0 00:00:00,455 --> 00:00:07,556 ترجمة : NightMare NightMare.Gamed@yahoo.CoM 1 00:00:07,607 --> 00:00:09,607 . (اسمي هو (تمبل جراندن 2 00:00:10,176 --> 00:00:12,245 . أنا لست كباقي الناس 3 00:00:16,549 --> 00:00:19,254 . أؤمن بالصور و أنا أصلهم ببعضهم البعض 4 00:02:08,027 --> 00:02:10,027 . ها هي - . (تمبل) - 5 00:02:12,232 --> 00:02:13,641 . إنها ساخنة 6 00:02:15,135 --> 00:02:18,636 . هيا يا عزيزتي , إنك تحجزين الركاب الآخرون 7 00:02:19,939 --> 00:02:21,939 . أستطيع أن أرى الحرارة 8 00:02:27,981 --> 00:02:30,220 ! (تمبل) - . (هنا يا (ساندي - 9 00:02:33,753 --> 00:02:35,628 أيعيش الناس هنا ؟ 10 00:02:42,829 --> 00:02:44,807 . الذئب يعوي 11 00:02:44,864 --> 00:02:48,274 والرجل الذي يحمل البندقية يقول لكويراكين الثالث 12 00:02:48,334 --> 00:02:51,073 ."أتحبين أن أفتح البوابة؟" 13 00:02:52,272 --> 00:02:54,511 . ( أآسف أنك فقدتيني يا (تمبل 14 00:02:54,574 --> 00:02:57,882 الرجل في مسلسل العم 15 00:02:57,944 --> 00:02:59,285 . الذئب يعوي 16 00:02:59,345 --> 00:03:02,016 والرجل الذي يحمل البندقية يقول لكويراكين الثالث 17 00:03:02,081 --> 00:03:04,650 ."أتحبين أن أفتح البوابة؟" 18 00:03:05,285 --> 00:03:08,161 ."أتحبين أن أفتح البوابة؟" 19 00:03:12,525 --> 00:03:13,798 أنت بخير ؟ 20 00:03:15,061 --> 00:03:18,630 عمتي (آن) , ما هو هذا المكان ؟ . إنه مذبح - 21 00:03:18,698 --> 00:03:21,437 أنت ليس عندك هؤلاء على الساحل الشرقي , أليس كذلك ؟ 22 00:03:21,501 --> 00:03:23,911 أهذا هو المكان الذي يذبحونهم فيه ؟ 23 00:03:24,904 --> 00:03:26,382 . أجل , هو كذلك 24 00:03:32,712 --> 00:03:35,451 ."أتحبين أن أفتح البوابة؟" 25 00:03:35,949 --> 00:03:38,688 ."أتحبين أن أفتح البوابة؟" 26 00:03:38,851 --> 00:03:40,488 . أجل , أجل , من فضلك 27 00:03:41,754 --> 00:03:43,959 . (افتح البوابة من فضلك يا (تمبل 28 00:03:45,558 --> 00:03:48,627 ."أتحبين أن أفتح هذه البوابة؟" - . أجل - 29 00:04:18,024 --> 00:04:19,365 . هكذا 30 00:04:28,935 --> 00:04:30,572 . (هيا يا (تمبل 31 00:04:48,254 --> 00:04:49,459 ! (تمبل) 32 00:04:51,024 --> 00:04:52,502 . هيا 33 00:04:53,559 --> 00:04:55,128 . ها هم 34 00:04:55,194 --> 00:04:57,035 . تبمل) جعل الأمر بخير) 35 00:04:57,664 --> 00:05:00,369 . (قل مرحباً لعمك يا (مايك - . (مرحباً (تمبل - 36 00:05:01,000 --> 00:05:03,807 . لقد كنت أحدث (بيلي) للتو عن زائرنا الصيفي 37 00:05:06,272 --> 00:05:09,307 أأنت راعي بقر ؟ - . اعذر ابنتي - 38 00:05:09,375 --> 00:05:12,751 هذه ليست الطريقة التي نحيي بها الناس . يا (تمبل) أنتِ تعرفين أحسن من هذا 39 00:05:13,980 --> 00:05:15,924 . مرحباً , أنا (تمبل) مسرورة برؤيتك 40 00:05:15,982 --> 00:05:18,858 . مرحباً , أنا (تمبل) مسرورة برؤيتك 41 00:05:18,918 --> 00:05:20,327 . مسرور برؤيتك أيضاً 42 00:05:23,589 --> 00:05:24,760 أتسمحي لي ؟ 43 00:05:25,825 --> 00:05:27,860 . الشكر لهذا , سوف أستبدلها غداً 44 00:05:27,927 --> 00:05:30,132 . أجل , لا للعجلة , عندي وقت فراغ 45 00:05:33,099 --> 00:05:35,577 هل أحضرت الرجل من مسلسل ال"العم" ؟ 46 00:05:36,436 --> 00:05:37,777 . دعني أريك غرفتك 47 00:05:47,046 --> 00:05:48,683 هل هم بخير هنا ؟ 48 00:05:51,150 --> 00:05:53,060 . وسوف أضع كتب الخيال العلمي خاصتي هنا 49 00:05:53,119 --> 00:05:57,756 كيف لي أن أعرف أنها غرفتي؟ - . لأننا نقول أنها كذلك - 50 00:06:14,941 --> 00:06:15,941 حسناً ؟ 51 00:06:19,112 --> 00:06:20,215 . حسناً 52 00:06:35,328 --> 00:06:39,897 إذاً , هل أنت متحمسة للكلية يا (تمبل)؟ هذا شيئ 53 00:06:40,800 --> 00:06:42,835 . شكراً لك - . لا يمكنني أكل هذا - 54 00:06:42,902 --> 00:06:44,539 . لدي التهاب في القولون , نتيجة للعصبية 55 00:06:44,604 --> 00:06:47,014 . أنا أأكل البودنج والهلام - . أعرف - 56 00:06:47,073 --> 00:06:48,244 . والدتك قالت 57 00:06:52,979 --> 00:06:56,753 (أنتِ لم تجيبي على سؤال (مايك هل أنت متحمسة للكلية ؟ 58 00:06:56,816 --> 00:07:00,124 . أريد البقاء في مدرستي الثانوية . أنا أحب مدرس العلوم 59 00:07:00,453 --> 00:07:02,760 .لدكتور (كارلوك) ذكي جداً و كان في الجامعة 60 00:07:02,822 --> 00:07:07,562 . أنا لا أفهم لم على الإنتقال لأتعلم ما يعرفه في الغالب 61 00:07:14,167 --> 00:07:16,270 . معلقة الشاي ومعلقة التحلية يوضعان في قسمان مختلفان 62 00:07:16,335 --> 00:07:17,779 . فعلت هذا 63 00:07:20,807 --> 00:07:25,251 أتعرف , عمك لايمكنه التفريق بينهم . وأحياناً أنا أيضاً 64 00:07:27,480 --> 00:07:29,151 . إنهم مختلفون 65 00:07:30,349 --> 00:07:31,849 . أجل , بالفعل هم كذلك 66 00:07:33,019 --> 00:07:36,724 . أعتقد أنه ميعاد النوم أيتها الشابة . نحن نصحو على صياح الديك هنا 67 00:07:50,102 --> 00:07:53,239 معك كل شيئ ؟ - . هذه غرفتي - 68 00:07:55,641 --> 00:07:57,016 . أجل 69 00:07:57,944 --> 00:07:59,683 . عمتم مسائاً - . لا أريدك أن تفعلي هذا - 70 00:07:59,745 --> 00:08:01,984 . آسفة , نسيت , لا أحضان 71 00:08:04,784 --> 00:08:05,989 . تصبحين على خير 72 00:08:52,198 --> 00:08:54,108 . مرحباً - . هل أيقظتك؟ - 73 00:08:54,600 --> 00:08:55,805 . بالطبع لا - . من المتكلم؟- 74 00:08:55,868 --> 00:08:57,209 . (أنا (آن 75 00:08:58,604 --> 00:09:01,912 خمني ماذا وجدت مكوراً (في قاع خزانة (تمبل 76 00:09:01,974 --> 00:09:04,645 . فستان صيفي جميل لم ترِده 77 00:09:04,977 --> 00:09:08,444 أخذ وقتاً طويلاً لأكويه . سوف أرسله بالبريد غداً 78 00:09:08,514 --> 00:09:11,356 , إذا لم تستطيعي حملها على أن تأخذه معها . فأنا لست متأكدة أنني سوف أقدر أن أجعلها ترتديه 79 00:09:11,417 --> 00:09:13,861 . الآخر وصل في اللحظة التي هي غادرت فيها 80 00:09:13,920 --> 00:09:15,261 كيف هي ؟ 81 00:09:16,689 --> 00:09:19,428 . إنها بخير - . أخبريني - 82 00:09:20,826 --> 00:09:25,998 (توترت عندما يذكر (مايك لها أمر الكلية 83 00:09:26,065 --> 00:09:29,975 . ولكنها هدأت وذهبت إلى فراشها بخير 84 00:09:30,036 --> 00:09:33,139 توقفي عن القلق . تمبل)هي عملي هذا الصيف) 85 00:09:33,205 --> 00:09:35,149 . اقلقي على الآخرين 86 00:09:35,207 --> 00:09:37,583 . أنا متأكدة أنها سوف تحظى بوقت ممتع 87 00:09:37,643 --> 00:09:41,780 أنت تذكرين مع ذلك . أن بعض الأشياء سوف تجعلها تنطلق 88 00:09:50,222 --> 00:09:51,427 تمبل) ؟) 89 00:09:53,125 --> 00:09:54,330 ! (تمبل) 90 00:09:57,597 --> 00:10:01,405 . أحتاج إلى بعض المساعدة هنا 91 00:10:08,841 --> 00:10:11,444 إذا , ما الذي تعتقدين أنه سيكون اهتمامك الكبير ؟ 92 00:10:11,510 --> 00:10:13,715 . العلوم , علم النفس على الأرجح 93 00:10:16,282 --> 00:10:18,555 لسي عليك التحديد الآن , أليس كذلك ؟ 94 00:10:18,618 --> 00:10:21,425 . إن الأمر أفضل من المدرسة الداخلية - .هذا عظيم - 95 00:10:21,487 --> 00:10:23,897 . العديد من الخيارات - .داني)ينظر إليك) - 96 00:10:23,956 --> 00:10:26,957 . أترين , يمكنه أن يرى كل ما حوله بدون أن يحرك رأسه 97 00:10:27,893 --> 00:10:30,371 إذاً , كيف تعرفين أين ينظر ؟ - . أذنيه - 98 00:10:30,429 --> 00:10:32,668 . إنه يشير بأذنه إلى المكان الذي ينظر إليه 99 00:10:32,732 --> 00:10:37,404 أترين ؟ إنه ينظر إليك . وينظر إلى رعاة البقر هؤلاء 100 00:10:38,938 --> 00:10:42,280 أترين ؟ الآن حصلت على اهتمامه . إنه ينظر إلي 101 00:10:42,341 --> 00:10:45,217 أنت محقة , كيف عرفتِ ذلك ؟ 102 00:10:48,581 --> 00:10:50,854 . هاك - . ماذا يفعلون؟ - 103 00:11:05,264 --> 00:11:07,333 ماهذا الشيئ ؟ 104 00:11:07,833 --> 00:11:10,936 (إنه تبقيها ساكنة حتى يستطيع (بيلي . تخديرها 105 00:11:34,527 --> 00:11:37,005 مذاذ حصل لها ؟ . لقد هدأت 106 00:11:37,963 --> 00:11:40,100 . إنهم يحبونها . إنها فقط تروضهم 107 00:12:37,423 --> 00:12:39,924 . قفي ثابتة و سيأتون إليك 108 00:12:40,259 --> 00:12:42,396 . لن يؤذونك , فقط فضوليون 109 00:12:43,195 --> 00:12:45,070 . عاجزين عن مساعدة أنفسهم 110 00:13:25,504 --> 00:13:27,811 هل أنت قلقة حيال تماشيك مع الطلبة الآخرون ؟ 111 00:13:27,873 --> 00:13:31,613 . لا أنا لست غبية - . لم أقل أنكِ كذلك - 112 00:13:31,677 --> 00:13:34,882 أهي تبعد عن المنزل ؟ - . امسكيها باستقامة - 113 00:13:37,283 --> 00:13:39,818 . لم لا تريدين الإلتحاق بالجامعة 114 00:13:41,153 --> 00:13:42,358 . الناس 115 00:13:43,022 --> 00:13:45,022 . لا أفهم الناس 116 00:13:45,090 --> 00:13:47,068 على الأقل الناس في المدرسة . يعرفون أنني لا أفهمهم 117 00:13:47,126 --> 00:13:50,331 . والبعض منهم أصدقاء على أي حال - ما الي لا تفهمينه ؟ - 118 00:13:51,397 --> 00:13:53,466 . البنات يصبحن أحمقات أكثر من الأولاد 119 00:13:55,401 --> 00:13:58,345 يتحدثون عن فرق البوب والأشياء الأخرى السخيفة ...يقولون .. 120 00:13:58,404 --> 00:14:00,404 "لم أنت حزينة ؟" . بينما أنا سعيدة 121 00:14:00,472 --> 00:14:03,382 "وأنا أقول :"أنا سعيدة . "وهم يقولون :"أنت لا تبدين كذلك 122 00:14:03,442 --> 00:14:07,182 وأنا أقول "ألا ترون أنني أفكر " وألا يمكنكم أن تروا أنني حزينة 123 00:14:08,147 --> 00:14:10,784 . وأنا لا أعرف عن ماذا يتحدثون 124 00:14:11,884 --> 00:14:14,021 كيف تبدين وأنت سعيدة ؟ 125 00:14:14,453 --> 00:14:15,624 . هكذا 126 00:14:16,555 --> 00:14:18,158 لا ليس هكذا كنت تبدين عندما كنت 127 00:14:18,224 --> 00:14:20,099 . "تتحدثين عن الرجل في مسلسل "العم 128 00:14:20,159 --> 00:14:21,966 . بدوتِ هكذا 129 00:14:25,965 --> 00:14:27,943 . هذا يبدو مضحكاً 130 00:14:29,435 --> 00:14:31,845 . سعيدة . وهذا أنت وأنت غاضبة 131 00:14:42,114 --> 00:14:44,183 . سعيدة , سعيدة في تلك الصورة 132 00:14:45,618 --> 00:14:47,687 . أو مرضاه أكثر 133 00:14:49,421 --> 00:14:50,762 . مرضاه 134 00:15:18,117 --> 00:15:20,458 . (أيمكنك مساعدتي هنا يا (ماريا 135 00:16:13,672 --> 00:16:16,275 ! (تمبل) ! (تمبل) 136 00:16:33,258 --> 00:16:34,792 . أغلقيها عليّ 137 00:16:35,294 --> 00:16:37,499 . (لنخرج من هنا يا (تمبل - . أغلقيها عليّ - 138 00:16:37,563 --> 00:16:41,064 . لا تكوني سخيفة - . أرجوكِ - 139 00:16:51,944 --> 00:16:54,388 . أغلقي الجوانب . أغلقي الجوانب 140 00:16:55,447 --> 00:16:57,050 ! أرجوك 141 00:17:03,088 --> 00:17:04,725 . بقوة , أكثر 142 00:18:16,795 --> 00:18:18,830 (أرأيت , ما فعلته (تمبل يدوياً في البوابة ؟ 143 00:18:18,897 --> 00:18:21,170 أليس هذا ما احتجناه ؟ 144 00:18:25,871 --> 00:18:27,405 . مرحباً يا عزيزتي - . مرحباً - 145 00:18:27,473 --> 00:18:31,110 (كل هذه السنوات كانت تهزأ بي (آن . كأنني لن أقوم بهذا أبداً 146 00:18:37,649 --> 00:18:39,093 هل هذه هي ؟ 147 00:18:40,185 --> 00:18:42,185 أهذا ما استعملته (تمبل )؟ 