1
00:00:33,200 --> 00:00:35,120
"لوموس ماكسيموم"

2
00:00:55,320 --> 00:00:57,240
"لوموس ماكسيموم"

3
00:00:58,800 --> 00:01:01,040
"لوموس ماكسيموم"

4
00:01:02,000 --> 00:01:03,920
"لوموس ماكسيموم"

5
00:01:06,800 --> 00:01:15,440
هارى بوتر وسجين أزكابان

6
00:01:32,680 --> 00:01:34,600
هارى

7
00:01:34,640 --> 00:01:36,560
افتح الباب

8
00:01:45,120 --> 00:01:47,840
,عمى فيرنون
احتاجك لتوقيع هذه الإستمارة

9
00:01:48,200 --> 00:01:49,920
وما هذا؟

10
00:01:49,960 --> 00:01:51,880
.لا شئ
.احتياجات المدرسة

11
00:01:51,920 --> 00:01:53,840
.ربما لاحقا , اذا أحسنت التصرف

12
00:01:53,880 --> 00:01:55,800
.سأفعل اذا هى أحسنت التصرف

13
00:01:55,840 --> 00:01:57,760
هل مازلت هنا؟

14
00:01:58,560 --> 00:02:00,480
نعم

15
00:02:00,520 --> 00:02:02,440
.تقول نعم بطريقة متفاخرة

16
00:02:03,360 --> 00:02:05,280
.أخى يبقيك لطيبته

17
00:02:05,320 --> 00:02:10,080
لو كان تركك على عتبته
.لكنت الان فى دار الأيتام

18
00:02:10,120 --> 00:02:12,040
صغيرى

19
00:02:15,880 --> 00:02:17,800
.خذ حقيبة مارج لأعلى

20
00:02:28,280 --> 00:02:30,200
....قطعة صغيرة فقط
.غداء رائع , بيتونيا

21
00:02:33,080 --> 00:02:35,000
.المزيد

22
00:02:36,920 --> 00:02:38,840
....دائما تعطينى هذه الجرعات الصغيرة

23
00:02:38,880 --> 00:02:40,800
.المزيد

24
00:02:40,840 --> 00:02:42,760
.ولد جيد

25
00:02:45,560 --> 00:02:47,480
تريد تجربة القليل من البراندى؟

26
00:02:47,520 --> 00:02:49,440
...القليل من البراندى

27
00:02:52,280 --> 00:02:54,200
الى ماذا تنظر؟

28
00:02:54,240 --> 00:02:56,160
الى أين أرسلت الفتى يا فيرنون؟

29
00:02:56,200 --> 00:02:58,120
سان بروتوس

30
00:02:58,160 --> 00:03:00,080
.انها مؤسسة جيدة للحالات اليائسة

31
00:03:00,120 --> 00:03:02,040
هل يعاقبون بالعصا فى سان بروتوس؟

32
00:03:04,720 --> 00:03:06,640
أوه نعم

33
00:03:06,680 --> 00:03:08,600
.نعم لقد ضُربت كثيرا

34
00:03:09,520 --> 00:03:11,440
ممتاز

35
00:03:11,480 --> 00:03:15,280
.أنا لا أفهم لماذا لا يعاقبون من يستحق

36
00:03:15,320 --> 00:03:19,120
.لا تلوم نفسك فى طرد هذا الفتى يا فيرنون

37
00:03:19,160 --> 00:03:21,080
.انه بسبب الأصل
....الأصل السئ

38
00:03:21,080 --> 00:03:23,000
.الأصل السئ يطرد....

39
00:03:23,040 --> 00:03:24,960
ماذا كان يعمل والده , بيتونيا؟

40
00:03:25,000 --> 00:03:26,920
.لا شئ , لم يكن يعمل

41
00:03:26,960 --> 00:03:28,880
.وسكير ايضا بلا شك

42
00:03:28,920 --> 00:03:30,840
!هذا كذب

43
00:03:30,880 --> 00:03:32,040
ماذا قلت؟

44
00:03:32,080 --> 00:03:34,040
!!!أبى لم يكن سكيرا

45
00:03:36,760 --> 00:03:38,680
.لا تقلقى , أنا بخير  يا بيتونيا

46
00:03:38,720 --> 00:03:40,280
.لدى قبضة قوية

47
00:03:40,320 --> 00:03:42,240
.أعتقد أنه جاء وقت نومك

48
00:03:42,280 --> 00:03:44,200
.اسكت ,فيرنون
.أنت , نظف هذا

49
00:03:47,920 --> 00:03:49,800
,ليس اللوم على والده
.انما اللوم على والدته

50
00:03:49,840 --> 00:03:52,680
.ترى هذا دائما فى الكلاب

51
00:03:52,720 --> 00:03:57,120
...لو هناك مكروه فى الكلب
.اذا فهناك مكروه فى والده

