﻿1
00:00:56,500 --> 00:00:59,467
مساء الخير، أيها المستجدين

2
00:00:59,540 --> 00:01:02,703
أيها المستجدات،
"الأشخاص المستجدين في هذه الجامعة"

3
00:01:02,771 --> 00:01:06,349
اهلاً بكم في هذه الجولة لتوجيه الأشخاص المستجدين في
جامعة ستراتفورد

4
00:01:06,419 --> 00:01:09,234
أنا   داريل وذرسبون 
وسوف اكون مرشدكم في هذه الجولة

5
00:01:09,299 --> 00:01:11,949
لدي جولة توجيه اخرى بعد نصف ساعة،
لذلك دعونا نبدأ

6
00:01:12,017 --> 00:01:14,319
هيا بنا ،  هيا بنا 
بسرعة ، بسرعة

7
00:01:14,385 --> 00:01:17,201
الجري جيد لصحتكم،
هيا ، اسرعوا

8
00:01:19,601 --> 00:01:22,503
طبعاً ، كمتخصص في علم الاقتصاد

9
00:01:22,577 --> 00:01:24,911
هذا المكان الذي اقضي فيه وقتي الاساسي 

10
00:01:24,977 --> 00:01:28,457
وطبعاً، شكر خاص لجامعة سترات فورد 
وبرنامج المساعدات المالية الذي تقدمه

11
00:01:28,529 --> 00:01:34,092
"مساعدات مالية=هراء"
أنا اقضي اوقات فراغي في اعطاء جولات توجيه،
الخدمات الغذائية،



12
00:01:34,159 --> 00:01:37,127
وتوصيل بريد الجامعة

13
00:01:37,200 --> 00:01:40,495
والأن ، نحن  في مبنى الأدرة

14
00:01:40,559 --> 00:01:44,520
وهنا ، هذه العصا الموجوده داخل الصندوق الزجاجي
لا تعتقدون بأنها العصا التي يحملها القواد

15
00:01:44,591 --> 00:01:48,714
إنما هي "صولجان ترومان"الذي يحمله  الملك
والأن ، انتهت جولتنا هنا وسوف ننتقل الى

16
00:01:48,782 --> 00:01:51,301
"مبنى علم النفس العصبي"

17
00:01:51,374 --> 00:01:54,373
هيا بنا ، علم النفس العصبي
، هيا بنا

18
00:01:54,445 --> 00:01:56,649
 هيا بنا ، اسرعوا 
احملي هذي من فضلك ، شكرا عزيزتي

19
00:01:56,717 --> 00:01:59,684
ســوف نتوقف قليلاً عند الكفتيريا
ونشرب بعض الجعة 

20
00:01:59,756 --> 00:02:02,058
"الفتيات يغسلون ، والرجال يجففون"
!واااااااااااو

21
00:02:02,124 --> 00:02:05,472
وهنا لدينا ، القسم الفائز بجائزة جامعة ستراتفورد

22
00:02:05,548 --> 00:02:08,069
"قسم علم النفس العصبي"
 
23
00:02:08,140 --> 00:02:12,10 
أريد ان اشكركم جميعاً لمساعدتكم لي
في القيام بواجبات الصيانة للحرم الجامعي

24
00:02:12,171 --> 00:02:15,467
أعتقد بأنه شي جميل جداً القيام بهذا،
 لكن تذكروا

25
00:02:15,532 --> 00:02:18,051
البلاستيك في القمامة الزرقاء،،
والورق في القمامة الخضراء

26
00:02:18,123 --> 00:02:20,456
سوف اعود في بعد لحظة

27
00:02:23,018 --> 00:02:26,400
مرحبا 

28
00:02:26,473 --> 00:02:30,302
دكتور ويدين 
لدي طرد لــك

29
00:02:30,377 --> 00:02:33,825
ضعه هنـــاك

30
00:02:33,896 --> 00:02:36,197
شــكراً لــك

31
00:02:36,264 --> 00:02:39,494
!!وااااااااو 
هذا الشئ يتوهج في الظلام ، اليس كذلك ؟

32
00:02:39,560 --> 00:02:41,894
أتمنى لو أن الفأر الذي في بيت أمي
يتوهج في الظلام

33
00:02:41,960 --> 00:02:43,902

34
00:02:45,351 --> 00:02:47,685
شــكراً لــك

35
00:02:51,911 --> 00:02:54,562
هنــاك مبنى ، ومبنى ، ومبنى

36
00:02:54,630 --> 00:02:57,280
ذلــك المبنى قديــم ،
ذلــك المبنى الآخر فيه نوافيذ

37
00:02:57,349 --> 00:03:02,084
وها نحن هنا 
نعود الى مكتبة  ألبرت لوفيت

38
00:03:02,149 --> 00:03:06,491
وهـــنا يا أصدقائي 
تنتهي  جولتكم الممتعة

39
00:03:06,565 --> 00:03:11,648
وتبدأ جولتكم انتم
أهلاً وسهلاً

40
00:03:11,715 --> 00:03:15,162



41
00:03:15,235 --> 00:03:18,400
 


42
00:03:18,468 --> 00:03:21,948
 
43
00:03:22,019 --> 00:03:24,507
الــو
مرحــبا داريل ؟

44
00:03:24,579 --> 00:03:26,650
مرحــبا امي ، كيف حالـك ؟

45
00:03:26,722 --> 00:03:29,057
لم يتغير شئ ، لم يتغير شئ
ملـل ، ملــل

46
00:03:29,121 --> 00:03:32,318
الأطفال يقودونني الى الجنون ،
الفرن لا يعمل ، والصراصير بدأ يتغير سلوكها الى الأسوأ


47
00:03:32,386 --> 00:03:34,622
عفواً ، متى بدأت تمارس وظيفتك الجديدة
في شارع واال

48
00:03:34,689 --> 00:03:36,794
في الحقيقة ، 
لست أملك الوظيفة  بعد
 
49
00:03:36,865 --> 00:03:39,418
هناك الكثير من المتنافسين على
تلك الوظيفة

50
00:03:39,489 --> 00:03:42,389
!أكبر أولادي سوف يتضور جوعاً 

51
00:03:42,463 --> 00:03:45,398
!لن أتضور جوعاً
 كيف سوف تتمكن من دفع أقساط الجامعة ؟

52
00:03:45,473 --> 00:03:47,893
سوف احصل على وظيفة آخرى ، أمي

53
00:03:47,967 --> 00:03:50,302
حسنـا ، أنت تعرف أنني لم 
لم أرد أن اقول شئ كهذا

54
00:03:50,367 --> 00:03:52,637
لكن ، لقد هددوني بأن يقطعوا عنا الغاز

55
00:03:52,704 --> 00:03:55,606
!!فقط ارسلي الي الفاتورة
كم قيمة الفاتورة ؟

56
00:03:55,678 --> 00:03:58,613
 $223
 اللعــنة ، ماذا تطبخين ؟

57
00:03:58,685 --> 00:04:02,395
حقيقةً ، علينا أن نأكل ،
وأنت تعرف أيضاً أنني أحب أن أطبخ
كل شئ بلطف وبروية

58
00:04:02,462 --> 00:04:04,949
 أنت تعرف ذلــك
 حسنــا يا أمي ، فقط ارسليها لي 

59
00:04:05,022 --> 00:04:07,127
أنا لم أرد أن اخبرك بهذا

60
00:04:07,198 --> 00:04:10,646
لكن ، أنت تعرفي أنني متصدر المنافسة 
في وظيفة سميث بيتس

61
00:04:10,717 --> 00:04:12,756
أنا فخورة بــك

62
00:04:12,829 --> 00:04:15,578
وهذه الوظيفة تدفع 60,000 ألف دولار سنوياً

63
00:04:15,644 --> 00:04:20,051
لذلـك  أنتي ، "داريس" ، "ليندل" ، 
"براندون" ، و "أبريل"


64
00:04:20,124 --> 00:04:22,490
ليس عليكم أنت تقلقوا

65
00:04:22,555 --> 00:04:25,904
 أحبــك يا داريل

66
00:04:25,978 --> 00:04:27,834

67
00:04:27,900 --> 00:04:32,274

68
00:04:32,347 --> 00:04:34,680
!مرحبــا

69
00:04:34,745 --> 00:04:38,389
هنا مكتب أقساط جامعة ستراتفورد
هل يمكنني التحدث إلى داريل ويذرسبون؟


70
00:04:38,457 --> 00:04:42,035
!لا  
داريل  لم يعد يسكن معنا بعد الأن


71
00:04:42,105 --> 00:04:44,526
لقد توفي

72
00:04:44,599 --> 00:04:48,494
!أنا متأسفة للغاية
!لقد قتلوا ولدي

73
00:04:48,568 --> 00:04:50,673
لقد تورط في عملية ما 
!!في الساحل الشرقي والغربي

74
00:04:50,745 --> 00:04:53,875
!!وضربوه بعنف حتى الموت


75
00:04:59,815 --> 00:05:01,230
مرحبــا،  داريل ويذرسبون

76
00:05:02,935 --> 00:05:05,390

77
00:05:09,430 --> 00:05:11,763

78
00:05:17,621 --> 00:05:20,587
!سامي ديفيس الأبن الأصغر 

79
00:04:56,659 --> 00:04:58,635
"تبرع واحد كل شهر"

80
00:05:30,387 --> 00:05:33,519
"لازا كيل د وايب"
شــكراً لــك

81
00:05:35,250 --> 00:05:36,942


82
00:05:37,011 --> 00:05:41,964
أنا إسماعيل أخمل محمد هاخ توي

83
00:05:52,656 --> 00:05:54,598

84
00:05:54,671 --> 00:05:57,487

85
00:06:01,743 --> 00:06:03,848
هل تبرعت بالحيوانات المنوية من قبل ؟

86
00:06:03,919 --> 00:06:06,537
!أجل
 هل أنت معتاد على الأجراءات؟

87
00:06:06,606 --> 00:06:08,711
في الحقيقة،أنا معتاد أن أتبرع منذ
أن كنت في سن 12

88
00:06:08,783 --> 00:06:12,841
إجراءات الدفع 15دولار حين الحصول على الحيوان المنوي


89
00:06:12,910 --> 00:06:17,994
حسنــا،هل لديكم أي اعلانات جنسية ؟ 

90
00:06:18,062 --> 00:06:21,607
حتـــماًً،
"المجلة الدنيئة"،"مجلة صائد فرج المرأة"،"مجلة المؤخرة الكبيرة"

91
00:06:21,677 --> 00:06:23,499
 !اللعــنة 
"التقييد الجنسي للفتيات المشجعات"

92
00:06:24,524 --> 00:06:26,859

93
00:06:30,987 --> 00:06:32,842
!يا إلهي
!!أربعة

94
00:06:32,908 --> 00:06:36,223
يمكنني أن أقذف للمرة الخامسة
!!فقط أعطني هذه المرة شئً عجيب 

95
00:06:36,299 --> 00:06:39,746
 مـثل توأم أقزام  يمارسون الجنس
رجل مع ماعز،أو أي شئ
حســناً

96
00:06:41,835 --> 00:06:44,682
مرحبــا
كــيف حالك،صديقي ؟

97
00:06:44,746 --> 00:06:46,753
 مرحبــا
 لدي بعض الشعر الكثير لــك

98
00:06:46,826 --> 00:06:49,825
انظر ، لا يمكنني أن أعمل شئ 
بشعرك القصير هذا
!لقد أتيت مبكراً قبل أن ينمو شعرك مجدداً

99
00:06:49,898 --> 00:06:52,679
 هيا يا رجل ، أنا بالفعل محتاج للمال
 لا أستطيع أن أساعدك

100
00:06:52,745 --> 00:06:55,877
!من فضلك
انظر ، لدي بعض الشعر الحقيقي الجيد لــك 

101
00:06:55,945 --> 00:06:57,603
 !انظر الى هذه الشجيرة
 !انظر

102
00:06:57,673 --> 00:06:59,528
 هي ليست حفلة كريسمس لتريني شجيرتك
 !هيا يا رجل ، انظر

103
00:06:59,593 --> 00:07:02,113
 سوف ابيعك شعر مؤخرتي مجاناً
 اغرب عن وجهي

104
00:07:07,623 --> 00:07:11,747
مرحبــا،صاحب الشقة أتى مجدداً 
يبحث عن إيجار الشقة

105
00:07:11,815 --> 00:07:14,663
يا إلهي ، من الجيد أن تحظى بــ
منحة دراسية للعبة الهوكي ؟

106
00:07:14,727 --> 00:07:18,207
انظر ، أنا لست مذنب،حسنا؟
أنا قلبي يشع نور

107
00:07:18,278 --> 00:07:21,540
ما علامة الأكس التي على يدك؟
هذا رمز   العهد  الذي قطعته على نفسي

108
00:07:21,606 --> 00:07:23,515
انظر ، أنا أحرم نفسي من  
متع وملذات معينة؟

109
00:07:23,590 --> 00:07:25,499
اكل اللحم
شرب الكحول ، وممارسة الجنس

110
00:07:25,573 --> 00:07:28,867
ممارسة الجنس؟
أجل ،  كل أنواع الجنس

111
00:07:28,932 --> 00:07:31,867
اعتبر هذا في عقلك
بدون ألم أو حرمان

112
00:07:31,940 --> 00:07:35,737
لن تستطيع أن تتذوق
المتعة الحقيقية

113
00:07:35,812 --> 00:07:39,488
في الحقيقة ،  هذا يشبه الهراء الذي فعلته 
عندما اعتنقت البوذية

114
00:07:39,556 --> 00:07:44,377
أليس كذلك ، بعدها اصبحت تحضر لدراسة الطب 
بعدها أصبحت مؤيد للنظام الجمهوري
وبعدها اصبحت تعشق اشرطة توني روبينز

115
00:07:44,451 --> 00:07:46,972
ودعنا لا ننسى
!الفترة التي تحولت فيها الى شاذ جنسيا

116
00:07:47,043 --> 00:07:51,068
حسناً ، هذا الشئ دام لمدة ساعتين فقط
!في الحقيقة ، ساعتين ونصف

117
00:07:51,138 --> 00:07:54,880
حاول أن تشاهد الممثل   براد بيت
في مقابلة شخصية مع مصاص دماء
وألا تشعر ببعض الشهوة الغريبة

118
00:07:54,947 --> 00:07:59,101
انظر ،  كل ما أقوله
هو أن تجد لــك شئ مفيد وتتمسك به

119
00:07:59,169 --> 00:08:00,860
حسناً ؟
أجل

120
00:08:00,929 --> 00:08:04,507
حسناً ، ما صوت الأجراس الجديد الخارج منك ؟

121
00:08:04,577 --> 00:08:07,576
في الحقيقة، هذا!!
الأمير ألبرت الخاص بي

122
00:08:07,649 --> 00:08:10,169
مــاذا ؟
أجل ، حصلت على ثقب
في فتحة الذكر

123
00:08:10,241 --> 00:08:13,536
وربطت سلسلة 
من فتحة الذكر الى الخصيتين

124
00:08:13,600 --> 00:08:16,282
!!اسمع 

125
00:08:16,351 --> 00:08:18,739
!!أجــل 

126
00:08:20,895 --> 00:08:24,342
في الحقيقة ، الحصول على ثقب
شئ مؤلم وممتع ايضاً

127
00:08:24,415 --> 00:08:28,341
مثــلك ، على سبيل المثال ، صحيح؟
أنت لديك ذلك الألم الداخلي  وهو
العزيمة والتوق الى النجاح

128
00:08:28,414 --> 00:08:33,149
وعندما تحصل على مبتغاك
ّ!ذلك الألم سوف يكون ممتع بصورة لا  تتخيلها 

129
00:08:35,228 --> 00:08:37,563


130
00:08:43,324 --> 00:08:47,415
مرحبا ،  داريل
لقد نفذ لحم الخنزير المقدد هنا 

131
00:08:47,485 --> 00:08:49,785
مرحبــا،سكوت
لا تشغل بالك بهذا الأمر

132
00:08:49,852 --> 00:08:51,739
فقط لتذكيرك بنفاذ اللحم

133
00:08:51,803 --> 00:08:54,901
حسناً،شكرا لك على تقرير نفاذ اللحم 
!أقدر لك هذا 

134
00:08:54,970 --> 00:08:57,489
هل تسعى خلف وظيفة سيمث بيتس ؟
أجل ، بكل تأكيد

135
00:08:57,562 --> 00:09:00,409
أنا مثل سرعة السيارة
في اللحاق بهذه الوظيفة

136
00:09:00,474 --> 00:09:05,655
المعدل التراكمي للجامعة  3,8 ورئيس مبيعات الجامعة،
وأيضا رئيس مجلس بيت الكابا

137
00:09:05,721 --> 00:09:08,852
ووالدك يدير ثالث أكبر بنك 
في  منهاتن

138
00:09:08,920 --> 00:09:11,092
أجل
!هذا صحيح

139
00:09:12,121 --> 00:09:15,120


140
00:09:15,192 --> 00:09:18,671


141
00:09:18,743 --> 00:09:22,803
!انظر،انظر
!داريل يرى كعكة جميلة 

142
00:09:22,872 --> 00:09:26,580
!هل هذا ما يسمونه بالبنطلون الخفي

143
00:09:26,646 --> 00:09:30,029
أو أنك سعيد برؤيتي فقط ؟


144
00:09:30,102 --> 00:09:33,811



145
00:09:33,877 --> 00:09:36,429



146
00:09:38,678 --> 00:09:40,913
"سميث بيتس" 
انضمت الى عالم الشهرة 

147
00:09:40,981 --> 00:09:43,316
كشركة أساسية من اقوى 
شركات العالم للأستثمار

148
00:09:43,380 --> 00:09:48,082
ولذلك نحن كل سنة نختار 
أفضل المحللون الشباب بعناية فائقة 

149
00:09:48,148 --> 00:09:50,931
المنتسبون الى هذه الشركة رجل كان أم إمرأة
يجب أن يكون لديه معدل تراكمي عالي ،

150
00:09:50,996 --> 00:09:55,567
سجل حافل بالأنجازات في مجال الرياضة
وله خلفية تراثية لشركتنا العظيمة
 من خلال

151
00:09:55,636 --> 00:09:58,091
أبرز المنظمات الأخوية في الجامعة


152
00:09:58,164 --> 00:10:01,873
لأننا نعتبر مكانة المحلل الشاب 
ليس كنقطة توقف

153
00:10:01,938 --> 00:10:04,393
لكن، كنقطة انطلاق نحو التميز

154
00:10:04,467 --> 00:10:06,441


155
00:10:06,513 --> 00:10:10,026
الأن ، أيها الطلاب أود منكم أن تقدموا ترحيبا حاراً
لصديقي القديم


156
00:10:10,097 --> 00:10:13,032
السيد راندل تايسون
سمسار الأسهم في شركة سميثي بيتس

157
00:10:13,105 --> 00:10:16,847
راندل 
شكرا لك بروفيسور انجل
من الجيد أن أراك

158
00:10:16,913 --> 00:10:21,898
حسناً، هذه الغرفة القديمه تحمل 
الكثير من الذكريات لي 

159
00:10:21,969 --> 00:10:26,408
!كنت دائماً أخذ قيلولة
في الصف الخلفي


160
00:10:26,481 --> 00:10:30,124
أنا اتمنى بصدق أن تُقبلوا في هذه الشركة كلكم جميعاً

161
00:10:30,193 --> 00:10:32,133
!لكن ، ليست هذه القضية

162
00:10:32,207 --> 00:10:36,036
فقط خمسة منكم سوف نقوم بأختيارهم
ومن هؤلاء الخمسة

163
00:10:36,110 --> 00:10:39,557
الطالب الذي يبذل جهده ليكون  بمثابة الموظف المثالي
الذي تطلبه الشركة

164
00:10:39,630 --> 00:10:44,005
سوف يتم اختياره كمحلل في شركة سميثي بيتس


165
00:10:44,078 --> 00:10:46,085
!حظ موفق للجميع 

166
00:10:46,158 --> 00:10:50,24
حسناً ، أيها الطلاب ، في دراسة الحالة 
التي اختبرنا فيها الأسبوع الماضي

167
00:10:50,317 --> 00:10:53,099
الأن ، أسعار البضائع مرتفعة
لكن المستهلك لازال يشتري