148 00:18:42,254 --> 00:18:47,323 أجل , أعرف أنها تبدو مريعة . ولكنها تساعدها 149 00:18:53,031 --> 00:18:55,873 ! (سوف أذهب لأجدها , (تمبل 150 00:19:01,106 --> 00:19:03,141 . (هذا لي , هذا ل(تمبل 151 00:19:03,208 --> 00:19:06,516 لقد حظيت بصيف رائع . لن تصدقي الأشياء التي أصلحتها 152 00:19:06,578 --> 00:19:09,954 . إنها تكون رائعة مع الماشية - . أجل , أنا أقدر هذا - 153 00:19:10,015 --> 00:19:13,084 . علي أن أحذرك أنها مصممة على المكوث هنا 154 00:19:13,152 --> 00:19:14,721 . ليس هذا خياراً 155 00:19:18,290 --> 00:19:19,427 . آن 156 00:19:21,660 --> 00:19:25,195 . آسفة لم أقصد أن أهاجمك 157 00:19:25,264 --> 00:19:27,674 . خاصة حينما كنت كريمة جداً الصيف كله 158 00:19:27,733 --> 00:19:29,904 تمبل ؟ تمبل ؟ 159 00:19:32,971 --> 00:19:34,176 . تمبل 160 00:19:35,307 --> 00:19:36,580 ! تمبل 161 00:19:54,893 --> 00:19:57,894 كيف كانت رحلتك يا أمي . لقد حظيت بوقت جيد 162 00:19:58,864 --> 00:20:02,206 . كانت طويلة , شكراً لسؤالك 163 00:20:04,102 --> 00:20:05,909 أجاهزة للكلية ؟ 164 00:20:09,041 --> 00:20:11,314 . أعتقد أنني أفضل البقاء هنا 165 00:20:12,477 --> 00:20:14,387 . لقد تحدثنا بشأن هذا 166 00:20:14,746 --> 00:20:17,224 . عزيزتي , ستكونين بخير 167 00:20:18,951 --> 00:20:22,486 . لم يتوقع أحد هذا , إنها معجزة 168 00:20:25,357 --> 00:20:26,891 . إنها معجزة 169 00:20:42,808 --> 00:20:45,013 . (من هنا يا (تمبل 170 00:20:56,622 --> 00:20:59,123 أيمكنني أن أفتحة لك ؟ - .شكراً لك - 171 00:21:23,181 --> 00:21:25,659 . "هذه غرفتك "224 172 00:21:34,860 --> 00:21:36,929 . ليس معي زميل غرفة - . لا لا لا - 173 00:21:36,995 --> 00:21:40,405 . زميل غرفتك سيأتي بعد زوج من الأسابيع 174 00:21:40,465 --> 00:21:41,738 أتذكرين ؟ 175 00:21:42,801 --> 00:21:44,836 . الكل يحظى بزميل غرفة 176 00:21:44,903 --> 00:21:49,677 لم لا تفكرين في الأمر كفرصة للإستقرار يا عزيزتي ؟ 177 00:21:50,375 --> 00:21:52,478 . أعتقد أنني سأعود للمنزل - . (تمبل) - 178 00:21:52,544 --> 00:21:55,954 . أعرف أن هذا غريب و جديد 179 00:21:56,014 --> 00:21:58,958 . لكنك ستكونين بخير - . لا أريد البقاء هنا - 180 00:21:59,017 --> 00:22:01,017 . حاولي وابقي هادئة 181 00:22:01,353 --> 00:22:04,956 الأمر على ما يرام حاولي واهدأي , حسناً ؟ 182 00:22:05,023 --> 00:22:07,830 . سوف أترككِ لوهلة مع نفسك 183 00:22:20,739 --> 00:22:22,580 ماذا هناك ؟ - أهي بخير ؟ - 184 00:22:22,641 --> 00:22:25,244 مهتمة باللعب مع الأطفال الآخرون ؟ 185 00:22:25,844 --> 00:22:27,413 . لا , ليس جدياً 186 00:22:28,013 --> 00:22:29,923 أتلعب باللعب , العرائس ؟ 187 00:22:30,115 --> 00:22:32,252 . تحب تمزيق الأشياء 188 00:22:32,784 --> 00:22:35,194 ....ولم تتكلم حتى سن 189 00:22:35,354 --> 00:22:37,798 الرابعة , إنها في الرابعة من عمرها الآن 190 00:22:39,458 --> 00:22:41,163 . لا , لم تتحدث حتى الآن 191 00:22:44,629 --> 00:22:49,733 . أنا واثقة أنها مجرد مرحلة - .من الواضح أن طفلتك تعاني من التوحد - 192 00:22:51,737 --> 00:22:55,908 . التوحد ؟ ..... لست على دراية بذلك - . إنها تعاني من الإنفصام الطفولي - 193 00:22:58,910 --> 00:23:01,786 طفولي ....إذاً 194 00:23:02,647 --> 00:23:07,284 إذاً عندما تكبر , ما هي المرحلة التالية ؟ ....أعني 195 00:23:07,352 --> 00:23:10,194 . نحن نوصي عموماً بإدخالها المؤسسة 196 00:23:10,255 --> 00:23:13,858 إلى متي ؟ . لست واثقة أنني أحب هذا 197 00:23:13,925 --> 00:23:16,096 . لا أريد أن أفوت كلماتها الأولى 198 00:23:16,161 --> 00:23:18,434 . من المحتمل أنها لن تتكلم أبداً 199 00:23:19,431 --> 00:23:22,307 . وأخشى أنه لا يوجد مسار للعلاج 200 00:23:22,367 --> 00:23:25,243 . أنا أتكلم عن إضفاء الطابع المؤسسي 201 00:23:28,373 --> 00:23:29,578 . ....ولكن 202 00:23:32,244 --> 00:23:36,450 أعني أنها كانت طفلة عادية بشكل ممتاز . ثم بعد ذلك تغيرت 203 00:23:36,515 --> 00:23:39,720 لذا أريد أن أعرف كيف , لماذا ؟ 204 00:23:41,019 --> 00:23:44,429 ...لا أعتقد ذلك . ربما إذا جعلت زوجك يتصل بي 205 00:23:44,489 --> 00:23:47,399 زوجي رجل مشغول جداً وأنا متخرجة من جامعة هارفارد 206 00:23:47,459 --> 00:23:51,062 إذاً لم لا تجربني ؟ - . أنا آسف - 207 00:23:53,665 --> 00:23:58,234 . من المقترح أن الأمر ليس له علاقة قوية بالأم 208 00:23:58,870 --> 00:24:03,542 لأن في مرحلو حاسمة . الأم كانت بمعزل 209 00:24:03,608 --> 00:24:06,086 . عندما احتاج الطفل إلى العطاء المادي 210 00:24:06,311 --> 00:24:07,845 . لكن هذا لم يحدث 211 00:24:07,913 --> 00:24:10,152 . عندنا طفل آخر وهو ليس هكذا 212 00:24:10,215 --> 00:24:12,852 . وأنا لم أفعل أي شيئ مختلف 213 00:24:12,918 --> 00:24:17,055 (تمبل) . تقاومني , أريد أن أحضنها وهي لن تجعاني أفعل هذا 214 00:24:17,889 --> 00:24:20,333 المفترض أنني فعلت هذا . حسناً , لا يمكنني أن أتراجع عنه 215 00:24:20,392 --> 00:24:22,927 . فقط قل لي ماذا أفعل - .كما قلت - 216 00:24:22,994 --> 00:24:28,700 أنا أوصي بالعناية المؤسسية . وها هي قائمة بالمرافق التي نوصي بها 217 00:24:29,568 --> 00:24:31,478 . كلب 218 00:24:32,204 --> 00:24:34,307 . كلب 219 00:24:34,372 --> 00:24:36,645 . (تمبل) . (كلب) 220 00:24:42,247 --> 00:24:45,589 . (تمبل) . (قطة) 221 00:24:46,251 --> 00:24:48,922 . (تمبل) . (قطة) حاولي 222 00:24:51,857 --> 00:24:54,994 . ماما 223 00:24:56,761 --> 00:24:57,864 . ماما 224 00:25:00,499 --> 00:25:02,136 . أعرف أنك تسمعينني 225 00:25:06,304 --> 00:25:10,873 حسناً . أعتقد أن ماما تحتاج إلى خمس دقائق من الراحة 226 00:25:35,734 --> 00:25:36,837 حسناً ؟ 227 00:25:39,070 --> 00:25:40,173 . حسناً 228 00:25:55,420 --> 00:25:59,091 لا لا أريد أن أدرس الفرنسية . أريد أن أدرس العلوم 229 00:26:03,228 --> 00:26:04,831 . اقرأوا الصفحة من فضلكم 230 00:26:08,066 --> 00:26:09,373 . قرأتها 231 00:26:16,207 --> 00:26:18,151 وماذا تقول ؟ 232 00:26:30,355 --> 00:26:31,526 ....أنت لمزيد من الافلام الاجنبية والمسلسلات المترجمة زوروا موقعنا WWW.DVDS777.NET خدمة التوصيل سريعة جداً 233 00:26:32,357 --> 00:26:33,891 أتعلمتها ؟ 234 00:26:34,793 --> 00:26:36,566 . لقد نظرت إليها فقط 235 00:26:36,828 --> 00:26:39,806 ثم حفظت الصفحة في عقلي . وقرأتها 236 00:26:39,864 --> 00:26:42,274 . أنا أرى الصور وأربطها ببعضها 237 00:27:04,356 --> 00:27:05,959 ! احجز لي مقعداً 238 00:27:06,157 --> 00:27:08,464 . دعني أرى , اخرج إلى هنا 239 00:27:09,461 --> 00:27:11,530 . (لدي واحدة لك يا (جون - .أفسح الطريق - 240 00:27:11,830 --> 00:27:12,898 . احترس 241 00:27:18,136 --> 00:27:20,705 . أنا فقط أريد الجيلي والزبادي 242 00:27:20,772 --> 00:27:23,250 . أنا فقط أريد الجيلي والزبادي 243 00:27:39,924 --> 00:27:41,197 أتراها ؟ 244 00:28:43,655 --> 00:28:44,996 . اعذريني 245 00:28:46,424 --> 00:28:48,095 . أنا زميلتك في الغرفة 246 00:28:48,593 --> 00:28:50,332 ماذا تفعلين ؟ 247 00:28:50,628 --> 00:28:52,231 . إنها آلة صنعتها للتو 248 00:28:52,297 --> 00:28:56,105 إنها كالحضن , أتريدين حضن ؟ . إنه شعور جيد جداً 249 00:29:03,508 --> 00:29:07,543 إذاً , عندما دخلت في آلتك هل جعلتك تشعرين كالبقرة ؟ 250 00:29:10,548 --> 00:29:12,423 . لا , لم أشعر كالبقرة 251 00:29:13,251 --> 00:29:15,251 . لكنها أعتطك المتعة 252 00:29:15,487 --> 00:29:17,726 . جعلتني أشعر بحالة جيدة , مروضة 253 00:29:18,990 --> 00:29:21,400 . الحضن جعلك تشعرين شعور جيد ؟ - .أجل - 254 00:29:22,160 --> 00:29:25,331 . لكنك لا تحبين أن يلمسك الناس - .لا - 255 00:29:28,233 --> 00:29:30,540 أتحبين لمس نفسك؟ 256 00:29:33,571 --> 00:29:35,481 . لمس نفسي ليس سيئاً 257 00:29:35,974 --> 00:29:37,952 . ولكن عندما تلمسك آلة العصر 258 00:29:38,009 --> 00:29:39,612 تشعرين أفضل ؟ - .نعم - 259 00:29:41,079 --> 00:29:42,454 أتعطيك الإنطلاق ؟ 260 00:29:46,084 --> 00:29:48,062 . أجل هناك إطلاق 261 00:29:53,758 --> 00:29:55,827 . لكني أحتاجها - لنأخذها إلى الأسفل 262 00:29:55,894 --> 00:29:58,929 . لكنني بنيتها , إنها ملكي - ما هذه الضجة ؟ - 263 00:29:59,030 --> 00:30:01,531 . انتظر , توقف - .منحرفة - 264 00:30:02,267 --> 00:30:04,177 أفهمت ؟ - .أجل فهمت - 265 00:30:25,423 --> 00:30:29,265 الساعة 23:59 266 00:30:29,327 --> 00:30:34,794 4 . 3 . 2 . 1 . "ساعة الصفر , السيد "سولو 267 00:30:59,190 --> 00:31:01,361 ماذا تفعلين ؟ 268 00:31:03,127 --> 00:31:06,401 . توقفي , قلت توقفي 269 00:31:39,264 --> 00:31:41,799 . قالت أنها لن تعود بعد أجازة الربيع 270 00:31:41,866 --> 00:31:43,639 . إلا إذا كانت تستطيع أخذها معها 271 00:31:46,471 --> 00:31:48,744 أمازلت هناك ؟ - .أجل - 272 00:31:48,806 --> 00:31:51,477 . أنا لا أحبذ هذه الفكرة 273 00:31:51,542 --> 00:31:53,281 . إن الآلة تعمل معها 274 00:31:53,344 --> 00:31:56,083 . إنه الشيئ الذي نريد الهرب منه 275 00:31:56,147 --> 00:31:59,614 لقد كانوا واضحين تماماً . لا آلآت في غرفتها 276 00:32:00,018 --> 00:32:03,553 أهنام أي طريقة أخرى لجعاها تبدو كالغريبة الأطوار؟ 277 00:32:04,856 --> 00:32:06,834 فقط دعينا نحاول , حسناً ؟ 278 00:32:10,161 --> 00:32:11,366 إذاً أهذه هي ؟ 279 00:32:14,999 --> 00:32:16,374 . حسناً 280 00:32:35,687 --> 00:32:36,790 . إنها تروضني 281 00:32:36,854 --> 00:32:38,923 . إنها شخص مختلف بعد 15 دقيقة فقط 282 00:32:38,990 --> 00:32:41,627 شخص مختلف ؟ كيف تشرحين هذا ؟ 283 00:32:41,693 --> 00:32:45,398 لا يمكنني شرح لم تعمل معها الالة . ولكني أعرف أن الأمر ليس جنسياً 284 00:32:45,830 --> 00:32:47,001 (كما تقول (تمبل . إنها تهدأها 285 00:32:47,065 --> 00:32:48,702 أهذا كله يتم فعله لإقناعي 286 00:32:48,766 --> 00:32:50,937 .(أننا لسنا كفؤ لنلبي حاجات الآنسة (جراندون 287 00:32:51,002 --> 00:32:52,639 . إنها تجعلها طالبة أفضل 288 00:32:52,704 --> 00:32:54,739 وقادرة على التركيز , . والتفاعل مع الناس أكثر 289 00:32:54,806 --> 00:32:56,579 . هذا ليس علمياً 290 00:32:56,641 --> 00:32:59,448 .ليس هناك أدلة تجريبية - . يمكنني أن أقوم بالتجربة - 291 00:32:59,510 --> 00:33:01,181 .. أستطيع أن أرى كيف تعمل على الناس الآخرون 292 00:33:01,245 --> 00:33:04,916 يمكنني قياس معدل نبضات القلب . أعتقد أنها ستعمل على الجميع 293 00:33:07,652 --> 00:33:09,527 . لنتكلم بصراحة 294 00:33:09,954 --> 00:33:12,693 لست متأكداً أنك تستطيعين الحصول على شيئ . "من كونك في "فرانكلين بيرس 295 00:33:12,757 --> 00:33:16,031 اسمعوا لم تقوله , تريد أن تقوم بتجربتها العلمية . الخاصة 296 00:33:16,094 --> 00:33:18,299 . شيئاً يمكنكمتقييمه في مسارها العلاجي 297 00:33:18,363 --> 00:33:20,670 . معي قلم ومذكرة 298 00:33:29,440 --> 00:33:30,543 . انتهي الوقت 299 00:33:32,243 --> 00:33:34,380 أتشعرين 1-مخنوقة 300 00:33:34,979 --> 00:33:36,786 2-مقيدة 301 00:33:37,048 --> 00:33:38,923 3-لا تغيير 302 00:33:39,317 --> 00:33:41,158 4-مرتاحة 303 00:33:41,319 --> 00:33:43,024 5-مسترخية 304 00:33:43,821 --> 00:33:47,060 مذا كان الاختيار القبل الأخير؟ - 4-مرتاحة 305 00:33:47,759 --> 00:33:50,464 . نعم , أنا مرتاحة جداً - .