52
00:03:57,600 --> 00:03:58,440
!!اخرسى

53
00:03:58,480 --> 00:04:00,400
!!اخرسى

54
00:04:06,120 --> 00:04:08,040
....حسنا
...دعنى أقول لك

55
00:04:28,120 --> 00:04:32,920
فيرنون

56
00:04:32,960 --> 00:04:34,880
!!فيرنون
!!إفعل شئ

57
00:04:47,120 --> 00:04:49,600
....انزل
.كلب سئ

58
00:05:16,120 --> 00:05:18,040
!!مارج

59
00:05:19,920 --> 00:05:21,840
.أمسكتك , مارج

60
00:05:21,880 --> 00:05:23,800
أمسكتك

61
00:05:27,600 --> 00:05:29,520
.تماسكى

62
00:05:29,560 --> 00:05:31,480
.لا تترك

63
00:05:31,520 --> 00:05:33,440
.اسف

64
00:05:33,480 --> 00:05:35,400
.فيرنون , ياالهى

65
00:05:37,200 --> 00:05:39,120
.ماااارج

66
00:05:47,800 --> 00:05:49,720
.مااارج

67
00:06:16,520 --> 00:06:18,440
!!أعدها

68
00:06:18,480 --> 00:06:20,400
.أعدها الان
.وضعها هنا

69
00:06:20,440 --> 00:06:22,360
.لا , لقد نالت ما تستحق -
لاااا -

70
00:06:22,400 --> 00:06:24,320
.ابتعد عنى

71
00:06:24,360 --> 00:06:26,280
ليس مسموح لك فعل السحر
.خارج المدرسة

72
00:06:26,320 --> 00:06:28,240
.صحيح؟ جربنى -
.لن يسمحوا لك العودة الان

73
00:06:28,280 --> 00:06:30,200
...ليس لديك مكان للذهاب اليه

74
00:06:30,240 --> 00:06:32,160
!أنا لا أهتم

75
00:06:32,200 --> 00:06:34,120
.أى مكان أفضل من هنا

76
00:08:04,880 --> 00:08:06,800
.مرحبا فى حافلة الليل

77
00:08:06,800 --> 00:08:10,600
نقل طارئ
.للعراف أو الساحر

78
00:08:10,640 --> 00:08:13,480
اسمى ستان شامبويك وسأكون
.موصلك هذه الليلة

79
00:08:18,280 --> 00:08:21,160
ماذا تفعل بأسفل؟ -
لقد وقعت -

80
00:08:22,120 --> 00:08:24,040
ما سبب وقوعك؟ -
لم أقع متعمدا -

81
00:08:25,000 --> 00:08:27,880
.تعال اذن , دعنا لا نضيع الوقت

82
00:08:33,640 --> 00:08:35,560
الى ماذا تنظر؟

83
00:08:37,400 --> 00:08:37,960
لا شئ

84
00:08:38,240 --> 00:08:39,480
.اذاً هيا الى الداخل

85
00:08:39,520 --> 00:08:41,440
لا لا , انا سأعتنى بها
.وأنت تدخل الى الحافلة

86
00:08:58,800 --> 00:09:00,600
.تعال , تحرك تحرك تحرك

87
00:09:14,880 --> 00:09:16,800
.هيا بنا إرن

88
00:09:16,840 --> 00:09:20,800
نعم , هيا بنا إرنى
.ستكون رحلة لذيذة

89
00:09:31,160 --> 00:09:33,080
ماذا قلت اسمك مرة أخرى؟ -
أنا لم أقل -

90
00:09:35,000 --> 00:09:36,920
اذاً , الى أين تتجه؟

91
00:09:36,960 --> 00:09:38,880
.الى لاكى كورينات , فى لندن

92
00:09:39,400 --> 00:09:42,280
.لقد سمعت هذا إرن
.الى لاكى كورينات فى لندن

93
00:09:42,280 --> 00:09:46,120
.الى لاكى كورينات

94
00:09:50,360 --> 00:09:52,280
والعامة؟
هل يستطيعوا رؤيتنا؟

95
00:09:52,320 --> 00:09:54,240
العامة؟
.انهم لا يروا أى شئ

96
00:09:58,960 --> 00:10:01,600
إرنى , سيدة عجوزة فى اتجاه
.الساعة الثانية عشر

97
00:10:10,600 --> 00:10:11,400
10..9

98
00:10:11,440 --> 00:10:13,360
8... 7

99
00:10:13,400 --> 00:10:15,360
6....5

100
00:10:15,400 --> 00:10:17,320
4...3

101
00:10:17,360 --> 00:10:19,280
3.5

102
00:10:19,320 --> 00:10:21,240
1.75

103
00:10:21,280 --> 00:10:23,200
!!!نعم

104
00:10:26,520 --> 00:10:27,200
من هذا؟

105
00:10:27,400 --> 00:10:28,760
..هذا الرجل

106
00:10:31,600 --> 00:10:33,520
!!من هذا؟

107
00:10:35,400 --> 00:10:36,400
.هذا سيرياس بلاك

108
00:10:37,360 --> 00:10:40,760
لا تقل لى أنك لم تسمع عن
سيرياس بلاك من قبل؟

109
00:10:42,120 --> 00:10:44,040
.انه قاتل

110
00:10:45,000 --> 00:10:46,920
.و كان محبوس فى أزكابان لذلك

111
00:10:47,880 --> 00:10:49,800
وكيف هرب؟ -
.حسنا , هذا هو السؤال -

112
00:10:51,520 --> 00:10:53,000
.هو أول شخص يفعل هذا

113
00:10:53,640 --> 00:10:55,560
...كان مؤيد جدا ل

114
00:10:56,800 --> 00:10:58,000
.أنت تعلم من

115
00:10:59,440 --> 00:11:00,320
وأنت سمعت عنه؟

116
00:11:00,360 --> 00:11:04,040
.نعم لقد سمعت عنه

117
00:11:06,080 --> 00:11:08,000
.إرنى , حافلتين أمامك بالظبط

118
00:11:08,960 --> 00:11:10,880
.إنهم يقتربون , إرنى

119
00:11:11,840 --> 00:11:13,760
!إرنى , انهم أمام الحافلة

120
00:11:21,400 --> 00:11:23,320
.إحترس لرأسك

121
00:11:27,160 --> 00:11:29,080
.يا فتية

122
00:11:29,120 --> 00:11:31,040
لماذا الوجوه الطويلة؟

123
00:11:37,760 --> 00:11:39,680
نعم, نعم
.هنا , هنا

124
00:11:45,600 --> 00:11:46,600
.لاكى كورينات

125
00:11:47,000 --> 00:11:48,360
"المحطة القادمة "نكتور ألى

126
00:11:49,280 --> 00:11:51,200
!آه .السيد بوتر

127
00:11:51,240 --> 00:11:53,160
.أخيرا

128
00:11:55,960 --> 00:11:57,880
.هيا بنا , إرن-
.نعم , هيا بنا إرنى-

129
00:12:19,920 --> 00:12:21,840
غرفة رقم 11

130
00:12:25,200 --> 00:12:25,680
!!هيدويج؟

131
00:12:26,640 --> 00:12:28,560
.لديك طائر ذكى سيد بوتر

132
00:12:29,520 --> 00:12:31,440
.لقد جاء قبلك بخمس دقائق

133
00:12:35,000 --> 00:12:38,800
بصفتى وزير السحر فمن الواجب
....على إخبارك سيد بوتر

134
00:12:38,800 --> 00:12:42,640
انه فى أول المساء قد حدد مكان أخت
.عمك فى جنوب شافيلد

135
00:12:45,560 --> 00:12:49,360
...ولقد بلغنا قسم معالجة حوادث السحر

136
00:12:49,360 --> 00:12:53,200
الذى تعامل بشكل صحيح
.و عدل ذاكرتها

137
00:12:54,200 --> 00:12:58,080
.لن تتذكر الحادث مهما حصل

138
00:12:59,240 --> 00:13:02,120
فما حدث قد حدث
.ولن يتأذى أحد

139
00:13:05,000 --> 00:13:06,920
هل تريد شاياً؟
.لا شكرا

140
00:13:07,880 --> 00:13:09,800
سيادة الوزير-
نعم؟-

141
00:13:09,840 --> 00:13:11,760
أنا لا أفهم -
تفهم؟ -

142
00:13:11,800 --> 00:13:13,720
!!لقد تخطيت القانون

143
00:13:13,760 --> 00:13:16,240
صغار السحرة لا يجب عليهم
.استخدام السحر بالبيت

144
00:13:16,520 --> 00:13:20,360
تعال يا هارى! ان الهيئة لا
.تسجن الناس فى أزكابان لنفخ عماتهم

145
00:13:25,120 --> 00:13:28,000
ومن ناحية أخرى فإن هروبك هكذا

146
00:13:28,040 --> 00:13:32,000
.يعطينا مجريات الأمور
.لقد كان تصرف به لا مبالاة

147
00:13:32,400 --> 00:13:33,760
....مجريات الأمور؟ سيدى

148
00:13:33,800 --> 00:13:35,720
.لدينا قاتل هارب

149
00:13:35,760 --> 00:13:37,680
تقصد سيريوس بلاك؟

150
00:13:37,720 --> 00:13:39,640
ما علاقته بى؟

151
00:13:41,440 --> 00:13:43,360
.لا شئ بالطبع

152
00:13:43,400 --> 00:13:46,400
.أنت بأمان وهذا ما يهم

153
00:13:46,600 --> 00:13:49,400
وغدا ستعود الى هوجووتس

154
00:13:49,440 --> 00:13:51,960
.اه , وهذه هى كتبك المدرسية الجديدة

155
00:13:52,000 --> 00:13:53,920
.لقد سمحت لنفسى بإحضارهم لك

156
00:13:54,840 --> 00:13:56,760
.الان يجب عليك الذهاب لغرفتك

157
00:14:01,800 --> 00:14:02,520
هيدويج

158
00:14:02,560 --> 00:14:06,320
,بالمناسبة هارى بما انك هنا
....سيكون من الجيد لو أنك لم

159
00:14:06,360 --> 00:14:08,280
!!تتعجب

160
00:14:25,560 --> 00:14:27,480
"كتاب وحش الوحوش"

161
00:15:30,000 --> 00:15:30,720
نظافة

162
00:15:35,200 --> 00:15:37,200
.حسنا , سآتى لاحقا

163
00:15:44,200 --> 00:15:46,080
..أنا أحذرك هيرميونى

164
00:15:46,120 --> 00:15:48,040
.ابعد هذا الوحش عن سكابرس

165
00:15:48,840 --> 00:15:50,760
.أو سأحوله الى قدح شاى

166
00:15:50,760 --> 00:15:52,680
انها قطة , ماذا كنت تتوقع؟

167
00:15:52,680 --> 00:15:53,600
.انها طبيعته

168
00:15:53,600 --> 00:15:55,520
قطة , أهذا ما يخبرونك به؟

169
00:15:55,520 --> 00:15:57,440
.انها تبدو أشبه بخنزير مشعر

170
00:15:57,440 --> 00:16:00,360
ان رائحتها أفضل من
.رائحة فرشاة أسنانك

171
00:16:00,360 --> 00:16:02,200
ربما عدوانية قليلا
.ولكن هذه طبيعتها

172
00:16:02,400 --> 00:16:04,320
!!هارى

173
00:16:04,360 --> 00:16:06,280
هارى

174
00:16:08,120 --> 00:16:09,120
!مصر
كيف تبدو؟

175
00:16:09,400 --> 00:16:11,400
رائعة , الكثير من الآثار
مثل المومياوات و القبور

176
00:16:12,840 --> 00:16:14,040
.حتى سكرابرس تمتع هناك

177
00:16:14,200 --> 00:16:16,120
هل تعلم انهم كانوا يعبدون القطط

178
00:16:16,160 --> 00:16:17,200
.صحيح؟ انهم حفنة من البلهاء

179
00:16:17,240 --> 00:16:18,920
.انهم لا يهتمون باللحم
.اللعنة عليك رون

180
00:16:18,960 --> 00:16:20,880
.لم أريها لأحد -
لا -

181
00:16:22,840 --> 00:16:25,920
.إذهب وأصلحه بالحمام

182
00:16:26,360 --> 00:16:28,280
هارى -
.أنسة ويزلى

183
00:16:28,320 --> 00:16:30,240
.من الجيد رؤيتك عزيزى -
.من الجيد رؤيتك أيضا -

184
00:16:30,280 --> 00:16:32,200
هل لديك كل ما تحتاجه؟ -
نعم -

185
00:16:32,240 --> 00:16:33,960
نعم , كل كتبك؟ -
.نعم كلهم -

186
00:16:33,960 --> 00:16:35,680
وكل ملابسك؟
.كل شئ على ما يرام

187
00:16:35,800 --> 00:16:36,920
.ولد جيد

188
00:16:36,960 --> 00:16:39,720
هارى بوتر -
.سيد ويزلى -

189
00:16:39,760 --> 00:16:41,960
هارى هل من الممكن أن نتحدث قليلا؟ -
نعم بالطبع -

190
00:16:42,000 --> 00:16:43,920
!هيرمنى -
صباح الخير سيد ويزلى -

191
00:16:44,560 --> 00:16:47,440
مستعد للترم الجديد؟ -
نعم سيكون رائع -

192
00:16:51,240 --> 00:16:57,040
هارى هناك أمر ما ولكن الوزير طلب
.منى عدم مناقشته معك