168
00:10:53,165 --> 00:10:55,466
وصافي الأرباح للشركات متدني

169
00:10:55,532 --> 00:11:00,386
الأن ، كيف تقوم خطة المجتمع بأصلاح هذا

170
00:11:00,459 --> 00:11:02,793
!تفضل
 نقلل من القوى العاملة

171
00:11:02,860 --> 00:11:05,315
 ماذا ؟
 هذا سوف يزيد من الأرباح ،
وأيضاً يزيد من أسعار السلع المخفضة

172
00:11:05,387 --> 00:11:07,753
نحفز المستهلك على الأنفاق

173
00:11:07,818 --> 00:11:12,641
!يااااااو ، رأي آخر هنا
يالهـي، سيد  ويذر سبون
يمكنك أن ترفع يدك بدون عوااااء

174
00:11:12,714 --> 00:11:15,779
بأختصار ، الكلام الذي يعنيه هو
أن نسـاعد الناس عن طريق فصلهم من عملهم

175
00:11:15,850 --> 00:11:19,427
الأن،هذا يبدو لي 
كلام غير صائب وأيضاً إجرامي

176
00:11:19,497 --> 00:11:22,563
ربما   داريل  لديه 
نفاذ بصيرة خاصة في اكتشاف المجرمين أمثالي

177
00:11:22,633 --> 00:11:26,561
أو ، موهبة عقلية بسبب الشبكة التي على رأسه


178
00:11:26,632 --> 00:11:28,639



179
00:11:28,712 --> 00:11:31,428
انظر
!صناعات ويكس مورتن

180
00:11:31,496 --> 00:11:36,100
في 1988 أجورهم تجاوزت
الأرباح التي يحققونها
لكن ، بدلاً من أن يفصلوا العاملين

181
00:11:36,168 --> 00:11:40,259
ما فعلوه هو بأنهم قاموا بعرض عقود
عمل بأجور أقل مما سبق

182
00:11:40,327 --> 00:11:45,377
وخمن ماذا ؟ العاملين أصبحوا 
ينفقون 50% أكثر مما كانوا ينفقونه العام الماضي


183
00:11:45,445 --> 00:11:48,380
الأن ، هذا يثبت لنا صحة  
"معدل جو  لميزانية العمل"

184
00:11:48,453 --> 00:11:51,585
كل ما كان لديهم مال أكثر 
كلما استطاعوا أن ينفقوا أكثر

185
00:11:51,653 --> 00:11:55,297
هو بالفعل محق ، ويكس مورتن 
فعل الصواب لموظفين الشركة

186
00:11:55,366 --> 00:11:59,194
لكن مجدداً ، بدلاً من فصل العمال
!!لقد أخذ قرض بقيمة 20 مليون لفعل هذا 


187
00:11:59,268 --> 00:12:02,301
من بنك معروف في منهاتن
ومما سمعت أيضاًًً

188
00:12:02,372 --> 00:12:04,859
!من والدك بالتأكيد 
أنهم على حافة الأفلاس

189
00:12:04,931 --> 00:12:09,535
أجل،ماذا فائدة معدل جو لميزانية العمل  
عندما يفلس  ويكس مورتن

190
00:12:09,603 --> 00:12:11,546
لا أعتقد بأن مصيرهم سوف ينتهي عند 
الأفلاس فقط

191
00:12:11,620 --> 00:12:14,433
أعتقد بأنه سوف ينتهي في
!صف البطالة

192
00:12:14,499 --> 00:12:18,012
 وحتماً،رئيس الشركة سوف يكون 
!!معهم في صف البطالة

193
00:12:20,289 --> 00:12:23,770
!كلام غير صائب
أنت لا تعرف شئ على الأطلاق

194
00:12:25,281 --> 00:12:28,315
اجرؤ على الرد على قولي هذا 
!أنت خارج المنافسة 

195
00:12:34,689 --> 00:12:38,201
داريل  على الرغم من أن حمل عبوات الماء للاعبين 
يعتبر تكنيكياً نوع من الرياضة

196
00:12:38,272 --> 00:12:42,428
لكنه لا يجعلك مؤهلاً للعب  
في دوري الجامعة للهوكي


197
00:12:42,496 --> 00:12:45,495
أيها المدرب ، من فضلك ، أمهلني بعض الوقت فقط
أرجوك،أيها الكابتن

198
00:12:45,567 --> 00:12:48,380
انظر،أنا مجرد شاب مسكين 
!عنده حلم بسيط للعب الهوكي

199
00:12:48,447 --> 00:12:50,302
!!!لا تجعلني أنحرف الى تعاطي المخدرات 
أو الأنضام الى عصابة برفضك لي 

200
00:12:50,367 --> 00:12:52,755


201
00:12:54,685 --> 00:12:59,191
!هو في نفس فريقك
 فقط أتبع الأوامر ليس إلا ،أيها الكابتن

202
00:12:59,261 --> 00:13:01,979
 أجل، بالتأكيد يا   تيم
مرحبــا يا    تيم


203
00:13:02,046 --> 00:13:04,313
متى كانت آخر مره مارست
فيها الجنس ؟

204
00:13:04,381 --> 00:13:07,227
لماذا ؟
 لا أنت فقط متحمس وعصبي قليلاً،هذا كل شئ


205
00:13:07,292 --> 00:13:10,390

 اسمع،هل يمكنك أن تقدم لي خدمة ؟

206
00:13:10,459 --> 00:13:13,623
هل يمكنك أن تكلم الكابتن وتجعله يواقف على 
انضمامي للفريق

207
00:13:13,692 --> 00:13:17,139
أنا أحتاج الى رياضة ،والا لن أستطيع أن
أحصل على وظيفة   سميث بيتس

208
00:13:17,212 --> 00:13:20,145
أرجوك، أنا أحتاجها بالفعل
من أجل عائلتي ، يا رجل

209
00:13:20,218 --> 00:13:22,290
أجل ، حسنا
سوف أتكلم مع الكابتن بخصوص هذا الأمر

210
00:13:22,362 --> 00:13:24,664
شكرا ،  تيم

211
00:13:24,730 --> 00:13:27,512
!!هذه القفازات ضيقة جدا


212
00:13:27,577 --> 00:13:30,326


213
00:13:34,393 --> 00:13:37,175


214
00:13:38,648 --> 00:13:40,503


215
00:13:40,568 --> 00:13:42,323


216
00:13:45,847 --> 00:13:48,564
هيا ، هيا


217
00:13:50,135 --> 00:13:53,005
انتظر ، انتظر


218
00:13:53,079 --> 00:13:55,217

219
00:13:57,271 --> 00:14:00,719


220
00:14:00,790 --> 00:14:03,408

!!انتظروا

221
00:14:03,477 --> 00:14:07,186
يالهي ، مؤخرتي ، مؤخرتي


222
00:14:07,252 --> 00:14:09,106


223
00:14:10,964 --> 00:14:13,104
!انتظروا
سروالي الداخلي ظهر، سروالي ، سروالي!

224
00:14:45,222 --> 00:14:49,648
"اكسب مال اضافي"
عالم النفس العصبي الشهير توماس ويدين 
حلقة بحث مجانية في ادارة علم النفس العصبي في جامعة ستراتفورد

225
00:14:17,715 --> 00:14:20,618
مرحبا ، ما الأخبار؟
!عندي شئ لــك
لا أريد أن أراه

226
00:14:20,691 --> 00:14:22,731
لا ، لا ، لا، تعرف أنني دائماً أضيع 
مفتاح شقتي ،صحيح؟

227
00:14:22,803 --> 00:14:25,257
دائماً أضيعه
لكن انظر، انظر

228
00:14:25,331 --> 00:14:28,146
انه جديد
أنا أدعوه مفتاح سعادتي

229
00:14:28,210 --> 00:14:31,755
يالهي ، هل تعرف ما قصتك ؟
!أنت بالفعل غريب الأطوار

230
00:14:31,826 --> 00:14:35,820

صاحب الشـــقة اتصل مجدداً
أنا قلق عليـــك ،صحــيح؟
231
00:14:35,890 --> 00:14:39,119
لا تقلق بخصوص هذا الأمر
سوف أدبر نقود الأجار

232
00:14:39,185 --> 00:14:42,087
كل شئ  سيكون على ما يرام،لا تقلق
انظر، ربما ليس لديك إيمانٌ بالقدر

233
00:14:42,161 --> 00:14:44,811
لكن ، القدر لديه إيمــانٌ فيـــك

234
00:14:52,496 --> 00:14:56,718
اهلاً وسهلاً، أنتم هنا لكي تشاركوا في
أول تجربة في اختبار الأنسان

235
00:14:56,783 --> 00:14:58,759
من البروتوكول 563

236
00:14:58,831 --> 00:15:01,962
سوف تكونوا أول ناس 
يجربون هذا العقار

237
00:15:02,031 --> 00:15:06,733
القوانين الفدرالية تطلب مني 
بأن أخبركم بكل الأعراض الجانبية المتوقعة
في هذه التجربة

238
00:15:06,798 --> 00:15:11,433
من فضلكم ، استمعوا جيداً ، هذا العقار
..اتضح بأنه لا يؤثر على الفئران تأثيراً سمياً قاتل

239
00:15:11,501 --> 00:15:16,007
..ونظريا  ً، من الأحرى بأن لا يؤثر على البشر ايضاً

240
00:15:16,076 --> 00:15:19,873
الأعراض الجانبية المحتملة تشمل
الغثيان،

241
00:15:19,947 --> 00:15:22,534
أرق  ،  صـــداع

242
00:15:22,604 --> 00:15:25,767
تساقط فروة الرأس،
تشنج في المعدة،

243
00:15:25,836 --> 00:15:29,413
إمســـاك ، حرق  في الشرج ،

244
00:15:29,482 --> 00:15:33,411
..الحكة الشرجية ، تورم الشرج

245
00:15:34,985 --> 00:15:36,676
و دوخــــة

246
00:15:36,747 --> 00:15:40,456
سيدي؟
نــعم

247
00:15:40,522 --> 00:15:44,296
هل سمعت ما قلته ؟
أجل،حكة شرجية ، ليست مشكلة

248
00:15:44,361 --> 00:15:47,328
وهل تنوي أن تشارك في التجربة ؟
هذه التجربة مدفوعة الثمن،صحـــيح ؟

249
00:15:47,401 --> 00:15:49,670


250
00:15:49,737 --> 00:15:54,624
هذا نموذج من العقار
الذي صنعناه

251
00:15:54,695 --> 00:15:57,062
هذا العقار مصمم
..ليزيد من فاعلية عمل الحواس الخمسة 

252
00:15:57,127 --> 00:16:01,251
بشكل أبعد مما تتصور ويتفوق على كل التجارب التي 
اجريت على البشر من قبل
 


253
00:16:01,319 --> 00:16:03,173
هل أنت مركز معي ؟

254
00:16:03,238 --> 00:16:05,888
..اجل ، تعني بانني 
سوف أرى بشكل أحسن من قبل ؟

255
00:16:05,958 --> 00:16:09,340
مثل النــسر
وسمعــي ؟

256
00:16:09,415 --> 00:16:14,115
دبيب النملة
التذوق ، الشـــــم ، الأحساس ؟

257
00:16:14,182 --> 00:16:17,978
كل الحواس الخمسة لديك سوف 
تزيد قوتها عشرة أضعاف عن ذي قبل 

258
00:16:18,052 --> 00:16:23,267
!واااااااااااو
!!خـــــارق

259
00:16:26,084 --> 00:16:28,026
هذا هو العقار

260
00:16:28,100 --> 00:16:31,002
كيفية تناوله هي  أهم نقطة 
يجب أن تركز عليها 

261
00:16:31,075 --> 00:16:35,352
يجب أن تأخذ جرعة واحدة فقط
بمقدار ست إنشات بالظبط


262
00:16:35,428 --> 00:16:38,875
ويجب أن تحقنه في الأرداف


263
00:16:38,947 --> 00:16:42,939
هذه هي التعليمات الخاصة به
كم سوف تدفع لي مقابل هذه التجربة ؟

264
00:16:43,010 --> 00:16:47,003
وأيضاً يجب أن تأخذه عندما تكون
مستويات   السيروتونين  منخفضة

265
00:16:47,074 --> 00:16:48,928
مباشرةً قبل أن تذهب الى النوم

266
00:16:48,993 --> 00:16:50,903
كم سوف تدفع لي ؟

267
00:16:50,977 --> 00:16:55,711
 وعندما تصبح حواسك قوية ومضاعفة ،

268
00:16:55,777 --> 00:17:00,119
الفترة الأولى عند التعاطي سوف تشعر
بالقلق والأرتباك

269
00:17:00,193 --> 00:17:03,323


270
00:17:04,447 --> 00:17:07,066
أخذ نفس عميق ممكن أن يساعدك في هذه الحالة

271
00:17:07,135 --> 00:17:10,517
هل هناك أي أسئلة  ؟
كم سوف تدفـع لـي ؟

272
00:17:10,591 --> 00:17:13,624
حسناً،بما أنك الشخص الوحيد الذي 
تطوع لهذه التجربة


273
00:17:13,694 --> 00:17:17,720
بعد انتهاء التجربة
سوف ندفع لــك 3 الآف 

274
00:17:17,790 --> 00:17:19,733
!!ثلاثة آلاف

275
00:17:19,807 --> 00:17:24,278
!!يالهــــي


276
00:17:24,349 --> 00:17:28,090
دكتور ، انظر ، بثلاثة الآف

277
00:17:28,155 --> 00:17:30,544
يمكنك أن تحقنني بفيروس أيبولا القاتل،حسناً ؟


278
00:17:30,621 --> 00:17:33,173
!!ثلاثة آلاف

279
00:17:33,244 --> 00:17:37,881
دكتور ،بثلاثة الآف،أستطيع أن أكون
قردك المحب للتجارب،حسناً ؟

280
00:17:42,555 --> 00:17:44,790
ما هذه الضجة وقوارير الخمر التي لديك ؟


281
00:17:44,858 --> 00:17:46,713
هل ستذهب الى حفلة  ريك جيمس  في منزله ؟


282
00:17:46,779 --> 00:17:50,193
لا،فقط أقوم ببعض التنظيفات
تعرف،اطهر الشقة قليلاً

283
00:17:50,267 --> 00:17:53,746
هذا جيد،أنا سوف أذهب الى الشقة
آكل خنزير صغير

284
00:17:53,817 --> 00:17:56,054
أدخن بعض الحشيش ،
أستمني قليلاً

285
00:17:56,121 --> 00:17:58,968
هل تنظم الي؟
!!لا أستطيع، كل ما سوف أقوم به هو بعض التنقيع

286
00:17:59,032 --> 00:18:01,520
!ذكري المرتخي في حالة تنقيع في الكحول 


287
00:18:01,593 --> 00:18:04,113
 يالهي
!اتضح بأن ثقب الذكر كان فكرة سيئة


288
00:18:04,183 --> 00:18:08,144
!!أجل،لقد أخبرتك من قبل
انظر، أردت أن أشكرك يا صديقي

289
00:18:08,215 --> 00:18:12,525
حظيت بفرصة للعب الهوكي
وكل هذا بفضلك يا رجل

290
00:18:12,600 --> 00:18:16,658
حسناً بالحديث عن هذا الأمر،الشئ  الذي كنت
..أتدرب على كيفية قوله لك في هذه الليلة


291
00:18:16,726 --> 00:18:18,831
 وأنت تعرف بالتأكيد أن آخر شئ 
أفكر فيه هو أن أجرح مشـاعرك،صحيح؟

292
00:18:18,903 --> 00:18:21,074
هل لديك المفتاح؟
!أجل

293
00:18:21,143 --> 00:18:23,990
لأن في بعض الأحيان 
عندما يتعلق الأمر بالهــــوكي

294
00:18:24,054 --> 00:18:25,909
..بعض الأشخــاص يخفقون

295
00:18:25,974 --> 00:18:27,916
انظر،أنا لا أهتم ، هل فهمت ؟

296
00:18:27,989 --> 00:18:30,509
السبب الوحيد الذي يدفعني الى لعب
هذه اللعبة الغبية 

297
00:18:30,581 --> 00:18:32,653
هو الحصول على وظيفة سميث بيتس


298
00:18:32,725 --> 00:18:35,408
أجل،أنا أعرف هذا
لكن،عندما تخفق في لعبة الهوكي هذا شئ آخر

299
00:18:35,477 --> 00:18:39,699
مثل عندما تخفق في نفس الأشياء التي يخفق فيها الأطفال
البدناء أو الأشخاص الكبار في السن 


300
00:18:39,764 --> 00:18:42,895
!انظر
!أنا أقصد انت بالفعل فاشل 

301
00:18:42,964 --> 00:18:45,549
أقصد ، عندما تكون على الجليد 
ويصيبك الهلع والخوف

302
00:18:45,619 --> 00:18:47,659
!سوف ترى بنفسك
سوف تكون مثل خرطوم الماء تترنح يمين ويسار 
!أعطني المفتاح 

303
00:18:47,731 --> 00:18:49,869



304
00:18:49,940 --> 00:18:51,565
!أنا آسف

305
00:18:53,523 --> 00:18:55,857


306
00:18:59,730 --> 00:19:02,479


307
00:19:02,545 --> 00:19:05,162


308
00:19:05,232 --> 00:19:07,404


309
00:19:07,474 --> 00:19:09,644
!!اللعـــنة

310
00:19:09,712 --> 00:19:13,094



311
00:19:13,167 --> 00:19:15,657

كيـف حالـك، عزيزي؟

312
00:19:15,728 --> 00:19:18,183


313
00:19:18,255 --> 00:19:20,676



314
00:19:20,752 --> 00:19:23,566


315
00:19:23,632 --> 00:19:26,249
أتحب هذا ؟

316
00:19:27,310 --> 00:19:29,164
هل ترغب في رؤية
المزيد من هذا لاحقاً ؟

317
00:19:29,230 --> 00:19:32,099
أنت،أنت،لديك بعض السُلطة هنا ،صحيــح ؟


318
00:19:32,175 --> 00:19:36,483
لماذا لا تضمني اليكم،أريد أن اصبح من الكابا
هيا يا رجل،ضمني ،ضمني

319
00:19:36,557 --> 00:19:42,024
انظر،يمكنك أن تهزمني،تصفعني على مؤخرتي
يمكنك أن تضع وشماً داخل مؤخرتي اذا أردت،من فضلك


320
00:19:42,093 --> 00:19:44,001
عذراً ؟

321
00:19:44,076 --> 00:19:48,354
!لا،كنت فقط
!أنا كنت،هاي

322
00:19:48,428 --> 00:19:50,402
! أنت متعاطي
حسناً،هذا يفسر كل شيئ

323
00:19:50,476 --> 00:19:53,289
لا، أنا لست هاي بمعنى أنني متعاطي حشيش


324
00:19:53,355 --> 00:19:55,330
أنا أقصد هاي بمعنى، مرحبــا
  
325
00:19:55,404 --> 00:19:58,370
كيــف حالـــك ؟
اسمي  داريل

326
00:19:58,443 --> 00:20:00,897
..حسناً، كنت أتسائل اذا أمكن 
..تعرفي، أنا وأنتي من الممكن أن 

327
00:20:00,970 --> 00:20:04,832
!دعني أخمن،اذا امكن أن نخرج سوياً لاحقاً


328
00:20:04,906 --> 00:20:06,816
!!نتعرف على بعضنا أكثر 

329
00:20:06,890 --> 00:20:08,961
عن طريق دعوتي الى كأس من اي شئ
 وفيه كحول،صحيــح؟


330
00:20:10,473 --> 00:20:13,374
اذا كنتي لا تشربي الكحول
!من الممكن أن نأخذ عصير اليوهو أو أي شئ 

331
00:20:14,633 --> 00:20:16,487
اسمي  جينيس

332
00:20:17,577 --> 00:20:21,253
هل أستطيع أن أتصل بك ؟
ربــما

333
00:20:23,271 --> 00:20:25,279
ويذرسبون
مرحبــا، سكوت

334
00:20:25,352 --> 00:20:28,417
تستبق الأولية الى الوظيفة ،أليس كذلك ؟
لا، فقط أحاول أن أنضم الى الحفلة

