1
00:01:41,040 --> 00:02:36,861
ترجمة : ملااااكـ
vb.eqla3.com - bollywood world

2
00:02:39,598 --> 00:02:40,963
الخواتم

3
00:02:57,716 --> 00:02:58,944
هذا رومانسي جداً

4
00:02:59,952 --> 00:03:01,715
عمتي تبدوا جذابه , أليس كذلك ؟

5
00:03:02,021 --> 00:03:03,420
في الواقع هي كانت دائماً هكذا

6
00:03:03,856 --> 00:03:05,585
كانت ملكه جمال الهند عام 1982

7
00:03:06,091 --> 00:03:08,821
و أفضل شيئ بأنها لم تجعلنا نشعر بفقدان والدتنا

8
00:03:09,862 --> 00:03:11,352
أنظروا إلى عمي العقيد

9
00:03:11,664 --> 00:03:12,926
هو وسيم جداً , أليس كذلك ؟

10
00:03:13,966 --> 00:03:15,297
يا إلهي ... هذا الشارب

11
00:03:15,534 --> 00:03:17,365
يبدوا كـ المجرمين في أفلام السبعينات

12
00:03:19,672 --> 00:03:22,732
هل تعلمون بأنه أنا من عرفتهم على بعض أول مره

13
00:03:22,808 --> 00:03:24,002
( في نادي ( جيمكانا

14
00:03:24,410 --> 00:03:26,310
جعلتهم يجلسون على نفس طاولة لعبة الورق

15
00:03:26,378 --> 00:03:29,006
العم خسراللعبه ولكن ربح قلب عمتي

16
00:03:42,828 --> 00:03:44,352
عاليا ) أختي الكبرى )

17
00:03:44,730 --> 00:03:46,823
كان لديها صديق وحيد من المدرسه إلى الجامعه

18
00:03:46,899 --> 00:03:48,127
وتزوجته حتى

19
00:03:48,901 --> 00:03:49,925
هذا شيئ ممل

20
00:03:50,836 --> 00:03:52,929
هل تعلمون هذه الأيام فقط تفكر بالطعام

21
00:03:53,472 --> 00:03:54,996
لأنها حامل في الشهر السادس

22
00:03:55,507 --> 00:03:57,134
كل هذا بسبب صديقها الوحيد

23
00:03:57,376 --> 00:04:00,368
و الآن صهري ( كرن بارمن ) من مومباي

24
00:04:00,846 --> 00:04:03,041
كيف سوف ترتدي ( عاليا ) الجينز مرةً أخرى ؟

25
00:04:04,550 --> 00:04:05,949
تهانينا إيها العقيد

26
00:04:10,823 --> 00:04:11,983
و هذا والدي

27
00:04:12,391 --> 00:04:13,585
لطيف , اليس كذلك ؟

28
00:04:13,659 --> 00:04:16,093
سعادته البسيطه يحولها إلى حفله كبيره

29
00:04:16,628 --> 00:04:18,289
بالأضافة إلى بعض الدموع والدراما والتملق

30
00:04:18,364 --> 00:04:21,765
وإي شخص يمكن ان يصبح ضيف والدي

31
00:04:24,103 --> 00:04:25,593
الجميع سعداء

32
00:04:26,772 --> 00:04:27,966
يبدوا كل شيئ رائع

33
00:04:29,808 --> 00:04:31,400
أنا خططت لـ كل هذا

34
00:04:33,879 --> 00:04:34,903
هل تعلمون ؟

35
00:04:35,013 --> 00:04:37,846
عندما يسير كل شيئ كما مخطط له , اشعر بسعاده

36
00:04:52,564 --> 00:04:53,929
بنكي ) أعز أصدقائي )

37
00:04:54,633 --> 00:04:56,464
لقد كنا معاً منذ الحضانه

38
00:04:56,535 --> 00:04:58,435
كنت اتناول غدائها , وهي تتناول غدائي

39
00:04:58,537 --> 00:05:00,437
أنا كنت أكتب واجباتها , وهي تكتب واجباتي

40
00:05:00,839 --> 00:05:03,831
بنكي ) تُعجب بالشباب , لكن أن تقع في الحب ؟ مستحيل )

41
00:05:04,476 --> 00:05:06,000
مهما كان , نحن أصدقاء للأبد

42
00:05:22,060 --> 00:05:25,461
قررت بأنني أريد أن أصبح مقدمة الأحوال الجويه

43
00:05:26,365 --> 00:05:27,696
.. أقرأ تقارير الطقس

44
00:05:27,933 --> 00:05:29,525
وأحصل على مبلغ ضخم

45
00:05:30,402 --> 00:05:32,097
رائع -
نعم -

46
00:05:33,739 --> 00:05:35,900
حسناً , ألا يوجد إي شباب لطيفون هنا ؟

47
00:05:41,780 --> 00:05:42,872
مستحيل

48
00:05:45,784 --> 00:05:48,082
راندير كامبير ) حقاً شخص تافه )

49
00:05:48,320 --> 00:05:49,344
شخض أحمق

50
00:05:49,655 --> 00:05:51,350
دائماً يتبعني في كل مكان

51
00:05:51,557 --> 00:05:53,855
عائلته تملك محل ( أوفر سبريم ) للحلويات

52
00:05:54,326 --> 00:05:56,055
ملوك الحلوى في الهند

53
00:05:56,795 --> 00:05:58,854
وهو أميرهم المدلل الوحيد

54
00:06:02,701 --> 00:06:05,499
هذه الأيام تنظيم حفلات الزفاف أصبح متعب جداً

55
00:06:05,571 --> 00:06:06,833
أنه موسمه

56
00:06:07,306 --> 00:06:10,070
الأرتياح الحقيقي يأتي عندما يجتمع شخصان

57
00:06:10,642 --> 00:06:13,076
أقصد توافق مثالي , بين شخصين مثاليين

58
00:06:17,716 --> 00:06:18,978
أود أن أقدم نخباً

59
00:06:19,084 --> 00:06:21,712
لـ العمه والعم الجديد

60
00:06:22,688 --> 00:06:24,849
أتمنى ان تحصلوا على كل السعاده في العالم

61
00:06:30,863 --> 00:06:33,331
.. أود أن اقدم نخب
آسف , آسف , آسف

62
00:06:33,732 --> 00:06:34,756
من هي ؟

63
00:06:35,434 --> 00:06:37,402
" نعم ,  هذه " شيفالي

64
00:06:38,937 --> 00:06:41,064
.. عمتي قالت لي بأن عمتها وعمها احضروها إلى هنا

65
00:06:41,306 --> 00:06:42,466
لتزويجها

66
00:06:46,378 --> 00:06:47,936
هل رأيتوا مارأيته الآن ؟

67
00:06:50,082 --> 00:06:53,074
يبدوان رائعين سوياً

68
00:06:55,888 --> 00:06:57,822
.. السيدات والسادة , أود ان أقدم نخباً

69
00:06:58,924 --> 00:07:01,449
( أخرس ( راندير
هل تعلم ماهو النخب حتى ؟

70
00:07:01,960 --> 00:07:02,984
( أعلم ( بنكي

71
00:07:04,062 --> 00:07:05,256
لطيفه جداً

72
00:07:06,832 --> 00:07:10,768
( أيها السيدات والسادة , لـ ( إيشا

73
00:07:14,506 --> 00:07:18,340
في الواقع ( إيشا ) هي من فعلت كل هذا

74
00:07:19,945 --> 00:07:24,348
.. كان هنالك شيئ بين العمه و السيد

75
00:07:24,416 --> 00:07:26,884
.. أقصد كان

76
00:07:27,853 --> 00:07:29,411
كان هنالك شيئ يحدث بينهم

77
00:07:30,656 --> 00:07:33,090
لكن ( إيشا ) جمعتهم

78
00:07:35,594 --> 00:07:37,789
.. ( أقصد لولا ( إيشا

79
00:07:39,097 --> 00:07:41,497
لما قابلت العمه السيد أبداً ..

80
00:07:44,102 --> 00:07:48,061
إيشا ) أنتِ فتاة رائعه )

81
00:07:48,807 --> 00:07:49,865
.. قلبك

82
00:07:52,444 --> 00:07:55,538
إيشا ) أنتِ ستترقين في الحياة )

83
00:07:55,614 --> 00:07:56,945
لن يستطيع إي شخص إيقافك

84
00:07:57,015 --> 00:07:58,676
ستكونين دائماً في المقدمه

85
00:08:01,320 --> 00:08:02,412
أحب حياتي

86
00:08:04,957 --> 00:08:05,981
.. أنتِ

87
00:08:06,725 --> 00:08:08,352
إيشا " انني أتحدث "

88
00:08:09,361 --> 00:08:10,623
( في صحتك ( إيشا

89
00:08:10,696 --> 00:08:11,924
هياا , ( إيشا ) ذهبت

90
00:08:11,997 --> 00:08:13,021
إنها تمطر

91
00:08:40,559 --> 00:08:41,787
ماذا أقول عنه ؟

92
00:08:41,860 --> 00:08:43,293
أنه جاري منذ الطفوله

93
00:08:43,362 --> 00:08:45,728
بعض الأحيان يكون أعز أصدقائي
وبعض الاحيان أسوء عدوا

94
00:08:45,797 --> 00:08:47,321
( الشقيق الاصغر لـ صهري ( كرن

95
00:08:47,399 --> 00:08:48,730
و فرد جديد في عائلتنا

96
00:08:49,001 --> 00:08:50,832
هو مزعج جداً

97
00:08:52,104 --> 00:08:54,834
أرجون بارمن ) أذهب وأفحص عينيك )

98
00:08:55,340 --> 00:08:57,365
هل أصبحت أحول ؟ -
هذه ليس خطئي -

99
00:08:57,442 --> 00:08:59,034
يجب ان أكون أحول حتى أستطيع النظر إليكِ

100
00:09:02,914 --> 00:09:05,712
يوجد هنالك باب في الأمام لتدخل إلى المنزل

101
00:09:05,784 --> 00:09:07,809
( حقاً , لقد أصبحتي ذكيه ( إيشا

102
00:09:09,021 --> 00:09:11,285
يا إلهي , لماذا ترتدي دائماً هكذا

103
00:09:11,757 --> 00:09:13,884
البدلات الثمينه , الأحذيه الثمينه

104
00:09:14,493 --> 00:09:17,291
مدمن عمل -
مهما كلف الأمر -

105
00:09:20,532 --> 00:09:21,556
( سانت رام )

106
00:09:24,069 --> 00:09:26,799
نعم سيدي -
سانت رام ) من الذي يحدث هذا الضجيج ؟ ) -

107
00:09:27,439 --> 00:09:31,739
( انه ( أرجون -
( آوه ... ( أرجون -

108
00:09:32,277 --> 00:09:34,074
متى وصلت ؟ -
الأن عمي -

109
00:09:36,081 --> 00:09:37,946
إيشا ) دعيه يدخل )

110
00:09:38,917 --> 00:09:41,010
يجب أن لا تعاملي الضيوف بهذه الطريقه , عزيزتي

111
00:09:41,553 --> 00:09:42,645
بالضبط ؟ -
ماذا ؟ -

112
00:09:42,888 --> 00:09:44,412
ضيف ؟ منذ متى ؟

113
00:09:50,095 --> 00:09:52,029
من يحضر " رسقولا " ( حلوى ) من لندن ؟

114
00:09:52,731 --> 00:09:54,426
( ليس لديك أدنى فكره ( أرجون

115
00:09:54,633 --> 00:09:57,466
كنت ماراً بجانب المحل فـ رأيت هذه الحلوى

116
00:09:57,703 --> 00:09:59,034
تذكرت وجهك

117
00:09:59,638 --> 00:10:01,697
تأثرت قليلاً , فـ شتريتهم لكِ

118
00:10:03,041 --> 00:10:04,065
هذا مثير للشفقة

119
00:10:05,577 --> 00:10:07,010
زفاف العمه , كان منذ ثلاث أيام

120
00:10:07,946 --> 00:10:09,504
فما فائدة حضورك الآن ؟

121
00:10:09,881 --> 00:10:11,439
انتِ قلتي بأنني مدمن عمل

122
00:10:12,050 --> 00:10:14,644
تعلمين لدي عمل , إجتماعات طارئه

123
00:10:15,821 --> 00:10:16,913
لكن الآن أنا هنا

124
00:10:18,023 --> 00:10:19,957
وأحدى أصدقائي سيتزوج

125
00:10:20,025 --> 00:10:21,788
وهنالك بعض الترتيبات علي القيام بها

126
00:10:21,860 --> 00:10:24,829
انتِ تعلمين الخيام , والموسيقى , والأشياء الآخرى

127
00:10:25,697 --> 00:10:27,927
لقد بدأتِ العمل في تحضير الزيجات , أليس كذلك ؟

128
00:10:27,999 --> 00:10:29,023
إدارة الحفل

129
00:10:31,570 --> 00:10:32,798
هل تسخر مني ؟

130
00:10:33,538 --> 00:10:34,937
لا , لا أسخر منكِ ؟

131
00:10:35,874 --> 00:10:37,102
.. كل ما أريد قوله

132
00:10:37,843 --> 00:10:39,504
كل شخص لديه ذوقه الخاص ..

133
00:10:39,678 --> 00:10:41,771
وليس من الجيد التدخل في حياتهم الشخصيه

134
00:10:44,616 --> 00:10:46,675
أعطني سبب واحد لماذا ينبغي أن أستمع إليك

135
00:10:47,819 --> 00:10:48,843
لأنني أكبر منكِ

136
00:10:52,557 --> 00:10:53,581
ماذا ؟

137
00:10:54,493 --> 00:10:57,553
فقط معدتك أكبر -
مهلاً , أنها الـ 16 عضله  -

138
00:10:58,163 --> 00:11:00,529
لا تحبس أنفاسك طويلاً , وإلا سأفقد الوعي

139
00:11:00,966 --> 00:11:04,800
إيشا ) تغار ) -
( هذا ليس صحيح ( أرجون -

140
00:11:06,104 --> 00:11:08,368
أخرج بنفسك , تعلم أين الباب

141
00:11:21,052 --> 00:11:23,714
مزعج , مغرور

142
00:11:24,389 --> 00:11:26,050
لا بأس إذا كنت تفكر بشكل إيجابي عن نفسك

143
00:11:26,124 --> 00:11:27,751
ولكن أن يعتقد بأنه الأفضل ؟

144
00:11:28,393 --> 00:11:30,987
ماذا يعلم عن الحياة
" وماذا يعني إذا كان من خريجي " وارتون

145
00:11:32,063 --> 00:11:33,087
.. في نهايه هو مجرد

146
00:11:33,732 --> 00:11:34,960
مستثمر مصرفي أحمق

147
00:11:44,943 --> 00:11:47,377
لقد تفاجأت البارحه

148
00:11:47,445 --> 00:11:49,379
عندما بلغتني عمتي عن أتصالك

149
00:11:49,447 --> 00:11:51,677
أعمامنا أصدقاء

150
00:11:51,750 --> 00:11:53,718
فـ من الطبيعي أن أدعوكِ -
( إيشا ) -

151
00:11:54,119 --> 00:11:56,451
أين كنتِ , بحثت عنكِ في كل مكان

152
00:11:56,822 --> 00:11:58,983
( بنكي ) هذه ( شيفالي )
شيفالي ) هذه ( بنكي ) أعز أصدقائي )

153
00:11:59,057 --> 00:12:02,288
مرحباً -
مرحباً , اللوحات جميله , أليس كذلك -

154
00:12:02,360 --> 00:12:03,588
لوحات ؟ -
شكراً -

155
00:12:04,529 --> 00:12:06,360
هل تعلمين , أنا ايضاً أرسم

156
00:12:06,865 --> 00:12:09,095
لهذا درست دوره  ديكور المنزل

157
00:12:09,334 --> 00:12:11,666
" في " بهادوركرا -
رائع -

158
00:12:12,337 --> 00:12:13,497
لكن اضطريت للقدوم إلى هنا

159
00:12:13,605 --> 00:12:15,732
حان الوقت لأتزوج
حان الوقت لأتزوج

160
00:12:16,041 --> 00:12:18,009
عمتي قلقه جداً

161
00:12:19,044 --> 00:12:21,877
انتِ هنا لتتزوجي ؟ -
نعم -

162
00:12:21,947 --> 00:12:24,040
" سيسوء الأمر ان لم نجد شاب في  " دلهي

163
00:12:24,850 --> 00:12:27,375
ويجب أن يكون " هاي فاي " عصري -
" هاي فاي " -

164
00:12:28,320 --> 00:12:31,414
إلى الآن لم تجدي إي شاب ؟ -
لا -

165
00:12:31,690 --> 00:12:34,625
العائلات يزورونا , يتناولون الفطائر ويغادرون

166
00:12:35,026 --> 00:12:36,926
حتى لا يبلغوني بردهم

167
00:12:37,796 --> 00:12:39,661
لكن لم يبقى أي شباب جيدون

168
00:12:40,031 --> 00:12:43,398
( كل الشباب يكونوا أما شاذين أو ... ( ارجون

169
00:12:43,902 --> 00:12:45,529
شاذ ؟

170
00:12:46,504 --> 00:12:48,870
لكن لا تقلقي , سوف أجد لكِ شاب لطيف

171
00:12:49,875 --> 00:12:51,365
هل تريدين مقابلة أصدقائي

172
00:12:51,877 --> 00:12:52,901
( هذا ( راندير

173
00:12:53,144 --> 00:12:54,634
... " كل أم في " دلهي

174
00:12:54,713 --> 00:12:57,113
تريده ان يتزوج أبنتها -
حقاً ؟ -

175
00:12:57,515 --> 00:12:58,539
( راندير )

176
00:13:02,354 --> 00:13:05,846
إيشا ) هذا رائع ) -
شكراً -

177
00:13:05,924 --> 00:13:07,516
بيعَ , بيعَ

178
00:13:07,726 --> 00:13:09,660
" نحن نبني فندق جديد في " داريقانق

179
00:13:09,728 --> 00:13:11,593
سأضع كل لوحاتك في اللوبي

180
00:13:13,932 --> 00:13:15,331
( راندير ) هذه ( شيفاني )

181
00:13:15,400 --> 00:13:16,662
هي فنانه جيده أيضاً

182
00:13:17,802 --> 00:13:19,099
.. تتذكر , في الزفاف

183
00:13:19,671 --> 00:13:22,333
سكبت النبيذ علي -
آوه , نعم -

184
00:13:22,407 --> 00:13:23,567
آسف , حقاً أنا آسف

185
00:13:24,042 --> 00:13:25,600
لقد فسد شعري ذلك اليوم

186
00:13:26,511 --> 00:13:28,604
لكنني مسحته أيضاً -
بالتأكيد -

187
00:13:29,114 --> 00:13:30,911
( أنتِ قادمه من زفاف ( جادا

188
00:13:30,982 --> 00:13:32,574
هل تعرفين ( جادا ) ؟
( أنا أعرف ( جادا

189
00:13:33,051 --> 00:13:35,383
.. زفافه اليوم , وعندما رأيت ملابسك

190
00:13:35,453 --> 00:13:36,852
( علمت بأنكِ قادمه من زفاف ( جادا

191
00:13:36,922 --> 00:13:38,913
راندير ) مرحباً )

192
00:13:40,125 --> 00:13:42,650
... تهانينا , أيتها الفنانه -
شكراً -

193
00:13:43,395 --> 00:13:45,659
( مرحباً , أنا ( ارجون -
( شيفالي ) -

194
00:13:47,032 --> 00:13:50,058
ما رأيك ؟ -
.. هل تعلمين ؟ -

195
00:13:50,936 --> 00:13:51,960
مثير للأعجاب

196
00:13:53,338 --> 00:13:54,737
إذا استمريت في الممارسه هكذا

197
00:13:54,806 --> 00:13:56,637
يوماً ما بالتأكيد سوف تصبحين محترفه

198
00:13:57,475 --> 00:14:00,911
أتمنى ان تخسر مباراة البولو -
سوف نرى -

199
00:14:01,646 --> 00:14:04,444
إيشا ) ستحضرين , أليس كذلك )  -
بالطبع , سأحضر -

200
00:14:04,950 --> 00:14:07,544
شيفالي ) ستحضر أيضاً ) -
نعم , من فضلك -

201
00:14:07,619 --> 00:14:08,643
يجب أن تحضري

202
00:14:08,853 --> 00:14:11,788
يجب أن يكون اللبس غربي
لكن بأمكانك ان ترتدي إي شيئ

203
00:14:12,390 --> 00:14:14,722
فستان صيف .. القباعات
بأمكانك أرتداء القبعه

204
00:14:14,793 --> 00:14:16,727
راندير ) أذهب وأحضر شيئاً لنشربه )

205
00:14:16,795 --> 00:14:18,023
بالتأكيد , بالتأكيد

206
00:14:22,334 --> 00:14:24,393
... هل يجب أن نرتدي ملابس معينه

207
00:14:24,469 --> 00:14:25,731
لمباراه البولو ...

