1
00:00:00,498 --> 00:00:20,000
ترجمة 
كريزي ميوزك
تعديل
شبكة أفلامك السينمائية 
™ ¨¨ WwW.AFLMAK.CoM ¨¨ ™ 

2
00:00:23,888 --> 00:00:29,113
لقد دار القول بأن الأمر غريب
بما أنني أقوم هنا بوضع البطاقات

3
00:00:32,326 --> 00:00:36,768
هناك توقعات بخصوص الأمور التي كانت تجري

4
00:00:36,805 --> 00:00:41,284
للقيام بالتأكيد للوقت لقد كان هناك
حارس يرتدي بذله

5
00:00:41,321 --> 00:00:46,248
يبدو أنه رغم تلك الحقيقية التي تتحدث عنها

6
00:00:46,285 --> 00:00:55,712
أجل -
و ذلك الحارس الغامض كان مسلح بنوع غريب من القوة -

7
00:00:55,749 --> 00:00:57,114
أنا أعرف بأن الأمر مشوش

8
00:00:57,872 --> 00:00:59,040
هناك شيء واحد

9
00:00:59,078 --> 00:01:04,601
هناك أمران بخصوص التقنية الحيوية المسؤول عنها

10
00:01:07,476 --> 00:01:09,257
أنا أعني لنواجه الأمر

11
00:01:09,295 --> 00:01:14,262
هذا ما يفترض أن يحدث

12
00:01:22,641 --> 00:01:23,576
أنا الرجل الحديدي

13
00:01:29,764 --> 00:01:30,691
(إيفان)

14
00:05:14,408 --> 00:05:17,182
الرجل الحديدي 2

15
00:05:19,267 --> 00:05:24,630
إثنان صفر سبعة نحن نرى الهدف على بعد 50 ألف قدم
و نطلب الإذن بالهبوط

16
00:07:24,980 --> 00:07:26,327
حسنا, من الجيد أن أعود

17
00:07:28,727 --> 00:07:29,207
لقد إفتقدتموني

18
00:07:29,244 --> 00:07:33,141
لقد طلبتم إقتراب
لقد حصلت عليهم

19
00:07:33,178 --> 00:07:35,644
أنا لا أقول

20
00:07:35,681 --> 00:07:41,242
بأن العالم يعيش بأطول فترة سلامه
الغير مقطوع بسببي

21
00:07:45,197 --> 00:07:46,639
أنا لا أقول

22
00:07:47,899 --> 00:07:51,057
بأن رماد الكبت

23
00:07:51,094 --> 00:07:54,993
لم يحصل على إعداد أفضل في تاريخ البشرية

24
00:07:59,074 --> 00:08:00,070
أنا لا اقول

25
00:08:00,107 --> 00:08:03,620
(بأن العم (سام) و (كيك باك

26
00:08:03,657 --> 00:08:06,651
يجلسون على كرسي طويل
يشربون شاي مثلج

27
00:08:06,688 --> 00:08:12,177
لأنني لم أقابل أي رجل جريء بما يكفي
لكي يأخذ مني يومي الأفضل

28
00:08:17,620 --> 00:08:18,514
(أنا أحبك (توني

29
00:08:18,551 --> 00:08:19,066
ارجوكم

30
00:08:19,102 --> 00:08:20,243
الأمر ليس عني

31
00:08:21,908 --> 00:08:24,347
الأمر ليس عنكم

32
00:08:26,480 --> 00:08:27,228
الأمر بخصوصناهنا الأمر بخصوصنا

33
00:08:27,265 --> 00:08:28,553
هذا بخصوص الإرث

34
00:08:28,591 --> 00:08:31,676
هذا بخصوص ما قررنا أن نتركه خلفنا

35
00:08:31,712 --> 00:08:34,669
للأجيال القادمة و لهذا السبب
في السنة القادمة

36
00:08:34,706 --> 00:08:37,696
للمرة الأولى منذ عام 1974

37
00:08:37,733 --> 00:08:42,970
أفضل و ألمع الرجال و النساء في الشركات
و الأمم حول العالم

38
00:08:43,007 --> 00:08:44,951
سحبت مصادرها و شاركت بمنتجاتها

39
00:08:44,988 --> 00:08:47,861
لتترك خلفها مستقبل باهر

40
00:08:47,898 --> 00:08:49,430
هذا ليس عنا

41
00:08:50,850 --> 00:08:56,587
لذا إن كنت أقول شيئا فأنا اقول أهلا بكم
مجددا إلى ستارك إكسبو

42
00:09:00,741 --> 00:09:04,173
الآن سوف يأتي شخص مميز

43
00:09:04,210 --> 00:09:05,583
أخبروني عن ماذا هذا؟

44
00:09:05,620 --> 00:09:07,612
أرجوك رحبوا بوالدي

45
00:09:10,741 --> 00:09:12,981
كل شيء هو إنجاز من التقنية

46
00:09:13,018 --> 00:09:15,915
لحياة أفضل و صحة جيدة

47
00:09:15,952 --> 00:09:18,260
و للمرة الأولى في التاريخ البشري

48
00:09:18,297 --> 00:09:21,052
الإمكانية لسلام العالم

49
00:09:21,089 --> 00:09:25,221
لذا لكل الأشخاص هنا في صناعات ستارك
أود أن أقدمكم ل

50
00:09:25,258 --> 00:09:26,978
مدينة المستقبل

51
00:09:27,015 --> 00:09:31,649
التقنية تمنح كل الإمكانيات للبشرية

52
00:09:31,686 --> 00:09:34,432
و هذا لأجل مجتمع أفضل

53
00:09:34,469 --> 00:09:38,102
التكنولوجيا سوف تؤثر
بالحياة التي تعيشها كل يوم

54
00:09:38,139 --> 00:09:39,986
لا مزيد من العمل

55
00:09:40,023 --> 00:09:42,765
هذا يترك المزيد من الوقت

56
00:09:42,802 --> 00:09:44,252
للإستمتاع بحياة لطيفة

57
00:09:44,289 --> 00:09:45,898
ستارك إكسبو

58
00:09:45,935 --> 00:09:47,496
ترحب بكم

59
00:09:53,296 --> 00:09:56,795
نحن نرحب بكم مباشرة من موقع بث ستار إكسبو

60
00:09:56,832 --> 00:10:00,807
حيث (توني ستارك) صعد على الساحة للتو
و لا نستطيع الوصول إلى هناك

61
00:10:00,844 --> 00:10:06,472
هذا إستغرق الكثير من الوقت و الآن يضعون
كل لفت الأنظار هذا و كل التقنيات

62
00:10:06,509 --> 00:10:08,549
في كل مكان في العالم

63
00:10:08,586 --> 00:10:10,513
هل أحضرت هذا

64
00:10:10,550 --> 00:10:11,585
حسنا

65
00:10:11,622 --> 00:10:13,961
مرحبا

66
00:10:13,999 --> 00:10:14,931
سررت برؤيتك

67
00:10:14,967 --> 00:10:16,005
شكرا

68
00:10:19,467 --> 00:10:19,687
هيا

69
00:10:19,724 --> 00:10:23,698
تعالي, هيا

70
00:10:23,735 --> 00:10:26,050
هذا رائع

71
00:10:26,087 --> 00:10:27,497
أنت رائع يا رجل

72
00:10:27,535 --> 00:10:28,923
سررت برؤيتك

73
00:10:28,960 --> 00:10:31,143
أجل -
(لاري كينج) -

74
00:10:34,343 --> 00:10:36,386
(تعال (توني

75
00:10:36,423 --> 00:10:37,878
لم يكن سيئا جدا

76
00:10:37,915 --> 00:10:39,151
لا كان جيدا

77
00:10:39,188 --> 00:10:40,812
أنظر ماذا لدينا
العرض الجديد

78
00:10:40,849 --> 00:10:43,039
هي تأتي مع العميل -
آمل هذا -

79
00:10:43,077 --> 00:10:43,864
مرحبا

80
00:10:43,900 --> 00:10:45,206
و أنت؟

81
00:10:47,128 --> 00:10:47,969
(سررت برؤيتك (توني

82
00:10:48,006 --> 00:10:50,295
هل تمانعين؟ -
من أين أنت؟ -

83
00:10:50,333 --> 00:10:50,796
ماذا تفعلين هنا؟

84
00:10:50,833 --> 00:10:51,630
أبحث عنك

85
00:10:54,350 --> 00:10:56,052
ماذا تريدين؟

86
00:10:56,089 --> 00:10:57,536
من أجل الضرائب

87
00:11:00,991 --> 00:11:02,469
سوف أهتم بهذا

88
00:11:02,506 --> 00:11:03,292
أجل, لا أصدق هذا

89
00:11:03,328 --> 00:11:08,473
يجب أن تكون موجود في الخدمات الإلزامية
غدا صباحا

90
00:11:08,510 --> 00:11:09,620
في التاسعة

91
00:11:09,657 --> 00:11:11,548
هل أستطيع أن أغير هذا؟ -
لا -

92
00:11:14,105 --> 00:11:14,365
هو يحب الوسام

93
00:11:17,249 --> 00:11:18,166
كم تبعد العاصمة؟

94
00:11:18,203 --> 00:11:20,164
لنقل 40 أو 50 ميل

95
00:11:23,025 --> 00:11:23,933
سيد ستار

96
00:11:25,112 --> 00:11:27,034
هل نستطيع أن نتابع
حيث توقفنا؟

97
00:11:27,071 --> 00:11:28,027
(سيد (ستار

98
00:11:28,064 --> 00:11:28,982
أرجوك

99
00:11:29,019 --> 00:11:29,557
أجل سيدي

100
00:11:29,593 --> 00:11:30,800
هل أستطيع أن أحصل على إنتباهك؟

101
00:11:30,837 --> 00:11:31,436
بالتأكيد

102
00:11:31,473 --> 00:11:34,813
هل تملك أو لا تملك أسلحة
متخصصة؟

103
00:11:35,644 --> 00:11:37,527
أنا لا افعل -
أنت لا تملك؟

104
00:11:37,564 --> 00:11:39,219
أنا أريد أن أعرف الكلمة أسلحة

105
00:11:39,256 --> 00:11:40,614
أسلحة الرجل الحديدي

106
00:11:40,651 --> 00:11:42,469
جهازي ليس للشرح

107
00:11:43,245 --> 00:11:45,084
كيف تشرح ذلك؟

108
00:11:45,121 --> 00:11:47,007
سوف أشرحه بوصفه كما هو
أيها السيناتور

109
00:11:47,657 --> 00:11:48,423
مثل

110
00:11:48,459 --> 00:11:50,800
إنها تقنية عالية جدا

111
00:11:52,686 --> 00:11:54,962
هذا أسهل وصف أستطيع أن أعطيه

112
00:11:54,999 --> 00:11:55,636
إنه سلاح

113
00:11:55,673 --> 00:11:57,206
إنه سلاح

114
00:11:57,243 --> 00:12:00,480
ما تقلق حياله هو بالواقع ما يحدث

115
00:12:00,517 --> 00:12:04,512
أريدك أن تسلم السلاح إلى الناس
في أمريكا

116
00:12:04,549 --> 00:12:05,802
تستطيع أن تنسى

117
00:12:05,839 --> 00:12:08,000
أنا الرجل الحديدي

118
00:12:08,037 --> 00:12:10,932
أنا و البذلة شخص واحد

119
00:12:10,969 --> 00:12:18,214
أن أسلم البذلة يعني بأن أسلم نفسي
و هذا لا يخدم الهدف أو الأمر المعتمد عليه

120
00:12:18,771 --> 00:12:19,356
هل أستطيع أن أحصل عليها؟

121
00:12:20,555 --> 00:12:21,925
أنا لا اعرف خبير

122
00:12:21,962 --> 00:12:24,095
بالدعارة بالتأكيد ليس أنت أيها
السيناتور, هيا

123
00:12:26,833 --> 00:12:28,158
أنا أعرف خبير في الأسلحة

124
00:12:28,195 --> 00:12:31,056
لدينا شخص هنا مختص بالأسلحة

125
00:12:31,092 --> 00:12:32,706
(و يدعى (جاستين هامر

126
00:12:32,743 --> 00:12:35,787
و هو مسؤول عن عقود الأسلحة

127
00:12:35,824 --> 00:12:38,660
لأجل السجلات التي حصلت عليها

128
00:12:38,696 --> 00:12:41,516
السيد (هامر) يدخل العرين
و أنا أتسائل

129
00:12:41,553 --> 00:12:44,632
إن كان الأمر بحاجة إلى خبير

130
00:12:49,421 --> 00:12:50,240
بالتأكيد

131
00:12:50,277 --> 00:12:52,157
أنا لست خبير

132
00:12:52,195 --> 00:12:53,488
(ليس مثلك (توني

133
00:12:53,525 --> 00:12:54,855
أنت الفتى العجيب

134
00:12:54,892 --> 00:12:56,389
أيها السيناتور

135
00:12:56,426 --> 00:12:57,514
إن سمحت لي

136
00:12:57,551 --> 00:12:59,895
قد لا أكون خبيرا

137
00:12:59,933 --> 00:13:01,983
لكن تعرف من كان الخبير

138
00:13:02,020 --> 00:13:06,592
(والدك, (هاورد ستارك
لقد كان يدير هذا كله

139
00:13:06,629 --> 00:13:09,385
في عهد الصناعات العسكرية

140
00:13:09,422 --> 00:13:12,629
لنكن زاضحين لم يكن طفل أزهار

141
00:13:12,666 --> 00:13:14,021
لقد كان أسدا

142
00:13:14,058 --> 00:13:17,009
الجميع يعرف بأنه في الأشهر الست الأخيرة

143
00:13:17,046 --> 00:13:21,239
توني ستارك) قام بإختراع السيف)
مع حدود غير معرفة

144
00:13:21,276 --> 00:13:22,848
و رغم ذلك يصر

145
00:13:22,885 --> 00:13:24,342
بأنه درع

146
00:13:24,379 --> 00:13:26,750
هو يطلب منا أن نثق به

147
00:13:26,787 --> 00:13:28,735
بينما نجبن خلفها

148
00:13:28,772 --> 00:13:32,073
أتمنى لو أستطيع أن أطمئنكم أنا حقا أفعل

149
00:13:32,109 --> 00:13:34,995
أريد أن أنرك صالتي مغلق
عندما أترك المنول

150
00:13:35,032 --> 00:13:37,080
لكن هذا لا أستطيع

151
00:13:37,117 --> 00:13:40,330
نحن نعيش في عالم من التهديد
(تحت شركة (ستارك

152
00:13:40,367 --> 00:13:42,771
لن نكون قادرين دائما على إجباره

153
00:13:43,959 --> 00:13:44,702
شكرا

154
00:13:44,739 --> 00:13:47,301
ليبارك الإله الرجل الحديد
و ليبارك الإله بأمريكا

155
00:13:49,639 --> 00:13:50,962
(هذا قول جيد سيد (هامر

156
00:13:50,999 --> 00:13:55,768
(نريد أن نقوم بدعوة الملازم (جيمس رون

157
00:13:55,804 --> 00:13:57,239
(روني)

158
00:13:57,276 --> 00:13:58,262
ماذا؟

159
00:14:04,827 --> 00:14:05,042
مرحبا يا صديقي

160
00:14:05,080 --> 00:14:07,358
لم أتوقع أن أراك هنا

161
00:14:07,395 --> 00:14:08,864
هذا أنا

162
00:14:08,900 --> 00:14:10,794
أنا هنا تعامل مع الأمر

163
00:14:10,831 --> 00:14:12,655
لقد نسيت الأمر

164
00:14:12,692 --> 00:14:18,536
أريد أن تقدم لي تقرير كامل عن أسلحة
(الرجل الحديدي المعروفة من قبل الكولونيل (رون

165
00:14:18,573 --> 00:14:23,012
و أيها الكولونيل فقط للسجل هل تستطيع أن
تقرأ الصفحة 57الفقرة الرابعة

166
00:14:23,049 --> 00:14:26,140
أنت تطلب أن أقرأ فقرات محددة من نقريري
أيها السيناتور؟

167
00:14:26,177 --> 00:14:26,674
أجل

168
00:14:26,711 --> 00:14:31,217
لقد كنت أعتقد بأنني سأشهد في أمور معممة أكثر
و مفصلة

169
00:14:31,254 --> 00:14:32,681
الكثير من الأشياء تغيرت اليوم

170
00:14:32,718 --> 00:14:36,345
مسألة مقطع صغير هو ليس إنعكاس

171
00:14:36,382 --> 00:14:37,939
أنا اقدر أن تقرأه

172
00:14:37,976 --> 00:14:38,898
شكرا لك

173
00:14:43,992 --> 00:14:47,514
الحقيبة اليدوية لا يجب أن تفعل من قبل
أي حكومة

174
00:14:49,324 --> 00:14:51,184
الرجل الحديدي يمثل تهديد محتمل

175
00:14:51,220 --> 00:14:53,147
للأمن بين الأمم

176
00:14:53,185 --> 00:14:54,595
و لمصالحها

177
00:14:54,632 --> 00:15:00,024
لكنني قمت على أي حال بتلخيص
الفوائد, الأمور المعتمد عليها

178
00:15:00,061 --> 00:15:03,143
هذا يكفي أيها الكولونيل -
و التي يجب أن تعرض -

179
00:15:03,180 --> 00:15:05,082
إلى الأنظمة المتصلة الموجودة

180
00:15:05,119 --> 00:15:07,870
سوف أنضم إلى سكرتيرة الدفاع
إن طلبت هذا مني بلطف

181
00:15:07,907 --> 00:15:09,613
ربما سأحتاج إلى بضع ساعات

182
00:15:12,036 --> 00:15:15,877
لقد سمعت بأن هناك عرض متصل
بتقريرك

183
00:15:15,914 --> 00:15:19,497
أنا أظن بأن هذا أمر غير ناضج
عرض تلك الصور

184
00:15:19,534 --> 00:15:20,906
إن نظرت إلى الوقت

185
00:15:20,943 --> 00:15:24,252
أيها الكولونيل أنا أتفهم و إن كنت
تستطيع أن تقدم لنا

