1
00:00:22,500 --> 00:00:31,900
المترجم : الحميداني 



2
00:00:35,500 --> 00:00:38,900
في بداية القرن الواحد و العشرين 
إمتلكت شركة المظلة

3
00:00:38,900 --> 00:00:42,400
أكبر وجود اقتصادي في أمريكا

4
00:00:42,400 --> 00:00:44,900
من بين كل 10 بيوت 9 منهم 
كانوا يحتون منتجاتها

5
00:00:45,500 --> 00:00:49,500
و قد أثرت سياستها و أموالها في كل شيء

6
00:00:49,600 --> 00:00:52,500
أما عند العامة في العالم 
فهي تعتبر المصدر الأساسي

7
00:00:52,500 --> 00:00:56,500
لتقنيات الحواسيب الحديثة، المنتجات الطبية 
و الرعاية الصحية المتطورة

8
00:00:56,500 --> 00:00:58,700
مجهولة حتى لموظفيها

9
00:00:58,700 --> 00:01:02,300
و مصدر ربحها الضخم آت من القوات العسكرية

10
00:01:02,300 --> 00:01:05,500
تجارب جينية، أسلحة فيروسية

11
00:02:52,300 --> 00:02:57,200
جميع العاملين عليهم ارتداء بطاقات 
التعريف الخاصة بهم دائماً

12
00:02:58,300 --> 00:03:03,200
كل العلامات الإشعاعية تجمع 
عند الساعة الخامسة مساءً

13
00:03:03,200 --> 00:03:06,100
شكراً

14
00:03:08,400 --> 00:03:10,000
بعض الناس

15
00:03:10,000 --> 00:03:12,100
أجل

16
00:03:41,200 --> 00:03:43,000
لم يجعلوني أمر بهذا  
لماذا؟

17
00:03:43,000 --> 00:03:44,800
لأنني مشغولة جداً

18
00:03:51,200 --> 00:03:53,900
لا شيء.... تمرين على اطفاء الحرائق

19
00:04:03,500 --> 00:04:07,000
                          ما هذا؟-  
تمرين على اطفاء الحرائق-

20
00:04:11,100 --> 00:04:13,200
              اللعنة-  
ماذا يجري هنا؟-

21
00:04:13,200 --> 00:04:15,900
.قم بتغطية الكمبيوترات، تحرك- 
                                أنا أحاول-

22
00:04:15,900 --> 00:04:17,900
التجارب... انقلها

23
00:04:26,900 --> 00:04:30,600
يجب على الأبواب أن تُفتح

24
00:04:30,600 --> 00:04:33,800
يجب أن تأخذنا الى أقرب طابق

25
00:04:42,100 --> 00:04:43,900
ماذا يجري

26
00:04:46,700 --> 00:04:48,000
الخط مقطوع

27
00:04:51,300 --> 00:04:53,500
....ما المشكلة؟-  
   الأبواب لا تفتح-

28
00:04:53,500 --> 00:04:56,400
....ماذا عن الآخر في الخلف-  
                     مغلق بإحكام-

29
00:04:56,400 --> 00:04:59,200
....لا يوجد حريق هنا  
            لا حريق هنا

30
00:05:00,700 --> 00:05:03,700
...الشيفرة لا تعمل- 
       لا يوجد حريق-

31
00:05:03,700 --> 00:05:06,100
....ما المشكلة؟- 
   الأبواب لا تفتح-

32
00:05:06,100 --> 00:05:07,600
و الماء لن يذهب الى أي مكان

33
00:05:07,600 --> 00:05:10,100
                ماذا؟- 
إنها غرفة مقفلة-

34
00:05:10,100 --> 00:05:13,300
    ساعدوني لفتح الباب- 
اللعنة على هذه الأبواب-

35
00:05:21,400 --> 00:05:25,800
علينا أن نخرج من هنا  
        ما الذي يحدث؟

36
00:05:25,800 --> 00:05:29,300
 أحصل هذا من قبل؟-  
علينا أن نخرج من هنا-

37
00:05:29,300 --> 00:05:31,100
علينا أن نخرج من هنا- 
      خذ الأمر ببساطة-

38
00:05:31,100 --> 00:05:33,200
أتفعل أنت ذلك... اهدؤا

39
00:05:37,300 --> 00:05:38,900
ما هذا؟

40
00:05:53,800 --> 00:05:55,600
يا إلهي

41
00:06:26,600 --> 00:06:27,600
!الهالون

42
00:06:32,100 --> 00:06:34,000
أوقفوه

43
00:06:34,800 --> 00:06:37,300
أوقفوه! توقف

44
00:06:40,200 --> 00:06:41,800
النجدة

45
00:07:13,600 --> 00:07:15,300
دعني أرى

46
00:07:20,500 --> 00:07:24,400
علينا أن نخرج من هنا ، علينا 
أن نخرج من هذا المبنى

47
00:07:24,400 --> 00:07:25,800
هنا، أيمكنك مساعدتي؟

48
00:07:27,600 --> 00:07:30,900
هذا أبعد ما يمكن أن يذهبوا إليه- 
                            إنهم عالقون-

49
00:07:30,900 --> 00:07:34,900
...هذا كافٍ ... أستطيع أن أمر  
سأحضر المساعدة

50
00:07:41,700 --> 00:07:44,500
أنا عالقة... عليكم دفعي

51
00:07:45,600 --> 00:07:47,100
هكذا

52
00:07:47,100 --> 00:07:48,400
أكثر

53
00:07:50,500 --> 00:07:51,700
ما هذا؟

54
00:07:53,300 --> 00:07:57,100
إنها المكابح... اخرجي من هنا

55
00:07:57,100 --> 00:07:59,500
...لا أستطيع الحراك  
علينا أن نخرجها من هنا

56
00:08:08,200 --> 00:08:09,600
ادفعوها للخارج

57
00:08:09,600 --> 00:08:11,400
اعيدوني للداخل

58
00:08:12,100 --> 00:08:13,500
اعيدوني للداخل

59
00:11:44,000 --> 00:11:45,400
مرحباً

60
00:13:03,200 --> 00:13:05,000
من أنت؟ .... تحرك

61
00:13:05,000 --> 00:13:06,500
لا تلمسني! توقف

62
00:13:06,500 --> 00:13:08,000
...ابتعد عني   
في الأسفل

63
00:13:20,500 --> 00:13:22,500
ماذا تفعل هنا؟-  
      أنا شرطي-

64
00:13:23,800 --> 00:13:25,800
لقد أخبرتك... أنا شرطي

65
00:13:32,000 --> 00:13:33,900
سوف تكسر ذراعي

66
00:13:41,500 --> 00:13:42,400
التقرير

67
00:13:46,000 --> 00:13:47,800
التقرير الآن

68
00:13:47,800 --> 00:13:49,300
ماذا

69
00:13:50,700 --> 00:13:52,700
أريد تقريركِ، أيها الجندي

70
00:13:52,700 --> 00:13:54,800
أنا لا أعلم عما تتحدث

71
00:13:54,800 --> 00:13:58,300
سيدي، لقد تم تشغيل النظام 
الدفاعي الأولي للمنزل

72
00:13:58,300 --> 00:14:01,000
و هي على الأرجح مازالت  
تعاني من أثاره

73
00:14:01,000 --> 00:14:02,500
ماذا تفعلون بنا

74
00:14:02,500 --> 00:14:04,300
ماذا عن الشرطي

75
00:14:04,300 --> 00:14:07,800
ماثيو أديسون... أنا لم أفز بمباراة

76
00:14:07,800 --> 00:14:09,400
من أنت؟

77
00:14:09,400 --> 00:14:12,800
...لقد تم نقلي 
حتى أنهم لم يقوموا بعمل ملف لي

78
00:14:12,800 --> 00:14:14,900
المحليون غير فعالون  
هذا ممكن

79
00:14:14,900 --> 00:14:17,000
هل عَلي تقيده هنا؟

80
00:14:21,100 --> 00:14:23,400
لا، سنأخذه معنا

81
00:14:25,200 --> 00:14:27,100
لا يمكنك القيام بهذا

82
00:14:30,100 --> 00:14:31,300
دعوني أغادر

83
00:14:33,700 --> 00:14:35,400
استعدوا لدخول الخلية

84
00:15:43,600 --> 00:15:44,900
الطاقة مقطوعة

85
00:15:44,900 --> 00:15:47,400
أصلحيها- 
.أنا أفعل-

86
00:16:44,000 --> 00:16:46,200
هل انتهيتي

87
00:16:46,200 --> 00:16:47,300
عصبية

88
00:16:59,500 --> 00:17:01,400
المنصة خالية

89
00:17:31,200 --> 00:17:33,800
ألديك مشكلة؟-
 ما به هذا الباب؟-

90
00:17:33,800 --> 00:17:36,100
   إنه موصد- 
دعيني أرى-

91
00:17:51,700 --> 00:17:52,600
عصبي

92
00:18:25,000 --> 00:18:29,000
تمدد أرضاً.... اهدأ

93
00:18:29,500 --> 00:18:33,000
راقب هذا الضوء... تتبع حركته

94
00:18:35,900 --> 00:18:38,700
الآن ، كم اصبعاً ترى؟-  
                        ثلاثة-