208
00:14:26,371 --> 00:14:27,929
لا تقلقي , سوف نذهب ونتسوق

209
00:14:30,842 --> 00:14:32,400
جئتي إلى المكان المناسب

210
00:14:33,611 --> 00:14:36,512
سأراكِ لاحقاً , وداعاً

211
00:14:39,084 --> 00:14:40,108
أحمق

212
00:14:51,963 --> 00:14:56,900
إيشا ) لماذا تريدين التورط في هذه المشكله  ؟ ) -
إي مشكله ؟ -

213
00:14:58,870 --> 00:15:00,064
التدخل عمداً

214
00:15:00,739 --> 00:15:01,899
تحشرين انفك في ما لا يعنيكِ

215
00:15:02,340 --> 00:15:04,399
لماذا تحاولين توافق بين شخصين غير مناسبين ؟

216
00:15:05,543 --> 00:15:08,034
" لا يمكننا ان نحول هذه " القرع " إلى " سندرلا

217
00:15:11,816 --> 00:15:13,545
.. إيشا ) لماذا تريدن فعل الشيئ )

218
00:15:13,618 --> 00:15:16,781
الذي لا أحد يريد فعله ؟ ..

219
00:15:17,088 --> 00:15:19,283
أزعجني صوت معلم اليوغا

220
00:15:23,695 --> 00:15:25,322
أليست ( ماليكا شيراوت ) فاتنه ؟

221
00:15:26,531 --> 00:15:28,692
" أقصد هي ايضاً من " هاريانا

222
00:15:31,036 --> 00:15:32,731
هنالك شيئ يعرف بـ التبرج

223
00:15:34,406 --> 00:15:35,998
ماليكا شرلوت ) لديها بها شيئ مميز )

224
00:15:37,008 --> 00:15:38,032
و ماذا يميز هذه ؟

225
00:15:38,877 --> 00:15:40,777
.. فقط تخيلي ماذا سيحدث

226
00:15:40,845 --> 00:15:42,437
" إذا جعلناها ترتدي ملابس " فيكتوريا سيكريت

227
00:15:42,514 --> 00:15:44,106
و جعلناها تستلقي على شاطئ " فينيسيا " في لوس انجلوس

228
00:15:44,516 --> 00:15:45,540
ماذا سيحدث ؟

229
00:15:47,852 --> 00:15:49,820
" سوف يتم إغلاق شركة " فيكتوريا سيكريت

230
00:19:17,061 --> 00:19:18,528
( إيشا ) -
نعم -

231
00:19:18,830 --> 00:19:19,854
ما هذا ؟ -

232
00:19:22,734 --> 00:19:25,828
فاتورة البطاقة المصرفيه -
أعلم بأنها فاتورة البطاقه المصرفيه -

233
00:19:25,903 --> 00:19:27,029
لكن لماذا كل هذا ؟

234
00:19:28,439 --> 00:19:30,907
إذا أنفقت المال , فـ بالتأكيد سيرسلون الفاتوره

235
00:19:31,809 --> 00:19:38,408
بهذا المبلغ ؟ -
56476.43 فقط -

236
00:19:38,716 --> 00:19:41,276
" فقط ! , و ماهذا " زيست

237
00:19:42,420 --> 00:19:43,853
زيست " يا أبي , أنه ملهى ليلي "

238
00:19:43,921 --> 00:19:45,889
أردت ( شيفالي ) ان تعيش الحياه الليله في دلهي

239
00:19:45,957 --> 00:19:49,358
فلهذا أخذتها إلى هناك -
لكن لماذا تحرمني أنا من النوم ؟ -

240
00:19:49,761 --> 00:19:51,456
و ماهذا " أون سومبل " ؟

241
00:19:52,630 --> 00:19:54,655
اون سوم " أبي "

242
00:19:55,033 --> 00:19:56,660
أنه محل أنيق

243
00:19:56,734 --> 00:19:58,599
... " إذا أردت الذهاب إلى مكان مثل " زيست

244
00:19:59,037 --> 00:20:00,800
فـ يجب ان ترتدي ملابس مناسبه ..

245
00:20:00,872 --> 00:20:03,102
والمسكينه ( شيفالي ) , ليس لديها ملابس مناسبه

246
00:20:09,580 --> 00:20:13,072
أعلم , بأن يجب أن أقدر قيمه المال

247
00:20:13,818 --> 00:20:15,479
والمال لا ينبت على الشجر

248
00:20:16,354 --> 00:20:17,582
من الصعب كسب المال

249
00:20:17,789 --> 00:20:19,086
يجب العمل جاهداً لكسب المال

250
00:20:20,124 --> 00:20:21,682
أعلم كل هذا

251
00:20:22,460 --> 00:20:23,586
.. ولكن لآخر مره

252
00:20:23,928 --> 00:20:26,920
من أجل ( شيفالي ) , أعتبرها ابنتك ..

253
00:20:26,998 --> 00:20:29,592
لا , شكراً جزيلاً ,  يكفيني أبنتين

254
00:20:30,068 --> 00:20:32,036
.. و إذا أستمريتي في إنفاق المال بهذه الطريقه

255
00:20:32,670 --> 00:20:34,763
فـ لن يبقى شيئ لزواجك ...

256
00:20:36,341 --> 00:20:37,774
لا أريد أن أتزوج -
ماذا ؟ -

257
00:20:40,445 --> 00:20:42,106
فقط أريد العيش في العلاقات -
ماذا ؟ -

258
00:20:43,014 --> 00:20:44,572
يجب أن أذهب الآن , أبي . أحبك

259
00:20:44,649 --> 00:20:46,583
أعلم بأنكِ تحبيني , لكن أسمعي

260
00:20:50,154 --> 00:20:51,485
.. البارحه , عمتي

261
00:20:52,123 --> 00:20:53,147
عمتي

262
00:20:53,825 --> 00:20:55,019
التي جئت معها إلى هنا

263
00:20:56,928 --> 00:21:00,591
التي كانت جالسه بجانبي في الزفاف

264
00:21:00,665 --> 00:21:02,860
ماذا حدث لها  ؟ -
لا شيئ , أنها بخير -

265
00:21:03,434 --> 00:21:04,731
.. أنا فقط كنت أقول

266
00:21:04,802 --> 00:21:08,431
عرضت علي صور بعض الشباب

267
00:21:08,906 --> 00:21:11,101
وكانت  بعض الصور جيده

268
00:21:12,510 --> 00:21:13,534
.. أخبرني

269
00:21:13,745 --> 00:21:17,408
" هل شاهدتي فيلم " كبي كوشي كبي غم -
نعم , شاهدته -

270
00:21:17,482 --> 00:21:20,383
لماذا ؟ -
الثوب الذي ارتدته كارينا -

271
00:21:20,451 --> 00:21:21,748
لم يكن أحمر ولا ماروني

272
00:21:21,819 --> 00:21:24,014
كان بين الاثنين , اللون كان رائعاً

273
00:21:24,389 --> 00:21:28,917
سوف أرتدي مثل هذا الثوب في زفافي

274
00:21:30,495 --> 00:21:33,726
سوف تساعدني لأحصل عليه ؟ -
بالطبع , سوف أساعدك -

275
00:21:34,098 --> 00:21:35,122
آوه , يا إلهي

276
00:21:39,771 --> 00:21:41,033
سوف تفعل هذا

277
00:21:41,406 --> 00:21:44,341
من أجلي , حسناً وعد

278
00:21:46,077 --> 00:21:47,942
مرحباً  فتيات

279
00:21:48,446 --> 00:21:49,913
سوف أحضر لك الأوراق

280
00:21:50,381 --> 00:21:52,440
في المساء -
حسناً , شكراً -

281
00:21:57,555 --> 00:21:58,954
المعذره -
تفضلي -

282
00:22:01,993 --> 00:22:04,689
" شخص ما لديه حالة خطيرة من " العاهرات

283
00:22:08,466 --> 00:22:09,626
تذاكر مباراة البولو

284
00:22:11,602 --> 00:22:13,536
تذاكر مباراة البولو -
نعم -

285
00:22:14,539 --> 00:22:15,631
نعم , في مكتبي

286
00:22:20,411 --> 00:22:21,878
إذاً ما رأيك بـ  ( شيفالي ) ؟

287
00:22:25,550 --> 00:22:28,678
( أعتقد ( إيشا ) , يجب أن نغير أسم ( شيفالي

288
00:22:31,389 --> 00:22:32,413
لماذا ؟

289
00:22:32,690 --> 00:22:34,021
لقد تغير كل شيئ فيها

290
00:22:34,826 --> 00:22:36,794
منحتيها شخصيه مشابها لكِ

291
00:22:37,361 --> 00:22:39,329
فـ يجب أن يكون أسمها أيضا مشابه لأسمك

292
00:22:39,764 --> 00:22:40,788
دعينا نفكر

293
00:22:40,932 --> 00:22:43,400
( إيشا ) , ( زيشا ) , ( وايشا )

294
00:22:43,835 --> 00:22:45,496
ماهيشا ) مارأيك في هذا ؟ )

295
00:22:46,838 --> 00:22:47,930
أنت تسخر مني ؟

296
00:22:48,806 --> 00:22:52,139
( لا , انتِ تسخرين من  ( شيفالي  -
كيف ذلك ؟ -

297
00:22:52,777 --> 00:22:55,769
( في يوماً ما كانت هناكَ فتاة تدعى ( شيفالي

298
00:22:56,013 --> 00:22:58,538
والآن هنالك فقط نسخه أخرى منكِ

299
00:22:58,616 --> 00:22:59,640
وما الخطأ في هذا ؟

300
00:23:00,418 --> 00:23:02,852
" واحده منكِ تكفي لتهتم بـ " دلهي

301
00:23:05,590 --> 00:23:06,614
توقفي عن هذا

302
00:23:07,959 --> 00:23:09,517
أبحثي عن وظيفه -
ماذا تقصد ؟ -

303
00:23:12,363 --> 00:23:13,830
هل أنتِ راضيه بعمل توافق الأزواج ؟

304
00:23:14,966 --> 00:23:17,298
نعم , أنا أوؤمن بالعمل الأجتماعي

305
00:23:17,869 --> 00:23:20,337
ليس هنالك شيئ أفضل من تحسين حياة الآخرين ؟

306
00:23:20,838 --> 00:23:23,102
على إي حال , أنا لا أخذ المال مقابل ذلك

307
00:23:24,542 --> 00:23:27,602
ماذا تعلم عن الفتيات , على إي حال ؟ -
كلا , فقط عن النساء -

308
00:23:44,962 --> 00:23:46,020
( هيا ( راندير

309
00:23:47,765 --> 00:23:49,892
ألا يبدوا مثل " مهاراجا " ملك جوديبور ؟

310
00:23:49,967 --> 00:23:51,594
بنطلونه يبدوا غريباً

311
00:23:51,669 --> 00:23:52,761
لا يناسبه , أليس كذلك

312
00:23:53,004 --> 00:23:54,904
" هذا يسمى " جودبور

313
00:23:55,373 --> 00:23:56,738
وهو يبدوا رائعاً

314
00:24:36,814 --> 00:24:37,872
أنا بخير , أنا بخير

315
00:24:38,115 --> 00:24:39,309
أحمق

316
00:24:40,051 --> 00:24:42,042
لا بأس , يحدث مثل هذه الأشياء في مباراة البولو

317
00:24:55,666 --> 00:24:58,430
( هنا , شكراً جزيلاً ( شيفالي

318
00:24:58,636 --> 00:24:59,603
حقاً

319
00:25:00,304 --> 00:25:03,637
هل أول مره تلعب لعبه الهوكي على الحصان ؟

320
00:25:03,975 --> 00:25:06,671
لا , البولو -
حقاً ؟ -

321
00:25:15,086 --> 00:25:16,951
بنكي ) لا تفعلي هذا , توقفي عن أصدار هذا الصوت )

322
00:25:17,822 --> 00:25:20,620
وانت توقف عن تعذيب الحيوانات
وإلا سأتصل بحقوق الحيوان

323
00:25:26,430 --> 00:25:27,590
هيا , قابلي أصدقائي

324
00:25:27,965 --> 00:25:29,762
بنكي ) لنذهب إلى الحانه ) -
حسناً -

325
00:25:31,369 --> 00:25:33,837
صديقتي وزميلتي من نيويورك

326
00:25:34,338 --> 00:25:37,501
( آرتي ) -
وهذا .. جميعهم -

327
00:25:38,109 --> 00:25:39,838
مرحباً جميعاً -
مرحباً -

328
00:25:41,479 --> 00:25:43,470
كيف تشعر الآن ؟ -
تألمت حقاً -

329
00:25:45,483 --> 00:25:47,508
هنالك ركود في " نيويورك " , أليس كذلك ؟

330
00:25:48,019 --> 00:25:50,351
لهذا الناس يغادرون " نيويورك " و يأتون إلى هنا

331
00:25:51,022 --> 00:25:55,857
لهذا السبب انتِ هنا ( أنكيتا ) , أليس كذلك ؟

332
00:25:56,060 --> 00:25:57,391
( لا ,  ( آرتي

333
00:25:57,628 --> 00:25:59,061
.. و بعض الأشخاص يعودون

334
00:25:59,130 --> 00:26:01,963
لأنهم يشتاقون لعائلاتهم و أصدقائهم ..
المعذره

335
00:26:02,600 --> 00:26:03,624
حسناً

336
00:26:05,403 --> 00:26:08,463
( يكفي ( شيفالي -
يكفي؟ - نعم .. متأكد ؟ -

337
00:26:08,539 --> 00:26:09,597
نعم , شكراً , شكراً

338
00:26:09,907 --> 00:26:11,602
( أعتن بنفسك ( راندير -
( شكراً ( إيشا -

339
00:26:12,410 --> 00:26:13,434
مسكين

340
00:26:13,778 --> 00:26:18,738
إيشا ) , هل سنموت و نحن عازباتان ) -
بنكي ) أرجوكِ ) -

341
00:26:18,816 --> 00:26:19,840
نحن ثلاثه

342
00:26:20,051 --> 00:26:21,780
أنا عازبه أيضاً

343
00:26:30,828 --> 00:26:31,852
لقد خسرتي

344
00:26:34,398 --> 00:26:35,422
خسرتي

345
00:26:37,902 --> 00:26:39,597
لم تخبرني بأننا نسابق

346
00:26:42,840 --> 00:26:44,364
تبكين كثيراً عندما تخسرين ؟

347
00:26:48,679 --> 00:26:51,079
( هيا ( أرجون ) ,  هيا ( أرجون

348
00:26:51,749 --> 00:26:52,773
ماذا ؟

349
00:26:53,451 --> 00:26:57,615
( العائده من  " نيويورك " ( أنيتا -
( لا , أسمها ( آرتي -

350
00:26:59,323 --> 00:27:00,290
نعم , أياً كان

351
00:27:06,063 --> 00:27:07,325
هناك شيئ يحترق

352
00:27:09,734 --> 00:27:10,758
ماذا ؟

353
00:27:13,304 --> 00:27:14,328
إيشا ) أنتِ مجنونه ؟ )

354
00:27:14,572 --> 00:27:17,735
هذه المره أعتقد بأنك فقدتِ عقلك كلياً -
( أهدئي ( بنكي -

355
00:27:17,808 --> 00:27:20,299
يجب أن أفعل هذا -
ماذا الذي يجب فعله ؟ -

356
00:27:20,578 --> 00:27:22,478
( خطتك خطيره ( إيشا

357
00:27:23,380 --> 00:27:25,075
سـوف ينجح الأمر هذه المره

358
00:27:25,316 --> 00:27:26,340
سوف ترين

359
00:27:26,817 --> 00:27:28,079
وداعاً

360
00:27:29,520 --> 00:27:30,544
وداعاً

361
00:27:36,927 --> 00:27:38,554
ما أسم المطعم ؟

362
00:27:39,029 --> 00:27:41,293
أنه قريب من هنا , مطعم رائع

363
00:28:00,785 --> 00:28:02,980
كان هنا -
منذ متى ؟ -

364
00:28:03,587 --> 00:28:05,316
( منذ سنتين ( راندير

365
00:28:05,990 --> 00:28:07,821
سوف أقتلها -
من ؟ -

366
00:28:08,559 --> 00:28:10,322
بنكي ) هي جائت إلى هنا منذ أسبوعين )

