1
00:00:00,600 --> 00:02:40,900
translated by:
H.O.S

2
00:02:44,600 --> 00:02:46,900
(أنتِ سيئه(جيرترود-
أنت سئ-

3
00:02:47,100 --> 00:02:49,700
اجل, أنا سئ لدرجه أني هزمتك

4
00:02:49,800 --> 00:02:52,600
وهذا يعني أنه يجب عليك أخذ الدواء

5
00:02:52,800 --> 00:02:56,100
يُفترض بك أن تعاملني بشكل جيد-
أنا أعاملِك بشكل جيد-

6
00:02:56,500 --> 00:03:00,100
ليس خطأي انكِ لا تعرفي كيف تلعبِ-
(أنت سئ (ترافيس-

7
00:03:03,100 --> 00:03:04,300
أعلم ذلك

8
00:03:05,000 --> 00:03:06,700
(مرحبا (ترافيس

9
00:03:07,500 --> 00:03:09,900
سأتفقدك لاحقاً-
حسناً-

10
00:03:11,200 --> 00:03:12,200
"ترافيس"

11
00:03:13,800 --> 00:03:17,000
لقد كنت تتحدث عن رؤيه العالم

12
00:03:17,200 --> 00:03:19,500
طوال فتره تواجدك هنا

13
00:03:20,900 --> 00:03:25,200
فكر فيها على أنها فرصه لتحقيق ذلك

14
00:03:25,400 --> 00:03:29,700
حسنا , اذاً أنت تفصلني-
لا أفصلك, أنا أقوم بتسريحك-

15
00:03:29,800 --> 00:03:32,900
وانا لا أقوم بتسريحك
الولايه هي من تسرحك

16
00:03:33,000 --> 00:03:34,600
بسبب التخفيضات في الميزانيه

17
00:03:34,800 --> 00:03:36,900
يقومون بتسريح كل من يعمل بدوام جزئي

18
00:03:37,000 --> 00:03:39,400
هذا ليس له علاقه بك

19
00:03:39,500 --> 00:03:41,600
نصيحتي لك (ترافيس), اخرج وتفقد العالم

20
00:03:41,700 --> 00:03:44,400
افعل هذا كما أردت أن تفعل دائماً

21
00:03:44,600 --> 00:03:46,600
ربما تعود مجدداً
ربما يوظفوك مجدداً

22
00:03:46,800 --> 00:03:48,500
الوطن!اعيدوهم للوطن-"
"الوطن!أعيدوهم للوطن-

23
00:03:48,700 --> 00:03:51,000
!اعيدوهم للوطن-
!أعيدوهم للوطن-

24
00:03:51,200 --> 00:03:53,400
!اعيدوهم للوطن!اعيدوهم للوطن-
!اعيدوهم للوطن!اعيدوهم للوطن-

25
00:03:53,600 --> 00:03:55,800
!اعيدوهم للوطن!اعيدوهم للوطن-
!اعيدوهم للوطن!اعيدوهم للوطن-

26
00:03:55,900 --> 00:03:59,700
لاأصدق انهم فصلوني أمس-
بربك يا رجل لقد كان منزل تمريض-

27
00:03:59,800 --> 00:04:02,800
إنها دار للمتقاعدين-
اجل,هذا ما قلته منزل تمريض-

28
00:04:02,900 --> 00:04:04,200
أفضل للعالم من التأمين

29
00:04:04,400 --> 00:04:07,400
أنت,انا احمل علامه,أليس كذلك؟-
رائع-

30
00:04:07,500 --> 00:04:09,600
أسمع,حتي لا تكبر معهم أو لا شئ

31
00:04:09,700 --> 00:04:12,200
ولكن أظن أن هذا شئ كان يجب
ان يحدث ,أنت تعرف؟

32
00:04:12,400 --> 00:04:15,100
يُجبرك على الخروك من مكانك المريح
يجعلك تختلط بمن حولك قليلاً

33
00:04:15,300 --> 00:04:18,000
لا أريد ان اختلط, أريد أن أحصل على المال-
عليك بالإبتكار اذاً يا رجل-

34
00:04:18,200 --> 00:04:19,600
لا تُخبرني أنك لا تعرف كيف تفعل ذلك

35
00:04:19,800 --> 00:04:22,400
سابقاً في الكليه عندما كنت تقوم باختباراتك السخيفه

36
00:04:22,500 --> 00:04:24,200
وبيع سائلك المنوي

37
00:04:24,700 --> 00:04:26,700
لم أبيعه أبداً

38
00:04:27,300 --> 00:04:31,700
لانه لا يمكن لأحد عاقل
ان يشتري مثل هذه الأشياء

39
00:04:32,000 --> 00:04:33,300
انت تعلم هذا؟

40
00:04:33,400 --> 00:04:36,900
من قال أن السلام يكون في
بؤره الأحداث لا يعرف شيئا

41
00:04:37,000 --> 00:04:40,800
فهذه الأعياد سخيفه-
ليس جميعهم-

42
00:04:43,500 --> 00:04:45,000
لا, لا يحدث

43
00:04:49,100 --> 00:04:50,100
ماذا يحدث؟

44
00:04:55,900 --> 00:04:58,800
هاي,هاي-
لدي أصدقاء هناك أيها اللعين-

45
00:04:59,000 --> 00:05:01,300
أيها الليبرالي الجبان-
كفى-

46
00:05:01,400 --> 00:05:03,400
أبعد يديك اللعينه عني-
كفى!كفى-

47
00:05:03,500 --> 00:05:05,900
رجال مثلي يذهبون لأماكن مثل هذه
ويموتون ليحصلوا على حياه

48
00:05:06,000 --> 00:05:08,900
هاي-
اهدأ و اذهب بعيداً-

49
00:05:09,000 --> 00:05:12,700
هذه ليست مشكلتك يارجل
ليست مشكلتك وليست مشكلتي

50
00:05:13,500 --> 00:05:14,500
هيا

51
00:05:14,600 --> 00:05:15,700
!أيها المنافق-
لنذهب-

52
00:05:15,800 --> 00:05:20,300
المنافق اللعين! هيا إنشر اكاذيبك

53
00:05:20,700 --> 00:05:23,800
لديك جمهور أسير
!أيها الليبراي اللعين

54
00:05:24,000 --> 00:05:27,200
هيا, بدعايتك وهجائك

55
00:05:36,500 --> 00:05:37,700
شكراً

56
00:05:38,300 --> 00:05:41,800
هل أنتِ بخير؟-
اجل, وأنت؟-

57
00:05:43,200 --> 00:05:44,900
انا بخير

58
00:05:45,600 --> 00:05:49,200
"أبي كان يُجبرني على الجلوس لأاشاهد الفجر الأحمر"

59
00:05:49,300 --> 00:05:51,900
فقط لأعرف لأي مدى من الممكن ان تسوء الأمور

60
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
إذا تولي الشيوعيون الأمر

61
00:05:54,600 --> 00:05:56,500
كأنه نوع من الغربله

62
00:05:58,100 --> 00:06:01,900
ثم تجار المخدرات والفاشييون

63
00:06:02,200 --> 00:06:05,500
الأشخاص السيئون يستمرون بتغيير
وجوههم ونحن نستمر بالذهاب للحرب

64
00:06:05,700 --> 00:06:08,000
ثم بعد ذلك-
نحن نستمر بالإحتجاج-

65
00:06:08,900 --> 00:06:12,300
متحدون نبقى-
مرحى-

66
00:06:16,700 --> 00:06:18,900
(هذه لحظه مهمه (ترافيس

67
00:06:21,000 --> 00:06:25,600
لقد شَهِدت للتو آخر خطبه لاذعه ضد الحرب

68
00:06:25,700 --> 00:06:27,900
العالم لن يستمع لي أبداً-
رائع-

69
00:06:28,000 --> 00:06:31,700
أتعلم ماذا أدركت؟
الحرب الحقيقيه هنا

70
00:06:32,400 --> 00:06:34,800
هل لاحظتِ ذلك الأن؟

71
00:06:34,900 --> 00:06:37,500
لا,أعرف ذلك منذ مده

72
00:06:37,700 --> 00:06:41,600
لكن أخيراً سأقوم بشئ حيال ذلك-
وما هو ذلك؟-

73
00:06:44,000 --> 00:06:45,800
سأذهب للهند

74
00:06:46,600 --> 00:06:48,900
"أظنني سأمارس "اليوغا

75
00:06:49,000 --> 00:06:51,400
"وبعض الوقت في "أشرم
"أشرم:صومعه دينيه"

76
00:06:51,600 --> 00:06:53,500
"أمارس الجنس مع "جورو
"جورو:زعيم طائفه دينيه"

77
00:06:57,700 --> 00:07:00,300
وسنتفق بعدها على أنها كانت غلطه بالتأكيد

78
00:07:00,400 --> 00:07:02,000
بالتأكيد

79
00:07:05,800 --> 00:07:09,400
ربما يجب أن تذهب ,ممكن ان نتقابل

80
00:07:09,500 --> 00:07:14,400
حسناً,رحله كهذه ستكون مكلفه للغايه

81
00:07:14,500 --> 00:07:17,000
وأنا لا أملك المال-
يمكنك سرقه محل خمور-

82
00:07:18,800 --> 00:07:22,100
أظنني سأصل لشئ أكثر شرعيه

83
00:07:23,000 --> 00:07:24,400
مثل؟

84
00:07:24,600 --> 00:07:26,400
لا تريدِ ان تعرفِ

85
00:07:27,800 --> 00:07:29,300
اظن انه يُمكنني تولي الأمر

86
00:07:29,500 --> 00:07:33,100
اعني ,أعتقد أني فكريا مرنه بقدر كافي

87
00:07:35,200 --> 00:07:36,900
هل يمكنني رؤيتكِ مجدداً؟

88
00:08:16,200 --> 00:08:19,200
(مايكل باريس)-
ترافيس), مرحباً)-

89
00:08:21,500 --> 00:08:24,400
رجل ذكي-
ماذا؟

90
00:08:25,600 --> 00:08:28,900
أنت ترتدي حِله,حركه ذكيه-
اجل-

91
00:08:29,000 --> 00:08:32,600
سمعت أن الأماكن محدوده-
هل يجب أن أوقع هنا أم أكتب إسمي؟-

92
00:08:32,800 --> 00:08:35,600
التوقيع سيفي بالغرض-
شكراً,(بو) تعجبني سترتك-

93
00:08:38,300 --> 00:08:41,000
نحن غرباء في ارض غريبه يا أخي

94
00:08:42,900 --> 00:08:46,000
في البدايه,ماسنفعله هنا
لمن لا يعرف منكم

95
00:08:46,200 --> 00:08:50,200
عباره عن تجربه سلوكيه
وما سنحاول محاكاته

96
00:08:50,400 --> 00:08:53,400
هو ظروف الحياه داخل سجن الولايه

97
00:08:53,600 --> 00:08:56,800
الآن طلبنا الوحيد هو ألا تكون قضيت
وقت في السجن من قبل

98
00:08:56,900 --> 00:08:59,300
لو فعلت فسنكون شاكرين لإهتمامك بالإنضمام

99
00:08:59,400 --> 00:09:01,000
لكنك لا تلائم متطلباتنا

100
00:09:01,200 --> 00:09:04,300
الآن سنقوم بعمل سلسله من
الإختبارات الصغيره بعد لحظات