95
00:18:38,999 --> 00:18:39,900
جيد

96
00:18:39,999 --> 00:18:41,800
أخبرني ما هو اسمك

97
00:18:47,100 --> 00:18:49,000
لا أعلم

98
00:18:49,000 --> 00:18:52,800
انه بخير، فقدان الذاكرة مثل الأخرى

99
00:19:32,800 --> 00:19:34,800
افتحوا الأبواب

100
00:19:56,700 --> 00:19:59,000
اسمعوني، يجب أن أعلم من تكونوا

101
00:19:59,000 --> 00:20:01,400
و أريد أن أعرف ماذا يجري هنا؟

102
00:20:03,500 --> 00:20:04,800
الآن

103
00:20:07,100 --> 00:20:09,100
أنتم و أنا نعمل لحساب شخص واحد

104
00:20:09,100 --> 00:20:11,300
نحن نعمل لحساب شركة المظلة

105
00:20:11,300 --> 00:20:14,600
المدخل فوقنا هو مدخل الطوارئ للخلية

106
00:20:14,600 --> 00:20:19,000
أنتم موظفوا الأمن الذين وضعتم 
هنا لحماية هذا المدخل

107
00:20:19,000 --> 00:20:20,600
ماذا عن هذا؟

108
00:20:21,500 --> 00:20:23,500
زواجكم كان خدعة

109
00:20:23,500 --> 00:20:26,900
فقط جزء من مهمتكم لحماية 
سرية الخلية

110
00:20:26,900 --> 00:20:29,000
و ما هي الخلية؟

111
00:20:29,000 --> 00:20:30,500
دعهم يروا

112
00:20:32,500 --> 00:20:34,900
الدخول الى مخطط الخلية

113
00:20:34,900 --> 00:20:37,500
مدينة الراكون، أقرب مركز مدني

114
00:20:37,500 --> 00:20:39,500
المنزل حيث وجدناكما

115
00:20:39,500 --> 00:20:42,100
و من خلاله استطعنا الدخول الى القطار

116
00:20:42,100 --> 00:20:45,100
و الذي سيأخذنا الى الخلية

117
00:20:46,700 --> 00:20:49,600
الخلية نفسها تقع تحت الأرض

118
00:20:49,600 --> 00:20:52,500
عميقا أسفل شوارع مدينة الراكون

119
00:20:54,200 --> 00:20:56,200
أعظم مركز أبحاث سري

120
00:20:56,200 --> 00:20:58,900
تمتلكه و تديره شركة المظلة

121
00:20:58,900 --> 00:21:03,800
،تحتوي الخلية على أكثر من 500 خبير 
عالم و موظف

122
00:21:03,800 --> 00:21:06,900
يعيشون و يعملون تحت الأرض

123
00:21:06,900 --> 00:21:09,700
أبحاثهم ذات أهمية كبيرة

124
00:21:09,700 --> 00:21:11,800
ذات طبيعة مصنفة

125
00:21:13,200 --> 00:21:16,600
موقعنا على الخريطة يحدد 
بواسطة اشارات حرارية

126
00:21:30,400 --> 00:21:33,100
لماذا لا أستطيع تذكر أي شيء؟

127
00:21:33,100 --> 00:21:35,100
تمتلك الخلية نظاماً دفاعياً خاصاً بها

128
00:21:35,100 --> 00:21:36,900
يدار بواسطة الكمبيوتر

129
00:21:38,100 --> 00:21:40,600
لقد تم اطلاق غاز عصبي في الداخل

130
00:21:44,200 --> 00:21:46,200
الأعراض الأولى للغاز

131
00:21:46,200 --> 00:21:49,200
فقدان للوعي قد يدوم لمدة 4 ساعات

132
00:21:49,200 --> 00:21:52,900
الأعراض الثانوية متنوعة 
ومنها فقدان الذاكرة الحاد

133
00:21:52,900 --> 00:21:54,900
كم يدوم؟

134
00:21:54,900 --> 00:21:56,900
ساعة، يوم، أسبوع

135
00:21:56,900 --> 00:21:59,300
إذا أنت تعني أن هذا المكان 
قد تعرض لهجوم

136
00:21:59,300 --> 00:22:02,600
أظن أن الأمور أكثر تعقيداً من ذلك

137
00:22:04,100 --> 00:22:06,800
سيدي! لقد وصلنا الى الخلية

138
00:22:16,700 --> 00:22:18,500
(جي.دي)

139
00:22:45,900 --> 00:22:47,100
تقدموا

140
00:22:59,700 --> 00:23:01,800
انقشع الهالون

141
00:23:21,000 --> 00:23:24,700
هذا يجعل العمل أسهل تحت الأرض 
أظن أن هناك رؤية

142
00:23:45,700 --> 00:23:48,300
يجب أن نتجه الى السلالم

143
00:23:58,700 --> 00:24:01,600
يبدوا أن الملكة الحمراء تقفل علينا

144
00:24:01,600 --> 00:24:03,500
انها تعلم أننا هنا

145
00:24:05,000 --> 00:24:06,500
من هي الملكة الحمراء؟

146
00:24:06,500 --> 00:24:08,500
الذكاء الإصطناعي

147
00:24:08,500 --> 00:24:11,400
انها الكمبيوتر التي تتحكم بالخلية

148
00:24:25,100 --> 00:24:28,100
هذا سوف يأخرنا

149
00:24:28,100 --> 00:24:31,600
الطريق الى الملكة للأمام 
عبر هذه المختبرات

150
00:24:31,600 --> 00:24:34,900
راين، جي.دي تفحصى مدى مستوى الفيضان

151
00:24:34,900 --> 00:24:37,300
كابلان... ابحث عن طريق آخر

152
00:24:40,600 --> 00:24:41,800
ماذا حدث هنا؟

153
00:24:46,500 --> 00:24:49,000
منذ خمس ساعات، تحولت الملكة 
الحمراء الى قاتلة مجنونة

154
00:24:49,000 --> 00:24:51,100
أغلقت الخلية، و قتلت جميع من فيها

155
00:24:51,100 --> 00:24:53,400
يالهي -
عندما عرفنا ما حدث-

156
00:24:53,400 --> 00:24:55,700
تم ارسال فريقنا لإيقافها
  
157
00:24:55,700 --> 00:24:57,100
لم فعلت ذلك؟

158
00:24:57,100 --> 00:24:59,800
هذا ما لا نعلمه

159
00:24:59,800 --> 00:25:03,000
لكن ربما يوجد تدخل خارجي

160
00:25:18,400 --> 00:25:21,100
هل أنت بخير؟

161
00:25:25,800 --> 00:25:27,300
هنا.... لا

162
00:25:27,300 --> 00:25:28,800
أنا بخير .... من فضلك

163
00:25:28,800 --> 00:25:30,200
إن الجو بارد هنا

164
00:25:39,300 --> 00:25:40,600
هل أنت

165
00:25:43,200 --> 00:25:48,600
هل تذكر أي شيء؟

166
00:25:51,600 --> 00:25:54,800
لا شيء قبل القطار

167
00:25:56,800 --> 00:25:58,500
وأنتِ؟

168
00:25:59,900 --> 00:26:02,800
لا شيء

169
00:26:04,000 --> 00:26:06,900
لقد وجدت طريقاً بديلة، لكنها 
ستستغرق بغض الوقت

170
00:26:06,900 --> 00:26:10,600
علينا أن نعود للخلف، من ثم نذهب 
عبر غرفة الطعام رقم 2

