1
00:01:01,305 --> 00:01:05,366
<b>*ســـــرعة*</b>

2
00:03:45,215 --> 00:03:47,210
هذه المنطقه محظوره

3
00:03:47,287 --> 00:03:50,010
نعم انا اعرف
اخبروني بالاسفل

4
00:03:50,087 --> 00:03:51,813
بعض الاسلاك قد التوت

5
00:03:51,890 --> 00:03:53,415
لم يخبرني احد

6
00:03:53,415 --> 00:03:55,208
ساضطر لرؤيه اذن العمل

7
00:03:55,295 --> 00:03:57,088
حسنا

8
00:04:00,291 --> 00:04:02,210
هاهو

9
00:04:03,888 --> 00:04:06,094
لاشئ شخصي

10
00:04:09,288 --> 00:04:12,615
اعتقد اننا فزنا
عمل رائع

11
00:04:13,411 --> 00:04:17,296
مارتي لم استطيع ان اكون سعيد بالطريقه
التي انتهي بها هذا العمل

12
00:04:20,010 --> 00:04:21,209
تهانينا

13
00:04:25,409 --> 00:04:26,493
انتظر

14
00:04:29,092 --> 00:04:30,608
جي شكرا

15
00:04:38,692 --> 00:04:40,611
شكرا لضغطك الزر بوب

16
00:04:40,611 --> 00:04:43,891
لقد عملت
ولكنك لن تستطيع ان تعرف انها سليمه

17
00:04:44,015 --> 00:04:45,291
اصمت

18
00:04:59,293 --> 00:05:01,614
تذكر ياعزيزي

19
00:05:39,094 --> 00:05:40,216
يا إلهي

20
00:05:40,216 --> 00:05:42,614
بوب ما الزر الذي ضغطه

21
00:06:13,093 --> 00:06:18,013
الكل مسئول
فريق ديفيد مسئول عن القطاع11

22
00:06:26,894 --> 00:06:29,014
مستر باجويل
تاكد ان المصاعد الاخري

23
00:06:29,090 --> 00:06:30,615
بالاسفل وفارغين

24
00:06:30,692 --> 00:06:31,296
حسنا ياسيدي

25
00:06:31,411 --> 00:06:33,895
لا مخرج اخر لا ابواب
لا ابواب للدخول او الخروج

26
00:06:34,010 --> 00:06:35,295
ماعدا فتحات السقف
هل هذا صحيح؟

27
00:06:35,411 --> 00:06:36,015
نعم يا سيدي

28
00:06:36,091 --> 00:06:39,496
أيها السادة ماذا لدينا هنا؟
لدينا 13 راكب في مصعد سريع

29
00:06:39,611 --> 00:06:40,896
اسفل الطابق الثلاثين

30
00:06:42,095 --> 00:06:43,697
والقنبله قد قطعت الاسلاك

31
00:06:43,812 --> 00:06:46,219
المفجر يريد 3 مليون دولار
ولا سوف ينسف مكابح الطوارئ