186
00:15:24,289 --> 00:15:25,579
سأكون ممتن جدا

187
00:15:26,445 --> 00:15:27,278
ضع الصور

188
00:15:29,689 --> 00:15:32,843
الذكاء يتقرح بأن الأجهزة الظاهرة في هذه الصور

189
00:15:32,879 --> 00:15:37,186
هي محاولات للقيام بنسخ عن بذلة
(السيد (ستارك

190
00:15:37,223 --> 00:15:40,285
هذا تم تصميمه من قبل حلفائنا

191
00:15:40,322 --> 00:15:41,726
ذكاء محلي

192
00:15:41,763 --> 00:15:46,209
لكن مهمة البذلات هي غير
ممكنة في الوقت الحالي

193
00:15:46,246 --> 00:15:47,694
في التشغيل

194
00:15:47,731 --> 00:15:49,088
أمسك هذا

195
00:15:52,454 --> 00:15:53,037
أنا جيد

196
00:15:53,075 --> 00:15:55,043
سيظهر على الشاشة

197
00:15:55,080 --> 00:15:58,707
أنا أحتاج نقل هذا

198
00:15:58,744 --> 00:16:00,279
أريد أن أرى ماذا يحدث

199
00:16:00,316 --> 00:16:01,009
ماذا يفعل؟

200
00:16:01,046 --> 00:16:03,528
إن نقلتوا إنتباهكم إلى الشاشات الموضوعة

201
00:16:03,565 --> 00:16:05,540
أظن بأن هذا هو كوري

202
00:16:15,168 --> 00:16:15,947
أوقف هذا

203
00:16:17,297 --> 00:16:20,994
إيران

204
00:16:21,031 --> 00:16:25,663
هذا تهديد مباشر هنا
(أليس هذا (جاستن هامر

205
00:16:25,700 --> 00:16:27,376
أوقف هذا

206
00:16:27,413 --> 00:16:30,466
كيف وصل إلى هنا؟

207
00:16:34,701 --> 00:16:34,935
أوقفوه

208
00:16:42,980 --> 00:16:43,757
أو أن أقول

209
00:16:43,794 --> 00:16:45,829
بأن معظم البلاد على بعد عشر سنوات

210
00:16:45,866 --> 00:16:48,045
و صناعات (هامر) عشرون

211
00:16:48,082 --> 00:16:50,113
أريد أن أشير إلى الناجين
من الإختبار

212
00:16:50,150 --> 00:16:54,253
أظن بانه يملك وجهة نظر
لديه سبب لهذا

213
00:16:54,290 --> 00:16:55,384
سوف أقول لك

214
00:16:55,421 --> 00:16:57,994
لأنني المحدد النووي

215
00:16:58,031 --> 00:17:00,289
هذا يعمل نحن بأمان

216
00:17:00,326 --> 00:17:03,106
أميريكا بأمان تريدون ملكيتي
لن تحصلوا عليها

217
00:17:03,143 --> 00:17:04,617
لقد أسديت لكم خدمة كبيرة

218
00:17:04,654 --> 00:17:07,524
أنا أقوم بالحفاظ على سلام العالم
بنجاح

219
00:17:11,354 --> 00:17:12,115
صوتوا لي

220
00:17:14,897 --> 00:17:17,358
أنا أحاول أن أدفع لهؤلاء المهرجين

221
00:17:17,396 --> 00:17:21,182
(تبا لك سيد (ستارك

222
00:17:21,219 --> 00:17:23,251
لا بأس

223
00:17:23,288 --> 00:17:25,285
تستطيع أن تحصل على الحق

224
00:17:30,420 --> 00:17:32,825
عملي أن أهتم بالأمان

225
00:17:32,862 --> 00:17:35,650
و سأخدم هذه الأم العظيمة

226
00:17:37,925 --> 00:17:38,868
و أئتمن نفسي

227
00:17:38,905 --> 00:17:42,176
شيء واحد يمكن الوثوق منه
تستطيعون الإعتماد علي

228
00:18:19,751 --> 00:18:21,095
إستيقظوا والدكم في المنزل

229
00:18:21,096 --> 00:18:22,541
أهلا بك سيدي

230
00:18:23,214 --> 00:18:26,165
تهاني على الإفتاح هذا لقد كان نجاح هائل

231
00:18:28,026 --> 00:18:32,317
و هل أستطيع أن أقول كم هو أمر منعش
أن أراك أخيرا على شريط ترتدي به بذلة رسمية

232
00:18:35,956 --> 00:18:40,580
يبدو بأنه حصل مشكلة في نظامك

233
00:18:42,924 --> 00:18:44,089
دعني أركز على هذا

234
00:18:44,126 --> 00:18:45,942
نحتاج إلى إعلان جيد

235
00:18:45,979 --> 00:18:49,378
نحن نتجه إلى عقد لمدة 86 يوم

236
00:18:51,230 --> 00:18:52,242
التأكد من درجة التسمم

237
00:18:55,076 --> 00:18:56,088
تسمم الدم

238
00:18:56,090 --> 00:18:57,707
24%

239
00:18:58,748 --> 00:19:02,744
يبدو بأن النواة الموجودة في بذلة
الرجل الحديدي تسرع من حالتك

240
00:19:05,225 --> 00:19:06,825
لقد تم إفساد نواة أخرى

241
00:19:11,156 --> 00:19:12,015
لقد نفذت بسرعة

242
00:19:12,052 --> 00:19:18,394
لدي حساب على كل عنصر غير محسوب
و لا يوجد أي بديل للعنصر

243
00:19:18,431 --> 00:19:23,993
أنت تنفذ من كلا الوقت و الخيارات

244
00:19:28,632 --> 00:19:32,146
لسوء الحظ الجهاز الذي يبقيك على
قيد الحياة بحالة سيئة أيضا

245
00:19:34,671 --> 00:19:37,820
السيدة (بوتس) تقترب -
أنا أنصح أن
صامت -

246
00:19:41,396 --> 00:19:42,954
هل هذه مزحة

247
00:19:45,047 --> 00:19:45,782
بماذا تفكر؟

248
00:19:46,535 --> 00:19:47,541
بماذا تفكر؟

249
00:19:47,578 --> 00:19:49,094
أنا أفكر بأنني مشغول

250
00:19:49,131 --> 00:19:50,986
و أنت غاضبة بخصوص شيء ما

251
00:19:51,023 --> 00:19:53,023
هل تملكين حبوب لا أريد أن أمرض

252
00:19:53,348 --> 00:19:54,402
هل قمت

253
00:19:54,439 --> 00:19:59,994
بالتبرع بكل أعمالنا إلى فتية الكشافة
في أمريكا

254
00:20:00,031 --> 00:20:03,209
أجل هي منظمة لم أتفقد العلامات

255
00:20:05,940 --> 00:20:07,507
و هذه ليست مجموعتنا هي مجموعتي

256
00:20:07,544 --> 00:20:08,658
أتعرف ماذا؟

257
00:20:08,695 --> 00:20:10,406
أظن بأنني في مكان يسمح لي أن أقول

258
00:20:10,443 --> 00:20:14,708
مجموعتنا نظرا للوقت الذي
أمضيته عشر سنوات

259
00:20:15,902 --> 00:20:16,744
أنا أحتاج هذا

260
00:20:16,781 --> 00:20:20,399
هناك حولي 8 آلاف و 11 شيء

261
00:20:20,436 --> 00:20:22,021
يريدون التحدث معك بخصوص

262
00:20:22,058 --> 00:20:25,004
هلا قمت بتصليح الآلة

263
00:20:25,041 --> 00:20:27,243
الإكسبو هو مضيعة كبيرة للوقت

264
00:20:27,280 --> 00:20:28,841
أنا أحتاج لأضع قناع جراحي

265
00:20:28,878 --> 00:20:30,501
إلى أن تشعري بتحسن

266
00:20:30,538 --> 00:20:34,341
لا يوجد أي شيء أكثر أهمية من المعرض
هو إهتمامي الأساسي

267
00:20:34,378 --> 00:20:37,217
المعرض هو غرورك يصاب بالجنون

268
00:20:37,254 --> 00:20:38,518
أنظري إلى هذا

269
00:20:40,286 --> 00:20:41,599
هذا ما حصلت عليه

270
00:20:41,636 --> 00:20:44,850
سوف أعلقها -
لابد و أنك تمزح -

271
00:20:44,887 --> 00:20:47,737
ستارك) في مرحلة غير مكتملة)

272
00:20:47,775 --> 00:20:49,549
هل تفهم؟

273
00:20:49,586 --> 00:20:50,703
ستراك) لم توظف أبدا)

274
00:20:50,740 --> 00:20:52,287
هناك مواد هامة

275
00:20:52,324 --> 00:20:54,059
إذا لنضاعفها لننتقل

276
00:20:54,095 --> 00:20:55,859
لا,لا, لا

277
00:20:55,896 --> 00:20:58,481
لن تقوم بذلك الدور أنا سأعلق هذه

278
00:20:58,518 --> 00:21:01,039
سوف أستبدلها بهذه

279
00:21:01,076 --> 00:21:02,170
حسنا

280
00:21:02,207 --> 00:21:03,592
وجهة نظري هي

281
00:21:03,629 --> 00:21:06,701
لدينا عقود لأجل الإحتفاظ

282
00:21:06,739 --> 00:21:07,566
لا تقولي هذا

283
00:21:07,603 --> 00:21:09,680
هناك الإتفاقية

284
00:21:09,717 --> 00:21:12,369
و التي كانت فكرتك بالمناسبة
هؤلاء الناس لا يلعبون جيدا

285
00:21:12,406 --> 00:21:13,677
و علي القيام بخيار -
أنت واثقة بهذا -

286
00:21:13,713 --> 00:21:15,103
هذا ليس في الأرشيف بعد الآن

287
00:21:15,141 --> 00:21:17,083
هذا ممل, أنا أعطيك تحذير الملل

288
00:21:19,304 --> 00:21:19,931
أفعل ماذا؟

289
00:21:19,968 --> 00:21:22,169
لقد حصلت على فكرة للتو
أنت قومي بإدارة الشركة

290
00:21:22,896 --> 00:21:23,237
أجل

291
00:21:23,274 --> 00:21:25,105
أنا أحاول أن أدير الشركة

292
00:21:25,143 --> 00:21:27,578
إذا توقفي عن القيام بهذا -
أنا لا أطلب منك القيام بهذا

293
00:21:27,615 --> 00:21:29,270
أنا أطلب منك أن تقومي بهذا حرفيا

294
00:21:29,307 --> 00:21:29,916
أنا أحتاجك بأن تقومي بذلك

295
00:21:29,954 --> 00:21:31,178
أنا أحاول القيام بهذا

296
00:21:31,214 --> 00:21:32,978
أنت لا تستمعين لي
أنا أحاول أن أجعلك رئيسة الشركة

297
00:21:34,374 --> 00:21:35,297
لم لا تسمحين لي

298
00:21:36,967 --> 00:21:38,254
هل كنت  تشرب؟

299
00:21:39,127 --> 00:21:39,904
كلوروفيل

300
00:21:42,066 --> 00:21:46,973
أنا هنا أقوم بالتوصية بك للقيام
بإدارة الشركة و القرار يتم فورا

301
00:21:50,313 --> 00:21:51,308
حسنا, إتفقنا

302
00:21:53,754 --> 00:21:55,642
بالواقع لقد فكرة بالأمر جيدا

303
00:21:55,679 --> 00:21:57,493
صدقي هذا أو لا تصدقي

304
00:21:57,529 --> 00:21:59,148
لقد كان هناك حديث مسبق

305
00:21:59,185 --> 00:22:03,210
حاولي أن تكتشفي من هو التالي

306
00:22:03,247 --> 00:22:07,087
و لاحظت

307
00:22:08,770 --> 00:22:09,072
إنه أنت

308
00:22:09,109 --> 00:22:11,766
لقد كنت أنت دائما

309
00:22:11,804 --> 00:22:17,490
لقد ظننت بأنه سيكون مخالفة لكنني بالواقع
قابل لإختيار الشخص التالي لي

310
00:22:18,615 --> 00:22:19,921
و هذا الشخص هو أنت

311
00:22:22,912 --> 00:22:23,363
تهاني

312
00:22:26,141 --> 00:22:27,100
خذيها فقط خذيها

313
00:22:27,137 --> 00:22:27,862
لا أعرف ماذا أفكر

314
00:22:27,899 --> 00:22:28,831
لا تفكري فقط إشربي

315
00:23:17,095 --> 00:23:20,433
لقد جاء البريد هلا خرجت رجاء
لبعض الأعمال الورقية

316
00:23:20,470 --> 00:23:21,505
علي أن أؤخر هذا

317
00:23:28,506 --> 00:23:28,715
آسف

318
00:23:28,752 --> 00:23:29,545
ماذا كان هذا؟

319
00:23:29,582 --> 00:23:30,662
هو يدعى فنون قتالية

320
00:23:32,429 --> 00:23:34,103
هذا يدعى ملاكمة قذرة
و لا تقوم بأي شيء حيال هذا

321
00:23:39,647 --> 00:23:43,477
أنا أعدك بأن هذا هو الوقت الوحيد
الذي سأدعك توقع به على شركتك

322
00:23:45,694 --> 00:23:46,768
أحتاج أن توقعي هنا

323
00:23:48,552 --> 00:23:50,590
الدرس الأول لا تبعد عيناك

324
00:23:53,941 --> 00:23:54,707
هذا إنتهى

325
00:23:54,744 --> 00:23:55,647
ما هو إسمك؟

326
00:23:55,684 --> 00:23:56,837
(راش مانالي راشمان)

327
00:23:56,874 --> 00:23:59,063
تعالي إلى الوسط

328
00:23:59,100 --> 00:24:00,378
أنت لن تقوم حقا ب

329
00:24:00,415 --> 00:24:02,789
تعالي إلى الحلبة

330
00:24:02,825 --> 00:24:04,832
ليست مشكلة -
أنا آسفة -

331
00:24:19,745 --> 00:24:20,302
ماء؟

332
00:24:24,732 --> 00:24:25,816
هل أستطيع أن أطلب منك درسا؟

333
00:24:28,816 --> 00:24:29,040
ماذا؟

334
00:24:31,113 --> 00:24:37,795
هي (رودريغو) و تقوم بمقاضاة غالية
جدا للتحرش الجنسي

335
00:24:37,832 --> 00:24:39,410
بالنظر لها هكذا

336
00:24:39,447 --> 00:24:42,604
و هي واحدة من ثلاث مشرحين

337
00:24:42,641 --> 00:24:43,962
و هي مستعدة لضربك

338
00:24:43,998 --> 00:24:46,650
لا أملك وقت لأقابل أحدا
أريد شخصا يكون مهتما

339
00:24:46,687 --> 00:24:48,053
لا ليس كذلك

340
00:24:48,091 --> 00:24:48,957
هل قاتلت من قبل

341
00:24:48,994 --> 00:24:50,080
لقد تدربت

342
00:24:50,117 --> 00:24:51,071
أنا ألعب التاي بو

343
00:24:51,107 --> 00:24:52,882
هل تقومين باللكم أو شيء كهذا؟

344
00:24:54,248 --> 00:24:57,119
(كيف نهجء إسمك (ناتالي

345
00:24:57,156 --> 00:24:59,263
ماذا يبحث عنه؟

346
00:24:59,300 --> 00:25:01,020
هذا كل ما أحتاجه

347
00:25:02,588 --> 00:25:04,800
هذا مذهل جدا

348
00:25:04,837 --> 00:25:07,602
تعرف الفرنسية, الإيطالية, الروسية

349
00:25:07,639 --> 00:25:09,053
اللاتينية
من يتحدث اللغة اللاتينية؟

350
00:25:09,090 --> 00:25:10,388
لا أحد يتحدث لاتينني

351
00:25:10,425 --> 00:25:11,561
هي لغة ميتة

352
00:25:11,598 --> 00:25:14,964
تستطيع أن تقرأ اللاتينية
تستطيع أن تكتب اللاتينية

353
00:25:15,001 --> 00:25:17,024
هل كانت عارضة؟

354
00:25:17,062 --> 00:25:18,149
لا

355
00:25:18,186 --> 00:25:19,789
أنا أحتاجها هي تملك كل شيء-
القاعدة الأولى-

356
00:25:19,826 --> 00:25:22,511
لا تبعدي عينك عن خصمك

357
00:25:24,983 --> 00:25:25,777
يا إلهي

358
00:25:28,608 --> 00:25:29,618
كيف هذا

359
00:25:29,655 --> 00:25:30,663
هذا ما أتحدث عنه

360
00:25:30,700 --> 00:25:32,278
لقد إنزلقت

361
00:25:32,315 --> 00:25:34,674
يبدو بأنها جولة خاسرة لي

362
00:25:37,080 --> 00:25:38,877
فقط اردت أن أحصل على إنطباعك

363
00:25:38,914 --> 00:25:42,075
لديك سيرة ذاتية جيدة

364
00:25:42,112 --> 00:25:43,204
لقد أخذت بصمات أصابعك

365
00:25:43,241 --> 00:25:44,367
حسنا

366
00:25:47,456 --> 00:25:48,479
إذا كيف أبلت؟

367
00:25:48,517 --> 00:25:50,127
جيد

368
00:25:52,277 --> 00:25:52,963
أنت المديرة

369
00:25:54,223 --> 00:25:55,474
هل هذا كل شيء سيد (ستارك)؟

370
00:25:55,511 --> 00:25:55,905
أجل

371
00:25:55,942 --> 00:25:58,384
هذا كل شيء شكرا جزيرا

372
00:26:02,443 --> 00:26:03,080
أريد واحدة

373
00:26:03,116 --> 00:26:03,337
لا

374
00:26:38,211 --> 00:26:39,714
سيدي من هنا

375
00:26:39,751 --> 00:26:41,315
مهما حدث خلال العشرين دقيقة
فقط تعاملي معه

376
00:26:43,554 --> 00:26:43,923
مرحبا

377
00:26:43,960 --> 00:26:45,345
كيف كانت رحلتك؟

378
00:26:45,382 --> 00:26:48,491
لقد كانت جيدة -
لدينا حجز خاص إن لم تمانع -

379
00:26:49,526 --> 00:26:49,707
حسنا

380
00:26:49,744 --> 00:26:51,547
متى كنت تتحدث اللاتينية؟

381
00:26:51,584 --> 00:26:52,941
لقد جعلتني أفعل هذا

382
00:26:52,978 --> 00:26:54,434
أنا جعلتك تقوم بماذا؟

383
00:26:56,508 --> 00:26:56,764
فقط إبتسمي

384
00:26:56,801 --> 00:26:58,052
يجب أن أقوم بهذا

385
00:26:58,089 --> 00:26:58,918
شكرا

386
00:26:58,956 --> 00:27:00,012
تبدين مذهلة

387
00:27:00,048 --> 00:27:00,913
شكرا جزيرا

388
00:27:00,950 --> 00:27:02,305
هذا ليس محترفا

389
00:27:02,342 --> 00:27:04,434
لدينا ترتيب للعشاء في 9:30

390
00:27:04,471 --> 00:27:06,184
هذا رائع سأكون في ال11

391
00:27:06,221 --> 00:27:08,270
بالواقع يمكن أن يكون

392
00:27:08,307 --> 00:27:09,300
رائع

393
00:27:09,338 --> 00:27:10,157
حسنا

394
00:27:10,194 --> 00:27:11,174
(سيد (ماسك

395
00:27:11,210 --> 00:27:13,208
كيف حالك؟

396
00:27:13,245 --> 00:27:14,167
تهاني على الترقية

397
00:27:14,205 --> 00:27:14,737
شكرا جزيرا

398
00:27:15,786 --> 00:27:17,268
هذا أمر رائع

399
00:27:17,270 --> 00:27:19,342
هي شخصية بارزة في المحركات
الكهربائية

400
00:27:19,560 --> 00:27:20,445
أنت تظن هذا؟

401
00:27:20,482 --> 00:27:21,371
إذا سنجعل الأمر ينجح

402
00:27:22,980 --> 00:27:23,976
هل تريدين تدليك؟

403
00:27:24,013 --> 00:27:25,765
هيا سيكون هذا سريعا

404
00:27:25,802 --> 00:27:27,333
لا , أريد أن تقوم نتالي بهذا

405
00:27:27,371 --> 00:27:28,847
شكرا جزيرا

406
00:27:28,883 --> 00:27:31,434
الأخضر هو ليس لونك المناسب

407
00:27:31,471 --> 00:27:32,470
(آنتوني)

408
00:27:32,508 --> 00:27:32,999
توقف

409
00:27:33,035 --> 00:27:33,539
هل هذا أنت؟

410
00:27:35,355 --> 00:27:35,778
كيف حالك؟-
(مرحبا (جاستن

411
00:27:35,815 --> 00:27:37,849
أنت لست الشخص الثري الوحيد هنا

412
00:27:39,262 --> 00:27:41,693
(أنت تعرف (كريستين
لقد سمعت بها

413
00:27:41,730 --> 00:27:42,905
مرحبا

414
00:27:42,942 --> 00:27:43,475
أجل

415
00:27:43,512 --> 00:27:44,364
أجل

416
00:27:44,402 --> 00:27:45,333
بالتأكيد

417
00:27:45,369 --> 00:27:50,292
هذه القصة الكبيرة المديرة الجديدة
لصناعات ستارك