171
00:26:10,600 --> 00:26:12,400
إذاً نحن في الطريق الصحيح

172
00:26:27,400 --> 00:26:30,700
سيدي! الطوابق جميعها مليئة بالماء

173
00:26:30,700 --> 00:26:33,400
حسناً، نحن خلف الجدول

174
00:26:33,400 --> 00:26:35,500
تحركوا

175
00:26:41,100 --> 00:26:42,500
هيا بنا

176
00:26:49,400 --> 00:26:51,400
الملاعين

177
00:27:38,700 --> 00:27:40,600
غرفة الطعام رقم 2

178
00:27:40,600 --> 00:27:43,100
هذا ما كُتب على الخريطة

179
00:27:43,100 --> 00:27:45,400
ربما قرأتها بشكل غير صحيح

180
00:27:45,400 --> 00:27:49,000
ربما مازالت الشركة تحتفظ 
ببعض الأسرار هنا

181
00:27:49,000 --> 00:27:50,600
أشياء لا يجب أن نراها

182
00:27:51,700 --> 00:27:55,100
جي.دي و راين أبقيا السجين هنا 
و احرسا المخرج

183
00:27:55,100 --> 00:27:58,100
سيدي، مستوى الهالون 
منعدم في هذه الغرفة

184
00:27:58,100 --> 00:28:00,600
أظن أن النظام معطل

185
00:28:00,600 --> 00:28:03,100
حسناً، ربما يكون هناك ناجون

186
00:28:03,100 --> 00:28:05,100
فتشوا المنطقة لكن لا تلمسوا هذه الخزانات

187
00:28:09,000 --> 00:28:10,400
تحرك

188
00:29:01,600 --> 00:29:05,100
أبقه موصد ..... آسف

189
00:29:07,300 --> 00:29:10,600
أنا لست واثقاً أنني أرغب في تذكر ما حصل

190
00:29:14,400 --> 00:29:16,400
أنا لا ألومك

191
00:29:16,400 --> 00:29:19,400
بماذا يحتفظون داخل هذه الأشياء؟

192
00:29:19,400 --> 00:29:21,700
كيف لي أن أعلم

193
00:29:46,500 --> 00:29:48,300
ما الذي أخرك كل هذا الوقت؟

194
00:29:48,300 --> 00:29:52,700
النظام الدفاعي للملكة يجعل الأمور صعبة

195
00:29:57,000 --> 00:29:58,300
قوموا بتجميعه

196
00:30:11,200 --> 00:30:13,000
أنتِ ابق هنا

197
00:30:46,300 --> 00:30:49,600
الإضاءة تحت التحكم الآلي 
لا شيء يدعوا للقلق

198
00:31:09,200 --> 00:31:11,400
الناقل في ماكنه... حاضر

199
00:31:11,400 --> 00:31:13,500
قف جانباً

200
00:31:43,600 --> 00:31:44,800
تحرك

201
00:31:49,800 --> 00:31:53,800
                     ما هذا؟-    
هذا ما سيوقف الملكة-

202
00:31:53,900 --> 00:31:55,900
تشغيل الشحنة الكهربائية الهائلة

203
00:31:55,900 --> 00:31:58,000
الزحف الى الكمبيوتر الرئيسي 
و إجباره على إعادة التشغيل

204
00:32:07,800 --> 00:32:10,800
نوع من أنواع الحماية الميكانيكية

205
00:32:10,800 --> 00:32:12,600
     افتح الباب- 
أطفئ النظام-

206
00:32:12,600 --> 00:32:13,900
إنني أحاول

207
00:32:16,900 --> 00:32:20,100
إفتح ذلك الباب الآن-  
               أنا أحاول-

208
00:32:20,100 --> 00:32:23,100
حافظ على موقعك ابقوا هادئين

209
00:32:23,100 --> 00:32:24,600
ما هذا؟

210
00:32:25,900 --> 00:32:28,000
                 !كابلان، بسرعة-  
يجب علينا اخراجهم من هنا-

211
00:32:28,000 --> 00:32:30,400
!كابلان، عليك أن تسرع-   
                           !هيا-

212
00:32:31,400 --> 00:32:32,900
!انبطحوا أرضاً

213
00:32:34,400 --> 00:32:37,500
!انتبه، هناك شيء يقتلهم في الداخل-  
         !هيا يا رجل-                                    

214
00:32:37,500 --> 00:32:38,900
!لا تفعل ذلك بي

215
00:32:51,100 --> 00:32:52,900
!افتح الباب-  
!افتح الباب-

216
00:32:52,900 --> 00:32:55,200
أنا أحاول-  
كن يقظاً-

217
00:32:55,200 --> 00:32:57,200
!سوف تصاب بصدمة ابق متيقظاً

218
00:32:58,100 --> 00:33:01,300
                              أنا هنا-   
!سيدي، انه يعود من جديد-

219
00:33:01,300 --> 00:33:02,900
افتح الباب-  
 !أنا أحاول-

220
00:33:02,900 --> 00:33:04,100
حسناً، حاول بجد-

221
00:33:04,800 --> 00:33:06,100
!انه يعاود الكرة

222
00:33:15,400 --> 00:33:17,300
!يا الهي

223
00:33:17,300 --> 00:33:19,900
قم بذلك-  
   أنا هنا-

224
00:33:19,900 --> 00:33:21,400
!هيا

225
00:33:23,800 --> 00:33:25,300
   تبا-   
عُلم-

226
00:33:50,700 --> 00:33:52,600
حسناً

227
00:33:52,600 --> 00:33:54,100
لنقم بذلك

228
00:33:55,600 --> 00:33:56,900
نقوم بماذا؟

229
00:33:56,900 --> 00:33:59,200
علينا اكمال المهمة

230
00:33:59,200 --> 00:34:01,200
لا مجال سوف أذهب للأسفل

231
00:34:02,600 --> 00:34:04,700
لقد تم ابطال دفاعها

232
00:34:04,700 --> 00:34:06,700
دي جي، أي شخص؟

233
00:35:08,900 --> 00:35:10,400
تقدم

234
00:35:45,000 --> 00:35:46,600
ساعدني

235
00:36:01,400 --> 00:36:03,900
اخرج !اخرج! لا يمكنك البقاء هنا

236
00:36:04,200 --> 00:36:05,300
لا تستمعي لأي شيء تقوله

237
00:36:05,800 --> 00:36:07,600
انها تمثيل خطي للملكة الحمراء

238
00:36:08,200 --> 00:36:09,700
!عليكم أن تخرجوا من هنا

239
00:36:09,800 --> 00:36:11,700
صورة مقلدة لإبنة المبرمج الرئيسي

240
00:36:12,500 --> 00:36:14,700
سوف تحاول خداعنا و ارباكنا

241
00:36:14,700 --> 00:36:19,300
لا أنصح بالقيام بذلك  
ايقافي سيتسبب بفقدان الطاقة

242
00:36:19,300 --> 00:36:22,600
سوف تقول أي شيء لتوقفنا 
عن القيام بذلك

243
00:36:22,600 --> 00:36:25,000
أرجوكم

244
00:36:25,000 --> 00:36:28,500
ترجي بعيدا-   
      أرجوكم-

245
00:36:30,200 --> 00:36:31,700
أرجوكم 

246
00:36:32,800 --> 00:36:35,700
سوف تموتون جميعاً هنا

247
00:37:36,100 --> 00:37:39,900
هذا النابض سيجبر قاطع الدوائر على 
اطفاء الكمبيوتر الرئيسي لمدة 30 ثانية

248
00:37:40,700 --> 00:37:43,100
بعد ذلك، اذا لم أنتزع لوحتها، سوف 
تتمكن من اعادة التشغيل

