1
00:00:00,478 --> 00:00:19,181
ترجمة
كريزي ميوزك
تعديل
شبكة أفلامك السينمائية
™ ¨¨ WwW.AFLMAK.CoM ¨¨ ™

2
00:00:22,910 --> 00:00:27,921
لقد دار القول بأن الأمر غريب
بما أنني أقوم هنا بوضع البطاقات

3
00:00:31,002 --> 00:00:35,262
هناك توقعات بخصوص الأمور التي كانت تجري

4
00:00:35,297 --> 00:00:39,593
للقيام بالتأكيد للوقت لقد كان هناك
حارس يرتدي بذله

5
00:00:39,628 --> 00:00:44,354
يبدو أنه رغم تلك الحقيقية التي تتحدث عنها

6
00:00:44,389 --> 00:00:53,430
أجل -
و ذلك الحارس الغامض كان مسلح بنوع غريب من القوة -

7
00:00:53,466 --> 00:00:54,775
أنا أعرف بأن الأمر مشوش

8
00:00:55,502 --> 00:00:56,622
هناك شيء واحد

9
00:00:56,658 --> 00:01:01,955
هناك أمران بخصوص التقنية الحيوية المسؤول عنها

10
00:01:04,712 --> 00:01:06,420
أنا أعني لنواجه الأمر

11
00:01:06,457 --> 00:01:11,220
هذا ما يفترض أن يحدث

12
00:01:19,256 --> 00:01:20,153
أنا الرجل الحديدي

13
00:01:26,087 --> 00:01:26,976
(إيفان)

14
00:05:01,530 --> 00:05:04,190
الرجل الحديدي 2

15
00:05:06,190 --> 00:05:11,333
إثنان صفر سبعة نحن نرى الهدف على بعد 50 ألف قدم
و نطلب الإذن بالهبوط

16
00:07:06,754 --> 00:07:08,045
حسنا, من الجيد أن أعود

17
00:07:10,347 --> 00:07:10,807
لقد إفتقدتموني

18
00:07:10,843 --> 00:07:14,580
لقد طلبتم إقتراب
لقد حصلت عليهم

19
00:07:14,616 --> 00:07:16,981
أنا لا أقول

20
00:07:17,016 --> 00:07:22,350
بأن العالم يعيش بأطول فترة سلامه
الغير مقطوع بسببي

21
00:07:26,143 --> 00:07:27,525
أنا لا أقول

22
00:07:28,734 --> 00:07:31,763
بأن رماد الكبت

23
00:07:31,798 --> 00:07:35,537
لم يحصل على إعداد أفضل في تاريخ البشرية

24
00:07:39,451 --> 00:07:40,406
أنا لا اقول

25
00:07:40,442 --> 00:07:43,811
(بأن العم (سام) و (كيك باك

26
00:07:43,846 --> 00:07:46,718
يجلسون على كرسي طويل
يشربون شاي مثلج

27
00:07:46,753 --> 00:07:52,017
لأنني لم أقابل أي رجل جريء بما يكفي
لكي يأخذ مني يومي الأفضل

28
00:07:57,237 --> 00:07:58,095
(أنا أحبك (توني

29
00:07:58,130 --> 00:07:58,624
ارجوكم

30
00:07:58,659 --> 00:07:59,753
الأمر ليس عني

31
00:08:01,350 --> 00:08:03,689
الأمر ليس عنكم

32
00:08:05,735 --> 00:08:06,452
الأمر بخصوصناهنا الأمر بخصوصنا

33
00:08:06,487 --> 00:08:07,723
هذا بخصوص الإرث

34
00:08:07,759 --> 00:08:10,718
هذا بخصوص ما قررنا أن نتركه خلفنا

35
00:08:10,752 --> 00:08:13,588
للأجيال القادمة و لهذا السبب
في السنة القادمة

36
00:08:13,624 --> 00:08:16,491
للمرة الأولى منذ عام 1974

37
00:08:16,527 --> 00:08:21,549
أفضل و ألمع الرجال و النساء في الشركات
و الأمم حول العالم

38
00:08:21,585 --> 00:08:23,449
سحبت مصادرها و شاركت بمنتجاتها

39
00:08:23,484 --> 00:08:26,240
لتترك خلفها مستقبل باهر

40
00:08:26,275 --> 00:08:27,745
هذا ليس عنا

41
00:08:29,106 --> 00:08:34,608
لذا إن كنت أقول شيئا فأنا اقول أهلا بكم
مجددا إلى ستارك إكسبو

42
00:08:38,592 --> 00:08:41,884
الآن سوف يأتي شخص مميز

43
00:08:41,919 --> 00:08:43,236
أخبروني عن ماذا هذا؟

44
00:08:43,271 --> 00:08:45,182
أرجوك رحبوا بوالدي

45
00:08:48,183 --> 00:08:50,331
كل شيء هو إنجاز من التقنية

46
00:08:50,366 --> 00:08:53,145
لحياة أفضل و صحة جيدة

47
00:08:53,180 --> 00:08:55,394
و للمرة الأولى في التاريخ البشري

48
00:08:55,429 --> 00:08:58,071
الإمكانية لسلام العالم

49
00:08:58,107 --> 00:09:02,070
لذا لكل الأشخاص هنا في صناعات ستارك
أود أن أقدمكم ل

50
00:09:02,105 --> 00:09:03,755
مدينة المستقبل

51
00:09:03,790 --> 00:09:08,234
التقنية تمنح كل الإمكانيات للبشرية

52
00:09:08,270 --> 00:09:10,903
و هذا لأجل مجتمع أفضل

53
00:09:10,939 --> 00:09:14,423
التكنولوجيا سوف تؤثر
بالحياة التي تعيشها كل يوم

54
00:09:14,458 --> 00:09:16,230
لا مزيد من العمل

55
00:09:16,265 --> 00:09:18,895
هذا يترك المزيد من الوقت

56
00:09:18,930 --> 00:09:20,321
للإستمتاع بحياة لطيفة

57
00:09:20,357 --> 00:09:21,900
ستارك إكسبو

58
00:09:21,935 --> 00:09:23,432
ترحب بكم

59
00:09:28,995 --> 00:09:32,350
نحن نرحب بكم مباشرة من موقع بث ستار إكسبو

60
00:09:32,386 --> 00:09:36,198
حيث (توني ستارك) صعد على الساحة للتو
و لا نستطيع الوصول إلى هناك

61
00:09:36,233 --> 00:09:41,631
هذا إستغرق الكثير من الوقت و الآن يضعون
كل لفت الأنظار هذا و كل التقنيات

62
00:09:41,666 --> 00:09:43,623
في كل مكان في العالم

63
00:09:43,658 --> 00:09:45,506
هل أحضرت هذا

64
00:09:45,542 --> 00:09:46,534
حسنا

65
00:09:46,570 --> 00:09:48,813
مرحبا

66
00:09:48,850 --> 00:09:49,743
سررت برؤيتك

67
00:09:49,778 --> 00:09:50,773
شكرا

68
00:09:54,094 --> 00:09:54,305
هيا

69
00:09:54,340 --> 00:09:58,151
تعالي, هيا

70
00:09:58,187 --> 00:10:00,407
هذا رائع

71
00:10:00,442 --> 00:10:01,795
أنت رائع يا رجل

72
00:10:01,831 --> 00:10:03,162
سررت برؤيتك

73
00:10:03,198 --> 00:10:05,291
أجل -
(لاري كينج) -

74
00:10:08,360 --> 00:10:10,320
(تعال (توني

75
00:10:10,355 --> 00:10:11,751
لم يكن سيئا جدا

76
00:10:11,786 --> 00:10:12,971
لا كان جيدا

77
00:10:13,007 --> 00:10:14,564
أنظر ماذا لدينا
العرض الجديد

78
00:10:14,600 --> 00:10:16,700
هي تأتي مع العميل -
آمل هذا -

79
00:10:16,737 --> 00:10:17,491
مرحبا

80
00:10:17,526 --> 00:10:18,778
و أنت؟

81
00:10:20,622 --> 00:10:21,428
(سررت برؤيتك (توني

82
00:10:21,464 --> 00:10:23,659
هل تمانعين؟ -
من أين أنت؟ -

83
00:10:23,695 --> 00:10:24,139
ماذا تفعلين هنا؟

84
00:10:24,175 --> 00:10:24,939
أبحث عنك

85
00:10:27,548 --> 00:10:29,180
ماذا تريدين؟

86
00:10:29,216 --> 00:10:30,603
من أجل الضرائب

87
00:10:33,917 --> 00:10:35,334
سوف أهتم بهذا

88
00:10:35,370 --> 00:10:36,124
أجل, لا أصدق هذا

89
00:10:36,158 --> 00:10:41,092
يجب أن تكون موجود في الخدمات الإلزامية
غدا صباحا

90
00:10:41,128 --> 00:10:42,192
في التاسعة

91
00:10:42,228 --> 00:10:44,041
هل أستطيع أن أغير هذا؟ -
لا -

92
00:10:46,494 --> 00:10:46,743
هو يحب الوسام

93
00:10:49,509 --> 00:10:50,388
كم تبعد العاصمة؟

94
00:10:50,424 --> 00:10:52,304
لنقل 40 أو 50 ميل

95
00:10:55,048 --> 00:10:55,919
سيد ستار

96
00:10:57,050 --> 00:10:58,893
هل نستطيع أن نتابع
حيث توقفنا؟

97
00:10:58,929 --> 00:10:59,845
(سيد (ستار

98
00:10:59,881 --> 00:11:00,761
أرجوك

99
00:11:00,797 --> 00:11:01,313
أجل سيدي

100
00:11:01,347 --> 00:11:02,505
هل أستطيع أن أحصل على إنتباهك؟

101
00:11:02,540 --> 00:11:03,115
بالتأكيد

102
00:11:03,150 --> 00:11:06,353
هل تملك أو لا تملك أسلحة
متخصصة؟

103
00:11:07,150 --> 00:11:08,956
أنا لا افعل -
أنت لا تملك؟

104
00:11:08,992 --> 00:11:10,579
أنا أريد أن أعرف الكلمة أسلحة

105
00:11:10,614 --> 00:11:11,917
أسلحة الرجل الحديدي

106
00:11:11,952 --> 00:11:13,696
جهازي ليس للشرح

107
00:11:14,440 --> 00:11:16,204
كيف تشرح ذلك؟

108
00:11:16,239 --> 00:11:18,048
سوف أشرحه بوصفه كما هو
أيها السيناتور

109
00:11:18,671 --> 00:11:19,406
مثل

110
00:11:19,441 --> 00:11:21,686
إنها تقنية عالية جدا

111
00:11:23,494 --> 00:11:25,677
هذا أسهل وصف أستطيع أن أعطيه

112
00:11:25,713 --> 00:11:26,324
إنه سلاح

113
00:11:26,359 --> 00:11:27,829
إنه سلاح

114
00:11:27,865 --> 00:11:30,969
ما تقلق حياله هو بالواقع ما يحدث

115
00:11:31,005 --> 00:11:34,836
أريدك أن تسلم السلاح إلى الناس
في أمريكا

116
00:11:34,871 --> 00:11:36,073
تستطيع أن تنسى

117
00:11:36,109 --> 00:11:38,181
أنا الرجل الحديدي

118
00:11:38,217 --> 00:11:40,993
أنا و البذلة شخص واحد

119
00:11:41,029 --> 00:11:47,977
أن أسلم البذلة يعني بأن أسلم نفسي
و هذا لا يخدم الهدف أو الأمر المعتمد عليه

120
00:11:48,511 --> 00:11:49,072
هل أستطيع أن أحصل عليها؟

121
00:11:50,222 --> 00:11:51,536
أنا لا اعرف خبير

122
00:11:51,571 --> 00:11:53,617
بالدعارة بالتأكيد ليس أنت أيها
السيناتور, هيا

123
00:11:56,243 --> 00:11:57,513
أنا أعرف خبير في الأسلحة

124
00:11:57,549 --> 00:12:00,293
لدينا شخص هنا مختص بالأسلحة

125
00:12:00,327 --> 00:12:01,875
(و يدعى (جاستين هامر

126
00:12:01,911 --> 00:12:04,830
و هو مسؤول عن عقود الأسلحة

127
00:12:04,865 --> 00:12:07,585
لأجل السجلات التي حصلت عليها

128
00:12:07,620 --> 00:12:10,324
السيد (هامر) يدخل العرين
و أنا أتسائل

129
00:12:10,360 --> 00:12:13,313
إن كان الأمر بحاجة إلى خبير

130
00:12:17,906 --> 00:12:18,691
بالتأكيد

131
00:12:18,726 --> 00:12:20,529
أنا لست خبير

132
00:12:20,566 --> 00:12:21,806
(ليس مثلك (توني

133
00:12:21,841 --> 00:12:23,117
أنت الفتى العجيب

134
00:12:23,152 --> 00:12:24,588
أيها السيناتور

135
00:12:24,624 --> 00:12:25,667
إن سمحت لي

136
00:12:25,703 --> 00:12:27,951
قد لا أكون خبيرا

137
00:12:27,987 --> 00:12:29,953
لكن تعرف من كان الخبير

138
00:12:29,988 --> 00:12:34,373
(والدك, (هاورد ستارك
لقد كان يدير هذا كله

139
00:12:34,409 --> 00:12:37,052
في عهد الصناعات العسكرية

140
00:12:37,087 --> 00:12:40,163
لنكن زاضحين لم يكن طفل أزهار

141
00:12:40,198 --> 00:12:41,498
لقد كان أسدا

142
00:12:41,533 --> 00:12:44,364
الجميع يعرف بأنه في الأشهر الست الأخيرة

143
00:12:44,399 --> 00:12:48,420
توني ستارك) قام بإختراع السيف)
مع حدود غير معرفة

144
00:12:48,456 --> 00:12:49,963
و رغم ذلك يصر

145
00:12:49,999 --> 00:12:51,396
بأنه درع

146
00:12:51,432 --> 00:12:53,706
هو يطلب منا أن نثق به

147
00:12:53,741 --> 00:12:55,609
بينما نجبن خلفها

148
00:12:55,645 --> 00:12:58,810
أتمنى لو أستطيع أن أطمئنكم أنا حقا أفعل

149
00:12:58,845 --> 00:13:01,613
أريد أن أنرك صالتي مغلق
عندما أترك المنول

150
00:13:01,648 --> 00:13:03,612
لكن هذا لا أستطيع

151
00:13:03,648 --> 00:13:06,729
نحن نعيش في عالم من التهديد
(تحت شركة (ستارك

152
00:13:06,765 --> 00:13:09,070
لن نكون قادرين دائما على إجباره

153
00:13:10,210 --> 00:13:10,922
شكرا

154
00:13:10,958 --> 00:13:13,415
ليبارك الإله الرجل الحديد
و ليبارك الإله بأمريكا

155
00:13:15,657 --> 00:13:16,926
(هذا قول جيد سيد (هامر

156
00:13:16,961 --> 00:13:21,535
(نريد أن نقوم بدعوة الملازم (جيمس رون

157
00:13:21,569 --> 00:13:22,946
(روني)

158
00:13:22,981 --> 00:13:23,927
ماذا؟

159
00:13:30,223 --> 00:13:30,429
مرحبا يا صديقي

160
00:13:30,466 --> 00:13:32,650
لم أتوقع أن أراك هنا

161
00:13:32,686 --> 00:13:34,095
هذا أنا

162
00:13:34,129 --> 00:13:35,945
أنا هنا تعامل مع الأمر

163
00:13:35,981 --> 00:13:37,730
لقد نسيت الأمر

164
00:13:37,766 --> 00:13:43,370
أريد أن تقدم لي تقرير كامل عن أسلحة
(الرجل الحديدي المعروفة من قبل الكولونيل (رون

165
00:13:43,406 --> 00:13:47,663
و أيها الكولونيل فقط للسجل هل تستطيع أن
تقرأ الصفحة 57الفقرة الرابعة

166
00:13:47,699 --> 00:13:50,663
أنت تطلب أن أقرأ فقرات محددة من نقريري
أيها السيناتور؟

167
00:13:50,698 --> 00:13:51,175
أجل

168
00:13:51,211 --> 00:13:55,532
لقد كنت أعتقد بأنني سأشهد في أمور معممة أكثر
و مفصلة

169
00:13:55,567 --> 00:13:56,936
الكثير من الأشياء تغيرت اليوم

170
00:13:56,971 --> 00:14:00,450
مسألة مقطع صغير هو ليس إنعكاس

171
00:14:00,485 --> 00:14:01,979
أنا اقدر أن تقرأه

172
00:14:02,014 --> 00:14:02,898
شكرا لك

173
00:14:07,784 --> 00:14:11,161
الحقيبة اليدوية لا يجب أن تفعل من قبل
أي حكومة

174
00:14:12,897 --> 00:14:14,681
الرجل الحديدي يمثل تهديد محتمل

175
00:14:14,716 --> 00:14:16,564
للأمن بين الأمم

176
00:14:16,600 --> 00:14:17,952
و لمصالحها

177
00:14:17,988 --> 00:14:23,159
لكنني قمت على أي حال بتلخيص
الفوائد, الأمور المعتمد عليها

178
00:14:23,195 --> 00:14:26,150
هذا يكفي أيها الكولونيل -
و التي يجب أن تعرض -

179
00:14:26,186 --> 00:14:28,010
إلى الأنظمة المتصلة الموجودة

180
00:14:28,045 --> 00:14:30,684
سوف أنضم إلى سكرتيرة الدفاع
إن طلبت هذا مني بلطف

181
00:14:30,719 --> 00:14:32,355
ربما سأحتاج إلى بضع ساعات

182
00:14:34,679 --> 00:14:38,363
لقد سمعت بأن هناك عرض متصل
بتقريرك

183
00:14:38,398 --> 00:14:41,834
أنا أظن بأن هذا أمر غير ناضج
عرض تلك الصور

184
00:14:41,870 --> 00:14:43,186
إن نظرت إلى الوقت

185
00:14:43,221 --> 00:14:46,395
أيها الكولونيل أنا أتفهم و إن كنت
تستطيع أن تقدم لنا