418
00:27:50,329 --> 00:27:53,840
مديري سوف يقتلني إن لم ارسل له الصور

419
00:27:53,877 --> 00:27:55,403
هل استطيع-
بالتأكيد

420
00:27:55,440 --> 00:27:58,058
هي بالواقع تقوم بتقرير صحفي كبير عني

421
00:27:58,095 --> 00:28:01,529
أنا أسير به

422
00:28:01,566 --> 00:28:02,996
هذا مذهل
لقد قامت بنشر كبير

423
00:28:03,033 --> 00:28:05,240
عن (توني) السنة الماضية

424
00:28:05,277 --> 00:28:07,114
و عن القصة أيضا

425
00:28:07,151 --> 00:28:08,124
لقد كان مذهلا جدا

426
00:28:10,101 --> 00:28:10,587
شكرا

427
00:28:10,625 --> 00:28:12,094
سوف أذهب و أغتسل

428
00:28:12,130 --> 00:28:14,310
كيف حالك؟ -
أنا بخير -

429
00:28:14,347 --> 00:28:15,555
توقف

430
00:28:15,592 --> 00:28:16,640
هل أستطيع أن اسألك

431
00:28:16,678 --> 00:28:19,678
هذا الوقت هو؟

432
00:28:19,715 --> 00:28:20,561
لا أظن هذا

433
00:28:21,872 --> 00:28:22,105
إسمع

434
00:28:22,142 --> 00:28:24,115
هذه أول مرة تريان بعضكما منذ فترة طويلة

435
00:28:24,152 --> 00:28:25,855
بما أنتك تملكين عقده

436
00:28:25,893 --> 00:28:27,053
بالواقع

437
00:28:27,090 --> 00:28:29,625
هو مرفوع, ليس هذا ما سمعته

438
00:28:29,662 --> 00:28:31,102
لقد تم رفعه و إلغاءه

439
00:28:32,011 --> 00:28:33,377
الحقيقة هي

440
00:28:33,414 --> 00:28:34,713
أوقفي هذا

441
00:28:34,750 --> 00:28:38,037
أنا في الواقع أتمنى أن أعرض شيئا

442
00:28:38,074 --> 00:28:39,399
في معرضك

443
00:28:39,436 --> 00:28:40,930
إن كنت تملك شيئا يعمل

444
00:28:40,967 --> 00:28:42,778
و سأتأكد من أحصل لك
على مكان

445
00:28:42,814 --> 00:28:43,591
(سيد (ستارك

446
00:28:43,629 --> 00:28:44,018
أجل

447
00:28:45,640 --> 00:28:47,465
أنا في الواقع أملك مكان

448
00:28:47,502 --> 00:28:48,825
سوف تحتاج إلى مكان

449
00:28:51,615 --> 00:28:52,661
نحن نمزح

450
00:29:14,783 --> 00:29:16,165
هل تملك أفكار أفضل؟

451
00:29:26,179 --> 00:29:28,983
(أنا و (توني) أنا أحب قصص (توني

452
00:29:29,020 --> 00:29:31,794
أنا متكتم أكثر
هو منفتح

453
00:29:31,831 --> 00:29:33,568
(هذه فرصة كبيرة لصناعات (هامر

454
00:29:35,719 --> 00:29:37,310
(كل شيء أنا و (توني

455
00:29:37,347 --> 00:29:38,596
ماذا يحدث؟

456
00:29:38,633 --> 00:29:40,974
سوف أصعد بسيارة سباق

457
00:29:41,011 --> 00:29:44,246
و أنا سأكون السائق

458
00:29:46,255 --> 00:29:47,457
هل سيقود؟

459
00:29:51,790 --> 00:29:52,318
توقف

460
00:29:55,584 --> 00:29:55,940
(نتالي)

461
00:29:55,977 --> 00:29:58,968
ما هذا؟

462
00:29:59,005 --> 00:30:00,249
هذا أول شيء قمت به

463
00:30:02,432 --> 00:30:02,912
هذا لا بمكن أن يحدث

464
00:30:02,949 --> 00:30:05,084
أنا أفهم هذا تماما كيف أستطيع
أن أساعدك؟

465
00:30:05,121 --> 00:30:06,940
أين هو؟ -
هو ينتظر في الخارج -

466
00:30:08,693 --> 00:30:10,588
توني) هو)

467
00:30:10,625 --> 00:30:12,728
كلانا متنافسنا, هل تعرفين ما أعنيه؟

468
00:30:12,765 --> 00:30:13,471
أجل

469
00:30:13,508 --> 00:30:14,585
أتعرف هلا

470
00:30:14,622 --> 00:30:16,616
مهلا

471
00:30:16,653 --> 00:30:17,561
سوف افعل

472
00:30:17,597 --> 00:30:19,654
سوف أقوم بمكالمة فقط

473
00:30:19,691 --> 00:30:21,798
فقط إنتظر

474
00:30:21,835 --> 00:30:22,916
سوف أعود حالا

475
00:30:22,952 --> 00:30:24,683
توقف

476
00:32:23,482 --> 00:32:23,782
إنظلق, إنطلق

477
00:32:28,257 --> 00:32:28,686
تماسكي

478
00:33:38,409 --> 00:33:39,036
أنت تملك المفاتيح؟ -
أجل -

479
00:33:40,803 --> 00:33:41,118
أين المفتاح؟

480
00:33:41,155 --> 00:33:42,551
في جيبي

481
00:34:55,016 --> 00:34:55,780
أنت بخير؟

482
00:34:56,997 --> 00:34:57,252
أجل

483
00:34:57,289 --> 00:34:59,432
لم نكن نتوقعه

484
00:34:59,469 --> 00:35:00,976
لقد كدت أصاب

485
00:35:01,013 --> 00:35:02,418
هل فقدت عقلك؟

486
00:35:02,455 --> 00:35:04,233
إتصلي بالأمن

487
00:35:04,271 --> 00:35:06,734
نحن في السيارة

488
00:35:06,771 --> 00:35:09,125
إصعد إلى السيارة

489
00:35:11,489 --> 00:35:12,322
هذه منذ سنتان

490
00:35:18,357 --> 00:35:18,865
يا إلهي

491
00:35:21,672 --> 00:35:22,225
إضربه مجددا

492
00:35:27,299 --> 00:35:28,063
لا أستطيع

493
00:35:28,065 --> 00:35:31,993
خذ الحقيبة, خذ الحقيبة, خذها

494
00:35:39,931 --> 00:35:40,236
يا إلهي

495
00:35:43,616 --> 00:35:44,658
لقد أخطأت

496
00:37:18,144 --> 00:37:19,755
لقد خسرت

497
00:37:27,003 --> 00:37:27,325
سوف تخسر

498
00:38:22,362 --> 00:38:23,589
أنت المهاجم

499
00:38:23,626 --> 00:38:25,644
لكن تقنيتك منخفضة

500
00:38:32,221 --> 00:38:33,191
كنت تستطيع أن تضاعف دورتك

501
00:38:37,483 --> 00:38:40,001
ثم تقوم بإدخال الطاقة خلال
قنوات بلازما

502
00:38:40,037 --> 00:38:41,712
هذا فعال

503
00:38:41,749 --> 00:38:43,733
ليس عملي جدا

504
00:38:43,770 --> 00:38:45,462
لنمر عن هذه

505
00:38:47,563 --> 00:38:53,218
لا أعرف لم صنعته كنت تستطيع أن تبيعة إلى
كوريا الشمالية أو شمال الصين

506
00:38:53,361 --> 00:38:56,254
إيران أو ترسله إلى السوق السوداء

507
00:38:56,290 --> 00:38:59,101
سيكون لديك أصدقاء في الكثير من
الأمكان

508
00:39:00,628 --> 00:39:02,022
أنت أتيت من

509
00:39:02,963 --> 00:39:03,913
عائلة من

510
00:39:03,950 --> 00:39:06,198
اللصوص و القتلة

511
00:39:06,234 --> 00:39:09,173
و الآن أنت رجل مذنب

512
00:39:10,821 --> 00:39:12,632
تحاول أن تجمع تاريخك

513
00:39:12,669 --> 00:39:15,376
و تنسى

514
00:39:15,413 --> 00:39:18,797
العائلات التي حطمتها عائلتك

515
00:39:20,806 --> 00:39:22,725
بالحديث عن السرقة من أين أحضرت
التصميم؟

516
00:39:24,084 --> 00:39:24,759
والدي

517
00:39:24,796 --> 00:39:27,029
(أنطونيو بانكو)

518
00:39:27,066 --> 00:39:29,378
لم أسمع به

519
00:39:31,394 --> 00:39:31,945
والدي

520
00:39:31,982 --> 00:39:33,660
هو سبب وجودك على قيد الحياة

521
00:39:33,697 --> 00:39:36,975
السبب في بقائي حيا هو أنك حاولت
أن تضرب لكنك أخطأت الهدف

522
00:39:37,012 --> 00:39:39,108
هل فعلت؟

523
00:39:42,131 --> 00:39:44,025
إن كنت تستطيع أن تجعل الإله ينزف

524
00:39:44,062 --> 00:39:47,289
عندها سيصدق الناس به

525
00:39:49,431 --> 00:39:51,588
ثم سيكون هناك دماء في الماء

526
00:39:51,625 --> 00:39:53,694
و ستأتي أسماك القرش

527
00:39:55,815 --> 00:39:59,081
و كل ما سيكون عليه القيام به
هو الجلوس و المشاهدة

528
00:39:59,118 --> 00:40:02,490
هناك عالم سوف يحتويك

529
00:40:02,526 --> 00:40:04,865
و من أين ستشاهد هذا الإحتواء؟

530
00:40:06,553 --> 00:40:08,414
هذا صحيح, في السجن سوف أرسل لك شيئا

531
00:40:08,451 --> 00:40:09,879
(توني)

532
00:40:09,916 --> 00:40:12,771
ما تقوم بوضعه في صدرك

533
00:40:12,808 --> 00:40:14,961
هو أمر مؤلم للموت

534
00:40:32,166 --> 00:40:33,941
هذا أمر لا يصدق

535
00:40:33,978 --> 00:40:36,526
هو مثل خروج جني من الزجاجة و هذا
الرجل

536
00:40:36,563 --> 00:40:38,261
لا فكرة لدي عما يفعله

537
00:40:38,298 --> 00:40:39,717
يظن بان الرجل الحديدي

538
00:40:39,754 --> 00:40:41,895
هو سلاح كلعبة

539
00:40:41,932 --> 00:40:45,014
لقد سمعت قولا حيث السيد
ستارك) في أكد)

540
00:40:45,051 --> 00:40:52,051
بأن هذه الذلات غير موجودة في أي مكان
أخر و لا يمكن أن تصنع في أي مكان آخر

541
00:40:52,088 --> 00:40:56,832
و هي لن توجد في أي مكان آخر إلى بعد
خمس أو عشر سنوات و ها نحن نلاحظ

542
00:40:56,868 --> 00:40:59,664
هذه البذلات موجودة الآن -
صامت -

543
00:41:03,091 --> 00:41:04,296
يجب أن تعطيني ميدالية

544
00:41:04,333 --> 00:41:05,317
هذه حقيقة

545
00:41:09,991 --> 00:41:10,369
ما هذا؟

546
00:41:10,406 --> 00:41:14,181
هذه وجبتك على الطائرة

547
00:41:16,725 --> 00:41:17,943
هل صنعت هذا؟

548
00:41:17,980 --> 00:41:19,337
أجل

549
00:41:19,374 --> 00:41:20,769
أين ظننت بأنني كنت منذ ثلاث ساعات

550
00:41:23,234 --> 00:41:23,769
(توني)

551
00:41:26,568 --> 00:41:27,876
ما الذي تخفيه عني؟

552
00:41:32,946 --> 00:41:33,763
لا اريد أن اذهب إلى المنزل

553
00:41:33,764 --> 00:41:36,267
مطلقا

554
00:41:38,092 --> 00:41:40,473
لنلغي حفلة عيد ميلادي

555
00:41:40,510 --> 00:41:42,703
و نطير إلى أوروبا لنذهب إلى فانيس
تريبياني

556
00:41:42,741 --> 00:41:44,120
أتذكرين

557
00:41:44,157 --> 00:41:44,930
أجل

558
00:41:44,967 --> 00:41:47,326
هو مكان رائع

559
00:41:47,363 --> 00:41:49,841
لتكون صحيا

560
00:41:49,878 --> 00:41:51,478
لا أظن بأن هذا هو الوقت الصحيح

561
00:41:52,386 --> 00:41:54,323
نحن في فوضى بعض الشيء

562
00:41:54,360 --> 00:41:56,179
أجل لكن ربما لهذا هو أفضل وقت

563
00:41:56,216 --> 00:41:56,954
لماذا؟

564
00:41:56,991 --> 00:41:59,802
أظن بانه يجب أن أظهر في الرئاسة

565
00:41:59,838 --> 00:42:03,948
في القيادة أنت لديك لقب أن تغادري

566
00:42:03,985 --> 00:42:04,738
فقط أنت

567
00:42:04,775 --> 00:42:05,609
إعتبريها هدية

568
00:42:05,646 --> 00:42:08,035
هدية خلال وقت كهذا

569
00:42:08,072 --> 00:42:10,790
فقط فكرت في إعادة شحن بطارياتنا
و نقوم بحل هذا

570
00:42:11,804 --> 00:42:13,623
(لا يعمل الجميع على البطاريات (توني

571
00:44:26,583 --> 00:44:26,882
مرحبا

572
00:44:26,919 --> 00:44:28,465
أنت هنا

573
00:44:32,674 --> 00:44:34,432
هذا شرف كبير لي

574
00:44:34,470 --> 00:44:35,507
أهلا بك

575
00:44:36,917 --> 00:44:38,772
يا إلهي

576
00:44:38,809 --> 00:44:40,697
هلا أزلتم الأصفاد عن صديقي هنا

577
00:44:40,734 --> 00:44:42,554
سامحني, أنا آسف

578
00:44:42,591 --> 00:44:44,955
أنا معجب كبير بك

579
00:44:44,957 --> 00:44:46,378
أنا لم أرد

580
00:44:47,512 --> 00:44:49,126
أن أترك إنطباع أول كهذا

581
00:44:49,127 --> 00:44:51,330
هيا

582
00:44:52,355 --> 00:44:53,690
هو بشري

583
00:44:53,727 --> 00:44:54,702
شكرا لك

584
00:45:00,427 --> 00:45:00,639
نحن بخير

585
00:45:03,339 --> 00:45:04,405
(إسمي هو (جاستين هامر

586
00:45:04,443 --> 00:45:06,280
أود أن أقوم ببعض العمل معك

587
00:45:06,316 --> 00:45:07,615
أرجوك إجلس

588
00:45:11,899 --> 00:45:12,407
تفضل

589
00:45:12,444 --> 00:45:13,545
ماذا لدينا اليوم (جاك)؟

590
00:45:13,582 --> 00:45:17,375
لدينا طبق السلمون -
طبق السلمون؟ -

591
00:45:19,393 --> 00:45:21,092
أي شيء تريده هنا نملكه

592
00:45:21,129 --> 00:45:22,499
أحب التحلية أولا

593
00:45:22,536 --> 00:45:24,780
هذا جاء من سان فرانسيسكو

594
00:45:24,817 --> 00:45:26,313
هذا محدد

595
00:45:27,254 --> 00:45:28,454
مثلجات طبيعية

596
00:45:28,491 --> 00:45:30,174
أنا أحب الحلويات بها

597
00:45:30,211 --> 00:45:33,139
(لقد شاهدت ما فعلته ل (توني ستارك

598
00:45:35,067 --> 00:45:37,620
عندما شاهدتك تقوم بما فعلته
ل(توني ستارك) على تلك الحلبة

599
00:45:37,657 --> 00:45:41,152
كيف وقفت أمامه أمام الإله و الجميع

600
00:45:41,188 --> 00:45:43,486
هذا كان مذهلا

601
00:45:43,523 --> 00:45:45,779
لقد أذهلتني بما فعلته

602
00:45:45,816 --> 00:45:47,569
و أنا أعرفك بأنك عرفت بانني سأستمع

603
00:45:48,310 --> 00:45:51,965
لهذا كان علي ان اقوم بشحنك إلى هنا
كي لا أضيع موهبتك

604
00:45:52,002 --> 00:45:56,301
لكن أن أعطيتك إقتراح لا يجب أن تذهب
و تحاول قتل الرجل

605
00:45:56,338 --> 00:45:57,762
أظن

606
00:45:57,799 --> 00:46:01,275
إن أردت يجب أن تسعى خلف إرثه

607
00:46:01,312 --> 00:46:02,440
هذا ما تقتله

608
00:46:02,477 --> 00:46:05,582
أنا و أنت متشابهان في الكثير من الطرق

609
00:46:05,618 --> 00:46:08,802
الفرق الوحيد بينك و بيني

610
00:46:08,839 --> 00:46:11,113
هو أنني أملك مصادر

611
00:46:11,150 --> 00:46:12,734
أنا أظن

612
00:46:12,771 --> 00:46:16,347
إن أستطعت أنت تحتاج إلى مصادري

613
00:46:16,384 --> 00:46:17,962
شخص ما خلفك

614
00:46:17,999 --> 00:46:19,193
عامل فعال

615
00:46:19,230 --> 00:46:20,994
أنا أود أن أكون ذلك الشخص

616
00:46:33,198 --> 00:46:34,408
حسنا

617
00:46:34,445 --> 00:46:37,811
هل تتحدث الإنجليزية لأنني أستطيع
أن أحضر مترجم

618
00:46:37,848 --> 00:46:40,954
أنا لا أعرف إن كنت تفهم كل شيء أقوله

619
00:46:40,991 --> 00:46:42,271
أنت رجل جيد

620
00:46:42,783 --> 00:46:43,637
رجل جيد جدا

621
00:46:43,675 --> 00:46:45,157
جيد جدا

622
00:46:50,517 --> 00:46:51,011
أجل

623
00:46:51,047 --> 00:46:52,706
أريد طائري

624
00:46:52,744 --> 00:46:55,206
طائر؟

625
00:46:55,243 --> 00:46:57,701
أنت تريد طائر؟ -
أريد طائري -

626
00:46:58,330 --> 00:46:59,580
أستطيع أن أحضر لك أي شيء

627
00:46:59,616 --> 00:47:01,289
أريد طائري

628
00:47:01,326 --> 00:47:03,265
حسنا لا شيء مستحيل

629
00:47:03,302 --> 00:47:07,430
هل هو؟ هل نتحدث عن؟
هل هو طائر في روسيا؟

630
00:47:07,468 --> 00:47:10,611
أجل لكن ممولوا الشركة لا يزالون أقوياء جدا

631
00:47:10,648 --> 00:47:12,520
أجل بالنظر إلى الأحداث في مونيكا

632
00:47:12,557 --> 00:47:13,995
ماذا تقولين؟

633
00:47:14,032 --> 00:47:16,272
(إذا أنت تقولين أن ممتلكات (توني ستارك
يجب أن تنتبهي للضرائب