32
00:06:46,296 --> 00:06:47,696
ماهي مدته؟

33
00:06:47,811 --> 00:06:49,211
اعطانا ساعه واحده

34
00:06:49,298 --> 00:06:52,415
اي يتبقي 23 دقيقه تماما

35
00:06:52,415 --> 00:06:54,812
هل هناك شئ اخر من الممكن ان يمنع
سقوط المصعد؟

36
00:06:54,812 --> 00:06:55,695
الدور التحتي

37
00:06:55,819 --> 00:06:57,613
المدينه تريد تجنب حادثة
الضابط ترافن

38
00:06:57,613 --> 00:06:59,214
اي لانستطيع اخراج الركاب؟

39
00:06:59,291 --> 00:07:01,018
هذا مصعد سريع

40
00:07:01,018 --> 00:07:02,696
الطريقه الوحيده للدخول
عبرالفتحه

41
00:07:02,811 --> 00:07:04,892
المفجر ايضا وصل‏ باب الفتحه
بمفجر القنبله

42
00:07:05,017 --> 00:07:08,019
مما يضعه في مكانة
المجنون و ليس الغبي

43
00:07:08,095 --> 00:07:11,097
سيدي هاري يتطوع لتفحص المكان

44
00:07:11,212 --> 00:07:12,411
حسنا

45
00:07:12,411 --> 00:07:13,620
فليكن

46
00:07:13,696 --> 00:07:15,413
فليقوم كلاكما بفحصها

47
00:07:15,413 --> 00:07:18,098
فتحة التهويه القريبه في ردهة الطابق 32

48
00:07:18,214 --> 00:07:20,295
اريد التقارير فقط
نحن في وضع محكوم

49
00:07:20,419 --> 00:07:22,213
ورثي و بريجز
اريد تامين المنطقه الارضيه

50
00:07:22,299 --> 00:07:23,018
لا احد يدخل او يخرج

51
00:07:23,095 --> 00:07:25,819
الكل ايضا
اريد تامين المبني بكاملهتحركوا

52
00:07:26,893 --> 00:07:27,814
يبدو اننا سنمشي

53
00:07:28,811 --> 00:07:30,701
اسرعوااحذرو خطواتكم

54
00:07:31,899 --> 00:07:35,016
الكل يخرج الي الردهه
اسرعوا

55
00:07:35,016 --> 00:07:36,896
ـ 30

56
00:07:38,411 --> 00:07:40,099
ـ 31

57
00:07:42,420 --> 00:07:43,619
ـ 32

58
00:08:04,814 --> 00:08:05,898
مرحبا

59
00:08:06,013 --> 00:08:08,900
هيا يارجل اخرجنا من هنا

60
00:08:09,293 --> 00:08:10,502
مرحبا

61
00:08:12,813 --> 00:08:14,415
من فضلكم ساعدونا

62
00:08:15,498 --> 00:08:16,899
هيا يارجل

63
00:08:42,017 --> 00:08:43,302
النجده

64
00:08:43,417 --> 00:08:46,419
من فضلكم اخرجونا من هنا

65
00:08:46,419 --> 00:08:47,617
ارجوكم

66
00:09:09,618 --> 00:09:11,019
ارجوكم

67
00:09:11,095 --> 00:09:13,023
اخرجونا من هنا

68
00:09:14,423 --> 00:09:16,015
من بالاعلي؟

69
00:09:16,620 --> 00:09:17,617
من بالاعلي؟

70
00:09:18,423 --> 00:09:19,420
ماذا يحدث؟

71
00:09:19,420 --> 00:09:22,019
سيداتي سادتي
هذه شرطة لوس أنجيلوس

72
00:09:22,096 --> 00:09:24,417
ـ  حمدا لله
ـ  ماذا تفعلوا بالاعلي؟

73
00:09:24,503 --> 00:09:28,694
هدا قصور في اداء المصعد
لذلك اهدأو

74
00:09:28,819 --> 00:09:32,617
هيا
ماذا تنتظرون يارجال؟

75
00:09:32,703 --> 00:09:35,014
سوف نخرجكم سريعا بقدر الامكان

76
00:09:35,897 --> 00:09:36,904
هل اكذب؟

77
00:09:38,016 --> 00:09:39,503
لملذا ارسلوا الشرطه الي هنا؟

78
00:09:39,618 --> 00:09:41,622
اليس من المفروض
ان يرسلوا عمال الصيانه؟

79
00:09:41,699 --> 00:09:43,301
ـ  نعم
ـ  لا تحدث اي ضوضاء

80
00:09:50,417 --> 00:09:51,501
ماذا تعتقد؟

81
00:09:53,304 --> 00:09:55,222
ـ انت الخبير
ـ انا فقط اعمل هنا

82
00:09:55,222 --> 00:09:56,900
تبدو صلبه

83
00:09:57,015 --> 00:09:58,818
هل هو احد نعرفه؟

84
00:09:58,818 --> 00:10:01,619
انا لم اتعرف علي العمل
ولكنه محترف

85
00:10:01,619 --> 00:10:03,901
لقد وضعها جيدا

86
00:10:04,017 --> 00:10:05,302
انا لا احب هذا

87
00:10:05,417 --> 00:10:06,817
نعم وماذا تحب؟

88
00:10:06,903 --> 00:10:08,697
ماك قال انتظروا
لذلك فلننتظر

89
00:10:17,616 --> 00:10:20,023
حسنااختبار مفاجئ؟

90
00:10:20,023 --> 00:10:21,424
في المطار
رجل مسلح ورهينه؟

91
00:10:21,500 --> 00:10:24,301
يستخدمها لتغطيته
ويكاد يكون في الطائره

92
00:10:24,416 --> 00:10:26,823
وانت علي بعد 100 قدم منه؟

93
00:10:32,904 --> 00:10:33,623
جاك

94
00:10:35,503 --> 00:10:37,018
اقتل الرهينه

95
00:10:38,025 --> 00:10:38,898
ماذا؟

96
00:10:39,022 --> 00:10:40,499
اخرجها من القضيه

97
00:10:40,624 --> 00:10:42,820
لا يستطيع ركوب الطائره من غيرها

98
00:10:44,019 --> 00:10:44,825
هدف واضح

99
00:10:44,901 --> 00:10:46,820
انت ولاشك مجنون
هل تعرف ذلك؟

100
00:10:46,896 --> 00:10:49,697
اقتل الرهينه؟

101
00:10:51,624 --> 00:10:53,897
هاريهذا خطأ

102
00:10:54,022 --> 00:10:56,305
سوف يفجرها علي اي حال

103
00:10:56,420 --> 00:10:57,504
لماذا

104
00:10:57,619 --> 00:11:00,026
لا اعرفاحساس داخلي

105
00:11:00,103 --> 00:11:03,220
الانماك اخبرنا ان ننتظر

106
00:11:03,306 --> 00:11:05,704
قد اخذ ذلك وقت طويل

107
00:11:07,017 --> 00:11:09,818
كم تعتقد حمولة هذا المصعد؟

108
00:11:09,818 --> 00:11:11,420
هيا يا جاك

109
00:11:13,021 --> 00:11:16,023
ربما نستطيع فعل شئ
حيال هولاء الرهائن

110
00:11:17,222 --> 00:11:19,620
نحن لن نطلق النار عليهم
اليس كذلك؟

111
00:11:20,617 --> 00:11:22,900
مرحبا الي اين انتم ذاهبين؟

112
00:11:23,024 --> 00:11:24,424
ماذا في الامر؟

113
00:11:25,422 --> 00:11:27,225
لا تذهبوا

114
00:11:27,225 --> 00:11:28,827
لا تتركونا هنا

115
00:11:42,225 --> 00:11:45,303
لا نحن سنخرجهم بعيدا عن القضيه

116
00:12:17,499 --> 00:12:18,823
هل انت متاكد انها ستتحمل؟

117
00:12:18,899 --> 00:12:20,223
سوف تتحمل

118
00:12:21,901 --> 00:12:23,225
ستة دقائق

119
00:12:24,299 --> 00:12:26,227
لا استطيع توفير المزيد من الوقت؟

120
00:12:26,303 --> 00:12:27,627
لا يريد التحدث

121
00:12:27,704 --> 00:12:29,823
اريد المال حالا

122
00:12:38,426 --> 00:12:42,425
اخبرني مرة اخري
هاري لماذا قبلت هذه الوظيفه؟

123
00:12:42,502 --> 00:12:43,902
هيا30 سنه اخري

124
00:12:44,027 --> 00:12:46,827
وسناخذ معاش صغير
وساعه ذهبيه رخيصه

125
00:12:46,904 --> 00:12:47,825
حسنا

126
00:13:19,224 --> 00:13:21,622
إلهي انها ساخنه هنا

127
00:13:21,622 --> 00:13:22,821
لا يوجد هواء

128
00:13:22,821 --> 00:13:24,624
الا يستطيعوا انتزاع الباب؟

129
00:13:24,624 --> 00:13:25,708
لا استطيع التنفس

130
00:13:30,704 --> 00:13:33,102
لا تلعبوا معي؟

131
00:14:01,308 --> 00:14:04,109
امسكوا يدها
امسكوا يدها

132
00:14:05,509 --> 00:14:07,830
انهم يسقطون الان

133
00:14:07,907 --> 00:14:09,029
ياإلهي

134
00:14:13,306 --> 00:14:14,630
اخرجوها من هنا

135
00:14:16,423 --> 00:14:19,223
هذا الوغد اخلف ميعاده

136
00:14:37,705 --> 00:14:39,910
ماك نريد المساعده فوق الان

137
00:14:40,707 --> 00:14:41,704
ارجوكم

138
00:14:42,231 --> 00:14:44,025
لا اريد ان اموت

139
00:14:44,025 --> 00:14:45,511
