1
00:00:00,209 --> 00:00:20,209
D Fawaz

2
00:00:20,210 --> 00:00:22,300
katkot_lol@hotmail.com

3
00:00:23,238 --> 00:00:28,250
لقد دار القول بأن الأمر غريب
بما أنني أقوم هنا بوضع البطاقات

4
00:00:31,331 --> 00:00:35,592
هناك توقعات بخصوص الأمور التي كانت تجري

5
00:00:35,627 --> 00:00:39,923
للقيام بالتأكيد للوقت لقد كان هناك
حارس يرتدي بذله

6
00:00:39,958 --> 00:00:44,684
يبدو أنه رغم تلك الحقيقية التي تتحدث عنها

7
00:00:44,719 --> 00:00:53,761
أجل -
و ذلك الحارس الغامض كان مسلح بنوع غريب من القوة -

8
00:00:53,796 --> 00:00:55,106
أنا أعرف بأن الأمر مشوش

9
00:00:55,832 --> 00:00:56,953
هناك شيء واحد

10
00:00:56,988 --> 00:01:02,285
هناك أمران بخصوص التقنية الحيوية المسؤول عنها

11
00:01:05,043 --> 00:01:06,752
أنا أعني لنواجه الأمر

12
00:01:06,787 --> 00:01:11,551
هذا ما يفترض أن يحدث

13
00:01:19,587 --> 00:01:20,484
أنا الرجل الحديدي

14
00:01:26,418 --> 00:01:27,308
(إيفان)

15
00:05:01,869 --> 00:05:04,530
الرجل الحديدي 2

16
00:05:06,529 --> 00:05:11,673
إثنان صفر سبعة نحن نرى الهدف على بعد 50 ألف قدم
و نطلب الإذن بالهبوط

17
00:07:07,097 --> 00:07:08,389
حسنا, من الجيد أن أعود

18
00:07:10,690 --> 00:07:11,151
لقد إفتقدتموني

19
00:07:11,186 --> 00:07:14,924
لقد طلبتم إقتراب
لقد حصلت عليهم

20
00:07:14,959 --> 00:07:17,325
أنا لا أقول

21
00:07:17,360 --> 00:07:22,694
بأن العالم يعيش بأطول فترة سلامه
الغير مقطوع بسببي

22
00:07:26,486 --> 00:07:27,869
أنا لا أقول

23
00:07:29,078 --> 00:07:32,107
بأن رماد الكبت

24
00:07:32,142 --> 00:07:35,882
لم يحصل على إعداد أفضل في تاريخ البشرية

25
00:07:39,795 --> 00:07:40,751
أنا لا اقول

26
00:07:40,786 --> 00:07:44,156
(بأن العم (سام) و (كيك باك

27
00:07:44,191 --> 00:07:47,063
يجلسون على كرسي طويل
يشربون شاي مثلج

28
00:07:47,098 --> 00:07:52,363
لأنني لم أقابل أي رجل جريء بما يكفي
لكي يأخذ مني يومي الأفضل

29
00:07:57,582 --> 00:07:58,440
(أنا أحبك (توني

30
00:07:58,475 --> 00:07:58,969
ارجوكم

31
00:07:59,004 --> 00:08:00,099
الأمر ليس عني

32
00:08:01,695 --> 00:08:04,035
الأمر ليس عنكم

33
00:08:06,080 --> 00:08:06,798
الأمر بخصوصناهنا الأمر بخصوصنا

34
00:08:06,833 --> 00:08:08,069
هذا بخصوص الإرث

35
00:08:08,104 --> 00:08:11,063
هذا بخصوص ما قررنا أن نتركه خلفنا

36
00:08:11,098 --> 00:08:13,934
للأجيال القادمة و لهذا السبب
في السنة القادمة

37
00:08:13,969 --> 00:08:16,837
للمرة الأولى منذ عام 1974

38
00:08:16,872 --> 00:08:21,895
أفضل و ألمع الرجال و النساء في الشركات
و الأمم حول العالم

39
00:08:21,930 --> 00:08:23,795
سحبت مصادرها و شاركت بمنتجاتها

40
00:08:23,796 --> 00:08:24,796
D Fawaz

41
00:08:23,830 --> 00:08:26,586
لتترك خلفها مستقبل باهر

42
00:08:26,621 --> 00:08:28,091
هذا ليس عنا

43
00:08:29,452 --> 00:08:34,955
لذا إن كنت أقول شيئا فأنا اقول أهلا بكم
مجددا إلى ستارك إكسبو

44
00:08:38,939 --> 00:08:42,231
الآن سوف يأتي شخص مميز

45
00:08:42,266 --> 00:08:43,583
أخبروني عن ماذا هذا؟

46
00:08:43,618 --> 00:08:45,529
أرجوك رحبوا بوالدي

47
00:08:48,529 --> 00:08:50,678
كل شيء هو إنجاز من التقنية

48
00:08:50,713 --> 00:08:53,492
لحياة أفضل و صحة جيدة

49
00:08:53,527 --> 00:08:55,741
و للمرة الأولى في التاريخ البشري

50
00:08:55,776 --> 00:08:58,419
الإمكانية لسلام العالم

51
00:08:58,454 --> 00:09:02,417
لذا لكل الأشخاص هنا في صناعات ستارك
أود أن أقدمكم ل

52
00:09:02,452 --> 00:09:04,102
مدينة المستقبل

53
00:09:04,137 --> 00:09:08,582
التقنية تمنح كل الإمكانيات للبشرية

54
00:09:08,617 --> 00:09:11,251
و هذا لأجل مجتمع أفضل

55
00:09:11,286 --> 00:09:14,771
التكنولوجيا سوف تؤثر
بالحياة التي تعيشها كل يوم

56
00:09:14,806 --> 00:09:16,578
لا مزيد من العمل

57
00:09:16,613 --> 00:09:19,243
هذا يترك المزيد من الوقت

58
00:09:19,278 --> 00:09:20,669
للإستمتاع بحياة لطيفة

59
00:09:20,704 --> 00:09:22,248
ستارك إكسبو

60
00:09:22,283 --> 00:09:23,781
ترحب بكم

61
00:09:29,343 --> 00:09:32,699
نحن نرحب بكم مباشرة من موقع بث ستار إكسبو

62
00:09:32,734 --> 00:09:36,547
حيث (توني ستارك) صعد على الساحة للتو
و لا نستطيع الوصول إلى هناك

63
00:09:36,582 --> 00:09:41,980
هذا إستغرق الكثير من الوقت و الآن يضعون
كل لفت الأنظار هذا و كل التقنيات

64
00:09:42,015 --> 00:09:43,972
في كل مكان في العالم

65
00:09:44,007 --> 00:09:45,856
هل أحضرت هذا

66
00:09:45,891 --> 00:09:46,884
حسنا

67
00:09:46,885 --> 00:09:47,885
D Fawaz

68
00:09:46,919 --> 00:09:49,163
مرحبا

69
00:09:49,198 --> 00:09:50,092
سررت برؤيتك

70
00:09:50,127 --> 00:09:51,123
شكرا

71
00:09:54,443 --> 00:09:54,654
هيا

72
00:09:54,689 --> 00:09:58,501
تعالي, هيا

73
00:09:58,536 --> 00:10:00,757
هذا رائع

74
00:10:00,792 --> 00:10:02,145
أنت رائع يا رجل

75
00:10:02,180 --> 00:10:03,512
سررت برؤيتك

76
00:10:03,547 --> 00:10:05,641
أجل -
(لاري كينج) -

77
00:10:08,710 --> 00:10:10,670
(تعال (توني

78
00:10:10,705 --> 00:10:12,101
لم يكن سيئا جدا

79
00:10:12,136 --> 00:10:13,322
لا كان جيدا

80
00:10:13,357 --> 00:10:14,915
أنظر ماذا لدينا
العرض الجديد

81
00:10:14,950 --> 00:10:17,051
هي تأتي مع العميل -
آمل هذا -

82
00:10:17,086 --> 00:10:17,841
مرحبا

83
00:10:17,876 --> 00:10:19,129
و أنت؟

84
00:10:20,972 --> 00:10:21,779
(سررت برؤيتك (توني

85
00:10:21,814 --> 00:10:24,010
هل تمانعين؟ -
من أين أنت؟ -

86
00:10:24,045 --> 00:10:24,490
ماذا تفعلين هنا؟

87
00:10:24,525 --> 00:10:25,290
أبحث عنك

88
00:10:27,898 --> 00:10:29,531
ماذا تريدين؟

89
00:10:29,566 --> 00:10:30,954
من أجل الضرائب

90
00:10:34,267 --> 00:10:35,685
سوف أهتم بهذا

91
00:10:35,720 --> 00:10:36,474
أجل, لا أصدق هذا

92
00:10:36,509 --> 00:10:40,636
يجب أن تكون تمتثل اللجنه العسكريه للكونجرس
غدا صباحا

93
00:10:40,636 --> 00:10:41,411
في التاسعة

94
00:10:41,411 --> 00:10:42,936
هل أستطيع أن أرى الشاره؟ -
لا -

95
00:10:42,936 --> 00:10:46,250
هو يحب الشاره-
هل لازلت تحبها؟-

96
00:10:46,496 --> 00:10:50,740
نعم
كم تبعد العاصمة؟

97
00:10:50,775 --> 00:10:52,656
لنقل 40 أو 50 ميل

98
00:10:55,399 --> 00:10:56,270
سيد ستارك

99
00:10:57,401 --> 00:10:59,245
هل نستطيع أن نتابع
حيث توقفنا؟

100
00:10:59,280 --> 00:11:00,197
(سيد (ستار

101
00:11:00,232 --> 00:11:01,113
أرجوك

102
00:11:01,148 --> 00:11:01,664
أجل سيدي

103
00:11:01,699 --> 00:11:02,857
هل أستطيع أن أحصل على إنتباهك؟

104
00:11:02,892 --> 00:11:03,467
بالتأكيد

105
00:11:03,502 --> 00:11:06,706
هل تملك أو لا تملك أسلحة
متخصصة؟

106
00:11:07,502 --> 00:11:09,308
أنا لا افعل -
أنت لا تملك؟

107
00:11:09,343 --> 00:11:10,931
أنا أريد أن أعرف الكلمة أسلحة

108
00:11:10,966 --> 00:11:12,269
أسلحة الرجل الحديدي

109
00:11:12,304 --> 00:11:14,048
جهازي ليس للشرح

110
00:11:14,792 --> 00:11:16,556
كيف تشرح ذلك؟

111
00:11:16,591 --> 00:11:18,400
سوف أشرحه بوصفه كما هو
أيها السيناتور

112
00:11:19,023 --> 00:11:19,758
مثل

113
00:11:19,793 --> 00:11:22,039
إنها تقنية عالية جدا

114
00:11:23,847 --> 00:11:26,030
هذا أسهل وصف أستطيع أن أعطيه

115
00:11:26,065 --> 00:11:26,676
إنه سلاح

116
00:11:26,711 --> 00:11:28,182
إنه سلاح

117
00:11:28,217 --> 00:11:31,322
ما تقلق حياله هو بالواقع ما يحدث

118
00:11:31,357 --> 00:11:35,189
أريدك أن تسلم السلاح إلى الناس
في أمريكا

119
00:11:35,224 --> 00:11:36,426
تستطيع أن تنسى

120
00:11:36,461 --> 00:11:38,534
أنا الرجل الحديدي

121
00:11:38,569 --> 00:11:41,346
أنا و البذلة شخص واحد

122
00:11:41,381 --> 00:11:48,330
أن أسلم البذلة يعني بأن أسلم نفسي
و هذا لا يخدم الهدف أو الأمر المعتمد عليه

123
00:11:48,864 --> 00:11:49,426
هل أستطيع أن أحصل عليها؟

124
00:11:50,575 --> 00:11:51,889
أنا لا اعرف خبير

125
00:11:51,924 --> 00:11:53,970
بالدعارة بالتأكيد ليس أنت أيها
السيناتور, هيا

126
00:11:56,596 --> 00:11:57,867
أنا أعرف خبير في الأسلحة

127
00:11:57,902 --> 00:12:00,646
لدينا شخص هنا مختص بالأسلحة

128
00:12:00,681 --> 00:12:02,229
(و يدعى (جاستين هامر

129
00:12:02,264 --> 00:12:05,184
و هو مسؤول عن عقود الأسلحة

130
00:12:05,219 --> 00:12:07,939
لأجل السجلات التي حصلت عليها

131
00:12:07,974 --> 00:12:10,679
السيد (هامر) يدخل العرين
و أنا أتسائل

132
00:12:10,714 --> 00:12:13,667
إن كان الأمر بحاجة إلى خبير

133
00:12:18,260 --> 00:12:19,046
بالتأكيد

134
00:12:19,081 --> 00:12:20,885
أنا لست خبير

135
00:12:20,920 --> 00:12:22,161
(ليس مثلك (توني

136
00:12:22,196 --> 00:12:23,472
أنت الفتى العجيب

137
00:12:23,507 --> 00:12:24,943
أيها السيناتور

138
00:12:24,978 --> 00:12:26,022
إن سمحت لي

139
00:12:26,057 --> 00:12:28,306
قد لا أكون خبيرا

140
00:12:28,341 --> 00:12:30,308
لكن تعرف من كان الخبير

141
00:12:30,343 --> 00:12:34,728
(والدك, (هاورد ستارك
لقد كان يدير هذا كله

142
00:12:34,763 --> 00:12:37,407
في عهد الصناعات العسكرية

143
00:12:37,442 --> 00:12:40,518
لنكن زاضحين لم يكن طفل أزهار

144
00:12:40,553 --> 00:12:41,853
لقد كان أسدا

145
00:12:41,888 --> 00:12:44,719
الجميع يعرف بأنه في الأشهر الست الأخيرة

146
00:12:44,754 --> 00:12:48,776
توني ستارك) قام بإختراع السيف)
مع حدود غير معرفة

147
00:12:48,811 --> 00:12:50,319
و رغم ذلك يصر

148
00:12:50,354 --> 00:12:51,752
بأنه درع

149
00:12:51,787 --> 00:12:54,061
هو يطلب منا أن نثق به

150
00:12:54,096 --> 00:12:55,965
بينما نجبن خلفها

151
00:12:56,000 --> 00:12:59,166
أتمنى لو أستطيع أن أطمئنكم أنا حقا أفعل

152
00:12:59,201 --> 00:13:01,969
أريد أن أنرك صالتي مغلق
عندما أترك المنول

153
00:13:02,004 --> 00:13:03,969
لكن هذا لا أستطيع

154
00:13:04,004 --> 00:13:07,086
نحن نعيش في عالم من التهديد
(تحت شركة (ستارك

155
00:13:07,121 --> 00:13:09,427
لن نكون قادرين دائما على إجباره

156
00:13:10,566 --> 00:13:11,279
شكرا

157
00:13:11,314 --> 00:13:13,772
ليبارك الإله الرجل الحديد
و ليبارك الإله بأمريكا

158
00:13:16,013 --> 00:13:17,282
(هذا قول جيد سيد (هامر

159
00:13:17,317 --> 00:13:21,891
(نريد أن نقوم بدعوة الملازم (جيمس رون

160
00:13:21,926 --> 00:13:23,303
(روني)

161
00:13:23,338 --> 00:13:24,284
ماذا؟

162
00:13:30,580 --> 00:13:30,787
مرحبا يا صديقي

163
00:13:30,822 --> 00:13:33,007
لم أتوقع أن أراك هنا

164
00:13:33,042 --> 00:13:34,451
هذا أنا

165
00:13:34,486 --> 00:13:36,303
أنا هنا تعامل مع الأمر

166
00:13:36,338 --> 00:13:38,088
لقد نسيت الأمر

167
00:13:38,123 --> 00:13:43,728
أريد أن تقدم لي تقرير كامل عن أسلحة
(الرجل الحديدي المعروفة من قبل الكولونيل (رون

168
00:13:43,763 --> 00:13:48,021
و أيها الكولونيل فقط للسجل هل تستطيع أن
تقرأ الصفحة 57الفقرة الرابعة

169
00:13:48,056 --> 00:13:51,021
أنت تطلب أن أقرأ فقرات محددة من نقريري
أيها السيناتور؟

170
00:13:51,056 --> 00:13:51,533
أجل

171
00:13:51,568 --> 00:13:55,890
لقد كنت أعتقد بأنني سأشهد في أمور معممة أكثر
و مفصلة

172
00:13:55,925 --> 00:13:57,294
الكثير من الأشياء تغيرت اليوم

173
00:13:57,329 --> 00:14:00,808
مسألة مقطع صغير هو ليس إنعكاس

174
00:14:00,843 --> 00:14:02,337
أنا اقدر أن تقرأه

175
00:14:02,372 --> 00:14:03,257
شكرا لك

176
00:14:08,142 --> 00:14:11,520
الحقيبة اليدوية لا يجب أن تفعل من قبل
أي حكومة

177
00:14:13,255 --> 00:14:15,039
الرجل الحديدي يمثل تهديد محتمل

178
00:14:15,074 --> 00:14:16,923
للأمن بين الأمم

179
00:14:16,958 --> 00:14:18,311
و لمصالحها

180
00:14:18,346 --> 00:14:23,518
لكنني قمت على أي حال بتلخيص
الفوائد, الأمور المعتمد عليها

181
00:14:23,553 --> 00:14:26,509
هذا يكفي أيها الكولونيل -
و التي يجب أن تعرض -

182
00:14:26,544 --> 00:14:28,369
إلى الأنظمة المتصلة الموجودة

183
00:14:28,404 --> 00:14:31,043
سوف أنضم إلى سكرتيرة الدفاع
إن طلبت هذا مني بلطف

184
00:14:31,078 --> 00:14:32,715
ربما سأحتاج إلى بضع ساعات

185
00:14:35,038 --> 00:14:38,722
لقد سمعت بأن هناك عرض متصل
بتقريرك

186
00:14:38,757 --> 00:14:42,194
أنا أظن بأن هذا أمر غير ناضج
عرض تلك الصور

187
00:14:42,229 --> 00:14:43,545
إن نظرت إلى الوقت

188
00:14:43,580 --> 00:14:46,754
أيها الكولونيل أنا أتفهم و إن كنت
تستطيع أن تقدم لنا

