1
00:00:00,650 --> 00:00:19,344
ترجمة: كريزي ميوزك
تعديل التوقيت: Alwahsh50

2
00:00:23,101 --> 00:00:28,079
لقد دار القول بأن الأمر غريب
بما أنني أقوم هنا بوضع البطاقات

3
00:00:31,182 --> 00:00:35,477
هناك توقعات بخصوص الأمور التي كانت تجري

4
00:00:35,513 --> 00:00:39,770
للقيام بالتأكيد للوقت لقد كان هناك
حارس يرتدي بذله

5
00:00:39,805 --> 00:00:44,565
يبدو أنه رغم تلك الحقيقية التي تتحدث عنها

6
00:00:44,601 --> 00:00:53,669
أجل -
و ذلك الحارس الغامض كان مسلح بنوع غريب من القوة -

7
00:00:53,705 --> 00:00:54,966
أنا أعرف بأن الأمر مشوش

8
00:00:55,687 --> 00:00:56,812
هناك شيء واحد

9
00:00:56,847 --> 00:01:02,178
هناك أمران بخصوص التقنية الحيوية المسؤول عنها

10
00:01:04,889 --> 00:01:06,611
أنا أعني لنواجه الأمر

11
00:01:06,648 --> 00:01:11,442
هذا ما يفترض أن يحدث

12
00:01:19,466 --> 00:01:20,368
أنا الرجل الحديدي

13
00:01:26,275 --> 00:01:27,169
(إيفان)

13
00:01:59,264 --> 00:02:00,604
ذلك يجب ان يكون انت

14
00:02:01,177 --> 00:02:03,577
لا تستمع لهذا الهراء

15
00:02:05,340 --> 00:02:06,840
انا متأسف.

16
00:02:08,814 --> 00:02:13,314
كل ما استطيع ان اعطيه لك هو معرفتي.

14
00:05:01,772 --> 00:05:04,442
الرجل الحديدي
"الجزء الثانى"

15
00:05:06,399 --> 00:05:11,578
إثنان صفر سبعة نحن نرى الهدف على بعد 50 ألف قدم
و نطلب الإذن بالهبوط

19
00:05:12,334 --> 00:05:17,234
بعد ستة أشهر

16
00:07:07,010 --> 00:07:08,310
حسنا, من الجيد أن أعود

17
00:07:10,588 --> 00:07:11,041
لقد إفتقدتموني

18
00:07:11,076 --> 00:07:14,823
لقد طلبتم إقتراب
لقد حصلت عليهم

19
00:07:14,859 --> 00:07:17,240
أنا لا أقول

20
00:07:17,277 --> 00:07:22,578
بأن العالم يعيش بأطول فترة سلامه
الغير مقطوع بسببي

21
00:07:26,397 --> 00:07:27,790
أنا لا أقول

22
00:07:28,985 --> 00:07:32,021
بأن رماد الكبت

23
00:07:32,055 --> 00:07:35,821
لم يحصل على إعداد أفضل في تاريخ البشرية

24
00:07:39,716 --> 00:07:40,657
أنا لا اقول

25
00:07:40,693 --> 00:07:44,083
(بأن العم (سام) و (كيك باك

26
00:07:44,119 --> 00:07:47,011
يجلسون على كرسي طويل
يشربون شاي مثلج

27
00:07:47,046 --> 00:07:52,279
لأنني لم أقابل أي رجل جريء بما يكفي
لكي يأخذ مني يومي الأفضل

28
00:07:57,520 --> 00:07:58,367
(أنا أحبك (توني

29
00:07:58,402 --> 00:07:58,888
ارجوكم

30
00:07:58,922 --> 00:08:00,002
الأمر ليس عني

31
00:08:01,610 --> 00:08:03,963
الأمر ليس عنكم

32
00:08:06,025 --> 00:08:06,741
الأمر بخصوصناهنا الأمر بخصوصنا

33
00:08:06,775 --> 00:08:07,994
هذا بخصوص الإرث

34
00:08:08,032 --> 00:08:10,977
هذا بخصوص ما قررنا أن نتركه خلفنا

35
00:08:11,013 --> 00:08:13,865
للأجيال القادمة و لهذا السبب
في السنة القادمة

36
00:08:13,902 --> 00:08:16,770
للمرة الأولى منذ عام 1974

37
00:08:16,806 --> 00:08:21,816
أفضل و ألمع الرجال و النساء في الشركات
و الأمم حول العالم

38
00:08:21,851 --> 00:08:23,727
سحبت مصادرها و شاركت بمنتجاتها

39
00:08:23,763 --> 00:08:26,516
لتترك خلفها مستقبل باهر

40
00:08:26,548 --> 00:08:28,003
هذا ليس عنا

41
00:08:29,357 --> 00:08:34,896
لذا إن كنت أقول شيئا فأنا اقول أهلا بكم
مجددا إلى ستارك إكسبو

42
00:08:38,839 --> 00:08:42,153
الآن سوف يأتي شخص مميز

43
00:08:42,189 --> 00:08:43,513
أخبروني عن ماذا هذا؟

44
00:08:43,548 --> 00:08:45,460
أرجوك رحبوا بوالدي

45
00:08:48,427 --> 00:08:50,588
كل شيء هو إنجاز من التقنية

46
00:08:50,625 --> 00:08:53,422
لحياة أفضل و صحة جيدة

47
00:08:53,459 --> 00:08:55,663
و للمرة الأولى في التاريخ البشري

48
00:08:55,698 --> 00:08:58,317
الإمكانية لسلام العالم

49
00:08:58,352 --> 00:09:02,342
لذا لكل الأشخاص هنا في صناعات ستارك
أود أن أقدمكم ل

50
00:09:02,378 --> 00:09:04,034
مدينة المستقبل

51
00:09:04,071 --> 00:09:08,481
التقنية تمنح كل الإمكانيات للبشرية

52
00:09:08,517 --> 00:09:11,199
و هذا لأجل مجتمع أفضل

53
00:09:11,237 --> 00:09:14,723
التكنولوجيا سوف تؤثر
بالحياة التي تعيشها كل يوم

54
00:09:14,757 --> 00:09:16,511
لا مزيد من العمل

55
00:09:16,546 --> 00:09:19,180
هذا يترك المزيد من الوقت

56
00:09:19,216 --> 00:09:20,614
للإستمتاع بحياة لطيفة

57
00:09:20,650 --> 00:09:22,205
ستارك إكسبو

58
00:09:22,240 --> 00:09:23,738
ترحب بكم

59
00:09:29,281 --> 00:09:32,659
نحن نرحب بكم مباشرة من موقع بث ستار إكسبو

60
00:09:32,695 --> 00:09:36,471
حيث (توني ستارك) صعد على الساحة للتو
و لا نستطيع الوصول إلى هناك

61
00:09:36,505 --> 00:09:41,936
هذا إستغرق الكثير من الوقت و الآن يضعون
كل لفت الأنظار هذا و كل التقنيات

62
00:09:41,971 --> 00:09:43,914
في كل مكان في العالم

63
00:09:43,949 --> 00:09:45,782
هل أحضرت هذا

64
00:09:45,816 --> 00:09:46,807
حسنا

65
00:09:46,841 --> 00:09:49,101
مرحبا

66
00:09:49,136 --> 00:09:50,038
سررت برؤيتك

67
00:09:50,072 --> 00:09:51,074
شكرا

68
00:09:54,376 --> 00:09:54,586
هيا

69
00:09:54,621 --> 00:09:58,435
تعالي, هيا

70
00:09:58,470 --> 00:10:00,706
هذا رائع

71
00:10:00,742 --> 00:10:02,092
أنت رائع يا رجل

72
00:10:02,128 --> 00:10:03,449
سررت برؤيتك

73
00:10:03,483 --> 00:10:05,559
أجل -
(لاري كينج) -

74
00:10:08,646 --> 00:10:10,619
(تعال (توني

75
00:10:10,655 --> 00:10:12,043
لم يكن سيئا جدا

76
00:10:12,078 --> 00:10:13,255
لا كان جيدا

77
00:10:13,288 --> 00:10:14,834
أنظر ماذا لدينا
العرض الجديد

78
00:10:14,868 --> 00:10:16,975
هي تأتي مع العميل -
آمل هذا -

79
00:10:17,012 --> 00:10:17,773
مرحبا

80
00:10:17,808 --> 00:10:19,067
و أنت؟

81
00:10:20,919 --> 00:10:21,720
(سررت برؤيتك (توني

82
00:10:21,754 --> 00:10:23,931
هل تمانعين؟ -
من أين أنت؟ -

83
00:10:23,966 --> 00:10:24,406
ماذا تفعلين هنا؟

84
00:10:24,441 --> 00:10:25,203
أبحث عنك

85
00:10:27,832 --> 00:10:29,475
ماذا تريدين؟

86
00:10:29,510 --> 00:10:30,896
من أجل الضرائب

87
00:10:34,181 --> 00:10:35,603
سوف أهتم بهذا

88
00:10:35,639 --> 00:10:36,397
أجل, لا أصدق هذا

89
00:10:36,432 --> 00:10:41,377
يجب أن تكون موجود في الخدمات الإلزامية
غدا صباحا

90
00:10:41,412 --> 00:10:42,466
في التاسعة

91
00:10:42,502 --> 00:10:44,303
هل أستطيع أن أغير هذا؟ -
لا -

92
00:10:46,771 --> 00:10:47,021
هو يحب الوسام

93
00:10:49,801 --> 00:10:50,707
كم تبعد العاصمة؟

94
00:10:50,742 --> 00:10:52,606
لنقل 40 أو 50 ميل

95
00:10:55,352 --> 00:10:56,224
سيد ستار

96
00:10:57,368 --> 00:10:59,217
هل نستطيع أن نتابع
حيث توقفنا؟

97
00:10:59,254 --> 00:11:00,161
(سيد (ستار

98
00:11:00,197 --> 00:11:01,069
أرجوك

99
00:11:01,103 --> 00:11:01,620
أجل سيدي

100
00:11:01,654 --> 00:11:02,799
هل أستطيع أن أحصل على إنتباهك؟

101
00:11:02,836 --> 00:11:03,407
بالتأكيد

102
00:11:03,441 --> 00:11:06,664
هل تملك أو لا تملك أسلحة
متخصصة؟

103
00:11:07,466 --> 00:11:09,275
أنا لا افعل -
أنت لا تملك؟

104
00:11:09,311 --> 00:11:10,886
أنا أريد أن أعرف الكلمة أسلحة

105
00:11:10,919 --> 00:11:12,213
أسلحة الرجل الحديدي

106
00:11:12,247 --> 00:11:13,990
جهازي ليس للشرح

107
00:11:14,739 --> 00:11:16,513
كيف تشرح ذلك؟

108
00:11:16,549 --> 00:11:18,370
سوف أشرحه بوصفه كما هو
أيها السيناتور

109
00:11:18,988 --> 00:11:19,717
مثل

110
00:11:19,751 --> 00:11:21,981
إنها تقنية عالية جدا

111
00:11:23,786 --> 00:11:25,987
هذا أسهل وصف أستطيع أن أعطيه

112
00:11:26,022 --> 00:11:26,636
إنه سلاح

113
00:11:26,673 --> 00:11:28,146
إنه سلاح

114
00:11:28,181 --> 00:11:31,264
ما تقلق حياله هو بالواقع ما يحدث

115
00:11:31,302 --> 00:11:35,139
أريدك أن تسلم السلاح إلى الناس
في أمريكا

116
00:11:35,174 --> 00:11:36,385
تستطيع أن تنسى

117
00:11:36,421 --> 00:11:38,491
أنا الرجل الحديدي

118
00:11:38,528 --> 00:11:41,284
أنا و البذلة شخص واحد

119
00:11:41,320 --> 00:11:48,283
أن أسلم البذلة يعني بأن أسلم نفسي
و هذا لا يخدم الهدف أو الأمر المعتمد عليه