186
00:14:46,430 --> 00:14:47,667
سأكون ممتن جدا

187
00:14:48,498 --> 00:14:49,297
ضع الصور

188
00:14:51,609 --> 00:14:54,634
الذكاء يتقرح بأن الأجهزة الظاهرة في هذه الصور

189
00:14:54,668 --> 00:14:58,799
هي محاولات للقيام بنسخ عن بذلة
(السيد (ستارك

190
00:14:58,834 --> 00:15:01,771
هذا تم تصميمه من قبل حلفائنا

191
00:15:01,806 --> 00:15:03,153
ذكاء محلي

192
00:15:03,188 --> 00:15:07,452
لكن مهمة البذلات هي غير
ممكنة في الوقت الحالي

193
00:15:07,488 --> 00:15:08,876
في التشغيل

194
00:15:08,912 --> 00:15:10,213
أمسك هذا

195
00:15:13,441 --> 00:15:14,001
أنا جيد

196
00:15:14,037 --> 00:15:15,924
سيظهر على الشاشة

197
00:15:15,960 --> 00:15:19,438
أنا أحتاج نقل هذا

198
00:15:19,474 --> 00:15:20,946
أريد أن أرى ماذا يحدث

199
00:15:20,981 --> 00:15:21,646
ماذا يفعل؟

200
00:15:21,682 --> 00:15:24,062
إن نقلتوا إنتباهكم إلى الشاشات الموضوعة

201
00:15:24,097 --> 00:15:25,991
أظن بأن هذا هو كوري

202
00:15:35,225 --> 00:15:35,972
أوقف هذا

203
00:15:37,267 --> 00:15:40,812
إيران

204
00:15:40,848 --> 00:15:45,290
هذا تهديد مباشر هنا
(أليس هذا (جاستن هامر

205
00:15:45,326 --> 00:15:46,933
أوقف هذا

206
00:15:46,969 --> 00:15:49,897
كيف وصل إلى هنا؟

207
00:15:53,958 --> 00:15:54,182
أوقفوه

208
00:16:01,898 --> 00:16:02,643
أو أن أقول

209
00:16:02,679 --> 00:16:04,630
بأن معظم البلاد على بعد عشر سنوات

210
00:16:04,666 --> 00:16:06,755
و صناعات (هامر) عشرون

211
00:16:06,791 --> 00:16:08,739
أريد أن أشير إلى الناجين
من الإختبار

212
00:16:08,774 --> 00:16:12,709
أظن بانه يملك وجهة نظر
لديه سبب لهذا

213
00:16:12,745 --> 00:16:13,794
سوف أقول لك

214
00:16:13,829 --> 00:16:16,297
لأنني المحدد النووي

215
00:16:16,332 --> 00:16:18,498
هذا يعمل نحن بأمان

216
00:16:18,533 --> 00:16:21,200
أميريكا بأمان تريدون ملكيتي
لن تحصلوا عليها

217
00:16:21,235 --> 00:16:22,649
لقد أسديت لكم خدمة كبيرة

218
00:16:22,684 --> 00:16:25,437
أنا أقوم بالحفاظ على سلام العالم
بنجاح

219
00:16:29,110 --> 00:16:29,840
صوتوا لي

220
00:16:32,508 --> 00:16:34,868
أنا أحاول أن أدفع لهؤلاء المهرجين

221
00:16:34,904 --> 00:16:38,535
(تبا لك سيد (ستارك

222
00:16:38,571 --> 00:16:40,519
لا بأس

223
00:16:40,555 --> 00:16:42,470
تستطيع أن تحصل على الحق

224
00:16:47,395 --> 00:16:49,701
عملي أن أهتم بالأمان

225
00:16:49,737 --> 00:16:52,411
و سأخدم هذه الأم العظيمة

226
00:16:54,592 --> 00:16:55,497
و أئتمن نفسي

227
00:16:55,532 --> 00:16:58,669
شيء واحد يمكن الوثوق منه
تستطيعون الإعتماد علي

228
00:17:34,705 --> 00:17:35,994
إستيقظوا والدكم في المنزل

229
00:17:35,995 --> 00:17:37,381
أهلا بك سيدي

230
00:17:38,026 --> 00:17:40,856
تهاني على الإفتاح هذا لقد كان نجاح هائل

231
00:17:42,641 --> 00:17:46,756
و هل أستطيع أن أقول كم هو أمر منعش
أن أراك أخيرا على شريط ترتدي به بذلة رسمية

232
00:17:50,246 --> 00:17:54,681
يبدو بأنه حصل مشكلة في نظامك

233
00:17:56,929 --> 00:17:58,046
دعني أركز على هذا

234
00:17:58,082 --> 00:17:59,823
نحتاج إلى إعلان جيد

235
00:17:59,859 --> 00:18:03,119
نحن نتجه إلى عقد لمدة 86 يوم

236
00:18:04,895 --> 00:18:05,865
التأكد من درجة التسمم

237
00:18:08,583 --> 00:18:09,554
تسمم الدم

238
00:18:09,556 --> 00:18:11,107
24%

239
00:18:12,105 --> 00:18:15,937
يبدو بأن النواة الموجودة في بذلة
الرجل الحديدي تسرع من حالتك

240
00:18:18,317 --> 00:18:19,851
لقد تم إفساد نواة أخرى

241
00:18:24,005 --> 00:18:24,828
لقد نفذت بسرعة

242
00:18:24,864 --> 00:18:30,946
لدي حساب على كل عنصر غير محسوب
و لا يوجد أي بديل للعنصر

243
00:18:30,982 --> 00:18:36,316
أنت تنفذ من كلا الوقت و الخيارات

244
00:18:40,765 --> 00:18:44,135
لسوء الحظ الجهاز الذي يبقيك على
قيد الحياة بحالة سيئة أيضا

245
00:18:46,556 --> 00:18:49,576
السيدة (بوتس) تقترب -
أنا أنصح أن
صامت -

246
00:18:53,006 --> 00:18:54,500
هل هذه مزحة

247
00:18:56,507 --> 00:18:57,212
بماذا تفكر؟

248
00:18:57,935 --> 00:18:58,899
بماذا تفكر؟

249
00:18:58,935 --> 00:19:00,389
أنا أفكر بأنني مشغول

250
00:19:00,424 --> 00:19:02,203
و أنت غاضبة بخصوص شيء ما

251
00:19:02,239 --> 00:19:04,157
هل تملكين حبوب لا أريد أن أمرض

252
00:19:04,468 --> 00:19:05,479
هل قمت

253
00:19:05,515 --> 00:19:10,842
بالتبرع بكل أعمالنا إلى فتية الكشافة
في أمريكا

254
00:19:10,878 --> 00:19:13,926
أجل هي منظمة لم أتفقد العلامات

255
00:19:16,545 --> 00:19:18,048
و هذه ليست مجموعتنا هي مجموعتي

256
00:19:18,083 --> 00:19:19,151
أتعرف ماذا؟

257
00:19:19,187 --> 00:19:20,828
أظن بأنني في مكان يسمح لي أن أقول

258
00:19:20,863 --> 00:19:24,954
مجموعتنا نظرا للوقت الذي
أمضيته عشر سنوات

259
00:19:26,099 --> 00:19:26,906
أنا أحتاج هذا

260
00:19:26,942 --> 00:19:30,411
هناك حولي 8 آلاف و 11 شيء

261
00:19:30,447 --> 00:19:31,967
يريدون التحدث معك بخصوص

262
00:19:32,003 --> 00:19:34,828
هلا قمت بتصليح الآلة

263
00:19:34,863 --> 00:19:36,975
الإكسبو هو مضيعة كبيرة للوقت

264
00:19:37,011 --> 00:19:38,508
أنا أحتاج لأضع قناع جراحي

265
00:19:38,543 --> 00:19:40,100
إلى أن تشعري بتحسن

266
00:19:40,135 --> 00:19:43,782
لا يوجد أي شيء أكثر أهمية من المعرض
هو إهتمامي الأساسي

267
00:19:43,818 --> 00:19:46,541
المعرض هو غرورك يصاب بالجنون

268
00:19:46,576 --> 00:19:47,788
أنظري إلى هذا

269
00:19:49,484 --> 00:19:50,743
هذا ما حصلت عليه

270
00:19:50,779 --> 00:19:53,861
سوف أعلقها -
لابد و أنك تمزح -

271
00:19:53,896 --> 00:19:56,630
ستارك) في مرحلة غير مكتملة)

272
00:19:56,666 --> 00:19:58,367
هل تفهم؟

273
00:19:58,403 --> 00:19:59,474
ستراك) لم توظف أبدا)

274
00:19:59,510 --> 00:20:00,993
هناك مواد هامة

275
00:20:01,029 --> 00:20:02,693
إذا لنضاعفها لننتقل

276
00:20:02,727 --> 00:20:04,419
لا,لا, لا

277
00:20:04,454 --> 00:20:06,934
لن تقوم بذلك الدور أنا سأعلق هذه

278
00:20:06,969 --> 00:20:09,387
سوف أستبدلها بهذه

279
00:20:09,422 --> 00:20:10,472
حسنا

280
00:20:10,507 --> 00:20:11,835
وجهة نظري هي

281
00:20:11,871 --> 00:20:14,817
لدينا عقود لأجل الإحتفاظ

282
00:20:14,853 --> 00:20:15,646
لا تقولي هذا

283
00:20:15,682 --> 00:20:17,674
هناك الإتفاقية

284
00:20:17,709 --> 00:20:20,253
و التي كانت فكرتك بالمناسبة
هؤلاء الناس لا يلعبون جيدا

285
00:20:20,288 --> 00:20:21,507
و علي القيام بخيار -
أنت واثقة بهذا -

286
00:20:21,542 --> 00:20:22,875
هذا ليس في الأرشيف بعد الآن

287
00:20:22,911 --> 00:20:24,774
هذا ممل, أنا أعطيك تحذير الملل

288
00:20:26,904 --> 00:20:27,505
أفعل ماذا؟

289
00:20:27,541 --> 00:20:29,651
لقد حصلت على فكرة للتو
أنت قومي بإدارة الشركة

290
00:20:30,349 --> 00:20:30,676
أجل

291
00:20:30,711 --> 00:20:32,467
أنا أحاول أن أدير الشركة

292
00:20:32,504 --> 00:20:34,839
إذا توقفي عن القيام بهذا -
أنا لا أطلب منك القيام بهذا

293
00:20:34,874 --> 00:20:36,462
أنا أطلب منك أن تقومي بهذا حرفيا

294
00:20:36,497 --> 00:20:37,081
أنا أحتاجك بأن تقومي بذلك

295
00:20:37,117 --> 00:20:38,291
أنا أحاول القيام بهذا

296
00:20:38,326 --> 00:20:40,018
أنت لا تستمعين لي
أنا أحاول أن أجعلك رئيسة الشركة

297
00:20:41,356 --> 00:20:42,242
لم لا تسمحين لي

298
00:20:43,843 --> 00:20:45,078
هل كنت  تشرب؟

299
00:20:45,915 --> 00:20:46,660
كلوروفيل

300
00:20:48,733 --> 00:20:53,439
أنا هنا أقوم بالتوصية بك للقيام
بإدارة الشركة و القرار يتم فورا

301
00:20:56,643 --> 00:20:57,597
حسنا, إتفقنا

302
00:20:59,943 --> 00:21:01,753
بالواقع لقد فكرة بالأمر جيدا

303
00:21:01,789 --> 00:21:03,528
صدقي هذا أو لا تصدقي

304
00:21:03,563 --> 00:21:05,116
لقد كان هناك حديث مسبق

305
00:21:05,151 --> 00:21:09,011
حاولي أن تكتشفي من هو التالي

306
00:21:09,047 --> 00:21:12,730
و لاحظت

307
00:21:14,344 --> 00:21:14,633
إنه أنت

308
00:21:14,669 --> 00:21:17,217
لقد كنت أنت دائما

309
00:21:17,253 --> 00:21:22,706
لقد ظننت بأنه سيكون مخالفة لكنني بالواقع
قابل لإختيار الشخص التالي لي

310
00:21:23,785 --> 00:21:25,038
و هذا الشخص هو أنت

311
00:21:27,906 --> 00:21:28,339
تهاني

312
00:21:31,003 --> 00:21:31,923
خذيها فقط خذيها

313
00:21:31,958 --> 00:21:32,654
لا أعرف ماذا أفكر

314
00:21:32,689 --> 00:21:33,583
لا تفكري فقط إشربي

315
00:22:19,870 --> 00:22:23,071
لقد جاء البريد هلا خرجت رجاء
لبعض الأعمال الورقية

316
00:22:23,107 --> 00:22:24,099
علي أن أؤخر هذا

317
00:22:30,814 --> 00:22:31,014
آسف

318
00:22:31,050 --> 00:22:31,810
ماذا كان هذا؟

319
00:22:31,846 --> 00:22:32,881
هو يدعى فنون قتالية

320
00:22:34,576 --> 00:22:36,181
هذا يدعى ملاكمة قذرة
و لا تقوم بأي شيء حيال هذا

321
00:22:41,498 --> 00:22:45,171
أنا أعدك بأن هذا هو الوقت الوحيد
الذي سأدعك توقع به على شركتك

322
00:22:47,298 --> 00:22:48,328
أحتاج أن توقعي هنا

323
00:22:50,039 --> 00:22:51,993
الدرس الأول لا تبعد عيناك

324
00:22:55,207 --> 00:22:55,941
هذا إنتهى

325
00:22:55,977 --> 00:22:56,843
ما هو إسمك؟

326
00:22:56,878 --> 00:22:57,984
(راش مانالي راشمان)

327
00:22:58,020 --> 00:23:00,119
تعالي إلى الوسط

328
00:23:00,154 --> 00:23:01,380
أنت لن تقوم حقا ب

329
00:23:01,416 --> 00:23:03,692
تعالي إلى الحلبة

330
00:23:03,727 --> 00:23:05,652
ليست مشكلة -
أنا آسفة -

331
00:23:19,954 --> 00:23:20,488
ماء؟

332
00:23:24,737 --> 00:23:25,776
هل أستطيع أن أطلب منك درسا؟

333
00:23:28,653 --> 00:23:28,868
ماذا؟

334
00:23:30,856 --> 00:23:37,265
هي (رودريغو) و تقوم بمقاضاة غالية
جدا للتحرش الجنسي

335
00:23:37,300 --> 00:23:38,813
بالنظر لها هكذا

336
00:23:38,849 --> 00:23:41,877
و هي واحدة من ثلاث مشرحين

337
00:23:41,912 --> 00:23:43,179
و هي مستعدة لضربك

338
00:23:43,213 --> 00:23:45,757
لا أملك وقت لأقابل أحدا
أريد شخصا يكون مهتما

339
00:23:45,792 --> 00:23:47,102
لا ليس كذلك

340
00:23:47,139 --> 00:23:47,969
هل قاتلت من قبل

341
00:23:48,005 --> 00:23:49,046
لقد تدربت

342
00:23:49,082 --> 00:23:49,997
أنا ألعب التاي بو

343
00:23:50,031 --> 00:23:51,734
هل تقومين باللكم أو شيء كهذا؟

344
00:23:53,044 --> 00:23:55,797
(كيف نهجء إسمك (ناتالي

345
00:23:55,832 --> 00:23:57,853
ماذا يبحث عنه؟

346
00:23:57,889 --> 00:23:59,538
هذا كل ما أحتاجه

347
00:24:01,042 --> 00:24:03,163
هذا مذهل جدا

348
00:24:03,199 --> 00:24:05,851
تعرف الفرنسية, الإيطالية, الروسية

349
00:24:05,886 --> 00:24:07,242
اللاتينية
من يتحدث اللغة اللاتينية؟

350
00:24:07,278 --> 00:24:08,523
لا أحد يتحدث لاتينني

351
00:24:08,558 --> 00:24:09,647
هي لغة ميتة

352
00:24:09,683 --> 00:24:12,911
تستطيع أن تقرأ اللاتينية
تستطيع أن تكتب اللاتينية

353
00:24:12,947 --> 00:24:14,887
هل كانت عارضة؟

354
00:24:14,923 --> 00:24:15,966
لا

355
00:24:16,001 --> 00:24:17,538
أنا أحتاجها هي تملك كل شيء-
القاعدة الأولى-

356
00:24:17,574 --> 00:24:20,149
لا تبعدي عينك عن خصمك

357
00:24:22,520 --> 00:24:23,281
يا إلهي

358
00:24:25,996 --> 00:24:26,965
كيف هذا

359
00:24:27,000 --> 00:24:27,967
هذا ما أتحدث عنه

360
00:24:28,003 --> 00:24:29,516
لقد إنزلقت

361
00:24:29,551 --> 00:24:31,814
يبدو بأنها جولة خاسرة لي

362
00:24:34,121 --> 00:24:35,845
فقط اردت أن أحصل على إنطباعك

363
00:24:35,880 --> 00:24:38,912
لديك سيرة ذاتية جيدة

364
00:24:38,947 --> 00:24:39,994
لقد أخذت بصمات أصابعك

365
00:24:40,030 --> 00:24:41,110
حسنا

366
00:24:44,072 --> 00:24:45,053
إذا كيف أبلت؟

367
00:24:45,090 --> 00:24:46,634
جيد

368
00:24:48,696 --> 00:24:49,354
أنت المديرة

369
00:24:50,562 --> 00:24:51,762
هل هذا كل شيء سيد (ستارك)؟

370
00:24:51,797 --> 00:24:52,175
أجل

371
00:24:52,211 --> 00:24:54,553
هذا كل شيء شكرا جزيرا

372
00:24:58,445 --> 00:24:59,056
أريد واحدة

373
00:24:59,091 --> 00:24:59,303
لا

374
00:25:32,748 --> 00:25:34,190
سيدي من هنا

375
00:25:34,225 --> 00:25:35,725
مهما حدث خلال العشرين دقيقة
فقط تعاملي معه

376
00:25:37,872 --> 00:25:38,226
مرحبا

377
00:25:38,262 --> 00:25:39,590
كيف كانت رحلتك؟

378
00:25:39,626 --> 00:25:42,607
لقد كانت جيدة -
لدينا حجز خاص إن لم تمانع -

379
00:25:43,600 --> 00:25:43,773
حسنا

380
00:25:43,809 --> 00:25:45,538
متى كنت تتحدث اللاتينية؟

381
00:25:45,574 --> 00:25:46,875
لقد جعلتني أفعل هذا

382
00:25:46,910 --> 00:25:48,307
أنا جعلتك تقوم بماذا؟

383
00:25:50,296 --> 00:25:50,541
فقط إبتسمي

384
00:25:50,577 --> 00:25:51,777
يجب أن أقوم بهذا

385
00:25:51,812 --> 00:25:52,607
شكرا

386
00:25:52,644 --> 00:25:53,656
تبدين مذهلة

387
00:25:53,691 --> 00:25:54,520
شكرا جزيرا

388
00:25:54,556 --> 00:25:55,855
هذا ليس محترفا

389
00:25:55,891 --> 00:25:57,897
لدينا ترتيب للعشاء في 9:30

390
00:25:57,933 --> 00:25:59,576
هذا رائع سأكون في ال11

391
00:25:59,611 --> 00:26:01,576
بالواقع يمكن أن يكون

392
00:26:01,612 --> 00:26:02,564
رائع

393
00:26:02,600 --> 00:26:03,386
حسنا

394
00:26:03,421 --> 00:26:04,361
(سيد (ماسك

395
00:26:04,396 --> 00:26:06,312
كيف حالك؟

396
00:26:06,347 --> 00:26:07,232
تهاني على الترقية

397
00:26:07,268 --> 00:26:07,778
شكرا جزيرا

398
00:26:08,784 --> 00:26:10,206
هذا أمر رائع

399
00:26:10,207 --> 00:26:12,195
هي شخصية بارزة في المحركات
الكهربائية

400
00:26:12,404 --> 00:26:13,252
أنت تظن هذا؟

401
00:26:13,288 --> 00:26:14,140
إذا سنجعل الأمر ينجح

402
00:26:15,684 --> 00:26:16,639
هل تريدين تدليك؟

403
00:26:16,674 --> 00:26:18,354
هيا سيكون هذا سريعا

404
00:26:18,390 --> 00:26:19,858
لا , أريد أن تقوم نتالي بهذا

405
00:26:19,895 --> 00:26:21,310
شكرا جزيرا

406
00:26:21,345 --> 00:26:23,791
الأخضر هو ليس لونك المناسب

407
00:26:23,827 --> 00:26:24,785
(آنتوني)

408
00:26:24,821 --> 00:26:25,292
توقف

409
00:26:25,327 --> 00:26:25,810
هل هذا أنت؟

410
00:26:27,552 --> 00:26:27,957
كيف حالك؟-
(مرحبا (جاستن

411
00:26:27,993 --> 00:26:29,944
أنت لست الشخص الثري الوحيد هنا

412
00:26:31,299 --> 00:26:33,630
(أنت تعرف (كريستين
لقد سمعت بها

413
00:26:33,666 --> 00:26:34,792
مرحبا

414
00:26:34,828 --> 00:26:35,339
أجل

415
00:26:35,375 --> 00:26:36,192
أجل

416
00:26:36,228 --> 00:26:37,121
بالتأكيد

417
00:26:37,155 --> 00:26:41,877
هذه القصة الكبيرة المديرة الجديدة
لصناعات ستارك

