1
00:00:14,404 --> 00:00:15,693
ترجمه على بابا 
3li.BaBa
انت تلعب بقذاره

2
00:00:18,136 --> 00:00:19,376
حسنا

3
00:00:20,595 --> 00:00:21,595
تمسك جيدا

4
00:00:42,449 --> 00:00:46,040
حسنا , هذا افضل كتاب لتوضيح المزارات السياحية

5
00:00:47,548 --> 00:00:53,782
نعم , لقد بدأت الطفلة هذا الاسبوع و لقد اخذت تسأل كثيرا كما تفعل دائما

6
00:00:54,088 --> 00:00:56,674
طالما عمها يتصل بها ستكون فى احسن حال

7
00:00:57,102 --> 00:01:00,086
اه نعم , اشكرك هذا افضل ما قلته

8
00:01:01,595 --> 00:01:02,695
اهلا دى ماك , كيف حالك

9
00:01:04,611 --> 00:01:18,354
نعم انا افهم , الاسيويون سيصلوا فى المكان السنوى , علم

10
00:01:19,657 --> 00:01:21,660
هل سمعت ؟ , -- هل تريد حقا ان تفعل هذا ؟ , نعم هيا بنا

11
00:01:58,631 --> 00:02:00,060
اهلا بك يا سيدى

12
00:02:02,490 --> 00:02:04,566
هل ستوقع على هذا ؟؟

13
00:02:07,226 --> 00:02:07,920
-- ليس مهما

14
00:02:12,961 --> 00:02:14,337
لقد سمعت عنك

15
00:02:15,927 --> 00:02:18,842
لدينا اقل من ساعة , هيا بنا

16
00:02:50,284 --> 00:02:51,284
توقف

17
00:02:57,085 --> 00:02:57,763
لا تتحرك

18
00:03:13,214 --> 00:03:14,311
هل حصلت عليه ؟؟ -- لقد ذهب

19
00:03:15,151 --> 00:03:17,785
ماذا ؟؟ -- لقد ذهب

20
00:03:19,924 --> 00:03:20,881
تبا

21
00:03:24,342 --> 00:03:27,943
لا تكمل العمل , عمل ملعون , ابن العاهرة

22
00:03:52,769 --> 00:03:53,344
فجر هذا

23
00:03:59,883 --> 00:04:02,538
لدينا مشكلة بالمصعد

24
00:04:12,416 --> 00:04:14,928
اسمعوا جيدا , انبطحوا على الارض

25
00:04:20,194 --> 00:04:21,876
ما هذا ؟؟ , -- لا اعلم

26
00:04:22,975 --> 00:04:24,812
لن نؤذيكم

27
00:04:25,333 --> 00:04:27,525
اذهبوا و اقضوا المهمة , هل تفهموننى ؟؟

28
00:04:41,393 --> 00:04:46,023
تحرك لا تقلق , انبطحوا , اخرسى

29
00:04:47,844 --> 00:04:49,454
ها ها ها , لا تفعلى هذا

30
00:04:50,583 --> 00:04:52,295
يا الهى انهم يسطون على البنك

31
00:04:53,140 --> 00:04:55,621
الان تعالى معى لتعملى لى مكالمة هاتفية

32
00:05:03,674 --> 00:05:10,268
قولى لهم ان هناك عملية سطو , -- نحن البنك الرئيسى لدينا عملية سطو

33
00:05:14,141 --> 00:05:19,599
هيا لنذهب

34
00:05:29,033 --> 00:05:30,526
لنذهب الى البنك , هيا الان

35
00:06:18,364 --> 00:06:21,303
هذا السطح , هيا لنهبط هناك

36
00:06:29,848 --> 00:06:30,417
هيا بنا

37
00:06:33,709 --> 00:06:34,480
اخرج الان

38
00:06:37,582 --> 00:06:39,235
انبطحوا على الارض , انبطحوا الان

39
00:01:19,492 --> 00:01:20,492
انى اساومك , اما المفاتيح اما اصدقائك

40
00:06:54,347 --> 00:06:56,244
احسنت

41
00:06:56,505 --> 00:06:57,972
هيا قبل فوات الاوان

42
00:07:06,948 --> 00:07:07,623
عمل جيد يا فتى

43
00:08:54,700 --> 00:08:57,062
هيا اخرج من هنا

44
00:09:16,200 --> 00:09:17,155
هل يوجد قوات ؟؟

45
00:09:17,654 --> 00:09:19,295
نعم , 26 قوة بالمبنى

46
00:09:19,831 --> 00:09:20,766
هل يوجد كاميرات مراقبة فى الارضية ؟؟

47
00:09:21,736 --> 00:09:22,561
نعم , نصف مساحة المبنى

48
00:09:22,615 --> 00:09:27,013
اجعل اصدقائك يقومون بعملية النقل من وسط المدينة الى اى مكان

49
00:09:27,476 --> 00:09:27,881
حسنا

50
00:09:34,162 --> 00:09:34,946
كم اخذوا ؟؟

51
00:09:29,524 --> 00:09:33,690
لقد  قاموا بعملية سطو و كانت حادثة كبيرة

52
00:09:34,833 --> 00:09:36,929
بعض الملايين

53
00:01:19,492 --> 00:01:20,492
انهم محظوظون

54
00:10:22,865 --> 00:10:27,882
كان معهم العديد من المعدات التكنولوجية الحديثة

55
00:10:28,301 --> 00:10:30,402
كيف هذا الهراء

56
00:01:19,492 --> 00:01:20,492
سنفعل ما بوسعنا لنقبض عليهم

57
00:10:49,389 --> 00:10:51,831
هذه ( جوانا)

58
00:01:19,492 --> 00:01:20,492
ماذا قلت ؟؟ , لقد جئت لامر هام

59
00:11:00,157 --> 00:11:00,618
ادخل

60
00:01:19,492 --> 00:01:20,492
حسنا , لنبدأ

61
00:11:08,153 --> 00:11:09,496
ليس بهذه السرعة يا رجل

62
00:11:10,167 --> 00:11:11,454
ارنى ما بيدك ؟؟

63
00:11:22,375 --> 00:11:22,697
ياااا

64
00:11:22,956 --> 00:11:23,384
فكر جيدا

65
00:01:19,492 --> 00:01:20,492
تمهل

66
00:11:34,531 --> 00:11:36,729
حسنا ما نوع العمل الذى تريد ؟

67
00:01:19,492 --> 00:01:20,492
من الجيد ان تقول هذا

68
00:11:43,069 --> 00:11:46,803
انا سعيدا بهذه الصفقة , لدينا كثيرا من الاموال

69
00:01:19,492 --> 00:01:20,492
نعم انت محق

70
00:11:50,574 --> 00:11:51,148
نعم يا صديقى صديقى

71
00:11:54,435 --> 00:11:57,429
اعتقد انك تعب اليس كذلك

72
00:11:58,528 --> 00:12:01,379
انا بخير ,انا بخير

73
00:12:03,574 --> 00:12:04,970
اسمع

74
00:12:05,421 --> 00:12:09,868
تلك المكالمة البارحة , كان يريدك انت تأتى و تراه

75
00:12:10,342 --> 00:12:17,584
كفى يا جاك , كنت افعل ما اريد فى السحن و لن اعود مرة اخرى

76
00:12:17,670 --> 00:12:20,178
و لن تستطيع انت ولا ابى ولا اى احد ,  ابدا

77
00:12:22,203 --> 00:12:22,499
حسنا حسنا

78
00:12:24,375 --> 00:12:30,697
لديه اقل من خمسة , لذا حينما يأتى ممكن ان نشترى منزلا

79
00:12:33,319 --> 00:12:35,211
جيد ؟؟ , جيد

80
00:12:49,783 --> 00:12:54,128
هذا يبدو جيدا,--اسيعطيني النقود

81
00:12:55,326 --> 00:12:58,308
ان لم يفعل فأقتله,--سأفعل

82
00:13:10,973 --> 00:13:13,596
لا أعلم ما نفعل نحن مشغولون للغاية,أنظر

83
00:13:14,208 --> 00:13:18,633
اذا حصلنا علي هذا الفراغ فكر في الأموال التي سنجنيها

84
00:13:22,308 --> 00:13:26,551
ما هذا ,--هدية

85
00:13:39,134 --> 00:13:40,561
اناها جميلة

86
00:13:42,482 --> 00:13:43,682
أعتقد انكي جميلة أيضا

87
00:13:47,292 --> 00:13:54,978
إن أحببتني,سأقضي بقية حياتي معك

88
00:15:01,796 --> 00:15:03,335
هؤلاء الأوغاد

89
00:15:11,151 --> 00:15:13,965
الانتباه من فضلكم

90
00:15:15,247 --> 00:15:20,406
من المصعد الي الردهة ثم الي الطابق الإثنان و العشرون