101
00:09:04,400 --> 00:09:06,500
لكن قبل ذلك احب أن أستغل الفرصه

102
00:09:06,600 --> 00:09:09,900
وأعلمكم أنه على الرغم من
أن التجربه الحقيقيه

103
00:09:10,100 --> 00:09:12,700
ستتم في بيئه آمنه تماماً

104
00:09:12,900 --> 00:09:15,800
وأن المشاركون سيكونوا آمنين طوال الوقت

105
00:09:16,000 --> 00:09:19,100
..بعض منكم سيتم حرمانه من حقوقه المدنيه

106
00:09:19,300 --> 00:09:21,500
إنه الرجل الطائر-
طوال الأسبوعين-

107
00:09:21,700 --> 00:09:23,800
ما إسمه؟

108
00:09:24,000 --> 00:09:28,100
الرجل الطائر-
الآن لنقوم بالإختبارات,هل يمكن؟-

109
00:09:28,800 --> 00:09:31,200
هل سُجنت من قبل؟-
لا-

110
00:09:32,600 --> 00:09:34,800
اي تاريخ للعنف؟-
لا-

111
00:09:35,000 --> 00:09:37,500
أبداً؟-
أجل-

112
00:09:40,200 --> 00:09:43,800
ماذا عن الدين؟-
لا-

113
00:09:44,700 --> 00:09:48,700
(لا؟الدين ليس نعم او لا سيد(هانت

114
00:09:48,900 --> 00:09:52,800
الناس تحاول البحث عن المناطق
الرماديه لتُجيب عن الأسئله

115
00:09:53,000 --> 00:09:55,200
حسناً, لاشئ رمادي هنا

116
00:09:55,400 --> 00:09:58,400
اذاً على أي أساس تتخذ قراراتك الأخلاقيه؟

117
00:10:01,400 --> 00:10:02,400
من هنا

118
00:10:03,500 --> 00:10:07,100
لقد كنت في الكشافه
وفريق الحفر بالمدرسه

119
00:10:09,700 --> 00:10:10,800
ومجموعات مختلفه بالكنيسه

120
00:10:10,900 --> 00:10:13,700
لقد كنت متدين اذاً؟-
ومازلت-

121
00:10:14,400 --> 00:10:18,000
ماذا عن الخير والشر في العالم؟

122
00:10:22,300 --> 00:10:24,200
حسناً, أعتقد

123
00:10:25,800 --> 00:10:31,000
إذا كنت أؤمن بالله فيجب علي , أليس كذلك؟

124
00:10:31,600 --> 00:10:34,500
أجل, أتعلم لدي ثلاث قواعد فقط

125
00:10:34,700 --> 00:10:39,200
مارس الجنس, ودخن واضحك كثيرا

126
00:10:44,900 --> 00:10:46,900
إنه عرض صغير نود منك أن تشاهده

127
00:10:47,000 --> 00:10:49,300
إنه آمن تماماً, أضمن لك ذلك

128
00:11:02,300 --> 00:11:05,200
"(نواب الشريف قاموت بمرافقه (دوكيب) الي (باتون روج"

129
00:11:05,300 --> 00:11:08,400
"أنا مقتنع أنه إذا إجتمعت هذه الحيوانات معا"

130
00:11:08,500 --> 00:11:10,200
"...غريزتهم تحذرهم من"

131
00:11:10,800 --> 00:11:13,200
"...فندق "كاليفورنيا" حيث العملاء الفيدراليون"

132
00:11:59,800 --> 00:12:03,700
هل أنت جاهز للمتابعه سيد(هانت)؟-
اجل, أتا بخير-

133
00:12:29,000 --> 00:12:31,100
لم تكن ستضربه

134
00:12:32,200 --> 00:12:33,200
من؟

135
00:12:34,600 --> 00:12:36,300
الرجل في المظاهره

136
00:12:39,200 --> 00:12:41,500
لم تكن ستضربه

137
00:12:42,900 --> 00:12:46,200
هذه المفاصل, لا يمكن أن تؤذي

138
00:12:49,200 --> 00:12:51,200
هل تقولي أني جبان؟-
أجل-

139
00:12:55,000 --> 00:12:58,500
إنها مجامله-
رائع-

140
00:13:01,700 --> 00:13:04,700
تعلم أني سأكون قد رحلت بعد خروجك

141
00:13:05,800 --> 00:13:07,000
أعلم

142
00:13:19,100 --> 00:13:22,600
(داشاشواميتي غات), (فاراناسي)

143
00:13:24,300 --> 00:13:28,100
(فاراناسي)-
متي يمكنك أن تصل هناك؟-

144
00:13:30,200 --> 00:13:33,300
الثاني عشر؟الثالث عشر؟

145
00:13:33,900 --> 00:13:35,400
الثالث عشر

146
00:13:36,300 --> 00:13:40,400
داشاشواميتي غات) في اليوم)
الثالث عشر الساعه السادسه مساءً

147
00:13:45,900 --> 00:13:49,000
مرحى,لقد فعلتها-
من الجيد رؤيتك-

148
00:13:49,200 --> 00:13:51,400
أجل-
كنت أتمنى وجود شخص ما لأتحدث معه-

149
00:13:53,400 --> 00:13:56,900
لا يمكنني أن أمنع نفسي من
التفكيرماذا يعني هذا  عنا

150
00:13:57,700 --> 00:13:59,600
أظنه يعني أننا نحتاج للمال

151
00:14:04,200 --> 00:14:07,200
آسف-
مرحبا,كيف الحال؟-

152
00:14:20,300 --> 00:14:23,600
إنها البدايه-
لتبدأ اللعبه-

153
00:14:24,700 --> 00:14:28,000
حسنا لنتحدث عن النساء
ماذا تعني هذا الكلمه لك؟

154
00:14:28,200 --> 00:14:29,700
النساء؟ماذا؟
?

155
00:14:41,000 --> 00:14:43,300
كل شئ في أرض الله الخضراء

156
00:14:43,500 --> 00:14:47,000
وربما أبعد مما لم يُكتشف بعد في كوننا؟

157
00:14:47,100 --> 00:14:48,100
لا أعلم

158
00:15:05,400 --> 00:15:08,600
إنظر, إنه مجرد كلب"
"اذاً ما الذي تقلق منه؟

159
00:15:08,700 --> 00:15:10,600
قلق؟من الذي يقلق؟"
"أنا قلق بشأنك فقط

160
00:15:10,700 --> 00:15:13,800
أنطرِ سابقى أنا هنا وأحمي"
"السياره وأنتِ إذهبِ وتفقدِ الأمر

161
00:15:20,400 --> 00:15:23,800
!أيها الأحمق يوجد عاصفه

162
00:15:25,200 --> 00:15:27,500
ألم تسمعني أيها الأحمق؟

163
00:15:28,300 --> 00:15:30,800
!يوجد عاصفه ,اغلق النافذه

164
00:16:16,400 --> 00:16:18,200
أشعر بالنعاس,لأي مدى إبتعدنا؟

165
00:16:24,700 --> 00:16:26,600
هذا مكان لعين

166
00:16:28,000 --> 00:16:30,900
أيها الساده إنهم ينتظرون بالداخل

167
00:16:31,100 --> 00:16:34,700
اتمانع إن اخذت حقيبتي؟
يوجد بها بعض الأشياء احتاجها

168
00:16:34,800 --> 00:16:38,000
ستحصل على ما تريد بالداخل

169
00:16:51,800 --> 00:16:53,700
عمتم مساءً أيها الساده

170
00:16:53,800 --> 00:16:57,900
الأسبوعين القادمين ستختبرون شئ جديد عليكم

171
00:16:58,500 --> 00:17:02,000
الآن وكما قلت بعض منكم
سيُجرد من حقوقه المدنيه

172
00:17:02,200 --> 00:17:04,600
لا تستهن بذلك
.

173
00:17:05,300 --> 00:17:08,400
إذا أراد أي منكم المغادره
فهذه هي الفرصه الأخيره

174
00:17:09,700 --> 00:17:11,200
لا؟

175
00:17:14,500 --> 00:17:16,000
جيد

176
00:17:16,200 --> 00:17:19,400
مجدداً, سلامتك هي اهم اولوياتنا

177
00:17:19,500 --> 00:17:22,500
إذا كان هناك اي نوع من العنف

178
00:17:22,700 --> 00:17:26,000
التجربه سيتم إنهائها لحظياً

179
00:17:26,400 --> 00:17:27,600
مفهوم؟

180
00:17:27,900 --> 00:17:30,500
الآن عنما أنادي إسمك أرجوك قف

181
00:17:30,700 --> 00:17:33,500
(ديرنير),(بوش)

182
00:17:34,300 --> 00:17:37,800
(هيلويج),(ساندبرج)

183
00:17:39,400 --> 00:17:42,800
(تشيس) و(باريس)

184
00:17:45,700 --> 00:17:46,700
جيد

185
00:17:46,800 --> 00:17:50,900
اذاً الباقي ارجوكم قفوا
وأتبعوا الخط الأصفر

186
00:17:53,600 --> 00:17:56,100
لاحقا يا صاحب-
حظ سعيد أيها الساده وشكرا لكم-

187
00:18:01,300 --> 00:18:04,800
حسنا ماذا تظنون أيها الفتيات؟
سجناء أم حراس؟

188
00:18:07,200 --> 00:18:08,900
أعتقد أننا عرفنا الجواب

189
00:18:12,100 --> 00:18:15,300
لاشئ يدخل أو يخرج من الزنزانه

190
00:18:15,400 --> 00:18:17,600
لاشئ من العالم الخارجي

191
00:18:17,900 --> 00:18:21,900
لو نظرتم في خزائنكم ستروا
ورقه بها خمس قوانين

192
00:18:22,100 --> 00:18:24,300
على السجناء إتباعها طوال الوقت

193
00:18:24,500 --> 00:18:26,200
أرجوكم رددوها معي بصوت عالى

194
00:18:26,500 --> 00:18:27,900
القاعده الأولى:"

195
00:18:28,000 --> 00:18:32,500
على السجناء تناول ثلاث وجبات يومياً
"ويجب أن يقوم السجين بإنهاء الطعام كله

196
00:18:32,700 --> 00:18:35,600
"إثنان:سيكون هناك ثلاثون دقيقه طابور يوميا"

197
00:18:35,800 --> 00:18:40,800
ثلاثه:مسموح للسجناء بالتواجد"
"في الأماكن المخصصه لهم فقط

198
00:18:40,900 --> 00:18:44,900
"اربعه:لا يتحدث السجين إلا اذا تم توجيه الحديث له"

199
00:18:45,000 --> 00:18:50,700
وخمسه:يجب على السجناء ألا"
"يلمسوا الحراس تحت أي ظرف

200
00:18:51,400 --> 00:18:55,400
ومن يخالف هذه القوانين
يجب معاقبته بما تروه مناسباً

201
00:18:56,000 --> 00:18:57,700
ماذا تعني "مناسباً"؟

202
00:18:58,600 --> 00:19:01,400
التجربه لا تدور حول الفرديه

203
00:19:01,500 --> 00:19:04,200
إذا غادر أي شخص تنتهي التجربه

204
00:19:04,400 --> 00:19:06,300
إذا قام سجين بكسر القواعد

205
00:19:06,400 --> 00:19:09,900
في خلال ثلاثون دقيقه يجب
أن تتخذ وسيله تأديب مناسبه