367
00:28:10,394 --> 00:28:13,852
ياإلهي , لا , تباً

368
00:28:13,931 --> 00:28:16,729
( كيف تسمعين كلام ( بنكي

369
00:28:16,801 --> 00:28:19,497
أنتِ تعرفينها -
لانها أعز أصدقائي -

370
00:28:19,570 --> 00:28:20,764
( أحترم نفسك ( راندير

371
00:28:20,905 --> 00:28:22,338
أعز صديقه , أنظري

372
00:28:22,740 --> 00:28:25,300
لا يوجد شبكه , أذهب وألق نظره في الداخل ؟

373
00:28:26,811 --> 00:28:28,369
حسناً -
شكراً -

374
00:28:28,445 --> 00:28:30,037
لكن ما أسم المطعم ؟

375
00:28:30,381 --> 00:28:32,406
راندير ) سوف تعلم إذا ذهبت للداخل )

376
00:28:32,783 --> 00:28:34,978
حسناً أبقي في السياره ( إيشا ) وإغلقي الباب

377
00:28:35,052 --> 00:28:36,679
لا تقلق , أذهب -
حسناً -

378
00:28:46,397 --> 00:28:47,421
لا يوجد شبكه

379
00:28:52,703 --> 00:28:54,466
( لا أعلم لماذا تأخر ( راندير

380
00:28:54,538 --> 00:28:55,800
نعم , لقد تأخر

381
00:28:56,307 --> 00:28:59,037
شيفالي ) أذهبي وأنظري ) -
هل أذهب أنا ايضاً ؟ -

382
00:28:59,109 --> 00:29:00,576
نعم , أذهبي

383
00:29:01,412 --> 00:29:03,243
( أذهبي ( شيفالي -
أذهب ؟ -

384
00:29:18,062 --> 00:29:19,791
لا يوجد مطعم هنا

385
00:29:20,431 --> 00:29:22,661
سوف تجد فقط غرف في الفندق

386
00:29:23,434 --> 00:29:26,494
لكن .. كان هنالك مطعم قبل اسبوع

387
00:29:27,304 --> 00:29:28,862
سيدي , اؤكد لك بأن لم يكن هنالك مطعم هنا

388
00:29:28,939 --> 00:29:30,600
منذ أربع سنوات

389
00:29:30,841 --> 00:29:32,331
أسألني , لماذا -
لماذا ؟ -

390
00:29:32,743 --> 00:29:34,301
لانني أعمل هنا منذ أربع سنوات

391
00:29:34,378 --> 00:29:36,346
أقوم بنفس العمل وفي نفس المكان

392
00:29:39,783 --> 00:29:40,875
( بنكي )

393
00:29:42,086 --> 00:29:43,917
إن لم ألقنك درساً

394
00:29:43,988 --> 00:29:46,013
( فلن يكون أسمي ( راندير كامبير

395
00:29:46,891 --> 00:29:48,324
لا يوجد إرسال هنا

396
00:29:48,559 --> 00:29:50,993
( شيفالي ) أستدعي ( إيشا)

397
00:29:51,595 --> 00:29:53,756
أرجوك -
حسناً -

398
00:29:55,466 --> 00:29:57,331
المعذره -
نعم -

399
00:29:57,768 --> 00:30:01,329
( أنت ( راندير كاميبر -
نعم , لماذا ؟ -

400
00:30:04,808 --> 00:30:09,609
هناك حجز بأسمك

401
00:30:10,414 --> 00:30:13,076
لدي حجز ؟ -
( أنت ( راندير كامبير -

402
00:30:13,317 --> 00:30:14,807
أنظر , هناك حجز بأسمك

403
00:30:17,721 --> 00:30:18,915
لماذا أحجز غرفه ؟

404
00:30:18,989 --> 00:30:21,890
أنت فقط تعلم سيدي -
كيف سأعلم -

405
00:30:21,959 --> 00:30:23,517
انت لا تعلم ؟ -
أنا لا أعلم -

406
00:30:23,994 --> 00:30:25,894
انت لا تعلم ؟ -
ما الذي لا أعلمه ؟ -

407
00:30:26,497 --> 00:30:27,794
حسناً أدفع 2500 روبيه

408
00:30:28,432 --> 00:30:31,765
لماذا ؟ -
حجزت الغرفه لك  -

409
00:30:31,835 --> 00:30:34,565
دقيقه , دقيقه , في البدايه تعلم كيف تتحدث بأحترام

410
00:30:34,838 --> 00:30:37,102
هل تعلم من أنا ؟ -
من أنت ؟ -

411
00:30:37,741 --> 00:30:40,733
أملك محل ( أوفر سبريم ) للحلويات -
حسناً , وماذا يجب أن أفعل أنا ؟ -

412
00:30:40,811 --> 00:30:43,371
هل تريد ان تفتح فرع هنا ؟
بسرعه أدفع 2500 روبيه

413
00:30:43,647 --> 00:30:44,978
( سوراب )  -
( سوراب ) -

414
00:30:46,850 --> 00:30:48,511
( راندير ) , ( راندير )

415
00:30:48,786 --> 00:30:49,844
إيشا ) ليست في الخارج )

416
00:30:49,920 --> 00:30:51,012
ماذا ؟

417
00:30:51,088 --> 00:30:53,420
أين هي ؟ -
لا أعلم بحثت عنها في كل مكان -

418
00:30:53,691 --> 00:30:54,817
ماذا نفعل الآن ؟

419
00:31:02,066 --> 00:31:03,556
لا أملك المال الآن -
لا بأس -

420
00:31:04,401 --> 00:31:05,629
السيده معي الأن

421
00:31:06,670 --> 00:31:09,639
سأعود غداً -
سيدي , أنت تزعج نفسك بدون سبب -

422
00:31:09,707 --> 00:31:12,039
لديك حجز , فخذ الغرفه لساعه

423
00:31:34,598 --> 00:31:37,362
نعم -
حدث ثقب في إطار سيارتي -

424
00:31:37,835 --> 00:31:39,735
أين ؟ -
ماذا تقصد بـ أين ؟ -

425
00:31:39,803 --> 00:31:40,997
" هنا , في " الديف كول

426
00:31:41,872 --> 00:31:43,863
بجانب الحديقه القريبه من منزل عمتي

427
00:31:44,408 --> 00:31:47,138
أنا في " سي بي " , سأستغرق
أقلةً 45 دقيقه لأصل إلى هناك

428
00:31:47,378 --> 00:31:49,676
سي بي " ماذا تفعل هناك ؟ "

429
00:31:49,947 --> 00:31:51,676
ماذا تعنين بـ ماذا أفعل ؟

430
00:31:52,049 --> 00:31:54,609
لا أعلم , أرجوك تعال إلى هنا , بسرعه

431
00:31:55,386 --> 00:31:56,853
حسناً , المنطقه ليست آمنه

432
00:31:56,920 --> 00:31:58,911
أبقي في السياره وأغقلي الأبواب , أنا قادم

433
00:31:59,156 --> 00:32:01,716
أسمع , ( أرجون ) , لا استطيع الانتظار هنا لـ 45 دقيقه

434
00:32:02,059 --> 00:32:03,890
سأسير مشياً على الأقدام إلى منزل عمتي -
( إيشا ) -

435
00:32:07,664 --> 00:32:10,098
هل هنالك مشكله ؟ -
.. ( نعم ( إيشا -

436
00:32:10,367 --> 00:32:12,961
يجب ان أذهب , هل تمانعين ؟ -
لا بأس -

437
00:32:25,616 --> 00:32:27,015
( أمشي بسرعه ( شيفالي

438
00:32:27,918 --> 00:32:28,942
حسناً

439
00:32:34,058 --> 00:32:35,082
شيفالي ) , أرجوكِ )

440
00:32:35,692 --> 00:32:37,887
أرجوكِ ..لا أحد يمشي بهذا البطئ

441
00:32:37,961 --> 00:32:40,088
أقصد .. ماذا تعتقد ؟

442
00:32:40,664 --> 00:32:43,792
انتعل حذاء عالي الكعب , والبعوض يقرصني

443
00:32:43,867 --> 00:32:46,358
والوقت متأخر في الليل -
أهدئ , لا تصرخي -

444
00:32:46,437 --> 00:32:48,098
إيشا ) تركتني بمفردي أيضاً ) -
أرجوكِ -

445
00:32:48,338 --> 00:32:51,705
أريد أن أذهب إلى المنزل -
أنا أيضاً أريد الذهاب إلى المنزل -

446
00:32:51,775 --> 00:32:53,072
أنا لا أملك أي مشاعر , أليس كذلك ؟ -
كلا -

447
00:32:53,143 --> 00:32:54,906
لا أحساس , أليس كذلك ؟

448
00:32:55,112 --> 00:32:57,410
.. الأمر كذلك صحيح  -
حسناً -

449
00:32:57,481 --> 00:32:58,004
لـ نمشي ببطئ -
لا أريد أن أذهب معك -

450
00:32:58,082 --> 00:32:58,776
لـ نمشي ببطئ -
لا أريد أن أذهب معك -

451
00:32:58,849 --> 00:32:59,713
لا -
لا أفهم -

452
00:32:59,783 --> 00:33:00,715
أرجوكِ لا تصرخي

453
00:33:00,784 --> 00:33:02,012
المكان خطير

454
00:33:16,667 --> 00:33:17,691
الحمد لله

455
00:33:24,741 --> 00:33:25,765
أستسلم

456
00:33:28,879 --> 00:33:30,471
بأمكانك أخذ ما تريدين

457
00:33:34,051 --> 00:33:35,075
عمتي ؟

458
00:33:37,521 --> 00:33:38,545
إيشا ) ؟ )

459
00:33:40,858 --> 00:33:41,882
دروف ) ؟ )

460
00:33:42,659 --> 00:33:44,957
دروف سنغ )   أبن عمي العقيد الوحيد )

461
00:33:45,529 --> 00:33:48,521
في طفولته , كان يحب الدراسه كثيراً
يرتدي النظارات ومثقف , كان ممل جداً

462
00:33:49,032 --> 00:33:51,057
و الآن , مرحباً إيها الوسيم

463
00:33:52,436 --> 00:33:53,460
مذهل

464
00:33:56,373 --> 00:33:58,034
كان من المفترض أن تصل الأسبوع القادم , أليس كذلك ؟

465
00:33:58,509 --> 00:33:59,601
حسناً , يمكن أن أغادر الآن

466
00:33:59,676 --> 00:34:01,644
و سوف أعود الأسبوع المقبل -
لا , لم أقصد هذا -

467
00:34:01,712 --> 00:34:03,646
.. كنت أقصد بأنه -
هل يجب أن أغادر ؟ -

468
00:34:03,780 --> 00:34:05,839
.. لا , أقصد -
أنني أمزح -

469
00:34:08,652 --> 00:34:10,847
عمتك نائمه , والدي ايضاً

470
00:34:12,089 --> 00:34:14,080
وذلك جيد , سوف نحصل على فرصه لنتحدث

471
00:34:14,691 --> 00:34:15,715
أدخلي

472
00:34:16,026 --> 00:34:19,052
في الواقع ( دروف ) أحتاج لمساعدتك

473
00:34:25,569 --> 00:34:26,831
.. لا أصدق بأنك

474
00:34:28,972 --> 00:34:31,406
.. نفس الشخص الذي كان يبكي في المدرسه

475
00:34:31,475 --> 00:34:32,840
إذا جاء في المركز الثاني

476
00:34:33,510 --> 00:34:37,412
كيف أقتعك ؟ -
لا أعلم -

477
00:34:40,551 --> 00:34:41,575
إذن ؟

478
00:34:41,652 --> 00:34:42,846
.. بعد العمل الشاق

479
00:34:42,920 --> 00:34:44,751
أقلةً هل ستدعيني لـ شرب فنجان من القهوه ؟

480
00:34:47,691 --> 00:34:48,715
بالطبع

481
00:34:57,901 --> 00:34:59,334
هل هذا أول موعد لنا ؟

482
00:35:04,575 --> 00:35:06,907
هل تريد أن يكون هذا أول موعد لنا ؟

483
00:35:09,580 --> 00:35:12,071
هل تريدني ان أريد أن يكون هذا أول موعد لنا ؟

484
00:35:14,785 --> 00:35:15,809
لا أعلم

485
00:35:16,687 --> 00:35:19,281
... هل تريدني أن أريد

486
00:35:19,356 --> 00:35:21,722
ان تريد أنتَ أن يكون هذا أول موعد لنا ؟

487
00:35:24,361 --> 00:35:27,023
بالطبع -
حسناً -

488
00:35:50,020 --> 00:35:51,578
آوه .. أنتِ على قيد الحياه

489
00:35:55,993 --> 00:35:57,017
آسف

490
00:36:00,364 --> 00:36:02,355
هل تعلم من قابلت البارحه ؟ -
من ؟ -

491
00:36:02,866 --> 00:36:04,458
دروف ) في منزل عمتي )

492
00:36:05,369 --> 00:36:06,700
ذهبنا لشرب قهوه

493
00:36:07,304 --> 00:36:09,932
و غير الإطار المثقوب

494
00:36:11,308 --> 00:36:13,799
وخلافاً للآخرين الذين لا يصلون في الوقت

495
00:36:14,678 --> 00:36:17,806
حسناً. في المره القادمه أتصلي لـ ( دروف ) إذا
كنتِ بحاجه إلى مساعده

496
00:36:18,849 --> 00:36:20,339
لقد تركت الحفل وجئت إلى هناك

497
00:36:21,051 --> 00:36:22,848
لكن عندما وصلت , كنتِ قد غادرتِ

498
00:36:24,788 --> 00:36:25,812
حفله ؟

499
00:36:26,323 --> 00:36:28,883
أرجوك , أنت تنام الساعه العاشره

500
00:36:31,528 --> 00:36:32,552
أعطني الريموت

501
00:36:32,629 --> 00:36:33,653
أعطني الريموت

502
00:36:33,997 --> 00:36:35,396
أعطني الريموت -
لا -

503
00:36:35,866 --> 00:36:37,026
أعطني الريموت -
لا -

504
00:36:37,968 --> 00:36:39,435
أعطني الريموت -
لا -

505
00:36:40,737 --> 00:36:41,931
أعطني الريموت -
لا -

506
00:36:45,108 --> 00:36:46,439
أعطني الريموت -
لا -

507
00:36:50,047 --> 00:36:51,105
( إيشا ) -
( مرحباً ( شيفالي -

508
00:36:57,487 --> 00:36:59,079
سنذهب لمركز حقوق الحيوان

509
00:37:00,891 --> 00:37:01,983
مركز حقوق الحيوان ؟

510
00:37:05,295 --> 00:37:07,661
ماذا حدث مع ( راندير ) البارحه ؟

511
00:37:07,731 --> 00:37:08,755
لا شيئ

512
00:37:09,399 --> 00:37:11,560
لم نجد المطعم , وأنتِ أيضاً غادرتي

513
00:37:11,635 --> 00:37:15,696
استمرينا في المشي طوال الليل -
حقاً

514
00:37:16,907 --> 00:37:17,931
هذا رومانسي جداً

515
00:37:18,642 --> 00:37:20,610
في منتصف الليل , تحت النجوم

516
00:37:21,812 --> 00:37:22,904
لابد كان ممتعاً

517
00:37:23,714 --> 00:37:27,081
كان ممتع , لكن قدمي يؤلمني

518
00:37:36,660 --> 00:37:38,992
وصلنا , وصلنا , أبتعد

519
00:37:39,363 --> 00:37:41,763
... وصلنا , دكتور , الدراجه

520
00:37:41,832 --> 00:37:42,856
( سوراب )

521
00:37:46,970 --> 00:37:49,336
.. ( سوراب )

522
00:37:49,773 --> 00:37:50,797
شيفالي ) أنتِ ؟ )

523
00:37:50,907 --> 00:37:52,340
ماذا تفعل هنا ؟

524
00:37:53,110 --> 00:37:55,101
الدراجه صدمته

525
00:37:55,345 --> 00:37:57,040
فـ أحضرته إلى ملجأ الحيوانات

526
00:37:57,114 --> 00:38:00,572
ليس ملجأ , بل مركز حقوق الحيوان -
.. نعم , هذا -

527
00:38:04,054 --> 00:38:06,545
تبدوا كأنك من مقيمين " دلهي " حقاً

528
00:38:10,460 --> 00:38:14,396
و أنتِ ؟ هل بدأت في العمل كعارضه ؟ -
لا -

529
00:38:17,033 --> 00:38:18,057
( شيفالي )

530
00:38:19,436 --> 00:38:24,066
سوراب ) يجب أن أذهب الآن ) -
حسناً -

531
00:38:27,911 --> 00:38:28,935
أعتن بنفسك

532
00:38:29,780 --> 00:38:30,804
أعتني بنفسك

533
00:38:41,525 --> 00:38:42,856
من هذا ؟ -
.. هو -

534
00:38:43,360 --> 00:38:44,793
هو أبن صديق عمي

535
00:38:44,861 --> 00:38:45,885
( سوراب لامبا )

536
00:38:48,098 --> 00:38:49,292
ماذا يعمل ؟

537
00:38:49,399 --> 00:38:51,094
BPO يعمل في قطاع الـ

538
00:38:52,536 --> 00:38:54,436
.. آوه , هم الذين يتصلون في المساء

539
00:38:54,504 --> 00:38:56,529
و يسألوا إذا كنا بحاجه لـ بطاقة ائتمان أو قرض ..

