53,845 --> 00:32:57,800
سأتبلل
سأرسل لك فواتير الغسيل

336
00:33:07,311 --> 00:33:10,243
اتشعر بشيء (ليون)؟

337
00:33:12,044 --> 00:33:14,806
اتريد ان تلعب هناك مكان؟

338
00:33:22,779 --> 00:33:25,643
انت , انا اتحدث معك

339
00:33:27,011 --> 00:33:32,342
يا غبي تريد ان تكون مسمرا
اجب عن السؤال يا عاهرة؟

340
00:33:33,145 --> 00:33:39,544
لديك فم كبير بقه مغلق -
ايها العين سامزق مؤخرتك -

341
00:33:39,978 --> 00:33:44,638
اتريد ان نلعب؟ لنلعب
انت تتحدث كثيرا ؟ لنلعب

342
00:33:44,811 --> 00:33:49,744
انت محق لنلعب
انت وانا سنلعب لاحقا ايها المخنث

343
00:34:02,978 --> 00:34:08,968
اتريد المزيد (ليون) ؟  
لدينا المزيد لك . هيا ,هيا

344
00:34:12,145 --> 00:34:14,634
ابقي منخفضا -
هذا غش -

345
00:34:19,545 --> 00:34:24,035
اي نوع من الألعاب هذا ؟ -
 هذه ليست لعبة هذا درس -

346
00:34:43,546 --> 00:34:45,171
هل لديك ماتقوله؟ -
نعم -

347
00:34:45,346 --> 00:34:47,312
قله, قله -
الواقع أولا -

348
00:34:47,479 --> 00:34:51,968
تبا لك , هذا أخر مرة لك
(انت ميت (ليون

349
00:34:52,146 --> 00:34:55,442
لن تدوم لأخر اللعبة

350
00:35:10,546 --> 00:35:13,671
اجتمعوا , دمروه
هيا اجتمعوا

351
00:35:14,613 --> 00:35:16,374
استعد

353
00:35:43,146 --> 00:35:45,635
سأهزمك يا رجل

354
00:35:57,479 --> 00:35:59,604
(فرانك)

356
00:36:26,746 --> 00:36:32,441
انهض اذهب الى ذلك الفريق
هكذا تلعب على اية حال

357
00:36:37,679 --> 00:36:41,043
ما الذي اخرك لهذا الوقت؟ -
لأنك تحتاج المساعدة

358
00:36:41,247 --> 00:36:44,543
وانا احتاج الى التمارين
لذا هيا نلعب

359
00:36:47,780 --> 00:36:49,871
(انت ميت يا (ليون

360
00:37:03,180 --> 00:37:07,942
تبا ما الذي ضربني؟ -
قطار يا بني-

361
00:37:19,780 --> 00:37:22,769
لا تضطجع لي الان. هيا

362
00:37:26,746 --> 00:37:29,338
(هيا (ليون
تعال يا ابن العاهرة

363
00:37:29,514 --> 00:37:32,275
حسنا
سأعد لأثنين

364
00:37:32,447 --> 00:37:33,673
(حسنا يا (فرانك

365
00:37:34,180 --> 00:37:35,339
مستعدين

366
00:37:38,880 --> 00:37:40,176
استعد

367
00:37:40,480 --> 00:37:41,737
انت ميت

370
00:37:51,680 --> 00:37:52,737
اذهب يا عزيزي

371
00:37:56,881 --> 00:37:57,938
(هيا (فرانك

372
00:38:12,981 --> 00:38:15,004
لقد نجحنا

373
00:38:40,680 --> 00:38:43,306
هيا يا (ويلي) . هيا يارجل

374
00:38:45,381 --> 00:38:49,813
في المرة المقبلة لن افعل هذا

375
00:38:59,248 --> 00:39:04,612
تحركوا اذهبوا انتهت اللعبة
لتذهب الا تستمعون

376
00:39:05,514 --> 00:39:09,606
انت على ما يرام؟ هيا , هيا -
دعه وشأنه -

377
00:39:09,781 --> 00:39:15,237
انت لست طبيب دعه وشأنه
اذهب للداخل

378
00:39:19,981 --> 00:39:22,640
انت محطم ؟

379
00:39:24,047 --> 00:39:26,138
(الااك في الداخل (ليون

380
00:39:27,148 --> 00:39:33,445
العد التنازلي 10 دقائق. جميع النزلاء
ارجعوا لسجونكم للعد

381
00:39:39,681 --> 00:39:41,647
لنذهب يا رجل

382
00:40:26,948 --> 00:40:29,176
لن تدمرني

383
00:40:55,815 --> 00:40:58,474
لازلت مهتم بالوظيفه؟

384
00:41:01,481 --> 00:41:02,674
نعم , انا كذلك

385
00:41:21,316 --> 00:41:24,839
انت باتأكيد تعرف عن المحركات
من الذي علمك؟

386
00:41:25,482 --> 00:41:28,812
(رجل عجوز اسمه (جليت

387
00:41:28,983 --> 00:41:31,471
التقطني من الشارع عندما كنت في 14

388
00:41:31,649 --> 00:41:35,241
علمني بأن استطيع ان افعل
 شيئا بجانب التجول

389
00:41:35,416 --> 00:41:39,610
اين الجميع؟ -
انه وقت الذهاب -

390
00:41:39,783 --> 00:41:43,011
الهذا هربت -
نعم انا أدين له -

391
00:41:43,183 --> 00:41:47,115
اخبرني ما الذي جعلك تكون في السجن؟

392
00:41:47,283 --> 00:41:51,306
اقتحم أحد الأشرار المرأبذات ليلة
(وقام بضرب (جليت

393
00:41:51,482 --> 00:41:54,505
وجميع الأحياء علموا بهذا 
الشرطة تعلم

394
00:41:54,682 --> 00:41:59,512
لكن الأشرار لديهم صلة 
ولذا لم تفعل الشرطة اي شيء

395
00:41:59,682 --> 00:42:01,944
لذا بعد تصاعد الدخان

396
00:42:02,116 --> 00:42:07,514
اولئك الرجال كانوا في المشفى
وانا كنت مستعد للهجوم

397
00:42:07,983 --> 00:42:11,881
هل تريد ان تنظم معي قليلا؟ -
ولما لا؟ -

398
00:42:13,816 --> 00:42:16,475
(علمت لماذا يدعونك (اكلبس
بمعنى الكسوف

399
00:42:16,682 --> 00:42:20,240
انا احجب الكثير من الشمس؟ -
هذا ما تفعله -

400
00:42:20,416 --> 00:42:25,644
لدي رجل في الخارج يجلب لي السيجار
الممتاز ليس هذه النفايه

401
00:42:25,816 --> 00:42:28,441
لكن يوما ما .... يوما ما

402
00:42:28,616 --> 00:42:30,980
نعم يوما ما

403
00:42:31,682 --> 00:42:35,171
ليست سيئه -
على الأقل هي رخيصه -

404
00:42:38,250 --> 00:42:41,340
اكلبس) ما الذي تخفيه هناك )

405
00:42:42,349 --> 00:42:43,679
هذه عزيزتي

406
00:42:47,016 --> 00:42:51,142
هيكل جيد -
(ادعو هذه العربة ب (ميبيلين

407
00:42:51,315 --> 00:42:53,747
(مرحبا (ميبيلين -
هذه ابنتي -

408
00:42:53,916 --> 00:42:55,438
رائع

409
00:42:57,983 --> 00:43:01,143
هذا 65 محرك موستنغ 8 اسطوانات

410
00:43:01,315 --> 00:43:04,112
مئتان وتسعة وثمانونمع قوة 255 حصان

411
00:43:04,283 --> 00:43:07,943
متى أخر مره قمت بتشغيلها؟ -
لقد كانت ميته منذ 15 سنة -

412
00:43:08,117 --> 00:43:13,344
جماعة من الشبان حاولوا لكن لم يفلحوا
ولقد اصلحت الهيكل بنفسي 

413
00:43:13,517 --> 00:43:16,506
هل تمانع لو حاولت؟ -
انها قضيه ميته -

414
00:43:18,984 --> 00:43:22,144
لا شيء يموت هنا مالم يدفن

415
00:43:26,483 --> 00:43:29,109
احتفظ بشاهد للقبر يارجل

416
00:43:29,316 --> 00:43:32,147
على مهل , على مهل

417
00:46:04,051 --> 00:46:08,608
اكلبس) لاشيء يموت مالم )
يدفن لقد اخبرتك بهذا؟

418
00:46:12,651 --> 00:46:14,844
احبها

419
00:46:16,418 --> 00:46:16,518
نخب . لنلقي بالقصيده؟ حسنا
ما هي القصيده؟ -

420
00:46:16,518 --> 00:46:20,007
- A toast. Let's do the poem, all right?
- What poem?