حسناً - 306 00:33:53,765 --> 00:33:55,640 3- لاتغيير 307 00:33:57,168 --> 00:33:59,475 1-مخنوقة 308 00:33:59,904 --> 00:34:02,507 . أعتقد أنني أشعر بالإسترخاء 309 00:34:06,144 --> 00:34:07,747 . مسترخية جداً 310 00:34:41,279 --> 00:34:42,688 . ياإلهي 311 00:34:44,449 --> 00:34:46,393 . رسوب , لغريبة الأطوار 312 00:34:46,451 --> 00:34:49,986 "مرحباً , مدرسة "هامبشير الثانوية الريفية "أود الحديث مع الدكتور "كارلوك 313 00:34:50,054 --> 00:34:52,930 (الدكتور (كارلوك . نعم , انتظري من فضلك 314 00:34:56,129 --> 00:35:00,656 "قبل 4 سنوات" 315 00:35:01,299 --> 00:35:03,572 . أنت تبلين بلاءً حسناً - .أنا ذاهبة - 316 00:35:08,206 --> 00:35:10,343 . هنا يا خنزيري 317 00:35:20,051 --> 00:35:21,654 .يالك من كلب صالح - . أرجوك , هنا , خذ هذا - 318 00:35:21,719 --> 00:35:23,788 . سوف آخذ هؤلاء 319 00:35:24,055 --> 00:35:26,999 اعذري الفوضي . كان لدينا اجتماع للتو 320 00:35:27,358 --> 00:35:29,029 . جيد , إنهم هنا 321 00:35:29,227 --> 00:35:32,728 (تمبل جراندن) . (أود أن أعرفك بالسيد (هودسن 322 00:35:33,131 --> 00:35:35,370 . هو مدرس الرياضيات 323 00:35:35,766 --> 00:35:36,766 .تمبل) تعالي إلى هنا) 324 00:35:36,834 --> 00:35:38,368 (مرحباً , انا (تمبل .مسرورة جداً للقائك 325 00:35:38,436 --> 00:35:41,380 (وهذه الانسة (دايفيد . مدرسة اللغة الفرنسية 326 00:35:41,439 --> 00:35:43,746 (مرحباً , انا (تمبل .مسرورة جداً للقائك 327 00:35:44,509 --> 00:35:47,044 (مرحباً , أنا دكتور (كارلوك . أنا أدرّس العلوم 328 00:35:47,145 --> 00:35:49,952 هل أنت عالم ؟ - . (تمبل) - 329 00:35:51,816 --> 00:35:54,589 (مرحباً , انا (تمبل .مسرورة جداً للقائك, أأنت عالم ؟ 330 00:35:54,685 --> 00:35:56,629 . "عملت في وكالة "ناسا 331 00:35:59,123 --> 00:36:01,862 .تمبل) مهتمة جداً بالعلوم) 332 00:36:01,926 --> 00:36:03,926 . "أود أن أقابل "بيلكا و ستريلكا 333 00:36:03,995 --> 00:36:05,995 أول كلبان يعودان من الفضاء على . قيد الحياة 334 00:36:06,063 --> 00:36:07,063 . هذا صحيح 335 00:36:07,131 --> 00:36:09,438 في مركبة سبوتنك 5 , في ال20 من أغسطس عام 1960 - في مركبة سبوتنك 5 , في ال20 من أغسطس عام 1960 - 336 00:36:14,438 --> 00:36:18,473 نحن نغير المدرسة في منتصف العام . لأن (تمبل) فصلت من المدرسة 337 00:36:18,676 --> 00:36:21,017 أنا آسف , لم فصلت , مرة أخري ؟ 338 00:36:21,512 --> 00:36:23,615 . لضربها طفل آخر بكتاب 339 00:36:24,215 --> 00:36:27,386 ليس هناك عذر . ولكنني سأقول هذا لأدافع عنها 340 00:36:27,451 --> 00:36:31,259 أنا لم أرها تضرب أحداً أبداً . إلا إذا أنه قد تم استفزازها 341 00:36:31,322 --> 00:36:36,062 والأطفال الآخرون يسخرون منها . و يخوفونها باستمرار 342 00:36:36,627 --> 00:36:40,435 . هم يسخرون منها لأنها لا تفهم نكتهم 343 00:36:40,498 --> 00:36:42,476 . هي تدور لتريح نفسها 344 00:36:42,533 --> 00:36:47,205 إنها تتحدث بسرعة , بسرعة كبيرة أحياناً . وكلامها متكرر 345 00:36:47,271 --> 00:36:50,147 . بعد ذلك دعاها الأطفال بمسجل الشرائط 346 00:36:50,274 --> 00:36:54,445 بعد هذا يحصل لها حالة فزع . فيسخرون من ذلك أيضاً 347 00:36:54,512 --> 00:36:58,786 عفواً متى تم تشخيص توحدها؟ 348 00:36:59,283 --> 00:37:03,250 كانت في الرابعة . ولكنني أستائل أحياناً أن هذا صحيح 349 00:37:03,854 --> 00:37:05,559 لم تقولين هذا ؟ 350 00:37:05,623 --> 00:37:08,124 . لقد رأيتموها , إنها عبقرية 351 00:37:08,593 --> 00:37:12,764 لدينا خبرة كبيرة في التعامل مع الأطفال . ذوي الإحتياجات الخاصة 352 00:37:12,830 --> 00:37:16,331 . والمشاكل العاطفية , والسلوكية العصبية 353 00:37:16,400 --> 00:37:18,935 .....لهذا جعلنا رقماً 354 00:37:20,004 --> 00:37:21,277 ...أعتقد أن هذا من أجل أن - .أنا آسفة - 355 00:37:21,339 --> 00:37:24,976 لقد ضيعت وقتكم . ولكنني لا يمكنني فعل هذا بها 356 00:37:26,077 --> 00:37:28,816 (سيدة (جراندن (سيدة (جراندن (سيدة (جراندن 357 00:37:29,080 --> 00:37:33,047 أيمكنني أن أتحدث معك لبعض الوقت , من فضلك ؟ 358 00:37:36,187 --> 00:37:40,097 . أنت لا تشكين أنني من الأشخاص الذين سؤذون ابنتك 359 00:37:40,157 --> 00:37:42,362 . أو ينكرهم الحب والرعاية 360 00:37:42,426 --> 00:37:47,370 . (أنتظر , لقد فعلت كل شيئ يمكنني فعله ل(تمبل 361 00:37:47,865 --> 00:37:51,639 وإذا لم يكن جيداً كفاية . فما أفعله فقط ليس جيداً كفاية 362 00:37:51,702 --> 00:37:55,407 ...ولكنه لا يمكنك حتي أن تتخيل الفوضى 363 00:37:55,473 --> 00:37:59,281 . الإضطرابات ونوبات الغضب والألم 364 00:37:59,343 --> 00:38:00,684 . ألمها هي 365 00:38:00,745 --> 00:38:04,712 . تتصرفين وكأنك فعلت شيئاً خاطئاً 366 00:38:04,782 --> 00:38:07,885 . حينما يكون واضحاً أنك فعلت كل شيئ بشكل صحيح 367 00:38:08,252 --> 00:38:10,196 . أعتقد أنها مذهلة 368 00:38:11,589 --> 00:38:15,294 أعرف أنه صعب , كآباء نريد أطفالنا 369 00:38:15,359 --> 00:38:17,928 . أن يكونوا كل شيئ تمنيناه أن يكونوا مثله 370 00:38:17,995 --> 00:38:21,439 وإذا لم يصبحوا كذلك . نعتقد أنه خطأنا نحن 371 00:38:21,499 --> 00:38:23,704 ولا يوجد أي شخص هناك يفهم 372 00:38:23,768 --> 00:38:27,644 ما الذي نمر به الأمر يجعلك تشعرين بالوحدة , صحيح؟ 373 00:38:29,507 --> 00:38:32,542 (سيدة (جراندن أنا لست بالشخص المقبول 374 00:38:32,610 --> 00:38:34,781 . أنا أدرّس العلوم 375 00:38:35,112 --> 00:38:38,920 ولكنني أشعر أن هذه المدرسة . هي المكان الصحيح لإبنتك 376 00:38:38,983 --> 00:38:40,983 . أحب أن تبقى هنا 377 00:38:44,989 --> 00:38:49,092 . الأطباء أرادوا أن أدخلها في مكان ذو طابع مؤسسي 378 00:38:50,328 --> 00:38:53,135 لا أعرف ...فقط الضحك عليها في مدرسة داخلية 379 00:38:53,197 --> 00:38:56,073 . الأمر كطريقة أخرى لأن أسلمها 380 00:38:56,133 --> 00:39:00,770 . ولكن الأمر ليس كذلك . إنه فقط الخطوة الأولى لجعلها تدخل العالم 381 00:39:03,708 --> 00:39:06,652 وأعلم أنك رأيت الأطفال يسخرون منها 382 00:39:06,711 --> 00:39:09,155 . وأردت حمايتها - . أجل بالطبع أريد ذلك - 383 00:39:09,213 --> 00:39:10,918 نعم, من هى الوالدة التى لا تريد ذلك؟ 384 00:39:10,981 --> 00:39:15,550 ولكن فى مرحلة ما .سوف تعيش حياتها 385 00:39:15,619 --> 00:39:20,291 .وثقى بى, نحن نعرف كم هى مختلفة 386 00:39:24,295 --> 00:39:26,068 .مختلفة, ليست باقل 387 00:39:27,598 --> 00:39:29,667 مختلفة, ولكنها ليست باقل 388 00:39:33,537 --> 00:39:35,310 ...انظرى, انت سوف 389 00:39:35,373 --> 00:39:38,544 ,سوف تصنعين اصدقاء .وتركبين الجياد 390 00:39:41,045 --> 00:39:42,955 حسناً؟- .حسناً- 391 00:39:47,118 --> 00:39:48,823 .حسناً 392 00:41:40,231 --> 00:41:43,641 ماذا تفعلين ب(تشاسنت)؟ !لا احد يقف بجانب هذا الحصان 393 00:41:43,701 --> 00:41:47,043 .هل يستطيع ان يكون حصانى؟انه يحب ان يُعانَق 394 00:41:47,104 --> 00:41:48,673 .اريدُ ان امتطيه 395 00:41:48,739 --> 00:41:51,342 .(سوف تركبين الجياد, ولكن ليس (تشاسنت 396 00:42:35,252 --> 00:42:37,559 لماذا هناك الكثير من الاسماك فى فرنسا؟ 397 00:42:41,125 --> 00:42:43,125 !سمك فرنسى!سمك فرنسى 398 00:43:01,879 --> 00:43:05,289 .عملاٌ جيدٌ يا. عملاٌ جيدٌ حفاً 399 00:43:09,453 --> 00:43:13,593 !سمك فرنسى - !سمك فرنسى - 400 00:43:14,792 --> 00:43:16,565 مهلاً! ماذا حدث هنا؟ 401 00:43:16,627 --> 00:43:19,105 !لقد ضربتّه بدون سبب - 402 00:43:19,163 --> 00:43:20,572 .تحرك, هيا بنا 403 00:43:22,099 --> 00:43:24,770 .وقد فعلها من قبل- .توقفى. توقفى. (تيمبل), توقفى - 404 00:43:25,369 --> 00:43:30,336 تيبمل) ,(راى) سوف يُعاقب) .لما فعله, ولكنكِ لا تستطيعِى ان تضربى الاشخاص 405 00:43:30,741 --> 00:43:32,514 هل تفهمى هذا؟ 406 00:43:33,677 --> 00:43:37,780 ,جيد. وحتى تفهمى هذا جيدا .لن تركبى الاحصنة لمدة اسبوعين 407 00:43:37,848 --> 00:43:40,917 .ولكن هذا ليس عدلاً - .اسبوعين - 408 00:43:54,431 --> 00:43:57,307 .لا, لا. لا يوجد... لا يوجد شيئاً هناك 409 00:43:58,702 --> 00:44:01,009 وهو على هذا الحال منذ ثلاث ساعات؟ 410 00:44:01,405 --> 00:44:04,508 .لا اعتقد ان هناك اى شئ يستطيع اى احد فعله 411 00:44:06,343 --> 00:44:08,821 .سابعث بالفتى مع العربة هل تستطيع فعلها؟ 412 00:44:08,879 --> 00:44:10,516 .سأهتم بهذا يا أبى 413 00:44:45,049 --> 00:44:46,754 أين يذهبون؟ 414 00:44:47,484 --> 00:44:48,893 .لا اعرف 415 00:44:49,920 --> 00:44:53,296 .ربما الجنة, مكان ما 416 00:44:56,860 --> 00:45:01,566 ...ّ عندما يموت الحيوانات والاشخاص 417 00:45:02,099 --> 00:45:04,838 .يبقون معنا فى عقولنا 418 00:45:05,102 --> 00:45:06,909 .مازال بإمكاننا أن نراهم 419 00:45:06,970 --> 00:45:10,539 .لذا اعتقد من الافضل ان لا نتذكر (تشاسنت) بهذا المنظر 420 00:45:11,108 --> 00:45:12,245 حسناً؟ 421 00:45:13,510 --> 00:45:17,181 .لقد رايت (تشاسنت) فى اليوم الذى وصلتُ فيه .(لقد رايت حمال (تشاسنت 422 00:45:17,414 --> 00:45:19,892 لقد رايت صورة حصان .مثل(تشاسنت) فى كتاب 423 00:45:20,084 --> 00:45:22,960 لقد مررنا على حصان بنى اللون فى الطريف 119 .بجانب مخزن العلف 424 00:45:23,020 --> 00:45:26,123 .(كان هناك واحداً على التقويم فى بيت عمتى (اّن .(وكان هناك واحداً فى مجلة(لايف 425 00:45:26,190 --> 00:45:29,293 (امام صفحة السيد (كيندى - .حسناً. حسناً - 426 00:45:29,793 --> 00:45:32,930 هل تستطيعى ان تستحضرى كل شئ رأيتيه فى عقلك؟ 427 00:45:34,298 --> 00:45:35,332 .بالتاكيد 428 00:45:35,399 --> 00:45:39,707 حتى لو كان شيئاً نستخدمه كل يوم مثل, الأحذية؟ 429 00:45:41,038 --> 00:45:44,039 أرى جميع الاحذية التى ارتديتُها .أنا وأمى وجميع الاشخاص الذين قابلتهم 430 00:45:44,108 --> 00:45:46,552 ,وانت لديك ثلاث ازواج .واحد منهم يحتاج الى كعب جديد 431 00:45:46,610 --> 00:45:49,713 وارى اعلانات الجرائد ... واعلانات التلفاز 432 00:45:51,749 --> 00:45:53,090 انت لا تستطيع ذلك؟ 433 00:45:53,317 --> 00:45:56,522 .هذه الفتاه لديها عقل مذهل - .حاول ان تعلمها الرياضيات - 434 00:45:56,587 --> 00:45:58,565 .و معلوماتها فى الجبر محبِطة - .والفرنسية ايضاً - 435 00:45:58,622 --> 00:46:01,998 !لماذا هناك الكثير من الاسمك فى فرنسا؟- اريد ان اريكم شيئاً - 436 00:46:03,026 --> 00:46:04,629 .انها تفكر فى الصور 437 00:46:05,162 --> 00:46:08,606 .لهذا تبلى حسناً عندما ترى الاشياء التى تتم مناقشتُها 438 00:46:08,665 --> 00:46:10,734 .مثل الاحياء 439 00:46:11,101 --> 00:46:14,477 .او... او المتجر 440 00:46:14,805 --> 00:46:18,749 هذه الاشياء ملموسة. انما اللغة والجبر؟ 441 00:46:18,809 --> 00:46:21,310 .انها لغة غير مفهومة بالنسبة لها - ما هذا؟- 442 00:46:21,979 --> 00:46:24,184 هل تريدى ان ترى "الاسماك الفرنسية" الخاصة بك؟ 443 00:46:25,482 --> 00:46:27,153 الايلس اّت 444 00:46:29,419 --> 00:46:30,794 لمزيد من الافلام الاجنبية والمسلسلات المترجمة زوروا موقعنا WWW.DVDS777.NET خدمة التوصيل سريعة جداً 445 00:46:33,957 --> 00:46:36,992 .