206
00:19:10,000 --> 00:19:13,000
لو فشلت في ذلك
سيضئ النور الأحمر

207
00:19:13,100 --> 00:19:17,000
وتنتهي التجربه ولن تتقاضى المال

208
00:19:17,800 --> 00:19:20,600
ماذا قلت؟-
إما أن تقوم بعمل نظام صارم-

209
00:19:20,800 --> 00:19:22,900
أو لن تتقاضى المال

210
00:19:23,600 --> 00:19:25,700
سأراكم بعد أسبوعين

211
00:19:45,900 --> 00:19:48,500
آسف يارجل-
على ماذا؟-

212
00:19:49,300 --> 00:19:51,300
كل هذا-
لا تُرهق نفسك-

213
00:19:53,700 --> 00:19:56,100
حسناً, إستدر, يجب أن نعمل المقدمه أيضاً

214
00:19:56,200 --> 00:19:58,400
ماذا؟لم يضطر لفعل ذلك

215
00:19:58,600 --> 00:20:00,400
(ما المشكله ايها الفتى(جورج

216
00:20:00,600 --> 00:20:03,000
أتخاف ان نعرف أنك لا تملك قضيب؟

217
00:20:03,100 --> 00:20:06,000
تبا ً لك-
هيا يا رجل كفاك وضاعه,كفى؟

218
00:20:07,600 --> 00:20:09,000
..ربما إن أسقطت الصابونه

219
00:20:10,600 --> 00:20:14,100
حسناً يا فتيات جميعكم على الخط

220
00:20:14,600 --> 00:20:17,800
أيهما؟-
لا اعرف-

221
00:20:19,400 --> 00:20:21,600
هذا الخط

222
00:20:23,900 --> 00:20:25,600
كيف حالك؟-
لأكن صادقاً-

223
00:20:25,800 --> 00:20:29,400
أنتم اكثر الحراس سوءً رأيتهم

224
00:20:33,000 --> 00:20:36,400
"حسناً,يمكنك ان تفجرني انا و ولايه "كنتاكي

225
00:20:37,200 --> 00:20:38,400
"كنتاكي؟"

226
00:20:39,700 --> 00:20:41,300
حسنا,يجب أن نكف عن العبث

227
00:20:41,400 --> 00:20:43,900
أو سيقوموا بإنهاء الأمر قبل أن يبدأ

228
00:20:44,700 --> 00:20:47,100
لم أقطع كل هذه المسافه لكي لا يتم الدفع لي

229
00:20:49,200 --> 00:20:53,600
"من الآن سيتم معرفتكم أنتم ورفاقكم بواسطه الأرقام"

230
00:20:54,000 --> 00:20:55,500
رائع

231
00:20:58,200 --> 00:20:59,200
رائع

232
00:20:59,500 --> 00:21:02,200
الأمر الآخر الذي تريدون معرفته

233
00:21:02,400 --> 00:21:08,600
"السجناء سيجدوا المهمات المطلوبه في الزنزانه"

234
00:21:09,500 --> 00:21:13,000
هل يُفترض بنا فعل ذلك؟-
أجل,(تينكر بيل)؟-

235
00:21:13,100 --> 00:21:14,200
الآن؟-
أجل-

236
00:21:14,900 --> 00:21:17,200
الآن بسرعه الى منازلكم

237
00:21:17,300 --> 00:21:19,000
حسناً-
ذاهبون-

238
00:21:19,100 --> 00:21:22,200
..حسناً, يارفاق-
هذا ليس من اجل الحب ,تحركوا-

239
00:21:22,600 --> 00:21:25,100
!أتتظر الباص؟تحرك

240
00:21:30,500 --> 00:21:32,600
(مرحبا,(ترافيس

241
00:21:38,300 --> 00:21:39,700
"سبعون"

242
00:21:40,800 --> 00:21:42,200
"سبع وسبعون"

243
00:21:47,600 --> 00:21:51,900
رائع,أشعر بالخطوره فقط لإرتداء هذه

244
00:21:52,500 --> 00:21:54,200
أنت تبدو خطيراً-
أجل-

245
00:21:54,300 --> 00:21:57,200
أجل, أنت تعبث معي بالتأكيد, أليس كذلك؟

246
00:21:57,300 --> 00:21:58,700
لا-
لا؟-

247
00:21:59,600 --> 00:22:02,100
(بينجي باترمان)-
(كيف حالك؟(ترافيس-

248
00:22:02,500 --> 00:22:03,500
روائي

249
00:22:07,700 --> 00:22:11,500
روائي,حقاً؟-
رسام قصص في الحقيقه-

250
00:22:13,300 --> 00:22:17,000
كاريكاتير-
قصص مصوره-

251
00:22:17,800 --> 00:22:21,200
ياإلهي سأحصل على أفكار
كثيره من مكان كهذا

252
00:22:21,300 --> 00:22:24,600
هذا رائع-
حقاً-

253
00:22:27,600 --> 00:22:28,900
رائع

254
00:22:29,300 --> 00:22:32,100
حسناً, لماذا انضممت لهذه التجربه؟

255
00:22:34,100 --> 00:22:35,800
الدولارات

256
00:22:36,400 --> 00:22:37,600
أمي

257
00:22:39,000 --> 00:22:41,200
أكانت فكرتها؟

258
00:22:43,100 --> 00:22:44,500
لقد تعرضت للكسر

259
00:22:46,000 --> 00:22:47,400
واحتجت أن أدفع الإيجار

260
00:22:47,600 --> 00:22:49,100
هل تعيش مع أمك؟

261
00:22:49,400 --> 00:22:50,500
أجل

262
00:22:51,600 --> 00:22:53,400
وكم عمرك؟

263
00:22:54,600 --> 00:22:55,700
إثنان وأربعون

264
00:22:56,300 --> 00:22:58,900
اذاً, لما إنضممت لهذه التجربه, سيد(تشيس)؟

265
00:22:59,000 --> 00:23:02,000
النساء, لهذا إنضممت لهذه التجربه

266
00:23:02,300 --> 00:23:05,200
(هذه تجربه للرجال فقط سيد(تشيس

267
00:23:05,300 --> 00:23:08,600
إنها المرأه التي سأحصل عليها بواسطه
ال 14 ألف عندما أنتهي

268
00:23:08,800 --> 00:23:10,700
كم عدد من مارست معم الجنس؟

269
00:23:13,500 --> 00:23:15,900
لقد توقفت عن العد منذ رقم 17

270
00:23:16,500 --> 00:23:18,700
هل كانوا ذكور أم إناث؟

271
00:23:19,600 --> 00:23:20,700
إناث

272
00:23:21,300 --> 00:23:24,300
اذاً, لما إنضممت لهذه التجربه سيد (نيكس)؟

273
00:23:24,500 --> 00:23:27,100
احاول الحصول على مال شرعي يارجل

274
00:23:28,200 --> 00:23:29,200
مهرب

275
00:23:30,300 --> 00:23:32,000
هيا أيها الفتى الكبير

276
00:23:32,500 --> 00:23:34,000
إرمها

277
00:23:37,800 --> 00:23:39,400
"سبع وسبعون"

278
00:23:39,600 --> 00:23:41,300
الرجل الطائر؟-
لا-

279
00:23:42,100 --> 00:23:43,500
أنتم يارفاق إفعلوها

280
00:23:43,600 --> 00:23:46,000
لا, هذه الرُكب منتهيه الصلاحيه

281
00:23:46,900 --> 00:23:49,000
هاي, ماذا عن(ريدوود)؟ إقذفها أنت؟

282
00:23:52,700 --> 00:23:54,400
إنتظر-
ياإلهي.هل هو بخير؟-

283
00:23:57,000 --> 00:24:00,300
أنا آسف-
اللعنه-

284
00:24:01,200 --> 00:24:03,500
هل أنت بخير (بوش)؟-
انا بخير-

285
00:24:03,600 --> 00:24:06,100
لنخرجك من هنا-
لقد ظننت أنه ينظر-

286
00:24:06,800 --> 00:24:08,300
هيا-
ظننت ذلك-

287
00:24:09,100 --> 00:24:12,000
أنت بخير أيها الرجل الكبير, انت بخير-
الأمور بخير, لقد كانت مجرد حادثه-

288
00:24:12,800 --> 00:24:14,000
الأمور بخير

289
00:24:18,900 --> 00:24:21,900
فيم كان يفكر هذا الرجل؟

290
00:24:22,100 --> 00:24:25,000
أنا بخير.أنا بخير. هو لم يقصد ذلك

291
00:24:25,600 --> 00:24:27,800
أواثق أنك بخير؟-
إنها مجرد أنفي فقط-

292
00:24:28,400 --> 00:24:31,300
لنعود إلى العمل أرجوك

293
00:24:32,800 --> 00:24:35,200
لا أعلم

294
00:24:35,300 --> 00:24:38,800
أظن أنه يجب أن نفعل شيئاً-
عما تتحدث؟-

295
00:24:38,900 --> 00:24:41,800
أتحدث عن القانون رقم خمسه

296
00:24:43,200 --> 00:24:44,800
على السجناء ألا يلمسوا الحراس

297
00:24:45,600 --> 00:24:50,100
حسنا, هو لم يلمسني , الكره هي من لمستني

298
00:24:50,300 --> 00:24:52,200
انظر لوجهك يا رجل

299
00:24:53,600 --> 00:24:57,100
أعني لقد سمعنا جميعا ما قالوه
يجب أن نطبق النظام

300
00:24:57,700 --> 00:25:00,200
نستجيب بما نراه مناسباً

301
00:25:01,800 --> 00:25:05,100
لقد رأوه ويعلموا أنها مجرد حادثه

302
00:25:05,500 --> 00:25:09,400
أتفق معك-
هل انت متأكد من هذا؟-

303
00:25:10,500 --> 00:25:12,700
اسمع لا أريد هذا الضوء أن يضئ
في الثلاثون دقيقه القادمه

304
00:25:12,900 --> 00:25:14,700
لأننا لم نفعل ماكان يجب أن نقوم به

305
00:25:14,900 --> 00:25:17,400
إنها 14 ألف دولار في إنتظاري-
أجل جميعنا لدينا 14 ألف في الإنتظار-

306
00:25:17,500 --> 00:25:19,200
بربك

307
00:25:20,100 --> 00:25:22,900
نحن لا نتحدث عن صلب الرجل هنا

308
00:25:24,500 --> 00:25:28,000
الكلمه ما نراه مناسباً

309
00:25:28,800 --> 00:25:30,700
مما يعني

310
00:25:30,900 --> 00:25:34,300
إذا كان خطأ الرجل صغير

311
00:25:36,000 --> 00:25:38,000
نستجيب بما يتناسب مع الخطأ

312
00:25:38,100 --> 00:25:41,000
عقاب صغير يتناسب مع الخطأ السغير

313
00:25:41,600 --> 00:25:43,000
إما هذا

314
00:25:44,700 --> 00:25:47,200
أو ننتظر حتي يضئ هذا الضوء

315
00:25:54,000 --> 00:25:57,000
عشر تمارين ضغط

316
00:25:58,200 --> 00:26:00,000
إفعلها الآن

317
00:26:01,400 --> 00:26:04,500
أريد فقط بعض الإحترام لا أكثر

318
00:26:05,700 --> 00:26:08,200
لقد كانت حادثه
.