ارجوكم انقذونا

140
00:14:51,103 --> 00:14:52,503
افتحوا الباب

141
00:14:54,824 --> 00:14:55,706
افتحوا الباب

142
00:14:55,831 --> 00:14:56,627
النجده

143
00:14:57,308 --> 00:14:58,631
من فضلكم انقذوني

144
00:14:58,708 --> 00:14:59,907
اخرجوني

145
00:15:00,032 --> 00:15:01,230
سوف نخرجكم

146
00:15:01,230 --> 00:15:03,225
هيااعطني يدك

147
00:15:03,312 --> 00:15:06,026
اعطني يدك

148
00:15:14,111 --> 00:15:15,425
انتبه لراسك

149
00:15:15,626 --> 00:15:17,026
امسكتك

150
00:15:17,630 --> 00:15:18,311
بهدوء

151
00:15:18,427 --> 00:15:20,028
ـ  شكرا لك
ـ  انت بخير

152
00:15:20,431 --> 00:15:22,033
ـ  انت بخير
ـ  شكرا لك

153
00:15:22,109 --> 00:15:23,826
امسكها هيا من التالي؟

154
00:15:26,905 --> 00:15:28,027
شكرا

155
00:15:29,110 --> 00:15:30,031
امسكنا بكِ ياسيدتي

156
00:15:36,706 --> 00:15:38,509
لماذا كل ذلك؟

157
00:15:38,624 --> 00:15:40,111
ساعدونا بسرعه

158
00:15:42,710 --> 00:15:45,031
بسرعه بسرعه

159
00:15:45,108 --> 00:15:46,028
لنذهب

160
00:15:46,105 --> 00:15:47,831
هيا  هيا

161
00:15:52,512 --> 00:15:55,024
ياإلهي

162
00:15:55,111 --> 00:15:56,233
اخرجوني

163
00:15:56,310 --> 00:15:57,432
ارجوكم اخرجوني

164
00:15:59,426 --> 00:16:00,434
هيا ياسيدتي هيا

165
00:16:00,510 --> 00:16:01,824
لا لا

166
00:16:01,910 --> 00:16:03,224
هيا ياسيدتي هيا

167
00:16:03,311 --> 00:16:04,625
امسكي بيدي

168
00:16:08,710 --> 00:16:09,832
هيا

169
00:16:09,909 --> 00:16:10,830
هياسوف يقع

170
00:16:10,906 --> 00:16:12,029
لا  لا استطيع

171
00:16:13,429 --> 00:16:16,306
فقط تحركي خطوه
امسكي بيدي

172
00:16:16,431 --> 00:16:17,428
هيا

173
00:16:18,627 --> 00:16:19,711
هيا

174
00:16:21,830 --> 00:16:23,230
يا إلهي

175
00:16:23,307 --> 00:16:25,312
لاتتخلي عني

176
00:16:25,427 --> 00:16:26,434
أنتِ بخير

177
00:16:41,434 --> 00:16:42,709
حذائي

178
00:16:42,834 --> 00:16:44,512
هيا  هيا

179
00:16:45,711 --> 00:16:47,034
هل كانت جيده لك؟

180
00:16:47,111 --> 00:16:50,228
كانت جيده لي
كيف كانت لك؟

181
00:16:50,314 --> 00:16:51,830
لقد سقط المصعد

182
00:16:51,830 --> 00:16:54,429
ياإلهي هذا جيد

183
00:16:59,109 --> 00:17:00,509
هل ساعتك معطله؟

184
00:17:00,634 --> 00:17:03,828
لقد فجرها مبكرا
كان لدينا 3 دقائق اخري

185
00:17:03,828 --> 00:17:05,832
لماذا فعل ذلك؟

186
00:17:05,909 --> 00:17:07,712
لانه خسر 3 مليون دولار

187
00:17:07,827 --> 00:17:10,627
لا اعرف ربما لم يستطيع الانتظار

188
00:17:10,714 --> 00:17:13,514
هذه مشكله مشتركه

189
00:17:19,710 --> 00:17:21,110
انه هنا

190
00:17:21,235 --> 00:17:22,635
من الممكن ان يفجر القنبله من باكويما

191
00:17:24,112 --> 00:17:26,912
لاانه يعرف اننا كنا خلف شيئا ما

192
00:17:27,027 --> 00:17:28,428
انه قريب من هنا

193
00:17:28,428 --> 00:17:31,027
انه لن يضع نفسه بد اخل المبني

194
00:17:31,027 --> 00:17:33,913
وعلي كل الاحوال قد تم تأمين المبني

195
00:17:39,428 --> 00:17:42,631
انه يفضل ان يكون هنا
ولكنه يفضل ان يكون بعيد

196
00:17:42,631 --> 00:17:43,830
اليس كذلك؟

197
00:17:47,513 --> 00:17:48,827
المصاعد

198
00:17:48,913 --> 00:17:51,829
مصاعد الركاب اغلقت
لقد فحصوها

199
00:17:51,915 --> 00:17:53,833
ماذا عن مصاعد التفريغ؟

200
00:18:17,234 --> 00:18:20,035
ضيفنا العزيز وقع

201
00:18:20,035 --> 00:18:20,716
ماذا؟

202
00:18:23,315 --> 00:18:24,111
جاك

203
00:18:25,233 --> 00:18:26,432
تبا

204
00:19:06,233 --> 00:19:08,036
تعال بجانبي

205
00:19:23,439 --> 00:19:25,836
اللعنه

206
00:19:27,831 --> 00:19:29,836
انهض

207
00:20:11,114 --> 00:20:14,231
لم اتوقع احد ان يعطيني 3 مليون

208
00:20:14,317 --> 00:20:16,235
لاجلك انت

209
00:20:21,040 --> 00:20:22,718
انتظر

210
00:20:24,320 --> 00:20:25,711
اختبار مفاجئ

211
00:20:27,312 --> 00:20:28,837
ارهابي يحمل شرطي رهينه

212
00:20:28,837 --> 00:20:30,640
ومعه حموله كافيه من الديناميت
مربوطه علي صدري

213
00:20:30,717 --> 00:20:32,836
تكفي لتفجير المبني
الان ماذا تفعل؟

214
00:20:32,836 --> 00:20:36,634
سوف يكون هنا 50 شرطي بانتظارك اسفل

215
00:20:39,118 --> 00:20:41,717
من الافضل ان نخرج من الطابق الثالث

216
00:20:44,240 --> 00:20:46,513
هذا ما يعتقدوه؟

217
00:20:46,637 --> 00:20:48,719
اريد تحديد موضع تلك الطلقات

218
00:20:48,834 --> 00:20:50,713
بريجزاين جاك وهاري؟

219
00:20:50,838 --> 00:20:52,440
ملازملدينا احد يتحرك

220
00:20:52,440 --> 00:20:53,514
في مصعد الشحن

221
00:21:00,438 --> 00:21:02,040
انه رقم 3 لنتحرك

222
00:21:03,920 --> 00:21:05,838
نهاية الخط

223
00:21:05,915 --> 00:21:09,914
هذا اليوم مخيب للامال
لا اعني ماقلته

224
00:21:10,039 --> 00:21:11,314
لماذا؟
لانك لم تقتل اي احد

225
00:21:11,439 --> 00:21:14,920
سيأتي الوقت الذي عنده
ستتمني الا تقابلني فيه

226
00:21:15,035 --> 00:21:17,241
سيدي انا هنا الان

227
00:21:17,318 --> 00:21:18,920
انت تعرف انني المتحكم هنا

228
00:21:19,035 --> 00:21:19,840
اسقط هذه العصا

229
00:21:19,917 --> 00:21:23,437
ويلتقطون صديقك بالملقاط

230
00:21:24,041 --> 00:21:25,633
هل انت مستعد للموتايها الصديق؟

231
00:21:25,719 --> 00:21:26,439
تبا لك

232
00:21:29,239 --> 00:21:32,318
انا امتلكت حياه واحده قدمتها لبلادي
وكل ذلك

233
00:21:32,433 --> 00:21:33,516
ل(تبا لك

234
00:21:33,641 --> 00:21:35,435
هيا اسقط العصاافعلها

235
00:21:35,435 --> 00:21:36,442
اصمت ياهاري

236
00:21:36,518 --> 00:21:39,520
لدينا الان نزاهة العالم هنا

237
00:21:39,635 --> 00:21:41,716
استسلم ليس لديك مكان لتلجأ اليه

238
00:21:42,714 --> 00:21:44,239
اقتل الرهينه

239
00:21:47,241 --> 00:21:48,516
قل وداعا هاري

240
00:21:53,513 --> 00:21:54,913
ايها الوغد

241
00:21:57,436 --> 00:21:58,443
لا تتحرك

242
00:22:00,236 --> 00:22:01,521
لا تتحرك

243
00:22:01,636 --> 00:22:04,437
استسلم ليس لديك خيارات اخري

244
00:22:26,840 --> 00:22:28,720
عبر التفان و الاخلاص

245
00:22:28,835 --> 00:22:31,521
هؤلاء الضابطان
ساهموا في انقاذ

246
00:22:31,636 --> 00:22:33,516
ـ 13 مواطن من المدينه

247
00:22:33,640 --> 00:22:35,635
وشكرا لهم

248
00:22:35,635 --> 00:22:38,436
الحياه الوحيده التي فقدت هي حياة الارهابي

249
00:22:38,436 --> 00:22:41,236
انت اطلقت النار علي لا اصدق

250
00:22:41,236 --> 00:22:44,315
سوف يعطونك ميداليه لاطلاقك الرصاص علي
ايها الحقير