الفرنسية مليئة بال"ايلس" وهذا ما تراه 446 00:46:37,361 --> 00:46:39,805 .انها مفكرة مرئية مذهلة 447 00:46:45,969 --> 00:46:48,310 .دعنى اعمل معها - .حسناً - 448 00:46:51,074 --> 00:46:54,711 لدينا خمس دقائق باقية. من يريد ان يشاهد فيلماً؟ 449 00:46:55,179 --> 00:46:56,623 !نعم - .حسناً - 450 00:47:01,985 --> 00:47:04,520 جى دى), هل تُشغل المسلاط الضوئى؟) - .حسناً - 451 00:47:07,257 --> 00:47:09,735 .حسناً ... الان على الحميع المشاهدة جيداً 452 00:47:09,793 --> 00:47:13,760 لان هذا الفيلم عن الخداع البصرى 453 00:47:14,998 --> 00:47:18,601 اكون صدمة بالنسبة لبعض الناس ... عندما يُدركوا كم هى محدودة 454 00:47:18,669 --> 00:47:21,738 وكم هى غير دقيقة .الحواس الخمسة للانسان 455 00:47:22,639 --> 00:47:26,515 فى هذا المنزل, الوجوه عند النوافذ تظهر بمقاسات مريبة, اليس كذلك؟ 456 00:47:26,577 --> 00:47:29,180 هذا يشبه السيد (بوفى), اليس كذلك؟ 457 00:47:29,346 --> 00:47:32,983 .ولكن ليس هناك شيئاً خاطئاً فى الوجوه ... انها تلك النوافذ 458 00:47:33,383 --> 00:47:35,327 .وماتفعله بعقلك 459 00:47:35,485 --> 00:47:36,894 .حسناً, ها نحن ذا 460 00:47:37,221 --> 00:47:39,221 .شخص صغير والاخر طويل 461 00:47:41,859 --> 00:47:44,735 دعونا نرى اذا كنا نستطيع ان نخرج الامور .عن السيطرة 462 00:47:48,899 --> 00:47:50,740 كيف يفعلون هذا؟- !اجلسى - 463 00:47:50,801 --> 00:47:53,745 .حسناً, ارجوكم اجلسى من فضلك. 464 00:47:54,404 --> 00:47:57,041 هذا هو السؤال, اليس كذلك؟ كيف يفعلون هذا؟ 465 00:47:57,674 --> 00:48:01,618 .حسناً. هذا هو واجب الاسبوع اريد صفحة واحدة على الاقل 466 00:48:01,778 --> 00:48:03,619 صفحة كاملة؟- حسناً, اثنتين؟- 467 00:48:03,780 --> 00:48:06,349 لا, لا, لا, لا - .حسناً, صفحة واحدة, حسناً - 468 00:48:06,483 --> 00:48:10,223 .لقد عبثوا بالمشهد - .(هذا صحيح يا (تيمبل - 469 00:48:10,487 --> 00:48:12,794 والغرفة صنعت .بمنظور محرف 470 00:48:12,856 --> 00:48:15,698 ولكن كيف؟- حسناً, هل تعتقدين انكى تستطيعين حلها؟ 471 00:48:16,126 --> 00:48:18,229 ربما اذا تخيلتيها؟ 472 00:48:19,196 --> 00:48:21,969 .واذا صنعت واحدة, ساعطيكى فضلاً عظيماً 473 00:48:23,500 --> 00:48:24,909 .حسناً, موافقة 474 00:48:35,779 --> 00:48:37,018 !مهلاً 475 00:48:40,217 --> 00:48:41,388 !غريبة الاطوار 476 00:48:43,820 --> 00:48:46,321 هل عليها ان تكتب بالطباشير على الحائط؟ 477 00:48:52,095 --> 00:48:53,595 .انظرى اليها 478 00:49:23,527 --> 00:49:25,596 !لا استطيع فعلها - .(اعتقد انكى تسطتعين يا (تيمبل - 479 00:49:25,662 --> 00:49:28,572 !ولكننى لا استطيع .اعرف. اعرف. لا يجب ان اصرخ 480 00:49:28,765 --> 00:49:31,402 !ولكن قياسات المنظور لم تفلح 481 00:49:55,726 --> 00:49:58,727 .ليه) هذه هى المواصفات التى تحتاجينها) 482 00:50:01,164 --> 00:50:02,869 نجحت يا(تيمل) ؟ 483 00:50:02,933 --> 00:50:05,934 !لا! اعطنى الحل, ارجوك 484 00:50:08,005 --> 00:50:10,278 ,عليكى ان تفكرى فى كل ما بالغرفة 485 00:50:10,340 --> 00:50:14,284 .الجدران,الارضية,الاسقف, الابواب 486 00:50:14,344 --> 00:50:15,549 !وجدتها 487 00:50:21,718 --> 00:50:24,423 لقد رايت ما هناك,صحيح؟ ... رأيت 488 00:50:25,288 --> 00:50:26,663 حسناً, يمكن ان تقولى لى .كيف طليتيه 489 00:50:26,723 --> 00:50:29,530 .هذا ما كانت تعمل عليه فى هذا اليوم 490 00:50:29,593 --> 00:50:33,094 .اريد ان ارى هذا .انه خذاع بصرى غريب 491 00:50:37,034 --> 00:50:38,841 ...كما ترون 492 00:50:39,936 --> 00:50:42,471 الحصانان لهما نفس المقاس 493 00:50:45,876 --> 00:50:48,683 .وها هى الغرفة 494 00:50:52,416 --> 00:50:54,394 .تبميل) اهنئك) 495 00:50:55,385 --> 00:50:58,454 .اعتقد ان هذا يستحق التصفيق 496 00:51:02,692 --> 00:51:05,431 .اعتقد انه يستحق احتفالاً 497 00:51:05,495 --> 00:51:06,850 !نعم 498 00:51:10,108 --> 00:51:11,108 5, 4 499 00:51:11,109 --> 00:51:12,109 5, 4, 3 500 00:51:12,110 --> 00:51:13,110 5, 4, 3, 2 501 00:51:13,111 --> 00:51:14,111 5, 4, 3, 2, 1 502 00:51:36,159 --> 00:51:38,034 الاّن, ساعطيكى سؤالاً 503 00:51:38,829 --> 00:51:42,137 ,اذا أدرت هذا وبعد ذلك تركتها 504 00:51:42,199 --> 00:51:46,075 لماذا لا تثبُت المروحة وجسم الطائرة هو الذى يدور؟ 505 00:51:46,203 --> 00:51:48,738 .هذا بسيط. بسبب مقاومة الاجنحة 506 00:51:48,805 --> 00:51:51,306 .هذا صحيح تماماً - .شاهد هذا - 507 00:51:54,945 --> 00:51:56,423 بدون اجنحة 508 00:51:58,482 --> 00:52:00,789 .وجناح واحد للمقاومة 509 00:52:09,559 --> 00:52:13,026 !يكون لديك مروحية - !انت محقة تماما - 510 00:52:14,731 --> 00:52:18,800 تيمبل) انت تملكين عقلاً مذهلاً) اتعرفى هذا؟ 511 00:52:19,536 --> 00:52:22,207 انكى ترى العالم بمنظور غيرك لا يستطيعون رؤيته 512 00:52:22,939 --> 00:52:24,883 .وهذه ميزة بك 513 00:52:24,941 --> 00:52:29,613 واتعرفى شيئاً؟اذا لم تكونى بلهاء و طورتى هذه الموهبة 514 00:52:29,679 --> 00:52:32,157 .كان يمكنك الذهاب للجامعة بسهولة 515 00:52:32,749 --> 00:52:34,352 ماذا يمكننى ان افعل فى الجامعة؟ 516 00:52:34,417 --> 00:52:38,157 بعقلك هذا .يمكنك ان تفعلى اى شئ تريدينه. اختارى ماذة 517 00:52:42,392 --> 00:52:45,063 بقر. هل لديهم كليات للبقر؟ 518 00:52:45,128 --> 00:52:48,663 نعم, ويمتلكون ايضاً كليات للجياذ والخنازير ... والخرفان والماعز 519 00:52:49,299 --> 00:52:51,504 .نعم, انها تُسمى تربية الحيوانات 520 00:52:55,872 --> 00:52:59,816 تربية الحيوانات؟- .نعم, وتهتم بالحيوانات - 521 00:53:01,278 --> 00:53:05,381 .حقاً, اى شئ تريدينه .يمكنك ان تدرسى الاشخاص وعلم النفس 522 00:53:05,782 --> 00:53:07,987 على ان افهم الناس؟ 523 00:53:08,051 --> 00:53:09,824 .هذه هى الفكرة 524 00:53:12,923 --> 00:53:14,526 .سأبقى هنا 525 00:53:16,793 --> 00:53:19,600 .تيمبل) فكرى بها مثل الباب) 526 00:53:21,865 --> 00:53:25,809 .باب سينفتح على عالم جديد تماماً لك 527 00:53:25,869 --> 00:53:29,245 وكل ماعليك فعله هو .ان تقررى العبور من خلاله 528 00:53:41,883 --> 00:53:43,925 جامعة فرانكلين بيرس 529 00:53:51,161 --> 00:53:52,332 السيدة (حراندين)؟- اولاً - 530 00:53:52,395 --> 00:53:55,100 (لقد تكلمت مع معلمى القديم دكتور (كارلوك. و قال اننى يجب ان اجتهد 531 00:53:55,165 --> 00:53:57,836 ,وذلك ليس لانى لم انهى العمل .لانى فعلت 532 00:53:57,901 --> 00:53:59,504 ولكننى جمعت الكثير من البيانات 533 00:53:59,569 --> 00:54:01,808 وحملتها مع الكثير من الاستشهادات 534 00:54:01,871 --> 00:54:04,940 على اننى احتاج وقت اكثر حتى اجعلها متماسكة 535 00:54:05,008 --> 00:54:07,815 ,ولكن اذا نظرت الى النتائج ,سترى انه ليس انا فقط, بل فى الحقيقة 536 00:54:07,877 --> 00:54:10,912 ان معظم الشخاص اصبحوا اهدى .عندما استخدموا اّلتى 537 00:54:10,981 --> 00:54:14,186 .وهذا يجعلنى احتفظ بها 538 00:54:14,251 --> 00:54:16,195 .ويجب على ان احصل على درجة جيدة 539 00:54:16,253 --> 00:54:18,822 ...هل انت - بالتاكيد اكثر من ناجح- 540 00:54:19,990 --> 00:54:22,695 هل معلمك السابق دكتور (كارلوك) اقترح اعطائك الدرجات الجيدة؟ 541 00:54:22,759 --> 00:54:24,293 .لا, انها انا 542 00:54:25,028 --> 00:54:26,699 .اتركى هذا معى 543 00:54:28,898 --> 00:54:31,035 !هذا عمل مهم جداً 544 00:54:45,415 --> 00:54:46,654 هل استخدمتى مجموعة تحكم؟ 545 00:54:46,716 --> 00:54:51,160 لقد اختبروا الاسترخاء والجلوس .ومعظمهم اصابهم الملل. الصفحة الرابعة 546 00:54:58,762 --> 00:55:02,331 .انه ممتاز .واعتقد انها ستكون درجة جيدة جداً 547 00:55:03,333 --> 00:55:05,140 .اذا ساحتفظ باّلتى 548 00:55:06,736 --> 00:55:08,441 .فى هذا الحال, سأبقى 549 00:55:09,773 --> 00:55:11,012 انا اتخيل صديقتك الجديدة فى السكن 550 00:55:11,074 --> 00:55:14,245 .ستدلى برايها فى الاحتفاظ بالجهاز 551 00:55:24,654 --> 00:55:26,654 هذه اّلة الضغط خاصتى 552 00:55:26,723 --> 00:55:28,826 هل على ان ازيلها؟- .لا - 553 00:55:29,526 --> 00:55:33,663 ولكن لا تحركيها ابداً .وانا ساعرف دائماً اين هى 554 00:55:34,698 --> 00:55:35,801 .حسناً 555 00:55:37,500 --> 00:55:39,841 (لقد حان وقت مسلسل (رجل من انكل 556 00:55:39,903 --> 00:55:41,778 .انهم يعرضونها في غرفة المعيشة 557 00:55:41,838 --> 00:55:44,645 (هل تريدى مشاهدة (رجل من انكل 558 00:55:46,476 --> 00:55:48,351 (انت لا تستطيعى مشاهدة (رجل من انكل 559 00:55:48,411 --> 00:55:50,855 بلى اشاهد, احب ان اشاهد هذا المسلسل 560 00:55:51,514 --> 00:55:54,117 هل ترينى المكان؟- .حسناً, بالتاكيد - 561 00:56:17,741 --> 00:56:21,583 الان يحاول ان يفتح الباب ولكنه مغلق 562 00:56:23,747 --> 00:56:26,520 .والان الارضية تنزلق 563 00:56:27,083 --> 00:56:29,686 .هناك الكثير من الرماح 564 00:56:30,120 --> 00:56:32,962 .هؤلاء اطفال اخرون فى الغرفة يحاولون ان يسكتونى 565 00:56:34,624 --> 00:56:37,295 هل تحبين (ستار تريك) ايضاً؟- .نعم - 566 00:56:38,228 --> 00:56:40,899 من هو المفضل لديك فيه؟- .(السيد (سبوك - 567 00:56:41,998 --> 00:56:43,942 .لدينا اشياء كثيرة مشتركة 568 00:56:44,167 --> 00:56:46,008 .ربما يجب علينا ان نشاهده على المذياع 569 00:56:46,569 --> 00:56:49,138 .انهم يقدمونها للعميان - حقاً؟- 570 00:56:49,906 --> 00:56:52,009 !هيا نسمعها على الرديو 571 00:56:55,211 --> 00:56:56,950 .انت اهدى الان 572 00:56:58,181 --> 00:57:01,091 هل هذا بسبب انك فى اّلة العصر؟ 573 00:57:02,485 --> 00:57:04,656 .كنت سأخرج الاّن 574 00:57:08,391 --> 00:57:11,528 هل صوتى مختلف؟- .نعم,بالنسبة لى - 575 00:57:11,995 --> 00:57:14,802 .تذكرى اننى اراكى من خلال صوتك 576 00:57:15,432 --> 00:57:17,910 هل تتذكرى الكثير من الاصوات؟ 577 00:57:17,967 --> 00:57:22,036 .بالطبع .ولكننى اتذكر اصوات الاماكن ايضاً 578 00:57:24,974 --> 00:57:29,111 نحن مثل بعضنا, الاختلاف فقط انكى لديك اصوات .وانا لدى صور 579 00:57:31,648 --> 00:57:33,387 .سأذهب الى الصف 580 00:57:35,251 --> 00:57:40,991 .انا لدى صف للغة الفرنسية. اكرهه .لهذا انا فى اّلة العصر 581 00:57:41,424 --> 00:57:44,129 اّلة العصر خاصتك لا تزعجنى 582 00:57:44,494 --> 00:57:46,369 حسناً؟- .اعرفُ. حسناً - 583 00:57:49,866 --> 00:57:51,344 !حظاً طيباً 584 00:57:53,736 --> 00:57:55,077 .شكرأ لك 585 00:58:12,989 --> 00:58:14,989 معذرةً, هل هذا المقعد محجوز؟ 586 00:58:16,593 --> 00:58:17,696 .لا 587 00:58:24,334 --> 00:58:27,608 ...لقد كنتُ دائماً اريد ان اشعر بالرقة التى يشعر بها الاخرون 588 00:58:27,704 --> 00:58:30,273 .الذين يُعانقهم امهاتهم 589 00:58:30,640 --> 00:58:33,709 والان صنعت اّلة .تشعرنى بذلك 590 00:58:34,010 --> 00:58:36,749 .تشعرنى كأننى سلك اُعيد توصيله 591 00:58:37,113 --> 00:58:39,318 .مثل شيئاً تم اصلاحه 592 00:58:41,818 --> 00:58:45,626 اذا لم تكن اّلتى موجودة لن اكون واقفة هنا الان 593 00:58:45,688 --> 00:58:49,757 سأكون مختبئة فى غرفتى .او ادور فى دوائر حتى اهدئ نفسى 594 00:58:49,826 --> 00:58:51,565 او اضرب احد 595 00:58:53,196 --> 00:58:56,640 عندما كنت اصغر .