319
00:26:14,500 --> 00:26:18,200
هذه ليست مفاوضات
قم بتمارين الضغط

320
00:26:19,500 --> 00:26:23,100
القليل من الإحترام يا أخي. فقط القليل

321
00:26:26,600 --> 00:26:30,900
حسناً, الجميع 10 تمارين ضغط

322
00:26:37,400 --> 00:26:40,300
لقد سمعتم الرجل. هيا لنقوم بها

323
00:26:40,900 --> 00:26:44,200
!إفعلها! هيا, إفعلها

324
00:26:44,600 --> 00:26:46,100
أجل, إتبع اخيك الصغير

325
00:26:48,200 --> 00:26:49,800
ها نحن نبدأ

326
00:26:50,600 --> 00:26:51,600
قم بالعد

327
00:26:51,800 --> 00:26:55,000
...واحد, اثنان, ثلاثه-
...واحد, اثنان, ثلاثه-

328
00:26:55,100 --> 00:26:58,000
..أربعه..خمسه, سته
..أربعه..خمسه, سته

329
00:26:58,100 --> 00:27:01,800
..سبعه..ثمانيه, تسعه, عشره
..سبعه..ثمانيه, تسعه, عشره

330
00:27:01,900 --> 00:27:06,300
ماذا يخبركم هذا؟
عقاب صغير مقابل خطأ صغير

331
00:27:06,900 --> 00:27:09,400
وأنت, يجب أن تصبح شرطي يا رجل

332
00:27:09,800 --> 00:27:12,500
بدا لي كرقيب حفر أكثر منه شرطي-
أجل-

333
00:27:12,700 --> 00:27:15,000
مثل هذا الرجل خارج سترته المعدنيه

334
00:27:15,200 --> 00:27:18,100
!(أريد عشرون (ماجوت-
تباً لك-

335
00:27:18,200 --> 00:27:20,700
لأكون صادقاً أشعر بالحرج لهم

336
00:27:20,900 --> 00:27:23,400
أنتم تعلمون بسبب ما فعلوه

337
00:27:26,000 --> 00:27:27,200
هل مرت ثلاثون دقيقه بعد؟

338
00:27:29,000 --> 00:27:30,300
الآن فقط

339
00:27:37,100 --> 00:27:39,200
أظننا حصلنا على حكم منهم

340
00:27:41,700 --> 00:27:43,500
أنا لست غاضب, أتعلم؟

341
00:27:44,300 --> 00:27:45,600
منهم

342
00:27:46,600 --> 00:27:50,500
إذا جعلونا نستمر بفعل هذه التمارين
جميعنا سنصبح بجسم أفضل

343
00:27:51,200 --> 00:27:52,500
جميعنا

344
00:27:52,700 --> 00:27:55,700
انت تعلم, نحصل على المال و شكل أفضل أيضاً

345
00:27:56,700 --> 00:27:59,900
ألديك صديقه يا (سبعه عشر)؟-
لا-

346
00:28:00,000 --> 00:28:01,000
وماذا عنك؟

347
00:28:04,000 --> 00:28:06,300
أنا على وشك البدايه بشئ -
حقاً؟-

348
00:28:06,600 --> 00:28:08,000
وأنا أيضاً. يُعطي إحساس جيد, أليس كذلك؟

349
00:28:08,900 --> 00:28:11,600
جيد وسئ-
فتاتي تعمل بحانه-

350
00:28:13,200 --> 00:28:15,100
لم أعتقد أنه يمكنني أن أوقع بها, ألا تعتقد ذلك؟

351
00:28:15,300 --> 00:28:17,100
ماذا تكتب على أي حال؟

352
00:28:18,100 --> 00:28:20,700
الكاريكاتير-
قصص مصوره-

353
00:28:21,000 --> 00:28:23,500
أجل, الرجل الطائر هو عملي القادم

354
00:28:23,600 --> 00:28:24,800
الرجل الطائر؟-
أجل-

355
00:28:25,700 --> 00:28:28,300
الرجل الذي يطير

356
00:28:29,200 --> 00:28:32,200
ماذا يفعل غير الطيران؟-
أترى ماذا تقول؟-

357
00:28:32,400 --> 00:28:35,500
ما قلته للتو, ماذا يفعل غير الطيران؟

358
00:28:35,600 --> 00:28:39,200
هذا ما أصبح عليه الناس الآن
نحن نتحدث عن الطيران هنا

359
00:28:39,400 --> 00:28:42,700
نتحدث عن إنسان يطير

360
00:28:42,800 --> 00:28:46,500
ولا يوجد رداء فقط يطير ,أتعلم هذا؟

361
00:28:46,600 --> 00:28:48,700
مثلاً أنت أو أنا في هذه الزنزانه
كما لو اننا نٌقلع

362
00:28:48,900 --> 00:28:51,500
لا يوجد شئ يمكنه إيقافنا
كما لو كان يمكننا الذهاب,فقط نذهب

363
00:28:51,700 --> 00:28:54,100
أخبرني حقيقهً, من سيقرأ هذا؟

364
00:28:54,300 --> 00:28:57,700
لا يجب أن أتحدث عن هذا على أي حال
وكيل اعمالي سيقتلني لو علم أني فعلت

365
00:28:57,900 --> 00:29:00,000
لديك وكيل أعمال, حقاً؟-
نعم, إثنان؟-

366
00:29:00,100 --> 00:29:02,300
كيف ترى ذلك يا (سبع وسبعون)؟

367
00:29:02,400 --> 00:29:05,800
يبدو أننا حصلنا على ضارب قوي معنا في الزنزانه

368
00:29:07,300 --> 00:29:08,600
أجل, بالفعل

369
00:29:09,200 --> 00:29:12,800
!التاسعه, أيها السيدات! سنطفئ الأنوار

370
00:29:14,801 --> 00:29:35,801
translated by:
H.O.S

371
00:29:52,900 --> 00:29:55,500
حقاً, بربك-
ماذا؟-

372
00:29:56,200 --> 00:30:00,100
ما هذا؟-
تحرك, أيها الأحمق-

373
00:30:02,400 --> 00:30:05,700
!هيا أيها القوم. تحركوا

374
00:30:46,600 --> 00:30:48,700
أنت, أنت, يجب أن تنظف طبقك

375
00:30:50,300 --> 00:30:51,700
بربك يا رجل. هذا لن يحدث

376
00:30:53,300 --> 00:30:55,500
من أنت؟
المتحدث باسم الإتحاد الآن؟

377
00:30:55,700 --> 00:30:57,200
إنظر, لا أحد يحاول أن يصعب الأمر

378
00:30:57,300 --> 00:31:00,800
سنأكل كل شئ ما عدا هذا

379
00:31:01,000 --> 00:31:04,200
أعني, إنظر له
إنه حرفياً قاذورات كلب

380
00:31:11,800 --> 00:31:14,500
إنها فاصولياء. بربك, كلها

381
00:31:15,900 --> 00:31:17,100
هيا يا رفاق

382
00:31:17,300 --> 00:31:19,500
الأمر ليس كأني غير عقلاني هنا, صحيح؟

383
00:31:19,600 --> 00:31:22,200
أعني, لدينا قاعد, صحيح؟

384
00:31:22,300 --> 00:31:25,500
القاعده الأولى:يجب أن تُنهي طبقك

385
00:31:25,700 --> 00:31:28,200
القاعده السادسه:يجب أن تاكل قاذورات كلب

386
00:31:28,400 --> 00:31:30,600
هذا ليس قاذورات كلب

387
00:31:32,300 --> 00:31:33,800
إنه قاذورات كلب

388
00:31:35,600 --> 00:31:39,400
حسناً, هذا سئ
لأنك ستأكله على أي حال

389
00:31:39,500 --> 00:31:42,200
..حسنأ, سأقوم فقط ب
!ياإلهي. قاذورات الكلب وقعت

390
00:31:43,300 --> 00:31:45,300
أيها الأحمق أخرجه من هنا

391
00:31:45,400 --> 00:31:48,900
حسناً, سأكتب مذكره ل(ادولف), الزي
ليس حقيقي يا رجل, حسناً؟

392
00:31:49,000 --> 00:31:51,300
حسناً, أيها الطاحونه الحمراء
يجب عليك أن تأكله

393
00:31:51,800 --> 00:31:54,800
لا أحد سيغادر القاعه حتي يُنهي طبقه

394
00:31:55,700 --> 00:31:57,700
لقد سمعتم الرجل, أليس كذلك؟

395
00:31:59,900 --> 00:32:01,700
الكلمه تعني نظفه

396
00:32:06,300 --> 00:32:09,000
نظفه؟هل هذه هي الكلمه؟-
اجل-

397
00:32:12,900 --> 00:32:14,200
الآن إنه نظيف

398
00:32:19,400 --> 00:32:21,600
لقد كسبتم للتو المزيد من تمارين الضغط

399
00:32:21,900 --> 00:32:25,500
!ضغط. لقد سمعتم الرجل! تمارين ضغط

400
00:32:25,600 --> 00:32:28,000
ساعطيك ما تريد. خذ هذا

401
00:32:34,300 --> 00:32:38,000
حركه سيئه للغايه, أيها الأحمق

402
00:32:40,300 --> 00:32:41,600
!تراجعوا

403
00:32:48,600 --> 00:32:53,200
لم يفترض بكم فعل هذا-
هيا يا فتيات, أخرجوه من نظامكم-

404
00:32:53,400 --> 00:32:55,900
هذا صحيح يا من تشبه مهبل الاوزه

405
00:32:56,000 --> 00:32:58,700
سأراكم الليله يا فتيات

406
00:32:58,900 --> 00:33:01,800
!هذا غضب الرجل الطائر

407
00:33:02,700 --> 00:33:03,900
الرجل الطائر؟

408
00:33:09,100 --> 00:33:10,100
أجل

409
00:33:10,500 --> 00:33:14,900
!هذا بيتنا يا عاهرات
!هذا بيتنا

410
00:33:15,500 --> 00:33:19,100
السبب الوحيد, السبب الوحيد لفعلهم هذا

411
00:33:19,300 --> 00:33:22,900
لأنهم يعلمون أننا لا يمكن أن نضربهم

412
00:33:23,100 --> 00:33:27,200
أنت تأخذ من الرجل شعوره
بالخوف بسبب ضربه في فمه

413
00:33:28,400 --> 00:33:30,300
في هذه الحظه , إنه الأكثر حمقاً

414
00:33:30,500 --> 00:33:32,300
في هذا العالم اللعين

415
00:33:32,900 --> 00:33:36,200
ربما هذا حقيقي, لكن القواعد هي القواعد

416
00:33:36,300 --> 00:33:37,700
لا نستخدم العنف

417
00:33:43,200 --> 00:33:44,700
حسناً, من الواضح أننا يجب أن نفعل شئ ما

418
00:33:44,800 --> 00:33:48,300
أعني أنه يتم إختبارنا تماماً مثلهم

419
00:33:48,500 --> 00:33:51,600
لقد جعلوني أبدو كالأحمق بسبب ما فعلوه

420
00:33:52,000 --> 00:33:53,100
اجل

421
00:33:53,700 --> 00:33:55,300
لدي فكره

422
00:33:57,000 --> 00:34:00,300
لقد كنت في رابطه الإخوه من قبل

423
00:34:00,600 --> 00:34:03,300
وخلال أسبوع الجحيم, الإخوه

424
00:34:04,200 --> 00:34:05,900
كانوا يريدون كسر إرادتنا

425
00:34:06,000 --> 00:34:09,700
وكانوا يحاولون إذلالنا
من أجل الطقوس التي كانت ستأتي