91
00:15:20,758 --> 00:15:23,748
و كم اخذوا من الاموال ؟ -- عشرات الالاف

92
00:15:24,186 --> 00:15:27,648
لماذا لم تتولى القوات بالمبنى امر الناس ؟

93
00:15:27,840 --> 00:15:34,433
لم تستطع ان توقفهم,-- نحن نراقب هنا ولا نعلم اى طابق كان

94
00:15:34,957 --> 00:15:38,590
كيف هذا , هذا هراء ايها الرئيس

95
00:15:38,914 --> 00:15:42,438
الذى صمم نظام الامن هنا شخص محترف ,-- بل انه احمق

96
00:15:42,510 --> 00:15:44,472
انتم تضيعون وقتى

97
00:15:46,001 --> 00:15:47,381
شكرا لتوقفك , -- تبا لك

98
00:15:51,432 --> 00:15:53,353
اماذلت تعمل ام ماذا؟

99
00:15:54,097 --> 00:16:05,227
انظر الى هذا , ان الكاميرا لا تغطى المصعد كله,--نحن لا نعلم ما نبحث عنه

100
00:16:09,475 --> 00:16:15,635
لا تغضب يا (جي) سأحضر لك ما تريد فى الميعاد

101
00:16:15,874 --> 00:16:19,549
نعم ستؤخرنا من اربع ل ست اسابيع كما حدث سابقا

102
00:16:19,636 --> 00:16:22,586
اامل ان تفعل هذا

103
00:16:23,326 --> 00:16:29,059
انتم تتحدثون فى هراء يا اصدقائى,--دعك منهم انهم يمزحون

104
00:16:29,552 --> 00:16:35,622
ما حدث فى البنك كان مذهلا , -- لنا 10% من الارباح ,-- بالتأكيد

105
00:16:36,111 --> 00:16:43,142
على اية حال لقد احضرت لكم تذاكر الجراج الخاص

106
00:16:44,683 --> 00:16:47,067
ان المنظر يبدو جيدا من هنا

107
00:16:47,857 --> 00:16:49,538
دعنا نذهب فى جولة

108
00:17:14,803 --> 00:17:17,170
منزل جميل , منظر رائع

109
00:17:19,077 --> 00:17:20,591
وهذا (السكوتش) رائع

110
00:17:22,550 --> 00:17:27,968
لم ارك منذ مدة يا (جون) , --كيف دخلت منزلى؟

111
00:17:30,230 --> 00:17:39,485
امر سهل,--اتظن ذلك,--نعم,لكنكم تجاهلتموني تماما يا رجال

112
00:17:39,961 --> 00:17:42,901
لا اتصال ,هذا كل ما نريده

113
00:17:44,563 --> 00:17:51,481
اظن انني لا أريد هذا السكوتش,ان مشروبك مزري

114
00:17:51,954 --> 00:17:56,290
لقد اتيت اليك يا (جون) وانت تعاملنى هذه  المعاملة

115
00:17:57,058 --> 00:18:03,308
ماذا اتى بك ؟؟ -- لقد اشتقت لاصدقائى هذا ما فى الامر

116
00:18:05,758 --> 00:18:14,032
ولكنك تبدو مشغولا , لقد فعلنا هذا لنكون بمأمن اكثر ,--ماذا عن (ليلى)من سيخبرها؟

117
00:18:14,374 --> 00:18:15,921
اهذا كل ما تفكر فيه

118
00:18:22,299 --> 00:18:29,077
يا صديقى لدى مهمة , لنشرب السكوتش, انه عمل

119
00:18:31,287 --> 00:18:36,159
اتيت هنا من اجل عمل ؟؟ ,-- لا بل اشتقت اليك

120
00:18:36,833 --> 00:18:41,130
انت تعرفنى اننى افعل واجبى, --و ماذا تريد ان تقول

121
00:18:41,714 --> 00:18:56,138
لا شىء , ولكن تذكر كل ما حدث , تذكر هذه الندبة

122
00:18:56,500 --> 00:19:06,632
انت تدين لى يا اخى , تدين لى بكثير,ماذا قلت

123
00:19:10,931 --> 00:19:15,803
سأتكلم معهم لتعود بالغد , --حسنا

124
00:19:17,710 --> 00:19:21,505
مكان جميل و صديق احلى

125
00:19:23,276 --> 00:19:29,105
مرحبا اختى , -- اهلا عزيزى كيف حالك

126
00:19:29,961 --> 00:19:32,718
تبدين بحال جيدة , -- اجل

127
00:19:33,765 --> 00:19:41,585
كيف تسيرين على العلاج ؟؟ --لفد كانوا ثمان اسابيع شاقة و لكن لا تقلق

128
00:19:41,897 --> 00:19:46,122
سأفعل هذا لانه فى مصلحتى ,-- أأمل هذا

129
00:19:48,782 --> 00:19:59,414
سأتخطى هذا انت تعلم لاننى شجاعة, --انا متاكد من هذا

130
00:20:00,376 --> 00:20:10,335
أاحضرت الصورة , -- نعم ها هى , -- انظر

131
00:20:10,687 --> 00:20:17,385
هذه العائلة اشتاق اليهم اريد العودة

132
00:20:17,687 --> 00:20:22,179
تغيرى و انا سأأخذك اليهم بنفسى , انا اعدك

133
00:20:24,024 --> 00:20:26,030
هيا يا عزيزتي

134
00:22:02,328 --> 00:22:10,803
اهلا بكم فى منزلى و نحن نحتسى الخمر, لدينا 24 ساعة للعملية هذا جنون

135
00:22:12,056 --> 00:22:22,204
ولكننى سعيدا بعودتنا معا ,-- حقا نحن ماهرون معا ,ولكن الله معنا

136
00:22:22,917 --> 00:22:33,050
هل كل الامور بخير , -- ان الامور بخير من فترة,--ولكن بعد ذلك لا نعلم ما سيحدث

137
00:22:33,617 --> 00:22:35,346
هذه مشكلة , هذه حقا مشكلة كبيرة

138
00:22:36,016 --> 00:22:37,713
سأثق بك ,--استرخ .

139
00:22:39,350 --> 00:22:43,416
هناك شئ اخر,هو قال هناك مشكلة,--وكانني اهتم لما قال

140
00:22:46,655 --> 00:22:50,545
اي ما تقول انا معك,حفلة لطيفة

141
00:22:52,692 --> 00:22:56,478
ما الامر,--اهلا

142
00:22:58,482 --> 00:23:03,209
عزيزتي,لما تركتي الحفل,--اامل لكم حظا سعيدا

143
00:23:06,592 --> 00:23:13,018
انها جميلة,--لا لا انها لي,--تمهل يا صاح

144
00:23:15,388 --> 00:23:17,932
هذا مضحك يا رجل , هذا مضحك

145
00:23:25,609 --> 00:23:29,650
انت,--انه وقت طويل يا فتاة,--متى خرجت؟

146
00:23:30,708 --> 00:23:37,619
اشتقت لى ؟,--تراجع,تراجع,--تمهل يا صديقي و اهدأ

147
00:23:38,899 --> 00:23:45,372
اهدا , كنت فقط اسأل عنها و ها هى بخير

148
00:23:46,868 --> 00:23:51,617
اين عجائبك ؟,-- انه ليست عجائب انه فقط عمل حسنا

149
00:23:52,350 --> 00:23:58,809
هاى )جاى) , هل انت بخير ؟ ,-- اجل ,-- انا ايضا

150
00:23:59,976 --> 00:24:06,842
اهلا بك يا صاح , انا الرجل الجديد ,--مرحبا بك معنا

151
00:24:15,071 --> 00:24:21,416
متى سنبدأ ؟-- سنبدأ متى شئنا ,--هل الامر كذلك؟

152
00:24:22,180 --> 00:24:27,602
نعم انه كذلك,--حسنا , نفس سعيد

153
00:24:31,278 --> 00:24:36,709
حسنا لنبدا التخطيط للمهمة

154
00:24:39,253 --> 00:24:45,495
حسنا هيا لنبدأ

155
00:24:48,351 --> 00:24:50,781
سننتظر السيارات على بعد 25الى 30 ميل

156
00:24:51,264 --> 00:24:53,147
سيكون المال هناك

157
00:24:55,009 --> 00:24:56,714
يجب ان نتحرك بسرعة , لا تأمرنى بأن نكون سريعين

158
00:25:01,116 --> 00:25:03,324
كيف سنقوم بأمر السيارات فى 5 ايام

159
00:25:03,764 --> 00:25:09,736
ان تغيير الخطة دائما باستمرار يفسد الامر , -- حسنا يا رجل هل معك خطة ؟

