1
00:00:46,800 --> 00:00:49,927
عزيزي ديفيد باوي

2
00:00:56,517 --> 00:00:59,644
حسناً, انه صباح الاثنين
اي لا نحتاج الى مواجهة الأمر في سينسيناتي

3
00:01:01,647 --> 00:01:04,648
اريد ان اكون مستعداً للمدرسة
أو، كما احب أن اسميها

4
00:01:04,649 --> 00:01:07,108
جوانتانامو مع فترة الغداء

5
00:01:07,110 --> 00:01:09,694
أمي تقول
هذه رؤية الكأس نصف فارغ

6
00:01:09,696 --> 00:01:12,823
شخصياً, اتمنى ان استطع يوماً
ان ارى هذا الكأس

7
00:01:12,949 --> 00:01:15,241
ويـل, ستتأخر

8
00:01:15,243 --> 00:01:17,076
ويـل ؟

9
00:01:17,078 --> 00:01:20,205
هل تكتب رسالة اخرى لديفيد باوي ؟

10
00:01:20,247 --> 00:01:22,873
لا يزعجك انه لم يرد عليك قَط

11
00:01:22,875 --> 00:01:26,002
انه يعلم ان هذا سوف يضايقني -
انظر, لماذا لا أستطيع رفض عملية مثل هذه ؟ -

12
00:01:30,215 --> 00:01:33,342
جيـد, لنذهــب

13
00:01:34,719 --> 00:01:37,846
اذا, ماذا يفعل الحوت الابيض هنا ؟

14
00:01:38,055 --> 00:01:41,182
المدرسة ليست شيء مخيف

15
00:01:41,767 --> 00:01:44,894
في الغالب, انها كـالـ نوفوكين للروح

16
00:01:47,105 --> 00:01:49,356
انا احب ان اصدر الأحكام المفاجئة عن الناس

17
00:01:49,358 --> 00:01:52,485
استناداً إلى أي نوع من الموسيقى هم يحبون
مثل هؤلاء الأطفال, يحبون الـ هيب هوب

18
00:01:54,112 --> 00:01:57,239
بعض مغني الراب يغنون عن اغنيه كريستينا اقيليرا

19
00:01:58,199 --> 00:02:00,116
ثم هناك الـ تراستفارينس

20
00:02:00,118 --> 00:02:03,245
اطفال بيض اغنياء مع قبعات منسوجة
و 2000 دولار للشعر المجدل الطويل

21
00:02:05,831 --> 00:02:08,958
فرقه اندي روك والتي بها انا
وطفل اخر ارفض ان اقابله

22
00:02:09,793 --> 00:02:12,920
حتى عندما يستحم, لا يتوقف عن تسطيح شعره بيده

23
00:02:13,880 --> 00:02:15,296
ماذا استطيع ان اقول ؟

24
00:02:15,298 --> 00:02:18,425
اعتقد اني نسيت كيف استطيع العيش في سينسيناتي

25
00:02:20,928 --> 00:02:24,055
انا اسف, لقد كان حادث

26
00:02:24,223 --> 00:02:25,806
دوي -
دوي -

27
00:02:25,808 --> 00:02:27,141
! دوي

28
00:02:27,143 --> 00:02:30,270
اوه, حسنا, كما قال احد الموسيقيين

29
00:02:30,479 --> 00:02:33,606
"لقد اصبحت عديم المبالاه"

30
00:02:39,154 --> 00:02:41,696
حسنا ، هذا كل شيء الآن

31
00:02:41,698 --> 00:02:44,825
مشجعك الأول, ويـل بيرتون

32
00:02:53,792 --> 00:02:56,668
ما هو الشيء الوحيد الذي يمكنني قوله الآن
لأجعل هذا أفضل ؟

33
00:02:56,670 --> 00:02:59,463
اتركي عملك, ولـ ننتقل من سينسيناتي

34
00:02:59,464 --> 00:03:02,048
لقد تركت عملي
وسننتقل من سينسيناتي

35
00:03:02,050 --> 00:03:05,177
انتِ قطـه وانا مجرد لعبه تلعبين بهآ -
لا, لا, انـآ اعني ما اقوله -

36
00:03:06,221 --> 00:03:08,472
العمـه نان قدمت لي وضيفة
في جيرسي ؟ -

37
00:03:08,473 --> 00:03:11,307
نعـم, نعـم, و مزيد من المال, وساعات العمل اقـل

38
00:03:11,309 --> 00:03:13,935
حـقاً ؟ -
نـعم, انه جيـد -

39
00:03:13,936 --> 00:03:16,812
ستبدأ دراسة الفصل الدراسي الثاني في جيرسي لاحقاً

40
00:03:16,814 --> 00:03:19,941
! امـي

41
00:03:22,569 --> 00:03:23,652
ماذا ؟

42
00:03:23,653 --> 00:03:26,237
اعني, لن يحدث اي فرق هناك

43
00:03:26,239 --> 00:03:29,366
حسناً, هذا ويـل بيرتون الذي اعرفـه واحبـه

44
00:03:29,659 --> 00:03:31,701
يا الله, منذ لحظه

45
00:03:31,702 --> 00:03:34,829
كنت فعلاً سعيـد

46
00:03:34,872 --> 00:03:37,999
سيكون هناك فرق كبير, واطفال آخرون -
نعـم, ولكن سأكون انا نفسي -

47
00:03:38,834 --> 00:03:41,961
مهلاً, مهلاً, انت لست المشكلـة
انت رائـع

48
00:03:44,840 --> 00:03:47,591
ويـل

49
00:03:47,592 --> 00:03:50,719
اذا لم تستمتع في حياتك, هم سيفوزون

50
00:04:11,323 --> 00:04:13,865
حسناً, ميك جاغر سجل هذا مع بيتر توشاك

51
00:04:13,867 --> 00:04:16,785
انه كالـ سكا
مثـل ريغي, ولكـن الموسيقى اكثـر

52
00:04:16,786 --> 00:04:19,495
وانهم لا يغنون عن جاه

53
00:04:19,497 --> 00:04:21,831
انتِ لا تعرفين عن ماذا اتحدث ؟

54
00:04:21,832 --> 00:04:23,874
لا

55
00:04:23,876 --> 00:04:27,003
ولكـن جميل ان اراك سعيد جداً

56
00:04:27,296 --> 00:04:28,504
! لودي

57
00:04:41,934 --> 00:04:45,061
ويـل عزيزي, غداً يوم مهـم, حان وقت النوم

58
00:05:03,121 --> 00:05:04,412
ويـل ؟

59
00:05:04,414 --> 00:05:06,247
إلفيس يدخل المبنى

60
00:05:06,249 --> 00:05:08,875
بأمان ؟ -
تماماً -

61
00:05:08,876 --> 00:05:12,003
حسناً, لقد قلت لك, سيكون هناك فرق

62
00:05:16,425 --> 00:05:19,134
يوم وليلة

63
00:05:19,136 --> 00:05:20,928
عزيزي ديفيد باوي

64
00:05:20,929 --> 00:05:24,056
المجهولية

65
00:05:25,933 --> 00:05:29,060
كل تلك السنوات من محاولاتي ان اكون شخص خفي

66
00:05:29,312 --> 00:05:32,439
اتضح لي, ان كل ما علي القيام به
هو الأنتقال الى نيو جيرسي

67
00:05:39,988 --> 00:05:42,864
سنة جديدة سعيدة، فان بورين! كيف حالكم ؟

68
00:05:44,284 --> 00:05:46,284
لدي سؤال واحد لكـم ؟

69
00:05:46,286 --> 00:05:49,287
ماذا سيحدث, بعـد 3600 ساعة من الآن ؟

70
00:05:49,288 --> 00:05:52,415
"بـآنـد سـلام"

71
00:05:52,500 --> 00:05:55,084
ومن سيأخذ الذهب الى بيته ؟

72
00:05:55,086 --> 00:05:56,211
"جـلوري دوقز"

73
00:06:04,136 --> 00:06:07,263
الغداء اليوم كان مثل نورنبيرغ مقدم من ام تي في

74
00:06:09,808 --> 00:06:12,392
الناس يتصرفون مثل المجانين

75
00:06:12,393 --> 00:06:14,435
على شيء يسمى باند سلام

76
00:06:22,194 --> 00:06:24,194
حسناً

77
00:06:24,196 --> 00:06:27,323
كما يعلم الجميع, العام الماضي في باند سلام

78
00:06:28,158 --> 00:06:31,285
جلوري دوقز تعادل لـثانيه مع بورننق هوتيلز

79
00:06:34,622 --> 00:06:37,749
حسناً, هذا لن يحدث في هذا العام
هل تعلمون لماذا ؟

80
00:06:38,125 --> 00:06:39,291
لماذا ؟

81
00:06:39,293 --> 00:06:42,169
لأن هناك اشخاص جدد

82
00:06:42,171 --> 00:06:44,505
الأول, "اول ذا وي" من مونتكلير

83
00:06:44,506 --> 00:06:47,633
يسكن مع ابيه الذي يكرهه
فقط ليعزف مع الـ جلوري دوقز

84
00:06:48,468 --> 00:06:51,595
! ديــلآن دآيـر

85
00:07:08,195 --> 00:07:11,322
كم تبلغ اهميه الـ باند سلام ؟

86
00:07:11,990 --> 00:07:15,117
مثل كرة القدم لفريق مدرسه تكساس الثانوية

87
00:07:15,785 --> 00:07:18,119
انت جديد -
نعم -

88
00:07:18,121 --> 00:07:21,248
دعني ارى جدول حصصك

89
00:07:32,759 --> 00:07:35,635
ندرس العلوم الانسانيه معاً

90
00:07:35,637 --> 00:07:38,764
ما اسمك ؟

91
00:07:39,182 --> 00:07:42,058
ويـل بيرتون, ما اسمك انتِ ؟

92
00:07:51,777 --> 00:07:54,528
الـ 5 لا تنطق

93
00:08:12,588 --> 00:08:14,088
لا يُصدق

94
00:08:16,675 --> 00:08:19,802
ماذا تفعل ؟

95
00:08:30,521 --> 00:08:32,313
عزيزي ديفيد باوي

96
00:08:32,315 --> 00:08:35,442
اليوم في حصـه العلوم الانسانيه
معلمتنا الآنسة ويتنبرج

97
00:08:35,651 --> 00:08:38,778
قالت اكثر كلمتين اكرههما في اللغة الانجليزيه

98
00:08:40,489 --> 00:08:42,406
تعريف الصديق

99
00:08:42,407 --> 00:08:45,408
في هذا الفصل الدراسي
اريدك ان تختار شخص في الفصل

100
00:08:45,410 --> 00:08:48,537
وعمل عرض تقديمي
ومنه سوف يوضح لنا مَن هذا الشخص في الحقيقه

101
00:08:51,833 --> 00:08:54,960
الآن, بستطاعتك ان تستخدم
الصور, الشعر, الفيديو

102
00:08:57,922 --> 00:09:00,423
يجـب ان تلتقوا بعد المدرسة

103
00:09:00,424 --> 00:09:03,551
سوف نعرف بعضنا البعض, بطرق لم نتوقعها

104
00:09:11,902 --> 00:09:15,029
مهلاً, هل تحب الاطفال ؟

105
00:09:15,947 --> 00:09:18,406
ماذا ؟ -
هل تحب الاطفال ؟ انه سؤال سهـل -

106
00:09:18,408 --> 00:09:19,950
بالطبع تحبهم
انت لطيف في معامله الناس

107
00:09:19,951 --> 00:09:22,911
انه في الكتيب
تعال, نحن لا نملك الكثير من الوقت

108
00:09:22,912 --> 00:09:26,039
ماذا ؟

109
00:09:27,458 --> 00:09:30,585
ما هذا ؟ -
هذا برنامج للرعاية اليومية -

110
00:09:30,794 --> 00:09:33,921
قامت به مدرستنا, والعمل به تطوعي

111
00:09:41,414 --> 00:09:44,123
افتـح, الآن, الآن, الآن

112
00:09:44,125 --> 00:09:47,252
انا آسـف, هل انت بخيـر ؟ -
لا تقترب مني -

113
00:09:54,802 --> 00:09:55,885
هل انتِ بخير ؟

114
00:09:55,886 --> 00:09:59,013
لو حدث اي شيء لـ الـ تشيلو
سوف اقاضي والديه

115
00:09:59,723 --> 00:10:00,848
يبدو بخيـر

116
00:10:00,849 --> 00:10:03,976
لا يمكنك ان تقول بأنه بخير, حتى يمكنك تجريبه
الامر ليس كما لو انها فيولا

117
00:10:10,683 --> 00:10:13,810
هل تريدين ان تبدأي ؟

118
00:10:13,894 --> 00:10:15,644
ما هو لونك المفضل ؟

119
00:10:15,646 --> 00:10:17,855
هيـآ, اعنـي, يجب ان نتعمق اكثر من ذلك

120
00:10:17,856 --> 00:10:20,983
عليه نصف درجة المادة تقريباً

121
00:10:24,612 --> 00:10:27,739
لماذا لا نأخذ بعضنا الى, مثلاً, اكثر الاماكن المحببه لدينا