193
00:16:58,000 --> 00:16:59,920
.ولكنى أعتقد أنك يجب أن تعرف الحقائق

194
00:17:00,880 --> 00:17:02,800
.أنت فى خطر

195
00:17:05,360 --> 00:17:06,840
.خطر كبير

196
00:17:08,000 --> 00:17:09,520
هل له علاقة بسيريوس بلاك , سيدى؟

197
00:17:11,400 --> 00:17:12,400
ماذا تعلم عن سيريوس بلاك؟

198
00:17:14,000 --> 00:17:15,400
.فقط أنه هرب من أزكابان

199
00:17:15,520 --> 00:17:16,800
هل تعلم لماذا؟

200
00:17:17,200 --> 00:17:20,080
منذ 13 سنة
....عندما أوقفت

201
00:17:21,200 --> 00:17:22,400
فولدمورت -
لا تنطق باسمه -

202
00:17:22,800 --> 00:17:24,000
اسف

203
00:17:24,040 --> 00:17:25,960
....عندما أوقفت من تعرفه

204
00:17:27,680 --> 00:17:30,560
....بلاك فقد كل شئ منذ ذلك اليوم

205
00:17:30,560 --> 00:17:33,440
انه لايزال خادم مخلص

206
00:17:34,360 --> 00:17:38,240
انه يعتقد بأنك الوحيد
...الذى يسد له طريقه

207
00:17:38,280 --> 00:17:41,120
والذى تعرفه
.ليعود الى قوته

208
00:17:42,120 --> 00:17:45,920
.ولهذا هرب من أزكابان

209
00:17:46,880 --> 00:17:48,800
...ليجدك

210
00:17:49,760 --> 00:17:51,680
.ويقتلنى

211
00:17:52,640 --> 00:17:57,160
,هارى يجب أن تعدنى
.أنك لن تذهب وتبحث عنه

212
00:17:57,440 --> 00:18:01,280
,سيد ويزلى
لماذا أبحث عن شخص يريد قتلى؟

213
00:18:05,120 --> 00:18:07,040
.رون , رون

214
00:18:09,920 --> 00:18:11,840
.لا تفقده

215
00:18:14,600 --> 00:18:16,640
لم أقصد أن أفجرها
.ولكنى فقدت السيطرة

216
00:18:17,600 --> 00:18:19,240
.رائع

217
00:18:19,320 --> 00:18:21,800
.بصراحة رون انه ليس مضحك
.هارى كان من الممكن أن يلاقى متاعب

218
00:18:22,400 --> 00:18:23,440
.أعتقد انى كنت محظوظ لعدم اعتقالى

219
00:18:26,800 --> 00:18:28,800
.تعالوا , كل الاماكن الأخرى مليئة

220
00:18:31,800 --> 00:18:32,960
من هذا؟

221
00:18:33,000 --> 00:18:34,880
بروفيسور ر. جيليكان

222
00:18:34,920 --> 00:18:36,840
!!أنتِ تعلمى كل شئ

223
00:18:36,880 --> 00:18:38,800
كيف تعلم كل شئ؟ -
انه مكتوب على حقيبته -

224
00:18:41,560 --> 00:18:44,520
هل تعتقد بأنه نائم فعلا؟ -
يبدو كذلك.. لماذا؟ -

225
00:18:45,400 --> 00:18:47,320
.يجب أن أخبركم شيئا

226
00:19:01,600 --> 00:19:02,640
....دعنى أفهم هذا

227
00:19:02,680 --> 00:19:05,200
سيريوس بلاك هرب من
أزكابان ليلاحقك؟

228
00:19:05,840 --> 00:19:06,560
.نعم

229
00:19:06,600 --> 00:19:09,360
لكنهم سيمسكونه أليس كذلك؟
.أقصد أن كل شخص يبحث عنه

230
00:19:10,320 --> 00:19:11,320
بالطبع

231
00:19:11,360 --> 00:19:13,280
ماعدا أن لا أحد قد هرب
.من قبل من أزكابان

232
00:19:14,400 --> 00:19:16,080
.انه قاتل مجنون

233
00:19:17,200 --> 00:19:18,040
.شكرا رون

234
00:19:19,600 --> 00:19:20,880
لماذا توقففنا؟

235
00:19:21,800 --> 00:19:22,840
.لم نصل بعد

236
00:19:27,600 --> 00:19:29,520
ماذا يحدث؟

237
00:19:30,320 --> 00:19:33,120
.لا أعلم , ربما تعطل

238
00:19:34,000 --> 00:19:36,400
.احذر رون , انها قدمى

239
00:19:37,160 --> 00:19:39,080
.هناك شخص ما يتحرك هناك

240
00:19:52,520 --> 00:19:55,400
.هناك شخص يقترب

241
00:20:20,320 --> 00:20:22,240
اللعنة , ماذا يحدث؟

242
00:21:26,360 --> 00:21:29,360
!!هارى

243
00:21:34,160 --> 00:21:36,080
هارى , هل أنت بخير؟

244
00:21:41,800 --> 00:21:43,720
.شكرا لك

245
00:21:44,600 --> 00:21:46,400
خذ , كل هذه
.ستساعدك

246
00:21:47,560 --> 00:21:49,480
.لا تقلق انه شيكولاتة

247
00:21:55,240 --> 00:21:57,160
ماذا كان هذا الشئ؟

248
00:21:58,120 --> 00:22:01,000
انه ديمينتور , أحد
.حراس أزكابان ولقد رحل

249
00:22:01,040 --> 00:22:02,960
لقد كان يبحث فى القطار
.عن سيريوس بلاك

250
00:22:03,880 --> 00:22:06,760
بعد إذنك , سأذهب
.وأتحدث مع السائق

251
00:22:11,560 --> 00:22:12,800
!كُل

252
00:22:12,920 --> 00:22:14,000
و ستشعر بتحسن

253
00:22:20,240 --> 00:22:22,160
ماذا حدث لى؟

254
00:22:22,160 --> 00:22:24,080
.لقد أعتقدنا أنه يهجم عليك

255
00:22:24,120 --> 00:22:26,040
قبل أن تفقد وعيك أو
.شئ مثل هذا

256
00:22:26,080 --> 00:22:28,800
؟وفعل هذا معك ايضا

257
00:22:28,840 --> 00:22:30,760
..انت تعلم..

258
00:22:30,800 --> 00:22:32,720
..ثم اغمى على

259
00:22:32,760 --> 00:22:37,440
لا..لقد احسست أنني لن اشعر
بالسعاده مره آخري

260
00:22:38,400 --> 00:22:41,280
لقد كان شخص ما يصرخ..

261
00:22:41,320 --> 00:22:43,240
امرأة

262
00:22:43,280 --> 00:22:45,200
.لا,لم يصرخ احد,هاري

263
00:23:42,840 --> 00:23:46,680
مرحبا, مرحبا, بعام اخر فى هوجووتس!

264
00:23:47,640 --> 00:23:49,560
الان ,أريد ان القى بعض الكلمات..

265
00:23:49,560 --> 00:23:53,400
...قبل ان تبهركم
مأدُبتنا الممتازة

266
00:23:53,400 --> 00:23:56,240
اولا..اود ان القى بالتحية الى
البروفيسير ر.ج.لوبين

267
00:23:56,240 --> 00:24:00,080
الشخص الذى اخذ وقفة حسنة
للدفاع ضد معلمى السحر و الفنون السوداء

268
00:24:01,200 --> 00:24:05,880
حظ سعيد يا استاذ

269
00:24:08,520 --> 00:24:10,600
يالك من محظوظ
انه من اعطى الشيكولاتة  لهارى

270
00:24:10,600 --> 00:24:13,520
بوتر! بوتر!

271
00:24:13,520 --> 00:24:15,440
هل فقدت وعيك حقا؟

272
00:24:15,440 --> 00:24:17,320
احقا فقدت وعيك؟

273
00:24:17,320 --> 00:24:19,240
اخرس يا مالفوى
احنا كنا ناقصنهم

274
00:24:19,240 --> 00:24:20,240
تناسى ما يقوله..

275
00:24:20,240 --> 00:24:23,080
استاذنا لرعاية
الكائنات السحرية لكثير من الاعوام

276
00:24:23,080 --> 00:24:25,000
لقد قرر ان يتقاعد

277
00:24:25,000 --> 00:24:28,840
لكى يقضى وقت اطول مع
!اعضاءه الباقيه

278
00:24:28,840 --> 00:24:30,760
لحسن الحظ
اسعد بأن اعلن ان..

279
00:24:30,760 --> 00:24:34,600
مكانه سوف يُشغَل
بواحد مننا

280
00:24:35,560 --> 00:24:39,400
روبيوس هاجريد

281
00:24:49,000 --> 00:24:51,880
اخر ملحوظة

282
00:24:51,880 --> 00:24:53,800
بناء على طلب
وزير السحر

283
00:24:53,800 --> 00:24:56,720
هوجووتس سوف يتم حمايتها

284
00:24:56,720 --> 00:24:59,600
بواسطة ديمنتورز ازكبان

285
00:24:59,600 --> 00:25:03,400
منذ هذه اللحظة
وحتى يتم القبض على سيروس بلاك

286
00:25:04,360 --> 00:25:08,200
سيتمركز الديمنتور
عند كل مدخل

287
00:25:08,200 --> 00:25:10,120
ولذلك قد طمئنونا

288
00:25:10,120 --> 00:25:13,000
و حضورهم لن يؤثر على
انشطتنا اليومية

289
00:25:13,000 --> 00:25:14,920
هناك بعض الملحوظات الهامة

290
00:25:14,920 --> 00:25:16,840
الديمنتورز كائنات شريرة

291
00:25:16,840 --> 00:25:19,720
ولا يميزون بين من يصطادوهم

292
00:25:19,720 --> 00:25:21,640
ومن يمرون بطريقهم.....

293
00:25:21,640 --> 00:25:25,480
لذلك يجب ان احذر
كل واحد منكم

294
00:25:25,480 --> 00:25:29,320
لا تعطيهم الفرصة لايذائك

295
00:25:29,320 --> 00:25:32,200
ليس من طبيعة الديمنتورز..

296
00:25:32,200 --> 00:25:35,040
ان يسامحوا...

297
00:25:35,080 --> 00:25:37,920
لكن
تعلمون ان..

298
00:25:37,920 --> 00:25:39,880
السعادة يمكن ان تتواجد...