634
00:47:16,309 --> 00:47:17,121
أين هو؟

635
00:47:17,158 --> 00:47:19,325
لا يريد أن يزعجه أحد

636
00:47:19,362 --> 00:47:20,253
في الأسفل

637
00:47:20,290 --> 00:47:21,377
هل نظرت إلى هذا؟

638
00:47:21,414 --> 00:47:24,023
لقد إستمر هذا التصرف المثير

639
00:47:24,061 --> 00:47:28,452
و الذي جعل الناس يتساؤلون هل
يستطبع أن يقوم هذا الرجل بحمايتنا؟

640
00:47:28,489 --> 00:47:31,557
الرجل الحديدي لم يتوقف أبدا عن حمايتنا
الحدث في مونيما يبرهن هذا

641
00:47:31,594 --> 00:47:34,202
لقد تم التحميل سيدي

642
00:47:34,239 --> 00:47:40,322
أنتون فانكو) كان فيزيائي سوفييتي)
و الذي كان في الولايات المتحدة عام 1963

643
00:47:40,860 --> 00:47:44,768
لكن على أي حال إتهم بأمور و تم إعادته
في عام 1964

644
00:47:44,806 --> 00:47:47,282
إبنه (آيفن) أيضا هو فيزيائي

645
00:47:47,318 --> 00:47:51,412
لقد إتهم ببيع أسلحة نووية إلى باكستان

646
00:47:51,450 --> 00:47:53,995
و أرسل إلى السجن كوبي مدة 15 عام

647
00:47:54,031 --> 00:47:56,135
لا يوجد سجلات أكثر

648
00:48:01,481 --> 00:48:01,745
(توني)

649
00:48:01,782 --> 00:48:04,639
يجب أن تصعد إلى الأعلى و تسير
بالوضع الآن

650
00:48:04,677 --> 00:48:05,750
إسمع

651
00:48:05,787 --> 00:48:09,313
لقد كانوا على الهاتف مع الحرس الوطني
طوال اليوم

652
00:48:09,350 --> 00:48:13,986
محاولين إقناع الوحدات أن لا يهدموا
بابك الأمامي

653
00:48:14,023 --> 00:48:15,208
و أخذ هذه

654
00:48:15,245 --> 00:48:17,939
(سوف يأخذون البذلتك (توني

655
00:48:17,976 --> 00:48:18,936
هذا جزء من اللعبة

656
00:48:18,973 --> 00:48:22,553
لقد قلت بأنه لن يملك اي أحد آخر هذه
التقنية لعشرين سنة

657
00:48:22,590 --> 00:48:23,641
إحزر ماذا

658
00:48:23,677 --> 00:48:25,824
شخص آخر كان يملكها البارحة

659
00:48:25,862 --> 00:48:27,772
هي ليست الوحيدة بعد الآن

660
00:48:29,920 --> 00:48:30,707
هل تستمع لي؟

661
00:48:34,167 --> 00:48:34,551
هل أنت بخير؟

662
00:48:44,991 --> 00:48:45,327
أنت بخير؟

663
00:48:45,364 --> 00:48:46,548
ضعني على مكتبي

664
00:48:48,657 --> 00:48:49,653
هل ترى هذا؟

665
00:48:49,690 --> 00:48:51,842
إنه ينتشر

666
00:48:59,755 --> 00:49:00,975
هل هذا يفترض أن تكون تدخن

667
00:49:01,012 --> 00:49:02,891
إن كان يجب أن تعرف هذا ضرر نيتروني

668
00:49:02,929 --> 00:49:04,463
بسبب الإنفعال و كل شيء

669
00:49:04,500 --> 00:49:05,674
هناك

670
00:49:09,226 --> 00:49:10,250
هذه موجودة في جسدك؟

671
00:49:15,984 --> 00:49:18,509
و ماذا عن تقنية الأحاجي المتطورة
في رقبتك

672
00:49:18,511 --> 00:49:21,592
مجرد رد فعل

673
00:49:24,720 --> 00:49:25,464
شكرا

674
00:49:37,744 --> 00:49:38,295
على ماذا تنظر؟

675
00:49:38,332 --> 00:49:39,717
أنا أنظر إليك

676
00:49:39,754 --> 00:49:42,370
أنت تريد أن تقوم بكل هذا

677
00:49:42,407 --> 00:49:46,437
التصرف المتحفظ هذا ليس ضروري ليس عليك القيام
بهذا بعد الآن

678
00:49:46,474 --> 00:49:47,714
أتمنى لو أنني أستطيع تصديق هذا

679
00:49:47,751 --> 00:49:48,660
أنا حقا أريد هذا

680
00:49:48,697 --> 00:49:49,717
لكن يجب أن تثق بي

681
00:49:51,015 --> 00:49:53,532
أنا أريدك أن تصدق
أنا أعرف ما أفعله تماما

682
00:50:03,871 --> 00:50:05,489
هنا نقوم بالأمر هذا مكاني المتواضع

683
00:50:05,526 --> 00:50:07,556
تستطيع أن تعمل بأمان تام

684
00:50:07,592 --> 00:50:09,562
سيكون الأمر ممتعا أن تكون هناك

685
00:50:09,564 --> 00:50:10,723
بدون ضغط

686
00:50:11,081 --> 00:50:12,707
ها هو أنا متحمس جدا

687
00:50:12,744 --> 00:50:18,395
الأجهزة مستعدة
لقد قمت ببعض الحسابات البدائية للأفعال

688
00:50:18,432 --> 00:50:20,657
أنا فيزيائي, ألق نظرة حول المكان

689
00:50:27,058 --> 00:50:28,488
لا تريد أن تفعل هذا

690
00:50:28,525 --> 00:50:32,541
هذا نظام عال جدا للتوليد
هل نستطيع القيام

691
00:50:32,578 --> 00:50:35,383
بإحضار من يعرف الدخول إلى الآلات

692
00:50:37,768 --> 00:50:39,346
لا تهتم

693
00:50:42,667 --> 00:50:43,083
حسنا

694
00:50:43,119 --> 00:50:44,938
عمل جيد

695
00:50:47,663 --> 00:50:49,822
عذرا -
هذا سيء حقا -

696
00:50:52,181 --> 00:50:52,442
حسنا

697
00:50:55,020 --> 00:50:55,371
أنت جيد

698
00:50:55,408 --> 00:50:58,830
لقد حطمت جدار الحماية

699
00:51:01,315 --> 00:51:03,299
دعني أريك أين ستعمل مؤقتا

700
00:51:03,336 --> 00:51:05,054
ألقي نظرة

701
00:51:05,091 --> 00:51:07,755
سوف تلقي نظرة على هذا

702
00:51:07,791 --> 00:51:09,158
هذا شيء جيد أليس كذلك؟

703
00:51:09,196 --> 00:51:15,373
هي فقط للمراقبة و سعرها غال جدا

704
00:51:15,410 --> 00:51:16,388
يا إلهي

705
00:51:16,424 --> 00:51:20,048
يا إلهي

706
00:51:22,476 --> 00:51:24,412
هنا يدخل الطيار

707
00:51:24,449 --> 00:51:27,160
أواجه أوقات صعبة

708
00:51:27,197 --> 00:51:29,031
في العثور على متطوعين

709
00:51:29,068 --> 00:51:30,087
أنا سأهتم بهذا

710
00:51:30,124 --> 00:51:30,687
فقط أتركه

711
00:51:32,649 --> 00:51:33,710
ماذا تريد من هذا؟

712
00:51:33,747 --> 00:51:37,975
حسنا لوقت طويل أريد أن يضعوني في
البنتاغون لل 25 سنة القادمة

713
00:51:39,294 --> 00:51:44,592
أريد أن أجعل الرجل الحديدي يبدو كقطعة صدئة
أريد أن أبدأ هذا الأمر في حديقته

714
00:51:44,630 --> 00:51:45,548
هل تعرف ما أتحدث عنه؟

715
00:51:45,549 --> 00:51:47,886
أستطيع القيام بهذا
لا مشكلة

716
00:51:49,230 --> 00:51:50,428
هذا مذهل, أنا أحبه

717
00:51:50,465 --> 00:51:52,136
هذا هو الشخص, لقد قلت لك

718
00:51:52,172 --> 00:51:53,458
لدي شعور

719
00:52:02,928 --> 00:52:04,889
هل تعرف أي ساعة تود أن ترتدي الليلة
سيد (ستارك)؟

720
00:52:04,925 --> 00:52:06,553
سألقي نظرة عليها

721
00:52:10,714 --> 00:52:11,932
يجب أن ألغي الحفلة

722
00:52:13,252 --> 00:52:14,059
ربما

723
00:52:14,096 --> 00:52:16,391
بلى لأنه

724
00:52:16,428 --> 00:52:18,520
وقتها غير صائب -
لا أريد أن ارسل الرسالة الخاطئة -

725
00:52:18,557 --> 00:52:19,685
و غير مناسبة

726
00:52:26,131 --> 00:52:27,434
هل هذا مناسب بما فيه
الكفاية لك؟

727
00:52:29,449 --> 00:52:33,189
وجه ذهبي و معدن بني سوف آخذ تلك

728
00:52:33,226 --> 00:52:34,443
أحضريها إلى هنا

729
00:52:38,596 --> 00:52:39,170
سوف آخذ هذا

730
00:52:39,172 --> 00:52:40,828
ماذا عنك؟

731
00:52:52,638 --> 00:52:54,780
يجب أن اقول هذا من الصعب أن
أحصل على قراءة عليك

732
00:52:54,817 --> 00:52:55,897
من أين أنت؟

733
00:52:55,934 --> 00:52:57,094
(ليجال)

734
00:53:00,105 --> 00:53:01,506
هل أستطيع أن اسألك سؤالا فرضيا؟

735
00:53:01,542 --> 00:53:08,513
إن كانت هذه آخر حفلة عيد ميلاد لك
كيف تحتفلين بها؟

736
00:53:11,460 --> 00:53:12,993
أفعل ما أريده

737
00:53:13,031 --> 00:53:15,595
سواء أريد القيام به

738
00:53:49,725 --> 00:53:50,070
أجل سيدي

739
00:53:50,107 --> 00:53:50,763
أنا أفهم

740
00:53:50,800 --> 00:53:52,410
لا

741
00:53:52,448 --> 00:53:54,577
لا سيدي لن يكون هذا ضروريا
سوف أهتم به

742
00:53:54,613 --> 00:53:59,620
سيدي أنا أضمن لك بأنه خلال 24 ساعة سوف
يعود الرجل الحديدي تحت المراقبة

743
00:54:07,664 --> 00:54:08,509
مرحبا

744
00:54:08,546 --> 00:54:11,291
سوف أتركه لك

745
00:54:11,327 --> 00:54:12,042
ماذا هناك؟

746
00:54:13,747 --> 00:54:14,322
لا أعرف ما أفعله

747
00:54:14,359 --> 00:54:15,685
لابد و أنك تمزح معي

748
00:54:22,374 --> 00:54:22,926
هكذا إذا سوف أوقفه -
لا, لا -

749
00:54:22,963 --> 00:54:27,022
هذا سخيف علي أن أوقف هذا الشخص

750
00:54:27,058 --> 00:54:28,332
أنا أعرف, فهمت
سأهتم بهذا

751
00:54:28,369 --> 00:54:30,067
تهتمين به؟

752
00:54:30,104 --> 00:54:31,840
سيكون علي القيام بهذا

753
00:54:31,876 --> 00:54:37,001
هناك سؤال أطرحه على نفسي و هو
توني) كيف ستذهب إلى الحمام بهذه البذلة؟)

754
00:54:41,008 --> 00:54:42,713
فقط هكذا

755
00:54:42,751 --> 00:54:49,316
هذا أمر رائع جدا

756
00:54:53,414 --> 00:54:54,272
أنا أحبك

757
00:54:54,309 --> 00:54:56,700
شكرا جزيرا

758
00:54:56,737 --> 00:55:00,925
توني) نحن نشكرك جميعا على هذه)
الليلة الرائعة

759
00:55:00,962 --> 00:55:04,070
و الآن سنقول تصبحون على خير
و شكرا جميعا

760
00:55:05,359 --> 00:55:07,927
لا نستطيع أن نفعل هذا
لم نحضر الكعك و لم نطفئ الشموع

761
00:55:07,963 --> 00:55:09,412
أنت لست بخير

762
00:55:09,449 --> 00:55:10,482
ثق بي بهذه

763
00:55:10,519 --> 00:55:12,461
هناك شيء آخر

764
00:55:12,498 --> 00:55:15,207
لن تفعل هذا

765
00:55:15,244 --> 00:55:15,988
فقط واحدة أخرى

766
00:55:16,025 --> 00:55:19,501
فقط إفعل هذا بالبذلة -
أنا اعرف لم أشعر بهذا -

767
00:55:20,662 --> 00:55:22,435
فقط أرسل الجميع إلى المنزل

768
00:55:22,472 --> 00:55:23,618
لقد حان الوقت لهذا

769
00:55:23,656 --> 00:55:24,896
تظنين هذا

770
00:55:24,933 --> 00:55:25,357
حسنا

771
00:55:25,394 --> 00:55:26,798
سآخذ هذه

772
00:55:26,835 --> 00:55:30,361
خذ هذا -
جميعا -

773
00:55:30,398 --> 00:55:36,815
هي محقة الحفلة إنتهت
الحفة إنتهت بالنسبة لي منذ أول ساعة و نصف

774
00:55:36,852 --> 00:55:40,667
و الحفلة الأخرى تبدأ خلال 15 دقيقة

775
00:55:40,703 --> 00:55:46,740
و إن كان أي أحد لا يحب هذا

776
00:55:46,741 --> 00:55:48,640
هذا باب

777
00:56:30,684 --> 00:56:32,280
هيا

778
00:56:41,498 --> 00:56:42,864
سوف أقول هذا مرة

779
00:56:46,707 --> 00:56:47,743
أخرجوا

780
00:56:54,619 --> 00:56:56,261
أنت لا تستحق أن تكون بواحدة من هذه

781
00:56:56,298 --> 00:56:57,280
أوقفها

782
00:56:57,317 --> 00:57:00,366
(جولدستيم)

783
00:57:00,403 --> 00:57:02,521
(أجل سيد (ستارك

784
00:57:02,523 --> 00:57:05,022
أعطني موسيقى ممتازة

785
00:57:08,662 --> 00:57:11,446
لقد أخبرتك بأن تطفئها

786
00:57:22,649 --> 00:57:22,882
لا

787
00:57:22,919 --> 00:57:25,450
أوقف هذا الشيء قبل أن يصاب
شخص ما

788
00:57:33,113 --> 00:57:34,194
سيء

789
00:57:42,248 --> 00:57:42,926
عذرا يا صديقي

790
00:57:42,963 --> 00:57:45,100
هذا لم يكن مقصودا

791
00:57:45,137 --> 00:57:48,574
إهتم بشؤونك

792
00:57:57,250 --> 00:57:58,062
هل هذا كاف

793
00:57:58,098 --> 00:58:01,951
(نتالي)
هذا أمر سيء جدا

794
00:58:01,989 --> 00:58:03,625
أتعرفين ماذا, من قدومك إلى هنا

795
00:58:09,002 --> 00:58:11,806
(أيرا)

796
00:58:11,807 --> 00:58:12,824
أخرجي من هنا

797
00:58:19,215 --> 00:58:21,119
تريد هذا, خذه

798
00:59:03,163 --> 00:59:03,884
أنزل يدك

799
00:59:03,921 --> 00:59:06,031
هل تظن بأنك تملك ما يتطلبه
الأمر لترتدي تلك البذلة؟

800
00:59:06,068 --> 00:59:07,905
(لا يجب أن نفعل هذا (توني

801
00:59:07,942 --> 00:59:09,866
تريد أن تكون آلة حرب
خذ فرصتك

802
00:59:09,903 --> 00:59:10,493
أنزل سلاحك

803
00:59:10,530 --> 00:59:11,672
هل أنت مستعد لتجرب

804
00:59:11,709 --> 00:59:12,440
أنزله

805
00:59:12,477 --> 00:59:14,467
خذ هذا

806
01:00:25,724 --> 01:00:28,892
هذا هو المطار لقد إستعددنا لإستقبالكم

807
01:00:33,525 --> 01:00:34,408
هو على مجال 25.3

808
01:00:35,582 --> 01:00:35,582
أيها الرقيب

809
01:01:17,482 --> 01:01:18,968
لقد قمت بهذا

810
01:01:20,081 --> 01:01:20,474
رائع

811
01:01:20,475 --> 01:01:23,005
أجل

812
01:01:24,234 --> 01:01:27,378
لنأخذها إلى الداخل

813
01:01:27,379 --> 01:01:28,480
أخلوا المنطقة

814
01:01:51,764 --> 01:01:52,285
سيدي

815
01:01:52,322 --> 01:01:55,148
يجب أن أطلب منك أن تخرج من الحلوى

816
01:01:59,570 --> 01:02:01,696
لقد أخبرتك لا اريد أن أنضم
إلى فرقتك من هؤلاء الصبية

817
01:02:02,673 --> 01:02:03,819
لا ليس هكذا

818
01:02:03,856 --> 01:02:05,686
أنا لا أتذكر بأنك قلت هذا بنفسك

819
01:02:05,724 --> 01:02:07,446
(كيف كان الأمر (نتالي

820
01:02:07,483 --> 01:02:09,252
إنه, إنه

821
01:02:10,924 --> 01:02:13,446
أنا آسف لا اريد أن تفهم هذا خطأ
أنا أنظر إلى النمر بعينه

822
01:02:15,407 --> 01:02:18,248
أنا لا أرى إن كان هذا حقيقي أم لا

823
01:02:18,285 --> 01:02:20,902
أنا حقيقي جدا

824
01:02:20,938 --> 01:02:22,750
أنا أكثر شخص حقيقي سوف
تلتقي به

825
01:02:22,787 --> 01:02:24,389
هذا حظي فقط

826
01:02:24,426 --> 01:02:26,499
ما هذا الشيء هنا
هو لا يبدو جيدا جدا

827
01:02:26,537 --> 01:02:29,328
هذا أسوء

828
01:02:31,522 --> 01:02:34,544
لقد حرسنا المكان لا أظن بأننا نستطيع
حفظه لوقت أطول

829
01:02:38,978 --> 01:02:40,487
أنت مطرودة

830
01:02:40,524 --> 01:02:41,656
هذا يعود لك

831
01:02:41,693 --> 01:02:45,717
توني) أريدك أن تلتقي بالعميلة)
(رومالوف)

832
01:02:45,754 --> 01:02:49,202
لقد كنت مجرد غطاء لأقوم بإختبارك

833
01:02:49,239 --> 01:02:50,996
أظن بأنه يجب أن تعتذري

834
01:02:51,033 --> 01:02:52,423
لقد كنت مشغولا جدا

835
01:02:52,461 --> 01:02:56,182
جعلت فتاتك في الإدارة و تخليت عن طاقمك

836
01:02:56,218 --> 01:02:57,816
لقد تركت صديقك

837
01:02:57,853 --> 01:02:59,193
يحلق بذلتك

838
01:02:59,231 --> 01:03:01,111
إن لم أكن أعرف

839
01:03:01,148 --> 01:03:03,109
أنت لا تعرف جيد
أنا لم أعطها له لقد أخذها

840
01:03:03,992 --> 01:03:05,395
هو أخذها

841
01:03:05,432 --> 01:03:08,846
رجلك الحديدي و هو أخذه فحسب

842
01:03:08,884 --> 01:03:11,993
الأخ الصغير دخل إلى هناك
و أخذ بذلتك

843
01:03:12,029 --> 01:03:12,926
هل هذا ممكن

844
01:03:12,964 --> 01:03:18,302
أظن هذا, لأنه وفقا للنظام الأمني لدى
السيد (ستارك) لا يوجد إستخدام محدد للأشخاص