120
00:11:48,815 --> 00:11:49,374
هل أستطيع أن أحصل عليها؟

121
00:11:50,515 --> 00:11:51,819
أنا لا اعرف خبير

122
00:11:51,855 --> 00:11:53,914
بالدعارة بالتأكيد ليس أنت أيها
السيناتور, هيا

123
00:11:56,558 --> 00:11:57,820
أنا أعرف خبير في الأسلحة

124
00:11:57,855 --> 00:12:00,581
لدينا شخص هنا مختص بالأسلحة

125
00:12:00,614 --> 00:12:02,162
(و يدعى (جاستين هامر

126
00:12:02,198 --> 00:12:05,137
و هو مسؤول عن عقود الأسلحة

127
00:12:05,173 --> 00:12:07,887
لأجل السجلات التي حصلت عليها

128
00:12:07,922 --> 00:12:10,608
السيد (هامر) يدخل العرين
و أنا أتسائل

129
00:12:10,643 --> 00:12:13,610
إن كان الأمر بحاجة إلى خبير

130
00:12:18,203 --> 00:12:18,983
بالتأكيد

131
00:12:19,015 --> 00:12:20,809
أنا لست خبير

132
00:12:20,846 --> 00:12:22,095
(ليس مثلك (توني

133
00:12:22,130 --> 00:12:23,414
أنت الفتى العجيب

134
00:12:23,447 --> 00:12:24,895
أيها السيناتور

135
00:12:24,929 --> 00:12:25,972
إن سمحت لي

136
00:12:26,008 --> 00:12:28,243
قد لا أكون خبيرا

137
00:12:28,280 --> 00:12:30,266
لكن تعرف من كان الخبير

138
00:12:30,302 --> 00:12:34,710
(والدك, (هاورد ستارك
لقد كان يدير هذا كله

139
00:12:34,747 --> 00:12:37,376
في عهد الصناعات العسكرية

140
00:12:37,412 --> 00:12:40,473
لنكن زاضحين لم يكن طفل أزهار

141
00:12:40,509 --> 00:12:41,817
لقد كان أسدا

142
00:12:41,853 --> 00:12:44,700
الجميع يعرف بأنه في الأشهر الست الأخيرة

143
00:12:44,735 --> 00:12:48,735
توني ستارك) قام بإختراع السيف)
مع حدود غير معرفة

144
00:12:48,769 --> 00:12:50,274
و رغم ذلك يصر

145
00:12:50,308 --> 00:12:51,715
بأنه درع

146
00:12:51,752 --> 00:12:54,040
هو يطلب منا أن نثق به

147
00:12:54,077 --> 00:12:55,934
بينما نجبن خلفها

148
00:12:55,971 --> 00:12:59,118
أتمنى لو أستطيع أن أطمئنكم أنا حقا أفعل

149
00:12:59,153 --> 00:13:01,934
أريد أن أنرك صالتي مغلق
عندما أترك المنول

150
00:13:01,970 --> 00:13:03,945
لكن هذا لا أستطيع

151
00:13:03,980 --> 00:13:07,044
نحن نعيش في عالم من التهديد
(تحت شركة (ستارك

152
00:13:07,081 --> 00:13:09,375
لن نكون قادرين دائما على إجباره

153
00:13:10,525 --> 00:13:11,241
شكرا

154
00:13:11,277 --> 00:13:13,744
ليبارك الإله الرجل الحديد
و ليبارك الإله بأمريكا

155
00:13:15,974 --> 00:13:17,237
(هذا قول جيد سيد (هامر

156
00:13:17,273 --> 00:13:21,858
(نريد أن نقوم بدعوة الملازم (جيمس رون

157
00:13:21,893 --> 00:13:23,275
(روني)

158
00:13:23,310 --> 00:13:24,251
ماذا؟

159
00:13:30,541 --> 00:13:30,745
مرحبا يا صديقي

160
00:13:30,783 --> 00:13:32,976
لم أتوقع أن أراك هنا

161
00:13:33,010 --> 00:13:34,415
هذا أنا

162
00:13:34,449 --> 00:13:36,254
أنا هنا تعامل مع الأمر

163
00:13:36,292 --> 00:13:38,029
لقد نسيت الأمر

164
00:13:38,065 --> 00:13:43,691
أريد أن تقدم لي تقرير كامل عن أسلحة
(الرجل الحديدي المعروفة من قبل الكولونيل (رون

165
00:13:43,727 --> 00:13:47,963
و أيها الكولونيل فقط للسجل هل تستطيع أن
تقرأ الصفحة 57الفقرة الرابعة

166
00:13:47,997 --> 00:13:50,983
أنت تطلب أن أقرأ فقرات محددة من نقريري
أيها السيناتور؟

167
00:13:51,016 --> 00:13:51,501
أجل

168
00:13:51,537 --> 00:13:55,837
لقد كنت أعتقد بأنني سأشهد في أمور معممة أكثر
و مفصلة

169
00:13:55,871 --> 00:13:57,236
الكثير من الأشياء تغيرت اليوم

170
00:13:57,270 --> 00:14:00,770
مسألة مقطع صغير هو ليس إنعكاس

171
00:14:00,805 --> 00:14:02,297
أنا اقدر أن تقرأه

172
00:14:02,334 --> 00:14:03,214
شكرا لك

173
00:14:08,086 --> 00:14:11,513
الحقيبة اليدوية لا يجب أن تفعل من قبل
أي حكومة

174
00:14:13,241 --> 00:14:15,014
الرجل الحديدي يمثل تهديد محتمل

175
00:14:15,050 --> 00:14:16,891
للأمن بين الأمم

176
00:14:16,927 --> 00:14:18,289
و لمصالحها

177
00:14:18,325 --> 00:14:23,500
لكنني قمت على أي حال بتلخيص
الفوائد, الأمور المعتمد عليها

178
00:14:23,536 --> 00:14:26,479
هذا يكفي أيها الكولونيل -
و التي يجب أن تعرض -

179
00:14:26,513 --> 00:14:28,349
إلى الأنظمة المتصلة الموجودة

180
00:14:28,385 --> 00:14:31,030
سوف أنضم إلى سكرتيرة الدفاع
إن طلبت هذا مني بلطف

181
00:14:31,064 --> 00:14:32,695
ربما سأحتاج إلى بضع ساعات

182
00:14:35,009 --> 00:14:38,706
لقد سمعت بأن هناك عرض متصل
بتقريرك

183
00:14:38,742 --> 00:14:42,172
أنا أظن بأن هذا أمر غير ناضج
عرض تلك الصور

184
00:14:42,207 --> 00:14:43,518
إن نظرت إلى الوقت

185
00:14:43,555 --> 00:14:46,725
أيها الكولونيل أنا أتفهم و إن كنت
تستطيع أن تقدم لنا

186
00:14:46,761 --> 00:14:48,006
سأكون ممتن جدا

187
00:14:48,842 --> 00:14:49,643
ضع الصور

188
00:14:51,943 --> 00:14:54,956
الذكاء يتقرح بأن الأجهزة الظاهرة في هذه الصور

189
00:14:54,992 --> 00:14:59,144
هي محاولات للقيام بنسخ عن بذلة
(السيد (ستارك

190
00:14:59,178 --> 00:15:02,104
هذا تم تصميمه من قبل حلفائنا

191
00:15:02,140 --> 00:15:03,479
ذكاء محلي

192
00:15:03,515 --> 00:15:07,792
لكن مهمة البذلات هي غير
ممكنة في الوقت الحالي

193
00:15:07,829 --> 00:15:09,218
في التشغيل

194
00:15:09,251 --> 00:15:10,548
أمسك هذا

195
00:15:13,766 --> 00:15:14,320
أنا جيد

196
00:15:14,356 --> 00:15:16,253
سيظهر على الشاشة

197
00:15:16,289 --> 00:15:19,774
أنا أحتاج نقل هذا

198
00:15:19,810 --> 00:15:21,275
أريد أن أرى ماذا يحدث

199
00:15:21,311 --> 00:15:21,974
ماذا يفعل؟

200
00:15:22,008 --> 00:15:24,378
إن نقلتوا إنتباهكم إلى الشاشات الموضوعة

201
00:15:24,415 --> 00:15:26,322
أظن بأن هذا هو كوري

202
00:15:35,549 --> 00:15:36,302
أوقف هذا

203
00:15:37,602 --> 00:15:41,138
إيران

204
00:15:41,171 --> 00:15:45,620
هذا تهديد مباشر هنا
(أليس هذا (جاستن هامر

205
00:15:45,656 --> 00:15:47,266
أوقف هذا

206
00:15:47,301 --> 00:15:50,245
كيف وصل إلى هنا؟

207
00:15:54,311 --> 00:15:54,534
أوقفوه

208
00:16:02,248 --> 00:16:02,995
أو أن أقول

209
00:16:03,031 --> 00:16:04,996
بأن معظم البلاد على بعد عشر سنوات

210
00:16:05,032 --> 00:16:07,122
و صناعات (هامر) عشرون

211
00:16:07,156 --> 00:16:09,101
أريد أن أشير إلى الناجين
من الإختبار

212
00:16:09,134 --> 00:16:13,063
أظن بانه يملك وجهة نظر
لديه سبب لهذا

213
00:16:13,096 --> 00:16:14,141
سوف أقول لك

214
00:16:14,173 --> 00:16:16,661
لأنني المحدد النووي

215
00:16:16,698 --> 00:16:18,863
هذا يعمل نحن بأمان

216
00:16:18,898 --> 00:16:21,546
أميريكا بأمان تريدون ملكيتي
لن تحصلوا عليها

217
00:16:21,582 --> 00:16:22,987
لقد أسديت لكم خدمة كبيرة

218
00:16:23,024 --> 00:16:25,806
أنا أقوم بالحفاظ على سلام العالم
بنجاح

219
00:16:29,461 --> 00:16:30,185
صوتوا لي

220
00:16:32,847 --> 00:16:35,224
أنا أحاول أن أدفع لهؤلاء المهرجين

221
00:16:35,262 --> 00:16:38,880
(تبا لك سيد (ستارك

222
00:16:38,917 --> 00:16:40,859
لا بأس

223
00:16:40,896 --> 00:16:42,815
تستطيع أن تحصل على الحق

224
00:16:47,741 --> 00:16:50,049
عملي أن أهتم بالأمان

225
00:16:50,085 --> 00:16:52,760
و سأخدم هذه الأم العظيمة

226
00:16:54,950 --> 00:16:55,850
و أئتمن نفسي

227
00:16:55,886 --> 00:16:59,016
شيء واحد يمكن الوثوق منه
تستطيعون الإعتماد علي

228
00:17:35,082 --> 00:17:36,363
إستيقظوا والدكم في المنزل

229
00:17:36,364 --> 00:17:37,749
أهلا بك سيدي

230
00:17:38,390 --> 00:17:41,231
تهاني على الإفتاح هذا لقد كان نجاح هائل

231
00:17:43,021 --> 00:17:47,126
و هل أستطيع أن أقول كم هو أمر منعش
أن أراك أخيرا على شريط ترتدي به بذلة رسمية