انعزلت عن بقية الناس 596 00:58:56,699 --> 00:58:59,506 .لم استطع حتى الكلام حتى وصلت لسن الرابعة 597 00:58:59,836 --> 00:59:03,473 .هناك اسم شائع لهذه الحالة وهى التوحد 598 00:59:11,481 --> 00:59:13,220 .. ولكن بفضل اّلتى 599 00:59:13,283 --> 00:59:16,625 انا قادرة على معرفة الطيبة والحب التى اُعطت لى 600 00:59:16,686 --> 00:59:19,027 .حتى اصل لهذه المرحلة من حياتى 601 00:59:19,322 --> 00:59:22,891 ,اليوم,اكثر من اى يوم مضى .ادركت اننى لم امشى وحيدة 602 00:59:22,959 --> 00:59:27,130 .ولن اشكر معلمينى فقط, ولكن اصدقائى وعائلتى ايضاً 603 00:59:27,697 --> 00:59:30,504 (وكما فى كلمات من اغنية من (كاروسال 604 00:59:32,602 --> 00:59:38,944 عندما تمشى خلال عاصفة وترفع راسك عالياً 605 00:59:39,208 --> 00:59:44,277 ولا تخف من الظلام 606 00:59:44,347 --> 00:59:50,383 فى نهاية العاصفة هناك سماء ذهبية 607 00:59:50,653 --> 00:59:56,325 واغنية حلوة فئية مرحة 608 00:59:56,626 --> 01:00:02,696 امش خلال الرياح, امش خلال المطر 609 01:00:02,966 --> 01:00:08,172 حتى تلاقى احلامك وتحققها 610 01:00:08,504 --> 01:00:11,743 .امش, امش 611 01:00:11,908 --> 01:00:14,284 والأمل فى قلبك 612 01:00:14,344 --> 01:00:19,016 و لن تمش وحيد أيداً 613 01:00:19,415 --> 01:00:25,382 لن تمش وحيداً ابداً 614 01:01:44,967 --> 01:01:46,570 .هذا هو بابى 615 01:01:47,937 --> 01:01:49,972 .انه ينفتح على عالم اخر 616 01:02:22,105 --> 01:02:24,276 .طلاب ولاية اريزونا. تجمعوا معاً 617 01:02:24,340 --> 01:02:26,784 .حسناً. هيا, الجميع هيا من هنا 618 01:02:27,009 --> 01:02:30,783 .ها نحن ذا. حسناً, ادخلوأ .ها نحن ذا. ها نحن ذا 619 01:02:30,847 --> 01:02:33,052 .الجميع, هيا !هيا بنا 620 01:02:33,816 --> 01:02:36,623 .حسناً, اقتربوا الاّن. تجمعوا معاً حتى تستطيع ان تسمعوا 621 01:02:36,686 --> 01:02:38,220 !حسناً,ايها الصف, استمعوا 622 01:02:38,287 --> 01:02:40,958 .هذا هو الدون (مايكل). انه يرأس حقول التسمين هنا 623 01:02:41,023 --> 01:02:42,660 .شكراً يا أستاذ 624 01:02:42,725 --> 01:02:47,101 حسناً. ما لدينا هنا هو 50 او 52 الف راس .من الماشية فى اى وقت 625 01:02:47,296 --> 01:02:50,240 .الاًن عليهم ان يكونو وزنهم 650 باوند ليأتو الى هنا 626 01:02:50,366 --> 01:02:52,605 خلال الثلاث او الاربع شهور التى يقيمون فيها هنا سيزيد وزنهم 627 01:02:52,668 --> 01:02:56,339 ّ400 باوند اخرى قبل .ان ينتقلو الى البيت الكبير للذبح 628 01:02:56,405 --> 01:02:59,110 اثناء اقامتهم هنا لتسمينهم .علينا ان نحافظ عليهم اصحاء 629 01:02:59,175 --> 01:03:01,914 لذلك من اول الاشياء التى نفعلها عندما يجيئوا الى هنا 630 01:03:01,978 --> 01:03:04,979 ,هو ان نضعهم فى المغطس .حتى نتخلص من اى حشرات 631 01:03:05,948 --> 01:03:09,187 معذرةً يا صاح, هل انت بخير؟- .هذه فتاة - 632 01:03:09,619 --> 01:03:11,097 .(السيدة (جراندين 633 01:03:11,487 --> 01:03:13,487 هل انت معنا هنا يا أنسة؟ 634 01:03:13,556 --> 01:03:16,591 .لقد كنت استمع الى الماشية - حقاً؟- 635 01:03:17,026 --> 01:03:21,470 لماذا البعض منهم يخور اكثر من الاّخرين؟ !لم اسمع كل هذا الخوار من قيل 636 01:03:21,531 --> 01:03:24,407 .عزيزتى, لقد كنت بجانب الماشية طول حياتى العملية 637 01:03:24,500 --> 01:03:27,671 ,كل ما أستطيع قوله عن ذلك .ان هذه مثل انثى الأجناس 638 01:03:27,770 --> 01:03:31,009 الماشية تحب الانتحاب و النمينة والنكد 639 01:03:31,541 --> 01:03:34,144 .انه دائماً امراً واحداً او الاخر 640 01:03:34,210 --> 01:03:35,949 ...ولكن كما كنت اقول - .لابد ان يكون هناك سبب - 641 01:03:36,012 --> 01:03:37,717 .انهم يقولون شيئاً 642 01:03:38,114 --> 01:03:43,115 .اعتقد انك تستطيعى ان تجلبى دكتور الى هنا (دورليت). يستطيع هو غالباً ان يقول لك 643 01:03:43,219 --> 01:03:46,322 ,بينما تستمع الانسة الصغيرة الى ماتقوله الماشية 644 01:03:46,389 --> 01:03:49,560 لماذا يا فتيان لا تجيئوا معى وتروا المغطس وهو يعمل؟ 645 01:04:00,236 --> 01:04:02,407 .الان, اكبر مشكلة تواجهها مع الصغار 646 01:04:02,471 --> 01:04:05,972 الماشية تستطيع السباحة جيداً .اذا لم تنزلق 647 01:04:06,042 --> 01:04:07,986 .وبعد ذلك الصغار سيغرقون بسرعة 648 01:04:08,044 --> 01:04:11,022 اذا لم تمسكهم بسرعة .وتسحبهم خارجاً 649 01:04:19,989 --> 01:04:21,660 !اصعد الى هنا. هيا 650 01:04:26,495 --> 01:04:28,996 ,ها انت ذا انظر, هذا ما كنت احدثكم عنه 651 01:04:29,298 --> 01:04:30,298 !يا الهى 652 01:04:35,271 --> 01:04:37,715 .هيا يا فتيان, استحقوا اموالكم 653 01:04:39,408 --> 01:04:42,045 !اوقفهم هناك, اوقفهم 654 01:04:44,113 --> 01:04:46,216 .هيا يا فتيان, سنخسر هذا الصغير 655 01:04:48,217 --> 01:04:51,525 روى) (روى), اربط حبلاً بتلك البقرة الصغيرة) .واسحبها خارجاً 656 01:05:04,500 --> 01:05:06,478 .حسناً. حسناً 657 01:05:06,569 --> 01:05:09,774 ها انت ذا , .سترى بالداخل انها تأخذ اكثر من ذلك حتى تقتل بقرة 658 01:05:09,839 --> 01:05:12,510 !قف! قف - هل تخسر الكثير؟ - 659 01:05:13,009 --> 01:05:15,544 نحن علينا ان نسوق 300 من الماشية .من هنا فى الساعة 660 01:05:15,611 --> 01:05:19,919 .اعتقد اننا نخسر واحدة او اثنتان فى الاسبوع .نحن نبلى بلاءً حسناً 661 01:05:30,893 --> 01:05:34,303 دوليتل), كيف تتأقلمين؟) الكثير بالنسبة لك؟ 662 01:05:35,097 --> 01:05:37,336 .انها تحب ان تمشى فى دوائر 663 01:05:38,100 --> 01:05:41,374 !ماذا تعرفون يافتيان؟ الماشية تحب ان تمشى فى دوائر 664 01:05:41,437 --> 01:05:43,608 .اعطى هذه الفتاة جائزة 665 01:05:43,940 --> 01:05:47,884 انها تهدئهم. انهم يمشون فى دوائر ليبتعدوا عن المعالجين 666 01:05:48,844 --> 01:05:51,822 ربما عليكى ان تنتظرى هنا .عندما نذهب للداخل 667 01:05:59,855 --> 01:06:01,060 !هيا 668 01:06:08,030 --> 01:06:12,599 .وبعد ذلك عندما تكون داخل القفص,نحتاج الى ضربة واحدة فى الراس 669 01:06:23,212 --> 01:06:25,713 اذاً (دويتل) , مارأيك؟ 670 01:06:28,985 --> 01:06:32,429 اين تذهب؟ - .لتصنيع اللحم - 671 01:06:34,190 --> 01:06:36,065 لا. اين تذهب هى؟ 672 01:06:36,459 --> 01:06:38,903 .لقد كانت هنا, والاّن هى مجرد لحم 673 01:06:39,895 --> 01:06:41,566 اين تذهب؟ 674 01:06:42,298 --> 01:06:47,436 يا استاذ, اعتقد ان انستك الصغيرة يجب ان .تفكر فى مجال عمل اخر 675 01:07:29,545 --> 01:07:32,921 الخوار؟ تريدين ان تقومى ببحث و تكتبين رسالتك للماجستير فى الخوار؟ 676 01:07:32,982 --> 01:07:35,960 .المنحنيات. الماشية تحب المنحنيات. انهم لا يخورو فى المنحنيات 677 01:07:36,018 --> 01:07:37,928 ,سيدة (جراندين) عندما قبلنا بك 678 01:07:37,987 --> 01:07:41,192 كنا مذهولين انكى برعتى فى .مدرستك السابقة 679 01:07:41,257 --> 01:07:45,031 ,رسالة ماجستير عن الخوار .يبدو لى انه تخفيض فى الحانة 680 01:07:45,094 --> 01:07:46,901 وانا لن أكون الشخص الاول 681 01:07:46,962 --> 01:07:49,769 .الذى يسهل لكِ طريقك بسبب توحدك 682 01:07:49,832 --> 01:07:51,901 ....فلتنتجى شيئا - .الابقار هى حيوانات فرائس - 683 01:07:51,967 --> 01:07:55,138 ان توحدى يسمح لى بفهم .الحيوانات الفرائس بشكل جيد 684 01:07:55,204 --> 01:07:58,114 .يمكننى تصور النطاق حتى هروب الحيوان 685 01:07:58,340 --> 01:08:00,147 .عندما يكون الراعى خارج هذه المنطقة 686 01:08:00,209 --> 01:08:02,948 يمكن ان يجعل الحيوان يدور .بهدوء وبسلوك معتاد 687 01:08:03,012 --> 01:08:05,888 ولكن الدخول داخل هذا النطاق .فان هذا يخيف البقرة 688 01:08:05,948 --> 01:08:09,187 ويتغير خوارهم من الخوار الناعم .للخوار العالى 689 01:08:09,285 --> 01:08:12,058 لا الحيوانات الفرائس لا تصدر ضوضاء .حتى لا تجذب الانتباه 690 01:08:12,121 --> 01:08:14,258 .الا اذا كانو يريدون ان يحذروا افراداً اخرين من القطيع 691 01:08:14,323 --> 01:08:16,596 .لذلك فهم يُحذرون بعضهم الاخر بانهم سيُذبحون 692 01:08:16,659 --> 01:08:18,068 .لا ,لا ,لا ,سيدى لمزيد من الافلام الاجنبية والمسلسلات المترجمة زوروا موقعنا WWW.DVDS777.NET خدمة التوصيل سريعة جداً 693 01:08:18,127 --> 01:08:20,696 ان الخوار العالى هو نفسه ,سواء اذا كانو سيُغسلون 694 01:08:20,763 --> 01:08:23,104 او يساقون الى ركن صلب .او يُاخذون للمذبح 695 01:08:23,165 --> 01:08:25,109 اعنى,انهم لا يعرفون ....ماذا سيحدث لهم 696 01:08:25,167 --> 01:08:27,202 .انا مسرور اننا نتفق على هذا - .ولكنهم يُفزعون.... - 697 01:08:27,269 --> 01:08:29,645 .والبقرة الفزعة لا تتصرف بطريقة صحيحة 698 01:08:30,039 --> 01:08:34,915 فانهم يُجرحون ,يُخدشون ,يغرقون .وهذا كله يكلف مالا 699 01:08:35,077 --> 01:08:38,714 وياخذ تهدئة القطيع نصف ساعة .وهذا يكلف مالا ايضا 700 01:08:38,881 --> 01:08:41,086 .وهذه ليست طريقة جيدة لادارة حظيرة ماشية 701 01:08:41,150 --> 01:08:45,151 وانا اؤمن يان ما هو جيد للماشية .هو جيد ايضا للعمل 702 01:08:50,259 --> 01:08:52,930 .فلتجعليهم فى الحظيرة يوقعو هذا 703 01:08:53,996 --> 01:08:56,940 .انت تعنى الدون - .نعم هذا هو صاحب المسئولية - 704 01:09:04,206 --> 01:09:06,650 .اسف,سيدتى. غير مسموح بالسيدات بالداخل 705 01:09:07,076 --> 01:09:09,486 (انا (تيمبل جراندين ..انا طالبة متدرجة فى ولايةاريزونا 706 01:09:09,545 --> 01:09:11,545 .هذه هى القوانين,سيدتى 707 01:09:12,581 --> 01:09:14,650 انا طالبة مترجة فى ولاية اريزونا .وقد كنت هنا الاسبوع الماضى 708 01:09:14,717 --> 01:09:18,491 شكاوى من زوجات رعاة البقر .انهم لا يريدون اى امراة فى الحظيرة 709 01:09:19,288 --> 01:09:20,425 .انا فقط اؤدى وظيفتى 710 01:09:24,827 --> 01:09:26,896 .سيدتى ,انتِ تعطلين الصف 711 01:09:26,962 --> 01:09:30,429 .انتِ ستدوري وتذهبينن خارج الحظيرة ,اضا سمحتِ 712 01:09:34,470 --> 01:09:35,845 .ولا ترجعى 713 01:09:38,107 --> 01:09:40,608 .جون ريتشاموند) ,صحفى , مجلة رانشمان) 714 01:09:40,676 --> 01:09:41,949 .فلتمر 715 01:09:50,786 --> 01:09:52,161 .انه باب 716 01:09:53,088 --> 01:09:54,793 .انه باب اخر 717 01:10:07,069 --> 01:10:08,944 .شكرا سيدتى 718 01:10:45,174 --> 01:10:46,913 .صباح الخير - .فلتمر - 719 01:10:54,883 --> 01:10:56,861 .صباح الخير - .فلتمر - 720 01:11:03,492 --> 01:11:05,333 .اهلا ,(سناك) - .اهلا - 721 01:11:05,961 --> 01:11:08,632 .من الجيد رجوعك بنى ؟يبدو انه وقت طويل منذ عملت هنا 722 01:11:08,697 --> 01:11:09,868 .نعم,انه كذلك 723 01:11:09,932 --> 01:11:11,876 .ما هذا ,قلب ارجوانى - .نعم انه كذلك - 724 01:11:11,934 --> 01:11:13,639 .نحن فخورين بك حقا 725 01:11:13,702 --> 01:11:16,271 .انت لم تحصل عل كل هذا بتنظيف مراحيض المعسكرا 726 01:11:16,338 --> 01:11:18,407 .لا ,سيدى لقد كنت فى كا سنا - - Good for you. 727 01:11:18,474 --> 01:11:21,316 اعذرنى سيدى ,انا اريدك ان توقع على .رسالة الماجستير خاصتى 728 01:11:21,410 --> 01:11:24,047 كيف دخلتى هنا؟ - .لقد سمحو لى بالدخول - 729 01:11:24,847 --> 01:11:28,291 عن ماذا ستبحثين؟ - .هياج الابقار - 730 01:11:28,884 --> 01:11:32,658 هل تعنين الخوار؟