845
01:03:21,765 --> 01:03:22,437
ماذا تريد مني

846
01:03:22,474 --> 01:03:23,957
ماذا نريد منك؟

847
01:03:23,994 --> 01:03:26,142
ماذا تريد أنت مني؟

848
01:03:26,180 --> 01:03:29,824
أنت لديك مشكلة علي أن أتعامل معها

849
01:03:29,860 --> 01:03:32,409
إن لم تصدق هذا أنت لا تعتبر

850
01:03:32,446 --> 01:03:33,804
أنت تتصرف هكذا

851
01:03:33,841 --> 01:03:36,483
أنا لدي الكثير من المشاكل لأتعامل معها

852
01:03:36,484 --> 01:03:37,639
أحضريه

853
01:03:39,347 --> 01:03:40,403
يا إلهي

854
01:03:40,405 --> 01:03:42,262
هل ستأخذين كليتي و تقومين ببيعها؟

855
01:03:42,926 --> 01:03:45,774
هل تستطيعين أن تتوقفي عن القيام
بأي شيء سيء لخمس ثواني؟

856
01:03:46,649 --> 01:03:47,325
ماذا فعلتم لي للتو؟

857
01:03:47,362 --> 01:03:49,482
ماذا فعلنا لأجلك

858
01:03:49,520 --> 01:03:53,525
هذا سيخرج السموم سوف يزول المفعول
نحن نحاول أن نعيدك للعمل

859
01:03:54,531 --> 01:03:56,621
هذا سيحتاج إلى الكثير

860
01:03:56,658 --> 01:03:58,353
هذا ليس شخصية
إنه أساس

861
01:03:58,390 --> 01:04:00,402
إذا ستكون الرحلة أمر سهل

862
01:04:00,439 --> 01:04:02,732
ثق بي أنا أعرف جيدا هذه الأمور

863
01:04:02,769 --> 01:04:07,381
لقد كنت ابحث عن بدائل لهذا
لقد جربت كل خليط

864
01:04:07,418 --> 01:04:09,808
كل تجزيء لكل عنصر معروف

865
01:04:09,846 --> 01:04:11,456
أنا هنا لأقول لك

866
01:04:11,493 --> 01:04:12,956
أنت لم تجربها كلها

867
01:04:15,034 --> 01:04:16,042
مرحبا

868
01:04:16,079 --> 01:04:17,200
هذه هي التوصيلة الخاصة

869
01:04:17,237 --> 01:04:19,095
تفضل

870
01:04:23,897 --> 01:04:24,723
لقد أحضرت لك شيئا

871
01:04:30,062 --> 01:04:31,159
لقد أحضرنا طائرك

872
01:04:32,095 --> 01:04:33,172
هذا ليس طائري

873
01:04:33,209 --> 01:04:34,206
ماذا تعني؟

874
01:04:34,243 --> 01:04:35,014
هذا هو الطائر

875
01:04:35,051 --> 01:04:35,882
إنه الطائر

876
01:04:35,919 --> 01:04:36,777
أجل

877
01:04:36,813 --> 01:04:38,564
لقد مررنا بالكثير لنحضر هذا الطائر

878
01:04:38,601 --> 01:04:39,978
هذا طائر رائع

879
01:04:40,015 --> 01:04:42,575
لقد أحضرنا هذا من روسيا

880
01:04:42,613 --> 01:04:45,074
أنا لا أريد هذا

881
01:04:47,718 --> 01:04:51,612
حتى إن لم يكن الطائر هذا طائر مذهل

882
01:04:51,648 --> 01:04:52,547
تعرف

883
01:04:52,585 --> 01:04:55,456
لم تهتم كثيرا بالأشياء دعها

884
01:04:59,040 --> 01:04:59,487
مهلا

885
01:04:59,524 --> 01:05:01,345
جاك) ما هذا؟)

886
01:05:01,382 --> 01:05:03,871
هذه ليست خوذة

887
01:05:03,908 --> 01:05:04,770
ما هذه

888
01:05:13,780 --> 01:05:14,501
(آيفن)

889
01:05:14,538 --> 01:05:15,734
ما هذا؟

890
01:05:15,772 --> 01:05:16,999
(جاك)

891
01:05:17,035 --> 01:05:18,822
هل هذه خوذة؟

892
01:05:18,859 --> 01:05:20,235
لا تبدو كذلك لي

893
01:05:20,272 --> 01:05:22,379
كيف يفترض أن تضع رأسك هناك

894
01:05:22,416 --> 01:05:24,677
هل وضعت رأسك هنا

895
01:05:24,714 --> 01:05:26,074
ضع رأسك هناك

896
01:05:26,111 --> 01:05:27,476
هيا جربه

897
01:05:27,513 --> 01:05:29,913
لا يستطيع أن يضع رأسه هناك

898
01:05:29,950 --> 01:05:32,675
هذه ليست خوذة

899
01:05:32,712 --> 01:05:33,459
هذا رأس

900
01:05:33,496 --> 01:05:35,414
أحتاج أن أضع شخص هناك

901
01:05:35,451 --> 01:05:37,564
أحتاج أن أضع شخصا في تلك البذلة

902
01:05:37,601 --> 01:05:38,350
هل تفهم

903
01:05:38,387 --> 01:05:39,872
إنسى الأمر

904
01:05:39,910 --> 01:05:42,156
ماذا؟

905
01:05:42,193 --> 01:05:43,406
لم هي أفضل؟

906
01:05:43,443 --> 01:05:46,512
سيكون هذا مشكلة

907
01:05:46,549 --> 01:05:47,515
ثق بي هذا أفضل

908
01:05:47,552 --> 01:05:48,858
(آيفن)

909
01:05:49,757 --> 01:05:50,682
أتعرف

910
01:05:50,719 --> 01:05:52,977
أنا أحبك لقد أحضرت لك الطائر

911
01:05:53,014 --> 01:05:55,324
و قلت لا مشكلة

912
01:05:55,361 --> 01:05:57,010
هذا ما قلت لي

913
01:05:57,047 --> 01:05:58,152
لقد قلت لا مشكلة

914
01:05:58,189 --> 01:06:00,092
الآن أنا أحتاج بذلات

915
01:06:00,129 --> 01:06:01,285
الحكومة تريد بذلات

916
01:06:01,322 --> 01:06:03,631
مثل الرجل الحديدي هل تفهم؟

917
01:06:03,668 --> 01:06:05,248
هذا ما يريده الناس

918
01:06:05,285 --> 01:06:06,855
هذا ما سيسعدهم

919
01:06:06,892 --> 01:06:08,590
يا رجل

920
01:06:10,771 --> 01:06:12,857
لا ترتبط بالأشياء كثيرا

921
01:06:12,893 --> 01:06:15,262
يجب أن تدعها تذهب

922
01:06:19,134 --> 01:06:21,573
(من الأفضل أن لا يسرق العرض (آيفن

923
01:06:21,610 --> 01:06:23,108
هل تفهم

924
01:06:23,145 --> 01:06:25,888
لقد هززت عالمي

925
01:06:36,279 --> 01:06:36,970
هذا لا يصدق

926
01:06:37,006 --> 01:06:39,634
لنقم بإرسال هذه

927
01:06:39,671 --> 01:06:41,279
هل هي فعالة

928
01:06:41,317 --> 01:06:43,304
كاملة بشكل فعال

929
01:06:43,341 --> 01:06:44,410
جيد

930
01:06:44,447 --> 01:06:46,673
أحضروا (هامر) إلى هنا ليقوم
بتسليحها

931
01:06:48,945 --> 01:06:49,142
سيدي

932
01:06:49,178 --> 01:06:52,226
فقط بما أن (هامر) يريد أن يقوم بتقديم
في المعرض

933
01:06:52,264 --> 01:06:53,755
نحن نود أن يقوم بتقديمها

934
01:06:53,791 --> 01:06:55,135
سيدي لا أظن بأنه

935
01:06:55,172 --> 01:06:58,295
كولونيل العالم بحاجة أن يرى هذه
بسرعة

936
01:06:58,332 --> 01:06:59,875
يجب أن نجعل هذا يحدث

937
01:06:59,912 --> 01:07:00,950
أجل سيدي

938
01:07:00,987 --> 01:07:03,194
لكن هذا أمر أيضا

939
01:07:03,231 --> 01:07:04,625
أجل سيدي

940
01:07:04,661 --> 01:07:06,573
عمل جيد ايها الكولونيل

941
01:07:06,610 --> 01:07:08,195
لقد جعلت البلاد فخورة بك

942
01:07:08,232 --> 01:07:09,828
شكرا سيدي

943
01:07:17,175 --> 01:07:18,329
هذا الشيء في صدرك

944
01:07:18,366 --> 01:07:20,466
هو مقتبس من تقنية غير مكتملة

945
01:07:20,504 --> 01:07:22,125
لا, هي منتهية

946
01:07:22,161 --> 01:07:26,557
لم يكن فعالا حتى عدلته
و وضعته

947
01:07:26,595 --> 01:07:30,171
هارولد) قال بأن الأمر يسعى)
إلى شيء أعظم

948
01:07:30,208 --> 01:07:33,367
لقد كان سيصل إلى نوع من الطاقة
سيقوم

949
01:07:33,403 --> 01:07:34,763
بعمل قوي

950
01:07:34,801 --> 01:07:38,034
لقد كان يسعى خلف شيء كبير
شيء كبير جدا

951
01:07:38,070 --> 01:07:41,863
سيجعل القنبلة النووية تبدو مثل بطارية
صغيرة

952
01:07:41,900 --> 01:07:44,292
فقط هو أنا كنت أعمل على هذا الأمر أيضا

953
01:07:44,330 --> 01:07:45,596
أجل, و أنت تقوم بهذا

954
01:07:45,633 --> 01:07:47,546
هناك وجه آخر للعملة

955
01:07:47,583 --> 01:07:52,251
آنتون) كان يشق طريقه إلى الغنى)
و عندما عرف والدك أوقفه

956
01:07:52,287 --> 01:07:54,448
و عرف الروس بأنه لم يستطع أن يرسل

957
01:07:54,485 --> 01:07:58,759
لذا قاموا بشحنه إلى سيبيريا و أمضى
العشرين 20 التالية في مكان للفودكا

958
01:07:58,797 --> 01:08:01,243
ليست البيئة المناسبة لتربية فتى بها

959
01:08:01,279 --> 01:08:04,339
لقد كان لإبه ماضي سيء بهذا

960
01:08:06,070 --> 01:08:08,894
لقد قلت لي بأنني لم أجرب كل شيء ماذا
تقصد بهذا ما هو الشيء الذي لم أجربه؟

961
01:08:09,988 --> 01:08:10,596
لنقل بأنه

962
01:08:10,633 --> 01:08:13,359
أنت الشخص الوحيد مع المعرفة و الوسائل

963
01:08:13,396 --> 01:08:15,404
لتنهي ما بدأ

964
01:08:15,441 --> 01:08:16,738
هو قال هذا

965
01:08:16,774 --> 01:08:18,589
هل أنت ذلك الشخص؟

966
01:08:18,626 --> 01:08:19,717
هل أنت هو؟

967
01:08:19,754 --> 01:08:21,494
لأنه إن كنت

968
01:08:21,531 --> 01:08:25,691
تستطيع عندها أن تحل مشكلة قلبك

969
01:08:30,209 --> 01:08:31,665
لا أعرف من أين أحصل على
المعلومات

970
01:08:31,702 --> 01:08:33,419
هو لم يكن من أكبر
المعجبين بي

971
01:08:33,456 --> 01:08:35,277
ماذا تتذكر عن والدك؟

972
01:08:35,314 --> 01:08:37,214
لقد كان باردا كان محاسبا

973
01:08:37,252 --> 01:08:39,713
لم يخبرني بأنه يحبني أو معجب بي

974
01:08:39,750 --> 01:08:44,250
لذا من الصعب أن أصدق بأنه يضع المستقبل كله لي

975
01:08:44,286 --> 01:08:45,842
و يممره لي

976
01:08:45,880 --> 01:08:46,679
أنا لا أفهم هذا

977
01:08:46,716 --> 01:08:49,748
نحن نتحدث عن شخص كانت أسعد
أيامه قيامه بشحني إلى مدرسة خاصة

978
01:08:49,784 --> 01:08:50,999
هذا ليس حقيقي

979
01:08:51,142 --> 01:08:53,665
إذا يبدو بأنك تعرف والدي
أفضل مني

980
01:08:53,702 --> 01:08:55,986
بالواقع, لقد فعلت

981
01:08:56,023 --> 01:08:58,106
لقد كان أحد الأعضاء في الفرقة

982
01:08:58,143 --> 01:08:58,769
ماذا؟

983
01:08:58,806 --> 01:09:01,388
لقد أصبحت الساعة الثانية

984
01:09:01,425 --> 01:09:01,861
مهلا

985
01:09:01,898 --> 01:09:02,749
ما هذا؟

986
01:09:02,787 --> 01:09:04,433
أنت بخير

987
01:09:04,469 --> 01:09:05,560
أنت ستقوم بهذا

988
01:09:05,598 --> 01:09:07,314
أحضر ماذا لا أعرف ما علي إحضاره

989
01:09:07,350 --> 01:09:11,176
نتاشا) سوف تبقى هنا)
للإتصال و التأكد

990
01:09:11,213 --> 01:09:12,746
(و أنت تذكر العميد (كورلسون

991
01:09:12,784 --> 01:09:13,471
أجل

992
01:09:13,507 --> 01:09:15,127
(و (توني

993
01:09:16,969 --> 01:09:17,454
تذكر

994
01:09:17,491 --> 01:09:19,459
عيني عليك

995
01:09:26,265 --> 01:09:28,164
سوف توفر الكثير إن لم
تتواصل

996
01:09:28,202 --> 01:09:29,376
مع العالم الخارجي

997
01:09:29,412 --> 01:09:29,871
بالتوفيق

998
01:09:34,644 --> 01:09:35,182
أرجوك

999
01:09:35,219 --> 01:09:37,706
أولا أنا أحتاج مساعد عمل

1000
01:09:37,743 --> 01:09:39,492
و بعض الوقت في المعمل

1001
01:09:39,529 --> 01:09:43,773
أريد شخص يحضر لي القوة و شيء كهذا

1002
01:09:43,811 --> 01:09:45,215
أنا لست هنا لهذا

1003
01:09:45,252 --> 01:09:48,553
لقد سمح لي بأن أستخدم أي
وسيلة ممكنة

1004
01:09:48,589 --> 01:09:49,684
لأبقيك تحت وعودك

1005
01:09:49,721 --> 01:09:52,096
إن حاولت أن تغادر أو تلعب أي ألاعيب

1006
01:09:52,133 --> 01:09:54,738
سوف أغيظك و أدع تراقب المربية الخارقة

1007
01:09:54,775 --> 01:09:56,211
و أنت تترنح على السجادة

1008
01:09:56,249 --> 01:09:56,944
أظن بأنني فهمت هذا

1009
01:09:56,981 --> 01:09:59,298
إستمتع بفحصك

1010
01:10:26,636 --> 01:10:27,583
أظن بأن هذا مصدر الطاقة

1011
01:10:27,621 --> 01:10:28,580
أيها العميد

1012
01:10:28,616 --> 01:10:32,620
هذه ليس إختبار علمي لنركز على العمل حسنا

1013
01:10:32,658 --> 01:10:34,986
أجل سيدي

1014
01:10:35,022 --> 01:10:36,571
أجل

1015
01:10:37,436 --> 01:10:38,254
أجل

1016
01:10:39,537 --> 01:10:40,437
هل هو عيد ميلادي

1017
01:10:40,475 --> 01:10:43,216
ما الذي فعلتموه؟

1018
01:10:43,252 --> 01:10:44,842
ماذا فعلتم؟

1019
01:10:48,166 --> 01:10:49,063
هل هذا ما أظنه؟

1020
01:10:49,101 --> 01:10:50,116
أجل هو كذلك

1021
01:10:50,117 --> 01:10:52,012
(هامر)

1022
01:10:52,356 --> 01:10:53,478
أريد أن اعرف ما ستفعله لنا

1023
01:10:53,515 --> 01:10:55,065
ماذا افعل لك

1024
01:10:55,102 --> 01:10:58,705
أول شيء سأقوم به هو أنني سوف
أحدث نظامه

1025
01:10:58,742 --> 01:11:00,018
ثم

1026
01:11:00,055 --> 01:11:01,113
توقف عن هذا

1027
01:11:01,150 --> 01:11:03,054
أنا أتحدث عن القوة القتالية

1028
01:11:05,878 --> 01:11:07,069
أنت تتحدث مع الشخص الصحيح

1029
01:11:09,618 --> 01:11:12,445
هذا مسدس متطور يحتوي على 9 ميليمتر

1030
01:11:12,483 --> 01:11:14,699
هل ترى هذا؟

1031
01:11:14,736 --> 01:11:15,994
أنا أوافق

1032
01:11:16,031 --> 01:11:18,946
إم 24 مسدس الإطلاق

1033
01:11:18,947 --> 01:11:21,163
جنزير يتسع لخمس طلقات

1034
01:11:21,181 --> 01:11:22,484
أتعرف ماذا لدي أفضل

1035
01:11:22,520 --> 01:11:24,295
عن ماذا أتحدث؟
سوف اتخلص منه

1036
01:11:24,333 --> 01:11:26,251
هذا الإف إم 2000

1037
01:11:26,288 --> 01:11:28,781
هي تقوم بالتحميص بشكل
جيد

1038
01:11:28,817 --> 01:11:32,507
هي جميلة لكن سأقول لك هي ليست
كافية لك

1039
01:11:32,544 --> 01:11:33,469
سوف أضعه هنا

1040
01:11:33,506 --> 01:11:36,012
هذا جهاز إطلاق بأربعة ميليميتر

1041
01:11:36,049 --> 01:11:38,636
الغاز’ الدخان

1042
01:11:38,673 --> 01:11:39,790
لديه تحكم جيد

1043
01:11:39,828 --> 01:11:41,002
هذا صعب

1044
01:11:41,038 --> 01:11:42,571
لأقول لك شيئا

1045
01:11:42,608 --> 01:11:43,824
الحجم مهم

1046
01:11:43,862 --> 01:11:45,734
لن تعرف الفرق

1047
01:11:45,771 --> 01:11:50,952
هذا سلاح إم 124673
هو يقوم بضربات سريعة

1048
01:11:50,988 --> 01:11:56,379
و يحتاج إلى صانع خاص
سوف أذهب لأحضر مكان مناسب له

1049
01:12:00,854 --> 01:12:01,120
حسنا

1050
01:12:03,827 --> 01:12:05,871
هذا أفضل سلاح

1051
01:12:05,873 --> 01:12:07,582
هذا يساوي مبلغ طائل

1052
01:12:09,189 --> 01:12:13,159
هذه محركة ذو نقل ثانوي

1053
01:12:13,196 --> 01:12:15,192
و تحتوي على جهاز ملاحقة

1054
01:12:15,230 --> 01:12:17,639
هي قادرة على تحطيم مصرف

1055
01:12:17,676 --> 01:12:20,809
و تستطيع أن تحطم أسفله

1056
01:12:20,845 --> 01:12:24,524
ستكون جيدة إن قرأت كتابا
سيجعلك المسؤول

1057
01:12:24,526 --> 01:12:27,146
سأقرأه لك

1058
01:12:27,396 --> 01:12:29,101
هذا برجي الرائع

1059
01:12:29,139 --> 01:12:34,471
هذا تحفتي
جهاز إطلاقي هي هائلة تماما

1060
01:12:34,508 --> 01:12:40,239
و هو قادر على تقليل مساحة أي شيء
واقف إلى الصفر