232
00:17:50,618 --> 00:17:55,053
يبدو بأنه حصل مشكلة في نظامك

233
00:17:57,293 --> 00:17:58,408
دعني أركز على هذا

234
00:17:58,442 --> 00:18:00,194
نحتاج إلى إعلان جيد

235
00:18:00,228 --> 00:18:03,489
نحن نتجه إلى عقد لمدة 86 يوم

236
00:18:05,261 --> 00:18:06,230
التأكد من درجة التسمم

237
00:18:08,947 --> 00:18:09,924
تسمم الدم

238
00:18:09,926 --> 00:18:11,479
24%

239
00:18:12,474 --> 00:18:16,300
يبدو بأن النواة الموجودة في بذلة
الرجل الحديدي تسرع من حالتك

240
00:18:18,678 --> 00:18:20,222
لقد تم إفساد نواة أخرى

241
00:18:24,369 --> 00:18:25,192
لقد نفذت بسرعة

242
00:18:25,226 --> 00:18:31,315
لدي حساب على كل عنصر غير محسوب
و لا يوجد أي بديل للعنصر

243
00:18:31,350 --> 00:18:36,673
أنت تنفذ من كلا الوقت و الخيارات

244
00:18:41,132 --> 00:18:44,495
لسوء الحظ الجهاز الذي يبقيك على
قيد الحياة بحالة سيئة أيضا

245
00:18:46,911 --> 00:18:49,942
السيدة (بوتس) تقترب -
أنا أنصح أن
صامت -

246
00:18:53,367 --> 00:18:54,855
هل هذه مزحة

247
00:18:56,860 --> 00:18:57,570
بماذا تفكر؟

248
00:18:58,299 --> 00:18:59,265
بماذا تفكر؟

249
00:18:59,301 --> 00:19:00,750
أنا أفكر بأنني مشغول

250
00:19:00,784 --> 00:19:02,562
و أنت غاضبة بخصوص شيء ما

251
00:19:02,597 --> 00:19:04,512
هل تملكين حبوب لا أريد أن أمرض

252
00:19:04,821 --> 00:19:05,831
هل قمت

253
00:19:05,866 --> 00:19:11,236
بالتبرع بكل أعمالنا إلى فتية الكشافة
في أمريكا

254
00:19:11,269 --> 00:19:14,313
أجل هي منظمة لم أتفقد العلامات

255
00:19:16,932 --> 00:19:18,442
و هذه ليست مجموعتنا هي مجموعتي

256
00:19:18,476 --> 00:19:19,543
أتعرف ماذا؟

257
00:19:19,578 --> 00:19:21,217
أظن بأنني في مكان يسمح لي أن أقول

258
00:19:21,253 --> 00:19:25,338
مجموعتنا نظرا للوقت الذي
أمضيته عشر سنوات

259
00:19:26,485 --> 00:19:27,299
أنا أحتاج هذا

260
00:19:27,335 --> 00:19:30,797
هناك حولي 8 آلاف و 11 شيء

261
00:19:30,831 --> 00:19:32,355
يريدون التحدث معك بخصوص

262
00:19:32,388 --> 00:19:35,210
هلا قمت بتصليح الآلة

263
00:19:35,246 --> 00:19:37,366
الإكسبو هو مضيعة كبيرة للوقت

264
00:19:37,402 --> 00:19:38,893
أنا أحتاج لأضع قناع جراحي

265
00:19:38,930 --> 00:19:40,486
إلى أن تشعري بتحسن

266
00:19:40,521 --> 00:19:44,163
لا يوجد أي شيء أكثر أهمية من المعرض
هو إهتمامي الأساسي

267
00:19:44,199 --> 00:19:46,926
المعرض هو غرورك يصاب بالجنون

268
00:19:46,963 --> 00:19:48,176
أنظري إلى هذا

269
00:19:49,865 --> 00:19:51,126
هذا ما حصلت عليه

270
00:19:51,161 --> 00:19:54,241
سوف أعلقها -
لابد و أنك تمزح -

271
00:19:54,275 --> 00:19:57,014
ستارك) في مرحلة غير مكتملة)

272
00:19:57,051 --> 00:19:58,749
هل تفهم؟

273
00:19:58,785 --> 00:19:59,854
ستراك) لم توظف أبدا)

274
00:19:59,890 --> 00:20:01,375
هناك مواد هامة

275
00:20:01,410 --> 00:20:03,071
إذا لنضاعفها لننتقل

276
00:20:03,105 --> 00:20:04,797
لا,لا, لا

277
00:20:04,833 --> 00:20:07,317
لن تقوم بذلك الدور أنا سأعلق هذه

278
00:20:07,353 --> 00:20:09,767
سوف أستبدلها بهذه

279
00:20:09,802 --> 00:20:10,851
حسنا

280
00:20:10,885 --> 00:20:12,213
وجهة نظري هي

281
00:20:12,247 --> 00:20:15,199
لدينا عقود لأجل الإحتفاظ

282
00:20:15,237 --> 00:20:16,030
لا تقولي هذا

283
00:20:16,064 --> 00:20:18,052
هناك الإتفاقية

284
00:20:18,089 --> 00:20:20,631
و التي كانت فكرتك بالمناسبة
هؤلاء الناس لا يلعبون جيدا

285
00:20:20,667 --> 00:20:21,884
و علي القيام بخيار -
أنت واثقة بهذا -

286
00:20:21,917 --> 00:20:23,249
هذا ليس في الأرشيف بعد الآن

287
00:20:23,287 --> 00:20:25,153
هذا ممل, أنا أعطيك تحذير الملل

288
00:20:27,284 --> 00:20:27,883
أفعل ماذا؟

289
00:20:27,919 --> 00:20:30,026
لقد حصلت على فكرة للتو
أنت قومي بإدارة الشركة

290
00:20:30,724 --> 00:20:31,050
أجل

291
00:20:31,086 --> 00:20:32,841
أنا أحاول أن أدير الشركة

292
00:20:32,877 --> 00:20:35,216
إذا توقفي عن القيام بهذا -
أنا لا أطلب منك القيام بهذا

293
00:20:35,253 --> 00:20:36,839
أنا أطلب منك أن تقومي بهذا حرفيا

294
00:20:36,875 --> 00:20:37,457
أنا أحتاجك بأن تقومي بذلك

295
00:20:37,494 --> 00:20:38,667
أنا أحاول القيام بهذا

296
00:20:38,702 --> 00:20:40,390
أنت لا تستمعين لي
أنا أحاول أن أجعلك رئيسة الشركة

297
00:20:41,730 --> 00:20:42,613
لم لا تسمحين لي

298
00:20:44,221 --> 00:20:45,454
هل كنت  تشرب؟

299
00:20:46,291 --> 00:20:47,035
كلوروفيل

300
00:20:49,106 --> 00:20:53,847
أنا هنا أقوم بالتوصية بك للقيام
بإدارة الشركة و القرار يتم فورا

301
00:20:57,047 --> 00:20:58,002
حسنا, إتفقنا

302
00:21:00,344 --> 00:21:02,155
بالواقع لقد فكرة بالأمر جيدا

303
00:21:02,190 --> 00:21:03,934
صدقي هذا أو لا تصدقي

304
00:21:03,969 --> 00:21:05,520
لقد كان هناك حديث مسبق

305
00:21:05,555 --> 00:21:09,412
حاولي أن تكتشفي من هو التالي

306
00:21:09,449 --> 00:21:13,134
و لاحظت

307
00:21:14,748 --> 00:21:15,035
إنه أنت

308
00:21:15,072 --> 00:21:17,618
لقد كنت أنت دائما

309
00:21:17,656 --> 00:21:23,109
لقد ظننت بأنه سيكون مخالفة لكنني بالواقع
قابل لإختيار الشخص التالي لي

310
00:21:24,185 --> 00:21:25,439
و هذا الشخص هو أنت

311
00:21:28,305 --> 00:21:28,737
تهاني

312
00:21:31,401 --> 00:21:32,322
خذيها فقط خذيها

313
00:21:32,358 --> 00:21:33,055
لا أعرف ماذا أفكر

314
00:21:33,090 --> 00:21:33,983
لا تفكري فقط إشربي

315
00:22:20,262 --> 00:22:23,463
لقد جاء البريد هلا خرجت رجاء
لبعض الأعمال الورقية

316
00:22:23,498 --> 00:22:24,491
علي أن أؤخر هذا

317
00:22:31,236 --> 00:22:31,435
آسف

318
00:22:31,472 --> 00:22:32,232
ماذا كان هذا؟

319
00:22:32,268 --> 00:22:33,303
هو يدعى فنون قتالية

320
00:22:34,998 --> 00:22:36,602
هذا يدعى ملاكمة قذرة
و لا تقوم بأي شيء حيال هذا

321
00:22:41,918 --> 00:22:45,589
أنا أعدك بأن هذا هو الوقت الوحيد
الذي سأدعك توقع به على شركتك

322
00:22:47,714 --> 00:22:48,745
أحتاج أن توقعي هنا

323
00:22:50,455 --> 00:22:52,411
الدرس الأول لا تبعد عيناك

324
00:22:55,625 --> 00:22:56,359
هذا إنتهى

325
00:22:56,395 --> 00:22:57,262
ما هو إسمك؟

326
00:22:57,296 --> 00:22:58,402
(راش مانالي راشمان)

327
00:22:58,436 --> 00:23:00,536
تعالي إلى الوسط

328
00:23:00,571 --> 00:23:01,796
أنت لن تقوم حقا ب

329
00:23:01,830 --> 00:23:04,109
تعالي إلى الحلبة

330
00:23:04,144 --> 00:23:06,069
ليست مشكلة -
أنا آسفة -

331
00:23:20,367 --> 00:23:20,901
ماء؟

332
00:23:25,150 --> 00:23:26,190
هل أستطيع أن أطلب منك درسا؟

333
00:23:29,066 --> 00:23:29,280
ماذا؟

334
00:23:31,269 --> 00:23:37,675
هي (رودريغو) و تقوم بمقاضاة غالية
جدا للتحرش الجنسي

335
00:23:37,711 --> 00:23:39,223
بالنظر لها هكذا

336
00:23:39,260 --> 00:23:42,288
و هي واحدة من ثلاث مشرحين

337
00:23:42,321 --> 00:23:43,589
و هي مستعدة لضربك

338
00:23:43,622 --> 00:23:46,167
لا أملك وقت لأقابل أحدا
أريد شخصا يكون مهتما

339
00:23:46,203 --> 00:23:47,511
لا ليس كذلك

340
00:23:47,546 --> 00:23:48,379
هل قاتلت من قبل

341
00:23:48,414 --> 00:23:49,454
لقد تدربت

342
00:23:49,490 --> 00:23:50,405
أنا ألعب التاي بو

343
00:23:50,441 --> 00:23:52,144
هل تقومين باللكم أو شيء كهذا؟

344
00:23:53,451 --> 00:23:56,204
(كيف نهجء إسمك (ناتالي

345
00:23:56,239 --> 00:23:58,258
ماذا يبحث عنه؟

346
00:23:58,296 --> 00:23:59,946
هذا كل ما أحتاجه

347
00:24:01,452 --> 00:24:03,572
هذا مذهل جدا

348
00:24:03,609 --> 00:24:06,259
تعرف الفرنسية, الإيطالية, الروسية

349
00:24:06,295 --> 00:24:07,651
اللاتينية
من يتحدث اللغة اللاتينية؟

350
00:24:07,686 --> 00:24:08,930
لا أحد يتحدث لاتينني

351
00:24:08,964 --> 00:24:10,058
هي لغة ميتة

352
00:24:10,098 --> 00:24:13,351
تستطيع أن تقرأ اللاتينية
تستطيع أن تكتب اللاتينية