هل تصدق كل هذا الهراء؟ 731 01:11:33,088 --> 01:11:35,361 ...لا الابقار هى حيوانات فرائس ,فان الخوار العال يدل على 732 01:11:35,424 --> 01:11:36,958 .مستحيل 733 01:11:38,093 --> 01:11:39,968 .هيا (سناش) ,فلنحتسى بعض القهوة 734 01:11:40,029 --> 01:11:42,200 اذا ,هل احضرت اى اى من فتيات الصين الصغيرات معك؟ 735 01:11:42,264 --> 01:11:45,367 .لا,لم يسمحو لى بجلب واحدة معى على الطائرة 736 01:11:46,001 --> 01:11:48,377 هل اعددتم القهوة هنا يا فتيات؟ 737 01:11:48,437 --> 01:11:50,881 .ان لدينا رجل عطش هنا - !فلتدخل - 738 01:12:17,066 --> 01:12:19,135 هل لديك مدخل اخر؟ 739 01:12:20,736 --> 01:12:23,680 اعذرينى؟ - هل لديك مدخل اخر؟ - 740 01:12:24,440 --> 01:12:26,009 .لا ,سيدتى 741 01:12:38,987 --> 01:12:40,760 هل لديك اى هلام او لبن مجمد؟ 742 01:12:40,823 --> 01:12:43,562 .فى المجمد, وراءك ,عزيزتى 743 01:13:16,091 --> 01:13:18,694 ,عن طريق اكل الابطأ والاضعف 744 01:13:18,761 --> 01:13:23,035 الاسود تُبقى تعداد الظبى مناسب .ونسبة صحيحة 745 01:13:23,098 --> 01:13:24,837 .بالنسبة لبقية الحيوانات 746 01:13:49,191 --> 01:13:51,669 .نور. ظل 747 01:14:06,141 --> 01:14:08,346 .الانعكاسات فى البركة 748 01:14:49,585 --> 01:14:51,824 !لقد قمت باكل خصى ثور 749 01:14:51,887 --> 01:14:55,024 !اكلتهم فى مزرعة خالتى ,بشكل معتاد 750 01:14:59,027 --> 01:15:00,630 .هذه خسارة 751 01:15:57,686 --> 01:16:00,221 .يجب ان تتذكر ان تشرب هنا 752 01:16:00,289 --> 01:16:03,358 ان دلى بيانات عن الاشياء ,التى تجعلهم عاجزين ,مثل الظلال 753 01:16:03,425 --> 01:16:05,869 ,الانعكاسات فى المياه .وميض السلاسل فى الشمس 754 01:16:05,928 --> 01:16:07,667 هل هذا صحيح؟ - .انهم لن يسيرو فى منطقة بها ظلال - 755 01:16:07,729 --> 01:16:08,934 .انهم يجب ان يرو اين يذهبون 756 01:16:08,997 --> 01:16:12,873 ان لدى الكثير من المعلومات المهمة وكل .(ما احتاجه هو ان يوقع عليها السيد (مايكل 757 01:16:12,935 --> 01:16:14,935 .الدون ؟الدون لا يوقع شيئا 758 01:16:15,003 --> 01:16:17,538 .....انا اريد سيد (مايكل) ان - .انتِ لا تسمعينى - 759 01:16:17,606 --> 01:16:19,550 .الدون لا يوقع على شيئ 760 01:16:20,142 --> 01:16:21,847 .انا الذى اوقع على كل شيئ هنا 761 01:16:23,078 --> 01:16:26,954 .توقيعه ,ولكنى انا من يقوم بالتوقيع 762 01:16:27,783 --> 01:16:30,159 .انا لست متأكدا حتى اذا كان الدون يستطيع ان يكتب 763 01:16:33,121 --> 01:16:36,497 ,اذا ,اذا كنت مهتما بالابقار ,وكيف تتصرف الماشية 764 01:16:36,558 --> 01:16:39,036 .لا يمكنك التسكع حول الحقول هكذا 765 01:16:39,094 --> 01:16:44,038 ,انت يجب ان تكونى فى المزارع .المزادات,سوق الماشية هذا النوع من الاشياء 766 01:16:49,905 --> 01:16:51,644 هذا الطور الكبير هنا , الف دولار 767 01:16:51,707 --> 01:16:56,276 لنرى ما لديها هنا 20,25,25 خمس وعشرون ونصف,خمس و عشرون ونصف,75 768 01:16:56,345 --> 01:16:58,289 25,57.25 - .انه يبدو لئيما - 769 01:16:58,347 --> 01:17:02,484 .بيع ,بات 17 770 01:17:04,419 --> 01:17:05,692 .انظرو,الوالدة هنا 771 01:17:16,398 --> 01:17:19,035 ....نحن لدينا ممتلكات حقيقية ,لدينا 772 01:17:30,345 --> 01:17:32,345 .نعم ,انها مجلة جيدة ,اريدك ان تنظر اليها 773 01:17:32,414 --> 01:17:34,949 .ستساعدك فى كل انواع الاسئلة بخصوص الماشية 774 01:17:37,886 --> 01:17:40,762 سأراك هنا بعد 5 دقائق ,حسنا؟ 775 01:17:40,822 --> 01:17:41,925 ....اعذر 776 01:17:46,695 --> 01:17:48,934 .انها جميعا ابواب لعوالم جديدة 777 01:17:57,939 --> 01:18:01,406 اعذرنى ,سيدى؟سيدى؟ .مسرورة لمقابلتك 778 01:18:01,476 --> 01:18:03,852 (انا (تيمبل جراندين ,حاملة لشهادة العلوم 779 01:18:03,912 --> 01:18:05,753 .واحضر للماجستير هنا فى ولاية اريزونا 780 01:18:05,814 --> 01:18:07,724 .وادرس حاليا فى حقول سكوتسدايل 781 01:18:07,816 --> 01:18:11,317 وانا اتساءل اذا كان بامكانى ان انشر فى اريزونا فارمر رانشمان 782 01:18:11,386 --> 01:18:14,057 بعض المقالات التى اكتبها .عن انظمة التحكم بالماشية 783 01:18:14,122 --> 01:18:17,930 ولماذا يعمل البعض افضل من الاخرين .ولماذا يمكنهم ان يمبزو الفرق 784 01:18:18,860 --> 01:18:22,202 وكيف اتصلتى بدون (مايكل) فى سكوتسدايل؟ 785 01:18:23,031 --> 01:18:25,736 .لقد قلت له انى قد اكلت خصية ثور ,سيدى 786 01:18:27,669 --> 01:18:29,942 (حسنا,ساقرأ اى شيئ ترسليه انسة (جراندين) 787 01:18:30,005 --> 01:18:34,972 .فى الحقيقة,خذى,بطاقتى .فلتلاسيه الى مباشرة 788 01:18:36,445 --> 01:18:39,150 .شكرا لك,سيدى ,شكرا لك 789 01:18:42,884 --> 01:18:44,123 .انه مفتوح 790 01:18:45,087 --> 01:18:48,929 سيدى ,ان حقول سكوتسدايل .قد وقعت على موافقة لدراستى عن هياج الماشية 791 01:18:48,990 --> 01:18:51,695 .ان رائحتها كان نصف القطيع قد وقع عليها اولا 792 01:18:53,028 --> 01:18:56,006 .لا .يبدى ان الابقار لا تستطيع فعل هذا - .وانا لا احتاج للمجلة - 793 01:18:56,064 --> 01:18:57,405 .انا المُقر 794 01:18:57,466 --> 01:18:59,842 حسنا ,لقد اردت فقط ان . اتاكد من ان ترى مقالتى 795 01:18:59,901 --> 01:19:02,504 .عن الخوار كدليل على الهياج 796 01:19:02,571 --> 01:19:05,174 ,ان التقرير الكامل ما زال عند المطبعة .ولكن يمكنك الحصول عليه فى يوم الجمعة 797 01:19:05,240 --> 01:19:06,343 تيمبل)؟) 798 01:19:11,313 --> 01:19:13,757 .هيا نغنى بجانب النار - لا - 799 01:19:15,350 --> 01:19:16,953 . عيد ميلاد مجيد - 800 01:19:17,018 --> 01:19:18,223 !(تيمبل) 801 01:19:18,553 --> 01:19:21,224 .حسنا ,ماجستير فى العلوم 802 01:19:21,723 --> 01:19:25,190 .ماجستير فى العلوم عن علم الحيوانات - .رائع - 803 01:19:25,293 --> 01:19:27,293 .اراهن انك سعيدة لانك رجعتى للشرق 804 01:19:27,362 --> 01:19:31,431 .انا احب الغرب - وانا ايضات,ولكنه ليس كالمنزل اليس كذلك؟ - 805 01:19:31,500 --> 01:19:33,273 ماذا ستفعلين بالماجستير؟ 806 01:19:33,335 --> 01:19:35,142 .ان والدتك قد ذكرت ربما التعليم 807 01:19:35,203 --> 01:19:37,340 .هناك مدرسة جديدة عظيمة على غرب طريق ميدفورد 808 01:19:37,405 --> 01:19:39,883 ان لدى المزيد من الابحاث لاعملها ..واشياء لاكتبها لذلك 809 01:19:39,941 --> 01:19:41,919 .هذا صحيح ,لقد اشتهرت 810 01:19:41,977 --> 01:19:43,716 اتتذكرين (سكوت)؟ 811 01:19:43,979 --> 01:19:45,218 سكوت؟ - سكوت؟ - 812 01:19:45,280 --> 01:19:46,621 .سكوتى) ,تعال هنا) 813 01:19:46,681 --> 01:19:48,284 .ساعود حالا- .انه ابننا الاكبر - 814 01:19:48,350 --> 01:19:51,192 .مجلات نيويورك تأخذ مقالاته 815 01:19:51,653 --> 01:19:53,392 اتتذكرين (سكوت)؟ 816 01:19:53,522 --> 01:19:55,159 .لقد اعتاد ان يبصق على حلوياتى 817 01:19:55,223 --> 01:20:00,258 .انا متأكدة انه لم يفعل هذا .تيمبل) اخبر (سكوت) عن كتاباتك) 818 01:20:01,463 --> 01:20:05,203 لقد نشرت مقالتين .فى اريزونا فارمر رانشمان 819 01:20:05,734 --> 01:20:08,041 .....اريزونا - .اريزونا فارمر رانشمان - 820 01:20:08,436 --> 01:20:10,675 .واحة عن الخوار الجيد والخوار السيئ 821 01:20:10,739 --> 01:20:13,944 .وواحدة عن القيود فى انابيب الماشية وقتل المواشى 822 01:20:14,009 --> 01:20:17,646 ....انه مصممة بشكل شيئ للغاية , ونظامها رهيب.فقط 823 01:20:19,414 --> 01:20:21,721 .(من الجيد مقابلتك (تيمبل 824 01:20:22,384 --> 01:20:25,453 .وداعا - . عيد ميلاد مجيد - 825 01:20:26,888 --> 01:20:28,297 !عيد ميلاد مجيد 826 01:20:30,125 --> 01:20:32,728 .اريد الى العصر خاصتى 827 01:20:37,732 --> 01:20:39,301 .انا اكره الحفلات 828 01:20:39,668 --> 01:20:42,441 .هناك الكثير من الناس ولا احد يسمعنى 829 01:20:42,504 --> 01:20:45,778 ويستمرون فى النظر لبعضهم .وانا لا اعرف ماذا تعنى 830 01:20:45,841 --> 01:20:47,978 .انهم فقط غير مرتاحين 831 01:20:48,910 --> 01:20:52,877 الناس لا يريدون ان يسمعو كل هذه التفاصيل .عن الماشية 832 01:20:52,948 --> 01:20:55,221 .انا اريد . اريد ان اكون مع الماشية 833 01:20:55,283 --> 01:20:58,557 .عزيزتى ,انا لا اريدك ان تتجنبى الناس 834 01:20:59,788 --> 01:21:03,164 .انهم يجعولوننى اشعر بشعور سيئ - .اذن تجاهليهم - 835 01:21:04,893 --> 01:21:09,133 انتى الوحيدة الحاصلة على الماجستير .فى العلوم فى الغرفة 836 01:21:10,265 --> 01:21:12,800 .وانا فخورة بك 837 01:21:13,535 --> 01:21:16,570 .تيمبل) , انظرى لى . انظرى لى) 838 01:21:17,072 --> 01:21:21,209 اتعرفين كيف يخبر الناس بعضهم اشياء بواسطة اعينهم؟ 839 01:21:22,911 --> 01:21:28,219 هذا انا اقول لكِ انى .احبك واحترمك 840 01:21:37,392 --> 01:21:39,961 .انا لن اتعلم ابدا كيف افعل هذا 841 01:21:42,130 --> 01:21:43,403 .اعرف 842 01:22:07,656 --> 01:22:10,566 .اللعنة 843 01:22:12,227 --> 01:22:13,796 .انت غير مسموح لك بالتواجد هنا 844 01:22:13,862 --> 01:22:15,772 ...انا اقوم ببحث عن مقالة - .لا ,سيدتى 845 01:22:15,830 --> 01:22:18,706 ,لقد اكتشفنا تسللك هنا .عندما كنتِ فى ولاية اريزونا 846 01:22:18,767 --> 01:22:19,767 .ولكنك انتهيتى من هذا 847 01:22:19,834 --> 01:22:23,505 لا كلية ,لا تأمين .لا دخول 848 01:22:36,952 --> 01:22:39,328 .هناك الكثير من المقالات التى احب ان اكتبها لك 849 01:22:39,387 --> 01:22:42,626 .اولا كيف تستطيع ان تدخل الابقار الى المغسلة طوعا 850 01:22:42,691 --> 01:22:45,226 ...ثانيا - .(انتظرى سيدة (جراندين - 851 01:22:45,393 --> 01:22:49,530 اولا ,ان مقالتك مُقدرة تماما .لقد جاءت لى اتصالات عدة 852 01:22:49,597 --> 01:22:51,472 .ان الناس تعتقد ان تتكلمى بمنطقية 853 01:22:51,533 --> 01:22:55,443 ثاينا ,لقد اخبرتك .ساقرأ اى شيئ تكتبيه 854 01:22:55,503 --> 01:22:59,038 وثالثا , ايتها السيدة الصغيرة .انتى تحتاجين مجموعة ملابس جديدة 855 01:22:59,107 --> 01:23:01,914 .عندما تحضرى للمدينة للعمل. - .اريد ان اكون صحفية معتمدة - 856 01:23:01,977 --> 01:23:05,353 هل يمكننى ان احصل على اذن مرور للصحافة؟ - هل تطلبى من ان تكونى من الموظفين؟ - 857 01:23:06,648 --> 01:23:10,683 انا لدى فقط اربعة موظفين ,واثنان منه .لحفظ الملفات والتوزيع 858 01:23:10,752 --> 01:23:14,492 .لا ,انا لا اريد العمل هنا .انا اريد العمل مع الماشية ,ولذلم اريد اذن للمرور 859 01:23:15,256 --> 01:23:18,166 ...حسنا ,يمكننا فعل هذا ,ولكن مثلما قلت 860 01:23:19,694 --> 01:23:21,831 .مارى ان)؟تعالى الى هنا) 861 01:23:24,699 --> 01:23:25,904 سيدى؟ 862 01:23:26,601 --> 01:23:28,840 ما رأيك فى هذا ,انسة (جراندين)؟ 863 01:23:28,903 --> 01:23:31,347 .انها لا تحك ,احبها جدا 864 01:23:37,212 --> 01:23:40,417 .هذه هى رُتبتى,سيكون باستطاعتهم ان يرو هذا 865 01:23:43,451 --> 01:23:45,361 .ماذا....اللعنة 866 01:24:01,169 --> 01:24:03,169 .استخدميه (تيمبل),ان رائحتك كريهة 867 01:24:03,304 --> 01:24:05,407 .شكرا لك - تيمبل)؟) - 868 01:24:06,074 --> 01:24:07,813 الانسة (تيمبل جراندين)؟ 869 01:24:08,376 --> 01:24:11,047 انا (تيد جيلبرت), من .حقول جون واينز ريد ريفر 870 01:24:11,146 --> 01:24:12,624 .مرحبا , انا مسرورة لمقابلتك 871 01:24:12,714 --> 01:24:16,817 .