418
00:26:41,912 --> 00:26:45,280
مديري سوف يقتلني إن لم ارسل له الصور

419
00:26:45,315 --> 00:26:46,778
هل استطيع-
بالتأكيد

420
00:26:46,814 --> 00:26:49,325
هي بالواقع تقوم بتقرير صحفي كبير عني

421
00:26:49,360 --> 00:26:52,654
أنا أسير به

422
00:26:52,689 --> 00:26:54,060
هذا مذهل
لقد قامت بنشر كبير

423
00:26:54,096 --> 00:26:56,213
عن (توني) السنة الماضية

424
00:26:56,248 --> 00:26:58,010
و عن القصة أيضا

425
00:26:58,045 --> 00:26:58,978
لقد كان مذهلا جدا

426
00:27:00,874 --> 00:27:01,341
شكرا

427
00:27:01,377 --> 00:27:02,786
سوف أذهب و أغتسل

428
00:27:02,820 --> 00:27:04,911
كيف حالك؟ -
أنا بخير -

429
00:27:04,947 --> 00:27:06,105
توقف

430
00:27:06,141 --> 00:27:07,146
هل أستطيع أن اسألك

431
00:27:07,182 --> 00:27:10,059
هذا الوقت هو؟

432
00:27:10,095 --> 00:27:10,906
لا أظن هذا

433
00:27:12,163 --> 00:27:12,387
إسمع

434
00:27:12,422 --> 00:27:14,314
هذه أول مرة تريان بعضكما منذ فترة طويلة

435
00:27:14,350 --> 00:27:15,983
بما أنتك تملكين عقده

436
00:27:16,020 --> 00:27:17,132
بالواقع

437
00:27:17,168 --> 00:27:19,599
هو مرفوع, ليس هذا ما سمعته

438
00:27:19,634 --> 00:27:21,015
لقد تم رفعه و إلغاءه

439
00:27:21,887 --> 00:27:23,197
الحقيقة هي

440
00:27:23,233 --> 00:27:24,478
أوقفي هذا

441
00:27:24,514 --> 00:27:27,666
أنا في الواقع أتمنى أن أعرض شيئا

442
00:27:27,702 --> 00:27:28,972
في معرضك

443
00:27:29,008 --> 00:27:30,441
إن كنت تملك شيئا يعمل

444
00:27:30,476 --> 00:27:32,213
و سأتأكد من أحصل لك
على مكان

445
00:27:32,248 --> 00:27:32,993
(سيد (ستارك

446
00:27:33,029 --> 00:27:33,402
أجل

447
00:27:34,958 --> 00:27:36,708
أنا في الواقع أملك مكان

448
00:27:36,744 --> 00:27:38,012
سوف تحتاج إلى مكان

449
00:27:40,688 --> 00:27:41,691
نحن نمزح

450
00:28:02,907 --> 00:28:04,232
هل تملك أفكار أفضل؟

451
00:28:13,836 --> 00:28:16,525
(أنا و (توني) أنا أحب قصص (توني

452
00:28:16,561 --> 00:28:19,221
أنا متكتم أكثر
هو منفتح

453
00:28:19,257 --> 00:28:20,923
(هذه فرصة كبيرة لصناعات (هامر

454
00:28:22,986 --> 00:28:24,511
(كل شيء أنا و (توني

455
00:28:24,547 --> 00:28:25,745
ماذا يحدث؟

456
00:28:25,780 --> 00:28:28,025
سوف أصعد بسيارة سباق

457
00:28:28,061 --> 00:28:31,163
و أنا سأكون السائق

458
00:28:33,090 --> 00:28:34,243
هل سيقود؟

459
00:28:38,398 --> 00:28:38,905
توقف

460
00:28:42,037 --> 00:28:42,378
(نتالي)

461
00:28:42,414 --> 00:28:45,282
ما هذا؟

462
00:28:45,318 --> 00:28:46,511
هذا أول شيء قمت به

463
00:28:48,604 --> 00:28:49,065
هذا لا بمكن أن يحدث

464
00:28:49,100 --> 00:28:51,148
أنا أفهم هذا تماما كيف أستطيع
أن أساعدك؟

465
00:28:51,183 --> 00:28:52,928
أين هو؟ -
هو ينتظر في الخارج -

466
00:28:54,609 --> 00:28:56,426
توني) هو)

467
00:28:56,462 --> 00:28:58,479
كلانا متنافسنا, هل تعرفين ما أعنيه؟

468
00:28:58,514 --> 00:28:59,191
أجل

469
00:28:59,227 --> 00:29:00,260
أتعرف هلا

470
00:29:00,295 --> 00:29:02,207
مهلا

471
00:29:02,243 --> 00:29:03,114
سوف افعل

472
00:29:03,148 --> 00:29:05,121
سوف أقوم بمكالمة فقط

473
00:29:05,156 --> 00:29:07,177
فقط إنتظر

474
00:29:07,213 --> 00:29:08,249
سوف أعود حالا

475
00:29:08,284 --> 00:29:09,944
توقف

476
00:31:03,877 --> 00:31:04,165
إنظلق, إنطلق

477
00:31:08,456 --> 00:31:08,868
تماسكي

478
00:32:15,735 --> 00:32:16,336
أنت تملك المفاتيح؟ -
أجل -

479
00:32:18,031 --> 00:32:18,333
أين المفتاح؟

480
00:32:18,368 --> 00:32:19,707
في جيبي

481
00:33:29,204 --> 00:33:29,937
أنت بخير؟

482
00:33:31,104 --> 00:33:31,349
أجل

483
00:33:31,384 --> 00:33:33,439
لم نكن نتوقعه

484
00:33:33,475 --> 00:33:34,920
لقد كدت أصاب

485
00:33:34,956 --> 00:33:36,303
هل فقدت عقلك؟

486
00:33:36,338 --> 00:33:38,044
إتصلي بالأمن

487
00:33:38,080 --> 00:33:40,442
نحن في السيارة

488
00:33:40,478 --> 00:33:42,735
إصعد إلى السيارة

489
00:33:45,002 --> 00:33:45,801
هذه منذ سنتان

490
00:33:51,589 --> 00:33:52,076
يا إلهي

491
00:33:54,768 --> 00:33:55,299
إضربه مجددا

492
00:34:00,165 --> 00:34:00,898
لا أستطيع

493
00:34:00,899 --> 00:34:04,667
خذ الحقيبة, خذ الحقيبة, خذها

494
00:34:12,279 --> 00:34:12,572
يا إلهي

495
00:34:15,813 --> 00:34:16,813
لقد أخطأت

496
00:35:46,470 --> 00:35:48,015
لقد خسرت

497
00:35:54,966 --> 00:35:55,275
سوف تخسر

498
00:36:48,057 --> 00:36:49,234
أنت المهاجم

499
00:36:49,269 --> 00:36:51,205
لكن تقنيتك منخفضة

500
00:36:57,512 --> 00:36:58,443
كنت تستطيع أن تضاعف دورتك

501
00:37:02,559 --> 00:37:04,974
ثم تقوم بإدخال الطاقة خلال
قنوات بلازما

502
00:37:05,008 --> 00:37:06,615
هذا فعال

503
00:37:06,650 --> 00:37:08,553
ليس عملي جدا

504
00:37:08,588 --> 00:37:10,211
لنمر عن هذه

505
00:37:12,226 --> 00:37:17,649
لا أعرف لم صنعته كنت تستطيع أن تبيعة إلى
كوريا الشمالية أو شمال الصين

506
00:37:17,787 --> 00:37:20,561
إيران أو ترسله إلى السوق السوداء

507
00:37:20,596 --> 00:37:23,291
سيكون لديك أصدقاء في الكثير من
الأمكان

508
00:37:24,756 --> 00:37:26,093
أنت أتيت من

509
00:37:26,995 --> 00:37:27,906
عائلة من

510
00:37:27,942 --> 00:37:30,098
اللصوص و القتلة

511
00:37:30,132 --> 00:37:32,951
و الآن أنت رجل مذنب

512
00:37:34,531 --> 00:37:36,268
تحاول أن تجمع تاريخك

513
00:37:36,304 --> 00:37:38,900
و تنسى

514
00:37:38,935 --> 00:37:42,181
العائلات التي حطمتها عائلتك

515
00:37:44,107 --> 00:37:45,948
بالحديث عن السرقة من أين أحضرت
التصميم؟

516
00:37:47,251 --> 00:37:47,898
والدي

517
00:37:47,934 --> 00:37:50,075
(أنطونيو بانكو)

518
00:37:50,111 --> 00:37:52,328
لم أسمع به

519
00:37:54,262 --> 00:37:54,790
والدي

520
00:37:54,826 --> 00:37:56,435
هو سبب وجودك على قيد الحياة

521
00:37:56,470 --> 00:37:59,614
السبب في بقائي حيا هو أنك حاولت
أن تضرب لكنك أخطأت الهدف

522
00:37:59,650 --> 00:38:01,660
هل فعلت؟

523
00:38:04,559 --> 00:38:06,375
إن كنت تستطيع أن تجعل الإله ينزف

524
00:38:06,411 --> 00:38:09,506
عندها سيصدق الناس به

525
00:38:11,560 --> 00:38:13,629
ثم سيكون هناك دماء في الماء

526
00:38:13,664 --> 00:38:15,648
و ستأتي أسماك القرش

527
00:38:17,682 --> 00:38:20,815
و كل ما سيكون عليه القيام به
هو الجلوس و المشاهدة

528
00:38:20,850 --> 00:38:24,084
هناك عالم سوف يحتويك

529
00:38:24,119 --> 00:38:26,362
و من أين ستشاهد هذا الإحتواء؟

530
00:38:27,981 --> 00:38:29,765
هذا صحيح, في السجن سوف أرسل لك شيئا

531
00:38:29,801 --> 00:38:31,170
(توني)

532
00:38:31,206 --> 00:38:33,944
ما تقوم بوضعه في صدرك

533
00:38:33,979 --> 00:38:36,044
هو أمر مؤلم للموت

534
00:38:52,544 --> 00:38:54,247
هذا أمر لا يصدق

535
00:38:54,282 --> 00:38:56,726
هو مثل خروج جني من الزجاجة و هذا
الرجل

536
00:38:56,761 --> 00:38:58,390
لا فكرة لدي عما يفعله

537
00:38:58,425 --> 00:38:59,786
يظن بان الرجل الحديدي

538
00:38:59,822 --> 00:39:01,875
هو سلاح كلعبة

539
00:39:01,910 --> 00:39:04,866
لقد سمعت قولا حيث السيد
ستارك) في أكد)

540
00:39:04,902 --> 00:39:11,615
بأن هذه الذلات غير موجودة في أي مكان
أخر و لا يمكن أن تصنع في أي مكان آخر

541
00:39:11,650 --> 00:39:16,200
و هي لن توجد في أي مكان آخر إلى بعد
خمس أو عشر سنوات و ها نحن نلاحظ

542
00:39:16,235 --> 00:39:18,916
هذه البذلات موجودة الآن -
صامت -

543
00:39:22,203 --> 00:39:23,358
يجب أن تعطيني ميدالية

544
00:39:23,394 --> 00:39:24,338
هذه حقيقة

545
00:39:28,820 --> 00:39:29,183
ما هذا؟

546
00:39:29,218 --> 00:39:32,839
هذه وجبتك على الطائرة

547
00:39:35,278 --> 00:39:36,446
هل صنعت هذا؟

548
00:39:36,482 --> 00:39:37,783
أجل

549
00:39:37,819 --> 00:39:39,157
أين ظننت بأنني كنت منذ ثلاث ساعات

550
00:39:41,521 --> 00:39:42,034
(توني)

551
00:39:44,718 --> 00:39:45,973
ما الذي تخفيه عني؟

552
00:39:50,835 --> 00:39:51,618
لا اريد أن اذهب إلى المنزل

553
00:39:51,619 --> 00:39:54,020
مطلقا

554
00:39:55,770 --> 00:39:58,054
لنلغي حفلة عيد ميلادي

555
00:39:58,089 --> 00:40:00,192
و نطير إلى أوروبا لنذهب إلى فانيس
تريبياني

556
00:40:00,229 --> 00:40:01,551
أتذكرين

557
00:40:01,587 --> 00:40:02,328
أجل

558
00:40:02,364 --> 00:40:04,626
هو مكان رائع

559
00:40:04,661 --> 00:40:07,038
لتكون صحيا

560
00:40:07,073 --> 00:40:08,608
لا أظن بأن هذا هو الوقت الصحيح

561
00:40:09,479 --> 00:40:11,336
نحن في فوضى بعض الشيء

562
00:40:11,372 --> 00:40:13,116
أجل لكن ربما لهذا هو أفضل وقت

563
00:40:13,152 --> 00:40:13,860
لماذا؟

564
00:40:13,895 --> 00:40:16,591
أظن بانه يجب أن أظهر في الرئاسة

565
00:40:16,625 --> 00:40:20,567
في القيادة أنت لديك لقب أن تغادري

566
00:40:20,603 --> 00:40:21,325
فقط أنت

567
00:40:21,360 --> 00:40:22,160
إعتبريها هدية

568
00:40:22,196 --> 00:40:24,487
هدية خلال وقت كهذا

569
00:40:24,522 --> 00:40:27,129
فقط فكرت في إعادة شحن بطارياتنا
و نقوم بحل هذا

570
00:40:28,101 --> 00:40:29,846
(لا يعمل الجميع على البطاريات (توني

571
00:42:37,360 --> 00:42:37,647
مرحبا

572
00:42:37,682 --> 00:42:39,165
أنت هنا

573
00:42:43,201 --> 00:42:44,887
هذا شرف كبير لي

574
00:42:44,924 --> 00:42:45,918
أهلا بك

575
00:42:47,270 --> 00:42:49,049
يا إلهي

576
00:42:49,085 --> 00:42:50,896
هلا أزلتم الأصفاد عن صديقي هنا

577
00:42:50,931 --> 00:42:52,677
سامحني, أنا آسف

578
00:42:52,712 --> 00:42:54,979
أنا معجب كبير بك

579
00:42:54,981 --> 00:42:56,344
أنا لم أرد

580
00:42:57,432 --> 00:42:58,979
أن أترك إنطباع أول كهذا

581
00:42:58,980 --> 00:43:01,093
هيا

582
00:43:02,076 --> 00:43:03,356
هو بشري

583
00:43:03,392 --> 00:43:04,327
شكرا لك

584
00:43:09,818 --> 00:43:10,021
نحن بخير

585
00:43:12,610 --> 00:43:13,633
(إسمي هو (جاستين هامر

586
00:43:13,669 --> 00:43:15,431
أود أن أقوم ببعض العمل معك

587
00:43:15,465 --> 00:43:16,711
أرجوك إجلس

588
00:43:20,820 --> 00:43:21,307
تفضل

589
00:43:21,342 --> 00:43:22,398
ماذا لدينا اليوم (جاك)؟

590
00:43:22,434 --> 00:43:26,071
لدينا طبق السلمون -
طبق السلمون؟ -

591
00:43:28,007 --> 00:43:29,636
أي شيء تريده هنا نملكه

592
00:43:29,672 --> 00:43:30,985
أحب التحلية أولا

593
00:43:31,021 --> 00:43:33,173
هذا جاء من سان فرانسيسكو

594
00:43:33,208 --> 00:43:34,643
هذا محدد

595
00:43:35,546 --> 00:43:36,697
مثلجات طبيعية

596
00:43:36,732 --> 00:43:38,346
أنا أحب الحلويات بها

597
00:43:38,382 --> 00:43:41,190
(لقد شاهدت ما فعلته ل (توني ستارك

598
00:43:43,039 --> 00:43:45,487
عندما شاهدتك تقوم بما فعلته
ل(توني ستارك) على تلك الحلبة

599
00:43:45,523 --> 00:43:48,874
كيف وقفت أمامه أمام الإله و الجميع

600
00:43:48,909 --> 00:43:51,113
هذا كان مذهلا

601
00:43:51,148 --> 00:43:53,312
لقد أذهلتني بما فعلته

602
00:43:53,347 --> 00:43:55,029
و أنا أعرفك بأنك عرفت بانني سأستمع

603
00:43:55,739 --> 00:43:59,245
لهذا كان علي ان اقوم بشحنك إلى هنا
كي لا أضيع موهبتك

604
00:43:59,280 --> 00:44:03,403
لكن أن أعطيتك إقتراح لا يجب أن تذهب
و تحاول قتل الرجل

605
00:44:03,438 --> 00:44:04,804
أظن

606
00:44:04,840 --> 00:44:08,173
إن أردت يجب أن تسعى خلف إرثه

607
00:44:08,209 --> 00:44:09,290
هذا ما تقتله

608
00:44:09,326 --> 00:44:12,304
أنا و أنت متشابهان في الكثير من الطرق

609
00:44:12,338 --> 00:44:15,392
الفرق الوحيد بينك و بيني

610
00:44:15,427 --> 00:44:17,608
هو أنني أملك مصادر

611
00:44:17,644 --> 00:44:19,163
أنا أظن

612
00:44:19,198 --> 00:44:22,628
إن أستطعت أنت تحتاج إلى مصادري

613
00:44:22,663 --> 00:44:24,177
شخص ما خلفك

614
00:44:24,212 --> 00:44:25,357
عامل فعال

615
00:44:25,393 --> 00:44:27,084
أنا أود أن أكون ذلك الشخص

616
00:44:38,789 --> 00:44:39,949
حسنا

617
00:44:39,985 --> 00:44:43,213
هل تتحدث الإنجليزية لأنني أستطيع
أن أحضر مترجم

618
00:44:43,248 --> 00:44:46,227
أنا لا أعرف إن كنت تفهم كل شيء أقوله

619
00:44:46,262 --> 00:44:47,490
أنت رجل جيد

620
00:44:47,981 --> 00:44:48,800
رجل جيد جدا

621
00:44:48,836 --> 00:44:50,258
جيد جدا

622
00:44:55,398 --> 00:44:55,872
أجل

623
00:44:55,907 --> 00:44:57,498
أريد طائري

624
00:44:57,534 --> 00:44:59,895
طائر؟

625
00:44:59,931 --> 00:45:02,288
أنت تريد طائر؟ -
أريد طائري -

626
00:45:02,891 --> 00:45:04,090
أستطيع أن أحضر لك أي شيء

627
00:45:04,125 --> 00:45:05,729
أريد طائري

628
00:45:05,764 --> 00:45:07,624
حسنا لا شيء مستحيل

629
00:45:07,660 --> 00:45:11,618
هل هو؟ هل نتحدث عن؟
هل هو طائر في روسيا؟

630
00:45:11,655 --> 00:45:14,669
أجل لكن ممولوا الشركة لا يزالون أقوياء جدا

631
00:45:14,705 --> 00:45:16,500
أجل بالنظر إلى الأحداث في مونيكا

632
00:45:16,535 --> 00:45:17,915
ماذا تقولين؟

633
00:45:17,950 --> 00:45:20,098
(إذا أنت تقولين أن ممتلكات (توني ستارك
يجب أن تنتبهي للضرائب