299
00:25:39,880 --> 00:25:42,760
حتى فى احلك الاوقات

300
00:25:42,760 --> 00:25:46,120
عندما نتذكر

301
00:25:46,120 --> 00:25:49,480
ان نشعل النور

302
00:25:59,040 --> 00:26:02,840
فورتونا ماجور

303
00:26:04,440 --> 00:26:05,600
هنا,اسمعوا

304
00:26:05,600 --> 00:26:07,480
انها لا تدعنى ادخل

305
00:26:07,520 --> 00:26:08,280
فورتونا ماجور

306
00:26:08,600 --> 00:26:10,520
لا لا لا انتظر انتظر

307
00:26:10,520 --> 00:26:14,400
انه يسمه هذا

308
00:26:22,120 --> 00:26:23,040
مذهل

309
00:26:23,040 --> 00:26:24,960
تأثير صوتى مدهش

310
00:26:24,960 --> 00:26:26,880
فرتونا ماجور

311
00:26:26,920 --> 00:26:28,840
وهو كذلك

312
00:26:28,840 --> 00:26:30,240
تعالوا

313
00:26:30,280 --> 00:26:31,680
شكرا

314
00:26:31,680 --> 00:26:35,520
لم تكن صعبة جدا

315
00:26:42,240 --> 00:26:46,080
عظيم..هذا قرد

316
00:26:47,080 --> 00:26:49,920
ما هذا

317
00:26:49,920 --> 00:26:52,760
انت لن تفعلها ثانية

318
00:26:52,760 --> 00:26:56,600
اثبت انه انت

319
00:27:00,440 --> 00:27:04,280
هل تريد المحاولة؟
اه طبعا

320
00:27:11,000 --> 00:27:13,880
لا تجرب احد منهم

321
00:27:13,880 --> 00:27:17,760
انظر الى هذا

322
00:27:58,040 --> 00:27:59,960
مرحبا اطفالى

323
00:27:59,960 --> 00:28:02,840
فى هذه الغرفة سوف تستكشفوا..

324
00:28:02,840 --> 00:28:05,720
فنون التنبؤ...

325
00:28:05,720 --> 00:28:09,560
فى هذه الغرفة سوف تستكشفوا بُعد...

326
00:28:09,600 --> 00:28:12,280
النظر!

327
00:28:12,440 --> 00:28:15,280
انا استاذة تريلوانى

328
00:28:15,280 --> 00:28:19,120
معا سوف نكون قادرين على النظر للمستقبل

329
00:28:20,120 --> 00:28:23,000
فى هذا الفصل الدراسى سوف ندرس
اساسيات طرق  التنبؤ وقراءة المستقبل

330
00:28:23,000 --> 00:28:26,840
والتى تعتمد على قراءة تفل الشاى
لذلك خذوا الفنانجين واجلسوا سوية

331
00:28:27,760 --> 00:28:29,680
و كما قالوا..

332
00:28:29,680 --> 00:28:32,600
ضوء الحقيقة يوجد هنا
كما لو انه مكتوب فى كتاب

333
00:28:32,600 --> 00:28:35,440
..ومنتظر ان يقرأه احد

334
00:28:35,440 --> 00:28:37,400
لكن يجب ان تفتحوا عقولكم اولا..

335
00:28:37,400 --> 00:28:39,320
اولا يجب ان تنظروا

336
00:28:39,320 --> 00:28:42,160
هناك بالخارج
هذه قمامة!

337
00:28:42,160 --> 00:28:45,960
من اين اتيتى؟
انا؟ لقد كنت هنا طوال الوقت!

338
00:28:45,960 --> 00:28:49,800
انت لونجبوتن
هل جدتك بخير؟

339
00:28:49,800 --> 00:28:50,760
اعتقد هذا

340
00:28:50,760 --> 00:28:52,680
انت تحتاج ان تتأكد من هذا

341
00:28:52,680 --> 00:28:56,560
اعطنى الفنجان

342
00:28:56,560 --> 00:28:59,480
حبيبى

343
00:28:59,480 --> 00:29:03,280
فتح عقلك

344
00:29:04,240 --> 00:29:06,160
هل انت مستعد يا عزيزى؟

345
00:29:06,160 --> 00:29:09,040
هل انت فى الخارج؟
ان متأكدة بأنك هناك

346
00:29:09,040 --> 00:29:10,040
اكيد

347
00:29:10,040 --> 00:29:11,960
الفنجان
اخبرنى بما تراه

348
00:29:11,960 --> 00:29:13,880
اوه لو..جيد

349
00:29:13,880 --> 00:29:16,720
حسنا..هناك عدد من الصلبان المعوجة

350
00:29:16,720 --> 00:29:19,600
وانا سوف امر ببعض الالام و المعاناة..

351
00:29:19,600 --> 00:29:21,520
وهناك شىء... تقريبا هى الشمس

352
00:29:21,520 --> 00:29:23,920
انها تعنى السعادة..

353
00:29:23,960 --> 00:29:26,360
حسنا..سوف اعانى

354
00:29:26,360 --> 00:29:28,280
ولكننى ساكون سعيدا

355
00:29:28,280 --> 00:29:32,080
اعطنى الفنجان

356
00:29:35,920 --> 00:29:38,320
حبيبى

357
00:29:38,320 --> 00:29:40,480
هل عندك...

358
00:29:40,480 --> 00:29:42,000
الجريم..

359
00:29:42,000 --> 00:29:43,560
الجريم؟

360
00:29:43,560 --> 00:29:44,520
ما هو الجريم؟
ما هو الجريم؟

361
00:29:44,520 --> 00:29:47,400
انه يبحث عنه فى الكتاب

362
00:29:47,400 --> 00:29:49,320
انه يأخذ شكل كلب طيفى هائل..

363
00:29:49,320 --> 00:29:53,160
هذه اسوأ تنبؤات عالمنا

364
00:29:53,160 --> 00:29:55,560
التنبؤ ب..

365
00:29:55,560 --> 00:29:57,960
الموت....

366
00:30:00,840 --> 00:30:04,680
انت لا تعتقد ان لهذا الجريم علاقة بسيريوس بلاك..اليس كذلك؟

367
00:30:04,680 --> 00:30:05,640
لا, بامانة يا رون..

368
00:30:07,520 --> 00:30:08,520
الان

369
00:30:08,520 --> 00:30:12,360
الحروف الرونية القديمة..انها مادة دراسية جميلة

370
00:30:12,360 --> 00:30:13,320
الحروف الرونية القديمة؟

371
00:30:13,320 --> 00:30:15,240
كم عدد الفصول التى سـتاخدها هذه السنة الدراسية؟

372
00:30:15,240 --> 00:30:17,200
قليلة

373
00:30:17,200 --> 00:30:19,120
هذا مستحيل

374
00:30:19,120 --> 00:30:21,960
درس الحروف الرونية القديمة فى نفس ميعاد درس التنبؤ!

375
00:30:21,960 --> 00:30:23,880
عليك ان تكون فى فصلين فى نفس الوقت!

376
00:30:23,880 --> 00:30:24,880
لا تكن احمق

377
00:30:24,880 --> 00:30:27,720
كيف لاحد ان يتواجد فى فصلين فى نفس الوقت؟

378
00:30:27,720 --> 00:30:28,720
فَتح عقلك

379
00:30:28,720 --> 00:30:31,560
استخدم عينك الداخلية لرؤية المستقبل

380
00:30:31,560 --> 00:30:32,960
تعالوا الان

381
00:30:33,000 --> 00:30:34,400
اقتربوا اكثر

382
00:30:34,400 --> 00:30:36,320
دعنا نبدأ

383
00:30:36,320 --> 00:30:38,240
عندى لكم اليوم متعة حقيقة

384
00:30:38,240 --> 00:30:41,120
درس عظيم

385
00:30:41,120 --> 00:30:44,000
اتبعونى

386
00:30:51,720 --> 00:30:53,640
انصتوا..واتركوا الكلام..

387
00:30:53,640 --> 00:30:54,560
كونوا مجموعة هناك

388
00:30:54,560 --> 00:30:56,480
وافتحوا كتبكم على صفحة 49

389
00:30:56,480 --> 00:30:58,400
كيف نفتحه؟

390
00:30:58,400 --> 00:31:02,280
تحسس كعب الكتاب بالطبع!

391
00:31:11,880 --> 00:31:12,800
انت ابلة يا لونجبوتن

392
00:31:12,800 --> 00:31:16,680
حسنا,انا بخير

393
00:31:18,600 --> 00:31:20,000
اعتقد ان هذا مضحك

394
00:31:20,040 --> 00:31:21,440
اوه..مضحك جدا!

395
00:31:22,440 --> 00:31:24,360
هذه الكتب تشبه الكلاب

396
00:31:24,360 --> 00:31:28,120
لو كان ابى هنا ..لم يكن ليسمح
لدمبلدور باعطاء هذه الدروس

397
00:31:29,080 --> 00:31:32,960
اخرس يا ملفوى!

398
00:31:40,640 --> 00:31:44,480
الديمنتور..الديمنتور

399
00:31:54,080 --> 00:31:57,920
من المفترض ان تتحسسه

400
00:32:08,480 --> 00:32:11,360
اليس هذا..
هيرمورسو

401
00:32:11,360 --> 00:32:14,240
القى التحية يا باكبيك

402
00:32:14,240 --> 00:32:15,200
هاجريد!

403
00:32:15,200 --> 00:32:17,120
ما هذا بالضبط؟

404
00:32:19,040 --> 00:32:20,960
اول شىء يجب ان تعلموه عنهم..