189
00:14:46,789 --> 00:14:48,027
سأكون ممتن جدا

190
00:14:48,857 --> 00:14:49,656
ضع الصور

191
00:14:51,968 --> 00:14:54,993
الذكاء يتقرح بأن الأجهزة الظاهرة في هذه الصور

192
00:14:55,028 --> 00:14:59,159
هي محاولات للقيام بنسخ عن بذلة
(السيد (ستارك

193
00:14:59,194 --> 00:15:02,131
هذا تم تصميمه من قبل حلفائنا

194
00:15:02,166 --> 00:15:03,513
ذكاء محلي

195
00:15:03,548 --> 00:15:07,813
لكن مهمة البذلات هي غير
ممكنة في الوقت الحالي

196
00:15:07,848 --> 00:15:09,237
في التشغيل

197
00:15:09,272 --> 00:15:10,574
أمسك هذا

198
00:15:13,802 --> 00:15:14,362
أنا جيد

199
00:15:14,397 --> 00:15:16,285
سيظهر على الشاشة

200
00:15:16,320 --> 00:15:19,799
أنا أحتاج نقل هذا

201
00:15:19,834 --> 00:15:21,307
أريد أن أرى ماذا يحدث

202
00:15:21,342 --> 00:15:22,007
ماذا يفعل؟

203
00:15:22,042 --> 00:15:24,423
إن نقلتوا إنتباهكم إلى الشاشات الموضوعة

204
00:15:24,458 --> 00:15:26,353
أظن بأن هذا هو كوري

205
00:15:35,586 --> 00:15:36,334
أوقف هذا

206
00:15:37,628 --> 00:15:41,174
إيران

207
00:15:41,209 --> 00:15:45,652
هذا تهديد مباشر هنا
(أليس هذا (جاستن هامر

208
00:15:45,687 --> 00:15:47,295
أوقف هذا

209
00:15:47,330 --> 00:15:50,259
كيف وصل إلى هنا؟

210
00:15:54,320 --> 00:15:54,545
أوقفوه

211
00:16:02,260 --> 00:16:03,006
أو أن أقول

212
00:16:03,041 --> 00:16:04,993
بأن معظم البلاد على بعد عشر سنوات

213
00:16:05,028 --> 00:16:07,118
و صناعات (هامر) عشرون

214
00:16:07,153 --> 00:16:09,101
أريد أن أشير إلى الناجين
من الإختبار

215
00:16:09,136 --> 00:16:13,072
أظن بانه يملك وجهة نظر
لديه سبب لهذا

216
00:16:13,107 --> 00:16:14,157
سوف أقول لك

217
00:16:14,192 --> 00:16:16,660
لأنني المحدد النووي

218
00:16:16,695 --> 00:16:18,861
هذا يعمل نحن بأمان

219
00:16:18,896 --> 00:16:21,563
أميريكا بأمان تريدون ملكيتي
لن تحصلوا عليها

220
00:16:21,564 --> 00:16:22,564
D Fawaz

221
00:16:21,598 --> 00:16:23,012
لقد أسديت لكم خدمة كبيرة

222
00:16:23,047 --> 00:16:25,800
أنا أقوم بالحفاظ على سلام العالم
بنجاح

223
00:16:29,473 --> 00:16:30,203
صوتوا لي

224
00:16:32,871 --> 00:16:35,232
أنا أحاول أن أدفع لهؤلاء المهرجين

225
00:16:35,267 --> 00:16:38,899
(تبا لك سيد (ستارك

226
00:16:38,934 --> 00:16:40,883
لا بأس

227
00:16:40,918 --> 00:16:42,834
تستطيع أن تحصل على الحق

228
00:16:47,758 --> 00:16:50,065
عملي أن أهتم بالأمان

229
00:16:50,100 --> 00:16:52,774
و سأخدم هذه الأم العظيمة

230
00:16:54,956 --> 00:16:55,861
و أئتمن نفسي

231
00:16:55,896 --> 00:16:59,034
شيء واحد يمكن الوثوق منه
تستطيعون الإعتماد علي

232
00:17:35,070 --> 00:17:36,359
إستيقظوا والدكم في المنزل

233
00:17:36,360 --> 00:17:37,746
أهلا بك سيدي

234
00:17:38,392 --> 00:17:41,223
تهاني على الإفتاح هذا لقد كان نجاح هائل

235
00:17:43,007 --> 00:17:47,123
و هل أستطيع أن أقول كم هو أمر منعش
أن أراك أخيرا على شريط ترتدي به بذلة رسمية

236
00:17:50,612 --> 00:17:55,047
يبدو بأنه حصل مشكلة في نظامك

237
00:17:57,295 --> 00:17:58,413
دعني أركز على هذا

238
00:17:58,448 --> 00:18:00,190
نحتاج إلى إعلان جيد

239
00:18:00,225 --> 00:18:03,485
نحن نتجه إلى عقد لمدة 86 يوم

240
00:18:05,261 --> 00:18:06,232
التأكد من درجة التسمم

241
00:18:08,950 --> 00:18:09,921
تسمم الدم

242
00:18:09,922 --> 00:18:11,473
24%

243
00:18:12,471 --> 00:18:16,304
يبدو بأن النواة الموجودة في بذلة
الرجل الحديدي تسرع من حالتك

244
00:18:18,683 --> 00:18:20,218
لقد تم إفساد نواة أخرى

245
00:18:24,372 --> 00:18:25,196
لقد نفذت بسرعة

246
00:18:25,231 --> 00:18:31,314
لدي حساب على كل عنصر غير محسوب
و لا يوجد أي بديل للعنصر

247
00:18:31,349 --> 00:18:36,684
أنت تنفذ من كلا الوقت و الخيارات

248
00:18:41,132 --> 00:18:44,503
لسوء الحظ الجهاز الذي يبقيك على
قيد الحياة بحالة سيئة أيضا

249
00:18:46,924 --> 00:18:49,945
السيدة (بوتس) تقترب -
أنا أنصح أن
صامت -

250
00:18:53,374 --> 00:18:54,869
هل هذه مزحة

251
00:18:56,876 --> 00:18:57,581
بماذا تفكر؟

252
00:18:58,303 --> 00:18:59,268
بماذا تفكر؟

253
00:18:59,303 --> 00:19:00,757
أنا أفكر بأنني مشغول

254
00:19:00,792 --> 00:19:02,572
و أنت غاضبة بخصوص شيء ما

255
00:19:02,607 --> 00:19:04,526
هل تملكين حبوب لا أريد أن أمرض

256
00:19:04,837 --> 00:19:05,848
هل قمت

257
00:19:05,883 --> 00:19:11,211
بالتبرع بكل أعمالنا إلى فتية الكشافة
في أمريكا

258
00:19:11,246 --> 00:19:14,294
أجل هي منظمة لم أتفقد العلامات

259
00:19:16,914 --> 00:19:18,417
و هذه ليست مجموعتنا هي مجموعتي

260
00:19:18,452 --> 00:19:19,521
أتعرف ماذا؟

261
00:19:19,556 --> 00:19:21,197
أظن بأنني في مكان يسمح لي أن أقول

262
00:19:21,232 --> 00:19:25,323
مجموعتنا نظرا للوقت الذي
أمضيته عشر سنوات

263
00:19:26,468 --> 00:19:27,276
أنا أحتاج هذا

264
00:19:27,311 --> 00:19:30,781
هناك حولي 8 آلاف و 11 شيء

265
00:19:30,816 --> 00:19:32,337
يريدون التحدث معك بخصوص

266
00:19:32,372 --> 00:19:35,198
هلا قمت بتصليح الآلة

267
00:19:35,233 --> 00:19:37,345
الإكسبو هو مضيعة كبيرة للوقت

268
00:19:37,380 --> 00:19:38,878
أنا أحتاج لأضع قناع جراحي

269
00:19:38,913 --> 00:19:40,470
إلى أن تشعري بتحسن

270
00:19:40,505 --> 00:19:44,153
لا يوجد أي شيء أكثر أهمية من المعرض
هو إهتمامي الأساسي

271
00:19:44,188 --> 00:19:46,911
المعرض هو غرورك يصاب بالجنون

272
00:19:46,946 --> 00:19:48,159
أنظري إلى هذا

273
00:19:49,854 --> 00:19:51,114
هذا ما حصلت عليه

274
00:19:51,149 --> 00:19:54,232
سوف أعلقها -
لابد و أنك تمزح -

275
00:19:54,267 --> 00:19:57,001
ستارك) في مرحلة غير مكتملة)

276
00:19:57,036 --> 00:19:58,738
هل تفهم؟

277
00:19:58,773 --> 00:19:59,845
ستراك) لم توظف أبدا)

278
00:19:59,880 --> 00:20:01,364
هناك مواد هامة

279
00:20:01,399 --> 00:20:03,063
إذا لنضاعفها لننتقل

280
00:20:03,098 --> 00:20:04,790
لا,لا, لا

281
00:20:04,825 --> 00:20:07,305
لن تقوم بذلك الدور أنا سأعلق هذه

282
00:20:07,340 --> 00:20:09,758
سوف أستبدلها بهذه

283
00:20:09,793 --> 00:20:10,843
حسنا

284
00:20:10,878 --> 00:20:12,207
وجهة نظري هي

285
00:20:12,242 --> 00:20:15,189
لدينا عقود لأجل الإحتفاظ

286
00:20:15,224 --> 00:20:16,018
لا تقولي هذا

287
00:20:16,053 --> 00:20:18,045
هناك الإتفاقية

288
00:20:18,080 --> 00:20:20,624
و التي كانت فكرتك بالمناسبة
هؤلاء الناس لا يلعبون جيدا

289
00:20:20,659 --> 00:20:21,878
و علي القيام بخيار -
أنت واثقة بهذا -

290
00:20:21,913 --> 00:20:23,247
هذا ليس في الأرشيف بعد الآن

291
00:20:23,282 --> 00:20:25,145
هذا ممل, أنا أعطيك تحذير الملل

292
00:20:27,275 --> 00:20:27,877
أفعل ماذا؟

293
00:20:27,912 --> 00:20:30,023
لقد حصلت على فكرة للتو
أنت قومي بإدارة الشركة

294
00:20:30,720 --> 00:20:31,048
أجل

295
00:20:31,083 --> 00:20:32,840
أنا أحاول أن أدير الشركة

296
00:20:32,875 --> 00:20:35,211
إذا توقفي عن القيام بهذا -
أنا لا أطلب منك القيام بهذا

297
00:20:35,246 --> 00:20:36,834
أنا أطلب منك أن تقومي بهذا حرفيا

298
00:20:36,869 --> 00:20:37,454
أنا أحتاجك بأن تقومي بذلك

299
00:20:37,489 --> 00:20:38,663
أنا أحاول القيام بهذا

300
00:20:38,698 --> 00:20:40,390
أنت لا تستمعين لي
أنا أحاول أن أجعلك رئيسة الشركة

301
00:20:41,728 --> 00:20:42,614
لم لا تسمحين لي

302
00:20:44,215 --> 00:20:45,450
هل كنت  تشرب؟

303
00:20:46,287 --> 00:20:47,033
كلوروفيل

304
00:20:49,105 --> 00:20:53,812
أنا هنا أقوم بالتوصية بك للقيام
بإدارة الشركة و القرار يتم فورا

305
00:20:57,015 --> 00:20:57,970
حسنا, إتفقنا

306
00:21:00,315 --> 00:21:02,126
بالواقع لقد فكرة بالأمر جيدا

307
00:21:02,161 --> 00:21:03,901
صدقي هذا أو لا تصدقي

308
00:21:03,936 --> 00:21:05,489
لقد كان هناك حديث مسبق

309
00:21:05,524 --> 00:21:09,385
حاولي أن تكتشفي من هو التالي

310
00:21:09,420 --> 00:21:13,103
و لاحظت

311
00:21:14,717 --> 00:21:15,007
إنه أنت

312
00:21:15,042 --> 00:21:17,591
لقد كنت أنت دائما

313
00:21:17,626 --> 00:21:23,080
لقد ظننت بأنه سيكون مخالفة لكنني بالواقع
قابل لإختيار الشخص التالي لي

314
00:21:24,159 --> 00:21:25,412
و هذا الشخص هو أنت

315
00:21:28,280 --> 00:21:28,713
تهاني

316
00:21:31,377 --> 00:21:32,297
خذيها فقط خذيها

317
00:21:32,332 --> 00:21:33,028
لا أعرف ماذا أفكر

318
00:21:33,063 --> 00:21:33,957
لا تفكري فقط إشربي

319
00:22:20,245 --> 00:22:23,447
لقد جاء البريد هلا خرجت رجاء
لبعض الأعمال الورقية

320
00:22:23,482 --> 00:22:24,475
علي أن أؤخر هذا

321
00:22:31,189 --> 00:22:31,390
آسف

322
00:22:31,425 --> 00:22:32,186
ماذا كان هذا؟

323
00:22:32,221 --> 00:22:33,257
هو يدعى فنون قتالية

324
00:22:34,952 --> 00:22:36,558
هذا يدعى ملاكمة قذرة
و لا تقوم بأي شيء حيال هذا

325
00:22:41,874 --> 00:22:45,548
أنا أعدك بأن هذا هو الوقت الوحيد
الذي سأدعك توقع به على شركتك

326
00:22:47,674 --> 00:22:48,705
أحتاج أن توقعي هنا

327
00:22:50,415 --> 00:22:52,370
الدرس الأول لا تبعد عيناك

328
00:22:55,583 --> 00:22:56,318
هذا إنتهى

329
00:22:56,353 --> 00:22:57,220
ما هو إسمك؟

330
00:22:57,255 --> 00:22:58,361
(راش مانالي راشمان)

331
00:22:58,396 --> 00:23:00,496
تعالي إلى الوسط

332
00:23:00,531 --> 00:23:01,757
أنت لن تقوم حقا ب

333
00:23:01,792 --> 00:23:04,069
تعالي إلى الحلبة

334
00:23:04,104 --> 00:23:06,029
ليست مشكلة -
أنا آسفة -

335
00:23:20,331 --> 00:23:20,866
ماء؟

336
00:23:25,114 --> 00:23:26,154
هل أستطيع أن أطلب منك درسا؟

337
00:23:29,031 --> 00:23:29,246
ماذا؟

338
00:23:31,234 --> 00:23:37,643
هي (رودريغو) و تقوم بمقاضاة غالية
جدا للتحرش الجنسي

339
00:23:37,678 --> 00:23:39,192
بالنظر لها هكذا

340
00:23:39,227 --> 00:23:42,255
و هي واحدة من ثلاث مشرحين

341
00:23:42,290 --> 00:23:43,557
و هي مستعدة لضربك

342
00:23:43,592 --> 00:23:46,136
لا أملك وقت لأقابل أحدا
أريد شخصا يكون مهتما

343
00:23:46,171 --> 00:23:47,482
لا ليس كذلك

344
00:23:47,517 --> 00:23:48,348
هل قاتلت من قبل

345
00:23:48,383 --> 00:23:49,425
لقد تدربت

346
00:23:49,460 --> 00:23:50,375
أنا ألعب التاي بو

347
00:23:50,410 --> 00:23:52,113
هل تقومين باللكم أو شيء كهذا؟

348
00:23:53,422 --> 00:23:56,176
(كيف نهجء إسمك (ناتالي

349
00:23:56,211 --> 00:23:58,232
ماذا يبحث عنه؟

350
00:23:58,267 --> 00:23:59,917
هذا كل ما أحتاجه

351
00:24:01,421 --> 00:24:03,543
هذا مذهل جدا

352
00:24:03,578 --> 00:24:06,230
تعرف الفرنسية, الإيطالية, الروسية

353
00:24:06,265 --> 00:24:07,622
اللاتينية
من يتحدث اللغة اللاتينية؟

354
00:24:07,657 --> 00:24:08,902
لا أحد يتحدث لاتينني

355
00:24:08,937 --> 00:24:10,027
هي لغة ميتة

356
00:24:10,062 --> 00:24:13,291
تستطيع أن تقرأ اللاتينية
تستطيع أن تكتب اللاتينية

357
00:24:13,326 --> 00:24:15,267
هل كانت عارضة؟

358
00:24:15,302 --> 00:24:16,345
لا

359
00:24:16,380 --> 00:24:17,918
أنا أحتاجها هي تملك كل شيء-
القاعدة الأولى-

360
00:24:17,953 --> 00:24:20,529
لا تبعدي عينك عن خصمك

361
00:24:22,899 --> 00:24:23,661
يا إلهي

362
00:24:26,376 --> 00:24:27,345
كيف هذا

363
00:24:27,380 --> 00:24:28,347
هذا ما أتحدث عنه

364
00:24:28,382 --> 00:24:29,896
لقد إنزلقت

365
00:24:29,931 --> 00:24:32,194
يبدو بأنها جولة خاسرة لي

366
00:24:34,501 --> 00:24:36,225
فقط اردت أن أحصل على إنطباعك

367
00:24:36,260 --> 00:24:39,292
لديك سيرة ذاتية جيدة

368
00:24:39,327 --> 00:24:40,375
لقد أخذت بصمات أصابعك

369
00:24:40,410 --> 00:24:41,490
حسنا

370
00:24:44,453 --> 00:24:45,435
إذا كيف أبلت؟

371
00:24:45,470 --> 00:24:47,015
جيد

372
00:24:49,076 --> 00:24:49,734
أنت المديرة

373
00:24:50,943 --> 00:24:52,143
هل هذا كل شيء سيد (ستارك)؟

374
00:24:52,178 --> 00:24:52,556
أجل

375
00:24:52,591 --> 00:24:54,934
هذا كل شيء شكرا جزيرا

376
00:24:58,826 --> 00:24:59,437
أريد واحدة

377
00:24:59,472 --> 00:24:59,684
لا

378
00:25:33,130 --> 00:25:34,572
سيدي من هنا

379
00:25:34,607 --> 00:25:36,107
مهما حدث خلال العشرين دقيقة
فقط تعاملي معه

380
00:25:38,255 --> 00:25:38,609
مرحبا

381
00:25:38,644 --> 00:25:39,973
كيف كانت رحلتك؟

382
00:25:40,008 --> 00:25:42,990
لقد كانت جيدة -
لدينا حجز خاص إن لم تمانع -

383
00:25:43,982 --> 00:25:44,156
حسنا

384
00:25:44,191 --> 00:25:45,921
متى كنت تتحدث اللاتينية؟

385
00:25:45,956 --> 00:25:47,258
لقد جعلتني أفعل هذا

386
00:25:47,293 --> 00:25:48,690
أنا جعلتك تقوم بماذا؟

387
00:25:50,679 --> 00:25:50,925
فقط إبتسمي

388
00:25:50,960 --> 00:25:52,160
يجب أن أقوم بهذا

389
00:25:52,195 --> 00:25:52,991
شكرا

390
00:25:53,026 --> 00:25:54,039
تبدين مذهلة

391
00:25:54,074 --> 00:25:54,904
شكرا جزيرا

392
00:25:54,939 --> 00:25:56,239
هذا ليس محترفا

393
00:25:56,274 --> 00:25:58,281
لدينا ترتيب للعشاء في 9:30

394
00:25:58,316 --> 00:25:59,959
هذا رائع سأكون في ال11

395
00:25:59,994 --> 00:26:01,960
بالواقع يمكن أن يكون

396
00:26:01,995 --> 00:26:02,948
رائع

397
00:26:02,983 --> 00:26:03,769
حسنا

398
00:26:03,804 --> 00:26:04,744
(سيد (ماسك

399
00:26:04,779 --> 00:26:06,696
كيف حالك؟

400
00:26:06,731 --> 00:26:07,616
تهاني على الترقية

401
00:26:07,651 --> 00:26:08,162
شكرا جزيرا

402
00:26:09,168 --> 00:26:10,590
هذا أمر رائع

403
00:26:10,591 --> 00:26:12,579
هي شخصية بارزة في المحركات
الكهربائية

404
00:26:12,787 --> 00:26:13,636
أنت تظن هذا؟

405
00:26:13,671 --> 00:26:14,524
إذا سنجعل الأمر ينجح

406
00:26:16,067 --> 00:26:17,023
هل تريدين تدليك؟

407
00:26:17,058 --> 00:26:18,739
هيا سيكون هذا سريعا

408
00:26:18,774 --> 00:26:20,243
لا , أريد أن تقوم نتالي بهذا

409
00:26:20,278 --> 00:26:21,694
شكرا جزيرا

410
00:26:21,729 --> 00:26:24,176
الأخضر هو ليس لونك المناسب

411
00:26:24,211 --> 00:26:25,170
(آنتوني)

412
00:26:25,205 --> 00:26:25,676
توقف

413
00:26:25,711 --> 00:26:26,195
هل هذا أنت؟

414
00:26:27,936 --> 00:26:28,342
كيف حالك؟-
(مرحبا (جاستن

415
00:26:28,377 --> 00:26:30,328
أنت لست الشخص الثري الوحيد هنا

416
00:26:31,683 --> 00:26:34,015
(أنت تعرف (كريستين
لقد سمعت بها

417
00:26:34,050 --> 00:26:35,177
مرحبا

418
00:26:35,212 --> 00:26:35,724
أجل

419
00:26:35,759 --> 00:26:36,577
أجل

420
00:26:36,612 --> 00:26:37,505
بالتأكيد

421
00:26:37,540 --> 00:26:42,262
هذه القصة الكبيرة المديرة الجديدة
لصناعات ستارك