634
00:45:20,134 --> 00:45:20,913
أين هو؟

635
00:45:20,948 --> 00:45:23,026
لا يريد أن يزعجه أحد

636
00:45:23,062 --> 00:45:23,916
في الأسفل

637
00:45:23,952 --> 00:45:24,994
هل نظرت إلى هذا؟

638
00:45:25,030 --> 00:45:27,532
لقد إستمر هذا التصرف المثير

639
00:45:27,568 --> 00:45:31,779
و الذي جعل الناس يتساؤلون هل
يستطبع أن يقوم هذا الرجل بحمايتنا؟

640
00:45:31,815 --> 00:45:34,757
الرجل الحديدي لم يتوقف أبدا عن حمايتنا
الحدث في مونيما يبرهن هذا

641
00:45:34,793 --> 00:45:37,294
لقد تم التحميل سيدي

642
00:45:37,329 --> 00:45:43,163
أنتون فانكو) كان فيزيائي سوفييتي)
و الذي كان في الولايات المتحدة عام 1963

643
00:45:43,679 --> 00:45:47,427
لكن على أي حال إتهم بأمور و تم إعادته
في عام 1964

644
00:45:47,464 --> 00:45:49,838
إبنه (آيفن) أيضا هو فيزيائي

645
00:45:49,873 --> 00:45:53,799
لقد إتهم ببيع أسلحة نووية إلى باكستان

646
00:45:53,835 --> 00:45:56,276
و أرسل إلى السجن كوبي مدة 15 عام

647
00:45:56,311 --> 00:45:58,329
لا يوجد سجلات أكثر

648
00:46:03,456 --> 00:46:03,709
(توني)

649
00:46:03,744 --> 00:46:06,484
يجب أن تصعد إلى الأعلى و تسير
بالوضع الآن

650
00:46:06,521 --> 00:46:07,550
إسمع

651
00:46:07,585 --> 00:46:10,967
لقد كانوا على الهاتف مع الحرس الوطني
طوال اليوم

652
00:46:11,002 --> 00:46:15,448
محاولين إقناع الوحدات أن لا يهدموا
بابك الأمامي

653
00:46:15,484 --> 00:46:16,620
و أخذ هذه

654
00:46:16,656 --> 00:46:19,239
(سوف يأخذون البذلتك (توني

655
00:46:19,275 --> 00:46:20,196
هذا جزء من اللعبة

656
00:46:20,231 --> 00:46:23,664
لقد قلت بأنه لن يملك اي أحد آخر هذه
التقنية لعشرين سنة

657
00:46:23,700 --> 00:46:24,708
إحزر ماذا

658
00:46:24,742 --> 00:46:26,801
شخص آخر كان يملكها البارحة

659
00:46:26,838 --> 00:46:28,670
هي ليست الوحيدة بعد الآن

660
00:46:30,730 --> 00:46:31,484
هل تستمع لي؟

661
00:46:34,803 --> 00:46:35,171
هل أنت بخير؟

662
00:46:45,183 --> 00:46:45,506
أنت بخير؟

663
00:46:45,541 --> 00:46:46,677
ضعني على مكتبي

664
00:46:48,699 --> 00:46:49,654
هل ترى هذا؟

665
00:46:49,690 --> 00:46:51,754
إنه ينتشر

666
00:46:59,343 --> 00:47:00,513
هل هذا يفترض أن تكون تدخن

667
00:47:00,548 --> 00:47:02,350
إن كان يجب أن تعرف هذا ضرر نيتروني

668
00:47:02,387 --> 00:47:03,858
بسبب الإنفعال و كل شيء

669
00:47:03,893 --> 00:47:05,019
هناك

670
00:47:08,426 --> 00:47:09,408
هذه موجودة في جسدك؟

671
00:47:14,907 --> 00:47:17,328
و ماذا عن تقنية الأحاجي المتطورة
في رقبتك

672
00:47:17,330 --> 00:47:20,285
مجرد رد فعل

673
00:47:23,285 --> 00:47:23,999
شكرا

674
00:47:35,776 --> 00:47:36,304
على ماذا تنظر؟

675
00:47:36,340 --> 00:47:37,668
أنا أنظر إليك

676
00:47:37,703 --> 00:47:40,212
أنت تريد أن تقوم بكل هذا

677
00:47:40,248 --> 00:47:44,113
التصرف المتحفظ هذا ليس ضروري ليس عليك القيام
بهذا بعد الآن

678
00:47:44,148 --> 00:47:45,337
أتمنى لو أنني أستطيع تصديق هذا

679
00:47:45,373 --> 00:47:46,244
أنا حقا أريد هذا

680
00:47:46,280 --> 00:47:47,258
لكن يجب أن تثق بي

681
00:47:48,503 --> 00:47:50,917
أنا أريدك أن تصدق
أنا أعرف ما أفعله تماما

682
00:48:00,832 --> 00:48:02,384
هنا نقوم بالأمر هذا مكاني المتواضع

683
00:48:02,420 --> 00:48:04,367
تستطيع أن تعمل بأمان تام

684
00:48:04,401 --> 00:48:06,290
سيكون الأمر ممتعا أن تكون هناك

685
00:48:06,292 --> 00:48:07,404
بدون ضغط

686
00:48:07,747 --> 00:48:09,307
ها هو أنا متحمس جدا

687
00:48:09,342 --> 00:48:14,762
الأجهزة مستعدة
لقد قمت ببعض الحسابات البدائية للأفعال

688
00:48:14,797 --> 00:48:16,931
أنا فيزيائي, ألق نظرة حول المكان

689
00:48:23,070 --> 00:48:24,441
لا تريد أن تفعل هذا

690
00:48:24,477 --> 00:48:28,328
هذا نظام عال جدا للتوليد
هل نستطيع القيام

691
00:48:28,364 --> 00:48:31,054
بإحضار من يعرف الدخول إلى الآلات

692
00:48:33,341 --> 00:48:34,854
لا تهتم

693
00:48:38,039 --> 00:48:38,438
حسنا

694
00:48:38,473 --> 00:48:40,217
عمل جيد

695
00:48:42,831 --> 00:48:44,901
عذرا -
هذا سيء حقا -

696
00:48:47,164 --> 00:48:47,414
حسنا

697
00:48:49,886 --> 00:48:50,223
أنت جيد

698
00:48:50,258 --> 00:48:53,540
لقد حطمت جدار الحماية

699
00:48:55,924 --> 00:48:57,826
دعني أريك أين ستعمل مؤقتا

700
00:48:57,862 --> 00:48:59,509
ألقي نظرة

701
00:48:59,545 --> 00:49:02,100
سوف تلقي نظرة على هذا

702
00:49:02,134 --> 00:49:03,445
هذا شيء جيد أليس كذلك؟

703
00:49:03,482 --> 00:49:09,406
هي فقط للمراقبة و سعرها غال جدا

704
00:49:09,441 --> 00:49:10,379
يا إلهي

705
00:49:10,414 --> 00:49:13,889
يا إلهي

706
00:49:16,218 --> 00:49:18,074
هنا يدخل الطيار

707
00:49:18,110 --> 00:49:20,710
أواجه أوقات صعبة

708
00:49:20,745 --> 00:49:22,504
في العثور على متطوعين

709
00:49:22,540 --> 00:49:23,517
أنا سأهتم بهذا

710
00:49:23,553 --> 00:49:24,092
فقط أتركه

711
00:49:25,974 --> 00:49:26,992
ماذا تريد من هذا؟

712
00:49:27,027 --> 00:49:31,082
حسنا لوقت طويل أريد أن يضعوني في
البنتاغون لل 25 سنة القادمة

713
00:49:32,347 --> 00:49:37,428
أريد أن أجعل الرجل الحديدي يبدو كقطعة صدئة
أريد أن أبدأ هذا الأمر في حديقته

714
00:49:37,464 --> 00:49:38,345
هل تعرف ما أتحدث عنه؟

715
00:49:38,346 --> 00:49:40,587
أستطيع القيام بهذا
لا مشكلة

716
00:49:41,876 --> 00:49:43,025
هذا مذهل, أنا أحبه

717
00:49:43,060 --> 00:49:44,663
هذا هو الشخص, لقد قلت لك

718
00:49:44,697 --> 00:49:45,931
لدي شعور

719
00:49:55,013 --> 00:49:56,894
هل تعرف أي ساعة تود أن ترتدي الليلة
سيد (ستارك)؟

720
00:49:56,928 --> 00:49:58,489
سألقي نظرة عليها

721
00:50:02,480 --> 00:50:03,648
يجب أن ألغي الحفلة

722
00:50:04,914 --> 00:50:05,688
ربما

723
00:50:05,723 --> 00:50:07,924
بلى لأنه

724
00:50:07,960 --> 00:50:09,966
وقتها غير صائب -
لا أريد أن ارسل الرسالة الخاطئة -

725
00:50:10,002 --> 00:50:11,084
و غير مناسبة

726
00:50:17,265 --> 00:50:18,515
هل هذا مناسب بما فيه
الكفاية لك؟

727
00:50:20,448 --> 00:50:24,034
وجه ذهبي و معدن بني سوف آخذ تلك

728
00:50:24,070 --> 00:50:25,237
أحضريها إلى هنا

729
00:50:29,220 --> 00:50:29,770
سوف آخذ هذا

730
00:50:29,772 --> 00:50:31,360
ماذا عنك؟

731
00:50:42,687 --> 00:50:44,741
يجب أن اقول هذا من الصعب أن
أحصل على قراءة عليك

732
00:50:44,776 --> 00:50:45,812
من أين أنت؟

733
00:50:45,848 --> 00:50:46,960
(ليجال)

734
00:50:49,848 --> 00:50:51,192
هل أستطيع أن اسألك سؤالا فرضيا؟

735
00:50:51,226 --> 00:50:57,912
إن كانت هذه آخر حفلة عيد ميلاد لك
كيف تحتفلين بها؟

736
00:51:00,738 --> 00:51:02,208
أفعل ما أريده

737
00:51:02,244 --> 00:51:04,703
سواء أريد القيام به

738
00:51:37,435 --> 00:51:37,766
أجل سيدي

739
00:51:37,802 --> 00:51:38,431
أنا أفهم

740
00:51:38,466 --> 00:51:40,010
لا

741
00:51:40,047 --> 00:51:42,089
لا سيدي لن يكون هذا ضروريا
سوف أهتم به

742
00:51:42,123 --> 00:51:46,925
سيدي أنا أضمن لك بأنه خلال 24 ساعة سوف
يعود الرجل الحديدي تحت المراقبة

743
00:51:54,640 --> 00:51:55,450
مرحبا

744
00:51:55,486 --> 00:51:58,118
سوف أتركه لك

745
00:51:58,153 --> 00:51:58,838
ماذا هناك؟

746
00:52:00,474 --> 00:52:01,025
لا أعرف ما أفعله

747
00:52:01,060 --> 00:52:02,332
لابد و أنك تمزح معي

748
00:52:08,747 --> 00:52:09,277
هكذا إذا سوف أوقفه -
لا, لا -

749
00:52:09,312 --> 00:52:13,205
هذا سخيف علي أن أوقف هذا الشخص

750
00:52:13,239 --> 00:52:14,461
أنا أعرف, فهمت
سأهتم بهذا

751
00:52:14,497 --> 00:52:16,125
تهتمين به؟

752
00:52:16,161 --> 00:52:17,825
سيكون علي القيام بهذا

753
00:52:17,860 --> 00:52:22,775
هناك سؤال أطرحه على نفسي و هو
توني) كيف ستذهب إلى الحمام بهذه البذلة؟)

754
00:52:26,618 --> 00:52:28,253
فقط هكذا

755
00:52:28,290 --> 00:52:34,586
هذا أمر رائع جدا

756
00:52:38,516 --> 00:52:39,339
أنا أحبك

757
00:52:39,374 --> 00:52:41,667
شكرا جزيرا

758
00:52:41,703 --> 00:52:45,719
توني) نحن نشكرك جميعا على هذه)
الليلة الرائعة

759
00:52:45,755 --> 00:52:48,735
و الآن سنقول تصبحون على خير
و شكرا جميعا

760
00:52:49,971 --> 00:52:52,434
لا نستطيع أن نفعل هذا
لم نحضر الكعك و لم نطفئ الشموع

761
00:52:52,469 --> 00:52:53,858
أنت لست بخير

762
00:52:53,894 --> 00:52:54,885
ثق بي بهذه

763
00:52:54,920 --> 00:52:56,783
هناك شيء آخر

764
00:52:56,818 --> 00:52:59,416
لن تفعل هذا

765
00:52:59,452 --> 00:53:00,165
فقط واحدة أخرى

766
00:53:00,201 --> 00:53:03,534
فقط إفعل هذا بالبذلة -
أنا اعرف لم أشعر بهذا -

767
00:53:04,648 --> 00:53:06,348
فقط أرسل الجميع إلى المنزل

768
00:53:06,384 --> 00:53:07,483
لقد حان الوقت لهذا

769
00:53:07,519 --> 00:53:08,708
تظنين هذا

770
00:53:08,744 --> 00:53:09,150
حسنا

771
00:53:09,186 --> 00:53:10,532
سآخذ هذه

772
00:53:10,568 --> 00:53:13,949
خذ هذا -
جميعا -

773
00:53:13,985 --> 00:53:20,139
هي محقة الحفلة إنتهت
الحفة إنتهت بالنسبة لي منذ أول ساعة و نصف

774
00:53:20,175 --> 00:53:23,833
و الحفلة الأخرى تبدأ خلال 15 دقيقة

775
00:53:23,868 --> 00:53:29,658
و إن كان أي أحد لا يحب هذا

776
00:53:29,658 --> 00:53:31,480
هذا باب

777
00:54:11,802 --> 00:54:13,332
هيا

778
00:54:22,173 --> 00:54:23,483
سوف أقول هذا مرة

779
00:54:27,168 --> 00:54:28,162
أخرجوا

780
00:54:34,756 --> 00:54:36,331
أنت لا تستحق أن تكون بواحدة من هذه

781
00:54:36,366 --> 00:54:37,308
أوقفها

782
00:54:37,344 --> 00:54:40,268
(جولدستيم)

783
00:54:40,303 --> 00:54:42,335
(أجل سيد (ستارك

784
00:54:42,336 --> 00:54:44,733
أعطني موسيقى ممتازة

785
00:54:48,224 --> 00:54:50,894
لقد أخبرتك بأن تطفئها

786
00:55:01,638 --> 00:55:01,862
لا

787
00:55:01,897 --> 00:55:04,324
أوقف هذا الشيء قبل أن يصاب
شخص ما

788
00:55:11,673 --> 00:55:12,710
سيء

789
00:55:20,434 --> 00:55:21,085
عذرا يا صديقي

790
00:55:21,120 --> 00:55:23,170
هذا لم يكن مقصودا

791
00:55:23,205 --> 00:55:26,501
إهتم بشؤونك

792
00:55:34,822 --> 00:55:35,601
هل هذا كاف

793
00:55:35,635 --> 00:55:39,330
(نتالي)
هذا أمر سيء جدا

794
00:55:39,367 --> 00:55:40,936
أتعرفين ماذا, من قدومك إلى هنا

795
00:55:46,092 --> 00:55:48,782
(أيرا)

796
00:55:48,783 --> 00:55:49,758
أخرجي من هنا

797
00:55:55,887 --> 00:55:57,713
تريد هذا, خذه

798
00:56:38,035 --> 00:56:38,727
أنزل يدك

799
00:56:38,762 --> 00:56:40,786
هل تظن بأنك تملك ما يتطلبه
الأمر لترتدي تلك البذلة؟

800
00:56:40,821 --> 00:56:42,583
(لا يجب أن نفعل هذا (توني

801
00:56:42,618 --> 00:56:44,463
تريد أن تكون آلة حرب
خذ فرصتك

802
00:56:44,499 --> 00:56:45,065
أنزل سلاحك

803
00:56:45,100 --> 00:56:46,196
هل أنت مستعد لتجرب

804
00:56:46,231 --> 00:56:46,932
أنزله

805
00:56:46,968 --> 00:56:48,876
خذ هذا

806
00:57:57,214 --> 00:58:00,253
هذا هو المطار لقد إستعددنا لإستقبالكم

807
00:58:04,696 --> 00:58:05,543
هو على مجال 25.3

808
00:58:06,669 --> 00:58:06,669
أيها الرقيب

809
00:58:46,852 --> 00:58:48,277
لقد قمت بهذا

810
00:58:49,345 --> 00:58:49,722
رائع

811
00:58:49,723 --> 00:58:52,149
أجل

812
00:58:53,328 --> 00:58:56,343
لنأخذها إلى الداخل

813
00:58:56,344 --> 00:58:57,400
أخلوا المنطقة

814
00:59:19,730 --> 00:59:20,230
سيدي

815
00:59:20,265 --> 00:59:22,976
يجب أن أطلب منك أن تخرج من الحلوى

816
00:59:27,216 --> 00:59:29,255
لقد أخبرتك لا اريد أن أنضم
إلى فرقتك من هؤلاء الصبية

817
00:59:30,192 --> 00:59:31,291
لا ليس هكذا

818
00:59:31,327 --> 00:59:33,082
أنا لا أتذكر بأنك قلت هذا بنفسك

819
00:59:33,118 --> 00:59:34,770
(كيف كان الأمر (نتالي

820
00:59:34,805 --> 00:59:36,502
إنه, إنه

821
00:59:38,105 --> 00:59:40,524
أنا آسف لا اريد أن تفهم هذا خطأ
أنا أنظر إلى النمر بعينه

822
00:59:42,405 --> 00:59:45,129
أنا لا أرى إن كان هذا حقيقي أم لا

823
00:59:45,165 --> 00:59:47,675
أنا حقيقي جدا

824
00:59:47,709 --> 00:59:49,447
أنا أكثر شخص حقيقي سوف
تلتقي به

825
00:59:49,482 --> 00:59:51,019
هذا حظي فقط

826
00:59:51,054 --> 00:59:53,042
ما هذا الشيء هنا
هو لا يبدو جيدا جدا

827
00:59:53,079 --> 00:59:55,756
هذا أسوء

828
00:59:57,860 --> 01:00:00,758
لقد حرسنا المكان لا أظن بأننا نستطيع
حفظه لوقت أطول

829
01:00:05,010 --> 01:00:06,457
أنت مطرودة

830
01:00:06,493 --> 01:00:07,579
هذا يعود لك

831
01:00:07,614 --> 01:00:11,473
توني) أريدك أن تلتقي بالعميلة)
(رومالوف)

832
01:00:11,509 --> 01:00:14,815
لقد كنت مجرد غطاء لأقوم بإختبارك

833
01:00:14,851 --> 01:00:16,536
أظن بأنه يجب أن تعتذري

834
01:00:16,571 --> 01:00:17,905
لقد كنت مشغولا جدا

835
01:00:17,941 --> 01:00:21,510
جعلت فتاتك في الإدارة و تخليت عن طاقمك

836
01:00:21,544 --> 01:00:23,077
لقد تركت صديقك

837
01:00:23,112 --> 01:00:24,397
يحلق بذلتك

838
01:00:24,434 --> 01:00:26,237
إن لم أكن أعرف

839
01:00:26,272 --> 01:00:28,153
أنت لا تعرف جيد
أنا لم أعطها له لقد أخذها

840
01:00:29,000 --> 01:00:30,345
هو أخذها

841
01:00:30,381 --> 01:00:33,655
رجلك الحديدي و هو أخذه فحسب

842
01:00:33,691 --> 01:00:36,673
الأخ الصغير دخل إلى هناك
و أخذ بذلتك

843
01:00:36,707 --> 01:00:37,568
هل هذا ممكن

844
01:00:37,604 --> 01:00:42,724
أظن هذا, لأنه وفقا للنظام الأمني لدى
السيد (ستارك) لا يوجد إستخدام محدد للأشخاص