122
00:10:29,951 --> 00:10:32,493
و الأقلها محبة الينا

123
00:10:32,495 --> 00:10:34,037
حسناً

124
00:10:34,038 --> 00:10:36,580
ماهو المكان الذي لا تحبينه ؟

125
00:10:38,167 --> 00:10:40,084
تـم

126
00:10:40,085 --> 00:10:41,710
تـم

127
00:10:41,712 --> 00:10:44,171
وماهو افضل مكان ؟

128
00:10:44,172 --> 00:10:47,299
هل يمكنني الرد عليك فيما بعد ؟ -
لماذا تتكلمين هكذا ؟ -

129
00:10:48,176 --> 00:10:50,343
مثل ماذا ؟ -
هكذا -

130
00:10:50,345 --> 00:10:52,887
لماذا يبدو شكلك هكذا ؟

131
00:10:52,889 --> 00:10:56,016
هذه طبيعتي -
وانا كذلك -

132
00:10:57,059 --> 00:11:00,186
اعتدت على التمتمة

133
00:11:00,646 --> 00:11:03,773
ولدي مبالغة في ردة افعالي

134
00:11:03,857 --> 00:11:06,984
قد يكون هناك حل اوسط

135
00:11:09,487 --> 00:11:10,903
بلهـاء

136
00:11:10,905 --> 00:11:14,032
بلـدآء

137
00:11:20,100 --> 00:11:23,020
هم لا يريدون ان يستمعوا الى هذا -
توقف -

138
00:11:28,201 --> 00:11:31,121
هذه طريقه لتهدئه الوحوش

139
00:11:34,239 --> 00:11:37,159
أنت غريب الأطوار، اليس كذلك، ويـل بيرتون ؟

140
00:11:48,638 --> 00:11:51,690
حلوى تشاركي, انهم يحبونه

141
00:11:53,197 --> 00:11:54,783
حسناً, مستعد ؟

142
00:11:54,785 --> 00:11:57,022
انت

143
00:11:57,024 --> 00:11:58,773
...مـن

144
00:11:59,832 --> 00:12:02,884
هذا السيد بيري, انه المشرف

145
00:12:03,415 --> 00:12:06,467
حسناً, ليجلس الجميع, هيآ يا وحوش

146
00:12:07,363 --> 00:12:10,414
ما اسمك ؟ -
ويـل, ويـل بيرتون -

147
00:12:10,416 --> 00:12:11,961
شارلوت بارنز

148
00:12:11,963 --> 00:12:15,015
سيداتي و سادتي
ويـل بيرتون في المنزل

149
00:12:20,063 --> 00:12:23,115
هل استطيع ان أأخذ الاي بود الخاص بك ؟

150
00:12:23,930 --> 00:12:25,760
روري, هل تريد ان تستمع الى بعض من اغاني ويـل ؟

151
00:12:25,762 --> 00:12:28,814
هل هم كـ فرقتك ؟

152
00:12:29,386 --> 00:12:31,990
فرقتي السابقة, روري

153
00:12:35,874 --> 00:12:38,834
هل تريدك ان تفعل هذا كل اسبوع ؟

154
00:12:38,835 --> 00:12:40,710
اذا طلب منك احد ان تفعل شيء

155
00:12:40,712 --> 00:12:42,921
لا يعني انه يجب ان تفعله

156
00:12:42,922 --> 00:12:44,047
لما هي لا تزال هنا ؟

157
00:12:44,048 --> 00:12:46,674
اعتقد انكِ تدربين الكلاب
في مركز العمه نان لتربيه الكلاب

158
00:12:46,676 --> 00:12:49,803
انها ستباع غداً, للسيده التي لديها مشاكل في البطن

159
00:12:50,596 --> 00:12:53,723
حسناً, مازي؟ مازي, ميلوكس

160
00:12:56,310 --> 00:12:59,228
اذاً, منذ متى وانت مهتم في رعايه الاطفال ؟

161
00:12:59,229 --> 00:13:01,938
منذ متى وانتِ تتحدثين مع الكلب هكذا ؟

162
00:13:01,940 --> 00:13:05,067
منذ متى اصبحت جيداً في تغيير الموضوع ؟

163
00:13:08,946 --> 00:13:12,073
هذا فاتح للشهيه -
نعـم, انه ليس ميلوكس, مازي, ميلوكس -

164
00:13:15,244 --> 00:13:17,786
اذاً, كيف تبدو شارلوت تلك ؟

165
00:13:17,788 --> 00:13:20,915
ليس فقط انها اروع شخص تحدث معي

166
00:13:21,208 --> 00:13:24,335
اعتقد انها اروع شخص على هذا الكوكب

167
00:13:25,086 --> 00:13:28,213
ولكن من فضلك, لا تكبري الموضوع, حسناً ؟

168
00:13:30,967 --> 00:13:32,258
هل هي جميلة ؟ -
! امي -

169
00:13:32,260 --> 00:13:34,469
نحن لن نجلس وننم على الناس

170
00:13:34,470 --> 00:13:37,597
ونتكلم عن ما لا يعنينا, حسناً ؟
هذا لن يحدث

171
00:13:45,355 --> 00:13:48,482
هذا تيلينول وليس ميلوكس
ولكنها ليست فكره سيئه

172
00:14:15,592 --> 00:14:17,467
هل كنت تذهب ماشياَ الى المنزل ؟

173
00:14:17,468 --> 00:14:20,595
باص المدرسه لا ينتظر احد
ولا حتى فصل الفنون

174
00:14:22,390 --> 00:14:25,517
مهلاً, هل تريد ان ترى اروع مكان ؟

175
00:14:40,406 --> 00:14:43,533
ابي اعتاد على ان يحضرني هنا -
هل هو ميت ؟ -

176
00:14:44,535 --> 00:14:46,160
لا, لم يمت

177
00:14:46,162 --> 00:14:49,289
انا اسف, ولكن انتِ تتكلمين عنه بهذه الطريقه

178
00:14:52,167 --> 00:14:55,294
لا, انا اسفه

179
00:14:55,378 --> 00:14:58,379
لقد مرض في الصيف الماضي

180
00:14:58,381 --> 00:15:01,508
وأنا لا أحب مثل هذه الاشياء في الكون

181
00:15:06,806 --> 00:15:09,933
هل استطيع ان اسألك سؤال ؟

182
00:15:10,100 --> 00:15:12,351
انتِ كبيره

183
00:15:12,353 --> 00:15:15,480
هل انتهيت من سؤالك ؟ -
لماذا تخرجين معي ؟ -

184
00:15:16,481 --> 00:15:19,399
انا لا اجيب على تلك الاسئله
"حسناً, "ذا فيلفيتس اندرقراوند

185
00:15:20,527 --> 00:15:23,236
اذا علمتك المبادئ, سوف نبدأ بالافضل

186
00:15:23,238 --> 00:15:24,863
"حسناً, في الواقع, اذا بدأنا مع "ذا فيلفيتس

187
00:15:24,864 --> 00:15:27,991
انا بالاحرى سأستمع الى تقرير عام 1969 بعنوان
"ذا فيلفيتس اندرقراوند"

188
00:15:29,410 --> 00:15:32,537
الا اذا كنتي تعتقدين, ان الفرقه تراجعت
عندما طُرِدَ جون كال

189
00:15:34,832 --> 00:15:37,708
من انت ؟

190
00:15:37,709 --> 00:15:40,627
ويـل

191
00:15:40,629 --> 00:15:43,130
هل تعرف الكثير عن الموسيقى ؟

192
00:15:43,131 --> 00:15:44,631
نعـم

193
00:15:44,632 --> 00:15:47,759
لماذا لم تقل هذا من قبل ؟ -
لم يكن لدينا قبل -

194
00:15:48,595 --> 00:15:50,470
نقطة جيدة

195
00:15:50,471 --> 00:15:53,598
ابي موسيقي -
مستحيل, هل سمعت شيء له ؟ -

196
00:15:54,433 --> 00:15:57,560
"لا, هو كما يسمونه "عازف موسيقى الجاز

197
00:15:58,729 --> 00:16:00,854
احيانا كانت فرقه ذا هو
تريده معهم في جولتهم

198
00:16:00,856 --> 00:16:03,607
او فرقه سونيك يوث, تريد شخص يعزف معهم

199
00:16:03,608 --> 00:16:06,735
انتظر, هل كان يذهب في جولات
مع فرقة ذا هو ؟

200
00:16:07,112 --> 00:16:10,239
هذا قد يبدو جيد
ولكنه لم يكن عضو اساسي

201
00:16:13,201 --> 00:16:16,328
ولهذا طلقته امي

202
00:16:18,372 --> 00:16:21,499
اذاً, ماذا عن باند سلام
انه كـ هوس هنـآ

203
00:16:23,127 --> 00:16:26,254
نعـم, لأن الفائز يحصل على عقد تسجيل شريط

204
00:16:27,672 --> 00:16:30,799
حقاً ؟ -
نعـم, حقاً -

205
00:16:38,849 --> 00:16:41,976
هل تشترك فرق اخرى من المدرسة ؟

206
00:16:42,728 --> 00:16:45,855
من يحاول ان يتنافس مع جلوري دوقز
يكون مثل حرق العلم الامريكي

207
00:16:52,529 --> 00:16:55,656
لماذا تركتيهم ؟ -
لقد قلت لك اني لا احب هذه الاسئلة -

208
00:17:01,162 --> 00:17:03,496
انا احاول ان انشئ فرقه جديده

209
00:17:03,497 --> 00:17:05,622
تعال الى منزلي يوم السبت

210
00:17:05,624 --> 00:17:08,751
واعطنى بعضاً من معلوماتك الموسيقيه

211
00:17:09,503 --> 00:17:12,630
انا لا اجيد التصرف مع المجموعات -
دائماً افعل ما تخاف منه -

212
00:18:45,425 --> 00:18:47,550
من هذا ؟

213
00:18:47,552 --> 00:18:50,679
مرحباً, هذا اروع شخص في الكون

214
00:18:51,014 --> 00:18:54,057
وهو يعرف كل شيء عن الموسيقى

215
00:18:54,058 --> 00:18:57,185
هذا ويل, ويل هؤلاء رفاقي

216
00:18:58,896 --> 00:19:01,897
كيف الحال ؟ -
اذاً, ما رأيك ؟ -

217
00:19:01,899 --> 00:19:03,732
كنا رائعين, اليس كذلك ؟

218
00:19:03,734 --> 00:19:06,861
هل لاحظت كيف تماشى عزفي مع جيتاره ؟

219
00:19:07,195 --> 00:19:10,196
وكأنه حارس لموسيقته

220
00:19:11,283 --> 00:19:14,159
وانا كنت هكذا .. وهو كان يفعل هكذا

221
00:19:14,160 --> 00:19:17,287
عزيزي ديفيد بوي
كيف تتأكد ان بونوكيو لم يكن فتى حقيقي ؟

222
00:19:18,998 --> 00:19:21,290
حسناً, حسناً

223
00:19:21,292 --> 00:19:23,459
! حسناً

224
00:19:23,461 --> 00:19:25,837
اعلم انكم تحاولون تقليد

225
00:19:25,838 --> 00:19:28,380
ثين ليزي في طريقه العزف

226
00:19:28,382 --> 00:19:30,716
نعـم -
ولكن هذا صعب جداً -

227
00:19:30,717 --> 00:19:33,844
لأن ايقاعكم ليس جيد الى هذا الحد

228
00:19:38,308 --> 00:19:41,435
خاصة ان آلاتكما ليستا متماشيتين
مع بعضهما البعض

229
00:19:42,895 --> 00:19:45,104
لقد اخبرتك بذلك -
حقاً, متى ؟ -

230
00:19:45,106 --> 00:19:48,232
باج ايها الغبي, انت لا تفهم ابداً

231
00:19:48,234 --> 00:19:50,318
لا اريد المزيد من لهجتك هذه

232
00:19:50,319 --> 00:19:52,861
انت لست انجليزي يا عمر
انت من نيويورك

233
00:19:52,863 --> 00:19:55,948
! حسناً, حسناً, كفا

234
00:19:55,949 --> 00:19:59,076
نعلم اننا مريعين

235
00:19:59,828 --> 00:20:02,954
لا, انتم بأمان

236
00:20:02,956 --> 00:20:04,247
وماذا ايضاً ؟

237
00:20:04,248 --> 00:20:06,165
اعني, انتٍ لا تريدين ان تسمعي هذا

238
00:20:06,167 --> 00:20:07,250
لا, وماذا ايضا ؟

239
00:20:07,251 --> 00:20:09,919
انتم بحاجه الى طبال

240
00:20:09,920 --> 00:20:13,046
وماذا عني ؟

241
00:20:13,048 --> 00:20:16,175
من دون اسائه, انت تحاول ان تقلد
فلي من فريق رد هوت تشلي ببرز