422
00:26:42,263 --> 00:26:43,263
D Fawaz

423
00:26:42,297 --> 00:26:45,665
مديري سوف يقتلني إن لم ارسل له الصور

424
00:26:45,700 --> 00:26:47,164
هل استطيع-
بالتأكيد

425
00:26:47,199 --> 00:26:49,710
هي بالواقع تقوم بتقرير صحفي كبير عني

426
00:26:49,745 --> 00:26:53,039
أنا أسير به

427
00:26:53,074 --> 00:26:54,446
هذا مذهل
لقد قامت بنشر كبير

428
00:26:54,481 --> 00:26:56,598
عن (توني) السنة الماضية

429
00:26:56,633 --> 00:26:58,395
و عن القصة أيضا

430
00:26:58,430 --> 00:26:59,364
لقد كان مذهلا جدا

431
00:27:01,260 --> 00:27:01,727
شكرا

432
00:27:01,762 --> 00:27:03,171
سوف أذهب و أغتسل

433
00:27:03,206 --> 00:27:05,297
كيف حالك؟ -
أنا بخير -

434
00:27:05,332 --> 00:27:06,491
توقف

435
00:27:06,526 --> 00:27:07,532
هل أستطيع أن اسألك

436
00:27:07,567 --> 00:27:10,445
هذا الوقت هو؟

437
00:27:10,480 --> 00:27:11,292
لا أظن هذا

438
00:27:12,549 --> 00:27:12,773
إسمع

439
00:27:12,808 --> 00:27:14,701
هذه أول مرة تريان بعضكما منذ فترة طويلة

440
00:27:14,736 --> 00:27:16,370
بما أنتك تملكين عقده

441
00:27:16,405 --> 00:27:17,518
بالواقع

442
00:27:17,553 --> 00:27:19,985
هو مرفوع, ليس هذا ما سمعته

443
00:27:20,020 --> 00:27:21,402
لقد تم رفعه و إلغاءه

444
00:27:22,273 --> 00:27:23,584
الحقيقة هي

445
00:27:23,619 --> 00:27:24,865
أوقفي هذا

446
00:27:24,900 --> 00:27:28,053
أنا في الواقع أتمنى أن أعرض شيئا

447
00:27:28,088 --> 00:27:29,359
في معرضك

448
00:27:29,394 --> 00:27:30,827
إن كنت تملك شيئا يعمل

449
00:27:30,862 --> 00:27:32,599
و سأتأكد من أحصل لك
على مكان

450
00:27:32,634 --> 00:27:33,380
(سيد (ستارك

451
00:27:33,415 --> 00:27:33,789
أجل

452
00:27:35,344 --> 00:27:37,095
أنا في الواقع أملك مكان

453
00:27:37,130 --> 00:27:38,399
سوف تحتاج إلى مكان

454
00:27:41,075 --> 00:27:42,079
نحن نمزح

455
00:28:03,294 --> 00:28:04,620
هل تملك أفكار أفضل؟

456
00:28:14,224 --> 00:28:16,914
(أنا و (توني) أنا أحب قصص (توني

457
00:28:16,949 --> 00:28:19,610
أنا متكتم أكثر
هو منفتح

458
00:28:19,645 --> 00:28:21,311
(هذه فرصة كبيرة لصناعات (هامر

459
00:28:23,374 --> 00:28:24,900
(كل شيء أنا و (توني

460
00:28:24,935 --> 00:28:26,133
ماذا يحدث؟

461
00:28:26,168 --> 00:28:28,414
سوف أصعد بسيارة سباق

462
00:28:28,449 --> 00:28:31,552
و أنا سأكون السائق

463
00:28:33,478 --> 00:28:34,631
هل سيقود؟

464
00:28:38,787 --> 00:28:39,294
توقف

465
00:28:42,426 --> 00:28:42,768
(نتالي)

466
00:28:42,803 --> 00:28:45,672
ما هذا؟

467
00:28:45,707 --> 00:28:46,901
هذا أول شيء قمت به

468
00:28:48,993 --> 00:28:49,454
هذا لا بمكن أن يحدث

469
00:28:49,489 --> 00:28:51,537
أنا أفهم هذا تماما كيف أستطيع
أن أساعدك؟

470
00:28:51,572 --> 00:28:53,317
أين هو؟ -
هو ينتظر في الخارج -

471
00:28:54,998 --> 00:28:56,816
توني) هو)

472
00:28:56,851 --> 00:28:58,868
كلانا متنافسنا, هل تعرفين ما أعنيه؟

473
00:28:58,903 --> 00:28:59,581
أجل

474
00:28:59,616 --> 00:29:00,649
أتعرف هلا

475
00:29:00,684 --> 00:29:02,597
مهلا

476
00:29:02,632 --> 00:29:03,503
سوف افعل

477
00:29:03,538 --> 00:29:05,511
سوف أقوم بمكالمة فقط

478
00:29:05,546 --> 00:29:07,567
فقط إنتظر

479
00:29:07,602 --> 00:29:08,639
سوف أعود حالا

480
00:29:08,674 --> 00:29:10,335
توقف

481
00:31:04,271 --> 00:31:04,559
إنظلق, إنطلق

482
00:31:08,850 --> 00:31:09,262
تماسكي

483
00:32:16,131 --> 00:32:16,733
أنت تملك المفاتيح؟ -
أجل -

484
00:32:18,427 --> 00:32:18,730
أين المفتاح؟

485
00:32:18,765 --> 00:32:20,104
في جيبي

486
00:33:29,603 --> 00:33:30,336
أنت بخير؟

487
00:33:31,503 --> 00:33:31,748
أجل

488
00:33:31,783 --> 00:33:33,839
لم نكن نتوقعه

489
00:33:33,874 --> 00:33:35,320
لقد كدت أصاب

490
00:33:35,355 --> 00:33:36,703
هل فقدت عقلك؟

491
00:33:36,738 --> 00:33:38,444
إتصلي بالأمن

492
00:33:38,479 --> 00:33:40,842
نحن في السيارة

493
00:33:40,877 --> 00:33:43,135
إصعد إلى السيارة

494
00:33:45,402 --> 00:33:46,201
هذه منذ سنتان

495
00:33:51,989 --> 00:33:52,477
يا إلهي

496
00:33:55,168 --> 00:33:55,699
إضربه مجددا

497
00:34:00,565 --> 00:34:01,298
لا أستطيع

498
00:34:01,299 --> 00:34:05,067
خذ الحقيبة, خذ الحقيبة, خذها

499
00:34:12,680 --> 00:34:12,973
يا إلهي

500
00:34:16,214 --> 00:34:17,214
لقد أخطأت

501
00:35:46,873 --> 00:35:48,419
لقد خسرت

502
00:35:55,370 --> 00:35:55,679
سوف تخسر

503
00:36:48,463 --> 00:36:49,640
أنت المهاجم

504
00:36:49,675 --> 00:36:51,611
لكن تقنيتك منخفضة

505
00:36:57,919 --> 00:36:58,850
كنت تستطيع أن تضاعف دورتك

506
00:37:02,965 --> 00:37:05,380
ثم تقوم بإدخال الطاقة خلال
قنوات بلازما

507
00:37:05,415 --> 00:37:07,022
هذا فعال

508
00:37:07,057 --> 00:37:08,960
ليس عملي جدا

509
00:37:08,995 --> 00:37:10,618
لنمر عن هذه

510
00:37:12,633 --> 00:37:18,057
لا أعرف لم صنعته كنت تستطيع أن تبيعة إلى
كوريا الشمالية أو شمال الصين

511
00:37:18,193 --> 00:37:20,968
إيران أو ترسله إلى السوق السوداء

512
00:37:21,003 --> 00:37:23,699
سيكون لديك أصدقاء في الكثير من
الأمكان

513
00:37:25,163 --> 00:37:26,500
أنت أتيت من

514
00:37:27,402 --> 00:37:28,314
عائلة من

515
00:37:28,349 --> 00:37:30,505
اللصوص و القتلة

516
00:37:30,540 --> 00:37:33,359
و الآن أنت رجل مذنب

517
00:37:34,939 --> 00:37:36,676
تحاول أن تجمع تاريخك

518
00:37:36,711 --> 00:37:39,308
و تنسى

519
00:37:39,343 --> 00:37:42,589
العائلات التي حطمتها عائلتك

520
00:37:44,515 --> 00:37:46,356
بالحديث عن السرقة من أين أحضرت
التصميم؟

521
00:37:47,659 --> 00:37:48,307
والدي

522
00:37:48,342 --> 00:37:50,484
(أنطونيو بانكو)

523
00:37:50,519 --> 00:37:52,737
لم أسمع به

524
00:37:54,670 --> 00:37:55,199
والدي

525
00:37:55,234 --> 00:37:56,844
هو سبب وجودك على قيد الحياة

526
00:37:56,879 --> 00:38:00,023
السبب في بقائي حيا هو أنك حاولت
أن تضرب لكنك أخطأت الهدف

527
00:38:00,058 --> 00:38:02,069
هل فعلت؟

528
00:38:04,967 --> 00:38:06,784
إن كنت تستطيع أن تجعل الإله ينزف

529
00:38:06,819 --> 00:38:09,914
عندها سيصدق الناس به

530
00:38:11,969 --> 00:38:14,038
ثم سيكون هناك دماء في الماء

531
00:38:14,073 --> 00:38:16,058
و ستأتي أسماك القرش

532
00:38:18,091 --> 00:38:21,224
و كل ما سيكون عليه القيام به
هو الجلوس و المشاهدة

533
00:38:21,259 --> 00:38:24,493
هناك عالم سوف يحتويك

534
00:38:24,528 --> 00:38:26,772
و من أين ستشاهد هذا الإحتواء؟

535
00:38:28,390 --> 00:38:30,175
هذا صحيح, في السجن سوف أرسل لك شيئا

536
00:38:30,210 --> 00:38:31,580
(توني)

537
00:38:31,615 --> 00:38:34,354
ما تقوم بوضعه في صدرك

538
00:38:34,389 --> 00:38:36,454
هو أمر مؤلم للموت

539
00:38:52,955 --> 00:38:54,658
هذا أمر لا يصدق

540
00:38:54,693 --> 00:38:57,137
هو مثل خروج جني من الزجاجة و هذا
الرجل

541
00:38:57,172 --> 00:38:58,801
لا فكرة لدي عما يفعله

542
00:38:58,836 --> 00:39:00,197
يظن بان الرجل الحديدي

543
00:39:00,232 --> 00:39:02,286
هو سلاح كلعبة

544
00:39:02,321 --> 00:39:05,277
لقد سمعت قولا حيث السيد
ستارك) في أكد)

545
00:39:05,312 --> 00:39:12,026
بأن هذه الذلات غير موجودة في أي مكان
أخر و لا يمكن أن تصنع في أي مكان آخر

546
00:39:12,061 --> 00:39:16,611
و هي لن توجد في أي مكان آخر إلى بعد
خمس أو عشر سنوات و ها نحن نلاحظ

547
00:39:16,646 --> 00:39:19,328
هذه البذلات موجودة الآن -
صامت -

548
00:39:22,614 --> 00:39:23,770
يجب أن تعطيني ميدالية

549
00:39:23,805 --> 00:39:24,749
هذه حقيقة

550
00:39:29,232 --> 00:39:29,595
ما هذا؟

551
00:39:29,630 --> 00:39:33,251
هذه وجبتك على الطائرة

552
00:39:35,690 --> 00:39:36,859
هل صنعت هذا؟

553
00:39:36,894 --> 00:39:38,196
أجل

554
00:39:38,231 --> 00:39:39,569
أين ظننت بأنني كنت منذ ثلاث ساعات

555
00:39:41,933 --> 00:39:42,447
(توني)

556
00:39:45,130 --> 00:39:46,385
ما الذي تخفيه عني؟

557
00:39:51,247 --> 00:39:52,031
لا اريد أن اذهب إلى المنزل

558
00:39:52,032 --> 00:39:54,433
مطلقا

559
00:39:56,183 --> 00:39:58,467
لنلغي حفلة عيد ميلادي

560
00:39:58,502 --> 00:40:00,606
و نطير إلى أوروبا لنذهب إلى فانيس
تريبياني

561
00:40:00,641 --> 00:40:01,964
أتذكرين

562
00:40:01,999 --> 00:40:02,741
أجل

563
00:40:02,776 --> 00:40:05,039
هو مكان رائع

564
00:40:05,074 --> 00:40:07,451
لتكون صحيا

565
00:40:07,486 --> 00:40:09,021
لا أظن بأن هذا هو الوقت الصحيح

566
00:40:09,892 --> 00:40:11,750
نحن في فوضى بعض الشيء

567
00:40:11,785 --> 00:40:13,530
أجل لكن ربما لهذا هو أفضل وقت

568
00:40:13,565 --> 00:40:14,273
لماذا؟

569
00:40:14,308 --> 00:40:17,004
أظن بانه يجب أن أظهر في الرئاسة

570
00:40:17,039 --> 00:40:20,981
في القيادة أنت لديك لقب أن تغادري

571
00:40:21,016 --> 00:40:21,739
فقط أنت

572
00:40:21,774 --> 00:40:22,574
إعتبريها هدية

573
00:40:22,609 --> 00:40:24,901
هدية خلال وقت كهذا

574
00:40:24,936 --> 00:40:27,543
فقط فكرت في إعادة شحن بطارياتنا
و نقوم بحل هذا

575
00:40:28,515 --> 00:40:30,260
(لا يعمل الجميع على البطاريات (توني

576
00:42:37,778 --> 00:42:38,065
مرحبا

577
00:42:38,100 --> 00:42:39,583
أنت هنا

578
00:42:43,620 --> 00:42:45,307
هذا شرف كبير لي

579
00:42:45,342 --> 00:42:46,337
أهلا بك

580
00:42:47,689 --> 00:42:49,469
يا إلهي

581
00:42:49,504 --> 00:42:51,315
هلا أزلتم الأصفاد عن صديقي هنا

582
00:42:51,350 --> 00:42:53,096
سامحني, أنا آسف

583
00:42:53,131 --> 00:42:55,399
أنا معجب كبير بك

584
00:42:55,400 --> 00:42:56,763
أنا لم أرد

585
00:42:57,850 --> 00:42:59,398
أن أترك إنطباع أول كهذا

586
00:42:59,399 --> 00:43:01,512
هيا

587
00:43:02,495 --> 00:43:03,776
هو بشري

588
00:43:03,811 --> 00:43:04,747
شكرا لك

589
00:43:10,237 --> 00:43:10,441
نحن بخير

590
00:43:13,030 --> 00:43:14,053
(إسمي هو (جاستين هامر

591
00:43:14,088 --> 00:43:15,850
أود أن أقوم ببعض العمل معك

592
00:43:15,885 --> 00:43:17,131
أرجوك إجلس

593
00:43:21,239 --> 00:43:21,727
تفضل

594
00:43:21,762 --> 00:43:22,818
ماذا لدينا اليوم (جاك)؟

595
00:43:22,853 --> 00:43:26,491
لدينا طبق السلمون -
طبق السلمون؟ -

596
00:43:28,427 --> 00:43:30,057
أي شيء تريده هنا نملكه

597
00:43:30,092 --> 00:43:31,406
أحب التحلية أولا

598
00:43:31,441 --> 00:43:33,594
هذا جاء من سان فرانسيسكو

599
00:43:33,629 --> 00:43:35,064
هذا محدد

600
00:43:35,966 --> 00:43:37,117
مثلجات طبيعية

601
00:43:37,152 --> 00:43:38,767
أنا أحب الحلويات بها

602
00:43:38,802 --> 00:43:41,611
(لقد شاهدت ما فعلته ل (توني ستارك

603
00:43:43,459 --> 00:43:45,908
عندما شاهدتك تقوم بما فعلته
ل(توني ستارك) على تلك الحلبة

604
00:43:45,943 --> 00:43:49,295
كيف وقفت أمامه أمام الإله و الجميع

605
00:43:49,330 --> 00:43:51,534
هذا كان مذهلا

606
00:43:51,569 --> 00:43:53,733
لقد أذهلتني بما فعلته

607
00:43:53,768 --> 00:43:55,450
و أنا أعرفك بأنك عرفت بانني سأستمع

608
00:43:56,160 --> 00:43:59,666
لهذا كان علي ان اقوم بشحنك إلى هنا
كي لا أضيع موهبتك

609
00:43:59,701 --> 00:44:03,825
لكن أن أعطيتك إقتراح لا يجب أن تذهب
و تحاول قتل الرجل

610
00:44:03,860 --> 00:44:05,226
أظن

611
00:44:05,261 --> 00:44:08,595
إن أردت يجب أن تسعى خلف إرثه

612
00:44:08,630 --> 00:44:09,712
هذا ما تقتله

613
00:44:09,747 --> 00:44:12,725
أنا و أنت متشابهان في الكثير من الطرق

614
00:44:12,760 --> 00:44:15,814
الفرق الوحيد بينك و بيني

615
00:44:15,849 --> 00:44:18,030
هو أنني أملك مصادر

616
00:44:18,065 --> 00:44:19,585
أنا أظن

617
00:44:19,620 --> 00:44:23,050
إن أستطعت أنت تحتاج إلى مصادري

618
00:44:23,085 --> 00:44:24,599
شخص ما خلفك

619
00:44:24,634 --> 00:44:25,780
عامل فعال

620
00:44:25,815 --> 00:44:27,507
أنا أود أن أكون ذلك الشخص

621
00:44:39,211 --> 00:44:40,372
حسنا

622
00:44:40,407 --> 00:44:43,636
هل تتحدث الإنجليزية لأنني أستطيع
أن أحضر مترجم

623
00:44:43,637 --> 00:44:44,637
D Fawaz

624
00:44:43,671 --> 00:44:46,650
أنا لا أعرف إن كنت تفهم كل شيء أقوله

625
00:44:46,685 --> 00:44:47,913
أنت رجل جيد

626
00:44:48,404 --> 00:44:49,224
رجل جيد جدا

627
00:44:49,259 --> 00:44:50,681
جيد جدا

628
00:44:55,821 --> 00:44:56,295
أجل

629
00:44:56,330 --> 00:44:57,922
أريد طائري

630
00:44:57,957 --> 00:45:00,319
طائر؟

631
00:45:00,354 --> 00:45:02,712
أنت تريد طائر؟ -
أريد طائري -

632
00:45:03,314 --> 00:45:04,513
أستطيع أن أحضر لك أي شيء

633
00:45:04,548 --> 00:45:06,153
أريد طائري

634
00:45:06,188 --> 00:45:08,048
حسنا لا شيء مستحيل

635
00:45:08,083 --> 00:45:12,043
هل هو؟ هل نتحدث عن؟
هل هو طائر في روسيا؟

636
00:45:12,078 --> 00:45:15,093
أجل لكن ممولوا الشركة لا يزالون أقوياء جدا

637
00:45:15,128 --> 00:45:16,924
أجل بالنظر إلى الأحداث في مونيكا

638
00:45:16,959 --> 00:45:18,339
ماذا تقولين؟

639
00:45:18,374 --> 00:45:20,523
(إذا أنت تقولين أن ممتلكات (توني ستارك
يجب أن تنتبهي للضرائب