249
00:37:53,100 --> 00:37:54,800
انهم متأخرون

250
00:38:03,600 --> 00:38:05,100
أنا أعمل على ذلك

251
00:38:52,800 --> 00:38:55,600
!جي.دي ، إنه أحد الناجين

252
00:38:55,600 --> 00:38:57,700
نحن هنا لمساعدتك

253
00:38:59,800 --> 00:39:01,800
تبدين بحالة

254
00:39:05,500 --> 00:39:08,400
ابتعدي عني... ابتعدي عني

255
00:39:10,200 --> 00:39:12,500
جي.دي ، أبعدها عني قبل أن أقتلها

256
00:39:16,200 --> 00:39:18,000
هل أنت بخير؟

257
00:39:18,000 --> 00:39:22,300
لقد قامت بعضي... لقد التهمت قطعة كبيرة

258
00:39:23,900 --> 00:39:25,400
ابقي مكانك

259
00:39:26,400 --> 00:39:28,100
أحذرك، ابقي مكانك

260
00:39:28,100 --> 00:39:29,200
انها مجنونة

261
00:39:32,100 --> 00:39:33,700
سوف أطلق النار اذا اقتربت

262
00:39:35,600 --> 00:39:37,000
! أنا أعني ما أقول

263
00:39:39,100 --> 00:39:40,300
تبا لك

264
00:40:00,100 --> 00:40:04,500
،لفد أطلقت خمس طلقات 
كيف بقيت واقفة؟

265
00:40:04,500 --> 00:40:06,500
العاهرة لم تعد واقفة الآن

266
00:40:11,200 --> 00:40:15,000
لماذا تطلقون الرصاص؟-   
               لقد وجدنا ناجٍ-

267
00:40:15,000 --> 00:40:19,300
                             و قتلتموه-   
انها مجنونة، لقد قامت بعضي-

268
00:40:20,700 --> 00:40:23,100
!لقد اختفت ! اختفت

269
00:40:24,600 --> 00:40:26,000
هذه مهزلة

270
00:40:26,000 --> 00:40:28,700
لقد سقطت هنا-  
          انها ميته-

271
00:40:30,600 --> 00:40:32,600
انظر الى هذا

272
00:40:32,600 --> 00:40:35,100
!هناك دم، لكن ليس كثيرا

273
00:40:36,600 --> 00:40:38,800
يبدو و كأنه متجلط

274
00:40:40,200 --> 00:40:42,900
             أجل-   
هذا مستحيل-

275
00:40:42,900 --> 00:40:44,000
لماذا؟

276
00:40:45,800 --> 00:40:49,300
لأن الدم لا يتجلط بعد الموت مباشرة

277
00:40:49,300 --> 00:40:51,100
هل نستطيع الذهاب الآن؟

278
00:40:51,100 --> 00:40:54,600
لن نذهب الى أي مكان 
حتى يعود باقي الفريق

279
00:40:58,900 --> 00:41:03,500
لن يعود أحد-   
  ماذا تقول؟-

280
00:41:03,500 --> 00:41:04,900
انتظر

281
00:41:06,500 --> 00:41:07,900
هدوء

282
00:41:42,900 --> 00:41:44,600
تباً

283
00:41:44,600 --> 00:41:47,300
لا تقتربوا أكثر ، انهم خلفنا

284
00:41:47,300 --> 00:41:49,600
يا إلهي

285
00:41:51,500 --> 00:41:52,700
انهم في كل مكان

286
00:41:53,400 --> 00:41:55,800
انهم في كل مكان ، انهم حولنا

287
00:42:18,900 --> 00:42:20,800
لقد أخبرتكم أن تتراجعوا

288
00:42:29,800 --> 00:42:31,800
لماذا لا يموتون؟

289
00:42:40,300 --> 00:42:43,400
!انتبه للخزان! الخزان

290
00:42:50,900 --> 00:42:52,900
 لنذهب-  
أسرعوا-

291
00:42:52,900 --> 00:42:54,700
         انتظر-  
هيا، لنذهب-

292
00:42:54,700 --> 00:42:56,500
        !تحرك-   
!تحرك ! هيا-

293
00:43:01,300 --> 00:43:02,600
!تحرك

294
00:43:15,100 --> 00:43:16,900
أستطيع مساعدتكم في 
الحصول على الفيروس

295
00:43:16,900 --> 00:43:20,900
أستطيع الدخول الى شيفرات 
سرية، رصد الخطط و الأعمال

296
00:43:38,900 --> 00:43:40,700
تبا

297
00:43:47,500 --> 00:43:50,100
      فقدنا الآخرين-   
استمر في التقدم-

298
00:43:58,800 --> 00:44:01,200
                         أنت انتظر-   
ألا تعلم ما هي الشيفرات؟-

299
00:44:01,200 --> 00:44:03,000
هيا ، هيا

300
00:44:03,000 --> 00:44:04,700
!تبا-  
هيا-

301
00:44:19,000 --> 00:44:20,400
    هيا-   
أسرع-

302
00:44:20,400 --> 00:44:22,200
هيا يا رجل- 
            تبا-

303
00:44:23,700 --> 00:44:25,600
لماذا استغرقت كل هذا الوقت؟- 
                                 أنا أحاول-

304
00:44:43,300 --> 00:44:44,300
هيا-

305
00:44:47,300 --> 00:44:49,300
تحرك! ما هي الشيفرة؟- 
                          أسرع-

306
00:44:49,300 --> 00:44:51,000
! بدأت الذخيرة تنفذ

307
00:44:51,000 --> 00:44:53,800
صفر، 4 ، 3 ، 2  
لا ، 5

308
00:44:53,800 --> 00:44:56,600
          ماذا؟-    
صفر ، 4 ، 3-

309
00:44:56,600 --> 00:44:58,800
ما هي الشيفرة؟-   
         ....صفر ، 4-

310
00:44:58,800 --> 00:45:01,500
... صفر ، 3 ، 1

311
00:45:01,500 --> 00:45:03,400
لا ، 9 ، 6 ، 5

312
00:45:04,100 --> 00:45:07,200
            حصلت عليها- 
أترى كم الأمر سهل؟-

313
00:45:08,400 --> 00:45:09,900
              !تبا- 
كلا، جي.دي-

314
00:45:13,300 --> 00:45:15,500
أمسك يدي! هيا

315
00:45:15,500 --> 00:45:17,700
! لا تذهب

316
00:45:26,300 --> 00:45:29,000
! جي.دي- 
       !راين-

317
00:46:17,900 --> 00:46:21,000
أين الجثث؟  الى أين ذهبت؟

318
00:46:21,000 --> 00:46:21,900
! تباً

319
00:46:25,200 --> 00:46:27,800
مهما كانوا ، هناك الكثير 
منهم في الخارج

320
00:46:27,800 --> 00:46:31,700
مهما كانوا ، واضح جداً ما هم

321
00:46:31,700 --> 00:46:35,400
....!ملابس المعامل ، شارات  
هؤلاء الناس يعملون هنا

322
00:46:35,400 --> 00:46:37,900
حميع الذين يعملون هنا ماتوا

323
00:46:37,900 --> 00:46:40,900
حسناً، و لكن هذا لن يمنعهم 
من التجول هنا

324
00:46:40,900 --> 00:46:44,600
من أين أتوا؟ لماذا لم نرهم عند دخولنا؟

325
00:46:44,600 --> 00:46:47,300
عندما فصلت الطاقة ، فتحت الأبواب

326
00:46:47,300 --> 00:46:48,700
أنت من سمح لهم بالخروج

327
00:46:59,000 --> 00:47:01,500
لن نستطيع الخروج الى السطح

328
00:49:02,700 --> 00:49:04,900
أنتما موظفا الأمن

329
00:49:04,900 --> 00:49:07,800
وضعتم هنا لحماية المدخل

330
00:52:33,800 --> 00:52:35,000
ليزا؟

331
00:53:02,400 --> 00:53:04,600
يمكنني مساعدتكم في 
الحصول على الفيروس

332
00:53:04,600 --> 00:53:08,600
،أستطيع الدخول الى شيفرات سرية 
رصد الخطط و الأعمال

333
00:53:08,900 --> 00:53:10,700
لكن؟

334
00:53:10,700 --> 00:53:12,700
هناك ثمن- 
      ما هو-

335
00:53:20,500 --> 00:53:23,600
من هذه؟- 
     أختي-

336
00:53:31,600 --> 00:53:36,000
الشركات مثل شركة المظلة 
يظنون أنهم فوق القانون