251
00:22:44,439 --> 00:22:47,240
هاري انت امرتني بذلك

252
00:22:52,438 --> 00:22:54,039
الضابط هاري تمبل

253
00:23:02,642 --> 00:23:03,515
تهانينا

254
00:23:03,640 --> 00:23:04,723
شكرا لك

255
00:23:08,119 --> 00:23:10,037
الضابط جاك ترافن

256
00:23:26,839 --> 00:23:29,237
الي اين ستذهب ياجاك الي اين

257
00:23:30,637 --> 00:23:32,239
تفضليارجلي

258
00:23:32,239 --> 00:23:33,639
جميلهذا النخب لي

259
00:23:33,639 --> 00:23:36,238
تشعرني بالارتياح من ناحيتي

260
00:23:36,238 --> 00:23:38,243
مرحباً ساندي

261
00:23:38,243 --> 00:23:41,120
حسناً كيف؟

262
00:23:41,245 --> 00:23:42,242
اللعنه

263
00:23:42,319 --> 00:23:44,045
اريد منشفه

264
00:23:47,037 --> 00:23:48,438
لا تستطيع اخذي الي اي مكان

265
00:23:48,438 --> 00:23:49,723
شكرا لكهذه ملكي

266
00:23:49,838 --> 00:23:52,245
وهذه لهاري

267
00:23:52,322 --> 00:23:53,645
لتفكيره السريع

268
00:23:55,324 --> 00:23:57,242
ولجهده العظيم

269
00:23:57,319 --> 00:24:00,244
ولشجاعته الحقيقيه

270
00:24:03,725 --> 00:24:06,526
وهذه لجاك
لاطلاقه الرصاص علي هاري

271
00:24:06,641 --> 00:24:07,638
لا

272
00:24:07,724 --> 00:24:09,642
انه شئ يجب علينا جميعا ان نفعله

273
00:24:09,719 --> 00:24:11,321
منذ زمن طويل

274
00:24:13,642 --> 00:24:16,039
حسنالا لاهاهي

275
00:24:16,039 --> 00:24:18,840
هذه لكم لقيامكم باعمالكم

276
00:24:18,840 --> 00:24:20,442
ولعدم موتكم

277
00:24:20,442 --> 00:24:21,640
نخبكم

278
00:24:22,043 --> 00:24:23,117
نخبكم

279
00:24:30,320 --> 00:24:32,046
لا استطيع ان افعل هذا

280
00:24:32,123 --> 00:24:34,521
نحن اكثر الرجال حظاً
هل تعرف هذا؟

281
00:24:34,645 --> 00:24:37,446
قضينا علي الشرير
ولم نخسر اي مواطن

282
00:24:37,446 --> 00:24:38,319
نحن الافضل

283
00:24:38,443 --> 00:24:39,843
لا نحن محظوظين

284
00:24:39,843 --> 00:24:41,244
لا نحن محظوظين

285
00:24:41,320 --> 00:24:42,721
من الافضل ان تفهم ذلك

286
00:24:42,845 --> 00:24:45,838
كنا نتعامل مع معتوه كليا

287
00:24:45,838 --> 00:24:48,724
هذا الرجل كان سيفجرها علي اي حال

288
00:24:49,923 --> 00:24:52,244
ولدي رصاصه داخلي

289
00:24:55,639 --> 00:24:56,646
لزوجتي

290
00:24:56,723 --> 00:24:58,046
هاري هيا يارجل

291
00:24:58,046 --> 00:25:00,041
انا اعني اننا فزنا وقضينا عليه

292
00:25:00,118 --> 00:25:01,643
هل تسمعني؟

293
00:25:01,643 --> 00:25:04,846
هل تعرف
انني لن اكون بجانبك

294
00:25:04,923 --> 00:25:08,443
لمسانتدك
لذلك من الافضل لك ان تفكر

295
00:25:08,644 --> 00:25:10,322
المجرمون سوف يأخذونك بعيدا

296
00:25:10,447 --> 00:25:13,123
وبعد ذلك سوف يقتلوك

297
00:25:15,923 --> 00:25:18,120
سينفذ الحظ عاجلا ام اجلا

298
00:25:18,244 --> 00:25:19,443
اليس كذلك ايها الزعيم؟

299
00:25:19,443 --> 00:25:20,642
نعم

300
00:25:23,327 --> 00:25:25,639
انا بخير انا بخير

301
00:25:25,725 --> 00:25:28,439
انا ذاهب لبيتي
لأجتمع بزوجتى

302
00:25:29,839 --> 00:25:31,240
هاري انك ستذهب لبيتك

303
00:25:31,240 --> 00:25:32,247
لتتقيأ

304
00:25:32,247 --> 00:25:34,644
نعم هذا مضحك

305
00:25:34,644 --> 00:25:36,726
هيا أيها البطئ

306
00:25:58,122 --> 00:26:00,645
مرحباً جاك
لقد رأيتك عل التلفاز

307
00:26:00,721 --> 00:26:01,920
تهانينا

308
00:26:02,045 --> 00:26:02,726
شكرا بوب

309
00:26:02,841 --> 00:26:04,040
لقد بدوت كالسمين

310
00:26:04,126 --> 00:26:05,325
اشفق عليه بوب

311
00:26:05,440 --> 00:26:07,444
الولد استيقظ متاخرا من ليلة الحفله

312
00:26:07,521 --> 00:26:08,643
حفله همجيه؟

313
00:26:08,720 --> 00:26:10,043
لا اتذكر ذلك

314
00:26:10,120 --> 00:26:13,045
لم اكن جيدااستيقظت وحيدا

315
00:26:13,045 --> 00:26:14,848
المره الاخيره التي احتفلت فيها بهذه الطريقه

316
00:26:14,925 --> 00:26:17,323
استيقظت متزوجا

317
00:26:18,128 --> 00:26:20,248
جاك لقد نسيت فطيريك

318
00:26:20,325 --> 00:26:21,121
احظي بواحده جيده بوب

319
00:26:21,245 --> 00:26:23,240
شكرا جاكاعتني بنفسك؟

320
00:26:23,240 --> 00:26:24,324
شكرا

321
00:26:36,044 --> 00:26:37,645
اراك غدا

322
00:27:52,328 --> 00:27:54,246
ماذا تعتقد جاك؟

323
00:27:54,246 --> 00:27:57,727
هل تعتقد انك عندما تلتقط اسنان صديقك

324
00:27:57,842 --> 00:27:59,051
سيعطونك ميداليه اخري؟

325
00:27:59,127 --> 00:28:00,048
يا إلهي

326
00:28:00,125 --> 00:28:03,050
هل تعتقد انني لم اكن مستعد؟

327
00:28:03,127 --> 00:28:05,850
سنتان قضيتهما في تجهيز عملية المصعد

328
00:28:05,927 --> 00:28:08,248
سنتان اضعتهما من حياتي

329
00:28:08,248 --> 00:28:11,528
لم تستطيع ان تفهم
موقفي من هذا

330
00:28:11,643 --> 00:28:14,329
لقد اضعت سنتان من حياة رجل وتعتقد انك

331
00:28:14,444 --> 00:28:15,451
تستطيع ان تذهب متي شئت؟

332
00:28:15,527 --> 00:28:17,848
لديك العميان في العالم

333
00:28:17,925 --> 00:28:20,246
ولكني لفت الانتباه الان جاك؟

334
00:28:20,323 --> 00:28:22,250
لماذا لا تقتلني انا؟

335
00:28:22,250 --> 00:28:23,248
هذا بسببي

336
00:28:23,325 --> 00:28:24,849
هيا بخصوص أموالي

337
00:28:24,926 --> 00:28:28,724
هذا بسبب أموال أستحقها
والتي سوف اجمعها

338
00:28:28,849 --> 00:28:30,930
ـ 3.7 مليون دولار$ِ

339
00:28:31,045 --> 00:28:32,445
هذه بيضتي الكبيرة ياجاك؟

340
00:28:32,445 --> 00:28:35,246
في عمر يجب عليك ان تفكر

341
00:28:35,332 --> 00:28:36,732
عندما اجدك

342
00:28:38,324 --> 00:28:40,645
هناك قنبله علي حافله

343
00:28:40,732 --> 00:28:44,932
عندما تتعدي سرعة الحافله 50كم
ستعمل القنبله

344
00:28:45,047 --> 00:28:48,845
واذا قلت السرعه عن 50 ستنفجر

345
00:28:49,449 --> 00:28:50,524
ماذا ستفعل؟

346
00:28:51,444 --> 00:28:52,250
ماذا ستفعل؟

347
00:28:52,327 --> 00:28:54,648
اريد ان اعرف اين هي تلك الحافله

348
00:28:54,724 --> 00:28:57,132
هل تعتقد انني ساخبرك؟

349
00:28:58,052 --> 00:28:58,724
نعم

350
00:28:58,848 --> 00:29:00,249
جيد

351
00:29:00,249 --> 00:29:03,529
هناك قواعد جاك
واريد ان اوضحها لك

352
00:29:03,653 --> 00:29:05,447
لا احد يخرج من الحافله

353
00:29:05,533 --> 00:29:09,724
اذا حاولت اخراج اي راكب من الحافله
سوف افجرها

354
00:29:09,849 --> 00:29:11,048
اريد مالي

355
00:29:11,124 --> 00:29:12,131
عند الساعة 11

356
00:29:14,452 --> 00:29:16,246
لا نستطيع تجهيز هذا المال في ذلك الوقت

357
00:29:16,246 --> 00:29:17,531
ركز ياجاك

358
00:29:17,646 --> 00:29:19,449
دور في هذه الحافله

359
00:29:19,526 --> 00:29:21,453
ولا تحاول الاتصال

360
00:29:21,530 --> 00:29:22,854
الراديو معطل

361
00:29:22,930 --> 00:29:26,652
الآن
رقم الحافله 2525

362
00:29:26,652 --> 00:29:28,733
انها تنطلق من وسط المدينه من فينس

363
00:29:28,848 --> 00:29:30,449
انها عند ركن

364
00:29:30,526 --> 00:29:31,332
حديقة اوشن

365
00:29:31,926 --> 00:29:33,048
الرئيسي

366
00:29:46,130 --> 00:29:47,329
سام

367
00:29:48,326 --> 00:29:49,448
سام

368
00:29:49,448 --> 00:29:51,127
آني

369
00:29:51,252 --> 00:29:52,048
سام

370
00:29:52,134 --> 00:29:53,045
اخبروه ان يتوقف

371
00:29:53,045 --> 00:29:54,647
اعذروني اللعنه دعوني اعبر

372
00:29:55,452 --> 00:29:56,047
سام

373
00:29:57,447 --> 00:29:58,454
انتظر

374
00:29:58,531 --> 00:29:59,653
سام

375
00:29:59,730 --> 00:30:01,446
هذا ليس الموقف

376
00:30:01,446 --> 00:30:03,249
اسرعي

377
00:30:03,326 --> 00:30:05,254
حسنا ها انا

378
00:30:05,331 --> 00:30:07,134
انت جيدرجل عطوف

379
00:30:07,249 --> 00:30:10,653
ذات يوم سيكتب الناس عنك اشعار

380
00:30:18,527 --> 00:30:19,534
مرحباً

381
00:30:19,649 --> 00:30:20,455
مرحباً

382
00:30:28,732 --> 00:30:30,650
زيارتي الاولي للوس أنجيلوس

383
00:30:31,647 --> 00:30:33,450
لاانا اعيش هنا

384
00:30:33,527 --> 00:30:37,047
لا انا اعني عني
هذا مسلي

385
00:30:37,133 --> 00:30:42,053
لقد سمعتيني خطأ بل لدى قصر نظر
اكره استعمال كلمة سائح

386
00:30:42,130 --> 00:30:44,249
ولكنه شئ لا استطيع اخفائه

387
00:30:53,533 --> 00:30:54,847
لقد تهت

388
00:30:54,933 --> 00:30:56,852
لوس أنجيلوس مكان كبير

389
00:30:56,852 --> 00:30:59,134
نعم لانكِ تعيشين هنا
من الممكن الا تلاحظي ذلك

390
00:31:02,136 --> 00:31:05,454
هل تعرف؟
لقد وجدت علكه علي المقعد

391
00:31:05,531 --> 00:31:06,653
علكه

392
00:31:08,533 --> 00:31:09,732
اعزرني

393
00:31:11,448 --> 00:31:12,532
صباح الخير

394
00:31:13,328 --> 00:31:13,654
مرحباً

395
00:31:41,256 --> 00:31:42,129
انت انتبه

396
00:32:14,056 --> 00:32:16,857
لا استطيع التعامل مع الطرق السريعه ثانية

397
00:32:16,933 --> 00:32:18,257
احصل علي مخالفات كثيره

398
00:32:18,334 --> 00:32:22,649
هذا الطريق
استطيع ان ارتاحه خلال الذهاب الي العمل

399
00:32:22,736 --> 00:32:24,529
حسنا انا احب سيارتي

400
00:32:24,654 --> 00:32:26,131
اشتاق اليها

401
00:32:37,649 --> 00:32:39,855
ياإلهي انظروا لهذا

402
00:32:42,454 --> 00:32:43,058
مرحباًسام

403
00:32:43,135 --> 00:32:44,056
اللعنه

404
00:32:44,132 --> 00:32:45,331
ـ  سام
ـ  ماذا؟

405
00:32:45,456 --> 00:32:48,458
لماذا لا تستطيع القياده فوق كل هؤلاء؟

406
00:32:48,458 --> 00:32:49,858
آني لا توجهي لي الاوامر في سيارتي

407
00:32:51,057 --> 00:32:52,735
يالها من فوضي

408
00:33:08,051 --> 00:33:08,934
توقف

409
00:33:14,458 --> 00:33:15,858
افتح

410
00:33:15,935 --> 00:33:18,055
افتح الباب ولا تجعل الحافلة تتوقف

411
00:33:18,131 --> 00:33:19,733
انه فعلا يريد ركوب الحافله

412
00:33:19,858 --> 00:33:21,056
افتح الباب توقف

413
00:33:21,133 --> 00:33:23,655
لا ياسام لا تجعله يدخل

414
00:33:23,655 --> 00:33:24,538
شرطة لوس أنجيلوس

415
00:33:24,653 --> 00:33:25,938
لا استطيع سماعك

416
00:33:26,053 --> 00:33:27,051
اوقف هذه الحافله

417
00:33:27,137 --> 00:33:28,134
ماذا؟

418
00:33:28,259 --> 00:33:29,659
شرطة لوس أنجيلوس

419
00:33:29,659 --> 00:33:31,059
اوقف الحافله

420
00:33:31,059 --> 00:33:32,335
شرطة لوس أنجيلوس

421
00:33:36,459 --> 00:33:36,938
توقف

422
00:33:37,456 --> 00:33:38,252
توقف

423
00:33:39,451 --> 00:33:42,539
توقف شرطة لوس أنجيلوس
اخرج من السياره
هذه سيارتي انا امتلكها