421
00:46:20,751 --> 00:46:23,342
القصيدة -
انها قصيدة السجن -

422
00:46:23,518 --> 00:46:26,007
شيئا , جميعنا نكتبه -
معذرتا -

423
00:46:28,184 --> 00:46:32,174
عندما نكون في مزاج صافي
نقلق ونعمل بجد

424
00:46:32,352 --> 00:46:36,341
وعندما نكون في مزاج سكر
نقامر ونلعب ونشرب

425
00:46:36,519 --> 00:46:40,645
لكن عندما ننتهي
ويحين وقتنا للعبور

426
00:46:40,819 --> 00:46:45,751
نتمنى ان ندفن راسأ على عقب
لكي يستطيع المراقب ان يقبل مؤخرتنا

427
00:46:45,919 --> 00:46:47,851
آمين -
يعحبني هذا -

428
00:46:48,019 --> 00:46:50,883
هل اعجبك هذا؟ -
انه جميل الى حد ما -

429
00:46:52,986 --> 00:46:56,474
هذا الأفضل أعني 
هذا جيد يارجل

430
00:46:56,652 --> 00:46:59,447
ما خطبك يارجل؟ -
لاشيء -

431
00:47:00,752 --> 00:47:05,650
لن أدخن هذا؟ لكن مذاقه 
جيد كأي نبيذ غالي

432
00:47:05,819 --> 00:47:07,842
الحساب من فضلك

433
00:47:08,952 --> 00:47:11,679
انتظر
عندما ينتهي مزاجنا    

434
00:47:11,852 --> 00:47:14,511
و... ؟
ليست هذا , انتظر

435
00:47:16,152 --> 00:47:19,380
هل انت متزوج او تفكر بذلك او ماذا؟

436
00:47:19,552 --> 00:47:22,950
هل تتقدم لي؟ 
انت لست من نوعي

437
00:47:23,118 --> 00:47:25,346
لا انا لست متزوج -
لست متزوج؟ -

438
00:47:25,519 --> 00:47:31,611
تخطط لزواج عندما تغادر؟ -
نعم هذا مخططي -

439
00:47:31,786 --> 00:47:36,184
كما تعلم لدي فتاة لطيفة -
نعم؟ -

440
00:47:36,352 --> 00:47:39,011
لقد كانت لطيفه ولقد كنا متحابين

441
00:47:39,485 --> 00:47:42,781
ولقد تحدثنا عن الزواج

442
00:47:42,952 --> 00:47:47,111
ولديها ثلاثة اخوه , مثل 1 بالمئه 
متخلفون تقريبا هولاء الرجال

443
00:47:47,285 --> 00:47:49,308
انهم يضربوني

444
00:47:49,752 --> 00:47:52,479
بعض الرجال لا يقدرون الرومانسيه

445
00:47:52,652 --> 00:47:54,981
لا تأخذه على محمل الجديه

446
00:47:55,152 --> 00:47:59,778
لقد كتبت لي لفتره وفجأة توقفت

447
00:47:59,952 --> 00:48:04,974
هذا حيث يدمرني 
لن اكون مع فتاة مرة اخرى

448
00:48:05,152 --> 00:48:09,642
سوف ينتهي بي المطاف مثل اكلبس
أقبل الصور بالمجلات 

449
00:48:09,819 --> 00:48:12,785
هناك الكثيرمن الأشياء لم أفعلها

450
00:48:12,951 --> 00:48:16,646
وانا لم اتعلم كيف اقود السيارة؟ -
ماذا؟ -

451
00:48:16,820 --> 00:48:19,877
لم اتعلم ابدا كيف اقود السيارة

452
00:48:22,820 --> 00:48:27,309
أتمنى ان لا احصل على مخالفة سرعه
وينتهي بي المطاف في السجن

453
00:48:27,486 --> 00:48:32,748
لا تكن رجل حكيم , اتريد تعلم القيادة
هذا افضل ما يمكنني عمله

454
00:48:32,920 --> 00:48:37,113
الأن استدر 
هكذا حسنا

455
00:48:37,286 --> 00:48:42,309
اذهب الى الشارع 42, نحن ذاهبون
الى (برودوي) ونحظى بالاثارة

456
00:48:42,486 --> 00:48:45,145
(برودوي )
نحن ندور في المرأب

457
00:48:45,319 --> 00:48:48,308
اولا نعلم معي حسنا؟

458
00:48:48,486 --> 00:48:51,475
اتريد ان تبقي هنا
او تذهب للاثاره

459
00:48:51,653 --> 00:48:54,346
اريد ان اذهب لاثاره
بالطبع

460
00:48:55,153 --> 00:48:57,983
استدر الى الشارع 42
علمت هذا -

461
00:48:58,753 --> 00:49:02,310
انظر, هذا المكان يقفز
انظر الى الاثاره هنا

462
00:49:02,486 --> 00:49:06,885
انظر الى السيدات
اتريدون الذهاب في جولة في عربيتي الجديده؟

463
00:49:07,052 --> 00:49:09,450
انت , ياعزيزتي
انهم لا يستجيبون -

464
00:49:09,620 --> 00:49:13,313
انهم ليسا من نوعك
متى اخر مرة ذهبت بها الى الاطلسي؟

465
00:49:13,486 --> 00:49:16,974
لم اذهب الى هناك ابدا -
انت فيها الأن ماذا تعتقد؟

466
00:49:17,153 --> 00:49:21,983
لا اعلم ما الذي تشبهه؟
انها الأفضل انظر الى الأنوار؟

467
00:49:22,153 --> 00:49:25,313
الممشى الخشبي يقفز نهارا وليلا

468
00:49:25,553 --> 00:49:29,383
انها موسيقى رائعه , ولديك الاثرياء
ولديك الأطراف

469
00:49:29,553 --> 00:49:34,247
ولديك المال, وانت تقامر
ولديك 10000 فتاة

470
00:49:34,420 --> 00:49:38,682
ياعزيزتي اتريديين جولة في عربتي الجديدة؟

471
00:49:38,853 --> 00:49:40,819
لقد كان هذا رائع

472
00:49:40,986 --> 00:49:45,180
اكره بأن اخبرك , محركك انفجر في الطريق
هل انت مستعد لانديانا بولس

473
00:49:45,353 --> 00:49:46,943
لديك لمسة

474
00:49:47,119 --> 00:49:49,608
فرانك) دعني اطلب منك معروفا اخر)

475
00:49:49,787 --> 00:49:52,378
انا اقدر القيادة وكل شيء

476
00:49:52,553 --> 00:49:56,485
لكن لا شسء من هذا حقيقي مالم 
اسمع رنيين المحرك لمرة واحده

477
00:49:56,653 --> 00:50:00,949
ان أدرة المحرك, الحراس 
سيأتون الى هنا ويجرونا

478
00:50:01,154 --> 00:50:04,120
ويرمونا في الزنزانه الى الأبد
انسى ذلك

479
00:50:04,287 --> 00:50:08,151
هيا يا (فرانك) مجرد 10 ثواني
هذا اخر ما تبقى لي في حياتي

480
00:50:08,320 --> 00:50:11,184
انت مثل الألم في المؤخره

481
00:50:11,354 --> 00:50:17,753
هيا يا (فرانك) دعني اسمع المحرك 
الذي صنعناه

482
00:50:20,053 --> 00:50:23,383
حسنا هيا 10 ثواني

483
00:50:25,454 --> 00:50:28,942
نعم , حسنا يبدو رائعا

484
00:50:29,387 --> 00:50:32,547
اليست رائعه؟ -
انها رائعه يا عزيزي -

485
00:50:32,721 --> 00:50:34,482
اضغط على البنزين

486
00:50:34,654 --> 00:50:36,552
حسنا مرة اخرى

487
00:50:36,754 --> 00:50:38,844
(تبا يا (فرانك

488
00:50:39,020 --> 00:50:43,282
حسنا اطفئه لقد نلت مرادك اطفئه

489
00:50:43,887 --> 00:50:46,251
كيلي فران) هي يارجل )

490
00:50:46,421 --> 00:50:48,978
هيا أولا اطفئه

491
00:50:49,154 --> 00:50:53,246
ان اطفئته لن اسمع مرة اخرى, صحيح؟

492
00:50:53,421 --> 00:50:55,444
هذا صحيح

493
00:50:55,621 --> 00:50:58,678
ارجوك اطفئه أولا

494
00:50:58,853 --> 00:51:01,479
أولا -
(آسف يا (فرانك

495
00:51:01,654 --> 00:51:02,677
تبا

496
00:51:02,853 --> 00:51:05,376
فرانك) أطفئه واخرجه من هذه السيارة )

497
00:51:05,554 --> 00:51:07,179
اخرجوه

498
00:51:07,354 --> 00:51:09,183
فرانك) امسك هذا الصبي )

499
00:51:09,354 --> 00:51:11,513
اوقف هذا الصبي

500
00:51:15,687 --> 00:51:17,243
أنتبه

501
00:51:31,887 --> 00:51:33,876
(فريست)   (فريست)