640
00:45:20,558 --> 00:45:21,337
أين هو؟

641
00:45:21,372 --> 00:45:23,451
لا يريد أن يزعجه أحد

642
00:45:23,486 --> 00:45:24,341
في الأسفل

643
00:45:24,376 --> 00:45:25,419
هل نظرت إلى هذا؟

644
00:45:25,454 --> 00:45:27,957
لقد إستمر هذا التصرف المثير

645
00:45:27,992 --> 00:45:32,204
و الذي جعل الناس يتساؤلون هل
يستطبع أن يقوم هذا الرجل بحمايتنا؟

646
00:45:32,239 --> 00:45:35,182
الرجل الحديدي لم يتوقف أبدا عن حمايتنا
الحدث في مونيما يبرهن هذا

647
00:45:35,217 --> 00:45:37,719
لقد تم التحميل سيدي

648
00:45:37,754 --> 00:45:43,589
أنتون فانكو) كان فيزيائي سوفييتي)
و الذي كان في الولايات المتحدة عام 1963

649
00:45:44,104 --> 00:45:47,853
لكن على أي حال إتهم بأمور و تم إعادته
في عام 1964

650
00:45:47,888 --> 00:45:50,263
إبنه (آيفن) أيضا هو فيزيائي

651
00:45:50,298 --> 00:45:54,225
لقد إتهم ببيع أسلحة نووية إلى باكستان

652
00:45:54,260 --> 00:45:56,701
و أرسل إلى السجن كوبي مدة 15 عام

653
00:45:56,736 --> 00:45:58,754
لا يوجد سجلات أكثر

654
00:46:03,881 --> 00:46:04,135
(توني)

655
00:46:04,170 --> 00:46:06,911
يجب أن تصعد إلى الأعلى و تسير
بالوضع الآن

656
00:46:06,946 --> 00:46:07,976
إسمع

657
00:46:08,011 --> 00:46:11,393
لقد كانوا على الهاتف مع الحرس الوطني
طوال اليوم

658
00:46:11,428 --> 00:46:15,875
محاولين إقناع الوحدات أن لا يهدموا
بابك الأمامي

659
00:46:15,910 --> 00:46:17,047
و أخذ هذه

660
00:46:17,082 --> 00:46:19,666
(سوف يأخذون البذلتك (توني

661
00:46:19,701 --> 00:46:20,622
هذا جزء من اللعبة

662
00:46:20,657 --> 00:46:24,091
لقد قلت بأنه لن يملك اي أحد آخر هذه
التقنية لعشرين سنة

663
00:46:24,126 --> 00:46:25,134
إحزر ماذا

664
00:46:25,169 --> 00:46:27,229
شخص آخر كان يملكها البارحة

665
00:46:27,264 --> 00:46:29,096
هي ليست الوحيدة بعد الآن

666
00:46:31,156 --> 00:46:31,911
هل تستمع لي؟

667
00:46:35,229 --> 00:46:35,598
هل أنت بخير؟

668
00:46:45,610 --> 00:46:45,933
أنت بخير؟

669
00:46:45,968 --> 00:46:47,104
ضعني على مكتبي

670
00:46:49,126 --> 00:46:50,082
هل ترى هذا؟

671
00:46:50,117 --> 00:46:52,181
إنه ينتشر

672
00:46:59,770 --> 00:47:00,941
هل هذا يفترض أن تكون تدخن

673
00:47:00,976 --> 00:47:02,779
إن كان يجب أن تعرف هذا ضرر نيتروني

674
00:47:02,814 --> 00:47:04,286
بسبب الإنفعال و كل شيء

675
00:47:04,321 --> 00:47:05,447
هناك

676
00:47:08,853 --> 00:47:09,836
هذه موجودة في جسدك؟

677
00:47:15,335 --> 00:47:17,757
و ماذا عن تقنية الأحاجي المتطورة
في رقبتك

678
00:47:17,758 --> 00:47:20,713
مجرد رد فعل

679
00:47:23,713 --> 00:47:24,427
شكرا

680
00:47:36,204 --> 00:47:36,733
على ماذا تنظر؟

681
00:47:36,768 --> 00:47:38,097
أنا أنظر إليك

682
00:47:38,132 --> 00:47:40,641
أنت تريد أن تقوم بكل هذا

683
00:47:40,676 --> 00:47:44,542
التصرف المتحفظ هذا ليس ضروري ليس عليك القيام
بهذا بعد الآن

684
00:47:44,577 --> 00:47:45,767
أتمنى لو أنني أستطيع تصديق هذا

685
00:47:45,802 --> 00:47:46,674
أنا حقا أريد هذا

686
00:47:46,709 --> 00:47:47,688
لكن يجب أن تثق بي

687
00:47:48,932 --> 00:47:51,346
أنا أريدك أن تصدق
أنا أعرف ما أفعله تماما

688
00:48:01,262 --> 00:48:02,814
هنا نقوم بالأمر هذا مكاني المتواضع

689
00:48:02,849 --> 00:48:04,796
تستطيع أن تعمل بأمان تام

690
00:48:04,831 --> 00:48:06,721
سيكون الأمر ممتعا أن تكون هناك

691
00:48:06,722 --> 00:48:07,834
بدون ضغط

692
00:48:08,177 --> 00:48:09,737
ها هو أنا متحمس جدا

693
00:48:09,772 --> 00:48:15,192
الأجهزة مستعدة
لقد قمت ببعض الحسابات البدائية للأفعال

694
00:48:15,227 --> 00:48:17,361
أنا فيزيائي, ألق نظرة حول المكان

695
00:48:23,500 --> 00:48:24,872
لا تريد أن تفعل هذا

696
00:48:24,907 --> 00:48:28,759
هذا نظام عال جدا للتوليد
هل نستطيع القيام

697
00:48:28,794 --> 00:48:31,485
بإحضار من يعرف الدخول إلى الآلات

698
00:48:33,772 --> 00:48:35,286
لا تهتم

699
00:48:38,470 --> 00:48:38,869
حسنا

700
00:48:38,904 --> 00:48:40,649
عمل جيد

701
00:48:43,262 --> 00:48:45,333
عذرا -
هذا سيء حقا -

702
00:48:47,595 --> 00:48:47,846
حسنا

703
00:48:50,318 --> 00:48:50,655
أنت جيد

704
00:48:50,690 --> 00:48:53,972
لقد حطمت جدار الحماية

705
00:48:56,355 --> 00:48:58,258
دعني أريك أين ستعمل مؤقتا

706
00:48:58,293 --> 00:48:59,941
ألقي نظرة

707
00:48:59,976 --> 00:49:02,531
سوف تلقي نظرة على هذا

708
00:49:02,566 --> 00:49:03,878
هذا شيء جيد أليس كذلك؟

709
00:49:03,913 --> 00:49:09,838
هي فقط للمراقبة و سعرها غال جدا

710
00:49:09,873 --> 00:49:10,811
يا إلهي

711
00:49:10,846 --> 00:49:14,322
يا إلهي

712
00:49:16,650 --> 00:49:18,507
هنا يدخل الطيار

713
00:49:18,542 --> 00:49:21,143
أواجه أوقات صعبة

714
00:49:21,178 --> 00:49:22,937
في العثور على متطوعين

715
00:49:22,972 --> 00:49:23,950
أنا سأهتم بهذا

716
00:49:23,985 --> 00:49:24,525
فقط أتركه

717
00:49:26,407 --> 00:49:27,425
ماذا تريد من هذا؟

718
00:49:27,460 --> 00:49:31,515
حسنا لوقت طويل أريد أن يضعوني في
البنتاغون لل 25 سنة القادمة

719
00:49:32,780 --> 00:49:37,862
أريد أن أجعل الرجل الحديدي يبدو كقطعة صدئة
أريد أن أبدأ هذا الأمر في حديقته

720
00:49:37,897 --> 00:49:38,778
هل تعرف ما أتحدث عنه؟

721
00:49:38,779 --> 00:49:41,021
أستطيع القيام بهذا
لا مشكلة

722
00:49:42,309 --> 00:49:43,458
هذا مذهل, أنا أحبه

723
00:49:43,493 --> 00:49:45,096
هذا هو الشخص, لقد قلت لك

724
00:49:45,131 --> 00:49:46,365
لدي شعور

725
00:49:55,446 --> 00:49:57,327
هل تعرف أي ساعة تود أن ترتدي الليلة
سيد (ستارك)؟

726
00:49:57,362 --> 00:49:58,924
سألقي نظرة عليها

727
00:50:02,914 --> 00:50:04,083
يجب أن ألغي الحفلة

728
00:50:05,348 --> 00:50:06,122
ربما

729
00:50:06,157 --> 00:50:08,359
بلى لأنه

730
00:50:08,394 --> 00:50:10,401
وقتها غير صائب -
لا أريد أن ارسل الرسالة الخاطئة -

731
00:50:10,436 --> 00:50:11,518
و غير مناسبة

732
00:50:17,700 --> 00:50:18,950
هل هذا مناسب بما فيه
الكفاية لك؟

733
00:50:20,882 --> 00:50:24,469
وجه ذهبي و معدن بني سوف آخذ تلك

734
00:50:24,504 --> 00:50:25,672
أحضريها إلى هنا

735
00:50:29,655 --> 00:50:30,206
سوف آخذ هذا

736
00:50:30,207 --> 00:50:31,796
ماذا عنك؟

737
00:50:43,122 --> 00:50:45,177
يجب أن اقول هذا من الصعب أن
أحصل على قراءة عليك

738
00:50:45,212 --> 00:50:46,248
من أين أنت؟

739
00:50:46,283 --> 00:50:47,396
(ليجال)

740
00:50:50,283 --> 00:50:51,627
هل أستطيع أن اسألك سؤالا فرضيا؟

741
00:50:51,662 --> 00:50:58,348
إن كانت هذه آخر حفلة عيد ميلاد لك
كيف تحتفلين بها؟

742
00:51:01,174 --> 00:51:02,645
أفعل ما أريده

743
00:51:02,680 --> 00:51:05,140
سواء أريد القيام به

744
00:51:37,873 --> 00:51:38,204
أجل سيدي

745
00:51:38,239 --> 00:51:38,869
أنا أفهم

746
00:51:38,904 --> 00:51:40,449
لا

747
00:51:40,484 --> 00:51:42,526
لا سيدي لن يكون هذا ضروريا
سوف أهتم به

748
00:51:42,561 --> 00:51:47,364
سيدي أنا أضمن لك بأنه خلال 24 ساعة سوف
يعود الرجل الحديدي تحت المراقبة

749
00:51:55,077 --> 00:51:55,888
مرحبا

750
00:51:55,923 --> 00:51:58,556
سوف أتركه لك

751
00:51:58,591 --> 00:51:59,277
ماذا هناك؟

752
00:52:00,911 --> 00:52:01,463
لا أعرف ما أفعله

753
00:52:01,498 --> 00:52:02,770
لابد و أنك تمزح معي

754
00:52:09,185 --> 00:52:09,715
هكذا إذا سوف أوقفه -
لا, لا -

755
00:52:09,750 --> 00:52:13,643
هذا سخيف علي أن أوقف هذا الشخص

756
00:52:13,678 --> 00:52:14,900
أنا أعرف, فهمت
سأهتم بهذا

757
00:52:14,935 --> 00:52:16,564
تهتمين به؟

758
00:52:16,599 --> 00:52:18,264
سيكون علي القيام بهذا

759
00:52:18,299 --> 00:52:23,215
هناك سؤال أطرحه على نفسي و هو
توني) كيف ستذهب إلى الحمام بهذه البذلة؟)

760
00:52:27,057 --> 00:52:28,693
فقط هكذا

761
00:52:28,728 --> 00:52:35,025
هذا أمر رائع جدا

762
00:52:38,955 --> 00:52:39,778
أنا أحبك

763
00:52:39,813 --> 00:52:42,107
شكرا جزيرا

764
00:52:42,142 --> 00:52:46,159
توني) نحن نشكرك جميعا على هذه)
الليلة الرائعة

765
00:52:46,194 --> 00:52:49,175
و الآن سنقول تصبحون على خير
و شكرا جميعا

766
00:52:50,411 --> 00:52:52,874
لا نستطيع أن نفعل هذا
لم نحضر الكعك و لم نطفئ الشموع

767
00:52:52,909 --> 00:52:54,299
أنت لست بخير

768
00:52:54,334 --> 00:52:55,325
ثق بي بهذه

769
00:52:55,360 --> 00:52:57,223
هناك شيء آخر

770
00:52:57,258 --> 00:52:59,857
لن تفعل هذا

771
00:52:59,892 --> 00:53:00,606
فقط واحدة أخرى

772
00:53:00,641 --> 00:53:03,975
فقط إفعل هذا بالبذلة -
أنا اعرف لم أشعر بهذا -

773
00:53:05,088 --> 00:53:06,789
فقط أرسل الجميع إلى المنزل

774
00:53:06,824 --> 00:53:07,924
لقد حان الوقت لهذا

775
00:53:07,959 --> 00:53:09,149
تظنين هذا

776
00:53:09,184 --> 00:53:09,591
حسنا

777
00:53:09,626 --> 00:53:10,973
سآخذ هذه

778
00:53:11,008 --> 00:53:14,390
خذ هذا -
جميعا -

779
00:53:14,425 --> 00:53:20,580
هي محقة الحفلة إنتهت
الحفة إنتهت بالنسبة لي منذ أول ساعة و نصف

780
00:53:20,615 --> 00:53:24,274
و الحفلة الأخرى تبدأ خلال 15 دقيقة

781
00:53:24,309 --> 00:53:30,099
و إن كان أي أحد لا يحب هذا

782
00:53:30,100 --> 00:53:31,922
هذا باب

783
00:54:12,244 --> 00:54:13,775
هيا

784
00:54:22,616 --> 00:54:23,927
سوف أقول هذا مرة

785
00:54:27,611 --> 00:54:28,605
أخرجوا

786
00:54:35,200 --> 00:54:36,775
أنت لا تستحق أن تكون بواحدة من هذه

787
00:54:36,810 --> 00:54:37,752
أوقفها

788
00:54:37,787 --> 00:54:40,712
(جولدستيم)

789
00:54:40,747 --> 00:54:42,779
(أجل سيد (ستارك

790
00:54:42,780 --> 00:54:45,177
أعطني موسيقى ممتازة

791
00:54:48,668 --> 00:54:51,339
لقد أخبرتك بأن تطفئها

792
00:55:02,082 --> 00:55:02,306
لا

793
00:55:02,341 --> 00:55:04,769
أوقف هذا الشيء قبل أن يصاب
شخص ما

794
00:55:12,118 --> 00:55:13,155
سيء

795
00:55:20,879 --> 00:55:21,530
عذرا يا صديقي

796
00:55:21,565 --> 00:55:23,615
هذا لم يكن مقصودا

797
00:55:23,650 --> 00:55:26,947
إهتم بشؤونك

798
00:55:35,267 --> 00:55:36,046
هل هذا كاف

799
00:55:36,081 --> 00:55:39,777
(نتالي)
هذا أمر سيء جدا

800
00:55:39,812 --> 00:55:41,382
أتعرفين ماذا, من قدومك إلى هنا

801
00:55:46,538 --> 00:55:49,228
(أيرا)

802
00:55:49,229 --> 00:55:50,205
أخرجي من هنا

803
00:55:56,333 --> 00:55:58,160
تريد هذا, خذه

804
00:56:38,483 --> 00:56:39,175
أنزل يدك

805
00:56:39,210 --> 00:56:41,234
هل تظن بأنك تملك ما يتطلبه
الأمر لترتدي تلك البذلة؟

806
00:56:41,269 --> 00:56:43,031
(لا يجب أن نفعل هذا (توني

807
00:56:43,066 --> 00:56:44,912
تريد أن تكون آلة حرب
خذ فرصتك

808
00:56:44,947 --> 00:56:45,513
أنزل سلاحك

809
00:56:45,548 --> 00:56:46,644
هل أنت مستعد لتجرب

810
00:56:46,679 --> 00:56:47,381
أنزله

811
00:56:47,416 --> 00:56:49,325
خذ هذا

812
00:57:57,665 --> 00:58:00,704
هذا هو المطار لقد إستعددنا لإستقبالكم

813
00:58:05,147 --> 00:58:05,994
هو على مجال 25.3

814
00:58:07,119 --> 00:58:07,119
أيها الرقيب

815
00:58:47,305 --> 00:58:48,731
لقد قمت بهذا

816
00:58:49,797 --> 00:58:50,174
رائع

817
00:58:50,175 --> 00:58:52,602
أجل

818
00:58:53,780 --> 00:58:56,796
لنأخذها إلى الداخل

819
00:58:56,797 --> 00:58:57,853
أخلوا المنطقة

820
00:59:20,184 --> 00:59:20,684
سيدي

821
00:59:20,719 --> 00:59:23,430
يجب أن أطلب منك أن تخرج من الحلوى

822
00:59:27,670 --> 00:59:29,709
لقد أخبرتك لا اريد أن أنضم
إلى فرقتك من هؤلاء الصبية

823
00:59:30,646 --> 00:59:31,746
لا ليس هكذا

824
00:59:31,781 --> 00:59:33,537
أنا لا أتذكر بأنك قلت هذا بنفسك

825
00:59:33,572 --> 00:59:35,224
(كيف كان الأمر (نتالي

826
00:59:35,259 --> 00:59:36,956
إنه, إنه

827
00:59:38,559 --> 00:59:40,978
أنا آسف لا اريد أن تفهم هذا خطأ
أنا أنظر إلى النمر بعينه

828
00:59:42,859 --> 00:59:45,584
أنا لا أرى إن كان هذا حقيقي أم لا

829
00:59:45,619 --> 00:59:48,129
أنا حقيقي جدا

830
00:59:48,164 --> 00:59:49,902
أنا أكثر شخص حقيقي سوف
تلتقي به

831
00:59:49,937 --> 00:59:51,474
هذا حظي فقط

832
00:59:51,509 --> 00:59:53,498
ما هذا الشيء هنا
هو لا يبدو جيدا جدا

833
00:59:53,533 --> 00:59:56,210
هذا أسوء

834
00:59:58,314 --> 01:00:01,213
لقد حرسنا المكان لا أظن بأننا نستطيع
حفظه لوقت أطول

835
01:00:05,465 --> 01:00:06,913
أنت مطرودة

836
01:00:06,948 --> 01:00:08,034
هذا يعود لك

837
01:00:08,069 --> 01:00:11,929
توني) أريدك أن تلتقي بالعميلة)
(رومالوف)

838
01:00:11,964 --> 01:00:15,271
لقد كنت مجرد غطاء لأقوم بإختبارك

839
01:00:15,306 --> 01:00:16,992
أظن بأنه يجب أن تعتذري

840
01:00:17,027 --> 01:00:18,361
لقد كنت مشغولا جدا

841
01:00:18,396 --> 01:00:21,965
جعلت فتاتك في الإدارة و تخليت عن طاقمك

842
01:00:22,000 --> 01:00:23,533
لقد تركت صديقك

843
01:00:23,568 --> 01:00:24,854
يحلق بذلتك

844
01:00:24,889 --> 01:00:26,693
إن لم أكن أعرف

845
01:00:26,728 --> 01:00:28,609
أنت لا تعرف جيد
أنا لم أعطها له لقد أخذها

846
01:00:29,456 --> 01:00:30,802
هو أخذها

847
01:00:30,837 --> 01:00:34,112
رجلك الحديدي و هو أخذه فحسب

848
01:00:34,147 --> 01:00:37,129
الأخ الصغير دخل إلى هناك
و أخذ بذلتك

849
01:00:37,164 --> 01:00:38,025
هل هذا ممكن

850
01:00:38,060 --> 01:00:43,180
أظن هذا, لأنه وفقا للنظام الأمني لدى
السيد (ستارك) لا يوجد إستخدام محدد للأشخاص