845
01:00:46,045 --> 01:00:46,689
ماذا تريد مني

846
01:00:46,725 --> 01:00:48,147
ماذا نريد منك؟

847
01:00:48,182 --> 01:00:50,242
ماذا تريد أنت مني؟

848
01:00:50,279 --> 01:00:53,774
أنت لديك مشكلة علي أن أتعامل معها

849
01:00:53,808 --> 01:00:56,253
إن لم تصدق هذا أنت لا تعتبر

850
01:00:56,288 --> 01:00:57,591
أنت تتصرف هكذا

851
01:00:57,626 --> 01:01:00,160
أنا لدي الكثير من المشاكل لأتعامل معها

852
01:01:00,161 --> 01:01:01,269
أحضريه

853
01:01:02,907 --> 01:01:03,919
يا إلهي

854
01:01:03,921 --> 01:01:05,702
هل ستأخذين كليتي و تقومين ببيعها؟

855
01:01:06,339 --> 01:01:09,070
هل تستطيعين أن تتوقفي عن القيام
بأي شيء سيء لخمس ثواني؟

856
01:01:09,909 --> 01:01:10,558
ماذا فعلتم لي للتو؟

857
01:01:10,593 --> 01:01:12,626
ماذا فعلنا لأجلك

858
01:01:12,663 --> 01:01:16,504
هذا سيخرج السموم سوف يزول المفعول
نحن نحاول أن نعيدك للعمل

859
01:01:17,469 --> 01:01:19,473
هذا سيحتاج إلى الكثير

860
01:01:19,508 --> 01:01:21,134
هذا ليس شخصية
إنه أساس

861
01:01:21,170 --> 01:01:23,099
إذا ستكون الرحلة أمر سهل

862
01:01:23,135 --> 01:01:25,334
ثق بي أنا أعرف جيدا هذه الأمور

863
01:01:25,369 --> 01:01:29,792
لقد كنت ابحث عن بدائل لهذا
لقد جربت كل خليط

864
01:01:29,828 --> 01:01:32,120
كل تجزيء لكل عنصر معروف

865
01:01:32,156 --> 01:01:33,700
أنا هنا لأقول لك

866
01:01:33,736 --> 01:01:35,139
أنت لم تجربها كلها

867
01:01:37,132 --> 01:01:38,099
مرحبا

868
01:01:38,134 --> 01:01:39,209
هذه هي التوصيلة الخاصة

869
01:01:39,245 --> 01:01:41,026
تفضل

870
01:01:45,632 --> 01:01:46,424
لقد أحضرت لك شيئا

871
01:01:51,544 --> 01:01:52,596
لقد أحضرنا طائرك

872
01:01:53,494 --> 01:01:54,527
هذا ليس طائري

873
01:01:54,562 --> 01:01:55,519
ماذا تعني؟

874
01:01:55,554 --> 01:01:56,293
هذا هو الطائر

875
01:01:56,329 --> 01:01:57,126
إنه الطائر

876
01:01:57,161 --> 01:01:57,984
أجل

877
01:01:58,019 --> 01:01:59,698
لقد مررنا بالكثير لنحضر هذا الطائر

878
01:01:59,734 --> 01:02:01,054
هذا طائر رائع

879
01:02:01,090 --> 01:02:03,545
لقد أحضرنا هذا من روسيا

880
01:02:03,581 --> 01:02:05,941
أنا لا أريد هذا

881
01:02:08,477 --> 01:02:12,212
حتى إن لم يكن الطائر هذا طائر مذهل

882
01:02:12,246 --> 01:02:13,108
تعرف

883
01:02:13,145 --> 01:02:15,898
لم تهتم كثيرا بالأشياء دعها

884
01:02:19,335 --> 01:02:19,764
مهلا

885
01:02:19,799 --> 01:02:21,546
جاك) ما هذا؟)

886
01:02:21,581 --> 01:02:23,968
هذه ليست خوذة

887
01:02:24,004 --> 01:02:24,831
ما هذه

888
01:02:33,472 --> 01:02:34,163
(آيفن)

889
01:02:34,199 --> 01:02:35,346
ما هذا؟

890
01:02:35,382 --> 01:02:36,559
(جاك)

891
01:02:36,593 --> 01:02:38,307
هل هذه خوذة؟

892
01:02:38,343 --> 01:02:39,662
لا تبدو كذلك لي

893
01:02:39,698 --> 01:02:41,718
كيف يفترض أن تضع رأسك هناك

894
01:02:41,754 --> 01:02:43,922
هل وضعت رأسك هنا

895
01:02:43,958 --> 01:02:45,262
ضع رأسك هناك

896
01:02:45,297 --> 01:02:46,607
هيا جربه

897
01:02:46,642 --> 01:02:48,944
لا يستطيع أن يضع رأسه هناك

898
01:02:48,979 --> 01:02:51,593
هذه ليست خوذة

899
01:02:51,628 --> 01:02:52,345
هذا رأس

900
01:02:52,380 --> 01:02:54,219
أحتاج أن أضع شخص هناك

901
01:02:54,255 --> 01:02:56,281
أحتاج أن أضع شخصا في تلك البذلة

902
01:02:56,317 --> 01:02:57,035
هل تفهم

903
01:02:57,071 --> 01:02:58,495
إنسى الأمر

904
01:02:58,531 --> 01:03:00,685
ماذا؟

905
01:03:00,721 --> 01:03:01,884
لم هي أفضل؟

906
01:03:01,920 --> 01:03:04,863
سيكون هذا مشكلة

907
01:03:04,898 --> 01:03:05,825
ثق بي هذا أفضل

908
01:03:05,860 --> 01:03:07,113
(آيفن)

909
01:03:07,975 --> 01:03:08,862
أتعرف

910
01:03:08,898 --> 01:03:11,063
أنا أحبك لقد أحضرت لك الطائر

911
01:03:11,099 --> 01:03:13,314
و قلت لا مشكلة

912
01:03:13,349 --> 01:03:14,931
هذا ما قلت لي

913
01:03:14,966 --> 01:03:16,026
لقد قلت لا مشكلة

914
01:03:16,062 --> 01:03:17,887
الآن أنا أحتاج بذلات

915
01:03:17,922 --> 01:03:19,031
الحكومة تريد بذلات

916
01:03:19,066 --> 01:03:21,281
مثل الرجل الحديدي هل تفهم؟

917
01:03:21,316 --> 01:03:22,831
هذا ما يريده الناس

918
01:03:22,867 --> 01:03:24,373
هذا ما سيسعدهم

919
01:03:24,408 --> 01:03:26,037
يا رجل

920
01:03:28,128 --> 01:03:30,129
لا ترتبط بالأشياء كثيرا

921
01:03:30,163 --> 01:03:32,435
يجب أن تدعها تذهب

922
01:03:36,149 --> 01:03:38,488
(من الأفضل أن لا يسرق العرض (آيفن

923
01:03:38,523 --> 01:03:39,960
هل تفهم

924
01:03:39,995 --> 01:03:42,626
لقد هززت عالمي

925
01:03:52,591 --> 01:03:53,254
هذا لا يصدق

926
01:03:53,289 --> 01:03:55,809
لنقم بإرسال هذه

927
01:03:55,844 --> 01:03:57,387
هل هي فعالة

928
01:03:57,423 --> 01:03:59,329
كاملة بشكل فعال

929
01:03:59,364 --> 01:04:00,389
جيد

930
01:04:00,425 --> 01:04:02,560
أحضروا (هامر) إلى هنا ليقوم
بتسليحها

931
01:04:04,739 --> 01:04:04,928
سيدي

932
01:04:04,962 --> 01:04:07,885
فقط بما أن (هامر) يريد أن يقوم بتقديم
في المعرض

933
01:04:07,922 --> 01:04:09,352
نحن نود أن يقوم بتقديمها

934
01:04:09,386 --> 01:04:10,675
سيدي لا أظن بأنه

935
01:04:10,711 --> 01:04:13,706
كولونيل العالم بحاجة أن يرى هذه
بسرعة

936
01:04:13,741 --> 01:04:15,221
يجب أن نجعل هذا يحدث

937
01:04:15,256 --> 01:04:16,252
أجل سيدي

938
01:04:16,287 --> 01:04:18,404
لكن هذا أمر أيضا

939
01:04:18,439 --> 01:04:19,776
أجل سيدي

940
01:04:19,811 --> 01:04:21,645
عمل جيد ايها الكولونيل

941
01:04:21,680 --> 01:04:23,200
لقد جعلت البلاد فخورة بك

942
01:04:23,236 --> 01:04:24,766
شكرا سيدي

943
01:04:31,812 --> 01:04:32,919
هذا الشيء في صدرك

944
01:04:32,955 --> 01:04:34,969
هو مقتبس من تقنية غير مكتملة

945
01:04:35,005 --> 01:04:36,560
لا, هي منتهية

946
01:04:36,594 --> 01:04:40,810
لم يكن فعالا حتى عدلته
و وضعته

947
01:04:40,846 --> 01:04:44,276
هارولد) قال بأن الأمر يسعى)
إلى شيء أعظم

948
01:04:44,311 --> 01:04:47,341
لقد كان سيصل إلى نوع من الطاقة
سيقوم

949
01:04:47,376 --> 01:04:48,680
بعمل قوي

950
01:04:48,716 --> 01:04:51,817
لقد كان يسعى خلف شيء كبير
شيء كبير جدا

951
01:04:51,851 --> 01:04:55,489
سيجعل القنبلة النووية تبدو مثل بطارية
صغيرة

952
01:04:55,525 --> 01:04:57,819
فقط هو أنا كنت أعمل على هذا الأمر أيضا

953
01:04:57,855 --> 01:04:59,069
أجل, و أنت تقوم بهذا

954
01:04:59,105 --> 01:05:00,939
هناك وجه آخر للعملة

955
01:05:00,975 --> 01:05:05,452
آنتون) كان يشق طريقه إلى الغنى)
و عندما عرف والدك أوقفه

956
01:05:05,486 --> 01:05:07,559
و عرف الروس بأنه لم يستطع أن يرسل

957
01:05:07,594 --> 01:05:11,693
لذا قاموا بشحنه إلى سيبيريا و أمضى
العشرين 20 التالية في مكان للفودكا

958
01:05:11,729 --> 01:05:14,075
ليست البيئة المناسبة لتربية فتى بها

959
01:05:14,110 --> 01:05:17,044
لقد كان لإبه ماضي سيء بهذا

960
01:05:18,705 --> 01:05:21,413
لقد قلت لي بأنني لم أجرب كل شيء ماذا
تقصد بهذا ما هو الشيء الذي لم أجربه؟

961
01:05:22,462 --> 01:05:23,045
لنقل بأنه

962
01:05:23,081 --> 01:05:25,695
أنت الشخص الوحيد مع المعرفة و الوسائل

963
01:05:25,730 --> 01:05:27,656
لتنهي ما بدأ

964
01:05:27,692 --> 01:05:28,936
هو قال هذا

965
01:05:28,970 --> 01:05:30,711
هل أنت ذلك الشخص؟

966
01:05:30,746 --> 01:05:31,793
هل أنت هو؟

967
01:05:31,828 --> 01:05:33,497
لأنه إن كنت

968
01:05:33,532 --> 01:05:37,522
تستطيع عندها أن تحل مشكلة قلبك

969
01:05:41,855 --> 01:05:43,251
لا أعرف من أين أحصل على
المعلومات

970
01:05:43,287 --> 01:05:44,933
هو لم يكن من أكبر
المعجبين بي

971
01:05:44,969 --> 01:05:46,715
ماذا تتذكر عن والدك؟

972
01:05:46,751 --> 01:05:48,573
لقد كان باردا كان محاسبا

973
01:05:48,609 --> 01:05:50,970
لم يخبرني بأنه يحبني أو معجب بي

974
01:05:51,005 --> 01:05:55,321
لذا من الصعب أن أصدق بأنه يضع المستقبل كله لي

975
01:05:55,355 --> 01:05:56,848
و يممره لي

976
01:05:56,884 --> 01:05:57,650
أنا لا أفهم هذا

977
01:05:57,686 --> 01:06:00,594
نحن نتحدث عن شخص كانت أسعد
أيامه قيامه بشحني إلى مدرسة خاصة

978
01:06:00,628 --> 01:06:01,793
هذا ليس حقيقي

979
01:06:01,930 --> 01:06:04,350
إذا يبدو بأنك تعرف والدي
أفضل مني

980
01:06:04,386 --> 01:06:06,576
بالواقع, لقد فعلت

981
01:06:06,611 --> 01:06:08,609
لقد كان أحد الأعضاء في الفرقة

982
01:06:08,645 --> 01:06:09,245
ماذا؟

983
01:06:09,281 --> 01:06:11,757
لقد أصبحت الساعة الثانية

984
01:06:11,792 --> 01:06:12,210
مهلا

985
01:06:12,246 --> 01:06:13,062
ما هذا؟

986
01:06:13,098 --> 01:06:14,677
أنت بخير

987
01:06:14,712 --> 01:06:15,758
أنت ستقوم بهذا

988
01:06:15,794 --> 01:06:17,440
أحضر ماذا لا أعرف ما علي إحضاره

989
01:06:17,475 --> 01:06:21,144
نتاشا) سوف تبقى هنا)
للإتصال و التأكد

990
01:06:21,179 --> 01:06:22,650
(و أنت تذكر العميد (كورلسون

991
01:06:22,686 --> 01:06:23,345
أجل

992
01:06:23,379 --> 01:06:24,933
(و (توني

993
01:06:26,700 --> 01:06:27,165
تذكر

994
01:06:27,200 --> 01:06:29,088
عيني عليك

995
01:06:35,615 --> 01:06:37,436
سوف توفر الكثير إن لم
تتواصل

996
01:06:37,472 --> 01:06:38,598
مع العالم الخارجي

997
01:06:38,633 --> 01:06:39,073
بالتوفيق

998
01:06:43,651 --> 01:06:44,167
أرجوك

999
01:06:44,202 --> 01:06:46,587
أولا أنا أحتاج مساعد عمل

1000
01:06:46,623 --> 01:06:48,300
و بعض الوقت في المعمل

1001
01:06:48,335 --> 01:06:52,406
أريد شخص يحضر لي القوة و شيء كهذا

1002
01:06:52,442 --> 01:06:53,789
أنا لست هنا لهذا

1003
01:06:53,824 --> 01:06:56,990
لقد سمح لي بأن أستخدم أي
وسيلة ممكنة

1004
01:06:57,024 --> 01:06:58,075
لأبقيك تحت وعودك

1005
01:06:58,110 --> 01:07:00,388
إن حاولت أن تغادر أو تلعب أي ألاعيب

1006
01:07:00,423 --> 01:07:02,922
سوف أغيظك و أدع تراقب المربية الخارقة

1007
01:07:02,957 --> 01:07:04,334
و أنت تترنح على السجادة

1008
01:07:04,371 --> 01:07:05,037
أظن بأنني فهمت هذا

1009
01:07:05,073 --> 01:07:07,295
إستمتع بفحصك

1010
01:07:33,513 --> 01:07:34,421
أظن بأن هذا مصدر الطاقة

1011
01:07:34,458 --> 01:07:35,377
أيها العميد

1012
01:07:35,412 --> 01:07:39,252
هذه ليس إختبار علمي لنركز على العمل حسنا

1013
01:07:39,288 --> 01:07:41,521
أجل سيدي

1014
01:07:41,555 --> 01:07:43,041
أجل

1015
01:07:43,871 --> 01:07:44,655
أجل

1016
01:07:45,886 --> 01:07:46,749
هل هو عيد ميلادي

1017
01:07:46,785 --> 01:07:49,414
ما الذي فعلتموه؟

1018
01:07:49,448 --> 01:07:50,973
ماذا فعلتم؟

1019
01:07:54,161 --> 01:07:55,021
هل هذا ما أظنه؟

1020
01:07:55,058 --> 01:07:56,031
أجل هو كذلك

1021
01:07:56,032 --> 01:07:57,850
(هامر)

1022
01:07:58,179 --> 01:07:59,256
أريد أن اعرف ما ستفعله لنا

1023
01:07:59,291 --> 01:08:00,778
ماذا افعل لك

1024
01:08:00,813 --> 01:08:04,268
أول شيء سأقوم به هو أنني سوف
أحدث نظامه

1025
01:08:04,304 --> 01:08:05,528
ثم

1026
01:08:05,563 --> 01:08:06,578
توقف عن هذا

1027
01:08:06,613 --> 01:08:08,439
أنا أتحدث عن القوة القتالية

1028
01:08:11,148 --> 01:08:12,290
أنت تتحدث مع الشخص الصحيح

1029
01:08:14,734 --> 01:08:17,446
هذا مسدس متطور يحتوي على 9 ميليمتر

1030
01:08:17,482 --> 01:08:19,607
هل ترى هذا؟

1031
01:08:19,643 --> 01:08:20,849
أنا أوافق

1032
01:08:20,885 --> 01:08:23,680
إم 24 مسدس الإطلاق

1033
01:08:23,681 --> 01:08:25,807
جنزير يتسع لخمس طلقات

1034
01:08:25,824 --> 01:08:27,073
أتعرف ماذا لدي أفضل

1035
01:08:27,108 --> 01:08:28,810
عن ماذا أتحدث؟
سوف اتخلص منه

1036
01:08:28,847 --> 01:08:30,686
هذا الإف إم 2000

1037
01:08:30,722 --> 01:08:33,113
هي تقوم بالتحميص بشكل
جيد

1038
01:08:33,147 --> 01:08:36,686
هي جميلة لكن سأقول لك هي ليست
كافية لك

1039
01:08:36,721 --> 01:08:37,609
سوف أضعه هنا

1040
01:08:37,644 --> 01:08:40,047
هذا جهاز إطلاق بأربعة ميليميتر

1041
01:08:40,083 --> 01:08:42,564
الغاز’ الدخان

1042
01:08:42,599 --> 01:08:43,671
لديه تحكم جيد

1043
01:08:43,707 --> 01:08:44,833
هذا صعب

1044
01:08:44,867 --> 01:08:46,338
لأقول لك شيئا

1045
01:08:46,373 --> 01:08:47,539
الحجم مهم

1046
01:08:47,576 --> 01:08:49,371
لن تعرف الفرق

1047
01:08:49,407 --> 01:08:54,375
هذا سلاح إم 124673
هو يقوم بضربات سريعة

1048
01:08:54,410 --> 01:08:59,580
و يحتاج إلى صانع خاص
سوف أذهب لأحضر مكان مناسب له

1049
01:09:03,872 --> 01:09:04,127
حسنا

1050
01:09:06,723 --> 01:09:08,683
هذا أفضل سلاح

1051
01:09:08,685 --> 01:09:10,324
هذا يساوي مبلغ طائل

1052
01:09:11,865 --> 01:09:15,673
هذه محركة ذو نقل ثانوي

1053
01:09:15,708 --> 01:09:17,623
و تحتوي على جهاز ملاحقة

1054
01:09:17,659 --> 01:09:19,969
هي قادرة على تحطيم مصرف

1055
01:09:20,005 --> 01:09:23,009
و تستطيع أن تحطم أسفله

1056
01:09:23,044 --> 01:09:26,572
ستكون جيدة إن قرأت كتابا
سيجعلك المسؤول

1057
01:09:26,574 --> 01:09:29,087
سأقرأه لك

1058
01:09:29,327 --> 01:09:30,962
هذا برجي الرائع

1059
01:09:30,998 --> 01:09:36,112
هذا تحفتي
جهاز إطلاقي هي هائلة تماما

1060
01:09:36,147 --> 01:09:41,644
و هو قادر على تقليل مساحة أي شيء
واقف إلى الصفر