540
00:39:00,010 --> 00:39:01,034
تعال هنا

541
00:39:01,311 --> 00:39:02,369
من الطبقه الوسطى

542
00:39:07,284 --> 00:39:10,685
ما هو مركز حقوق الحيوان ؟
ARC -

543
00:39:11,655 --> 00:39:13,953
فكرت بأني يجب أن أفعل شيئاً للحيوانات

544
00:39:14,357 --> 00:39:16,052
أرجوكِ , اقلةَ اتركي الحيوانات بشأنها

545
00:39:17,461 --> 00:39:18,792
لا , لا شيئ , أنا فخور بكِ

546
00:39:20,997 --> 00:39:22,021
أحب الحيوانات

547
00:39:22,499 --> 00:39:24,490
المساكين لا يستطيعون الدفاع عن حقوقهم

548
00:39:24,801 --> 00:39:26,735
فـ فكرت أن أفعل شيئاً لهم

549
00:39:33,310 --> 00:39:34,675
ربما يجب ان أصبح نباتيه

550
00:39:38,782 --> 00:39:41,478
أسمع , ( راندير) نظم رحله إلى النهر

551
00:39:42,986 --> 00:39:44,010
هل ستأتي ؟

552
00:39:44,421 --> 00:39:45,649
لا أعلم , سوف أفكر

553
00:39:45,889 --> 00:39:47,516
راندير ) شاب لطيف جداً , أليس كذلك )

554
00:39:48,058 --> 00:39:50,822
المسكينه ( شيفالي ) , ستبدوا رائعه معه

555
00:39:52,028 --> 00:39:54,292
المساكين سوف يكونون سعيدين سوياً

556
00:39:55,966 --> 00:39:57,934
جميعهم مساكين بالنسبه لكِ -
ماذا ؟ -

557
00:39:58,535 --> 00:39:59,968
..( أقصد هل سألتي المسكين ( راندير

558
00:40:00,337 --> 00:40:04,569
و المسكينه ( شيفالي ) إذا كانوا معجبين ببعضهم أم لا ؟

559
00:40:06,042 --> 00:40:07,907
بالطبع , معجبين ببعضهم , أنا أعلم

560
00:40:09,746 --> 00:40:10,872
أنتِ تعلمين كل شيئ

561
00:40:12,048 --> 00:40:13,379
ماذا تقصد بهذا ؟

562
00:40:13,450 --> 00:40:15,577
( أنتِ ترمين مسئوليتك على ( شيفالي

563
00:40:16,119 --> 00:40:18,053
تريد القول بأنني إستغلاليه ؟

564
00:40:19,022 --> 00:40:20,455
أنا أريد مساعدتهم فقط

565
00:40:22,526 --> 00:40:23,891
أنتِ من يحتاج إلى مساعده , و ليس هم

566
00:40:26,563 --> 00:40:28,963
أرجون ) أعلم بأنك تظن بأنني غبيه )

567
00:40:29,032 --> 00:40:30,727
وأنه لا يوجد إي معني لحياتي

568
00:40:30,800 --> 00:40:33,360
لكن هذا لا يعني أن تنتقدني بأستمرار

569
00:40:46,049 --> 00:40:47,573
بالأمس , عرض علي الزواج

570
00:40:48,852 --> 00:40:51,150
من ؟ إبن أمه

571
00:40:52,522 --> 00:40:53,546
بهذه السرعه

572
00:40:54,157 --> 00:40:55,681
متى ؟ و كيف ؟

573
00:40:56,493 --> 00:41:00,827
.. البارحه أتصل بي , و كان متأثراً

574
00:41:01,531 --> 00:41:03,692
" العام الماضي ذهبنا في نزهه إلى " مانيسر

575
00:41:03,767 --> 00:41:05,428
.. كان يقول -
دقيقه -

576
00:41:07,037 --> 00:41:08,436
عن من تتحدثين ؟

577
00:41:11,808 --> 00:41:14,606
سوراب ) أبن صديق عمي )

578
00:41:15,979 --> 00:41:19,039
كان يريد معرفة رأيي

579
00:41:19,649 --> 00:41:21,810
قبل أن يتحدث مع عمي و عمتي

580
00:41:22,519 --> 00:41:23,543
( سوراب )

581
00:41:29,459 --> 00:41:30,824
أخبرني ماذا أفعل ؟

582
00:41:31,661 --> 00:41:32,685
أنها حياتك

583
00:41:33,363 --> 00:41:35,763
أفعلي ما تشائين , إذا كانتِ لا تقدرين حياتك

584
00:41:35,832 --> 00:41:36,924
فما الذي أستطيع أنا فعله ؟

585
00:41:38,134 --> 00:41:40,534
( لكن ليس هناك مقارنه بين ( راندير ) و ( سوراب

586
00:41:41,466 --> 00:41:42,433
نعود إلى المنزل ؟

587
00:41:44,874 --> 00:41:45,898
( إيشا )

588
00:41:46,109 --> 00:41:49,101
( محررة مجله " إيلي " ,  ( بنكي بوس

589
00:41:49,679 --> 00:41:51,943
و ماذا عن الأحوال الجويه ؟ -
ممل -

590
00:41:53,984 --> 00:41:55,076
( شيفالي ) -
نعم -

591
00:41:55,151 --> 00:41:59,554
هل تعلمين , ( راندير ) يتحدث عنكِ كثيراً -
حقاً ؟ -

592
00:41:59,623 --> 00:42:00,647
ماذا يقول ؟

593
00:42:00,857 --> 00:42:03,621
كان يقول ( شيفالي ) , فتاه لطيفه

594
00:42:03,693 --> 00:42:06,753
هي جذابه و أنيقه

595
00:42:06,830 --> 00:42:07,854
.. حقاً , هو

596
00:42:08,031 --> 00:42:10,090
لا -
يا إلهي -

597
00:42:10,333 --> 00:42:11,459
شيفالي ) هل أنتِ بخير )

598
00:42:12,969 --> 00:42:13,993
قدمي

599
00:42:15,639 --> 00:42:18,836
هل أنزف ؟ -
لا يوجد شيئ , هي أصبحت مجنونه -

600
00:42:21,544 --> 00:42:23,011
أحضري بعض ثلج

601
00:42:23,079 --> 00:42:25,104
( سانت رام ) , ( سانت رام )

602
00:42:27,527 --> 00:42:29,274
كيف سأركب الزوارق الآن ؟

603
00:42:30,240 --> 00:42:32,082
لا تقلقي , كل شيئ سيكون على ما يرام

604
00:42:34,204 --> 00:42:35,735
نعم , الزورق سيأتي إلى هنا

605
00:42:44,934 --> 00:42:46,799
راندير ) أكره هذه الأغنيه )

606
00:42:47,003 --> 00:42:48,994
أخرسي -
أخرس -

607
00:42:49,539 --> 00:42:50,767
نعم , أخرسي

608
00:42:52,008 --> 00:42:56,035
هل تعلم ( شيفالي ) التوى كاحلها

609
00:42:56,646 --> 00:42:59,137
رغم ذلك جائت -
حقاً -

610
00:42:59,482 --> 00:43:01,575
هل أنتِ بخير ؟ -
نعم , أنا بخير الآن -

611
00:43:01,651 --> 00:43:03,084
كان التواء بسيط

612
00:43:03,486 --> 00:43:05,784
.. أمس -
سقطت منذ خمس أيام -

613
00:43:05,855 --> 00:43:07,379
حتى وأن كسرت ساقها , لتشافت الآن

614
00:43:07,457 --> 00:43:08,754
بنكي ) توقفي ) -
هذه هي الحقيقه -

615
00:43:18,938 --> 00:43:20,641
راندير ) هل تعلم اين المكان ؟ )

616
00:43:21,248 --> 00:43:22,901
لا , لا أعلم .. أنا لا أعلم إي شيئ

617
00:43:23,182 --> 00:43:25,943
لا أعلم أين المكان , ولا أعلم حتى قيادة السياره

618
00:43:26,207 --> 00:43:28,092
نعم , تعلم فقط صنع الحلوى

619
00:43:28,764 --> 00:43:30,500
بنكي ) لا تسئي إلى العائله )

620
00:43:30,750 --> 00:43:32,133
ماذا تعنين بقولك هذا ؟

621
00:43:48,998 --> 00:43:50,556
راندير ) لقد تُهنا )

622
00:43:50,633 --> 00:43:52,692
منذ ساعه ونحن ندورفي نفس المكان

623
00:43:52,769 --> 00:43:54,600
سنموت هنا بسببك

624
00:43:54,671 --> 00:43:56,536
أنتَ أحمق -
أخرسي -

625
00:43:57,474 --> 00:43:59,066
هل تعلمين ( بنكي ) تبدين كأنكِ باقه

626
00:43:59,342 --> 00:44:00,775
من أين تحضرين ملابسك ؟

627
00:44:00,844 --> 00:44:02,675
هل تصنعين ملابسك من خيام السيرك ؟

628
00:44:03,646 --> 00:44:05,341
أنت المسؤول عن كل هذه المشاكل

629
00:44:06,049 --> 00:44:08,540
هل تعلم أين مخيم " سنو لاب " ؟

630
00:44:08,618 --> 00:44:10,586
ظهري يؤلمني
و أنت سوف تجنني

631
00:44:10,653 --> 00:44:12,712
... هل ستقل رجولتك إذا

632
00:44:12,789 --> 00:44:14,814
سألت شخصاً عن المكان

633
00:44:14,891 --> 00:44:16,825
( يكفي ( بنكي

634
00:44:16,893 --> 00:44:18,383
شباب , عرفت الطريق

635
00:44:18,461 --> 00:44:20,952
شباب , عرفت الأتجاه

636
00:44:23,099 --> 00:44:24,589
و ( إيشا ) , ماذا تفعلين ؟

637
00:44:25,068 --> 00:44:26,831
تتحدثين مع رجل غريب في هذا المكان

638
00:44:26,903 --> 00:44:27,927
هذا خطر

639
00:44:28,438 --> 00:44:29,462
دقيقه

640
00:44:32,742 --> 00:44:33,766
خذي

641
00:44:34,043 --> 00:44:35,704
من أجل حمايتك , رزاز الفلفل

642
00:44:36,479 --> 00:44:37,844
أخي أحضره للجميع

643
00:44:38,081 --> 00:44:39,742
أنها حقاً جيده

644
00:44:39,816 --> 00:44:41,340
هل نشاهد فيلم " موغلي آزم " هنا -
لنذهب -

645
00:44:41,417 --> 00:44:43,647
راندير ) كان بأمكانك ان تعطيني هذا في السياره )

646
00:44:43,853 --> 00:44:45,377
سخافه -
أحمق -

647
00:44:45,455 --> 00:44:46,581
( سوف أذهب ( بنكي

648
00:44:46,656 --> 00:44:48,715
إذا تريدن أجلسي في السياره , و إلا سوف أذهب

649
00:44:51,728 --> 00:44:53,559
شباب

650
00:44:54,097 --> 00:44:56,122
أخيراً , سنستمتع قليلاً في الغابه

651
00:44:57,500 --> 00:44:59,092
( هذا ليس شاب , هذا ( أرجون

652
00:44:59,903 --> 00:45:01,871
.. أهلاً أيها الفتيات

653
00:45:04,574 --> 00:45:05,768
و ( راندير ) , مرحباً -
مرحباً -

654
00:45:06,476 --> 00:45:10,674
مرحباً جميعاً -
( مرحباً .. ( أشما -

655
00:45:12,649 --> 00:45:14,810
( آرتي ) -
آسفه -

656
00:45:16,319 --> 00:45:17,911
سوف أراك لاحقاً في الخيمه

657
00:45:18,521 --> 00:45:20,455
حسناً , وداعاً -
وداعاً -

658
00:45:21,324 --> 00:45:22,791
ماذا تفعلين هنا ؟

659
00:45:23,326 --> 00:45:24,953
هل نسيتي طريق المركز التجاري ؟ -
ماذا ؟ -

660
00:45:26,396 --> 00:45:28,921
( تبدين جميله ( شيفالي -
شكراً -

661
00:45:29,332 --> 00:45:31,061
هل مستعده للتجديف  ؟ -
التجديف ؟ -

662
00:45:32,101 --> 00:45:33,796
أنا خائفه قليلاً

663
00:45:34,704 --> 00:45:37,537
لا تخافي , أنه سهل , سوف أريك -
حسناً -

664
00:45:47,617 --> 00:45:51,075
( راندير ) -
إيشا ) كنت أحضر الحقائب ) -

665
00:45:58,828 --> 00:46:04,528
في الواقع ( راندير ) .. هذا لك

666
00:46:10,874 --> 00:46:13,536
( رائع , شكراً ( إيشا -
عفواً -

667
00:46:14,744 --> 00:46:15,802
أراك في المخيم

668
00:46:17,647 --> 00:46:19,080
نجح الأمر

669
00:49:40,383 --> 00:49:43,978
إيشا ) هل حقاً ( سورب ) ليس الشخص المناسب ؟ )

670
00:49:47,457 --> 00:49:51,655
شيفالي ) هذا قرارك )

671
00:49:52,061 --> 00:49:53,961
لكن أخبرني أنتِ , ( إيشا ) . أرجوكِ

672
00:49:55,932 --> 00:49:57,900
شيفالي ) أنتِ فتاه عاقله )

673
00:49:58,401 --> 00:49:59,425
أنه قرارك

674
00:50:08,377 --> 00:50:10,641
حسناً , سأقول له لا

675
00:50:12,982 --> 00:50:14,074
لنعود إلى النوم

676
00:50:34,103 --> 00:50:36,503
ما هي مشكلتك ؟ -
ماذا ؟ -

677
00:50:37,039 --> 00:50:38,768
( شيفالي )  ستقول لا لـ ( سوربي )

678
00:50:42,145 --> 00:50:44,807
من أنتِ لتتدخلي في حياتها الخاصه ؟

679
00:50:46,115 --> 00:50:49,812
هي طلبت رأيي , و أنا أخبرتها , هذا كل مافي الأمر

680
00:50:50,052 --> 00:50:51,679
نعم , لكنك تدمرين حياتها

681
00:50:52,688 --> 00:50:54,019
المسكينه بحاجه لمساعدتي

682
00:50:54,724 --> 00:50:55,884
فـ أنا فقط ساعدتها

683
00:50:56,526 --> 00:50:58,460
يا إلهي , ( إيشا ) .. المسكينه , المسكينه

684
00:50:58,528 --> 00:50:59,586
أنها ليست مسكينه

685
00:51:00,596 --> 00:51:02,325
أنها ليست مسكينه , هل تفهمين هذا

686
00:51:03,566 --> 00:51:04,726
انا لست مشروعك

687
00:51:05,401 --> 00:51:06,493
أتركني وشأني

688
00:51:12,542 --> 00:51:16,034
تعتقدين بأنه ضعيف الشخصيه ( راندير ) مناسب لها ؟

689
00:51:16,112 --> 00:51:17,306
جيد

690
00:51:17,847 --> 00:51:19,371
أنت خبير , أليس كذلك

691
00:51:19,715 --> 00:51:22,309
" الرجل الذي يجري خلف العائده من  " نيويورك

692
00:51:22,718 --> 00:51:25,744
انت صريح , تقف معتدلاً جداً , لدرجة أنك

693
00:51:25,821 --> 00:51:27,448
لا تنحني لكي تربط حذائك أيضاً

694
00:51:31,661 --> 00:51:33,094
( أنتِ أيضاً كذلك ( إيشا

695
00:51:34,430 --> 00:51:36,489
ونعم , من الأفضل أن تقول
" لـ العائده من   " نيويورك

696
00:51:36,566 --> 00:51:38,090
ليس من الآدب ان تنصت لحديث الآخرين

697
00:52:32,722 --> 00:52:36,624
( ياإلهي ( شيفالي
راندير ) أنقذها )

698
00:52:43,866 --> 00:52:45,834
هي بخير

699
00:52:53,776 --> 00:52:56,836
كنت أنجرف بعيداً

700
00:52:57,546 --> 00:53:00,777
شاهدت حياتي بأكمله أمامي

701
00:53:01,417 --> 00:53:02,782
أعتقدت بأنني سوف أموت

702
00:53:03,019 --> 00:53:07,547
و كل ما فكرت به , إلهي أنقذني

703
00:53:07,623 --> 00:53:10,683
أرجوك أنقذني , سوف أتغير بعدها

704
00:53:11,627 --> 00:53:16,587
سأصبح شخص جيد , وعد , حقاً

705
00:53:16,866 --> 00:53:20,632
أخيراً ,  تعلمت قيمه الحياة

706
00:53:24,407 --> 00:53:27,342
تجربه مثل هذه , تغيير حياتك كلياً , أليس كذلك ؟

707
00:53:27,576 --> 00:53:28,634
نعم بالطبع

708
00:53:29,045 --> 00:53:31,536
أنها فلسفه عميقه -
نعم -

709
00:53:32,448 --> 00:53:34,040
أعمق من الماء الذي سقطت فيه

710
00:53:37,086 --> 00:53:39,111
أمسكِ هذا , وإلا ستمرضين

711
00:53:40,323 --> 00:53:41,347
( أرجون ) ..