242
00:20:19,596 --> 00:20:21,054
لا, انا لا احاول تقليد احد

243
00:20:21,056 --> 00:20:24,183
اعني انك تقفز و تفعل تلك الحركات

244
00:20:24,934 --> 00:20:27,685
انا لا احاول ان اكون مثله
انا حتى لا احبه

245
00:20:27,687 --> 00:20:30,814
نعـم, ما اسمك ؟ -
باج -

246
00:20:31,690 --> 00:20:34,817
اعني, ما اسم الفرقه, على اي حال ؟ -
جلوري دوقز -

247
00:20:35,319 --> 00:20:37,361
اليس هذا اسم الفرقه الاخرى ؟

248
00:20:37,362 --> 00:20:40,405
لا, انهم بن ويتلي
و ذا جلوري دوقز

249
00:20:40,407 --> 00:20:42,908
مثل, بروس سبرينجلستين
و ستريت باند

250
00:20:42,909 --> 00:20:46,036
او, توم بيتي وذا هارت بريكرز
هل فهمت ؟

251
00:20:46,287 --> 00:20:49,414
وبهذه الطريقه يمكنك ان تفصل من تريد
وتبقي من تريد

252
00:20:50,333 --> 00:20:52,834
وتظل الفرقه موجوده

253
00:20:52,835 --> 00:20:54,585
هل انتهينا ؟
لأنني اتضور جوعاً

254
00:20:54,587 --> 00:20:57,714
نعـم, تعالوا
اذاَ ويـل, سنتجمع هنا الظهر من كل سبت

255
00:20:58,215 --> 00:20:59,256
ولا تتأخر

256
00:20:59,258 --> 00:21:01,759
عمر, اين تقع نيو جيرزي في انجلترا بالضبط ؟

257
00:21:01,760 --> 00:21:03,260
باج, اتركه

258
00:21:03,261 --> 00:21:06,388
مايلز فلنستون, عباره عن احجيه

259
00:21:08,975 --> 00:21:12,102
ولغز

260
00:21:16,524 --> 00:21:18,858
تم حله

261
00:21:21,612 --> 00:21:24,739
اعتقد اننا يجب ان نخرج مع بعض مره اخرى -
حسناً, ما رأيك في منزلك ؟ -

262
00:21:27,451 --> 00:21:29,785
يمكنك ان تدعي اصدقائك ؟

263
00:21:29,786 --> 00:21:32,913
ليس لدي اصدقاء

264
00:21:33,248 --> 00:21:36,375
ولا انا

265
00:21:37,168 --> 00:21:40,295
ربما يمكننا الا نحضي باصدقاء معاً

266
00:21:41,297 --> 00:21:44,424
في الحقيقه ربما يكون لدي صديقه واحده
هل تعرفين شارلوت ؟

267
00:21:44,717 --> 00:21:47,844
منذ ان كان عمري 10 سنوات -
نعـم, وانا ايضاً كنت افكر في هذا -

268
00:21:51,431 --> 00:21:54,140
ولكن يمكن ان اكون اساس مزحه من نوع ما

269
00:21:54,142 --> 00:21:57,269
ولكنها لطيفه, هل انتم اصدقاء ؟

270
00:21:57,854 --> 00:22:00,981
هل سمت احد هنا يضحك ؟

271
00:22:04,860 --> 00:22:07,152
كن حذر -
ماذا ؟ -

272
00:22:07,154 --> 00:22:10,281
لأن مشجعات الفريق لا يختارون مواقعهم

273
00:22:11,116 --> 00:22:13,116
هل هي مشجعه ؟

274
00:22:13,118 --> 00:22:16,245
كانت, السنه الماضيه
وملكة جمال حفله التخرج ايضاَ

275
00:22:17,080 --> 00:22:20,207
هذا رائع بالنسبه لي
اعني, انها لا تبدو

276
00:22:20,959 --> 00:22:22,542
كذلك

277
00:22:22,543 --> 00:22:25,670
لديها صفحه خاصه بها على موقع ويكيبدبا

278
00:22:49,026 --> 00:22:52,153
هل انتِ مشجعه ؟
لقد قرأت صفحتك على الانترنت

279
00:22:53,113 --> 00:22:56,240
كنت, السنه الماضيه
حياه اخرى

280
00:22:58,744 --> 00:23:01,829
انت لم تلق على صوتي ابداً

281
00:23:01,830 --> 00:23:04,039
ام انك خائف من ان نكون اصدقاء ؟

282
00:23:04,040 --> 00:23:07,083
ماذا ؟, لا انتِ مذهله

283
00:23:07,085 --> 00:23:09,461
حسناً, لا تتملقني -
انا لا افعل ذلك -

284
00:23:09,462 --> 00:23:12,589
هل ستجلب لي ملابسي من المغسله
اذا طلبت منك ذلك ؟

285
00:23:15,676 --> 00:23:18,302
لن اطلب منك ذلك ابداَ

286
00:23:18,303 --> 00:23:21,430
لقد تذكرت شيء لا احب ان اتذكره ابداً

287
00:23:24,059 --> 00:23:27,186
نعـم, نعـم, فهمنا

288
00:23:33,067 --> 00:23:36,194
مرحبا شارلوت

289
00:23:38,405 --> 00:23:40,238
كيف حالكم يا رفاق ؟ -
مرحباً -

290
00:23:40,240 --> 00:23:42,365
كيف حالك عمر ؟

291
00:23:42,367 --> 00:23:45,494
لديك شيء على فمك

292
00:23:45,704 --> 00:23:48,538
لا تتحدث معهم

293
00:23:48,540 --> 00:23:51,374
لماذا, ماذا فعلت ؟

294
00:23:51,376 --> 00:23:53,376
هل اصابك حادث ؟

295
00:23:53,378 --> 00:23:55,086
انا لم آتي لأفسد الامر

296
00:23:55,088 --> 00:23:58,215
جئت لألعب مع ابطالي

297
00:23:58,841 --> 00:24:01,967
ديلين دايرز فنان, صحيح يا عمر ؟
انت قلت ذلك بنفسك

298
00:24:01,969 --> 00:24:05,096
لا بأس به -
لا بأس به !, انه وحش -

299
00:24:05,472 --> 00:24:08,599
ماذا عن الولاء ؟ -
لم يقل احد انكم لستم بارعين -

300
00:24:08,809 --> 00:24:11,810
لأنكم بارعين جداً

301
00:24:11,811 --> 00:24:13,561
بل يجب ان تكونوا رائعين

302
00:24:13,563 --> 00:24:16,648
احياناً تشعر بأنه حان الوقت لتنسحب

303
00:24:16,649 --> 00:24:19,734
يجب ان تذهب الآن -
لماذا تتصرفين هكذا ؟ -

304
00:24:19,735 --> 00:24:22,862
انتِ انسحبتي قبل ان يبدأ هذا الامر معهم

305
00:24:23,739 --> 00:24:26,866
هل يمكن الذهاب الى مكان ما لنتحدث ؟

306
00:24:27,534 --> 00:24:30,035
انني اعمل -
حسناً, غداً بعد انتهاء العمل -

307
00:24:30,037 --> 00:24:32,288
سأخرج مع ويـل -
من هو ويـل ؟ -

308
00:24:32,289 --> 00:24:35,416
هذا هو ويـل, قل له مرحباً

309
00:24:36,167 --> 00:24:38,835
مرحباً

310
00:24:38,836 --> 00:24:40,544
لابد انك تمزحين

311
00:24:40,546 --> 00:24:43,673
انه صديقي, ومدير فرقتي الجديده

312
00:24:44,884 --> 00:24:46,759
مهلاً -
ماذا ؟ -

313
00:24:46,760 --> 00:24:49,887
فرقتك ؟, هل انتم فرقه ؟ -
نعـم -

314
00:24:50,139 --> 00:24:52,765
وهو المدير ؟ -
نعـم -

315
00:24:52,766 --> 00:24:55,142
هذا جنون -
مرحبا -

316
00:24:55,143 --> 00:24:56,768
ويزداد الامر سوء

317
00:24:56,770 --> 00:24:59,897
هذه السنه سترسل المدرسه فرقتين
الى مسابقه باند سلام

318
00:25:01,733 --> 00:25:03,316
هل ستتنافسون مع جلوري دوقز ؟

319
00:25:03,318 --> 00:25:06,445
نحن جلوري دوقز

320
00:25:07,571 --> 00:25:10,698
لقد تغيرتي يا شارلوت, الجميع يقول هذا

321
00:25:11,700 --> 00:25:14,827
الجميع محق

322
00:25:22,252 --> 00:25:25,379
هاتفي توقف عن العمل

323
00:25:25,630 --> 00:25:27,964
اذاً, ماذا حدث ؟ -
كنت اتسكع -

324
00:25:27,965 --> 00:25:29,465
طوال اليوم ؟

325
00:25:29,467 --> 00:25:31,968
مع شارلوت

326
00:25:31,969 --> 00:25:34,136
انا مدير فرقتها

327
00:25:34,138 --> 00:25:37,056
انت ماذا ؟
ظننت انك تذهب الى يوم الرعايه

328
00:25:37,057 --> 00:25:40,184
انها متطلبه جداً -
هل يمكننا التحدث عن ذلك ؟ -

329
00:25:41,603 --> 00:25:44,730
لا, يجب ان تثقي بي

330
00:25:44,856 --> 00:25:46,189
ويـل, انا اثق بك

331
00:25:46,191 --> 00:25:49,318
ولكن منذ 5 دقائق
كنت تخاف من ان تركب باص المدرسه

332
00:25:49,902 --> 00:25:52,069
والآن انت تدير فرقه

333
00:25:52,071 --> 00:25:54,905
الا تظن انك تتسرع قليلاً ؟

334
00:25:54,907 --> 00:25:57,366
اصبح لدي اصدقاء

335
00:25:57,368 --> 00:26:00,495
اعلم, انها منطقه غير مريحه لكلينا

336
00:26:12,840 --> 00:26:14,298
هل تريدين تويزلر ؟

337
00:26:14,300 --> 00:26:17,427
انت رائع

338
00:26:21,473 --> 00:26:24,600
سكـآ

339
00:26:25,143 --> 00:26:26,893
يعجبني

340
00:26:26,895 --> 00:26:30,022
انهم مثل فرقه ريجي, ولكن لهم اسلوب مختلف
بالضبط -

341
00:26:31,941 --> 00:26:34,567
هذا انت

342
00:26:34,569 --> 00:26:37,696
لا تقولي لي انك سا 5 ـم "والـ 5 لا تنطق" الشهيره

343
00:26:38,447 --> 00:26:41,574
لأنت اذا كنتِ انتِ, فانتِ بطلتي

344
00:26:41,742 --> 00:26:44,869
انا شارلوت, سررت بلقائك -
انا اعرفك منذ ان كنت في الصف الخامس -

345
00:26:46,663 --> 00:26:49,497
كنتي جليسه اطفال لي

346
00:26:51,793 --> 00:26:54,920
هيا, لا نريد ان نتأخر على الفريق

347
00:26:55,004 --> 00:26:58,131
هل سنخرج مع بعض بعد المدرسه ؟ -
نعـم, انه موعود -

348
00:26:59,717 --> 00:27:02,844
لا اقصد موعد غرامي
ولكن موعد لمناقشه مشروع دراسي

349
00:27:04,430 --> 00:27:07,098
لقد فهمت قصدك يا ويـل -

350
00:27:07,099 --> 00:27:10,226
حسناً, اراك لاحقاً

351
00:27:10,435 --> 00:27:13,562
سررت بلقائك يا سا 5 ـم والـ 5 لا تنطق

352
00:27:14,106 --> 00:27:17,233
عبقريه

353
00:27:20,403 --> 00:27:22,028
عزيزي ديفيد باوي

354
00:27:22,030 --> 00:27:25,157
بالرغم من مخاوفي و قلقي

355
00:27:26,158 --> 00:27:29,285
فإن فان بيورين ليس فاشل فقط

356
00:27:38,962 --> 00:27:42,089
اما بالنسبه للفرقه
فقد وافقوا على اضافه طبال

357
00:27:42,465 --> 00:27:45,425
ولكن بشرط ان يكون باشر مارتن

358
00:27:45,426 --> 00:27:47,885
من الواضح انه افضل طبال في المدرسه

359
00:27:48,929 --> 00:27:52,056
ولكنه يأخذ دروس في ورشه المدرسه

360
00:27:52,933 --> 00:27:55,184
لأنه فشـل

361
00:27:55,185 --> 00:27:58,312
مرتين

362
00:28:00,023 --> 00:28:03,150
وقالت انه لطيف
يجب فقط ان اذهب اليه و اقول

363
00:28:03,568 --> 00:28:06,695
طبلـه

364
00:28:08,656 --> 00:28:11,783
ماذا بها ؟

365
00:28:13,369 --> 00:28:15,995
يمكنك ان تقول ما تفكر به

366
00:28:15,996 --> 00:28:18,247
او تخرج من هنا

367
00:28:18,248 --> 00:28:21,375
نحتاجك

368
00:28:21,626 --> 00:28:24,753
هذا صعب

369
00:28:24,963 --> 00:28:28,090
انا ويـل, وادير تلك الفرقه الرائعه

370
00:28:29,926 --> 00:28:32,177
نريد طبال للإنضمام الينا
من اجل مسابقه باند سلام