851
01:00:46,501 --> 01:00:47,146
ماذا تريد مني

852
01:00:47,181 --> 01:00:48,604
ماذا نريد منك؟

853
01:00:48,639 --> 01:00:50,700
ماذا تريد أنت مني؟

854
01:00:50,735 --> 01:00:54,230
أنت لديك مشكلة علي أن أتعامل معها

855
01:00:54,265 --> 01:00:56,710
إن لم تصدق هذا أنت لا تعتبر

856
01:00:56,745 --> 01:00:58,048
أنت تتصرف هكذا

857
01:00:58,083 --> 01:01:00,617
أنا لدي الكثير من المشاكل لأتعامل معها

858
01:01:00,618 --> 01:01:01,726
أحضريه

859
01:01:03,364 --> 01:01:04,377
يا إلهي

860
01:01:04,378 --> 01:01:06,159
هل ستأخذين كليتي و تقومين ببيعها؟

861
01:01:06,796 --> 01:01:09,528
هل تستطيعين أن تتوقفي عن القيام
بأي شيء سيء لخمس ثواني؟

862
01:01:10,367 --> 01:01:11,016
ماذا فعلتم لي للتو؟

863
01:01:11,051 --> 01:01:13,085
ماذا فعلنا لأجلك

864
01:01:13,120 --> 01:01:16,962
هذا سيخرج السموم سوف يزول المفعول
نحن نحاول أن نعيدك للعمل

865
01:01:17,926 --> 01:01:19,931
هذا سيحتاج إلى الكثير

866
01:01:19,966 --> 01:01:21,592
هذا ليس شخصية
إنه أساس

867
01:01:21,627 --> 01:01:23,557
إذا ستكون الرحلة أمر سهل

868
01:01:23,592 --> 01:01:25,792
ثق بي أنا أعرف جيدا هذه الأمور

869
01:01:25,827 --> 01:01:30,251
لقد كنت ابحث عن بدائل لهذا
لقد جربت كل خليط

870
01:01:30,286 --> 01:01:32,579
كل تجزيء لكل عنصر معروف

871
01:01:32,614 --> 01:01:34,159
أنا هنا لأقول لك

872
01:01:34,194 --> 01:01:35,598
أنت لم تجربها كلها

873
01:01:37,590 --> 01:01:38,557
مرحبا

874
01:01:38,592 --> 01:01:39,668
هذه هي التوصيلة الخاصة

875
01:01:39,703 --> 01:01:41,485
تفضل

876
01:01:46,090 --> 01:01:46,883
لقد أحضرت لك شيئا

877
01:01:52,003 --> 01:01:53,056
لقد أحضرنا طائرك

878
01:01:53,953 --> 01:01:54,986
هذا ليس طائري

879
01:01:55,021 --> 01:01:55,978
ماذا تعني؟

880
01:01:56,013 --> 01:01:56,753
هذا هو الطائر

881
01:01:56,788 --> 01:01:57,585
إنه الطائر

882
01:01:57,620 --> 01:01:58,443
أجل

883
01:01:58,478 --> 01:02:00,158
لقد مررنا بالكثير لنحضر هذا الطائر

884
01:02:00,193 --> 01:02:01,514
هذا طائر رائع

885
01:02:01,549 --> 01:02:04,005
لقد أحضرنا هذا من روسيا

886
01:02:04,040 --> 01:02:06,401
أنا لا أريد هذا

887
01:02:08,936 --> 01:02:12,671
حتى إن لم يكن الطائر هذا طائر مذهل

888
01:02:12,706 --> 01:02:13,569
تعرف

889
01:02:13,604 --> 01:02:16,358
لم تهتم كثيرا بالأشياء دعها

890
01:02:19,795 --> 01:02:20,224
مهلا

891
01:02:20,259 --> 01:02:22,006
جاك) ما هذا؟)

892
01:02:22,041 --> 01:02:24,429
هذه ليست خوذة

893
01:02:24,464 --> 01:02:25,291
ما هذه

894
01:02:33,932 --> 01:02:34,624
(آيفن)

895
01:02:34,659 --> 01:02:35,807
ما هذا؟

896
01:02:35,842 --> 01:02:37,019
(جاك)

897
01:02:37,054 --> 01:02:38,768
هل هذه خوذة؟

898
01:02:38,803 --> 01:02:40,123
لا تبدو كذلك لي

899
01:02:40,158 --> 01:02:42,179
كيف يفترض أن تضع رأسك هناك

900
01:02:42,214 --> 01:02:44,383
هل وضعت رأسك هنا

901
01:02:44,418 --> 01:02:45,723
ضع رأسك هناك

902
01:02:45,758 --> 01:02:47,068
هيا جربه

903
01:02:47,103 --> 01:02:49,405
لا يستطيع أن يضع رأسه هناك

904
01:02:49,440 --> 01:02:52,054
هذه ليست خوذة

905
01:02:52,089 --> 01:02:52,806
هذا رأس

906
01:02:52,841 --> 01:02:54,681
أحتاج أن أضع شخص هناك

907
01:02:54,716 --> 01:02:56,743
أحتاج أن أضع شخصا في تلك البذلة

908
01:02:56,778 --> 01:02:57,497
هل تفهم

909
01:02:57,532 --> 01:02:58,957
إنسى الأمر

910
01:02:58,992 --> 01:03:01,147
ماذا؟

911
01:03:01,182 --> 01:03:02,346
لم هي أفضل؟

912
01:03:02,381 --> 01:03:05,325
سيكون هذا مشكلة

913
01:03:05,360 --> 01:03:06,287
ثق بي هذا أفضل

914
01:03:06,322 --> 01:03:07,575
(آيفن)

915
01:03:08,436 --> 01:03:09,324
أتعرف

916
01:03:09,359 --> 01:03:11,525
أنا أحبك لقد أحضرت لك الطائر

917
01:03:11,560 --> 01:03:13,776
و قلت لا مشكلة

918
01:03:13,811 --> 01:03:15,393
هذا ما قلت لي

919
01:03:15,428 --> 01:03:16,488
لقد قلت لا مشكلة

920
01:03:16,523 --> 01:03:18,349
الآن أنا أحتاج بذلات

921
01:03:18,384 --> 01:03:19,493
الحكومة تريد بذلات

922
01:03:19,528 --> 01:03:21,743
مثل الرجل الحديدي هل تفهم؟

923
01:03:21,778 --> 01:03:23,294
هذا ما يريده الناس

924
01:03:23,329 --> 01:03:24,835
هذا ما سيسعدهم

925
01:03:24,870 --> 01:03:26,499
يا رجل

926
01:03:28,590 --> 01:03:30,591
لا ترتبط بالأشياء كثيرا

927
01:03:30,626 --> 01:03:32,899
يجب أن تدعها تذهب

928
01:03:36,611 --> 01:03:38,951
(من الأفضل أن لا يسرق العرض (آيفن

929
01:03:38,986 --> 01:03:40,423
هل تفهم

930
01:03:40,458 --> 01:03:43,089
لقد هززت عالمي

931
01:03:53,054 --> 01:03:53,717
هذا لا يصدق

932
01:03:53,752 --> 01:03:56,273
لنقم بإرسال هذه

933
01:03:56,308 --> 01:03:57,851
هل هي فعالة

934
01:03:57,886 --> 01:03:59,792
كاملة بشكل فعال

935
01:03:59,827 --> 01:04:00,853
جيد

936
01:04:00,888 --> 01:04:03,023
أحضروا (هامر) إلى هنا ليقوم
بتسليحها

937
01:04:05,202 --> 01:04:05,391
سيدي

938
01:04:05,426 --> 01:04:08,350
فقط بما أن (هامر) يريد أن يقوم بتقديم
في المعرض

939
01:04:08,385 --> 01:04:09,815
نحن نود أن يقوم بتقديمها

940
01:04:09,850 --> 01:04:11,139
سيدي لا أظن بأنه

941
01:04:11,174 --> 01:04:14,170
كولونيل العالم بحاجة أن يرى هذه
بسرعة

942
01:04:14,205 --> 01:04:15,685
يجب أن نجعل هذا يحدث

943
01:04:15,720 --> 01:04:16,716
أجل سيدي

944
01:04:16,751 --> 01:04:18,868
لكن هذا أمر أيضا

945
01:04:18,903 --> 01:04:20,240
أجل سيدي

946
01:04:20,275 --> 01:04:22,109
عمل جيد ايها الكولونيل

947
01:04:22,144 --> 01:04:23,665
لقد جعلت البلاد فخورة بك

948
01:04:23,700 --> 01:04:25,231
شكرا سيدي

949
01:04:32,277 --> 01:04:33,384
هذا الشيء في صدرك

950
01:04:33,419 --> 01:04:35,434
هو مقتبس من تقنية غير مكتملة

951
01:04:35,469 --> 01:04:37,024
لا, هي منتهية

952
01:04:37,059 --> 01:04:41,276
لم يكن فعالا حتى عدلته
و وضعته

953
01:04:41,311 --> 01:04:44,741
هارولد) قال بأن الأمر يسعى)
إلى شيء أعظم

954
01:04:44,776 --> 01:04:47,806
لقد كان سيصل إلى نوع من الطاقة
سيقوم

955
01:04:47,841 --> 01:04:49,146
بعمل قوي

956
01:04:49,181 --> 01:04:52,282
لقد كان يسعى خلف شيء كبير
شيء كبير جدا

957
01:04:52,317 --> 01:04:55,955
سيجعل القنبلة النووية تبدو مثل بطارية
صغيرة

958
01:04:55,990 --> 01:04:58,285
فقط هو أنا كنت أعمل على هذا الأمر أيضا

959
01:04:58,320 --> 01:04:59,535
أجل, و أنت تقوم بهذا

960
01:04:59,570 --> 01:05:01,405
هناك وجه آخر للعملة

961
01:05:01,440 --> 01:05:05,917
آنتون) كان يشق طريقه إلى الغنى)
و عندما عرف والدك أوقفه

962
01:05:05,952 --> 01:05:08,025
و عرف الروس بأنه لم يستطع أن يرسل

963
01:05:08,060 --> 01:05:12,160
لذا قاموا بشحنه إلى سيبيريا و أمضى
العشرين 20 التالية في مكان للفودكا

964
01:05:12,195 --> 01:05:14,541
ليست البيئة المناسبة لتربية فتى بها

965
01:05:14,576 --> 01:05:17,511
لقد كان لإبه ماضي سيء بهذا

966
01:05:19,171 --> 01:05:21,880
لقد قلت لي بأنني لم أجرب كل شيء ماذا
تقصد بهذا ما هو الشيء الذي لم أجربه؟

967
01:05:22,928 --> 01:05:23,512
لنقل بأنه

968
01:05:23,547 --> 01:05:26,162
أنت الشخص الوحيد مع المعرفة و الوسائل

969
01:05:26,197 --> 01:05:28,123
لتنهي ما بدأ

970
01:05:28,158 --> 01:05:29,402
هو قال هذا

971
01:05:29,437 --> 01:05:31,178
هل أنت ذلك الشخص؟

972
01:05:31,213 --> 01:05:32,260
هل أنت هو؟

973
01:05:32,295 --> 01:05:33,964
لأنه إن كنت

974
01:05:33,999 --> 01:05:37,989
تستطيع عندها أن تحل مشكلة قلبك

975
01:05:42,322 --> 01:05:43,719
لا أعرف من أين أحصل على
المعلومات

976
01:05:43,754 --> 01:05:45,401
هو لم يكن من أكبر
المعجبين بي

977
01:05:45,436 --> 01:05:47,183
ماذا تتذكر عن والدك؟

978
01:05:47,218 --> 01:05:49,041
لقد كان باردا كان محاسبا

979
01:05:49,076 --> 01:05:51,437
لم يخبرني بأنه يحبني أو معجب بي

980
01:05:51,472 --> 01:05:55,788
لذا من الصعب أن أصدق بأنه يضع المستقبل كله لي

981
01:05:55,823 --> 01:05:57,316
و يممره لي

982
01:05:57,351 --> 01:05:58,118
أنا لا أفهم هذا

983
01:05:58,153 --> 01:06:01,061
نحن نتحدث عن شخص كانت أسعد
أيامه قيامه بشحني إلى مدرسة خاصة

984
01:06:01,096 --> 01:06:02,262
هذا ليس حقيقي

985
01:06:02,398 --> 01:06:04,818
إذا يبدو بأنك تعرف والدي
أفضل مني

986
01:06:04,853 --> 01:06:07,044
بالواقع, لقد فعلت

987
01:06:07,079 --> 01:06:09,077
لقد كان أحد الأعضاء في الفرقة

988
01:06:09,112 --> 01:06:09,713
ماذا؟

989
01:06:09,748 --> 01:06:12,225
لقد أصبحت الساعة الثانية

990
01:06:12,260 --> 01:06:12,679
مهلا

991
01:06:12,714 --> 01:06:13,531
ما هذا؟

992
01:06:13,566 --> 01:06:15,145
أنت بخير

993
01:06:15,180 --> 01:06:16,227
أنت ستقوم بهذا

994
01:06:16,262 --> 01:06:17,908
أحضر ماذا لا أعرف ما علي إحضاره

995
01:06:17,943 --> 01:06:21,613
نتاشا) سوف تبقى هنا)
للإتصال و التأكد

996
01:06:21,648 --> 01:06:23,119
(و أنت تذكر العميد (كورلسون

997
01:06:23,154 --> 01:06:23,813
أجل

998
01:06:23,848 --> 01:06:25,402
(و (توني

999
01:06:27,168 --> 01:06:27,634
تذكر

1000
01:06:27,669 --> 01:06:29,557
عيني عليك

1001
01:06:36,084 --> 01:06:37,906
سوف توفر الكثير إن لم
تتواصل

1002
01:06:37,941 --> 01:06:39,067
مع العالم الخارجي

1003
01:06:39,102 --> 01:06:39,543
بالتوفيق

1004
01:06:44,120 --> 01:06:44,636
أرجوك

1005
01:06:44,671 --> 01:06:47,057
أولا أنا أحتاج مساعد عمل

1006
01:06:47,092 --> 01:06:48,770
و بعض الوقت في المعمل

1007
01:06:48,805 --> 01:06:52,876
أريد شخص يحضر لي القوة و شيء كهذا

1008
01:06:52,911 --> 01:06:54,258
أنا لست هنا لهذا

1009
01:06:54,293 --> 01:06:57,459
لقد سمح لي بأن أستخدم أي
وسيلة ممكنة

1010
01:06:57,494 --> 01:06:58,545
لأبقيك تحت وعودك

1011
01:06:58,580 --> 01:07:00,858
إن حاولت أن تغادر أو تلعب أي ألاعيب

1012
01:07:00,893 --> 01:07:03,392
سوف أغيظك و أدع تراقب المربية الخارقة

1013
01:07:03,427 --> 01:07:04,805
و أنت تترنح على السجادة

1014
01:07:04,840 --> 01:07:05,507
أظن بأنني فهمت هذا

1015
01:07:05,542 --> 01:07:07,765
إستمتع بفحصك

1016
01:07:33,984 --> 01:07:34,893
أظن بأن هذا مصدر الطاقة

1017
01:07:34,928 --> 01:07:35,848
أيها العميد

1018
01:07:35,883 --> 01:07:39,724
هذه ليس إختبار علمي لنركز على العمل حسنا

1019
01:07:39,759 --> 01:07:41,992
أجل سيدي

1020
01:07:42,027 --> 01:07:43,513
أجل

1021
01:07:44,342 --> 01:07:45,127
أجل

1022
01:07:46,357 --> 01:07:47,221
هل هو عيد ميلادي

1023
01:07:47,256 --> 01:07:49,885
ما الذي فعلتموه؟

1024
01:07:49,920 --> 01:07:51,445
ماذا فعلتم؟

1025
01:07:54,633 --> 01:07:55,494
هل هذا ما أظنه؟

1026
01:07:55,529 --> 01:07:56,503
أجل هو كذلك

1027
01:07:56,504 --> 01:07:58,322
(هامر)

1028
01:07:58,651 --> 01:07:59,728
أريد أن اعرف ما ستفعله لنا

1029
01:07:59,763 --> 01:08:01,250
ماذا افعل لك

1030
01:08:01,285 --> 01:08:04,741
أول شيء سأقوم به هو أنني سوف
أحدث نظامه

1031
01:08:04,776 --> 01:08:06,000
ثم

1032
01:08:06,035 --> 01:08:07,050
توقف عن هذا

1033
01:08:07,085 --> 01:08:08,912
أنا أتحدث عن القوة القتالية

1034
01:08:11,620 --> 01:08:12,763
أنت تتحدث مع الشخص الصحيح

1035
01:08:15,207 --> 01:08:17,919
هذا مسدس متطور يحتوي على 9 ميليمتر

1036
01:08:17,954 --> 01:08:20,080
هل ترى هذا؟

1037
01:08:20,115 --> 01:08:21,322
أنا أوافق

1038
01:08:21,357 --> 01:08:24,153
إم 24 مسدس الإطلاق

1039
01:08:24,154 --> 01:08:26,280
جنزير يتسع لخمس طلقات

1040
01:08:26,296 --> 01:08:27,546
أتعرف ماذا لدي أفضل

1041
01:08:27,581 --> 01:08:29,284
عن ماذا أتحدث؟
سوف اتخلص منه

1042
01:08:29,319 --> 01:08:31,159
هذا الإف إم 2000

1043
01:08:31,194 --> 01:08:33,585
هي تقوم بالتحميص بشكل
جيد

1044
01:08:33,620 --> 01:08:37,159
هي جميلة لكن سأقول لك هي ليست
كافية لك

1045
01:08:37,194 --> 01:08:38,082
سوف أضعه هنا

1046
01:08:38,117 --> 01:08:40,521
هذا جهاز إطلاق بأربعة ميليميتر

1047
01:08:40,556 --> 01:08:43,038
الغاز’ الدخان

1048
01:08:43,073 --> 01:08:44,145
لديه تحكم جيد

1049
01:08:44,180 --> 01:08:45,306
هذا صعب

1050
01:08:45,341 --> 01:08:46,812
لأقول لك شيئا

1051
01:08:46,847 --> 01:08:48,014
الحجم مهم

1052
01:08:48,049 --> 01:08:49,845
لن تعرف الفرق

1053
01:08:49,880 --> 01:08:54,849
هذا سلاح إم 124673
هو يقوم بضربات سريعة

1054
01:08:54,884 --> 01:09:00,055
و يحتاج إلى صانع خاص
سوف أذهب لأحضر مكان مناسب له

1055
01:09:04,346 --> 01:09:04,602
حسنا

1056
01:09:07,197 --> 01:09:09,158
هذا أفضل سلاح

1057
01:09:09,159 --> 01:09:10,799
هذا يساوي مبلغ طائل

1058
01:09:12,340 --> 01:09:16,148
هذه محركة ذو نقل ثانوي

1059
01:09:16,183 --> 01:09:18,098
و تحتوي على جهاز ملاحقة

1060
01:09:18,133 --> 01:09:20,444
هي قادرة على تحطيم مصرف

1061
01:09:20,479 --> 01:09:23,484
و تستطيع أن تحطم أسفله

1062
01:09:23,519 --> 01:09:27,048
ستكون جيدة إن قرأت كتابا
سيجعلك المسؤول

1063
01:09:27,049 --> 01:09:29,562
سأقرأه لك

1064
01:09:29,802 --> 01:09:31,438
هذا برجي الرائع

1065
01:09:31,473 --> 01:09:36,587
هذا تحفتي
جهاز إطلاقي هي هائلة تماما

1066
01:09:36,622 --> 01:09:42,119
و هو قادر على تقليل مساحة أي شيء
واقف إلى الصفر