712
00:53:41,424 --> 00:53:46,452
" لم أرى إي شخص شجاع مثلك في " بهادورقر

713
00:53:48,030 --> 00:53:49,463
أنتَ بطلي

714
00:53:55,338 --> 00:53:56,430
شباب , في صحتكم

715
00:53:59,075 --> 00:54:00,440
هل أنتِ بخير ؟ -
نعم -

716
00:54:00,509 --> 00:54:01,533
متأكده ؟

717
00:54:01,944 --> 00:54:04,071
مجتمع " دلهي " يحتفل هنا

718
00:54:05,581 --> 00:54:06,605
مرحباً جميعاً

719
00:54:07,049 --> 00:54:08,516
( مرحباً ( إيشا -
مرحباً -

720
00:54:08,584 --> 00:54:09,710
كيف حالك ؟ -
بخير -

721
00:54:27,903 --> 00:54:28,927
ضربة حظ

722
00:54:33,911 --> 00:54:36,935
بنكي ) هل أنتِ مجنونه ؟ )

723
00:54:42,985 --> 00:54:44,009
( إيشا )

724
00:54:53,729 --> 00:54:55,924
( هذا كثير , هل أنتِ مجنونه ( بنكي

725
00:54:55,998 --> 00:54:57,090
هل أصبحتِ مجنونه

726
00:54:57,700 --> 00:55:00,498
لن ألعب مع هذه الحمقاء -
راندير ) دعك منها ) -

727
00:55:01,303 --> 00:55:02,327
أنسى الأمر

728
00:55:02,671 --> 00:55:03,695
أنها مجنونه

729
00:55:04,340 --> 00:55:05,671
جبان

730
00:55:05,741 --> 00:55:06,935
آوه , لا

731
00:55:07,009 --> 00:55:08,499
آرتي ) هل تنظمين إلينا ؟ ) -

732
00:55:08,844 --> 00:55:09,868
أنا ؟ -
نعم -

733
00:55:17,319 --> 00:55:18,343
لا يمكن أن تلعب

734
00:55:19,789 --> 00:55:21,313
نلعب الشباب ضد الفتيات

735
00:55:23,659 --> 00:55:25,683
دعيها تلعب , سنفسد طلاء أظافرها

736
00:55:26,328 --> 00:55:27,590
ما الخطب ؟ خائفه ؟

737
00:55:28,931 --> 00:55:29,955
لنلعب

738
00:55:39,508 --> 00:55:40,532
رائع

739
00:56:27,323 --> 00:56:29,553
هل أنتِ بخير ؟ -
نعم .. جداً -

740
00:56:30,659 --> 00:56:31,990
.. بعد ليله رائعه

741
00:56:32,394 --> 00:56:34,362
سعيد لانني جئت إلى هنا

742
00:56:35,898 --> 00:56:37,297
لكنك لا تبتسمين

743
00:56:37,566 --> 00:56:38,590
هذه أنا

744
00:56:38,701 --> 00:56:41,693
.. كنت أفكر , تعلمين بأنه -
( إيشا ) -

745
00:56:42,538 --> 00:56:43,732
( ما الأمر ( دروف -
مرحباً -

746
00:56:45,508 --> 00:56:46,736
إيشا ) ممكن دقيقتين )

747
00:56:47,743 --> 00:56:50,075
أريد أن اخبرك شيئاً -
بالطبع -

748
00:56:51,046 --> 00:56:52,775
حسناً -
تصبح على خير -

749
00:56:57,686 --> 00:56:58,710
هلا نذهب ؟

750
00:57:10,900 --> 00:57:11,924
.. إيشا ) في الواقع )

751
00:57:13,903 --> 00:57:17,862
... كنت أفكر أن أخبرك شيئاً منذ فتره طويله , لكن

752
00:57:17,940 --> 00:57:20,636
راندير ) أعلم ماذا تريد أن تقول )

753
00:57:21,076 --> 00:57:22,771
و أنا سعيده جداً لأجلك

754
00:57:24,580 --> 00:57:26,343
حقاً ؟ -
حقاً -

755
00:57:28,284 --> 00:57:29,308
رائع

756
00:57:38,961 --> 00:57:40,428
راندير ) ما هذا ؟ )

757
00:57:46,035 --> 00:57:48,503
راندير ) هل أنت مجنون ؟ )  -
( نعم  ( إيشا -

758
00:57:49,038 --> 00:57:50,528
لكن أنا مجنون بحبك

759
00:57:51,307 --> 00:57:52,934
إيشا ) أنا أحبك )

760
00:57:54,643 --> 00:57:57,111
( كلا , أنتَ تحب ( شيفالي

761
00:57:57,713 --> 00:58:00,910
شيفالي ) ؟ لا ( إيشا ) أنا أحبك أنتِ فقط )

762
00:58:00,983 --> 00:58:02,348
دائماً أكون معك

763
00:58:02,418 --> 00:58:03,646
أفعل الكثير من الأشياء لأجلك

764
00:58:04,353 --> 00:58:06,651
ألم تشعري بشيئ أبداً ؟ -
أشعر ؟ .. ماذا ؟ -

765
00:58:06,922 --> 00:58:08,412
( ما خطبك ( راندير

766
00:58:09,425 --> 00:58:11,791
أنت أخذت مني تلك الرسمه حتى

767
00:58:11,860 --> 00:58:14,488
أخذت تلك الرسمه , لأنه أنتِ من رسمها من أجلي

768
00:58:14,797 --> 00:58:17,459
أخيراً فعلتِ شيئاً من أجلي

769
00:58:18,567 --> 00:58:20,592
( و ( شيفالي

770
00:58:21,537 --> 00:58:23,004
( وما علاقتي بـ ( شيفالي

771
00:58:23,539 --> 00:58:24,563
هي غير مثيره

772
00:58:25,841 --> 00:58:27,069
ماذا تقصد بـ غير مثيره ؟

773
00:58:27,343 --> 00:58:28,674
أنها أفضل منك

774
00:58:28,844 --> 00:58:30,436
( لا تكون أحمق ( راندير -
( إيشا ) -

775
00:58:30,879 --> 00:58:31,903
( إيشا )

776
00:58:32,781 --> 00:58:33,805
( أرجوكِ ( إيشا

777
00:58:34,817 --> 00:58:37,445
إيشا ) أعلم بأنكِ تحبني بقدر ما أحبك )

778
00:58:37,853 --> 00:58:40,845
والليلة ، تحت هذه النجوم ووسط هذه الوديان

779
00:58:40,923 --> 00:58:42,413
يجب أن نتحد

780
00:58:42,691 --> 00:58:43,715
.. لنفعلها

781
00:58:46,362 --> 00:58:48,057
راندير ) حتى وأن كنت آخر رجل على وجه الأرض  )

782
00:58:48,297 --> 00:58:51,425
لن أفعل معك إي شيئ

783
00:59:02,311 --> 00:59:05,576
أسفه , هل تأذى البطل ؟ -
لا , وأنتِ ؟ -

784
00:59:20,963 --> 00:59:21,987
ماذا حدث ؟

785
00:59:25,300 --> 00:59:26,324
لا شيئ

786
00:59:28,871 --> 00:59:30,930
راندي ) كان فقط يسأل عن النفقات  )

787
00:59:35,077 --> 00:59:36,601
ألم يقول إي شيئ آخر ؟

788
00:59:37,413 --> 00:59:38,880
... ماذا يقول غير ذلك , المسكين

789
00:59:39,782 --> 00:59:40,806
كان مرهقاً ...

790
00:59:42,384 --> 00:59:43,715
لفد ذهب لينام

791
00:59:50,592 --> 00:59:51,616
تصبحين على خير

792
01:00:01,036 --> 01:00:02,094
.. كنت أفكر

793
01:00:03,806 --> 01:00:06,502
لماذا لم يقفز في الماء لكي ينقذني ؟

794
01:00:19,588 --> 01:00:20,987
أخرج يا من في الداخل

795
01:00:22,658 --> 01:00:24,819
إذا كنت تعاني من الاسهال , فـ خرج وأفعلها

796
01:00:25,627 --> 01:00:26,924
أريد أن أذهب الآن -
هذا أنا -

797
01:00:27,763 --> 01:00:28,787
( راندير )

798
01:00:29,131 --> 01:00:31,656
أوه .. تباً , سيسغرق الامر 40 دقيقه الآن

799
01:00:33,836 --> 01:00:35,701
ما الخطب ؟ هل تعاني من الإمساك ؟

800
01:00:38,574 --> 01:00:39,632
لا بأس , لا تخبرني

801
01:00:41,443 --> 01:00:42,467
( بنكي )

802
01:00:45,013 --> 01:00:47,948
رفضت -
من ؟ -

803
01:00:49,618 --> 01:00:50,642
شيفالي ) ؟ )

804
01:00:51,086 --> 01:00:53,145
شيفالي ) ( شيفالي ) . لماذا ينذكر أسمها دائماً )

805
01:01:01,296 --> 01:01:04,424
( إيشا ) , أنا أحب ( إيشا )

806
01:01:16,578 --> 01:01:17,602
آسفه

807
01:01:19,348 --> 01:01:21,009
لا بأس , هذا يحدث

808
01:01:21,917 --> 01:01:22,941
هذا يحدث

809
01:01:23,619 --> 01:01:25,382
كل شيئ سيكون على ما يرام

810
01:01:29,992 --> 01:01:31,926
لن يكون إي شيئ على ما يرام ( بنكي ) , حسناً ؟

811
01:01:38,567 --> 01:01:39,795
لا أحد يحبني

812
01:01:42,004 --> 01:01:43,767
سوف أظل وحيداً طوال حياتي

813
01:01:50,445 --> 01:01:51,469
أنظم للنادي

814
01:01:53,015 --> 01:01:54,141
هلا تفقدتي الخيمه ؟

815
01:01:54,383 --> 01:01:57,546
لقد تفقدت خيمتك أيضاً -
كان يجب أن تخبريني -

816
01:01:59,354 --> 01:02:00,787
المفاتيح -
نعم , شكراً -

817
01:02:01,390 --> 01:02:02,414
( شيفالي ) -
نعم -

818
01:02:02,958 --> 01:02:04,823
سوف تأتين معنا -
... لا , (أرجون ) لكن -

819
01:02:04,893 --> 01:02:06,986
هذه حقائبك , أليس كذلك . -
تلكَ حقيبتي -

820
01:02:17,439 --> 01:02:18,531
( سأذهب مع ( دروف

821
01:02:18,607 --> 01:02:20,370
يوجد شخصان في تلك السياره

822
01:02:21,109 --> 01:02:23,600
إيشا ) عودي ) -
( أراكِ في دلهي ( بنكي -

823
01:02:25,447 --> 01:02:28,075
ستأتين معي ؟ -
نعم -

824
01:02:33,622 --> 01:02:34,646
دقيقه

825
01:02:39,528 --> 01:02:40,995
حسناً ( بنكي ) فقط أنا و أنتِ

826
01:02:41,964 --> 01:02:43,124
هيا -
أنه القدر -

827
01:03:07,322 --> 01:03:08,789
( أنت تحب  ( أر.دي. برمان

828
01:03:12,094 --> 01:03:13,288
أنا أيضاً

829
01:03:20,035 --> 01:03:21,935
هل أنتِ بخير ؟ -
جداً -

830
01:03:23,505 --> 01:03:24,335
بخير تماماً

831
01:03:47,085 --> 01:03:49,451
" لا أصدق ( راندير ) عرض علي الزواج في " رشيكيش

832
01:03:50,422 --> 01:03:51,446
( مسكينه ( شيفالي

833
01:03:54,293 --> 01:03:56,659
أوه , يا إلهي
عمتي , أنا حقاً مغفله

834
01:03:57,396 --> 01:03:58,420
ماذا سيحدث الآن ؟

835
01:03:59,064 --> 01:04:00,292
لماذا لم الاحظ هذا من قبل ؟

836
01:04:01,133 --> 01:04:03,567
لكن أنا كنت دائماً أشعر بهذا -
حقاً ؟ -

837
01:04:04,436 --> 01:04:06,495
... بعض الأحيان , الأشياء تكون أمامنا

838
01:04:06,572 --> 01:04:07,698
لكن لا نراها ...

839
01:04:08,240 --> 01:04:10,470
لا بأس, عزيزتي . لا تقلقي

840
01:04:11,343 --> 01:04:13,607
.. أياً كان , عمتي , لقد قررت

841
01:04:13,679 --> 01:04:15,476
بأنني لن أقوم بتوافق الأزواج مرةً أخرى ..

842
01:04:15,714 --> 01:04:17,238
لا تلومي نفسك

843
01:04:17,816 --> 01:04:19,807
أنت فقط أردتِ مساعدة شخص

844
01:04:23,222 --> 01:04:24,382
أعلم, عمتي

845
01:04:26,692 --> 01:04:28,421
لكن ( أرجون ) يتشاجر معي أيضاً

846
01:04:29,795 --> 01:04:31,126
و ما الجديد في ذلك ؟

847
01:04:34,066 --> 01:04:35,465
ماذا سأقول لـ ( شيفالي ) الآن ؟

848
01:04:37,236 --> 01:04:39,227
أخبريها الحقيقه

849
01:04:40,038 --> 01:04:43,132
كوني وديه , حسناً

850
01:04:48,180 --> 01:04:49,204
( شيفالي )

851
01:04:53,051 --> 01:04:55,645
شيفالي ) , ( راندير )  أحمق )

852
01:04:59,224 --> 01:05:01,784
شيفالي ) لقد أرتكبت خطئاً )

853
01:05:08,567 --> 01:05:10,797
في الواقع .. خطأ كبير

854
01:05:14,273 --> 01:05:15,297
يا إلهي

855
01:05:24,383 --> 01:05:25,407
لا بأس

856
01:05:28,820 --> 01:05:30,014
أنا آسفه

857
01:05:32,257 --> 01:05:34,020
هل رأيتي الصور -
" شوبسي " -

858
01:05:35,227 --> 01:05:36,785
المفضله لدى ( راندير ) , أليس كذلك ؟

859
01:05:38,697 --> 01:05:39,721
الأمريكيه

860
01:05:46,171 --> 01:05:47,195
الأزرق

861
01:05:49,141 --> 01:05:51,109
لون ( راندير ) المفضل

862
01:06:07,693 --> 01:06:10,457
.. ( إيشا )

863
01:06:10,529 --> 01:06:11,996
هذا ( راندير ) على التلفاز

864
01:06:14,599 --> 01:06:15,657
( مسكينه ( جوليت

865
01:06:16,134 --> 01:06:17,761
هرب ( روميو ) من أول مشهد

866
01:06:23,308 --> 01:06:24,332
( مرحباً ( أرجون

867
01:06:24,443 --> 01:06:26,536
( مرحباً ( شيفالي) و ( بنكي  -
مرحباً -

868
01:06:28,647 --> 01:06:30,512
أين عمي ؟ -
في الفناء الخلفي -

869
01:06:38,323 --> 01:06:39,483
هل يمكن ان أخذ الفشار ؟

870
01:06:42,794 --> 01:06:44,056
لماذا تتجاهلني ؟

871
01:06:44,563 --> 01:06:48,021
تجاهل ؟ من الذي يتجاهلك ؟ -
أنت -

872
01:06:48,300 --> 01:06:52,066
هل أنت طفل ؟ -
في الواقع أنا لست طفل -

873
01:06:52,137 --> 01:06:53,195
لكن أنتِ أصبحتي ناضجه

874
01:06:54,039 --> 01:06:55,631
لا تعتقد بأنني جئت إلى هنا لكي أعتذر

875
01:06:56,308 --> 01:06:58,435
أطلاقاً , لا أعتقد بأنكِ جئتي إلى هنا لـكي تعتذري

876
01:07:00,612 --> 01:07:01,636
و ماذا إذا جئت لكي أعتذر ؟

877
01:07:03,048 --> 01:07:04,072
بأمكانك

878
01:07:07,052 --> 01:07:08,076
أنا آسفه

879
01:07:11,490 --> 01:07:15,119
إيشا ) لا يمكنني أن أتجاهلك , حتى و إن أردت  )

880
01:07:16,395 --> 01:07:17,794
لأنكِ دائماً أمامي

881
01:07:18,730 --> 01:07:21,096
ماذا بأمكاني أن أفعل ؟

882
01:07:41,052 --> 01:07:42,076
جميل جداً

883
01:07:43,355 --> 01:07:45,653
إي لون ؟ -
أخضر -

884
01:07:47,993 --> 01:07:50,223
وأنا ؟ -
أحمر -

885
01:07:53,765 --> 01:07:55,460
لوني أفضل من لونك

886
01:07:56,168 --> 01:07:57,192
حقاً

887
01:07:59,204 --> 01:08:01,172
( إيشا ) لقد ألتقيت بـ ( سوراب )

888
01:08:01,573 --> 01:08:04,542
( الذي أتحدث عنه دائماً ( سوراب لامبا

889
01:08:04,578 --> 01:08:08,512
سوراب ) مرةً أخرى ) -
كنت أعبر الشارع -

890
01:08:08,580 --> 01:08:10,707
... فجأء ظهر حافله

891
01:08:11,283 --> 01:08:12,307
" .. عمتي , أنا "

892
01:08:24,329 --> 01:08:25,353
أنتبه

893
01:08:32,471 --> 01:08:34,405
خفك بأمان

894
01:08:34,806 --> 01:08:40,745
أقسم , أعتقدت بأنني سأفقد الخف ذلك اليوم

895
01:08:41,480 --> 01:08:42,504
.. لكن بعدها قلت

896
01:08:43,181 --> 01:08:44,205
( شكراً ( سوراب

897
01:08:44,983 --> 01:08:47,008
تعلم بأن هذا الخف المفضل لدي -
حقاً ؟ -

898
01:08:47,085 --> 01:08:49,019
" أشتريته من " جانبات

899
01:08:49,087 --> 01:08:50,111
نعم

900
01:08:50,355 --> 01:08:52,186
شكراً -
خف جميل جداً -

901
01:08:54,593 --> 01:08:57,391
أشتري لي واحده ايضاً إذا وجدتي مثله للرجال -
حسناً -

902
01:08:59,564 --> 01:09:02,499
ألعب كرة القدم هنا كل يوم -
حقاً ؟ -

903
01:09:03,001 --> 01:09:04,059
مع أصدقائي

904
01:09:04,703 --> 01:09:07,763
أيشا ) هل حقاً ليس هو الشخص المناسب  )

905
01:09:08,340 --> 01:09:09,466
هو رومانسي أيضاً

906
01:09:13,545 --> 01:09:14,569
... ( أنظري ( شيفالي

907
01:09:14,646 --> 01:09:17,547
ليس لمجرد شاب أحمق لم يقدرك ..

908
01:09:17,616 --> 01:09:20,784
لا يعني بأن تذهبي مع إي شاب تجدينه

909
01:09:21,720 --> 01:09:23,449
ستجدين شاباً لطيفاً

910
01:09:24,523 --> 01:09:27,287
بالتأكيد هنالك شاب لطيف بأنتظارك في مكاناً ما

911
01:09:28,660 --> 01:09:32,118
يجب أن تكوني صبوره -
حقاً ؟ -

912
01:09:34,799 --> 01:09:36,790
بالتأكيد

913
01:09:51,716 --> 01:09:54,981
يجب أن نتحدث مع ( راندير ) عن الموقع ؟

914
01:09:55,186 --> 01:09:56,551
يعرف تصميم المواقع الأكترونيه

915
01:09:57,355 --> 01:10:01,316
بنكي ) هنالك فرق شاسع بين صنع الحلوى )
و تصميم موقع إلكتروني

916
01:10:02,260 --> 01:10:05,195
تخيلي ماذا سيكتب على الملصق الذي سيصممه

917
01:10:05,263 --> 01:10:07,231
تعالوا , كلوا و أستمتعوا

918
01:10:11,736 --> 01:10:14,330
هذا رائع حقاً -
أنا عملته

919
01:10:16,207 --> 01:10:18,971
( غداً هناك حفله في مزرعه ( جادا

920
01:10:19,044 --> 01:10:20,443
هل نذهب ؟ -
بالطبع -

921
01:10:20,745 --> 01:10:24,181
الرقص دائماً ممتع -
نعم , أنا أحب الرقص أيضاً -

922
01:10:24,716 --> 01:10:26,775
لكن خططنا لأمسيه فتيات غداً

923
01:10:27,018 --> 01:10:29,145
إيشا ) هل ندعو ( أرجون ) أيضاً )

924
01:10:29,354 --> 01:10:31,219
إذا فعلنا ذلك , يجب أن ندعو ( آرتي ) ايضاً

925
01:10:32,123 --> 01:10:33,147
... ( لكن ( إيشا

926
01:10:33,458 --> 01:10:35,653
شباب !؟ -
( ماذا بها ( بنكي

927
01:10:36,127 --> 01:10:40,257
إذا ذهبنا جميعاً سنستمتع أكثر -
سنستمتع بالتأكيد -

928
01:10:40,565 --> 01:10:43,295
ما خطبك , أخرجه من فمك , هل أنت كلب ؟ -

929
01:10:44,669 --> 01:10:47,638
آسفه -
آسفه لا أستطيع الحضور غداً , علي القيام بالكثير من الأعمال -

930
01:10:47,706 --> 01:10:49,230
مقابلات , أنتِ تعلمين

931
01:10:49,708 --> 01:10:51,141
" حصلتي على العمل في مجله " إيلي

932
01:10:53,945 --> 01:10:55,242
سوف أذهب الآن

933
01:11:02,020 --> 01:11:03,180
ماذا حدث لها ؟

934
01:11:04,623 --> 01:11:07,683
أنها غريبه , أليس كذلك ؟
دوماً كانت تبدوا لي غريبه

935
01:11:09,227 --> 01:11:10,251
غيوره

936
01:11:11,463 --> 01:11:13,397
ترتدي ملابس غريبه , أليس كذلك ؟

937
01:11:15,233 --> 01:11:16,530
أين نضع هذا ؟

938
01:11:17,602 --> 01:11:18,626
هنا ؟

939
01:15:18,810 --> 01:15:20,004
مرحباً -
مرحباً -

940
01:15:22,614 --> 01:15:24,309
( أتمنى بأنك جاد في علاقتك مع ( إيشا

941
01:15:26,517 --> 01:15:27,745
ما علاقتك بهذا ؟

942
01:15:29,554 --> 01:15:31,283
أن كان الأمر يخص ( إيشا ) , فـ الأمر يهمني

943
01:15:39,631 --> 01:15:41,064
لا تلعب بمشاعرها

944
01:15:42,333 --> 01:15:44,597
هيا ( أرجون ) , بأمكاننا أن نتقاسمها

945
01:15:57,749 --> 01:15:59,478
أنت الذي تتصرف كـ اعقل شخص , أليس كذلك

946
01:16:02,654 --> 01:16:04,178
ما خطبك ( ارجون ) ؟

947
01:16:06,090 --> 01:16:08,024
هل أنت بخير ؟ -
نعم , سيدتي -

948
01:16:19,203 --> 01:16:20,227
شكراً , عمتي

949
01:16:22,573 --> 01:16:25,371
لا تقلقي عزيزتي , أنه جرح طفيف

950
01:16:26,577 --> 01:16:27,601
أعلم , عمتي

951
01:16:32,317 --> 01:16:33,375
هل يُعجبك ( دروف ) ؟

952
01:16:35,219 --> 01:16:38,711
هو فقط صديق جيد -
هذا كل شيئ -

953
01:16:39,657 --> 01:16:42,353
لا شيئ غير ذلك -
.. عمتي -

954
01:16:48,766 --> 01:16:51,257
.. عمتي , هل تعلمين , كنت أعتقد

955
01:16:53,771 --> 01:16:59,038
بأنني إذا أحببت شخصاً ما , سوف يتغيرعالمي ..