337
00:53:37,600 --> 00:53:39,500
لكنهم ليسوا كذلك

338
00:53:43,200 --> 00:53:46,500
هناك مئات الآلاف من الناس 
يظنون نفس الشيء

339
00:53:46,500 --> 00:53:48,400
في جميع أنحاء العالم

340
00:53:51,400 --> 00:53:53,900
بعضنا يقوم بتوفير المعلومات

341
00:53:54,800 --> 00:53:57,900
و آخرون يوفرون الدعم

342
00:53:57,900 --> 00:54:01,300
و البعض يقومون بأعمال مباشِرة

343
00:54:01,300 --> 00:54:03,000
مثلك

344
00:54:05,000 --> 00:54:07,100
إذا كان أصدقاؤك أكثر تيقظاً

345
00:54:07,100 --> 00:54:09,700
سوف يعرفون القناع الكاذب 
التي تضعه الشركة

346
00:54:12,200 --> 00:54:14,600
إذاً كل الرايات الحمراء سوف تزول

347
00:54:19,900 --> 00:54:23,000
لا مجال ... لا يمكن تنظيف الخلية

348
00:54:24,300 --> 00:54:26,300
لذلك أرسلتي أختك

349
00:54:30,400 --> 00:54:32,700
نحتاج الى شيء أكثر تركيزاً

350
00:54:32,700 --> 00:54:35,700
أي شيء لتقديم شركة المظلة الى الناس

351
00:54:35,700 --> 00:54:38,600
يثبت الأبحاث التي تقوم بها هنا

352
00:54:39,400 --> 00:54:41,400
أي نوع من الأبحاث؟

353
00:54:41,400 --> 00:54:43,300
النوع الغير مشروع

354
00:54:44,900 --> 00:54:46,100
أبحاث جينية

355
00:54:47,500 --> 00:54:49,000
فيروسية

356
00:54:52,600 --> 00:54:54,400
....حاولت أختي أن تُهَرب للخارج

357
00:54:54,400 --> 00:54:57,200
جزءاً من الفيروس الذي يُحضر

358
00:55:00,400 --> 00:55:03,000
لكن كيف كانت لتفعل ذلك؟

359
00:55:03,000 --> 00:55:07,900
،لقد كانت تتصل بشخص داخل الخلية 
شخص لم أقابله من قبل

360
00:55:07,900 --> 00:55:12,900
،انها تستطيع الدخول الى شيفرات سرية 
رصد الخطط و الأعمال

361
00:55:12,900 --> 00:55:15,200
اذاً لماذا لم تقم بذلك؟

362
00:55:17,200 --> 00:55:18,900
ربما وثقت بالشخص الخطأ

363
00:55:20,800 --> 00:55:23,100
ربما هم من وضعوها

364
00:55:23,100 --> 00:55:25,600
ليحافظوا على الفيرس لهم

365
00:55:27,400 --> 00:55:30,900
ذا T-virus هل تعلمين الى أي مدى سيكون 
قيمة في الأسواق المفتوحة

366
00:55:32,500 --> 00:55:35,800
أيستحق كل هذل؟-  
                     أجل-

367
00:55:35,800 --> 00:55:38,000
لشخص

368
00:55:45,200 --> 00:55:46,800
!لا تطلق !لاتطلق

369
00:55:46,800 --> 00:55:50,100
     أغلق هذا الباب- 
انهم خلفنا مباشرة-

370
00:55:52,800 --> 00:55:54,500
! ابتعد ! ابتعد

371
00:55:54,500 --> 00:55:55,800
! توقف

372
00:55:57,900 --> 00:56:00,300
! ابن العاهرة

373
00:56:00,300 --> 00:56:03,400
هل أنت بخر؟- 
             أجل-

374
00:56:03,400 --> 00:56:06,400
مباشرة خلفنا ، ماذا عن هذا الباب؟

375
00:56:06,400 --> 00:56:10,900
انهم بانتظارنا في الخارج-   
   و ماذا عن هذا الطريق-

376
00:56:10,900 --> 00:56:14,500
الطريق مغلق. لا مجال 
للخروج من غرفة الملكة

377
00:56:14,500 --> 00:56:15,800
إذاً علينا الانتظار

378
00:56:15,800 --> 00:56:19,800
،إذا لم يستمع أحد لكلامك 
سوف يرسلون الدعم

379
00:56:19,800 --> 00:56:20,900
صحيح؟

380
00:56:24,500 --> 00:56:26,400
ما المشكلة؟

381
00:56:27,800 --> 00:56:30,000
ليس لدينا الكثير من الوقت

382
00:56:30,000 --> 00:56:32,000
أتعرف هذه الأبواب التي مررنا بها

383
00:56:32,000 --> 00:56:34,100
في الطريق من المنزل؟

384
00:56:34,100 --> 00:56:36,000
سوف تغلق خلال ساعة

385
00:56:37,100 --> 00:56:40,300
،إذا لم نخرج من هنا قبل ذلك 
سوف نعلق هنا

386
00:56:40,300 --> 00:56:43,600
عن ماذا تتحدث؟  لا يمكنهم 
دفننا أحياء هنا

387
00:56:47,700 --> 00:56:51,600
احتواء الحادثة هو الخطّة الآمنة 
الوحيدة التي لديهم

388
00:56:52,900 --> 00:56:54,900
ضد أي تلوث ممكن

389
00:56:57,500 --> 00:57:01,300
و تقومين باخبارنا الآن ، عندما علقنا هنا

390
00:57:01,300 --> 00:57:03,300
على بعد نصف ميل تحت الأرض

391
00:57:03,300 --> 00:57:06,000
علينا أن نجد طريقا للخروج من هذه الغرفة

392
00:57:08,200 --> 00:57:09,300
ماذا تفعل؟

393
00:57:13,400 --> 00:57:16,400
                   الى أين تأخذها؟- 
سوف أعيد تشغيلها من جديد-

394
00:57:16,400 --> 00:57:19,300
             هذه ليست فكرة جيدة- 
ربما تعرف طريقاً للخروج من هنا-

395
00:57:24,900 --> 00:57:26,700
هذه القاتلة العاهرة تسببت بقتل فريقي

396
00:57:26,700 --> 00:57:29,900
هذه القاتلة العاهرة ربما تكون أملنا 
الوحيد للخروج من هنا

397
00:57:29,900 --> 00:57:33,900
،على اعتبار الطريقة التي تتعامل بها  
أنا واثقة أنها ستكون سعيدة لمساعدتنا

398
00:57:34,100 --> 00:57:36,300
قاطع الدوائر الذي تتحدث عنه

399
00:57:36,300 --> 00:57:37,900
هل تستطيع ايقافه ؟- 
                         أجل-

400
00:57:37,900 --> 00:57:39,300
اذاً قم بذلك

401
00:57:46,000 --> 00:57:48,400
حسناً، تم فصل قاطع الدوائر

402
00:57:48,400 --> 00:57:52,000
هذه المرة اذا قمت بالضغط على المفتاح 
سوف لن نكون قادرين على فصلها

403
00:57:57,000 --> 00:57:59,000
كابلان؟

404
00:57:59,000 --> 00:58:01,100
يبدو أن الشحنة المبدئية قد دمرت لوحتها

405
00:58:01,100 --> 00:58:02,600
ها أنت

406
00:58:03,500 --> 00:58:06,800
الأمور خرجت عن السيطرة

407
00:58:06,800 --> 00:58:10,400
أعطني ذلك المفتاح الآن

408
00:58:10,400 --> 00:58:12,600
لقد حذرتك، أليس كذلك؟

409
00:58:12,600 --> 00:58:14,900
أخبرينا ماذا يجري في الأسفل

410
00:58:14,900 --> 00:58:17,000
البحث و التطوير

411
00:58:17,000 --> 00:58:18,800
T-virus ماذا عن

412
00:58:18,800 --> 00:58:22,300
أكبر تقدم طبي رئيسي T-virus لقد كان

413
00:58:22,300 --> 00:58:27,900
بالرغم من أنه كان أكثر الاسلحة 
العسكرية ربحاٌ

414
00:58:27,900 --> 00:58:29,900
كيف يمكنني شرح هذه الأمور؟

415
00:58:29,900 --> 00:58:33,100
حتى بعد الموت، يبقى الجسم 
البشري نشطاٌ

416
00:58:33,100 --> 00:58:35,100
الشعر و الأظافر تستمر بالنمو

417
00:58:35,800 --> 00:58:37,600
....خلايا جديدة تنتج

418
00:58:37,600 --> 00:58:40,800
و الدماغ نفسه يحوي شحنة كهربائية صغيرة

419
00:58:40,800 --> 00:58:43,600
و التي تستغرق أشهراً لتزول

420
00:58:43,600 --> 00:58:46,300
بتوفير صدمة هائلة T-vrius يقوم

421
00:58:46,300 --> 00:58:48,300
لنمو الخلايا

422
00:58:48,300 --> 00:58:51,300
و بهذه النبضات الكهربائية

423
00:58:51,300 --> 00:58:53,200
ببساطة

424
00:58:53,200 --> 00:58:55,800
فإنه يقوم بإحياء الجسم

425
00:58:55,800 --> 00:58:58,100
إنه يقوم باعادة الأموات للحياه

426
00:58:58,100 --> 00:58:59,800
ليس تماماً

427
00:58:59,800 --> 00:59:03,500
حيث يظهر جسم الضحية 
أبسط الوظائف الحيوية

428
00:59:03,500 --> 00:59:07,300
ربما القليل من الذاكرة. لكن 
بدون أي ذكاء

429
00:59:07,300 --> 00:59:10,000
إنهم مساقون بواسطة دافع دنيء

430
00:59:10,000 --> 00:59:12,400
أهم الحاجات الأساسية

431
00:59:12,400 --> 00:59:13,600
و التي هي؟

432
00:59:13,600 --> 00:59:15,300
الحاجة الى الغذاء

433
00:59:20,400 --> 00:59:22,000
كيف قتلتموهم؟

434
00:59:22,000 --> 00:59:25,600
،فصل الجزء العلوي للحبل الشوكي 
أو صدمة ضخمة للدماغ