353
00:24:13,387 --> 00:24:15,328
هل كانت عارضة؟

354
00:24:15,364 --> 00:24:16,405
لا

355
00:24:16,440 --> 00:24:17,978
أنا أحتاجها هي تملك كل شيء-
القاعدة الأولى-

356
00:24:18,014 --> 00:24:20,586
لا تبعدي عينك عن خصمك

357
00:24:22,955 --> 00:24:23,722
يا إلهي

358
00:24:26,430 --> 00:24:27,399
كيف هذا

359
00:24:27,435 --> 00:24:28,402
هذا ما أتحدث عنه

360
00:24:28,438 --> 00:24:29,953
لقد إنزلقت

361
00:24:29,988 --> 00:24:32,247
يبدو بأنها جولة خاسرة لي

362
00:24:34,562 --> 00:24:36,278
فقط اردت أن أحصل على إنطباعك

363
00:24:36,315 --> 00:24:39,350
لديك سيرة ذاتية جيدة

364
00:24:39,385 --> 00:24:40,432
لقد أخذت بصمات أصابعك

365
00:24:40,468 --> 00:24:41,544
حسنا

366
00:24:44,504 --> 00:24:45,486
إذا كيف أبلت؟

367
00:24:45,519 --> 00:24:47,065
جيد

368
00:24:49,129 --> 00:24:49,791
أنت المديرة

369
00:24:50,994 --> 00:24:52,198
هل هذا كل شيء سيد (ستارك)؟

370
00:24:52,234 --> 00:24:52,611
أجل

371
00:24:52,647 --> 00:24:54,981
هذا كل شيء شكرا جزيرا

372
00:24:58,876 --> 00:24:59,488
أريد واحدة

373
00:24:59,524 --> 00:24:59,739
لا

374
00:25:33,172 --> 00:25:34,616
سيدي من هنا

375
00:25:34,652 --> 00:25:36,151
مهما حدث خلال العشرين دقيقة
فقط تعاملي معه

376
00:25:38,300 --> 00:25:38,654
مرحبا

377
00:25:38,690 --> 00:25:40,017
كيف كانت رحلتك؟

378
00:25:40,054 --> 00:25:43,030
لقد كانت جيدة -
لدينا حجز خاص إن لم تمانع -

379
00:25:44,024 --> 00:25:44,195
حسنا

380
00:25:44,232 --> 00:25:45,963
متى كنت تتحدث اللاتينية؟

381
00:25:45,998 --> 00:25:47,299
لقد جعلتني أفعل هذا

382
00:25:47,336 --> 00:25:48,733
أنا جعلتك تقوم بماذا؟

383
00:25:50,755 --> 00:25:51,001
فقط إبتسمي

384
00:25:51,036 --> 00:25:52,230
يجب أن أقوم بهذا

385
00:25:52,266 --> 00:25:53,060
شكرا

386
00:25:53,097 --> 00:25:54,110
تبدين مذهلة

387
00:25:54,145 --> 00:25:54,975
شكرا جزيرا

388
00:25:55,012 --> 00:25:56,310
هذا ليس محترفا

389
00:25:56,346 --> 00:25:58,354
لدينا ترتيب للعشاء في 9:30

390
00:25:58,388 --> 00:26:00,035
هذا رائع سأكون في ال11

391
00:26:00,069 --> 00:26:02,027
بالواقع يمكن أن يكون

392
00:26:02,061 --> 00:26:03,016
رائع

393
00:26:03,051 --> 00:26:03,837
حسنا

394
00:26:03,874 --> 00:26:04,813
(سيد (ماسك

395
00:26:04,848 --> 00:26:06,766
كيف حالك؟

396
00:26:06,802 --> 00:26:07,687
تهاني على الترقية

397
00:26:07,722 --> 00:26:08,235
شكرا جزيرا

398
00:26:09,240 --> 00:26:10,660
هذا أمر رائع

399
00:26:10,661 --> 00:26:12,645
هي شخصية بارزة في المحركات
الكهربائية

400
00:26:12,854 --> 00:26:13,704
أنت تظن هذا؟

401
00:26:13,739 --> 00:26:14,590
إذا سنجعل الأمر ينجح

402
00:26:16,137 --> 00:26:17,093
هل تريدين تدليك؟

403
00:26:17,127 --> 00:26:18,809
هيا سيكون هذا سريعا

404
00:26:18,846 --> 00:26:20,310
لا , أريد أن تقوم نتالي بهذا

405
00:26:20,348 --> 00:26:21,759
شكرا جزيرا

406
00:26:21,794 --> 00:26:24,240
الأخضر هو ليس لونك المناسب

407
00:26:24,276 --> 00:26:25,234
(آنتوني)

408
00:26:25,271 --> 00:26:25,744
توقف

409
00:26:25,780 --> 00:26:26,261
هل هذا أنت؟

410
00:26:28,005 --> 00:26:28,409
كيف حالك؟-
(مرحبا (جاستن

411
00:26:28,444 --> 00:26:30,391
أنت لست الشخص الثري الوحيد هنا

412
00:26:31,747 --> 00:26:34,080
(أنت تعرف (كريستين
لقد سمعت بها

413
00:26:34,115 --> 00:26:35,243
مرحبا

414
00:26:35,277 --> 00:26:35,788
أجل

415
00:26:35,825 --> 00:26:36,642
أجل

416
00:26:36,680 --> 00:26:37,572
بالتأكيد

417
00:26:37,606 --> 00:26:42,323
هذه القصة الكبيرة المديرة الجديدة
لصناعات ستارك

418
00:26:42,357 --> 00:26:45,728
مديري سوف يقتلني إن لم ارسل له الصور

419
00:26:45,765 --> 00:26:47,229
هل استطيع-
بالتأكيد

420
00:26:47,265 --> 00:26:49,770
هي بالواقع تقوم بتقرير صحفي كبير عني

421
00:26:49,806 --> 00:26:53,100
أنا أسير به

422
00:26:53,136 --> 00:26:54,508
هذا مذهل
لقد قامت بنشر كبير

423
00:26:54,541 --> 00:26:56,661
عن (توني) السنة الماضية

424
00:26:56,697 --> 00:26:58,457
و عن القصة أيضا

425
00:26:58,493 --> 00:26:59,420
لقد كان مذهلا جدا

426
00:27:01,314 --> 00:27:01,784
شكرا

427
00:27:01,821 --> 00:27:03,231
سوف أذهب و أغتسل

428
00:27:03,262 --> 00:27:05,357
كيف حالك؟ -
أنا بخير -

429
00:27:05,393 --> 00:27:06,551
توقف

430
00:27:06,587 --> 00:27:07,594
هل أستطيع أن اسألك

431
00:27:07,630 --> 00:27:10,498
هذا الوقت هو؟

432
00:27:10,535 --> 00:27:11,347
لا أظن هذا

433
00:27:12,607 --> 00:27:12,831
إسمع

434
00:27:12,866 --> 00:27:14,758
هذه أول مرة تريان بعضكما منذ فترة طويلة

435
00:27:14,796 --> 00:27:16,430
بما أنتك تملكين عقده

436
00:27:16,465 --> 00:27:17,575
بالواقع

437
00:27:17,612 --> 00:27:20,039
هو مرفوع, ليس هذا ما سمعته

438
00:27:20,075 --> 00:27:21,454
لقد تم رفعه و إلغاءه

439
00:27:22,328 --> 00:27:23,641
الحقيقة هي

440
00:27:23,676 --> 00:27:24,923
أوقفي هذا

441
00:27:24,959 --> 00:27:28,104
أنا في الواقع أتمنى أن أعرض شيئا

442
00:27:28,139 --> 00:27:29,406
في معرضك

443
00:27:29,442 --> 00:27:30,912
إن كنت تملك شيئا يعمل

444
00:27:30,948 --> 00:27:32,687
و سأتأكد من أحصل لك
على مكان

445
00:27:32,718 --> 00:27:33,464
(سيد (ستارك

446
00:27:33,501 --> 00:27:33,874
أجل

447
00:27:35,432 --> 00:27:37,180
أنا في الواقع أملك مكان

448
00:27:37,216 --> 00:27:38,479
سوف تحتاج إلى مكان

449
00:27:41,157 --> 00:27:42,161
نحن نمزح

450
00:28:03,377 --> 00:28:04,705
هل تملك أفكار أفضل؟

451
00:28:14,306 --> 00:28:16,986
(أنا و (توني) أنا أحب قصص (توني

452
00:28:17,022 --> 00:28:19,686
أنا متكتم أكثر
هو منفتح

453
00:28:19,721 --> 00:28:21,388
(هذه فرصة كبيرة لصناعات (هامر

454
00:28:23,452 --> 00:28:24,978
(كل شيء أنا و (توني

455
00:28:25,012 --> 00:28:26,206
ماذا يحدث؟

456
00:28:26,242 --> 00:28:28,488
سوف أصعد بسيارة سباق

457
00:28:28,522 --> 00:28:31,629
و أنا سأكون السائق

458
00:28:33,557 --> 00:28:34,708
هل سيقود؟

459
00:28:38,857 --> 00:28:39,367
توقف

460
00:28:42,500 --> 00:28:42,843
(نتالي)

461
00:28:42,878 --> 00:28:45,739
ما هذا؟

462
00:28:45,774 --> 00:28:46,965
هذا أول شيء قمت به

463
00:28:49,063 --> 00:28:49,526
هذا لا بمكن أن يحدث

464
00:28:49,561 --> 00:28:51,608
أنا أفهم هذا تماما كيف أستطيع
أن أساعدك؟

465
00:28:51,645 --> 00:28:53,393
أين هو؟ -
هو ينتظر في الخارج -

466
00:28:55,063 --> 00:28:56,881
توني) هو)

467
00:28:56,917 --> 00:28:58,935
كلانا متنافسنا, هل تعرفين ما أعنيه؟

468
00:28:58,971 --> 00:28:59,651
أجل

469
00:28:59,686 --> 00:29:00,719
أتعرف هلا

470
00:29:00,753 --> 00:29:02,670
مهلا

471
00:29:02,706 --> 00:29:03,574
سوف افعل

472
00:29:03,609 --> 00:29:05,574
سوف أقوم بمكالمة فقط

473
00:29:05,611 --> 00:29:07,632
فقط إنتظر

474
00:29:07,665 --> 00:29:08,704
سوف أعود حالا

475
00:29:08,740 --> 00:29:10,425
توقف

476
00:31:04,378 --> 00:31:04,666
إنظلق, إنطلق

477
00:31:08,961 --> 00:31:09,368
تماسكي

478
00:32:16,225 --> 00:32:16,827
أنت تملك المفاتيح؟ -
أجل -

479
00:32:18,518 --> 00:32:18,818
أين المفتاح؟

480
00:32:18,854 --> 00:32:20,193
في جيبي

481
00:33:29,716 --> 00:33:30,456
أنت بخير؟

482
00:33:31,620 --> 00:33:31,861
أجل

483
00:33:31,895 --> 00:33:33,945
لم نكن نتوقعه

484
00:33:33,980 --> 00:33:35,432
لقد كدت أصاب

485
00:33:35,465 --> 00:33:36,807
هل فقدت عقلك؟

486
00:33:36,842 --> 00:33:38,551
إتصلي بالأمن

487
00:33:38,588 --> 00:33:40,953
نحن في السيارة

488
00:33:40,989 --> 00:33:43,249
إصعد إلى السيارة

489
00:33:45,505 --> 00:33:46,310
هذه منذ سنتان

490
00:33:52,100 --> 00:33:52,583
يا إلهي

491
00:33:55,274 --> 00:33:55,798
إضربه مجددا

492
00:34:00,673 --> 00:34:01,409
لا أستطيع

493
00:34:01,411 --> 00:34:05,171
خذ الحقيبة, خذ الحقيبة, خذها

494
00:34:12,811 --> 00:34:13,107
يا إلهي

495
00:34:16,350 --> 00:34:17,352
لقد أخطأت

496
00:35:46,993 --> 00:35:48,536
لقد خسرت

497
00:35:55,524 --> 00:35:55,831
سوف تخسر

498
00:36:48,596 --> 00:36:49,775
أنت المهاجم

499
00:36:49,809 --> 00:36:51,750
لكن تقنيتك منخفضة

500
00:36:58,052 --> 00:36:58,980
كنت تستطيع أن تضاعف دورتك

501
00:37:03,103 --> 00:37:05,514
ثم تقوم بإدخال الطاقة خلال
قنوات بلازما

502
00:37:05,549 --> 00:37:07,152
هذا فعال

503
00:37:07,189 --> 00:37:09,090
ليس عملي جدا

504
00:37:09,125 --> 00:37:10,750
لنمر عن هذه

505
00:37:12,770 --> 00:37:18,182
لا أعرف لم صنعته كنت تستطيع أن تبيعة إلى
كوريا الشمالية أو شمال الصين

