[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 73774 Video File: lap-kada.avi [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:06.70,0:01:08.65,Default,,0000,0000,0000,,رحلة بوسطن تأخرت Dialogue: 0,0:02:21.76,0:02:23.49,Default,,0000,0000,0000,,عذراً. آسفة Dialogue: 0,0:02:23.53,0:02:25.54,Default,,0000,0000,0000,,سأتمكنُ إذاً من أخذ الرحلة الأُولى، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:25.55,0:02:26.92,Default,,0000,0000,0000,,هل ستضعين هذه في العفش؟ Dialogue: 0,0:02:26.93,0:02:28.30,Default,,0000,0000,0000,,آه، لا سأحملها معي على الطائرة Dialogue: 0,0:02:28.33,0:02:29.75,Default,,0000,0000,0000,,فيها مقتنيات ثمينة Dialogue: 0,0:02:29.75,0:02:31.17,Default,,0000,0000,0000,,خذي، شكراً Dialogue: 0,0:02:51.37,0:02:53.23,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي! عذراً كلا، أنا آسفة Dialogue: 0,0:02:54.31,0:02:55.79,Default,,0000,0000,0000,,حقيبتي ثقيلة نوعاً ما Dialogue: 0,0:02:55.79,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,كُنتُ أنظرُ إلى هاتفي. أكرهُ عندما يفعلُ الناس ذلك Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:05.21,Default,,0000,0000,0000,,.....هناكَ Dialogue: 0,0:03:05.21,0:03:06.98,Default,,0000,0000,0000,,....بُقعة صغيرة Dialogue: 0,0:03:19.12,0:03:20.16,Default,,0000,0000,0000,,ما هذه الأشياء؟ Dialogue: 0,0:03:20.20,0:03:23.53,Default,,0000,0000,0000,,إنهما مكربنان متوازيان لسيارة بونتياك تراي باور Dialogue: 0,0:03:28.69,0:03:31.73,Default,,0000,0000,0000,,و هذه أنابيب العادم لسيارة زيد 28 موديل 74 Dialogue: 0,0:03:33.62,0:03:35.46,Default,,0000,0000,0000,,...أنا أُجدد سيارات قديمة لذا Dialogue: 0,0:03:37.48,0:03:39.33,Default,,0000,0000,0000,,مجفف شعر Dialogue: 0,0:03:49.01,0:03:50.83,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي، أنا آسفة Dialogue: 0,0:03:53.10,0:03:55.25,Default,,0000,0000,0000,,ستُصبح هذه عادة أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:57.53,0:03:58.61,Default,,0000,0000,0000,,آسفة بهذا الشأن Dialogue: 0,0:04:02.59,0:04:04.41,Default,,0000,0000,0000,,تفضلي. شكراً Dialogue: 0,0:04:04.45,0:04:06.40,Default,,0000,0000,0000,,إلى بوسطن؟ نعم Dialogue: 0,0:04:07.24,0:04:08.25,Default,,0000,0000,0000,,البوابة 20 Dialogue: 0,0:04:10.15,0:04:11.17,Default,,0000,0000,0000,,استمتع بالرحلة سيد غارسيا Dialogue: 0,0:04:12.17,0:04:13.10,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:04:13.89,0:04:16.68,Default,,0000,0000,0000,,آسفة، أنتِ لستِ على هذه الرحلة Dialogue: 0,0:04:16.72,0:04:18.86,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، لقد حجزتُ على هذه الرحلة منذ 10 دقائق Dialogue: 0,0:04:18.90,0:04:20.32,Default,,0000,0000,0000,,لا بُدَ من وجود خطأ Dialogue: 0,0:04:20.33,0:04:22.43,Default,,0000,0000,0000,,آسفة، يُشير الجهاز أن الرحلة ممتلئة Dialogue: 0,0:04:22.58,0:04:24.14,Default,,0000,0000,0000,,اسمعي يا شيري Dialogue: 0,0:04:24.14,0:04:27.15,Default,,0000,0000,0000,,...غداً عُرسُ أُختي الصغيرة، أنا ربيتها عملياً Dialogue: 0,0:04:27.32,0:04:29.30,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسفة، الرحلة ممتلئة كلياً Dialogue: 0,0:04:29.35,0:04:34.16,Default,,0000,0000,0000,,اسمعي، ألا تستطيعين مساعدتي؟ إنها أُختي الصغيرة. إنها أبريل و أنا جون Dialogue: 0,0:04:34.21,0:04:37.07,Default,,0000,0000,0000,,هذا جميلٌ جداً Dialogue: 0,0:04:37.10,0:04:40.74,Default,,0000,0000,0000,,لكن رحلة الساعة 11:50 دقيقة ستوصلكِ غداً صباحاً و هناك متسعٌ من الوقت Dialogue: 0,0:04:40.78,0:04:41.89,Default,,0000,0000,0000,,تذكرة صعودك سيدي؟ Dialogue: 0,0:04:43.75,0:04:46.45,Default,,0000,0000,0000,,أحياناً تحدث الأمور لسبب Dialogue: 0,0:04:49.40,0:04:50.45,Default,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:05:00.96,0:05:06.11,Default,,0000,0000,0000,,كان يجبُ أن أتوقعَ ذلك، كان الأمر مريباً Dialogue: 0,0:05:06.15,0:05:08.29,Default,,0000,0000,0000,,المريب في عملنا يعني أن تأخذ كأس مرغريتا Dialogue: 0,0:05:08.32,0:05:11.37,Default,,0000,0000,0000,,!لا يعني قتلَ دزينة أشخاص في مختبرٍ حكومي و تفجيره Dialogue: 0,0:05:11.41,0:05:13.94,Default,,0000,0000,0000,,لا يعني سرقة شيءٍ ذو أهمية بالغة Dialogue: 0,0:05:13.94,0:05:15.67,Default,,0000,0000,0000,,هل لديه "الزيفر" أم لا؟ Dialogue: 0,0:05:15.67,0:05:16.82,Default,,0000,0000,0000,,نعتقدُ ذلك Dialogue: 0,0:05:17.41,0:05:19.23,Default,,0000,0000,0000,,أه، تعتقدُ ذلك Dialogue: 0,0:05:20.12,0:05:23.12,Default,,0000,0000,0000,,....لا أُبالي بما تعتقد يا فيتز عليكَ أن توضح Dialogue: 0,0:05:23.13,0:05:24.90,Default,,0000,0000,0000,,"أعدهُ مرةً أُخرى. أصلح الأمر، أُريد "الزيفر Dialogue: 0,0:05:25.70,0:05:27.80,Default,,0000,0000,0000,,سوف نحصلُ عليها عندما تهبط طائرته في بوسطن Dialogue: 0,0:05:29.05,0:05:31.21,Default,,0000,0000,0000,,اكتشف من و ما تكون هذه Dialogue: 0,0:05:31.24,0:05:33.61,Default,,0000,0000,0000,,هل أعتقلها في مدينة ويتشيتا؟ Dialogue: 0,0:05:33.64,0:05:36.23,Default,,0000,0000,0000,,كلا. لدي فكرةٌ أفضل Dialogue: 0,0:05:38.45,0:05:40.17,Default,,0000,0000,0000,,آنسة هيفينز Dialogue: 0,0:05:40.17,0:05:41.89,Default,,0000,0000,0000,,لقد وجدنا مقعداً لكِ على الرحلة Dialogue: 0,0:05:48.06,0:05:50.04,Default,,0000,0000,0000,,إنذار حركة Dialogue: 0,0:05:59.59,0:06:02.41,Default,,0000,0000,0000,,أه يا فيتز ماذا فَعَلت؟ Dialogue: 0,0:06:05.33,0:06:09.11,Default,,0000,0000,0000,,لا عجبَ أنَ شركات الطيران هذه تُفلس Dialogue: 0,0:06:11.07,0:06:13.03,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد أحد على الطائرة Dialogue: 0,0:06:20.83,0:06:22.99,Default,,0000,0000,0000,,لقد أضاء الكابتن إشارة ربط الأحزمة Dialogue: 0,0:06:22.99,0:06:27.30,Default,,0000,0000,0000,,نرجوا البقاء في مقاعدكم حتى تُطفئ الإشارة و يُصبح الأمر آمناً للتحرك في الكبينة Dialogue: 0,0:06:28.43,0:06:30.19,Default,,0000,0000,0000,,أنا جون بالمناسبة Dialogue: 0,0:06:30.29,0:06:31.37,Default,,0000,0000,0000,,أنا روي ميلر Dialogue: 0,0:06:32.07,0:06:34.05,Default,,0000,0000,0000,,ظريفٌ مقابلتك. ظريفٌ جداً مقابلتك Dialogue: 0,0:06:36.03,0:06:39.59,Default,,0000,0000,0000,,تيكيلا مع الثلج؟ نعم في وقتها.شكراً Dialogue: 0,0:06:42.76,0:06:45.11,Default,,0000,0000,0000,,إذاً اختكِ ستتزوج غداً؟ Dialogue: 0,0:06:45.67,0:06:47.18,Default,,0000,0000,0000,,عفواً Dialogue: 0,0:06:47.18,0:06:49.45,Default,,0000,0000,0000,,ستتزوج اختكِ غداً، تهانينا Dialogue: 0,0:06:49.48,0:06:51.34,Default,,0000,0000,0000,,نعم، شكراً Dialogue: 0,0:06:55.35,0:06:59.95,Default,,0000,0000,0000,,تعرف، أنا لا أكذبُ بشكلٍ جيد. آسف كيف ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:01.05,0:07:03.94,Default,,0000,0000,0000,,ستتزوج أبريل و لكن ليس قبل يوم السبت Dialogue: 0,0:07:03.99,0:07:05.79,Default,,0000,0000,0000,,لقد تمكنتِ من خِداعي Dialogue: 0,0:07:05.82,0:07:09.69,Default,,0000,0000,0000,,لكن علي أن أقيس الثوب غداً، لذا علي أن أعود للمنزل Dialogue: 0,0:07:17.48,0:07:20.07,Default,,0000,0000,0000,,أتمنى ألا تكون الرحلة صعبة Dialogue: 0,0:07:23.98,0:07:25.07,Default,,0000,0000,0000,,يُمكنُ أن تكون كذلك Dialogue: 0,0:07:28.64,0:07:30.83,Default,,0000,0000,0000,,تعرفين، ويتشيتا مدينة بعيدة لتذهبي إليها من أجل مكربن Dialogue: 0,0:07:30.87,0:07:33.65,Default,,0000,0000,0000,,إنه ليس أي مكربن، إنه ثلاثي الطور Dialogue: 0,0:07:33.69,0:07:38.40,Default,,0000,0000,0000,,أنا أُجددُ سيارة جي تي أو موديل 66 و يوجد في كانساس أفضل باحات للخُردة Dialogue: 0,0:07:38.44,0:07:39.39,Default,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:07:39.43,0:07:43.79,Default,,0000,0000,0000,,كان لدى أبي كاراج إصلاح سيارات، و عندما كُنتُ صغيرة اشترى ذلك الهيكل Dialogue: 0,0:07:44.27,0:07:47.21,Default,,0000,0000,0000,,اعتادَ أن يأخذنا لنبحثَ عن قِطع الغيار Dialogue: 0,0:07:47.98,0:07:52.74,Default,,0000,0000,0000,,لقد مات عام 98 و بما أن أبريل ستتزوج الآن Dialogue: 0,0:07:52.75,0:07:56.63,Default,,0000,0000,0000,,فكرتُ أن أُنهي العمل على السيارة و أُعطيها لها كهدية زواج Dialogue: 0,0:07:56.83,0:07:59.51,Default,,0000,0000,0000,,كهديةٍ من والدي أيضاً، تعرف ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:00.57,0:08:02.61,Default,,0000,0000,0000,,هذا ظريف. نعم Dialogue: 0,0:08:13.10,0:08:17.78,Default,,0000,0000,0000,,اعتدتُ أن أُفكرَ بهذا في الماضي Dialogue: 0,0:08:18.78,0:08:20.78,Default,,0000,0000,0000,,عندما أضعُ قطعة الغيار الأخيرة Dialogue: 0,0:08:21.59,0:08:25.49,Default,,0000,0000,0000,,سأصعدُ إلى سيارة الجي تي أو تلك و أشغلها Dialogue: 0,0:08:26.62,0:08:32.22,Default,,0000,0000,0000,,و أقود و أقود و أواصل القيادة حتى أصلَ إلى رأس أميريكا الجنوبية Dialogue: 0,0:08:34.14,0:08:37.13,Default,,0000,0000,0000,,الرأس هورن. نعم Dialogue: 0,0:08:37.16,0:08:40.01,Default,,0000,0000,0000,,إنه جميل كما هو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:40.04,0:08:42.69,Default,,0000,0000,0000,,جُزُر القراصنة Dialogue: 0,0:08:46.61,0:08:50.41,Default,,0000,0000,0000,,يوماً ما" كلمة خطيرة. خطيرة؟" Dialogue: 0,0:08:51.35,0:08:52.93,Default,,0000,0000,0000,,.....إنها مجرد رمز Dialogue: 0,0:08:52.93,0:08:54.27,Default,,0000,0000,0000,,"لكلمة "أبداً Dialogue: 0,0:08:56.39,0:08:59.17,Default,,0000,0000,0000,,أفكرٌ كثيراً بالأشياء التي لم أفعلها Dialogue: 0,0:09:00.13,0:09:03.99,Default,,0000,0000,0000,,الغوص في الحيد المرجاني الكبير.... ركوب قطار الشرق السريع Dialogue: 0,0:09:04.84,0:09:08.74,Default,,0000,0000,0000,,السفر إلى ساحل أمالفي على دراجة نارية و حقيبة ظهر Dialogue: 0,0:09:09.71,0:09:13.45,Default,,0000,0000,0000,,تقبيل فتاة غريبة على شُرفةِ فندق كاب Dialogue: 0,0:09:15.42,0:09:18.36,Default,,0000,0000,0000,,و أينَ ذلك؟ جنوب فرنسا Dialogue: 0,0:09:22.38,0:09:24.37,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عنكِ؟ Dialogue: 0,0:09:24.40,0:09:25.92,Default,,0000,0000,0000,,ما هي لائحة الأشياء التي لم تفعليها؟ Dialogue: 0,0:09:28.03,0:09:29.94,Default,,0000,0000,0000,,تبدو لائحتكَ جيدة Dialogue: 0,0:09:36.53,0:09:38.54,Default,,0000,0000,0000,,شكراً. لا داعي Dialogue: 0,0:09:41.40,0:09:43.18,Default,,0000,0000,0000,,سأضعُ هذه هنا، ماشي؟ Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:51.78,Default,,0000,0000,0000,,تعرف، سأذهب للخلف و أدخل الحمام Dialogue: 0,0:09:53.99,0:09:55.13,Default,,0000,0000,0000,,سأساعدكِ Dialogue: 0,0:09:55.17,0:09:56.58,Default,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:10:03.37,0:10:05.27,Default,,0000,0000,0000,,مطبات هوائية ، ها؟ Dialogue: 0,0:10:10.23,0:10:12.98,Default,,0000,0000,0000,,سأخرجُ بعد دقيقة Dialogue: 0,0:10:23.56,0:10:27.53,Default,,0000,0000,0000,,فتاة غريبة في شُرفة فندق كاب؟ ما هذا الكلام؟ Dialogue: 0,0:10:34.19,0:10:36.21,Default,,0000,0000,0000,,إنه كلامٌ جميل Dialogue: 0,0:10:48.61,0:10:50.52,Default,,0000,0000,0000,,هل رأيتي يديه؟ Dialogue: 0,0:10:50.57,0:10:54.40,Default,,0000,0000,0000,,التقطتا الحقيبة في الهواء، ردة فعل سريعة كالبرق Dialogue: 0,0:10:58.23,0:10:59.98,Default,,0000,0000,0000,,ليسَ ظريفاً Dialogue: 0,0:11:37.47,0:11:38.47,Default,,0000,0000,0000,,يكفي Dialogue: 0,0:11:39.55,0:11:41.44,Default,,0000,0000,0000,,....انتهت اللُعبة يا روي Dialogue: 0,0:11:41.48,0:11:43.23,Default,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:11:43.26,0:11:44.37,Default,,0000,0000,0000,,أين "الزيفر"؟ Dialogue: 0,0:12:03.65,0:12:07.09,Default,,0000,0000,0000,,لماذا هذه الفتاة على الطائرة؟ أخبرني Dialogue: 0,0:12:07.13,0:12:10.06,Default,,0000,0000,0000,,لماذا وضعاها فيتز على الطائرة؟ أخبرني Dialogue: 0,0:12:12.14,0:12:13.96,Default,,0000,0000,0000,,لا تتحرك يا ميلر Dialogue: 0,0:12:24.91,0:12:26.50,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ستفعلين إذا؟ Dialogue: 0,0:12:27.37,0:12:30.45,Default,,0000,0000,0000,,هل ستضيعين هذه الفُرصة؟ كلا بالطبع Dialogue: 0,0:12:30.49,0:12:33.34,Default,,0000,0000,0000,,ستخرجين من الباب و ستستلمين زمام الأمور Dialogue: 0,0:12:33.35,0:12:36.07,Default,,0000,0000,0000,,هذه ليسَت المرة الأُولى يا امرأة Dialogue: 0,0:12:57.16,0:12:59.05,Default,,0000,0000,0000,,قررتُ أن أنضم إليك Dialogue: 0,0:13:24.22,0:13:26.05,Default,,0000,0000,0000,,عذراً Dialogue: 0,0:13:27.05,0:13:28.83,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس Dialogue: 0,0:13:29.06,0:13:33.60,Default,,0000,0000,0000,,إنها التكيلا لا تقلقي Dialogue: 0,0:13:34.60,0:13:36.65,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي، أنتَ على علاقة بامرأة أُخرى، أنا آسفة جداً Dialogue: 0,0:13:36.69,0:13:39.44,Default,,0000,0000,0000,,كلا، ليس الأمر هكذا Dialogue: 0,0:13:39.60,0:13:42.41,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، أنا مصغية، ما هو الأمر؟ Dialogue: 0,0:13:45.21,0:13:48.99,Default,,0000,0000,0000,,هل نحنُ نهبط؟ كلا، ليسَ بعد Dialogue: 0,0:13:51.13,0:13:56.86,Default,,0000,0000,0000,,اسمعي، لا داعي للذُعر، لقد تعاملتُ مع الموقف Dialogue: 0,0:13:57.87,0:14:00.74,Default,,0000,0000,0000,,الموقف؟ أه، نعم Dialogue: 0,0:14:02.66,0:14:06.36,Default,,0000,0000,0000,,لقد فقدنا الطيارين. أينَ ذهبا؟ Dialogue: 0,0:14:07.22,0:14:10.07,Default,,0000,0000,0000,,أعني أنهما ماتا. الطيارين ماتا؟ Dialogue: 0,0:14:10.14,0:14:12.03,Default,,0000,0000,0000,,قتلا، نعم. قُتلا؟ Dialogue: 0,0:14:14.16,0:14:15.84,Default,,0000,0000,0000,,من قتلهم؟ Dialogue: 0,0:14:18.82,0:14:24.77,Default,,0000,0000,0000,,أنا، في الحقيقة أطلقتُ النار على الطيار الأول و هو قتلَ الطيار الثاني بالخطأ Dialogue: 0,0:14:28.50,0:14:30.50,Default,,0000,0000,0000,,إنها واحدة من تلك الأشياء الغريبة Dialogue: 0,0:14:47.82,0:14:49.73,Default,,0000,0000,0000,,حقاً.... هذا رائع Dialogue: 0,0:14:49.74,0:14:52.42,Default,,0000,0000,0000,,حقاً، أنا مرتاح لأنكِ تقبلتِ الأمر جيداً Dialogue: 0,0:14:58.25,0:15:00.17,Default,,0000,0000,0000,,إلى أينَ نذهب؟ Dialogue: 0,0:15:00.21,0:15:04.08,Default,,0000,0000,0000,,علي تفقدُ بعض الأشياء، أُفكرُ بالهبوط، هل تمانعين بربط حزام الأمان؟ Dialogue: 0,0:15:20.42,0:15:22.22,Default,,0000,0000,0000,,هذا غريب Dialogue: 0,0:15:38.53,0:15:41.40,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يحصل؟ أه، مربحاً Dialogue: 0,0:15:42.34,0:15:43.35,Default,,0000,0000,0000,,اجلسي Dialogue: 0,0:15:44.19,0:15:45.41,Default,,0000,0000,0000,,النجدة، النجدة، النجدة Dialogue: 0,0:15:46.22,0:15:48.19,Default,,0000,0000,0000,,الكُل ميتين هنا..... يا إلهي Dialogue: 0,0:15:49.20,0:15:51.11,Default,,0000,0000,0000,,آسف؟ نحن نهبط Dialogue: 0,0:15:51.15,0:15:53.90,Default,,0000,0000,0000,,طبعاً، إنه انخفاض سريع. رجاءً اجلسي Dialogue: 0,0:15:54.83,0:15:57.65,Default,,0000,0000,0000,,آسفة، هل أنتَ طيار؟ Dialogue: 0,0:15:57.82,0:15:59.70,Default,,0000,0000,0000,,من أنت؟ استعملي أحزمة الكتف Dialogue: 0,0:16:01.72,0:16:05.31,Default,,0000,0000,0000,,ثبتيها هناك. هناك Dialogue: 0,0:16:08.26,0:16:09.37,Default,,0000,0000,0000,,هل سنهلك؟ ها نحن ذا Dialogue: 0,0:16:12.04,0:16:14.98,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا نهبطُ في مطارٍ ما؟ Dialogue: 0,0:16:15.05,0:16:17.96,Default,,0000,0000,0000,,كلا، كلا لن تكون هذه فكرة جيدة. سيكونون في انتظارنا Dialogue: 0,0:16:17.97,0:16:19.92,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعني، في انتظارنا؟ من هم؟ Dialogue: 0,0:16:20.75,0:16:21.86,Default,,0000,0000,0000,,أعتقدُ أن كلما عرفتِ قليلاً يكون أحسن Dialogue: 0,0:16:21.94,0:16:23.56,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:24.69,0:16:26.49,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، علينا أن نهبطَ هنا Dialogue: 0,0:16:34.36,0:16:37.99,Default,,0000,0000,0000,,إنها شاحنة Dialogue: 0,0:16:49.49,0:16:50.64,Default,,0000,0000,0000,,قريبة، قريبة Dialogue: 0,0:16:58.28,0:16:59.32,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي Dialogue: 0,0:17:17.60,0:17:20.27,Default,,0000,0000,0000,,هذا جيد. ما هو الجيد؟ Dialogue: 0,0:17:23.19,0:17:26.14,Default,,0000,0000,0000,,خّذي رشفة من ذلك. ستُخففُ عنكِ Dialogue: 0,0:17:32.87,0:17:36.56,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتَ مُصاب؟ نعم، مجرد جرح صغير Dialogue: 0,0:17:36.73,0:17:38.66,Default,,0000,0000,0000,,هذه أخبار جيدة Dialogue: 0,0:17:40.50,0:17:45.21,Default,,0000,0000,0000,,جون، علينا أن نناقش ما سيحصل بعد الآن Dialogue: 0,0:17:45.25,0:17:48.08,Default,,0000,0000,0000,,عليكَ أن تذهب إلى المشفى، و السجن ربما Dialogue: 0,0:17:48.12,0:17:51.09,Default,,0000,0000,0000,,هناكَ أشخاص سيأتون ليبحثوا عنكِ الآن. أشخاص سيئين Dialogue: 0,0:17:51.09,0:17:53.01,Default,,0000,0000,0000,,أشعرُ بشعورٍ غريب Dialogue: 0,0:17:53.02,0:17:56.00,Default,,0000,0000,0000,,حسناً نعم، سيذهبُ هذا الشعور عندما تنامين، و الذي سيحصل خلال دقيقتين Dialogue: 0,0:17:56.28,0:17:58.51,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ عليكِ أن تستمعي لي يا جون Dialogue: 0,0:17:58.80,0:18:00.74,Default,,0000,0000,0000,,هل خدرتني؟ نعم Dialogue: 0,0:18:00.77,0:18:03.43,Default,,0000,0000,0000,,لقد خدرتني. نعم من أجل مصلحتكِ Dialogue: 0,0:18:03.47,0:18:08.25,Default,,0000,0000,0000,,هؤلاء الأشخاص السيئين القادمين لأجلكِ، سيسألونكِ عني Dialogue: 0,0:18:08.25,0:18:10.25,Default,,0000,0000,0000,,عليكِ إخبارهم أنكِ لا تعرفينني. جون؟ Dialogue: 0,0:18:11.15,0:18:14.06,Default,,0000,0000,0000,,عليكِ إخبارهم أنكِ لا تتذكرينَ شيئاً Dialogue: 0,0:18:14.07,0:18:16.99,Default,,0000,0000,0000,,و عليكِ تجنّب الركوب معهم في أية سيارة مهما كلف الأمر Dialogue: 0,0:18:17.03,0:18:19.99,Default,,0000,0000,0000,,انتظر، من هم؟ أشخاص خطرون يا جون Dialogue: 0,0:18:20.00,0:18:23.75,Default,,0000,0000,0000,,رُبما سيُعرّفون على أنفسهم كعملاء فيدراليون و سيغمسونكِ Dialogue: 0,0:18:23.78,0:18:26.61,Default,,0000,0000,0000,,يغمسوني؟ بماذا؟ Dialogue: 0,0:18:26.64,0:18:31.53,Default,,0000,0000,0000,,بروتوكول المعلومات الخاطئة. سيُخبروكِ قِصَص عني، و عن كوني غير مستقر عقلياً، مختل Dialogue: 0,0:18:34.32,0:18:37.18,Default,,0000,0000,0000,,أني عنيف و خطير حتى يبدو الأمر مقنعاً لكِ Dialogue: 0,0:18:37.21,0:18:38.96,Default,,0000,0000,0000,,أنا مقتنعة بذلكَ أصلاً Dialogue: 0,0:18:39.03,0:18:41.10,Default,,0000,0000,0000,,إليكِ بعض الكلمات التي يستعملونها لغمسكِ في هذا Dialogue: 0,0:18:41.15,0:18:46.69,Default,,0000,0000,0000,,كلمات مطمئنة. كلمات مثل ثابت، مسيطر عليه، آمن Dialogue: 0,0:18:46.70,0:18:48.77,Default,,0000,0000,0000,,لو قالوا هذه الكلمات و خصوصاً بشكل متكرر Dialogue: 0,0:18:48.81,0:18:52.42,Default,,0000,0000,0000,,فهذا يعني أنهم سيقتلوكِ. آه يا إلهي Dialogue: 0,0:18:52.45,0:18:56.21,Default,,0000,0000,0000,,أو يُرحلوكِ إلى خارج البلاد لمدةٍ طويلةٍ جداً Dialogue: 0,0:18:56.50,0:18:58.19,Default,,0000,0000,0000,,استفيقي Dialogue: 0,0:18:58.20,0:19:02.02,Default,,0000,0000,0000,,إذا قالوا أنتِ بأمان..... سوفَ يقتلوني Dialogue: 0,0:19:02.22,0:19:05.08,Default,,0000,0000,0000,,لا أركب في ماذا؟ سيارات Dialogue: 0,0:19:05.11,0:19:07.93,Default,,0000,0000,0000,,أية سيارة. تعرفين؟ فقط اهربي Dialogue: 0,0:19:07.96,0:19:09.78,Default,,0000,0000,0000,,سأهرب Dialogue: 0,0:19:09.82,0:19:11.71,Default,,0000,0000,0000,,و لو سألوكِ عني Dialogue: 0,0:19:12.67,0:19:14.65,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أعرفُك Dialogue: 0,0:19:14.71,0:19:18.48,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أعرفُكَ مطلقاً. من أنت؟ Dialogue: 0,0:20:05.67,0:20:07.37,Default,,0000,0000,0000,,"تناولي فطور جيد يا جون" Dialogue: 0,0:20:07.40,0:20:11.14,Default,,0000,0000,0000,,نعودُ إلى القصة الرئيسية لهذا الصباح Dialogue: 0,0:20:11.30,0:20:15.20,Default,,0000,0000,0000,,حسب تصريحات هيئة الطيران، حوالي الساعة 7:30 الليلة الماضية Dialogue: 0,0:20:15.24,0:20:19.89,Default,,0000,0000,0000,,جميع المسافرين ماتوا عندما واجهَت الطائرة اضطرابات في الجو Dialogue: 0,0:20:19.93,0:20:23.98,Default,,0000,0000,0000,,.....كانت الطائرة تمر في منطقة مطبات هوائية و ربما تأثرَت Dialogue: 0,0:20:23.98,0:20:26.01,Default,,0000,0000,0000,,بالرياح أو العاصفة الرعدية مما سببَ عُطلاً كهربائياً Dialogue: 0,0:20:26.01,0:20:29.59,Default,,0000,0000,0000,,....تبقى هذه كلها تكهنات، و هذا ما تبقى من الطائرة Dialogue: 0,0:20:29.63,0:20:31.32,Default,,0000,0000,0000,,أنا قادمة Dialogue: 0,0:20:31.36,0:20:32.47,Default,,0000,0000,0000,,تذكري لا تُخبري أحداً" Dialogue: 0,0:20:38.09,0:20:39.54,Default,,0000,0000,0000,,رودني؟ Dialogue: 0,0:20:39.54,0:20:40.99,Default,,0000,0000,0000,,أه، الحمد لله Dialogue: 0,0:20:41.86,0:20:43.02,Default,,0000,0000,0000,,أردتُ أن أتاكد أن كل شيء تمام Dialogue: 0,0:20:43.05,0:20:44.71,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:20:44.74,0:20:45.90,Default,,0000,0000,0000,,كنتِ على متن تلك الرحلة من كانساس، صحيح؟ نعم Dialogue: 0,0:20:45.94,0:20:48.79,Default,,0000,0000,0000,,رأيتُ الأخبار حول تحطم الطائرة. أية أخبار؟ أي تحطم؟ Dialogue: 0,0:20:48.82,0:20:52.44,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ حية على كل حال. أنا حية، نعم Dialogue: 0,0:20:54.45,0:20:59.32,Default,,0000,0000,0000,,....جون... لقد قلتُ لنفسي أني لو وجدتكِ حيةً، أنه Dialogue: 0,0:21:00.23,0:21:04.00,Default,,0000,0000,0000,,أني سأدعوكِ للخروج في عشاء. ماذا لو اتصلتُ بكَ لاحقاً، ماشي؟ Dialogue: 0,0:21:12.16,0:21:14.57,Default,,0000,0000,0000,,إنه يومٌ آخر، إنه يومٌ آخر Dialogue: 0,0:21:19.45,0:21:21.30,Default,,0000,0000,0000,,إنها تتحرك Dialogue: 0,0:21:22.36,0:21:27.97,Default,,0000,0000,0000,,واو... أحبُ هذه الجزمة. نعم، أعرف Dialogue: 0,0:21:28.20,0:21:30.98,Default,,0000,0000,0000,,أعدكِ أن ألبسَ الكعب العالي في يوم الزفاف Dialogue: 0,0:21:31.91,0:21:33.73,Default,,0000,0000,0000,,هل أستطيعُ التحدثَ معكِ لحظة؟ نعم Dialogue: 0,0:21:35.66,0:21:40.62,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، لقد كنتُ أُفكرُ في سيارة والدي الجي تي أو. حقاً؟ Dialogue: 0,0:21:41.52,0:21:47.16,Default,,0000,0000,0000,,كُنتُ جالسةً هناك و أفكر عن رأيكِ في بيعها Dialogue: 0,0:21:47.35,0:21:50.01,Default,,0000,0000,0000,,تريدين بيع سيارة والدنا الجي تي أو؟ Dialogue: 0,0:21:50.06,0:21:54.91,Default,,0000,0000,0000,,أنا و بين نريدُ حقاً أن نشتري بيتاً. عفواً Dialogue: 0,0:21:54.92,0:21:57.75,Default,,0000,0000,0000,,هل هنا صاحب الشاحنة الزرقاء الواقفة في الخارج؟ Dialogue: 0,0:21:57.75,0:21:58.69,Default,,0000,0000,0000,,نعم لماذا؟ Dialogue: 0,0:21:58.73,0:21:59.87,Default,,0000,0000,0000,,إنهم يحررون لكِ مخالفة Dialogue: 0,0:21:59.91,0:22:02.40,Default,,0000,0000,0000,,نسيتِ أن تضعي نقود كفاية أو ما شابه Dialogue: 0,0:22:02.41,0:22:03.65,Default,,0000,0000,0000,,أكرهُ المخالفات Dialogue: 0,0:22:05.49,0:22:06.47,Default,,0000,0000,0000,,أه، عفواً Dialogue: 0,0:22:11.29,0:22:14.00,Default,,0000,0000,0000,,رجاءً اصعدي يا آنسة Dialogue: 0,0:22:15.03,0:22:17.15,Default,,0000,0000,0000,,سأذهب لإحضار بعض الأشياء Dialogue: 0,0:22:17.19,0:22:20.96,Default,,0000,0000,0000,,آنسة هيفينز، مساء الخير أنا العميل الخاص تشارلز فيتزجيرالد Dialogue: 0,0:22:20.99,0:22:22.93,Default,,0000,0000,0000,,هلا رافقتينا إلى السيارة لدقيقة؟ Dialogue: 0,0:22:24.21,0:22:26.53,Default,,0000,0000,0000,,نعرفُ أنكِ كُنتِ في رحلة الطائرة معه الليلة الماضية Dialogue: 0,0:22:26.57,0:22:28.46,Default,,0000,0000,0000,,تلكَ التي تحطمَت Dialogue: 0,0:22:31.44,0:22:33.18,Default,,0000,0000,0000,,من أنتم ثانيةً؟ Dialogue: 0,0:22:33.18,0:22:34.34,Default,,0000,0000,0000,,مكتب التحقيق الفيدرالي Dialogue: 0,0:22:34.39,0:22:38.25,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ تعرفين السيد ميلر. كلا، لا أعرفه Dialogue: 0,0:22:42.97,0:22:47.77,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، لقد تكلمنا قليلاً قبل أن نمر في قسم الأمن في المطار Dialogue: 0,0:22:48.61,0:22:49.59,Default,,0000,0000,0000,,أرى هذا Dialogue: 0,0:22:49.60,0:22:53.47,Default,,0000,0000,0000,,و بعدما صعدتم إلى الطائرة ماذا حصل عندها؟ تكلمتم أكثر؟ Dialogue: 0,0:22:53.67,0:22:56.27,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا الأمر مضحك لك؟ كلا Dialogue: 0,0:22:56.31,0:22:58.31,Default,,0000,0000,0000,,إنه شخصٌ خطير يا آنسة هيفينز، و خارج عن السيطرة Dialogue: 0,0:23:00.24,0:23:05.04,Default,,0000,0000,0000,,لقد قال أنكم ستقولون أنه مجنون. إذاً تلكمتِ معه فعلاً Dialogue: 0,0:23:05.08,0:23:07.09,Default,,0000,0000,0000,,و ماذا عني؟ Dialogue: 0,0:23:07.10,0:23:08.99,Default,,0000,0000,0000,,كلا، لستَ أنتَ بالذات Dialogue: 0,0:23:09.06,0:23:12.78,Default,,0000,0000,0000,,عن من إذاً؟..... سايمون فيك؟ Dialogue: 0,0:23:12.78,0:23:15.68,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرف من يكون Dialogue: 0,0:23:15.72,0:23:21.79,Default,,0000,0000,0000,,انظر، هذا الأمر كله مقلوب و أظنُ أني علي الاتصال بمحامي Dialogue: 0,0:23:27.25,0:23:32.01,Default,,0000,0000,0000,,سنأخذكِ إلى موقعٍ آمن، حتى يُمسكَ عملائنا بالسيد ميلر Dialogue: 0,0:23:32.06,0:23:34.73,Default,,0000,0000,0000,,...مكانٍ آمن Dialogue: 0,0:23:35.71,0:23:36.83,Default,,0000,0000,0000,,معك؟ نعم سيدتي Dialogue: 0,0:23:49.20,0:23:51.40,Default,,0000,0000,0000,,أتريدُ إخباري إلى أين نحن ذاهبون؟ Dialogue: 0,0:23:51.40,0:23:52.14,Default,,0000,0000,0000,,يا شباب؟ Dialogue: 0,0:23:52.17,0:23:54.06,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلقي، أنتِ بأمان Dialogue: 0,0:23:54.90,0:23:57.87,Default,,0000,0000,0000,,عفواً. أنتِ بأمان معنا Dialogue: 0,0:23:57.88,0:23:59.67,Default,,0000,0000,0000,,أُريدُ أن أعرف إلى أين نحن ذاهبون Dialogue: 0,0:23:59.73,0:24:03.60,Default,,0000,0000,0000,,إنه طريق مختصر حتى نُسيطر على الوضع، لنبقيكِ بأمان Dialogue: 0,0:24:04.61,0:24:06.59,Default,,0000,0000,0000,,لقد قُلتَ هذا من قبل Dialogue: 0,0:24:06.59,0:24:08.22,Default,,0000,0000,0000,,لأني عنيته Dialogue: 0,0:24:08.52,0:24:10.37,Default,,0000,0000,0000,,ماذ يفعل جاكسون؟ Dialogue: 0,0:24:14.15,0:24:16.02,Default,,0000,0000,0000,,قناص، قناص! انخفضوا، انخفضوا Dialogue: 0,0:24:16.02,0:24:17.66,Default,,0000,0000,0000,,قناص على الطريق العام Dialogue: 0,0:24:17.97,0:24:19.05,Default,,0000,0000,0000,,النُقطة على ظهرِك Dialogue: 0,0:24:23.05,0:24:23.91,Default,,0000,0000,0000,,اتبعيني الآن Dialogue: 0,0:24:23.91,0:24:26.40,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتَ مجنون؟ لن أقفز من هذا الباب Dialogue: 0,0:24:35.46,0:24:37.19,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي Dialogue: 0,0:24:54.52,0:24:57.34,Default,,0000,0000,0000,,هيه، جون. لا أستطيعُ الرؤية Dialogue: 0,0:24:57.38,0:25:00.34,Default,,0000,0000,0000,,ابتعد من أمامي. افتحي الباب Dialogue: 0,0:25:00.39,0:25:03.11,Default,,0000,0000,0000,,افتحي الباب يا جون Dialogue: 0,0:25:03.11,0:25:04.93,Default,,0000,0000,0000,,بالمناسبة ثوبكِ جميل Dialogue: 0,0:25:07.02,0:25:08.07,Default,,0000,0000,0000,,انتظري قليلاً Dialogue: 0,0:25:33.92,0:25:35.66,Default,,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:25:38.84,0:25:40.62,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:25:46.27,0:25:48.28,Default,,0000,0000,0000,,هيه جون. ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:25:48.31,0:25:50.29,Default,,0000,0000,0000,,افتحي قفل الباب رجاءً Dialogue: 0,0:25:52.06,0:25:54.91,Default,,0000,0000,0000,,افتحي قفل الباب لكي أستطيعَ مساعدتكِ Dialogue: 0,0:26:04.65,0:26:06.55,Default,,0000,0000,0000,,.....جون، الباب Dialogue: 0,0:26:24.90,0:26:26.64,Default,,0000,0000,0000,,أوقفي السيارة فقط Dialogue: 0,0:26:26.64,0:26:28.37,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي Dialogue: 0,0:26:39.07,0:26:40.14,Default,,0000,0000,0000,,تعالي هنا Dialogue: 0,0:26:41.15,0:26:42.97,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ جيدة Dialogue: 0,0:26:44.78,0:26:46.48,Default,,0000,0000,0000,,أمسكي هذه Dialogue: 0,0:26:46.66,0:26:48.74,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، انظري إلى هذا Dialogue: 0,0:26:48.81,0:26:50.60,Default,,0000,0000,0000,,ظريف Dialogue: 0,0:26:50.63,0:26:57.42,Default,,0000,0000,0000,,هؤلاء الرجال أعدوا عِدتهم. أنتي تُبلين جيداً يا جون. قيادة ممتازة Dialogue: 0,0:26:58.51,0:27:02.29,Default,,0000,0000,0000,,ثوبٌ جميل، هل هو من أجل الزفاف يوم السبت؟ Dialogue: 0,0:27:02.33,0:27:04.98,Default,,0000,0000,0000,,أها نعم، سيكون ذلك رائعاً Dialogue: 0,0:27:08.96,0:27:14.55,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك توقف عن إطلاق النار على الناس، ماشي؟ Dialogue: 0,0:27:14.69,0:27:17.48,Default,,0000,0000,0000,,أنا أفهم ذلك، أنتِ المسؤولة الآن Dialogue: 0,0:27:18.60,0:27:22.31,Default,,0000,0000,0000,,انتظري هنا بينما أذهب لأكلم الأشخاص في الشاحنة، ماشي؟ Dialogue: 0,0:27:23.37,0:27:24.35,Default,,0000,0000,0000,,حسناً. ماشي؟ Dialogue: 0,0:27:26.13,0:27:29.00,Default,,0000,0000,0000,,في الحقيقة سأذهب لأطلق النار عليهم، و سأعودُ حالاً Dialogue: 0,0:27:30.94,0:27:34.42,Default,,0000,0000,0000,,بالمناسبة، كان توقيتكِ ممتازاً عندما فتحتِ باب السيارة Dialogue: 0,0:27:34.42,0:27:36.73,Default,,0000,0000,0000,,لقد أنقذتينا، أرجو أن تعرفي ذلك Dialogue: 0,0:27:36.73,0:27:38.26,Default,,0000,0000,0000,,لقد أنقذتينا Dialogue: 0,0:28:12.39,0:28:13.32,Default,,0000,0000,0000,,هيه، انتظر Dialogue: 0,0:28:19.98,0:28:20.91,Default,,0000,0000,0000,,انتظر Dialogue: 0,0:28:57.57,0:28:59.26,Default,,0000,0000,0000,,ها أنتِ ذا Dialogue: 0,0:28:59.43,0:29:00.37,Default,,0000,0000,0000,,جون؟ Dialogue: 0,0:29:11.79,0:29:12.71,Default,,0000,0000,0000,,رودني؟ Dialogue: 0,0:29:15.70,0:29:16.63,Default,,0000,0000,0000,,هيه Dialogue: 0,0:29:18.49,0:29:19.57,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 0,0:29:20.44,0:29:23.26,Default,,0000,0000,0000,,هيه يا شباب سلموا على جون Dialogue: 0,0:29:23.29,0:29:25.27,Default,,0000,0000,0000,,يا له من ثوب. شكراً Dialogue: 0,0:29:25.28,0:29:27.10,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير؟ نعم Dialogue: 0,0:29:27.14,0:29:28.16,Default,,0000,0000,0000,,....كلا، إنه Dialogue: 0,0:29:29.19,0:29:31.09,Default,,0000,0000,0000,,الأمر معقد Dialogue: 0,0:29:31.14,0:29:32.05,Default,,0000,0000,0000,,تعرفين ماذا؟ Dialogue: 0,0:29:32.05,0:29:33.86,Default,,0000,0000,0000,,أنا أشعرُ نفس الشيء Dialogue: 0,0:29:33.89,0:29:36.69,Default,,0000,0000,0000,,تريدين أن نتحدث، ربما و نحن نأكل فطيرة؟ Dialogue: 0,0:29:38.80,0:29:40.24,Default,,0000,0000,0000,,....المهم هو Dialogue: 0,0:29:40.24,0:29:44.57,Default,,0000,0000,0000,,المهم هو، أن تحطم الطائرة ذاك جعلني أُفكرُ في أن ننفصل Dialogue: 0,0:29:45.29,0:29:47.58,Default,,0000,0000,0000,,"تعرفين كأن جرساً قد دق مثل "بينغ Dialogue: 0,0:29:47.89,0:29:49.95,Default,,0000,0000,0000,,رودني، لماذا تستسلم؟ إنكَ سلبي Dialogue: 0,0:29:50.27,0:29:51.97,Default,,0000,0000,0000,,تنتقمُ منها لأنها رفضَت الزواج منك Dialogue: 0,0:29:52.24,0:29:55.06,Default,,0000,0000,0000,,جون لا تُريدُ أن تنخطب الآن و هذا يُخيفُ أمَك. يا لها من مشكلة Dialogue: 0,0:29:55.09,0:29:58.81,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن كل الأمور التي تريد أنتَ و جون أن تفعلوها مع بعض، ها؟ Dialogue: 0,0:29:58.85,0:30:02.64,Default,,0000,0000,0000,,لائحتنا، التخييم في فيرمونت مع أخي و شيلا Dialogue: 0,0:30:02.68,0:30:03.91,Default,,0000,0000,0000,,تذاكر لحضور حفل فرقة بلو مان Dialogue: 0,0:30:03.91,0:30:06.37,Default,,0000,0000,0000,,أريدُ التحدث عن تحطم الطائرة، ماشي؟ Dialogue: 0,0:30:08.30,0:30:10.30,Default,,0000,0000,0000,,طبعاً. ماذا عنه؟ لقد كُنتُ عليها Dialogue: 0,0:30:10.35,0:30:12.73,Default,,0000,0000,0000,,أعني فيها، كنتُ في الطائرة Dialogue: 0,0:30:12.73,0:30:15.11,Default,,0000,0000,0000,,إذاً كُنتِ في الطائرة التي تحطمت؟ Dialogue: 0,0:30:15.12,0:30:18.13,Default,,0000,0000,0000,,....لم يكن من المفروض أن أكون فيها، لكن كان هناك ذلك الشخص الذي Dialogue: 0,0:30:18.17,0:30:21.77,Default,,0000,0000,0000,,...كان مثل العميل السري أو ما شابه و هو Dialogue: 0,0:30:22.93,0:30:27.48,Default,,0000,0000,0000,,قتلَ جميع من كان على متن الطائرة و هبطَ بها Dialogue: 0,0:30:27.68,0:30:30.25,Default,,0000,0000,0000,,و الشيء التالي الذي أعرفه أني استيقظتُ في غُرفتي Dialogue: 0,0:30:30.25,0:30:31.54,Default,,0000,0000,0000,,ليس لدي فكرة كيف وصلتُ إليها Dialogue: 0,0:30:31.59,0:30:33.45,Default,,0000,0000,0000,,لا بُدَ أنه خدرني أو شيء ما Dialogue: 0,0:30:33.46,0:30:36.27,Default,,0000,0000,0000,,و من ثَمَ أذهبُ إلى زفاف أبريل لأنه علي أن أرتدي هذا الثوب السخيف Dialogue: 0,0:30:36.30,0:30:37.76,Default,,0000,0000,0000,,و عندها يأتي أولئكَ الأشخاص الآخرون، عُملاء آخرون Dialogue: 0,0:30:37.77,0:30:39.50,Default,,0000,0000,0000,,ليختطفونني، و الشيء التالي الذي أعرفه Dialogue: 0,0:30:39.51,0:30:42.05,Default,,0000,0000,0000,,أنا في مطاردة عنيفة على الطريق أي 93، لماذا تلمسُ يدي؟ Dialogue: 0,0:30:42.08,0:30:43.36,Default,,0000,0000,0000,,لأني هنا من أجلِك Dialogue: 0,0:30:43.39,0:30:46.14,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي أنتِ متوترة جداً. نعم Dialogue: 0,0:30:46.18,0:30:48.32,Default,,0000,0000,0000,,و أنا أفهمُ الأمركلياً ، أعني Dialogue: 0,0:30:48.35,0:30:50.58,Default,,0000,0000,0000,,واو جون! أعرفُ ذلك Dialogue: 0,0:30:50.62,0:30:53.51,Default,,0000,0000,0000,,أُختكِ الصغيرة ستتزوج و هذا أمرٌ يدعو للتوتر Dialogue: 0,0:30:53.55,0:30:54.79,Default,,0000,0000,0000,,عن ماذا تتحدث يا رودني؟ Dialogue: 0,0:30:54.79,0:30:57.34,Default,,0000,0000,0000,,أنتَ حتى لم تستمع لما كنتُ أتحدثُ به Dialogue: 0,0:30:57.51,0:31:00.22,Default,,0000,0000,0000,,سأشعرُ بنفس الطريقة في ذلك الموقف Dialogue: 0,0:31:00.23,0:31:02.10,Default,,0000,0000,0000,,ماذا أستطيعُ فِعلهُ للمساعدة؟ Dialogue: 0,0:31:02.10,0:31:03.97,Default,,0000,0000,0000,,يُمكننا أن نُحضرَ الشباب.... لا، لا، لا Dialogue: 0,0:31:04.97,0:31:06.13,Default,,0000,0000,0000,,....يا إلهي Dialogue: 0,0:31:07.04,0:31:07.92,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً جون Dialogue: 0,0:31:08.44,0:31:11.62,Default,,0000,0000,0000,,.....انظر، أنا آسف إذا كنتُ أُقاطعكم لكن Dialogue: 0,0:31:11.62,0:31:13.74,Default,,0000,0000,0000,,أنا روي ميلر Dialogue: 0,0:31:14.36,0:31:16.62,Default,,0000,0000,0000,,رودني بيرست Dialogue: 0,0:31:17.68,0:31:19.41,Default,,0000,0000,0000,,.....ليسَ لدينا وقت، و Dialogue: 0,0:31:19.42,0:31:22.10,Default,,0000,0000,0000,,رُبما لم أوضح الأمر كفاية Dialogue: 0,0:31:22.10,0:31:26.14,Default,,0000,0000,0000,,....لكن علينا أن نبقى مع بعضنا بسبب Dialogue: 0,0:31:27.11,0:31:28.34,Default,,0000,0000,0000,,وضعنا .... Dialogue: 0,0:31:28.38,0:31:32.96,Default,,0000,0000,0000,,في حال لم تُلاحظ، رودني هو رجل إطفاء و هو قادرٌ تماماً Dialogue: 0,0:31:33.00,0:31:35.77,Default,,0000,0000,0000,,على مواجهة أي وضع طارئ، شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:31:35.77,0:31:38.23,Default,,0000,0000,0000,,يمكنكَ أن تتركنا. ليسَ لدي شك Dialogue: 0,0:31:38.24,0:31:42.49,Default,,0000,0000,0000,,منذُ أن كنتُ صغيراً، كان لدي احترامٌ كبير لرجال الإطفاء Dialogue: 0,0:31:42.51,0:31:45.34,Default,,0000,0000,0000,,و في الحقيقة لا أعتقدُ أنكم تتلقون الأجر المناسب Dialogue: 0,0:31:45.53,0:31:48.42,Default,,0000,0000,0000,,أنتَ تقني سيارة إطفاء؟ نعم تقني سيارة إطفاء Dialogue: 0,0:31:48.45,0:31:51.37,Default,,0000,0000,0000,,هل تقدمتَ لامتحان الملازم بعد؟ نعم سأقوم بذلك Dialogue: 0,0:31:51.41,0:31:55.03,Default,,0000,0000,0000,,كيفَ هو الأمر؟ إنه صعب Dialogue: 0,0:31:55.06,0:31:57.86,Default,,0000,0000,0000,,...هل عليكَ أن تقوم بجولة في المحطة Dialogue: 0,0:31:57.86,0:31:59.72,Default,,0000,0000,0000,,....هناكَ هي الإثارة Dialogue: 0,0:31:59.75,0:32:02.69,Default,,0000,0000,0000,,رودني..... بيت اللهب Dialogue: 0,0:32:03.54,0:32:06.95,Default,,0000,0000,0000,,...لطالما فكرتُ... أنا Dialogue: 0,0:32:07.45,0:32:10.30,Default,,0000,0000,0000,,كان علي أن أكون رجل إطفاء Dialogue: 0,0:32:14.74,0:32:15.45,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:32:17.99,0:32:19.88,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا هو الشخص؟ Dialogue: 0,0:32:20.13,0:32:22.72,Default,,0000,0000,0000,,آسف، من أنت؟ Dialogue: 0,0:32:23.88,0:32:25.74,Default,,0000,0000,0000,,أنا الشخص؟ Dialogue: 0,0:32:26.64,0:32:32.48,Default,,0000,0000,0000,,أنا الشخص. هذا هو الشخص Dialogue: 0,0:32:34.29,0:32:38.30,Default,,0000,0000,0000,,رودني مهما حصل و من أجل سلامتكَ Dialogue: 0,0:32:39.20,0:32:42.05,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك لا تتدخل. عن ماذا تتحدث؟ Dialogue: 0,0:32:43.96,0:32:46.79,Default,,0000,0000,0000,,انبطحوا جميعاً Dialogue: 0,0:32:46.83,0:32:52.68,Default,,0000,0000,0000,,انبطحوا جميعاً أو سأُفجر رأسها Dialogue: 0,0:32:53.15,0:32:54.19,Default,,0000,0000,0000,,ماذا قلتُ لك؟ Dialogue: 0,0:32:54.56,0:32:58.36,Default,,0000,0000,0000,,ماذا قلتُ لكَ يا رودني؟ فقط اهدأ Dialogue: 0,0:33:01.14,0:33:05.94,Default,,0000,0000,0000,,آسف، ظننتُ أنكَ ستقوم بحركة ما Dialogue: 0,0:33:05.95,0:33:09.05,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس، لا تتحركوا، فطائر للجميع Dialogue: 0,0:33:09.09,0:33:10.71,Default,,0000,0000,0000,,الكل سيأخذ الفطائر، لكن بدون مثلجات Dialogue: 0,0:33:10.74,0:33:12.33,Default,,0000,0000,0000,,يُمكننا أن نعيشَ بدونها يا ناس Dialogue: 0,0:33:12.33,0:33:15.56,Default,,0000,0000,0000,,لقد عرفَ لينكولن بهذا الأمر و لذلكَ قتلوه Dialogue: 0,0:33:15.59,0:33:18.53,Default,,0000,0000,0000,,لا يتبعنا أحد أو سأقتلُ نفسي ثمَ سأقتلها Dialogue: 0,0:33:25.29,0:33:27.51,Default,,0000,0000,0000,,اركبي في السيارة رجاءً. كلا Dialogue: 0,0:33:27.54,0:33:29.13,Default,,0000,0000,0000,,انتبهي لرأسِك Dialogue: 0,0:33:32.29,0:33:35.80,Default,,0000,0000,0000,,566هاريس إنهم يركبون فولفو زرقاء رودني Dialogue: 0,0:33:43.58,0:33:46.35,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي! رودني Dialogue: 0,0:33:49.23,0:33:51.17,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس لقد أطلقتُ عليك رصاصة و قد مرَت من الناحية الأُخرى Dialogue: 0,0:33:51.17,0:33:54.06,Default,,0000,0000,0000,,لم يُصب العظم و لا الشريان الفخذي، ماشي؟ Dialogue: 0,0:33:54.06,0:33:56.89,Default,,0000,0000,0000,,سيكون الأمر جيداً لك، ستُصبح مشهوراً. إنه أمرٌ جيد، ماشي؟ Dialogue: 0,0:33:56.92,0:33:58.96,Default,,0000,0000,0000,,أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:33:59.00,0:34:00.79,Default,,0000,0000,0000,,جيد Dialogue: 0,0:34:20.82,0:34:26.58,Default,,0000,0000,0000,,لقد أُجبرتُ على دخول المطعم يا جون، لأن هذا يُثبت أنكِ رهينتي Dialogue: 0,0:34:26.63,0:34:29.03,Default,,0000,0000,0000,,مما برأَكِ، مع السلطات المحلية على الأقل Dialogue: 0,0:34:29.04,0:34:31.44,Default,,0000,0000,0000,,هذه بداية، شيء نبني عليه Dialogue: 0,0:34:31.45,0:34:33.35,Default,,0000,0000,0000,,لقد أطلقتَ النار على رودني Dialogue: 0,0:34:33.35,0:34:35.25,Default,,0000,0000,0000,,نعم، لقد فَعَلت Dialogue: 0,0:34:35.30,0:34:39.30,Default,,0000,0000,0000,,لكني طلبتُ منه ألا يتدخل. لقد أطلقتَ النار على رودني Dialogue: 0,0:34:39.34,0:34:41.96,Default,,0000,0000,0000,,رُبما يكون أفضل شيء حصلَ له على الإطلاق Dialogue: 0,0:34:41.99,0:34:44.81,Default,,0000,0000,0000,,نعم، صحيح لأننا جميعاً علينا أن يُطلقَ علينا النار بين الحين و الآخر Dialogue: 0,0:34:44.84,0:34:50.55,Default,,0000,0000,0000,,رودني شخصٌ جيد يا جون، لكنه لا يناسبكِ Dialogue: 0,0:34:50.62,0:34:52.37,Default,,0000,0000,0000,,برأي، لكنه شخصٌ جيد Dialogue: 0,0:34:52.57,0:34:54.64,Default,,0000,0000,0000,,لقد أصابته رصاصة، سيُصبحُ بطلاً Dialogue: 0,0:34:54.68,0:34:55.83,Default,,0000,0000,0000,,رُبما سيحصل على ترقية Dialogue: 0,0:34:55.83,0:34:59.39,Default,,0000,0000,0000,,أوقف السيارة. أوقف السيارة Dialogue: 0,0:34:59.42,0:35:01.25,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس Dialogue: 0,0:35:01.29,0:35:03.17,Default,,0000,0000,0000,,أوقف السيارة. لا أستطيع Dialogue: 0,0:35:03.20,0:35:05.79,Default,,0000,0000,0000,,أُريدُ أن أُغادر، أوقف السيارة الآن رجاءً Dialogue: 0,0:35:05.83,0:35:08.33,Default,,0000,0000,0000,,"أنا لستُ من الأشخاص الذين يقولون لكِ "قلتُ لكِ ذلك Dialogue: 0,0:35:08.33,0:35:10.82,Default,,0000,0000,0000,,لكني حذرتكِ ألا تركبي الطائرة الليلة الماضية Dialogue: 0,0:35:11.95,0:35:13.23,Default,,0000,0000,0000,,متى؟ Dialogue: 0,0:35:13.26,0:35:17.50,Default,,0000,0000,0000,,عندما قلتُ لكِ أحياناً تحصل الأمور لسبب Dialogue: 0,0:35:17.87,0:35:21.44,Default,,0000,0000,0000,,هذا ليسَ تحذيراً.. هذا ليسَ تحذيراً يا روي Dialogue: 0,0:35:21.55,0:35:25.22,Default,,0000,0000,0000,,هذا تعبيرُ تضعه على صدام سيارة Dialogue: 0,0:35:25.25,0:35:30.04,Default,,0000,0000,0000,,حاول أن تقول في المرة القادمة: جون، لو ركبتِ هذه الطائرة ستموتين Dialogue: 0,0:35:30.60,0:35:33.89,Default,,0000,0000,0000,,رُبما كانوا يعنون الأمر عندما قالوا لي ستكونين بأمان Dialogue: 0,0:35:33.93,0:35:35.37,Default,,0000,0000,0000,,هل حقاً تعنين ذلك يا جون؟ Dialogue: 0,0:35:35.37,0:35:36.85,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:35:37.72,0:35:39.63,Default,,0000,0000,0000,,هل شعرتِ بالأمان معهم؟ Dialogue: 0,0:35:39.63,0:35:41.55,Default,,0000,0000,0000,,أكثر مما أشعر به معَك Dialogue: 0,0:35:41.85,0:35:43.56,Default,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:36:08.37,0:36:12.15,Default,,0000,0000,0000,,لتفهمي الأمر، حالياً لوحدكِ هناك Dialogue: 0,0:36:12.18,0:36:14.09,Default,,0000,0000,0000,,احتمال حياتكِ هو صفر Dialogue: 0,0:36:14.09,0:36:16.40,Default,,0000,0000,0000,,معي، هنا في الأعلى. بدوني هنا Dialogue: 0,0:36:16.43,0:36:19.53,Default,,0000,0000,0000,,معي.... بدوني Dialogue: 0,0:36:21.13,0:36:25.84,Default,,0000,0000,0000,,أنصحكِ أن تعودي لبيتكِ، لكن أتعلمين؟ افعلي ما بدا لكِ Dialogue: 0,0:36:25.87,0:36:27.60,Default,,0000,0000,0000,,لذا، أحتاج الآن لسيارة أُخرى لأبقى متنقلاً Dialogue: 0,0:36:27.64,0:36:30.25,Default,,0000,0000,0000,,و هناكَ شخصٌ آخر يعتمدُ علي. شخصٌ حياته في خطر Dialogue: 0,0:36:30.25,0:36:32.00,Default,,0000,0000,0000,,شخصاً يثقُ بي Dialogue: 0,0:36:32.00,0:36:36.37,Default,,0000,0000,0000,,و كل ثانية أضيعها في مطاردتكِ، أكون أُخيبُ أمله Dialogue: 0,0:37:21.12,0:37:25.56,Default,,0000,0000,0000,,رودني بماذا كنتَ تُفكر عندما قُمتَ بذلك العمل البطولي؟ Dialogue: 0,0:37:25.59,0:37:30.00,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، لم أفكر فقط فعلتُ ما كان سيفعلهُ أي شخصٍ في ذلك الموقف Dialogue: 0,0:37:30.97,0:37:34.03,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن تكون فخوراً. شكراً Dialogue: 0,0:37:34.04,0:37:36.15,Default,,0000,0000,0000,,إنها لا تؤلم حقاً، كانت كلسعة النحلة Dialogue: 0,0:37:36.18,0:37:38.10,Default,,0000,0000,0000,,يا له من رجل إطفاء شجاع Dialogue: 0,0:37:38.11,0:37:40.28,Default,,0000,0000,0000,,يقول لي الأطباء أن رودني سيكون بخير Dialogue: 0,0:37:40.28,0:37:41.72,Default,,0000,0000,0000,,إنه جرحٌ في اللحم فقط Dialogue: 0,0:37:41.73,0:37:45.38,Default,,0000,0000,0000,,إنه بطلٌ حقيقي من بوسطن... أعودُ إليك يا طوم Dialogue: 0,0:38:00.04,0:38:01.19,Default,,0000,0000,0000,,هذا سببُ كل شيء Dialogue: 0,0:38:01.19,0:38:04.67,Default,,0000,0000,0000,,هذا هناك هو ما يُريدهُ الكُل Dialogue: 0,0:38:06.54,0:38:08.55,Default,,0000,0000,0000,,لعبة بيرغر كينغ؟ Dialogue: 0,0:38:09.58,0:38:11.27,Default,,0000,0000,0000,,افتحيها Dialogue: 0,0:38:19.16,0:38:21.97,Default,,0000,0000,0000,,إنها دافئة. ما هي؟ Dialogue: 0,0:38:21.97,0:38:22.90,Default,,0000,0000,0000,,بطارية Dialogue: 0,0:38:22.94,0:38:24.95,Default,,0000,0000,0000,,بطارية؟ Dialogue: 0,0:38:24.99,0:38:28.68,Default,,0000,0000,0000,,اسمها الرمزي زيفر. لستُ واثقاً إنه ليس خياراً جيداً Dialogue: 0,0:38:28.80,0:38:32.49,Default,,0000,0000,0000,,إنها بطارية بخرجٍ عالي، لا تنفذ أبداً Dialogue: 0,0:38:32.68,0:38:34.47,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعني أبداً؟ Dialogue: 0,0:38:34.50,0:38:37.99,Default,,0000,0000,0000,,هذا الشيء هنا هو أول مصدر طاقة دائم Dialogue: 0,0:38:38.00,0:38:39.16,Default,,0000,0000,0000,,إنها كالشمس Dialogue: 0,0:38:39.22,0:38:42.11,Default,,0000,0000,0000,,ماذا إذا، لا ينفذ مصباحك من الطاقة؟ Dialogue: 0,0:38:42.26,0:38:45.14,Default,,0000,0000,0000,,يُمكنها أن تُشغّل أكثر من مصباح يا جون Dialogue: 0,0:38:45.14,0:38:46.87,Default,,0000,0000,0000,,حقاً؟ ممم Dialogue: 0,0:38:46.88,0:38:48.03,Default,,0000,0000,0000,,كم أكثر من ذلك؟ Dialogue: 0,0:38:48.86,0:38:52.48,Default,,0000,0000,0000,,مدينة صغيرة أو غواصة Dialogue: 0,0:38:53.70,0:38:55.59,Default,,0000,0000,0000,,إنها كبيرة Dialogue: 0,0:38:56.61,0:39:00.36,Default,,0000,0000,0000,,الشخص الذي اخترعها لم يتخرج من الثانوية Dialogue: 0,0:39:00.56,0:39:02.34,Default,,0000,0000,0000,,سايمون فيك Dialogue: 0,0:39:03.24,0:39:07.03,Default,,0000,0000,0000,,أوكلَت إلى حمايته مع عميلٍ آخر في مختبرٍ في ويتشيتا Dialogue: 0,0:39:07.06,0:39:11.50,Default,,0000,0000,0000,,و العميل الآخر هو الذي أوقفكِ هذا الصباح Dialogue: 0,0:39:12.79,0:39:13.90,Default,,0000,0000,0000,,فيتزجيرالد Dialogue: 0,0:39:14.74,0:39:19.67,Default,,0000,0000,0000,,اكتشفتُ منذُ أُسبوعين أنه سيقوم ببيع البطارية Dialogue: 0,0:39:19.71,0:39:22.47,Default,,0000,0000,0000,,و يقتل سايمون Dialogue: 0,0:39:23.46,0:39:28.17,Default,,0000,0000,0000,,لذلكَ أخرجتُ سايمون من هناك، تعرفين إلى مكانٍ آمن Dialogue: 0,0:39:28.24,0:39:31.20,Default,,0000,0000,0000,,و عُدتُ من أجل البطارية، و لكن فيتز أوقعَ بي Dialogue: 0,0:39:32.11,0:39:33.93,Default,,0000,0000,0000,,جعلَ الأمر يبدو على أنني انشققت Dialogue: 0,0:39:37.91,0:39:39.80,Default,,0000,0000,0000,,و ذلكَ عندما التقيتُ بكِ Dialogue: 0,0:39:48.48,0:39:50.25,Default,,0000,0000,0000,,....لذا Dialogue: 0,0:39:52.23,0:39:55.10,Default,,0000,0000,0000,,إذا ماذا بعد ذلك؟ ما هي الخطة؟ Dialogue: 0,0:39:56.05,0:39:57.61,Default,,0000,0000,0000,,ربما نرتاحُ قليلاً Dialogue: 0,0:39:57.61,0:40:00.89,Default,,0000,0000,0000,,و نأخذ سايمون و نوصلكِ إلى عرس أختك Dialogue: 0,0:40:03.64,0:40:05.68,Default,,0000,0000,0000,,أنا ماهرٌ جداً في ما أقوم به يا جون Dialogue: 0,0:40:06.62,0:40:08.69,Default,,0000,0000,0000,,....الليلة Dialogue: 0,0:40:08.69,0:40:10.36,Default,,0000,0000,0000,,نحن بأمان... Dialogue: 0,0:40:10.39,0:40:12.19,Default,,0000,0000,0000,,لكِ مني عهد الكشافة Dialogue: 0,0:40:13.28,0:40:15.26,Default,,0000,0000,0000,,"آمن و مسيطر عليه" Dialogue: 0,0:40:22.09,0:40:23.88,Default,,0000,0000,0000,,تصبح على خير يا روي Dialogue: 0,0:40:27.86,0:40:29.77,Default,,0000,0000,0000,,هل كنتَ حقاً في الكشافة؟ Dialogue: 0,0:40:32.47,0:40:34.16,Default,,0000,0000,0000,,كشافة النسور Dialogue: 0,0:40:35.48,0:40:39.24,Default,,0000,0000,0000,,كنتُ نسراً بنياً. هذا ظريف Dialogue: 0,0:40:44.03,0:40:45.15,Default,,0000,0000,0000,,تصبح على خير يا روي Dialogue: 0,0:41:02.42,0:41:05.22,Default,,0000,0000,0000,,الفطائر للجميع.... الجميع سيأخذون الفطائر Dialogue: 0,0:41:08.10,0:41:11.04,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعتقد إذا؟ هل نتعامل مع لاعبٍ جديد؟ Dialogue: 0,0:41:11.05,0:41:12.90,Default,,0000,0000,0000,,نتعامل مع بيدقٍ صغير Dialogue: 0,0:41:12.94,0:41:16.74,Default,,0000,0000,0000,,تحدثتُ معها و هو أيضاً فعَل، لديها كراج تصليح، ليس لديها جواز سفر Dialogue: 0,0:41:16.78,0:41:19.51,Default,,0000,0000,0000,,لم تذهب إلى أي مكان، و لم تزُر أي مكان، إنها لا أهمية لها Dialogue: 0,0:41:19.70,0:41:22.41,Default,,0000,0000,0000,,أنتَ دائماً على بُعد خطوتين منذُ أن بدأ هذا الأمر يا فيتز Dialogue: 0,0:41:22.64,0:41:26.05,Default,,0000,0000,0000,,أنتَ واثق أنه لا يتم التلاعب بك؟ Dialogue: 0,0:41:26.05,0:41:27.67,Default,,0000,0000,0000,,أنهي هذا الأمر Dialogue: 0,0:41:33.49,0:41:36.35,Default,,0000,0000,0000,,بروكلين، نيويورك Dialogue: 0,0:41:46.45,0:41:48.36,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو البيت الآمن؟ Dialogue: 0,0:41:49.56,0:41:51.18,Default,,0000,0000,0000,,سايمون Dialogue: 0,0:41:58.05,0:41:59.10,Default,,0000,0000,0000,,سايمون؟ Dialogue: 0,0:42:03.78,0:42:05.52,Default,,0000,0000,0000,,ابقي قريبة Dialogue: 0,0:42:07.57,0:42:08.50,Default,,0000,0000,0000,,سايمون Dialogue: 0,0:42:09.65,0:42:11.78,Default,,0000,0000,0000,,لا وقت لللعب Dialogue: 0,0:42:24.09,0:42:26.01,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا كله؟ Dialogue: 0,0:42:27.68,0:42:29.63,Default,,0000,0000,0000,,سايمون، إنه ما يفعله Dialogue: 0,0:42:31.62,0:42:33.53,Default,,0000,0000,0000,,الوقت متأخر، ابقي للحراسة Dialogue: 0,0:43:43.61,0:43:45.43,Default,,0000,0000,0000,,ممم... صُنعَ في النمسا Dialogue: 0,0:44:00.08,0:44:02.86,Default,,0000,0000,0000,,من هؤلاء الناس؟ هل هم جماعة فيتزجيرالد؟ Dialogue: 0,0:44:02.87,0:44:05.13,Default,,0000,0000,0000,,كلا، إنهم أشخاصٌ آخرون Dialogue: 0,0:44:05.14,0:44:06.65,Default,,0000,0000,0000,,أشخاص آخرون سيئون؟ Dialogue: 0,0:44:06.72,0:44:10.68,Default,,0000,0000,0000,,أشخاص أسوأ. أمسكي هذه Dialogue: 0,0:44:10.94,0:44:12.29,Default,,0000,0000,0000,,أشخاص أسوأ Dialogue: 0,0:44:12.58,0:44:16.38,Default,,0000,0000,0000,,اسمعي جيداً يا جون، و افعلي كما أقولُ لكِ Dialogue: 0,0:44:16.38,0:44:18.29,Default,,0000,0000,0000,,عندما أعد لثلاثة، سأقوم بتغطيتكِ Dialogue: 0,0:44:18.32,0:44:21.70,Default,,0000,0000,0000,,و ستقومين بالركض إلى تلكَ الصفائح هناك، ماشي؟ Dialogue: 0,0:44:21.70,0:44:22.80,Default,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:44:22.83,0:44:24.61,Default,,0000,0000,0000,,جاهزة؟ واحد Dialogue: 0,0:44:31.64,0:44:33.13,Default,,0000,0000,0000,,آسفة Dialogue: 0,0:44:33.13,0:44:34.12,Default,,0000,0000,0000,,لقد ذُعرت Dialogue: 0,0:44:34.58,0:44:36.04,Default,,0000,0000,0000,,ما الرقم الذي تحبيه؟ Dialogue: 0,0:44:36.04,0:44:37.49,Default,,0000,0000,0000,,دعنا نلتزم بالرقم ثلاثة Dialogue: 0,0:44:37.54,0:44:40.32,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، واحد، إثنان، ثلاثة Dialogue: 0,0:44:51.85,0:44:53.80,Default,,0000,0000,0000,,عملٌ جيد. شكراً Dialogue: 0,0:44:55.63,0:44:57.83,Default,,0000,0000,0000,,يُمكنُ أن يكونوا رجال أنطونيوا كوينتانا Dialogue: 0,0:44:57.83,0:45:00.02,Default,,0000,0000,0000,,إنه تاجر سلاح أسباني Dialogue: 0,0:45:00.02,0:45:02.20,Default,,0000,0000,0000,,و هو أيضاً يُريد البطارية Dialogue: 0,0:45:03.42,0:45:04.49,Default,,0000,0000,0000,,جاهزة؟ Dialogue: 0,0:45:04.49,0:45:05.21,Default,,0000,0000,0000,,لتنحرك Dialogue: 0,0:45:08.17,0:45:09.21,Default,,0000,0000,0000,,جون، جون Dialogue: 0,0:45:11.05,0:45:13.85,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ كيف سنخرجُ من هنا؟ Dialogue: 0,0:45:13.85,0:45:15.72,Default,,0000,0000,0000,,أينَ هو سايمون؟ Dialogue: 0,0:45:15.89,0:45:18.58,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرف، لكنه تركَ رسالة. رسالة؟ Dialogue: 0,0:45:25.50,0:45:29.37,Default,,0000,0000,0000,,ما أحتاجكِ أن تفعليه الآن هو الانتظار هنا Dialogue: 0,0:45:29.41,0:45:30.27,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:45:30.30,0:45:32.05,Default,,0000,0000,0000,,سأذهب لأبحثَ عن مخرجٍ لنا Dialogue: 0,0:45:32.09,0:45:33.24,Default,,0000,0000,0000,,انتظر، انتظر Dialogue: 0,0:45:34.14,0:45:35.16,Default,,0000,0000,0000,,ابقي منخفضة Dialogue: 0,0:45:47.44,0:45:48.50,Default,,0000,0000,0000,,روي Dialogue: 0,0:45:53.23,0:45:54.32,Default,,0000,0000,0000,,جون Dialogue: 0,0:45:55.63,0:46:04.92,Default,,0000,0000,0000,,جون، جون Dialogue: 0,0:46:06.05,0:46:06.77,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك توقف عن قول اسمي Dialogue: 0,0:46:06.77,0:46:09.61,Default,,0000,0000,0000,,تستمرُ بالصراخ باسمي و هذا يُذعرني Dialogue: 0,0:46:10.51,0:46:12.49,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، أفهم ذلك Dialogue: 0,0:46:15.41,0:46:16.81,Default,,0000,0000,0000,,اشربي هذه. ما هذا؟ Dialogue: 0,0:46:17.03,0:46:19.56,Default,,0000,0000,0000,,بروتين زيرو. سيُطلقون علينا دخان دي 5 Dialogue: 0,0:46:22.04,0:46:23.93,Default,,0000,0000,0000,,و أين زجاجتك؟ Dialogue: 0,0:46:26.91,0:46:27.90,Default,,0000,0000,0000,,اللعنة Dialogue: 0,0:46:27.90,0:46:28.89,Default,,0000,0000,0000,,آسف Dialogue: 0,0:46:48.06,0:46:49.85,Default,,0000,0000,0000,,جون Dialogue: 0,0:46:50.94,0:46:52.73,Default,,0000,0000,0000,,هل تسمعين لي؟ Dialogue: 0,0:46:53.79,0:46:54.84,Default,,0000,0000,0000,,سنخرج من هنا Dialogue: 0,0:46:55.72,0:46:57.73,Default,,0000,0000,0000,,بعد دقيقتين Dialogue: 0,0:46:59.41,0:47:00.52,Default,,0000,0000,0000,,علي أن أقوم بشيء ما Dialogue: 0,0:47:05.39,0:47:08.05,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، علينا أن نذهب يا جون Dialogue: 0,0:47:18.69,0:47:19.80,Default,,0000,0000,0000,,لقد أُصبنا Dialogue: 0,0:47:20.61,0:47:21.69,Default,,0000,0000,0000,,لكن لا بأس Dialogue: 0,0:47:22.47,0:47:24.60,Default,,0000,0000,0000,,لو نجونا من هذا سنصلُ إلى وجهتنا Dialogue: 0,0:47:24.90,0:47:27.42,Default,,0000,0000,0000,,جاهزة، استعدي، انطلقي Dialogue: 0,0:47:38.77,0:47:39.83,Default,,0000,0000,0000,,سنصلُ قريباً Dialogue: 0,0:48:07.26,0:48:08.93,Default,,0000,0000,0000,,الألب Dialogue: 0,0:48:24.66,0:48:26.35,Default,,0000,0000,0000,,هيه، أيتها النعسانة Dialogue: 0,0:48:35.52,0:48:37.23,Default,,0000,0000,0000,,منذُ متى و أنا نائمة؟ Dialogue: 0,0:48:37.23,0:48:38.37,Default,,0000,0000,0000,,18ساعة Dialogue: 0,0:48:40.39,0:48:41.43,Default,,0000,0000,0000,,أينَ أنا؟ Dialogue: 0,0:48:43.47,0:48:45.24,Default,,0000,0000,0000,,في بيتي Dialogue: 0,0:48:46.09,0:48:48.01,Default,,0000,0000,0000,,نحنُ خارج نطاقهم Dialogue: 0,0:48:48.01,0:48:49.92,Default,,0000,0000,0000,,لم يعثُر علي أحدٌ هنا Dialogue: 0,0:48:50.10,0:48:52.71,Default,,0000,0000,0000,,من المؤسف ألا نستطيع البقاء فترةً أطول Dialogue: 0,0:48:52.75,0:48:54.69,Default,,0000,0000,0000,,علينا أن نلتقي بسايمون، إنه بخير Dialogue: 0,0:48:54.70,0:48:56.53,Default,,0000,0000,0000,,لقد حللتُ الرمز الذي تركه Dialogue: 0,0:48:56.76,0:48:58.67,Default,,0000,0000,0000,,إنه مولعٌ بالقطارات Dialogue: 0,0:48:58.71,0:49:01.37,Default,,0000,0000,0000,,استعملَ جواز السفر الذي أعطيتهُ إياه و ذهبَ إلى النمسا Dialogue: 0,0:49:01.41,0:49:03.38,Default,,0000,0000,0000,,لقد خدرتني مُجدداً يا روي Dialogue: 0,0:49:03.42,0:49:04.49,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:49:05.31,0:49:07.21,Default,,0000,0000,0000,,لا يُمكنكَ أن تقوم بهذا Dialogue: 0,0:49:08.17,0:49:09.99,Default,,0000,0000,0000,,لم تكوني تتأقليمنَ بشكلٍ جيد Dialogue: 0,0:49:10.95,0:49:14.88,Default,,0000,0000,0000,,لم أكن واثقاً لو كُنتِ مستيقظة أن يدعوكِ تعيشي Dialogue: 0,0:49:15.85,0:49:18.67,Default,,0000,0000,0000,,و ماذا أرتدي؟ Dialogue: 0,0:49:20.78,0:49:21.73,Default,,0000,0000,0000,,إنه بيكيني Dialogue: 0,0:49:22.61,0:49:23.62,Default,,0000,0000,0000,,نحنُ في المنطقة المدارية Dialogue: 0,0:49:23.70,0:49:25.61,Default,,0000,0000,0000,,كيف لبستُ البيكيني؟ Dialogue: 0,0:49:28.48,0:49:32.97,Default,,0000,0000,0000,,جون، لقد تدربتُ على فكِ القنابل في ظلمةٍ حالكة Dialogue: 0,0:49:32.97,0:49:35.97,Default,,0000,0000,0000,,و ليسَ معي سوى مسمار الأمان و علكة النعناع Dialogue: 0,0:49:36.91,0:49:41.07,Default,,0000,0000,0000,,....أعتقدُ أني قادرٌ على إلباسكِ البيكيني بدون Dialogue: 0,0:49:41.07,0:49:42.45,Default,,0000,0000,0000,,أن أنظر.... Dialogue: 0,0:49:44.81,0:49:48.47,Default,,0000,0000,0000,,....لم أقل أن ذلك ما فعلتُه، لكن Dialogue: 0,0:49:49.52,0:49:51.41,Default,,0000,0000,0000,,آسف، إنها ردة فعل Dialogue: 0,0:49:51.58,0:49:53.43,Default,,0000,0000,0000,,نعم، أستحقُ هذا Dialogue: 0,0:49:54.23,0:49:56.78,Default,,0000,0000,0000,,اضربيني ثانيةً لن أوقفكِ Dialogue: 0,0:49:58.98,0:50:00.03,Default,,0000,0000,0000,,جون؟ Dialogue: 0,0:50:01.93,0:50:02.93,Default,,0000,0000,0000,,جون Dialogue: 0,0:50:04.87,0:50:06.70,Default,,0000,0000,0000,,!جون Dialogue: 0,0:50:07.79,0:50:09.54,Default,,0000,0000,0000,,مسمار و علكة نعناع Dialogue: 0,0:50:13.45,0:50:15.14,Default,,0000,0000,0000,,"لم أقل أن هذا ما فعلتُه" Dialogue: 0,0:50:17.72,0:50:19.05,Default,,0000,0000,0000,,اللعنة Dialogue: 0,0:50:25.10,0:50:26.32,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:50:29.83,0:50:32.61,Default,,0000,0000,0000,,تنبيه حركة Dialogue: 0,0:50:33.64,0:50:36.51,Default,,0000,0000,0000,,5826، أمابولا Dialogue: 0,0:50:38.89,0:50:41.35,Default,,0000,0000,0000,,إنها سيارة غراند بري موديل 67 Dialogue: 0,0:50:53.42,0:50:54.59,Default,,0000,0000,0000,,أبريل Dialogue: 0,0:50:54.71,0:50:57.73,Default,,0000,0000,0000,,أبريل، أعرف ذلك، أنا بخير، أنا بخير Dialogue: 0,0:50:57.92,0:51:00.77,Default,,0000,0000,0000,,اسمعي، أبريل.... أبريل.... أبريل Dialogue: 0,0:51:00.77,0:51:02.37,Default,,0000,0000,0000,,أبريل، تسمعينني؟ Dialogue: 0,0:51:02.37,0:51:03.43,Default,,0000,0000,0000,,أبريل Dialogue: 0,0:51:03.62,0:51:05.10,Default,,0000,0000,0000,,.......أبريل، هل تــ Dialogue: 0,0:51:12.95,0:51:15.77,Default,,0000,0000,0000,,أعرف ذلك، أنا بخير، أنا بخير Dialogue: 0,0:51:15.90,0:51:20.02,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يفعل ميلر؟ من هي تلكَ الفتاة؟ Dialogue: 0,0:51:20.05,0:51:23.26,Default,,0000,0000,0000,,لا نعرف يا أنطونيو. لقد تتبعنا هاتفها إلى جزر الآزور Dialogue: 0,0:51:23.30,0:51:25.32,Default,,0000,0000,0000,,نحن في المدى الآن Dialogue: 0,0:51:26.50,0:51:29.22,Default,,0000,0000,0000,,حتى يتصلوا بالوكالة Dialogue: 0,0:51:35.05,0:51:38.00,Default,,0000,0000,0000,,توقيتٌ رائع، الغداء جاهز Dialogue: 0,0:51:39.10,0:51:40.79,Default,,0000,0000,0000,,لا بُدَ أنكِ عطشى Dialogue: 0,0:51:45.72,0:51:49.02,Default,,0000,0000,0000,,إنها حبة جوز الهند... مليئة بالمُحلات الكهربائية Dialogue: 0,0:51:51.52,0:51:52.54,Default,,0000,0000,0000,,وووو... حسناً Dialogue: 0,0:51:57.20,0:51:58.99,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، فقط.... واو Dialogue: 0,0:52:00.21,0:52:00.77,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:52:03.93,0:52:05.00,Default,,0000,0000,0000,,لديكِ مهارات Dialogue: 0,0:52:05.00,0:52:07.00,Default,,0000,0000,0000,,