371
00:28:32,178 --> 00:28:33,261
انا اسف

372
00:28:33,262 --> 00:28:36,389
اريد ان اكون مع اشياء تبقيني هادئ

373
00:28:37,224 --> 00:28:39,141
انا اكره فكره مسابقه باند سلام

374
00:28:39,143 --> 00:28:41,894
انهم مجموعة حمقى, يسعون وراء انتاج شريط

375
00:28:41,895 --> 00:28:45,022
ولكن لا احد يهتم بـ فنهم

376
00:28:46,274 --> 00:28:48,358
انا اهتم بالـفن

377
00:28:48,360 --> 00:28:51,487
واذا كنت انت مهتم ايضاً
فكيف يكون هذا كاف لك ؟

378
00:28:51,946 --> 00:28:54,572
انا اعني, انك موسيقي

379
00:28:54,574 --> 00:28:57,659
وها انت, يمر بك الناس كل يوم

380
00:28:57,660 --> 00:29:00,787
ولا احد يعلم
ان بداخلك هذا الفنان الذهبي

381
00:29:03,374 --> 00:29:06,501
الا تشعر بأنك تشبه كلارك كنت ؟

382
00:29:08,086 --> 00:29:11,213
نعـم, اشعر انني اشبهه قليلاً

383
00:29:14,843 --> 00:29:17,970
حسناً, ما رأيك بأن اقوم بعمل تمارين

384
00:29:18,888 --> 00:29:20,721
واخبرك كيف تجري الامور

385
00:29:20,723 --> 00:29:23,850
لا, هذا سيكون مثل
لعق صفحات كتاب اكلات

386
00:29:24,310 --> 00:29:27,437
يجب ان تذهب لسماعهم, والعزف معهم

387
00:29:28,647 --> 00:29:30,355
انهم رائعين

388
00:29:35,195 --> 00:29:36,820
من هذه ؟

389
00:29:36,821 --> 00:29:39,948
انا احب الفتيات الاكبر سناً, لأنهم يفهمونني

390
00:29:41,117 --> 00:29:43,368
... هذه

391
00:29:43,369 --> 00:29:46,370
اختي الكبرى

392
00:29:46,372 --> 00:29:49,499
وهي تخرج مع الفرقه طوال الوقت

393
00:29:50,000 --> 00:29:53,127
طوال الوقت

394
00:29:54,880 --> 00:29:58,007
فهمت

395
00:30:12,187 --> 00:30:13,729
لا اصدق انني افعل ذلك

396
00:30:13,731 --> 00:30:16,858
نريد ان ينضم الينا لتنجح الفرقه

397
00:30:17,109 --> 00:30:20,236
ويمكنك مساعدتي

398
00:30:21,404 --> 00:30:23,821
عمره 17 عاماً

399
00:30:23,823 --> 00:30:26,950
انه يحب الفتيات الاكبر سناً

400
00:30:30,496 --> 00:30:31,787
ابدو سخيفه

401
00:30:31,789 --> 00:30:34,916
لا تبدين رائعه
سنذهب لغسيل السياره بعد ان ننتهي

402
00:30:37,086 --> 00:30:40,213
هل اخبرته عن عمري ؟ -
23 -

403
00:30:49,722 --> 00:30:51,973
كان هذا رائع

404
00:30:51,974 --> 00:30:55,101
نعم بالفعل
ولكن ما زال ينقصنا اصوات اخرى

405
00:30:55,561 --> 00:30:57,103
ماذا ؟ -
افكر في احضار -

406
00:30:57,104 --> 00:30:58,187
عازفين اخرين, فقط لـ باند سلام

407
00:30:58,188 --> 00:31:01,148
سيكون العرض رائع -
اخرج من منزلي -

408
00:31:01,149 --> 00:31:04,276
لا نحتاج الى ذلك -
مهلاً -

409
00:31:05,612 --> 00:31:07,988
لدينا ضيفه

410
00:31:07,989 --> 00:31:10,073
اهلاً, شكراً

411
00:31:10,074 --> 00:31:12,908
ان ويـل مُحق
يجب ان نحضر شخص آخر

412
00:31:12,910 --> 00:31:16,037
تعني كـ شخص جانبي ؟ -
مهلاً, ماذا ؟ -

413
00:31:16,747 --> 00:31:18,706
شخص جانبي, كان والد ويـل عازف اضافي

414
00:31:18,707 --> 00:31:21,834
كان ينضم الى اعظم الفرق

415
00:31:21,960 --> 00:31:25,087
أكان والدك في فرقه موسيقيه ؟

416
00:31:30,719 --> 00:31:33,178
كنت افكر لما يأتي كل هؤلاء الناي لرؤيتي ؟

417
00:31:33,179 --> 00:31:36,306
يجب ان يذهبوا لرؤيه فيل كولينز

418
00:31:36,432 --> 00:31:39,559
سأذهب لأستحم
سأستحم 3 مرات في الواقع

419
00:31:42,605 --> 00:31:43,896
ويـل, ما معنى شخص جانبي ؟

420
00:32:07,169 --> 00:32:10,296
دورنا بعد يومين, يجب ان نخرج معاً

421
00:32:10,714 --> 00:32:13,841
قريباً, اعدك
ولكن يجب ان اعمل مع الفرقه

422
00:32:13,967 --> 00:32:15,550
اريد ان ننتهي من الاغنيه

423
00:32:15,552 --> 00:32:18,679
انهم يبحثون عن اغاني من تشيب تريك
هذا محرج

424
00:32:19,180 --> 00:32:21,347
لست مضطر لفعل ذلك, بل تريد فعله

425
00:32:21,349 --> 00:32:24,476
انتِ لم تسمعيهم صدقيني, انا مضطر

426
00:32:26,771 --> 00:32:29,230
بل تريد

427
00:32:29,231 --> 00:32:30,689
عزيزي ديفيد باوي

428
00:32:30,691 --> 00:32:32,650
اولاً علينا القيام بعمليه تطهير

429
00:32:32,651 --> 00:32:35,778
فلدينا مجموعه كبيره جداً لنختار منها

430
00:32:37,781 --> 00:32:40,741
وعازفه البيانو لا تعزف سوى الموسيقى الكلاسيكيه

431
00:32:50,793 --> 00:32:53,920
اذا استطاع اركيد فاير ان يحصل على اداة تشيلو
فيمكننا الحصول عليها ايضاً

432
00:32:54,129 --> 00:32:56,797
اتريد مساعده ؟ -
هل طلب منك احد ذلك ؟ -

433
00:32:56,798 --> 00:32:59,925
ماذا ؟, انا اسف

434
00:33:01,094 --> 00:33:04,179
كان لدي 8 اسابيع لتحويلهم الى فرقه حقيقيه

435
00:33:04,180 --> 00:33:07,307
يجب ان تخرجو تلك المواهب الدفينه

436
00:33:07,600 --> 00:33:09,642
وتحولونها الى شيء جديد

437
00:33:09,644 --> 00:33:12,771
حسناً, لنبدأ بشيء بسيط

438
00:33:14,607 --> 00:33:17,734
اسمعتم بـ بلو بي من قبل ؟

439
00:33:18,944 --> 00:33:22,071
باشر, اذهب الى الطبله

440
00:33:23,323 --> 00:33:26,450
من فضلك

441
00:33:31,080 --> 00:33:34,207
حسناً, اعزف شيء مثل نغمه سلاي وروبي

442
00:33:34,667 --> 00:33:36,375
شيء ذو طبقتين -
انا لا اعزف بلو بيت -

443
00:33:36,377 --> 00:33:38,878
الجميع يعرف, انك الفتى عديم الاحساس

444
00:33:38,879 --> 00:33:41,713
لكن في داخلك طاقه حقيقيه

445
00:33:41,715 --> 00:33:44,842
تحكم بها وشارك مع المجموعه

446
00:33:49,973 --> 00:33:53,100
حسناً, تعرف نوع موسيقى ريجي

447
00:33:53,810 --> 00:33:56,937
ها نحن, اقرع الآن

448
00:33:58,564 --> 00:34:01,148
جميل, لا عجب انك اسطوره

449
00:34:01,150 --> 00:34:04,277
حسناً, هيا يا باج

450
00:34:04,486 --> 00:34:07,613
استمع لما يعزفه و حاول ان تعزف عكسه

451
00:34:10,742 --> 00:34:13,869
حسناً, هذا جيد

452
00:34:14,245 --> 00:34:17,372
ها نحن

453
00:34:17,832 --> 00:34:20,959
هذا ما اتحدث عنه, هذا ما يسمى بالايقاع

454
00:34:22,169 --> 00:34:24,628
هيا, اصنع جزئك فقط

455
00:34:24,630 --> 00:34:27,757
لا تحاول ان تكون ممتاز

456
00:34:29,009 --> 00:34:32,136
فقط حاولوا ان تجعلوه متماشي مع ما تسمعونه

457
00:34:40,103 --> 00:34:43,230
هنا يأتي دور الترامبون

458
00:34:47,610 --> 00:34:50,737
الترومبت

459
00:34:56,993 --> 00:35:00,120
والساكسفون

460
00:35:05,835 --> 00:35:08,962
ويـل بيرتون, انت مذهل

461
00:35:14,134 --> 00:35:16,093
انتم رائعين

462
00:35:16,094 --> 00:35:18,762
ولكن من اجل الاشتراك في المسابقه
يجب ان يكون لدينا اغنيه رائعه

463
00:35:18,764 --> 00:35:21,682
تعبر عنا -
عما تبحث ؟ -

464
00:35:21,683 --> 00:35:23,600
لا اعلم, ولكنني سأعلم عندنا اسمعها

465
00:35:23,601 --> 00:35:24,726
وماذا ايضاً ؟

466
00:35:24,727 --> 00:35:27,186
يجب ان نتحدث عن اسم الفريق

467
00:35:27,188 --> 00:35:29,480
اعني انه لا يمكن
ان يكون هناك فرقتان باسم جلوري دوقز

468
00:35:29,482 --> 00:35:31,524
لماذا ؟, نحن جلوري دوقز

469
00:35:31,525 --> 00:35:33,317
في الواقع, الاسم سيء

470
00:35:33,319 --> 00:35:36,446
يبدو وكأنه غلاف لفرقه سبرينجستين

471
00:35:37,739 --> 00:35:40,866
اذاَ ماذا تريد ان تسمينا ؟

472
00:35:42,119 --> 00:35:44,787
لا يمكنني الاستمرار, سأستمر

473
00:35:44,788 --> 00:35:45,871
ماذا ؟

474
00:35:45,872 --> 00:35:48,999
لا يمكنني الاستمرار, سأستمر
انه غريب, ولكن سيتذكره الناس

475
00:35:49,625 --> 00:35:51,959
انه سخيف, حتى انه ليس اسم

476
00:35:51,961 --> 00:35:53,794
لا تقل ذلك -
جلوري دوقز له معنى, اي اننا رائعون -

477
00:35:53,796 --> 00:35:56,172
لا انه اسم

478
00:35:56,173 --> 00:35:58,924
انه كـ اسماء فرق اخرى كثيره
مثل احضر القبعه, ارتدي القبعه, طير

479
00:35:58,926 --> 00:36:02,053
او صفق وقل نعم, و هما فرقتان رائعتان

480
00:36:02,220 --> 00:36:05,054
انتهى الحوار, لن اتنازل عن الاسم

481
00:36:05,056 --> 00:36:06,681
تخلص من غرورك

482
00:36:06,683 --> 00:36:08,683
ويـل يعلم عن تلك الامور اكثر منا

483
00:36:08,685 --> 00:36:10,435
وهو اهم منا كلنا

484
00:36:10,436 --> 00:36:13,563
الا تعتقدون اننا تحسنا عندما جاء ويـل ؟

485
00:36:14,649 --> 00:36:17,776
نعـم, كنا مهزله حتى جاء هو
واوشكنا على ان نكون فرقه

486
00:36:18,486 --> 00:36:21,446
هيا, في صحه لا يمكنني الاستمرار, سأستمر

487
00:36:21,447 --> 00:36:24,574
حسناً, حسناً

488
00:36:38,337 --> 00:36:41,464
كيف كان يومك ؟ -
هذا غير لائق -

489
00:36:42,133 --> 00:36:44,217
.. انا كنت -
انا استحم -

490
00:36:44,218 --> 00:36:46,844
ولا يمكنك ان تدخلي هكذا

491
00:36:46,845 --> 00:36:49,972
حسناً, حسناً, ولكن بسرعه

492
00:36:59,649 --> 00:37:02,776
انت تبتعد عني قليلاً

493
00:37:02,944 --> 00:37:06,071
ولا ادري كيف اشعر حيال ذلك
كان يجب ان اخبرك بذلك