502
00:51:34,053 --> 00:51:37,281
اطفئه ايها الغبي

503
00:51:41,820 --> 00:51:43,979
حسنا اوقف هذه السيارة الأن

504
00:51:44,155 --> 00:51:47,746
اكرر اوقف هذه السيارة الأن

505
00:51:52,021 --> 00:51:54,351
سوف يقتلونك

506
00:51:59,255 --> 00:52:02,312
هنا (ميسنري) اوقف الأطلاق
المراقب قال....؟

507
00:52:02,488 --> 00:52:05,976
تبا لك اوقف اطلاق النار -
مهلا , مهلا -

508
00:52:08,754 --> 00:52:12,187
فيرست) اوقفه اوقفه تماسك )

509
00:52:14,188 --> 00:52:18,018
(احذر احذر (فرانك
احذر يا رجل

510
00:52:18,188 --> 00:52:21,677
اخرج من السيارة سيقومون بقتلك

511
00:52:21,854 --> 00:52:24,150
الم ترى هذه الجولة -
هل انت مجنون؟ -

512
00:52:24,321 --> 00:52:27,809
انه رائع يارجل بأستطاعتي القيادة
انها رائعه

513
00:52:27,988 --> 00:52:31,886
حسنا انت مجنون
يا ابن العاهرة عرفت ذلك؟

514
00:52:34,321 --> 00:52:35,344
تحرك

515
00:52:38,121 --> 00:52:43,452
لقد اوقعت نفسك في المشاكل ستذهب للحفره
اترك (فرانك) وشأنه -

516
00:52:45,388 --> 00:52:48,876
لنذهب ,لنذهب , انفصلوا
لنذهب

517
00:52:49,054 --> 00:52:52,952
دعوه يذهب ,لديكم الرجل الخاطىء

518
00:52:53,388 --> 00:52:55,320
خذو (ليون) الى الحفرة -
تراجع -

519
00:52:55,488 --> 00:52:58,045
ستة اسابيع -
لقد كان هذا خطئي سيدي -

520
00:52:58,221 --> 00:52:59,346
اسكت

521
00:52:59,522 --> 00:53:01,749
دعوني

522
00:53:03,054 --> 00:53:04,986
كابتن؟

523
00:53:05,155 --> 00:53:10,315
اريد خمسة سجناء , اعطني مضرب
اريد تحطيم السيارة

524
00:53:10,488 --> 00:53:13,352
اصمتوا الان

525
00:53:14,321 --> 00:53:17,481
(اريدك ان ترى هذا (ليون

526
00:54:26,523 --> 00:54:29,318
عد الى جناح شهر العسل عزيزي

527
00:54:34,955 --> 00:54:36,784
طابت ليلتك

528
00:54:39,955 --> 00:54:43,547
يجب عليك الأدعاء -
لماذا تم عزله؟ -

529
00:54:43,755 --> 00:54:46,347
لا توجد لدي معلومات -
لا تعرف؟ -

530
00:54:46,523 --> 00:54:49,182
اذا اريد ان ارى المراقب

531
00:54:49,356 --> 00:54:50,787
ليس اليوم

532
00:54:51,889 --> 00:54:55,322
كل ساعة عندما يشعل الضوء
ستقف مقابل الكاميرا

533
00:54:55,489 --> 00:54:57,818
تقف منتصبا وتقول اسمك ورقمك

534
00:54:57,989 --> 00:55:00,012
اسمك ورقمك

535
00:55:00,189 --> 00:55:01,814
ليون) , 510 )

536
00:55:01,989 --> 00:55:03,955
واجه الكاميرا

537
00:55:04,122 --> 00:55:06,486
الاسم والرقم

538
00:55:07,655 --> 00:55:10,281
ليون) , 510 )

539
00:55:21,190 --> 00:55:23,486
الاسم والرقم

540
00:55:26,390 --> 00:55:27,787
ليون) , 510 )

541
00:55:27,956 --> 00:55:29,388
ليون) , 510 )

542
00:55:29,556 --> 00:55:32,182
(ليون) , (ليون) , (ليون) 

543
00:55:34,556 --> 00:55:36,022
الاسم والرقم

544
00:55:40,956 --> 00:55:44,888
ليون) , 510 )

545
00:55:50,990 --> 00:55:53,286
على قدميك , الاسم والرقم

546
00:55:55,390 --> 00:55:58,753
اعطي السيد (ليون) نصف الوقت المتبقي له

547
00:55:58,923 --> 00:55:59,946
حاضر سيدي

548
00:56:00,856 --> 00:56:01,947
الاسم والرقم

549
00:56:11,290 --> 00:56:13,017
انهض

550
00:56:13,190 --> 00:56:15,019
يبدو وكأنه انهار

551
00:56:16,123 --> 00:56:17,146
ايقظوه

552
00:56:26,023 --> 00:56:28,784
بارد بما فيه الكفاية؟

553
00:56:39,456 --> 00:56:43,253
اتريد ان تشاهد تلويحي؟ -
اريد ان أراك في البياض -

554
00:56:44,190 --> 00:56:47,384
القليل من التلويح -
ستشاهديني في كورس الغولف؟ -

555
00:56:47,556 --> 00:56:49,613
لديك قليل من الخشونة

556
00:56:52,489 --> 00:56:54,455
ليون) , 510 )

557
00:56:56,624 --> 00:57:00,352
قف الاسم والرقم -
ليون) , 510 ) -

558
00:57:07,191 --> 00:57:10,850
ستصلين لتحصلي على وقت لنفسك

559
00:57:11,024 --> 00:57:15,150
لا أصدق هذا -
صدقيني اعلم عن هذه الأشياء -

560
00:57:16,457 --> 00:57:18,787
ليون) , 510 )

561
00:57:18,957 --> 00:57:20,946
ماء

562
00:57:28,690 --> 00:57:31,350
ليون) , 510 )

563
00:57:33,158 --> 00:57:34,555
الأسم والرقم

564
00:57:34,757 --> 00:57:36,985
الأسم والرقم
الأسم والرقم

565
00:57:37,158 --> 00:57:39,521
(مارلين مونرو)

566
00:57:39,690 --> 00:57:45,554
سبعة وثلاثون, شيئا, خمسة وثلاثون

567
00:57:55,124 --> 00:57:57,453
الزنزانة 121

568
00:58:01,624 --> 00:58:06,250
اسمعوني لم أكن أعني هذا
لا , لم اقل شيئا على الأطلاق لا

569
00:58:18,991 --> 00:58:21,456
يكفي هذا

570
00:58:36,357 --> 00:58:38,880
من آمركم بهذا؟ -
المراقب -

571
00:58:39,390 --> 00:58:43,847
هل المراقب امر بضربه حتى الموت؟
لان هذا ليس عملي

572
00:58:44,025 --> 00:58:48,354
السيد الحساس يعتقد 
بأننا نعامل (ليون) بقساوة

573
00:58:48,525 --> 00:58:51,650
انسى من هم الشرطة ومن هم المخادعون؟

574
00:58:51,825 --> 00:58:53,814
اتريدني هيا -
ابتعدوا -

575
00:58:53,992 --> 00:58:57,117
تبا لقد قلت ابتعدوا
ابتعدوا

576
00:59:02,558 --> 00:59:05,490
(عصاك يا سيد (برين

577
00:59:10,525 --> 00:59:11,752
جبان

578
00:59:11,925 --> 00:59:15,755
ابتعد عني قبل ان ألمع حذائي بوجهك

579
00:59:15,925 --> 00:59:19,550
ايها السمين القذر, اذهب

580
00:59:30,858 --> 00:59:32,983
انتهى الوقت

581
00:59:53,125 --> 00:59:56,182
(تذكر بماذا أخبرتك (فرانك 

582
00:59:56,358 --> 01:00:01,655
تقيد بالنظام, تقيد به او انه سيصبح اقوى

583
01:00:04,892 --> 01:00:09,052
نعم , وسيصبح قصيرا ايضا

584
01:00:26,059 --> 01:00:29,116
(اذا ما الجديد سيد (بيرن

585
01:00:30,826 --> 01:00:35,191
كيف حال العائلة؟ جيدون؟

586
01:00:35,359 --> 01:00:38,121
(كيف حال (جبيس

587
01:00:38,292 --> 01:00:41,349
لا تنسى بأنتتفقد سريرك

588
01:01:37,526 --> 01:01:39,185
(مرحبا (فرانك

589
01:01:40,359 --> 01:01:42,552
هل مات احدا هنا؟

590
01:01:43,492 --> 01:01:46,947
ليس من الرائع ان تعود للمنزل, اليس كذلك؟

591
01:01:57,392 --> 01:01:59,756
مرحبا ايها الرجل الضخم

592
01:01:59,926 --> 01:02:05,119
الرمال, المحرك بكامله ممتلء بع, لقد تدمر

593
01:02:05,292 --> 01:02:08,190
ما الذي سنفعل حياله؟

594
01:02:08,359 --> 01:02:10,622
انساه -
انساه -

595
01:02:10,794 --> 01:02:15,123
لقد وضعنا كل شيء نمتلكه في هذه العربه
لا يمكن ان نتركها على هذا الحال