956
01:17:00,411 --> 01:17:01,435
سأتغير أنا

957
01:17:03,715 --> 01:17:07,617
إيشا ) الحب ليست عاصفه )

958
01:17:08,686 --> 01:17:10,051
الذي يأتي و يغير العالم

959
01:17:11,522 --> 01:17:13,786
أنها لحظات صغيره من الحياه

960
01:17:18,629 --> 01:17:21,154
.. لم أمارس ذلك , لكن الجميع يقول

961
01:17:21,232 --> 01:17:23,666
بأنني أدلك بطريقه رائعه -
رائع -

962
01:17:26,137 --> 01:17:29,470
هل أشد قليلاً  ؟

963
01:17:37,749 --> 01:17:41,344
( بالأمس أنا و (شيفالي ) كنا مع ( دروف

964
01:17:42,186 --> 01:17:44,279
... ( و ( شيفالي ) كانت تضع الثلج على رأس ( دروف

965
01:17:44,355 --> 01:17:46,152
هو كان يبتسم كثيراً ..

966
01:17:46,424 --> 01:17:47,584
كان يبدوا فاتناً

967
01:17:49,160 --> 01:17:50,184
..  أبي , لا تأكل الحلوى

968
01:17:50,261 --> 01:17:52,252
لم يستطع ( دروف ) الجضور , ذهب لـ الغولف -
مرحباً , عمي -

969
01:17:52,330 --> 01:17:53,661
مرحباً -
كيف حالك ؟ -

970
01:17:53,731 --> 01:17:54,755
مرحباً

971
01:17:55,299 --> 01:17:57,400
مرحباً أبني -
( عمتي ( شيترا ) و الطفله ( إيشا -

972
01:17:57,400 --> 01:18:00,636
تأخرت مرةً أخرى -
نعم , آسف -

973
01:18:01,039 --> 01:18:02,700
... إيشا ) دعتني إلى الغداء أول مره )

974
01:18:03,474 --> 01:18:05,066
ولم  تنتظرني حتى ..

975
01:18:05,143 --> 01:18:07,577
أنت فرد من عائلتنا , وليس ضيف

976
01:18:08,746 --> 01:18:10,213
لم تحضر ( آرتي ) معك ؟

977
01:18:11,115 --> 01:18:12,605
لم تخبرني أن أحضرها معي

978
01:18:13,051 --> 01:18:14,109
على إي حال , هي مشغوله

979
01:18:16,521 --> 01:18:18,318
المسكينه عليها القيام بالكثير من الاعمال

980
01:18:18,389 --> 01:18:21,552
سانت رام ) أحضر لـ ( بابا أرجون ) الزبده )

981
01:18:22,360 --> 01:18:24,988
( بابا أرجون )

982
01:18:25,496 --> 01:18:26,520
عمي

983
01:18:27,198 --> 01:18:30,395
الطفله ( إيشا ) , تتضايق عندما يهتم أحد بشخص غيرها

984
01:18:33,538 --> 01:18:36,701
ماذا تقصد ؟ -
دعيه يأكل , عزيزتي -

985
01:18:37,108 --> 01:18:39,372
أرجون ) لماذا لا تحضر (أرتي ) إلى المنزل )

986
01:18:40,144 --> 01:18:42,237
" غداً على العشاء في أحتفال " ديوالي

987
01:18:42,413 --> 01:18:43,539
نعم , نعم , هذا جيد

988
01:18:43,614 --> 01:18:45,343
سوف نتعرف عليها جميعنا

989
01:18:45,583 --> 01:18:46,607
نعم , فكره رائعه

990
01:19:11,542 --> 01:19:13,601
مدهش

991
01:19:13,678 --> 01:19:14,770
مدهش

992
01:19:48,513 --> 01:19:50,071
تغني جيداً , أليس كذلك ؟

993
01:19:52,216 --> 01:19:54,013
.. أرجوكِ , يبدوا كأنه أحدى الأباء

994
01:19:54,085 --> 01:19:56,349
يتباهى بأبنه الذي في الحضانه ..

995
01:19:57,455 --> 01:19:59,480
أبني , أقرأ القصيده لـ العم

996
01:19:59,957 --> 01:20:02,084
" أبني , أرقص على أنغام أغنية  " غجرا ري

997
01:20:02,560 --> 01:20:05,028
أبني , أذهب وأغرق في النهر

998
01:20:07,231 --> 01:20:09,028
ما خطب ( إيشا ) المتفائله ؟

999
01:20:12,436 --> 01:20:14,301
لم أراكِ هكذا من قبل أبداً

1000
01:20:16,007 --> 01:20:17,304
أنت لم ترى إي شيئ إلى الان

1001
01:20:20,444 --> 01:20:24,073
أرجون ) أطلب من السائق أن يصلني إلى المنزل )

1002
01:20:24,348 --> 01:20:26,282
سأوصلك أنا -
لا , لا بأس -

1003
01:20:27,084 --> 01:20:29,075
( سأوصلك أنا , أنها دلهي ( آرتي

1004
01:20:29,453 --> 01:20:31,011
شكراً -
وداعاً -

1005
01:20:39,797 --> 01:20:42,095
إلى أين ذهب الأثنان ؟

1006
01:20:44,635 --> 01:20:46,159
... " هل هناك حظر تجول في " دلهي

1007
01:20:46,237 --> 01:20:47,636
لكي لا تستطيع الذهاب بمفردها إلى المنزل ؟

1008
01:20:49,473 --> 01:20:52,738
( لماذا لم تحضر ( بنكي -
لا أعلم , عمتي -

1009
01:20:53,100 --> 01:20:56,000
لم أدرك هذا من قبل , لكن أنا حقاً أحبكِ

1010
01:21:06,305 --> 01:21:07,303
وأنا أيضاً

1011
01:21:16,601 --> 01:21:17,625
تفضل

1012
01:21:21,205 --> 01:21:22,502
أنظر ماذا جعلتني أفعل

1013
01:21:23,107 --> 01:21:24,131
ماذا ؟

1014
01:21:25,543 --> 01:21:26,567
آسف

1015
01:21:26,711 --> 01:21:27,735
ماذا تريد ؟

1016
01:21:29,380 --> 01:21:32,144
أريد أن أضع طلاء الأظافر الوردي -
ماذا ؟ -

1017
01:21:33,050 --> 01:21:34,540
أريد أن أتحدث إليك , و ماذا غير ذلك

1018
01:21:36,587 --> 01:21:39,681
( لماذا ؟ هل وجدت بعض الوقت من بيع أسطوانات ( آرتي

1019
01:21:41,592 --> 01:21:43,719
لهذا جئت إلى هنا , يجب أن تشتري نسخه أيضاً

1020
01:21:44,395 --> 01:21:45,987
ولما لا , انا أؤمن بالأعمال الخيريه

1021
01:21:46,297 --> 01:21:48,128
بأمكاني أن أتبرع بـ 200 روبيه

1022
01:21:50,735 --> 01:21:52,032
( أنت ذكيه جداً ( إيشا

1023
01:21:52,937 --> 01:21:54,529
سمعت بأن ( دروف ) سوف يذهب إلى مومباي

1024
01:21:56,240 --> 01:21:57,400
ماذا ستفعلين الآن ؟

1025
01:21:58,075 --> 01:21:59,167
ماذا تقصد ؟

1026
01:21:59,744 --> 01:22:01,234
مع من سوف تلعبين الاسكواش ؟

1027
01:22:04,048 --> 01:22:05,675
أنت جئت إلى هنا لتقول شيئاً -
نعم -

1028
01:22:07,118 --> 01:22:11,748
نعم , أريد أن أتحدث معك ِ -
ماذا ؟ -

1029
01:22:13,157 --> 01:22:14,556
( لقد خطب ( راندير

1030
01:22:16,694 --> 01:22:19,128
حقاً , مع إي المسكينه ؟

1031
01:22:21,332 --> 01:22:22,663
لماذا أخفيتي هذا الأمر عني ؟

1032
01:22:23,567 --> 01:22:25,296
لأنكِ ليست مهتمه بحياتي

1033
01:22:26,237 --> 01:22:28,034
لديكِ مشاريع مهمه أخرى في حياتك

1034
01:22:28,239 --> 01:22:30,673
شيفالي ) ( دروف ) ,  والكثير غيرهم )

1035
01:22:31,475 --> 01:22:32,567
أنا لستُ مهتمه

1036
01:22:33,411 --> 01:22:35,174
( و ما الذي يجب أن أهتم به ( بنكي

1037
01:22:35,379 --> 01:22:38,246
... بأن أعزأصدقائي , أخفت عني حقيقة

1038
01:22:39,483 --> 01:22:41,280
.. بأنها سوف تتزوج الشخص ..

1039
01:22:41,452 --> 01:22:43,613
التي كانت تسخر منه دائماً ..

1040
01:22:45,423 --> 01:22:47,584
لا , لا , أبقى جالساً -
سأعود الان , سأذهب لدورة المياه -

1041
01:22:51,529 --> 01:22:53,929
لهذا السبب لم أخبرك

1042
01:22:54,598 --> 01:22:56,463
لماذا تشعرين بأنكِ أنتِ فقط على حق ؟

1043
01:22:57,201 --> 01:22:59,465
.. بدلاً من أن تكوني سعيده لصديقتك

1044
01:22:59,537 --> 01:23:00,970
أنت تحكمين عليها

1045
01:23:01,739 --> 01:23:03,036
أن أحكم عليكِ ؟

1046
01:23:03,507 --> 01:23:05,031
لكن أليس هذا ما أردتِ ؟

1047
01:23:06,243 --> 01:23:07,972
... الفرق الوحيد بأنه

1048
01:23:08,045 --> 01:23:09,478
.. خيمه سيرك دلهي ستتزوجه

1049
01:23:09,547 --> 01:23:12,072
" بدلاً من الفتاه القريويه من " هاريانا

1050
01:23:12,583 --> 01:23:14,312
ما هذا الهراء الذي تتحدثين عنه

1051
01:23:15,119 --> 01:23:16,347
( الآنسه المثاليه الصغيره ( إيشا

1052
01:23:17,688 --> 01:23:19,553
.. التي تتجول مع صديقاتها القبيحات

1053
01:23:20,024 --> 01:23:22,151
حتى تبدوا هي الأجمل  ..

1054
01:23:26,063 --> 01:23:27,394
الحقيقه تؤلم , أليس كذلك ؟

1055
01:23:27,465 --> 01:23:28,489
.. أقلةً

1056
01:23:28,566 --> 01:23:31,091
أنا لا أتحكم بحياة الآخرين لأفرض رأيي عليهم

1057
01:23:33,070 --> 01:23:35,504
الآن , من فضلك , أتركينا وشأننا

1058
01:23:48,619 --> 01:23:50,086
هل أنتِ بخير ؟

1059
01:23:51,489 --> 01:23:54,390
بنكي ) لماذا تبكين , ماذا حدث ؟ )

1060
01:23:55,159 --> 01:23:57,059
هي أهانتني أنا , لماذا تبكين أنتِ ؟

1061
01:23:57,528 --> 01:23:59,325
قبل أنتِ كنتِ تسخرين مني , والآن هي

1062
01:24:05,236 --> 01:24:07,101
راندير ) سوف يتزوج الآن )

1063
01:24:07,571 --> 01:24:10,631
لدي بعض ذكرياته , بعض الاشياء

1064
01:24:11,409 --> 01:24:12,740
لكن أريد أن أنساه

1065
01:24:13,577 --> 01:24:16,808
أريد أن أتخلص من كل شيئ -
حسناً -

1066
01:24:17,181 --> 01:24:19,513
( إي ذكريات لديكِ مع ( راندير -
لا , أرجوكِ -

1067
01:24:19,817 --> 01:24:21,284
أبقي بجانبي

1068
01:24:21,719 --> 01:24:22,743
بأي طريقه

1069
01:24:33,564 --> 01:24:34,588
ما هذا ؟

1070
01:24:43,574 --> 01:24:44,541
هذه المظله

1071
01:24:46,210 --> 01:24:47,734
كانت في مشروبه , في ملعب البولو

1072
01:24:58,789 --> 01:25:00,757
( من الصعب نسيان كل هذا ( إيشا

1073
01:25:03,561 --> 01:25:06,689
هل تعلمين هذا من رحله المخيم

1074
01:25:07,798 --> 01:25:09,732
كان يخربش بمفرده

1075
01:25:11,035 --> 01:25:12,468
فأحتفظت به

1076
01:25:14,338 --> 01:25:15,737
أنظري , جميل , أليس كذلك ؟

1077
01:25:26,617 --> 01:25:27,641
و هذه الأسطوانه

1078
01:25:30,020 --> 01:25:31,510
" عندما كنا ذاهبين إلى " رشيركيش

1079
01:25:33,390 --> 01:25:35,381
أخذته من سيارته

1080
01:25:38,696 --> 01:25:40,596
شيفالي ) أهدئي )

1081
01:25:41,398 --> 01:25:43,662
دروف ) سيذهب إلى مومباي غداً  )
نحن سوف نذهب معه أيضاً

1082
01:25:44,034 --> 01:25:47,196
أنتِ لم تخبرني عن خطتنا للذهاب إلى مومباي

1083
01:25:49,073 --> 01:25:52,338
( سوراب ) -
( مرحباً ( شيفالي -

1084
01:25:54,545 --> 01:25:56,342
أبي -
نعم , عزيزتي -

1085
01:25:57,014 --> 01:25:58,174
( إيشا هذا ( سورب

1086
01:25:58,449 --> 01:26:00,076
أبن المحاسب -
مرحباً -

1087
01:26:00,484 --> 01:26:02,384
أبي , أنا و ( شيفالي ) سنذهب إلى مومباي

1088
01:26:02,653 --> 01:26:05,451
مومباي ؟ -
أريد أن أبقى مع ( عليا ) إلى أن تضع مولودها -

1089
01:26:05,756 --> 01:26:07,189
مولود ؟ ( عليا ) ؟

1090
01:26:08,092 --> 01:26:09,320
أبي , ليس الآن

1091
01:26:11,428 --> 01:26:14,397
هذه الفتاه تخيفني دائماً

1092
01:26:23,240 --> 01:26:24,264
أجلس

1093
01:27:18,958 --> 01:27:21,345
إلى أين ذاهبه ( إيشا ) ؟ , أنتظري سوف نأتي معك

1094
01:27:21,345 --> 01:27:23,280
لا , أبقوا أنتم , سوف أعود

1095
01:27:25,469 --> 01:27:26,493
( شيفالي )

1096
01:27:29,039 --> 01:27:30,063
أخبرني

1097
01:27:34,078 --> 01:27:36,569
دروف ) شاب لطيف , أليس كذلك ؟ )  -
نعم , أنه لطيف -

1098
01:27:38,015 --> 01:27:40,813
و وسيم أيضاً -
نعم -

1099
01:27:42,519 --> 01:27:46,512
إي فتاه ستكون سعيده معه ؟ -
نعم , إي فتاه -

1100
01:27:57,034 --> 01:27:58,433
صباح الخير , أيتها الجميله

1101
01:27:58,502 --> 01:28:00,231
غريبه , أستيقظتي قبل الظهر

1102
01:28:02,506 --> 01:28:05,031
أرجون ) أنت هنا ؟ )

1103
01:28:06,243 --> 01:28:08,268
هل ضجرت في " دلهي " بدوننا ؟

1104
01:28:10,447 --> 01:28:11,573
إيشا ) , في البدايه قولي مرحباً )

1105
01:28:11,782 --> 01:28:14,216
و بعدها أسألني كيف حالك , سأجيبك , أنا بخير

1106
01:28:14,351 --> 01:28:15,613
هكذا يحب أن تبدأي

1107
01:28:15,686 --> 01:28:19,178
مرحباً ( ارجون ) , كيف حالك ؟ -
أنا بخير , كيف حالك أنتِ ؟ -

1108
01:28:19,456 --> 01:28:20,480
بخير

1109
01:28:22,259 --> 01:28:25,228
هل ضجرت في " دلهي " بدوننا ؟

1110
01:28:27,264 --> 01:28:29,494
لا , الأمر ليس كذلك , أنا أيضاً سأصبح عم

1111
01:28:29,566 --> 01:28:31,193
من المستحيل أن أفوت هذا

1112
01:28:31,301 --> 01:28:32,359
المعذره شباب

1113
01:28:33,070 --> 01:28:34,401
شيفالي ) ما رأيك في مومباي ؟ )