335
00:20:28,487 --> 00:20:30,755
تفضل بالجلوس
حسناً

336
00:20:30,823 --> 00:20:34,564
بالمناســبة،انها منظمة أخوية وليست حفلة 
..أنت بالفعل لا تريد أن تسمي بلدتك بـ


337
00:20:34,629 --> 00:20:36,605
لا،لا
ليس بعد سنوات حكم بوش  

338
00:20:37,671 --> 00:20:39,709
أنت تعرف ما اقوله،صحيــح ؟

339
00:20:39,780 --> 00:20:42,748
أنا أعرف لماذا أنت هنا،يا صديقي

340
00:20:42,821 --> 00:20:44,828
أنت تسعى وراء ما تريد،ويعجبني هذا


341
00:20:44,902 --> 00:20:48,284
لكن،نحن لسنا هنا من أجل أن ندعم سيرتك
الذاتية لكي تحصل على وظيفة   سميث بيتس


342
00:20:48,357 --> 00:20:52,350
حسناً،فهمت،أنت هنا لكي تدعم سيرتك الذاتية


343
00:20:52,420 --> 00:20:55,932
هل تفهم ما أقوله،يا صديقي ؟
داريل ،لقد انقلبت عليك الموازين 

344
00:20:56,004 --> 00:20:58,555
الحقيقة ، هي انك لا بأس بك


345
00:20:58,626 --> 00:21:01,082
أنت رائع جداً
نحن مجموعة من الطلاب المهووسيين بالمذاكرة والعلم

346
00:21:01,155 --> 00:21:04,832
أنت لن تكون ملائم للمجموعة،مثل ستان هنا
هو كابتن فريق المصارعة الحرة

347
00:21:04,899 --> 00:21:09,121
هو دائماً يفوز في كل الأوقات،وهو أيضاً فظ
أو توماس رئيس الصف

348
00:21:09,186 --> 00:21:13,114
!كيــف حالــك،عزيزي ،مازال لا يمكن أن يتماشى 
مع القول المأثورالسئ من الممكن أن يصبح جيدا 


349
00:21:13,186 --> 00:21:15,389
هذا لا يعني له شيئاً

350
00:21:15,457 --> 00:21:18,173
ملخص الحديث هو أنك بمثابة 
قناة الام تي في الترفيهية

351
00:21:18,240 --> 00:21:21,436
"كلن سعيد وفرح"

352
00:21:21,504 --> 00:21:24,734
ونحن مثل قناة جيمس تايلورالمشهورة والعلمية وذات الصيت

353
00:21:24,801 --> 00:21:29,272
نحن مجموعة من الأشخاص المزيفون يا داريل 
!لكن أنت تجعلنا حقيقة
لا تدعنا ندمر هذا الشئ

354
00:21:29,342 --> 00:21:33,620
سكوت ، دعك من هذا الهراء
أنت فقط لست من الكابا

355
00:21:35,743 --> 00:21:37,685
لكن سكوت  أنا أقول

356
00:21:37,759 --> 00:21:40,476
لكن شكراً على المحاولة

357
00:21:40,543 --> 00:21:43,706



358
00:21:43,775 --> 00:21:46,107


359
00:21:50,077 --> 00:21:53,011
مع السلامــة


360
00:21:53,085 --> 00:21:56,379
داريل المسكين

361
00:21:56,444 --> 00:21:59,543
!!داريل

362
00:21:59,612 --> 00:22:01,946


363
00:22:06,587 --> 00:22:08,441


364
00:22:09,947 --> 00:22:12,281


365
00:22:52,982 --> 00:22:55,699
لا أعتقد بأن هذا سيكون أسوأ من حالتي الأن

366
00:22:55,766 --> 00:22:57,653


367
00:22:57,717 --> 00:23:02,321
هذا الأختبار يحسب بشكل كبير في درجات الأختبار النصفي


368
00:23:02,389 --> 00:23:05,684
اذا كنتم متقدمون الى وظيفة سميث بيتس


369
00:23:05,747 --> 00:23:08,268
أنا أقترح بأن تأخذو هذا الأختبار على محمل الجد

370
00:23:08,340 --> 00:23:10,249


371
00:23:10,323 --> 00:23:13,007


372
00:23:13,075 --> 00:23:17,134
عذراً،هناك أحداً لم يغتسل هذا الصباح 


373
00:23:17,203 --> 00:23:19,176
اذهب الى الجحيم
أنا نظيفة

374
00:23:19,250 --> 00:23:21,258


375
00:23:21,331 --> 00:23:23,185
يالهي

376
00:23:33,264 --> 00:23:35,980


377
00:23:36,048 --> 00:23:39,114
حسنا،أيها الطلاب

378
00:23:39,184 --> 00:23:41,572
لديكم ساعة واحدة فقط لتكملوا هذا الأختبار


379
00:23:41,647 --> 00:23:44,462
و بالأحرى  أن تبدأو الأن

380
00:23:49,551 --> 00:23:52,071


381
00:23:52,143 --> 00:23:54,509


382
00:23:54,574 --> 00:23:57,891


383
00:23:57,964 --> 00:24:00,583


384
00:24:00,653 --> 00:24:04,395

385
00:24:11,244 --> 00:24:14,059


386
00:24:16,076 --> 00:24:18,409


387
00:24:18,476 --> 00:24:22,250



388
00:24:22,315 --> 00:24:24,138


389
00:24:24,203 --> 00:24:27,748
داريل لماذا لا تتوقف عند ممر الأنهيار العصبي وتنسحب؟


390
00:24:31,243 --> 00:24:33,575


391
00:24:36,617 --> 00:24:39,964


392
00:24:41,672 --> 00:24:43,940


393
00:24:44,008 --> 00:24:46,790
!!  كويزي جفرسون   مرر الي الورقة من تحت


394
00:24:46,856 --> 00:24:48,928


395
00:24:51,591 --> 00:24:56,641


396
00:24:56,711 --> 00:24:59,972

397
00:25:00,038 --> 00:25:03,868


398
00:25:03,942 --> 00:25:05,982


399
00:25:06,054 --> 00:25:08,835

400
00:25:08,900 --> 00:25:11,747
!!هلا تتوقفون عن هذا أيها الحقيرين
!! يا الهي

401
00:25:11,812 --> 00:25:13,667
!!يالهي

402
00:25:13,734 --> 00:25:16,765
 
!!أنت

403
00:25:16,835 --> 00:25:19,202
من الأفضل لك أن تصلح هذه الساعة اللعينة

404
00:25:19,268 --> 00:25:23,806
وأنتي.أيتها الفتاة الغنية،نحن نعرف ان عندك مال كثير
ضعي هذه الألماسة اللعينة بعيداً

405
00:25:23,875 --> 00:25:27,136
وأنت،أيها الفتى البريطاني،
اذا اردت أن تعيش في هذه الدولة

406
00:25:27,203 --> 00:25:29,659
من الأفضل لك أن ترى طبيب أسنان لعين
بخصوص  رائحة فمك الكريهة التي تشبه رائحة المؤخرة

407
00:25:29,731 --> 00:25:32,316
!!رائحتك تشبة رائحة الزبالة العفنة

408
00:25:32,387 --> 00:25:36,281
!الأن،من فضلكم، أنا احاول أن أختبر هنا
!هذا مستقبلي

409
00:25:36,354 --> 00:25:39,168
!!سيد ويذرسبون اجلس من فضلك

410
00:25:39,234 --> 00:25:43,575
وكلمة اخرى منك 
سوف اخرجك من القاعة فوراً

411
00:25:43,649 --> 00:25:46,518
حسناً،أنا اسف بروفيسور
هذا كان ناتج عن المرض العصبي الحاد الذي أشكو منه

412
00:25:46,593 --> 00:25:48,731
!ضع بولك علي ،أنا اشتعل ناراً
..أنا فقط ،أنا فقط لا يمكنني 

413
00:25:48,801 --> 00:25:52,859
!!مايكل جاكسون الشاذ يحب بريتوريكان


414
00:25:52,927 --> 00:25:55,994
او جي  الشهير مسجل في الرعاية الأجتماعية
...لقد رأيته هنـــاك،أنا فقط لا يمكنني 

415
00:25:56,064 --> 00:25:58,518
أنت تشبه مغنين الهيب هوب

416
00:25:58,591 --> 00:26:00,861

!دينيس رودمان لديها غشاء بكارة

417
00:26:00,928 --> 00:26:03,774
..أنا فقط لا يمكنني أن أسكت 
..لا يمكنني 

418
00:26:03,838 --> 00:26:07,635
لقد أخفقت في الأمتحان
لقد ضاع حلمي

419
00:26:07,710 --> 00:26:12,859
وهذه الحكة اللعينة مزقت مؤخرتي
وأصبحت تزداد  الى الأسوأ

420
00:26:12,926 --> 00:26:15,478
أنت فعلت هذا بي
داريلاهدأ ، اهدأ

421
00:26:15,550 --> 00:26:18,200
اجلس ، هيا


422
00:26:18,269 --> 00:26:21,117
اجلــس


423
00:26:22,140 --> 00:26:24,475
عذراً
الأن

424
00:26:24,540 --> 00:26:27,670
يالهي ، هذا جيد
اتبع النور بواسطه عينك

425
00:26:27,740 --> 00:26:30,489


426
00:26:30,555 --> 00:26:32,889
ماذا تحاول أن تفعل ،
تعميني ؟

427
00:26:32,955 --> 00:26:35,573
يالهـي،
أريد أن أقتلك بشــدة

428
00:26:35,642 --> 00:26:37,584


429
00:26:37,659 --> 00:26:39,993


430
00:26:40,058 --> 00:26:42,447



431
00:26:43,577 --> 00:26:45,912
هذا ممتاز جداً

432
00:26:45,978 --> 00:26:48,215
ممتــــاز ؟
لا،يا دكتور، هذا ليس جيداً على الأطلاق

433
00:26:48,282 --> 00:26:52,655
هذا انتهاك للحق ،سوف أقاضي مؤخرتك في المحكمة
سوف أقاضيك

434
00:26:52,728 --> 00:26:57,813
داريل أنت تعاني من تهيج حاد في فتحة الشرج ،
!ليس إلا

435
00:26:57,880 --> 00:27:02,637
لكن الألم سوف يزول حالما 
تنظبط لديك الممرات العصبية وتتأقلم على العقار

436
00:27:02,712 --> 00:27:07,120
!!دكتور، عندك مسامير حادة وجيدة
هل يمكنك أن تحك لي مؤخرتي ، من فضلك ؟

437
00:27:07,192 --> 00:27:09,099
!هنا بالضبط .

438
00:27:09,175 --> 00:27:11,182
أجل ،أجل
لتتمكن من السيطرة على  

439
00:27:11,256 --> 00:27:15,150
حواســـــك الخمســـة ،
عليــك أن تمرنهم

440
00:27:15,221 --> 00:27:20,884
دماغك الأن يحاول أن يتأقلم مع عملية التزايد 
الحاصل في حاسة الأدراك لديك 

441
00:27:20,949 --> 00:27:22,958
عليك أن تساعد هذه العملية بنفسك
!أجل

442
00:27:23,029 --> 00:27:25,101
!ركـــز


443
00:27:25,173 --> 00:27:29,907
فقط ركـــز، وسوف تنجح في السيطرة 
على حواســـك الخارقــة

444
00:27:29,973 --> 00:27:34,162
يالهي،أجل،افتح كاملاً


445
00:27:34,228 --> 00:27:37,970
دكتــور، هل يمكنني أن أستعير هذا ؟


446
00:27:38,035 --> 00:27:40,368
شكراً لك

447
00:27:41,523 --> 00:27:43,726


448
00:27:43,794 --> 00:27:45,681


449
00:27:45,746 --> 00:27:47,600


450
00:27:47,666 --> 00:27:49,837


451
00:27:56,593 --> 00:27:58,503


452
00:27:58,576 --> 00:28:00,486
ما الأمر ؟

453
00:28:00,560 --> 00:28:04,903
لدي ثقب جديد

454
00:28:04,976 --> 00:28:07,823


455
00:28:07,888 --> 00:28:09,830
أجل

456
00:28:09,904 --> 00:28:13,002
أنت غريب الأطوار
أنا غريب الأطوار ؟

457
00:28:16,207 --> 00:28:18,060
انظر الى نفسك
هل أنت بخير ؟

458
00:28:18,125 --> 00:28:22,316
أنا فقط لست على ما يرام 
انا ذاهب الى حلبة تزلج الهوكي

459
00:28:22,383 --> 00:28:24,454
لا اريد ان العب بعد الأن

460
00:28:24,526 --> 00:28:26,313
انها فكرة غبية
استسلمت بهذه السهولة ؟

461
00:28:26,381 --> 00:28:29,196
لقد كلموني  شركة سميث بيتس
عن نتيجة الأمتحان

462
00:28:31,532 --> 00:28:35,328

!لم أكن من الخمسة المتأهلين

463
00:28:36,557 --> 00:28:39,076
أنت...ماذا ؟
أنا لم أتاهل

464
00:28:39,149 --> 00:28:43,304
حسناً،على كل حال، أنت لا تريد أن تتسكع مع هؤلاء
الفاشلين الأغبياء


465
00:28:45,611 --> 00:28:48,578
ماذا سوف اخبر أمي ؟

466
00:28:48,651 --> 00:28:51,880
عفواً يا صديقي ، أنا آسف

467
00:28:53,865 --> 00:28:56,037


468
00:28:59,945 --> 00:29:01,800


469
00:29:01,865 --> 00:29:06,337


470
00:29:06,408 --> 00:29:09,223



471
00:29:10,440 --> 00:29:12,545


472
00:29:13,799 --> 00:29:18,851


473
00:29:18,920 --> 00:29:24,352


474
00:29:24,422 --> 00:29:26,277
!ياالهي 

475
00:29:26,343 --> 00:29:28,676


476
00:29:34,950 --> 00:29:36,857
عــادي

477
00:29:36,932 --> 00:29:38,973
خارق

478
00:29:43,779 --> 00:29:46,366
عـــادي

479
00:29:48,035 --> 00:29:50,752
خــارق


480
00:29:50,8201 --> 00:29:53,055
اللعــنة

481
00:29:55,875 --> 00:29:58,209


482
00:29:59,489 --> 00:30:02,489


483
00:30:02,562 --> 00:30:06,904
جامعة سترات فورد  تود أن ترحب بأفضل 
خمسة مرشحين للوظيفة


484
00:30:06,978 --> 00:30:09,213
وعائلاتهم
والمديريين التنفيذيين

485
00:30:09,281 --> 00:30:13,503
لشركة سميث بيتس في هذه الحفلة المميزة 

486
00:30:13,569 --> 00:30:15,739
بصحتك ، بصحتك

487
00:30:19,072 --> 00:30:21,822
تبدو جذاباً جدًا بربطة العنق هذه


488
00:30:21,887 --> 00:30:24,407
هل تود أن نذهب الى مكان آخر لاحقاً


489
00:30:24,480 --> 00:30:27,960
بالتأكيد، هذا سوف يكون رائع جداً
أريد فقط أن الحسك من أولك الى آخرك


490
00:30:28,032 --> 00:30:30,398
سوف أقوم بربطك في عمود السرير


491
00:30:30,462 --> 00:30:32,665
وألسعك على مؤخرتك بسوطي المصنوع من الجلد الأسود


492
00:30:37,246 --> 00:30:39,798
مرحبــا   داريل  أنت تأكل هذه النوعية المقرفة من الطعام ، اليس كذلك ؟

493
00:30:39,869 --> 00:30:42,738
أجل
حسناً،أخبرني اذا كانت تحتاج الى المزيد من السكر

494
00:30:48,316 --> 00:30:50,170


495
00:30:50,236 --> 00:30:52,308
!!جيد

496
00:30:52,381 --> 00:30:54,235


497
00:30:54,300 --> 00:30:57,235
من أين أتيتي بها ؟
!هذا أفضل طعام تذوقته في حياتي 

498
00:30:57,307 --> 00:30:59,216


499
00:30:59,291 --> 00:31:01,778
يالهي
!لذيذ 

500
00:31:01,849 --> 00:31:03,705
انتظر ، انتظر
أزرارك في حالة مزرية

501
00:31:03,771 --> 00:31:06,039
أنت دائماً تعتني بي 


502
00:31:06,105 --> 00:31:08,408
أي طاولة لديك أنت ؟
المنصــــــــــة

503
00:31:08,474 --> 00:31:11,289
حسناً ، الأن لديك طاولة اربعة و ستة 
شكراً لك

504
00:31:11,354 --> 00:31:13,622
!الأن علي أن أقدم المزيد من السلطات

505
00:31:13,689 --> 00:31:17,682
مســاء الخير سيد تايسون وأنت أيها الطالب
  
506
00:31:17,751 --> 00:31:20,470
قصدك طالب علم الأقتصاد
داريل ويذرسبون كيف حالك سيدي ؟

507
00:31:20,537 --> 00:31:23,253
هذا  روبرت بولويذر 
أهلاً سيد  بولويذر  ،سررت بالتعرف اليك

508
00:31:23,320 --> 00:31:25,206
الشرف كله لي

509
00:31:25,272 --> 00:31:27,159
سوف اكون خادمكم في هذه الأمسية
جيد

510
00:31:27,224 --> 00:31:29,394
!!رائع

511
00:31:29,463 --> 00:31:31,471
أنت مرشح مذهل للوظيفة سيد  ثورب،
وأنا أشعر بالفضول

512
00:31:31,543 --> 00:31:34,738
لأسمع آرائك عن حالة السوق المالي في هذه الفترة 


513
00:31:34,807 --> 00:31:36,911
بالتأكيد
...أنا

514
00:31:38,870 --> 00:31:42,928
داريل   هل...هل يمكنك أن تملأ هذا
الكأس بأي شئ

515
00:31:42,998 --> 00:31:44,852


516
00:31:51,765 --> 00:31:55,245
سكوت  ما هو رأيك حول تكنولوجية  شمادا .