596
01:02:15,293 --> 01:02:18,316
دعه وشأنه ,القاعدة الأولى -
اتركها؟ -

597
01:02:18,493 --> 01:02:21,516
اولست انت من قال 
على الرجل ان يحمي ما لديه

598
01:02:21,693 --> 01:02:25,489
ونحمي بعضنا البعض
انا أراقب أشيائك وانت تراقب اشيائي

599
01:02:25,660 --> 01:02:29,990
أعتقد ان هذه هرائات الجاز؟

600
01:02:30,160 --> 01:02:33,456
انت مدهش؟ ماذا

601
01:02:33,627 --> 01:02:36,821
هل تعتقد ان هذه عربتك؟
هذه ليست عربتك

602
01:02:36,994 --> 01:02:41,858
هذه سيرة المراقب ,هل تعتقد ان 
شانك ويبر) فعل هذا؟)

603
01:02:42,027 --> 01:02:45,288
درامجول) فعل هذا )
هيا

604
01:02:45,460 --> 01:02:49,256
هل تعتقدون بأننا سنأخذ هذه العربة
لموعدنا الخاص؟

605
01:02:49,427 --> 01:02:51,552
لربما نخرج بها في نهاية عطلة الأسبوع

606
01:02:51,760 --> 01:02:55,783
ارني) ,لماذا لا تأخذها يوم الجمعة )
دالاس) خذها يوم السبت )

607
01:02:55,960 --> 01:03:00,187
اكلبس) لديك يوم الأحد )
هل هذا ما تعتقدونه؟

608
01:03:00,360 --> 01:03:04,759
انها له وما خلفه له
وهذه المعدات له والمرأب له

609
01:03:04,927 --> 01:03:08,154
كل هذا المكان الملعون ملكه

610
01:03:08,527 --> 01:03:12,152
ومن الأفضل يجب عليكم تذكر هذا
لأن عندما تشترون هذا

611
01:03:12,293 --> 01:03:17,749
عرباتنا, اشيائنا, المفهوم
يارجل , انت وأدواته

612
01:03:25,627 --> 01:03:27,525
فقط اتركوها

613
01:03:29,493 --> 01:03:33,550
اعتقد بأنك قائدنا -
اللعنة ان لست قائدكم -

614
01:03:33,760 --> 01:03:35,191
وهذه ليس عصابة

615
01:03:35,360 --> 01:03:38,849
نحن مدانين
نحن سجناء نحن نزلاء

616
01:03:39,026 --> 01:03:43,118
نحن هنا وطالما نحن هنا 
سنبقي  تحت تصرفه

617
01:03:43,293 --> 01:03:45,759
نحن ملكه

618
01:03:45,927 --> 01:03:48,484
لا شيء سيغير هذا

619
01:03:48,660 --> 01:03:51,387
يجب عليكم مواجهة الحقيقه

620
01:03:51,560 --> 01:03:55,186
الأن انتم يارجال وقفتم
لاشك في ذلك

621
01:03:55,361 --> 01:04:00,453
لكن بقى لي 3  اسابيع لأخرج من هنا
وفي 3 أسابيع سأمشي

622
01:04:00,628 --> 01:04:04,958
لا شيء سيغير هذا

623
01:04:05,127 --> 01:04:07,491
هذا كل ما يهمني

624
01:04:17,461 --> 01:04:21,621
انه لاشيء للاشيء 
انه محق

625
01:04:33,161 --> 01:04:38,890
ليون) هل تحب ابزيم حزامي )
ياولد اعلم بأني احبه ايضا

626
01:04:39,060 --> 01:04:42,254
تذكار صغير يذكرني بك

627
01:04:42,428 --> 01:04:46,758
اخبرني ماذا ستفعل حياله

628
01:04:49,561 --> 01:04:55,959
تعني بأن ستة أسابيع في الأنفرادي
قتلت جرائتك وأحشائك؟

629
01:04:58,661 --> 01:05:02,684
انه لم ينتهي بعد يا ابن العاهرة

630
01:05:14,561 --> 01:05:19,255
هل يجلس أحد في هذا المكان؟ -
يل شباب لا تحتاجون الى حجز

631
01:05:19,428 --> 01:05:24,122
هل انت في موعد (فرانك)؟ -
انا اخفض من وزني -

632
01:05:25,060 --> 01:05:28,458
خذ المقلي من طعامي -
هيا خذ لا تقلق -

633
01:05:28,628 --> 01:05:29,787
الخبز -
شكرا -

634
01:05:29,960 --> 01:05:32,859
القليل من الطماطم ستكون 
على ما يرام , القليل من الكرفس

635
01:05:33,027 --> 01:05:34,459
انا لست العب كرة القدم

636
01:05:34,628 --> 01:05:39,527
لا تقلق حيال هذا الشخص, انه محكوم مدى
 الحياة وانت لم يتبفى لك الا بعض الاسابيع

637
01:05:39,695 --> 01:05:41,217
انسى امره

638
01:05:41,796 --> 01:05:44,853
معجزة حدثت للتو
القاعدة الأولى اخيرا تم تعليمها

639
01:05:45,028 --> 01:05:46,994
أشك في ذلك

640
01:05:47,462 --> 01:05:50,121
من الذي سيقول (جريس)؟ -
(جريس ) -

641
01:05:50,295 --> 01:05:52,352
لقد كانت رائعه , اليس كذلك؟

642
01:05:54,028 --> 01:05:57,825
(اعتقد انه يمكن الأعتماد عليك (ويبر -
انه لا يريد الاندفاع -

643
01:05:57,995 --> 01:06:01,291
لانك لا تدفعه في المكان الصحيح

644
01:06:01,462 --> 01:06:04,451
(كل شخص لديه نقطة ضعف (ويبر

645
01:06:04,629 --> 01:06:09,391
اعرف اين نقطة ضعفه
او سأبحث عن شخصا أخر غيرك  

646
01:06:12,562 --> 01:06:16,255
(مرحبا بكم في بوابة (ستليك -
اشعر وكأني خضار على البخار -

647
01:06:16,429 --> 01:06:19,190
لنبدأ من هنا -
حسنا , ما هو ايم حشرتك؟ -

648
01:06:19,362 --> 01:06:22,123
المخلوق الوسخ -
ثلاثة الى اثنان على المخلوق الوسخ - 

649
01:06:22,295 --> 01:06:24,523
القاعدة الأولى ما هي اسم حشرتك؟ -
الدخول الخلفي -


650
01:06:24,695 --> 01:06:26,388
الدخول الخلفي يقول 4 الى 5
ضع رهانك

651
01:06:26,562 --> 01:06:31,153
اثنان يحصل على ثلاثه, وخمسه يحصل 
على اربعه , وخمسة يحصل على اربعة  

652
01:06:33,829 --> 01:06:36,056
كل ما أملكه على المخلوق الوسخ

653
01:06:36,262 --> 01:06:40,820
رهنت المنزل على الدخول الخلفي -
لقد اغلقت النوافذ وتم رصد الرهان -

654
01:06:40,995 --> 01:06:43,359
يا سادة اطلقوا حشراتكم

655
01:06:43,529 --> 01:06:45,960
على الأشارة أستعد -
هيا يا وسخ -

656
01:06:46,128 --> 01:06:48,219
انطلق

657
01:06:50,829 --> 01:06:53,317
ساقدم لك ستيك على العشاء اذا فزت

658
01:06:53,495 --> 01:06:55,620
هيا يا وسخ هيا

659
01:06:58,295 --> 01:06:59,488
لا يمكنك فعل هذا

660
01:06:59,662 --> 01:07:01,184
لدينا تعادل

661
01:07:01,362 --> 01:07:03,021
لا يمكنك دفع حشرتك

662
01:07:03,195 --> 01:07:05,888
لقد اتيت من الخلف والنصر للدخول الخلفي

663
01:07:06,061 --> 01:07:08,357
سوف نعيد السباق -
لا لن نعيده -

664
01:07:08,529 --> 01:07:12,393
انت , ما الذي تفعلونه يا جماعه -
تبا -

665
01:07:13,128 --> 01:07:16,617
انت تخالف القوانين -
قف -

666
01:07:16,796 --> 01:07:19,523
تعالوا الى هنا اريدكم ان تنظفوا القاعه

667
01:07:19,695 --> 01:07:22,662
سوف نعاود السباق لاحقا حسنا -
باتأكيد -

668
01:07:23,029 --> 01:07:25,655
انا خارج من هنا سأدفع فيما بعد

669
01:07:25,829 --> 01:07:27,125
الأن يا غبي

670
01:07:27,696 --> 01:07:31,685
أعطني فرصه , يجب ان ارتدي 
هل تعرف ما أقصده

671
01:07:31,862 --> 01:07:33,794
انت راقب حشرتي

672
01:07:33,962 --> 01:07:37,156
ساعتني بها بالتأكيد
لذيذه

673
01:07:37,862 --> 01:07:41,454
هيا للنهيه اليوم -
حسنا -

674
01:08:00,163 --> 01:08:02,493
نظف هذا المكان في الحال -
انه نظيف - 

675
01:08:02,663 --> 01:08:06,151
ماذا , هل انت أصم؟ -
اسكت وقم بعملك -

676
01:09:52,197 --> 01:09:54,186
هيا الواحد تلو الاخر هيا

677
01:09:56,663 --> 01:09:58,493
تعالوا

678
01:10:01,863 --> 01:10:04,056
ضعوه في الاسفل هنا

679
01:10:12,797 --> 01:10:14,627
اسحب رأسه

680
01:10:18,497 --> 01:10:21,894
اخبرتك بأننا سنردها فيما بعد ايها المخنث

681
01:10:33,630 --> 01:10:35,858
(ليون)