426
00:34:10,300 --> 00:34:13,900
أعني القوانين كانت تقريباً مثل التي هنا

427
00:34:14,000 --> 00:34:16,700
أعني لم يمكنهم إيذائنا

428
00:34:17,400 --> 00:34:19,900
لكن كان يمكنهم فعل ما هو أسوأ

429
00:34:21,400 --> 00:34:23,400
كانوا يقومون بإذلالنا

430
00:34:26,800 --> 00:34:28,900
هذا ما يجب أن نفعله

431
00:34:32,000 --> 00:34:35,600
يجب أن نقوم بإذلالهم

432
00:34:58,900 --> 00:35:00,900
ماذا؟ماذت ستفعل؟

433
00:35:10,000 --> 00:35:14,700
بحق الجحيم ماذا بك؟-
هذا بسبب تحريضهم-

434
00:35:14,900 --> 00:35:17,100
ماذا؟عما تتحدث؟-
اصمت-

435
00:35:17,500 --> 00:35:21,300
أنت اصمت, حسناً؟

436
00:35:30,400 --> 00:35:34,400
لن يكون هناك حوادث اخرى

437
00:35:35,400 --> 00:35:37,200
مثلما حدث اليوم

438
00:35:38,400 --> 00:35:40,100
هل هذا مفهوم؟

439
00:35:42,300 --> 00:35:45,400
قلت هل هذا مفهوم؟

440
00:35:45,900 --> 00:35:47,500
أجل-
أجل-

441
00:35:47,600 --> 00:35:50,700
أجل, ماذا؟ لأنه لا يمكنني سماعكم

442
00:35:51,000 --> 00:35:53,300
أجل, سيدي-
اجل, سيدي-

443
00:36:01,200 --> 00:36:04,600
من العاهرات الآن, يا عاهرات؟

444
00:36:07,900 --> 00:36:11,100
عمل رائع, يارفاق. عمل رائع

445
00:36:11,700 --> 00:36:13,400
..يا صاح-
عمل رائع-

446
00:36:15,700 --> 00:36:19,600
خطبه رائعه-
عمل رائع, عمل رائع-

447
00:36:20,400 --> 00:36:22,400
سألحق بكم لاحقاً

448
00:36:25,401 --> 00:37:25,401
translated by:
H.O.S

449
00:37:34,000 --> 00:37:37,300
لو سمحت؟ لو سمحت؟

450
00:37:39,900 --> 00:37:44,400
أجد صعوبه في الرؤيه
اظن أن نسبه السكر لدي منخفضه

451
00:37:47,600 --> 00:37:50,600
كابوتي), اصمت أيها اللعين,حسناً؟)

452
00:37:55,300 --> 00:37:58,800
عما تتحدث يارجل؟-
نسبه السكر لدي منخفضه-

453
00:37:59,800 --> 00:38:03,400
..لو توجب علي قول اصمت مره أخرى

454
00:38:15,800 --> 00:38:17,300
هل انت بخير؟

455
00:38:30,600 --> 00:38:34,000
حسناً, استمتعتم جميعاً

456
00:38:39,800 --> 00:38:42,400
سأقترح

457
00:38:43,500 --> 00:38:45,900
أن نتصرف كرجال محترمين
لنهايه هذا الأمر

458
00:38:46,200 --> 00:38:48,000
أننا جميعا نتصرف وفقاً للقوانين

459
00:38:50,200 --> 00:38:52,500
في الإحدى عشر يوم الباقين

460
00:38:53,400 --> 00:38:56,700
ويعود الجميع لبيته سعيداً بالمال

461
00:38:58,700 --> 00:39:00,300
ما رأيكم بهذا؟

462
00:39:11,100 --> 00:39:12,500
أين "واحد وخمسون"؟

463
00:39:16,500 --> 00:39:18,100
أين "واحد وخمسون"؟

464
00:39:22,800 --> 00:39:24,200
لنذهب

465
00:39:30,100 --> 00:39:31,800
أحتاج للسكر

466
00:39:33,800 --> 00:39:37,000
انظر, السكري, يقول أنه
مصاب بالسكري في إستمارته

467
00:39:37,100 --> 00:39:39,400
لذا يحتاج الأنسولين, هذا ما في الأمر

468
00:39:39,600 --> 00:39:42,700
لا, لا, لا. انظرمكتوب أنه
ينظم ذلك بإتباح نظام غذائي

469
00:39:43,800 --> 00:39:46,300
أجل يارجل , هذه كلماته

470
00:39:46,400 --> 00:39:48,800
هو من قام بملئ الإستماره

471
00:39:51,500 --> 00:39:54,200
هذا ليس بالأمر الهام

472
00:39:54,400 --> 00:39:56,500
أعني جدتي اللعينه أيضا لديها نفس الشئ

473
00:39:56,700 --> 00:39:58,600
وتكون متقلبه المزاج بين الوجبات

474
00:39:58,800 --> 00:40:01,800
ثق بكلامي, هذا ليس بالأمر الهام

475
00:40:03,400 --> 00:40:05,500
واحد وخمسون" يجب أن تنهض"

476
00:40:05,700 --> 00:40:07,700
هيا, هيا, إنهض

477
00:40:07,800 --> 00:40:09,400
أنت, أريد أن أقوم

478
00:40:09,600 --> 00:40:12,800
أريد ذلك. لكني أحتاج للشيكولانه

479
00:40:13,000 --> 00:40:14,700
هناك واحده في حقيبتي لو أمكنك إيجادها

480
00:40:14,900 --> 00:40:17,600
شيكولاته, هل هذا ما تريد أكله؟

481
00:40:20,200 --> 00:40:22,900
!أوقفوه. أوقفوه. هيا. هيا

482
00:40:23,600 --> 00:40:26,100
هل تمزح معي؟-
أنت بخير-

483
00:40:28,300 --> 00:40:32,100
أنت, لما لا تترك الرجل لحاله؟-
"أنت تعرف القواعد يا "سبع وسبعون-

484
00:40:32,300 --> 00:40:35,000
يجب أنت يقف جميع السجناء في الطابور
c.

485
00:40:35,100 --> 00:40:39,400
ولا تتكلم معي إلا
إذا قمت بتوجيه كلام لك؟

486
00:40:40,100 --> 00:40:42,000
الرجل..انظر له

487
00:40:42,600 --> 00:40:44,000
لايمكنه أن يفعلها

488
00:40:51,100 --> 00:40:56,000
أنت لا تفهم أن هذه تجربه محاكاه
الحياه داخل السجن, أليس كذلك؟

489
00:40:56,200 --> 00:40:57,600
أجل

490
00:40:57,800 --> 00:41:02,600
ولا تفهم القواعد التي أعطوها لنا؟

491
00:41:03,000 --> 00:41:06,000
بكل وضوح-
أنت سجين-

492
00:41:08,300 --> 00:41:12,500
أنت لا تُعطي الأوامر نحن من نفعل ذلك

493
00:41:14,000 --> 00:41:16,600
هل فهمت ما قلته لك؟

494
00:41:19,700 --> 00:41:24,000
دع الرجل يستريح

495
00:41:30,600 --> 00:41:33,800
هل أحتاج لتصعيد الأمور الآن؟

496
00:41:35,200 --> 00:41:37,100
هل هذا ما يجب أن أفعله؟

497
00:41:39,000 --> 00:41:40,700
ماذا يعني ذلك؟

498
00:41:41,200 --> 00:41:45,100
يعني أنك لا تريد أن تصمت

499
00:41:47,100 --> 00:41:51,800
وأنا أحاول أن اعرف
كيف سأتصرف حيال ذلك

500
00:41:54,800 --> 00:41:58,600
ماذا عن تحاول أن تكون عقلاني؟-
ما رأيك في هذه العقلانيه؟-

501
00:41:58,700 --> 00:42:00,000
هل أبدو عقلاني الآن؟ هل أبدو كذلك؟

502
00:42:00,200 --> 00:42:01,700
لنُهدئ الأمر قليلا يا رجل-
اهدأ-

503
00:42:01,900 --> 00:42:02,800
هل أبدو عقلاني الآن؟

504
00:42:03,000 --> 00:42:07,000
اضربني وستنتهي التجربه

505
00:42:08,300 --> 00:42:10,700
أنت تعرف ذلك وأنا أعرف ذلك

506
00:42:12,400 --> 00:42:14,500
اهدأ الآن يا أخي, تعال

507
00:42:14,700 --> 00:42:16,300
حسناً, الأمرو على ما يرام

508
00:42:16,500 --> 00:42:19,200
حسناً, كل فرد إلى زنزانته

509
00:42:19,600 --> 00:42:21,800
لنذهب, أيها الحراس
أعيدوهم إلى الزنزانه

510
00:42:21,900 --> 00:42:23,700
هيا-
إدخل-

511
00:42:24,500 --> 00:42:25,500
لا أحتاج لرفقه أحد

512
00:42:28,500 --> 00:42:30,700
هذا غير جيد! لن أقوم بهذه الهراء

513
00:42:30,800 --> 00:42:32,100
هيا.. تحرك

514
00:42:40,100 --> 00:42:55,101
translated by:
H.O.S

515
00:43:07,100 --> 00:43:09,400
"ماذا تظنهم يريدون منا؟"

516
00:43:11,300 --> 00:43:14,200
لما تُجري تجربه محاكاه الحياه في السجن؟

517
00:43:16,900 --> 00:43:19,000
ترمي بعض الحيوانات في قفص

518
00:43:19,700 --> 00:43:23,600
ثم تعرف من منا سيصبح الأسد

519
00:43:24,100 --> 00:43:26,600
ومن منا سيصبح الجيد

520
00:43:27,200 --> 00:43:33,200
أحب أن أعتقد أننا أعلى
في سلسله التطر من القرود

521
00:43:33,500 --> 00:43:36,900
لا يهم كيف تظننا أعلى

522
00:43:37,000 --> 00:43:41,600
قم بحبس حيون لفتره كبيره
وسيقوم القوي باكل الضعيف

523
00:43:41,900 --> 00:43:43,600
هذه هي طبيعه الأمور

524
00:43:48,000 --> 00:43:49,900
أتعلمت هذا في السجن يا "سبعه عشر"؟

525
00:43:53,800 --> 00:43:56,600
لابد أنك تظنني شخص آخر يا املس الشعر-
لا-

526
00:43:56,800 --> 00:43:59,900
(فقط هذا الوشم لديك هنا يوجد به (آري هندي

527
00:44:00,100 --> 00:44:03,600
لذا فكرت أنك حصلت على ذلك في السجن

528
00:44:09,700 --> 00:44:12,000
وهل أنت خبير في نظام السجون يا فتى؟

529
00:44:12,600 --> 00:44:15,600
فقط أشاهد قناه (ديسكرفي) كثيراً

530
00:44:15,800 --> 00:44:20,000
أنت لن تتدخل في أسلوبي
للحصول على ىالمال

531
00:44:23,000 --> 00:44:24,500
أتفهم؟

532
00:44:26,800 --> 00:44:30,200
نحن بخير, بلا عرق

533
00:44:36,700 --> 00:44:39,400
اذاً, لما دخلت السجن على أي حال؟

534
00:44:44,100 --> 00:44:48,500
هل حقاً سألتني هذا السؤال للتو؟-
أجل سألتك هذا السؤال للتو-

535
00:44:50,100 --> 00:44:53,300
أفضل لك أن تكبح نفسك يا فتى-
حقاً؟-

536
00:44:54,300 --> 00:44:57,600
لما هذا؟-
إن لم تتوقف عن إخترام الحراس-

537
00:44:58,200 --> 00:45:00,700
فستواجه مشكله كبيره

538
00:45:03,000 --> 00:45:05,900
إنهم ليسوا حراس-
لا, إنهم حراس بالفعل-

539
00:45:06,200 --> 00:45:09,800
وهؤلاء بالأعلى, إنهم يحصلون
على ما يريدون تماماً

540
00:45:13,700 --> 00:45:16,500
أقترح عليك أن تتوقف
عن حمايه صديقك هنا

541
00:45:17,500 --> 00:45:18,800
لا يصح إلا الصحيح يا رجل

542
00:45:18,900 --> 00:45:21,900
آخر شئ يريد أن يكون عليه
الرجل في السجن هو الشخص الصالح

543
00:45:22,100 --> 00:45:23,300
..الرفاق, إنهم
..