424
00:33:44,256 --> 00:33:46,136
ليست مسروقه

425
00:33:46,251 --> 00:33:47,738
انها الان تنحي جانبا

426
00:33:47,853 --> 00:33:48,658
اللعنه

427
00:33:48,735 --> 00:33:50,653
انت تقود كالاحمق

428
00:33:50,739 --> 00:33:52,734
وانا وانت سيكون بيننا مشاكل

429
00:33:52,859 --> 00:33:54,336
هل تفهم؟

430
00:34:11,858 --> 00:34:15,052
حسنا يارجل
ليس عليك انت تقود بهذة السرعه

431
00:34:15,138 --> 00:34:17,133
فقط ابطئ قليلا تبا

432
00:34:17,258 --> 00:34:18,658
اللعنه

433
00:34:18,658 --> 00:34:21,055
هيا يارجل

434
00:34:21,055 --> 00:34:23,252
لا تخرب سيارتي حسنا؟

435
00:34:23,252 --> 00:34:25,256
حسنا

436
00:34:25,333 --> 00:34:27,740
فقط ابطئ قليلا

437
00:34:27,855 --> 00:34:30,138
ليس علينا ان نقود بهذا التهور؟

438
00:34:30,253 --> 00:34:32,660
ليس علينا ان نذهب

439
00:34:32,737 --> 00:34:35,336
حركه جيده يارجل

440
00:34:47,861 --> 00:34:50,058
اللعنه اللعنه اللعنه اللعنه

441
00:34:50,058 --> 00:34:52,542
الافضل ان تبطئ

442
00:34:52,657 --> 00:34:53,539
هيا

443
00:34:53,654 --> 00:34:55,256
تبا

444
00:34:55,256 --> 00:34:56,656
ابطئ

445
00:34:56,733 --> 00:34:57,653
اللعنه

446
00:34:59,456 --> 00:35:00,655
تحركوا تحركوا

447
00:35:03,139 --> 00:35:04,539
هل هذا هو الشخص؟

448
00:35:04,654 --> 00:35:08,059
هذا الرجل مصمم علي ركوب الحافله

449
00:35:17,938 --> 00:35:18,935
ياصاحبي

450
00:35:22,656 --> 00:35:25,255
انا شرطي

451
00:35:25,341 --> 00:35:26,934
ماذا؟

452
00:35:27,854 --> 00:35:29,139
انا شرطي

453
00:35:29,254 --> 00:35:31,460
شرطة لوس أنجيلوس

454
00:35:31,537 --> 00:35:33,139
هناك قنبله علي حافلتك

455
00:35:33,935 --> 00:35:36,457
ـ  ماذا
ـ  هناك قنبله علي حافلتك

456
00:35:36,457 --> 00:35:37,857
هناك ماذا؟

457
00:35:38,461 --> 00:35:38,941
اللعنه

458
00:35:39,056 --> 00:35:40,859
هناك قنبله علي حافلتك

459
00:35:40,936 --> 00:35:42,135
انتبه للطريق

460
00:35:42,662 --> 00:35:45,539
امسك هذا
اريدك ان تكتب

461
00:35:45,654 --> 00:35:48,743
قنبله علي الحافله

462
00:35:50,459 --> 00:35:51,936
اكتبها اكتبها اكتبها

463
00:36:07,061 --> 00:36:08,739
انتبه للطريق للعنه

464
00:36:20,344 --> 00:36:22,463
اللعنه

465
00:36:22,463 --> 00:36:23,662
لا

466
00:36:24,343 --> 00:36:25,657
لا تبطئ

467
00:36:30,261 --> 00:36:33,061
لا لا لا لا لا

468
00:36:33,138 --> 00:36:34,864
اسرع

469
00:36:37,262 --> 00:36:38,662
افتح بابك

470
00:36:39,458 --> 00:36:40,945
افتح الباب

471
00:36:44,138 --> 00:36:45,260
ـ 50

472
00:36:45,260 --> 00:36:46,661
ابقي فوق السرعه 50

473
00:36:46,661 --> 00:36:49,336
ـ  حسنا
ـ  حسنا؟

474
00:36:52,137 --> 00:36:56,664
ـ 470ـ 8000
اسال عن التحري هاري تمبل

475
00:36:58,860 --> 00:37:00,260
هاري

476
00:37:00,260 --> 00:37:02,658
هاريهذا جاك

477
00:37:02,658 --> 00:37:04,461
حسنا

478
00:37:04,537 --> 00:37:09,064
لا تخبرني انك تتصل لتقول لي انك مريض

479
00:37:09,141 --> 00:37:10,858
هاري انه حي

480
00:37:10,944 --> 00:37:11,740
ماذا؟

481
00:37:11,865 --> 00:37:14,541
المفجرلقد عاد

482
00:37:14,665 --> 00:37:17,456
لقد ضرب واحده في فينسي
الرئيس قال لم يتبقي شئ

483
00:37:17,542 --> 00:37:19,863
الارهابي انه يطلب فديه اخري

484
00:37:19,940 --> 00:37:21,945
قال انه زود حافلة مدينه بقنبله
اين جاك؟

485
00:37:22,060 --> 00:37:23,345
ماذا تعتقد؟

486
00:37:23,460 --> 00:37:25,061
لابد لي من الصعود الي الحافله

487
00:37:25,138 --> 00:37:28,265
لابد لك من الصعود الي
نعم لابد لك من الصعود الي الحافله