682
01:10:36,030 --> 01:10:39,121
(لقد نالوا من (فريست -
لا يمكنني سماعك-

683
01:10:41,464 --> 01:10:45,759
ماذا قلت؟ -
لقد نالوا من (فريست) في الصالة الرياضيه -

684
01:10:46,497 --> 01:10:50,328
ما الأمر ؟ -
لقد نالوا من (فريست) في الصالة الرياضيه -

685
01:11:05,465 --> 01:11:07,556
(فيرست)

686
01:11:36,398 --> 01:11:38,523
بعمر عشرون سنة

687
01:11:38,831 --> 01:11:44,786
هذا الفتى عمره 20 سنة لقد اخبرتك

688
01:11:44,964 --> 01:11:48,453
اعلم , اعلم

689
01:11:56,697 --> 01:11:59,788
أتريدني, تعال واحصل على

690
01:12:01,764 --> 01:12:03,253
ايها النازي الملعون

691
01:12:03,432 --> 01:12:07,830
أتريدني , تعال ونل مني

692
01:12:40,132 --> 01:12:41,961
اضربه

693
01:12:42,132 --> 01:12:46,996
سأقتلك, سأقتلك -
هيا قاتل -

694
01:13:20,832 --> 01:13:23,025
أركل مؤخرته

695
01:13:35,332 --> 01:13:37,195
سوف اقتلك

696
01:13:38,565 --> 01:13:40,122
يا ابن العاهرة

697
01:13:41,032 --> 01:13:42,622
سوف اقتلك

698
01:14:21,966 --> 01:14:23,296
افعلها

699
01:14:24,399 --> 01:14:25,729
اسحق وجهه

700
01:14:30,133 --> 01:14:31,530
افعلها هيا -
اقتله -

701
01:14:31,699 --> 01:14:33,290
افلتها ! افلتها

702
01:14:55,167 --> 01:14:56,496
رائع

703
01:15:15,699 --> 01:15:17,392
دعه يمر

704
01:15:17,566 --> 01:15:21,158
هيا تقدم 
انا احاول كسب العيش هنا

705
01:15:22,900 --> 01:15:26,764
فرانك) رجلي عندليب فلورينس )

706
01:15:27,533 --> 01:15:30,159
كيف تشعر؟ -
بخير -

707
01:15:30,332 --> 01:15:34,560
ثلاة اسابيع وستخرج يارجل -
اشعر وكأنها ثلاث سنوات -

708
01:15:34,766 --> 01:15:38,255
هيا يارجل 3 اسابيع سريعة 

709
01:15:39,833 --> 01:15:42,390
ما الذي فعلوه بالصبي؟

710
01:15:45,133 --> 01:15:49,065
لقد ارسلوه للمنزل يارجل
ما الذي تعتقده ؟

711
01:15:51,033 --> 01:15:54,829
كما تعلم الصبي اخبرني مرة

712
01:15:55,800 --> 01:16:01,358
جسمك يجب ان يكون في السجن
لكن عقلك يمكن ان يكون في اي مكان

713
01:16:02,001 --> 01:16:03,899
هو من اخبرك بهذا ؟

714
01:16:07,700 --> 01:16:10,632
(حسنا يا (فرانك
جلبت لك بعض اراق الحمام

715
01:16:10,801 --> 01:16:15,200
في حالة تعلم , اذا اردت ان تكتب 
الشعر او شيئا

716
01:16:17,034 --> 01:16:21,160
(العقيد (كلينك
دعني أخرج من هنا يارجل

717
01:16:25,500 --> 01:16:28,330
(فرانك)
انه ليس خطئك, حسنا؟

718
01:16:28,700 --> 01:16:30,757
تذكر هذا

719
01:16:38,901 --> 01:16:43,833
روبيرتا) هل جعلتي الأنسة ليوي )
 تصور بطاقة الزيارة

720
01:16:44,001 --> 01:16:46,796
(انا اعيد تنصيب امتيازات السيد (ليون

721
01:16:46,967 --> 01:16:48,262
حاضر سيدي

722
01:16:48,434 --> 01:16:53,457
اريد التأكد بان (فرانك) على ما يرام -
انه بخير وهو يتعافى -

723
01:16:53,634 --> 01:16:58,259
وخلال 3 اسابيع سيخرج , ويمكنك
التطلع الى حياة سعيدة معا

724
01:16:58,434 --> 01:17:01,798
شكرا لمجيئك -
شكرا لك ايها المراقب -

725
01:17:07,467 --> 01:17:09,729
حسنا , انظري الى الضوء

726
01:17:18,534 --> 01:17:20,523
مرحبا عزيزتي -
مرحبا -

727
01:17:20,700 --> 01:17:24,393
تعالي الى هنا

728
01:17:25,034 --> 01:17:27,659
لقد كنت قلقة عليك جد1 -
تبدين رائعة -

729
01:17:27,834 --> 01:17:32,528
ثلاثون دقيقة للزيارة (ليون) , تقديرا 
من المراقب لا تهدرها

730
01:17:32,700 --> 01:17:36,064
كيف تشعر؟ -
بخير شكرا لك عزيزتي -

731
01:17:36,267 --> 01:17:41,564
. ثلاثون دقيقة  
 ان احتجت لمساعدة فقط اخبرنا

732
01:17:45,535 --> 01:17:49,331
هل الجميع مثلهم ؟ -
لا تقلقي بشأنهم تبدين رائعه - 

733
01:17:49,501 --> 01:17:50,797
وانت

734
01:17:50,968 --> 01:17:54,400
لا تخبريني كيف ابدو
لا يمكنني إقافه

735
01:17:54,568 --> 01:17:57,625
افتقدك كثيرا

736
01:18:06,035 --> 01:18:09,797
 لا مزيد من الافتراقات ؟

737
01:18:10,002 --> 01:18:12,627
اعدك

738
01:18:29,301 --> 01:18:31,665
انتهى الوقت -
منظر جميل -

739
01:18:31,868 --> 01:18:34,527
ما الذي اصابكم -
انتهى الوقت -

740
01:18:34,701 --> 01:18:38,031
المراقب قال نصف ساعة -
لقد غيررأيه - 

741
01:18:39,168 --> 01:18:42,067
ما تقصد بأنه غير رايه
اريد التحدث مع المراقب

742
01:18:42,268 --> 01:18:47,031
ما تريدين فعله هو ان تبقي فمك مغلقا
وأعدلي ملابسك واخرجي

743
01:18:47,201 --> 01:18:49,793
هيا -
لا تلمسها -

744
01:18:50,535 --> 01:18:52,831
ما الذي قلته؟ -

745
01:18:53,002 --> 01:18:57,832
لا المسها؟ انت لا تتعلم يا صاحبي -
انا مغادرة -

746
01:19:02,201 --> 01:19:05,759
ثلاثة اسابيع, ثلاثة اسابيع

747
01:19:33,069 --> 01:19:34,898
(ليون )

748
01:19:35,369 --> 01:19:37,392
تعال الى هنا

749
01:19:43,135 --> 01:19:44,362
هل أعرفك؟ 

750
01:19:44,569 --> 01:19:48,058
(انت لا تعرفني يا (فرانك
لكني أعرفك

751
01:19:48,335 --> 01:19:50,767
لقد كنت معك في (تريدمور) معك

752
01:19:52,803 --> 01:19:54,894
(القطاع (أ

753
01:19:55,636 --> 01:19:59,159
(تريدمور) لا يوجد به قطاع (أ ) -
هذا صحيح -

754
01:19:59,335 --> 01:20:03,131
لديناشيء أخر مشترك -
حقا ما هو -

755
01:20:03,335 --> 01:20:05,029
نحن قريبا سنخرج

756
01:20:05,302 --> 01:20:09,894
انت بعد اسابيع
وان سأغادر بعد غدا

757
01:20:10,636 --> 01:20:12,625
ما الذي اصابك ؟

758
01:20:12,836 --> 01:20:15,631
شخصا ضربني كثيرا

759
01:20:15,836 --> 01:20:20,768
.لقد خدمت بصعوبة في هذا المكان
نحن الأثنان على ما اعتقد هل انا محق ؟