1061
01:09:42,928 --> 01:09:44,191
أنا أدعوه الزوجة السابقة

1062
01:09:49,646 --> 01:09:50,476
هذا أفضل شيء

1063
01:09:56,288 --> 01:09:57,971
يجب أن يكون هناك شيء ما

1064
01:09:58,007 --> 01:09:59,172
إن كنت تحبه

1065
01:09:59,208 --> 01:10:00,061
أستطيع أن أرتب شيئا

1066
01:10:00,096 --> 01:10:01,562
أظن بأنني سآخذه

1067
01:10:01,597 --> 01:10:02,383
أي واحد

1068
01:10:02,418 --> 01:10:04,217
كلها

1069
01:10:06,745 --> 01:10:06,978
كلها

1070
01:10:43,381 --> 01:10:44,017
كل شيء

1071
01:10:44,051 --> 01:10:45,782
يمكن الحصول عليه

1072
01:10:45,819 --> 01:10:46,707
من خلال التقنية

1073
01:10:46,742 --> 01:10:49,348
حياة أفضل و صحة جيدة

1074
01:10:49,383 --> 01:10:51,300
و للمرة الآولى

1075
01:10:51,335 --> 01:10:52,309
في التاريخ البشري

1076
01:10:52,344 --> 01:10:53,683
إمكانية

1077
01:10:53,718 --> 01:10:55,033
سلام العالم

1078
01:10:55,068 --> 01:10:56,539
(أنا (هارولد ستارك

1079
01:10:56,575 --> 01:10:57,945
و كل شيء ستحتاجونه

1080
01:10:57,980 --> 01:10:58,938
للمستقبل

1081
01:10:58,974 --> 01:11:00,329
تستطيعين العثور عليه هنا

1082
01:11:00,364 --> 01:11:02,217
مدينة المستقبل

1083
01:11:09,175 --> 01:11:10,152
(أنا (هاورد ستارك

1084
01:11:10,189 --> 01:11:11,616
و كل شيء تحتاجه للمستقبل

1085
01:11:11,651 --> 01:11:13,145
يمكن أن تعثر عليه هنا

1086
01:11:13,180 --> 01:11:14,508
لذا

1087
01:11:14,545 --> 01:11:17,969
(لكل شخص منا في صناعات (ستارك
أود أن أقوم شخصيا

1088
01:11:19,847 --> 01:11:20,771
(توني)
ماذا تفعل هنا؟

1089
01:11:20,806 --> 01:11:21,577
ما هذا؟

1090
01:11:23,187 --> 01:11:23,516
اعده

1091
01:11:23,551 --> 01:11:24,499
من مكان أخذته

1092
01:11:24,534 --> 01:11:26,538
أين والدتك؟

1093
01:11:26,573 --> 01:11:27,888
ماريا

1094
01:11:27,923 --> 01:11:28,833
هيا

1095
01:11:28,869 --> 01:11:29,721
إذهب

1096
01:11:32,501 --> 01:11:33,206
حسنا

1097
01:11:35,009 --> 01:11:36,307
سوف أقوم

1098
01:11:40,433 --> 01:11:41,048
هل تنتظرني؟

1099
01:11:43,851 --> 01:11:45,442
(لذا لكل شخص هنا في صناعات (ستارك

1100
01:11:45,479 --> 01:11:47,336
أريد أن أريكم شخصيا

1101
01:11:49,019 --> 01:11:50,152
أعمالي

1102
01:11:52,798 --> 01:11:53,184
لا أستطيع

1103
01:11:53,186 --> 01:11:54,546
نحن نملك هذا أليس كذلك؟

1104
01:11:54,547 --> 01:11:58,614
هذا أمر سخيف حقا

1105
01:12:00,546 --> 01:12:03,842
يمكن الحصول عليه
من خلال التقنية

1106
01:12:16,121 --> 01:12:16,587
(توني)

1107
01:12:16,624 --> 01:12:19,497
أنت صغير جدا لتفهم هذا

1108
01:12:19,532 --> 01:12:21,200
لذلك صورته لك

1109
01:12:21,236 --> 01:12:24,707
لقد صنعت هذا لك

1110
01:12:26,864 --> 01:12:27,080
و يوما ما

1111
01:12:27,114 --> 01:12:30,181
سوف تلاحظ بأنك تحتاج إلى أكثر من إختراع
للناس

1112
01:12:30,218 --> 01:12:32,724
هذا يقدم عمل حياتي

1113
01:12:32,759 --> 01:12:35,658
هذا هو مفتاح المستقبل

1114
01:12:39,173 --> 01:12:41,092
غير محدود بتقنية الوقت

1115
01:12:41,128 --> 01:12:43,402
لكن يوما ما سوف تعرف هذا

1116
01:12:44,527 --> 01:12:45,231
و عندما تفعل

1117
01:12:47,498 --> 01:12:48,092
سوف تغير العالم

1118
01:12:48,127 --> 01:12:51,773
ما هو و ما سيكون دائما

1119
01:12:51,809 --> 01:12:54,203
أعظم إختراع لي

1120
01:12:56,604 --> 01:12:57,087
هو أنت

1121
01:13:16,735 --> 01:13:20,701
الواحدة بستة -
لدي هذه الساعة -

1122
01:13:20,800 --> 01:13:22,570
لا هذا كثير

1123
01:13:22,605 --> 01:13:23,238
سآخذها

1124
01:13:23,240 --> 01:13:27,607
خذها, خذها

1125
01:13:27,573 --> 01:13:28,749
لا أريد أن ألمسها بيدي
فقط ضعها بالسيارة

1126
01:13:28,785 --> 01:13:31,790
هل أنت الرجل الحديدي؟

1127
01:13:34,181 --> 01:13:34,332
نحن نثق بك

1128
01:13:34,367 --> 01:13:36,781
لقد كانت عملية غير قانونية

1129
01:13:36,817 --> 01:13:37,928
في مبادلة ملكياتي

1130
01:13:37,964 --> 01:13:39,220
(سيدة (فولكسن

1131
01:13:39,255 --> 01:13:40,601
(السيد (ستارك

1132
01:13:40,636 --> 01:13:41,636
لقد رفض

1133
01:13:41,671 --> 01:13:43,350
أنا لا أفعل

1134
01:13:43,385 --> 01:13:45,194
سأستغرق لحظة

1135
01:13:45,229 --> 01:13:48,377
هذه ملكيتي التي يحاولون الحصول عليها

1136
01:13:48,412 --> 01:13:50,188
و إيصالها إلى سطح السوق

1137
01:13:50,224 --> 01:13:52,619
عندما كان في المنزل لقد
كان الرجل الحديدي

1138
01:13:52,654 --> 01:13:53,956
لقد كان يقطع وعدا لأمريكا

1139
01:13:53,991 --> 01:13:55,100
لا هو ينتمي لنا

1140
01:13:55,135 --> 01:13:56,559
لقد قال بأنه سيهتم بنا

1141
01:13:56,595 --> 01:13:57,399
أجل لكن

1142
01:13:57,435 --> 01:13:58,449
لكنه لم يفعل كما هو واضح

1143
01:13:58,484 --> 01:13:59,716
و الآن علمنا بأنه

1144
01:13:59,752 --> 01:14:00,296
أجل

1145
01:14:00,297 --> 01:14:03,143
(إمرأة تدعى (فيرجينيا بيبرتوس

1146
01:14:03,179 --> 01:14:05,936
لقد تم ترشيحها لإدارة مشاريع
ستارك

1147
01:14:05,971 --> 01:14:07,542
ما هي مؤهلاتها

1148
01:14:07,578 --> 01:14:08,246
لا

1149
01:14:08,282 --> 01:14:10,841
هي لا تقوم بأي شيء للرجل -
صامت -

1150
01:14:12,457 --> 01:14:13,570
(بيرت)

1151
01:14:13,605 --> 01:14:14,250
إستمع لي

1152
01:14:14,285 --> 01:14:16,914
لا تقل لي بأننا نملك أفضل شركاء في البلد

1153
01:14:16,949 --> 01:14:18,141
و لا تدعني أؤكد هذا

1154
01:14:19,827 --> 01:14:20,094
سوف أخرج هذه من هنا

1155
01:14:20,130 --> 01:14:21,774
أطلب من الرئيس أن يوقع أمرا

1156
01:14:24,160 --> 01:14:27,380
سوف نتحدث عن هذا في المعرض
هامر) سيقوم بعرض ما)

1157
01:14:27,415 --> 01:14:29,542
غدا مساء -
هل سيكون (توني ستارك) هناك؟ -

1158
01:14:29,577 --> 01:14:32,165
هل سأكون؟ -
لا لن يكون -

1159
01:14:32,200 --> 01:14:33,295
أود أن أكون

1160
01:14:33,332 --> 01:14:34,198
إلى اللقاء

1161
01:14:34,233 --> 01:14:35,759
لديك لحظة

1162
01:14:35,795 --> 01:14:37,548
لا, هيا

1163
01:14:37,583 --> 01:14:39,520
فقط ثلاثين ثانية

1164
01:14:42,430 --> 01:14:43,054
لقد قدت للتو إلى هنا

1165
01:14:44,362 --> 01:14:45,690
و قد ظننت بأنني سآتي لأعتذر ببساطة

1166
01:14:45,726 --> 01:14:48,750
أنت لم تأتي إلى هنا لتعتذر

1167
01:14:48,785 --> 01:14:50,290
هذا ما كنت سأقوله
و انا أعمل على هذا

1168
01:14:50,325 --> 01:14:51,525
لكن لم أكن محفز تماما

1169
01:14:54,681 --> 01:14:56,030
معك, ز أنا فقط أحاول أن أقوم ب

1170
01:14:56,066 --> 01:14:58,407
هل أستطيع أن أغير هذا

1171
01:14:58,409 --> 01:15:00,362
هذا جنون الأمر يجري

1172
01:15:00,398 --> 01:15:01,680
هو يضايقني

1173
01:15:03,571 --> 01:15:04,901
هل تعرفين كم الحياة قصيرة

1174
01:15:04,937 --> 01:15:07,548
و إن لم أتمكن أبدا من

1175
01:15:07,584 --> 01:15:09,428
أن أعبر عن نفسي و بالمناسبة

1176
01:15:09,465 --> 01:15:11,590
هناك شيء مهم لي

1177
01:15:11,625 --> 01:15:12,344
و أنا لا أهتم

1178
01:15:12,379 --> 01:15:13,388
أعني أنا أهتم

1179
01:15:13,423 --> 01:15:14,572
سيكون هذا لطيفا أنا لا أتوقع منك أن

1180
01:15:14,608 --> 01:15:16,133
إسمعي

1181
01:15:16,168 --> 01:15:16,639
هذا ما أحاول أن أقوله

1182
01:15:16,674 --> 01:15:17,338
أنا أقول

1183
01:15:17,374 --> 01:15:18,515
لم لا تتوقف هنا

1184
01:15:18,551 --> 01:15:20,206
لإنك إن قلت أنا

1185
01:15:20,241 --> 01:15:21,644
مرة أخرى

1186
01:15:21,681 --> 01:15:23,009
هذا سوف يؤذي شيئا برأسك

1187
01:15:23,045 --> 01:15:24,273
أظن

1188
01:15:24,309 --> 01:15:26,150
أنا أحاول أن أدير شركة

1189
01:15:26,152 --> 01:15:27,826
هل لديك أي فكرة ما يحتاج هذا؟

1190
01:15:27,862 --> 01:15:28,385
أجل

1191
01:15:28,421 --> 01:15:30,922
الناس يعتمدون عليك لتكون
الرجل الحديدي

1192
01:15:30,958 --> 01:15:33,372
و أنت إختفيت و كل ما أفعله هو اللحاق بأثرك

1193
01:15:33,406 --> 01:15:34,662
و أدافع عنك

1194
01:15:37,493 --> 01:15:38,251
أنا أحاول

1195
01:15:38,287 --> 01:15:39,538
أن أقوم بالعمل

1196
01:15:39,573 --> 01:15:40,694
الذي عليك القيام به

1197
01:15:44,359 --> 01:15:45,510
هل أحضرت لي فراولة؟

1198
01:15:47,628 --> 01:15:49,750
هل أعرفت بأن هناك شيء واحد على الأرض

1199
01:15:49,786 --> 01:15:51,391
أنني أتحسس

1200
01:15:51,426 --> 01:15:52,144
تتحسسين من الفراولة؟

1201
01:15:55,570 --> 01:15:56,739
(هذا تقدم (بيبر

1202
01:15:56,776 --> 01:15:59,017
لقد خلطت بينك و بين الآنسة

1203
01:15:59,053 --> 01:16:01,005
أنا أحتاجك

1204
01:16:01,041 --> 01:16:02,135
أنا أحتاجك

1205
01:16:02,171 --> 01:16:03,879
لأن تغادر الآن

1206
01:16:09,081 --> 01:16:09,624
(سيدة (باكس

1207
01:16:10,969 --> 01:16:11,178
مرحبا

1208
01:16:11,214 --> 01:16:12,193
تعالي

1209
01:16:12,228 --> 01:16:13,946
لدينا 25 دقيقة

1210
01:16:13,981 --> 01:16:14,985
شكرا

1211
01:16:17,697 --> 01:16:18,491
كل شيء بخير أيها المدير؟

1212
01:16:18,528 --> 01:16:20,190
سوف أكون

1213
01:16:20,225 --> 01:16:21,644
جاهزة خلال لحظة أخرى

1214
01:16:21,679 --> 01:16:24,427
لقد خسرت كلا الطفلان في الطلاق

1215
01:16:32,036 --> 01:16:33,292
هل تضعين قضية هنا؟

1216
01:16:33,328 --> 01:16:34,600
(نتالي)

1217
01:16:34,636 --> 01:16:35,824
هنا في ستارك

1218
01:16:35,826 --> 01:16:36,825
في الملكية, إسمك هو (نتالي) أليس كذلك؟

1219
01:16:40,437 --> 01:16:41,395
لقد ظننت بأنكما لم

1220
01:16:41,431 --> 01:16:43,212
تتفقا

1221
01:16:43,247 --> 01:16:43,974
لا ليس كذلك

1222
01:16:44,009 --> 01:16:45,095
أنتم فقط لا تهتمون لي

1223
01:16:46,381 --> 01:16:47,309
لا شيء

1224
01:16:47,345 --> 01:16:51,838
بالواقع بما أنك هنا تستطيع أن تتناقش
أنت و (نتالي) بخصوص أمور الممتلكات الشخصية

1225
01:16:51,874 --> 01:16:52,632
بالتأكيد

1226
01:16:59,637 --> 01:17:01,055
(سيد (ستارك

1227
01:17:01,090 --> 01:17:03,673
أنت تفجير للدماغ

1228
01:17:03,708 --> 01:17:05,319
كيف تقومين بهذا؟

1229
01:17:05,354 --> 01:17:07,525
أنت غريبة أنا لم ارى أي شيء مثلك
هل يوجد أي شيء حقيقي حيالك؟

1230
01:17:07,527 --> 01:17:09,037
هل تتحدثين اللاتينية؟

1231
01:17:10,674 --> 01:17:11,736
ماذا يعني؟

1232
01:17:11,772 --> 01:17:12,361
مهلا ماذا؟

1233
01:17:12,396 --> 01:17:13,587
ماذا قلت؟

1234
01:17:13,588 --> 01:17:16,108
هذا يعني بأنه تستطيع أن توصل نفسك
إلى المنزل أو أقوم بجعلهم يحضرونك

1235
01:17:18,642 --> 01:17:19,997
أنت جيدة

1236
01:18:17,425 --> 01:18:19,655
هلا قمت بتوصيل هذه لي على
وحدة الأسلاك

1237
01:18:19,689 --> 01:18:21,398
و القيام بالعملية

1238
01:18:30,420 --> 01:18:32,485
تم النسخ الكلي لخطة ستارك سيدي

1239
01:18:34,596 --> 01:18:38,807
كم عدد المباني هناك؟ -
لقد مضيت خلال المعايير -

1240
01:18:38,843 --> 01:18:40,745
فقط أرني

1241
01:18:53,778 --> 01:18:55,015
ماذا يبدو هذا لك (ترافيس)؟

1242
01:18:55,051 --> 01:18:58,118
ليس مثل نواة

1243
01:18:58,154 --> 01:19:01,590
هذا المكان

1244
01:19:01,625 --> 01:19:03,750
قم بتعليم المكان

1245
01:19:13,096 --> 01:19:14,159
(لوسفر بانتس)

1246
01:19:14,194 --> 01:19:17,621
ما الذي تحاول الوصول له سيدي؟

1247
01:19:17,656 --> 01:19:21,167
أنا أكتشف مجموعة أعيد إكتشافها

1248
01:19:24,455 --> 01:19:26,841
قم بمتابعة الملكية

1249
01:19:26,877 --> 01:19:29,521
لنعمل على المداخل و المخارج

1250
01:19:34,250 --> 01:19:35,915
قم بإظهار بنية النيترونات

1251
01:19:35,950 --> 01:19:37,928
هناك أدلة

1252
01:19:37,963 --> 01:19:39,815
هذا مذهل

1253
01:20:04,455 --> 01:20:05,793
هذا منذ عشرين سنة

1254
01:20:07,377 --> 01:20:08,854
لا يزال يأخذني إلى المدرسة

1255
01:20:15,118 --> 01:20:18,793
العنصر المطروح لابد و أن يفي بالغرض

1256
01:20:18,829 --> 01:20:20,126
شكرا ابي

1257
01:20:20,162 --> 01:20:21,275
لسوء الحظ

1258
01:20:21,311 --> 01:20:23,301
من المستحيل إحتوائه

1259
01:20:28,034 --> 01:20:29,711
إستعد من أجل إعادة تعديل كاملة

1260
01:20:29,747 --> 01:20:30,976
سوف نبدأ العمل الشاق

1261
01:21:17,383 --> 01:21:18,449
كيف حطمت المفعل؟

1262
01:21:18,485 --> 01:21:19,366
أجل

1263
01:21:19,402 --> 01:21:21,247
هذا كان منذ ثلاث سنوات
أين كنت؟

1264
01:21:21,283 --> 01:21:22,283
لقد كنت أقوم ببعض الأعمال

1265
01:21:22,318 --> 01:21:24,133
أنا أيضا في العمل

1266
01:21:25,532 --> 01:21:29,837
أنا اقوم باللعب من أجل الفريق
أنا و أنت و أخوتك