506
00:37:18,322 --> 00:37:21,102
إيران أو ترسله إلى السوق السوداء

507
00:37:21,137 --> 00:37:23,831
سيكون لديك أصدقاء في الكثير من
الأمكان

508
00:37:25,292 --> 00:37:26,626
أنت أتيت من

509
00:37:27,527 --> 00:37:28,441
عائلة من

510
00:37:28,476 --> 00:37:30,665
اللصوص و القتلة

511
00:37:30,703 --> 00:37:33,521
و الآن أنت رجل مذنب

512
00:37:35,099 --> 00:37:36,832
تحاول أن تجمع تاريخك

513
00:37:36,866 --> 00:37:39,468
و تنسى

514
00:37:39,502 --> 00:37:42,748
العائلات التي حطمتها عائلتك

515
00:37:44,672 --> 00:37:46,511
بالحديث عن السرقة من أين أحضرت
التصميم؟

516
00:37:47,816 --> 00:37:48,464
والدي

517
00:37:48,500 --> 00:37:50,646
(أنطونيو بانكو)

518
00:37:50,681 --> 00:37:52,895
لم أسمع به

519
00:37:54,826 --> 00:37:55,350
والدي

520
00:37:55,387 --> 00:37:56,996
هو سبب وجودك على قيد الحياة

521
00:37:57,031 --> 00:38:00,182
السبب في بقائي حيا هو أنك حاولت
أن تضرب لكنك أخطأت الهدف

522
00:38:00,216 --> 00:38:02,225
هل فعلت؟

523
00:38:05,120 --> 00:38:06,936
إن كنت تستطيع أن تجعل الإله ينزف

524
00:38:06,972 --> 00:38:10,073
عندها سيصدق الناس به

525
00:38:12,123 --> 00:38:14,187
ثم سيكون هناك دماء في الماء

526
00:38:14,221 --> 00:38:16,204
و ستأتي أسماك القرش

527
00:38:18,245 --> 00:38:21,377
و كل ما سيكون عليه القيام به
هو الجلوس و المشاهدة

528
00:38:21,411 --> 00:38:24,642
هناك عالم سوف يحتويك

529
00:38:24,676 --> 00:38:26,921
و من أين ستشاهد هذا الإحتواء؟

530
00:38:28,544 --> 00:38:30,325
هذا صحيح, في السجن سوف أرسل لك شيئا

531
00:38:30,361 --> 00:38:31,728
(توني)

532
00:38:31,766 --> 00:38:34,501
ما تقوم بوضعه في صدرك

533
00:38:34,535 --> 00:38:36,599
هو أمر مؤلم للموت

534
00:38:53,096 --> 00:38:54,798
هذا أمر لا يصدق

535
00:38:54,834 --> 00:38:57,282
هو مثل خروج جني من الزجاجة و هذا
الرجل

536
00:38:57,318 --> 00:38:58,946
لا فكرة لدي عما يفعله

537
00:38:58,981 --> 00:39:00,340
يظن بان الرجل الحديدي

538
00:39:00,376 --> 00:39:02,427
هو سلاح كلعبة

539
00:39:02,463 --> 00:39:05,419
لقد سمعت قولا حيث السيد
ستارك) في أكد)

540
00:39:05,454 --> 00:39:12,199
بأن هذه الذلات غير موجودة في أي مكان
أخر و لا يمكن أن تصنع في أي مكان آخر

541
00:39:12,234 --> 00:39:16,788
و هي لن توجد في أي مكان آخر إلى بعد
خمس أو عشر سنوات و ها نحن نلاحظ

542
00:39:16,822 --> 00:39:19,502
هذه البذلات موجودة الآن -
صامت -

543
00:39:22,782 --> 00:39:23,937
يجب أن تعطيني ميدالية

544
00:39:23,974 --> 00:39:24,919
هذه حقيقة

545
00:39:29,403 --> 00:39:29,764
ما هذا؟

546
00:39:29,799 --> 00:39:33,416
هذه وجبتك على الطائرة

547
00:39:35,862 --> 00:39:37,029
هل صنعت هذا؟

548
00:39:37,066 --> 00:39:38,365
أجل

549
00:39:38,401 --> 00:39:39,736
أين ظننت بأنني كنت منذ ثلاث ساعات

550
00:39:42,096 --> 00:39:42,612
(توني)

551
00:39:45,300 --> 00:39:46,556
ما الذي تخفيه عني؟

552
00:39:51,410 --> 00:39:52,193
لا اريد أن اذهب إلى المنزل

553
00:39:52,194 --> 00:39:54,600
مطلقا

554
00:39:56,351 --> 00:39:58,632
لنلغي حفلة عيد ميلادي

555
00:39:58,667 --> 00:40:00,769
و نطير إلى أوروبا لنذهب إلى فانيس
تريبياني

556
00:40:00,807 --> 00:40:02,127
أتذكرين

557
00:40:02,163 --> 00:40:02,906
أجل

558
00:40:02,940 --> 00:40:05,207
هو مكان رائع

559
00:40:05,242 --> 00:40:07,617
لتكون صحيا

560
00:40:07,652 --> 00:40:09,186
لا أظن بأن هذا هو الوقت الصحيح

561
00:40:10,053 --> 00:40:11,907
نحن في فوضى بعض الشيء

562
00:40:11,944 --> 00:40:13,696
أجل لكن ربما لهذا هو أفضل وقت

563
00:40:13,732 --> 00:40:14,441
لماذا؟

564
00:40:14,477 --> 00:40:17,170
أظن بانه يجب أن أظهر في الرئاسة

565
00:40:17,203 --> 00:40:21,139
في القيادة أنت لديك لقب أن تغادري

566
00:40:21,176 --> 00:40:21,898
فقط أنت

567
00:40:21,933 --> 00:40:22,737
إعتبريها هدية

568
00:40:22,772 --> 00:40:25,064
هدية خلال وقت كهذا

569
00:40:25,100 --> 00:40:27,706
فقط فكرت في إعادة شحن بطارياتنا
و نقوم بحل هذا

570
00:40:28,677 --> 00:40:30,417
(لا يعمل الجميع على البطاريات (توني

571
00:42:37,980 --> 00:42:38,266
مرحبا

572
00:42:38,301 --> 00:42:39,785
أنت هنا

573
00:42:43,817 --> 00:42:45,503
هذا شرف كبير لي

574
00:42:45,539 --> 00:42:46,533
أهلا بك

575
00:42:47,888 --> 00:42:49,667
يا إلهي

576
00:42:49,702 --> 00:42:51,511
هلا أزلتم الأصفاد عن صديقي هنا

577
00:42:51,548 --> 00:42:53,292
سامحني, أنا آسف

578
00:42:53,328 --> 00:42:55,593
أنا معجب كبير بك

579
00:42:55,595 --> 00:42:56,960
أنا لم أرد

580
00:42:58,050 --> 00:42:59,595
أن أترك إنطباع أول كهذا

581
00:42:59,595 --> 00:43:01,708
هيا

582
00:43:02,691 --> 00:43:03,971
هو بشري

583
00:43:04,006 --> 00:43:04,939
شكرا لك

584
00:43:10,433 --> 00:43:10,635
نحن بخير

585
00:43:13,223 --> 00:43:14,245
(إسمي هو (جاستين هامر

586
00:43:14,282 --> 00:43:16,042
أود أن أقوم ببعض العمل معك

587
00:43:16,077 --> 00:43:17,322
أرجوك إجلس

588
00:43:21,433 --> 00:43:21,917
تفضل

589
00:43:21,954 --> 00:43:23,011
ماذا لدينا اليوم (جاك)؟

590
00:43:23,045 --> 00:43:26,682
لدينا طبق السلمون -
طبق السلمون؟ -

591
00:43:28,618 --> 00:43:30,247
أي شيء تريده هنا نملكه

592
00:43:30,281 --> 00:43:31,594
أحب التحلية أولا

593
00:43:31,628 --> 00:43:33,781
هذا جاء من سان فرانسيسكو

594
00:43:33,817 --> 00:43:35,252
هذا محدد

595
00:43:36,155 --> 00:43:37,307
مثلجات طبيعية

596
00:43:37,343 --> 00:43:38,955
أنا أحب الحلويات بها

597
00:43:38,991 --> 00:43:41,796
(لقد شاهدت ما فعلته ل (توني ستارك

598
00:43:43,645 --> 00:43:46,096
عندما شاهدتك تقوم بما فعلته
ل(توني ستارك) على تلك الحلبة

599
00:43:46,133 --> 00:43:49,483
كيف وقفت أمامه أمام الإله و الجميع

600
00:43:49,517 --> 00:43:51,719
هذا كان مذهلا

601
00:43:51,755 --> 00:43:53,917
لقد أذهلتني بما فعلته

602
00:43:53,953 --> 00:43:55,636
و أنا أعرفك بأنك عرفت بانني سأستمع

603
00:43:56,347 --> 00:43:59,848
لهذا كان علي ان اقوم بشحنك إلى هنا
كي لا أضيع موهبتك

604
00:43:59,886 --> 00:44:04,007
لكن أن أعطيتك إقتراح لا يجب أن تذهب
و تحاول قتل الرجل