160
00:25:10,213 --> 00:25:14,669
نعم لدى , سيكون هذا فى الثلاثاء القادم , هل من اسئلة ؟

161
00:25:15,497 --> 00:25:22,074
كيف حصلت عليها ؟ ,من بعض الروسيين و سيكونون فى عوننا فى المهمة

162
00:25:36,208 --> 00:25:36,886
لماذا تثق بالروسيين

163
00:25:38,667 --> 00:25:52,959
لانهم مخلصون دائما لمن يعملون معهم ولا يغدرون بهم , لذا نثق بالروسيين

164
00:25:54,016 --> 00:26:05,177
و لماذا يثقون بك ؟, اللعنة هل انت غبيا لاننى سأعطيهم جزئا من المال

165
00:26:05,660 --> 00:26:13,566
ماذا عن الاضرار و خمسة ايام ميعاد ليس قريبا

166
00:26:14,170 --> 00:26:28,782
لا تقلق سننجز هذا العمل على ضماناتى , و سنقوم بهذا ليلا حيث تعطونى حصتى و اغادر

167
00:26:32,234 --> 00:26:34,905
شكرا لوقتكم ايها السادة و شكرا  على السيجار

168
00:26:41,404 --> 00:26:42,646
ارنى الخطه يا (جى) من فضلك

169
00:26:43,526 --> 00:26:51,273
انها ليست طريقتنا انه سريع جدا و مندفع جدا , خمسة ايام, خمسة ؟؟

170
00:26:53,840 --> 00:26:54,882
نعم علينا ذلك ,سيكون احتفالا كبيرا

171
00:26:55,409 --> 00:27:01,745
حسنا ماذا سنفعل ؟ -- سننغذ المهمة كما يجب

172
00:27:02,942 --> 00:27:12,851
حسنا , انه المال يا (جاى),--هل انت واثق فى هذا ؟

173
00:27:29,046 --> 00:27:29,611
اهلا كيف الحال ؟

174
00:27:32,071 --> 00:27:35,338
لقد اتى محاميه عنده

175
00:27:35,352 --> 00:27:39,309
ماذا عن الخمسة الذين سرقوا البنك

176
00:27:41,370 --> 00:27:44,041
ماذا عن متفجرات ال (سى فور )التى فجروها هناك

177
00:27:44,594 --> 00:27:49,942
لقد اشتروها من شركة تنقيب من شهرين تقريبا

178
00:27:52,270 --> 00:27:55,026
و ماذا عن التذاكر ؟ ,-- اننى ابحث عن هذا الامر حتى الان

179
00:27:56,358 --> 00:28:08,950
يا رجل انا بخير , اقدر لك هذا , اهتم بعملك , شكرا

180
00:28:09,528 --> 00:28:13,068
حسنا مع السلامة

181
00:28:22,450 --> 00:28:23,366
حسنا , هذه الخطة تقول

182
00:28:24,934 --> 00:28:28,200
ستتحرك العربة من هنا و سنكون منتظرين

183
00:28:30,337 --> 00:28:46,726
و عندما تأتى العربة الكبيرة سنبدأ عملنا و سوف نتحكم بالطريق و نخلى الشارع و هذا جيد

184
00:28:47,430 --> 00:28:51,922
و سوف نجهز المتفجرات من تحت النفق

185
00:23:17,137 --> 00:28:55,556
تحت امرك

186
00:28:56,283 --> 00:29:03,211
قبل ان نبدأ تفقد الخطة , -- انها جيدة , --رائع

187
00:29:03,831 --> 00:29:16,738
هذه هى السيارات التى تحتوى النفود و انها كبيرة جدا و قوية جدا ,لذا يجب ان نعمل بحذر

188
00:29:21,581 --> 00:29:24,969
اننى اتفقد الموقع الان فلنكن مستعدين

189
00:23:17,296 --> 00:23:18,296
اعتقد اننا سننجح

190
00:29:39,825 --> 00:29:42,528
ها ها لنصنع بعض الحركات

191
00:29:55,857 --> 00:29:56,447
هذا هو

192
00:30:12,439 --> 00:30:17,862
انها تعمل, لنتفقد الامر ,-- حسنا هيا بنا

193
00:30:28,761 --> 00:30:33,229
ماذا يا صاح ؟ ,--هاى هاى ليس معى شىء يا رجل

194
00:30:33,936 --> 00:30:36,025
ارفع يداك لفوق , -- لماذا لا تبعد سيارتك عن هنا

195
00:30:36,464 --> 00:30:42,137
اين متفجرات ال (سى فور),-- انا لا اعرف عما تتكلم

196
00:30:40,839 --> 00:30:44,509
انت تعرف هذا , وجهك يقول انك تعرف

197
00:30:46,010 --> 00:30:51,155
انه مكان عام و لم افعل شيئا فلماذا لا تبعد سيارتك من هنا

198
00:30:51,904 --> 00:30:53,483
انظر الى هذا ؟, -- ماذا لديك , --ما الذى تفعله

199
00:30:54,070 --> 00:31:02,464
اهه يا رجل ما هذا , لديك ثقبين بالعجلات , سنساعدك تعال معنا

200
00:31:03,025 --> 00:31:04,867
سأتفقد سيارتى ,فقط دعنى و شأنى

201
00:31:06,958 --> 00:31:10,788
هنا الشرطة , لدينا هنا سيارة مدنية رقم 190110 تحتاج للنقل كم تستغرق من الوقت لتأتى ؟

202
00:31:12,479 --> 00:31:17,669
نحن بالمنطقة , -- حقا اانتم قريبون , انه يوم حظى , اراكم هنا مع السلامة

203
00:31:18,215 --> 00:31:20,136
انتم ترتكبون خطأ , هل انا احمق ام شىء ما اليس كذلك ؟

204
00:31:21,626 --> 00:31:24,289
تعالى هنا , -- ما هذا الذى يحدث ؟

205
00:31:33,109 --> 00:31:42,133
هذه السيارة تبدو مألوفة لى ,--لا تقلق لدينا هناك اؤناس سيفعلون اى شىء بالسيارة

206
00:31:27,455 --> 00:31:28,455
و سنتفقدها ان كانت مسروقة , -- ما هذا الهراء اعيدوها

207
00:31:48,143 --> 00:31:56,027
حسنا حسنا تعالوا سأقول لكم , هؤلاء الفتية سيستخدمون هذه المتفجرات فىشىء ما كبير

208
00:31:56,380 --> 00:31:59,841
مثل ماذا ؟؟ -- لا اعلم لكنها عملية كبيرة

209
00:32:12,041 --> 00:32:12,630
مرحبا , -- مرحبا

210
00:32:33,711 --> 00:32:36,501
هل جئت لوحدك ؟؟ --ماذا ترى ؟

211
00:32:41,746 --> 00:32:43,748
كما قالوا لى عنك

212
00:32:45,131 --> 00:32:46,773
حسنا اتريد ان ترى بعض المتفجرات ؟

213
00:32:47,268 --> 00:32:53,372
نعم , -- انها اشياء خطيرة و مدمرة و لقد بعثوك لى

214
00:32:58,770 --> 00:33:04,709
لذا دعنى ارى شريكك ؟ -- شريككى ؟

215
00:33:08,632 --> 00:33:13,418
يجب ان يكون معك شريك, -- اعتقد ان هذا ما تريد

216
00:33:16,661 --> 00:33:21,236
نعم انه هو , حسنا لقد اخذت مالك و لن تحصل على شىء

217
00:34:08,860 --> 00:34:10,972
تحرك . اعطنا ما تريد ام سأطلق النار

218
00:34:15,487 --> 00:34:22,708
اذهب و احضر العربة , -- العربة ؟ ,-- هل انت بخير , -- فالحقيقة نعم

219
00:34:23,234 --> 00:34:30,839
اين المتفجرات ؟؟ تحدث الانجليزية , اين المتفجرلت , -- بالداخل ,-- بالداخل ؟؟

220
00:34:38,678 --> 00:34:41,424
الى اين ان ذاهب ؟ , -- لقد قضينا عشر سنوات  للحصول على هذا العنوان

221
00:34:41,934 --> 00:34:45,025
هل انت متأكد من هؤلاء الفتية ؟ -- اشخاص قليلون يملكون ال (سى فور), يا سيدى

222
00:34:46,407 --> 00:35:01,345
الى اين انت ذاهب ؟-- لقد ابلغت رئيسى ,-- عد الان عد الى هنا , اتعصى اوامرى؟

223
00:35:03,165 --> 00:35:06,692
ماذا اتي بك الي هنا الان,--تعالي معي سأريك شيئا