544
00:45:24,000 --> 00:45:27,300
يبدأون بالحفر ويخرجون جميع الصالحون

545
00:45:28,400 --> 00:45:32,700
وهذا يقود لمكان واحد
لا تقف في وجه الريح يا رجل

546
00:45:33,200 --> 00:45:38,000
مهما كنت تشتاط غضبا في داخلك
يجب أن تدع الأمور تمر

547
00:45:39,600 --> 00:45:40,800
ثق بكلامي

548
00:45:42,500 --> 00:45:43,900
دع الأمور تمر

549
00:45:44,500 --> 00:45:45,600
"جُل ما أعرفه"

550
00:45:47,400 --> 00:45:51,800
أنه فقد هرائه هناك

551
00:45:52,800 --> 00:45:55,800
لقد كان مجرد عرض-
لك, ربما-

552
00:45:57,000 --> 00:46:01,100
نصف هؤلاء الملاعين كانوا مستعدين ليشتبكوا معنا-
لم يكونوا يفكروا بفعل شئ-

553
00:46:01,300 --> 00:46:02,900
إلى أي مدى تعرفهم؟

554
00:46:03,200 --> 00:46:05,000
هؤلاء الحمقى يفوقونا عدداً

555
00:46:05,100 --> 00:46:07,100
إن أرادوا  إستغلال تلك الميزه لفعلوا

556
00:46:07,300 --> 00:46:10,000
نحن هنا وسط اللا مكان
أمورنا على عاتقنا نحن فقط

557
00:46:10,800 --> 00:46:12,500
المختبرون لن يدعوا أي شئ يحدث

558
00:46:12,600 --> 00:46:14,700
إلي أي مدى تعرفهم؟

559
00:46:19,200 --> 00:46:22,600
سبع وسبعون" هو قائد هذه الحركه"

560
00:46:23,800 --> 00:46:28,600
لو إستمر بفعل ما يقوم به
ربما سيسقط احدهم

561
00:46:29,000 --> 00:46:32,900
انظروا, يارفاق, يارفاق
لو تعرض أحد للأذى ستنتهي التجربه

562
00:46:33,100 --> 00:46:34,100
لا احد منا سيأخذ المال

563
00:46:34,300 --> 00:46:36,700
حسناً, يجب أن نضع حد لهذا
الأمر الآن وإلى الأبد

564
00:46:37,800 --> 00:46:39,400
فيم تفكر؟

565
00:46:42,000 --> 00:46:43,800
أتعلم كيف تصل إليهم؟

566
00:46:45,100 --> 00:46:46,100
كيف؟

567
00:46:49,300 --> 00:46:50,800
بأن تُخيفهم

568
00:47:34,600 --> 00:47:36,000
هل هذا مريح؟

569
00:47:42,900 --> 00:47:44,100
هيلويج)؟)

570
00:47:48,200 --> 00:47:49,400
..بربك

571
00:47:57,400 --> 00:48:01,200
السجناء, إنهم يستمعون إليك

572
00:48:03,900 --> 00:48:07,900
لسبب ما هم ينظرون لك كقائد لهم

573
00:48:10,700 --> 00:48:12,300
لدي أخبار لك

574
00:48:12,500 --> 00:48:14,000
هنا

575
00:48:14,200 --> 00:48:17,700
أنت قائد الهراء

576
00:48:20,000 --> 00:48:22,800
هذا المكان ملك لنا

577
00:48:22,900 --> 00:48:25,000
ملك لنا نحن

578
00:48:27,400 --> 00:48:31,000
أنت, هناك أشياء كثيره يمكن ان نفعلها بك

579
00:48:32,700 --> 00:48:36,400
لنجعلك تصل لهذه الحقيقه

580
00:48:47,800 --> 00:48:53,700
..اذاً, هل حصلنا على الإحترام المطلوب

581
00:48:54,000 --> 00:48:55,800
لهذه السلطه الآن؟

582
00:48:57,600 --> 00:49:00,300
تباً لك, أيها الأحمق

583
00:49:34,100 --> 00:49:36,700
هذه الأشياء ستخرج مني

584
00:49:41,800 --> 00:49:43,800
إصطفوا أيها الرجال-
اللعنه-

585
00:49:44,000 --> 00:49:45,800
أتريدون أن ترسلوا رساله؟

586
00:49:45,900 --> 00:49:49,000
أرسلوها اذاً. إصطفوا

587
00:49:51,800 --> 00:49:53,500
!إصطفوا

588
00:49:57,300 --> 00:49:58,300
..بحق الجحيم ما

589
00:50:38,700 --> 00:50:39,900
هل أنت بخير؟

590
00:51:29,600 --> 00:51:33,400
كان سيخرج الأمر عن السيطره

591
00:51:34,100 --> 00:51:36,300
أعني أنت وغد مجنون, أتعلم هذا؟

592
00:51:38,200 --> 00:51:40,600
(وهذا شئ جيد (باريس

593
00:51:41,700 --> 00:51:47,900
الضوء... لم يضئ
لقد رأوا هذا ولم يأتوا

594
00:51:50,400 --> 00:51:55,700
لقد فعلنا ما فعلنا,أرسلنا رساله
لكن لايمكن أن تغادر هذا المكان

595
00:51:56,000 --> 00:51:57,500
لدي شئ لأقوله

596
00:51:58,900 --> 00:52:03,300
لو حدث شئ كهذا مجدداً على الإطلاق

597
00:52:05,500 --> 00:52:06,600
ساخرج من هنا

598
00:52:08,500 --> 00:52:11,800
لو قمت بإتخاذ قرار فردي كهذا

599
00:52:14,600 --> 00:52:17,900
سيكلفنا ال 100 ألف دولار

600
00:52:21,400 --> 00:52:23,100
لا أهتم, سيدي

601
00:52:40,500 --> 00:52:42,100
دع الأمر

602
00:52:58,700 --> 00:52:59,700
السيناريو

603
00:52:59,800 --> 00:53:04,100
أحد ما يجرح شخص تُحبه
يغتصبه, يقتله

604
00:53:04,200 --> 00:53:05,600
القانون يفشل في محاكمته

605
00:53:06,200 --> 00:53:10,300
هذا السجين حر
لا يمكنك فعل شئ

606
00:53:10,600 --> 00:53:14,100
هل تسمي ذلك عداله؟-
لا أفكر هكذا-

607
00:53:14,200 --> 00:53:18,500
العداله هي ما تُبقينا آمنين
كمجتمع. وتجعلنا منظمين

608
00:53:18,600 --> 00:53:24,300
حسناً, العداله هي..حسناً
تقوم بسببها حروب ..العين بالعين

609
00:53:25,800 --> 00:53:29,500
يتطلب الأمر التحول لوقاحه
لهذا النوع من التطور

610
00:53:29,700 --> 00:53:32,400
لذا, أنت من يعرف ماذا يتطلب

611
00:53:32,500 --> 00:53:34,400
حتى يتطور الجنس البشري

612
00:53:34,600 --> 00:53:37,400
فقط الإندفاع ما كان أناس
أكثرذكاءً مني يقولونه

613
00:53:37,500 --> 00:53:40,200
منذ وقت طويل

614
00:54:15,400 --> 00:54:16,400
أنت

615
00:54:20,800 --> 00:54:24,900
انظر ماذا وجدت,خذه
يجب أن يرفع هذا من مستوى السكر لديك

616
00:54:27,100 --> 00:54:28,000
لا, لن يفعل

617
00:54:28,200 --> 00:54:30,100
بل سيفعل, يوجد به الكثير من الكربوهيدرات

618
00:54:30,300 --> 00:54:35,300
كأنه أرخص رغيف خبز في العالم
سيتحول إلى سكر. صدقني

619
00:54:35,900 --> 00:54:38,000
أجل, لكنه لن يتحول إلى
أنسولين على الرغم من ذلك

620
00:54:40,400 --> 00:54:42,300
لقد ظننت أنك لا تحتاج للأنسولين

621
00:54:42,800 --> 00:54:43,900
كذبت

622
00:54:46,200 --> 00:54:53,100
لو لم يسمحوا لي باحضره هنا
كنت أفكر أنه يمكنني تهريبه

623
00:54:53,900 --> 00:54:55,200
ياإلهي

624
00:54:57,200 --> 00:54:58,900
..(بينجي)-
"واحد وخمسون"-

625
00:54:59,100 --> 00:55:02,500
اسمع, لا يمكنك أن تفعل هذا
يجب ان اخبرهم بذلك

626
00:55:02,700 --> 00:55:04,100
أعني..يجب أن يعرفوا
يجب أن أخرجك من هنا

627
00:55:04,300 --> 00:55:05,300
لا

628
00:55:06,000 --> 00:55:08,000
أنت لا تفهم. من الممكن أن تموت

629
00:55:08,500 --> 00:55:11,700
ليس إن حصلت على الأنسولين

630
00:55:15,500 --> 00:55:17,300
لما تفعل هذا؟

631
00:55:19,800 --> 00:55:25,200
الرجل الطائر عباره عن خدعه

632
00:55:26,900 --> 00:55:27,800
لا تقول ذلك

633
00:55:27,900 --> 00:55:34,200
بلى, إنه شئ غبي, كذبه كبيره
مثلي انا تماماً

634
00:55:35,000 --> 00:55:36,600
إنه مجرد رجل يطير

635
00:55:42,600 --> 00:55:47,100
أحتاج هذا..يجب أن أكف عن كوني مُخادعاً

636
00:55:49,000 --> 00:55:53,000
احتاج لشئ ما ولو لمره
لأثبت به نفسي

637
00:55:55,600 --> 00:56:00,400
أرجوك يا "سبع وسبعون" أرجوك

638
00:56:37,200 --> 00:56:39,800
بحق الجحيم ماذا تفعل؟-
!ياإلهي-

639
00:56:41,000 --> 00:56:42,000
لاشئ

640
00:56:42,100 --> 00:56:46,400
لا تفعل هذا الهراء مجدداً-
أنا لا أقوم بذلك إبتعد-

641
00:57:24,100 --> 00:57:26,900
سأعطيك ألف دولار من نقودي

642
00:57:28,900 --> 00:57:30,600
يجب أن ينسحب من التجربه

643
00:57:31,800 --> 00:57:37,200
اسمع يارجل, هناك أنسولين في حقيبته
هل يمكنك إحضاره؟