760
01:20:22,202 --> 01:20:25,464
نعم انت محق بذلك

761
01:20:25,702 --> 01:20:29,896
هل تريد اي شيء عندما اخرج
هل يمكنني أن اجلب لك أب شيء؟

762
01:20:30,169 --> 01:20:34,898
لا انا بخيرشكرا لك -
انا محظوظ على ما اعتقد -

763
01:20:35,068 --> 01:20:41,023
لدي وظيفة مؤقته عندما أخرج 
لكن تدفع ضعف السعر من ساعتين عمل

764
01:20:41,269 --> 01:20:44,360
انها ليست سيئه؟ -
ماذا يجب أن تعمل؟ -

765
01:20:47,903 --> 01:20:52,858
فقط يجب علي أن اغتصب هذه العاهرة
وكل مره تصرخ بها اقبض سعر مضاعف

766
01:20:53,035 --> 01:20:56,661
سأقتلك لهذا -
(الوقت يعود لك (فرانك -

767
01:20:56,869 --> 01:20:58,892
شينك) يبلغك السلام ) -
إن لمستها ستموت -

768
01:20:59,335 --> 01:21:02,028
ايها الحراس
اي احد

769
01:21:02,202 --> 01:21:06,498
(وينلي) , (وينلي )
حرس

770
01:21:07,068 --> 01:21:09,557
ما هي مشكلتك (ليون)؟
يجب ان استخدم الهاتف -

771
01:21:09,736 --> 01:21:14,795
هل انت حاد لا توجد هواتف -
هذا الشخص سيقتل صديقتي -

772
01:21:15,003 --> 01:21:17,401
أي شخص؟ -
الرجل الذي كان هنا -

773
01:21:17,570 --> 01:21:22,195
الرجل صاحب الكرسي المتحرك -
ما الذي تحاولأن تتوصل اليه؟ -

774
01:21:22,370 --> 01:21:25,859
لا تعبث معي وينلي
ارجوك علي ان احذرها 

775
01:21:26,036 --> 01:21:30,025
(الجميع لديه مشاكل (ليون
اذهب واحظي بقليل من النوم

776
01:21:30,203 --> 01:21:35,192
اللعنة , يا سمين ابن العاهرة , اللعنة

777
01:21:39,804 --> 01:21:44,702
مرحبا (فرانك) هل تنظف ؟

778
01:21:45,303 --> 01:21:47,895
دالاس) تعال الى هنا )

779
01:21:48,136 --> 01:21:49,898
نعم ؟

780
01:21:52,904 --> 01:21:56,836
ما الأمر يا رجل ؟ -
احتاج بعض المساعدة ؟ -

781
01:21:57,003 --> 01:21:59,492
لا تسأل

782
01:22:01,403 --> 01:22:05,165
هل تريد الهرب؟
لديك اقل من 3 أسابيع

783
01:22:05,336 --> 01:22:06,563
فقط ساعدني

784
01:22:06,804 --> 01:22:09,997
هذا سيأخذ ايام -
أريدها الليلة -

785
01:22:10,203 --> 01:22:13,692
لا يمكنني فعل هذا كل شيء سيكون مغلقا

786
01:22:13,870 --> 01:22:17,267
يمكن ان يكون هنا غدا

787
01:22:17,503 --> 01:22:20,991
(ويبر) دفع له لينال من (ميليسيا ) -
هل تفهمني -

788
01:22:21,270 --> 01:22:26,567
نعم احب المساعدة لكن لا يمكنني
فعل المستحيل انت تؤلم ذراعي

789
01:22:32,403 --> 01:22:35,130
سوف أخذك معي

790
01:22:37,203 --> 01:22:39,692
لا محالة ؟

791
01:22:40,203 --> 01:22:42,863
ما هي الخطة ؟ 
سوف تعلم حينها يجب عليك أن تعلم -

792
01:22:44,770 --> 01:22:48,133
ستذهب من خلال الأنفاق ؟

793
01:22:48,336 --> 01:22:50,666
فقط كن جاهزا حسنا

794
01:22:51,837 --> 01:22:54,200
كومفيكت) أخرج من هنا )

795
01:22:54,370 --> 01:22:59,201
(استخدم بعض الصابون (فرانك
(انا خارج (كلينك -

797
01:23:04,738 --> 01:23:08,067
(عمت مساءا ايها الظابط (فاسكوز -
لقد تأخرت في الوصول الى هنا -

798
01:23:08,304 --> 01:23:09,531
حاضر سيدي -
بسرعه -

799
01:23:09,805 --> 01:23:12,862
سأكون سريع -
هل ما زلت تصنع الشراب في السجن ؟

800
01:23:13,137 --> 01:23:17,467
بالتأكيد لا. سيدي انا على العربة 
وانضممت الى مجموعة توعية الخمور 

801
01:23:17,704 --> 01:23:20,568
انت تكذب كثيرا -
انه سيء على نظامي العصبي -

802
01:23:20,805 --> 01:23:23,464
يجعلني أتحدث كثيرا -
فقط كن سريعا -

803
01:23:23,671 --> 01:23:27,000
سوف أكون في الخارج سيدي

804
01:23:34,538 --> 01:23:37,003
لا , ساعدني

805
01:23:39,371 --> 01:23:41,360
ساعدني

806
01:23:43,471 --> 01:23:45,164
(هيا (فرنك

807
01:23:45,404 --> 01:23:47,632
حسنا يكفي هذا

808
01:23:51,004 --> 01:23:54,334
حسنا لدينا 10 دقائق -
حسنا -

809
01:23:54,571 --> 01:23:56,469
أحلام سعيدة ايها الغبي

810
01:23:57,204 --> 01:23:58,693
فرانك) ؟ )

811
01:23:58,970 --> 01:24:00,766
المعدات يا رجل

812
01:24:14,805 --> 01:24:16,168
لقد مسكتك

813
01:24:18,337 --> 01:24:20,769
حسنا ها انا أذهب.

814
01:24:21,671 --> 01:24:23,863
يا الهي انا أقفز

815
01:24:26,804 --> 01:24:29,327
يا رجل هناك جرذان


816
01:24:40,638 --> 01:24:43,127
حسنا , حسنا , لا -
ماذا ؟ -

817
01:24:43,305 --> 01:24:46,567
هذا هو الطريق المختصر للخطة -
انه بهذا الطريق -

818
01:24:46,772 --> 01:24:51,999
لا يا رجل انا أتذكر الخريطة
انه بهذا الطريق انني متأكد

819
01:25:10,005 --> 01:25:11,699
(لا . ت . ا)
(فرانك)

820
01:25:13,705 --> 01:25:17,034
اليس هذا ما علمتني اياه يارجل
(لا . ت . ا)

821
01:25:17,205 --> 01:25:19,694
(حقا في الموعد المحدد (فرانك

822
01:25:19,905 --> 01:25:22,497
انا أسف يارجل
انت هو تذكرة خروجي من هنا آسف

823
01:25:23,071 --> 01:25:25,060
تبا لك

824
01:25:28,905 --> 01:25:33,304
هل كنت تنصب لي كمينا طوال الوقت

825
01:25:33,505 --> 01:25:38,563
ليس طوال الوقت . لدي 30 سنة
لأذهب يارجل 30 سنة

826
01:25:39,539 --> 01:25:42,198
لقد وعدني المراقب

827
01:25:43,539 --> 01:25:45,562
تبا لك ايها التعيس

828
01:25:45,805 --> 01:25:47,828
لقد وعدوني  كانت اتفاقيه

829
01:25:48,038 --> 01:25:51,334
نحن لا نعقد الأتفاقيه
مع السجناء الهاربون

830
01:25:54,305 --> 01:25:56,827
ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم؟

831
01:25:57,071 --> 01:25:59,537
لقد قلت اذا سلمته...؟ -
اخرس -

832
01:25:59,805 --> 01:26:03,294
سوف تعود الى عامة السكان؟ -
السكان؟ -

833
01:26:03,505 --> 01:26:06,834
(لا يمكن ان تفعل بي هذا (ويردون
لا يمكنك هذا

834
01:26:07,071 --> 01:26:10,162
لقد وشيت به
سوف يقومون بقتلي, انا منتهي

835
01:26:10,338 --> 01:26:12,201
قاسي

836
01:26:12,572 --> 01:26:16,368
انظر, لقد سلمتك الأمر, اللعنة عليك
ولدينا اتفاق