405
00:32:20,960 --> 00:32:22,840
الحقيقة انهم حيوانات معتزة بنفسها

406
00:32:22,840 --> 00:32:23,800
و من السهل جدا انا تشعر بالاهانة

407
00:32:23,800 --> 00:32:26,680
وانتم لن تأذوه

408
00:32:26,680 --> 00:32:29,560
لانه من المحتمل ان يكون آخر شىء تفعلوه

409
00:32:29,560 --> 00:32:33,400
الان من يريد ان يأتى لتحيتها؟

410
00:32:34,320 --> 00:32:38,200
احسنت يا هارى..
احسنت صنعا

411
00:32:39,160 --> 00:32:40,600
تعالى

412
00:32:40,600 --> 00:32:42,040
الان,

413
00:32:42,040 --> 00:32:43,960
يجب عليك ان تدعه يقوم بالحركة الاولى

414
00:32:43,960 --> 00:32:45,880
نوعا من التهذيب

415
00:32:45,880 --> 00:32:48,720
وتتوقفه
وتعطيه إنحناءة تبجيل

416
00:32:48,720 --> 00:32:50,640
وتنتظر ..لكى يرد عليك  بمثلها..

417
00:32:50,640 --> 00:32:52,560
اذا حدث هذا..
يمكنك لمسه..

418
00:32:52,560 --> 00:32:53,560
اذا لم..

419
00:32:53,560 --> 00:32:57,400
حسنا..سأخبركم فيما بعد!

420
00:32:59,320 --> 00:33:02,240
انحنى

421
00:33:02,240 --> 00:33:06,080
ببطء

422
00:33:08,480 --> 00:33:12,120
تراجع يا هاري .. تراجع

423
00:33:12,120 --> 00:33:15,360
كما انت

424
00:33:15,360 --> 00:33:18,560
بهدوء

425
00:33:25,040 --> 00:33:26,880
كما انت

426
00:33:26,880 --> 00:33:30,560
احسنت يا هارى

427
00:33:31,440 --> 00:33:33,280
يمكن ذلك

428
00:33:33,280 --> 00:33:34,200
هيا

429
00:33:34,200 --> 00:33:37,880
انت لست خائفاً

430
00:33:42,560 --> 00:33:45,280
ببطئ

431
00:33:45,320 --> 00:33:48,480
ببطئ ... ببطئ

432
00:33:48,480 --> 00:33:51,720
ليس بسرعه يا هاري

433
00:33:54,480 --> 00:33:57,240
ببطء يا هارى

434
00:33:57,240 --> 00:33:58,200
ببطئ شديد

435
00:33:58,200 --> 00:34:00,000
اتركه ليأتي اليك

436
00:34:00,000 --> 00:34:01,840
هكذا

437
00:34:01,840 --> 00:34:05,560
ببطئ ... ببطئ

438
00:34:06,480 --> 00:34:09,240
نعم

439
00:34:09,240 --> 00:34:11,960
أحسنت صنعا يا هاري

440
00:34:12,960 --> 00:34:14,800
احسنت

441
00:34:14,800 --> 00:34:16,680
اعتقد انه سيدعك تركبه

442
00:34:16,680 --> 00:34:19,440
ماذا ؟
هيا

443
00:34:19,440 --> 00:34:22,200
هاجريد!
ستستمتع بهذا الجزء من الدرس

444
00:34:22,200 --> 00:34:25,880
لا تشد اى ريشة من ريشه
ولا فلن يسامحك على فعلتك

445
00:36:05,360 --> 00:36:08,200
احسنت هاري

446
00:36:08,200 --> 00:36:11,080
احسنت يا بك بيك

447
00:36:11,080 --> 00:36:12,040
ارجوك

448
00:36:12,040 --> 00:36:14,920
احسنت

449
00:36:14,920 --> 00:36:16,840
مارئيك فى..فى يومى الاول من التدريس؟

450
00:36:16,840 --> 00:36:20,680
رائع يا بروفيسور

451
00:36:21,640 --> 00:36:24,520
نعم..انها ليست خطيرة ابدا ..اللستى كذلك؟

452
00:36:24,520 --> 00:36:25,480
يالك من مثير للاشمئزاز

453
00:36:25,480 --> 00:36:29,360
لا يا مالفوى

454
00:36:35,080 --> 00:36:37,960
باك بيك

455
00:36:37,960 --> 00:36:39,880
يالك من مخلوق احمق

456
00:36:39,880 --> 00:36:41,800
لقد كاد أن يقتلني

457
00:36:41,800 --> 00:36:43,720
اهدأ
انه خدش بسيط

458
00:36:43,720 --> 00:36:44,680
هاجريد

459
00:36:44,680 --> 00:36:47,560
يجب أخذه الى المستشفى

460
00:36:47,560 --> 00:36:50,440
انا المعلم وسوف آخذه

461
00:36:52,400 --> 00:36:54,320
ستندم على ما فعلت

462
00:36:54,320 --> 00:36:56,680
إنتهى الدرس

463
00:36:56,680 --> 00:36:59,080
ايتها الدجاجة الدموية

464
00:37:20,160 --> 00:37:23,080
هل تؤلمك بشدة؟

465
00:37:23,080 --> 00:37:25,000
ساعات و ساعات

466
00:37:25,000 --> 00:37:28,800
انا اعتبر نفسى محظوظ

467
00:37:28,800 --> 00:37:30,280
كان من الممكن ان افقد زراعى

468
00:37:30,320 --> 00:37:31,720
غير ممكن..

469
00:37:31,720 --> 00:37:33,640
استمع الى هذا الابلة

470
00:37:33,640 --> 00:37:35,560
انه يدعى المرض
أليس كذلك؟

471
00:37:35,560 --> 00:37:39,400
نعم ,لكن على الاقل لم يطردوا هاجريد
نعم,.ولكن والده غاضب

472
00:37:39,400 --> 00:37:41,320
هذا ليس هدفنا

473
00:37:41,320 --> 00:37:42,320
لقد رأوه!
لقد رأوه!

474
00:37:42,320 --> 00:37:46,120
من؟
سيريوس بلاك

475
00:37:46,120 --> 00:37:47,040
فى دافتاون؟

476
00:37:47,040 --> 00:37:48,040
ليست بعيدة عن هنا

477
00:37:48,040 --> 00:37:50,880
هل تعتقد انه يفكر فى المجىء
الى هوجووتس ؟

478
00:37:50,880 --> 00:37:51,840
هل تعتقد؟؟

479
00:37:51,840 --> 00:37:52,760
يوجد ديمنتور على
كل المداخل

480
00:37:52,760 --> 00:37:53,760
الديمنتورز

481
00:37:53,760 --> 00:37:55,640
الم يهرب منهم مرة من قبل؟
الليس كذلك؟

482
00:37:55,640 --> 00:37:57,560
من يعتقد انه لن يفعلها ثانية وياتى الى هنا؟

483
00:37:57,560 --> 00:37:58,560
هذا صحيح

484
00:37:58,560 --> 00:38:00,480
من الممكن لبلاك ان يتواجد فى اى مكان
مثل الدخان

485
00:38:39,840 --> 00:38:43,680
هل هو بوجارت يا استاذ؟
أحسنت سيد تونر

486
00:38:44,640 --> 00:38:48,440
هل لاحد ان يخبرنى
ما شكل هذا البوجارت؟

487
00:38:48,440 --> 00:38:50,400
لا احد يعلم

488
00:38:50,400 --> 00:38:54,240
انه متغير الشكل
يحاكى شكل الانسان الذى تخافه

489
00:38:55,200 --> 00:38:59,000
لهذا السبب هو مرعب جدا جدا

490
00:38:59,000 --> 00:39:02,840
لحسن الحظ..هناك تعويذة صغيرة
لايقافه

491
00:39:05,720 --> 00:39:07,640
هيا نتدرب الان

492
00:39:07,640 --> 00:39:09,560
رجاء بدون استخدام عصا السحر

493
00:39:09,560 --> 00:39:11,480
كرروا ورائى

494
00:39:11,480 --> 00:39:13,880
ريديكولاس
ريديكولاس

495
00:39:13,880 --> 00:39:16,280
حسنا.. اكثر وبقوه

496
00:39:16,280 --> 00:39:18,200
بصوت اعلى

497
00:39:18,200 --> 00:39:20,160
ريديكولاس
ريديكولاس

498
00:39:20,160 --> 00:39:22,080
هذا الصف مضحك
حسنا

499
00:39:22,080 --> 00:39:23,960
هذا كان الجزء السهل

500
00:39:23,960 --> 00:39:26,840
كلمة واحده لا تكفي
..ما يقضي عليه هو

501
00:39:26,840 --> 00:39:29,720
الذي يقضي على
البوجارت هو الضحك

502
00:39:29,720 --> 00:39:33,560
يجب ان تجعلوه يعتقد أن
ماترونه شىء مضحك

503
00:39:34,480 --> 00:39:38,400
اسمحوا لي بالتوضيح
نيفيل..هل تحب ان تأتى و تشاركنا؟؟

504
00:39:38,400 --> 00:39:42,240
هيا..تعال.
لا تكن خجول

505
00:39:42,240 --> 00:39:45,080
هيا

506
00:39:45,080 --> 00:39:47,000
ما اكثر شىء يخيفك يا نيفيل.؟

507
00:39:47,000 --> 00:39:48,880
استاذ سناب

508
00:39:48,880 --> 00:39:49,880
ماذا ؟

509
00:39:49,880 --> 00:39:52,760
استاذ سناب
استاذ سناب

510
00:39:52,760 --> 00:39:54,680
انه يخيفنا جميعا

511
00:39:54,680 --> 00:39:56,600
اعتقد انك تعيش
مع جدتك

512
00:39:56,600 --> 00:39:58,520
نعم,ولكنى لا اريد ان يتحول هذا البوجارت
الى هيئتها

513
00:39:58,520 --> 00:40:01,400
لا

514
00:40:01,400 --> 00:40:03,320
لن يفعل

515
00:40:03,320 --> 00:40:05,240
اريدك فقط ان تصور لنا ملابسها
فقط ملابسها

516
00:40:05,240 --> 00:40:07,600
بوضوح تام في عقلك

517
00:40:07,600 --> 00:40:10,040
انها تحمل حقيبة حمراء

518
00:40:10,040 --> 00:40:12,960
لانريد ان نسمع وصفها
عندما تراها امامك سوف نراها نحن

519
00:40:12,960 --> 00:40:14,840
عندما افتحه

520
00:40:14,840 --> 00:40:18,640
ما اريد ان تفعله هو..