644
00:57:41,800 --> 00:57:44,000
تعلم أن هذا غير مسموح به

645
00:57:45,500 --> 00:57:47,900
سأعطيك ألفين دولار. ألفين دولار

646
00:57:53,700 --> 00:57:56,000
ألفين دولار, هيا يارجل إنه يحتاجه

647
00:58:06,100 --> 00:58:08,000
لا أريد المال

648
00:58:40,200 --> 00:58:43,900
إثنان وعشرون" إنهض"

649
00:58:45,700 --> 00:58:47,400
القائد يريد رؤيتك

650
00:59:12,400 --> 00:59:14,500
من حسن حظنا لا توجد كاميرات هنا

651
00:59:16,800 --> 00:59:17,800
ماذا؟

652
00:59:18,000 --> 00:59:22,000
حسناً, إن كنا سنقوم بهذا
فيجب ألا تُخبر أحداً

653
00:59:24,000 --> 00:59:25,400
بحق الجحيم عما تتحدث؟

654
00:59:27,300 --> 00:59:29,900
كل ما أريده أن تلعق قضيبي فقط

655
00:59:30,800 --> 00:59:32,300
لا, لا, لا, لا

656
00:59:33,400 --> 00:59:36,300
هيا, فقط إنزل على ركبتيك

657
00:59:36,400 --> 00:59:37,600
..بل ساعود إلى زنزانتي

658
00:59:38,900 --> 00:59:41,200
أولاً, إنزل على ركبتيك,حسناً؟

659
00:59:41,400 --> 00:59:42,600
أريد أن أعود إلى زنزانتي

660
00:59:42,700 --> 00:59:45,400
ستعود قريباً, لكن عليك
أن تلعق قضيبي أولاً

661
00:59:45,800 --> 00:59:47,000
إفعل ذلك بنفسك

662
00:59:47,100 --> 00:59:50,800
إنزل على ركبتيك
غنزل على ركبتيك اللعينه

663
00:59:54,300 --> 00:59:55,300
ماذا يحدث هنا؟

664
00:59:55,500 --> 00:59:56,500
لاشئ

665
00:59:56,800 --> 00:59:58,700
ماذا يفعل هذا السجين خارج الزنزانه؟

666
00:59:59,000 --> 01:00:02,700
كان لديه شئ ليُخبرني به
"بشأن "سبع وسبعون

667
01:00:03,200 --> 01:00:05,600
لم يُرِد أن يقول ذلك أمام الآخرين

668
01:00:05,700 --> 01:00:07,300
سبع وسبعون"؟"-
أجل-

669
01:00:07,500 --> 01:00:09,300
هل هذا صحيح؟-
أجل, صحيح-

670
01:00:09,500 --> 01:00:11,500
لا, أنا أستجوبه هو, هل هذا صحيح؟

671
01:00:11,700 --> 01:00:13,400
هذا صحيح, هذا صحيح

672
01:00:13,500 --> 01:00:16,900
باريس ). الحمد لله أني وجدتك)
يجب أن تأتي بسرعه

673
01:00:25,900 --> 01:00:26,900
أترى؟

674
01:00:33,500 --> 01:00:34,600
لما؟

675
01:00:46,400 --> 01:00:47,700
ماذا كنت تفعل بالخلف؟

676
01:00:49,800 --> 01:00:50,800
لاشئ

677
01:00:51,900 --> 01:00:54,000
أريد أن تُفرغ جيوبك اذاً

678
01:00:56,400 --> 01:01:00,300
(أفرغ جيوبك (بوش
أفرغ هذا الجيب هنا

679
01:01:17,800 --> 01:01:23,500
أنت تعلم لاشئ من العالم
الخارجي يدخل إلى الزنزانه

680
01:01:24,100 --> 01:01:26,400
أنت تعلم هذا, صحيح؟-
...أعني, لقد كنت-

681
01:01:26,600 --> 01:01:28,600
إصمت

682
01:01:33,000 --> 01:01:36,100
كانوا يحاولون أن يُضعفوني بواسطتك
أعلم أنك لا يمكن أن تفعل ذلك

683
01:01:38,300 --> 01:01:40,000
من طلب منك أن تفعل هذا؟

684
01:01:41,200 --> 01:01:43,200
أخبرني و سأسامحك

685
01:01:45,600 --> 01:01:47,000
من أخبرك؟

686
01:02:23,500 --> 01:02:25,300
سنتحدث لاحقاً حول هذا

687
01:02:30,200 --> 01:02:31,300
لاحقاً

688
01:02:55,300 --> 01:02:56,800
كما ترى

689
01:02:59,100 --> 01:03:00,700
أنا رجل عقلاني

690
01:03:01,300 --> 01:03:05,300
أنا لست الوحش الذي تتخيله في رأسك

691
01:03:10,700 --> 01:03:12,900
لقد أُعطيت سُلطه

692
01:03:14,600 --> 01:03:16,300
لم أطلبها

693
01:03:18,600 --> 01:03:23,400
بطريقه ما ربما كانت ستكون
الأمورأسهل لو كنت سجين

694
01:03:24,200 --> 01:03:27,200
مثلك-
أشك بهذا كثيراً-

695
01:03:27,600 --> 01:03:29,300
"لقد كسرت القواعد مجدداً يا "سبع وسبعون

696
01:03:29,400 --> 01:03:31,000
كان يمكن للرجل أن يموت إن لم يحصل
......على الأنسولين الخاص به

697
01:03:31,100 --> 01:03:32,500
"كان يُمكن أن يموت إن لم يحصل على الأنسولين"

698
01:03:32,700 --> 01:03:34,000
"كان يُمكن أن يموت إن لم يحصل على الأنسولين"

699
01:03:34,200 --> 01:03:35,200
هل سمعت هذا؟

700
01:03:35,300 --> 01:03:37,400
!كان يُمكن أن يموت إن لم يحصل على الأنسولين

701
01:03:39,000 --> 01:03:40,300
حقاً؟

702
01:03:40,400 --> 01:03:43,300
عندما تتحدث, هل يمكنك ان تسمع ما تقول؟

703
01:03:48,500 --> 01:03:51,600
ماذا تظنه يوجد في الجانب
الآخر من هذه الكاميرات؟

704
01:03:54,300 --> 01:03:56,400
نحن يتم مراقبتنا

705
01:03:57,700 --> 01:04:01,900
طوال اليوم بواسطه أناس
يعرفون تماما ً ما يفعلون

706
01:04:02,800 --> 01:04:07,700
اتظن أنه لو كانت هناك فرصه
فقط فرصه ولو صغيره للغايه

707
01:04:08,900 --> 01:04:11,200
أن أحدم من الممكن أن يموت,
أتظن أنهم سيسمحوا بذلك؟

708
01:04:12,300 --> 01:04:14,700
إنه آمن تماماً, صديقك

709
01:04:16,800 --> 01:04:21,600
سيُبقونه آمن تماماً

710
01:04:23,600 --> 01:04:27,300
عندما ينتهي هذا, أتعرف ما يجب عليك فعله؟

711
01:04:27,700 --> 01:04:28,800
لا

712
01:04:30,000 --> 01:04:32,200
خذ هذا المال

713
01:04:33,000 --> 01:04:36,500
وخذ وقت للإستراحه مما تفعله أياً كان

714
01:04:37,600 --> 01:04:41,500
وسجل في مصحه عقليه جيده

715
01:04:41,900 --> 01:04:45,700
حيث يُمكن للخبراء أن يقوموا
يتشخيص الخطأ الذي بك

716
01:04:46,200 --> 01:04:48,400
ربما يُمكنك أن تقترح
علي إسم مصحه عقليه

717
01:04:48,600 --> 01:04:52,500
لأنك بالفعل تعيش داخل واحده في رأسك

718
01:04:53,500 --> 01:04:54,600
أنت تجعل هذا اللعين يُدير العرض؟

719
01:04:54,700 --> 01:04:56,000
مازلت لا تتبع الأوامر

720
01:04:56,200 --> 01:04:57,900
أنت تحتاج للمساعده-
مازلت تتناقش حول القواعد-

721
01:04:58,800 --> 01:05:02,300
أنا لا أسعى للتحريض على أي شئ
أنت تحتاج للمساعده, حسناً؟

722
01:05:02,800 --> 01:05:05,100
أنت تحتاج لمساعده لعينه

723
01:05:06,800 --> 01:05:08,700
أتعلم ما أحتاجه؟

724
01:05:09,200 --> 01:05:13,800
أريدك أن تنظف دوره المياه

725
01:05:15,400 --> 01:05:20,300
هذا ما أريدك-
كفى, كفانا من هذا الهُراء, يارجل-

726
01:05:20,700 --> 01:05:24,400
دوره المياه! لايمكن أن تنظف نفسها بنفسها

727
01:05:24,600 --> 01:05:27,500
لنتوقف عن هذا يارفاق. حسناً؟
لنتوقف عن هذا

728
01:05:27,700 --> 01:05:29,200
أنت المسئول. هل هذا يجعلك سعيداً؟

729
01:05:29,600 --> 01:05:34,100
دوره المياه أريد منك أن تنظفها

730
01:05:34,200 --> 01:05:36,700
تباً لك-
تباً لي-

731
01:05:37,200 --> 01:05:39,600
تباً..لك

732
01:05:40,100 --> 01:05:44,600
لا أُحبذ الألفاظ البذيئه
ولكن تباً لك

733
01:05:45,900 --> 01:05:46,900
..تباً

734
01:05:56,900 --> 01:05:59,200
"أنت سجين يا "سبع وسبعون

735
01:06:00,900 --> 01:06:02,600
لكن كرامتك تقف في الطريق

736
01:06:06,000 --> 01:06:10,800
أظن أني أريد أن اسمعها منك

737
01:06:11,300 --> 01:06:14,700
قل أنا سجين

738
01:06:15,300 --> 01:06:16,500
تباً لك

739
01:06:23,400 --> 01:06:24,700
قلها

740
01:06:25,800 --> 01:06:27,000
..تباً

741
01:06:39,900 --> 01:06:40,900
قلها

742
01:06:50,300 --> 01:06:51,400
إذهب للجحيم

743
01:07:10,700 --> 01:07:12,400
أوقف هذا أرجوك

744
01:07:15,200 --> 01:07:17,400
قلها أمامي اذاً

745
01:07:22,300 --> 01:07:23,300
..أنا

746
01:07:25,800 --> 01:07:27,900
..أنا

747
01:07:28,300 --> 01:07:32,600
سجين. سجين

748
01:07:33,000 --> 01:07:37,600
سجين. أنا سجين

749
01:07:38,600 --> 01:07:42,600
"أجل, أجل, أجل يا "سبع وسبعون

750
01:07:44,300 --> 01:07:48,400
هذا تماماً ما أنت عليه

751
01:09:35,000 --> 01:09:38,900
اريد أن أتحدث معك لدقيقه؟

752
01:09:46,500 --> 01:09:47,800
هيا

753
01:09:56,100 --> 01:09:57,400
لنذهب

754
01:10:09,600 --> 01:10:14,400
لم لا يُمكننا الحديث هنا؟-
الرفاق لن ينتظروا-

755
01:10:19,200 --> 01:10:22,700
مهما كان ما ستفعلونه
أرجوكم لا تفعلوه

756
01:10:53,200 --> 01:10:59,300
أظن أن كل شئ أصبح واضح أنه
لن تكون هناك رحمه عند كسر القواعد

757
01:11:08,500 --> 01:11:13,400
بوش) سينضم إلى السجناء)