488
00:37:28,265 --> 00:37:29,943
عليك ان تقود باستقامه

489
00:37:30,058 --> 00:37:31,660
ابقي علي الخط

490
00:37:33,137 --> 00:37:34,662
راقب الطريق

491
00:37:37,539 --> 00:37:39,745
انتظرماذا تفعل؟

492
00:37:40,742 --> 00:37:41,740
هل انت مؤمن عليها؟

493
00:37:41,864 --> 00:37:42,938
نعم لماذا؟

494
00:37:44,061 --> 00:37:44,943
لا لا

495
00:37:48,664 --> 00:37:51,743
لقد كسرت بابي

496
00:37:51,858 --> 00:37:54,744
سيدي اريد الحصول علي هاتفك

497
00:37:54,860 --> 00:37:56,346
خذ الهاتف

498
00:37:56,461 --> 00:37:57,746
امسك عجلة القياده

499
00:37:57,861 --> 00:37:59,060
ماذا تفعل؟

500
00:37:59,147 --> 00:38:00,144
ماذا؟

501
00:38:00,259 --> 00:38:01,544
اللعنه

502
00:38:01,659 --> 00:38:03,338
اللعنه

503
00:38:08,862 --> 00:38:10,061
قد بإستقامه

504
00:38:15,662 --> 00:38:16,458
اللعنه

505
00:38:16,544 --> 00:38:17,858
اللعنه

506
00:38:22,663 --> 00:38:23,862
اللعنه

507
00:38:26,864 --> 00:38:28,139
اللعنه

508
00:38:42,266 --> 00:38:43,944
هذا الرجل معتوه

509
00:38:45,546 --> 00:38:47,541
حسنا اسمع عليك ان تبقي فوق ال50

510
00:38:48,260 --> 00:38:50,341
اعذرني هل انت مجنون؟

511
00:38:50,466 --> 00:38:51,540
اي شئ تتطلبه

512
00:38:51,665 --> 00:38:52,260
مرحبا؟

513
00:38:53,065 --> 00:38:56,345
انا جاك من شرطه لوس أنجيلوس

514
00:38:56,460 --> 00:38:58,465
لدينا موقف صغير علي الحافله

515
00:38:58,541 --> 00:39:00,143
سيدتي من فضلك اجلسي

516
00:39:00,268 --> 00:39:01,543
انت تخيف هؤلاء الناس

517
00:39:01,668 --> 00:39:03,548
سيدتي من فضلك

518
00:39:05,945 --> 00:39:08,544
اذا كل شخص جلس في مقعده

519
00:39:08,660 --> 00:39:09,945
والتزم الهدوء

520
00:39:10,060 --> 00:39:12,467
سيكون علينا حل المشكله

521
00:39:12,544 --> 00:39:13,541
لذلك اجلسوا مسترخيين

522
00:39:13,666 --> 00:39:15,066
ابتعد عني

523
00:39:19,468 --> 00:39:22,067
انا لا اعرفك يا رجل
انا ليس هنا من اجلك

524
00:39:22,144 --> 00:39:23,468
لا تجعلنا نفعل هذا

525
00:39:23,544 --> 00:39:25,347
ـ  اوقف الحافله
ـ  لايستطيع

526
00:39:25,462 --> 00:39:29,068
اوقف الحافله اوقفها

527
00:39:29,068 --> 00:39:30,862
اسمعني

528
00:39:30,948 --> 00:39:33,864
انظرساضع سلاحي ارضا

529
00:39:36,261 --> 00:39:37,144
حسنا؟

530
00:39:39,868 --> 00:39:40,865
والان اسمعني؟

531
00:39:40,942 --> 00:39:43,263
انا لا اهتم بجريمتك

532
00:39:43,349 --> 00:39:44,941
بقدر ما فعلته

533
00:39:45,066 --> 00:39:49,861
انا متاكد انك اسف
لذلك اهدأ

534
00:39:49,947 --> 00:39:50,667
لقد انتهي كل شئ

535
00:39:55,462 --> 00:39:57,543
انا لست شرطي بعد لان

536
00:39:59,068 --> 00:40:00,267
انظر؟

537
00:40:00,344 --> 00:40:04,065
نحن الان شخصان عاديان

538
00:40:07,747 --> 00:40:08,745
سام

539
00:40:12,869 --> 00:40:14,547
سامسك عجلة القياده

540
00:40:14,662 --> 00:40:16,542
امسكتها سام ياإلهي سام

541
00:40:21,261 --> 00:40:23,745
هيا يا آني
عليك ان تبعد قدميك

542
00:40:23,869 --> 00:40:25,864
علي احد ان يبعد قدميه

543
00:40:25,941 --> 00:40:27,341
تمسك

544
00:40:27,466 --> 00:40:30,544
سام ابعد قدميك
ابعد قدمك عن دواسة الوقود

545
00:40:30,669 --> 00:40:32,549
لابد لي من ايقاف هذا الشئ

546
00:40:32,664 --> 00:40:34,668
لا لا تفعلي ابقي علي سرعة 50

547
00:40:34,745 --> 00:40:37,267
سام قد اطلق النار عليه
لابد لنا من انزال سام

548
00:40:37,344 --> 00:40:39,349
إذا أبطأتِ فالحافله ستنفجر

549
00:40:44,269 --> 00:40:47,069
هناك قنبله علي الحافله

550
00:40:47,146 --> 00:40:50,867
اذا ابطأنا سوف تنفجر

551
00:40:52,862 --> 00:40:55,864
اذا حاول احد الخروج سوف تنفجر

552
00:40:55,950 --> 00:40:56,669
هراء

553
00:40:56,746 --> 00:40:58,070
نعم هناك قنبله

554
00:40:58,146 --> 00:40:59,662
بعض الدعابات المضحكه يارجل

555
00:40:59,748 --> 00:41:01,944
هل سندخل في مشكلة اخري الان؟

556
00:41:02,069 --> 00:41:05,263
انه ينزف كثيرا
لا اعرف ماذا افعل

557
00:41:05,349 --> 00:41:10,067
اضعطي بقوه
واجعلي قدميه الي اعلي

558
00:41:10,067 --> 00:41:10,950
تمسك

559
00:41:11,065 --> 00:41:12,465
سام اريح راسك

560
00:41:12,945 --> 00:41:14,470
آنسة هل تستطيعي قيادة هذه الحافله؟

561
00:41:14,546 --> 00:41:16,349
بالتاكيد
تبدو كقيادة شاحنه كبيره

562
00:41:16,464 --> 00:41:17,865
اريد ان اعرف
هل تستطيعي قيادتها؟

563
00:41:17,951 --> 00:41:21,145
حسناحسنا
فقد اخبرني بالخطه

564
00:41:21,269 --> 00:41:22,545
هل هناك خطه محدده؟

565
00:41:22,670 --> 00:41:24,070
لك فقط ان تقودي

566
00:41:24,147 --> 00:41:25,863
نحن حتي الان بخير
فقط ابقينا فوق الخمسين كم

567
00:41:25,950 --> 00:41:26,870
خطه جيده

568
00:41:29,469 --> 00:41:31,148
لذلكانت شرطي اليس كذلك؟

569
00:41:31,263 --> 00:41:32,347
هذا صحيح

570
00:41:32,471 --> 00:41:35,070
لابد ان اقول لك انني اركب الحافله

571
00:41:35,147 --> 00:41:36,950
لان رخصة قيادتي قد سحبت

572
00:41:37,871 --> 00:41:38,743
لماذا؟

573
00:41:38,868 --> 00:41:40,268
السرعه

574
00:41:43,951 --> 00:41:46,071
هاري نحن في طريقنا الي المروحيه

575
00:41:46,147 --> 00:41:47,864
اذا حدث اي شيئ فقط اعلمنا

576
00:41:48,066 --> 00:41:50,866
اي شئ لم نراه اعلمنا به

577
00:42:19,753 --> 00:42:21,547
شئ خطأ حدث الي السائق

578
00:42:21,671 --> 00:42:23,867
وسياره واحدة جاجور

579
00:42:23,944 --> 00:42:26,745
حافله مسرعه قد خرجت عن الطريق

580
00:42:26,869 --> 00:42:29,152
الحافله الان بوضوح علي الطريق السريع

581
00:42:29,267 --> 00:42:31,070
علي طريق لينكولين

582
00:42:31,147 --> 00:42:33,468
قد بدأت في زيادة السرعه

583
00:42:33,544 --> 00:42:34,868
لم تبطئ منذ

584
00:42:34,945 --> 00:42:36,345
دقائق مضت

585
00:42:36,470 --> 00:42:38,273
ضابط من شرطة لوس أنجيلوس قد صعد الي الحافله

586
00:42:38,273 --> 00:42:39,673
عن طريق قفزه من سياره الي الحافله

587
00:42:39,750 --> 00:42:41,553
هل انت هو جاك؟

588
00:42:42,953 --> 00:42:44,746
من اين نبدأ؟

589
00:42:44,871 --> 00:42:46,147
تفحص عداد السرعه

590
00:42:46,271 --> 00:42:48,467
هل تم فكه؟

591
00:42:48,467 --> 00:42:50,270
هل تري اسلاك او اي شئ اخر؟

592
00:42:50,347 --> 00:42:52,074
اعذرني ياسيدتي

593
00:42:52,074 --> 00:42:53,752
لاانها سليمه

594
00:42:53,867 --> 00:42:55,066
لذا سوف تكون تحت الحافله

595
00:42:55,152 --> 00:42:57,147
من الارجع ان تكون مربوطه بجزوع العجلات

596
00:42:57,272 --> 00:42:59,947
لا استطيع النزول تحت الحافله الان

597
00:43:00,072 --> 00:43:01,472
من فضلك

598
00:43:01,549 --> 00:43:02,671
من فضلك

599
00:43:02,748 --> 00:43:03,554
انتظر

600
00:43:03,669 --> 00:43:04,752
نعم؟

601
00:43:04,867 --> 00:43:07,553
فتحة الطوارئ في الارض

602
00:43:08,752 --> 00:43:10,353
اسف لك يارجل

603
00:43:11,869 --> 00:43:15,072
حسنا ياهاري لقد دخلت

604
00:43:15,072 --> 00:43:18,668
سيدي خذ هذا
اريد ان تخبره كل مااراه

605
00:43:20,069 --> 00:43:21,267
حسنا

606
00:43:21,267 --> 00:43:22,553
لدينا قنبله

607
00:43:22,668 --> 00:43:24,547
كبيره جدا

608
00:43:24,672 --> 00:43:26,667
هذه قنبله كبيره جدا

609
00:43:26,753 --> 00:43:27,751
بانابيب نحاس

610
00:43:28,671 --> 00:43:30,474
من الممكن ان اصل الي دائرة السلوك

611
00:43:30,474 --> 00:43:32,153
يستطيع الوصول لدائرة السلوك

612
00:43:32,268 --> 00:43:35,068
لا   لا  تفعل هذا
هذه خدعه كلاسيكيه

613
00:43:35,155 --> 00:43:36,469
هذه خدعه كلاسيكيه

614
00:43:36,555 --> 00:43:37,274
ماذا ايضا؟

615
00:43:37,351 --> 00:43:37,869
ماذا ايضا؟

616
00:43:37,869 --> 00:43:39,068
انتظر

617
00:43:39,154 --> 00:43:40,151
انتظر

618
00:43:49,867 --> 00:43:51,152
تبا لي

619
00:43:53,070 --> 00:43:54,672
انه يلعن نفسه

620
00:43:56,667 --> 00:43:59,553
(c_4)هاري لدينا هنا كمية

621
00:43:59,668 --> 00:44:01,069
كافية لعمل حفره بالعالم

622
00:44:01,069 --> 00:44:02,948
حسنا ابقي هادئا

623
00:44:03,073 --> 00:44:04,147
ماذا ايضا؟

624
00:44:04,272 --> 00:44:06,152
ثلاثة مفجرات
واحده استطيع رؤيتها في محاور العجل

625
00:44:06,267 --> 00:44:07,868
وريموت خلوي وعداد وقت

626
00:44:07,955 --> 00:44:09,470
ينتهي بساعة يد

627
00:44:10,467 --> 00:44:12,270
ساعه؟مانوع هذه الساعه؟

628
00:44:12,347 --> 00:44:13,469
ذهب

629
00:44:13,556 --> 00:44:15,474
ذهب من عيار رخيص

630
00:44:15,474 --> 00:44:16,548
ايها الضابط

631
00:44:17,267 --> 00:44:19,272
ـ  ايها الضابط
ـ  في ماذا تفكر ياهاري؟

632
00:44:20,470 --> 00:44:22,552
اللعنه ماذا علي ان افعل ايها الضابط؟

633
00:44:22,667 --> 00:44:24,268
ماذا علي ان افعل؟
ماذا علي ان افعل؟

634
00:44:24,470 --> 00:44:25,669
اي طريق اسلك؟
اي طريق؟

635
00:44:25,755 --> 00:44:27,069
اذهبي الي الجانب

636
00:44:27,155 --> 00:44:28,076
حسنا

637
00:44:41,071 --> 00:44:41,867
انتبه

638
00:44:48,475 --> 00:44:50,355
ابقي ام أخرج؟

639
00:44:50,470 --> 00:44:52,474
ابقي ام أخرج؟

640
00:44:52,676 --> 00:44:54,671
ـ  أخرجى أخرجى
ـ  حسنا

641
00:44:54,671 --> 00:44:55,668
تمسكوا

642
00:45:12,471 --> 00:45:13,152
ياإلهي

643
00:45:19,472 --> 00:45:20,671
ـ  استمري
ـ  الاشاره حمراء

644
00:45:21,755 --> 00:45:22,752
اذهبي

645
00:45:22,877 --> 00:45:24,152
اذهبي    اذهبي

646
00:45:28,478 --> 00:45:29,475
ياإلهي

647
00:45:37,752 --> 00:45:39,871
هذا افضل

648
00:45:42,269 --> 00:45:43,075
شوارع المدينه

649
00:45:43,075 --> 00:45:44,954
الحافله في الغرب

650
00:45:45,070 --> 00:45:46,873
وتتجه الي منطقة ساوذ باند

651
00:45:46,949 --> 00:45:49,270
والان الي اين ستتجه الحافله بعد ذلك؟

652
00:45:51,073 --> 00:45:53,672
هذا صحيح

653
00:46:05,076 --> 00:46:06,879
انا لا افهم؟

654
00:46:06,955 --> 00:46:08,758
الساعه هي عداد الوقت

655
00:46:08,873 --> 00:46:10,955
لماذا استخدمها؟ماذا يقول لنا؟

656
00:46:11,070 --> 00:46:12,556
الكثير من الناس لديهم ساعات هاري

657
00:46:12,671 --> 00:46:14,072
هذا الرجل ليس لديه ما يكفي من الذخيره

658
00:46:14,158 --> 00:46:16,479
المفجر معجب بنوع واحد من القنابل

659
00:46:16,556 --> 00:46:18,071
وهم في غاية التدمير

660
00:46:18,071 --> 00:46:20,353
هذا الرجل يستخدم (c_4)