494
00:37:07,448 --> 00:37:09,782
لن نجري هذا الحديث الآن

495
00:37:09,783 --> 00:37:12,325
هل يمكننا مناقشه ذلك بعد التمرين ؟

496
00:37:12,327 --> 00:37:15,454
ارجوك

497
00:40:32,054 --> 00:40:34,972
انسيت انه علينا انهاء المشروع ؟

498
00:40:34,974 --> 00:40:38,101
لم نعد نخرج معاً منذ اصبحت سيد روك اند رول

499
00:40:39,061 --> 00:40:40,936
ولم تأخذني بعد الى مكانك المفضل

500
00:40:40,937 --> 00:40:44,064
لأنني لم اذهب الى هناك قط -
كيف تعرف انه مكانك المفضل اذاَ ؟ -

501
00:40:46,359 --> 00:40:49,486
ماذا ؟

502
00:41:05,127 --> 00:41:08,254
ويـل

503
00:41:09,672 --> 00:41:11,547
ما رأيك الآن ؟

504
00:41:45,622 --> 00:41:48,749
انظري الى هذا -
جميل -

505
00:42:40,256 --> 00:42:43,383
انه مركز اهم الاحداث الموسيقيه
التي تمت في خلال الـ40 سنه الماضيه

506
00:42:45,678 --> 00:42:48,805
وهو مغلق, قبل ان ازوره

507
00:42:49,724 --> 00:42:52,851
سأتحول الى لص, واقتحم المكان

508
00:42:54,561 --> 00:42:57,688
هذا افضل
الآن لا يمكنني ان اخيب ظنك

509
00:43:05,572 --> 00:43:08,699
ماذا تفعلين ؟

510
00:43:17,207 --> 00:43:20,334
هيـآ

511
00:43:47,861 --> 00:43:50,988
انظري اليه -
نعـم, انه مرحاض

512
00:43:51,739 --> 00:43:54,198
اتمزحين ؟

513
00:43:54,200 --> 00:43:57,327
انه مكان الحفلات

514
00:43:58,412 --> 00:44:01,539
فرقه الرامونز

515
00:44:02,541 --> 00:44:05,042
باتي سميث

516
00:44:05,043 --> 00:44:08,170
اتعلمين كم مره بصقت على هذه الارض ؟

517
00:44:09,798 --> 00:44:11,590
باد برينز

518
00:44:11,591 --> 00:44:14,718
من دون سي بي جي بي
لما كان هناك سكس بيستولز في ذا كلاش

519
00:44:15,720 --> 00:44:18,847
وما كانت فرقه يو تو كونت فرقه في ايرلاندا

520
00:44:19,307 --> 00:44:22,434
ولما استمع ذا كيلرز لـ يو تو
في لاس فيجاس, وقرروا العزف معهم

521
00:44:23,936 --> 00:44:27,063
القائمه لا تنتهي

522
00:44:27,189 --> 00:44:30,316
انا اسفه, ولكنني اشعر كأنني سائحه يابانيه

523
00:44:35,780 --> 00:44:38,907
%ارتفع معدل الايجار بنسبه حوالي 2000

524
00:44:40,451 --> 00:44:43,578
والآن سي بي جي بي ما هو الا
معلم لـ باريس هيلتون ليعلمها كيف تبدو جميله

525
00:44:50,836 --> 00:44:53,963
اعلم الآن اين هو مكاني المفضل

526
00:44:54,965 --> 00:44:58,092
ماذا عنك ؟

527
00:44:58,843 --> 00:45:01,970
الآن, هذا هو

528
00:45:22,949 --> 00:45:24,157
حسناً, وصلنا

529
00:45:24,159 --> 00:45:27,286
اعتقد انك اذا اعطيتي اشارات
سترتاح الناس اكثر

530
00:45:27,662 --> 00:45:30,789
لا يجب ان يعرفوا عن حياتي الشخصيه -
انه ليس امر شخصي -

531
00:45:32,166 --> 00:45:34,917
كان التمرين جيد اليوم , الا تظن ذلك ؟

532
00:45:34,919 --> 00:45:37,795
اذاً, كيف تجري الامور بينك وبين سام ؟

533
00:45:37,796 --> 00:45:39,963
انها تعجبك -
انها صديقتي -

534
00:45:39,965 --> 00:45:42,883
لا انت معجب بها جداً -
اسكتي -

535
00:45:42,884 --> 00:45:45,885
هل قبلتها ؟ -
لا -

536
00:45:45,887 --> 00:45:47,178
هل سبق لك ان قبلت فتاه ؟

537
00:45:47,180 --> 00:45:50,140
اتذكرين انني قلت عن موضوع الغسيل
ان له ذكرى لا احبها ؟

538
00:45:50,141 --> 00:45:53,268
انا بطل في ذلك

539
00:45:54,478 --> 00:45:56,645
يجب ان تقوم بذلك

540
00:45:56,647 --> 00:45:59,273
انتِ مجنونه, ستسخر مني

541
00:45:59,274 --> 00:46:02,192
صدقني هذه الفتاه منتظره قبله واحده
وتوافق على الزواج بك

542
00:46:06,615 --> 00:46:09,742
حتى انني لا اعلم كيف اقوب بذلك

543
00:46:13,204 --> 00:46:16,331
حسناً, سأقوم بهذا من اجل المساعده

544
00:46:19,126 --> 00:46:20,542
اقترب

545
00:46:20,544 --> 00:46:23,629
لا تفكر في اي شيء
هذا تعليمي فقط

546
00:46:23,630 --> 00:46:26,757
احفظ كل ما اقوم به

547
00:46:27,717 --> 00:46:30,844
وتذكر ان تلك اللحظه, مهما كانت جيده او سيئه
سوف تلاحقك مدى الحياه

548
00:46:33,264 --> 00:46:35,014
حسناً

549
00:46:35,016 --> 00:46:38,143
اولاً, ابدأ بإزاحه الشعر عن وجهها

550
00:46:40,229 --> 00:46:43,356
هيا

551
00:46:45,609 --> 00:46:48,736
المسها من دون ان ترعبها

552
00:46:50,781 --> 00:46:52,072
جيد

553
00:46:52,073 --> 00:46:55,200
الآن ضع يدك هنا
انزلها الى اسفل خدها

554
00:47:00,456 --> 00:47:03,583
وبمجرد ان تم بينكم هذا التواصل
لا تتراجع ابداً

555
00:47:05,044 --> 00:47:07,086
هذا مهم جداً

556
00:47:07,087 --> 00:47:10,214
الآن ضع يدك على رقبتها

557
00:47:13,844 --> 00:47:16,971
ثم قبلها, ببطء, ببطء

558
00:47:18,306 --> 00:47:21,099
تنفس

559
00:47:21,100 --> 00:47:24,227
افتح شفتيك قليلاً

560
00:47:38,011 --> 00:47:41,319
صباح الخير -
صباح الخير -

561
00:47:46,791 --> 00:47:50,099
هل انتٍ مشغوله بعد المدرسه ؟
هل ذهبتِ يوماً الى اوفر لوك ؟

562
00:47:52,042 --> 00:47:55,350
ما هو ؟

563
00:47:56,235 --> 00:47:59,543
ماذا ؟

564
00:48:41,909 --> 00:48:45,217
ماذا بعد ذلك ؟, المسها برفق

565
00:48:49,498 --> 00:48:52,806
هذا ليس المقصود, انا ادللها

566
00:49:00,133 --> 00:49:03,441
حسناً, هذا يكفي

567
00:49:14,471 --> 00:49:17,738
تصبحين على خير شارلوت

568
00:49:19,134 --> 00:49:22,401
سأذهب الى الجنه

569
00:49:37,700 --> 00:49:40,967
مرحباً امي

570
00:49:58,327 --> 00:50:01,454
اعتقد انك لن تنسى هذه الاغنيه ابداً

571
00:50:03,248 --> 00:50:06,375
تصبح على خير

572
00:50:18,994 --> 00:50:22,505
عزيزي ديفيد باوي
لن اخبر احد غيرك بـ هذا

573
00:50:27,179 --> 00:50:29,928
انتِ تحبين القراءة بالفعـل !؟

574
00:50:30,926 --> 00:50:33,437
هذا يساعدني على التحكم في شيء من حياتي

575
00:50:34,118 --> 00:50:37,867
كانت هذه هي اللحظه التي ستطاردني

576
00:50:37,967 --> 00:50:39,378
الى بقيه حياتي

577
00:50:40,720 --> 00:50:42,231
ابدء بخصله من شعرها

578
00:50:46,097 --> 00:50:48,608
انها ترتدي قبعه

579
00:50:52,859 --> 00:50:54,370
ماذا تفعل ؟

580
00:51:03,890 --> 00:51:07,017
هل شاهدت فلم ايفل ديد 2 ؟

581
00:51:09,270 --> 00:51:11,562
لا

582
00:51:11,564 --> 00:51:14,273
انه فلمي المفضل

583
00:51:14,275 --> 00:51:15,983
لم اشاهده في السينما

584
00:51:15,985 --> 00:51:18,986
ولكنه يعرض في الكليه يوم السبت

585
00:51:18,988 --> 00:51:22,115
لا يدخلون اي احد الى هناك
لكن هل تريد الذهاب ؟

586
00:51:23,784 --> 00:51:26,911
بالطبع

587
00:51:27,829 --> 00:51:30,956
جيد

588
00:51:31,333 --> 00:51:34,460
اعتقد ان الامر سار بشكل جيد
مشجعك الأول, ويـل بيرتون

589
00:51:51,935 --> 00:51:55,062
سيكون الامر مسلٍ
ستكون هناك فرقه اخرى مشاركه

590
00:51:59,859 --> 00:52:02,443
انت تربط رباط الحذاء

591
00:52:02,445 --> 00:52:03,987
لم يكن مربوط جيداً ؟

592
00:52:03,988 --> 00:52:07,115
يجب ان اتوخى الحذر -
ليس لديك مشاكل مع التهويه, صحيح ؟ -

593
00:52:07,408 --> 00:52:09,742
لأنه اذا لم يكن لديك, فيمكنك المجيء الى هذا

594
00:52:09,743 --> 00:52:11,285
لا -
نعـم -

595
00:52:11,286 --> 00:52:12,953
سوف نتسلل الى المنافسه

596
00:52:12,954 --> 00:52:14,537
ولا اتحدث عن جلوري دوقز

597
00:52:14,539 --> 00:52:17,081
بورننق هوتيلز ؟
... لا اعتقد ان هناك طريقه لـ

598
00:52:17,083 --> 00:52:20,210
بل هناك طريقه

599
00:52:22,547 --> 00:52:25,089
عزيزي ديفيد باوي
اعلم انني لا اقول كلام كثير

600
00:52:25,091 --> 00:52:28,218
ولكن هذا افضل شيء حدث في حياتي

601
00:53:12,051 --> 00:53:13,092
اين ويـل ؟

602
00:54:38,173 --> 00:54:41,300
انا احمق, ولكنها فرقه بورننق هوتيلز

603
00:54:41,717 --> 00:54:44,844
كان يجب ان احضر المسابقه
الا تعذريني ؟

604
00:54:45,679 --> 00:54:48,138
اخبرني بـ شيء

605
00:54:48,140 --> 00:54:51,267
هل كنت معها ؟ -
نعـم -

606
00:54:53,895 --> 00:54:56,146
هل تحب شارلوت ؟

607
00:54:56,148 --> 00:54:57,856
ماذا ؟

608
00:54:57,857 --> 00:54:59,816
انت تحبها -
لا -

609
00:54:59,818 --> 00:55:02,945
هذا لا يهم

610
00:55:06,324 --> 00:55:09,451
تذكر, انها مشاغبه
وهذا النوع من الفتيات يجلب المشاكل

611
00:55:11,829 --> 00:55:14,956
هذا سخف, انا لا احبها

612
00:55:15,707 --> 00:55:18,834
لم تغسل يدك حتى الآن
اكان الامر مميز الى هذه الدرجه, ان تكون معها