1114
01:28:34,605 --> 01:28:35,663
أستمتعت كثيراً

1115
01:28:36,140 --> 01:28:38,768
و شقتك جميله جداً -
شكراً -

1116
01:28:39,576 --> 01:28:41,669
عاليا ) , ( دروف ) يقضي الكثير من الوقت معنا )

1117
01:28:42,212 --> 01:28:43,474
نحن نمرح كثيراً

1118
01:28:43,580 --> 01:28:46,743
تعلمين , اليوم , سنذهب و نتناول
" الغداء مع ( دروف ) في  مطعم " تاج

1119
01:28:47,418 --> 01:28:50,046
" و سوف نتناول العشاء في " تس سما

1120
01:28:52,322 --> 01:28:54,290
صباح الخير جميعاً  -
صباح الخير -

1121
01:28:55,759 --> 01:28:58,956
شيفالي ) لنذهب ) -
دعني أنهي الأفطار -

1122
01:29:01,365 --> 01:29:03,230
مرحباً -
مرحباً , كيف حال الطفل -

1123
01:29:03,300 --> 01:29:04,597
هل أسكب لكِ القهوه ؟

1124
01:29:23,220 --> 01:29:24,244
خمسه

1125
01:29:25,589 --> 01:29:26,613
خمسه أخرى

1126
01:29:28,392 --> 01:29:29,984
لا , لا -
نعم , نعم -

1127
01:29:30,060 --> 01:29:31,459
كافي , كافي

1128
01:29:32,129 --> 01:29:33,153
هل أنتِ بخير ؟

1129
01:29:38,569 --> 01:29:40,059
أريد أن أذهب لدوره المياه

1130
01:29:40,738 --> 01:29:41,762
حسناً

1131
01:29:50,547 --> 01:29:51,571
لنذهب

1132
01:29:53,183 --> 01:29:55,674
مرحباً

1133
01:30:01,725 --> 01:30:03,659
( هل أنتِ بخير ( شيفالي  -
المرحاض -

1134
01:30:08,265 --> 01:30:09,493
آرتي ) سأعود الآن )

1135
01:30:15,172 --> 01:30:16,196
هل تشعرين بتحسن ؟

1136
01:30:26,650 --> 01:30:27,674
هل أنتِ بخير ؟

1137
01:30:31,789 --> 01:30:32,983
( إيشا )

1138
01:30:33,690 --> 01:30:35,783
هل أقول لك شيئ ؟ -
قولي -

1139
01:30:40,564 --> 01:30:43,624
لقد وقعت في الحب -
أعلم -

1140
01:30:45,269 --> 01:30:47,999
حقاً ؟ -
لا تقلقي , سأهتم أنا بكل شيئ -

1141
01:30:48,739 --> 01:30:50,070
أتركي كل شيئ علي -

1142
01:30:51,008 --> 01:30:52,032
هل نغادر ؟

1143
01:30:53,610 --> 01:30:54,668
كيف أبدوا ؟

1144
01:30:55,245 --> 01:30:56,269
رائعه

1145
01:30:56,680 --> 01:30:58,375
سأصطحبها إلى السياره -
حسناً -

1146
01:30:58,448 --> 01:30:59,676
دقيقه , سأعود -
حسناً -

1147
01:31:02,686 --> 01:31:03,710
( دروف )

1148
01:31:06,757 --> 01:31:07,951
( دروف )

1149
01:31:19,102 --> 01:31:20,126
كُنت معجب بكِ

1150
01:31:22,072 --> 01:31:23,664
لكنكِ لم تبدي إي أهتمام بي

1151
01:31:25,309 --> 01:31:26,333
لا بأس

1152
01:31:27,444 --> 01:31:28,468
الحياة تستمر

1153
01:31:30,013 --> 01:31:31,674
أتمنى أن تجدي ما تبحثين عنه

1154
01:31:33,217 --> 01:31:35,515
أنا آسف -
حسناً -

1155
01:31:56,406 --> 01:31:57,430
( شيفالي )

1156
01:31:58,475 --> 01:31:59,965
أريد أن أقول لكِ شيئاً

1157
01:32:06,083 --> 01:32:09,382
شيفالي ) , ( دروف ) أحمق ) -
ماذا ؟ -

1158
01:32:09,753 --> 01:32:13,245
في البدايه , حاول أن يغازلني
و عندما لم أرد عليه

1159
01:32:13,323 --> 01:32:15,154
( ذهب إلى ( آرتي

1160
01:32:17,628 --> 01:32:21,621
كلا ( شيفالي ) آنا أسفه جداً -

1161
01:32:22,099 --> 01:32:24,260
( أولاً ( راندير ) و الآن ( دروف

1162
01:32:24,334 --> 01:32:27,394
لكن هذا ليس خطأك -
كل هذا بسببي -

1163
01:32:28,105 --> 01:32:30,198
كيف فكرت بأن أنتِ و ( دروف ) ستكونون سعداء سوياً

1164
01:32:31,775 --> 01:32:32,969
( أنا و ( دروف

1165
01:32:33,744 --> 01:32:36,144
كنت أعتقد أنتِ و ( دروف ) ستكونون سعداء سوياً

1166
01:32:39,516 --> 01:32:45,546
إيشا ) أنا أحب شخص آخر ) -
من ؟ -

1167
01:32:48,358 --> 01:32:50,019
أنه أفضل شخص

1168
01:32:51,228 --> 01:32:53,992
الشخص الذي رقصت معه , لأول مره في حياتي

1169
01:32:54,731 --> 01:32:56,323
الشخص الذي يعتني بي

1170
01:32:57,000 --> 01:32:59,696
و لديه غمازه هنا , تماماً مثلي

1171
01:33:01,238 --> 01:33:04,071
و هو أيضاً أنقذني من الغرق , بطلي

1172
01:33:04,741 --> 01:33:05,935
( أرجون )

1173
01:33:12,683 --> 01:33:15,743
لكن ( شيفالي ) , أنتِ و ( أرجون ) مختلفان جداً

1174
01:33:16,219 --> 01:33:17,447
هو ليس الشخص المناسب لكِ

1175
01:33:18,088 --> 01:33:19,453
لماذا ؟ -
أنتما مختلفان جداً -

1176
01:33:20,157 --> 01:33:21,681
( أنتِ لا تناسبيه ( شيفالي

1177
01:33:23,193 --> 01:33:24,217
أريد أن أفرش أسناني

1178
01:33:28,031 --> 01:33:29,498
ماذا تقصدين بـ مختلفان ؟

1179
01:33:30,233 --> 01:33:31,962
إيشا ) , ماذا تقصدين بـ مختلفان ؟ )

1180
01:33:35,539 --> 01:33:38,201
لأنني لا أرتدي ملابس أنيقه مثلك

1181
01:33:40,277 --> 01:33:42,302
لأنني لا أتحدث الأنجليزيه مثلك

1182
01:33:43,513 --> 01:33:45,538
والدي ليس ثري

1183
01:33:46,783 --> 01:33:49,183
أنا من الطبقه الوسطى -
كلا -

1184
01:33:49,252 --> 01:33:51,652
لأنني جاهله , أليس كذلك ؟ -
.. كلا , أنا -

1185
01:33:52,122 --> 01:33:54,613
ماذا تقولين , أنتِ تسيئين فهمي -
كلا -

1186
01:33:55,492 --> 01:33:57,460
( أنا أفهم كل شيئ ( إيشا

1187
01:33:58,462 --> 01:34:01,226
لم تعتبريني صديقتك ابداً

1188
01:34:01,531 --> 01:34:04,625
( ماذا تقولين ( شيفالي -
أنا مجرد مشروع -

1189
01:34:07,404 --> 01:34:08,666
قصي شعر تلك المسكينه

1190
01:34:10,240 --> 01:34:11,707
أحضري لـ تلك المسكينه ملابس

1191
01:34:11,775 --> 01:34:13,367
خذيها إلى مومباي

1192
01:34:13,443 --> 01:34:15,673
ماذا ؟ -
شيفالي ) , ( راندير ) شاب لطيف )

1193
01:34:16,146 --> 01:34:18,341
لا ( شيفالي ) , ( راندي ) ليس جيد

1194
01:34:18,615 --> 01:34:20,344
شيفالي ) , ( دروف ) شاب لطيف )

1195
01:34:20,550 --> 01:34:22,211
لا ( شيفالي ) , ( دروف ) ليس جيد

1196
01:34:22,285 --> 01:34:23,479
( يكفي ( إيشا

1197
01:34:25,789 --> 01:34:29,725
لم تعتبريني مثلك أبداً

1198
01:34:30,727 --> 01:34:31,751
( أليس كذلك ( إيشا

1199
01:34:35,232 --> 01:34:36,256
و شيئ آخر

1200
01:34:38,235 --> 01:34:40,203
أرجون ) يحبني أيضاً )

1201
01:34:42,205 --> 01:34:43,229
ماذا ؟

1202
01:34:44,574 --> 01:34:47,737
إذا كنتِ لا تصدقيني , أسأليه

1203
01:35:07,497 --> 01:35:08,555
( إيشا ) ( إيشا )

1204
01:35:08,765 --> 01:35:10,699
إيشا ) , إستعدي , سنذهب إلى المستشفى )

1205
01:35:16,440 --> 01:35:18,670
تهانينا , أنها فتاة -
حقاً -

1206
01:35:26,737 --> 01:35:30,248
يجب أن أذهب إلى المستشفى
لكن لا تقلقي , السائق سوف يوصلك -

1207
01:35:41,465 --> 01:35:42,591
إنها لطيفه جداً

1208
01:35:46,603 --> 01:35:48,764
أنوشكا ) هذا جميل )

1209
01:35:50,073 --> 01:35:51,597
( ألتقط صوره جميله لـ ( أنوشكا

1210
01:35:52,509 --> 01:35:53,567
( أنوشكا ) أم ( سميره )

1211
01:35:53,643 --> 01:35:54,735
( قلتِ ( سميره

1212
01:35:55,579 --> 01:35:57,046
( أنو ) افضل من ( سام )

1213
01:35:59,783 --> 01:36:00,977
مرحباً

1214
01:36:01,318 --> 01:36:02,546
مرحباً -
مرحباً

1215
01:36:03,006 --> 01:36:04,815
( لقد وصل العم ( أرجون

1216
01:36:11,495 --> 01:36:12,757
( أبتسم ( أرجون

1217
01:36:13,296 --> 01:36:15,491
لم تتبول عليك حتى الآن

1218
01:36:15,799 --> 01:36:17,027
لماذا أنت عابس ؟

1219
01:36:17,167 --> 01:36:18,429
هل ممكن ؟  -
تفضل -

1220
01:36:27,811 --> 01:36:29,005
لطيفه جداً

1221
01:36:29,813 --> 01:36:31,110
مرحباً بكِ في مستشفى المجانين

1222
01:36:50,767 --> 01:36:54,498
أرسلتِ ( شيفالي ) إلى دلهي -
لم أرسلها أنا -

1223
01:36:58,508 --> 01:36:59,998
الأمر ليس كما تعتقد

1224
01:37:04,414 --> 01:37:05,711
لقد وجدتِ هوايه جديده لـ تتسلي بها

1225
01:37:06,983 --> 01:37:10,484
بالأضافه إلى التسوق , وأنفاق نقود والدك , وجدتِ لعبه جديده

1226
01:37:12,756 --> 01:37:14,280
( لماذا تدافع عن ( شيفالي

1227
01:37:14,791 --> 01:37:17,157
لأنه ( آرتي ) ذهبت مع شخص آخر ؟

1228
01:37:18,795 --> 01:37:20,763
أنتِ تعيشين في عالمك الخاص ؟

1229
01:37:23,033 --> 01:37:24,227
شيفالي ) صديقتي )

1230
01:37:24,301 --> 01:37:25,325
أنها صديقتي

1231
01:37:26,303 --> 01:37:28,771
أنتِ تستغلين أصدقائك , هل تفهمين

1232
01:37:29,539 --> 01:37:32,235
و هذا ليس جيداً -
كنت أحاول أن أساعدها .. - كيف ؟ -

1233
01:37:32,609 --> 01:37:34,167
بأن تجعلينها تافه ( سطحيه ) مثلك

1234
01:37:38,148 --> 01:37:39,172
تافه

1235
01:37:40,650 --> 01:37:41,742
تظن بأنني تافه

1236
01:37:45,288 --> 01:37:46,721
( لديكِ الكثير من الإمكانيات ( إيشا

1237
01:37:47,591 --> 01:37:49,218
بأمكانك فعل الكثير في حياتك

1238
01:37:50,160 --> 01:37:52,594
لكن كل يوم تخترعين هوايه جديده

1239
01:37:53,129 --> 01:37:55,063
أحياناً خدمات الإجتماعيه أو حقوق الحيوان

1240
01:37:56,266 --> 01:37:58,393
هل تعاملتي مع أي شيئ في الحياة على محمل الجد؟

1241
01:37:59,202 --> 01:38:00,635
أنتَ واعي ، أليس كذلك؟

1242
01:38:01,538 --> 01:38:04,063
بالطريقه التي كانت فيها ( شيفالي ) مشروعي
أنا كنت مشروعك

1243
01:38:05,742 --> 01:38:07,733
هل فكرت في أي شيئ جيد عني ؟

1244
01:38:09,646 --> 01:38:11,546
هل تعلمين , لا أعلم شيئ بعد الآن

1245
01:38:12,716 --> 01:38:14,149
..  كنت أعتقد , بأنني أفهمك

1246
01:38:15,051 --> 01:38:16,780
لكن الآن أشعر بأنني لن أستطيع فهمك أبداً

1247
01:38:19,789 --> 01:38:23,281
لا , ( أرجون ) .. أنتَ تفهم ( شيفالي ) فقط

1248
01:38:54,090 --> 01:38:55,114
أركبي

1249
01:39:08,438 --> 01:39:09,530
" سأذهب إلى " دلهي

1250
01:43:30,767 --> 01:43:31,961
مرحباً

1251
01:43:33,536 --> 01:43:36,096
شكراً , شكراً جزيلاً

1252
01:43:37,640 --> 01:43:38,664
حصلتي على الوظيفه

1253
01:43:39,642 --> 01:43:41,007
ستبدأين من الأسبوع المقبل

1254
01:44:10,740 --> 01:44:12,105
... بنكي ) أنا ) -
.... إيشا ) أنا ) -

1255
01:44:17,013 --> 01:44:18,105
هل يمكن أن أتحدث أولاً ؟

1256
01:44:22,752 --> 01:44:24,219
بنكي ) أنتِ أعز أصدقائي )

1257
01:44:25,321 --> 01:44:26,618
لا أريد أن أخسرك

1258
01:44:27,790 --> 01:44:28,814
أشتقت إليكِ حقاً

1259
01:44:31,561 --> 01:44:33,119
أعلم بأنكِ لن تسامحيني أبداً

1260
01:44:35,465 --> 01:44:38,832
أنا أنانيه جداً -
نعم -

1261
01:44:40,136 --> 01:44:43,765
و مغروره -
نعم -

1262
01:44:45,174 --> 01:44:47,665
و متكبره قليلاً -
قليلاً ؟ -

1263
01:44:51,748 --> 01:44:53,147
( و أنا أيضاً اشتقت إليكِ (إيشا

1264
01:44:55,785 --> 01:44:57,184
أنا كنت مخطئه تماماً

1265
01:44:57,720 --> 01:44:58,778
أنا آسفه

1266
01:45:00,723 --> 01:45:01,747
( لا بأس ( إيشا

1267
01:45:02,492 --> 01:45:03,550
أنا كنت مخطئه أيضاً

1268
01:45:04,327 --> 01:45:05,794
كان يجب أن أخبرك

1269
01:45:07,330 --> 01:45:11,266
راندير ) شخص لطيف حقاً ) -
أعلم -

1270
01:45:13,603 --> 01:45:15,764
في الواقع , أنا لست أجمل فتاه في العالم

1271
01:45:17,206 --> 01:45:18,571
ولا أذكى فتاه أيضاً

1272
01:45:20,376 --> 01:45:21,570
لكن بالنسبه له , أنا كذلك

1273
01:45:25,314 --> 01:45:26,338
أنتِ محظوظه

1274
01:45:27,450 --> 01:45:29,111
لا تعلمين , كم محظوظه أنتِ

1275
01:45:31,354 --> 01:45:34,721
إيشا ) الحياة ليست بتلك البساطه )

1276
01:45:36,325 --> 01:45:38,691
" أنها ليست روايه , هذه  " دلهي

1277
01:45:40,697 --> 01:45:44,360
ليس هنالك قوس قزح ، فقط ضباب و دخان

1278
01:45:47,036 --> 01:45:50,005
.. إذا أستطعتِ أن تشاهدي نجمه بوضوح في السماء أثناء الليل

1279
01:45:52,008 --> 01:45:53,373
فهذا أكثر من كفايه ..