435
00:59:25,600 --> 00:59:28,600
هي أكثر الطرق فعالية

436
00:59:28,600 --> 00:59:31,400
تقصدين اصابتهم في الرأس

437
00:59:31,400 --> 00:59:33,400
لماذا قتلت كل الموجودين هنا؟

438
00:59:33,400 --> 00:59:37,200
من الدخول T-virus لقد تمكن 
الى نظام التكيف

439
00:59:37,200 --> 00:59:40,800
و نتيجة لذلك بدأت عملية تلوث 
غير مسيطر عليها

440
00:59:40,800 --> 00:59:42,600
...يعتبر الفيروس متبدل

441
00:59:42,600 --> 00:59:46,300
يتجول من سائل الى الهواء 
...و منه الى مجرى الدم

442
00:59:46,300 --> 00:59:48,700
بالاعتماد على طبيعته

443
00:59:48,700 --> 00:59:51,300
من المستحيل قتله

444
00:59:51,300 --> 00:59:54,400
لذلك لا يمكنني السماح 
....له بالخروج من الخلية

445
00:59:54,400 --> 00:59:57,300
لذلك اتخذت خطوات

446
00:59:58,100 --> 01:00:00,700
         خطوات-    
عليك أن تفهم-

447
01:00:00,700 --> 01:00:04,200
الأشخاص الذين أصيبوا بالفيروس 
لا يمكنني السماح لهم بالمغادرة

448
01:00:04,200 --> 01:00:06,300
حسناً. نحن لسنا مصابون به

449
01:00:06,300 --> 01:00:11,300
فقط عضة واحدة أو خدش من هذه 
المخلوقات كاف لذلك

450
01:00:11,300 --> 01:00:14,900
و بعدها تصبح واحداً منهم

451
01:00:15,900 --> 01:00:20,300
فحص النظام أظهر أن قاطع الدوائر الأساسي

452
01:00:20,300 --> 01:00:22,500
قد تم فصله

453
01:00:22,500 --> 01:00:24,500
هل لي أن أسأل لماذا؟

454
01:00:24,500 --> 01:00:27,100
للضمان. نحتاج الى طريق 
.للخروج من هنا

455
01:00:27,100 --> 01:00:30,100
إذا رفضت مساعدتنا في أي وقت 
سوف أقوم بضغط المفتاح

456
01:00:30,100 --> 01:00:32,100
مفهوم؟

457
01:00:42,600 --> 01:00:43,900
بعدك

458
01:00:53,600 --> 01:00:55,700
يا الهي ما هذا المكان؟

459
01:00:55,700 --> 01:00:57,000
الممر الأرضي

460
01:00:57,000 --> 01:01:00,400
،انه يمر تحت الخلية من أجل الماء 
الغاز و خطوط الطاقة

461
01:01:13,600 --> 01:01:15,900
يبدو أنهم هنا من قبل- 
     استمر في التقدم-

462
01:01:15,900 --> 01:01:18,800
                                  إننا ندور في دائرة- 
هذا هو الطريق الذي أخبرنا عنه الكمبيوتر-

463
01:01:18,800 --> 01:01:21,400
لماذا تستمعون لها؟- 
             !هذا يكفي-

464
01:01:21,400 --> 01:01:25,000
ليس لدينا أي اختيار غير الاستمرار لأن 
هذه المخلوقات خلفنا مباشرة

465
01:01:31,800 --> 01:01:33,700
هذا الانبوب لن يتحمل... استمر في التقدم

466
01:01:37,700 --> 01:01:40,600
! تمسك! هناك الكثير منهم

467
01:01:43,600 --> 01:01:44,700
! تباً

468
01:01:58,300 --> 01:02:00,800
.الى الأعلى فوق الأنابيب   
!الى الأعلى فوق الأنابيب

469
01:02:02,000 --> 01:02:03,100
! بسرعة، جميعكم

470
01:02:04,300 --> 01:02:06,300
                              !لنذهب- 
هيا! هناك طريق في الأعلى-

471
01:02:06,300 --> 01:02:08,000
! انتبه ! أبقهم في الخلف

472
01:02:09,800 --> 01:02:11,800
! توجه للأعلى ! تحرك

473
01:02:16,100 --> 01:02:17,500
تباً. حسناً

474
01:02:27,000 --> 01:02:31,700
...ابتعد من هنا!... هناك الكثير منهم 
!هيا!..  لنذهب

475
01:02:31,700 --> 01:02:32,900
! تقدم

476
01:02:33,900 --> 01:02:36,000
! تقدم ! تقدم ! أستطيع التصرف

477
01:02:40,100 --> 01:02:41,100
! تباً

478
01:03:19,000 --> 01:03:21,000
راين؟

479
01:03:21,000 --> 01:03:23,300
راين

480
01:03:23,300 --> 01:03:24,500
ماذا؟

481
01:03:24,500 --> 01:03:27,300
علينا أن نعالج جرحك

482
01:03:28,300 --> 01:03:29,800
أنا بخير

483
01:03:31,500 --> 01:03:33,100
قلت أنا بخير

484
01:03:40,300 --> 01:03:42,600
أنتم تحبون هذا، أليس كذلك؟

485
01:03:44,500 --> 01:03:46,900
أنتم تحبون مذاقه

486
01:03:49,000 --> 01:03:51,100
تحبون مذاق الدم

487
01:03:58,800 --> 01:04:00,200
لقد كانت على حق

488
01:04:03,600 --> 01:04:05,600
سوف نموت جميعنا هنا

489
01:04:05,600 --> 01:04:08,400
لا. سوف نخرج من هنا

490
01:04:08,400 --> 01:04:09,900
جميعنا

491
01:04:53,500 --> 01:04:56,100
كابلان، هل أنت بخير؟

492
01:05:12,200 --> 01:05:13,800
!يا إلهي

493
01:05:23,800 --> 01:05:25,600
! تمسك

494
01:05:37,400 --> 01:05:40,100
     ساعده- 
لا أستطيع-

495
01:05:41,100 --> 01:05:43,400
         ماذا تنتظرين؟- 
!لا أستطيع التصويب-

496
01:05:47,400 --> 01:05:48,500
! لا يمكنني الرؤية-

497
01:05:54,400 --> 01:05:57,300
!كابلان، اصعد للأعلى- 
               اصعد هناك-

498
01:05:57,300 --> 01:05:59,700
!لقد اقتربت... استمر

499
01:05:59,700 --> 01:06:02,400
      !هيا ! هيا- 
!يمكنك فعلها-

500
01:06:04,000 --> 01:06:05,500
! لقد نجحت

501
01:06:05,500 --> 01:06:08,200
!حسناً، كابلان- 
    !ابق مكانك-

502
01:06:08,200 --> 01:06:10,400
تمسك... سوف نجلبك الى هنا

503
01:06:10,400 --> 01:06:14,300
اقطع هذا السلك و اقذفه اليه... بعد 
ذلك يمكننا أن نأتي به الى هنا