613
00:55:37,060 --> 00:55:38,143
تفضل -
شكراً -

614
00:55:38,145 --> 00:55:40,396
ستأتي سام في اي وقت

615
00:55:40,397 --> 00:55:42,898
ماهو المشروع الذي تعملون عليه ؟

616
00:55:42,899 --> 00:55:46,026
يجب ان نظهر للفصل حقيقه كل واحد منا

617
00:55:48,196 --> 00:55:50,238
نعـم

618
00:56:18,224 --> 00:56:21,351
كانت مسابقه, وهي لم تفز

619
00:56:23,312 --> 00:56:26,439
نعـم, كان الحكام اغبياء

620
00:56:27,232 --> 00:56:28,732
بل حمقى

621
00:56:51,630 --> 00:56:53,672
ماذا تفعلون ؟

622
00:56:53,673 --> 00:56:56,466
ها قد بدأنا -
ماذا هناك ؟ -

623
00:56:56,468 --> 00:56:59,469
لا اصدق انك جعلتيه يشاهده -
ولما لا ؟ -

624
00:56:59,470 --> 00:57:01,303
لماذا انت هنا ؟

625
00:57:01,305 --> 00:57:04,432
لأعتذر مره اخرى -
ارحل فحسب -

626
00:57:08,145 --> 00:57:11,021
ستسامحك بالتأكيد, انا اعرف ذلك

627
00:57:11,023 --> 00:57:14,150
حسناً

628
00:57:32,668 --> 00:57:35,169
لم تقرأ الرساله, صحيح ؟

629
00:57:35,170 --> 00:57:36,795
اتعنين التي كان بها "احبك" ؟

630
00:57:36,797 --> 00:57:37,838
نعـم -
لا -

631
00:57:37,839 --> 00:57:40,966
جيد

632
00:57:41,760 --> 00:57:43,844
انه ابي

633
00:57:43,845 --> 00:57:46,972
وتسمينه فيـل ؟ -
هذا اسمه -

634
00:57:54,563 --> 00:57:57,690
مرحباً, كنت ابحث عنك

635
00:57:57,899 --> 00:58:01,026
وها قد وجدتني

636
00:58:08,540 --> 00:58:13,441
سأذهب الى جبل هانتر مره اخرى
لم اتمكن من الكف عن التفكير به, كما في العام الماضي

637
00:58:13,795 --> 00:58:16,046
مستحيل -
بالفعل -

638
00:58:16,048 --> 00:58:19,176
ويبدو انه ليس سحري عندما اكون لوحدي

639
00:58:19,551 --> 00:58:21,176
ماذا فعلت ؟

640
00:58:21,178 --> 00:58:24,306
كما فعلت في العام الماضي
بكيت كالفتيات الصغار

641
00:58:27,310 --> 00:58:29,102
اسمعي, شارلوت

642
00:58:29,103 --> 00:58:32,231
كنت افكر في انه قد حان الوقت
لمنحي فرصه اخرى

643
00:58:36,820 --> 00:58:39,948
ما هذا ؟ -
هذا انا اقدم اقصى انواع الاذلال -

644
00:58:55,590 --> 00:58:57,467
انتم مضحكين

645
01:00:03,017 --> 01:00:06,145
كنت انا و ويـل نحدث صفحتي في موقع ماي سبيس

646
01:00:15,614 --> 01:00:18,742
اتعرفون هذا الفتى ويـل بيرتون

647
01:00:19,034 --> 01:00:20,117
اريد ان اعرف كل شيء عنه

648
01:00:20,118 --> 01:00:23,246
واريد ملفه بالكامل على مكتبي
من اين هو, وما المدرسه التي كان يذهب اليها

649
01:00:23,497 --> 01:00:26,582
اريد ان يكون الملف جيد, وبه كل شيء

650
01:00:26,584 --> 01:00:28,251
كل شيء, اريده اليوم

651
01:00:28,252 --> 01:00:31,212
اسمع, نحن لا نعمل لديك

652
01:00:31,214 --> 01:00:34,342
ليس وكأنك الآمر ونحن المأمورين

653
01:00:36,678 --> 01:00:39,806
حسناً, سأفعل ذلك بنفسي

654
01:00:40,307 --> 01:00:44,999
حسناً, سام و ويـل, اخبرونا من انتما

655
01:00:53,947 --> 01:00:57,075
مشروعي هو ويـل بيرتون

656
01:00:58,201 --> 01:01:01,329
ومن الصعب معرفه من هو

657
01:01:03,290 --> 01:01:06,418
كنت سأستخدم صور في هذا المشروع

658
01:01:06,961 --> 01:01:10,089
ولكنني اكتشفت ان ويل الحقيقي
لا يمكن ان يتم التقاط صور له

659
01:01:13,634 --> 01:01:16,594
وبدلاً من ذلك

660
01:01:16,596 --> 01:01:19,347
تحتاج الى هذا

661
01:01:19,349 --> 01:01:22,477
ان ويـل عباره عن سطح عاكس

662
01:01:22,894 --> 01:01:26,022
انه يعكس لك ما تريد ان تراه

663
01:01:27,441 --> 01:01:30,569
يعكسك لنفسك

664
01:01:30,653 --> 01:01:33,781
وهذا امر جيد في البدايه

665
01:01:33,948 --> 01:01:36,825
ويضيع الاحساس بالوحده

666
01:01:36,826 --> 01:01:39,954
ثم تكتشف, انه يقوم بذلك مع الجميع

667
01:01:43,959 --> 01:01:47,087
الشخص الوحيد الذي يرى
يمكنه ان يفعل ذلك معه

668
01:01:48,005 --> 01:01:49,714
هو ويـل

669
01:01:49,715 --> 01:01:52,843
لأنه ليس لديه اي فكره

670
01:01:52,927 --> 01:01:56,055
عن حقيقته

671
01:02:06,107 --> 01:02:09,150
حسناً, كانت هذه فكره مبتكره جداً

672
01:02:09,152 --> 01:02:12,280
وحقيره جداً, دورك يا ويـل

673
01:04:42,067 --> 01:04:43,734
عزيزي ديفيد باوي

674
01:04:43,735 --> 01:04:46,863
يبدو ان الامور احياناً تسير بشكل جيد بالفعل

675
01:04:53,037 --> 01:04:56,165
بالانجليزيه يا ايرين
لا يوجد مثل هذا النوع من النقاش

676
01:05:00,044 --> 01:05:03,172
اسف يا دوي

677
01:05:05,050 --> 01:05:07,426
هذا اسمك, اليس كذلك ؟

678
01:05:07,427 --> 01:05:08,802
لا

679
01:05:08,804 --> 01:05:11,932
كان اسمك في المدرسه القديمه
ام تفضل ان اسميك جونيور

680
01:05:11,974 --> 01:05:14,600
اتعلمين ان اسم صديقك بالكامل
ويـل بيرتون جونيور ؟

681
01:05:14,602 --> 01:05:16,144
اتعلم ان هذا لا يهمني

682
01:05:16,145 --> 01:05:17,979
هل قال لك ان والده مشهور ؟

683
01:05:17,980 --> 01:05:20,940
ام سيء السمعه, صحيح يا دوي ؟
اعني, هل مازال يتصرف بنفس الطريقه ؟

684
01:05:20,942 --> 01:05:22,734
ام انك لا تحب ان تتحدث عنه ؟

685
01:05:22,736 --> 01:05:25,864
انا لا اعلم عن ماذا تتحدث -
بل تعلم يا دوي -

686
01:05:26,656 --> 01:05:29,784
اعتقد انك تعلم يا دوي

687
01:05:36,208 --> 01:05:39,336
كان هذا غريب, هل انت بخير ؟

688
01:05:53,519 --> 01:05:55,728
ماذا تفعلين ؟

689
01:05:55,729 --> 01:05:58,857
لم ترد على رسائلي, وتركتني مع الوحوش

690
01:05:59,317 --> 01:06:01,484
اسف, انا مريض

691
01:06:01,486 --> 01:06:04,614
احساسي يقول, انك تكذب

692
01:06:06,074 --> 01:06:08,450
افكر في الانتقال من المدرسه

693
01:06:08,451 --> 01:06:11,579
لا لن تفعل, يا صديقي الصغير
لن اواجه ما بدأناه معاً بمفردي

694
01:06:11,872 --> 01:06:15,000
كما انك اذا ذهبت الى مدرسه اخرى
لن يمكنك الحصول على هذه

695
01:06:18,420 --> 01:06:21,046
ما هذا ؟ -
شيء خاص -

696
01:06:21,048 --> 01:06:24,176
شيء يمكنني ان اريه فقط لمدير فرقتي

697
01:06:24,761 --> 01:06:27,721
او لـ اعز صديق لي

698
01:06:27,722 --> 01:06:30,850
تحرك

699
01:06:31,226 --> 01:06:34,354
قلت انك تريد اغنيه واحده تعبر عنا, صحيح ؟

700
01:06:34,730 --> 01:06:37,858
هذه تقول من انا

701
01:06:40,277 --> 01:06:43,405
اخوات صغار

702
01:06:43,698 --> 01:06:46,826
اخوات صغار مره اخرى

703
01:06:48,453 --> 01:06:50,537
من اجل والدك ؟ -
لا -

704
01:06:50,538 --> 01:06:53,123
ليس له بالضبط

705
01:06:53,124 --> 01:06:55,458
الهمتني اشياء قالها لي

706
01:06:55,460 --> 01:06:58,588
انها ليست عن والدي فقط
والا سيبدو الامر غريب

707
01:06:59,047 --> 01:07:02,090
انها عن كل شيء

708
01:07:02,092 --> 01:07:04,426
هذا التعبير جميل

709
01:07:04,428 --> 01:07:05,761
هناك اشياء اخرى جيده

710
01:07:05,763 --> 01:07:08,891
انا لا اقول ان اي من هذا جميل -
شكراً -

711
01:07:09,267 --> 01:07:12,395
اذا قبلتها فهذا يعني
انك لن تتحدث عن تغير المدرسه مره اخرى

712
01:07:15,148 --> 01:07:18,276
موافق ؟

713
01:07:19,236 --> 01:07:22,029
انا بارعه -
شارلوت -

714
01:07:22,031 --> 01:07:24,741
شارلوت امي في المنزل

715
01:07:24,742 --> 01:07:27,870
كنت اعلم انك تغير

716
01:07:28,996 --> 01:07:32,124
هل يخبرني احدكما ماذا يجري هنا ؟

717
01:07:35,253 --> 01:07:37,295
انهضي من على سريره

718
01:07:37,297 --> 01:07:39,506
... مهلاً, انتِ لا تظنين اننا

719
01:07:40,592 --> 01:07:43,135
رأيتك تقبلينه في السياره

720
01:07:43,137 --> 01:07:45,346
كان هذا لأهداف تعليميه فقط

721
01:07:45,347 --> 01:07:46,472
اريد ان اموت

722
01:07:46,473 --> 01:07:49,016
اسمعتي هذا ؟, انه يريد ان يمون
انه بحاجه الى المساعده يا كارين

723
01:07:49,018 --> 01:07:51,227
انا سأساعده, فأنا امه

724
01:07:51,229 --> 01:07:53,396
ولكن انا اجيد التعامل معه بشكل جيد

725
01:07:53,398 --> 01:07:56,526
تلك الاغطيه لا تجعلني اختفي بالفعل

726
01:07:58,028 --> 01:08:00,613
نعـم, اعتقد انك معجبه به

727
01:08:00,614 --> 01:08:03,115
وعندما اشعر بهذا لا اثق بذلك الشخص

728
01:08:03,116 --> 01:08:05,200
امي, لا تتدخلي ؟

729
01:08:05,202 --> 01:08:08,162
اسفه, انا لست صديقتك
انا والدتك وهذه وظيفتي

730
01:08:08,163 --> 01:08:11,291
لا من المفترض ان تعطيني مساحه للتنفس
لكي استطيع العيش

731
01:08:12,627 --> 01:08:15,086
بدلاً من التدخل

732
01:08:15,088 --> 01:08:17,923
انها وجهة نظر -
وانت, انا لست مديرك -

733
01:08:17,924 --> 01:08:21,052
لا يمكنني ان اخذ اكبر فرقه في المدرسه واغير القدر

734
01:08:23,680 --> 01:08:26,808
هل يمكنكما ان تتركاني بمفردي من فضلكم ؟

735
01:08:31,397 --> 01:08:34,525
اخرجي

736
01:08:44,703 --> 01:08:47,831
شخص ما اطلق علي اسم دوي اليوم -
ماذا ؟, كيف ؟ -

737
01:08:48,248 --> 01:08:51,376
يبدو انه عرف بشأن والدي -
انا اكرههم كلهم -

738
01:08:51,460 --> 01:08:53,836
وانا ايضا -
ولكنني احبك -

739
01:08:53,838 --> 01:08:56,966
نعـم, ولكنك تزوجتي ابي
لا يمكنني ان اثق في ذوقك