1067
01:09:43,403 --> 01:09:44,667
أنا أدعوه الزوجة السابقة

1068
01:09:50,121 --> 01:09:50,952
هذا أفضل شيء

1069
01:09:56,764 --> 01:09:58,448
يجب أن يكون هناك شيء ما

1070
01:09:58,483 --> 01:09:59,649
إن كنت تحبه

1071
01:09:59,684 --> 01:10:00,537
أستطيع أن أرتب شيئا

1072
01:10:00,572 --> 01:10:02,038
أظن بأنني سآخذه

1073
01:10:02,073 --> 01:10:02,859
أي واحد

1074
01:10:02,894 --> 01:10:04,693
كلها

1075
01:10:07,221 --> 01:10:07,455
كلها

1076
01:10:43,858 --> 01:10:44,494
كل شيء

1077
01:10:44,529 --> 01:10:46,261
يمكن الحصول عليه

1078
01:10:46,296 --> 01:10:47,185
من خلال التقنية

1079
01:10:47,220 --> 01:10:49,826
حياة أفضل و صحة جيدة

1080
01:10:49,861 --> 01:10:51,778
و للمرة الآولى

1081
01:10:51,813 --> 01:10:52,787
في التاريخ البشري

1082
01:10:52,822 --> 01:10:54,161
إمكانية

1083
01:10:54,196 --> 01:10:55,511
سلام العالم

1084
01:10:55,546 --> 01:10:57,018
(أنا (هارولد ستارك

1085
01:10:57,053 --> 01:10:58,423
و كل شيء ستحتاجونه

1086
01:10:58,458 --> 01:10:59,417
للمستقبل

1087
01:10:59,452 --> 01:11:00,808
تستطيعين العثور عليه هنا

1088
01:11:00,843 --> 01:11:02,696
مدينة المستقبل

1089
01:11:09,654 --> 01:11:10,632
(أنا (هاورد ستارك

1090
01:11:10,667 --> 01:11:12,095
و كل شيء تحتاجه للمستقبل

1091
01:11:12,130 --> 01:11:13,624
يمكن أن تعثر عليه هنا

1092
01:11:13,659 --> 01:11:14,988
لذا

1093
01:11:15,023 --> 01:11:18,447
(لكل شخص منا في صناعات (ستارك
أود أن أقوم شخصيا

1094
01:11:20,326 --> 01:11:21,250
(توني)
ماذا تفعل هنا؟

1095
01:11:21,285 --> 01:11:22,056
ما هذا؟

1096
01:11:23,666 --> 01:11:23,995
اعده

1097
01:11:24,030 --> 01:11:24,978
من مكان أخذته

1098
01:11:25,013 --> 01:11:27,017
أين والدتك؟

1099
01:11:27,052 --> 01:11:28,367
ماريا

1100
01:11:28,402 --> 01:11:29,313
هيا

1101
01:11:29,348 --> 01:11:30,200
إذهب

1102
01:11:32,980 --> 01:11:33,685
حسنا

1103
01:11:35,488 --> 01:11:36,787
سوف أقوم

1104
01:11:36,788 --> 01:11:37,788
D Fawaz

1105
01:11:40,913 --> 01:11:41,528
هل تنتظرني؟

1106
01:11:44,331 --> 01:11:45,923
(لذا لكل شخص هنا في صناعات (ستارك

1107
01:11:45,958 --> 01:11:47,816
أريد أن أريكم شخصيا

1108
01:11:49,498 --> 01:11:50,632
أعمالي

1109
01:11:53,278 --> 01:11:53,664
لا أستطيع

1110
01:11:53,665 --> 01:11:55,026
نحن نملك هذا أليس كذلك؟

1111
01:11:55,027 --> 01:11:59,094
هذا أمر سخيف حقا

1112
01:12:01,026 --> 01:12:04,323
يمكن الحصول عليه
من خلال التقنية

1113
01:12:16,602 --> 01:12:17,069
(توني)

1114
01:12:17,104 --> 01:12:19,978
أنت صغير جدا لتفهم هذا

1115
01:12:20,013 --> 01:12:21,681
لذلك صورته لك

1116
01:12:21,716 --> 01:12:25,188
لقد صنعت هذا لك

1117
01:12:27,345 --> 01:12:27,561
و يوما ما

1118
01:12:27,596 --> 01:12:30,664
سوف تلاحظ بأنك تحتاج إلى أكثر من إختراع
للناس

1119
01:12:30,699 --> 01:12:33,206
هذا يقدم عمل حياتي

1120
01:12:33,241 --> 01:12:36,140
هذا هو مفتاح المستقبل

1121
01:12:39,655 --> 01:12:41,575
غير محدود بتقنية الوقت

1122
01:12:41,610 --> 01:12:43,884
لكن يوما ما سوف تعرف هذا

1123
01:12:45,009 --> 01:12:45,713
و عندما تفعل

1124
01:12:47,980 --> 01:12:48,574
سوف تغير العالم

1125
01:12:48,609 --> 01:12:52,256
ما هو و ما سيكون دائما

1126
01:12:52,291 --> 01:12:54,686
أعظم إختراع لي

1127
01:12:57,086 --> 01:12:57,570
هو أنت

1128
01:13:17,218 --> 01:13:21,184
الواحدة بستة -
لدي هذه الساعة -

1129
01:13:21,283 --> 01:13:23,054
لا هذا كثير

1130
01:13:23,089 --> 01:13:23,722
سآخذها

1131
01:13:23,723 --> 01:13:28,090
خذها, خذها

1132
01:13:28,057 --> 01:13:29,233
لا أريد أن ألمسها بيدي
فقط ضعها بالسيارة

1133
01:13:29,268 --> 01:13:32,274
هل أنت الرجل الحديدي؟

1134
01:13:34,665 --> 01:13:34,816
نحن نثق بك

1135
01:13:34,851 --> 01:13:37,265
لقد كانت عملية غير قانونية

1136
01:13:37,300 --> 01:13:38,412
في مبادلة ملكياتي

1137
01:13:38,447 --> 01:13:39,704
(سيدة (فولكسن

1138
01:13:39,739 --> 01:13:41,085
(السيد (ستارك

1139
01:13:41,120 --> 01:13:42,120
لقد رفض

1140
01:13:42,155 --> 01:13:43,834
أنا لا أفعل

1141
01:13:43,869 --> 01:13:45,678
سأستغرق لحظة

1142
01:13:45,713 --> 01:13:48,861
هذه ملكيتي التي يحاولون الحصول عليها

1143
01:13:48,896 --> 01:13:50,673
و إيصالها إلى سطح السوق

1144
01:13:50,708 --> 01:13:53,103
عندما كان في المنزل لقد
كان الرجل الحديدي

1145
01:13:53,138 --> 01:13:54,440
لقد كان يقطع وعدا لأمريكا

1146
01:13:54,475 --> 01:13:55,584
لا هو ينتمي لنا

1147
01:13:55,619 --> 01:13:57,044
لقد قال بأنه سيهتم بنا

1148
01:13:57,079 --> 01:13:57,884
أجل لكن

1149
01:13:57,919 --> 01:13:58,933
لكنه لم يفعل كما هو واضح

1150
01:13:58,968 --> 01:14:00,201
و الآن علمنا بأنه

1151
01:14:00,236 --> 01:14:00,780
أجل

1152
01:14:00,781 --> 01:14:03,628
(إمرأة تدعى (فيرجينيا بيبرتوس

1153
01:14:03,663 --> 01:14:06,421
لقد تم ترشيحها لإدارة مشاريع
ستارك

1154
01:14:06,456 --> 01:14:08,027
ما هي مؤهلاتها

1155
01:14:08,062 --> 01:14:08,731
لا

1156
01:14:08,766 --> 01:14:11,326
هي لا تقوم بأي شيء للرجل -
صامت -

1157
01:14:12,942 --> 01:14:14,055
(بيرت)

1158
01:14:14,090 --> 01:14:14,735
إستمع لي

1159
01:14:14,770 --> 01:14:17,399
لا تقل لي بأننا نملك أفضل شركاء في البلد

1160
01:14:17,434 --> 01:14:18,626
و لا تدعني أؤكد هذا

1161
01:14:20,312 --> 01:14:20,580
سوف أخرج هذه من هنا

1162
01:14:20,615 --> 01:14:22,260
أطلب من الرئيس أن يوقع أمرا

1163
01:14:24,646 --> 01:14:27,866
سوف نتحدث عن هذا في المعرض
هامر) سيقوم بعرض ما)

1164
01:14:27,901 --> 01:14:30,028
غدا مساء -
هل سيكون (توني ستارك) هناك؟ -

1165
01:14:30,063 --> 01:14:32,651
هل سأكون؟ -
لا لن يكون -

1166
01:14:32,686 --> 01:14:33,782
أود أن أكون

1167
01:14:33,817 --> 01:14:34,684
إلى اللقاء

1168
01:14:34,719 --> 01:14:36,245
لديك لحظة

1169
01:14:36,280 --> 01:14:38,034
لا, هيا

1170
01:14:38,069 --> 01:14:40,007
فقط ثلاثين ثانية

1171
01:14:42,916 --> 01:14:43,540
لقد قدت للتو إلى هنا

1172
01:14:44,848 --> 01:14:46,177
و قد ظننت بأنني سآتي لأعتذر ببساطة

1173
01:14:46,212 --> 01:14:49,236
أنت لم تأتي إلى هنا لتعتذر

1174
01:14:49,271 --> 01:14:50,776
هذا ما كنت سأقوله
و انا أعمل على هذا

1175
01:14:50,811 --> 01:14:52,011
لكن لم أكن محفز تماما

1176
01:14:55,167 --> 01:14:56,517
معك, ز أنا فقط أحاول أن أقوم ب

1177
01:14:56,552 --> 01:14:58,894
هل أستطيع أن أغير هذا

1178
01:14:58,895 --> 01:15:00,849
هذا جنون الأمر يجري

1179
01:15:00,884 --> 01:15:02,167
هو يضايقني

1180
01:15:04,058 --> 01:15:05,389
هل تعرفين كم الحياة قصيرة

1181
01:15:05,424 --> 01:15:08,036
و إن لم أتمكن أبدا من

1182
01:15:08,071 --> 01:15:09,916
أن أعبر عن نفسي و بالمناسبة

1183
01:15:09,951 --> 01:15:12,077
هناك شيء مهم لي

1184
01:15:12,112 --> 01:15:12,831
و أنا لا أهتم

1185
01:15:12,866 --> 01:15:13,875
أعني أنا أهتم

1186
01:15:13,910 --> 01:15:15,060
سيكون هذا لطيفا أنا لا أتوقع منك أن

1187
01:15:15,095 --> 01:15:16,620
إسمعي

1188
01:15:16,655 --> 01:15:17,126
هذا ما أحاول أن أقوله

1189
01:15:17,161 --> 01:15:17,826
أنا أقول

1190
01:15:17,861 --> 01:15:19,003
لم لا تتوقف هنا

1191
01:15:19,038 --> 01:15:20,694
لإنك إن قلت أنا

1192
01:15:20,729 --> 01:15:22,133
مرة أخرى

1193
01:15:22,168 --> 01:15:23,497
هذا سوف يؤذي شيئا برأسك

1194
01:15:23,532 --> 01:15:24,761
أظن

1195
01:15:24,796 --> 01:15:26,638
أنا أحاول أن أدير شركة

1196
01:15:26,639 --> 01:15:28,314
هل لديك أي فكرة ما يحتاج هذا؟

1197
01:15:28,349 --> 01:15:28,873
أجل

1198
01:15:28,908 --> 01:15:31,410
الناس يعتمدون عليك لتكون
الرجل الحديدي

1199
01:15:31,445 --> 01:15:33,859
و أنت إختفيت و كل ما أفعله هو اللحاق بأثرك

1200
01:15:33,894 --> 01:15:35,151
و أدافع عنك

1201
01:15:37,981 --> 01:15:38,739
أنا أحاول

1202
01:15:38,774 --> 01:15:40,026
أن أقوم بالعمل

1203
01:15:40,061 --> 01:15:41,183
الذي عليك القيام به

1204
01:15:44,847 --> 01:15:45,998
هل أحضرت لي فراولة؟

1205
01:15:48,116 --> 01:15:50,239
هل أعرفت بأن هناك شيء واحد على الأرض

1206
01:15:50,274 --> 01:15:51,880
أنني أتحسس

1207
01:15:51,915 --> 01:15:52,633
تتحسسين من الفراولة؟

1208
01:15:56,059 --> 01:15:57,229
(هذا تقدم (بيبر

1209
01:15:57,264 --> 01:15:59,506
لقد خلطت بينك و بين الآنسة

1210
01:15:59,541 --> 01:16:01,494
أنا أحتاجك

1211
01:16:01,529 --> 01:16:02,624
أنا أحتاجك

1212
01:16:02,659 --> 01:16:04,368
لأن تغادر الآن

1213
01:16:09,570 --> 01:16:10,113
(سيدة (باكس

1214
01:16:11,458 --> 01:16:11,668
مرحبا

1215
01:16:11,703 --> 01:16:12,682
تعالي

1216
01:16:12,717 --> 01:16:14,435
لدينا 25 دقيقة

1217
01:16:14,470 --> 01:16:15,475
شكرا

1218
01:16:18,187 --> 01:16:18,982
كل شيء بخير أيها المدير؟

1219
01:16:19,017 --> 01:16:20,680
سوف أكون

1220
01:16:20,715 --> 01:16:22,134
جاهزة خلال لحظة أخرى

1221
01:16:22,169 --> 01:16:24,917
لقد خسرت كلا الطفلان في الطلاق

1222
01:16:32,526 --> 01:16:33,783
هل تضعين قضية هنا؟

1223
01:16:33,818 --> 01:16:35,091
(نتالي)

1224
01:16:35,126 --> 01:16:36,315
هنا في ستارك

1225
01:16:36,316 --> 01:16:37,316
في الملكية, إسمك هو (نتالي) أليس كذلك؟

1226
01:16:40,927 --> 01:16:41,886
لقد ظننت بأنكما لم

1227
01:16:41,921 --> 01:16:43,702
تتفقا

1228
01:16:43,737 --> 01:16:44,464
لا ليس كذلك

1229
01:16:44,499 --> 01:16:45,586
أنتم فقط لا تهتمون لي

1230
01:16:46,872 --> 01:16:47,800
لا شيء

1231
01:16:47,835 --> 01:16:52,329
بالواقع بما أنك هنا تستطيع أن تتناقش
أنت و (نتالي) بخصوص أمور الممتلكات الشخصية

1232
01:16:52,364 --> 01:16:53,123
بالتأكيد

1233
01:17:00,128 --> 01:17:01,546
(سيد (ستارك

1234
01:17:01,581 --> 01:17:04,164
أنت تفجير للدماغ

1235
01:17:04,199 --> 01:17:05,810
كيف تقومين بهذا؟

1236
01:17:05,845 --> 01:17:08,017
أنت غريبة أنا لم ارى أي شيء مثلك
هل يوجد أي شيء حقيقي حيالك؟

1237
01:17:08,018 --> 01:17:09,528
هل تتحدثين اللاتينية؟

1238
01:17:11,165 --> 01:17:12,228
ماذا يعني؟

1239
01:17:12,263 --> 01:17:12,852
مهلا ماذا؟

1240
01:17:12,887 --> 01:17:14,079
ماذا قلت؟

1241
01:17:14,080 --> 01:17:16,600
هذا يعني بأنه تستطيع أن توصل نفسك
إلى المنزل أو أقوم بجعلهم يحضرونك

1242
01:17:19,133 --> 01:17:20,489
أنت جيدة

1243
01:18:17,918 --> 01:18:20,148
هلا قمت بتوصيل هذه لي على
وحدة الأسلاك

1244
01:18:20,183 --> 01:18:21,893
و القيام بالعملية

1245
01:18:30,914 --> 01:18:32,979
تم النسخ الكلي لخطة ستارك سيدي

1246
01:18:35,090 --> 01:18:39,302
كم عدد المباني هناك؟ -
لقد مضيت خلال المعايير -

1247
01:18:39,337 --> 01:18:41,239
فقط أرني

1248
01:18:54,273 --> 01:18:55,511
ماذا يبدو هذا لك (ترافيس)؟

1249
01:18:55,546 --> 01:18:58,614
ليس مثل نواة

1250
01:18:58,649 --> 01:19:02,085
هذا المكان

1251
01:19:02,120 --> 01:19:04,246
قم بتعليم المكان

1252
01:19:13,592 --> 01:19:14,655
(لوسفر بانتس)

1253
01:19:14,690 --> 01:19:18,117
ما الذي تحاول الوصول له سيدي؟

1254
01:19:18,152 --> 01:19:21,663
أنا أكتشف مجموعة أعيد إكتشافها

1255
01:19:24,951 --> 01:19:27,338
قم بمتابعة الملكية

1256
01:19:27,373 --> 01:19:30,018
لنعمل على المداخل و المخارج

1257
01:19:34,746 --> 01:19:36,411
قم بإظهار بنية النيترونات

1258
01:19:36,446 --> 01:19:38,424
هناك أدلة

1259
01:19:38,459 --> 01:19:40,311
هذا مذهل

1260
01:20:04,952 --> 01:20:06,290
هذا منذ عشرين سنة

1261
01:20:07,874 --> 01:20:09,351
لا يزال يأخذني إلى المدرسة

1262
01:20:15,616 --> 01:20:19,292
العنصر المطروح لابد و أن يفي بالغرض

1263
01:20:19,327 --> 01:20:20,625
شكرا ابي

1264
01:20:20,660 --> 01:20:21,774
لسوء الحظ

1265
01:20:21,809 --> 01:20:23,800
من المستحيل إحتوائه

1266
01:20:28,532 --> 01:20:30,210
إستعد من أجل إعادة تعديل كاملة

1267
01:20:30,245 --> 01:20:31,475
سوف نبدأ العمل الشاق

1268
01:21:17,883 --> 01:21:18,950
كيف حطمت المفعل؟

1269
01:21:18,985 --> 01:21:19,867
أجل

1270
01:21:19,902 --> 01:21:21,748
هذا كان منذ ثلاث سنوات
أين كنت؟

1271
01:21:21,783 --> 01:21:22,783
لقد كنت أقوم ببعض الأعمال

1272
01:21:22,818 --> 01:21:24,633
أنا أيضا في العمل

1273
01:21:26,032 --> 01:21:30,338
أنا اقوم باللعب من أجل الفريق
أنا و أنت و أخوتك