لقد كنت اقرا مقالاتك اتحبين ان تتمرنى عليها؟ 872 01:24:16,885 --> 01:24:20,261 ,فقد فقدت مصممى .وانا احتاج لمغسل جديد للماشية 873 01:24:20,922 --> 01:24:26,128 ,ايمكنك ذلك ؟ انه شيئ بسيط للغاية .ولكن على ان اقدم خططى فى غضون خمسة ايام 874 01:24:27,462 --> 01:24:28,565 !بالطبع لمزيد من الافلام الاجنبية والمسلسلات المترجمة زوروا موقعنا WWW.DVDS777.NET خدمة التوصيل سريعة جداً 875 01:25:10,405 --> 01:25:12,815 .هذا ذكى جدا كيف قمتى بصناعة هذا؟ 876 01:25:12,874 --> 01:25:14,318 .انا قط ارى اشياءاً واضعهم معاً 877 01:25:14,375 --> 01:25:15,716 .....اذا كم سيتطلب منك حتى - وما هذا كله؟ - 878 01:25:15,777 --> 01:25:17,221 .هذا ليرشد الماشية للداخل 879 01:25:17,278 --> 01:25:19,449 ,انهم يكونون سعداء عندما يتبعو منحدر لانهم يعتقدون انهم سيرجعو 880 01:25:19,514 --> 01:25:20,753 .الى المكان الذى جاءت منه - .اذا كنتى تعتقدين هذا - 881 01:25:20,815 --> 01:25:23,793 انا اعتقد كذلك ,اذا كم سيتطلب من الوقت لتصنعها؟ 882 01:25:23,852 --> 01:25:25,852 .حسنا ,انا لدى تصميم او اثنين قبل هذا 883 01:25:25,920 --> 01:25:29,489 ! ولكنى احتاجها غدا - .كلهم يحتاجونها غدا - 884 01:25:34,295 --> 01:25:35,829 .انا لن اعمل اسرع اذا كنتِ تشاهدين 885 01:25:35,897 --> 01:25:38,034 .حسنا ,انا اريد ان اشاهد - .حسنا - 886 01:26:23,878 --> 01:26:25,219 تيمبل)؟) 887 01:26:25,280 --> 01:26:28,281 .هذا (ريد هاريس) من مجلة الماشية 888 01:26:28,349 --> 01:26:29,724 .(مسرورة جدا لمقابلتك ,سيد (هاريس 889 01:26:29,784 --> 01:26:31,762 حسنا ,(ريد) لا يستطيع ان .يصنع الافتتاح الكبير غدا 890 01:26:31,819 --> 01:26:33,558 لذلم اعتقدت انه يمكننا ان نعطيه معاينة فى الخفاء 891 01:26:33,621 --> 01:26:37,429 اذا ,(تيمبل ),هل تضعين بعض الماشية فى .مغسلك هذا وانا هنا 892 01:26:37,492 --> 01:26:38,595 .حسنا 893 01:26:39,594 --> 01:26:41,333 !افتح البوابة 894 01:26:47,135 --> 01:26:51,511 اذا اذا سار الرعاة باتجاه عقارب الساعة .خارج المنحدر 895 01:26:51,573 --> 01:26:55,210 اذا فان الماشية ستمشى فى اتجاه عكش .عقارب الساعة بداخل المنحدر 896 01:26:57,478 --> 01:27:00,013 .اترى؟انهم فقط سيتبعون المنحنى 897 01:27:03,218 --> 01:27:05,889 .الماشية ستستمر بالسير فى هدوء 898 01:27:05,954 --> 01:27:09,796 معتقدين انهم يسيرون فى دوائر .ويتبعون اصدقائهم 899 01:27:10,325 --> 01:27:12,098 .وهم سعيدون باتباع المنحدر 900 01:27:12,160 --> 01:27:15,399 لانهم يعتقو انهم سيعودون .الى المكان الضى جاءو منه مرة اخرى 901 01:27:16,231 --> 01:27:19,402 انهم بخير لانه مُخدد .وهم يعرفون انهم لن ينزلقو 902 01:27:19,467 --> 01:27:21,570 ,اذا عنندما يتخذون خطوتهم التالية فان ثُقلهم 903 01:27:21,636 --> 01:27:25,376 يجعلهم يسقطون بهدوء الى المغسل .وهم يسيرون ببساطة خلال الماء 904 01:27:39,120 --> 01:27:41,530 ,انا لا اقل للناس عادة ما سأكته 905 01:27:41,589 --> 01:27:44,567 .ولكن انسة (جراندين) ,هذه تحفة 906 01:27:50,031 --> 01:27:51,600 .انا لا احب ان افعل هذا 907 01:27:51,666 --> 01:27:53,769 .(انا اسف ,(تيمبل 908 01:27:53,835 --> 01:27:55,835 الان انصتِ,اريدك ان ترتدى .احسن ملابسك 909 01:27:55,903 --> 01:27:57,676 غدا صباحا ,حسنا؟ 910 01:27:58,506 --> 01:27:59,779 .حسنا 911 01:28:13,721 --> 01:28:15,562 .فقط انظر لهذا الشيئ 912 01:28:15,623 --> 01:28:17,760 ,سيأخذ مننا وقتا طويلا جدا .لجعلهم يمرو من هنا 913 01:28:18,126 --> 01:28:21,365 ,جى دى) ,اريدك ان تحضر المصباح) .ريد) اريد هذا للخارج , وهذا للخارج 914 01:28:21,429 --> 01:28:24,430 ,واريد ان تكون هذه اللوحات مصطفة .وسندخلهم اليها مباشرة 915 01:28:24,532 --> 01:28:26,237 .هيا يا اولا , وانتم الاثنين تعالو معى 916 01:28:26,434 --> 01:28:29,378 .امسك النهاية الثانية لهذه - .الان ,تمسك - 917 01:28:30,071 --> 01:28:33,572 !انظر لهذا ! ,اعنى انظر لهذا من يبنى شيئا كهذا؟ 918 01:28:34,175 --> 01:28:36,812 ,جيس),احضر لى بعض الواح الصلب) .سنسوى هذه النتوءات هنا 919 01:28:36,878 --> 01:28:39,322 اريك) اين الواح الصلب؟) - !اسرع - 920 01:28:49,590 --> 01:28:50,863 .هيا بنا 921 01:28:50,925 --> 01:28:52,562 ,فلتضعهم هناك فوق هذه الكومة .ولتخرجهم من هنا 922 01:28:52,627 --> 01:28:53,866 .انها هنا 923 01:28:53,995 --> 01:28:57,098 ,تابعو العمل يا رجال .سأتولى امرها .فلتلتقطها 924 01:28:58,599 --> 01:28:59,599 .انسة 925 01:29:03,571 --> 01:29:05,878 .ما هذا المغسل الذى صنعتيه 926 01:29:11,446 --> 01:29:14,947 من وضع الصلب فوق هذا المنحدر؟ .الماشية لا تستطيع السير فوق الصلب 927 01:29:15,483 --> 01:29:17,518 .هضا مصمم لجعلهم يسيرون ببطأ 928 01:29:17,585 --> 01:29:20,722 .اعذرينى ايتها الانسة الصغيرة .نحن لدينا ثلاثة ماشية غرقو للتو 929 01:29:20,788 --> 01:29:24,755 !هذا خطأك !لقد قتلتهم بسبب غباءك 930 01:29:28,596 --> 01:29:30,869 ولماذا لا يأتون من خلال المنحدر؟ 931 01:29:30,932 --> 01:29:33,467 .هذا سيستغرق اليوم كله ايتها السيدة الصغيرة 932 01:29:34,068 --> 01:29:36,137 ! هذا قميصى 933 01:29:36,371 --> 01:29:38,474 !اذا كانت ملساء , سيتبعوها 934 01:29:38,639 --> 01:29:42,640 !اذا كانت هناك اشياء عليها , سيخافون !لا يمكنك تعليق اشياء 935 01:29:43,311 --> 01:29:46,187 !ايتها المخبولة - !فلترجع كل شيئ كما كان - 936 01:29:46,247 --> 01:29:48,554 تيمبل) , ماذا يحدث هنا؟) 937 01:29:48,616 --> 01:29:54,026 !لقد قتلو ثلاثة ابقار بسبب غباءهم ! لقد افسدوها 938 01:29:57,058 --> 01:29:58,797 !انتظر دقيقة 939 01:30:00,762 --> 01:30:02,467 .الابقار ليست خطرة - تيمبل)؟) - 940 01:30:02,530 --> 01:30:04,440 .و حركاتها متوقعة لذلك فانه ليس من الصعب تصميم 941 01:30:04,499 --> 01:30:06,534 .نظام لا يؤذيهم - ماذا تفعلين فى كاليفورنيا ؟ - 942 01:30:06,601 --> 01:30:09,579 ولكن رعاة البقر يفضلون ان يذعروها .ويخيفوها 943 01:30:09,637 --> 01:30:11,774 هل قدتى طوال الليل؟ - لقد صممت مغسل للماشية - 944 01:30:11,839 --> 01:30:15,510 لحقول جون واينز ريد ريفر استنادا على .الطريقة التى ترى وتفكر و تتصرف بها الابقار 945 01:30:15,610 --> 01:30:18,247 و رئيس تحرير مجلة الماشية قال عنها .انها تحفة 946 01:30:18,312 --> 01:30:21,085 !ولكن رعاة البقر قتلو ثلاثة ابقار بها 947 01:30:21,149 --> 01:30:25,650 .ثلاثة. فى خمس دقائق !لانهم لم يتبعو تصميمى 948 01:30:25,787 --> 01:30:27,958 تيمبل ) هلا تجلسى؟) - ....لا يمكننى حماية الماشية - 949 01:30:28,022 --> 01:30:29,159 .لقد كنت اشرب شاى 950 01:30:29,223 --> 01:30:30,632 .الا اذا صممت النظام باكمله... 951 01:30:30,691 --> 01:30:34,533 من اللحظة التى يدخلو بها .حتى اللحظة التى يذبحون فيها 952 01:30:34,595 --> 01:30:36,164 اتتكلمين عن مسلخ؟ 953 01:30:36,230 --> 01:30:38,333 .حسنا ,بالطيع سُيذبحون 954 01:30:38,399 --> 01:30:41,570 هل تعتقد اننا سنمتلك الماشية اذا لم يأكلها الناس كل يوم؟ 955 01:30:41,636 --> 01:30:44,012 سيكونون فقط .حيوانات مضحكة المظهر فى حديقة الحيوانات 956 01:30:44,071 --> 01:30:46,549 .لا ,نحن نربيها لمصلحتنا 957 01:30:46,741 --> 01:30:49,412 .هذا يعنى اننا مدينون لهم ببعض الاحترام 958 01:30:50,878 --> 01:30:54,652 .الطبيعة قاسية , ولكن لا يجب علينا ان نكون كذلك 959 01:30:55,249 --> 01:30:58,920 .انا لا اريد ان تُقتلع احشائى بواسطة أسد 960 01:30:59,320 --> 01:31:02,628 انا افضل ان اُذبح فى مسلخ .اذا صُنع بطريقة صحيحة 961 01:31:02,690 --> 01:31:04,224 حسنا , يبدو لى انه يجب ان تكونى انتِ 962 01:31:04,292 --> 01:31:06,031 ...من يصمم - يمكننا بسهولة ان نصنعها بطريقة - 963 01:31:06,093 --> 01:31:09,730 .لا يحسو فيها بالالم او بالذُعر 964 01:31:09,797 --> 01:31:11,206 ومستويات الكورتيزول ! تصل حتى السقف 965 01:31:11,265 --> 01:31:13,675 حسنا ,هلى سمعتى ما قلته (تيمبل)؟ اعتقد انتِ 966 01:31:13,734 --> 01:31:15,473 .من يجب ان يصمم المسلخ - ...نعم انا سوف - 967 01:31:15,536 --> 01:31:19,173 اعرف مسلخ عبارة عن فوضى .وانا اعرف بالضبط كيف اصلحه 968 01:31:54,175 --> 01:31:57,449 .انه باب ,انه باب اخر 969 01:32:06,020 --> 01:32:07,395 هل يمكننى مساعدتك؟ 970 01:32:07,455 --> 01:32:10,865 .مرحبا , انا مسرورة لمقابلتك .انا احب ان اقوم بجولة فى مسلخك 971 01:32:11,025 --> 01:32:12,366 اعذرينى؟ 972 01:32:13,227 --> 01:32:16,694 .مرحبا , انا مسرورة لمقابلتك .انا احب ان اقوم بجولة فى مسلخك 973 01:32:16,764 --> 01:32:18,208 .نحن لا نقوم بجولات ,سيدتى 974 01:32:18,266 --> 01:32:20,903 لقد صممت مغسل للماشية فى .حقول جون واينز ريد ريفر 975 01:32:20,968 --> 01:32:22,878 وقال عنها رئيس تحرير . مجلة الماشية انها تحفة 976 01:32:22,937 --> 01:32:26,006 الامن ؟ هل يمكننى الحصول على افراد الامن فى المكتب الامامى؟ 977 01:32:52,066 --> 01:32:55,442 تيمبل انا اسفة جدا لترك هذه الرسالة ,على جهاز الرد الالى 978 01:32:55,503 --> 01:33:00,538 ولكنى اعتقدت انك تريدى ان تعرفى .ان صديقك الدكتور (كارلوك) قد مات 979 01:33:01,075 --> 01:33:04,451 !ولكنى رأيته للتو - .يبدو انه كان مريضا من مدة - 980 01:33:04,812 --> 01:33:08,347 .يمكنك الاتصال بى فى اى وقت, وداعا عزيزتى 981 01:33:10,484 --> 01:33:12,291 .لقد رأيته للتو 982 01:33:20,361 --> 01:33:21,861 ماذا يفعلون؟ 983 01:33:22,930 --> 01:33:28,397 .انهم يظهرون احترامهم .انها طريقة لقول شكرا لك ووداعا 984 01:33:29,103 --> 01:33:31,706 .لقد قلت وداعا عندما رأيته 985 01:33:31,772 --> 01:33:34,477 .وهذه فرصة اخيرة لقول وداعا 986 01:34:47,448 --> 01:34:51,085 تيمبل) ,( تيمبل) هل انتِ بخير؟) 987 01:34:51,152 --> 01:34:52,596 .سأرحل الان 988 01:34:53,287 --> 01:34:54,731 .حسنا ,ان هذا لم ينتهى بعد 989 01:34:54,789 --> 01:34:57,767 .لقد قلت وداعاً عندما رأيته .انه ليس هناك 990 01:34:59,694 --> 01:35:02,229 .انه لدى فى عقلى 991 01:35:05,332 --> 01:35:06,935 هل تعرفين اين يذهبون؟ 992 01:35:08,669 --> 01:35:11,147 .لا ,لا اعرف 993 01:35:15,376 --> 01:35:17,354 .حسنا , سأذهب الان 994 01:35:28,789 --> 01:35:30,460 .قودى بحرص 995 01:35:59,286 --> 01:36:01,196 .ها هو ,سيدتى 996 01:36:16,504 --> 01:36:18,914 .يا ال..., هذا ثوب جميل 997 01:36:19,907 --> 01:36:22,248 .اامل الا تعترضى على قول هذا 998 01:36:22,309 --> 01:36:24,685 ,بعض الناس يعتقدونى مستقيمة ولكن , اتعرفين ,عندما ارى شيئا يعجبنى 999 01:36:24,745 --> 01:36:28,212 ,فانى اتقدم اليهم .واجاملهم 1000 01:36:28,282 --> 01:36:30,885 ,انه من اللطيف ان تحصل على مجاملة الا تعتقدين هذا؟ 1001 01:36:31,819 --> 01:36:34,729 .شكرا ,مسرورة لمقابلتك .(انا (تيمبل جراندين 1002 01:36:34,789 --> 01:36:37,528 .(حسنا , مسرورة لمقابلتك ايضا ,انا (بيتى 1003 01:36:39,093 --> 01:36:41,071 .حسنا ,ها نحن ذا 1004 01:36:42,830 --> 01:36:44,808 هل تنتطرين احداً او شيئا؟ 1005 01:36:44,865 --> 01:36:47,934 لا , انا لدى مشكلة مع الابواب الاوتوماتيكية .احيانا عندما اكون عصبية 1006 01:36:48,002 --> 01:36:49,571 .