1267
01:21:29,873 --> 01:21:31,193
دعني أعمل

1268
01:21:33,454 --> 01:21:34,005
ماذا يفعل هذا؟

1269
01:21:37,343 --> 01:21:38,087
هذه هي

1270
01:21:38,122 --> 01:21:39,980
أحضر هذه لي

1271
01:21:40,015 --> 01:21:41,424
هل تعرف ما هذا؟

1272
01:21:41,460 --> 01:21:42,697
هي ما أحتاج تماما لأجعل
هذا الأمر ينجح

1273
01:21:44,945 --> 01:21:45,842
لنقم بقلبها

1274
01:21:45,877 --> 01:21:46,663
إذهب

1275
01:21:46,698 --> 01:21:49,139
ضع يداك هنا هيا

1276
01:21:49,140 --> 01:21:53,060
أنزلها

1277
01:21:56,274 --> 01:21:56,673
مرحلة مناسبة

1278
01:21:56,707 --> 01:21:58,618
أنا مشغول ماذا تريد؟

1279
01:21:58,620 --> 01:22:00,124
لا شيء

1280
01:22:00,159 --> 01:22:00,610
إلى اللقاء

1281
01:22:01,484 --> 01:22:04,839
لقد إستقلت هم يريدونني في
الميدان في المكسيك

1282
01:22:04,875 --> 01:22:05,642
هذا رائع

1283
01:22:06,547 --> 01:22:07,266
هذا ما أخبروني به

1284
01:22:07,301 --> 01:22:08,188
أشياء سرية

1285
01:22:08,225 --> 01:22:09,073
شيء كهذا

1286
01:22:10,231 --> 01:22:11,055
بالتوفيق-
إلى اللقاء-

1287
01:22:11,090 --> 01:22:11,967
شكرا

1288
01:22:12,002 --> 01:22:12,982
نحن نحتاجك

1289
01:22:13,018 --> 01:22:14,287
أجل, أنا أعرف

1290
01:22:14,322 --> 01:22:15,357
ليس كثيرا

1291
01:22:33,998 --> 01:22:35,441
البدأ بتشغيل المولد

1292
01:22:42,497 --> 01:22:43,901
الوصول إلى الطاقة القصوى

1293
01:23:30,278 --> 01:23:30,832
هذا كان سهلا

1294
01:23:47,065 --> 01:23:48,188
تهاني سيدي

1295
01:23:48,224 --> 01:23:52,162
لقد قمت بصناعة عنصر جديد

1296
01:24:00,816 --> 01:24:01,076
سيدي

1297
01:24:01,110 --> 01:24:03,413
لقد تم قبول النواة المعدلة

1298
01:24:03,448 --> 01:24:05,918
سوف أقوم بتحضير الأعراض

1299
01:24:12,517 --> 01:24:13,187
(آيفن)

1300
01:24:13,222 --> 01:24:15,391
لدي السيناتور هنا

1301
01:24:15,427 --> 01:24:17,971
هو يريد أن يمر و يلقي نظرة على التصاميم
المرسومة

1302
01:24:18,007 --> 01:24:19,855
أنت تعرف هذا جيدا

1303
01:24:19,891 --> 01:24:21,423
مهلا, ماذا تعني؟

1304
01:24:21,457 --> 01:24:24,507
هو يريد تقديم و ليس تدمير

1305
01:24:24,543 --> 01:24:26,083
ما الفرق في هذا؟

1306
01:24:26,118 --> 01:24:29,740
العرض هو أمر عادي

1307
01:24:29,775 --> 01:24:30,578
مهلا

1308
01:24:30,613 --> 01:24:34,383
ماذا سنجعله يفعل؟
أنا أعني هذا شرح للأسلحة

1309
01:24:34,420 --> 01:24:36,150
أستطيع أن أقوم بتحية

1310
01:24:36,185 --> 01:24:39,128
تستطيع أن تقوم بتحية؟
ماذا تعني بهذا؟

1311
01:24:39,163 --> 01:24:41,146
ماذا يعني هذا؟

1312
01:24:41,182 --> 01:24:43,477
نحن لم نتفق على هذا

1313
01:24:43,513 --> 01:24:46,780
لقد وعدتني ببذلات و وحدتني
بنيترون

1314
01:24:46,815 --> 01:24:49,094
كل شيء سيكون بخير

1315
01:24:49,128 --> 01:24:49,841
ليس هذا ما أردته

1316
01:25:02,132 --> 01:25:03,095
ها هو

1317
01:25:03,130 --> 01:25:04,101
رجل الطائر

1318
01:25:06,576 --> 01:25:07,460
لقد أحببت الطائر

1319
01:25:07,495 --> 01:25:08,449
هل هذا جيد؟

1320
01:25:08,485 --> 01:25:11,118
هل هذا طائرك أنا مشوش

1321
01:25:11,154 --> 01:25:14,979
لقد قلت بأنه ليس كذلك و الآن أنتما أصدقاء

1322
01:25:15,015 --> 01:25:16,765
أنت تحب هذا الطائر أليس كذلك؟

1323
01:25:16,801 --> 01:25:18,957
أتعرف ماذا؟
خذ الطائر

1324
01:25:24,550 --> 01:25:25,893
خذ وسادته أيضا

1325
01:25:25,929 --> 01:25:28,848
و الحذاء

1326
01:25:33,577 --> 01:25:34,797
لقد أخذت أغراضك

1327
01:25:34,833 --> 01:25:36,367
كيف يجعلك هذا تشعر؟

1328
01:25:36,402 --> 01:25:38,008
هل تشعر بسوء

1329
01:25:38,043 --> 01:25:39,976
جيد

1330
01:25:40,011 --> 01:25:41,354
هذا ما أشعر به

1331
01:25:43,353 --> 01:25:44,687
لقد كنا نملك عقدا

1332
01:25:44,723 --> 01:25:47,007
أنا أنقذ حياتك

1333
01:25:47,042 --> 01:25:49,824
و أنت تعطيني البذلات

1334
01:25:49,860 --> 01:25:51,627
هذا كان إتفاقنا

1335
01:25:51,663 --> 01:25:54,664
و أنت لم تقم به

1336
01:25:54,699 --> 01:25:58,762
لا أعرف إن كنت عبقريا أو أحمق أو أيا كان

1337
01:26:01,740 --> 01:26:04,362
لقد حل شيء رائع جدا بمختبري

1338
01:26:05,548 --> 01:26:06,538
و إن لم يحدث

1339
01:26:06,574 --> 01:26:08,116
كنت ستطلب الرحمة الليلة

1340
01:26:08,152 --> 01:26:10,652
الآن أنا أملك قطعة من تقنية ستارك

1341
01:26:10,687 --> 01:26:12,389
و قد أحضرت هذا بنفسي

1342
01:26:12,424 --> 01:26:16,671
جميع الأوراق ترى بأن هذا فخ
خلفي لأجل دماري

1343
01:26:16,706 --> 01:26:19,121
هل تعرف ما أقوله هنا.؟

1344
01:26:21,234 --> 01:26:22,994
لا أعرف إن لاحظت

1345
01:26:23,028 --> 01:26:25,249
لكن أنا لا أتحدث الروسية

1346
01:26:29,129 --> 01:26:30,394
سوف أغادر الآن

1347
01:26:30,429 --> 01:26:32,086
سوف أكون في المعرض

1348
01:26:32,088 --> 01:26:33,964
و أقوم بعرض ما

1349
01:26:34,739 --> 01:26:36,227
و هؤلاء الأشخاص سيحرسونك

1350
01:26:36,263 --> 01:26:38,082
لا يمكن التلاعب بهم

1351
01:26:38,118 --> 01:26:42,665
و عندما أعود سوف نتفاوض من أجل إتفاقنا

1352
01:26:44,061 --> 01:26:46,062
و سوف تقوم بترتيب جيد

1353
01:26:46,098 --> 01:26:49,936
لأنك إن لم تفعل سوف أعيدك حيث عثرت عليك تماما

1354
01:26:49,971 --> 01:26:50,932
رجل ميت

1355
01:26:50,968 --> 01:26:52,355
هل فهمت هذا؟

1356
01:26:54,047 --> 01:26:55,693
ربما تستطيع أن تشاهدني على التلفاز

1357
01:27:05,370 --> 01:27:06,887
دامي) هل نستطيع أن ننظف هذه الفوضى؟)

1358
01:27:06,923 --> 01:27:10,266
هذا يقتلني -
مكالمة واردة مع رقم محجوب سيدي -

1359
01:27:10,301 --> 01:27:11,873
قم بعرضها

1360
01:27:11,907 --> 01:27:13,061
حسنا

1361
01:27:13,097 --> 01:27:15,445
كولسن) هل عثرت على أي شيء؟)

1362
01:27:15,446 --> 01:27:18,555
توني) كيف حالك؟)

1363
01:27:19,422 --> 01:27:20,840
الخلايا المزدوجة

1364
01:27:20,875 --> 01:27:24,506
لقد قلت لي بأن أضاعف الخلايا
لأضاعف القوة

1365
01:27:24,542 --> 01:27:26,166
هذه نصيحة جيدة

1366
01:27:26,201 --> 01:27:27,974
تبدو لامع جدا لشخص ميت

1367
01:27:27,976 --> 01:27:29,709
أنت أيضا

1368
01:27:32,345 --> 01:27:33,981
إلحق المكالمة -
إذا -

1369
01:27:34,017 --> 01:27:37,031
لتاريخ الحقيقي لإسم ستارك
سيعاد كتابته

1370
01:27:37,032 --> 01:27:40,075
الوصول إلى التقارير

1371
01:27:40,997 --> 01:27:41,936
هو في سيبورغ

1372
01:27:41,971 --> 01:27:45,596
ما فعله والدك لعائلتي لأكثر من 40 سنة

1373
01:27:45,631 --> 01:27:49,504
سوف أفعله لك خلال 40 دقيقة

1374
01:27:49,539 --> 01:27:51,306
يبدو جيدا لنصل إلى الأمر الآن

1375
01:27:51,341 --> 01:27:52,492
تحديد المنطقة

1376
01:27:52,528 --> 01:27:54,827
مانهاتن) خارج الحدود)

1377
01:27:54,862 --> 01:27:56,531
أتمنى بأنك مستعد

1378
01:28:00,259 --> 01:28:01,277
متابعة المكالمة لم تكتمل

1379
01:28:12,055 --> 01:28:12,386
سيدي

1380
01:28:12,422 --> 01:28:13,803
هل تريد القيا ببعض الفحوصات؟

1381
01:28:13,838 --> 01:28:16,893
أريدك أن تضع العينات

1382
01:28:16,928 --> 01:28:17,885
الآن

1383
01:28:17,920 --> 01:28:19,468
أنا لا اسمع ترافيس

1384
01:28:24,561 --> 01:28:25,460
هذا هو الأمر

1385
01:28:26,419 --> 01:28:27,147
لن أفعل

1386
01:28:41,812 --> 01:28:42,941
سوف أبقي السيارة هنا, حسنا

1387
01:28:42,975 --> 01:28:43,803
شكرا لك

1388
01:29:07,232 --> 01:29:07,487
أجل

1389
01:29:07,523 --> 01:29:10,344
هذا ليس سيئا

1390
01:29:11,084 --> 01:29:11,908
شكرا

1391
01:29:11,944 --> 01:29:13,824
سيداتي و سادتي

1392
01:29:13,858 --> 01:29:15,776
منذ وقت طويل هذه البلاد

1393
01:29:15,813 --> 01:29:19,051
وضعت أشجع رجال و نساء لديها
بطريقة مؤذية

1394
01:29:19,086 --> 01:29:20,917
لكن ثم وصل الرجل الحديدي

1395
01:29:20,952 --> 01:29:24,091
و ظننا بأن أيام خسارة الحياة ستكون خلفنا

1396
01:29:25,540 --> 01:29:27,692
للأسف تلك التقنية أبقية بعيدة

1397
01:29:27,728 --> 01:29:28,978
عن المتناول, هذا ليس عدلا

1398
01:29:29,014 --> 01:29:29,919
هذا ليس صحيحا

1399
01:29:29,955 --> 01:29:31,452
و هذا سيء جدا

1400
01:29:31,488 --> 01:29:36,969
رغم أنه كان خبر ترأس الصحف
حول العالم

1401
01:29:38,313 --> 01:29:40,510
و اليوم أصدقائي

1402
01:29:40,545 --> 01:29:43,625
الصحافة تواجه مشاكل مختلفة تماما

1403
01:29:43,660 --> 01:29:47,036
هي تكاد تنفذ من الحبر

1404
01:29:54,578 --> 01:29:56,332
سيداتي و سادتي

1405
01:29:57,185 --> 01:29:58,710
اليوم أقدم لكم

1406
01:29:58,746 --> 01:30:00,543
الوجه الجديد

1407
01:30:00,579 --> 01:30:02,768
للجيش الأمريكي

1408
01:30:02,770 --> 01:30:05,307
(مجموعة (هامر

1409
01:30:07,999 --> 01:30:08,662
الجيش

1410
01:30:21,553 --> 01:30:23,392
البحرية

1411
01:30:33,034 --> 01:30:34,777
القوات الجوية

1412
01:30:41,746 --> 01:30:42,922
الغواصين

1413
01:31:00,066 --> 01:31:02,402
لقد كان أمر مذهل كتشجيع
أنا أقول لكم

1414
01:31:02,438 --> 01:31:06,509
إنها تقنية ثورية

1415
01:31:06,544 --> 01:31:10,111
ستكون بحاجة دائمة إلى رجال ليكونوا
في مسرح الحرب

1416
01:31:11,026 --> 01:31:11,884
سيداتي و سادتي اليوم

1417
01:31:11,921 --> 01:31:15,551
أنا فخور أن أقدم لكم أول نوع

1418
01:31:15,586 --> 01:31:18,637
أول بذلات قتال مسؤولة

1419
01:31:18,672 --> 01:31:22,390
(و يديرها القائد (جيمس رود

1420
01:31:24,580 --> 01:31:24,780
ماذا؟

1421
01:31:45,722 --> 01:31:46,842
حلفاء أمريكا

1422
01:31:46,878 --> 01:31:48,829
صناعاتنا تسجل

1423
01:32:05,162 --> 01:32:05,821
لدينا مشكلة

1424
01:32:05,855 --> 01:32:10,164
هناك وجود مراقبين
أنا هنا في مهمة دعنا لا نقوم بهذا الآن

1425
01:32:14,526 --> 01:32:16,278
كل هؤلاء الأشخاص في خطر
يجب أن نخرجهم من هنا

1426
01:32:16,314 --> 01:32:18,131
يجب أن تثق بي للدقائق الخمس التالية

1427
01:32:18,166 --> 01:32:20,594
لقد حاولت أن تدمر منزلك
هل تذكر؟

1428
01:32:20,629 --> 01:32:21,553
(إنه (فانكو

1429
01:32:21,588 --> 01:32:23,469
فانكو) حي)

1430
01:32:25,540 --> 01:32:26,077
أجل

1431
01:32:26,078 --> 01:32:27,620
أين هو؟

1432
01:32:28,051 --> 01:32:28,700
ماذا؟

1433
01:32:28,737 --> 01:32:29,478
أين (فانكو)؟

1434
01:32:29,514 --> 01:32:30,806
من؟

1435
01:32:30,840 --> 01:32:33,132
أخبرني -
ماذا تفعل هنا؟ -

1436
01:32:40,112 --> 01:32:41,838
هذا أنت -
لا أنا لا افعل هذا -

1437
01:32:41,874 --> 01:32:42,538
هذا ليس أنا

1438
01:32:42,574 --> 01:32:44,969
لا استطيع التحكم

1439
01:32:45,004 --> 01:32:48,473
أخرج من هنا النظام بأكمله تم غزوه

1440
01:32:48,508 --> 01:32:50,606
لنأخذ الأمر للخارج

1441
01:33:03,737 --> 01:33:04,634
لا

1442
01:33:14,628 --> 01:33:15,996
ترافس) أحتاجك أن تتدخل)

1443
01:33:19,733 --> 01:33:21,919
توني) أنا عالق لدي تعليق)
على الهدف

1444
01:33:21,954 --> 01:33:23,484
على ماذا؟ -
عليك -

1445
01:33:28,923 --> 01:33:29,631
توني) أحتاج مساعدة)

1446
01:33:46,922 --> 01:33:48,090
ماذا يحدث؟

1447
01:33:48,126 --> 01:33:49,075
لقد قام أمر سيء

1448
01:33:49,110 --> 01:33:50,670
ماذا تعني ماذا هناك؟

1449
01:33:50,705 --> 01:33:52,425
هذا مستحيل

1450
01:33:52,459 --> 01:33:54,517
أتصل بالحراس -
كل الواتف معطلة سيدي -

1451
01:33:55,601 --> 01:33:57,719
إتصل بالهواتف المحمولة

1452
01:33:57,753 --> 01:33:59,496
الهواتف المحمولة لا تعمل أيضا سيدي -
لقد لأقفلت الوحدة الاساسية -

1453
01:33:59,531 --> 01:34:00,832
من قام بالدخول إلى الوحدة الأساسية

1454
01:34:00,867 --> 01:34:01,837
أرجوك أرحلي

1455
01:34:01,872 --> 01:34:03,052
أنا أهتم بهذا

1456
01:34:03,087 --> 01:34:03,771
هل فعلت هذا؟

1457
01:34:03,807 --> 01:34:04,533
أجل لقد فعلت

1458
01:34:04,568 --> 01:34:06,251
بالواقع لو لم يظهر ذلك الشخص

1459
01:34:06,288 --> 01:34:07,199
لم يكن ليحدث هذا

1460
01:34:07,234 --> 01:34:08,634
لذا إذهبي

1461
01:34:08,670 --> 01:34:09,441
شكرا

1462
01:34:09,477 --> 01:34:11,742
يجب أن نخرج هذا

1463
01:34:13,794 --> 01:34:16,229
أخبرني من خلف هذا
من يقوم بهذا

1464
01:34:16,264 --> 01:34:19,537
(لقد أحضرته (أيفن فانكو

1465
01:34:19,572 --> 01:34:20,722
أين هو؟

1466
01:34:20,724 --> 01:34:22,385
هو في منشأتي

1467
01:34:25,722 --> 01:34:26,968
أنا أحتاج إلى الدعم

1468
01:34:27,004 --> 01:34:27,412
لا

1469
01:34:27,448 --> 01:34:29,103
لا عزيزتي

1470
01:34:29,139 --> 01:34:30,253
أجل حالا

1471
01:34:30,289 --> 01:34:31,291
عد إلى الداخل

1472
01:34:31,326 --> 01:34:32,176
إبقى جانبا

1473
01:34:32,211 --> 01:34:34,276
أخبرني كل شيء تعرفه

1474
01:34:42,569 --> 01:34:43,317
(هيا (ترافيس

1475
01:34:43,319 --> 01:34:45,233
لقد تم القيام بهذا بنجاح

1476
01:35:03,870 --> 01:35:05,439
ما الذي يحدث هنا؟

1477
01:35:05,475 --> 01:35:07,368
إصعد إلى السيارة و خذنا إلى
(صناعات (هامر

1478
01:35:07,404 --> 01:35:09,142
لن آخذك إلى اي مكان

1479
01:35:09,177 --> 01:35:10,232
لا بأس هل تريدني أن أقود؟

1480
01:35:10,267 --> 01:35:11,183
لا أنا سأقود

1481
01:35:11,217 --> 01:35:12,066
إصعدي إلى السيارة

1482
01:36:09,098 --> 01:36:09,796
عمل جيد يا فتى

1483
01:36:12,443 --> 01:36:13,679
هناك المزيد يقتربون منك

1484
01:36:13,714 --> 01:36:15,155
أبعده عن المعرض

1485
01:36:20,717 --> 01:36:22,124
عندما نصل أريدك أن تراقب المشرف

1486
01:36:22,160 --> 01:36:24,891
سوف أدخل و أمسك الهدف

1487
01:36:28,860 --> 01:36:29,240
إنتبه للطريق

1488
01:37:00,664 --> 01:37:01,263
إسمع

1489
01:37:01,298 --> 01:37:03,366
لقد تجمعت مجموعة
و تتجه إلى المعرض

1490
01:37:03,401 --> 01:37:03,845
حسنا

1491
01:37:08,701 --> 01:37:09,476
سوف أغلق عليك

1492
01:37:09,510 --> 01:37:11,837
الأمر قادم بقوة (توني) إنتبه

1493
01:37:27,555 --> 01:37:28,024
إبقى في السيارة

1494
01:37:28,059 --> 01:37:29,423
لا اريد أن أبقى في السيارة

1495
01:37:29,458 --> 01:37:31,100
لقد قلت إبقى في السيارة

1496
01:37:31,101 --> 01:37:32,657
ماذا ترتدين؟

1497
01:37:35,053 --> 01:37:36,173
لن أدعك تتخلين إلى هناك وحدك

1498
01:37:36,210 --> 01:37:37,696
تريد أن تساعد؟

1499
01:37:37,732 --> 01:37:39,036
أدخل بسرعة

1500
01:37:44,028 --> 01:37:44,431
لا يمكنك أن

1501
01:38:30,168 --> 01:38:33,002
هناك تواصل ما في لغة مميزة

1502
01:38:33,039 --> 01:38:34,318
إختر واحد و ركز عليه

1503
01:38:34,354 --> 01:38:36,319
هل جربت الروسية لم لا تجرب
الروسية؟

1504
01:39:24,539 --> 01:39:25,113
لقد هزمت واحد

1505
01:39:40,109 --> 01:39:41,130
روني) أما تزال تملك مسدسا؟)