1274
01:21:30,373 --> 01:21:31,694
دعني أعمل

1275
01:21:33,954 --> 01:21:34,506
ماذا يفعل هذا؟

1276
01:21:37,843 --> 01:21:38,588
هذه هي

1277
01:21:38,623 --> 01:21:40,481
أحضر هذه لي

1278
01:21:40,516 --> 01:21:41,925
هل تعرف ما هذا؟

1279
01:21:41,960 --> 01:21:43,198
هي ما أحتاج تماما لأجعل
هذا الأمر ينجح

1280
01:21:45,446 --> 01:21:46,343
لنقم بقلبها

1281
01:21:46,378 --> 01:21:47,164
إذهب

1282
01:21:47,199 --> 01:21:49,640
ضع يداك هنا هيا

1283
01:21:49,641 --> 01:21:53,562
أنزلها

1284
01:21:56,775 --> 01:21:57,174
مرحلة مناسبة

1285
01:21:57,209 --> 01:21:59,120
أنا مشغول ماذا تريد؟

1286
01:21:59,121 --> 01:22:00,625
لا شيء

1287
01:22:00,660 --> 01:22:01,111
إلى اللقاء

1288
01:22:01,986 --> 01:22:05,341
لقد إستقلت هم يريدونني في
الميدان في المكسيك

1289
01:22:05,376 --> 01:22:06,144
هذا رائع

1290
01:22:07,049 --> 01:22:07,768
هذا ما أخبروني به

1291
01:22:07,803 --> 01:22:08,691
أشياء سرية

1292
01:22:08,726 --> 01:22:09,575
شيء كهذا

1293
01:22:10,733 --> 01:22:11,557
بالتوفيق-
إلى اللقاء-

1294
01:22:11,592 --> 01:22:12,469
شكرا

1295
01:22:12,504 --> 01:22:13,485
نحن نحتاجك

1296
01:22:13,520 --> 01:22:14,789
أجل, أنا أعرف

1297
01:22:14,824 --> 01:22:15,859
ليس كثيرا

1298
01:22:34,500 --> 01:22:35,944
البدأ بتشغيل المولد

1299
01:22:43,000 --> 01:22:44,405
الوصول إلى الطاقة القصوى

1300
01:23:30,783 --> 01:23:31,338
هذا كان سهلا

1301
01:23:47,570 --> 01:23:48,694
تهاني سيدي

1302
01:23:48,729 --> 01:23:52,668
لقد قمت بصناعة عنصر جديد

1303
01:24:01,321 --> 01:24:01,581
سيدي

1304
01:24:01,616 --> 01:24:03,919
لقد تم قبول النواة المعدلة

1305
01:24:03,954 --> 01:24:06,424
سوف أقوم بتحضير الأعراض

1306
01:24:13,023 --> 01:24:13,693
(آيفن)

1307
01:24:13,728 --> 01:24:15,898
لدي السيناتور هنا

1308
01:24:15,933 --> 01:24:18,478
هو يريد أن يمر و يلقي نظرة على التصاميم
المرسومة

1309
01:24:18,513 --> 01:24:20,362
أنت تعرف هذا جيدا

1310
01:24:20,397 --> 01:24:21,929
مهلا, ماذا تعني؟

1311
01:24:21,964 --> 01:24:25,014
هو يريد تقديم و ليس تدمير

1312
01:24:25,049 --> 01:24:26,590
ما الفرق في هذا؟

1313
01:24:26,625 --> 01:24:30,247
العرض هو أمر عادي

1314
01:24:30,282 --> 01:24:31,085
مهلا

1315
01:24:31,120 --> 01:24:34,891
ماذا سنجعله يفعل؟
أنا أعني هذا شرح للأسلحة

1316
01:24:34,926 --> 01:24:36,657
أستطيع أن أقوم بتحية

1317
01:24:36,692 --> 01:24:39,635
تستطيع أن تقوم بتحية؟
ماذا تعني بهذا؟

1318
01:24:39,670 --> 01:24:41,654
ماذا يعني هذا؟

1319
01:24:41,689 --> 01:24:43,985
نحن لم نتفق على هذا

1320
01:24:44,020 --> 01:24:47,287
لقد وعدتني ببذلات و وحدتني
بنيترون

1321
01:24:47,322 --> 01:24:49,601
كل شيء سيكون بخير

1322
01:24:49,636 --> 01:24:50,349
ليس هذا ما أردته

1323
01:25:02,640 --> 01:25:03,603
ها هو

1324
01:25:03,638 --> 01:25:04,609
رجل الطائر

1325
01:25:07,084 --> 01:25:07,968
لقد أحببت الطائر

1326
01:25:08,003 --> 01:25:08,958
هل هذا جيد؟

1327
01:25:08,993 --> 01:25:11,627
هل هذا طائرك أنا مشوش

1328
01:25:11,662 --> 01:25:15,488
لقد قلت بأنه ليس كذلك و الآن أنتما أصدقاء

1329
01:25:15,523 --> 01:25:17,274
أنت تحب هذا الطائر أليس كذلك؟

1330
01:25:17,309 --> 01:25:19,465
أتعرف ماذا؟
خذ الطائر

1331
01:25:25,058 --> 01:25:26,402
خذ وسادته أيضا

1332
01:25:26,437 --> 01:25:29,357
و الحذاء

1333
01:25:34,086 --> 01:25:35,306
لقد أخذت أغراضك

1334
01:25:35,341 --> 01:25:36,876
كيف يجعلك هذا تشعر؟

1335
01:25:36,911 --> 01:25:38,517
هل تشعر بسوء

1336
01:25:38,552 --> 01:25:40,485
جيد

1337
01:25:40,520 --> 01:25:41,863
هذا ما أشعر به

1338
01:25:43,862 --> 01:25:45,197
لقد كنا نملك عقدا

1339
01:25:45,232 --> 01:25:47,516
أنا أنقذ حياتك

1340
01:25:47,551 --> 01:25:50,334
و أنت تعطيني البذلات

1341
01:25:50,369 --> 01:25:52,137
هذا كان إتفاقنا

1342
01:25:52,172 --> 01:25:55,174
و أنت لم تقم به

1343
01:25:55,209 --> 01:25:59,272
لا أعرف إن كنت عبقريا أو أحمق أو أيا كان

1344
01:26:02,250 --> 01:26:04,873
لقد حل شيء رائع جدا بمختبري

1345
01:26:06,058 --> 01:26:07,049
و إن لم يحدث

1346
01:26:07,084 --> 01:26:08,627
كنت ستطلب الرحمة الليلة

1347
01:26:08,662 --> 01:26:11,162
الآن أنا أملك قطعة من تقنية ستارك

1348
01:26:11,197 --> 01:26:12,899
و قد أحضرت هذا بنفسي

1349
01:26:12,934 --> 01:26:17,181
جميع الأوراق ترى بأن هذا فخ
خلفي لأجل دماري

1350
01:26:17,216 --> 01:26:19,631
هل تعرف ما أقوله هنا.؟

1351
01:26:21,744 --> 01:26:23,504
لا أعرف إن لاحظت

1352
01:26:23,539 --> 01:26:25,761
لكن أنا لا أتحدث الروسية

1353
01:26:29,639 --> 01:26:30,905
سوف أغادر الآن

1354
01:26:30,940 --> 01:26:32,598
سوف أكون في المعرض

1355
01:26:32,599 --> 01:26:34,475
و أقوم بعرض ما

1356
01:26:35,250 --> 01:26:36,739
و هؤلاء الأشخاص سيحرسونك

1357
01:26:36,774 --> 01:26:38,594
لا يمكن التلاعب بهم

1358
01:26:38,629 --> 01:26:43,177
و عندما أعود سوف نتفاوض من أجل إتفاقنا

1359
01:26:44,572 --> 01:26:46,574
و سوف تقوم بترتيب جيد

1360
01:26:46,609 --> 01:26:50,448
لأنك إن لم تفعل سوف أعيدك حيث عثرت عليك تماما

1361
01:26:50,483 --> 01:26:51,444
رجل ميت

1362
01:26:51,479 --> 01:26:52,866
هل فهمت هذا؟

1363
01:26:54,559 --> 01:26:56,205
ربما تستطيع أن تشاهدني على التلفاز

1364
01:27:05,882 --> 01:27:07,400
دامي) هل نستطيع أن ننظف هذه الفوضى؟)

1365
01:27:07,401 --> 01:27:08,401
D Fawaz

1366
01:27:07,435 --> 01:27:10,778
هذا يقتلني -
مكالمة واردة مع رقم محجوب سيدي -

1367
01:27:10,813 --> 01:27:12,385
قم بعرضها

1368
01:27:12,420 --> 01:27:13,574
حسنا

1369
01:27:13,609 --> 01:27:15,958
كولسن) هل عثرت على أي شيء؟)

1370
01:27:15,959 --> 01:27:19,068
توني) كيف حالك؟)

1371
01:27:19,934 --> 01:27:21,353
الخلايا المزدوجة

1372
01:27:21,388 --> 01:27:25,020
لقد قلت لي بأن أضاعف الخلايا
لأضاعف القوة

1373
01:27:25,055 --> 01:27:26,679
هذه نصيحة جيدة

1374
01:27:26,714 --> 01:27:28,488
تبدو لامع جدا لشخص ميت

1375
01:27:28,489 --> 01:27:30,223
أنت أيضا

1376
01:27:32,858 --> 01:27:34,495
إلحق المكالمة -
إذا -

1377
01:27:34,530 --> 01:27:37,545
لتاريخ الحقيقي لإسم ستارك
سيعاد كتابته

1378
01:27:37,546 --> 01:27:40,589
الوصول إلى التقارير

1379
01:27:41,510 --> 01:27:42,449
هو في سيبورغ

1380
01:27:42,484 --> 01:27:46,110
ما فعله والدك لعائلتي لأكثر من 40 سنة

1381
01:27:46,145 --> 01:27:50,018
سوف أفعله لك خلال 40 دقيقة

1382
01:27:50,053 --> 01:27:51,820
يبدو جيدا لنصل إلى الأمر الآن

1383
01:27:51,855 --> 01:27:53,006
تحديد المنطقة

1384
01:27:53,041 --> 01:27:55,341
مانهاتن) خارج الحدود)

1385
01:27:55,376 --> 01:27:57,045
أتمنى بأنك مستعد

1386
01:28:00,773 --> 01:28:01,791
متابعة المكالمة لم تكتمل

1387
01:28:12,569 --> 01:28:12,901
سيدي

1388
01:28:12,936 --> 01:28:14,318
هل تريد القيا ببعض الفحوصات؟

1389
01:28:14,353 --> 01:28:17,408
أريدك أن تضع العينات

1390
01:28:17,443 --> 01:28:18,400
الآن

1391
01:28:18,435 --> 01:28:19,983
أنا لا اسمع ترافيس

1392
01:28:25,075 --> 01:28:25,975
هذا هو الأمر

1393
01:28:26,934 --> 01:28:27,662
لن أفعل

1394
01:28:42,327 --> 01:28:43,456
سوف أبقي السيارة هنا, حسنا

1395
01:28:43,491 --> 01:28:44,319
شكرا لك

1396
01:29:07,748 --> 01:29:08,004
أجل

1397
01:29:08,039 --> 01:29:10,861
هذا ليس سيئا

1398
01:29:11,600 --> 01:29:12,425
شكرا

1399
01:29:12,460 --> 01:29:14,340
سيداتي و سادتي

1400
01:29:14,375 --> 01:29:16,294
منذ وقت طويل هذه البلاد

1401
01:29:16,329 --> 01:29:19,568
وضعت أشجع رجال و نساء لديها
بطريقة مؤذية

1402
01:29:19,603 --> 01:29:21,434
لكن ثم وصل الرجل الحديدي

1403
01:29:21,469 --> 01:29:24,609
و ظننا بأن أيام خسارة الحياة ستكون خلفنا

1404
01:29:26,057 --> 01:29:28,210
للأسف تلك التقنية أبقية بعيدة

1405
01:29:28,245 --> 01:29:29,496
عن المتناول, هذا ليس عدلا

1406
01:29:29,531 --> 01:29:30,437
هذا ليس صحيحا

1407
01:29:30,472 --> 01:29:31,970
و هذا سيء جدا

1408
01:29:32,005 --> 01:29:37,487
رغم أنه كان خبر ترأس الصحف
حول العالم

1409
01:29:38,830 --> 01:29:41,028
و اليوم أصدقائي

1410
01:29:41,063 --> 01:29:44,143
الصحافة تواجه مشاكل مختلفة تماما

1411
01:29:44,178 --> 01:29:47,554
هي تكاد تنفذ من الحبر

1412
01:29:55,096 --> 01:29:56,851
سيداتي و سادتي

1413
01:29:57,703 --> 01:29:59,229
اليوم أقدم لكم

1414
01:29:59,264 --> 01:30:01,062
الوجه الجديد

1415
01:30:01,097 --> 01:30:03,287
للجيش الأمريكي

1416
01:30:03,288 --> 01:30:05,825
(مجموعة (هامر

1417
01:30:08,517 --> 01:30:09,181
الجيش

1418
01:30:22,072 --> 01:30:23,912
البحرية

1419
01:30:33,553 --> 01:30:35,297
القوات الجوية

1420
01:30:42,266 --> 01:30:43,442
الغواصين

1421
01:31:00,586 --> 01:31:02,923
لقد كان أمر مذهل كتشجيع
أنا أقول لكم

1422
01:31:02,958 --> 01:31:07,030
إنها تقنية ثورية

1423
01:31:07,065 --> 01:31:10,632
ستكون بحاجة دائمة إلى رجال ليكونوا
في مسرح الحرب

1424
01:31:11,547 --> 01:31:12,406
سيداتي و سادتي اليوم

1425
01:31:12,441 --> 01:31:16,072
أنا فخور أن أقدم لكم أول نوع

1426
01:31:16,107 --> 01:31:19,158
أول بذلات قتال مسؤولة

1427
01:31:19,193 --> 01:31:22,911
(و يديرها القائد (جيمس رود

1428
01:31:25,101 --> 01:31:25,302
ماذا؟

1429
01:31:46,244 --> 01:31:47,365
حلفاء أمريكا

1430
01:31:47,400 --> 01:31:49,352
صناعاتنا تسجل

1431
01:32:05,684 --> 01:32:06,343
لدينا مشكلة

1432
01:32:06,378 --> 01:32:10,688
هناك وجود مراقبين
أنا هنا في مهمة دعنا لا نقوم بهذا الآن

1433
01:32:15,049 --> 01:32:16,802
كل هؤلاء الأشخاص في خطر
يجب أن نخرجهم من هنا

1434
01:32:16,837 --> 01:32:18,654
يجب أن تثق بي للدقائق الخمس التالية

1435
01:32:18,689 --> 01:32:21,117
لقد حاولت أن تدمر منزلك
هل تذكر؟

1436
01:32:21,152 --> 01:32:22,076
(إنه (فانكو

1437
01:32:22,111 --> 01:32:23,992
فانكو) حي)

1438
01:32:26,064 --> 01:32:26,601
أجل

1439
01:32:26,602 --> 01:32:28,144
أين هو؟

1440
01:32:28,575 --> 01:32:29,225
ماذا؟

1441
01:32:29,260 --> 01:32:30,002
أين (فانكو)؟

1442
01:32:30,037 --> 01:32:31,329
من؟

1443
01:32:31,364 --> 01:32:33,657
أخبرني -
ماذا تفعل هنا؟ -

1444
01:32:40,636 --> 01:32:42,363
هذا أنت -
لا أنا لا افعل هذا -

1445
01:32:42,398 --> 01:32:43,063
هذا ليس أنا

1446
01:32:43,098 --> 01:32:45,493
لا استطيع التحكم

1447
01:32:45,528 --> 01:32:48,997
أخرج من هنا النظام بأكمله تم غزوه

1448
01:32:49,032 --> 01:32:51,131
لنأخذ الأمر للخارج

1449
01:33:04,262 --> 01:33:05,159
لا

1450
01:33:15,153 --> 01:33:16,522
ترافس) أحتاجك أن تتدخل)

1451
01:33:20,258 --> 01:33:22,444
توني) أنا عالق لدي تعليق)
على الهدف

1452
01:33:22,479 --> 01:33:24,009
على ماذا؟ -
عليك -

1453
01:33:29,449 --> 01:33:30,157
توني) أحتاج مساعدة)

1454
01:33:47,448 --> 01:33:48,617
ماذا يحدث؟

1455
01:33:48,652 --> 01:33:49,601
لقد قام أمر سيء

1456
01:33:49,636 --> 01:33:51,196
ماذا تعني ماذا هناك؟

1457
01:33:51,231 --> 01:33:52,951
هذا مستحيل

1458
01:33:52,986 --> 01:33:55,045
أتصل بالحراس -
كل الواتف معطلة سيدي -

1459
01:33:56,127 --> 01:33:58,245
إتصل بالهواتف المحمولة

1460
01:33:58,280 --> 01:34:00,023
الهواتف المحمولة لا تعمل أيضا سيدي -
لقد لأقفلت الوحدة الاساسية -

1461
01:34:00,058 --> 01:34:01,359
من قام بالدخول إلى الوحدة الأساسية

1462
01:34:01,394 --> 01:34:02,364
أرجوك أرحلي

1463
01:34:02,399 --> 01:34:03,579
أنا أهتم بهذا

1464
01:34:03,614 --> 01:34:04,298
هل فعلت هذا؟

1465
01:34:04,333 --> 01:34:05,060
أجل لقد فعلت

1466
01:34:05,095 --> 01:34:06,779
بالواقع لو لم يظهر ذلك الشخص

1467
01:34:06,814 --> 01:34:07,726
لم يكن ليحدث هذا

1468
01:34:07,761 --> 01:34:09,162
لذا إذهبي

1469
01:34:09,197 --> 01:34:09,969
شكرا

1470
01:34:10,004 --> 01:34:12,269
يجب أن نخرج هذا

1471
01:34:14,321 --> 01:34:16,757
أخبرني من خلف هذا
من يقوم بهذا

1472
01:34:16,792 --> 01:34:20,065
(لقد أحضرته (أيفن فانكو

1473
01:34:20,100 --> 01:34:21,250
أين هو؟

1474
01:34:21,251 --> 01:34:22,913
هو في منشأتي

1475
01:34:26,249 --> 01:34:27,496
أنا أحتاج إلى الدعم

1476
01:34:27,531 --> 01:34:27,940
لا

1477
01:34:27,975 --> 01:34:29,631
لا عزيزتي

1478
01:34:29,666 --> 01:34:30,781
أجل حالا

1479
01:34:30,816 --> 01:34:31,819
عد إلى الداخل

1480
01:34:31,854 --> 01:34:32,704
إبقى جانبا

1481
01:34:32,739 --> 01:34:34,804
أخبرني كل شيء تعرفه

1482
01:34:43,097 --> 01:34:43,846
(هيا (ترافيس

1483
01:34:43,847 --> 01:34:45,762
لقد تم القيام بهذا بنجاح

1484
01:35:04,399 --> 01:35:05,969
ما الذي يحدث هنا؟

1485
01:35:06,004 --> 01:35:07,898
إصعد إلى السيارة و خذنا إلى
(صناعات (هامر

1486
01:35:07,933 --> 01:35:09,671
لن آخذك إلى اي مكان

1487
01:35:09,706 --> 01:35:10,761
لا بأس هل تريدني أن أقود؟

1488
01:35:10,796 --> 01:35:11,712
لا أنا سأقود

1489
01:35:11,747 --> 01:35:12,596
إصعدي إلى السيارة

1490
01:36:09,630 --> 01:36:10,328
عمل جيد يا فتى

1491
01:36:12,974 --> 01:36:14,211
هناك المزيد يقتربون منك

1492
01:36:14,246 --> 01:36:15,687
أبعده عن المعرض

1493
01:36:21,249 --> 01:36:22,656
عندما نصل أريدك أن تراقب المشرف

1494
01:36:22,691 --> 01:36:25,423
سوف أدخل و أمسك الهدف

1495
01:36:29,392 --> 01:36:29,772
إنتبه للطريق

1496
01:37:01,197 --> 01:37:01,796
إسمع

1497
01:37:01,831 --> 01:37:03,899
لقد تجمعت مجموعة
و تتجه إلى المعرض

1498
01:37:03,934 --> 01:37:04,379
حسنا

1499
01:37:09,234 --> 01:37:10,009
سوف أغلق عليك

1500
01:37:10,044 --> 01:37:12,371
الأمر قادم بقوة (توني) إنتبه

1501
01:37:28,089 --> 01:37:28,558
إبقى في السيارة

1502
01:37:28,593 --> 01:37:29,957
لا اريد أن أبقى في السيارة

1503
01:37:29,992 --> 01:37:31,634
لقد قلت إبقى في السيارة

1504
01:37:31,635 --> 01:37:33,191
ماذا ترتدين؟

1505
01:37:35,588 --> 01:37:36,709
لن أدعك تتخلين إلى هناك وحدك

1506
01:37:36,744 --> 01:37:38,231
تريد أن تساعد؟

1507
01:37:38,266 --> 01:37:39,571
أدخل بسرعة

1508
01:37:44,563 --> 01:37:44,966
لا يمكنك أن

1509
01:38:30,705 --> 01:38:33,540
هناك تواصل ما في لغة مميزة

1510
01:38:33,575 --> 01:38:34,855
إختر واحد و ركز عليه

1511
01:38:34,890 --> 01:38:36,856
هل جربت الروسية لم لا تجرب
الروسية؟

1512
01:39:25,077 --> 01:39:25,651
لقد هزمت واحد

1513
01:39:40,648 --> 01:39:41,669
روني) أما تزال تملك مسدسا؟)