517
00:31:55,317 --> 00:31:57,454
"شمادا"
"شمادا"

518
00:31:59,668 --> 00:32:02,669
!!تكنولوجية  شمادا  ،أجل
...حسناً ، هم

519
00:32:02,739 --> 00:32:05,488
...هذا سؤال جيد بالفعل ، هم 
تفضل يا سيد  تايسون

520
00:32:05,554 --> 00:32:08,074
سلطة إضافية لـك
فقط إبقها أمامك لتفتح شهيتك ،حسناً ؟

521
00:32:08,146 --> 00:32:10,350
هذا كرم كبير منك ، لكن لدي ما 
يكفي من السلطة

522
00:32:10,419 --> 00:32:12,273
سيد  تايسون  أرجوك 
..هذا أقل شئ ممكن أعمله للـــ

523
00:32:12,338 --> 00:32:16,200
للشخص الذي اشترى اصدارات  دوفل ،وأيضاً
حدد الأتجاه التجاري نحو  الألبي أو

524
00:32:16,273 --> 00:32:18,129
أقصد يا سيد  تايسون ، أنت عبقري

525
00:32:18,194 --> 00:32:20,048
شكراً لك

526
00:32:20,113 --> 00:32:24,586
لا،يا سيد  تايسون  الشكر كله لــك
هل أنت تدرك بأن كل الشركات التجارية
تسير ورائك جميعها

527
00:32:24,656 --> 00:32:28,584
دعنا نأخذ تكنولوجية شمادا على سبيل المثال
هم سوف ينقصون بتهور ربع الربع من السعر 


528
00:32:28,656 --> 00:32:31,045
حسناً،هذا شئ غريب
كنا نتحدث عنها للتو

529
00:32:31,119 --> 00:32:33,029
!لا بد أنك تمزح معي


530
00:32:33,103 --> 00:32:35,078
أنت تعرف عن هذا ؟
كيف ؟

531
00:32:35,151 --> 00:32:37,006
سيد تايسون الأقتصاد هو حياتي

532
00:32:37,071 --> 00:32:40,617
في الحقيقة، لقد قرأت في احدى الجرائد بأن هناك شركة 
يابانية جائت ومعها رقاقة الكترونية جديدة


533
00:32:40,688 --> 00:32:42,726
هذه الرقاقة من المفروض أن تكون أسرع بمرتين
وأيضاً أقل سعراً بمرتين

534
00:32:42,798 --> 00:32:45,766
ومع الدين التي تحمله  شمادا  من آخر دفعة لها


535
00:32:45,839 --> 00:32:47,660
لا أعتقد بأنها سوف تنجح


536
00:32:47,725 --> 00:32:49,798
!لو كنت مكانكم
لكنت بعت وبسرعة أيضاً

537
00:32:49,869 --> 00:32:52,837
لقد بعت من أساساً
بعت ؟

538
00:32:52,910 --> 00:32:55,724
هل رأيتم،لهذا السبب هو عبقري جداً


539
00:32:55,789 --> 00:32:58,822
أنت عبقري
أيها النادل 
هلا تحضر لي بعض النبيذ ؟

540
00:32:58,891 --> 00:33:01,959
بالطبع يا صديقي ، اي نوع تحب ؟
ومن يهتم،أي شئ،فقط اذهب

541
00:33:02,028 --> 00:33:06,151
نبيذ قطارالليل
داري  احضر بعض الزبدة بدون ملح من فضلك

542
00:33:06,219 --> 00:33:08,489
هذا فتى مذهل حقاً

543
00:33:10,154 --> 00:33:12,707

544
00:33:14,538 --> 00:33:16,426
زبدة
زبدة،زبدة،زبدة

545
00:33:16,491 --> 00:33:20,320
أنتم،أين تخبؤون الزبدة ؟


546
00:33:34,120 --> 00:33:35,975
!عظيــم

547
00:33:45,287 --> 00:33:48,702

548
00:33:48,775 --> 00:33:51,141
هيا،اختر سهم

549
00:33:51,206 --> 00:33:55,516
حسناً،لقد اخترت واحداً
أسهم  هاسكل قروث 

550
00:33:55,590 --> 00:33:58,010
أسهم  هاسكل قروث

551
00:33:58,789 --> 00:34:01,025
341/8

552
00:34:01,093 --> 00:34:05,632
هل أصبت ؟ هيا ،هل أصبت ؟
هيا استسلم،هيا استسلم

553
00:34:05,700 --> 00:34:08,961
 أسهم برازيليا الموحدة
"برازيليا الموحدة"

554
00:34:09,028 --> 00:34:11,995
أسهم  برازيليا الموحدة  هي

555
00:34:12,068 --> 00:34:14,817
نزلت بمقدار 146 من أصل 180

556
00:34:14,884 --> 00:34:16,738
 


557
00:34:16,803 --> 00:34:19,258
أسهم"الميدان الصناعي"

558
00:34:19,330 --> 00:34:22,080
"الميدان الصناعي"

559
00:34:22,146 --> 00:34:24,567
!!تعرف،سوف أرمي هذه الخبزة هناك


560
00:34:24,641 --> 00:34:27,359
تعرف،فقط سوف أرميها هناك


561
00:34:27,426 --> 00:34:29,629

55

562
00:34:29,698 --> 00:34:32,314
ونصف
!أنت محق

563
00:34:32,385 --> 00:34:34,590

!الفتى مذهل

564
00:34:34,657 --> 00:34:38,236
كيف حفظت كل هذا؟
!!انه مثل ما تحفظ مقاس حمالة الصدر الخاصة بزوجتك

565
00:34:38,306 --> 00:34:41,818
اذا كنت تحب صدرها ،بالتأكيد سوف تتذكر أيها الأسد صحيح؟


566
00:34:41,889 --> 00:34:45,237
هيا سيد  تايسون
ما مقاس حمالة الصدر الخاصة بزوجتك ؟

567
00:34:45,312 --> 00:34:47,254
36
 ثلاثة وستين ماذا ؟

568
00:34:47,328 --> 00:34:49,432
C
ثلاثة وستين c

569
00:34:55,742 --> 00:34:59,516
حقيقةً،ايها الفتى،لم أحظى بوجبة غنية بالمعلومات
!كهذه من قبل


570
00:34:59,582 --> 00:35:04,022
أنا حقاً سعيد بأنك استمتعت
كيف فشلت في امتحان التأهيل للمنافسة الأخيرة 
على الوظيفة ؟

571
00:35:04,093 --> 00:35:06,581
 تعرف،كنت أعمل في أربع وظائف
فقط لكي ادفع أقساط الجامعة

572
00:35:06,654 --> 00:35:09,817
لقد أفسدت امتحاني النهائي بسبب الأنشغال

573
00:35:09,885 --> 00:35:12,567
لماذا شخص مكافح مثلك يعاقب بمثل
هذه الطريقة ؟

574
00:35:12,636 --> 00:35:16,760
حقيقةً،أنا أشعر كأنني مذنب بحقك لعدم ادخالي لك في المنافسة
لكن للأسف،لم يعد هناك مكان،هناك خمسة فقط

575
00:35:16,828 --> 00:35:18,552
ماذا تعتقد يا بول ويذر


576
00:35:18,620 --> 00:35:20,726
هو بلاشك مؤهل للمنافسة


577
00:35:20,796 --> 00:35:25,585
جيد،تهانيئاً ياداريل
أنت الأن أصبحت سادس متنافس من أصل خمسة

578
00:35:25,658 --> 00:35:28,024
سيد  تايسون  شكراً لك
شكـراًجزيلاً  لــك

579
00:35:28,091 --> 00:35:30,163
وشكراً لك سيد  بول ويذر
شكراً لك سيدي

580
00:35:30,236 --> 00:35:32,373
أنا أعدك أنك لن تندم على هذا القرار


581
00:35:32,442 --> 00:35:34,415
لخاطرك ،اتمنى ألا أندم

582
00:35:34,489 --> 00:35:37,304
لكن ،سيد  تايسون

583
00:35:37,370 --> 00:35:39,824
!نعم

584
00:35:39,897 --> 00:35:42,930
F-D-P-L-T-C-L

585
00:35:43,000 --> 00:35:45,847
حسناً،العين الأخرى،السطر الأوسط

586
00:35:45,912 --> 00:35:48,880
"شركة هلسنغر"،"بلينفيل"
"ماساشوتس"

587
00:35:48,952 --> 00:35:52,814
طبع في الولايات المتحدة 02762

588
00:35:52,887 --> 00:35:56,182
َ!أرى بصمة اصبع في طرف زاوية اللوحة


589
00:35:56,248 --> 00:35:59,858
كأنها بقعة من الجلي...برائحة فراولة

590
00:35:59,926 --> 00:36:04,366
وهو من النوعية المحلية والرخيصة أيضاً


591
00:36:04,438 --> 00:36:08,213
!حواسك الخمس تعمل بشكل خارق


592
00:36:08,278 --> 00:36:11,180
لم يجربه الأنسان من قبل

593
00:36:11,254 --> 00:36:14,962
لدينا الكثير من الأختبارات لنجربها
انتظر،انتظر،انتظر،لا ،دكتور
لا يمكن أن نعمل تجارب اليوم،أنا متأخر

594
00:36:15,028 --> 00:36:18,160
!فقط احقني بالعقار ودعني أذهب


595
00:36:18,229 --> 00:36:21,261
!فقط تذكر
أتبع الجرعة الموصة بها

596
00:36:21,331 --> 00:36:24,843
لا تزيد عنها أبداً
حسناً

597
00:36:24,915 --> 00:36:28,331
!دكتور أردت أن أعتذر 
..تعرف

598
00:36:28,403 --> 00:36:30,923
كنت خائفاً وهلع ذلك اليوم


599
00:36:30,995 --> 00:36:35,467
!انه فقط هذا العقار العجيب
!أنه حقاً أفضل شئ حصل في حياتي

600
00:36:35,539 --> 00:36:38,058
في الواقع،أشعر وللمرة الأولى في حياتي بأنني  
أسعد مخلوق على وجه الأرض

601
00:36:38,130 --> 00:36:43,019
داريل  أنا أدرك بأنك تشعر بالقوة حالياً


602
00:36:43,090 --> 00:36:47,978
لكن تذكر،القوة هي عقار بحد ذاتها،
فخذ الحذر

603
00:36:48,049 --> 00:36:50,536
حسناً

604
00:36:50,608 --> 00:36:55,343
أجل ،تذكرت
شكراً لك

605
00:36:56,623 --> 00:36:58,479


606
00:36:58,544 --> 00:37:00,877


607
00:37:06,576 --> 00:37:08,614
مرحبـــا أيها المنــافس القوي

608
00:37:08,687 --> 00:37:13,029
كيف حالك سكوت ؟
هذه الحفلة للمدعوين فقط
اذا لا يوجد مدعو،لا يوجد متعة

609
00:37:13,102 --> 00:37:16,582
ما المشكلة سكـوت ؟ هل أنت خائف من أن تخسر
المنافسة على وظيفة سميث بيتس
 


610
00:37:16,654 --> 00:37:19,206

!حتى لو كان اسم عائلتك سميث بيتـس


611
00:37:19,277 --> 00:37:21,765
لن تتمكن من الحصول على هذه الوظيفة
لأنها ملكي

612
00:37:21,837 --> 00:37:24,258
داريل
مرحبـــا،كيف حالك سيد بـــــول ويـــــذر

613
00:37:24,333 --> 00:37:26,307
كيـــف حالــك سيد تايـــسون ؟

614
00:37:26,381 --> 00:37:29,763
لم أكن أعرف أنك من الكابا
في الواقع،أنا لست من الكابا

615
00:37:29,836 --> 00:37:32,323
!داري فقط لا يريد الكابا
!!الأن اعذرونا من فضلكم

616
00:37:32,396 --> 00:37:36,323
أنا أعتقد أنه هو الرجل المناسب لكي 
نضمه الى الكابا

617
00:37:36,394 --> 00:37:39,242
بالتأكيد،أنا أوافق
!حقيقةً ، حالة داريل

618
00:37:39,307 --> 00:37:41,412
لاتسمح له بأن يكون في الكابا
أنا آسف لقول هذا

619
00:37:41,483 --> 00:37:46,719
سكــــوت،نحن نجلس هنا في هذا المجلس الأخوي
لكي نمنح العضوية لمن نريد

620
00:37:46,794 --> 00:37:49,129
أعتقد أنا لدينا القدرة لفعل هذا 
أليس كذلك ؟


621
00:37:49,194 --> 00:37:51,397
!اخواني أخواتي،اسمعـــــوا


622
00:37:51,465 --> 00:37:54,280
الأخ بوب   وأنا نود أن


623
00:37:54,345 --> 00:37:57,345
أن نعطي عضوية الكابا الى 
داري ويذرسبون

624
00:37:57,417 --> 00:37:59,587
كل الذين يؤيدون هذا القرار عليهم أن يقولوا
"نـــــــــعم"

625
00:37:59,657 --> 00:38:02,078
هل من معــــارض ؟

626
00:38:03,112 --> 00:38:05,600
تم اعطاء العضوية لـــداري
627
00:38:11,367 --> 00:38:13,406
شكراً جزيلاً،سكــوت

628
00:38:13,479 --> 00:38:17,307
!أنت على الرحب والسعة


629
00:38:23,941 --> 00:38:26,242
!جعلت حبيبي يرجع الي


630
00:38:26,308 --> 00:38:29,124
!يالهي يا تانيا
!لا أصدق أنك قلت هذا

631
00:38:29,189 --> 00:38:31,043


632
00:38:34,596 --> 00:38:36,701
هذا المكــان مزدحم جداً
ً
633
00:38:36,771 --> 00:38:40,153
لا أعرف لماذا تصرين دائماً على دعوتي الى 
مثل هذه الحفلات
!!يا فتــاة،أنا أدعوك هنا لكي تقابلين رجل أحلامك

634
00:38:40,227 --> 00:38:42,081
هل من أحد هنــا ؟

635
00:38:42,147 --> 00:38:46,041
المشكلة يا تانيا،أن النوع الذي أبحث عنه من الرجال
لا أعتقد بأني سوف أجده هنـا

636
00:38:46,114 --> 00:38:48,960
وما نوع الرجل الذي تريدينه ؟
!!لا أعرف

637
00:38:49,026 --> 00:38:52,987
!!هذا المقعد بــارد
محـــــترم،ذكــــــــي

638
00:38:53,058 --> 00:38:55,229
عنده ثقة بالنفس،وليس مليئ بالتكبر
والغرور

639
00:38:55,298 --> 00:38:58,909
!يالهي،أنا بالفعل مليئة بشئ ما في بطني الأن
  
640
00:38:58,977 --> 00:39:02,752
حقيقةً،كل رجل يريد أن يصبح هو المسيطر والمتكبر
 في الجامعة



641
00:39:02,818 --> 00:39:07,006
لكن،لا أحد يريد أن يصبح الرجل الحقيقي
 بأفعاله التي تدل على رجولته


642
00:39:07,073 --> 00:39:09,080


643
00:39:09,150 --> 00:39:11,005

644
00:39:12,031 --> 00:39:14,301


645
00:39:14,367 --> 00:39:16,537


646
00:39:16,607 --> 00:39:21,309
اللعــنة يا فتــاة،رائحتك كأن شيئاً ما 
!زحف الى داخلك ومات


647
00:39:21,375 --> 00:39:24,822 
أنا بدأت أشعر بأن البحث عن
!معايير أخلاقية معينة يعتبر لعـــنة

648
00:39:24,894 --> 00:39:27,742

اللعــنة،ماذا أكلـــتي ؟

649
00:39:27,805 --> 00:39:31,351
ذرة ؟
!!لا أتذكر أنني أكلت ذرة

650
00:39:31,421 --> 00:39:33,810


651
00:39:36,092 --> 00:39:37,947


652
00:39:38,012 --> 00:39:40,695
هل أنتي على ما يرام ؟
!يا فتــاة ،شعرت وكأنني كنت ألـــد 

653
00:39:40,765 --> 00:39:44,113



654
00:39:48,571 --> 00:39:50,709
!داريل
مرحبا

655
00:39:50,778 --> 00:39:54,161
!أنا متفاجئة لرؤيتك هنــا
تبدوا أنيقاً جداً بهذه الملابس الفاخرة

656
00:39:54,234 --> 00:39:56,339
!أنا متأثرة
حسناً،شكرا 

657
00:39:56,410 --> 00:39:59,345

داري هذه صديقتي تانيا

658
00:39:59,418 --> 00:40:01,490
!مرحبا
!مرحبا

659
00:40:01,562 --> 00:40:03,732
!السلام عليكم


660
00:40:03,801 --> 00:40:09,300
حسنـاً يا جينيس،سوف أترككم أنتي وصديقك
 لتتعرفوا على بعض أكثر 



661
00:40:09,368 --> 00:40:11,572
أنت لست هنا من اجلي ،أليس كذلك ؟

662
00:40:11,641 --> 00:40:14,989
..لأنني لا استحق أن أشعر بالخزي أمام هؤلاء الرجال


663
00:40:15,064 --> 00:40:17,879
هل هذا مشبك العضوية ؟
!نعم

664
00:40:17,945 --> 00:40:20,943
من أين حصلت عليه ؟
يا فتاة ، أنا استحقيته 

665
00:40:21,015 --> 00:40:24,692
انظري،عندما تريدين شيئاً بالفعل عليكي أن تكوني
مصرة ومثابرة تجاه عواطفك

666
00:40:25,976 --> 00:40:27,982
اللعنة ،راحئتك زكية جداً

667
00:40:29,654 --> 00:40:31,509
هل هذا العطر مصنوع من شجر البلوط،


668
00:40:31,574 --> 00:40:34,540
وبعض الأزهار،
وقليلاً من الفانيلا ؟

669
00:40:34,613 --> 00:40:37,581
!واااو،نعم بالظبط

670
00:40:37,654 --> 00:40:40,141
على أية حال،علي أن أذهب

671
00:40:40,214 --> 00:40:42,219
!سوف أوصلك الى المنزل

672
00:40:43,509 --> 00:40:46,356
!طابت ليلتك
!طابت ليلتك

673
00:40:48,275 --> 00:40:51,024
!!انتبهي

674
00:40:52,692 --> 00:40:55,342


675
00:40:55,411 --> 00:40:58,378
حقيقةً،أنا لا آبه لمنظمة الكابا الأخوية هذه،كما تعرفين 


676
00:40:58,450 --> 00:41:00,839
أنا فقط أفعلها
لأنها وسيلة للحصول على مبتغاي
677
00:41:00,915 --> 00:41:03,053
أنا فقط أحاول الحصول على هذه الوظيفة
لأساعد عائلتي

678
00:41:03,122 --> 00:41:05,325
..أنا كنت دائماً بمثابة الأب


679
00:41:05,393 --> 00:41:07,369
بالنسبة لأخواتي وإخواني الصغار


680
00:41:07,442 --> 00:41:10,343
!أبي دفعني لكي آخذ بعض دروس القانون


681
00:41:10,416 --> 00:41:13,766
لكن،ما أحبه بالفعل هو مادة شعراء القرن العشرين

682
00:41:13,841 --> 00:41:16,807
!!أتعرفي ماذا
أعتقد بأن صديقي يدرس معك في نفس المادة

683
00:41:16,880 --> 00:41:19,727
فتى أبيض،نحيف جداً،
طويل،مليئ بالثقوب

684
00:41:19,793 --> 00:41:22,377
!!فتى الدبابيس
ّ!أجل

685
00:41:22,448 --> 00:41:24,303


686
00:41:25,487 --> 00:41:27,495
ماذا ؟

687
00:41:27,568 --> 00:41:31,180
أين نحن ذاهبون ؟
داريل  ماذا تفعل ؟

688
00:41:34,766 --> 00:41:39,108

في بعض الأحيان،تجدين أروع الأشياء


689
00:41:39,183 --> 00:41:42,979
في الأماكن التي لا تتوقعينها أبداً

690
00:41:46,574 --> 00:41:48,808
ماذا ؟
..أنا فقط أحوال ان أقرر

691
00:41:48,876 --> 00:41:52,039
هل علي أن أكسر قاعدة عدم التقبيل في أول موعد غرامي أم لا


692
00:41:52,107 --> 00:41:54,050
اذاً،هذا  كان موعد ؟
!لا

693
00:41:54,124 --> 00:41:56,512

!فقط كنت أخطط

694
00:41:56,587 --> 00:41:58,693
هذا جيد
!لا تقلقي

695
00:41:58,764 --> 00:42:02,178
لا أريدك أن تعتقدي بأني أحاول أن 
!أوصل الى ملابسك الداخلية


696
00:42:02,252 --> 00:42:05,764
أقصد،أنني متأكد بأنها ملابس داخلية رائعة


697
00:42:05,835 --> 00:42:08,933
لكن أريد فقط أن أتمهل في علاقتنا


698
00:42:09,001 --> 00:42:11,718
ما رأيك بعشاء في منزلي ؟
!سوف أتصل فيك

699
00:42:11,786 --> 00:42:14,175
!سوف أرد عليك
أجل

700
00:42:21,961 --> 00:42:23,847


701
00:43:01,669 --> 00:43:05,344



702
00:43:05,412 --> 00:43:07,745
ما مشلكتك ؟

703
00:43:12,867 --> 00:43:15,866
!مدمن مخدرات
لا يا داريل

704
00:43:15,938 --> 00:43:18,010
!مرحبا
!مرحبا

705
00:43:18,081 --> 00:43:21,528
كنت فقط آخذ بعض الأدوية الخاصة


706
00:43:21,601 --> 00:43:24,700
!الحمام لك بالكامل
شكراً

707
00:43:24,771 --> 00:43:27,355
طابت ليلتك
طابت ليلتك 

708
00:43:33,631 --> 00:43:35,966
أيها المدرب،أيها المدرب

709
00:43:36,032 --> 00:43:38,071
"ويذر سبون"
ماذا تفعل هنــا ؟
كنت أتمرن

710
00:43:38,143 --> 00:43:40,631
متى تعلمت التزحلق مثل كذا ؟
أنا أشاهد اشرطة  كابادس  للتزحلق على الجليد

711
00:43:40,704 --> 00:43:43,637
لكن من فضلك أيها الدرب،دعني ألعب 
وسوف أريك ما يمكنني فعله،من فضلك

712
00:43:43,711 --> 00:43:45,718
فقط أعطني سبب واحد مقنع يدفعني لأدخالك الى الملعب