521
00:40:18,640 --> 00:40:21,520
حاول ان تتخيل الاستاذ سناب
فى ملابس جدتك

522
00:40:21,520 --> 00:40:23,480
هل تستطيع القيام بهذا؟

523
00:40:23,480 --> 00:40:25,400
نعم

524
00:40:25,400 --> 00:40:29,280
هل انت جاهز؟
1, 2, 3

525
00:40:38,760 --> 00:40:42,600
هيا..فكر يا نيفيل
فكر

526
00:40:43,560 --> 00:40:47,400
ريديكولاس
رائع

527
00:40:50,320 --> 00:40:52,240
رائع يا نيفيل..مذهل

528
00:40:52,240 --> 00:40:56,080
حسنا..كونوا صفا الان

529
00:41:00,920 --> 00:41:02,800
كونوا صف

530
00:41:02,800 --> 00:41:05,680
الآن اريدكم التفكير
فى اكثر شىء تخافونه

531
00:41:05,680 --> 00:41:09,520
وتحويله الى شيء  مضحك

532
00:41:09,520 --> 00:41:13,400
التالي ... رون

533
00:41:14,360 --> 00:41:17,240
ركّز جيداً

534
00:41:17,240 --> 00:41:20,120
تجهّز

535
00:41:28,720 --> 00:41:30,600
اشر بالعصا السحرية عندما تكون جاهزا
اشر بالعصا السحرية عندما تكون جاهزا

536
00:41:30,600 --> 00:41:32,520
ريديكولاس(مضحك)

537
00:41:32,520 --> 00:41:34,440
نعم

538
00:41:34,440 --> 00:41:38,320
نعم اترون هذا .. انه رائع

539
00:41:38,320 --> 00:41:42,160
جميل، لقد حولته الى راقص رائع

540
00:41:42,160 --> 00:41:45,040
سنابى

541
00:41:45,040 --> 00:41:48,880
ءارينى ما تراه

542
00:41:56,520 --> 00:41:59,400
استعد..هياا

543
00:41:59,400 --> 00:42:02,280
ريديكولاس(مضحك)

544
00:42:02,280 --> 00:42:06,120
التالي ... هياً

545
00:42:28,200 --> 00:42:32,080
ريديكولاس

546
00:42:38,760 --> 00:42:40,640
حسنا.. اسف لما حدث

547
00:42:40,640 --> 00:42:43,520
انتهى درس اليوم
لاتنسوا الكتاب..هذه نهاية الدرس

548
00:42:43,520 --> 00:42:45,440
شكراً

549
00:42:45,440 --> 00:42:49,320
انا آسف لهذا
الاشياء الجميله لا تدوم

550
00:42:51,240 --> 00:42:55,080
تذكروا بأن هذه الزيارات
الى (هاجميدز) ميزة

551
00:42:55,080 --> 00:43:01,560
لذا اذا كسرتم القواعد..اعلموا ان هذه
الميزة ستنتهى

552
00:43:01,800 --> 00:43:04,720
بدون تصريح موقّع
لن يكون هناك زياره

553
00:43:04,720 --> 00:43:06,560
هذه هى القواعد يا بوتر

554
00:43:06,560 --> 00:43:09,440
من يحمل التصريح يتبعنى..
ومن لا يحمله يبقى هنا

555
00:43:09,440 --> 00:43:12,360
يا استاذة..اعتقد انه يمكن ان توقعى لى
لكى اذهب

556
00:43:12,360 --> 00:43:15,680
لا استطيع
الاباء و الوُصاة هم فقط من يستطيعوا التوقيع

557
00:43:15,720 --> 00:43:19,040
وبما انني لست منهم
فسيكون هذا غير ملائم

558
00:43:20,040 --> 00:43:22,880
انا اسفة يا بوتر

559
00:43:22,920 --> 00:43:25,760
وهذه هى كلمتى الاخيرة

560
00:43:25,760 --> 00:43:29,600
لا تقلقوا بشأنى
اراكم لاحقاً

561
00:43:42,120 --> 00:43:45,000
استاذ..
هل ممكن ان اسالك سؤال؟

562
00:43:45,000 --> 00:43:47,840
انت تريد ان تعلم لماذا اوقفتك عن مواجهة
الشىء الذى تحول اليه البوجارت..اعلم

563
00:43:47,840 --> 00:43:51,680
كنت اعتقد ان هذا واضحا..
توقعت ان يتشكل على هيئة اللورد فولديمورت

564
00:43:52,680 --> 00:43:55,560
نعم..لقد فكرت فى اللورد فولديمورت...
في البدايه

565
00:43:55,560 --> 00:43:58,400
ولكن بعد ذلك تذكرت تلك الليلة فى القطار..
مع الديمنتور

566
00:43:58,400 --> 00:44:00,320
انا متعجب جدا!

567
00:44:00,320 --> 00:44:02,240
وهذا معناه ان...

568
00:44:02,240 --> 00:44:04,160
اكتر شىء تخافه هو..
الرعب ذات نفسه!!

569
00:44:04,160 --> 00:44:06,080
هذا حكيم جداً

570
00:44:06,080 --> 00:44:08,000
قبل ان افقد الوعى

571
00:44:08,040 --> 00:44:09,960
سمعت شىء..

572
00:44:09,960 --> 00:44:12,320
امرأه

573
00:44:12,360 --> 00:44:14,720
صراخ

574
00:44:14,720 --> 00:44:17,600
ان قوة الديمنتورز تتمثل فى
احياء اسوأ ذكرياتك

575
00:44:17,600 --> 00:44:21,400
من آلامنا تأتى قوتهم

576
00:44:21,400 --> 00:44:25,240
اعتقد انها كانت امى
فى ليلة قتلها

577
00:44:27,160 --> 00:44:29,080
هل تعرف...
.اليوم الذى رئيتك فيه اول مرة يا هارى

578
00:44:29,080 --> 00:44:32,000
تعرفت عليك مباشرة

579
00:44:32,000 --> 00:44:35,360
ليس من ندبتك
بل من عينيك

580
00:44:35,360 --> 00:44:38,960
انها عين امك ليلى
انا اعرفها

581
00:44:38,960 --> 00:44:42,560
نعم..اوه نعم

582
00:44:44,480 --> 00:44:48,320
لقد وقفت امك بجانبى عندما
عندما لم يقف احد

583
00:44:48,320 --> 00:44:52,120
لقد كانت الساحرة الوحيدة الموهوبة

584
00:44:52,120 --> 00:44:55,960
لقد كانت طيبة جدا

585
00:44:55,960 --> 00:44:58,920
انها كطريق ترى من خلاله الجمال فى الاخرين

586
00:44:58,920 --> 00:45:00,840
حتى ولو

587
00:45:00,840 --> 00:45:04,640
ان كانت لا تراه  هى بنفسها

588
00:45:05,600 --> 00:45:08,480
ومن ناحية اخرى والدك جيمس ايضا

589
00:45:08,480 --> 00:45:10,360
لقد كان...

590
00:45:10,360 --> 00:45:14,200
يملك موهبة حب المشاكل

591
00:45:25,720 --> 00:45:29,560
بمعنى انك تريد ان تعرف الكثير

592
00:45:29,560 --> 00:45:33,440
ولكن مع مرور الوقت سوف تتعلم اكثر

593
00:45:35,360 --> 00:45:37,240
انها ذكية

594
00:45:37,240 --> 00:45:40,120
ولنها لا تقارن
بجون شين

595
00:45:40,120 --> 00:45:42,520
لا اصدق ان لديه الفرصه
للذهاب لل

596
00:45:42,520 --> 00:45:44,920
سمعت انها بناية
اكبر من بريطانيا الكبيرة نفسها

597
00:45:44,920 --> 00:45:47,800
نعم

598
00:45:47,800 --> 00:45:49,720
ماذا يحدث هنا ؟

599
00:45:49,720 --> 00:45:51,640
غالبا ( نيفيل )قد نسي كلمة السر

600
00:45:51,640 --> 00:45:54,480
هاى

601
00:45:54,480 --> 00:45:58,360
دعنى ادخل من فضلك

602
00:46:00,240 --> 00:46:04,120
لن يدخل احد حتى يتم فحص هذا الباب
تتم المراجعه

603
00:46:05,040 --> 00:46:07,920
لقد ذهبت الامرأة السمينة

604
00:46:07,920 --> 00:46:10,760
هذا جيد!
لقد كانت واحدة من المغنيات السيئات

605
00:46:10,760 --> 00:46:14,600
هذا غير مضحك يا رون..

606
00:46:14,600 --> 00:46:18,480
اهدئوا
سوف نحل هذه المشكلة

607
00:46:24,320 --> 00:46:27,160
اسكتوا
المدير هنا

608
00:46:27,160 --> 00:46:30,040
هيا سنتحرك

609
00:46:43,440 --> 00:46:46,360
سيد فيلش
بلغ الاشباح ان...