837
01:26:18,704 --> 01:26:21,364
يكفي هذا سوف تقتلونه

838
01:26:22,905 --> 01:26:24,098
يكفي هذا

839
01:26:30,640 --> 01:26:33,470
(هذه 10 سنوات اخرى (فرانك

840
01:26:33,672 --> 01:26:37,127
عشر سنوات لمحاولتك الهرب مرة اخرى

841
01:26:37,306 --> 01:26:40,965
اعلم بانك لم تجتاز الحدود, اخبرتهم
بأنك مجرم مخلص

842
01:26:41,173 --> 01:26:45,367
وسوف يصدقوني الأن
ومن الأفضل لك أن تصدقني

843
01:26:45,573 --> 01:26:49,130
من الأفضل أن 
تحظى بالوقت العصيب هنا

844
01:26:49,373 --> 01:26:51,804
لمل تبقى من حياتك

845
01:26:53,139 --> 01:26:55,332
مانلي) تعرف ما يجب عليك فعله )

846
01:27:08,540 --> 01:27:10,529
البعض يصنع الأتفاق

847
01:27:19,506 --> 01:27:20,766
أترى

848
01:27:21,039 --> 01:27:23,505
التغوط يعوم اليس كذلك؟

849
01:27:23,772 --> 01:27:25,602
وتعلم ماذا ايضا

850
01:27:25,772 --> 01:27:29,966
لا تقلق بشأن صديقتك 
لن يستطيع (فونز) أن يؤذيها

851
01:27:30,206 --> 01:27:33,638
لقد قررنا بأن نبقيه هنا
الم تفعل ذلك ايها الضابط

852
01:27:41,473 --> 01:27:43,439
انها ليست من نوعي

853
01:27:47,273 --> 01:27:47,373
نحن سنلقه درسا
سوف تتخرج بمرتبة الشرف

855
01:27:50,406 --> 01:27:54,770
افتح البخار 
ادر البخار

856
01:27:54,972 --> 01:27:56,563
ضعوه فيه

858
01:28:04,639 --> 01:28:07,401
اجلبوه الى هنا هيا

859
01:28:13,174 --> 01:28:15,140
هيا

860
01:28:23,773 --> 01:28:25,762
اغتصب هذا

861
01:28:28,307 --> 01:28:33,171
وجهي , وجهي يحترق
!وجهي 

862
01:28:48,773 --> 01:28:50,534
سوف اقتلك

863
01:29:16,274 --> 01:29:18,263
لقد انتهى الدرس ياغبي

864
01:30:16,874 --> 01:30:18,464
(فرانك)

865
01:30:20,507 --> 01:30:23,133
فرانك) لاتتركني هنا يا رجل )

866
01:30:31,474 --> 01:30:33,270
انا آسف

867
01:30:33,974 --> 01:30:35,963
خذني معك

868
01:30:56,474 --> 01:30:58,702
(افلته (مانلي

869
01:30:58,974 --> 01:31:00,769
دعه وشأنه

870
01:31:09,074 --> 01:31:11,199
ما الذي ستفعله بهذا ؟

871
01:31:11,474 --> 01:31:13,134
هل انت عبى ما يرام (فرانك)؟

872
01:31:13,707 --> 01:31:15,536
(انا بخير (دالاس

873
01:31:16,407 --> 01:31:19,532
(يمكنك ان تثق بي (فرانك
يمكنك الوثوق بي

874
01:31:19,808 --> 01:31:22,865
(ضعه جانبا (دالاس -
ضعه جانبا -

875
01:31:23,141 --> 01:31:26,800
لن أؤذيك بعد الأن -
حقا -

876
01:31:28,908 --> 01:31:32,772
لا تريد فعل هذا -
يا كبير القاذورات -

877
01:31:32,941 --> 01:31:34,305
(لا تفعل هذا (دالاس

878
01:31:34,908 --> 01:31:38,466
ماذا , هل تحاول إخافتي؟ 
(لا تفعل (دالاس

879
01:31:40,176 --> 01:31:43,040
لا تريد فعل هذا -
حقا؟ -

880
01:31:43,342 --> 01:31:47,398
لا تمتلك الجراءة لفعل ذلك ايها الغبي -
انت مخطىء -

881
01:31:47,575 --> 01:31:50,041
جبان -
انت مخطىء -

882
01:31:50,975 --> 01:31:53,032
ضعه جنبا -
انت مخطىء -

883
01:31:53,309 --> 01:31:54,706
لا

884
01:32:13,042 --> 01:32:16,906
أطلب الدعم 
 سيدي التيار في قسم (سي) منقطع

885
01:32:17,642 --> 01:32:20,074
دع الرجال يذهبون الى ذلك المكان

886
01:32:43,775 --> 01:32:47,901
من الأفضل ان يكون لك سبب جيد لأنك 
لا تريد تخبرني لماذا اراد (ليون) الهرب

887
01:32:48,075 --> 01:32:50,802
لدي ضابط ميت وسجين ميت هناك

888
01:32:51,042 --> 01:32:53,235
ولا توجد لدي لدي اجوبه صحيحه

889
01:32:53,408 --> 01:32:56,932
لقد كنت أحاول الأحتفاظ بالمعلومات
بأن ابقيها سريه

890
01:32:57,109 --> 01:33:01,564
لماذا يرغب الرجل بالهرب مالم يتبقى
لديه سوى 3 اسابيع ؟

891
01:33:01,875 --> 01:33:04,466
يمكننا سؤاله عندما نقبض عليه

892
01:33:24,509 --> 01:33:28,566
لقد قطع كيبل في الممر
انه ذاهب الى السطح

893
01:34:59,776 --> 01:35:01,799
اعرض المنطقة 2

894
01:35:02,643 --> 01:35:04,541
هل يمكنك تسليط الأضواء هناك ؟

895
01:35:04,709 --> 01:35:06,108
(كابتن (مايسنر

896
01:35:06,277 --> 01:35:08,470
(هنا (أونسر
انا في غرفة البئر

897
01:35:08,610 --> 01:35:10,769
يبدو انه هرب من هنا

898
01:35:21,577 --> 01:35:24,702
سيدي هذا النهر عمقه 200 يارد

899
01:35:24,911 --> 01:35:28,036
هل تعتقد بانه نجا؟ -
(ربما لا سيد (بيردن -

900
01:35:28,310 --> 01:35:30,833
لكن حينما تجلب لي الجثه
لدي سجين هارب

901
01:35:31,011 --> 01:35:34,000
هنا (درامجول) أريد القطاع الرابع -
ميسنر) القطاع الرابع ) -

902
01:35:34,177 --> 01:35:37,405
ماذا لديك ؟ -
حاليا لا يوجد شيء سيدي ؟ -

903
01:35:37,644 --> 01:35:41,008
أعتقد يجب ان نبلغ الشرطة المحليه

904
01:35:41,277 --> 01:35:45,972
لا لايوجد لدينا وكالات في الخارج 
اكرر لا يوجد لدينا وكالات في الخارج

905
01:35:46,177 --> 01:35:49,769
هذه مشكلة محليه
انه على قيد الحياة وأريده

906
01:35:50,011 --> 01:35:54,103
وزع فرقتي تكنيكيه وقائيه وقابلني -
حاضر سيدي -

907
01:35:55,011 --> 01:35:59,068
سيد( بريند) سوف تكمل هذا البحث

908
01:36:21,677 --> 01:36:24,075
لن تفلت من فعلتك

909
01:36:25,577 --> 01:36:27,406
انت تعرف ذلك البس كذلك ؟

910
01:36:28,777 --> 01:36:30,970
لا يمكنك الخروج

911
01:36:32,911 --> 01:36:36,206
لكن لا أنوي بأن اقضي حياتي...؟

912
01:36:36,477 --> 01:36:40,068
هارب منك

913
01:36:44,410 --> 01:36:46,376
بول) أنظر لهذا )

914
01:36:49,577 --> 01:36:51,203
هيا ادخل الى الداخل

915
01:36:51,478 --> 01:36:53,467
انتظر

916
01:36:54,178 --> 01:36:57,269
لا يمكنك ان تستخدمني كرهينة -
اخرس , اخرس -

917
01:36:57,511 --> 01:37:00,375
هل تعرف هذا الكرسي؟

918
01:37:00,645 --> 01:37:04,907
لقد صنعته اليس كذلك؟ 
الأن أذهب الى هناك , اذهب

919
01:37:05,144 --> 01:37:07,406
لا تفكر ابدا بالتحرك

920
01:37:10,411 --> 01:37:14,707
هل تعتقد بانك ستأخذني الى الجحيم
سوف أريك الجحيم

921
01:37:16,378 --> 01:37:18,867
حسنا , هنا

922
01:37:19,378 --> 01:37:21,173
حرك ساقيك

923
01:37:21,478 --> 01:37:25,774
لقد لقى (دالاس) حتفه 
بالطريقة التي ستلقى بها

924
01:37:27,211 --> 01:37:32,405
القاعدة الأولى لقد أخذته للأسفل
ولقد كسرت رقبته