713
00:43:50,461 --> 00:43:52,502
يالهي،اللعنة

714
00:43:54,429 --> 00:43:57,430


715
00:43:59,229 --> 00:44:02,840

!هيا ،أروني ما لديكم

716
00:44:02,908 --> 00:44:05,210


717
00:44:06,876 --> 00:44:08,948


718
00:44:09,019 --> 00:44:12,597

719
00:44:22,554 --> 00:44:24,888


720
00:44:35,193 --> 00:44:37,527


721
00:44:40,184 --> 00:44:42,552


722
00:44:45,048 --> 00:44:49,204
!هنا راديو محطة جامعة ستراتفورد 
تبث لكم على الهواء مباشرةً


723
00:44:49,271 --> 00:44:51,572
من قاعة بكستر للتزلج
حيث هناك فريق الفهود

724
00:44:51,638 --> 00:44:54,158
ضد فريق برونستون يو


725
00:44:54,231 --> 00:44:57,395
هذا صحيح،تشيـت
والأسئلة التي تطرح نفسها هذه السنة هي

726
00:44:57,463 --> 00:45:00,942
هل سوف يخسرون ؟
هل سوف يخسرون بإستمرار ؟

727
00:45:01,014 --> 00:45:04,626
وهل خسروا من قبل ؟

728
00:45:06,133 --> 00:45:08,433


729
00:45:08,499 --> 00:45:10,866
هذا هو الحارس الجديد،ويذرسبون
والذي هو يعتبر أول شخص

730
00:45:10,932 --> 00:45:13,103
امريكي من أصل أفريقي يلعب في فريق ستراتفورد

731
00:45:13,172 --> 00:45:15,059


732
00:45:15,123 --> 00:45:17,709


733
00:45:17,780 --> 00:45:19,634
بيندر يتقدم في الهجوم 
يمرر الكرة الى آفري

734
00:45:19,700 --> 00:45:22,067
آفري يرجعها الى بيندر

735
00:45:22,132 --> 00:45:25,066
!ابقا في الأرض
تصادم هائل بواسطة لافلور

736
00:45:25,138 --> 00:45:27,505
مذا حصل له ؟
ستراتفورد يتقدمون للهجوم

737
00:45:27,570 --> 00:45:30,503
تتمرر الكرة الى لافلور
يحاول أن يمسك بها خلف شبكة المرمى

738
00:45:30,577 --> 00:45:34,374
!فريق برونستون يستعيد السيطرة على الكرة


739
00:45:34,449 --> 00:45:36,620
!هم بالفعل سيجلبون الألم الحقيقي في هذه الليلة


740
00:45:36,689 --> 00:45:39,307
وبيندر يتقدم
يمرر الى آفري

741
00:45:39,376 --> 00:45:41,581
يعيدها الى بيندر
!!يحاول التسجيل
لكن أنقذت بواسطة حارس المرمة

742
00:45:41,649 --> 00:45:46,088
يالها من سدة بواسطة هذا الحارس
"داري ويذرسبون"

743
00:45:46,160 --> 00:45:48,331
حسنــا
بيندر الأن يحاول التسجيل

744
00:45:48,400 --> 00:45:52,077
!يتقدم بسرعة
!!ويسدد،لكن أنقذها حارس المرمى

745
00:45:52,144 --> 00:45:56,137
من الصعب التصديق بأن هناك شخص
قادر على سد تلك الرمية



746
00:45:56,206 --> 00:45:59,654
وفريق الفهود يتقدم الأن نحو المرمى
والكرة مع لافلور

747
00:45:59,725 --> 00:46:04,298
ولافلور يراوغ بالكرة
!ويسدد،هدف

748
00:46:04,366 --> 00:46:09,100
!!وفريق ستراتفورد يأخذ زمام السيطرة 
لأول مرة في حياتي


749
00:46:09,165 --> 00:46:11,687
ولافلور يأخذ الكرة لصالح فريقه



750
00:46:11,757 --> 00:46:15,402
لم يتبقى على المباراة الا دقيقتين وفريق
ستراتفورد يتقدم بفارق نقطة واحدة

751
00:46:15,469 --> 00:46:18,697
والبطل داري ويذرسبون سوف يحقق نصر ساحق لنا
بسداته العجيبة

752
00:46:18,764 --> 00:46:21,350
!!يالهي،ضربة موجعة

753
00:46:21,419 --> 00:46:26,722
فريق برونستون يستعيد السيطرة ،تمرر الكرة الى بيندر
!!يسدد،لكن ينقذها ويذرسبون مرة آخرى

754
00:46:26,795 --> 00:46:28,802
!!كل شخص سوف يسأل نفس السؤال،تشيـــت


755
00:46:28,874 --> 00:46:31,625
من أين أتى هذا الفتى العجيب؟
ومن يكون بحق الجحيم ؟

756
00:46:31,691 --> 00:46:34,560
لم يتبقى الا عشر ثواني
ولدينا مشكلة هنا

757
00:46:36,234 --> 00:46:39,583
بيندر يمرر الى آفري،هجمة مرتدة
منطقة الدفاع خالية تماماً

758
00:46:39,658 --> 00:46:43,847
!آفري يعيدها الى بيندر،ويسدد


759
00:46:43,913 --> 00:46:47,208
ويسدها حارس المرمى
وفريق ستراتفورد يفوز

760
00:46:47,273 --> 00:46:49,279
ستراتفورد يفوز
!!لا أصدق 

761
00:46:49,351 --> 00:46:51,622
أحسنت يا عزيزي


762
00:46:51,689 --> 00:46:53,859

!أحب هذا الفتى

763
00:46:53,929 --> 00:46:57,889
!فريق الفهود رجعوا الى القمـــــــــة


764
00:46:57,960 --> 00:47:00,326


765
00:47:14,853 --> 00:47:18,650
ما رأيك حول شركة إرفينق ويلكوم الجينية،يا سكــوت ؟


766
00:47:18,725 --> 00:47:21,213
حسناً،في الواقع،أسهم إرفينق ارتفعت للتو
 لمدة خمس سنوات 

767
00:47:21,285 --> 00:47:23,619
ولذا أنا متفائل وأنصح بها


768
00:47:24,997 --> 00:47:26,851
سكــوت،أنت فتى مذهل


769
00:47:26,916 --> 00:47:29,054
بالفعل ،مذهل

770
00:47:29,123 --> 00:47:31,195
مرحبــا،داري
كيف حالك سيد تايسون ؟

771
00:47:31,267 --> 00:47:33,537
داري ،أنا اسف لأني جعلتك تنتظر
لكن سيد تايسون

772
00:47:33,603 --> 00:47:35,642
وأنا كنا نتحدث عن شيئاً مهم للغاية


773
00:47:35,714 --> 00:47:37,787
!!حقاً
أكنتم تتكلمون عن 

774
00:47:37,858 --> 00:47:39,614
شركة اتحاد إرفينق الجينية،أليس كذلك ؟


775
00:47:39,682 --> 00:47:43,097
نعم،كنا نتحدث عنها
حسناً،أتمنى أنك ذكرت ما يتعلق
 بالرئيس التنفيذي لتلك الشركة


776
00:47:43,169 --> 00:47:47,740
هذا الرئيس معروف بالخداع لدرجة أنه يرفع من أسعار 
أسهمه عندما يريد أن يبيع حصته من الأسهم


777
00:47:47,809 --> 00:47:50,679
أجل،لقد ذكرت ذلك
لا ،أنت لم تذكر ذلك

778
00:47:50,753 --> 00:47:53,917
تفضل ،داريل
شكراً لك ،سكــوت

779
00:47:53,985 --> 00:47:55,839
!!اسف

780
00:47:59,584 --> 00:48:01,972
سيدي ،أنا أدرك أنني الأخير في قائمتك


781
00:48:02,047 --> 00:48:06,138
لكن،أريدك أن تعرف أنني بالتأكيد سوف أفعل
 أي شئ  لكي أحصل على هذه الوظيفة 



782
00:48:06,206 --> 00:48:07,734
سوف يستغرق الأمر طويلاً لكي نقنع مجلس الأخوية

783
00:48:07,807 --> 00:48:10,195
بأختيارك من بين المرشحين الخمسة


784
00:48:10,270 --> 00:48:12,856
أنت تعرف،لعب الهوكي،
وأن تصبح في الكابا

785
00:48:12,927 --> 00:48:16,472
هذا بالفعل يساعد،لكن الأن ،هم لديهم توقعات أكبر 


786
00:48:16,542 --> 00:48:20,884
هل تعتقد أن بأمكانك أن تتطابق مع توقعاتهم التي يريدونها ؟
أتتطابق معها وأتفوق عليها أيضاً

787
00:48:20,959 --> 00:48:25,267
المجلس سوف يصدر قراره بعد خمس أيام
من المسابقة الأخيرة

788
00:48:25,340 --> 00:48:29,748
بوب بولويذر  يريد أن يقضي بعض
الوقت مع كل مرشح فيكم لكي يحدد جودتكم


789
00:48:29,821 --> 00:48:33,813
!اذا،تفضل
!!الصف الأول من المقاعد،مباراة السلة لفريق نكس،في ليلة الجمعة

790
00:48:33,883 --> 00:48:37,014
!!المقاعد الأولى 


791
00:48:37,082 --> 00:48:38,993


792
00:48:39,067 --> 00:48:41,238
سوف نكون مدعويين بواسطة آرلو فيكرز

793
00:48:41,306 --> 00:48:43,795
صاحب مناجم فيكرز ؟
هذا صحيح

794
00:48:43,867 --> 00:48:46,287
هو يفكر بأن يصبح عميل

795
00:48:46,362 --> 00:48:51,412
الأن،اذا إستطعت أن تذهله بنفس الطريقة
التي أذهلتنا فيها ،هذا الشئ سوف يساعدك 
بالتأكيد في الحصول على الوظيفة


796
00:48:51,482 --> 00:48:54,133
!سيدي،لا تقل أكثر من ذلك
!!لا مشكلة

797
00:48:54,201 --> 00:48:56,754


798
00:48:56,825 --> 00:49:01,231
هذه أفضل عشاء حظيته في حياتي


799
00:49:01,304 --> 00:49:04,206
شكراً لك
أين تعلمت أن تطبخ مثل كذا ؟

800
00:49:04,280 --> 00:49:06,997
فقط كنت أتدرب على الطبخ في الأونة الأخيرة


801
00:49:07,064 --> 00:49:11,635
الطبخ ، في الأساس عبارة عن موازنة الطعام 
عن طريق حاسة التذوق والشم واللمس


802
00:49:11,703 --> 00:49:13,557
!!انه سحر

803
00:49:15,672 --> 00:49:17,526
هل هناك شيء لا تستطيع أن تفعله ؟

804
00:49:18,742 --> 00:49:20,684
نعم،لا أستطيع أن أبعد عيناي عنك 

805
00:49:20,758 --> 00:49:26,060



806
00:49:27,732 --> 00:49:32,467

807
00:49:32,532 --> 00:49:35,794


808
00:49:35,860 --> 00:49:38,162


809
00:49:38,228 --> 00:49:41,359


810
00:49:43,828 --> 00:49:48,082
"الحب كالبرقوقة المتوردة 
تنمو على شجرة الأرجوان"


811
00:49:48,146 --> 00:49:52,140
"الحب كالبرقوقة المتوردة 
تنمو على شجرة الأرجوان"

812
00:49:52,211 --> 00:49:56,204
"تذوقها مرة واحدة فقط،وسحر مذاقها
 سوف ينسيك نفسك"



813
00:49:56,274 --> 00:50:00,202
"تذوقها مرة واحدة فقط،وسحر مذاقها
سوف ينسيك نفسك"

814
00:50:00,273 --> 00:50:02,923
"لانغستون هيوز"
هل تعرف لانغستون هيوز ؟

815
00:50:02,992 --> 00:50:06,157
بالطبع،أعرف لانغستون هيوز

816
00:50:06,225 --> 00:50:09,355
"الحب هو نجمة مشرقة تشع
في السماء الجنوب البعيدة"

817
00:50:09,424 --> 00:50:14,159
"الحب هو نجمة مشرقة تشع
في سماء الجنوب البعيدة"


818
00:50:14,224 --> 00:50:17,387
"انظر بشغف،وبريقها الحارق
دائماً سوف يحرق عينيك"

819
00:50:17,456 --> 00:50:21,561
"انظر بشغف،وبريقها الحارق
دائماً سوف يحرق عينيك"


820
00:50:19,632 --> 00:50:23,079


821
00:50:23,151 --> 00:50:26,281
"مشاعر الحب هذه حقيقة 
يجب أن أعترف فيها"


822
00:50:26,350 --> 00:50:29,862

...كل ما أريده هو

823
00:50:29,934 --> 00:50:32,585
...كل ما أريده هو أن

824
00:50:32,654 --> 00:50:34,476
!!هدف

825
00:50:34,542 --> 00:50:37,062
!!أن أسجل هدف

826
00:50:42,956 --> 00:50:45,411


827
00:50:45,483 --> 00:50:47,972


828
00:50:48,044 --> 00:50:49,898


829
00:50:49,963 --> 00:50:52,680


830
00:50:52,747 --> 00:50:55,594
!ممنوع اللمس
!!ممنوع اللمس

831
00:50:55,660 --> 00:50:58,855


832
00:51:00,523 --> 00:51:02,912
أنت الأفضل

833
00:51:02,986 --> 00:51:04,927
!!لا بد أنك تمزح معي

834
00:51:07,465 --> 00:51:11,294
عفواً،كم سوف تعطيني مقابل تعبئة هذه القارورة


835
00:51:11,369 --> 00:51:13,888


836
00:51:16,743 --> 00:51:19,263


837
00:51:19,336 --> 00:51:21,277
مرحبــا

838
00:51:21,351 --> 00:51:24,002

!!يا لها من مفاجئة

839
00:51:24,072 --> 00:51:26,339
!اهدأ
لقد رأيتك للتو الأسبوع الماضي

840
00:51:27,784 --> 00:51:30,336
مرحبا،جميعاً
هذي صديقتي جينيس

841
00:51:30,407 --> 00:51:32,260
مرحبـــا

842
00:51:32,326 --> 00:51:35,294
هذه آبريل
أختي الصغيرة
مرحبا

843
00:51:35,366 --> 00:51:37,854
وهذا اخي الصغير ،داريس
مرحبــا

844
00:51:37,926 --> 00:51:40,096
وهذا براندن
وهذا الذي هنا

845
00:51:40,165 --> 00:51:42,173
مرحبا،أيها الفتاة الجميلة

846
00:51:42,245 --> 00:51:44,099
!انتبه يا رجل
هذه محجوزة لي

847
00:51:44,165 --> 00:51:47,100
!من الأفضل لك أن تحترس


848
00:51:47,174 --> 00:51:52,507
دعني القي نظرة جيدة على إمرأة ابني
!!يالهي،أنتي جميلة

849
00:51:52,580 --> 00:51:54,849

تعال هنا

850
00:51:54,916 --> 00:51:56,955
هل كنت تدخن السجاير ؟
!لا

851
00:51:57,027 --> 00:51:59,034
لا تكذب علي
!رائحتك نعناع

852
00:51:59,108 --> 00:52:01,311
دعني أقول لك شيئاً
اذا ظبطتك تدخن السجائر

853
00:52:01,379 --> 00:52:03,168
!سوف أعاقبك بشدة
هل تفهمني ؟

854
00:52:03,234 --> 00:52:06,301
هل نحن متفقين ؟ 
نعم

855
00:52:06,371 --> 00:52:08,312
تعال هنا
!!اللعنة

856
00:52:08,386 --> 00:52:12,761
!اذهب
الأن نحن متفقين

857
00:52:12,833 --> 00:52:15,102
اذاً جينيس،هل كنت في صف الموهوبين مع ابني؟


858
00:52:15,169 --> 00:52:18,204
...كان لدينا برنامج في
تعرفين،ابني يحتاج الى فتاة موهوبة مثله

859  
00:52:18,273 --> 00:52:21,622
في الواقع،هو كان أذكى طالب في 
مرحلة الثانوية

860
00:52:21,698 --> 00:52:24,030
ما عدا تلك الفتاة الكورية
ماذا كان اسمها يا داريل ؟

861
00:52:24,096 --> 00:52:26,299
"فات كراك هو"،شيء من هذا القبيل

862
00:52:28,959 --> 00:52:32,156
في غرفة المعيشة ،سمعت امي تتكلم 
مع مدرسيك عبر الهاتف


863
00:52:33,503 --> 00:52:35,543
هل تتخلف عن المدرسة مرة آخرى ؟
!لا

864
00:52:35,614 --> 00:52:37,785
أنا لم أفعل شيئاً
من أين سمعت هذا الكلام ؟

865
00:52:37,855 --> 00:52:40,505
لدي آذان ساحرة
مثل الشخص الخارق،هل تفهم ؟

866
00:52:40,574 --> 00:52:43,257
أجل ،أجل
!اسمع

867
00:52:43,326 --> 00:52:46,140
سوف أعقد معك اتفاق،سوف اعطيك ربع دولار مقابل
كل علامة امتياز تحرزها


868
00:52:46,205 --> 00:52:49,522
!!ربع دولار
حسنا،أجل،دولار كامل

869
00:52:49,597 --> 00:52:52,630
يارجل،أنت  متخصص في علم الأقتصاد،ألم تسمع
عن ارتفاع الأسعار ؟

870
00:52:54,204 --> 00:52:56,887
!أمي،خذي
!لا يا عزيزي

871
00:52:56,957 --> 00:53:00,535
!خذيه
أنت تحتاج المال أكثر مني

872
00:53:01,596 --> 00:53:03,254
شكراً لك ،داري

873
00:53:03,324 --> 00:53:05,080
عادةً،أنا لا اخذ هذا المال

874
00:53:05,147 --> 00:53:09,652
عندما أحصل على الوظيفة ،سوف يكون هناك
 المزيد من المال
 
875
00:53:09,722 --> 00:53:13,300
تعرفين يا جينيس،عندما أكون غاضبة بسبب رحيل أبيهم


876
00:53:14,330 --> 00:53:17,941
فقط أتذكر ما تركه خلفه لي 


877
00:53:21,177 --> 00:53:23,064

كيف الحال،صديقي ؟

878
00:53:25,465 --> 00:53:27,832


879
00:53:29,559 --> 00:53:32,113
أهلاً،عزيزي

880
00:53:37,975 --> 00:53:39,950


881
00:53:40,023 --> 00:53:41,964


882
00:53:42,038 --> 00:53:44,494


883
00:53:44,566 --> 00:53:46,126


884
00:53:48,854 --> 00:53:50,796
مرحبا

885
00:53:50,871 --> 00:53:52,974
تأخذ بعض الأدوية ؟
نــعم

886
00:53:53,045 --> 00:53:54,768
كيفك مع هذا الدواء ؟

887
00:53:54,837 --> 00:53:58,284
يا صديقي،أنا في أحسن حال
حقيقةً،هو أفضل شيء حصل في حياتي

888
00:53:58,356 --> 00:54:00,974
منذ بدأت اخذ هذا العقار،وأنا أشعر بأنني مركز أكثر


889
00:54:01,044 --> 00:54:03,892
أقصد،أن الأمور أصبحت أفضل بيني وبين جينيس


890
00:54:03,957 --> 00:54:07,404
أنا قريب جدا من الدخول في مجلس الأخوية
وأضاً أنا قريب من الفوز بوظيفة سميث بيتس

891
00:54:07,476 --> 00:54:10,737
أنت تلعب كحارس مرمى محترف
 في الهوكي،اليس كذلك ؟
!!إنه الدواء

892
00:54:10,803 --> 00:54:13,617
.أنت تتصرف وكأنك لا تقهر أو تهزم أبداً
هذا الدواء لا يجعلك شخصاً آخر

893
00:54:13,683 --> 00:54:16,399
أنت ما زلت داري المعتادين عليه
حقاً ؟

894
00:54:16,466 --> 00:54:20,622
حسناً ،غداً سوف أكون 
نفس داري القديم ،، مرتين

895
00:54:20,689 --> 00:54:23,473
!!جرعة مضاعفة لن تقتلني

896
00:54:23,538 --> 00:54:25,393

897
00:54:25,458 --> 00:54:27,529


898
00:54:37,744 --> 00:54:40,559


899
00:54:31,856 --> 00:54:34,222
"هل صديقك مدمن مخدرات"
"هنا الحل"