605
00:44:04,042 --> 00:44:05,408
أظن

606
00:44:05,444 --> 00:44:08,776
إن أردت يجب أن تسعى خلف إرثه

607
00:44:08,812 --> 00:44:09,895
هذا ما تقتله

608
00:44:09,932 --> 00:44:12,938
أنا و أنت متشابهان في الكثير من الطرق

609
00:44:12,974 --> 00:44:16,027
الفرق الوحيد بينك و بيني

610
00:44:16,063 --> 00:44:18,243
هو أنني أملك مصادر

611
00:44:18,280 --> 00:44:19,796
أنا أظن

612
00:44:19,833 --> 00:44:23,262
إن أستطعت أنت تحتاج إلى مصادري

613
00:44:23,296 --> 00:44:24,810
شخص ما خلفك

614
00:44:24,846 --> 00:44:25,992
عامل فعال

615
00:44:26,029 --> 00:44:27,718
أنا أود أن أكون ذلك الشخص

616
00:44:39,419 --> 00:44:40,578
حسنا

617
00:44:40,616 --> 00:44:43,844
هل تتحدث الإنجليزية لأنني أستطيع
أن أحضر مترجم

618
00:44:43,880 --> 00:44:46,857
أنا لا أعرف إن كنت تفهم كل شيء أقوله

619
00:44:46,891 --> 00:44:48,119
أنت رجل جيد

620
00:44:48,609 --> 00:44:49,427
رجل جيد جدا

621
00:44:49,465 --> 00:44:50,888
جيد جدا

622
00:44:56,029 --> 00:44:56,500
أجل

623
00:44:56,535 --> 00:44:58,123
أريد طائري

624
00:44:58,161 --> 00:45:00,524
طائر؟

625
00:45:00,557 --> 00:45:02,916
أنت تريد طائر؟ -
أريد طائري -

626
00:45:03,517 --> 00:45:04,719
أستطيع أن أحضر لك أي شيء

627
00:45:04,751 --> 00:45:06,357
أريد طائري

628
00:45:06,392 --> 00:45:08,251
حسنا لا شيء مستحيل

629
00:45:08,285 --> 00:45:12,245
هل هو؟ هل نتحدث عن؟
هل هو طائر في روسيا؟

630
00:45:12,281 --> 00:45:15,294
أجل لكن ممولوا الشركة لا يزالون أقوياء جدا

631
00:45:15,327 --> 00:45:17,125
أجل بالنظر إلى الأحداث في مونيكا

632
00:45:17,160 --> 00:45:18,539
ماذا تقولين؟

633
00:45:18,573 --> 00:45:20,724
(إذا أنت تقولين أن ممتلكات (توني ستارك
يجب أن تنتبهي للضرائب

634
00:45:20,757 --> 00:45:21,536
أين هو؟

635
00:45:21,572 --> 00:45:23,651
لا يريد أن يزعجه أحد

636
00:45:23,687 --> 00:45:24,541
في الأسفل

637
00:45:24,576 --> 00:45:25,617
هل نظرت إلى هذا؟

638
00:45:25,654 --> 00:45:28,153
لقد إستمر هذا التصرف المثير

639
00:45:28,190 --> 00:45:32,401
و الذي جعل الناس يتساؤلون هل
يستطبع أن يقوم هذا الرجل بحمايتنا؟

640
00:45:32,438 --> 00:45:35,379
الرجل الحديدي لم يتوقف أبدا عن حمايتنا
الحدث في مونيما يبرهن هذا

641
00:45:35,415 --> 00:45:37,915
لقد تم التحميل سيدي

642
00:45:37,951 --> 00:45:43,784
أنتون فانكو) كان فيزيائي سوفييتي)
و الذي كان في الولايات المتحدة عام 1963

643
00:45:44,298 --> 00:45:48,047
لكن على أي حال إتهم بأمور و تم إعادته
في عام 1964

644
00:45:48,082 --> 00:45:50,474
إبنه (آيفن) أيضا هو فيزيائي

645
00:45:50,510 --> 00:45:54,449
لقد إتهم ببيع أسلحة نووية إلى باكستان

646
00:45:54,487 --> 00:45:56,927
و أرسل إلى السجن كوبي مدة 15 عام

647
00:45:56,961 --> 00:45:58,979
لا يوجد سجلات أكثر

648
00:46:04,104 --> 00:46:04,358
(توني)

649
00:46:04,393 --> 00:46:07,133
يجب أن تصعد إلى الأعلى و تسير
بالوضع الآن

650
00:46:07,169 --> 00:46:08,199
إسمع

651
00:46:08,234 --> 00:46:11,615
لقد كانوا على الهاتف مع الحرس الوطني
طوال اليوم

652
00:46:11,652 --> 00:46:16,097
محاولين إقناع الوحدات أن لا يهدموا
بابك الأمامي

653
00:46:16,133 --> 00:46:17,268
و أخذ هذه

654
00:46:17,302 --> 00:46:19,887
(سوف يأخذون البذلتك (توني

655
00:46:19,921 --> 00:46:20,842
هذا جزء من اللعبة

656
00:46:20,877 --> 00:46:24,311
لقد قلت بأنه لن يملك اي أحد آخر هذه
التقنية لعشرين سنة

657
00:46:24,347 --> 00:46:25,354
إحزر ماذا

658
00:46:25,389 --> 00:46:27,447
شخص آخر كان يملكها البارحة

659
00:46:27,485 --> 00:46:29,317
هي ليست الوحيدة بعد الآن

660
00:46:31,375 --> 00:46:32,131
هل تستمع لي؟

661
00:46:35,448 --> 00:46:35,813
هل أنت بخير؟

662
00:46:45,825 --> 00:46:46,149
أنت بخير؟

663
00:46:46,185 --> 00:46:47,321
ضعني على مكتبي

664
00:46:49,341 --> 00:46:50,296
هل ترى هذا؟

665
00:46:50,332 --> 00:46:52,396
إنه ينتشر

666
00:46:59,982 --> 00:47:01,153
هل هذا يفترض أن تكون تدخن

667
00:47:01,190 --> 00:47:02,990
إن كان يجب أن تعرف هذا ضرر نيتروني

668
00:47:03,027 --> 00:47:04,497
بسبب الإنفعال و كل شيء

669
00:47:04,533 --> 00:47:05,657
هناك

670
00:47:09,065 --> 00:47:10,049
هذه موجودة في جسدك؟

671
00:47:15,544 --> 00:47:17,966
و ماذا عن تقنية الأحاجي المتطورة
في رقبتك

672
00:47:17,968 --> 00:47:20,921
مجرد رد فعل

673
00:47:23,922 --> 00:47:24,634
شكرا

674
00:47:36,441 --> 00:47:36,969
على ماذا تنظر؟

675
00:47:37,006 --> 00:47:38,336
أنا أنظر إليك

676
00:47:38,370 --> 00:47:40,878
أنت تريد أن تقوم بكل هذا

677
00:47:40,915 --> 00:47:44,779
التصرف المتحفظ هذا ليس ضروري ليس عليك القيام
بهذا بعد الآن

678
00:47:44,813 --> 00:47:46,002
أتمنى لو أنني أستطيع تصديق هذا

679
00:47:46,039 --> 00:47:46,910
أنا حقا أريد هذا

680
00:47:46,945 --> 00:47:47,923
لكن يجب أن تثق بي

681
00:47:49,168 --> 00:47:51,581
أنا أريدك أن تصدق
أنا أعرف ما أفعله تماما

682
00:48:01,497 --> 00:48:03,048
هنا نقوم بالأمر هذا مكاني المتواضع

683
00:48:03,084 --> 00:48:05,028
تستطيع أن تعمل بأمان تام

684
00:48:05,064 --> 00:48:06,952
سيكون الأمر ممتعا أن تكون هناك

685
00:48:06,954 --> 00:48:08,066
بدون ضغط

686
00:48:08,409 --> 00:48:09,971
ها هو أنا متحمس جدا

687
00:48:10,005 --> 00:48:15,418
الأجهزة مستعدة
لقد قمت ببعض الحسابات البدائية للأفعال

688
00:48:15,454 --> 00:48:17,590
أنا فيزيائي, ألق نظرة حول المكان

689
00:48:23,733 --> 00:48:25,094
لا تريد أن تفعل هذا

690
00:48:25,131 --> 00:48:28,981
هذا نظام عال جدا للتوليد
هل نستطيع القيام

691
00:48:29,017 --> 00:48:31,715
بإحضار من يعرف الدخول إلى الآلات

692
00:48:33,994 --> 00:48:35,515
لا تهتم

693
00:48:38,692 --> 00:48:39,097
حسنا

694
00:48:39,131 --> 00:48:40,874
عمل جيد

695
00:48:43,481 --> 00:48:45,553
عذرا -
هذا سيء حقا -

696
00:48:47,821 --> 00:48:48,071
حسنا

697
00:48:50,543 --> 00:48:50,881
أنت جيد

698
00:48:50,918 --> 00:48:54,182
لقد حطمت جدار الحماية

699
00:48:56,581 --> 00:48:58,482
دعني أريك أين ستعمل مؤقتا

700
00:48:58,519 --> 00:49:00,154
ألقي نظرة

701
00:49:00,192 --> 00:49:02,760
سوف تلقي نظرة على هذا

702
00:49:02,793 --> 00:49:04,086
هذا شيء جيد أليس كذلك؟

703
00:49:04,125 --> 00:49:10,052
هي فقط للمراقبة و سعرها غال جدا

704
00:49:10,090 --> 00:49:11,056
يا إلهي

705
00:49:11,091 --> 00:49:14,579
يا إلهي

706
00:49:16,893 --> 00:49:18,750
هنا يدخل الطيار

707
00:49:18,786 --> 00:49:21,399
أواجه أوقات صعبة

708
00:49:21,435 --> 00:49:23,184
في العثور على متطوعين

709
00:49:23,221 --> 00:49:24,197
أنا سأهتم بهذا

710
00:49:24,234 --> 00:49:24,769
فقط أتركه

711
00:49:26,651 --> 00:49:27,670
ماذا تريد من هذا؟

712
00:49:27,706 --> 00:49:31,761
حسنا لوقت طويل أريد أن يضعوني في
البنتاغون لل 25 سنة القادمة

713
00:49:33,022 --> 00:49:38,107
أريد أن أجعل الرجل الحديدي يبدو كقطعة صدئة
أريد أن أبدأ هذا الأمر في حديقته

714
00:49:38,144 --> 00:49:39,023
هل تعرف ما أتحدث عنه؟

715
00:49:39,024 --> 00:49:41,268
أستطيع القيام بهذا
لا مشكلة

716
00:49:42,551 --> 00:49:43,705
هذا مذهل, أنا أحبه

717
00:49:43,740 --> 00:49:45,344
هذا هو الشخص, لقد قلت لك

718
00:49:45,377 --> 00:49:46,610
لدي شعور

719
00:49:55,694 --> 00:49:57,573
هل تعرف أي ساعة تود أن ترتدي الليلة
سيد (ستارك)؟

720
00:49:57,607 --> 00:49:59,166
سألقي نظرة عليها

721
00:50:03,152 --> 00:50:04,318
يجب أن ألغي الحفلة

722
00:50:05,593 --> 00:50:06,363
ربما

723
00:50:06,399 --> 00:50:08,605
بلى لأنه

724
00:50:08,641 --> 00:50:10,643
وقتها غير صائب -
لا أريد أن ارسل الرسالة الخاطئة -

725
00:50:10,679 --> 00:50:11,759
و غير مناسبة

726
00:50:17,939 --> 00:50:19,187
هل هذا مناسب بما فيه
الكفاية لك؟

727
00:50:21,115 --> 00:50:24,711
وجه ذهبي و معدن بني سوف آخذ تلك

728
00:50:24,745 --> 00:50:25,906
أحضريها إلى هنا

729
00:50:29,887 --> 00:50:30,442
سوف آخذ هذا

730
00:50:30,444 --> 00:50:32,027
ماذا عنك؟

731
00:50:43,355 --> 00:50:45,412
يجب أن اقول هذا من الصعب أن
أحصل على قراءة عليك

732
00:50:45,449 --> 00:50:46,486
من أين أنت؟

733
00:50:46,522 --> 00:50:47,634
(ليجال)

734
00:50:50,535 --> 00:50:51,890
هل أستطيع أن اسألك سؤالا فرضيا؟

735
00:50:51,925 --> 00:50:58,612
إن كانت هذه آخر حفلة عيد ميلاد لك
كيف تحتفلين بها؟