224
00:35:24,787 --> 00:35:26,062
بوليس,توقفوا الان

225
00:35:59,126 --> 00:36:00,312
سقط واحدا منهم

226
00:37:18,917 --> 00:37:22,022
هل انت بخير,--نعم

227
00:37:27,468 --> 00:37:34,239
ان هذا الرجل الذي قتلناه من الروسيين,إخوته روسيين من العصابات

228
00:37:34,269 --> 00:37:38,926
ما هذا ,انا مساعدك يجب ان تعرف انت

229
00:37:40,792 --> 00:37:45,032
هذا كل ما تبقي من الفتي بعد الحريق

230
00:37:46,909 --> 00:37:51,348
يبدو و كأنها خريطة,نعم ربما

231
00:37:52,487 --> 00:38:00,389
انظر لهذه الاشياء,(سي فور,اسلحة,متفجرات) يبدو و كأنهم كانوا يخططون لشيئا كبيرا

232
00:38:07,374 --> 00:38:13,202
الإسطبل,الميدان,المحطة

233
00:38:15,139 --> 00:38:17,156
الام يخططون

234
00:38:29,252 --> 00:38:35,406
لقد انتهيت,--تم الاتصال,--حسنا جيسي

235
00:38:46,252 --> 00:38:47,560
رائع

236
00:38:48,032 --> 00:38:51,874
حسنا لقد تم,عمل رائع

237
00:38:55,209 --> 00:38:58,063
سنقوم بالعمل خلال ثلاثة ايام

238
00:38:59,361 --> 00:39:07,709
يجب ان يكون كل شئ امنا حتي يوم العملية,لدينا فقط اربعة و ستون ساعة

239
00:39:08,244 --> 00:39:12,341
هناك شيئا واحدا متبقي,--بالضبط

240
00:39:12,635 --> 00:39:15,523
يجب ان نجمع الرجال لنتأكد من كل شئ الليلة

241
00:39:19,577 --> 00:39:20,893
من هناك

242
00:39:25,174 --> 00:39:30,754
كيف حالك(جي),اختاه كيف حالك

243
00:39:32,382 --> 00:39:33,906
سأتصل بك لاحقا,حسنا

244
00:39:35,823 --> 00:39:37,617
ما هذا

245
00:39:37,837 --> 00:39:40,099
انا الان أشعر بحال جيد

246
00:39:40,290 --> 00:39:49,098
لماذا غادرت,تركت هذا المكان لأنني أشعر بحال جيد و سألت ان اغادر مبكرا

247
00:39:50,153 --> 00:39:51,515
ان لم تصدقني اتصل بهم

248
00:39:52,967 --> 00:40:02,568
كل ما اخطط اليه هو انت و انا ,لدي خطة للبيت و العمل

249
00:40:03,003 --> 00:40:05,847
هذا لن يحدث قبل اسبوع , اسبوع واحد فقط

250
00:40:07,773 --> 00:40:09,376
اننى مشغول الان

251
00:40:11,242 --> 00:40:14,069
هل تتذكر هذه الايام ؟؟, -- لا لا اتذكر

252
00:40:16,319 --> 00:40:19,005
هذا العلم اللطيف , و امى الجميلة

253
00:40:21,727 --> 00:40:28,877
اريد حقا ان تعود هذه الايام و ان ابدا حياة جديدة

254
00:40:29,850 --> 00:40:36,132
اعطنى ثلاثة ايام وسأكون مستعدا لنفعل الذكريات , حسنا ؟؟

255
00:40:46,680 --> 00:40:53,242
هذا كل مل حصلت عليه للاسف ,--حسنا

256
00:41:55,599 --> 00:41:56,459
نعم هذا ما اتحدث عنه يا صاح

257
00:41:57,665 --> 00:41:59,172
تريث,مع العم (جاك),حسنا

258
00:42:00,270 --> 00:42:07,336
وقع مستقطع , لقد كنت اعمل البارحة ,-- توقف عن السير على العشب

259
00:42:06,666 --> 00:42:14,155
هيا يا ابى ,دعن ننهى هذا ,--هلا تأخذ مكانى؟

260
00:42:15,855 --> 00:42:18,613
لقد علمت ما بالصورة , -- هذا خبر جيد

261
00:42:20,037 --> 00:42:25,282
انت تعمل على هذا منذ شهور ولم تنم منذ يومين

262
00:42:26,909 --> 00:42:27,863
على اية حال , ما الجديد ؟,

263
00:42:28,165 --> 00:42:33,587
فى (كوريا تاون ) يستخدمون الاسلاك للتنقل من سطح لاخر

264
00:42:33,966 --> 00:42:40,566
و يطلقون النيران من الاسطح ,-- نعم نعم مثل الابطال ليخيفوا الناس

265
00:42:41,046 --> 00:42:52,110
ولقد انقظوا سجين الذى كان سواره فى الصورة , و هذا الامر يتعلق بالروسيين

266
00:42:52,906 --> 00:42:59,044
هل تعتقد انهم سوف يفلتون بفعلتهم ؟؟ -- لا اعلم

267
00:43:01,224 --> 00:43:02,658
اهلا (ماكس) ,كيف حالك,--اهلا (جاك),--اهلا مايلى

268
00:43:06,579 --> 00:43:16,588
اوه , تمهل ,اتستطيع ان تخبر كارل ان يتصل يوم الاثنين لاننى لا اعمل فى الاجازة, حسنا ؟؟

269
00:43:22,091 --> 00:43:27,800
انها اشياء متعلقة بالعمل , هل عد لك بعض الفطور ,-- لا لدى عمل

270
00:43:29,738 --> 00:43:31,156
اراك يوم الاثنين

271
00:43:33,049 --> 00:43:43,063
اذن ماذا درست اليوم,--درسنا المعالم السياحية للمدينة,اذن يمكنك ان ترشدي السياح

272
00:43:44,802 --> 00:43:57,525
دعينا نذهب في جولة,ثم الي المتحف,--و دعنا بعد ذلك نشتري بعض الاغراض,حسنا أغراض

273
00:43:57,838 --> 00:44:02,718
ماذا لديك,دعينا نتوقف قليلا لاري شيئا

274
00:44:08,572 --> 00:44:12,262
حصلت علي رسالتك البارحة اليوم مسائا

275
00:44:13,177 --> 00:44:17,735
انني اراقبه لك و لم يفعل شيئا مثير للشك حتي الان

276
00:44:18,582 --> 00:44:24,626
ها هو ,استفعل شيئا معه,--لا يجب ان نبقي تحت القانون

277
00:44:25,839 --> 00:44:31,836
يجب ان نبقي قريبين من هذا الفتي لنعرف ماذا يخبئ,حسنا,شكرا لك

278
00:44:39,363 --> 00:44:44,100
اسنذهب للمتحف,--لحظة عزيزتي

279
00:44:57,334 --> 00:44:58,554
شكرا

280
00:45:21,629 --> 00:45:30,302
اهلا,--اين كنت,--كنت اتفقض بعض الاشياء

281
00:45:37,437 --> 00:45:43,161
جيف) كيف حالك ماذا لديك,--بعض الهوت دوج,--هذا جيد

282
00:45:45,321 --> 00:45:48,007
ما الشئ الجيد,--ماذا بك انا أمزح

283
00:45:48,673 --> 00:45:52,658
الام تنظر ,لحظة عزيزتي

284
00:45:53,627 --> 00:46:00,689
هذا الشرح للعمل,انه سهل, اقضيت كل النهار في هذا,--نعم

285
00:46:02,158 --> 00:46:05,444
نعم ,نعم,نعم قضيت النهار في هذا

286
00:46:06,818 --> 00:46:09,800
ماذا بك,لا يستحق كل هذا(جي

287
00:46:11,986 --> 00:46:16,395
سأتصل بك لاحقا,هذا شيئا لا يقلق يا صاح

288
00:46:20,009 --> 00:46:21,893
ماذا؟؟؟

289
00:46:34,123 --> 00:46:35,240
تشبثي عزيزتي

290
00:46:58,695 --> 00:47:01,486
اهدأي عزيزتي

291
00:47:12,820 --> 00:47:20,392
اتري السيارة السوداء,--نعم,--انه يلاحقنا

292
00:47:22,061 --> 00:47:22,787
ماذا سنفعل

293
00:47:25,323 --> 00:47:27,890
ما كل هذه الاشياء

294
00:47:41,729 --> 00:47:42,923
انعطف يمينا

295
00:47:53,398 --> 00:47:56,228
ما زال يتعقبنا,نعم لنتوقف

296
00:47:59,959 --> 00:48:02,486
من هم,--انهم بعض الاشخاص

297
00:48:16,441 --> 00:48:19,008
هل هو شرطي,--مع طفلة

298
00:48:24,188 --> 00:48:29,780
ماذا تفعل هنا يا(جاك) لقد وجته,--من,--هذا السارق