610
00:46:46,360 --> 00:46:50,160
تبحث عن السيدة السمينة
فى كل لوحات القلعة

611
00:46:50,160 --> 00:46:54,000
لن نحتاج للاشباح يا سيدى

612
00:46:54,000 --> 00:46:56,920
السيدة السمينة هناك

613
00:46:56,920 --> 00:46:59,760
دعنى اصعد

614
00:46:59,760 --> 00:47:03,560
انا هو  المعلم

615
00:47:03,560 --> 00:47:07,440
تحرك

616
00:47:07,440 --> 00:47:11,320
سيدتى العزيزة
من فعل بك هذا؟

617
00:47:12,240 --> 00:47:15,080
لقد رئيت الشيطان بنفسه

618
00:47:15,080 --> 00:47:17,960
و لا استطيع ذكر اسمه

619
00:47:17,960 --> 00:47:19,880
انه

620
00:47:19,880 --> 00:47:21,840
الشخص الذى يتحدث عنه الجميع

621
00:47:21,840 --> 00:47:23,760
انه هنا
فى مكان ما داخل القلعة

622
00:47:23,760 --> 00:47:26,600
سيريوس بلاك

623
00:47:26,600 --> 00:47:29,480
سيد فادج
ءامن القلعة

624
00:47:29,480 --> 00:47:32,400
ليذهب الباقون الى القاعة الكبرى

625
00:47:58,320 --> 00:48:01,200
لقد فتشت فى البرج العاصف
و فى الجناح الجنوبى

626
00:48:01,200 --> 00:48:03,120
لم يكن احد هناك

627
00:48:03,120 --> 00:48:04,960
شكرا
الدور الثالث خالى ايضا يا سيدى

628
00:48:04,960 --> 00:48:05,960
جيد جدا

629
00:48:11,280 --> 00:48:13,880
اتمنى ان يجدوه سريعا

630
00:48:19,880 --> 00:48:23,240
ولكن كيف خطط لهذا؟

631
00:48:23,240 --> 00:48:26,160
هناك اشياء كثيرة غير مفهومة

632
00:48:26,160 --> 00:48:29,920
يمكن ان نستعين بالخبراء
لكى يستجوبوا المعلمين

633
00:48:32,840 --> 00:48:36,680
لن يسمح اى من معلمى هوجارتس
لسيريوس بلاك بالدخول

634
00:48:37,600 --> 00:48:39,520
انا متأكد بان القلعة آمنة

635
00:48:39,520 --> 00:48:43,440
وانا اميل الى اعادة
التلاميذ الى بيوتهم

636
00:48:43,440 --> 00:48:46,280
وماذا عن بوتر؟
ألن نحذره؟

637
00:48:46,280 --> 00:48:49,160
ربما..
ولكن دعه ينام الان

638
00:48:49,160 --> 00:48:52,960
في احلامه سنجد عالم
ملىء بالعجائب

639
00:48:53,880 --> 00:48:55,800
من الممكن ان تكون احلامه سباحة فى اعمق محيط

640
00:48:55,800 --> 00:48:59,720
او طيران فوق اعلى سحابة

641
00:49:36,200 --> 00:49:40,040
افتحوا الكتاب صفحة 394

642
00:49:47,640 --> 00:49:49,560
بعد اذنك يا يسدى!

643
00:49:49,560 --> 00:49:52,440
اين الاستاذ لوبين ؟

644
00:49:52,440 --> 00:49:55,360
هذا ليس من شأنك فى الحقيقة
يا بوتر

645
00:49:55,360 --> 00:49:59,200
من الممكن اخباركم ان الاستاذ لوبين
موقوف عن التدريس

646
00:49:59,200 --> 00:50:02,080
فى الوقت الحالى

647
00:50:02,080 --> 00:50:04,960
الى الصفحه 394

648
00:50:08,760 --> 00:50:10,680
المذؤبين!

649
00:50:10,680 --> 00:50:13,520
لكننا لم نقرأ درس اشرار (هينكى) يا سيدى!

650
00:50:13,520 --> 00:50:16,440
نحن نتظره منذ أسابيع

651
00:50:16,440 --> 00:50:18,400
هدوء
متى وصلت ؟

652
00:50:18,400 --> 00:50:21,320
هل رأيتها؟

653
00:50:21,320 --> 00:50:23,240
الآن

654
00:50:23,240 --> 00:50:27,080
من يستطيع ان يفرق بين كلا من
الرجل الذئب و الانيماجوس

655
00:50:27,080 --> 00:50:29,920
لا احد؟

656
00:50:29,920 --> 00:50:31,800
ياله من امر مؤسف

657
00:50:31,800 --> 00:50:33,720
اسمحلى يا سيدى..الانيماجوس هو ساحر

658
00:50:33,720 --> 00:50:35,680
يستطيع التحول الى حيوان برغبته

659
00:50:35,680 --> 00:50:37,600
الرجل الذئب، ليس لديه الخيار فى ذلك

660
00:50:37,600 --> 00:50:41,440
عند اكتمال القمر يتحول
ولكنه لا يتذكر من هو فى الاصل!

661
00:50:48,120 --> 00:50:51,040
شكرا يا سيد مالفوى

662
00:50:51,040 --> 00:50:52,920
هذه هي المره الثانيه التي
تأتى فيها الانسة جرانجر متأخرة

663
00:50:52,920 --> 00:50:57,920
هل ممكن ان تسكت
ام انك تريد ان تستخف دمك؟

664
00:50:58,640 --> 00:51:00,560
حسنا

665
00:51:00,560 --> 00:51:02,480
خمس نقاط من جريفندور

666
00:51:02,480 --> 00:51:06,400
كعقابا لتجاهلكم
ستحضرى لى على مكتبى يوم الاثنين...

667
00:51:07,320 --> 00:51:09,240
12 صفحة عن المذؤبين
المذؤبين

668
00:51:09,240 --> 00:51:12,160
بالتركيز على
كيفية التعرف عليهم

669
00:51:12,160 --> 00:51:14,080
ولكن سيدي، غداً
هي المباراه

670
00:51:14,080 --> 00:51:17,920
لذلك اريدك ان تهتم اكثر يا سيد بوتر

671
00:51:17,920 --> 00:51:21,680
ولن يكون هناك
لكم اعزار

672
00:51:21,680 --> 00:51:25,520
صفحه 394

673
00:51:27,440 --> 00:51:29,400
مصطلح الرجل الذئب

674
00:51:29,400 --> 00:51:33,240
انه اختصار لكلمة انجلو سكسونية

675
00:51:33,240 --> 00:51:37,040
من دمج كلمتي
رجل و ذئب

676
00:51:39,000 --> 00:51:42,880
هناك عدة طرق لتكون الرجل الذئب

677
00:52:04,240 --> 00:52:05,760
هيا يا هاري!!!

678
00:52:06,480 --> 00:52:10,360
هيا يا هاري!!!

679
00:53:46,320 --> 00:53:50,160
هيا يا هاري!!!

680
00:54:02,920 --> 00:54:06,760
اريستو مومينتو

681
00:54:08,680 --> 00:54:10,600
لونه شاحب  بعض الشىء

682
00:54:10,600 --> 00:54:13,440
شاحب؟
ماذا تتوقع من شخص سقط من ارتفاع 100 قدم؟

683
00:54:13,440 --> 00:54:15,400
حسنا يا رون دعنى اخذك الى برج الفلك
ولنرى كيف ستكون

684
00:54:15,400 --> 00:54:19,240
اعتقد انك لن تكون
افضل حالا من هارى

685
00:54:23,080 --> 00:54:25,000
كيف تشعر ؟

686
00:54:25,000 --> 00:54:27,880
بخير
لقد ارعبتنا كثيرا يا صديقى

687
00:54:27,880 --> 00:54:29,800
ماذا حدث ؟

688
00:54:29,800 --> 00:54:31,720
لقد سقطت من على مكنستك

689
00:54:31,720 --> 00:54:33,640
حقاً ؟

690
00:54:33,640 --> 00:54:37,480
انا اقصد من ربح المباراة؟

691
00:54:38,480 --> 00:54:40,360
لا أحد يلومك هاري

692
00:54:40,360 --> 00:54:42,280
كاد الديمنتورز ان
يصلوا الينا

693
00:54:42,280 --> 00:54:44,200
لولا ان دامبلدور
كان سريعا

694
00:54:44,200 --> 00:54:47,080
فانقد حياتك
وابعد الديمنتورز فى نفس الوقت

695
00:54:47,080 --> 00:54:49,960
هنالك شيء آخر يجب
أن تعرفه يا هاري

696
00:54:49,960 --> 00:54:51,880
عندما سقطت

697
00:54:51,880 --> 00:54:55,720
مكنتستك..
تفتت الى هذا الخشب

698
00:54:56,680 --> 00:54:59,520
حسنا

699
00:54:59,520 --> 00:55:02,480
انا حزين لما حدث لمكنستك يا هارى

700
00:55:02,480 --> 00:55:04,400
هل يوجد امل فى اصلاحها؟

701
00:55:04,400 --> 00:55:06,280
كلا

702
00:55:06,280 --> 00:55:10,120
بروفيسور، لماذا
يريدني الديمنتورز؟

703
00:55:10,120 --> 00:55:13,000
اعنى اكثر من اى احد...