740
01:08:58,301 --> 01:09:01,429
كان عمري 19, وهو كان طبال

741
01:09:02,138 --> 01:09:05,266
وجعل والدتي تأخذني على محمل الجد

742
01:09:05,558 --> 01:09:07,100
وكان هذا هو ما ارادته

743
01:09:07,102 --> 01:09:08,227
امي -
ماذا ؟ -

744
01:09:08,228 --> 01:09:11,356
لا تتحدثي معي كأنني اوبرا

745
01:09:11,440 --> 01:09:14,568
سأخبرك بشيء
سأتزوجه من جديد لأحصل عليك

746
01:09:21,117 --> 01:09:24,245
اعدك بأن تحصل على كل ما تريد في هذه الحياه

747
01:09:25,288 --> 01:09:28,416
والقليل من الحياه الاخرى ايضاً

748
01:10:44,636 --> 01:10:47,554
هذه هي الاغنيه

749
01:13:28,675 --> 01:13:31,803
عزيزي ديفيد باوي

750
01:13:32,637 --> 01:13:35,765
بمجرد ان شعرت بأن الاشياء تسير بشكل جيد

751
01:13:36,850 --> 01:13:38,225
تضرب الصاعقه

752
01:13:38,227 --> 01:13:40,978
ماذا يجري ؟, اين الجميع ؟

753
01:13:40,980 --> 01:13:44,108
تم الغاء الفصل اليوم -
لماذا ؟, ماذا حدث ؟ -

754
01:13:46,360 --> 01:13:49,488
توفى والد شارلوت

755
01:13:50,907 --> 01:13:53,867
كنت افترض انك تعرف

756
01:13:53,869 --> 01:13:56,997
لا

757
01:14:08,926 --> 01:14:12,054
هذه غلطه, لا يجب ان نكون هنا

758
01:14:12,597 --> 01:14:15,725
فهي لم ترد على مكالماتي

759
01:14:18,019 --> 01:14:20,312
هل ستكونين بخير ؟ -
نعـم -

760
01:14:20,314 --> 01:14:23,065
حسناً

761
01:14:23,067 --> 01:14:26,195
اذهب, انها صديقتك, وهي بحاجه اليك

762
01:14:35,497 --> 01:14:38,625
يا اولاد -
انا سأتولى امرهم -

763
01:14:45,734 --> 01:14:48,152
شارلوت

764
01:14:48,154 --> 01:14:51,282
شارلوت

765
01:14:51,783 --> 01:14:53,575
ماذا تريد يا ويـل ؟ -
ماذا اريد ؟ -

766
01:14:53,576 --> 01:14:55,493
اريد ان اخبرك انني بجانبك

767
01:14:55,495 --> 01:14:57,329
حسناً, فهمت, وماذا ايضاً ؟

768
01:14:57,330 --> 01:15:00,373
وانني سأهتم بأمر الحضانه لحين عودتك

769
01:15:00,375 --> 01:15:01,500
هذا كل شيء

770
01:15:01,501 --> 01:15:02,542
انا اسفه

771
01:15:02,544 --> 01:15:05,045
ولكن هناك العديد من الاشياء
التي يجب ان اقوم بها في الوقت الحالي

772
01:15:05,047 --> 01:15:06,339
حسناً, فهمت

773
01:15:06,340 --> 01:15:07,548
.. وبخصوص الفرقه

774
01:15:07,550 --> 01:15:10,678
لا تقلقي بالنسبه للفرقه
سوف نغني اغنيه "فيـل" في المسابقه

775
01:15:12,346 --> 01:15:15,139
او لا, يمكننا استخدام اغنيه اخرى

776
01:15:15,141 --> 01:15:18,269
قوموا بما يحلو لكم

777
01:15:22,232 --> 01:15:25,360
انها اغنيه جميله

778
01:15:25,611 --> 01:15:28,070
وستجعل والدك فخور بك

779
01:15:28,072 --> 01:15:31,115
توقف, ارجوك توقف

780
01:15:31,117 --> 01:15:33,076
انا لست في الفرقه

781
01:15:33,077 --> 01:15:36,205
ماذا ؟, لا لا
حسناً, سنجد اغنيه اخرى

782
01:15:36,497 --> 01:15:39,457
لا يتعلق الامر بالاغنيه, انا انسحب

783
01:15:39,459 --> 01:15:40,917
لماذا ؟ -
انا لا اجيب على هذه الاسئله -

784
01:15:40,919 --> 01:15:44,047
لا, يجب عليكِ ذلك

785
01:15:51,013 --> 01:15:54,141
ارجوك

786
01:15:59,446 --> 01:16:01,864
هذا اختصار لجمله انجليزيه ؟

787
01:16:01,865 --> 01:16:04,993
تعني القياده وانت مخمور, صحيح ؟

788
01:16:06,120 --> 01:16:09,248
انا لا اعلم من الاسوء من الاخر

789
01:16:10,458 --> 01:16:13,586
ان تخسر اب تحبه جداً
لدرجه انك تغير حياتك كلها من اجله

790
01:16:19,175 --> 01:16:22,303
ام الشعور بالعار من أب
لدرجه انك تخلق حياه اخرى بعيده عنه ؟

791
01:16:36,573 --> 01:16:39,701
اشخاص مثلي

792
01:16:41,244 --> 01:16:44,204
.. اذا نحن كنا مثل

793
01:16:44,206 --> 01:16:47,166
تجربه لتحاولي ان تجعلي والدك افضل ؟

794
01:16:47,167 --> 01:16:49,126
لا, هذا غير منطقي

795
01:16:49,128 --> 01:16:52,213
.. بالله عليك يا شارلوت, الامر الغير منطقي هو

796
01:16:52,215 --> 01:16:55,343
ان نكون انا وانتِ اصدقاء من البدايه

797
01:16:58,388 --> 01:17:01,516
مهلاً, هل يمكنك ان تحاسب نفسك اولاً

798
01:17:01,808 --> 01:17:04,936
واسأل نفسك من تكون لتحاسبني عن الاكاذيب

799
01:17:05,312 --> 01:17:08,440
! دوي

800
01:17:13,439 --> 01:17:15,940
اتريد حقاً معرفه لماذا ؟

801
01:17:15,941 --> 01:17:19,069
الصيف الماضي, مرض والدي

802
01:17:20,655 --> 01:17:23,783
.. ووعدت الله والكون

803
01:17:26,036 --> 01:17:28,662
وكل من يسمعني

804
01:17:28,663 --> 01:17:30,956
انني سأكون افضل

805
01:17:30,958 --> 01:17:34,086
احسن, والطف

806
01:17:35,588 --> 01:17:38,716
كان ابي يكره طريقتي عندما كنت مع بـن

807
01:17:39,342 --> 01:17:42,470
وطريقه تعاملي مع الاشخاص غير المشهورين

808
01:17:42,720 --> 01:17:45,471
فتغيرت

809
01:17:45,473 --> 01:17:48,601
تطوعت للعمل مع الوحوش
تركت اصدقائي, تركت الفرقه

810
01:17:50,854 --> 01:17:53,982
.. تركت كل شيء كان يبعدني عن اشخاص مثل

811
01:17:55,567 --> 01:17:58,695
مثلي

812
01:18:02,469 --> 01:18:05,597
!شارلوت ؟

813
01:18:06,974 --> 01:18:10,102
انا اسف

814
01:18:12,730 --> 01:18:14,230
اتصلت بك

815
01:18:14,232 --> 01:18:17,360
لا اعلم اذا كنتِ تلتقيتِ اي من رسائلي

816
01:18:19,362 --> 01:18:22,490
نعـم, شكراً

817
01:18:23,909 --> 01:18:27,036
كنت اتمنى ان تعاودي الاتصال بي

818
01:18:27,037 --> 01:18:28,537
لماذا ؟

819
01:18:28,539 --> 01:18:30,039
!لماذا ؟

820
01:18:30,040 --> 01:18:32,791
اعني .. لقد كلمتي بن

821
01:18:32,793 --> 01:18:35,544
وإن يكن ؟

822
01:18:35,546 --> 01:18:36,712
هل حدث شيء ما ؟

823
01:18:36,714 --> 01:18:38,256
نعـم

824
01:18:38,257 --> 01:18:39,549
نعـم, مات والدي

825
01:18:39,550 --> 01:18:41,175
نعـم, اعرف

826
01:18:41,177 --> 01:18:44,305
واتمنى لو كنت قابلته
بالتأكيد كان رجل عظيم

827
01:18:47,225 --> 01:18:50,353
نعـم بالفعل

828
01:18:51,021 --> 01:18:54,149
يجب ان اوضب الاشياء

829
01:19:19,927 --> 01:19:22,762
هل يمكنني الحصول على تشوركي ؟

830
01:19:22,764 --> 01:19:25,892
هل يمزح ؟

831
01:19:27,728 --> 01:19:30,856
لقد حذرتيني منها

832
01:19:30,939 --> 01:19:32,731
وانا لم استمع

833
01:19:32,733 --> 01:19:35,861
لا يمكنها عمل شيء
هذا هو طبع الفتيات اللاتي مثلها

834
01:19:39,073 --> 01:19:42,201
وكيف نحن ؟

835
01:19:42,410 --> 01:19:45,538
اعني انني الآن مجرد فتى

836
01:19:51,628 --> 01:19:54,630
ماذا سيتغير ؟

837
01:19:54,631 --> 01:19:56,924
لا شيء

838
01:19:56,926 --> 01:19:59,636
.. سوف اكون

839
01:19:59,637 --> 01:20:02,765
حزين

840
01:20:03,766 --> 01:20:05,641
وحيد

841
01:20:05,643 --> 01:20:08,771
وخائف من كل شيء تقريباً

842
01:20:12,734 --> 01:20:15,862
لست وحيداً يا ويـل

843
01:20:23,496 --> 01:20:26,624
تجربه ؟, كنا مجرد تجربه ؟

844
01:20:27,500 --> 01:20:29,459
.. افكر دائماً

845
01:20:29,461 --> 01:20:30,836
فيما ؟

846
01:20:30,837 --> 01:20:33,965
اذا كنتم تجربه شارلوت كل هذا الوقت

847
01:20:35,175 --> 01:20:37,718
فما هي الحقيقه ؟

848
01:20:37,719 --> 01:20:39,803
ماذا اذا كانت شارلوت وتجربتها

849
01:20:39,805 --> 01:20:42,933
مجرد جزء من تجربه اكبر لشخص اخر ؟

850
01:20:43,350 --> 01:20:46,478
اعني, ماذا اغذا كان يتم التلاعب بنا
من قبل شيء اكثر ذكائاَ منا ؟

851
01:20:48,189 --> 01:20:51,317
وان هناك شيء حذاَ اسمه الاراده الحره ؟

852
01:20:53,862 --> 01:20:55,279
هل انا احرك يدي ؟

853
01:20:55,280 --> 01:20:58,408
ام انه مقدر لها ان تفعل ذلك من قبل كائن اعلى ؟

854
01:21:11,339 --> 01:21:13,965
لهذا ليس لدينا اي اصدقاء

855
01:21:13,967 --> 01:21:17,095
هذا سخيف
لا يحق لشارلوت ان تجعل حياتنا كلها اكذوبه

856
01:21:17,429 --> 01:21:20,557
لقد كان الامر حقيقي بالنسبه لي
الم يكن كذلك بالنسبه لكم ؟

857
01:21:22,559 --> 01:21:25,060
اقول انه لا يمكن ان ندع شارلوت
تفسد علينا ما فعلناه

858
01:21:25,062 --> 01:21:28,190
فقد عملنا بجد

859
01:21:29,233 --> 01:21:31,526
سوف نشترك في باند سلام

860
01:21:31,527 --> 01:21:32,735
انت مجنون -
لماذا ؟ -

861
01:21:32,737 --> 01:21:35,280
كم تبقى لنا من الوقت ؟

862
01:21:35,281 --> 01:21:38,199
لن يفلح الامر, ماذا سنغني ؟

863
01:21:38,201 --> 01:21:39,784
اغنيه فيـل

864
01:21:39,786 --> 01:21:42,914
حقاً, ومن سيغنيها ؟

865
01:22:58,120 --> 01:23:00,830
لا يمكنني ان استمر, سأستمر

866
01:23:00,832 --> 01:23:03,960
هيا, اشتروها

867
01:23:07,380 --> 01:23:10,508
مرحباً -
مرحباً -

868
01:23:11,009 --> 01:23:13,886
كيف حال الشباب ؟
هل هم في غرفتهم ؟

869
01:23:13,887 --> 01:23:17,015
نعم انهم بخير, في الواقع رائعين

870
01:23:17,099 --> 01:23:20,227
سأذهب لأتمنى لهم الحظ

871
01:23:29,738 --> 01:23:32,866
مهلا, دينيس ارمور

872
01:23:32,950 --> 01:23:33,991
ماذا ؟

873
01:23:33,992 --> 01:23:37,120
دينيس ارمور
هل يذكرك ذلك الاسم بأحد ؟

874
01:23:37,413 --> 01:23:39,330
لا, هل من المفترض ان اعرفه ؟

875
01:23:39,331 --> 01:23:42,459
لا, ولكني اردت معرفه
مدى البحث الذي قمتِ به

876
01:23:43,878 --> 01:23:46,421
كان ليكون في مثل سنك الآن

877
01:23:46,422 --> 01:23:49,550
ما عدا ان والد ويـل شرب الخمر
في منتصف النهار

878
01:23:49,634 --> 01:23:51,343
كما كان يفعل كل يوم

879
01:23:51,344 --> 01:23:54,472
ودهسه بالسياره اثناء عودته من المدرسه

880
01:23:56,475 --> 01:23:57,558
لم اعلم, انا اسفه

881
01:23:57,559 --> 01:24:00,687
هل تعلمين ان ويل اصر على اخذه معي
الى الجنازه ؟