299
00:48:31,093 --> 00:48:35,876
ها هو, نفس الطول و الجسم و كل شئ,--توقف عما تتحدث

300
00:48:36,805 --> 00:48:43,000
عن الرجل السارق,--توقف اليس اليوم الاحد ,لقد كنت مع طفلتك

301
00:48:43,430 --> 00:49:01,656
لقد كنت في السيارة اتعقبه , و كان هناك رجل علي دراجة فعل لي هكذا ,نفس الاشارة في البنك

302
00:49:02,060 --> 00:49:04,818
و وجت انه (كوزيي) من لوح رخصته

303
00:49:05,570 --> 00:49:07,274
هذا رسمي جدا علي ما أري

304
00:49:07,246 --> 00:49:24,506
ماذا تفعل تلحق ضابط سابق و تفعل كل هذا و تقول رأيت رجلا علي دراجة و أشار لك

305
00:49:25,096 --> 00:49:27,434
هيا يا رجل,ماذا تفعل إسترح,اتمازحني

306
00:49:27,258 --> 00:49:30,260
اسنذهب للتسوق يا أبي

307
00:49:31,211 --> 00:49:33,673
عزيزتي انا اسف

308
00:49:34,312 --> 00:49:40,108
سنذهب لمكان اخر,فقط سأاخذ دقيقتين هنا

309
00:49:41,082 --> 00:49:43,154
ماذا تريد

310
00:49:47,332 --> 00:49:53,751
ان اباك يحبك كثيرا اتعلمين, يجب ان تسامحيه,--حسنا

311
00:49:57,652 --> 00:49:59,861
خذ قسطا من الراحة يا (جاك

312
00:50:05,813 --> 00:50:09,273
ماذا عن بعض البيتزا,--اريد فقط الرحيل

313
00:50:15,114 --> 00:50:15,772
هيا بنا

314
00:50:18,372 --> 00:50:29,836
ماذا حدث,لا حسنا,ابقها هناك ثم اتصل بي أتفهم,حسنا

315
00:50:32,741 --> 00:50:33,691
ماذا حدث

316
00:50:34,024 --> 00:50:38,523
انها تشاركني في الفندق و تريد مالها

317
00:50:38,243 --> 00:50:42,038
هل ستاخذه,--نعم سوف تاخذ المال,تبا

318
00:50:44,879 --> 00:50:49,674
ماذا تفعل,--سوف اركن ,هل سيجدها

319
00:50:49,958 --> 00:50:53,000
حسنا ,خذ وقتك و الان هيا بنا

320
00:51:01,584 --> 00:51:03,725
شكرا

321
00:52:36,854 --> 00:52:39,512
هل انتهيت,--انت رجل مضحك

322
00:52:43,540 --> 00:52:45,008
حسنا,هيا

323
00:52:48,844 --> 00:52:50,613
سوف يكون هذا جيدا

324
00:52:58,222 --> 00:53:00,678
اهلا,--اتشعر بحال جيد

325
00:53:01,745 --> 00:53:03,085
كل الجوانب تشير لهذا

326
00:53:04,513 --> 00:53:06,449
هل يوجد اخبار من اختك,--لا

327
00:53:09,687 --> 00:53:11,432
يبدو انهم اختفت

328
00:53:09,978 --> 00:53:12,832
ستكون بخير

329
00:53:12,571 --> 00:53:14,679
ما الذي يجعلك متأكد هكذا؟

330
00:53:15,820 --> 00:53:17,873
سنجد شيئا متبقيا,اليس كذلك

331
00:53:24,222 --> 00:53:27,474
الامور سارت جيدا البارحة ,لايمكننا التراجع

332
00:53:28,535 --> 00:53:31,221
لا أظن ذلك

333
00:53:30,639 --> 00:53:32,709
سوف اؤكد لك هذا

334
00:53:33,796 --> 00:53:39,949
ها هو,كيف حالك,--بخير,كيف حالك

335
00:53:42,526 --> 00:53:46,944
من الجيد ان نعود سويا ,كالايام القديمة

336
00:53:50,414 --> 00:53:55,349
اذن ,ما نريده الان سائق,--ساجلب لك المعلومات غدا

337
00:53:58,366 --> 00:54:00,863
هذا افضل ما سوف تتزوقه

338
00:54:02,713 --> 00:54:05,972
كينج سكان) ,--نعم واحد من ابطالي المفضلين

339
00:54:07,181 --> 00:54:14,736
اذن نريد شخصا مثلنا غدا,--مثلنا تمتما

340
00:54:18,275 --> 00:54:21,800
نخب الغد,--نخب الغد,--نخب الغد

341
00:54:33,244 --> 00:54:34,606
نعم

342
00:54:36,139 --> 00:54:39,059
تمهل,تمهل ,ماذا

343
00:54:41,322 --> 00:54:43,296
اين هو

344
00:54:44,841 --> 00:54:47,010
حسنا ,انا قادم,انا قادم

345
00:55:06,485 --> 00:55:10,879
اريد ان أجد(بروسيسن) ,--في نهاية الطرقة,اتبع الخط

346
00:55:17,365 --> 00:55:19,168
اين (براس

347
00:55:19,711 --> 00:55:21,118
يمكن ان يكون في القبو

348
00:55:23,793 --> 00:55:28,755
تلقينا فكس الاسبوع الماضي عن فواتير بنكية عن ديونه

349
00:55:29,443 --> 00:55:31,101
انت تمازحني بلا شك

350
00:55:31,665 --> 00:55:36,654
هذا تأثير عراكه مع صديقته ليس الفواتير فقط

351
00:55:36,950 --> 00:55:37,645
هل استجوبته؟؟

352
00:55:38,525 --> 00:55:42,650
لا انه ليس امرا سهلا

353
00:55:45,067 --> 00:55:46,111
ساذهب لاتحدث مع هذا الرجل

354
00:55:52,214 --> 00:55:55,121
من اين حصلت علي الافلام

355
00:56:01,007 --> 00:56:02,179
من اين حصلت علي الافلام

356
00:56:04,077 --> 00:56:05,057
تحرك

357
00:56:11,263 --> 00:56:14,841
قل لي, ما اسم عائلتها

358
00:56:17,942 --> 00:56:18,952
هل فهمت

359
00:56:19,204 --> 00:56:22,344
نعم,اسمها نعومي كوزيا,--كوزيا

360
00:56:25,060 --> 00:56:26,120
هيا بنا

361
00:56:28,950 --> 00:56:31,366
عن هذه الليلة,كنت احاول الحفاظ علي مالي

362
00:56:31,643 --> 00:56:37,258
نعم, أخذ الفندق وفعل كل هذه الاشياء حفاظ علي حقك

363
00:56:37,647 --> 00:56:38,907
لا لم افعل,--لا بل فعلت

364
00:56:39,748 --> 00:56:44,452
لقد سامت من ان الأطباء يعالجونني بسبب هواجسك

365
00:56:44,234 --> 00:56:50,317
لقد سامت من هذا,كل مرة,يومان,يومان في القسم

366
00:56:50,583 --> 00:56:52,632
اين المال التي أعتطه لك

367
00:56:53,712 --> 00:56:56,665
انت تتحدث عن هراء,--انت الهراء

368
00:56:57,665 --> 00:57:01,479
انت لا تهتم بي

369
00:57:02,089 --> 00:57:04,080
انت تخجل مني و انا انشأتك

370
00:57:04,129 --> 00:57:07,383
انشأتني,اختي المدمنة انشأتني,حاولي انشاء نفسك

371
00:57:07,620 --> 00:57:12,364
انت لا شئ ولا تساوي شيئا,انت محقة, انت محقة

372
00:57:18,439 --> 00:57:21,429
انتظري

373
00:57:30,122 --> 00:57:32,812
نعومي كوزي,وقعت منذ عشررون دقيقة

374
00:57:34,813 --> 00:57:36,125
مرتان في يوم واحد

375
00:57:38,082 --> 00:57:44,666
السؤال ليس ما فعلت كوزي بل اين هي الان

376
00:57:44,865 --> 00:57:48,787
يمكن ان نضعهم في مصعد اعلي مبني في العالم و نأخذهم للاعلي ليتكلموا