736
00:51:01,436 --> 00:51:02,906
أفعل ما أريده

737
00:51:02,941 --> 00:51:05,403
سواء أريد القيام به

738
00:51:38,124 --> 00:51:38,454
أجل سيدي

739
00:51:38,492 --> 00:51:39,121
أنا أفهم

740
00:51:39,157 --> 00:51:40,702
لا

741
00:51:40,739 --> 00:51:42,781
لا سيدي لن يكون هذا ضروريا
سوف أهتم به

742
00:51:42,815 --> 00:51:47,614
سيدي أنا أضمن لك بأنه خلال 24 ساعة سوف
يعود الرجل الحديدي تحت المراقبة

743
00:51:55,330 --> 00:51:56,138
مرحبا

744
00:51:56,175 --> 00:51:58,807
سوف أتركه لك

745
00:51:58,841 --> 00:51:59,525
ماذا هناك؟

746
00:52:01,162 --> 00:52:01,713
لا أعرف ما أفعله

747
00:52:01,750 --> 00:52:03,023
لابد و أنك تمزح معي

748
00:52:09,434 --> 00:52:09,966
هكذا إذا سوف أوقفه -
لا, لا -

749
00:52:09,999 --> 00:52:13,895
هذا سخيف علي أن أوقف هذا الشخص

750
00:52:13,931 --> 00:52:15,148
أنا أعرف, فهمت
سأهتم بهذا

751
00:52:15,182 --> 00:52:16,809
تهتمين به؟

752
00:52:16,846 --> 00:52:18,508
سيكون علي القيام بهذا

753
00:52:18,543 --> 00:52:23,462
هناك سؤال أطرحه على نفسي و هو
توني) كيف ستذهب إلى الحمام بهذه البذلة؟)

754
00:52:27,299 --> 00:52:28,937
فقط هكذا

755
00:52:28,975 --> 00:52:35,299
هذا أمر رائع جدا

756
00:52:39,231 --> 00:52:40,056
أنا أحبك

757
00:52:40,090 --> 00:52:42,383
شكرا جزيرا

758
00:52:42,418 --> 00:52:46,428
توني) نحن نشكرك جميعا على هذه)
الليلة الرائعة

759
00:52:46,462 --> 00:52:49,446
و الآن سنقول تصبحون على خير
و شكرا جميعا

760
00:52:50,687 --> 00:52:53,149
لا نستطيع أن نفعل هذا
لم نحضر الكعك و لم نطفئ الشموع

761
00:52:53,183 --> 00:52:54,568
أنت لست بخير

762
00:52:54,604 --> 00:52:55,594
ثق بي بهذه

763
00:52:55,629 --> 00:52:57,492
هناك شيء آخر

764
00:52:57,529 --> 00:53:00,130
لن تفعل هذا

765
00:53:00,165 --> 00:53:00,879
فقط واحدة أخرى

766
00:53:00,915 --> 00:53:04,242
فقط إفعل هذا بالبذلة -
أنا اعرف لم أشعر بهذا -

767
00:53:05,356 --> 00:53:07,059
فقط أرسل الجميع إلى المنزل

768
00:53:07,093 --> 00:53:08,194
لقد حان الوقت لهذا

769
00:53:08,230 --> 00:53:09,419
تظنين هذا

770
00:53:09,453 --> 00:53:09,861
حسنا

771
00:53:09,897 --> 00:53:11,245
سآخذ هذه

772
00:53:11,279 --> 00:53:14,657
خذ هذا -
جميعا -

773
00:53:14,692 --> 00:53:20,851
هي محقة الحفلة إنتهت
الحفة إنتهت بالنسبة لي منذ أول ساعة و نصف

774
00:53:20,885 --> 00:53:24,537
و الحفلة الأخرى تبدأ خلال 15 دقيقة

775
00:53:24,570 --> 00:53:30,368
و إن كان أي أحد لا يحب هذا

776
00:53:30,369 --> 00:53:32,186
هذا باب

777
00:54:12,531 --> 00:54:14,063
هيا

778
00:54:22,900 --> 00:54:24,212
سوف أقول هذا مرة

779
00:54:27,898 --> 00:54:28,891
أخرجوا

780
00:54:35,485 --> 00:54:37,060
أنت لا تستحق أن تكون بواحدة من هذه

781
00:54:37,096 --> 00:54:38,037
أوقفها

782
00:54:38,074 --> 00:54:40,991
(جولدستيم)

783
00:54:41,028 --> 00:54:43,061
(أجل سيد (ستارك

784
00:54:43,063 --> 00:54:45,462
أعطني موسيقى ممتازة

785
00:54:48,949 --> 00:54:51,618
لقد أخبرتك بأن تطفئها

786
00:55:02,360 --> 00:55:02,586
لا

787
00:55:02,620 --> 00:55:05,049
أوقف هذا الشيء قبل أن يصاب
شخص ما

788
00:55:12,394 --> 00:55:13,434
سيء

789
00:55:21,154 --> 00:55:21,805
عذرا يا صديقي

790
00:55:21,840 --> 00:55:23,890
هذا لم يكن مقصودا

791
00:55:23,926 --> 00:55:27,222
إهتم بشؤونك

792
00:55:35,544 --> 00:55:36,320
هل هذا كاف

793
00:55:36,354 --> 00:55:40,045
(نتالي)
هذا أمر سيء جدا

794
00:55:40,082 --> 00:55:41,651
أتعرفين ماذا, من قدومك إلى هنا

795
00:55:46,810 --> 00:55:49,495
(أيرا)

796
00:55:49,496 --> 00:55:50,486
أخرجي من هنا

797
00:55:56,634 --> 00:55:58,456
تريد هذا, خذه

798
00:56:38,175 --> 00:56:38,869
أنزل يدك

799
00:56:38,906 --> 00:56:40,931
هل تظن بأنك تملك ما يتطلبه
الأمر لترتدي تلك البذلة؟

800
00:56:40,963 --> 00:56:42,728
(لا يجب أن نفعل هذا (توني

801
00:56:42,763 --> 00:56:44,604
تريد أن تكون آلة حرب
خذ فرصتك

802
00:56:44,640 --> 00:56:45,206
أنزل سلاحك

803
00:56:45,243 --> 00:56:46,332
هل أنت مستعد لتجرب

804
00:56:46,368 --> 00:56:47,074
أنزله

805
00:56:47,109 --> 00:56:49,019
خذ هذا

806
00:57:57,382 --> 00:58:00,417
هذا هو المطار لقد إستعددنا لإستقبالكم

807
00:58:04,857 --> 00:58:05,705
هو على مجال 25.3

808
00:58:06,833 --> 00:58:06,833
أيها الرقيب

809
00:58:47,009 --> 00:58:48,432
لقد قمت بهذا

810
00:58:49,500 --> 00:58:49,875
رائع

811
00:58:49,876 --> 00:58:52,300
أجل

812
00:58:53,480 --> 00:58:56,500
لنأخذها إلى الداخل

813
00:58:56,501 --> 00:58:57,554
أخلوا المنطقة

814
00:59:19,910 --> 00:59:20,409
سيدي

815
00:59:20,443 --> 00:59:23,158
يجب أن أطلب منك أن تخرج من الحلوى

816
00:59:27,398 --> 00:59:29,431
لقد أخبرتك لا اريد أن أنضم
إلى فرقتك من هؤلاء الصبية

817
00:59:30,368 --> 00:59:31,470
لا ليس هكذا

818
00:59:31,506 --> 00:59:33,265
أنا لا أتذكر بأنك قلت هذا بنفسك

819
00:59:33,297 --> 00:59:34,951
(كيف كان الأمر (نتالي

820
00:59:34,987 --> 00:59:36,681
إنه, إنه

821
00:59:38,283 --> 00:59:40,701
أنا آسف لا اريد أن تفهم هذا خطأ
أنا أنظر إلى النمر بعينه

822
00:59:42,584 --> 00:59:45,308
أنا لا أرى إن كان هذا حقيقي أم لا

823
00:59:45,343 --> 00:59:47,851
أنا حقيقي جدا

824
00:59:47,886 --> 00:59:49,621
أنا أكثر شخص حقيقي سوف
تلتقي به

825
00:59:49,656 --> 00:59:51,192
هذا حظي فقط

826
00:59:51,229 --> 00:59:53,222
ما هذا الشيء هنا
هو لا يبدو جيدا جدا

827
00:59:53,258 --> 00:59:55,933
هذا أسوء

828
00:59:58,031 --> 01:00:00,933
لقد حرسنا المكان لا أظن بأننا نستطيع
حفظه لوقت أطول

829
01:00:05,187 --> 01:00:06,630
أنت مطرودة

830
01:00:06,666 --> 01:00:07,752
هذا يعود لك

831
01:00:07,788 --> 01:00:11,647
توني) أريدك أن تلتقي بالعميلة)
(رومالوف)

832
01:00:11,683 --> 01:00:14,990
لقد كنت مجرد غطاء لأقوم بإختبارك

833
01:00:15,024 --> 01:00:16,705
أظن بأنه يجب أن تعتذري

834
01:00:16,742 --> 01:00:18,073
لقد كنت مشغولا جدا

835
01:00:18,110 --> 01:00:21,681
جعلت فتاتك في الإدارة و تخليت عن طاقمك

836
01:00:21,716 --> 01:00:23,251
لقد تركت صديقك

837
01:00:23,283 --> 01:00:24,570
يحلق بذلتك

838
01:00:24,604 --> 01:00:26,407
إن لم أكن أعرف

839
01:00:26,441 --> 01:00:28,321
أنت لا تعرف جيد
أنا لم أعطها له لقد أخذها

840
01:00:29,168 --> 01:00:30,514
هو أخذها

841
01:00:30,549 --> 01:00:33,825
رجلك الحديدي و هو أخذه فحسب

842
01:00:33,862 --> 01:00:36,841
الأخ الصغير دخل إلى هناك
و أخذ بذلتك

843
01:00:36,874 --> 01:00:37,735
هل هذا ممكن

844
01:00:37,772 --> 01:00:42,894
أظن هذا, لأنه وفقا للنظام الأمني لدى
السيد (ستارك) لا يوجد إستخدام محدد للأشخاص

845
01:00:46,211 --> 01:00:46,855
ماذا تريد مني

846
01:00:46,892 --> 01:00:48,313
ماذا نريد منك؟

847
01:00:48,348 --> 01:00:50,438
ماذا تريد أنت مني؟

848
01:00:50,476 --> 01:00:53,974
أنت لديك مشكلة علي أن أتعامل معها

849
01:00:54,007 --> 01:00:56,449
إن لم تصدق هذا أنت لا تعتبر

850
01:00:56,484 --> 01:00:57,785
أنت تتصرف هكذا

851
01:00:57,820 --> 01:01:00,360
أنا لدي الكثير من المشاكل لأتعامل معها

852
01:01:00,361 --> 01:01:01,466
أحضريه

853
01:01:03,104 --> 01:01:04,114
يا إلهي

854
01:01:04,115 --> 01:01:05,897
هل ستأخذين كليتي و تقومين ببيعها؟

855
01:01:06,531 --> 01:01:09,265
هل تستطيعين أن تتوقفي عن القيام
بأي شيء سيء لخمس ثواني؟

856
01:01:10,108 --> 01:01:10,757
ماذا فعلتم لي للتو؟

857
01:01:10,791 --> 01:01:12,823
ماذا فعلنا لأجلك

858
01:01:12,858 --> 01:01:16,698
هذا سيخرج السموم سوف يزول المفعول
نحن نحاول أن نعيدك للعمل