انا مصابة بالتوحد 1007 01:36:51,438 --> 01:36:55,405 ان ابنى متوحد و لديه .نفس الشيئ من ناحية الطائرات 1008 01:36:55,476 --> 01:36:58,181 .هيا ,فقط فلتأتى معى 1009 01:36:59,747 --> 01:37:04,419 هيا و سأتاكد من ان .يظل مفتوحاً 1010 01:37:07,288 --> 01:37:09,891 .حسنا ؟ انتِ بامان الان .انتِ بامان 1011 01:37:16,730 --> 01:37:19,572 .شكرا لك - .العفو - 1012 01:37:20,968 --> 01:37:23,775 هل انتى فارسة؟ اعنى , انتِ تعرفين , قميصك؟ 1013 01:37:23,838 --> 01:37:26,543 .انا احب الاحصنة , ولكنى اعمل مع الابقار 1014 01:37:26,974 --> 01:37:30,248 لقد صممت مغسل .اطلقت عليه مجلة الماشية لقب عبقرى 1015 01:37:30,311 --> 01:37:33,289 .يا الهى ! لقد قرأ زوجى عنك 1016 01:37:33,547 --> 01:37:35,457 .(انه يعمل فى (ابوت 1017 01:37:35,516 --> 01:37:37,755 مسلخ ابوت ؟ - نعم , اسمعتى عنه؟ - 1018 01:37:37,818 --> 01:37:40,591 ,لقد كنت اريد ان اعيد تصميمه , لقد ذهبت هناك .ولكنهم لم يدعونى اقابلهم 1019 01:37:40,654 --> 01:37:42,791 ولكنى لدى بعض الافكار .عن كيفية صنع مصنع جديد 1020 01:37:42,857 --> 01:37:45,664 .الذى سيكون انسانى وفعال اكثر 1021 01:37:46,126 --> 01:37:49,331 اعتقد انك يجب ان تقابلى .زوجى عندها 1022 01:37:49,430 --> 01:37:52,340 .من الرائع كيف تقابلنا. 1023 01:37:55,069 --> 01:37:59,172 .باب قد فُتح ودخلت من خلاله - .نعم ,لقد دخلتى - 1024 01:37:59,974 --> 01:38:01,474 .وقد مسكته 1025 01:38:08,482 --> 01:38:10,426 .ان هذا يبدو مطارا للأبقار 1026 01:38:10,484 --> 01:38:11,893 .نعم - .نعم - 1027 01:38:11,952 --> 01:38:15,089 .شكرا لك - .انا لم اعن ان هذا اطراء - 1028 01:38:15,155 --> 01:38:17,531 واحزمة ناقلة للماشية؟ 1029 01:38:18,659 --> 01:38:21,728 هل لديك اى فكرة عن ثمن هذه الاشياء؟ 1030 01:38:22,363 --> 01:38:25,466 .و لديك جدران و ارضيات مصمتة 1031 01:38:26,100 --> 01:38:29,703 .نحن لدينا ارضيتنا هذه لسبب .انها ارخص. 1032 01:38:29,770 --> 01:38:32,680 (انا اسف ,انسة (جرايندن من الواضح انه ليس لديك الخبرة 1033 01:38:32,740 --> 01:38:34,047 .لتصممى شيئا كهذا 1034 01:38:34,108 --> 01:38:38,780 ان الجدران مصمتة حتى لا تتأثر الماشية بأى .ضوء او حركة فى الخارج 1035 01:38:38,846 --> 01:38:42,154 . انهم يتأثرون لاشياء غير متوقعة - ,انا متأكد من ان هذا لطيف للابقار - 1036 01:38:42,216 --> 01:38:44,660 .... ولكن الثمن انسة - كم من المال تدفعه للرعاة - 1037 01:38:44,718 --> 01:38:47,059 ليسوقو الابقار 1038 01:38:47,121 --> 01:38:49,656 ويمسكوهم عندما يفرو مذعورين؟ 1039 01:38:49,723 --> 01:38:53,531 كم مرة فى اليوم تتوقف منحدراتك بسبب اكوام متصاعدة؟ 1040 01:38:53,594 --> 01:38:57,095 كم بقرة كُسرت رجلها وتعثرت فى كل شيئ؟ 1041 01:38:57,164 --> 01:39:02,199 .مع نظامى ,لن يكون هناك اشياء كهذا .سيكونون ثابتين ,تتدفق بهدوء 1042 01:39:03,003 --> 01:39:06,572 هذا يبدو جيدا ,ولكنك لا تعرفين .اذا كان سيعمل ام لا 1043 01:39:06,640 --> 01:39:09,777 .ولكنى متأكدة .(انا مثل (نيكولا تيسلا) او (توماس اديسون 1044 01:39:09,843 --> 01:39:12,219 انا اعرف ان نظامى سيعمل لانى قد فكرت فيه 1045 01:39:12,279 --> 01:39:14,120 .الاف الممرات فى رأسى 1046 01:39:14,181 --> 01:39:16,250 .يمكننى رؤية المنحدر كما تراه الماشية 1047 01:39:16,317 --> 01:39:18,727 لان هذا شيئ .توحدى يجعلنى افعله 1048 01:39:18,786 --> 01:39:24,321 ,يمكننى ان امشى خلال خطة فى رأسى .اتحقق من كل عارضة وكل مسمار 1049 01:39:24,391 --> 01:39:28,665 ,اعنى ,انت فقط ترى التصميم .ولكنى اتحيل كل الخطة 1050 01:39:29,863 --> 01:39:33,534 حسنا ,تسير الماشية من خلال .مجموعة من الانابيب المصمتة 1051 01:39:33,600 --> 01:39:36,203 .والارضية مصمتة ايضا ,مُخدد 1052 01:39:37,037 --> 01:39:39,140 .ان الممر يصبح اصغر , ولكن الابقار لن تمانع 1053 01:39:39,206 --> 01:39:40,775 .انهم لا يرو اى خطر 1054 01:39:40,841 --> 01:39:43,717 .انهم يعتقدو انهم سيذهبو الى شاحنة اخرى 1055 01:39:43,777 --> 01:39:46,448 .والدرج يقودهم بكل لطف الى الاعلى 1056 01:39:46,580 --> 01:39:48,921 .الارضية تصبح ناقلة 1057 01:39:49,516 --> 01:39:54,222 .البقية تجتمع لتقابل صدر القطيع لذلك فانهم بكل راحة يسيرون 1058 01:39:55,589 --> 01:39:57,930 .سيكونون هادئين جدا 1059 01:40:08,936 --> 01:40:12,505 .الطبيعة قاسية , ولكن لا يجب ان نكون كذلك 1060 01:40:13,407 --> 01:40:15,407 نحن مدينون لهم ببعض الاحترام 1061 01:40:19,146 --> 01:40:22,147 .لقد لمسست البقرة الاولى بينما تُدوخ 1062 01:40:22,916 --> 01:40:25,189 بعد بضع ثوانى ,ستكون قطعة اخرى من اللحم 1063 01:40:25,252 --> 01:40:28,491 ولكن حتى هذه اللحظة .كانت فردية 1064 01:40:29,656 --> 01:40:31,134 .لقد كانت هادئة 1065 01:40:34,294 --> 01:40:35,794 .وبعدها رحلت 1066 01:40:37,598 --> 01:40:40,508 .لقد اصبحت مدركة كم ان الحياة ثمينة 1067 01:40:48,842 --> 01:40:51,286 .انا لا اريد ان تموت افكارةى معى 1068 01:40:51,645 --> 01:40:53,520 .اريد ان اكون قد فعلت شيئا 1069 01:40:55,649 --> 01:40:57,559 .شكرا لك لدعوتى 1070 01:40:58,419 --> 01:41:01,295 .انتِ الشخص الضى اردته ان يكون هنا 1071 01:41:01,355 --> 01:41:04,333 ان الناس الخرون كانو سيُربكو من .مما سيروه 1072 01:41:04,391 --> 01:41:05,698 .ان هذا كان سيربكهم 1073 01:41:05,759 --> 01:41:09,203 .لقد عرفت انك الوحيدة التى ستحسى بما يحدث حقا 1074 01:41:09,263 --> 01:41:12,070 .ستحسى بما احاول ان افعل 1075 01:41:12,566 --> 01:41:14,510 انا اعرف ان هناك الكثير من الاشياء .التى لا استطيع فهمها 1076 01:41:14,568 --> 01:41:17,739 .ولكنى ما زلت اريد ان تكون لحياتى معنى 1077 01:41:26,613 --> 01:41:29,887 انا لا اعرف اذا كنت اريد ان .اسمع المزيد من الخبراء 1078 01:41:30,918 --> 01:41:33,589 !هذا لا يعمل - !لقد كنا نحاول هذا من سنين - 1079 01:41:33,654 --> 01:41:35,291 من فضلكم هلا تركتمونى اُكمل؟ 1080 01:41:35,355 --> 01:41:38,458 ...مع العلاج النفسى المكثف الطفل المتوحد يمكنه ان يُعالج 1081 01:41:38,559 --> 01:41:41,935 .ولكن تقرير (ريملاند) يوضح انها ليست مشكلة نفسية 1082 01:41:41,995 --> 01:41:44,302 .(انا لا اميز تقرير (ريملاند - .اهدئى ,اهدئى - 1083 01:41:44,364 --> 01:41:46,239 اهدئى عزيزتى,عزيزتى اهدئى .اهدئى 1084 01:41:46,300 --> 01:41:48,505 .سيكون من الافضل ان تجعليخا تجلس بهدوء 1085 01:41:48,569 --> 01:41:50,513 .حاولى التحكم بها - عن ماذا تتكلم؟ - 1086 01:41:50,571 --> 01:41:53,572 لقد قيل لنا ان تهدئة النفس جيدة .انها تهدئهم 1087 01:41:53,640 --> 01:41:55,447 .ان تهدئة النفس هى لاراحتهم 1088 01:41:55,509 --> 01:41:59,044 ...تنبه النفس عن طريق الدوران الدحرجة القفز 1089 01:41:59,113 --> 01:42:01,216 .حسنا ,انا اعتقد ان الدوران شيئ جيد 1090 01:42:01,381 --> 01:42:03,222 .والدحرجة ايضا 1091 01:42:03,283 --> 01:42:07,227 ان التحفيز الذاتى يبدو انه .يُهدئ الجهاز العصبى 1092 01:42:07,287 --> 01:42:10,458 انها يمكنها ان تكون طريقة لتعويض .انك لا يمكنك مسكه 1093 01:42:10,524 --> 01:42:12,763 .وا تُمسك بواسطة شخص اخر شيئ مخيف 1094 01:42:12,826 --> 01:42:16,566 ولكن الدحرجة او ان تمسك عن طريق سطح ارضى يمكنه ان يقدم 1095 01:42:16,630 --> 01:42:19,574 تأثير الهدوء الذى يحصل .عليه الاطفال الاخرون عن طريق العناق 1096 01:42:19,633 --> 01:42:21,077 كم عمر طفلك؟ 1097 01:42:22,703 --> 01:42:24,703 .انا ليس لدى اطفال 1098 01:42:25,906 --> 01:42:27,679 .لا ,انا متوحدة 1099 01:42:28,375 --> 01:42:31,285 .وانا احتاج لاحساس العناق 1100 01:42:31,812 --> 01:42:34,813 .وقد قمت بتطوير الة ادخل بها وتعانقنى 1101 01:42:34,882 --> 01:42:37,917 .وقد اصبحت مختلفة بعد كل هذا .لقد اصبحت اجتماعية اكثر 1102 01:42:38,452 --> 01:42:40,896 .انا لم اتكلم حتى سن الرابعة 1103 01:42:40,954 --> 01:42:45,194 ولكنى الان لدى بكالوريوس و ماجستير .واحضر للدكتوراة 1104 01:42:45,425 --> 01:42:48,198 كيف تعلمتى الكلام؟ - هل هذا ممكن؟ - 1105 01:42:48,262 --> 01:42:50,638 ....ارجوك لا تصرخ ,ارجوك 1106 01:42:50,697 --> 01:42:55,573 .معظم المتوحدين حساسين حيال الاصوات والالوان 1107 01:42:57,037 --> 01:42:59,640 .التحفيز الذاتى الزائد يؤذى 1108 01:43:01,008 --> 01:43:03,077 ,انت تعرف ,الناس يتكلمون الكثير فى وقت واحد 1109 01:43:03,143 --> 01:43:04,882 .انت تعرف ,يمكن ان يجعلنا نشعر بالذعر 1110 01:43:04,945 --> 01:43:06,945 كيف شُفيتى؟ 1111 01:43:07,581 --> 01:43:11,025 .انا لم اُشفى , سأظل دائما متوحدة. 1112 01:43:11,585 --> 01:43:15,529 .ان امى لم تصدق انى لن اتكلم 1113 01:43:15,656 --> 01:43:19,066 .وعندما تعلمت الكلام,فانها جعلتنى التحق بالمدرسة 1114 01:43:19,660 --> 01:43:24,832 وفى المدرسة وفى المنزل .السلوك والقوانين كانت مهمة جدا 1115 01:43:24,998 --> 01:43:28,306 .لقد حفرت بداخلى , لقد كنت محظوظا 1116 01:43:28,368 --> 01:43:30,471 .كل هذه الاشياء عملت معى 1117 01:43:30,537 --> 01:43:33,708 كل شخص عمل بجد .ليتأكدو من انى اشارك 1118 01:43:33,774 --> 01:43:36,911 اعنى , انهم قد عرفو انى مختلفة .ليس اقل 1119 01:43:37,244 --> 01:43:38,744 انت تعرف ,لقد كان لدى هدية 1120 01:43:38,812 --> 01:43:40,517 .يمكننى ان ارى العالم بطريقة جديدة 1121 01:43:40,581 --> 01:43:44,048 يمكننى ان ارى التفاصيل .التى لا يعرفها الاخرون 1122 01:43:45,485 --> 01:43:49,054 . ان امى قد شجعتنى ان اكون مكتفية ذاتيا 1123 01:43:49,122 --> 01:43:51,861 .لقد عملت مع خالتى فى مزعتها اثناء الصيف 1124 01:43:51,925 --> 01:43:55,869 لقد ذهبت الى المدراس والجامعات .... وهذه الاشياء 1125 01:43:55,929 --> 01:43:57,907 .هذه الاشياء لم تكن مريحة بالنسبة لى اولا 1126 01:43:57,965 --> 01:44:00,966 .ولكنها ساعدتنى فى ان افتح ابوابا لعوالم جديدة 1127 01:44:01,034 --> 01:44:04,671 اعذرينى,ارجوك,ولكننا .نريد ان نسمع كل شيئ 1128 01:44:04,738 --> 01:44:07,273 نعم ,’ارجوك - .ارجوك ,قولى لنا - 1129 01:44:07,341 --> 01:44:10,012 . ارجوك ,كل شيئ يمكنك قوله لنا - .نعم ,قولى لنا ارجوك - 1130 01:44:30,197 --> 01:44:31,368 هل انتِ عالمة؟ 1131 01:44:31,431 --> 01:44:32,499 !سمك فرنسى - !سمك فرنسى - 1132 01:44:32,566 --> 01:44:34,566 .لا يمكنك ضرب الناس - هل تعتقدى انه يمكنك حلها؟ - 1133 01:44:34,635 --> 01:44:39,341 .خمسة ,اربعة ,ثلاثة ,اثنان ,واجد - .واجد لديه قلم ولوحة - 1134 01:44:39,406 --> 01:44:41,247 .تخيلى انه باب 1135 01:44:41,308 --> 01:44:45,275 .انها تحتاج فقط ضربة فى الرأس - .انا لا افهم لماذا الناس قساة - 1136 01:44:45,345 --> 01:44:48,050 !بلا سبب - .انت لديك عقل خاص جدا - 1137 01:44:48,115 --> 01:44:50,150 .انت ترين العالم بطريقة لا احد يراه بها 1138 01:44:50,217 --> 01:44:52,456 .انسة (جراندين) ,ان هذه تحفة 1139 01:44:52,519 --> 01:44:56,690 .ان باب قد فُتح وانا خرجت من خلاله - .نعم لقد فعلتى - 1140 01:44:56,757 --> 01:44:58,257 .وانا امسكت به 1141 01:45:02,496 --> 01:45:04,496 .(انا (تيمبل جراندين 1142 01:45:04,496 --> 02:01:28,956 ترجمة : NightMare NightMare.Gamed@yahoo.CoM