377
00:57:59,009 --> 00:58:01,609
حان الوقت,--هيا نذهب ايها العاشق

378
00:58:03,372 --> 00:58:06,576
سأراك الليلة,سأراك

379
00:58:12,744 --> 00:58:15,443
هيا ايها الفتي العاشق لنذهب

380
00:58:20,065 --> 00:58:23,096
هل انتهيت,هيا

381
00:58:29,673 --> 00:58:30,542
لنذهب

382
00:58:53,205 --> 00:58:56,768
اين القهوة ,--استحضر اجل نعم

383
00:58:59,162 --> 00:59:03,499
جاك ,تعالي الان,--ليس الان لدي عمل

384
00:59:03,630 --> 00:59:05,273
انت تحت المراقبة ايها الرقيب(والاس

385
00:59:09,453 --> 00:59:10,728
تعالي

386
00:59:52,396 --> 00:59:53,999
هذا هراء ايها الرئيس

387
00:59:54,642 --> 00:59:57,422
لقد تحرشت بالروسيين,احقق العدالة كل يوم

388
00:59:57,657 --> 01:00:01,878
انت تعاملني كالأوغاد الذ تعاملت معهم

389
01:00:03,047 --> 01:00:07,334
انظر, اذا التذمت الأدب لخمس دقائق ستحظي بحقك

390
01:00:19,070 --> 01:00:23,431
هذه تجاوزاتك علي مدنيين يعيشون في مبنا بالشارع

391
01:00:50,940 --> 01:00:53,539
اغلق هذا ,اغلقه

392
01:00:54,690 --> 01:00:56,307
اريد معرفة مع من تعمل

393
01:00:58,357 --> 01:01:04,822
من المسئول,من المسئول عن كل ما تفعل و حينها سوف اتفهم

394
01:01:14,781 --> 01:01:18,304
كيف سارت الأمور,كالعادة القديم هو القديم

395
01:01:18,616 --> 01:01:20,936
كل هذا بسبب ضربي لتاجر المخدرات,اتعلم

396
01:01:21,253 --> 01:01:26,447
هذا كل شئ,--نعم بعض التحذيرات,--تفقد هذا

397
01:01:27,840 --> 01:01:29,045
هذا هو الرجل

398
01:01:30,242 --> 01:01:34,428
اي رجل,الرجل الذي كان مع (كوزي

399
01:01:44,294 --> 01:01:48,687
حسنا لقد بدأنا,--اذهب لتفقد الجهاز

400
01:01:59,809 --> 01:02:01,156
ابدئوا

401
01:02:03,355 --> 01:02:06,025
سنبدأ في خلال خمس دقائق

402
01:02:07,471 --> 01:02:10,612
كن هناك الان,سأكون هناك

403
01:02:18,843 --> 01:02:21,936
تولي القيادة,هيا لنذهب

404
01:02:32,894 --> 01:02:34,799
ماذا بك يا رجل

405
01:02:39,791 --> 01:02:46,680
كان علي الا أفعلها,الا أأخذ المال اللعين

406
01:02:49,154 --> 01:02:50,207
لا أصدق

407
01:02:52,722 --> 01:02:59,795
لا أصدق,لما فعلت ذلك

408
01:03:00,185 --> 01:03:02,012
هي أتت إلي

409
01:03:04,322 --> 01:03:06,060
انا أب (إدي)الروحي

410
01:03:08,321 --> 01:03:08,889
يا أخي

411
01:03:09,120 --> 01:03:12,018
عما تتحدث ,كان يمكنك الحفاظ علي الحياة من أجلي

412
01:03:17,697 --> 01:03:22,329
كنت تحميني لست سنوات,سأفعل أقصي ما عندي لمساعدتك

413
01:03:24,579 --> 01:03:28,571
حسنا,--حسنا

414
01:03:41,601 --> 01:03:45,730
كيف الأمور,--يجب ان تسرعوا ان الوقت ينتهي,--اللعنة

415
01:03:47,674 --> 01:03:49,396
هذا ليس جيد ,ليس جيد

416
01:03:49,675 --> 01:03:52,748
انا مستعد

417
01:03:56,867 --> 01:03:58,716
هيا اسرعوا,لم وثقت بهؤلاء

418
01:04:00,598 --> 01:04:04,607
هيا أسرعوا لنفجر السي فور

419
01:04:04,958 --> 01:04:07,937
اين انت ,اين انت

420
01:04:09,550 --> 01:04:11,320
سأنهي عملي لقد قلت

421
01:04:11,436 --> 01:04:14,217
قلت لكم الوقت,اللعنة

422
01:04:14,966 --> 01:04:16,959
يجب ان نسرع قليلا ,--حسنا

423
01:04:23,748 --> 01:04:25,223
اين انت يا إبن العاهرة

424
01:04:26,994 --> 01:04:30,989
اين انت,--انا هنا سأنفذ الان

425
01:04:33,863 --> 01:04:37,512
الجميع يستعد الان انه خلفنا

426
01:04:37,870 --> 01:04:39,500
يجب ايقافه,هيا

427
01:04:45,394 --> 01:04:46,789
اقتله

428
01:04:54,589 --> 01:04:59,348
ما هذا اللعنة,--توقف توقف

429
01:05:02,827 --> 01:05:05,498
الهدف ينزل الان ,كونوا متأهبين

430
01:05:11,484 --> 01:05:13,481
انه يقترب

431
01:05:15,445 --> 01:05:16,756
يقترب أكثر

432
01:05:34,643 --> 01:05:36,703
هيا يا رجال ماذا بكم

433
01:05:37,032 --> 01:05:38,704
انني قريب اكثر من هنا

434
01:05:39,208 --> 01:05:40,307
حسنا,ابق قريبا

435
01:05:50,867 --> 01:05:54,807
ما هي الرؤية عنك,--لا يوجد جديد

436
01:06:06,470 --> 01:06:07,923
ارنا همتكم يا رجال

437
01:06:08,702 --> 01:06:12,481
تأهبوا إنهم قادمون الان

438
01:06:13,805 --> 01:06:16,674
كم المسافة يا رجل,--خمسون ياردة

439
01:06:17,868 --> 01:06:20,284
خمسة وعشرون, عشرة ,--إحترس

440
01:06:26,005 --> 01:06:27,328
اما لم توقف دراجتك اللعينة

441
01:06:30,200 --> 01:06:38,428
هيا,هيا,لنتحرك,للأعلي الان هيا

442
01:06:39,179 --> 01:06:40,499
ماذا بكم انتم متأخرون للغاية,--إخرس إخرس

443
01:06:41,406 --> 01:06:44,330
نحن في مأزق يجب الخروج من هنا

444
01:06:46,479 --> 01:06:47,683
أخرجوا الان

445
01:06:49,565 --> 01:06:52,577
اين انت ,اين انت

446
01:06:52,461 --> 01:06:58,474
اهدئوا الان,و اطلقوا النار الان هيا

447
01:07:10,505 --> 01:07:19,849
اين هو هذا الوغد لا أره لا أعلم سأتفقد هذا الوغد

448
01:07:27,126 --> 01:07:28,522
ها هو ,ها هو قادم

449
01:07:37,809 --> 01:07:39,260
لقد تم انطلقوا

450
01:07:41,938 --> 01:07:43,389
لقد حصلنا عليها عزيزي

451
01:07:52,820 --> 01:07:54,671
أخلوا المكان الان يا رجال

452
01:07:56,032 --> 01:07:57,377
انه قادم الان

453
01:08:07,239 --> 01:08:08,595
ابتعدوا عن الطريق

454
01:08:12,330 --> 01:08:14,674
هذا هو يا رجل اللعنة

455
01:08:15,064 --> 01:08:17,354
اخضر المعدات ,هناك

456
01:08:21,976 --> 01:08:23,563
سأعود للخلف

457
01:08:24,775 --> 01:08:26,170
اين انت ذاهب يا رجل

458
01:08:35,723 --> 01:08:39,549
اللعنة,ماذا ستفعل انت في مأذق

459
01:08:52,061 --> 01:08:52,755
اللعنة

460
01:08:59,032 --> 01:09:00,062
هل انت بخير, احسنت

461
01:09:09,470 --> 01:09:10,342
حصلت عليها

462
01:09:11,873 --> 01:09:18,251
الي جميع الوحدات يوجد عملية سرقة و سطو علي اموال البنك الرئيسي

463
01:09:18,522 --> 01:09:22,524
هذا كل شئ , استدر

464
01:09:23,879 --> 01:09:29,435
لن أفعل,إستدر انه فقط بضع مباني خلفنا

465
01:09:31,606 --> 01:09:34,372
لا ,--اللعنة,استد ,ادر السيارة

466
01:09:37,230 --> 01:09:38,243
حسنا

467
01:09:45,598 --> 01:09:47,519
يكفي يا رجال

468
01:09:49,983 --> 01:09:53,304
هيا لنذهب,هيا

469
01:09:53,973 --> 01:09:57,074
هيا,هيا,هيا

470
01:10:03,466 --> 01:10:06,495
تحركوا,تحركوا

471
01:10:23,591 --> 01:10:27,265
لقد حصلنا علي معلومات للمتفجرات(سي فور), --علام حصلت