1514
01:39:41,704 --> 01:39:42,198
أجل

1515
01:39:42,233 --> 01:39:45,484
تمسك جيدا في هذه الرحلة

1516
01:39:48,242 --> 01:39:48,525
مهلا, مهلا

1517
01:40:07,964 --> 01:40:08,969
لقد رحل

1518
01:40:13,333 --> 01:40:14,975
عذرا يا صديقي لابد و أن هذا مؤلم

1519
01:40:14,976 --> 01:40:15,976
D Fawaz

1520
01:40:15,010 --> 01:40:16,546
ماذا تنوي؟

1521
01:40:28,917 --> 01:40:29,240
ماذا تفعلين؟

1522
01:40:29,889 --> 01:40:31,171
(أنا أقوم بإعادة تشغيل (روني

1523
01:40:54,544 --> 01:40:55,866
لقد تم إعادة التشغيل

1524
01:40:55,901 --> 01:40:57,960
لقد إستعدنا صديقك المقرب

1525
01:40:57,995 --> 01:40:59,162
شكرا جزيرا

1526
01:40:59,197 --> 01:41:00,404
(أيها العميلة (بوملوف

1527
01:41:00,439 --> 01:41:05,225
يبدو بأن القطع الجديدة تبدو واعدة

1528
01:41:05,431 --> 01:41:05,726
أجل

1529
01:41:05,761 --> 01:41:07,753
للوقت الحالي أنا لا أحتضر
شكرا

1530
01:41:07,788 --> 01:41:09,946
ماذا تعني بأنك لا تحتضر؟
هل قلت بأنك تحتضر؟

1531
01:41:09,981 --> 01:41:11,415
هذا أنت, لا

1532
01:41:11,450 --> 01:41:12,433
أنا لست كذلك بعد الآن

1533
01:41:12,468 --> 01:41:13,332
ما الذي يحدث؟

1534
01:41:13,367 --> 01:41:14,892
لقد كنت سأخبرك لم أرد أن

1535
01:41:14,927 --> 01:41:15,635
لم تخبرني

1536
01:41:15,670 --> 01:41:17,716
بأنك ستموت -
أنت لم تدعيني -

1537
01:41:17,743 --> 01:41:18,357
لماذا لم تخبرني هذا؟

1538
01:41:18,392 --> 01:41:21,063
لقد كنت سأصنع لك عجة و أخبرك

1539
01:41:21,098 --> 01:41:23,732
وفروا هذا لشهر العسل هناك أشخاص
(قادمون (توني

1540
01:41:23,767 --> 01:41:25,579
يبدو بأن البقية قادمون نحوك

1541
01:41:25,614 --> 01:41:26,645
(جيد (بيبر

1542
01:41:26,680 --> 01:41:27,632
هل أنت بخير؟

1543
01:41:27,667 --> 01:41:28,066
أنا بخير

1544
01:41:28,101 --> 01:41:29,670
لا تكوني غاضبة سأعتذر رسميا عن هذا

1545
01:41:29,705 --> 01:41:32,724
(أنا أحاول صد هجوم (هامر

1546
01:41:32,759 --> 01:41:33,679
حسنا

1547
01:41:33,714 --> 01:41:34,959
كنا سنكون في فينيس

1548
01:41:34,960 --> 01:41:36,255
أرجوك

1549
01:41:40,752 --> 01:41:42,075
إسيقظ يا صديقي أنا أحتاجك

1550
01:41:44,172 --> 01:41:45,434
إنهم قادمون هيا لنبدأ

1551
01:41:49,403 --> 01:41:50,945
يا رجل من الجيد أن تستعيد بذلتك

1552
01:41:54,839 --> 01:41:55,132
أنت بخير؟

1553
01:41:55,167 --> 01:41:56,786
أجل شكرا

1554
01:41:59,234 --> 01:41:59,877
أخبرني عن هذا

1555
01:41:59,912 --> 01:42:01,571
أنا آسف -
لا تكن كذلك -

1556
01:42:01,606 --> 01:42:02,773
كان يجب أن أثق بك

1557
01:42:02,808 --> 01:42:04,081
لا اريد أن أضعك بهذا المكان

1558
01:42:04,116 --> 01:42:06,072
هذا خطأك
لقد أردت أن أقول

1559
01:42:06,107 --> 01:42:06,849
بأنني آسف

1560
01:42:06,884 --> 01:42:07,593
هذا كل ما أردت أن أسمعه

1561
01:42:08,840 --> 01:42:09,462
(باركر)

1562
01:42:09,497 --> 01:42:11,138
إنهم قادمون بمجموعة

1563
01:42:11,173 --> 01:42:12,402
في أي لحظة

1564
01:42:12,437 --> 01:42:13,163
ما هي الخطة؟

1565
01:42:13,198 --> 01:42:17,241
سوف نأخذ أكبر أرض لذا لنأخذ الأساسي

1566
01:42:19,506 --> 01:42:20,443
ماذا تريد أن تكون؟

1567
01:42:20,444 --> 01:42:21,444
عن ماذا تتحدث؟

1568
01:42:21,738 --> 01:42:24,009
أنا أملك مسدس كبير أنت لست
المسدس الكبير

1569
01:42:24,044 --> 01:42:25,423
لا تكن غيورا

1570
01:42:25,458 --> 01:42:26,836
يجب أن نقوم بحل هذا

1571
01:42:26,871 --> 01:42:28,104
أجل, هذا يدعى أن تكون سيئا

1572
01:42:30,107 --> 01:42:31,857
حسنا أنت في الأعلى
أنا سأسحبهم

1573
01:42:32,686 --> 01:42:34,072
لا تبقى هنا

1574
01:42:34,107 --> 01:42:35,271
هذا أسوء مكان لتكون به

1575
01:42:35,306 --> 01:42:36,962
حسنا يجب أن ننفصل

1576
01:42:36,997 --> 01:42:37,981
(يجب أن تكون حذرا (توني

1577
01:42:38,016 --> 01:42:38,940
و إلا ستموت

1578
01:43:26,889 --> 01:43:28,127
رأيت هذا؟ -
إنه لطيف -

1579
01:43:36,300 --> 01:43:37,121
يا صديقي

1580
01:43:37,156 --> 01:43:39,171
إنخفض

1581
01:43:50,556 --> 01:43:52,128
أظن بأنه يجب أن تقود بهذا
المرة المقبلة

1582
01:43:52,163 --> 01:43:54,066
أجل أنا آسف هذا أقل
ما أستطيع فعله

1583
01:43:54,101 --> 01:43:55,411
لقد إنطفأ

1584
01:43:58,015 --> 01:43:59,304
لقد أخبرتك منذ خمس دقائق

1585
01:44:01,387 --> 01:44:02,345
هذا هو هنا

1586
01:44:02,380 --> 01:44:04,439
عذرا

1587
01:44:04,474 --> 01:44:05,472
أنت رهن الإعتقال

1588
01:44:05,507 --> 01:44:07,424
هل تمزح معي؟ -
ضع يداك خلف ظهرك سيدي -

1589
01:44:07,459 --> 01:44:08,238
أنا أحاول أن اساعد هنا

1590
01:44:12,981 --> 01:44:13,242
فهمت

1591
01:44:13,277 --> 01:44:15,878
أنت تحاولين وضع هذا علي

1592
01:44:15,913 --> 01:44:16,870
هذا جيد

1593
01:44:16,905 --> 01:44:17,371
هذا جيد

1594
01:44:17,406 --> 01:44:19,490
لقد بدأت تفكرين كمديرة

1595
01:44:19,525 --> 01:44:20,673
تظنين بأنها مسابقة

1596
01:44:20,708 --> 01:44:21,840
لقد أحببتها

1597
01:44:21,875 --> 01:44:22,799
هل تظنين بأن هناك مكان لي

1598
01:44:22,834 --> 01:44:25,507
سوف أجعل مكان لك

1599
01:44:25,542 --> 01:44:26,557
سأراكم مجددا قريبا

1600
01:44:31,247 --> 01:44:33,778
عندما يصلون إلى هنا أظن
بأنه يجب أن تضعهم في الجنوب الشرقي

1601
01:44:33,813 --> 01:44:35,209
هناك مخرج غربي

1602
01:44:35,244 --> 01:44:36,918
يجب أن نتفقد هذا

1603
01:44:36,953 --> 01:44:40,163
يجب أن نقوم بالإهتمام بالأشخاص

1604
01:44:41,545 --> 01:44:44,029
ستأتين معنا؟ -
لا سأبقى إلى أن يخلوا المكان -

1605
01:44:47,177 --> 01:44:48,915
إنتبهوا هناك آلي آخر قادم

1606
01:44:48,950 --> 01:44:50,508
هذا مختلف

1607
01:44:50,543 --> 01:44:53,247
معطياته تبدو أعلى بشكل كبير

1608
01:45:04,426 --> 01:45:05,374
من الجيد أن أعود

1609
01:45:06,537 --> 01:45:07,562
هذا الشيء لن يكون جيدا

1610
01:45:11,287 --> 01:45:12,448
لدي شيء مميز لهذا الشخص

1611
01:45:12,483 --> 01:45:14,980
سوف أقوم بتحطيمه بالزوجة السابقة

1612
01:45:14,981 --> 01:45:16,541
بماذا؟

1613
01:45:27,067 --> 01:45:27,533
تقنية (هامر)؟

1614
01:45:27,568 --> 01:45:28,979
أجل

1615
01:45:28,980 --> 01:45:31,983
سأقوم بهذا

1616
01:46:24,164 --> 01:46:24,673
لدي فكرة

1617
01:46:24,708 --> 01:46:26,445
هل تريد أن تكون بطلا

1618
01:46:26,480 --> 01:46:27,378
ماذا؟

1619
01:46:27,413 --> 01:46:29,427
إستخدم الضربة الجانبية

1620
01:46:29,462 --> 01:46:30,742
إرفع يداك

1621
01:46:30,777 --> 01:46:31,995
هذه فكرتك

1622
01:46:32,030 --> 01:46:32,888
أجل

1623
01:46:32,923 --> 01:46:35,135
لا

1624
01:47:08,315 --> 01:47:09,168
سوف تخسر

1625
01:47:16,789 --> 01:47:19,044
كل تلك الآلات مستعدة للإنفجار
لنخرج من هنا يا رجل

1626
01:47:19,079 --> 01:47:20,632
(بيبر)

1627
01:47:59,949 --> 01:48:01,166
يا إلهي لا أستطيع تحمل هذا بعد الآن

1628
01:48:01,201 --> 01:48:02,467
لا تستطيعين -
لا أستطيع تحمل هذا -

1629
01:48:02,502 --> 01:48:03,173
أنظري إلي

1630
01:48:03,208 --> 01:48:05,303
جسدي لا يستطيع تحمل الضغط حرفيا

1631
01:48:05,338 --> 01:48:09,778
لا أعرف إن كنت تريد أن تقتل نفسك
أو تدمر الشركة بأكملها

1632
01:48:09,813 --> 01:48:10,878
كل شيء بخير

1633
01:48:10,913 --> 01:48:13,359
أنا أنسحب, سوف أستقيل

1634
01:48:14,459 --> 01:48:14,997
هذا هو

1635
01:48:16,313 --> 01:48:17,784
ماذا قلت؟

1636
01:48:18,159 --> 01:48:18,518
لقد إنتهيت

1637
01:48:20,173 --> 01:48:21,985
هذا مفاجئ, أنا لست متفاجئ

1638
01:48:22,020 --> 01:48:23,081
فهمت

1639
01:48:23,116 --> 01:48:25,038
لا يجب أن تضعي أي أعذار

1640
01:48:25,073 --> 01:48:26,849
أنا لا اضع أعذار

1641
01:48:26,884 --> 01:48:28,223
لقد قمت بهذا فقط لتضعي أعذارا

1642
01:48:28,258 --> 01:48:29,586
أنا لم أقم بأي عذر

1643
01:48:29,621 --> 01:48:30,771
أنا بالواقع أكيدة تماما

1644
01:48:30,806 --> 01:48:31,760
أنت تستحقين الأفضل

1645
01:48:31,795 --> 01:48:32,573
ماذا؟

1646
01:48:32,608 --> 01:48:34,532
لقد إهتممت بي جيدا

1647
01:48:36,896 --> 01:48:38,733
لقد جعلتني أجتاز هذا

1648
01:48:40,478 --> 01:48:40,781
شكرا

1649
01:48:42,393 --> 01:48:43,299
شكرا لتفهمك

1650
01:48:43,334 --> 01:48:44,978
إسمعي دعينا نوضح هذا

1651
01:48:45,013 --> 01:48:46,679
سوف أقوم بالإهتمام بالنقل

1652
01:48:46,714 --> 01:48:49,741
ماذا عن الوصف لأنه سنحتاج
عمل طوال الأسبوع

1653
01:48:49,776 --> 01:48:51,210
معك لقد كانت سنوات طويلة

1654
01:48:51,245 --> 01:48:52,718
أعني مثل الرئاسة

1655
01:49:05,355 --> 01:49:07,413
غريب

1656
01:49:07,448 --> 01:49:08,967
لا هذا ليس غريبا -
أنت لا تمانعين, صحيح؟ -

1657
01:49:10,754 --> 01:49:11,514
أنا اظن بأن هذا غريب

1658
01:49:12,434 --> 01:49:13,202
أنتما تبدوان مثل

1659
01:49:13,237 --> 01:49:15,706
فقمتان تتقتلان على حبة عنب

1660
01:49:15,707 --> 01:49:17,962
لقد إستقلت للتو

1661
01:49:18,556 --> 01:49:19,113
ليس عليك القيام بهذا

1662
01:49:19,148 --> 01:49:20,379
لقد سمعت كل شيء

1663
01:49:20,414 --> 01:49:21,518
يجب أن ترحل

1664
01:49:21,553 --> 01:49:22,367
كيف كان الأول؟

1665
01:49:22,402 --> 01:49:23,346
أحضرا سقفا

1666
01:49:23,381 --> 01:49:25,998
لقد فكرة بأن يكون هذا الأخير

1667
01:49:26,033 --> 01:49:28,945
لقد كنت رائعا هناك بالمناسبة
شكرا أنت أيضا

1668
01:49:28,980 --> 01:49:30,425
إسمع

1669
01:49:30,460 --> 01:49:34,339
لقد تم تدمير عربتي في الإنفجار
لذا علي أن أحتفظ ببذلتك لبعض الوقت

1670
01:49:35,034 --> 01:49:36,625
لا, لا أوافق على هذا

1671
01:49:36,660 --> 01:49:38,147
لم يكن سؤالا

1672
01:49:44,072 --> 01:49:44,745
كيف ستسقيلين؟

1673
01:49:44,780 --> 01:49:46,855
أنا افهم

1674
01:50:06,072 --> 01:50:07,513
لا أظن بأنك تريد النظر على هذا

1675
01:50:08,832 --> 01:50:10,462
أنا لست مرتبط بك بعد الآن

1676
01:50:10,497 --> 01:50:12,612
لكن هذا من جهة أخرى

1677
01:50:12,647 --> 01:50:16,105
هذا هو تقرير العميلة (رومنورف) عنك

1678
01:50:16,106 --> 01:50:18,894
إقرأه

1679
01:50:20,298 --> 01:50:23,211
بالنظر الشخصي السيد (ستارك) يحسن التصرف

1680
01:50:24,119 --> 01:50:25,627
بدفاعي عن نفسي هذا كان
الأسبوع الماضي

1681
01:50:28,212 --> 01:50:30,857
القيام ببعض الأعمال المدمرة
لقد كنت أحتضر

1682
01:50:30,892 --> 01:50:33,266
أنا أعني رجاء
ألسنا كذلك جميعا

1683
01:50:33,301 --> 01:50:36,217
ضرائب من أجل النرجسية

1684
01:50:36,218 --> 01:50:40,026
موافق

1685
01:50:40,620 --> 01:50:41,522
حسنا

1686
01:50:42,168 --> 01:50:44,000
المساعدة في أعمال خطيرة

1687
01:50:44,035 --> 01:50:44,938
أنا أعني أجل

1688
01:50:44,973 --> 01:50:46,101
يجب أن أفكر بهذا

1689
01:50:46,102 --> 01:50:46,847
تابع القراءة

1690
01:50:50,123 --> 01:50:53,047
توني ستارك) غير منصوح به)

1691
01:50:54,428 --> 01:50:55,299
هذا بدون معنى

1692
01:50:55,334 --> 01:50:58,293
كيف تستطيع أن تثبتني
لكن لا تستطيع أن تثبتني؟

1693
01:50:59,115 --> 01:51:01,857
لدي تقنية جديدة, أنا أحاول أن اقوم بالصواب

1694
01:51:01,892 --> 01:51:03,684
بالأوراق

1695
01:51:03,719 --> 01:51:06,616
أنا في علاقة متزنة

1696
01:51:06,651 --> 01:51:11,425
و هذا يدعني نعرف بأننا لا نريد
أن نستخدمك

1697
01:51:11,426 --> 01:51:13,406
هذه مناقشة

1698
01:51:19,036 --> 01:51:19,941
لا تستطيع الحصول علي

1699
01:51:23,106 --> 01:51:28,048
ثم سأقوم بتغيير قراراتي المعتادة
مقابل خدمة صغيرة

1700
01:51:29,177 --> 01:51:32,054
أنا و (رودي) سوف نكرم في واشنطن

1701
01:51:32,089 --> 01:51:34,642
و نحتاج إلى من يقدمنا

1702
01:51:35,624 --> 01:51:36,265
سأرى ماذا أستطيع أن أفعل

1703
01:51:38,909 --> 01:51:40,755
هذا فخر لي اليوم

1704
01:51:40,790 --> 01:51:47,232
لأقدم هذه الجوائز للملازم (جيمس هرولد) و السيد
(توني ستارك)

1705
01:51:47,267 --> 01:51:50,832
و الذين هم بالتأكيد كنز وطني

1706
01:51:52,741 --> 01:51:56,299
شكرا لك أيها الكولونيل من اجل
هذا الأداء المذهل

1707
01:51:56,334 --> 01:51:57,772
أنت تستحق هذا

1708
01:51:57,926 --> 01:51:58,421
شكرا سيدي

1709
01:52:00,746 --> 01:52:01,972
(سيد (ستارك

1710
01:52:02,243 --> 01:52:05,390
شكرا لأداك المذهل

1711
01:52:05,425 --> 01:52:06,884
أنت تستحق هذه

1712
01:52:09,100 --> 01:52:10,191
آسف

1713
01:52:11,016 --> 01:52:12,478
هذا مضحك

1714
01:52:12,513 --> 01:52:14,401
لم أعرف بأن هذا يمكن أن يكون مؤلما

1715
01:52:16,222 --> 01:52:17,140
لنأخذ صورة

1716
01:52:36,773 --> 01:53:10,744
((ترجمة كريزي ميوزك))

1717
01:53:10,745 --> 01:57:11,745
D Fawaz