661
00:46:20,478 --> 00:46:21,878
كل مره بزناد يختلف عن الاخر

662
00:46:21,878 --> 00:46:23,557
ولان يضع ساعته

663
00:46:23,672 --> 00:46:25,072
انه موسوعه في القنابل

664
00:46:25,158 --> 00:46:26,472
يعرف كل نوع

665
00:46:26,559 --> 00:46:29,474
نعم ونحن الذين نفكها

666
00:46:30,874 --> 00:46:32,553
انتظر لحظه

667
00:46:33,752 --> 00:46:37,358
اريد ان اتفحص
ملفات العشر سنوات السابقه

668
00:46:37,473 --> 00:46:38,959
فعلنا كل هذاولم ينفع

669
00:46:39,074 --> 00:46:40,072
لا

670
00:46:40,072 --> 00:46:41,472
اريد تفحص ملفات الضباط

671
00:46:41,472 --> 00:46:43,477
هيالنذهب

672
00:46:49,672 --> 00:46:51,955
ماك اين كنت؟

673
00:46:52,079 --> 00:46:53,873
لقد تركت الطريق السريع

674
00:46:53,959 --> 00:46:55,474
نحن الان في المدينه

675
00:46:55,474 --> 00:46:56,875
انا اراك

676
00:46:56,875 --> 00:46:58,553
فقط ابقي مستقيم

677
00:46:58,678 --> 00:47:00,874
ساحاول اخلاء الطرق لك

678
00:47:00,960 --> 00:47:02,351
فقط ابقي علي اتصال

679
00:47:05,880 --> 00:47:06,878
اللعنه ياإلهي

680
00:47:06,954 --> 00:47:08,278
ياإلهي لا

681
00:47:09,956 --> 00:47:11,472
اسفه

682
00:47:11,874 --> 00:47:13,160
ياإلهي

683
00:47:24,553 --> 00:47:25,953
ابتعدوا عن طريقي

684
00:47:26,078 --> 00:47:27,872
ابتعدوا عن طريقي

685
00:47:27,958 --> 00:47:28,955
سيدتي اذهبي الي اليمين

686
00:47:29,080 --> 00:47:31,679
حسنا حسنا
انا اراه

687
00:47:37,875 --> 00:47:41,279
ماك ماك
عليك ان تخرجني من هنا

688
00:47:42,277 --> 00:47:43,159
حسنا

689
00:47:44,281 --> 00:47:45,557
هناك بعض العوائق

690
00:47:45,672 --> 00:47:47,360
سوف يمر عليك منحني بسيط

691
00:47:47,475 --> 00:47:48,472
حسنا

692
00:47:48,472 --> 00:47:49,355
ثم ابقي مستقيم

693
00:47:49,479 --> 00:47:51,877
لدي بعض الوحدات تنتظرك هناك

694
00:47:51,954 --> 00:47:53,757
سوف يقودك الي الطريق السريع 105

695
00:47:53,881 --> 00:47:55,358
وهو ليس مستخدم

696
00:47:55,473 --> 00:47:56,672
سوف يكون فارغ

697
00:47:56,759 --> 00:47:58,073
وسوف تكون القياده بسيطه

698
00:47:58,159 --> 00:47:59,156
علم

699
00:48:02,475 --> 00:48:04,556
علي بعد تقاطعات
سيكون هناك منحني طفيف لليمين

700
00:48:09,073 --> 00:48:11,279
حسنا انتظر لحظه
اسأله أين؟

701
00:48:11,356 --> 00:48:12,478
اين سنلتقي اسأله أين؟

702
00:48:12,478 --> 00:48:13,159
احذري

703
00:48:16,362 --> 00:48:17,474
ياإلهي

704
00:48:23,075 --> 00:48:24,360
ايها الوغد

705
00:48:24,476 --> 00:48:26,873
ياإلهي صدمت طفل

706
00:48:28,676 --> 00:48:31,477
ـ ياإلهي صدمت طفل
ـ معلبات

707
00:48:31,553 --> 00:48:32,474
معلبات

708
00:48:32,474 --> 00:48:34,958
لم يكن طفل
بل كانت مليئة بالمعلبات

709
00:48:35,073 --> 00:48:36,473
ـ  هل انت متاكد؟
ـ  نعم

710
00:48:53,276 --> 00:48:54,475
حسنا لنذهب

711
00:48:55,674 --> 00:48:56,278
ياإلهي

712
00:48:56,355 --> 00:48:57,554
لا  لا  لا

713
00:48:58,561 --> 00:48:59,760
ارجع

714
00:49:05,476 --> 00:49:07,279
لماذا لا يكونوا بالمدرسه؟

715
00:49:07,355 --> 00:49:09,360
ماك لقد انفصلنا

716
00:49:09,475 --> 00:49:11,278
سوف اخرجك ياجاك

717
00:49:19,756 --> 00:49:20,955
حسنا اسمعني

718
00:49:21,080 --> 00:49:22,681
هناك مدخل قادم يا جاك

719
00:49:22,758 --> 00:49:25,079
سوف يكون منحني في غاية الصعوبه

720
00:49:26,278 --> 00:49:27,275
الي اي مدي صعب؟

721
00:49:27,275 --> 00:49:28,282
ماهو القبيح؟

722
00:49:28,282 --> 00:49:30,756
لدينا منحني في عاية الصعوبة علي اليمين

723
00:49:30,881 --> 00:49:32,080
عند موقع البناء

724
00:49:32,157 --> 00:49:33,758
هذا هو

725
00:49:33,883 --> 00:49:35,082
هذه هي النهايه

726
00:49:35,082 --> 00:49:36,281
لا استطيع عبور هذا المنحنى

727
00:49:36,357 --> 00:49:38,678
تستطيعي فقط ابقي يسارا

728
00:49:38,678 --> 00:49:39,359
فقط ابقيها يسارا جدا

729
00:49:39,484 --> 00:49:41,882
ياإلهي سوف ننقلب الان

730
00:49:41,882 --> 00:49:44,078
انتِ علي حق سوف ننقلب

731
00:49:44,164 --> 00:49:46,562
يجب علي الكل الانتقال الي تلك الناحيه

732
00:49:46,677 --> 00:49:48,681
في هذه الناحيه من الحافله

733
00:49:49,756 --> 00:49:50,561
تمسكوا

734
00:49:51,875 --> 00:49:55,078
الي هنا الي هنا
الي ابعد قدر ممكن

735
00:49:55,155 --> 00:49:56,958
ماك من الافضل عليك
ان تخلي هذه المنطقه

736
00:50:03,959 --> 00:50:05,561
تمسكوا

737
00:50:05,676 --> 00:50:06,683
علي هذا الجانب من الحافله

738
00:50:06,760 --> 00:50:08,285
تمسكوا

739
00:50:09,560 --> 00:50:10,558
تمسكوا

740
00:50:10,682 --> 00:50:12,083
ياإلهي ها نحن نذهب

741
00:50:12,159 --> 00:50:13,876
ها نحن نذهب

742
00:50:16,878 --> 00:50:18,364
ها نحن نذهب

743
00:50:32,165 --> 00:50:33,566
ياإلهي

744
00:50:33,681 --> 00:50:35,484
ياإلهي هل كلكم بخير؟

745
00:50:35,560 --> 00:50:37,680
ـ  نعم
ـ  ياإلهي

746
00:50:37,757 --> 00:50:40,365
خذنا الي تقاطع 105

747
00:50:50,157 --> 00:50:52,277
ياإلهي كنا سنموت

748
00:50:52,363 --> 00:50:53,677
لا استطيع التفكير

749
00:50:53,763 --> 00:50:54,684
كل شئ علي مايرام

750
00:50:54,761 --> 00:50:58,281
اذا كنت تريدي التقيوء
اذهبي الي الناحيه اليمني

751
00:51:02,280 --> 00:51:03,277
توقفوا هنا

752
00:51:16,158 --> 00:51:18,881
غيروا السقالات بالشرائط المنسوجه

753
00:51:18,881 --> 00:51:19,764
حسنا

754
00:51:19,879 --> 00:51:21,960
نوروود أريد الدعم الجوي في الامام

755
00:51:22,085 --> 00:51:23,485
لا عواقب في هذا الطريق

756
00:51:23,562 --> 00:51:25,959
لدينا نافذه مفتوحه هنا
اريدك ان تتاكد من انها مفتوحه

757
00:51:48,679 --> 00:51:51,087
هل تستطيع ان تقدم لي خدمه

758
00:51:51,087 --> 00:51:53,686
فقط تولي عجلة القياده لثواني

759
00:51:53,763 --> 00:51:55,566
تولي عجلة القياده؟  شكرا لك

760
00:51:55,681 --> 00:51:57,359
سيدتي لقد ابليتي بلاءاً حسنا

761
00:51:57,484 --> 00:52:00,879
في الحقيقه انتِ مذهله
لم اري احد يقود بتلك الطريقه