1061
01:12:41,578 --> 01:12:42,895
أنا أدعوه الزوجة السابقة

1062
01:12:48,583 --> 01:12:49,449
هذا أفضل شيء

1063
01:12:55,509 --> 01:12:57,264
يجب أن يكون هناك شيء ما

1064
01:12:57,301 --> 01:12:58,516
إن كنت تحبه

1065
01:12:58,554 --> 01:12:59,443
أستطيع أن أرتب شيئا

1066
01:12:59,480 --> 01:13:01,008
أظن بأنني سآخذه

1067
01:13:01,045 --> 01:13:01,864
أي واحد

1068
01:13:01,901 --> 01:13:03,776
كلها

1069
01:13:06,412 --> 01:13:06,655
كلها

1070
01:13:44,613 --> 01:13:45,276
كل شيء

1071
01:13:45,312 --> 01:13:47,117
يمكن الحصول عليه

1072
01:13:47,155 --> 01:13:48,081
من خلال التقنية

1073
01:13:48,118 --> 01:13:50,835
حياة أفضل و صحة جيدة

1074
01:13:50,872 --> 01:13:52,870
و للمرة الآولى

1075
01:13:52,907 --> 01:13:53,922
في التاريخ البشري

1076
01:13:53,959 --> 01:13:55,355
إمكانية

1077
01:13:55,392 --> 01:13:56,763
سلام العالم

1078
01:13:56,799 --> 01:13:58,333
(أنا (هارولد ستارك

1079
01:13:58,371 --> 01:13:59,799
و كل شيء ستحتاجونه

1080
01:13:59,836 --> 01:14:00,835
للمستقبل

1081
01:14:00,872 --> 01:14:02,285
تستطيعين العثور عليه هنا

1082
01:14:02,322 --> 01:14:04,254
مدينة المستقبل

1083
01:14:11,509 --> 01:14:12,528
(أنا (هاورد ستارك

1084
01:14:12,566 --> 01:14:14,054
و كل شيء تحتاجه للمستقبل

1085
01:14:14,091 --> 01:14:15,648
يمكن أن تعثر عليه هنا

1086
01:14:15,685 --> 01:14:17,070
لذا

1087
01:14:17,108 --> 01:14:20,678
(لكل شخص منا في صناعات (ستارك
أود أن أقوم شخصيا

1088
01:14:22,637 --> 01:14:23,600
(توني)
ماذا تفعل هنا؟

1089
01:14:23,637 --> 01:14:24,440
ما هذا؟

1090
01:14:26,119 --> 01:14:26,462
اعده

1091
01:14:26,499 --> 01:14:27,487
من مكان أخذته

1092
01:14:27,524 --> 01:14:29,613
أين والدتك؟

1093
01:14:29,650 --> 01:14:31,021
ماريا

1094
01:14:31,057 --> 01:14:32,006
هيا

1095
01:14:32,044 --> 01:14:32,932
إذهب

1096
01:14:35,831 --> 01:14:36,566
حسنا

1097
01:14:38,446 --> 01:14:39,800
سوف أقوم

1098
01:14:44,102 --> 01:14:44,743
هل تنتظرني؟

1099
01:14:47,666 --> 01:14:49,325
(لذا لكل شخص هنا في صناعات (ستارك

1100
01:14:49,363 --> 01:14:51,300
أريد أن أريكم شخصيا

1101
01:14:53,054 --> 01:14:54,236
أعمالي

1102
01:14:56,995 --> 01:14:57,397
لا أستطيع

1103
01:14:57,399 --> 01:14:58,818
نحن نملك هذا أليس كذلك؟

1104
01:14:58,819 --> 01:15:03,059
هذا أمر سخيف حقا

1105
01:15:05,074 --> 01:15:08,511
يمكن الحصول عليه
من خلال التقنية

1106
01:15:21,314 --> 01:15:21,800
(توني)

1107
01:15:21,838 --> 01:15:24,834
أنت صغير جدا لتفهم هذا

1108
01:15:24,871 --> 01:15:26,610
لذلك صورته لك

1109
01:15:26,647 --> 01:15:30,267
لقد صنعت هذا لك

1110
01:15:32,516 --> 01:15:32,741
و يوما ما

1111
01:15:32,777 --> 01:15:35,975
سوف تلاحظ بأنك تحتاج إلى أكثر من إختراع
للناس

1112
01:15:36,013 --> 01:15:38,626
هذا يقدم عمل حياتي

1113
01:15:38,663 --> 01:15:41,685
هذا هو مفتاح المستقبل

1114
01:15:45,351 --> 01:15:47,352
غير محدود بتقنية الوقت

1115
01:15:47,389 --> 01:15:49,760
لكن يوما ما سوف تعرف هذا

1116
01:15:50,933 --> 01:15:51,667
و عندما تفعل

1117
01:15:54,031 --> 01:15:54,650
سوف تغير العالم

1118
01:15:54,687 --> 01:15:58,489
ما هو و ما سيكون دائما

1119
01:15:58,526 --> 01:16:01,023
أعظم إختراع لي

1120
01:16:03,526 --> 01:16:04,030
هو أنت

1121
01:16:24,517 --> 01:16:28,652
الواحدة بستة -
لدي هذه الساعة -

1122
01:16:28,755 --> 01:16:30,601
لا هذا كثير

1123
01:16:30,638 --> 01:16:31,298
سآخذها

1124
01:16:31,300 --> 01:16:35,853
خذها, خذها

1125
01:16:35,818 --> 01:16:37,044
لا أريد أن ألمسها بيدي
فقط ضعها بالسيارة

1126
01:16:37,081 --> 01:16:40,215
هل أنت الرجل الحديدي؟

1127
01:16:42,708 --> 01:16:42,865
نحن نثق بك

1128
01:16:42,902 --> 01:16:45,419
لقد كانت عملية غير قانونية

1129
01:16:45,456 --> 01:16:46,615
في مبادلة ملكياتي

1130
01:16:46,652 --> 01:16:47,962
(سيدة (فولكسن

1131
01:16:47,999 --> 01:16:49,402
(السيد (ستارك

1132
01:16:49,439 --> 01:16:50,481
لقد رفض

1133
01:16:50,518 --> 01:16:52,268
أنا لا أفعل

1134
01:16:52,305 --> 01:16:54,191
سأستغرق لحظة

1135
01:16:54,228 --> 01:16:57,510
هذه ملكيتي التي يحاولون الحصول عليها

1136
01:16:57,547 --> 01:16:59,399
و إيصالها إلى سطح السوق

1137
01:16:59,436 --> 01:17:01,933
عندما كان في المنزل لقد
كان الرجل الحديدي

1138
01:17:01,970 --> 01:17:03,327
لقد كان يقطع وعدا لأمريكا

1139
01:17:03,364 --> 01:17:04,520
لا هو ينتمي لنا

1140
01:17:04,557 --> 01:17:06,042
لقد قال بأنه سيهتم بنا

1141
01:17:06,079 --> 01:17:06,918
أجل لكن

1142
01:17:06,955 --> 01:17:08,012
لكنه لم يفعل كما هو واضح

1143
01:17:08,049 --> 01:17:09,334
و الآن علمنا بأنه

1144
01:17:09,371 --> 01:17:09,938
أجل

1145
01:17:09,939 --> 01:17:12,907
(إمرأة تدعى (فيرجينيا بيبرتوس

1146
01:17:12,944 --> 01:17:15,819
لقد تم ترشيحها لإدارة مشاريع
ستارك

1147
01:17:15,856 --> 01:17:17,494
ما هي مؤهلاتها

1148
01:17:17,531 --> 01:17:18,228
لا

1149
01:17:18,265 --> 01:17:20,934
هي لا تقوم بأي شيء للرجل -
صامت -

1150
01:17:22,619 --> 01:17:23,779
(بيرت)

1151
01:17:23,816 --> 01:17:24,488
إستمع لي

1152
01:17:24,525 --> 01:17:27,266
لا تقل لي بأننا نملك أفضل شركاء في البلد

1153
01:17:27,303 --> 01:17:28,545
و لا تدعني أؤكد هذا

1154
01:17:30,303 --> 01:17:30,582
سوف أخرج هذه من هنا

1155
01:17:30,619 --> 01:17:32,334
أطلب من الرئيس أن يوقع أمرا

1156
01:17:34,822 --> 01:17:38,179
سوف نتحدث عن هذا في المعرض
هامر) سيقوم بعرض ما)

1157
01:17:38,216 --> 01:17:40,433
غدا مساء -
هل سيكون (توني ستارك) هناك؟ -

1158
01:17:40,470 --> 01:17:43,168
هل سأكون؟ -
لا لن يكون -

1159
01:17:43,205 --> 01:17:44,347
أود أن أكون

1160
01:17:44,385 --> 01:17:45,288
إلى اللقاء

1161
01:17:45,325 --> 01:17:46,916
لديك لحظة

1162
01:17:46,953 --> 01:17:48,781
لا, هيا

1163
01:17:48,818 --> 01:17:50,838
فقط ثلاثين ثانية

1164
01:17:53,872 --> 01:17:54,522
لقد قدت للتو إلى هنا

1165
01:17:55,886 --> 01:17:57,271
و قد ظننت بأنني سآتي لأعتذر ببساطة

1166
01:17:57,309 --> 01:18:00,462
أنت لم تأتي إلى هنا لتعتذر

1167
01:18:00,498 --> 01:18:02,067
هذا ما كنت سأقوله
و انا أعمل على هذا

1168
01:18:02,104 --> 01:18:03,355
لكن لم أكن محفز تماما

1169
01:18:06,646 --> 01:18:08,053
معك, ز أنا فقط أحاول أن أقوم ب

1170
01:18:08,090 --> 01:18:10,531
هل أستطيع أن أغير هذا

1171
01:18:10,533 --> 01:18:12,570
هذا جنون الأمر يجري

1172
01:18:12,607 --> 01:18:13,944
هو يضايقني

1173
01:18:15,916 --> 01:18:17,303
هل تعرفين كم الحياة قصيرة

1174
01:18:17,340 --> 01:18:20,063
و إن لم أتمكن أبدا من

1175
01:18:20,100 --> 01:18:22,023
أن أعبر عن نفسي و بالمناسبة

1176
01:18:22,061 --> 01:18:24,277
هناك شيء مهم لي

1177
01:18:24,314 --> 01:18:25,063
و أنا لا أهتم

1178
01:18:25,100 --> 01:18:26,152
أعني أنا أهتم

1179
01:18:26,188 --> 01:18:27,387
سيكون هذا لطيفا أنا لا أتوقع منك أن

1180
01:18:27,424 --> 01:18:29,014
إسمعي

1181
01:18:29,051 --> 01:18:29,542
هذا ما أحاول أن أقوله

1182
01:18:29,578 --> 01:18:30,271
أنا أقول

1183
01:18:30,308 --> 01:18:31,498
لم لا تتوقف هنا

1184
01:18:31,535 --> 01:18:33,261
لإنك إن قلت أنا

1185
01:18:33,298 --> 01:18:34,761
مرة أخرى

1186
01:18:34,799 --> 01:18:36,184
هذا سوف يؤذي شيئا برأسك

1187
01:18:36,221 --> 01:18:37,502
أظن

1188
01:18:37,539 --> 01:18:39,459
أنا أحاول أن أدير شركة

1189
01:18:39,461 --> 01:18:41,207
هل لديك أي فكرة ما يحتاج هذا؟

1190
01:18:41,244 --> 01:18:41,790
أجل

1191
01:18:41,827 --> 01:18:44,435
الناس يعتمدون عليك لتكون
الرجل الحديدي

1192
01:18:44,472 --> 01:18:46,989
و أنت إختفيت و كل ما أفعله هو اللحاق بأثرك

1193
01:18:47,025 --> 01:18:48,335
و أدافع عنك

1194
01:18:51,287 --> 01:18:52,077
أنا أحاول

1195
01:18:52,114 --> 01:18:53,419
أن أقوم بالعمل

1196
01:18:53,455 --> 01:18:54,624
الذي عليك القيام به

1197
01:18:58,446 --> 01:18:59,646
هل أحضرت لي فراولة؟

1198
01:19:01,854 --> 01:19:04,067
هل أعرفت بأن هناك شيء واحد على الأرض

1199
01:19:04,104 --> 01:19:05,778
أنني أتحسس

1200
01:19:05,815 --> 01:19:06,563
تتحسسين من الفراولة؟

1201
01:19:10,136 --> 01:19:11,355
(هذا تقدم (بيبر

1202
01:19:11,393 --> 01:19:13,730
لقد خلطت بينك و بين الآنسة

1203
01:19:13,767 --> 01:19:15,803
أنا أحتاجك

1204
01:19:15,840 --> 01:19:16,981
أنا أحتاجك

1205
01:19:17,018 --> 01:19:18,799
لأن تغادر الآن

1206
01:19:24,224 --> 01:19:24,790
(سيدة (باكس

1207
01:19:26,192 --> 01:19:26,410
مرحبا

1208
01:19:26,448 --> 01:19:27,468
تعالي

1209
01:19:27,505 --> 01:19:29,296
لدينا 25 دقيقة

1210
01:19:29,333 --> 01:19:30,380
شكرا

1211
01:19:33,208 --> 01:19:34,036
كل شيء بخير أيها المدير؟

1212
01:19:34,074 --> 01:19:35,807
سوف أكون

1213
01:19:35,844 --> 01:19:37,323
جاهزة خلال لحظة أخرى

1214
01:19:37,360 --> 01:19:40,225
لقد خسرت كلا الطفلان في الطلاق

1215
01:19:48,159 --> 01:19:49,469
هل تضعين قضية هنا؟

1216
01:19:49,506 --> 01:19:50,833
(نتالي)

1217
01:19:50,870 --> 01:19:52,109
هنا في ستارك

1218
01:19:52,111 --> 01:19:53,153
في الملكية, إسمك هو (نتالي) أليس كذلك؟

1219
01:19:56,919 --> 01:19:57,918
لقد ظننت بأنكما لم

1220
01:19:57,955 --> 01:19:59,812
تتفقا

1221
01:19:59,849 --> 01:20:00,607
لا ليس كذلك

1222
01:20:00,643 --> 01:20:01,776
أنتم فقط لا تهتمون لي

1223
01:20:03,117 --> 01:20:04,084
لا شيء

1224
01:20:04,122 --> 01:20:08,807
بالواقع بما أنك هنا تستطيع أن تتناقش
أنت و (نتالي) بخصوص أمور الممتلكات الشخصية

1225
01:20:08,844 --> 01:20:09,635
بالتأكيد

1226
01:20:16,939 --> 01:20:18,417
(سيد (ستارك

1227
01:20:18,454 --> 01:20:21,147
أنت تفجير للدماغ

1228
01:20:21,184 --> 01:20:22,863
كيف تقومين بهذا؟

1229
01:20:22,900 --> 01:20:25,164
أنت غريبة أنا لم ارى أي شيء مثلك
هل يوجد أي شيء حقيقي حيالك؟

1230
01:20:25,166 --> 01:20:26,740
هل تتحدثين اللاتينية؟

1231
01:20:28,447 --> 01:20:29,555
ماذا يعني؟

1232
01:20:29,592 --> 01:20:30,206
مهلا ماذا؟

1233
01:20:30,243 --> 01:20:31,485
ماذا قلت؟

1234
01:20:31,486 --> 01:20:34,113
هذا يعني بأنه تستطيع أن توصل نفسك
إلى المنزل أو أقوم بجعلهم يحضرونك

1235
01:20:36,755 --> 01:20:38,168
أنت جيدة

1236
01:21:38,049 --> 01:21:40,374
هلا قمت بتوصيل هذه لي على
وحدة الأسلاك

1237
01:21:40,410 --> 01:21:42,192
و القيام بالعملية

1238
01:21:51,599 --> 01:21:53,752
تم النسخ الكلي لخطة ستارك سيدي

1239
01:21:55,953 --> 01:22:00,344
كم عدد المباني هناك؟ -
لقد مضيت خلال المعايير -

1240
01:22:00,382 --> 01:22:02,365
فقط أرني

1241
01:22:15,955 --> 01:22:17,245
ماذا يبدو هذا لك (ترافيس)؟

1242
01:22:17,282 --> 01:22:20,480
ليس مثل نواة

1243
01:22:20,518 --> 01:22:24,100
هذا المكان

1244
01:22:24,137 --> 01:22:26,353
قم بتعليم المكان

1245
01:22:36,098 --> 01:22:37,206
(لوسفر بانتس)

1246
01:22:37,243 --> 01:22:40,816
ما الذي تحاول الوصول له سيدي؟

1247
01:22:40,853 --> 01:22:44,513
أنا أكتشف مجموعة أعيد إكتشافها

1248
01:22:47,942 --> 01:22:50,430
قم بمتابعة الملكية

1249
01:22:50,467 --> 01:22:53,224
لنعمل على المداخل و المخارج

1250
01:22:58,155 --> 01:22:59,891
قم بإظهار بنية النيترونات

1251
01:22:59,928 --> 01:23:01,990
هناك أدلة

1252
01:23:02,027 --> 01:23:03,958
هذا مذهل

1253
01:23:29,650 --> 01:23:31,045
هذا منذ عشرين سنة

1254
01:23:32,697 --> 01:23:34,237
لا يزال يأخذني إلى المدرسة

1255
01:23:40,769 --> 01:23:44,601
العنصر المطروح لابد و أن يفي بالغرض

1256
01:23:44,638 --> 01:23:45,991
شكرا ابي

1257
01:23:46,028 --> 01:23:47,189
لسوء الحظ

1258
01:23:47,226 --> 01:23:49,301
من المستحيل إحتوائه

1259
01:23:54,236 --> 01:23:55,985
إستعد من أجل إعادة تعديل كاملة

1260
01:23:56,022 --> 01:23:57,304
سوف نبدأ العمل الشاق

1261
01:24:45,693 --> 01:24:46,805
كيف حطمت المفعل؟

1262
01:24:46,842 --> 01:24:47,761
أجل

1263
01:24:47,798 --> 01:24:49,722
هذا كان منذ ثلاث سنوات
أين كنت؟

1264
01:24:49,760 --> 01:24:50,802
لقد كنت أقوم ببعض الأعمال

1265
01:24:50,839 --> 01:24:52,731
أنا أيضا في العمل

1266
01:24:54,190 --> 01:24:58,679
أنا اقوم باللعب من أجل الفريق
أنا و أنت و أخوتك