504
01:06:14,300 --> 01:06:15,700
! تمسك

505
01:06:21,600 --> 01:06:23,100
! يا له من حظ

506
01:06:26,200 --> 01:06:27,500
عليكم أن تذهبوا من هنا

507
01:06:33,100 --> 01:06:35,700
  .لن نتركك هنا- 
.بلى ستفعلون-

508
01:06:37,200 --> 01:06:40,100
لا يمكنكم أن تقتلوا كل هذه المخلوقات

509
01:06:40,100 --> 01:06:42,900
و أنا لن أذهب الى أي مكان

510
01:06:42,900 --> 01:06:45,700
! أريدكم أن تذهبوا. الآن

511
01:06:45,700 --> 01:06:46,900
أرجوكم

512
01:06:46,900 --> 01:06:48,800
قوموا بذلك

513
01:06:50,500 --> 01:06:52,800
! قوموا بذلك الآن

514
01:06:52,800 --> 01:06:54,100
أرجوكم

515
01:06:55,400 --> 01:06:56,800
! ارحلوا

516
01:07:24,600 --> 01:07:27,500
يجب أن تعملوا حتى تحصلوا 
!على وجبتكم

517
01:07:59,200 --> 01:08:00,500
.هيا

518
01:08:09,600 --> 01:08:12,900
أعطني يدك... أعلى فوق كتفي

519
01:08:12,900 --> 01:08:15,300
!جاهزون! ها نحن نمضي

520
01:08:56,600 --> 01:08:58,600
...عندما أخرج من هنا

521
01:09:00,000 --> 01:09:02,100
أظن أنني سأحصل على مركز

522
01:09:02,100 --> 01:09:05,600
أجل. ربما أردت أن تنظف نفسك أولا

523
01:09:14,300 --> 01:09:15,700
.انتظر

524
01:09:21,200 --> 01:09:22,600
هل أنت بخير؟

525
01:10:09,500 --> 01:10:12,400
، الأزرق ) يحتوي على الفيروس )
الأخضر ) يحتوي على المضاد للفيروس )

526
01:10:17,300 --> 01:10:19,900
        هناك علاج- 
عن ماذا تتحدثين؟-

527
01:10:20,700 --> 01:10:22,300
هناك علاج-

528
01:10:23,400 --> 01:10:25,800
يمكن عكس عمل الفيروس

529
01:10:27,200 --> 01:10:28,700
! هناك علاج

530
01:10:28,700 --> 01:10:30,700
!سوف تكوني بخير

531
01:10:31,600 --> 01:10:33,500
بدأت أقلق

532
01:10:41,300 --> 01:10:43,700
T-virus هنا يحتفظون بـ

533
01:10:45,500 --> 01:10:47,400
كيف تعرفين كل ذلك؟

534
01:10:50,300 --> 01:10:52,200
لأنني كنت أحاول سرقتهم

535
01:10:55,400 --> 01:10:57,300
لقد كنت على علاقة بأختك

536
01:10:59,700 --> 01:11:01,900
لقد خنتيها- 
   لم أفعل-

537
01:11:01,900 --> 01:11:04,900
.أنت تسببت بكل هذا- 
     .لا أستطيع التذكر-

538
01:11:04,900 --> 01:11:06,500
.الحقيقة

539
01:11:06,500 --> 01:11:09,300
لا أستطيع تذكر حقيقة ما جرى

540
01:11:42,900 --> 01:11:44,300
! لا أفهم

541
01:11:47,600 --> 01:11:48,700
لقد اختفوا

542
01:11:49,800 --> 01:11:51,200
انهم ليسوا هنا

543
01:11:53,000 --> 01:11:54,500
لا أستطيع

544
01:11:55,600 --> 01:11:57,000
لا أستطيع

545
01:11:57,000 --> 01:11:58,500
لقد انتهى

546
01:12:07,100 --> 01:12:09,200
يمكنني مساعدتكم في الحصول 
على الفيروس

547
01:12:09,200 --> 01:12:12,800
،استطيع الدخول الى شيفرات سرية 
رصد الخطط و الأعمال

548
01:12:13,200 --> 01:12:16,300
لكن سيكون هناك ثمن

549
01:12:16,900 --> 01:12:18,400
ما هو؟

550
01:12:18,400 --> 01:12:23,300
عليكم أن تعدون بأنكم ستحطمون هذه الشركة

551
01:12:41,200 --> 01:12:43,400
سبينس؟

552
01:13:02,100 --> 01:13:04,200
شكرا لك

553
01:13:14,100 --> 01:13:15,100
سبينس؟

554
01:13:40,200 --> 01:13:44,000
ما زلنا نستطيع الخروج من هنا... تعال معي

555
01:13:46,600 --> 01:13:49,900
لدينا كل شيء في الخارج

556
01:13:49,900 --> 01:13:51,800
المال بانتظارنا

557
01:13:52,600 --> 01:13:55,700
لن تصدقي كم يبلغ

558
01:13:55,700 --> 01:13:59,300
...أهكذا تفكر 
جميع أحلامي ستصبح حقيقة؟

559
01:14:00,300 --> 01:14:01,800
أرجوك

560
01:14:01,800 --> 01:14:04,800
لا أرغب في قتلك

561
01:14:04,800 --> 01:14:07,400
ربما تحتاج الى الذخيرة

562
01:14:08,800 --> 01:14:11,000
تراجعوا

563
01:14:15,200 --> 01:14:17,500
لن أهتم بأيّ جزء هنا

564
01:14:17,500 --> 01:14:19,600
...حسناً، لكن لا يمكنكي فقط

565
01:14:20,400 --> 01:14:22,500
غسل يديكي من هذا

566
01:14:22,500 --> 01:14:25,500
.كلانا كان يعمل لحساب نفس الشركة 
.كنت تعلمين ماذا يفعلون

567
01:14:25,500 --> 01:14:28,200
كنت أحاول ايقافهم

568
01:14:29,700 --> 01:14:31,100
...أتصدقين هذا

569
01:14:32,700 --> 01:14:34,200
... أناس مثلهم

570
01:14:34,200 --> 01:14:36,600
سوف يغيرون أي شيء

571
01:14:39,000 --> 01:14:40,300
... لا شيء

572
01:14:40,300 --> 01:14:43,100
يغيرون أي شيء

573
01:14:45,000 --> 01:14:46,600
... أين  هو

574
01:14:47,800 --> 01:14:49,300
المصل المضاد؟

575
01:14:50,000 --> 01:14:51,400
...إنه في القطار

576
01:14:53,300 --> 01:14:55,000
...حيث وجدتموني

577
01:14:56,300 --> 01:14:59,300
كنت على بعد خطوات من الخارج

578
01:15:00,600 --> 01:15:03,100
كنت على وشك فعلها

579
01:15:05,100 --> 01:15:10,400
لم أكن أعلم أن الكمبيوتر لديه 
نظام دفاعي خارج الخلية

580
01:15:12,100 --> 01:15:14,800
في الداخل أو الخارج؟

581
01:15:14,800 --> 01:15:16,600
... في الداخل

582
01:15:16,600 --> 01:15:18,200
أو الخارج؟

583
01:15:18,200 --> 01:15:19,800
...لا أعلم ماذا يوجد

584
01:15:21,100 --> 01:15:22,100
لكن انتهى الأمر

585
01:15:29,000 --> 01:15:30,200
...الى الخلف

586
01:15:32,900 --> 01:15:34,600
تراجعوا

587
01:15:45,900 --> 01:15:47,900
لقد افتقدتك

588
01:15:57,400 --> 01:15:59,700
صديقة غبية

589
01:15:59,700 --> 01:16:02,100
لقد عطل نظام الاقفال في الخارج

590
01:16:03,200 --> 01:16:07,000
لا أصدق أن هذا الحقير سينجو

591
01:16:07,000 --> 01:16:08,800
لا أعتقد ذلك

592
01:16:11,500 --> 01:16:14,600
أنا فعلاً فتاة سيئة جداً

593
01:17:14,500 --> 01:17:15,600
يا إلهي

594
01:17:31,400 --> 01:17:33,900
ما هذا؟

595
01:17:33,900 --> 01:17:36,700
أحد التجارب الأولى في الخلية

596
01:17:36,700 --> 01:17:40,700
مباشرة T-virus ينتج بواسطة حقن 
في الأنسجة الحية

597
01:17:40,800 --> 01:17:43,800
النتيجة غير مستقرة

598
01:17:43,800 --> 01:17:47,800
حديث DNA الآن لقد تغذى على 
وسوف يتطور

599
01:17:55,200 --> 01:17:57,900
يصبح أقوى ، أسرع صياد

600
01:17:58,900 --> 01:18:00,000
رائع

601
01:18:01,100 --> 01:18:04,200
،إذا كنت تعلمين أنه طليق 
لماذا لم تحذرينا من قبل؟