925
01:37:34,978 --> 01:37:39,967
سوف اغلي دماغك
ماالذي تعتقده؟ نوبة كاملة

926
01:37:40,845 --> 01:37:42,834
تحركوا , تحركوا

927
01:37:44,311 --> 01:37:48,744
(لا يمكنك فعل هذا العمل (فرانك
انت لست ذكيا بنا فيه الكفايه و انت غبي

928
01:37:48,912 --> 01:37:50,343
انت حثاله

929
01:37:50,511 --> 01:37:53,477
اصمت سأريك الحثاله

930
01:37:54,711 --> 01:37:58,473
لا يمكنك قتل رجل , انت لست
بقاتل ولا تملك الجراءة

931
01:38:04,378 --> 01:38:07,208
عشرة سنوات اخرى 
اليس هذا ما قلتهظ

932
01:38:08,144 --> 01:38:09,906
ماذا عن 20

933
01:38:10,378 --> 01:38:11,810
ماذا عن 30

934
01:38:12,077 --> 01:38:16,567
لا هذا لا يهمك مهما أعطوني
لأنك لن تكون راضيا

935
01:38:16,845 --> 01:38:18,208
حتى تسجنني مدى الحياة

936
01:38:18,378 --> 01:38:20,367
افتحوه

937
01:38:20,645 --> 01:38:22,201
حطموه

938
01:38:24,578 --> 01:38:26,771
انا لا اكون حياة بلا سبب

939
01:38:28,044 --> 01:38:30,272
هيا , (ليون) بالداخل

940
01:38:30,478 --> 01:38:33,308
(سوف يحطمون الباب الأن (فرانك

941
01:38:33,545 --> 01:38:36,410
عندما يدخلون الى هنا سيقومون بتحطيم رأسك

942
01:38:36,579 --> 01:38:39,636
سوف تتوسلني لكي يقتلونك

943
01:38:40,012 --> 01:38:42,410
هيا حطموه -
ميسنر -

944
01:38:43,913 --> 01:38:45,969
بقوة يا رجل بقوة

945
01:38:50,012 --> 01:38:52,205
هيا , (ليون) بالداخل

946
01:38:52,712 --> 01:38:54,302
لا

947
01:38:56,145 --> 01:38:57,702
لا

948
01:38:59,813 --> 01:39:01,369
حطموا هذا الزجاج

949
01:39:04,579 --> 01:39:06,636
اطلقوا علي , اطلقواعلي

950
01:39:06,813 --> 01:39:08,278
اقتلوني -
لا تطلق -

951
01:39:08,479 --> 01:39:10,911
يده مربوطه على العتله

952
01:39:11,379 --> 01:39:12,845
لا

953
01:39:13,345 --> 01:39:17,368
لا تطلق -
اوقف اطلاق النار -

954
01:39:17,546 --> 01:39:18,876
هيا اقتلوني

955
01:39:21,312 --> 01:39:22,869
اوقف اطلاق النار

956
01:39:25,846 --> 01:39:28,471
استرخي فقط استرخي

957
01:39:29,312 --> 01:39:32,710
(سعيد لأنك هنا (مايسنر
هذا لن يكون رسمي نت غير شهود

958
01:39:32,879 --> 01:39:37,868
انه مخادع . انه يحملني مسؤولية هروبه 

959
01:39:38,145 --> 01:39:41,873
انا لا اريد الاعتراف
لقد اوقعت بي . لقد دبرت كل شيء

960
01:39:42,045 --> 01:39:46,375
لا اعرف عن ماذا تتحدث؟ -
(انا اتحدث عن (تشانك ويبر -

961
01:39:46,579 --> 01:39:48,272
العصابة

962
01:39:48,712 --> 01:39:51,576
(والشرطي الذي اراد اغتصاب (مليسيا

963
01:39:52,379 --> 01:39:53,675
(دالاس)

964
01:39:54,646 --> 01:39:57,009
ومقتل الصبي

965
01:39:58,145 --> 01:40:00,134
مذنب من جميع النواحي

966
01:40:00,312 --> 01:40:05,472
اثبت مشكلتك
لا يمكنك ان تثبت شيئا

967
01:40:05,646 --> 01:40:10,203
لا يتوجب علي ان اثبت شيئا
لقد اتيت هنا من اجل الأعدام

968
01:40:10,379 --> 01:40:13,675
آمركم بأن تحرروني من هنا

969
01:40:14,712 --> 01:40:16,143
! لا  

970
01:40:16,312 --> 01:40:20,769
(لا تفعل هذا (ليون
خذ الأمور بهدوء

971
01:40:21,480 --> 01:40:24,776
انت تستحق ذلك

972
01:40:24,979 --> 01:40:26,377
(فرانك)

973
01:40:28,547 --> 01:40:30,536
(ارجوك (فرانك

974
01:40:31,814 --> 01:40:35,541
لا تقتلني , انها الحقيقة

975
01:40:38,547 --> 01:40:42,035
(انا أعترف سيد (مايسنر

976
01:40:42,313 --> 01:40:45,177
كل شيء قاله صحيح

977
01:40:45,413 --> 01:40:48,277
لقد خططت على كل شيء

978
01:40:52,013 --> 01:40:53,479
ارجوك

979
01:40:54,814 --> 01:40:57,006
لا تقتلني

980
01:40:58,513 --> 01:40:59,706
لا تقت ....؟

981
01:41:00,413 --> 01:41:05,845
(اراك في الجحيم (درامجول

982
01:41:22,713 --> 01:41:25,144
نعم افضل هذا

983
01:41:27,079 --> 01:41:29,443
(خذه الى الحفره سيد (مايسنر

984
01:41:29,813 --> 01:41:33,905
سيد (بريدن) خذ هذا السجين الى الحفره

985
01:41:34,180 --> 01:41:36,009
قيدوه -
آمرك سيدي -

986
01:41:36,280 --> 01:41:40,542
شخصا ما يحررني من هذا الكرسي

987
01:41:42,046 --> 01:41:43,478
هيا

988
01:41:47,913 --> 01:41:52,505
(شكرا لك سيد (مايسنر
لقد قلت خذوه الى الحفره

989
01:41:52,680 --> 01:41:54,509
لا يمكنني فعل ذلك

990
01:41:55,213 --> 01:41:57,008
ضعوا المراقب تحت الأعتقال

991
01:41:57,213 --> 01:42:00,304
لقد قلت خذوهو ما الذي تفعله؟ -
قيده -

992
01:42:00,580 --> 01:42:05,979
انا المراقب لهذا السجن
وانت تستطيع ... توقف عن هذا

993
01:42:06,414 --> 01:42:11,676
لقد كان اعتراف غبي لكي أنقذ
حياتي هل أنت مجنون؟

994
01:42:12,080 --> 01:42:14,308
لا لكن انت 

995
01:42:14,581 --> 01:42:19,707
حتى يتم حل هذه المسئله القضائيه
ستحبس رهن التحقيق

996
01:42:22,047 --> 01:42:24,707
سوف تندم لهذا

997
01:42:24,980 --> 01:42:28,469
ولدي مؤخرتك

998
01:42:29,514 --> 01:42:31,173
خذوه

999
01:42:42,581 --> 01:42:45,206
انا فقط اردت ان احظي بوقتي كابتن

1000
01:42:45,648 --> 01:42:48,136
سوف تحصل على فرصتك

1001
01:42:48,314 --> 01:42:50,405
خذوه

1002
01:43:10,214 --> 01:43:12,305
(مرحبا (ارني

1003
01:43:12,481 --> 01:43:14,344
(اهتم بنفسك (فرانك

1004
01:43:14,713 --> 01:43:16,202
(فرانك)

1005
01:43:16,381 --> 01:43:18,370
(اكلبس) -
اهتم بتفسك -

1006
01:43:18,548 --> 01:43:21,173
انت ايضا , شكرا لك كثيرا ايها
الرجل الضخم

1007
01:43:21,347 --> 01:43:24,541
لا بأس بهذا ؟

1008
01:43:24,713 --> 01:43:26,475
لا بأس

1009
01:43:28,847 --> 01:43:33,644
أخذت هذا من (فيدل كاسترو) شخصيا

1010
01:43:35,847 --> 01:43:38,507
أراك يا ضخم؟ -
حسنا -

1011
01:43:58,515 --> 01:44:00,413
توقف

1012
01:44:00,714 --> 01:44:03,545
افتح الممر الخارجي

1013
01:44:04,415 --> 01:44:08,279
اتعلم ما الذي سافتقده فيك؟ -
ما هو -

1014
01:44:09,148 --> 01:44:11,909
ابتسامتك المدهشه

1015
01:44:23,282 --> 01:44:27,146
(اعتني بنفسك (ليون -
شكرا كابتن -

1016
01:44:38,515 --> 01:44:39,673
اقفلوا

1017
01:44:41,515 --> 01:44:49,673
تعديل الترجمة والوقت
qadsawe