1267
01:24:58,716 --> 01:25:00,093
دعني أعمل

1268
01:25:02,450 --> 01:25:03,025
ماذا يفعل هذا؟

1269
01:25:06,505 --> 01:25:07,281
هذه هي

1270
01:25:07,318 --> 01:25:09,255
أحضر هذه لي

1271
01:25:09,292 --> 01:25:10,761
هل تعرف ما هذا؟

1272
01:25:10,798 --> 01:25:12,088
هي ما أحتاج تماما لأجعل
هذا الأمر ينجح

1273
01:25:14,432 --> 01:25:15,367
لنقم بقلبها

1274
01:25:15,404 --> 01:25:16,223
إذهب

1275
01:25:16,260 --> 01:25:18,805
ضع يداك هنا هيا

1276
01:25:18,806 --> 01:25:22,894
أنزلها

1277
01:25:26,245 --> 01:25:26,661
مرحلة مناسبة

1278
01:25:26,697 --> 01:25:28,689
أنا مشغول ماذا تريد؟

1279
01:25:28,691 --> 01:25:30,259
لا شيء

1280
01:25:30,296 --> 01:25:30,766
إلى اللقاء

1281
01:25:31,678 --> 01:25:35,176
لقد إستقلت هم يريدونني في
الميدان في المكسيك

1282
01:25:35,213 --> 01:25:36,013
هذا رائع

1283
01:25:36,957 --> 01:25:37,706
هذا ما أخبروني به

1284
01:25:37,743 --> 01:25:38,668
أشياء سرية

1285
01:25:38,706 --> 01:25:39,591
شيء كهذا

1286
01:25:40,798 --> 01:25:41,657
بالتوفيق-
إلى اللقاء-

1287
01:25:41,694 --> 01:25:42,608
شكرا

1288
01:25:42,645 --> 01:25:43,667
نحن نحتاجك

1289
01:25:43,704 --> 01:25:45,027
أجل, أنا أعرف

1290
01:25:45,064 --> 01:25:46,143
ليس كثيرا

1291
01:26:05,580 --> 01:26:07,085
البدأ بتشغيل المولد

1292
01:26:14,442 --> 01:26:15,906
الوصول إلى الطاقة القصوى

1293
01:27:04,264 --> 01:27:04,842
هذا كان سهلا

1294
01:27:21,768 --> 01:27:22,939
تهاني سيدي

1295
01:27:22,976 --> 01:27:27,083
لقد قمت بصناعة عنصر جديد

1296
01:27:36,106 --> 01:27:36,377
سيدي

1297
01:27:36,413 --> 01:27:38,814
لقد تم قبول النواة المعدلة

1298
01:27:38,851 --> 01:27:41,426
سوف أقوم بتحضير الأعراض

1299
01:27:48,307 --> 01:27:49,005
(آيفن)

1300
01:27:49,042 --> 01:27:51,304
لدي السيناتور هنا

1301
01:27:51,341 --> 01:27:53,994
هو يريد أن يمر و يلقي نظرة على التصاميم
المرسومة

1302
01:27:54,031 --> 01:27:55,958
أنت تعرف هذا جيدا

1303
01:27:55,996 --> 01:27:57,593
مهلا, ماذا تعني؟

1304
01:27:57,629 --> 01:28:00,809
هو يريد تقديم و ليس تدمير

1305
01:28:00,846 --> 01:28:02,452
ما الفرق في هذا؟

1306
01:28:02,489 --> 01:28:06,265
العرض هو أمر عادي

1307
01:28:06,302 --> 01:28:07,139
مهلا

1308
01:28:07,176 --> 01:28:11,107
ماذا سنجعله يفعل؟
أنا أعني هذا شرح للأسلحة

1309
01:28:11,145 --> 01:28:12,949
أستطيع أن أقوم بتحية

1310
01:28:12,986 --> 01:28:16,054
تستطيع أن تقوم بتحية؟
ماذا تعني بهذا؟

1311
01:28:16,091 --> 01:28:18,159
ماذا يعني هذا؟

1312
01:28:18,196 --> 01:28:20,589
نحن لم نتفق على هذا

1313
01:28:20,627 --> 01:28:24,033
لقد وعدتني ببذلات و وحدتني
بنيترون

1314
01:28:24,070 --> 01:28:26,446
كل شيء سيكون بخير

1315
01:28:26,482 --> 01:28:27,225
ليس هذا ما أردته

1316
01:28:40,041 --> 01:28:41,045
ها هو

1317
01:28:41,082 --> 01:28:42,094
رجل الطائر

1318
01:28:44,675 --> 01:28:45,596
لقد أحببت الطائر

1319
01:28:45,633 --> 01:28:46,628
هل هذا جيد؟

1320
01:28:46,665 --> 01:28:49,411
هل هذا طائرك أنا مشوش

1321
01:28:49,448 --> 01:28:53,437
لقد قلت بأنه ليس كذلك و الآن أنتما أصدقاء

1322
01:28:53,474 --> 01:28:55,299
أنت تحب هذا الطائر أليس كذلك؟

1323
01:28:55,336 --> 01:28:57,584
أتعرف ماذا؟
خذ الطائر

1324
01:29:03,416 --> 01:29:04,817
خذ وسادته أيضا

1325
01:29:04,854 --> 01:29:07,898
و الحذاء

1326
01:29:12,829 --> 01:29:14,101
لقد أخذت أغراضك

1327
01:29:14,138 --> 01:29:15,738
كيف يجعلك هذا تشعر؟

1328
01:29:15,775 --> 01:29:17,449
هل تشعر بسوء

1329
01:29:17,486 --> 01:29:19,501
جيد

1330
01:29:19,538 --> 01:29:20,938
هذا ما أشعر به

1331
01:29:23,022 --> 01:29:24,413
لقد كنا نملك عقدا

1332
01:29:24,451 --> 01:29:26,832
أنا أنقذ حياتك

1333
01:29:26,869 --> 01:29:29,770
و أنت تعطيني البذلات

1334
01:29:29,807 --> 01:29:31,650
هذا كان إتفاقنا

1335
01:29:31,687 --> 01:29:34,817
و أنت لم تقم به

1336
01:29:34,853 --> 01:29:39,089
لا أعرف إن كنت عبقريا أو أحمق أو أيا كان

1337
01:29:42,195 --> 01:29:44,929
لقد حل شيء رائع جدا بمختبري

1338
01:29:46,165 --> 01:29:47,198
و إن لم يحدث

1339
01:29:47,235 --> 01:29:48,843
كنت ستطلب الرحمة الليلة

1340
01:29:48,881 --> 01:29:51,487
الآن أنا أملك قطعة من تقنية ستارك

1341
01:29:51,524 --> 01:29:53,298
و قد أحضرت هذا بنفسي

1342
01:29:53,335 --> 01:29:57,763
جميع الأوراق ترى بأن هذا فخ
خلفي لأجل دماري

1343
01:29:57,800 --> 01:30:00,318
هل تعرف ما أقوله هنا.؟

1344
01:30:02,521 --> 01:30:04,356
لا أعرف إن لاحظت

1345
01:30:04,392 --> 01:30:06,708
لكن أنا لا أتحدث الروسية

1346
01:30:10,753 --> 01:30:12,073
سوف أغادر الآن

1347
01:30:12,109 --> 01:30:13,837
سوف أكون في المعرض

1348
01:30:13,839 --> 01:30:15,795
و أقوم بعرض ما

1349
01:30:16,603 --> 01:30:18,155
و هؤلاء الأشخاص سيحرسونك

1350
01:30:18,192 --> 01:30:20,089
لا يمكن التلاعب بهم

1351
01:30:20,126 --> 01:30:24,868
و عندما أعود سوف نتفاوض من أجل إتفاقنا

1352
01:30:26,323 --> 01:30:28,410
و سوف تقوم بترتيب جيد

1353
01:30:28,447 --> 01:30:32,449
لأنك إن لم تفعل سوف أعيدك حيث عثرت عليك تماما

1354
01:30:32,486 --> 01:30:33,488
رجل ميت

1355
01:30:33,525 --> 01:30:34,971
هل فهمت هذا؟

1356
01:30:36,736 --> 01:30:38,452
ربما تستطيع أن تشاهدني على التلفاز

1357
01:30:48,542 --> 01:30:50,124
دامي) هل نستطيع أن ننظف هذه الفوضى؟)

1358
01:30:50,162 --> 01:30:53,647
هذا يقتلني -
مكالمة واردة مع رقم محجوب سيدي -

1359
01:30:53,684 --> 01:30:55,323
قم بعرضها

1360
01:30:55,359 --> 01:30:56,562
حسنا

1361
01:30:56,599 --> 01:30:59,048
كولسن) هل عثرت على أي شيء؟)

1362
01:30:59,049 --> 01:31:02,290
توني) كيف حالك؟)

1363
01:31:03,194 --> 01:31:04,673
الخلايا المزدوجة

1364
01:31:04,710 --> 01:31:08,496
لقد قلت لي بأن أضاعف الخلايا
لأضاعف القوة

1365
01:31:08,533 --> 01:31:10,226
هذه نصيحة جيدة

1366
01:31:10,263 --> 01:31:12,112
تبدو لامع جدا لشخص ميت

1367
01:31:12,114 --> 01:31:13,921
أنت أيضا

1368
01:31:16,669 --> 01:31:18,375
إلحق المكالمة -
إذا -

1369
01:31:18,413 --> 01:31:21,556
لتاريخ الحقيقي لإسم ستارك
سيعاد كتابته

1370
01:31:21,557 --> 01:31:24,729
الوصول إلى التقارير

1371
01:31:25,691 --> 01:31:26,670
هو في سيبورغ

1372
01:31:26,706 --> 01:31:30,486
ما فعله والدك لعائلتي لأكثر من 40 سنة

1373
01:31:30,523 --> 01:31:34,561
سوف أفعله لك خلال 40 دقيقة

1374
01:31:34,598 --> 01:31:36,440
يبدو جيدا لنصل إلى الأمر الآن

1375
01:31:36,477 --> 01:31:37,677
تحديد المنطقة

1376
01:31:37,714 --> 01:31:40,112
مانهاتن) خارج الحدود)

1377
01:31:40,148 --> 01:31:41,888
أتمنى بأنك مستعد

1378
01:31:45,776 --> 01:31:46,837
متابعة المكالمة لم تكتمل

1379
01:31:58,075 --> 01:31:58,421
سيدي

1380
01:31:58,458 --> 01:31:59,898
هل تريد القيا ببعض الفحوصات؟

1381
01:31:59,935 --> 01:32:03,120
أريدك أن تضع العينات

1382
01:32:03,157 --> 01:32:04,154
الآن

1383
01:32:04,191 --> 01:32:05,805
أنا لا اسمع ترافيس

1384
01:32:11,115 --> 01:32:12,053
هذا هو الأمر

1385
01:32:13,053 --> 01:32:13,812
لن أفعل

1386
01:32:29,103 --> 01:32:30,280
سوف أبقي السيارة هنا, حسنا

1387
01:32:30,316 --> 01:32:31,179
شكرا لك

1388
01:32:55,609 --> 01:32:55,875
أجل

1389
01:32:55,912 --> 01:32:58,854
هذا ليس سيئا

1390
01:32:59,625 --> 01:33:00,485
شكرا

1391
01:33:00,522 --> 01:33:02,482
سيداتي و سادتي

1392
01:33:02,518 --> 01:33:04,518
منذ وقت طويل هذه البلاد

1393
01:33:04,556 --> 01:33:07,933
وضعت أشجع رجال و نساء لديها
بطريقة مؤذية

1394
01:33:07,969 --> 01:33:09,878
لكن ثم وصل الرجل الحديدي

1395
01:33:09,915 --> 01:33:13,188
و ظننا بأن أيام خسارة الحياة ستكون خلفنا

1396
01:33:14,699 --> 01:33:16,943
للأسف تلك التقنية أبقية بعيدة

1397
01:33:16,980 --> 01:33:18,284
عن المتناول, هذا ليس عدلا

1398
01:33:18,321 --> 01:33:19,265
هذا ليس صحيحا

1399
01:33:19,302 --> 01:33:20,863
و هذا سيء جدا

1400
01:33:20,901 --> 01:33:26,616
رغم أنه كان خبر ترأس الصحف
حول العالم

1401
01:33:28,017 --> 01:33:30,308
و اليوم أصدقائي

1402
01:33:30,345 --> 01:33:33,556
الصحافة تواجه مشاكل مختلفة تماما

1403
01:33:33,593 --> 01:33:37,113
هي تكاد تنفذ من الحبر

1404
01:33:44,977 --> 01:33:46,806
سيداتي و سادتي

1405
01:33:47,695 --> 01:33:49,286
اليوم أقدم لكم

1406
01:33:49,323 --> 01:33:51,197
الوجه الجديد

1407
01:33:51,234 --> 01:33:53,517
للجيش الأمريكي

1408
01:33:53,519 --> 01:33:56,164
(مجموعة (هامر

1409
01:33:58,971 --> 01:33:59,663
الجيش

1410
01:34:13,104 --> 01:34:15,022
البحرية

1411
01:34:25,075 --> 01:34:26,893
القوات الجوية

1412
01:34:34,160 --> 01:34:35,386
الغواصين

1413
01:34:53,262 --> 01:34:55,698
لقد كان أمر مذهل كتشجيع
أنا أقول لكم

1414
01:34:55,735 --> 01:34:59,980
إنها تقنية ثورية

1415
01:35:00,017 --> 01:35:03,736
ستكون بحاجة دائمة إلى رجال ليكونوا
في مسرح الحرب

1416
01:35:04,690 --> 01:35:05,585
سيداتي و سادتي اليوم

1417
01:35:05,623 --> 01:35:09,408
أنا فخور أن أقدم لكم أول نوع

1418
01:35:09,445 --> 01:35:12,626
أول بذلات قتال مسؤولة

1419
01:35:12,663 --> 01:35:16,539
(و يديرها القائد (جيمس رود

1420
01:35:18,823 --> 01:35:19,032
ماذا؟

1421
01:35:40,868 --> 01:35:42,036
حلفاء أمريكا

1422
01:35:42,073 --> 01:35:44,108
صناعاتنا تسجل

1423
01:36:01,138 --> 01:36:01,825
لدينا مشكلة

1424
01:36:01,861 --> 01:36:06,354
هناك وجود مراقبين
أنا هنا في مهمة دعنا لا نقوم بهذا الآن

1425
01:36:10,902 --> 01:36:12,729
كل هؤلاء الأشخاص في خطر
يجب أن نخرجهم من هنا

1426
01:36:12,767 --> 01:36:14,661
يجب أن تثق بي للدقائق الخمس التالية

1427
01:36:14,698 --> 01:36:17,229
لقد حاولت أن تدمر منزلك
هل تذكر؟

1428
01:36:17,266 --> 01:36:18,229
(إنه (فانكو

1429
01:36:18,266 --> 01:36:20,227
فانكو) حي)

1430
01:36:22,387 --> 01:36:22,946
أجل

1431
01:36:22,948 --> 01:36:24,555
أين هو؟

1432
01:36:25,005 --> 01:36:25,682
ماذا؟

1433
01:36:25,720 --> 01:36:26,493
أين (فانكو)؟

1434
01:36:26,530 --> 01:36:27,877
من؟

1435
01:36:27,913 --> 01:36:30,303
أخبرني -
ماذا تفعل هنا؟ -

1436
01:36:37,581 --> 01:36:39,381
هذا أنت -
لا أنا لا افعل هذا -

1437
01:36:39,418 --> 01:36:40,111
هذا ليس أنا

1438
01:36:40,148 --> 01:36:42,645
لا استطيع التحكم

1439
01:36:42,682 --> 01:36:46,299
أخرج من هنا النظام بأكمله تم غزوه

1440
01:36:46,335 --> 01:36:48,523
لنأخذ الأمر للخارج

1441
01:37:02,215 --> 01:37:03,150
لا

1442
01:37:13,571 --> 01:37:14,998
ترافس) أحتاجك أن تتدخل)

1443
01:37:18,894 --> 01:37:21,173
توني) أنا عالق لدي تعليق)
على الهدف

1444
01:37:21,210 --> 01:37:22,805
على ماذا؟ -
عليك -

1445
01:37:28,477 --> 01:37:29,215
توني) أحتاج مساعدة)

1446
01:37:47,244 --> 01:37:48,462
ماذا يحدث؟

1447
01:37:48,500 --> 01:37:49,489
لقد قام أمر سيء

1448
01:37:49,526 --> 01:37:51,152
ماذا تعني ماذا هناك؟

1449
01:37:51,189 --> 01:37:52,982
هذا مستحيل

1450
01:37:53,018 --> 01:37:55,164
أتصل بالحراس -
كل الواتف معطلة سيدي -

1451
01:37:56,294 --> 01:37:58,502
إتصل بالهواتف المحمولة

1452
01:37:58,538 --> 01:38:00,355
الهواتف المحمولة لا تعمل أيضا سيدي -
لقد لأقفلت الوحدة الاساسية -

1453
01:38:00,392 --> 01:38:01,748
من قام بالدخول إلى الوحدة الأساسية

1454
01:38:01,785 --> 01:38:02,796
أرجوك أرحلي

1455
01:38:02,833 --> 01:38:04,063
أنا أهتم بهذا

1456
01:38:04,100 --> 01:38:04,813
هل فعلت هذا؟

1457
01:38:04,850 --> 01:38:05,608
أجل لقد فعلت

1458
01:38:05,644 --> 01:38:07,399
بالواقع لو لم يظهر ذلك الشخص

1459
01:38:07,437 --> 01:38:08,387
لم يكن ليحدث هذا

1460
01:38:08,424 --> 01:38:09,884
لذا إذهبي

1461
01:38:09,921 --> 01:38:10,725
شكرا

1462
01:38:10,763 --> 01:38:13,124
يجب أن نخرج هذا

1463
01:38:15,264 --> 01:38:17,803
أخبرني من خلف هذا
من يقوم بهذا

1464
01:38:17,840 --> 01:38:21,252
(لقد أحضرته (أيفن فانكو

1465
01:38:21,289 --> 01:38:22,488
أين هو؟

1466
01:38:22,490 --> 01:38:24,222
هو في منشأتي

1467
01:38:27,701 --> 01:38:29,001
أنا أحتاج إلى الدعم

1468
01:38:29,038 --> 01:38:29,464
لا

1469
01:38:29,501 --> 01:38:31,227
لا عزيزتي

1470
01:38:31,264 --> 01:38:32,426
أجل حالا

1471
01:38:32,463 --> 01:38:33,508
عد إلى الداخل

1472
01:38:33,545 --> 01:38:34,431
إبقى جانبا

1473
01:38:34,468 --> 01:38:36,621
أخبرني كل شيء تعرفه

1474
01:38:45,268 --> 01:38:46,048
(هيا (ترافيس

1475
01:38:46,050 --> 01:38:48,046
لقد تم القيام بهذا بنجاح

1476
01:39:07,479 --> 01:39:09,115
ما الذي يحدث هنا؟

1477
01:39:09,152 --> 01:39:11,126
إصعد إلى السيارة و خذنا إلى
(صناعات (هامر

1478
01:39:11,164 --> 01:39:12,976
لن آخذك إلى اي مكان

1479
01:39:13,012 --> 01:39:14,112
لا بأس هل تريدني أن أقود؟

1480
01:39:14,149 --> 01:39:15,104
لا أنا سأقود

1481
01:39:15,140 --> 01:39:16,025
إصعدي إلى السيارة

1482
01:40:15,493 --> 01:40:16,220
عمل جيد يا فتى

1483
01:40:18,980 --> 01:40:20,269
هناك المزيد يقتربون منك

1484
01:40:20,306 --> 01:40:21,808
أبعده عن المعرض

1485
01:40:27,608 --> 01:40:29,075
عندما نصل أريدك أن تراقب المشرف

1486
01:40:29,112 --> 01:40:31,960
سوف أدخل و أمسك الهدف

1487
01:40:36,099 --> 01:40:36,495
إنتبه للطريق

1488
01:41:09,261 --> 01:41:09,885
إسمع

1489
01:41:09,922 --> 01:41:12,078
لقد تجمعت مجموعة
و تتجه إلى المعرض

1490
01:41:12,115 --> 01:41:12,578
حسنا

1491
01:41:17,641 --> 01:41:18,449
سوف أغلق عليك

1492
01:41:18,485 --> 01:41:20,911
الأمر قادم بقوة (توني) إنتبه

1493
01:41:37,300 --> 01:41:37,789
إبقى في السيارة

1494
01:41:37,826 --> 01:41:39,248
لا اريد أن أبقى في السيارة

1495
01:41:39,285 --> 01:41:40,997
لقد قلت إبقى في السيارة

1496
01:41:40,998 --> 01:41:42,620
ماذا ترتدين؟

1497
01:41:45,119 --> 01:41:46,287
لن أدعك تتخلين إلى هناك وحدك

1498
01:41:46,325 --> 01:41:47,875
تريد أن تساعد؟

1499
01:41:47,912 --> 01:41:49,272
أدخل بسرعة

1500
01:41:54,477 --> 01:41:54,897
لا يمكنك أن

1501
01:42:42,588 --> 01:42:45,543
هناك تواصل ما في لغة مميزة

1502
01:42:45,581 --> 01:42:46,915
إختر واحد و ركز عليه

1503
01:42:46,952 --> 01:42:49,001
هل جربت الروسية لم لا تجرب
الروسية؟

1504
01:43:39,281 --> 01:43:39,879
لقد هزمت واحد

1505
01:43:55,516 --> 01:43:56,580
روني) أما تزال تملك مسدسا؟)