1506
01:39:41,165 --> 01:39:41,659
أجل

1507
01:39:41,695 --> 01:39:44,945
تمسك جيدا في هذه الرحلة

1508
01:39:47,703 --> 01:39:47,986
مهلا, مهلا

1509
01:40:07,425 --> 01:40:08,429
لقد رحل

1510
01:40:12,793 --> 01:40:14,435
عذرا يا صديقي لابد و أن هذا مؤلم

1511
01:40:14,470 --> 01:40:16,005
ماذا تنوي؟

1512
01:40:28,377 --> 01:40:28,699
ماذا تفعلين؟

1513
01:40:29,348 --> 01:40:30,630
(أنا أقوم بإعادة تشغيل (روني

1514
01:40:54,002 --> 01:40:55,324
لقد تم إعادة التشغيل

1515
01:40:55,359 --> 01:40:57,417
لقد إستعدنا صديقك المقرب

1516
01:40:57,454 --> 01:40:58,620
شكرا جزيرا

1517
01:40:58,656 --> 01:40:59,862
(أيها العميلة (بوملوف

1518
01:40:59,898 --> 01:41:04,683
يبدو بأن القطع الجديدة تبدو واعدة

1519
01:41:04,889 --> 01:41:05,184
أجل

1520
01:41:05,219 --> 01:41:07,211
للوقت الحالي أنا لا أحتضر
شكرا

1521
01:41:07,247 --> 01:41:09,405
ماذا تعني بأنك لا تحتضر؟
هل قلت بأنك تحتضر؟

1522
01:41:09,439 --> 01:41:10,873
هذا أنت, لا

1523
01:41:10,908 --> 01:41:11,890
أنا لست كذلك بعد الآن

1524
01:41:11,926 --> 01:41:12,789
ما الذي يحدث؟

1525
01:41:12,825 --> 01:41:14,350
لقد كنت سأخبرك لم أرد أن

1526
01:41:14,385 --> 01:41:15,093
لم تخبرني

1527
01:41:15,128 --> 01:41:17,174
بأنك ستموت -
أنت لم تدعيني -

1528
01:41:17,201 --> 01:41:17,814
لماذا لم تخبرني هذا؟

1529
01:41:17,850 --> 01:41:20,520
لقد كنت سأصنع لك عجة و أخبرك

1530
01:41:20,556 --> 01:41:23,190
وفروا هذا لشهر العسل هناك أشخاص
(قادمون (توني

1531
01:41:23,224 --> 01:41:25,036
يبدو بأن البقية قادمون نحوك

1532
01:41:25,071 --> 01:41:26,101
(جيد (بيبر

1533
01:41:26,138 --> 01:41:27,089
هل أنت بخير؟

1534
01:41:27,125 --> 01:41:27,524
أنا بخير

1535
01:41:27,558 --> 01:41:29,126
لا تكوني غاضبة سأعتذر رسميا عن هذا

1536
01:41:29,163 --> 01:41:32,181
(أنا أحاول صد هجوم (هامر

1537
01:41:32,216 --> 01:41:33,136
حسنا

1538
01:41:33,171 --> 01:41:34,416
كنا سنكون في فينيس

1539
01:41:34,417 --> 01:41:35,712
أرجوك

1540
01:41:40,209 --> 01:41:41,531
إسيقظ يا صديقي أنا أحتاجك

1541
01:41:43,629 --> 01:41:44,890
إنهم قادمون هيا لنبدأ

1542
01:41:48,859 --> 01:41:50,401
يا رجل من الجيد أن تستعيد بذلتك

1543
01:41:54,295 --> 01:41:54,588
أنت بخير؟

1544
01:41:54,623 --> 01:41:56,242
أجل شكرا

1545
01:41:58,691 --> 01:41:59,333
أخبرني عن هذا

1546
01:41:59,369 --> 01:42:01,027
أنا آسف -
لا تكن كذلك -

1547
01:42:01,062 --> 01:42:02,228
كان يجب أن أثق بك

1548
01:42:02,264 --> 01:42:03,537
لا اريد أن أضعك بهذا المكان

1549
01:42:03,572 --> 01:42:05,528
هذا خطأك
لقد أردت أن أقول

1550
01:42:05,563 --> 01:42:06,304
بأنني آسف

1551
01:42:06,340 --> 01:42:07,049
هذا كل ما أردت أن أسمعه

1552
01:42:08,296 --> 01:42:08,918
(باركر)

1553
01:42:08,953 --> 01:42:10,594
إنهم قادمون بمجموعة

1554
01:42:10,629 --> 01:42:11,857
في أي لحظة

1555
01:42:11,893 --> 01:42:12,618
ما هي الخطة؟

1556
01:42:12,654 --> 01:42:16,697
سوف نأخذ أكبر أرض لذا لنأخذ الأساسي

1557
01:42:18,962 --> 01:42:19,898
ماذا تريد أن تكون؟

1558
01:42:19,900 --> 01:42:20,899
عن ماذا تتحدث؟

1559
01:42:21,193 --> 01:42:23,464
أنا أملك مسدس كبير أنت لست
المسدس الكبير

1560
01:42:23,500 --> 01:42:24,878
لا تكن غيورا

1561
01:42:24,914 --> 01:42:26,291
يجب أن نقوم بحل هذا

1562
01:42:26,326 --> 01:42:27,559
أجل, هذا يدعى أن تكون سيئا

1563
01:42:29,562 --> 01:42:31,311
حسنا أنت في الأعلى
أنا سأسحبهم

1564
01:42:32,141 --> 01:42:33,527
لا تبقى هنا

1565
01:42:33,562 --> 01:42:34,726
هذا أسوء مكان لتكون به

1566
01:42:34,761 --> 01:42:36,416
حسنا يجب أن ننفصل

1567
01:42:36,452 --> 01:42:37,435
(يجب أن تكون حذرا (توني

1568
01:42:37,471 --> 01:42:38,395
و إلا ستموت

1569
01:43:26,342 --> 01:43:27,579
رأيت هذا؟ -
إنه لطيف -

1570
01:43:35,753 --> 01:43:36,574
يا صديقي

1571
01:43:36,609 --> 01:43:38,623
إنخفض

1572
01:43:50,008 --> 01:43:51,580
أظن بأنه يجب أن تقود بهذا
المرة المقبلة

1573
01:43:51,616 --> 01:43:53,518
أجل أنا آسف هذا أقل
ما أستطيع فعله

1574
01:43:53,554 --> 01:43:54,863
لقد إنطفأ

1575
01:43:57,468 --> 01:43:58,757
لقد أخبرتك منذ خمس دقائق

1576
01:44:00,840 --> 01:44:01,797
هذا هو هنا

1577
01:44:01,832 --> 01:44:03,890
عذرا

1578
01:44:03,926 --> 01:44:04,923
أنت رهن الإعتقال

1579
01:44:04,959 --> 01:44:06,875
هل تمزح معي؟ -
ضع يداك خلف ظهرك سيدي -

1580
01:44:06,911 --> 01:44:07,690
أنا أحاول أن اساعد هنا

1581
01:44:12,433 --> 01:44:12,693
فهمت

1582
01:44:12,729 --> 01:44:15,329
أنت تحاولين وضع هذا علي

1583
01:44:15,364 --> 01:44:16,320
هذا جيد

1584
01:44:16,357 --> 01:44:16,822
هذا جيد

1585
01:44:16,858 --> 01:44:18,941
لقد بدأت تفكرين كمديرة

1586
01:44:18,977 --> 01:44:20,124
تظنين بأنها مسابقة

1587
01:44:20,159 --> 01:44:21,291
لقد أحببتها

1588
01:44:21,327 --> 01:44:22,250
هل تظنين بأن هناك مكان لي

1589
01:44:22,286 --> 01:44:24,959
سوف أجعل مكان لك

1590
01:44:24,993 --> 01:44:26,008
سأراكم مجددا قريبا

1591
01:44:30,698 --> 01:44:33,229
عندما يصلون إلى هنا أظن
بأنه يجب أن تضعهم في الجنوب الشرقي

1592
01:44:33,264 --> 01:44:34,659
هناك مخرج غربي

1593
01:44:34,695 --> 01:44:36,368
يجب أن نتفقد هذا

1594
01:44:36,404 --> 01:44:39,613
يجب أن نقوم بالإهتمام بالأشخاص

1595
01:44:40,996 --> 01:44:43,479
ستأتين معنا؟ -
لا سأبقى إلى أن يخلوا المكان -

1596
01:44:46,628 --> 01:44:48,366
إنتبهوا هناك آلي آخر قادم

1597
01:44:48,400 --> 01:44:49,958
هذا مختلف

1598
01:44:49,993 --> 01:44:52,697
معطياته تبدو أعلى بشكل كبير

1599
01:45:03,876 --> 01:45:04,824
من الجيد أن أعود

1600
01:45:05,987 --> 01:45:07,011
هذا الشيء لن يكون جيدا

1601
01:45:10,736 --> 01:45:11,897
لدي شيء مميز لهذا الشخص

1602
01:45:11,932 --> 01:45:14,429
سوف أقوم بتحطيمه بالزوجة السابقة

1603
01:45:14,431 --> 01:45:15,990
بماذا؟

1604
01:45:26,516 --> 01:45:26,982
تقنية (هامر)؟

1605
01:45:27,017 --> 01:45:28,428
أجل

1606
01:45:28,429 --> 01:45:31,432
سأقوم بهذا

1607
01:46:23,611 --> 01:46:24,119
لدي فكرة

1608
01:46:24,155 --> 01:46:25,892
هل تريد أن تكون بطلا

1609
01:46:25,927 --> 01:46:26,825
ماذا؟

1610
01:46:26,860 --> 01:46:28,873
إستخدم الضربة الجانبية

1611
01:46:28,909 --> 01:46:30,188
إرفع يداك

1612
01:46:30,224 --> 01:46:31,441
هذه فكرتك

1613
01:46:31,477 --> 01:46:32,334
أجل

1614
01:46:32,370 --> 01:46:34,581
لا

1615
01:47:07,760 --> 01:47:08,613
سوف تخسر

1616
01:47:16,234 --> 01:47:18,489
كل تلك الآلات مستعدة للإنفجار
لنخرج من هنا يا رجل

1617
01:47:18,525 --> 01:47:20,077
(بيبر)

1618
01:47:59,393 --> 01:48:00,609
يا إلهي لا أستطيع تحمل هذا بعد الآن

1619
01:48:00,645 --> 01:48:01,911
لا تستطيعين -
لا أستطيع تحمل هذا -

1620
01:48:01,946 --> 01:48:02,616
أنظري إلي

1621
01:48:02,652 --> 01:48:04,747
جسدي لا يستطيع تحمل الضغط حرفيا

1622
01:48:04,782 --> 01:48:09,221
لا أعرف إن كنت تريد أن تقتل نفسك
أو تدمر الشركة بأكملها

1623
01:48:09,257 --> 01:48:10,321
كل شيء بخير

1624
01:48:10,357 --> 01:48:12,802
أنا أنسحب, سوف أستقيل

1625
01:48:13,902 --> 01:48:14,440
هذا هو

1626
01:48:15,756 --> 01:48:17,227
ماذا قلت؟

1627
01:48:17,602 --> 01:48:17,961
لقد إنتهيت

1628
01:48:19,616 --> 01:48:21,428
هذا مفاجئ, أنا لست متفاجئ

1629
01:48:21,463 --> 01:48:22,523
فهمت

1630
01:48:22,559 --> 01:48:24,481
لا يجب أن تضعي أي أعذار

1631
01:48:24,516 --> 01:48:26,291
أنا لا اضع أعذار

1632
01:48:26,327 --> 01:48:27,666
لقد قمت بهذا فقط لتضعي أعذارا

1633
01:48:27,701 --> 01:48:29,028
أنا لم أقم بأي عذر

1634
01:48:29,064 --> 01:48:30,214
أنا بالواقع أكيدة تماما

1635
01:48:30,248 --> 01:48:31,202
أنت تستحقين الأفضل

1636
01:48:31,238 --> 01:48:32,016
ماذا؟

1637
01:48:32,050 --> 01:48:33,974
لقد إهتممت بي جيدا

1638
01:48:36,338 --> 01:48:38,175
لقد جعلتني أجتاز هذا

1639
01:48:39,920 --> 01:48:40,222
شكرا

1640
01:48:41,835 --> 01:48:42,741
شكرا لتفهمك

1641
01:48:42,776 --> 01:48:44,420
إسمعي دعينا نوضح هذا

1642
01:48:44,456 --> 01:48:46,121
سوف أقوم بالإهتمام بالنقل

1643
01:48:46,156 --> 01:48:49,183
ماذا عن الوصف لأنه سنحتاج
عمل طوال الأسبوع

1644
01:48:49,218 --> 01:48:50,652
معك لقد كانت سنوات طويلة

1645
01:48:50,687 --> 01:48:52,160
أعني مثل الرئاسة

1646
01:49:04,797 --> 01:49:06,854
غريب

1647
01:49:06,889 --> 01:49:08,408
لا هذا ليس غريبا -
أنت لا تمانعين, صحيح؟ -

1648
01:49:10,195 --> 01:49:10,955
أنا اظن بأن هذا غريب

1649
01:49:11,875 --> 01:49:12,643
أنتما تبدوان مثل

1650
01:49:12,678 --> 01:49:15,147
فقمتان تتقتلان على حبة عنب

1651
01:49:15,148 --> 01:49:17,402
لقد إستقلت للتو

1652
01:49:17,997 --> 01:49:18,553
ليس عليك القيام بهذا

1653
01:49:18,589 --> 01:49:19,819
لقد سمعت كل شيء

1654
01:49:19,855 --> 01:49:20,959
يجب أن ترحل

1655
01:49:20,994 --> 01:49:21,807
كيف كان الأول؟

1656
01:49:21,843 --> 01:49:22,786
أحضرا سقفا

1657
01:49:22,822 --> 01:49:25,438
لقد فكرة بأن يكون هذا الأخير

1658
01:49:25,474 --> 01:49:28,385
لقد كنت رائعا هناك بالمناسبة
شكرا أنت أيضا

1659
01:49:28,421 --> 01:49:29,865
إسمع

1660
01:49:29,901 --> 01:49:33,779
لقد تم تدمير عربتي في الإنفجار
لذا علي أن أحتفظ ببذلتك لبعض الوقت

1661
01:49:34,474 --> 01:49:36,064
لا, لا أوافق على هذا

1662
01:49:36,101 --> 01:49:37,587
لم يكن سؤالا

1663
01:49:43,512 --> 01:49:44,185
كيف ستسقيلين؟

1664
01:49:44,220 --> 01:49:46,294
أنا افهم

1665
01:50:05,512 --> 01:50:06,952
لا أظن بأنك تريد النظر على هذا

1666
01:50:08,271 --> 01:50:09,900
أنا لست مرتبط بك بعد الآن

1667
01:50:09,936 --> 01:50:12,050
لكن هذا من جهة أخرى

1668
01:50:12,086 --> 01:50:15,543
هذا هو تقرير العميلة (رومنورف) عنك

1669
01:50:15,545 --> 01:50:18,332
إقرأه

1670
01:50:19,737 --> 01:50:22,650
بالنظر الشخصي السيد (ستارك) يحسن التصرف

1671
01:50:23,558 --> 01:50:25,066
بدفاعي عن نفسي هذا كان
الأسبوع الماضي

1672
01:50:27,650 --> 01:50:30,294
القيام ببعض الأعمال المدمرة
لقد كنت أحتضر

1673
01:50:30,331 --> 01:50:32,704
أنا أعني رجاء
ألسنا كذلك جميعا

1674
01:50:32,740 --> 01:50:35,655
ضرائب من أجل النرجسية

1675
01:50:35,656 --> 01:50:39,464
موافق

1676
01:50:40,058 --> 01:50:40,960
حسنا

1677
01:50:41,606 --> 01:50:43,438
المساعدة في أعمال خطيرة

1678
01:50:43,473 --> 01:50:44,376
أنا أعني أجل

1679
01:50:44,411 --> 01:50:45,539
يجب أن أفكر بهذا

1680
01:50:45,540 --> 01:50:46,284
تابع القراءة

1681
01:50:49,560 --> 01:50:52,484
توني ستارك) غير منصوح به)

1682
01:50:53,866 --> 01:50:54,736
هذا بدون معنى

1683
01:50:54,772 --> 01:50:57,730
كيف تستطيع أن تثبتني
لكن لا تستطيع أن تثبتني؟

1684
01:50:58,552 --> 01:51:01,294
لدي تقنية جديدة, أنا أحاول أن اقوم بالصواب

1685
01:51:01,330 --> 01:51:03,121
بالأوراق

1686
01:51:03,157 --> 01:51:06,053
أنا في علاقة متزنة

1687
01:51:06,089 --> 01:51:10,862
و هذا يدعني نعرف بأننا لا نريد
أن نستخدمك

1688
01:51:10,863 --> 01:51:12,842
هذه مناقشة

1689
01:51:18,473 --> 01:51:19,377
لا تستطيع الحصول علي

1690
01:51:22,543 --> 01:51:27,484
ثم سأقوم بتغيير قراراتي المعتادة
مقابل خدمة صغيرة

1691
01:51:28,613 --> 01:51:31,490
أنا و (رودي) سوف نكرم في واشنطن

1692
01:51:31,525 --> 01:51:34,077
و نحتاج إلى من يقدمنا

1693
01:51:35,060 --> 01:51:35,701
سأرى ماذا أستطيع أن أفعل

1694
01:51:38,345 --> 01:51:40,190
هذا فخر لي اليوم

1695
01:51:40,227 --> 01:51:46,667
لأقدم هذه الجوائز للملازم (جيمس هرولد) و السيد
(توني ستارك)

1696
01:51:46,703 --> 01:51:50,268
و الذين هم بالتأكيد كنز وطني

1697
01:51:52,177 --> 01:51:55,734
شكرا لك أيها الكولونيل من اجل
هذا الأداء المذهل

1698
01:51:55,770 --> 01:51:57,207
أنت تستحق هذا

1699
01:51:57,362 --> 01:51:57,857
شكرا سيدي

1700
01:52:00,181 --> 01:52:01,407
(سيد (ستارك

1701
01:52:01,678 --> 01:52:04,825
شكرا لأداك المذهل

1702
01:52:04,860 --> 01:52:06,319
أنت تستحق هذه

1703
01:52:08,535 --> 01:52:09,626
آسف

1704
01:52:10,451 --> 01:52:11,912
هذا مضحك

1705
01:52:11,948 --> 01:52:13,835
لم أعرف بأن هذا يمكن أن يكون مؤلما

1706
01:52:15,657 --> 01:52:16,575
لنأخذ صورة