704
00:55:13,000 --> 00:55:15,800
الديمنتورز هى اكثر المخلوقات ا
الخطائة على وجه الارض

705
00:55:15,800 --> 00:55:19,640
انهم يتغذون من كل مشاعر جميلة
وكل ذكرى حسنة عند الشخص

706
00:55:20,640 --> 00:55:22,560
حتى يتركوا هذا الشخص
بدون اي شيء

707
00:55:22,560 --> 00:55:25,920
ماعدا خبراته السيئة

708
00:55:25,920 --> 00:55:29,280
انت لست ضعيفاً هاري

709
00:55:29,280 --> 00:55:32,120
ان الديمنتورز ينجزبوا اليك
اليك اكثر من اى احد بسبب

710
00:55:32,120 --> 00:55:34,040
انه يوجد اشياء مرعبة فى ماضيك

711
00:55:34,040 --> 00:55:36,960
هذه الاشياء المرعبة
لن يستطيع زملائك تخيلها

712
00:55:36,960 --> 00:55:38,840
لا يوجد شىء تخجل منه

713
00:55:38,840 --> 00:55:40,800
انا خائف يا استاذ

714
00:55:40,800 --> 00:55:43,720
حسنا..كنت ساعتبرك احمق
ان لم تكن  خائفا

715
00:55:43,720 --> 00:55:45,640
اريد ان اعرف
كيف احاربهم؟

716
00:55:45,640 --> 00:55:47,560
تستطيع تعليمي

717
00:55:47,560 --> 00:55:49,480
لقد جعلت الديمنتور يبعد عنك
عندما كنت فىالقطار

718
00:55:49,480 --> 00:55:51,400
لقد كان يوجد واحد فقط منهم هذه الليلة
لكنك جعلته يهرب بعيدا

719
00:55:51,400 --> 00:55:53,320
وبعدها ذهب بعيداً

720
00:55:53,320 --> 00:55:56,200
انا لا اتظاهر اننى خبير يا هارى

721
00:55:56,200 --> 00:56:00,040
لكن يبدو ان الديمنتور
مهتمين بك كثيرا

722
00:56:00,960 --> 00:56:02,880
من الممكن ان اُعَلمك

723
00:56:02,880 --> 00:56:05,760
لكن بعد الأجازة

724
00:56:05,760 --> 00:56:08,640
لكن الان..اريد بعض الراحة

725
00:56:30,680 --> 00:56:32,600
النداء الاخير لهوجسميد

726
00:56:32,600 --> 00:56:36,480
هيا تعالوا

727
00:56:44,120 --> 00:56:47,960
حسناً

728
00:56:49,880 --> 00:56:51,800
هيا ساذهب معكم يا شاب
هارى الماهر!

729
00:56:51,800 --> 00:56:53,720
لكنى لست ماهرا بما فيه الكفاية

730
00:56:53,720 --> 00:56:55,640
عندنا طريقة جيدة

731
00:56:55,640 --> 00:56:57,520
اريد ان اذهب الى هوجسميد
نعلم هذا

732
00:56:57,520 --> 00:56:59,480
لا تقلق..لدينا طريقة سريعة
لاخذك الى هناك

733
00:56:59,480 --> 00:57:02,440
اذا هدئت...

734
00:57:02,440 --> 00:57:06,240
دعونى اذهب م..
هيا..

735
00:57:06,240 --> 00:57:10,000
هيا انضم الينا

736
00:57:10,000 --> 00:57:11,920
ماذوا تفعلون؟
شششش

737
00:57:11,920 --> 00:57:14,840
ما هذه القمامة؟
يقول ما هذه القمامة

738
00:57:14,840 --> 00:57:16,760
هذه هى السر الى نجاحنا

739
00:57:16,760 --> 00:57:18,680
سنعطيك هذه المخطوطة
صدقنا

740
00:57:18,680 --> 00:57:20,600
لقد قررنا انك
سوف تحتاجها اكثر منا

741
00:57:20,600 --> 00:57:22,480
تفضل يا جورج

742
00:57:22,480 --> 00:57:26,360
اقسم قسما مقدس
ان نواياي ليست حسنه

743
00:57:29,280 --> 00:57:33,120
السادة ...مونى , ورمتال , باتفوت
و برونس

744
00:57:33,120 --> 00:57:35,000
نفخر بتقديم

745
00:57:35,000 --> 00:57:37,840
خريطة اللصوص

746
00:57:37,840 --> 00:57:40,720
لقد استخدمناها كثيرا

747
00:57:41,720 --> 00:57:43,640
انتظروا!!

748
00:57:43,640 --> 00:57:45,560
هذه هي هوجوارتس!!!

749
00:57:45,560 --> 00:57:47,480
و... لا

750
00:57:47,480 --> 00:57:49,400
هل هذا حقيقى؟
دمبلدور

751
00:57:49,400 --> 00:57:52,320
يدرس
يمشى

752
00:57:52,320 --> 00:57:54,240
انتم تريدوا ان تقولوا؟...
ان هذه الخريطة تخبرنى

753
00:57:54,240 --> 00:57:55,160
كل واحد
كل واحد

754
00:57:55,160 --> 00:57:57,040
ماذا يفعل
فى كل دقيقة من اليوم

755
00:57:57,040 --> 00:57:58,960
رائع، من اين حصلت عليها ؟

756
00:57:58,960 --> 00:58:00,840
من مكتب فليتش بالطبع
هذا العام

757
00:58:00,840 --> 00:58:03,720
الان..استمع
يوجد سبعة ممرات سرية للخروج من القلعة

758
00:58:03,720 --> 00:58:05,640
نحن ننصحك

759
00:58:05,640 --> 00:58:07,560
بهذا
هذا الممر هو الافضل

760
00:58:07,560 --> 00:58:11,440
انها تأخذك مباشرة الى قبو هنيداديكس

761
00:58:11,440 --> 00:58:13,360
وعندما تنتهى منها لا تنسى ان...

762
00:58:13,360 --> 00:58:16,240
انقر عليها وقل :
استُخدٍمَت بواسطة شخص مؤذي

763
00:58:16,240 --> 00:58:20,080
وبهذا لن يستطيع احد قرائتها

764
00:58:52,720 --> 00:58:56,520
المطرقه
انه مثير للاشمئزاز

765
00:59:01,360 --> 00:59:05,200
انه يبدو رائع

766
00:59:10,960 --> 00:59:13,800
منزل الصرخات...انه يشبه ما كتبت عنه دائما

767
00:59:13,800 --> 00:59:15,720
هل ذكرت هذا؟

768
00:59:15,720 --> 00:59:17,640
مرتين

769
00:59:17,640 --> 00:59:20,080
هل  تريد الاقتراب اكثر؟

770
00:59:20,080 --> 00:59:22,240
هه؟

771
00:59:22,240 --> 00:59:24,720
من كوخ الصرخات

772
00:59:24,720 --> 00:59:27,280
اوه..فى الحقيقة انا بخير
استطيع رؤيته من هنا

773
00:59:27,280 --> 00:59:29,200
حسنا ,حسنا
انظروا من نرى هنا

774
00:59:29,200 --> 00:59:31,560
هل تتسوقوا لبيتكم الكبير؟؟
هذا كثير عليك..الليس كذلك يا ويسيبلى؟

775
00:59:31,560 --> 00:59:34,000
آلا تنام عائلتك في غرفة واحدة؟

776
00:59:34,000 --> 00:59:36,800
اخرس يا ملفوى
اوه..انت لست ودود

777
00:59:36,800 --> 00:59:39,720
يا اولاد...انه وقت التعلم

778
00:59:39,720 --> 00:59:41,640
ويجب اظهار الاحترام للرؤساء

779
00:59:41,680 --> 00:59:43,600
اتمنى انك تقصد نفسك بهذا

780
00:59:43,600 --> 00:59:45,480
كيف تجرؤى على التحدث الى؟

781
00:59:45,480 --> 00:59:49,360
ياذات الدماء القذرة

782
00:59:51,240 --> 00:59:55,080
من هناك ؟

783
00:59:58,960 --> 01:00:00,880
لا تقف هكذا
قم وافعل شيئاً

784
01:00:18,120 --> 01:00:20,040
ساعدني

785
01:00:20,040 --> 01:00:23,880
ماذا حدث يا مالفوي؟
هل فقدت عقلك؟

786
01:00:25,760 --> 01:00:27,680
ابتعد عن طريقى

787
01:00:27,680 --> 01:00:29,640
هيا تحرك

788
01:00:29,640 --> 01:00:33,480
انتظر..انتظر يا ملفوى

789
01:00:36,360 --> 01:00:38,280
هاري

790
01:00:38,280 --> 01:00:42,120
اللعنه عليك يا هاري
هذا لم يكن مضحكا

791
01:00:43,080 --> 01:00:46,880
هؤلاء الماكرين
لم يخبرونى عن خرائط لصوص

792
01:00:46,880 --> 01:00:49,720
هارى لن يحتفظ بها
انه سيعطيها للاستاذ مكجوناجال

793
01:00:49,720 --> 01:00:51,640
أليس كذلك؟

794
01:00:51,640 --> 01:00:54,520
بالتأكيد
ومن خلال عبائة الاخفاء

795
01:00:54,520 --> 01:00:58,400
ااوه..انظر من!!.. السيده روزميرتا
رون يحبها كثيرا

796
01:00:58,400 --> 01:01:01,320
هذا ليس صحيحاً
سيد مكجوناجال

797
01:01:01,320 --> 01:01:03,240
اسمح لى سيدي الوزير....

798
01:01:03,240 --> 01:01:04,200
آه هاجريد!
جيد

799
01:01:04,200 --> 01:01:08,040
عزيزتى روزميرتا
سمعت ان العمل على ما يرام