1506
01:43:56,617 --> 01:43:57,132
أجل

1507
01:43:57,169 --> 01:44:00,558
تمسك جيدا في هذه الرحلة

1508
01:44:03,434 --> 01:44:03,729
مهلا, مهلا

1509
01:44:23,998 --> 01:44:25,045
لقد رحل

1510
01:44:29,596 --> 01:44:31,308
عذرا يا صديقي لابد و أن هذا مؤلم

1511
01:44:31,344 --> 01:44:32,945
ماذا تنوي؟

1512
01:44:45,845 --> 01:44:46,181
ماذا تفعلين؟

1513
01:44:46,858 --> 01:44:48,194
(أنا أقوم بإعادة تشغيل (روني

1514
01:45:12,565 --> 01:45:13,943
لقد تم إعادة التشغيل

1515
01:45:13,980 --> 01:45:16,126
لقد إستعدنا صديقك المقرب

1516
01:45:16,164 --> 01:45:17,380
شكرا جزيرا

1517
01:45:17,417 --> 01:45:18,675
(أيها العميلة (بوملوف

1518
01:45:18,712 --> 01:45:23,702
يبدو بأن القطع الجديدة تبدو واعدة

1519
01:45:23,917 --> 01:45:24,224
أجل

1520
01:45:24,261 --> 01:45:26,338
للوقت الحالي أنا لا أحتضر
شكرا

1521
01:45:26,375 --> 01:45:28,625
ماذا تعني بأنك لا تحتضر؟
هل قلت بأنك تحتضر؟

1522
01:45:28,661 --> 01:45:30,156
هذا أنت, لا

1523
01:45:30,193 --> 01:45:31,217
أنا لست كذلك بعد الآن

1524
01:45:31,254 --> 01:45:32,154
ما الذي يحدث؟

1525
01:45:32,192 --> 01:45:33,782
لقد كنت سأخبرك لم أرد أن

1526
01:45:33,818 --> 01:45:34,556
لم تخبرني

1527
01:45:34,593 --> 01:45:36,726
بأنك ستموت -
أنت لم تدعيني -

1528
01:45:36,754 --> 01:45:37,394
لماذا لم تخبرني هذا؟

1529
01:45:37,431 --> 01:45:40,215
لقد كنت سأصنع لك عجة و أخبرك

1530
01:45:40,253 --> 01:45:42,999
وفروا هذا لشهر العسل هناك أشخاص
(قادمون (توني

1531
01:45:43,035 --> 01:45:44,924
يبدو بأن البقية قادمون نحوك

1532
01:45:44,961 --> 01:45:46,035
(جيد (بيبر

1533
01:45:46,073 --> 01:45:47,065
هل أنت بخير؟

1534
01:45:47,102 --> 01:45:47,518
أنا بخير

1535
01:45:47,554 --> 01:45:49,189
لا تكوني غاضبة سأعتذر رسميا عن هذا

1536
01:45:49,227 --> 01:45:52,374
(أنا أحاول صد هجوم (هامر

1537
01:45:52,411 --> 01:45:53,370
حسنا

1538
01:45:53,407 --> 01:45:54,705
كنا سنكون في فينيس

1539
01:45:54,706 --> 01:45:56,056
أرجوك

1540
01:46:00,745 --> 01:46:02,124
إسيقظ يا صديقي أنا أحتاجك

1541
01:46:04,311 --> 01:46:05,626
إنهم قادمون هيا لنبدأ

1542
01:46:09,765 --> 01:46:11,372
يا رجل من الجيد أن تستعيد بذلتك

1543
01:46:15,433 --> 01:46:15,738
أنت بخير؟

1544
01:46:15,775 --> 01:46:17,463
أجل شكرا

1545
01:46:20,016 --> 01:46:20,686
أخبرني عن هذا

1546
01:46:20,723 --> 01:46:22,452
أنا آسف -
لا تكن كذلك -

1547
01:46:22,489 --> 01:46:23,705
كان يجب أن أثق بك

1548
01:46:23,742 --> 01:46:25,069
لا اريد أن أضعك بهذا المكان

1549
01:46:25,106 --> 01:46:27,145
هذا خطأك
لقد أردت أن أقول

1550
01:46:27,182 --> 01:46:27,955
بأنني آسف

1551
01:46:27,992 --> 01:46:28,731
هذا كل ما أردت أن أسمعه

1552
01:46:30,032 --> 01:46:30,680
(باركر)

1553
01:46:30,717 --> 01:46:32,428
إنهم قادمون بمجموعة

1554
01:46:32,464 --> 01:46:33,745
في أي لحظة

1555
01:46:33,782 --> 01:46:34,538
ما هي الخطة؟

1556
01:46:34,576 --> 01:46:38,791
سوف نأخذ أكبر أرض لذا لنأخذ الأساسي

1557
01:46:41,153 --> 01:46:42,129
ماذا تريد أن تكون؟

1558
01:46:42,131 --> 01:46:43,173
عن ماذا تتحدث؟

1559
01:46:43,480 --> 01:46:45,847
أنا أملك مسدس كبير أنت لست
المسدس الكبير

1560
01:46:45,885 --> 01:46:47,322
لا تكن غيورا

1561
01:46:47,359 --> 01:46:48,795
يجب أن نقوم بحل هذا

1562
01:46:48,832 --> 01:46:50,117
أجل, هذا يدعى أن تكون سيئا

1563
01:46:52,206 --> 01:46:54,030
حسنا أنت في الأعلى
أنا سأسحبهم

1564
01:46:54,895 --> 01:46:56,340
لا تبقى هنا

1565
01:46:56,377 --> 01:46:57,590
هذا أسوء مكان لتكون به

1566
01:46:57,627 --> 01:46:59,353
حسنا يجب أن ننفصل

1567
01:46:59,390 --> 01:47:00,415
(يجب أن تكون حذرا (توني

1568
01:47:00,453 --> 01:47:01,416
و إلا ستموت

1569
01:47:51,411 --> 01:47:52,701
رأيت هذا؟ -
إنه لطيف -

1570
01:48:01,224 --> 01:48:02,080
يا صديقي

1571
01:48:02,117 --> 01:48:04,217
إنخفض

1572
01:48:16,088 --> 01:48:17,727
أظن بأنه يجب أن تقود بهذا
المرة المقبلة

1573
01:48:17,764 --> 01:48:19,748
أجل أنا آسف هذا أقل
ما أستطيع فعله

1574
01:48:19,785 --> 01:48:21,150
لقد إنطفأ

1575
01:48:23,866 --> 01:48:25,210
لقد أخبرتك منذ خمس دقائق

1576
01:48:27,382 --> 01:48:28,380
هذا هو هنا

1577
01:48:28,417 --> 01:48:30,563
عذرا

1578
01:48:30,600 --> 01:48:31,640
أنت رهن الإعتقال

1579
01:48:31,677 --> 01:48:33,675
هل تمزح معي؟ -
ضع يداك خلف ظهرك سيدي -

1580
01:48:33,713 --> 01:48:34,525
أنا أحاول أن اساعد هنا

1581
01:48:39,470 --> 01:48:39,742
فهمت

1582
01:48:39,779 --> 01:48:42,490
أنت تحاولين وضع هذا علي

1583
01:48:42,527 --> 01:48:43,524
هذا جيد

1584
01:48:43,562 --> 01:48:44,047
هذا جيد

1585
01:48:44,084 --> 01:48:46,256
لقد بدأت تفكرين كمديرة

1586
01:48:46,294 --> 01:48:47,490
تظنين بأنها مسابقة

1587
01:48:47,527 --> 01:48:48,707
لقد أحببتها

1588
01:48:48,744 --> 01:48:49,707
هل تظنين بأن هناك مكان لي

1589
01:48:49,744 --> 01:48:52,531
سوف أجعل مكان لك

1590
01:48:52,567 --> 01:48:53,625
سأراكم مجددا قريبا

1591
01:48:58,516 --> 01:49:01,155
عندما يصلون إلى هنا أظن
بأنه يجب أن تضعهم في الجنوب الشرقي

1592
01:49:01,191 --> 01:49:02,646
هناك مخرج غربي

1593
01:49:02,683 --> 01:49:04,428
يجب أن نتفقد هذا

1594
01:49:04,465 --> 01:49:07,811
يجب أن نقوم بالإهتمام بالأشخاص

1595
01:49:09,253 --> 01:49:11,842
ستأتين معنا؟ -
لا سأبقى إلى أن يخلوا المكان -

1596
01:49:15,126 --> 01:49:16,938
إنتبهوا هناك آلي آخر قادم

1597
01:49:16,974 --> 01:49:18,598
هذا مختلف

1598
01:49:18,635 --> 01:49:21,454
معطياته تبدو أعلى بشكل كبير

1599
01:49:33,111 --> 01:49:34,099
من الجيد أن أعود

1600
01:49:35,312 --> 01:49:36,380
هذا الشيء لن يكون جيدا

1601
01:49:40,264 --> 01:49:41,474
لدي شيء مميز لهذا الشخص

1602
01:49:41,511 --> 01:49:44,114
سوف أقوم بتحطيمه بالزوجة السابقة

1603
01:49:44,116 --> 01:49:45,742
بماذا؟

1604
01:49:56,718 --> 01:49:57,203
تقنية (هامر)؟

1605
01:49:57,240 --> 01:49:58,711
أجل

1606
01:49:58,712 --> 01:50:01,843
سأقوم بهذا

1607
01:50:56,251 --> 01:50:56,781
لدي فكرة

1608
01:50:56,818 --> 01:50:58,629
هل تريد أن تكون بطلا

1609
01:50:58,666 --> 01:50:59,602
ماذا؟

1610
01:50:59,639 --> 01:51:01,738
إستخدم الضربة الجانبية

1611
01:51:01,775 --> 01:51:03,109
إرفع يداك

1612
01:51:03,146 --> 01:51:04,415
هذه فكرتك

1613
01:51:04,453 --> 01:51:05,347
أجل

1614
01:51:05,384 --> 01:51:07,690
لا

1615
01:51:42,286 --> 01:51:43,175
سوف تخسر

1616
01:51:51,122 --> 01:51:53,473
كل تلك الآلات مستعدة للإنفجار
لنخرج من هنا يا رجل

1617
01:51:53,510 --> 01:51:55,129
(بيبر)

1618
01:52:36,124 --> 01:52:37,392
يا إلهي لا أستطيع تحمل هذا بعد الآن

1619
01:52:37,429 --> 01:52:38,749
لا تستطيعين -
لا أستطيع تحمل هذا -

1620
01:52:38,786 --> 01:52:39,485
أنظري إلي

1621
01:52:39,522 --> 01:52:41,706
جسدي لا يستطيع تحمل الضغط حرفيا

1622
01:52:41,743 --> 01:52:46,372
لا أعرف إن كنت تريد أن تقتل نفسك
أو تدمر الشركة بأكملها

1623
01:52:46,409 --> 01:52:47,519
كل شيء بخير

1624
01:52:47,556 --> 01:52:50,106
أنا أنسحب, سوف أستقيل

1625
01:52:51,253 --> 01:52:51,813
هذا هو

1626
01:52:53,186 --> 01:52:54,719
ماذا قلت؟

1627
01:52:55,111 --> 01:52:55,485
لقد إنتهيت

1628
01:52:57,211 --> 01:52:59,100
هذا مفاجئ, أنا لست متفاجئ

1629
01:52:59,136 --> 01:53:00,242
فهمت

1630
01:53:00,279 --> 01:53:02,283
لا يجب أن تضعي أي أعذار

1631
01:53:02,320 --> 01:53:04,171
أنا لا اضع أعذار

1632
01:53:04,208 --> 01:53:05,604
لقد قمت بهذا فقط لتضعي أعذارا

1633
01:53:05,641 --> 01:53:07,025
أنا لم أقم بأي عذر

1634
01:53:07,062 --> 01:53:08,261
أنا بالواقع أكيدة تماما

1635
01:53:08,297 --> 01:53:09,291
أنت تستحقين الأفضل

1636
01:53:09,329 --> 01:53:10,140
ماذا؟

1637
01:53:10,176 --> 01:53:12,182
لقد إهتممت بي جيدا

1638
01:53:14,647 --> 01:53:16,562
لقد جعلتني أجتاز هذا

1639
01:53:18,382 --> 01:53:18,697
شكرا

1640
01:53:20,379 --> 01:53:21,323
شكرا لتفهمك

1641
01:53:21,360 --> 01:53:23,074
إسمعي دعينا نوضح هذا

1642
01:53:23,111 --> 01:53:24,848
سوف أقوم بالإهتمام بالنقل

1643
01:53:24,884 --> 01:53:28,040
ماذا عن الوصف لأنه سنحتاج
عمل طوال الأسبوع

1644
01:53:28,077 --> 01:53:29,572
معك لقد كانت سنوات طويلة

1645
01:53:29,609 --> 01:53:31,144
أعني مثل الرئاسة

1646
01:53:44,321 --> 01:53:46,466
غريب

1647
01:53:46,503 --> 01:53:48,086
لا هذا ليس غريبا -
أنت لا تمانعين, صحيح؟ -

1648
01:53:49,950 --> 01:53:50,742
أنا اظن بأن هذا غريب

1649
01:53:51,702 --> 01:53:52,502
أنتما تبدوان مثل

1650
01:53:52,539 --> 01:53:55,113
فقمتان تتقتلان على حبة عنب

1651
01:53:55,114 --> 01:53:57,465
لقد إستقلت للتو

1652
01:53:58,085 --> 01:53:58,665
ليس عليك القيام بهذا

1653
01:53:58,702 --> 01:53:59,985
لقد سمعت كل شيء

1654
01:54:00,022 --> 01:54:01,173
يجب أن ترحل

1655
01:54:01,210 --> 01:54:02,058
كيف كان الأول؟

1656
01:54:02,095 --> 01:54:03,079
أحضرا سقفا

1657
01:54:03,116 --> 01:54:05,844
لقد فكرة بأن يكون هذا الأخير

1658
01:54:05,881 --> 01:54:08,917
لقد كنت رائعا هناك بالمناسبة
شكرا أنت أيضا

1659
01:54:08,954 --> 01:54:10,460
إسمع

1660
01:54:10,497 --> 01:54:14,541
لقد تم تدمير عربتي في الإنفجار
لذا علي أن أحتفظ ببذلتك لبعض الوقت

1661
01:54:15,266 --> 01:54:16,924
لا, لا أوافق على هذا

1662
01:54:16,962 --> 01:54:18,512
لم يكن سؤالا

1663
01:54:24,690 --> 01:54:25,391
كيف ستسقيلين؟

1664
01:54:25,428 --> 01:54:27,591
أنا افهم

1665
01:54:47,629 --> 01:54:49,131
لا أظن بأنك تريد النظر على هذا

1666
01:54:50,506 --> 01:54:52,205
أنا لست مرتبط بك بعد الآن

1667
01:54:52,242 --> 01:54:54,447
لكن هذا من جهة أخرى

1668
01:54:54,484 --> 01:54:58,089
هذا هو تقرير العميلة (رومنورف) عنك

1669
01:54:58,091 --> 01:55:00,997
إقرأه

1670
01:55:02,462 --> 01:55:05,499
بالنظر الشخصي السيد (ستارك) يحسن التصرف

1671
01:55:06,446 --> 01:55:08,018
بدفاعي عن نفسي هذا كان
الأسبوع الماضي

1672
01:55:10,713 --> 01:55:13,470
القيام ببعض الأعمال المدمرة
لقد كنت أحتضر

1673
01:55:13,508 --> 01:55:15,983
أنا أعني رجاء
ألسنا كذلك جميعا

1674
01:55:16,020 --> 01:55:19,060
ضرائب من أجل النرجسية

1675
01:55:19,061 --> 01:55:23,031
موافق

1676
01:55:23,651 --> 01:55:24,591
حسنا

1677
01:55:25,265 --> 01:55:27,175
المساعدة في أعمال خطيرة

1678
01:55:27,212 --> 01:55:28,153
أنا أعني أجل

1679
01:55:28,190 --> 01:55:29,366
يجب أن أفكر بهذا

1680
01:55:29,367 --> 01:55:30,143
تابع القراءة

1681
01:55:33,559 --> 01:55:36,607
توني ستارك) غير منصوح به)

1682
01:55:38,048 --> 01:55:38,956
هذا بدون معنى

1683
01:55:38,993 --> 01:55:42,078
كيف تستطيع أن تثبتني
لكن لا تستطيع أن تثبتني؟

1684
01:55:42,935 --> 01:55:45,794
لدي تقنية جديدة, أنا أحاول أن اقوم بالصواب

1685
01:55:45,831 --> 01:55:47,699
بالأوراق

1686
01:55:47,736 --> 01:55:50,756
أنا في علاقة متزنة

1687
01:55:50,793 --> 01:55:55,770
و هذا يدعني نعرف بأننا لا نريد
أن نستخدمك

1688
01:55:55,771 --> 01:55:57,835
هذه مناقشة

1689
01:56:03,706 --> 01:56:04,649
لا تستطيع الحصول علي

1690
01:56:07,950 --> 01:56:13,102
ثم سأقوم بتغيير قراراتي المعتادة
مقابل خدمة صغيرة

1691
01:56:14,280 --> 01:56:17,279
أنا و (رودي) سوف نكرم في واشنطن

1692
01:56:17,316 --> 01:56:19,977
و نحتاج إلى من يقدمنا

1693
01:56:21,002 --> 01:56:21,670
سأرى ماذا أستطيع أن أفعل

1694
01:56:24,427 --> 01:56:26,351
هذا فخر لي اليوم

1695
01:56:26,389 --> 01:56:33,105
لأقدم هذه الجوائز للملازم (جيمس هرولد) و السيد
(توني ستارك)

1696
01:56:33,142 --> 01:56:36,859
و الذين هم بالتأكيد كنز وطني

1697
01:56:38,850 --> 01:56:42,559
شكرا لك أيها الكولونيل من اجل
هذا الأداء المذهل

1698
01:56:42,596 --> 01:56:44,095
أنت تستحق هذا

1699
01:56:44,256 --> 01:56:44,772
شكرا سيدي

1700
01:56:47,196 --> 01:56:48,474
(سيد (ستارك

1701
01:56:48,757 --> 01:56:52,038
شكرا لأداك المذهل

1702
01:56:52,075 --> 01:56:53,596
أنت تستحق هذه

1703
01:56:55,907 --> 01:56:57,044
آسف

1704
01:56:57,904 --> 01:56:59,428
هذا مضحك

1705
01:56:59,465 --> 01:57:01,433
لم أعرف بأن هذا يمكن أن يكون مؤلما

1706
01:57:03,333 --> 01:57:04,290
لنأخذ صورة