1280
01:45:56,179 --> 01:45:57,203
حسناً

1281
01:45:57,580 --> 01:45:58,979
أنا أسفه -
أنا أيضاً -

1282
01:46:08,791 --> 01:46:12,784
( مرحباً ( سوراب -
( مرحباً ( إيشا -

1283
01:46:14,497 --> 01:46:15,725
.. هذه الأوراق للسيد

1284
01:46:22,572 --> 01:46:27,635
أنا آسفه -
على ماذا ؟ -

1285
01:46:29,145 --> 01:46:30,169
فقط هكذا

1286
01:46:30,747 --> 01:46:35,013
أنت لطيف جداً -
شكراً -

1287
01:46:35,785 --> 01:46:36,809
( سوراب ) -
سيدي -

1288
01:46:37,220 --> 01:46:38,585
أعطني الأوراق بسرعه

1289
01:46:39,255 --> 01:46:41,746
أين النظاره ؟ , ( سانت رام ) أحضر النظاره

1290
01:46:42,391 --> 01:46:43,415
أبي

1291
01:46:48,664 --> 01:46:49,722
إيشا ) أنا سعيده جداً )

1292
01:46:50,199 --> 01:46:51,427
دروف ) سيتزوج )

1293
01:46:51,968 --> 01:46:53,026
( دروف ) و ( أرتي )

1294
01:46:53,703 --> 01:46:54,727
لم يكن هذا متوقعاً

1295
01:46:56,539 --> 01:46:59,303
لكنهم يبدوان رائعين سوياً , أليس كذلك

1296
01:47:03,146 --> 01:47:04,408
حان دورك الآن

1297
01:47:10,186 --> 01:47:12,746
عمتي , أريد أن أخبرك شيئاً

1298
01:47:13,489 --> 01:47:14,513
نعم , قولي

1299
01:47:18,795 --> 01:47:20,729
( هل قابلتي ( أرجون -
نعم -

1300
01:47:21,998 --> 01:47:23,090
أنه في طريقه إلى هنا

1301
01:47:24,767 --> 01:47:25,995
لماذا ؟ ماذا حدث ؟

1302
01:47:28,738 --> 01:47:29,762
.. عمتي, أنا

1303
01:47:31,674 --> 01:47:33,574
دعه يحمله عنك -
مرحباً عمتي -

1304
01:47:33,643 --> 01:47:34,667
( مرحباً ( إيشا

1305
01:47:39,081 --> 01:47:40,412
هل تريد شاي ؟ -
لا , شكراً

1306
01:47:46,656 --> 01:47:48,317
كيف كانت رحلتك إلى مومباي ؟ -
جيده -

1307
01:47:51,360 --> 01:47:55,353
إيشا ) هل قابلتي ( شيفالي )  ؟ ) -
لا -

1308
01:47:58,701 --> 01:48:01,101
لماذا ؟ -
هكذا فقط -

1309
01:48:09,745 --> 01:48:11,576
عمتي , يجب أن أذهب -
إلى أين ؟ -

1310
01:48:12,048 --> 01:48:13,106
ساذهب

1311
01:48:13,482 --> 01:48:14,506
أعتني بنفسك عزيزتي

1312
01:48:15,117 --> 01:48:16,482
سنتحدث في أي وقت تشائين

1313
01:48:16,552 --> 01:48:17,576
حسناً -
حسناً -

1314
01:48:17,987 --> 01:48:19,011
إلى اللقاء

1315
01:48:20,122 --> 01:48:22,056
( إلى اللقاء ( أرجون -
إلى اللقاء -

1316
01:48:40,176 --> 01:48:41,200
( سانت رام )

1317
01:48:43,179 --> 01:48:44,737
أبي -
( هذه أنتِ ( إيشا -

1318
01:48:51,954 --> 01:48:55,390
أبي حلوى ؟ -
أشتهيت الحلوى قليلاً -

1319
01:48:57,326 --> 01:48:58,520
أنا أيضاً , أعطني قليلاً

1320
01:49:03,065 --> 01:49:05,761
لا تريدين الذهاب إلى مومباي -
لا , أريد أن أذهب -

1321
01:49:07,303 --> 01:49:09,464
لا تذهبي , أن كنتِ لا تريدين

1322
01:49:10,406 --> 01:49:12,340
لن تحصلي على حلوى لذيذه هناك

1323
01:49:13,643 --> 01:49:15,042
لا , أبي , الأمر ليس كذلك

1324
01:49:15,411 --> 01:49:16,435
إذاً ما الأمر ؟

1325
01:49:17,546 --> 01:49:20,515
الساعه 12 ليلاً , تأكلين الحلوى مع والدك

1326
01:49:22,518 --> 01:49:24,748
هل كل شيئ على ما يرام معكِ ؟

1327
01:49:26,622 --> 01:49:29,022
أبي , أعتقد بأنني وقعت في الحب

1328
01:49:30,092 --> 01:49:31,218
تعتقدين أم حقاً ؟

1329
01:49:35,264 --> 01:49:37,027
لا أعلم -

1330
01:49:37,566 --> 01:49:40,057
أنا حقاً لا أعلم -
حقاً لا علم -

1331
01:49:40,670 --> 01:49:42,262
100 % أنه الحب

1332
01:49:43,239 --> 01:49:44,968
الآن , أخبرني , من هو ؟

1333
01:49:46,042 --> 01:49:47,066
من هو ؟

1334
01:49:48,144 --> 01:49:51,238
دروف ) أليس كذلك ؟ ) -
لا , أبي -

1335
01:49:52,748 --> 01:49:53,942
إذا من هو ؟

1336
01:49:54,450 --> 01:49:55,474
صديقك في المدرسه ؟

1337
01:49:56,485 --> 01:49:57,747
ألتقيتي بشخص في مومباي ؟

1338
01:49:58,988 --> 01:50:00,012
إذاً من هو ؟

1339
01:50:00,222 --> 01:50:03,214
لا يمكن أن يكون ( راندير ) هذا مستحيل

1340
01:50:03,292 --> 01:50:06,318
لا أبي -
إذاً من ؟ -

1341
01:50:07,763 --> 01:50:08,957
( أرجون )

1342
01:50:09,966 --> 01:50:12,662
أرجون ) ؟ فرد من عائلتنا )

1343
01:50:13,302 --> 01:50:15,998
رائع .. أختيار موفق

1344
01:50:16,072 --> 01:50:17,300
أنا سعيد جداً

1345
01:50:17,406 --> 01:50:19,237
أخبرني متى حدث هذا ؟

1346
01:50:21,711 --> 01:50:23,338
الآن -
الآن ؟ -

1347
01:50:24,180 --> 01:50:27,047
هل أخبرتيه بذلك ؟ -
لا -

1348
01:50:27,316 --> 01:50:28,476
إذاً إذهبي و أتصلي به الآن

1349
01:50:29,251 --> 01:50:30,741
( لكن ( شيفالي -
( شيفالي ) -

1350
01:50:31,387 --> 01:50:32,684
( تللك الفتاه التي من ( باهادور

1351
01:50:33,389 --> 01:50:36,256
أعرف ( أرجون ) منذ طفولته

1352
01:50:36,625 --> 01:50:38,217
( إذا كان من المستحيل أن يكون ( راندير ) من نصيب ( إيشا

1353
01:50:38,294 --> 01:50:40,990
إذاً من المستحيل أيضاً أن
( يكون ( أرجون ) من نصيب ( شيفالي

1354
01:50:41,263 --> 01:50:44,721
أتصلي به -
( لكن أبي , هو ذهب لـ خطبة  ( دروف ) و ( آرتي -

1355
01:50:45,167 --> 01:50:47,101
إذاً أذهبي أنتِ أيضاً

1356
01:50:49,205 --> 01:50:50,229
لا -
.. أنظري -

1357
01:50:50,306 --> 01:50:54,743
من المهم جداً أن تعبري عن مشاعرك , عزيزتي

1358
01:50:55,745 --> 01:50:57,178
يجب عليكِ , عزيزتي

1359
01:50:57,246 --> 01:50:58,270
أعلم , أبي

1360
01:50:59,215 --> 01:51:02,480
لكن ماذا إذا رفض ؟

1361
01:51:03,652 --> 01:51:06,348
فتاه جميله و ذكيه و لطيف

1362
01:51:06,422 --> 01:51:10,153
وحنونه مثلك , بالأضافه إلى ثريه

1363
01:51:11,060 --> 01:51:13,153
فقط المغفل الذي سيرفضها

1364
01:51:13,629 --> 01:51:14,653
أسمعي عزيزتي

1365
01:51:15,264 --> 01:51:16,322
عائلة ( كابور ) لا يفكرون كثيراً

1366
01:51:16,632 --> 01:51:17,758
نحن نؤمن بالفعل

1367
01:51:18,167 --> 01:51:19,429
أنهضي أيتها الفتاة الشجاعه

1368
01:51:19,635 --> 01:51:22,502
أذهبي و أخبريه بأنكِ تحبينه -
حسناً -

1369
01:51:22,571 --> 01:51:23,765
أذهبي -
حسناً -

1370
01:51:32,615 --> 01:51:33,639
المفاتيح

1371
01:51:43,092 --> 01:51:44,059
( أنا أُحب ( أرجون

1372
01:52:32,041 --> 01:52:33,065
المعذره

1373
01:52:33,342 --> 01:52:34,400
آسفه , الأمر هام

1374
01:52:37,113 --> 01:52:38,137
( أرجون )

1375
01:52:39,715 --> 01:52:41,114
أرجون ) أعلم بأنك هنا )

1376
01:52:42,451 --> 01:52:44,476
ولا تريد التحدث معي

1377
01:52:45,221 --> 01:52:46,620
لكن أريد أن أخبرك شيئاً

1378
01:52:48,090 --> 01:52:50,718
من أجلي , و من أجل راحة بالي

1379
01:52:54,363 --> 01:52:56,661
... تتذكر عندما كسرت نافذة الفنذق

1380
01:52:56,732 --> 01:52:58,393
" بكرة الكركيت في " كاسالي

1381
01:52:59,969 --> 01:53:01,368
وأنت قلت بأنه كان خطأك

1382
01:53:02,972 --> 01:53:04,735
.. و عندما كسرت مضارب والدي

1383
01:53:05,407 --> 01:53:07,272
أنت أيضاً قلت بأنه كان خطأك

1384
01:53:09,044 --> 01:53:10,306
.. وعندما رسبت في الكيمياء

1385
01:53:11,447 --> 01:53:13,005
قلت لا بأس

1386
01:53:13,749 --> 01:53:15,444
A إلى F حولت الـ

1387
01:53:17,019 --> 01:53:18,646
.. ( و في زفاف ( عاليا

1388
01:53:21,023 --> 01:53:24,151
..  عندما وضعت الفودكا مع العصير

1389
01:53:26,095 --> 01:53:28,063
قلت بأنك أنت من فعل هذا

1390
01:53:30,032 --> 01:53:31,556
كنت تغطي على جميع أخطائي

1391
01:53:33,335 --> 01:53:35,769
و توبخني كثيراً إذا أصبحنا بمفردنا

1392
01:53:39,208 --> 01:53:40,573
و أنا كنت أتشاجر معك

1393
01:53:43,479 --> 01:53:51,314
لكن ( أرجون ) ,  في كل خطأ و لعبه و مزحه كنت معي

1394
01:53:52,454 --> 01:53:54,547
أنت الوحيد كنت معي

1395
01:53:57,226 --> 01:53:59,717
أرجون ) أنتِ جعلتني أدرك الطريق الصحيح في الحياة )

1396
01:54:02,164 --> 01:54:03,791
أنت جعلتني أدرك الفرق بين الخطأ و الصواب

1397
01:54:06,101 --> 01:54:10,128
أنت علمتني أن أتحمل و أتفهم
و أن أحترم الصداقه

1398
01:54:12,241 --> 01:54:13,265
و علمتني الحب أيضاً

1399
01:54:16,445 --> 01:54:20,814
أرجون ) إذا فقدتك , سوف أفقد نفسي )

1400
01:54:22,685 --> 01:54:23,709
أرجوك

1401
01:54:24,186 --> 01:54:25,710
أرجوك لا تدعني أفقد نفسي

1402
01:54:41,103 --> 01:54:43,094
هذا يسمى حب

1403
01:54:43,305 --> 01:54:44,670
لقد جعلتني أتأثر

1404
01:54:45,207 --> 01:54:47,675
.. إذا علم العالم بحبك

1405
01:54:47,743 --> 01:54:49,734
كل شيئ سيكون على مايرام  ..

1406
01:54:50,079 --> 01:54:52,639
بالمناسبه لقد أهديتينى هديه رائعه هذه الأمسيه

1407
01:54:52,715 --> 01:54:53,739
رائعه جداً

1408
01:54:54,049 --> 01:54:57,576
بالمناسبه .. من أنتِ ؟ -
( إيشا ) -

1409
01:54:59,321 --> 01:55:02,518
( أنا ( بانتي كومار ) و هذه هي زوجتي ( غوربريت

1410
01:55:04,159 --> 01:55:06,627
هل أنتِ من أقربائه أم من أقربائي ؟

1411
01:55:08,530 --> 01:55:09,690
زفاف من هذا ؟

1412
01:55:12,568 --> 01:55:13,592
( أدعوا ( أرجون

1413
01:55:14,069 --> 01:55:15,263
أرجون ) هنا )

1414
01:55:19,541 --> 01:55:20,565
( أنا ( أرجون

1415
01:55:20,709 --> 01:55:22,074
أرجون ) الذي تبحثين عنه هنا )

1416
01:55:28,550 --> 01:55:29,778
أنا ( أرجون ) أيضاً

1417
01:55:39,061 --> 01:55:40,085
( إيشا )

1418
01:55:44,266 --> 01:55:45,290
( إيشا )

1419
01:55:48,570 --> 01:55:50,265
لقد سمعت كل ما قلتي

1420
01:55:51,340 --> 01:55:56,505
.. لقد رأيتك تدخلين القاعه الخاطئه , فـ تبعتك

1421
01:55:56,578 --> 01:55:58,136
( أنا آسف ( شيفالي

1422
01:55:59,481 --> 01:56:00,505
على كل ما فعلته بكِ

1423
01:56:02,718 --> 01:56:06,279
أتمنى .. أتمنى أن تكونون سعيدين سوياً

1424
01:56:07,523 --> 01:56:11,550
إيشا ) من الصعب أن تجدي الحب )

1425
01:56:13,195 --> 01:56:17,689
لكن إذا وجدتيه , فـ عليكِ أن لا تتخلي عنه بسهوله

1426
01:56:22,171 --> 01:56:24,298
شيفالي ) لنذهب , السياره وصلت )

1427
01:56:27,242 --> 01:56:28,266
وداعاً

1428
01:57:10,152 --> 01:57:11,619
ستذهبين إلى مومباي غداً ؟

1429
01:57:14,390 --> 01:57:15,584
كان يجب أن تخبريني

1430
01:57:17,493 --> 01:57:18,790
لماذا لم تخبريني ؟

1431
01:57:22,164 --> 01:57:24,257
هل ستنزلين أم يجب أن أصعد أنا ؟

1432
01:57:27,436 --> 01:57:30,564
مساكين الجيران -
لماذا ؟

1433
01:57:31,240 --> 01:57:32,264
لماذا ؟

1434
01:57:33,442 --> 01:57:35,239
لان السلم قد أفسد بسبب المطر

1435
01:57:36,111 --> 01:57:38,375
و إذا أنزلقت , سأسقط على رأسي

1436
01:57:40,149 --> 01:57:42,310
( لماذا ( أرجون -
لأنه أريد أن أخبرك شيئاً -

1437
01:57:43,685 --> 01:57:44,652
ماذا ؟

1438
01:57:45,687 --> 01:57:52,684
إيشا ) انتِ علمتني الضحك و البكاء أيضاً )

1439
01:57:55,197 --> 01:57:58,030
علمتني أن أتحمل و أتفهم

1440
01:57:59,701 --> 01:58:03,694
علمتيني أن أحترم الصداقه , وعلمتني أن أحب

1441
01:58:07,609 --> 01:58:08,633
أنت تعلم

1442
01:58:09,645 --> 01:58:11,272
لن تنزلي , أليس كذلك ؟

1443
01:58:13,715 --> 01:58:14,977
لا بأس , سوف أصعد

1444
01:58:15,551 --> 01:58:21,421
.. ( لكن ( شيفالي -
( ذهبت مع ( سوراب -

1445
01:58:26,328 --> 01:58:27,352
كيف ؟

1446
01:58:27,496 --> 01:58:30,192
من العيش معكِ , تعلمت قليلاً عن توافق الأزواج

1447
01:58:32,201 --> 01:58:33,600
لكن أنت تحب ( شيفالي ) , أليس كذلك ؟

1448
01:58:36,805 --> 01:58:39,273
أنا أحب شخص آخر من كل قلبي

1449
01:58:43,045 --> 01:58:45,104
أنتِ , أنتِ فقط

1450
01:58:46,215 --> 01:58:50,015
و كنتِ أنتِ دائماً -
حقاً ؟ -

1451
01:58:51,253 --> 01:58:52,277
حقاً

1452
01:58:53,088 --> 01:58:54,112
.. كنت أحبكِ

1453
01:58:55,224 --> 01:58:58,125
" عندما كسرتِ مضارب والدك في حديقة " مهروب

1454
01:58:59,695 --> 01:59:00,719
.. كنت أحبكِ

1455
01:59:01,497 --> 01:59:04,660
عندما كنت تفسدين حياة الآخرين بأفعالك

1456
01:59:07,236 --> 01:59:10,103
( حتى عندما أصبحتي فظه بسبب غيرتك من ( آرتي

1457
01:59:12,241 --> 01:59:13,265
.. وحتى عندما

1458
01:59:13,475 --> 01:59:16,171
كنتِ تتشاجرين معي على الكنبه بسبب الريموت

1459
01:59:18,213 --> 01:59:21,546
حتى عندما رقصنا طوال الليل في الحفله

1460
01:59:22,584 --> 01:59:26,078
حتى عندما أوصلتك بسيارتي
تلك الليله عندما كانت تمطر في مومباي

1461
01:59:26,655 --> 01:59:32,753
ذلك اليوم , و اليوم , ودائماً كنت أحبك أنتِ فقط

1462
01:59:37,733 --> 01:59:39,223
أحب كل شيئ فيك ِ

1463
01:59:40,502 --> 01:59:41,526
عينيكِ

1464
01:59:46,041 --> 01:59:48,066
أنفكِ المقوس

1465
01:59:54,049 --> 01:59:55,073
يديكِ

1466
01:59:59,488 --> 02:00:00,716
الجميع يخطئون

1467
02:00:03,091 --> 02:00:07,619
نحن نتشاجر لنترضى لاحقاً

1468
02:00:12,000 --> 02:00:13,399
وجودي يعتمد عليكِ

1469
02:00:15,170 --> 02:00:21,200
إذا فقدتك , سأفقد نفسي

1470
02:00:31,520 --> 02:00:33,613
أنا أحبك -
أنا أحبكِ أيضاً -

1471
02:00:35,324 --> 02:00:37,383
هل نذهب ؟ -
لنذهب -

1472
02:00:37,659 --> 02:00:40,219
( بعد عام في زفاف ( دروف ) و ( آرتي

1473
02:00:40,295 --> 02:00:42,229
لقد كبرت عام , وأصبحتُ أعقل

1474
02:00:42,631 --> 02:00:45,964
( إذاً ( شيفالي ) حصلت على ( سوراب
( و ( دروف ) على ( آرتي

1475
02:00:46,168 --> 02:00:47,430
( و ( بنكي ) و ( راندير

1476
02:00:47,603 --> 02:00:49,230
.. و أنا أدركت بأنه

1477
02:00:49,304 --> 02:00:51,272
لا يمكن لأي شخص أن يخطط للحب

1478
02:00:51,740 --> 02:00:54,334
الحب لا يفرض عل إي شخص

1479
02:00:54,943 --> 02:00:56,171
أنت فقط تقع في الحب

1480
02:00:56,578 --> 02:00:58,102
في إي مكان , وفي إي زمان

1481
02:00:58,547 --> 02:00:59,605
و مع إي شخص , أليس كذلك

1482
02:01:04,252 --> 02:01:21,963
ترجمة : ملااااكـ
vb.eqla3.com - bollywood world