472
01:10:27,737 --> 01:10:31,149
حصلنا علي إثنين من المتضررين, ساتفقد واحدا منهم

473
01:10:31,567 --> 01:10:36,478
ان الشهود في حالة مزرية ,سنستجوب واحدا منهم,-- يا الهي

474
01:10:37,604 --> 01:10:40,238
لقد ذهبوا جميعا,هذه الانفاق تذهب في كل الاتجاهات

475
01:10:40,447 --> 01:10:45,734
انفاق مفتوحة ,من الأخرق الذي يقوم بعمل شيئا كهذا

476
01:10:46,058 --> 01:10:50,279
متفجرات,اسلحة,ما كل هذا

477
01:10:50,721 --> 01:10:52,323
ولكن يوجد طريقة لوقف هؤلاء

478
01:10:52,571 --> 01:10:55,663
اتتذكر الخريطة ,يوجد خريطة للانفاق

479
01:10:55,555 --> 01:11:01,303
لا بد و أنهم في محطة المترو,هيا لنتفقده,--اتتذكر اين المحطة,--نعم

480
01:11:34,902 --> 01:11:38,545
لا بد و انه هو,توقف

481
01:12:10,485 --> 01:12:12,430
الدورية المتنقلة,نحن في الميدان

482
01:12:21,545 --> 01:12:22,252
انه متوجه للحديقة

483
01:13:21,305 --> 01:13:23,252
انه متوجه للمكتبة

484
01:13:49,857 --> 01:13:51,351
توقف

485
01:14:22,580 --> 01:14:24,796
تحركوا , تحركوا, بعيدا عن الطريق

486
01:14:28,218 --> 01:14:32,109
بوليس,إحترسوا,اين ذهب,--هذا الاتجاه,--تحركوا

487
01:14:33,829 --> 01:14:35,256
تحركوا,تحركوا

488
01:15:10,583 --> 01:15:11,870
الجميع يخرجوا

489
01:16:16,157 --> 01:16:17,457
(هاتش)

490
01:16:22,421 --> 01:16:25,435
(هاتش,هاتش)

491
01:16:33,082 --> 01:16:35,600
تمسك يا  صاح,تمسك

492
01:16:35,575 --> 01:16:36,683
يا إلهي

493
01:16:39,495 --> 01:16:44,955
فريق العمل,لدي ضابط مصاب الطابق السادس بمبني مانرون, اريد مساعدة حالا

494
01:16:49,226 --> 01:16:50,421
توقف

495
01:17:03,919 --> 01:17:04,844
انه في الخارج

496
01:17:15,509 --> 01:17:18,428
هيا,تنفس يا رجل,واصل التنفس

497
01:17:32,975 --> 01:17:35,104
اريد وحدة معالجة بسرعة,الان

498
01:17:35,542 --> 01:17:37,312
تمسك

499
01:17:48,890 --> 01:17:51,101
فقدناه

500
01:17:51,819 --> 01:17:54,741
انا انتهي يارجل,انتهي

501
01:17:54,988 --> 01:17:59,787
هيا هيا هيا,سوف تكون بخير واصل التنفس,انظر الي

502
01:18:01,952 --> 01:18:05,284
انا انظر, اهتم بعائلتي

503
01:18:05,774 --> 01:18:09,344
سأهتم بعائلتك لا تقلق فقط واصل التنفس

504
01:18:14,852 --> 01:18:17,777
هيا يا صاح,هيا

505
01:18:35,617 --> 01:18:37,506
من معي,-- انه انا

506
01:18:39,349 --> 01:18:45,943
ماذا بك ,اتظن انني  غبيا ايها الوغد,--اهدأ يا أخي

507
01:18:46,253 --> 01:18:50,202
انا لست بهذا القدر من الغباء كنت احاول ان اجعل الامور افضل

508
01:18:50,229 --> 01:18:55,457
لا تعبث معي إعبث  مع شخص اخر ,انا سوف اقتلك

509
01:18:55,626 --> 01:18:58,854
اذا قتلتني الان من سيعطيك نصف النقود

510
01:19:00,371 --> 01:19:01,424
اتريد المال ,اليس كذلك

511
01:19:04,951 --> 01:19:06,291
افعل هذا

512
01:19:06,991 --> 01:19:13,680
قابلني في فندق (روز فيل)سأكون كريما و أعطيك النصف,سأتصل لاحقا

513
01:19:17,285 --> 01:19:19,255
هيا بنا

514
01:19:30,982 --> 01:19:35,201
نحن حقا اسفون يا جاك,لا نعلم كيف حدث هذا

515
01:19:38,466 --> 01:19:41,818
لقد كان لديه عائلة

516
01:19:42,089 --> 01:19:46,734
لقد قتل خلال مهمة رسمية وهذا شئ عظيم

517
01:19:48,052 --> 01:19:49,447
شكرا

518
01:19:53,150 --> 01:19:57,652
سنأتي بسارقي البنك علي اية حال,اتذكرهم

519
01:19:58,711 --> 01:20:05,463
لا أعلم ,لقد بدأ الفتي بالركض وأخذ يطارده,لا أذكر شئ

520
01:20:10,470 --> 01:20:11,936
هل انت بخير جاك

521
01:20:12,866 --> 01:20:14,874
نعم انا بخير

522
01:20:28,429 --> 01:20:30,137
(جايد) هل اجابت (جيسي

523
01:20:30,907 --> 01:20:31,753
لا ليس بعد

524
01:20:37,481 --> 01:20:42,974
اهدأ يا رجل,--هذا خطئي لم يجب علي فعل هذا

525
01:20:43,106 --> 01:20:44,707
انت,نعم سيدي

526
01:20:47,681 --> 01:20:52,026
سوف تأخذ نصيبك الان

527
01:20:54,243 --> 01:20:58,405
هذا مأتان و خمسون الفا للروسيين و لك

528
01:21:00,219 --> 01:21:02,488
هذا كل شئ,--انا و انت بالمثل

529
01:21:05,208 --> 01:21:07,265
انا اخطط و انت تأمر

530
01:21:08,652 --> 01:21:10,272
كنت أعلم هذا منذ البداية

531
01:21:19,435 --> 01:21:22,863
انه هو,--اين كنت

532
01:21:23,161 --> 01:21:24,858
لقد طاردني البوايس,--بوليس اين؟؟

533
01:21:26,728 --> 01:21:28,739
لقد قتلت واحدا منهم,--ماذا؟؟؟

534
01:21:29,301 --> 01:21:31,185
توقفوا,اقتلت شرطيا,--نعم فعلت

535
01:21:31,767 --> 01:21:32,995
اين و  متي,--حينما كان يطاردني

536
01:21:34,774 --> 01:21:37,332
توقفوا,احكي لنا يا(جيسي)ما حدث هناك

537
01:21:38,324 --> 01:21:42,549
لقد كان هناك شرطيان , و كانا يطارداني

538
01:21:42,795 --> 01:21:44,551
يطاردوك في الزحام,دعك من هذا يا فتي

539
01:21:44,651 --> 01:21:46,214
انا لا أمزح,--لا انك تفعل

540
01:21:46,587 --> 01:21:52,132
توقفوا,--فعلوا ذلك,--لماذا قتلته

541
01:21:52,468 --> 01:21:53,669
لم يكن لدي خيار

542
01:21:54,629 --> 01:22:03,143
ولكنه لم يقاوم هناك,بدا و كأنه,--كأنه ماذا,--كأنه أرادني ان أقتله

543
01:22:04,701 --> 01:22:05,690
أحمق

544
01:22:07,427 --> 01:22:16,682
توقف ,توقف,--لم يكن خطأي,--لا بل كان

545
01:22:16,746 --> 01:22:20,565
لقد كان ما فعلته هناك اكثر الاشياء غبائا , احسنت (جيسي

546
01:22:41,043 --> 01:22:43,841
الي اين متوجه,-- الي المطار في الساعة الثامنة و النصف,--هذا جيد

547
01:22:44,532 --> 01:22:50,605
ما حدث اليوم لم يكن سهلا,لذلك اعتنوا بأنفسكم

548
01:22:51,363 --> 01:22:52,565
حسنا,--حظا سعيدا

549
01:23:11,286 --> 01:23:12,753
في الوقت المناسب

550
01:23:14,617 --> 01:23:18,158
اذن جيسي,كيف تشعر بخسارتك المال بعد قتل الضابط

551
01:23:18,009 --> 01:23:20,049
اصمت ,--ماذا,--تمهل

552
01:23:20,534 --> 01:23:22,883
انت تمزح كثيرا وتتكلم في ما لا يعنيك

553
01:23:23,304 --> 01:23:28,522
العمل هو العمل, و المال هو المال,لا يوجد خصوصيات بهذا,احمق