602
01:18:05,200 --> 01:18:08,300
لأنها كانت تحتفظ به لنا

603
01:18:09,400 --> 01:18:10,600
أليس هذا صحيح؟

604
01:18:10,600 --> 01:18:14,100
لم أكن أعتقد أنه يمكنكم 
الوصول الى هذا البعد

605
01:18:14,100 --> 01:18:15,700
بدون الاصابة بالفيروس

606
01:18:15,700 --> 01:18:19,300
لماذا لم تخبرينا عن المصل 
المضاد للفيروس؟

607
01:18:19,300 --> 01:18:21,400
بعد هذه المدة من الإصابة به

608
01:18:21,400 --> 01:18:23,700
لا يوجد ضمان أنه سيؤدي عمله

609
01:18:25,300 --> 01:18:29,100
لكن هناك فرصة ، صحيح؟

610
01:18:29,100 --> 01:18:31,500
أنا لا أعتمد على الفرص

611
01:18:39,600 --> 01:18:40,900
تباً

612
01:18:52,100 --> 01:18:53,700
لا ضغوط

613
01:18:53,700 --> 01:18:57,000
أنتم بحاجة الى الشيفرة السرية 
للخروج من هنا

614
01:18:57,000 --> 01:19:02,200
أستطيع أن أعطيكم إياها، لكن 
عليكم أن تقوموا بشيء لأجلي

615
01:19:02,200 --> 01:19:05,200
                       ماذا تريدين؟-   
أحد أفراد مجموعتكم مصاب-

616
01:19:05,200 --> 01:19:08,200
حياتها مقابل شيفرية الخروج السرية

617
01:19:08,200 --> 01:19:11,200
المصل المضاد على المنصة

618
01:19:11,200 --> 01:19:13,600
!إنه هناك-   
 أنا آسفة-

619
01:19:13,600 --> 01:19:16,200
إنّها مخاطرة لا أقدر أن أجازف

620
01:19:19,400 --> 01:19:20,400
إنها على حق

621
01:19:21,200 --> 01:19:22,300
أنها الطريقة الوحيدة

622
01:19:22,300 --> 01:19:24,400
عليكم قتلي

623
01:19:28,000 --> 01:19:30,600
و إلا سنموت جميعنا هنا

624
01:19:37,700 --> 01:19:39,300
الزجاج مدعم

625
01:19:39,300 --> 01:19:41,500
لكنه لن يتحمل للأبد

626
01:19:45,800 --> 01:19:47,700
.قومي بذلك- 
           .لا-

627
01:19:47,700 --> 01:19:49,300
     انهضي- 
قومي بذلك-

628
01:19:49,300 --> 01:19:51,400
راين ، أرجوك انهضي- 
                     اقتليني-

629
01:19:51,400 --> 01:19:53,800
ليس لديك وقت كاف لتقرري- 
               انهضي، أرجوك-

630
01:19:53,800 --> 01:19:56,500
ليس لديك خيار- 
              اقتليها-

631
01:19:56,500 --> 01:19:59,200
اقتليها الآن... ليس لديك أي خيار

632
01:19:59,200 --> 01:20:02,100
!قومي بذلك الآن- 
         لا أستطيع-

633
01:20:02,100 --> 01:20:03,900
     أرجوك- 
قومي بذلك-

634
01:20:03,900 --> 01:20:05,400
      اقتليها- 
قومي بذلك-

635
01:20:05,400 --> 01:20:07,000
!اقتليها الآن

636
01:20:10,200 --> 01:20:11,100
!اقتليها

637
01:20:41,200 --> 01:20:44,400
،العاهرة لن تفتح الباب 
لذا علي أن أتصرف

638
01:20:46,800 --> 01:20:47,700
تحرك

639
01:20:56,600 --> 01:20:58,700
ما هذا؟

640
01:20:58,700 --> 01:21:00,600
إنها قصة طويلة

641
01:21:19,700 --> 01:21:21,200
أخبرنا بها

642
01:21:22,200 --> 01:21:24,300
سوف أحضر الفيروس

643
01:21:59,800 --> 01:22:01,700
أنا فعلاً أفتقدك

644
01:22:07,400 --> 01:22:08,800
حسناً، نحن الآن في العمل

645
01:22:10,300 --> 01:22:11,400
الطاقة القصوى

646
01:22:12,100 --> 01:22:13,600
! نحن نغادر

647
01:22:30,600 --> 01:22:33,500
لا أريد أن أصبح واحدة منهم

648
01:22:36,300 --> 01:22:39,100
أسير بدون روح

649
01:22:40,900 --> 01:22:43,000
لن تصبحي كذلك

650
01:22:43,000 --> 01:22:45,000
...عندما يأتي الوقت

651
01:22:46,400 --> 01:22:48,600
سوف تهتمين بالأمر

652
01:22:50,500 --> 01:22:52,500
لن يموت أحد بعد الآن

653
01:22:54,500 --> 01:22:55,800
حسناً

654
01:23:04,600 --> 01:23:06,100
هنا

655
01:24:09,600 --> 01:24:11,200
أنا لم أمت بعد

656
01:24:12,500 --> 01:24:14,900
أظنّ أنّني سأرجع ذلك

657
01:24:18,400 --> 01:24:20,700
أستطيع تقبيلك

658
01:24:25,000 --> 01:24:26,800
ماذا يجرى في الخلف؟

659
01:24:39,000 --> 01:24:43,000
             !دعنا نخرج من هنا- 
!أسرع، سننزله على القضبان-

660
01:25:59,400 --> 01:26:01,400
! افتح الأبواب

661
01:26:24,500 --> 01:26:26,300
! افتح الأبواب

662
01:26:26,300 --> 01:26:27,700
! الآن

663
01:28:12,500 --> 01:28:15,100
لقد فشلت، جميعهم

664
01:28:17,800 --> 01:28:19,200
لقد فشلت

665
01:28:21,100 --> 01:28:22,600
استمعي لي

666
01:28:22,600 --> 01:28:25,300
لا يوجد شيء آخر يمكننا القيام به

667
01:28:25,300 --> 01:28:27,800
الشركة هي المذنبة بهذا الأمر، ليس أنت

668
01:28:27,800 --> 01:28:30,400
و لدينا الدليل على ذلك

669
01:28:30,400 --> 01:28:32,600
بهذه الطريقة شركة المظلة لن

670
01:28:33,700 --> 01:28:35,100
تستطيع الهروب

671
01:28:38,900 --> 01:28:40,100
ما هذا؟

672
01:28:42,900 --> 01:28:45,500
أنت مصاب، لا تقلق ستصبح بخير

673
01:28:45,500 --> 01:28:46,900
لن أفقدك

674
01:28:55,300 --> 01:28:56,700
! النجدة

675
01:28:56,700 --> 01:28:58,800
ساعدوه... ماذا تفعلون؟

676
01:29:12,999 --> 01:29:14,600
إنه يتبدل

677
01:29:16,400 --> 01:29:19,300
(Nemesis) أريده في برنامج النيميسيس

678
01:29:22,800 --> 01:29:24,200
ابتعد

679
01:29:25,500 --> 01:29:26,700
ماذا يحدث؟

680
01:29:52,200 --> 01:29:53,700
ضعوها في منطقة الحجر الصحي

681
01:29:53,700 --> 01:29:56,800
مراقبة دقيقة مع فحص كامل للدم

682
01:29:58,800 --> 01:30:01,400
لنر اذا كانت مصابة بالفيروس

683
01:30:01,400 --> 01:30:03,800
خذها الى مركز أبحاث مدينة الراكون

684
01:30:04,900 --> 01:30:06,900
ثم اجمع الفريق من جديد

685
01:30:06,900 --> 01:30:09,500
سوف نعيد افتتاح الخلية

686
01:30:09,500 --> 01:30:12,000
أريد أن أعرف ماذا جرى في الأسفل

687
01:30:13,400 --> 01:30:15,400
!قم بذلك

688
01:31:26,800 --> 01:31:28,200
من هنا؟

689
01:31:31,100 --> 01:31:32,500
! دعوني أخرج

690
01:31:33,600 --> 01:31:35,000
! دعوني أخرج

691
01:31:36,300 --> 01:31:38,300
من هنا؟

692
01:32:16,900 --> 01:34:46,900
 

693
01:35:16,900 --> 01:38:46,900
المترجم : الحميداني 