758
01:11:14,200 --> 01:11:18,300
"سيُعرف برقم"سته وسبعون

759
01:11:19,800 --> 01:11:23,300
هل هناك مشكله يا "سبع وسبعون"؟

760
01:11:26,600 --> 01:11:27,700
جيد

761
01:11:30,800 --> 01:11:35,900
أنا رجل عادل, عادل, عادل

762
01:11:37,100 --> 01:11:43,100
"ولو لمره, ولو لمره لا يُمكنك إتهامي"

763
01:11:43,300 --> 01:11:44,600
"بكسر القواعد"

764
01:11:44,700 --> 01:11:48,300
"...القواعد تساعدنا لأنها تُرشدنا"

765
01:11:52,700 --> 01:11:55,800
"حتى يمكننا أن نبقى,حتى يمكننا أن نبقى"

766
01:11:56,600 --> 01:11:58,200
نبقى في العالم

767
01:12:00,200 --> 01:12:03,200
لا أحد سعيد بنصيبه في الحياه

768
01:12:04,200 --> 01:12:06,600
هم لديهم موقع, هو لديه موقع
,

769
01:12:06,900 --> 01:12:10,800
وجميعكم, جميعكم
لديكم مواقعكم

770
01:12:11,800 --> 01:12:17,400
وأنا لدي موقع وبدون
القواعد سيصبح الوضو فوضوي

771
01:12:23,400 --> 01:12:24,700
إرتدي هذا مجدداً

772
01:12:36,100 --> 01:12:39,100
"قلت إرتدِه مجددأ يا "سبع وسبعون

773
01:12:45,600 --> 01:12:47,000
هل سمعتني يا "سبع وسبعون"؟

774
01:12:50,200 --> 01:12:55,000
إرتدِه مجدداً!إرتدِه مجدداً
وعد إلي مكانك في الصف

775
01:12:55,500 --> 01:12:59,500
لا تخطو خطوه اخرى,ماذا تفعل؟
!دعه يمضي؟ أوقفه

776
01:13:00,600 --> 01:13:03,700
إفتحوا البوابه. أنتم هناك

777
01:13:03,900 --> 01:13:04,900
لقد إنتهينا-
"يا "سبع وسبعون-

778
01:13:05,100 --> 01:13:07,100
أتسمعوني؟ لقد إنتهينا هنا

779
01:13:07,600 --> 01:13:09,000
لقد إنتهينا

780
01:13:13,600 --> 01:13:17,600
لا أحد يتحدث معهم أتسمعني؟
لا أحد

781
01:13:17,900 --> 01:13:21,700
لا أحد يتحدث لهم
!لا تنطق بكلمه اخرى لهم

782
01:13:21,900 --> 01:13:26,100
هذه القاعده رقم واحد الآن
!لا أحد يتحدث لهم

783
01:13:26,200 --> 01:13:27,800
!هذا صديقي

784
01:13:47,700 --> 01:13:50,000
!أنت أيها الوضيع! أيها الأحمق

785
01:13:50,200 --> 01:13:52,200
لا يمكنك أن تصمت,أليس كذلك؟

786
01:13:52,400 --> 01:13:54,500
!لقد جلبت هذا على نفسك

787
01:13:55,000 --> 01:13:56,400
!تباً لك

788
01:13:57,400 --> 01:14:01,000
قوموا ستقسيم السجناء
إعزلوهم حتى لا يُمكنهم ان يتواصلوا

789
01:14:01,100 --> 01:14:04,600
القوه في هذا المكان بالكثر
وأريد أن نكون نحن هذه القوه

790
01:14:56,900 --> 01:15:03,100
كيف تستمع لهذا الهراء؟
لا يُمكنني حتى أن أفكر

791
01:15:03,300 --> 01:15:04,500
كل ما أعرفه أني إنتهيت من هذا

792
01:15:06,200 --> 01:15:09,000
أنت تعلم أن أي قرار نأخذه

793
01:15:09,100 --> 01:15:10,100
نأخذه معا؟

794
01:15:10,200 --> 01:15:11,400
حسناً, هذا الشئ إنتهي

795
01:15:11,600 --> 01:15:13,100
لقد إستخدمنا العنف
وبذلك تنتهي التجربه
.

796
01:15:13,200 --> 01:15:17,300
حقاً؟ لقد مر أكثر من نصف ساعه
ولم يضئ الضوء الأحمر

797
01:15:17,400 --> 01:15:18,600
وماذا اذاً؟

798
01:15:18,700 --> 01:15:22,600
لو فكرت بعقلانيه ستجد
أن السجناء هم من إستخدموا العنف

799
01:15:22,800 --> 01:15:24,800
ونحن إستجبنا بما يتناسب مع ذلك

800
01:15:25,000 --> 01:15:28,600
تباً لرد الفعل المناسب
!وتباً للضوء الأحمر

801
01:15:29,500 --> 01:15:31,400
كيف تقول ذلك؟

802
01:15:31,800 --> 01:15:34,500
الضوء الأحمر, هذا الشئ
!الوحيد الذي نملكه هنا

803
01:15:34,700 --> 01:15:35,700
ألا تُدرك هذا؟

804
01:15:39,200 --> 01:15:42,300
إنها الطريقه الوحيده لنعرف

805
01:15:46,400 --> 01:15:47,500
أين الموسيقى الخاصه بي؟

806
01:16:00,400 --> 01:16:02,700
أتشعر بما يحدث,أتشعر؟

807
01:16:03,700 --> 01:16:06,700
أنت مجنون لعين, أتعلم هذا؟

808
01:16:08,500 --> 01:16:10,000
هل تشعر بهذا؟

809
01:16:45,500 --> 01:16:51,500
ماذا؟ كاميرا؟ كاميرا

810
01:16:56,500 --> 01:16:59,700
...لما؟ لما تفعلون

811
01:16:59,800 --> 01:17:02,900
لما لا توقفون ما يحدث؟ لما؟

812
01:17:28,300 --> 01:17:34,500
سأقتلكم,سأقتلكم

813
01:17:56,000 --> 01:17:59,000
وٍسأحصل على هذا الشريط منكم

814
01:17:59,100 --> 01:18:02,100
ومن بعد ذلك ستُعطوني ما أريد.حسناً؟

815
01:18:04,600 --> 01:18:05,700
تباً لك

816
01:18:08,800 --> 01:18:11,800
أنت شاذ لعين, تعرف ذلك

817
01:18:15,600 --> 01:18:21,000
ألست خائفاً؟ أجل. أجل

818
01:18:22,600 --> 01:18:24,100
أعرف

819
01:18:40,700 --> 01:18:46,000
ألم تفكر أني سأراك؟
ألم تعتقد اني ذكي كفايه؟

820
01:18:52,900 --> 01:18:54,600
أرجوك لا تضربني مجدداً

821
01:18:54,900 --> 01:18:56,700
كنت سأحاول أن أكون جيد معك

822
01:19:06,600 --> 01:19:08,500
سأقتلك أيها الللعين

823
01:19:19,600 --> 01:19:20,800
أرجوك

824
01:19:24,200 --> 01:19:27,900
أتعلم إن لم تُرد فعل ذلك بفمك

825
01:19:30,500 --> 01:19:33,100
سأضطر أن أستخدم الفتحه الآخرى

826
01:19:46,200 --> 01:19:49,000
لا, لا, لا, أرجوك
إنتظر, إنتظر

827
01:19:49,100 --> 01:19:52,400
إصمت-
إنتظر, إنتظر-

828
01:20:22,400 --> 01:20:25,000
لا. أرجوك لا تفعل هذا

829
01:20:27,300 --> 01:20:28,300
مرحباً

830
01:20:39,900 --> 01:20:41,700
إذهب للنوم أيها اللعين

831
01:20:42,300 --> 01:20:44,800
أتظن أن الشواذ مُضحكين؟
من المُضحك الآن؟

832
01:20:54,700 --> 01:21:00,500
يا فتى هل أنت بخير؟-
لا. شكراً لك. شكرأ لك-

833
01:21:13,400 --> 01:21:15,000
أما زلت تريد أن تساير الأمور؟

834
01:21:15,500 --> 01:21:16,700
تباً لا

835
01:21:23,000 --> 01:21:25,700
لابد أنهم ظنوا أني شخصاً آخر

836
01:21:38,700 --> 01:21:40,200
الجميع يخرج. يا رجل

837
01:21:43,700 --> 01:21:45,600
مرحبا يا صاح, يارجل

838
01:22:07,100 --> 01:22:09,300
لا, لا, لا, هيا

839
01:22:25,800 --> 01:22:27,900
باريس) لدينا مشكله)

840
01:22:33,300 --> 01:22:34,300
سآتي من أجلك

841
01:22:34,800 --> 01:22:35,800
ياإلهي

842
01:23:02,500 --> 01:23:04,600
ياإلهي. ماذا سنفعل؟

843
01:23:06,000 --> 01:23:07,200
نستعد

844
01:23:09,800 --> 01:23:14,000
هل فقدت عقلك
إنهم يفوقونا عدداً

845
01:23:21,500 --> 01:23:26,300
ربما لكنهم حتى الآن سجناء
وسيخافون منا

846
01:23:28,900 --> 01:23:30,900
نحن نمثل السلطه هنا

847
01:23:33,800 --> 01:23:36,500
هل يبدو ذلك وكأنهم يأبهون؟

848
01:23:38,800 --> 01:23:41,100
تباً لسُلطتك

849
01:23:42,900 --> 01:23:44,900
إنها مسأله وقت

850
01:24:29,700 --> 01:24:33,300
ماذا تفعل؟ ماذا تفعل؟
!يجب أن نبقى ونقاتل

851
01:24:33,400 --> 01:24:37,200
!هذا عالمنا
!لا يمكنك أخذه منا! لا

852
01:24:37,500 --> 01:24:38,600
لما تفعل هذا؟

853
01:24:38,800 --> 01:24:41,100
!مازلنا حراس! حراس

854
01:25:00,700 --> 01:25:02,600
!هذا خطأك

855
01:29:42,700 --> 01:29:46,900
أمازلت تظن أننا اعلى من
القرود في سلسله التطور؟

856
01:29:55,400 --> 01:29:56,500
أجل

857
01:29:59,200 --> 01:30:02,100
لأنه مازال يُمكننا فعل شئ حيال ذلك

858
01:30:06,500 --> 01:30:07,500
"المنشأه مُأجره حالياً وتحت التشغيل"

859
01:30:07,700 --> 01:30:11,300
بواسطه أطراف أخرى تم الإبلاغ"
"أن الحكومه لها صله بالمنشأه

860
01:30:11,500 --> 01:30:13,600
(متحدث باسم شركه (موناد
A spokesperson with the Monad Corporation

861
01:30:13,700 --> 01:30:16,600
أخبرنا أن المنشأه تم إستخدامها
لعمل الإختبارات النفسيه

862
01:30:16,700 --> 01:30:19,600
أجل, سنشهد مهما تطلب الأمر

863
01:30:19,700 --> 01:30:22,600
لقد مات رجل هناك
(رجل إسمه( بينجي باترمان

864
01:30:22,800 --> 01:30:25,400
..تم القبض على قائد الأبحاث"
"(د(جون أرشالات

865
01:30:25,600 --> 01:30:27,700
"وتم إتهامه بتهمه القتل غير متعمد"

866
01:30:27,900 --> 01:30:30,000
"سنخبركم بالمزيد كلما تطور الوضع"

867
01:30:30,001 --> 01:30:35,001
اتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالفيلم
regards

868
01:30:36,001 --> 01:31:22,001
translated by:
H.O.S