900
00:54:57,069 --> 00:54:58,924


901
00:55:01,261 --> 00:55:03,977
ما مشكلة ذراعي اللعينة ؟

902
00:55:04,044 --> 00:55:06,217


903
00:55:06,286 --> 00:55:08,674
!!ذراعي مرتخية

904
00:55:08,748 --> 00:55:11,136


905
00:55:19,563 --> 00:55:21,385


906
00:55:21,451 --> 00:55:23,687


907
00:55:25,611 --> 00:55:27,748


908
00:55:40,616 --> 00:55:42,982
...أنت لم تقم بـــ

909
00:55:43,047 --> 00:55:45,316
مضاعفة الجرعة ،اليس كذلك ؟

910
00:55:45,383 --> 00:55:47,686
ماذا،مضاعفة الجرعة ؟؟

911
00:55:47,752 --> 00:55:51,460
هيا ، دكتور
ماذا أكون أنا ،غبي ، بالطبع ضاعفت الجرعة

912
00:55:51,526 --> 00:55:53,501
داري،بماذا كنت تفكر ؟؟

913
00:55:53,575 --> 00:55:55,517
!!لا أعرف

914
00:55:55,591 --> 00:55:57,859
الأن علي أن أنتج كل البيانات الجديدة

915
00:55:57,926 --> 00:56:01,187
!!فلتذهب بياناتك الى الجحيم
ما مشكلتي الأن ؟؟

916
00:56:02,470 --> 00:56:04,478
..المشكلة أن هناك كمية فائضة من السيروتونين

917
00:56:04,550 --> 00:56:06,622
.أضعفت أجهزة الأستقبال العصبي في دماغك

918
00:56:06,692 --> 00:56:08,797
...الشبكية العصبية

919
00:56:08,869 --> 00:56:11,291
...في دماغك عوضتك

920
00:56:11,365 --> 00:56:15,674
بواسطة السماح لك بأستخدام فقط أربع حواس
من حواسك الخمسة في أوقات معينة

921
00:56:15,749 --> 00:56:17,920
!!وهذه الحواس الأربع 
تتبدل بإستمرار

922
00:56:17,988 --> 00:56:21,305
اذاً ، إذا أمكنك أن ترى ، تشم  ،
تتذوق ، تسمع

923
00:56:21,379 --> 00:56:23,353
!فأنه لا يمكنك أن تشعر

924
00:56:23,428 --> 00:56:27,388
وإذا أمكنك أن تشعر ، تشم ، تتذوق
!!تسمع ، فأنه لا يمكنك أن ترى

925
00:56:27,459 --> 00:56:29,913
...وإذا أمكنك أن ترى،،تشعر
حسناً ، حسناً

926
00:56:29,986 --> 00:56:34,077
دكتور،،فهمت الفكرة
فقط أخبرني ،كيف أحل هذه المشكلة ؟

927
00:56:34,146 --> 00:56:36,251
!!!أنه لا يعتبر شيئاً يمكنني إصلاحه


928
00:56:36,322 --> 00:56:39,170
الدواء فقط عليه أن يمر 
من خلال جسمك


929
00:56:39,233 --> 00:56:41,655
!!صدقني
سوف تشعر به عندما يذهب من جسمك

930
00:56:41,729 --> 00:56:43,768
وكم سوف يستغرق هذا الأمر ؟

931
00:56:43,840 --> 00:56:48,247
!ثلاثة أيام
وأنا أقترح بأن تلازم الفراش

932
00:56:48,319 --> 00:56:51,668
دكتور،الثلاثة الأيام القادمة
!!!سوف تحدد مصير حياتي

933
00:56:51,742 --> 00:56:54,361
مسابقة وظيفة سميـث بيتس ستقام يوم الأثنين

934
00:56:54,431 --> 00:56:57,300
يالهي ، هذا بمثابة كـابوس مزعج
!داري

935
00:56:57,375 --> 00:57:00,092
!حالتك غـــــير مستقرة

936
00:57:00,159 --> 00:57:03,474
...بالنسبة الى حواسك التي تشتغل وتنطفئ


937
00:57:03,551 --> 00:57:05,852
...بدون سابق إنذار ، أي شئ قد يحدث لـــك

938
00:57:05,919 --> 00:57:09,463
...دكتور ، أنا متأكد من أن الكلام الذي تقوله


939
00:57:09,533 --> 00:57:13,111
سوف يكون منطقيــاً أكثر 
!!!لو أستطعت أن  أسمعــــك

940
00:57:16,798 --> 00:57:19,448



941
00:57:19,517 --> 00:57:22,811
سيداتي وسادتي،أهلاً وسهلاً بكم في ماديسون سكوير قاردن

942
00:57:22,876 --> 00:57:25,942
موطن لاعبين فريق النيكس في نيويورك

943
00:57:26,012 --> 00:57:27,921
يا رجل ، أنا احب فريق النيكس

944
00:57:27,995 --> 00:57:30,711
تعرف ، عندما كنت صغيراً ، اعتدت دائماً أن 
أشاهد مبارياتهم على التلفاز

945
00:57:30,778 --> 00:57:34,423
واعتدت دائماً أن أقول
"أتسائل من هؤلاء الأشخاص المحظوظين 
الجالسين في مقدمه الملعب"

946
00:57:34,490 --> 00:57:36,978
الأن ، أنت الشخص المحظوظ،أليس كذلك ؟
!كل هذا بفضلك

947
00:57:37,051 --> 00:57:39,222
!!أنت الرئيس هنا
بالتأكيد ،أنا

948
00:57:40,795 --> 00:57:42,964
!أيها السادة

949
00:57:43,032 --> 00:57:45,618
تايسون
انا بالفعل سعيد بقدومك

950
00:57:45,689 --> 00:57:47,664
سيد فيكرز
أنا داري ويذرسبون

951
00:57:47,737 --> 00:57:50,486
أنه من دواعي سروري أن أقابلك شخصياً
وانا أيضاً

952
00:57:50,552 --> 00:57:53,684
!من دواعي سروري


953
00:57:53,753 --> 00:57:56,752



954
00:57:56,824 --> 00:57:59,474

ما رأيك بأن نجلب بعض البيرة والمكسرات ؟

955
00:58:04,215 --> 00:58:07,062
!!عندي فكرة أفضل

956
00:58:07,126 --> 00:58:09,547
ما رأيكم بأن نجلب لنا كلنا شيئاً نشربه ؟


957
00:58:09,622 --> 00:58:12,852
!انتظر
!!دعنا نجلب بعض البيرة

958
00:58:12,919 --> 00:58:14,958
أجل،،أجل

959
00:58:15,030 --> 00:58:17,746
والأن
سيداتي سادتي من فضلكم انهضوا

960
00:58:17,814 --> 00:58:19,669
للنشيد الوطــــني

961
00:58:19,734 --> 00:58:22,318
!!انتظر،اجلس
!!أنا سوف أجلبهم،استريح

962
00:58:22,389 --> 00:58:24,560
!!أعطنا بيـــرة


963
00:58:24,629 --> 00:58:26,733
!!أنت،أعطنا بيــرة


964
00:58:26,804 --> 00:58:29,870
لماذا الجميع واقف ؟
!!!اعذرني من فضلك 

965
00:58:29,939 --> 00:58:31,948
!عفــواً
!!بيــرة ،من فضلك

966
00:58:32,020 --> 00:58:34,890
لابد أن هناك شجار أو شيء من هذا القبيل
!!الكل واقــــــف

967
00:58:34,963 --> 00:58:37,002
!!من فضلك،من فضلك


968
00:58:37,074 --> 00:58:39,496
!!بيـــــــرة


969
00:58:39,570 --> 00:58:42,091
!!الحمد لله أن واحد منكم لديه نشاط وحيوية

970
00:58:43,154 --> 00:58:45,008
!!بيـــرة

971
00:58:45,073 --> 00:58:48,141
!بيرة ، بيرة

972
00:58:48,210 --> 00:58:50,119


973
00:58:54,737 --> 00:58:57,672


974
00:59:02,128 --> 00:59:05,030
!!بيـــــــرة


975
00:59:09,263 --> 00:59:12,492
!!اللعنة،لا ، ليس الأن

976
00:59:20,910 --> 00:59:23,725
آسف،اعذروني ، انها غلطتي
آسف ،انها غلطتي

977
00:59:25,645 --> 00:59:27,750
!اللعنة ،آرلو

978
00:59:27,820 --> 00:59:31,432
!تنح جانباً


979
00:59:31,500 --> 00:59:36,105
لا تخبرني بهذا ،فريق النكس سوف يخسر بالتأكيد
!!انظر يا رجل ،انهم فاشلين

980
00:59:38,028 --> 00:59:41,192
..وهذا الاعب باتريك اوينق
!!انه متشرد

981
00:59:41,260 --> 00:59:44,772
أقصد طوله 7,10 ولا يمكنه أن يستغل طوله ليرمي الكرة بسهولة
نحو الشبكة  ،هذا فقط طـــول من غير نفع
 
982
00:59:44,843 --> 00:59:47,744
هل رأيت دعاية الحليب لباتريك اوينق  ؟


983
00:59:47,818 --> 00:59:52,552
!!يا رجل ،حليــــب
كان لدي حليب منذ أن رأيت مؤخرته 
السوداء القبيحة تشرب الحليب

984
00:59:52,618 --> 00:59:55,137
!!!هو يجعل حتى حليب الأم لا يطاق بفعله هذا

985
00:59:55,209 --> 00:59:56,998


986
00:59:57,065 --> 00:59:59,815
هو يبدو كانه ألماني متشرد من كثرة الحليب

987
01:00:01,993 --> 01:00:03,967
!!تقصد جاميكي

988
01:00:04,041 --> 01:00:06,048
جاميكي ؟

989
01:00:12,711 --> 01:00:14,685


990
01:00:14,759 --> 01:00:17,922

مرحبا، سيد اوينق

991
01:00:17,990 --> 01:00:21,025
!!سيد اوينق أعتقد بأنك جميل جداً
لا سيد اوينق ،انتظر،،لا،لا

992
01:00:21,096 --> 01:00:23,778


993
01:00:23,846 --> 01:00:26,180


994
01:00:26,246 --> 01:00:29,094
!!أنت ما زلت قبيــح،أيها اللعــين


995
01:00:29,158 --> 01:00:31,262


996
01:00:34,660 --> 01:00:37,759
كــيف أبليت هنـاك ؟

997
01:00:37,828 --> 01:00:41,755
في الحقيقة ، السيد فيكرز سوف 
يقوم بتوقيع الأوراق غداً
!فيكــرز سوف يوقع ؟


998
01:00:41,827 --> 01:00:44,544
هل ستحصل على الحســــاب ؟

999
01:00:48,356 --> 01:00:50,591
!لا تبدوا سعيداً

1000
01:00:50,658 --> 01:00:53,505
لــو لم تكن الحقيقة المعروفة عن السيد آرلو فيكرز بأنه ربع رجل
...وثلاثة أرباعه كالطفل 


1001
01:00:53,570 --> 01:00:55,459
لكنت خسرت كل شيء

1002
01:00:55,523 --> 01:00:58,751
أراك يوم الأحد في مباراة الهوكي

1003
01:00:58,818 --> 01:01:02,746
أتوقع بأن تقدم أفضل ما عندك في المباراة ،أليس كذلك
!بالتأكيد،،سيدي


1004
01:01:02,818 --> 01:01:05,884
لا تقلق بخصوص هذا الأمر


1005
01:01:05,953 --> 01:01:08,375
!!لا يمكنني أن أشم شيئاً

1006
01:01:12,607 --> 01:01:15,291



1007
01:01:18,239 --> 01:01:21,305
!!يا لها من فتاة


1008
01:01:21,375 --> 01:01:23,350
حسنا

1009
01:01:24,928 --> 01:01:26,836
مرحبا
!لورين

1010
01:01:26,911 --> 01:01:28,918


1011
01:01:28,991 --> 01:01:31,162


1012
01:01:36,253 --> 01:01:39,069
كنت أراقبك من الحين والأخر في الجامعة


1013
01:01:39,133 --> 01:01:41,304
وأنا معجبة بك

1014
01:01:41,373 --> 01:01:43,738
!!أنا لست غاضباً منك يا فتــاة


1015
01:01:43,804 --> 01:01:46,619
انتظري ، ألست ساكنة مع جينيس
 في نفس السكن الجامعي ؟


1016
01:01:46,685 --> 01:01:49,531
أنتي تعرفي جينيس  ،صحيح ؟
صديقتي جينيس ؟

1017
01:01:49,596 --> 01:01:51,450
!أعرفها

1018
01:01:53,052 --> 01:01:55,603
كنت أعتقد أننا سوف نستمع 
...لبعض الموسيقى

1019
01:01:55,674 --> 01:01:59,057
ونشرب بعض النبيذ  ،ونتعرف على بعضنا أكثر


1020
01:01:59,131 --> 01:02:01,497
...تعرف


1021
01:02:02,619 --> 01:02:04,658
آسف ،لم أسمعك

1022
01:02:04,731 --> 01:02:07,828
..أريد أن أخلع ملابسي


1023
01:02:08,857 --> 01:02:12,501
!وآتي إليك

1024
01:02:12,569 --> 01:02:15,765
!!!هم يضربون هوزو
!عفواً

1025
01:02:15,832 --> 01:02:18,418
!!!ســـوشي
لا ،لا أعرفه

1026
01:02:18,489 --> 01:02:22,100
!اسمع،،لا أدري لماذا أنت تتحاشاني
لأنني جميلة وفاتنة

1027
01:02:22,168 --> 01:02:24,885
ويمكنني أن أحظى بأي رجل أريده ،وأن أذهب الى
...أي مكان أريده،وأنا أتيت هنا لكي

1028
01:02:24,953 --> 01:02:26,958
!أستطيع أن أسمعك

1029
01:02:27,031 --> 01:02:29,901
!!أقصد ،أنا هنا معك


1030
01:02:31,032 --> 01:02:32,941
لكن،ليس من المفترض أن تكونين هنا

1031
01:02:33,015 --> 01:02:35,381
لورين ،عليكي أن تذهبي

1032
01:02:35,446 --> 01:02:38,162
!سوف أذهب ،عندما أنتهي

1033
01:02:39,510 --> 01:02:42,477

1034
01:02:42,550 --> 01:02:44,819
!!تعال معي 
!حسناً

1035
01:02:44,885 --> 01:02:47,699
يالهي،لا

1036
01:02:47,765 --> 01:02:49,836
أين أنت ذاهب ؟


1037
01:02:49,908 --> 01:02:53,258
!!أنا فقط ،،جئت هنا لكي أخذ هذه


1038
01:02:53,333 --> 01:02:55,187
يالهي ،دبــــاسة


1039
01:02:55,251 --> 01:02:58,218
!هذا شيءٌ جنسي غريــب
!!أجل ،هذا أنا
فريكي ديكي ،يا فتاة

1040
01:02:58,291 --> 01:03:01,292
!أرني المزيد
!!حسناً

1041
01:03:03,570 --> 01:03:05,578

 

1042
01:03:05,650 --> 01:03:07,505
هل تحب هذين النهدين ؟

1043
01:03:07,571 --> 01:03:11,214
!!أجل،هذا جميل
!!هل هي طبيعية ؟

1044
01:03:11,282 --> 01:03:14,544
!لا،أيها الساذج
!لقد نفختهم عند دكتــور

1045
01:03:15,890 --> 01:03:18,474


1046
01:03:18,545 --> 01:03:22,887
!!يا له من طبيب عظيــم،يالهي
!!هيــا قم بلمسهم


1047
01:03:22,961 --> 01:03:25,448
!أنت تعرف أنك تريد ذلك
!لا تخف،إلمسهم

1048
01:03:27,665 --> 01:03:31,112
ّ!أنت تحب أن تلعب بخشونه


1049
01:03:31,184 --> 01:03:34,086



1050
01:03:34,158 --> 01:03:36,013
!!هذا مختلف

1051
01:03:36,079 --> 01:03:37,966
!يالهي

1052
01:03:38,030 --> 01:03:39,885


1053
01:03:39,950 --> 01:03:42,951


1054
01:03:44,397 --> 01:03:46,307
ماذا يحدث ؟

1055
01:03:47,534 --> 01:03:49,606
ما المشكلة ،عزيزي ؟

1056
01:03:49,678 --> 01:03:51,946
لا أشعر بفمي ؟


1057
01:03:52,014 --> 01:03:54,730
هل هو مرتخي ؟
!أجل،فمي مرتخي

1058
01:03:54,796 --> 01:03:56,650
!دعني أوقضه لــك

1059
01:03:59,181 --> 01:04:01,601
أنت تحب هذا ،أليس كذلك ؟
!أجل

1060
01:04:01,675 --> 01:04:04,042


1061
01:04:04,107 --> 01:04:06,954



1062
01:04:08,106 --> 01:04:10,790
ياالهي لا،انتظري ،انتظري

1063
01:04:10,860 --> 01:04:13,706
هل هذه أول مرة تمارس فيها الجنس ؟
!حسنا ،في الواقع،،ليست أول مرة لي

1064
01:04:13,771 --> 01:04:15,658
أول مرة مارست فيها الجنس كنت في 17


1065
01:04:15,721 --> 01:04:17,631
حسناًً ،حسناً

1066
01:04:17,706 --> 01:04:21,153
أنا أعتقد بأنك جذاب للغاية،وبالأضافة، سوف تتذكر
 دائماً المرة الأولى التي مارست فيها الجنس

1067
01:04:21,225 --> 01:04:23,712
يالهي


1068
01:04:25,194 --> 01:04:28,008
!لا أستطيع أن أشعر بشيء
...لا أستطيع أن أشعر بشيء

1069
01:04:28,074 --> 01:04:30,495
!هذا جيد
هل تشعر بهذا ؟

1070
01:04:30,569 --> 01:04:32,804
أجل،،هذا جيد


1071
01:04:32,873 --> 01:04:35,807
ماذا عن هذا ؟


1072
01:04:35,880 --> 01:04:39,043
!أجل،أشعر بهذا
!أخرجيه


1073
01:04:41,352 --> 01:04:44,962
أحب أن أخرجه ،لكن يبدو أن 
صديقك الصغير نائم


1074
01:04:45,031 --> 01:04:46,818
ياالهي،لا

1075
01:04:46,886 --> 01:04:49,701
!لا ،استيقظ
!استيقظ

1076
01:04:49,766 --> 01:04:52,318
!لا تقلقي ،سوف يستيقظ
!سوف يستيقظ

1077
01:04:52,389 --> 01:04:55,039
!استيقظ
لورين،لا

1078
01:04:55,109 --> 01:04:57,695
انتظري ،لا تذهبي
!استيقظ بحق الجحيم

1079
01:04:57,765 --> 01:05:00,253
...استيقــظ


1080
01:05:00,324 --> 01:05:02,561
!كنت أعتقد أنك تحب النســــاء


1081
01:05:02,628 --> 01:05:04,930

!أنا أحب النســـاء

1082
01:05:07,685 --> 01:05:10,553
حظاً موفق
!أنا أحب النساء

1083
01:05:10,627 --> 01:05:13,083
حقاً ؟

1084
01:05:13,155 --> 01:05:16,221
مرحبا ، جينيس
!أنا سعيد لرؤيتك

1085
01:05:16,290 --> 01:05:19,607
هل كنت تخونني مع تلك الحقيرة السافلة؟

1086
01:05:19,682 --> 01:05:23,741
عزيزتي،أنا لم أفعل شيئاً

1087
01:05:23,811 --> 01:05:26,624
أنا حتى لم أستطع النهوض


1088
01:05:27,681 --> 01:05:29,886


1089
01:05:34,177 --> 01:05:36,380


1090
01:05:36,448 --> 01:05:38,902


1091
01:05:40,736 --> 01:05:42,590


1092
01:05:46,879 --> 01:05:49,245
!ياالهي
!لقد فقد الوعي بسبب كثرة تعاطي المخدرات