882
01:24:01,772 --> 01:24:03,856
هذا هو ويـل

883
01:24:03,858 --> 01:24:06,986
طفل عمره 12 سنه, يذهب الى اهل دينيس

884
01:24:08,237 --> 01:24:11,365
ويطلب منهم المغفره

885
01:24:17,623 --> 01:24:19,707
الكل كره والد ويـل

886
01:24:19,708 --> 01:24:22,126
ومن لم يفعل

887
01:24:22,127 --> 01:24:25,255
وقاموا بحبسه و معاقبة ابنه على فعلته هو

888
01:24:26,883 --> 01:24:29,760
لقد كان ذلك مريعاً

889
01:24:29,761 --> 01:24:31,178
فهلا تبتعدي عنه قليلاً ؟

890
01:24:31,179 --> 01:24:34,307
ارجوك ؟, لقد عانى بما فيه الكفايه

891
01:24:34,724 --> 01:24:37,852
انا لا ادري ما تنوين فعله
او ما ستقولين له او تفعليه

892
01:24:40,480 --> 01:24:42,022
ولكن لا تفعلي

893
01:24:42,024 --> 01:24:45,152
لا تصالحيه, لا تكوني صديقته

894
01:24:46,695 --> 01:24:47,820
لم لا ؟

895
01:24:47,822 --> 01:24:50,950
لأني لا اظن انه سيتعافى اذا تركته مرتين

896
01:24:55,121 --> 01:24:57,789
انا لم اعرف فتى مثل ويـل

897
01:24:57,791 --> 01:24:59,875
ولا اصدقائي

898
01:24:59,876 --> 01:25:03,004
ولا الوحوش

899
01:25:03,172 --> 01:25:06,300
واريدك ان تدعيني اعتذر منه
لأني اريد ان ابقى على معرفته

900
01:25:07,134 --> 01:25:09,885
احب ما اكون عليه وانا معه

901
01:25:09,887 --> 01:25:13,015
وسأفعل اي شيء في الكون
لأكون تلك الانسانه مره اخرى

902
01:25:17,103 --> 01:25:20,231
فـ أرجوك

903
01:25:21,608 --> 01:25:24,736
لا تطلبي مني الا افعل ذلك

904
01:25:30,242 --> 01:25:32,451
حسناً

905
01:25:32,453 --> 01:25:35,496
شكراً

906
01:25:35,498 --> 01:25:37,165
قلت حسناً, لن اقوم بضمك

907
01:25:37,166 --> 01:25:39,000
حسناً

908
01:25:39,002 --> 01:25:41,461
وبالمناسبه, تعجبني تلك القمصان كثيراً

909
01:25:43,924 --> 01:25:47,052
ستحتاجين الى هذا

910
01:25:49,888 --> 01:25:51,930
حسناً

911
01:25:51,932 --> 01:25:55,060
وانا اسفه على ما حدث لـ والدك

912
01:26:35,521 --> 01:26:38,189
حسناً, قضي علينا

913
01:26:38,190 --> 01:26:41,318
لا ادري, لا بأس بهم

914
01:26:41,569 --> 01:26:42,861
سمعت ان هناك فرقه جديده

915
01:26:42,862 --> 01:26:45,990
اسمهم لا يمكنني القياده, سأقود
او شيء من هذا القبيل

916
01:26:52,372 --> 01:26:55,500
دعوني اتحدث

917
01:26:55,709 --> 01:26:58,837
لم يكن مشروع التجربه من افضل اوقاتي

918
01:27:01,007 --> 01:27:04,135
كنت غاضبه و غبيه, ومتحيره جداً

919
01:27:07,388 --> 01:27:10,516
وانا اسفه

920
01:27:13,270 --> 01:27:15,062
هل تمزحون ؟

921
01:27:15,063 --> 01:27:16,772
حسناً, لنعيد الاحداث

922
01:27:16,774 --> 01:27:19,734
شارلوت قامت بهجر بن
و قررت انشاء فرقه جديده

923
01:27:19,735 --> 01:27:22,069
ووجدت ويل العبقري

924
01:27:22,071 --> 01:27:25,199
ثم تقوم بعمل شيء غبي

925
01:27:25,616 --> 01:27:27,742
لأن والدها مات

926
01:27:27,744 --> 01:27:30,872
تكتشف غلطتها, وتأتي للاعتذار

927
01:27:32,082 --> 01:27:35,210
ولن تقبلوا الاعتذار ؟

928
01:27:36,753 --> 01:27:39,881
افتقدتكم كثيراً يا رفاق

929
01:27:42,593 --> 01:27:45,178
هل هذا حقيقي ؟

930
01:27:45,179 --> 01:27:47,638
100%

931
01:27:47,640 --> 01:27:50,768
اهم شيء الان هو رؤيتكم تفوزون الليله

932
01:27:53,939 --> 01:27:57,024
وانت ستغنين اغنيه فيل

933
01:27:57,025 --> 01:28:00,153
هل انتِ موافقه ؟ -
نعـم بالطبع -

934
01:28:01,196 --> 01:28:04,324
وسأقف في الصفوف الاولى اشجعكم

935
01:28:41,573 --> 01:28:44,074
نعـم, هيا بنا

936
01:28:44,076 --> 01:28:46,118
سنبقى في النهايه ؟

937
01:28:46,120 --> 01:28:49,248
الا ترى نسبه فرصتكم في الفوز ؟

938
01:28:51,626 --> 01:28:54,754
استعدو الكل جاهز

939
01:28:55,046 --> 01:28:58,174
والان من مدرسه مارتن فان بيرن
.. من نيوجيرسي

940
01:28:59,843 --> 01:29:02,971
بن ويتلي وذا جلوري دوجز

941
01:29:06,433 --> 01:29:09,561
انتم الافضل

942
01:29:13,149 --> 01:29:16,277
شكراً

943
01:29:18,446 --> 01:29:21,574
شكراً لكم

944
01:29:21,866 --> 01:29:24,994
اود ان اهدي تلك الاغنيه
لشخص قريب جداً من قلبي

945
01:29:28,248 --> 01:29:30,165
لقد علمتني الكثير

946
01:29:30,167 --> 01:29:32,877
وهي التي كتبت تلك الاغنيه

947
01:29:32,878 --> 01:29:36,006
شارلوت هذه الاغنيه لكِ

948
01:29:47,102 --> 01:29:50,230
لا, لا, لا

949
01:29:56,320 --> 01:29:58,738
لم اعلم بذلك, اقسم لكِ

950
01:29:58,739 --> 01:30:00,239
لا, لا -
ماذا ؟ -

951
01:30:02,493 --> 01:30:05,621
انها اغنيه قديمه, وهو كان يعرفها

952
01:30:06,414 --> 01:30:09,291
لم يكن لدي ادنى فكره يا كارين
يجب ان تصدقيني

953
01:30:16,133 --> 01:30:18,801
لا يمكننا ان نغني نفس الاغنيه

954
01:30:18,803 --> 01:30:21,846
انا لا اعرف غيرها

955
01:30:21,848 --> 01:30:23,014
بل تعرفين

956
01:30:23,015 --> 01:30:26,143
وهي مشهوره, وليس بها ايقاع كثير

957
01:30:26,394 --> 01:30:27,894
الى الزقاق, الآن

958
01:31:13,236 --> 01:31:14,653
هيا

959
01:31:14,654 --> 01:31:15,862
نحتاج دقيقه اخرى

960
01:31:15,864 --> 01:31:17,114
لا نملك دقيقه اخرى

961
01:31:17,115 --> 01:31:20,243
نحتاج دقيقه اخرى

962
01:31:25,583 --> 01:31:28,711
فرقتنا الاخيره من نفس المدرسه ايضاً

963
01:31:29,462 --> 01:31:31,921
انا لا اعرف عنهم شيء

964
01:31:31,923 --> 01:31:35,051
.. ولكن رحبو بـ
لا يمكنني ان استمر, سأستمر

965
01:31:40,098 --> 01:31:43,183
هذا نحن, هيا

966
01:31:43,185 --> 01:31:44,602
ماذا يجري ؟

967
01:31:44,603 --> 01:31:46,395
اصعد على المسرح

968
01:31:46,397 --> 01:31:48,856
اين ؟ -
على المسرح -

969
01:31:48,858 --> 01:31:51,735
ماذا سأفعل ؟ -
تقدمنا -

970
01:31:51,736 --> 01:31:54,864
انهم يكرهونني -
اذهب -

971
01:32:11,883 --> 01:32:15,011
قل شيء بالله عليك

972
01:32:19,641 --> 01:32:22,769
دوي

973
01:32:25,105 --> 01:32:26,355
دوي

974
01:32:29,610 --> 01:32:32,612
دوي

975
01:32:32,613 --> 01:32:34,655
اين الفرقه ؟

976
01:33:56,286 --> 01:33:59,414
هل تريدون الاحتفال ؟

977
01:34:02,668 --> 01:34:04,710
اهلا في نيوجيرسي

978
01:34:04,712 --> 01:34:07,840
قلت, هل تريدون الاحتفال

979
01:34:16,934 --> 01:34:19,477
لأنني رأيت المستقبل

980
01:34:19,478 --> 01:34:21,145
واسمهم هو

981
01:34:21,147 --> 01:34:24,275
لا يمكنني ان استمر, سأستمر

982
01:40:09,980 --> 01:40:13,108
انتم رائعين

983
01:40:14,360 --> 01:40:17,488
وبالنسبه للاغنيه التي غناها بن
اقسم لك انني لم اكن اعرف

984
01:40:17,989 --> 01:40:19,656
اعلم, اعلم

985
01:40:19,657 --> 01:40:22,785
لقد قمت بالامر, كنتم رائعين

986
01:40:22,827 --> 01:40:24,911
من انتم ؟

987
01:40:24,913 --> 01:40:27,581
امي -
من اين جئت ؟ -

988
01:40:27,582 --> 01:40:30,710
توقفي, ان صديقتي تضحك علي

989
01:40:32,546 --> 01:40:35,674
حسناً

990
01:40:42,181 --> 01:40:45,309
حان الوقت لأرحل

991
01:40:54,152 --> 01:40:57,280
والفائز في مسابقه هذه السنه هو

992
01:41:11,588 --> 01:41:14,716
فريق مدرسه ذا جرينويتش
ذا ديـز

993
01:41:50,129 --> 01:41:53,257
انسى امر ذا ديـز
تلك الفرقه افضل من الباقي كله

994
01:41:53,508 --> 01:41:54,966
يجب ان ننزل تلك الاغنيه على الانترنت

995
01:42:37,096 --> 01:42:39,430
كيف الحال يا كيرا 17-1

996
01:42:39,432 --> 01:42:42,560
قلت لك ان الارقام لا تنطق

997
01:43:18,266 --> 01:43:20,141
عزيزي ويـل بيرتون

998
01:43:20,143 --> 01:43:22,310
يقولون في صفحه ماي سبيس

999
01:43:22,312 --> 01:43:25,440
انك تدير فرقه لا يمكنني ان استمر, سأستمر

1000
01:43:25,899 --> 01:43:27,357
اسم جميل

1001
01:43:27,359 --> 01:43:29,276
تعجبني فرقتكم

1002
01:43:29,278 --> 01:43:32,406
سأبدأ بعمل فرقه جديده

1003
01:43:33,657 --> 01:43:35,282
هل ابرمت عقد مع احد ؟

1004
01:43:35,284 --> 01:43:38,412
ربما يمكننا الجلوس معاً والتحدث قليلاً

1005
01:43:40,498 --> 01:43:41,956
يا الهي

1006
01:43:47,088 --> 01:43:49,047
تحياتي

1007
01:43:49,049 --> 01:43:51,800
ديفيد باوي

1008
01:44:07,986 --> 01:44:10,195
مرحباً -
مرحباً -

1009
01:44:10,197 --> 01:44:13,325
ابتسموا

1010
01:44:16,870 --> 01:44:18,495
مرحباً -
مرحباً -

1011
01:44:18,497 --> 01:44:20,748
تبدين رائعه -
شكراً -

1012
01:44:20,750 --> 01:44:23,878
انه المكياج
لا يمكنني ان اضع مكياج, سأضعه

1013
01:44:26,840 --> 01:44:29,508
الديكم مكان زائد ؟ -
لا -

1014
01:44:39,900 --> 01:44:42,900
"NADA HEMEDA" : ترجمة
لصالح موقع عرب سيد

1015
01:44:42,900 --> 01:44:45,100
badr1234 : تعديل التوقيت