554
01:23:27,960 --> 01:23:35,401
تمهل ,تمهل ,(جايك, جايك),تمهل,دعك منه اتسمع

555
01:23:37,488 --> 01:23:39,456
يجب ان نخرج من هنا

556
01:23:52,045 --> 01:23:57,002
نعم,ما الأمر,--الدور السادس,حسنا

557
01:23:58,050 --> 01:24:01,015
انهم هنا بالمكان,هيا بنا

558
01:24:06,573 --> 01:24:10,056
اجب هل جلبت المال

559
01:24:10,615 --> 01:24:13,715
هيا أعلم انك بالداخل , أجب

560
01:24:20,438 --> 01:24:21,481
هيا يجب الخروج من هنا

561
01:24:21,744 --> 01:24:27,180
جايسي و انت... اين (جوش),--في الحمام,--احضره

562
01:24:28,692 --> 01:24:31,072
الليلة في الثامنة و النصف ,حسنا

563
01:24:32,573 --> 01:24:38,420
جوش) افتح, ماذا يفعل يستحم ام ماذا,ماذا يحدث بالداخل

564
01:24:40,185 --> 01:24:41,150
المياه ليست مغلقة

565
01:24:42,395 --> 01:24:44,596
لقد هرب,--أخبرتك أخبرتك

566
01:24:44,931 --> 01:24:48,911
تبا,اللعنة,لنخرج,لنخرج من هنا

567
01:25:19,186 --> 01:25:20,581
سأنال منك يا وغد

568
01:25:23,456 --> 01:25:24,214
(جيسي)

569
01:25:38,483 --> 01:25:40,174
جايك) تحرك

570
01:25:42,243 --> 01:25:44,666
انهض يا رجل, انهض, هيا يا صاح

571
01:25:45,712 --> 01:25:50,136
هيا هيا,لنذهب من هنا

572
01:25:55,272 --> 01:25:58,850
هيا هيا,--إذهب انا قادم

573
01:26:09,011 --> 01:26:10,494
اذهبوا,هيا,هيا

574
01:26:41,024 --> 01:26:44,361
اين (جايك) اين هو

575
01:26:54,980 --> 01:26:56,679
انبطحوا إبقوا منخفضين

576
01:27:01,673 --> 01:27:04,201
اللعنة, ماذا يحدث,ملاعيين

577
01:27:09,185 --> 01:27:13,211
اذهب,هيا لنتحرك,هيا

578
01:27:30,978 --> 01:27:33,516
يجب ان نظل صامدين

579
01:27:53,323 --> 01:27:55,726
انبطحوا,ابقوا منبطحين

580
01:28:01,582 --> 01:28:02,419
اللعنة

581
01:28:03,356 --> 01:28:05,868
لقد نفذت خزينتي,اين جيسي

582
01:29:11,314 --> 01:29:15,218
يجب ان نذهب من هنا,يجب علينا

583
01:29:34,420 --> 01:29:42,224
جوش هو الذي باعنا للروسيين,--ابن العاهرة أخذ المال و سلمنا لهم بعد ان كنا سويا

584
01:29:41,899 --> 01:29:43,197
يجب ان ننقسم,--نعم جميعنا

585
01:29:44,970 --> 01:29:49,924
ان البوليس سينزل الان,-- اعلم,اراك لاحقا

586
01:30:05,119 --> 01:30:07,280
(ليلي,ليلي)

587
01:30:27,540 --> 01:30:32,896
لا ,هيا افيقي ,لا

588
01:30:35,220 --> 01:30:39,909
اللعنة لقد ذهب المال,--(جيسي) ساعدني,ساعدني

589
01:30:52,540 --> 01:30:56,023
لماذا قتلوها

590
01:31:00,608 --> 01:31:02,339
لدينا صحبة

591
01:31:06,192 --> 01:31:08,428
يجب علينا الذهاب

592
01:32:12,846 --> 01:32:14,795
انا السبب

593
01:32:18,585 --> 01:32:19,845
هذا ليس خطأك

594
01:32:29,075 --> 01:32:34,544
جيسي) هذا خطئنا جميعا  عندما قررنا العودة و نحن مشتركون بهذا

595
01:32:36,607 --> 01:32:38,066
لقد أخبرتك ,لم أرد العودة

596
01:32:39,974 --> 01:32:41,648
هذه ليست حياتي

597
01:32:43,219 --> 01:32:47,993
لطالما اردت العودة معك,--فات الاوان

598
01:32:50,764 --> 01:32:58,815
هيا لنذهب ,--حظا موفقا,--لك أيضا

599
01:33:01,225 --> 01:33:02,835
كنت دائما الأخ الأكبر

600
01:33:04,369 --> 01:33:05,310
هيا بنا

601
01:34:43,484 --> 01:34:54,128
اختي,أأنتي بخير,--(جي) لم يسمحوا لي بدخول المبني, اريد الذهاب للبيت,--حسنا

602
01:35:41,541 --> 01:35:42,554
ها انت ذا

603
01:35:47,103 --> 01:35:53,118
نعم,--انا في طريقي للمطار, هناك أخبار سيئة,--نعم ما هي

604
01:35:53,517 --> 01:36:00,479
انه في المطار ولن يهدء حتي يأخذ المال, فلما لا تنهي هذا  و تتفاوض معه

605
01:36:01,157 --> 01:36:08,706
لا لن يفعل,--و الا سيأخذ هو كل الاموال,--لا اللعنة ليس المال لنلحق به ,--انا في طريقي خلفك تماما

606
01:36:20,753 --> 01:36:23,878
أجب,أجب,أجب

607
01:36:30,764 --> 01:36:32,537
أجب,أجب

608
01:36:40,712 --> 01:36:42,083
حسنا , لنذهب من هنا

609
01:36:44,124 --> 01:36:47,942
لقد كان يوما طويلا,انت إتصل باللرجل

610
01:37:10,059 --> 01:37:13,662
اين انت ذاهب,بماذا تذهب يا (جوش)هاربا

611
01:37:14,339 --> 01:37:15,360
فقط اأخذ ما هو حقي

612
01:37:15,623 --> 01:37:18,205
حقا,وجب علي قتلك في الشارع اليوم

613
01:37:18,499 --> 01:37:20,909
لا,وجب عليك قتلي منذ خمس سنوات

614
01:37:21,148 --> 01:37:25,770
لا يا(جوش), لا انت كنت معنا في اللعبة و ذهبت

615
01:37:26,049 --> 01:37:27,781
كنت تعاملني هناك و كأنني حقيرا

616
01:37:27,974 --> 01:37:30,013
انت لست حقيرا(جوش), --كان عليك قول هذا أمامهم

617
01:37:30,684 --> 01:37:31,951
أرهم ماذا,انك تريد أخذ المال

618
01:37:32,249 --> 01:37:36,298
الق سلاحك,القه,شرطة,ضعه جانبا

619
01:37:36,738 --> 01:37:44,422
لن أسمع لشرطيا,--سأقتلك,اتصوبه علي ,سأقتلك انت ايضا ,--حقا,--للمرة الأخيرة ضعه جانبا

620
01:37:57,178 --> 01:38:06,370
ماذا تتوقع ان أفعل(جي) أخذت مالي,أخذت عاهرتي,و وضعتني مع فريق عملك

621
01:38:08,824 --> 01:38:11,491
ماذا تريدني ان أفعل,اترك كل هذا الهراء يحدث

622
01:38:11,786 --> 01:38:12,887
لم أفعل

623
01:38:14,775 --> 01:38:23,098
نعم,حسنا,و الان هذا من أجلك,هذه الطلقة ستكون شخصية حقا

624
01:38:36,774 --> 01:38:42,746
اأنت بخير يا جي,--في الوقتالمناسب,لا تتحرك,اياك ان تتحرك

625
01:38:55,616 --> 01:38:57,719
اانت الشرطي مع الفتاة الصغيرة

626
01:38:58,955 --> 01:39:00,169
يجب ان تبقي بعيدا عن هذا

627
01:39:02,417 --> 01:39:04,129
احضر هذا المال و لنذهب من هنا,--حسنا

628
01:39:38,251 --> 01:39:54,721
الطوارئ,--نعم انا شرطي مصاب بالمطار و اريد المساعدة,--سنعلم باقي الوحدات

629
01:39:56,311 --> 01:39:58,177
يا لها من مساعدة

630
01:40:08,529 --> 01:40:19,418
جي) أسنذهب للبيت ,--نعم سنذهب
ترجمه على بابا 
3li.BaBa

631
01:40:21,308 --> 01:40:29,638
اانت بخير يا أخي,--انني في أفضل حال

ترجمه على بابا 
3li.BaBa