1093
01:05:49,311 --> 01:05:51,646
!لا يا صديقي
!لا تتركنا

1094
01:05:51,711 --> 01:05:54,131
!إياك أن تمت

1095
01:05:54,206 --> 01:05:56,094
دعني أفحص عيناه

1096
01:05:56,159 --> 01:05:58,012
!اللعنة
بؤبؤ عيناه متمدد

1097
01:05:58,078 --> 01:06:00,761
يا صديقي،عليك أن تقلب رأسه، لأنه لو تقيأ
سوف يختنق به

1098
01:06:00,830 --> 01:06:03,285
فقط ابعد عنه
!هو سوف يتبرز على نفسه

1099
01:06:03,358 --> 01:06:06,652
هذه حقنة أدرينالين
مباشرةً الى القلب

1100
01:06:06,716 --> 01:06:08,724
انها الطريقة الوحيدة لأنقاذه

1101
01:06:08,796 --> 01:06:10,967
لا ، دعني أفعلها

1102
01:06:11,037 --> 01:06:13,370
أنا أحبه

1103
01:06:14,620 --> 01:06:16,529

1104
01:06:16,604 --> 01:06:19,735
.انه فقط  تدخل طبي ليس الا
نحن كنا نحاول أن نساعدك ،يا داري

1105
01:06:19,804 --> 01:06:23,316
تساعدني ؟
تــيم،دعنا نفترض أنني مت بسبب هذه الحقنة

1106
01:06:23,387 --> 01:06:25,807
الناس سوف يعتقدون بأنني متعاطي مخدرات


1107
01:06:25,883 --> 01:06:29,079
الكلمة التي تقصدها هي مدمن ، وأنا أعتقد أنك
يجب أن تقدر المشكلة التي أنت فيها

1108
01:06:29,146 --> 01:06:31,481
أنا ليس لدي مشكلة
لا تصرخ في وجهي

1109
01:06:31,547 --> 01:06:33,553
لــــست أعاني من شيء

1110
01:06:33,627 --> 01:06:38,361
إنها فقط كانت تجربة طبية أجريت علي من قبل الجامعة 
وعبثت بنظام الحواس لدي

1111
01:06:38,426 --> 01:06:40,312
بالأضافة الى الهيرويين الذي تتعاطاه

1112
01:06:40,377 --> 01:06:42,516
!انا لست أتعاطى اي هيرويين
لا تصرخ علي

1113
01:06:42,584 --> 01:06:44,591
أنا لست أصرخ عليك

1114
01:06:44,664 --> 01:06:46,835
هل تفهم،،أنا في حالة سيئة

1115
01:06:46,905 --> 01:06:49,392
وأنت يا صديقي ، تجعلها أسوأ بفعلك هذا،حسناً ؟

1116
01:06:49,464 --> 01:06:52,081
حياتي الخاصة عبارة عن فوضى،و الله وحده يعرف ما 
سوف يحدث في سيرتي المهنية


1117
01:06:52,151 --> 01:06:54,061
!وأنا لست أصرخ عليك

1118
01:06:54,135 --> 01:06:57,518

لكي تحظى بليلة حاسمة 
ومليئة بالضجة

1119
01:06:57,591 --> 01:07:02,030
أحب أن تنضموا الي أيها الطلاب الى هذا 
القدر العفن المليئ بسائل البراز

1120
01:07:02,102 --> 01:07:04,043
يبدوا جيداً


1121
01:07:04,118 --> 01:07:06,006
أنا سوف أشتري
مرحبا

1122
01:07:08,182 --> 01:07:10,451
"ويذرسبون"
هذا المغفل المفضل لدي

1123
01:07:10,518 --> 01:07:12,850
مرحبا ،سكوت
آسف لتأخري

1124
01:07:12,917 --> 01:07:15,535
هل هذا شراب معتق ؟
يبدوا جيداً

1125
01:07:15,605 --> 01:07:18,191
انه جيد بالفعل
خذ رشفة

1126
01:07:18,261 --> 01:07:20,595
شكراً ، سكوت
أنت بالتأكيد على الرحب والسعة

1127
01:07:26,643 --> 01:07:28,747


1128
01:07:29,971 --> 01:07:32,206


1129
01:07:33,491 --> 01:07:36,524
!اللعنة


1130
01:07:36,594 --> 01:07:38,765


1131
01:07:38,833 --> 01:07:41,038
!لزج قليلاً

1132
01:07:41,106 --> 01:07:45,263
اختبارك الأخير قبل دخولك الى أخوية الكابا
 سوف يكون صعب ودقيق

1133
01:07:45,330 --> 01:07:48,624
تذكر ، السلسلة تكون قوية فقط عندما
ترتبط حلقاتها الضعيفة مع بعض

1134
01:07:48,690 --> 01:07:51,819
وأنت يا ويذرسبون،الجميع يعرف 
بأنك الحلقة الضعيفة


1135
01:07:51,888 --> 01:07:55,717
!تحرك ،يا حثالة
الحلقات الضعيفة يجب أن يعاد صياغتها بواسطة النار

1136
01:07:55,792 --> 01:07:58,922
...انتظر،،سكوت ،سكوت
- اجلس هنا يا صديقي ، هيا اجلس

1137
01:07:58,991 --> 01:08:00,934
هيا بنا
خذ هذه الضربات

1138
01:08:01,008 --> 01:08:03,341
أجل،،مثل هذا

1139
01:08:03,406 --> 01:08:05,708
!لا أشعر بشيء


1140
01:08:05,774 --> 01:08:07,466


1141
01:08:07,535 --> 01:08:08,997



1142
01:08:09,070 --> 01:08:10,957


1143
01:08:11,022 --> 01:08:13,258



1144
01:08:13,325 --> 01:08:15,562
!!أمي تضرب أقوى من هذا


1145
01:08:15,630 --> 01:08:17,833


1146
01:08:17,902 --> 01:08:20,073
!أجل


1147
01:08:22,892 --> 01:08:25,707


1148
01:08:27,468 --> 01:08:29,223


1149
01:08:29,292 --> 01:08:31,812
اليوم ، فريق الفهود سوف يواجه الفريق العظيم


1150
01:08:31,884 --> 01:08:34,469
..من جامعة استوريا على فرصة عظيمة للتأهل

1151
01:08:34,539 --> 01:08:36,927
!للتأهل على شيء غير المنح الدراسية

1152
01:08:37,002 --> 01:08:39,970
تشيت،فريق الفهود لم يتغلبوا ابداً على
 فريق استوريا لمدة 30 سنة


1153
01:08:40,043 --> 01:08:42,628
لكن ،مع وجود ويذرسبون في المرمى
..فريق ستراتفورد ومشجعينهم

1154
01:08:42,699 --> 01:08:45,665
لديهم الأن سبب يدفعهم للفوز بهذه المباراة

1155
01:08:45,737 --> 01:08:48,804
..استوريا تحوز على الكرة وتتولى الهجوم الى 


1156
01:08:48,874 --> 01:08:51,143
الى حارس المرمى المحترف ويذرسبون

1157
01:08:52,137 --> 01:08:55,236


1158
01:08:55,305 --> 01:08:58,435
!ياالهي،ويذرسبون يهجم على لاعب من فريقه


1159
01:08:58,505 --> 01:09:00,926
واسترويا تحرز هدفاً

1160
01:09:01,704 --> 01:09:03,776
!أجل

1161
01:09:03,848 --> 01:09:05,757


1162
01:09:05,832 --> 01:09:08,930
!اللعنة
ياالهي،،هيا 

1163
01:09:08,999 --> 01:09:12,064
أنا سوف أخرج من هنا 
هيا بنا

1164
01:09:12,134 --> 01:09:15,450
باقي خمس دقائق
وفريق استرويا يتقدم بفارق 12 نقطة

1165
01:09:18,247 --> 01:09:20,832

أين الكرة ،أين الكرة

1166
01:09:20,902 --> 01:09:23,553
!هذا سيء للغاية



1167
01:09:26,853 --> 01:09:29,241
جينيس،عزيزتي،أرجو أنك في المنزل


1168
01:09:32,997 --> 01:09:35,166
لا تقولي شيئاً،من فضلك

1169
01:09:36,515 --> 01:09:40,192
ياالهي،هذا الموقف صعب جداً بالنسبة إلي


1170
01:09:40,259 --> 01:09:43,935
!أنا آسف،أنتي آمنتي بي بينما 
كل البشر لم يفعلوا


1171
01:09:44,002 --> 01:09:47,001
جعلتيني أشعر بأنني مميز،
ولكني خذلتك

1172
01:09:47,074 --> 01:09:49,943
أنا خنتك ،
وجرحــتك

1173
01:09:50,019 --> 01:09:52,799
وبسبب هذا كله،أنا خائف أن أفقد
الشيء الذي أريده بشدة

1174
01:09:52,865 --> 01:09:55,037
لن أخسره هكذا بدون مجهود ونضال


1175
01:09:55,106 --> 01:09:57,473
انظري،أعرف أن هذا يبدو جنوناً مني
لكن،أنا أعتقد أنني مغرم بــــــك

1176
01:09:57,537 --> 01:10:01,727
أحب الطريقة التي تشعرين بها،أحب الطريقة التي تشمين بها ،
!أحب جسدك 

1177
01:10:01,793 --> 01:10:04,759
!!اللعنة،عزيزتي،صدركي كبر


1178
01:10:04,832 --> 01:10:07,320


1179
01:10:07,391 --> 01:10:09,944
...أبي،ماذا تفعل

1180
01:10:10,015 --> 01:10:12,251
داري ؟

1181
01:10:12,320 --> 01:10:15,484
هذا هو الفتى الذي كنت
أخبرك عنه

1182
01:10:15,551 --> 01:10:17,558
!داري

1183
01:10:17,630 --> 01:10:19,966
!سيد تايسون
ماذا تفعل هنا بحق الجحيم ؟

1184
01:10:20,031 --> 01:10:22,714
هذي إبنتي
هذا والدك ؟

1185
01:10:23,838 --> 01:10:26,259
اذاً ،أجل أمك حتماً سوداء

1186
01:10:26,334 --> 01:10:29,300
سيد تايسون ، هل كنت تغمس ذكرك في الشوكولاتة ؟


1187
01:10:30,845 --> 01:10:33,878
هل هذا هو الفتى الذي كنت تواعدينه ؟

1188
01:10:33,949 --> 01:10:36,535
وفر على نفسك الكلام
لقد أعطيت نفسي محاضرة

1189
01:10:36,605 --> 01:10:39,670
الأن ،سوف أقول لك المحاضرة ،يا داريل


1190
01:10:43,836 --> 01:10:47,545
في المرة القادمة،اذا أردت أن تتصنع شخصية 
الرجل الطيب والصادق والمحترم


1191
01:10:47,611 --> 01:10:49,072
افعلها مع شخص آخر

1192
01:10:49,146 --> 01:10:51,602
انه لم يكن تصنع
أنا بالفعل ذلك الشخص

1193
01:10:51,675 --> 01:10:55,384
ارحمني من كذبك،يا داريل 
أنا فقط أمر بالكثير من التغيرات  الأن،حسناً


1194
01:10:55,450 --> 01:10:58,351
أي تغيرات ؟
...في الحقيقة

1195
01:10:58,425 --> 01:11:00,563
تعرف،أنا حقاً لا أريد أن اسمعها

1196
01:11:00,633 --> 01:11:04,081
انظري،لا يهم هذا الأن،حسناً ؟
سوف ينتهي كل هذا عما قريب

1197
01:11:04,154 --> 01:11:06,258
انظري،،كل شيء قلته عن نفسي كان حقيقةً
ولم يكن تصنع


1198
01:11:06,329 --> 01:11:09,874
لماذا علي أن أصدقك ؟
لأني أحتاجك أن أتصدقيني 

1199
01:11:12,121 --> 01:11:14,575
هيا
ثقي بي

1200
01:11:14,648 --> 01:11:16,752
أتمنى لو أستطيع الثقة بك

1201
01:11:16,823 --> 01:11:19,507


1202
01:11:22,519 --> 01:11:24,373


1203
01:11:25,686 --> 01:11:28,240


1204
01:11:31,701 --> 01:11:33,611


1205
01:11:38,965 --> 01:11:42,261
تيم،أين كنت ؟
كنت أبحث عنك في كل المدينة.

1206
01:11:42,325 --> 01:11:44,658
انظر،أحتاج مساعدتك،يا صديقي
 بالطبع،اطلب اي شيء

1207
01:11:44,725 --> 01:11:48,019
حسنا،انظر،غداً سوف تكون المسابقة الأخير 
للحصول على وظيفو سميث بيتس

1208
01:11:48,084 --> 01:11:50,953
يا صديقي،علي أن أدرس ،
هل تساعدني ؟

1209
01:11:52,243 --> 01:11:54,098
!بالطبع

1210
01:11:55,507 --> 01:11:58,322
أنا بالفعل أقدر مساعدتك لي لتدريسي ،يا أبي 

1211
01:11:58,386 --> 01:12:01,288
!!أنا لن أدرسك ، هم سيفعلون

1212
01:12:03,058 --> 01:12:05,066


1213
01:12:10,513 --> 01:12:15,019
عندما ترتفع الموارد المالية ،
ماذا تكون حالة  الأموال؟
ليس جيداً


1214
01:12:15,089 --> 01:12:17,740


1215
01:12:17,810 --> 01:12:20,743
...هل المنافسة الكاملة تمكن النموذج التحليلي من 


1216
01:12:20,816 --> 01:12:25,222
عندما ترتفع الموارد المالية ،
...ماذا تكون حالة  الأموال
ليس جيداً

1217
01:12:25,296 --> 01:12:28,841
لماذا ؟
لأنني قلت كذا
هل يمكننا أن نكمل ؟

1218
01:12:28,911 --> 01:12:32,172
هذا لا يكفي يا سكــــوت
الشيء الوحيد الذي تفقده هو معرفة السبب

1219
01:12:32,238 --> 01:12:36,428
لا،الشيء الوحيد الذي أفقده هو القهوة
التي طلبتها قبل عشر دقائق

1220
01:12:36,494 --> 01:12:39,144


1221
01:12:40,942 --> 01:12:43,363
!أنا أشرب مثل الحبار

1222
01:12:43,438 --> 01:12:45,924



1223
01:12:45,997 --> 01:12:49,030
!!أسهمي مرتفعة


1224
01:12:49,100 --> 01:12:52,330
هذا لا يبدو منطقيا أبداً ،أنت،اصفعه على مؤخرته
بهذا الشيء،هلا فعلت ؟

1225
01:12:52,396 --> 01:12:54,883
أجل،اصفعه،لا، لا تفعل
انا فقط أمزح

1226
01:12:54,957 --> 01:12:57,289
أنت بالفعل تعرف هذه الأشياء
!أجل

1227
01:12:57,356 --> 01:13:00,651
أجل،أحب اللعب بخشونة،لكن عليكي
أن ترفعي صوتك عالياً،أنا لا أسمعك

1228
01:13:13,417 --> 01:13:16,068
جينيس ، حبيبتي

1229
01:13:16,137 --> 01:13:19,268
جينيس،انه انا ، داريل
هيا يا حببتي ،ارفعي السماعة

1230
01:13:24,489 --> 01:13:28,263
لا، لا أعتقد بأن نائب رئيس المجلس الأتحادي
سوف يفعل كمثل هذا الشيء


1231
01:13:28,328 --> 01:13:30,881
حقاً ؟
ومن أنت لتقول مثل هذا الشيء ؟

1232
01:13:30,951 --> 01:13:33,504
نائب رئيس  المجلس  الأتحادي بنفسه


1233
01:13:33,575 --> 01:13:36,673



1234
01:13:36,742 --> 01:13:40,735
لأن في عام 1976 جاء اعصار  
قوي دمر كل المحاصيل الزراعية
!هذا صحيح


1235
01:13:40,806 --> 01:13:43,622
بالنسبة للمصنّعين للوسائل الأعلامية المربحة هم
في الحقيقة مهملين

1236
01:13:43,686 --> 01:13:45,660
مثل سلسلة الأحداث التي تهمل

1237
01:13:45,733 --> 01:13:49,213
"i"يساوي دلتا

1238
01:13:49,285 --> 01:13:51,619
يا صديقي ، عليك أن تذهب

1239
01:13:51,685 --> 01:13:54,303
لا استطيع أن أذهب
أنا لم أحفظ هذا الجدول بعد

1240
01:13:54,372 --> 01:13:57,535
يا صديقي ، لقد أهلكت نفسك في 
الدراسة طوال الليل


1241
01:13:57,604 --> 01:14:01,859
فقط تحلى ببعض الأيمان بالقدر،أنت الرجل هنا
حسنـا

1242
01:14:01,924 --> 01:14:05,535
أعتقد أن هذا البروتوكول 563 قد ترك عقلي نهائياً 


1243
01:14:08,130 --> 01:14:11,709
...اسمع يا صديقي ، أردت أن اشكرك على


1244
01:14:11,778 --> 01:14:14,014
!لا تهتم
!سوف أهتم بالبخشيش

1245
01:14:14,082 --> 01:14:15,936
حسناً

1246
01:14:29,056 --> 01:14:30,844
!يالهي،،لا

1247
01:14:30,911 --> 01:14:32,767
!لا

1248
01:14:34,080 --> 01:14:35,933
اعذروني،انا اسف
اعذروني

1249
01:14:35,998 --> 01:14:38,748
عفواً،اعذروني
أعذروني ، من فضلكم

1250
01:14:38,815 --> 01:14:40,790
مرحبا ، ما الأخبار ؟
 مرحبا

1251
01:14:40,863 --> 01:14:42,718
كيف حالك ؟
!اسمع 

1252
01:14:42,783 --> 01:14:45,401
كنت أتسائل اذا كان بأمكانك أن تريني
أين تقع عمارة سميث بيتس

1253
01:14:45,471 --> 01:14:47,357
لا يمكنك أن ترى ؟
!لا

1254
01:14:47,421 --> 01:14:51,218
هل لديك ضعف في البصر ؟
نــعم

1255
01:14:51,294 --> 01:14:53,433
أجل ، أستطيع مساعدتك يا رجل

1256
01:14:53,502 --> 01:14:56,403
شكراً لك يا رجل،شكراً يا أخي
علينا أن نقترب من بعض

1257
01:14:56,476 --> 01:14:59,673
بالتأكيد ، شكرا لك يا أخي
أجل ، أجل

1258
01:14:59,741 --> 01:15:01,596
 في الحقيقة ، أعرف طريق مختصر
حقاً

1259
01:15:01,661 --> 01:15:03,515
أجل ، من هنا
شكراً جزيلاً ، شكراً جزيلاً

1260
01:15:03,580 --> 01:15:06,263
هيا ، بسرعة
الحمد لله أنني قابلت شخص طيب مثلك

1261
01:15:06,332 --> 01:15:08,982
- لا ، الحمد لله أنني أنا اللي قابلت شخصاً مثلك


1262
01:15:09,052 --> 01:15:11,538



1263
01:15:17,914 --> 01:15:20,086


1264
01:15:31,609 --> 01:15:33,714


1265
01:15:35,065 --> 01:15:38,293


1266
01:15:38,360 --> 01:15:41,425
 دعني وشأني.
!!اذهب بعيداً ، توقف عن ذلك

1267
01:15:41,495 --> 01:15:44,277


1268
01:15:45,846 --> 01:15:48,564
!اعذروني


1269
01:15:48,631 --> 01:15:50,671


1270
01:15:50,743 --> 01:15:54,899
من فضلك سيدي ، هل يمكن أن تريني أين مكان البدل؟
السراويل الداخلية ؟ أي شيء ؟

1271
01:15:54,966 --> 01:15:57,386
!هذا الرجل مصنوع من الطوب
أطلب مني أنا
كيف حالك ؟

1272
01:15:57,461 --> 01:16:00,428
ربما أستطيع أن أساعدك
!أنا لدي مقابلة بالقرب من هنا بعد عشر دقائق

1273
01:16:00,502 --> 01:16:03,219
لقد تمت سرقتي ، ولهذا السبب أنا واقف هنا
 في متجرك عريان ومؤخرتي مكشوفة


1274
01:16:03,286 --> 01:16:07,246
!انظر ، حرفياً
حسناًً، هيا ، هيا
من هنا ، اتبعني