762
00:52:00,965 --> 00:52:01,886
آني

763
00:52:01,963 --> 00:52:02,759
ماذا؟

764
00:52:02,883 --> 00:52:05,281
انه اسمي آني

765
00:52:05,281 --> 00:52:06,959
آني

766
00:52:07,084 --> 00:52:08,887
بدلا من مناداتي بسيدتي

767
00:52:08,887 --> 00:52:09,884
حسنا

768
00:52:13,366 --> 00:52:15,284
لذلك

769
00:52:15,284 --> 00:52:17,087
لماذا يحدث كل هذا؟

770
00:52:17,164 --> 00:52:19,485
انا اعني
ماذا فعلنا

771
00:52:19,561 --> 00:52:21,681
هل فجرنا بلد شخص؟

772
00:52:21,767 --> 00:52:24,366
لا مجرد شخص يريد الحصول علي مال

773
00:52:25,488 --> 00:52:26,486
لا احب تلك الطريقه

774
00:52:26,563 --> 00:52:28,883
ليست طريقه جيده لكسب المال

775
00:52:31,166 --> 00:52:33,564
ما هي صفقة هذا الشخص؟

776
00:52:33,688 --> 00:52:37,362
منذ فتره كان يريد فديه

777
00:52:37,486 --> 00:52:41,083
ولكنها فشلت بسببي

778
00:52:41,159 --> 00:52:43,480
وما علاقة كل هذا بنا؟

779
00:52:43,567 --> 00:52:44,967
لاشئمجرد لعبه

780
00:52:45,082 --> 00:52:48,084
اذا حصل علي المال يربح
واذا فجر الحافله يربح

781
00:52:48,161 --> 00:52:49,561
ماذا لو كسبت انت؟

782
00:52:49,686 --> 00:52:51,287
غدا سيكرر المحاوله

783
00:52:51,364 --> 00:52:54,289
ولكني ساكون مشعوله غدا للقياده
مشغوله

784
00:52:58,566 --> 00:53:00,887
ليس لدينا هذه الاوصاف

785
00:53:00,964 --> 00:53:03,688
لا احد خسر ابهام يده خلال العشر سنوات الماضيه

786
00:53:03,765 --> 00:53:06,162
ـ  من الممكن ان يكون من اي مكان اخر
ـ  لا استطيع الوصول اليه

787
00:53:06,287 --> 00:53:07,486
انسي الملفات

788
00:53:07,562 --> 00:53:09,682
اريدك ان تبدأ في البحث عن المتقاعدين

789
00:53:09,768 --> 00:53:11,169
هذا الرجل لم يظهر من عدم

790
00:53:11,284 --> 00:53:13,566
من الممكن الا يكون من شرطة لوس أنجيلوس
ولكنه يعيش هنا الان

791
00:53:13,681 --> 00:53:14,487
اريد الصور

792
00:53:15,283 --> 00:53:16,683
لقد  رأيت هذا الوغد

793
00:53:31,088 --> 00:53:31,683
مرحباً ماك

794
00:53:31,769 --> 00:53:33,285
لنقوم باخراج الركاب من الحافله

795
00:53:33,285 --> 00:53:34,886
لا نستطيع فعل ذلك سيدي

796
00:53:34,886 --> 00:53:36,881
لا يوجد اي وقت لدينا ترافن

797
00:53:36,967 --> 00:53:39,566
لابد لنا من اخراج هؤلاء الناس

798
00:53:39,682 --> 00:53:41,763
لدي اوامر
اذا ابعدنا الركاب سيري

799
00:53:44,170 --> 00:53:44,889
تذكر

800
00:53:44,966 --> 00:53:46,481
مجنون لكن ليس بغبي

801
00:53:46,568 --> 00:53:49,167
هاري يحاول معرفة من هو هذا الشخص

802
00:53:49,282 --> 00:53:51,085
ربما يكون شرطي

803
00:53:51,162 --> 00:53:52,082
ايها الملازم

804
00:53:52,169 --> 00:53:53,089
انه هو

805
00:53:53,089 --> 00:53:54,365
يريد التحدث الي جاك

806
00:53:55,487 --> 00:53:56,762
انه يريد الاتصال بك

807
00:53:56,887 --> 00:53:58,489
حسنااعطه الرقم

808
00:53:59,170 --> 00:54:00,685
اعطه الرقم

809
00:54:02,766 --> 00:54:03,888
كيف حاله؟

810
00:54:03,965 --> 00:54:05,490
ينزف قليلا

811
00:54:05,567 --> 00:54:06,890
هل سيساعدونا؟

812
00:54:06,967 --> 00:54:09,489
طبعا سيساعدونا
انهم الشرطه

813
00:54:09,489 --> 00:54:11,283
من ضرائبك يقبضون مرتبهم

814
00:54:11,369 --> 00:54:13,690
اذا متنا عليهم ان يدفعوا

815
00:54:15,090 --> 00:54:17,689
انا اعني انت تعرف

816
00:54:21,171 --> 00:54:22,082
نعم

817
00:54:22,168 --> 00:54:23,482
اعتقد اننا بيننا ثقة

818
00:54:23,568 --> 00:54:27,088
ولكنه يبدو في التلفاز
كأنهم يريدون اخراج الركاب من الحافله

819
00:54:27,088 --> 00:54:29,486
اسمع لابد لي من اخراج احدهم

820
00:54:29,562 --> 00:54:30,886
الان سنبدأ في الخروج عن القواعد

821
00:54:32,488 --> 00:54:33,888
لدينا جريح هنا

822
00:54:33,965 --> 00:54:35,365
لقد اطلق النار علي السائق

823
00:54:35,489 --> 00:54:37,571
جاك اخبرني انك لم تطلق النار علي الركاب

824
00:54:37,686 --> 00:54:42,769
لقد اعتقدت انه من العاده
ان يطلق الضباط الرصاص علي الاشرار

825
00:54:42,884 --> 00:54:44,888
هذا الرجل ليس لديه وقت

826
00:54:44,965 --> 00:54:46,490
لا احد يخرج

827
00:54:46,567 --> 00:54:49,089
سوف يسرعوا باحضار المال لك
اذا اظهرت بعض الاحسان

828
00:54:49,166 --> 00:54:51,563
وسوف يبقي لدينك اخرون كرهينه

829
00:54:51,688 --> 00:54:52,964
حسنا يابني

830
00:54:53,088 --> 00:54:55,966
تستطيع اخراج السائق

831
00:54:56,090 --> 00:54:57,769
وأخبر القطه المتوحشه وراء المقود

832
00:54:57,884 --> 00:54:59,092
الا تبطئ

833
00:54:59,169 --> 00:55:01,691
او يبقي حتي ينزف حتي الموت

834
00:55:01,691 --> 00:55:03,091
جاك

835
00:55:03,091 --> 00:55:05,364
لا تنزلق

836
00:55:05,489 --> 00:55:07,292
لقد سمح لنا باخراج السائق

837
00:55:07,292 --> 00:55:08,289
نوروود

838
00:55:08,289 --> 00:55:09,891
اقترب بنا كثر

839
00:55:09,968 --> 00:55:12,164
سوف نخرج السائق

840
00:55:12,289 --> 00:55:13,286
هو فقط؟

841
00:55:13,373 --> 00:55:14,485
الي الانجانتور

842
00:55:14,571 --> 00:55:15,569
نعم

843
00:55:15,770 --> 00:55:16,489
نعم

844
00:55:16,566 --> 00:55:18,369
سوف احتاج مساعدتك

845
00:55:18,484 --> 00:55:19,885
اريدك ان تمرره لي

846
00:55:19,971 --> 00:55:22,292
عليك ان تبقيه مستقيم ولا سينزف

847
00:55:22,292 --> 00:55:24,085
ماذا عن البقيه منا؟

848
00:55:25,687 --> 00:55:27,490
امسكتك

849
00:55:27,567 --> 00:55:29,964
لا استطيع البقاء
لا استطيع البقاء

850
00:55:30,089 --> 00:55:31,365
بماذا تشعر؟

851
00:55:31,489 --> 00:55:32,889
كانه اطلق النار علي

852
00:55:32,889 --> 00:55:34,088
خذ حذرك سام

853
00:55:34,165 --> 00:55:34,971
حسنا آني

854
00:55:36,687 --> 00:55:38,769
ابقي علي استقامه

855
00:55:41,291 --> 00:55:42,969
حسنا آني اقتربي بنا قدر ما تستطيعي

856
00:55:43,084 --> 00:55:44,091
حسنا؟

857
00:55:44,091 --> 00:55:45,089
حسنا

858
00:55:45,693 --> 00:55:46,566
اكثر

859
00:55:47,486 --> 00:55:49,088
اكثر آني

860
00:55:50,690 --> 00:55:52,685
اكثر آني

861
00:55:52,771 --> 00:55:53,289
حسنا

862
00:55:54,171 --> 00:55:55,773
حسنا مارأيك بهذا

863
00:55:58,765 --> 00:56:00,165
اسفه اسفه

864
00:56:00,290 --> 00:56:01,690
حسنا آني لايوجد مشكله

865
00:56:01,690 --> 00:56:03,493
دعينا نجرب مره اخري

866
00:56:05,085 --> 00:56:06,888
اقتربي اكثر

867
00:56:06,965 --> 00:56:08,768
حسنا حسنا هذا يكفي استعدوا

868
00:56:08,893 --> 00:56:10,888
استعدوا

869
00:56:10,888 --> 00:56:12,288
امسكته

870
00:56:12,365 --> 00:56:13,688
امسكته

871
00:56:16,172 --> 00:56:16,690
ابقي ثابت

872
00:56:18,292 --> 00:56:19,174
حسنا؟

873
00:56:19,289 --> 00:56:21,485
انا بخيرشكرا

874
00:56:21,572 --> 00:56:23,490
ياإلهي