1275
01:16:07,316 --> 01:16:10,066
اسمع ، يا رجل
لدي خمسين دولار فقط في جوربي الأيمن

1276
01:16:10,132 --> 01:16:12,947
أنا محتاج لهذه البدلة ، سوف اعود لك 
غداً وأدفع لك ثمنها ،أعدك بهذا


1277
01:16:13,012 --> 01:16:16,240
حسنا ، أيها الأخ الأعمى
سوف أقوم بمساعدتك بالفعل
!هذا طيب بالفعل

1278
01:16:16,307 --> 01:16:18,991



1279
01:16:19,061 --> 01:16:22,355
عفواً
هل هذا الطابق الأثنا عشر

1280
01:16:22,419 --> 01:16:25,385
 نعم سيدي ، هل يمكنني خدمتك ؟
أجل

1281
01:16:25,459 --> 01:16:27,314
أين حمام الرجال ؟

1282
01:16:27,378 --> 01:16:29,385


1283
01:16:30,450 --> 01:16:32,238
..ما هذا بحق الجحيم

1284
01:16:32,305 --> 01:16:35,338
!!لا ، سوف أقتله

1285
01:16:35,408 --> 01:16:38,159



1286
01:16:38,225 --> 01:16:40,461
ما الشيء الأسوأ الذي 
سوف يحدث لي بعدها ؟

1287
01:16:41,681 --> 01:16:45,258
!لا ، لا


1288
01:16:45,329 --> 01:16:47,913
!لا

1289
01:16:47,984 --> 01:16:50,221


1290
01:16:50,288 --> 01:16:52,840
العقار عليه فقط أن يمر من خلال جسدك

1291
01:16:52,911 --> 01:16:54,851
ثق بي ، سوف تشعر به بالتأكيد  عندما يزول


1292
01:16:54,927 --> 01:16:56,836



1293
01:16:56,910 --> 01:16:59,331


1294
01:16:59,406 --> 01:17:02,123


1295
01:17:04,718 --> 01:17:06,921
!اجمع قوالك

1296
01:17:06,989 --> 01:17:10,121
!حاول أن تجمع قواك 

1297
01:17:11,949 --> 01:17:15,081

سوف أردها لكم في يوم آخر

1298
01:17:16,908 --> 01:17:20,584
هل يمكن أن تصدقي بأنني خضت 
أنا والفتيان في الردهة  قتال بالماء


1299
01:17:20,652 --> 01:17:23,913
!لا أصدق 
هم بأنتظارك الأن


1300
01:17:23,978 --> 01:17:27,808
كم الساعة ؟
مرت عشرين دقيقة

1301
01:17:27,883 --> 01:17:31,592
لقد حضرت ، عليكم أن تعذروني عن ملابسي 
الوسخة

1302
01:17:31,658 --> 01:17:34,473
اكتشف أنني أعاني من حساسية تجاه أي قماش 
ما عدا قماش البوليستر

1303
01:17:34,538 --> 01:17:37,798
طبيبي الخاص وصف هذه البدلة لــي


1304
01:17:39,466 --> 01:17:41,733
سيداتي سادتي
..نود أن نرحب بكم هنا 

1305
01:17:41,800 --> 01:17:43,972
..في هذا اليوم العظيم للمسابقة الأخيرة


1306
01:17:44,041 --> 01:17:46,309
للحصول على وظيفة المحلل 

1307
01:17:46,376 --> 01:17:49,442
وسوف نبدأ بطرح أسئلتنا عليك يا سيد ثروب


1308
01:17:49,512 --> 01:17:52,611
الأن ،، عند بناء استثمار لعميلك


1309
01:17:52,680 --> 01:17:55,013
ماهي أهم ثلاثة قواعد أساسية 
تأخذها في عين الأعتبار


1310
01:17:55,079 --> 01:17:58,275
حسناً ، أول شيء سوف أفعله هو بأن أشرح لعميلي
الأهداف التي يمكن تحقيقها على المدى البعيد

1311
01:17:58,343 --> 01:18:00,896
...حينما أنتهي من الشرح
...السلع والخدمات

1312
01:18:00,968 --> 01:18:03,749
معفــية من الحسم الذي تطالب فيه النظرية الكلاسيكية


1313
01:18:03,814 --> 01:18:07,197
تأثير الضرائب المعرّفة بواسطة 
الرسم البياني الخاص بـــ لافير
لا يمكن أن تعتبر صالحة


1314
01:18:07,271 --> 01:18:12,027
الفعّالية المالية المكتسبة من البيع في السوق 
سوف تضاعف بالتأكيد عائداتكم

1315
01:18:12,101 --> 01:18:14,686
بالنسبة لتحليل صافي الأستثمارات
 لا يمكن أن نعتبره في نفس حالة
الدين المضمون والأمن


1316
01:18:14,756 --> 01:18:18,105
السيطرة على الأيرادات المالية الصغيرة
...تؤدي الى إيرادات مالية عالية على مرور الوقت

1317
01:18:18,180 --> 01:18:20,963
اذا كانت حيلة التقليل من شأن الشركة لا تنفع
فانه سوف يكون لديك حرب توكيل داخل الشركة
وهذا سوف يخفض من أسعار الشركة

1318
01:18:21,028 --> 01:18:23,395
عند هذه النقطة ، سوف نتخلى عن ثلاثة متسابقين


1319
01:18:23,460 --> 01:18:26,722
عمل جيد
أظهروا لهم بعض التقدير

1320
01:18:26,787 --> 01:18:29,635
سيد اوسبي ، لماذا لجأ مجلس 
الأتحاد الى هذا ؟


1321
01:18:29,700 --> 01:18:33,179
أعتقد بأنه لجأ الى هذا بسبب الحفاظ
على ثبات معدل النمو

1322
01:18:33,250 --> 01:18:37,527
وعدم تحمل أي زيادة
 في إرتفاع الأسعار

1323
01:18:37,602 --> 01:18:40,700
شكراً لك ، سيد اوسبي
من الممكن أن تنزل ، عمل جيد

1324
01:18:40,769 --> 01:18:42,776


1325
01:18:42,849 --> 01:18:44,987
الأن لم يتبقى إلا متسابقين إثنان فقط


1326
01:18:45,058 --> 01:18:47,425
سيد سكــوت ثورب
هل فقدت عاهرتك أيها القواد ؟

1327
01:18:47,489 --> 01:18:50,107
 و داريل ويذرسبون


1328
01:18:50,177 --> 01:18:52,348
..سيد ثروب اذا أعطيت السيطرة على 


1329
01:18:52,416 --> 01:18:55,067
رأس المال الأستثماري لشركة سميث بيتس


1330
01:18:55,137 --> 01:18:57,405
كيف سوف تتصرف فيه للخمس 
السنوات القادمة ؟

1331
01:18:57,472 --> 01:18:59,959
حسناً ، أعتقد بأن البدأ بالقيام بصناعات
في الأسواق المعروفة

1332
01:19:00,031 --> 01:19:02,847
يعتبر ليس فيه مخاطرة كبيرة
وأيضاً سوف أتبع إستراتجية الكسب العالي

1333
01:19:02,912 --> 01:19:06,042
اذاً ، الغني يصبح أغنى على 
حساب الفقراء المساكين ،أليس كذلك ،سكـــوت ؟


1334
01:19:06,111 --> 01:19:07,965
..ربما يجب عليك أن تقوم بزيارة


1335
01:19:08,031 --> 01:19:10,103
بعض هذه الأسواق التي 
أنت متحمس جداً لأستغلالها


1336
01:19:10,174 --> 01:19:12,695
!!لقد صيّفت في  كانكون

1337
01:19:12,765 --> 01:19:16,856
لو كنت مكانه ، لقمت بإنشاء بنك 
مستند على قاعدة المجتمع ، وإستثمرت في
..المناطق التي


1338
01:19:16,926 --> 01:19:18,836
تتخلى عنها تلك البنوك الكبيرة

1339
01:19:18,911 --> 01:19:22,206
!تتخلى عنها لسبب وجيه
لهذا السبب ، الفقير يصبح أفقر 

1340
01:19:22,270 --> 01:19:25,782
من علمك هذا ؟ أبـــــوك ؟
أين أبوك اليوم ؟

1341
01:19:25,853 --> 01:19:28,273
!سوف أقوم بركل مؤخرتك الصغيرة
التي يتواجد فيها أبي أيها الحقير 

1342
01:19:28,349 --> 01:19:30,682
أيها السادة
دعونا نحل هذا بشكل متحضر

1343
01:19:30,747 --> 01:19:33,114
لدينا جوابين جيدين على ذلك السؤال
يبدو أن لدينا تنافس حاسم هنا

1344
01:19:33,179 --> 01:19:35,066

!بروفيسور آنجل

1345
01:19:35,130 --> 01:19:37,978
حسناً ، أيها الســادة
هذا السؤال الأخير لن يكون سهلاً

1346
01:19:38,044 --> 01:19:41,339
ولذلك ، أنا أقترح بأن تختاروا 
أجوبتكم بحذر تام


1347
01:19:41,403 --> 01:19:46,551
الآن ، بالنظر الى هذا الرسم البياني ، ماذا تعتقدون 
أن مجلس الأتحاد سوف يفعل في هذه الحالة ؟

1348
01:19:46,618 --> 01:19:50,130
لو كنت مكان نائب رئيس مجلس الأتحاد


1349
01:19:50,201 --> 01:19:52,177
سوف أقوم برفع الفوائد

1350
01:19:52,250 --> 01:19:54,224
!ممتاز جداً

1351
01:19:54,298 --> 01:19:56,468
لمـــاذا ؟

1352
01:19:56,537 --> 01:19:59,385
!لماذا ؟

1353
01:20:00,729 --> 01:20:04,885
...لأن
!!هذا سؤال جيد بالفعل

1354
01:20:04,952 --> 01:20:06,991



1355
01:20:07,063 --> 01:20:10,357
...علي أن أقول بأنني

1356
01:20:10,422 --> 01:20:12,310
!لا أعرف الأجابة

1357
01:20:12,375 --> 01:20:14,381


1358
01:20:14,454 --> 01:20:18,032
سيد ويذرسبون ؟
سيد ويذرسبون ؟

1359
01:20:19,222 --> 01:20:21,589


1360
01:20:21,655 --> 01:20:24,306
لماذا نرفع الفوائد ؟

1361
01:20:24,375 --> 01:20:28,497
في الواقع ، لأن هذا الرسم البياني يعكس
نظرية  سايمــــون

1362
01:20:28,566 --> 01:20:31,412
!جون سايمــــون الذي ولد في عام 1908 ، في ويستبردج 
..في إنديانا

1363
01:20:31,478 --> 01:20:34,640
تنبــأ بإرتفاع أسعار السوق المحلي في المستقبل 
:بواسطة هذه المعادلة

1364
01:20:34,708 --> 01:20:38,023
I = دلتاMP
تربيع T

1365
01:20:38,100 --> 01:20:40,685
وبالتالي ، متطلبات تصحيح مجلس الأتحاد 


1366
01:20:40,755 --> 01:20:45,326
استدل عليها بواسطة اللجنة في عام 1958 ، 67 ، 1984


1367
01:20:46,963 --> 01:20:49,232



1368
01:20:52,978 --> 01:20:55,346



1369
01:20:55,409 --> 01:20:57,962
داريل ، لقد حصلت على الوظيفة

1370
01:20:58,033 --> 01:21:00,683


1371
01:21:00,753 --> 01:21:03,088
!يالهي

1372
01:21:03,153 --> 01:21:05,422
شكراً جزيلاً

1373
01:21:05,489 --> 01:21:08,620
!!كـــلام غير صائب
!!أنا أعرف ما أقوله

1374
01:21:10,640 --> 01:21:13,127
شكراً جزيلاً


1375
01:21:13,199 --> 01:21:15,305



1376
01:21:25,870 --> 01:21:29,993
انتظروا ، لا تذهبوا 
عندي شيئاً علي أن أقوله

1377
01:21:32,013 --> 01:21:34,402
!لقد غششت


1378
01:21:36,172 --> 01:21:40,101
لا ، ليس اليوم ،  لقد درست بجهد 
لهذا الأمتحان الصعب

1379
01:21:41,708 --> 01:21:44,807
لقد إستخدمت شيئا مساعداً 
!للحصول على هذه الوظيفة


1380
01:21:44,876 --> 01:21:48,136
ليس موهبتي الرياضية ، ولا المال


1381
01:21:49,261 --> 01:21:52,161
!!ولم يكن أبي الذي ساعدني بالتأكيد

1382
01:21:52,235 --> 01:21:54,341
لقد كانت تجربة على عقار معين 


1383
01:21:54,412 --> 01:21:57,410
!لكنه لم يكن هيرويين


1384
01:21:57,483 --> 01:22:01,279
!هو ليس مدمن مخدرات
تــيم ، إخرس

1385
01:22:01,354 --> 01:22:03,906
!آسف ، لكنه لا يستخدم المخدرات

1386
01:22:05,706 --> 01:22:08,487
!كل شيء على ما يرام


1387
01:22:10,218 --> 01:22:12,323
!سيد تايسون ، سيد بول ويذر

1388
01:22:12,393 --> 01:22:14,848
أنا حقاً آسف

1389
01:22:14,920 --> 01:22:17,735
كنت أنوي أن  أفعل أي شيء لكي أصبح
في شركة سميث بيتس

1390
01:22:17,800 --> 01:22:20,450
حتى ولو كان هذا الشيء خطأ

1391
01:22:20,519 --> 01:22:23,836
أريدكم أن تعرفوا بأنني 
أستحق الوظيفة بالفعل

1392
01:22:23,911 --> 01:22:27,207
وبالرغم من ذلك ، أنا لم أفز بها بصدق تام


1393
01:22:29,064 --> 01:22:33,319
!وهذه القصة بأكملها
انظروا ، أنا حقاً آسف أنني خذلتكم

1394
01:22:33,383 --> 01:22:36,611
! لا يمكنك أن تحرمني من مصروفي
!أنا إبنك ، أنت تحبني بالفعل

1395
01:22:36,678 --> 01:22:39,011
هل تتذكر ذلك اليوم عندما قلت أنك
لن تحرمني ابداً

1396
01:22:39,076 --> 01:22:42,851
.حسناً ، أيها القوم 
!اللجنة توصلت الى قرار

1397
01:22:42,917 --> 01:22:46,778
!لن يكون هناك وظيفة محلل في الشركة هذه السنة


1398
01:22:46,853 --> 01:22:50,114
لكن ، هذا لا ينكر الحقيقة بأنك قمت بإثبات نفسك 
من بين كل المنافسين

1399
01:22:50,180 --> 01:22:52,482
هيا بنا 

1400
01:22:52,548 --> 01:22:56,160
داريل ، هل تعتقد أنني توظفت كمحلل من اول مرة في جامعة 
ستراتفورد ؟


1401
01:22:56,228 --> 01:22:58,235
بالتأكيد

1402
01:22:58,308 --> 01:23:01,602
داريل ، أبي كان المسؤول عن بريد الجامعة
!لابد أنك تمزح معي

1403
01:23:01,667 --> 01:23:05,114
..كنت أحاول أن أكون محلل لكن
لم أكن من عائلة ثرية

1404
01:23:05,187 --> 01:23:08,001
ولم أكن ألعب الرياضة ، 
هل يبدو ذلك مألوفاً لك ؟


1405
01:23:08,067 --> 01:23:11,066
هل تقول بأنك لم تكن من موظفين 
شركة سميث بيتس أيضاً ؟


1406
01:23:11,137 --> 01:23:13,854
!بالتأكيد  كنت ، لأنني كنت أعرف
 كيف أؤدي وظيفتي على أتمم وجه وكنت أعمل بجهد

1407
01:23:13,922 --> 01:23:16,735
هل تعرف بما يذكرني هذا ؟


1408
01:23:18,145 --> 01:23:20,381
!أنا
!هذا صحيح

1409
01:23:20,448 --> 01:23:23,350
أنت رجل شركة سميث بيتس أيضاً

1410
01:23:23,425 --> 01:23:26,108
لذلك ، سوف تحظى بفرصة آخرى


1411
01:23:26,176 --> 01:23:29,045
حالما تتخرج ، سوف تحظى بوظيفة مسؤول بريد الجامعة 


1412
01:23:29,119 --> 01:23:31,454
هذا لا يبدو كثيراً
لكن ، اذا عملت بجهد

1413
01:23:31,519 --> 01:23:33,852
في سنة واحدة فقط ، سوف تصبح أفضل محلل


1414
01:23:35,775 --> 01:23:38,109
!وربما زوج عظيم أيضاً

1415
01:23:38,174 --> 01:23:40,028
!لا تعتمد على هذا كثيراً


1416
01:23:40,093 --> 01:23:41,850


1417
01:23:41,918 --> 01:23:44,405

1418
01:23:47,222 --> 01:23:49,222
"بعد مرور سنة"

1419
01:23:52,925 --> 01:23:56,852
الجميع ، نخب إبني داريل

1420
01:23:56,924 --> 01:23:59,771
شكراً لــك على كل شيء فعلته لــنا


1421
01:23:59,836 --> 01:24:02,137
وحظاً سعيد ، غداً

1422
01:24:02,204 --> 01:24:05,368
في يومك الأول كمحلل في شركة سميث بيتس

1423
01:24:05,435 --> 01:24:07,344
!!داريس


1424
01:24:07,418 --> 01:24:11,379
إلمس قارورة الشمبانيا مرةً أخرى وسوف 
!!أجعل من مؤخرتك سدادة للقارورة


1425
01:24:11,449 --> 01:24:13,393


1426
01:24:13,466 --> 01:24:17,622
تــيم ، دعني أخذ الكاميرا لكي أصورك أنت
وحبيبتـــك الجديدة

1427
01:24:17,689 --> 01:24:19,544
!قــف هنــاك من فضلك 

1428
01:24:19,609 --> 01:24:22,423
أريد أن أشرب نخباً


1429
01:24:22,488 --> 01:24:25,750
!تعالي هنا عزيزتي


1430
01:24:25,818 --> 01:24:28,118
!أكره مثل هذه الأشياء
تعالي هنا يا  لورين

1431
01:24:28,185 --> 01:24:30,073
السلام عليكم ، سيدة دبليو

1432
01:24:30,137 --> 01:24:32,078
نخــب داريل

1433
01:24:32,150 --> 01:24:35,446
لنجـــاحك المستمر في شـــارع واال


1434
01:24:35,512 --> 01:24:38,325
شكراً جزيلاً


1435
01:24:38,390 --> 01:24:41,239
أمي ، هل سوف تقبلين بالعرض 
الذي قدمته لــك


1436
01:24:41,303 --> 01:24:44,815
داريل ، لقد عشت هنا طوال حياتي
وبالأضافة ، المكان يبدوا جيداً الأن

1437
01:24:44,886 --> 01:24:46,893
لكنه حي ســيء

1438
01:24:46,966 --> 01:24:51,188
لماذا لا تدعيني آخذك الى الجانب الشرقي
في شـــقة فاخرة ؟


1439
01:24:51,253 --> 01:24:54,601


1440
01:24:54,676 --> 01:24:57,524



1441
01:24:57,589 --> 01:25:01,865


1442
01:25:01,941 --> 01:25:05,038


1443
01:25:05,108 --> 01:25:07,529


1444
01:25:07,603 --> 01:25:11,147

1445
01:25:13,010 --> 01:25:15,433


1446
01:25:15,506 --> 01:25:17,994


1447
01:25:18,065 --> 01:25:20,432


1448
01:25:20,499 --> 01:25:22,985


1449
01:25:23,058 --> 01:25:25,446


1450
01:25:25,521 --> 01:25:28,685
صباح الخير سيد ويذرسبون
كـــيف حالك ؟


1451
01:25:28,753 --> 01:25:31,950

1452
01:25:32,017 --> 01:25:33,871


1453
01:25:33,936 --> 01:25:36,653
كيف حالك ؟
.بخير

1454
00:00:16,233 --> 00:00:25,222
"///تمت الترجمة بوا سطة طــــارق الدوســـــري///"
//هذه أول ترجمة لي وأرجو أن تنـــال إعجابكم//
//أرجو منكم عدم نسب هذه الترجمة الى شخص آخر للذمة//

1455
01:25:42,575 --> 01:25:46,055