859
01:01:17,663 --> 01:01:19,672
هذا سيحتاج إلى الكثير

860
01:01:19,708 --> 01:01:21,330
هذا ليس شخصية
إنه أساس

861
01:01:21,366 --> 01:01:23,294
إذا ستكون الرحلة أمر سهل

862
01:01:23,330 --> 01:01:25,525
ثق بي أنا أعرف جيدا هذه الأمور

863
01:01:25,561 --> 01:01:29,987
لقد كنت ابحث عن بدائل لهذا
لقد جربت كل خليط

864
01:01:30,024 --> 01:01:32,312
كل تجزيء لكل عنصر معروف

865
01:01:32,351 --> 01:01:33,891
أنا هنا لأقول لك

866
01:01:33,926 --> 01:01:35,329
أنت لم تجربها كلها

867
01:01:37,323 --> 01:01:38,290
مرحبا

868
01:01:38,326 --> 01:01:39,401
هذه هي التوصيلة الخاصة

869
01:01:39,438 --> 01:01:41,218
تفضل

870
01:01:45,818 --> 01:01:46,612
لقد أحضرت لك شيئا

871
01:01:51,734 --> 01:01:52,783
لقد أحضرنا طائرك

872
01:01:53,683 --> 01:01:54,712
هذا ليس طائري

873
01:01:54,748 --> 01:01:55,703
ماذا تعني؟

874
01:01:55,739 --> 01:01:56,480
هذا هو الطائر

875
01:01:56,517 --> 01:01:57,315
إنه الطائر

876
01:01:57,351 --> 01:01:58,174
أجل

877
01:01:58,209 --> 01:01:59,887
لقد مررنا بالكثير لنحضر هذا الطائر

878
01:01:59,922 --> 01:02:01,243
هذا طائر رائع

879
01:02:01,276 --> 01:02:03,731
لقد أحضرنا هذا من روسيا

880
01:02:03,768 --> 01:02:06,128
أنا لا أريد هذا

881
01:02:08,665 --> 01:02:12,397
حتى إن لم يكن الطائر هذا طائر مذهل

882
01:02:12,434 --> 01:02:13,291
تعرف

883
01:02:13,329 --> 01:02:16,081
لم تهتم كثيرا بالأشياء دعها

884
01:02:19,522 --> 01:02:19,948
مهلا

885
01:02:19,983 --> 01:02:21,728
جاك) ما هذا؟)

886
01:02:21,763 --> 01:02:24,151
هذه ليست خوذة

887
01:02:24,186 --> 01:02:25,012
ما هذه

888
01:02:33,685 --> 01:02:34,375
(آيفن)

889
01:02:34,411 --> 01:02:35,560
ما هذا؟

890
01:02:35,597 --> 01:02:36,774
(جاك)

891
01:02:36,810 --> 01:02:38,522
هل هذه خوذة؟

892
01:02:38,558 --> 01:02:39,876
لا تبدو كذلك لي

893
01:02:39,911 --> 01:02:41,931
كيف يفترض أن تضع رأسك هناك

894
01:02:41,965 --> 01:02:44,133
هل وضعت رأسك هنا

895
01:02:44,169 --> 01:02:45,476
ضع رأسك هناك

896
01:02:45,511 --> 01:02:46,820
هيا جربه

897
01:02:46,857 --> 01:02:49,156
لا يستطيع أن يضع رأسه هناك

898
01:02:49,191 --> 01:02:51,801
هذه ليست خوذة

899
01:02:51,837 --> 01:02:52,555
هذا رأس

900
01:02:52,588 --> 01:02:54,431
أحتاج أن أضع شخص هناك

901
01:02:54,465 --> 01:02:56,494
أحتاج أن أضع شخصا في تلك البذلة

902
01:02:56,528 --> 01:02:57,248
هل تفهم

903
01:02:57,282 --> 01:02:58,706
إنسى الأمر

904
01:02:58,742 --> 01:03:00,895
ماذا؟

905
01:03:00,930 --> 01:03:02,093
لم هي أفضل؟

906
01:03:02,128 --> 01:03:05,073
سيكون هذا مشكلة

907
01:03:05,109 --> 01:03:06,036
ثق بي هذا أفضل

908
01:03:06,071 --> 01:03:07,320
(آيفن)

909
01:03:08,183 --> 01:03:09,071
أتعرف

910
01:03:09,106 --> 01:03:11,269
أنا أحبك لقد أحضرت لك الطائر

911
01:03:11,304 --> 01:03:13,521
و قلت لا مشكلة

912
01:03:13,556 --> 01:03:15,141
هذا ما قلت لي

913
01:03:15,177 --> 01:03:16,236
لقد قلت لا مشكلة

914
01:03:16,270 --> 01:03:18,094
الآن أنا أحتاج بذلات

915
01:03:18,129 --> 01:03:19,237
الحكومة تريد بذلات

916
01:03:19,271 --> 01:03:21,485
مثل الرجل الحديدي هل تفهم؟

917
01:03:21,520 --> 01:03:23,038
هذا ما يريده الناس

918
01:03:23,072 --> 01:03:24,580
هذا ما سيسعدهم

919
01:03:24,615 --> 01:03:26,244
يا رجل

920
01:03:28,332 --> 01:03:30,332
لا ترتبط بالأشياء كثيرا

921
01:03:30,367 --> 01:03:32,639
يجب أن تدعها تذهب

922
01:03:36,352 --> 01:03:38,692
(من الأفضل أن لا يسرق العرض (آيفن

923
01:03:38,727 --> 01:03:40,161
هل تفهم

924
01:03:40,197 --> 01:03:42,831
لقد هززت عالمي

925
01:03:52,795 --> 01:03:53,457
هذا لا يصدق

926
01:03:53,491 --> 01:03:56,011
لنقم بإرسال هذه

927
01:03:56,047 --> 01:03:57,586
هل هي فعالة

928
01:03:57,623 --> 01:03:59,526
كاملة بشكل فعال

929
01:03:59,562 --> 01:04:00,587
جيد

930
01:04:00,622 --> 01:04:02,764
أحضروا (هامر) إلى هنا ليقوم
بتسليحها

931
01:04:04,941 --> 01:04:05,129
سيدي

932
01:04:05,162 --> 01:04:08,082
فقط بما أن (هامر) يريد أن يقوم بتقديم
في المعرض

933
01:04:08,119 --> 01:04:09,553
نحن نود أن يقوم بتقديمها

934
01:04:09,589 --> 01:04:10,908
سيدي لا أظن بأنه

935
01:04:10,942 --> 01:04:13,937
كولونيل العالم بحاجة أن يرى هذه
بسرعة

936
01:04:13,973 --> 01:04:15,453
يجب أن نجعل هذا يحدث

937
01:04:15,488 --> 01:04:16,482
أجل سيدي

938
01:04:16,517 --> 01:04:18,634
لكن هذا أمر أيضا

939
01:04:18,668 --> 01:04:20,005
أجل سيدي

940
01:04:20,040 --> 01:04:21,874
عمل جيد ايها الكولونيل

941
01:04:21,912 --> 01:04:23,430
لقد جعلت البلاد فخورة بك

942
01:04:23,466 --> 01:04:24,998
شكرا سيدي

943
01:04:32,045 --> 01:04:33,149
هذا الشيء في صدرك

944
01:04:33,183 --> 01:04:35,191
هو مقتبس من تقنية غير مكتملة

945
01:04:35,227 --> 01:04:36,788
لا, هي منتهية

946
01:04:36,824 --> 01:04:41,032
لم يكن فعالا حتى عدلته
و وضعته

947
01:04:41,069 --> 01:04:44,504
هارولد) قال بأن الأمر يسعى)
إلى شيء أعظم

948
01:04:44,538 --> 01:04:47,569
لقد كان سيصل إلى نوع من الطاقة
سيقوم

949
01:04:47,603 --> 01:04:48,899
بعمل قوي

950
01:04:48,937 --> 01:04:52,042
لقد كان يسعى خلف شيء كبير
شيء كبير جدا

951
01:04:52,077 --> 01:04:55,709
سيجعل القنبلة النووية تبدو مثل بطارية
صغيرة

952
01:04:55,743 --> 01:04:58,043
فقط هو أنا كنت أعمل على هذا الأمر أيضا

953
01:04:58,079 --> 01:04:59,295
أجل, و أنت تقوم بهذا

954
01:04:59,331 --> 01:05:01,169
هناك وجه آخر للعملة

955
01:05:01,204 --> 01:05:05,672
آنتون) كان يشق طريقه إلى الغنى)
و عندما عرف والدك أوقفه

956
01:05:05,707 --> 01:05:07,780
و عرف الروس بأنه لم يستطع أن يرسل

957
01:05:07,817 --> 01:05:11,919
لذا قاموا بشحنه إلى سيبيريا و أمضى
العشرين 20 التالية في مكان للفودكا

958
01:05:11,956 --> 01:05:14,293
ليست البيئة المناسبة لتربية فتى بها

959
01:05:14,327 --> 01:05:17,261
لقد كان لإبه ماضي سيء بهذا

960
01:05:18,922 --> 01:05:21,638
لقد قلت لي بأنني لم أجرب كل شيء ماذا
تقصد بهذا ما هو الشيء الذي لم أجربه؟

961
01:05:22,685 --> 01:05:23,266
لنقل بأنه

962
01:05:23,303 --> 01:05:25,903
أنت الشخص الوحيد مع المعرفة و الوسائل

963
01:05:25,940 --> 01:05:27,862
لتنهي ما بدأ

964
01:05:27,900 --> 01:05:29,157
هو قال هذا

965
01:05:29,193 --> 01:05:30,924
هل أنت ذلك الشخص؟

966
01:05:30,962 --> 01:05:32,009
هل أنت هو؟

967
01:05:32,046 --> 01:05:33,703
لأنه إن كنت

968
01:05:33,739 --> 01:05:37,729
تستطيع عندها أن تحل مشكلة قلبك

969
01:05:42,075 --> 01:05:43,469
لا أعرف من أين أحصل على
المعلومات

970
01:05:43,502 --> 01:05:45,154
هو لم يكن من أكبر
المعجبين بي

971
01:05:45,189 --> 01:05:46,930
ماذا تتذكر عن والدك؟

972
01:05:46,966 --> 01:05:48,785
لقد كان باردا كان محاسبا

973
01:05:48,822 --> 01:05:51,223
لم يخبرني بأنه يحبني أو معجب بي

974
01:05:51,259 --> 01:05:55,562
لذا من الصعب أن أصدق بأنه يضع المستقبل كله لي

975
01:05:55,597 --> 01:05:57,097
و يممره لي

976
01:05:57,134 --> 01:05:57,895
أنا لا أفهم هذا

977
01:05:57,932 --> 01:06:00,837
نحن نتحدث عن شخص كانت أسعد
أيامه قيامه بشحني إلى مدرسة خاصة

978
01:06:00,873 --> 01:06:02,043
هذا ليس حقيقي

979
01:06:02,182 --> 01:06:04,592
إذا يبدو بأنك تعرف والدي
أفضل مني

980
01:06:04,627 --> 01:06:06,818
بالواقع, لقد فعلت

981
01:06:06,854 --> 01:06:08,854
لقد كان أحد الأعضاء في الفرقة

982
01:06:08,890 --> 01:06:09,489
ماذا؟

983
01:06:09,524 --> 01:06:12,002
لقد أصبحت الساعة الثانية

984
01:06:12,039 --> 01:06:12,454
مهلا

985
01:06:12,490 --> 01:06:13,304
ما هذا؟

986
01:06:13,341 --> 01:06:14,920
أنت بخير

987
01:06:14,954 --> 01:06:16,002
أنت ستقوم بهذا

988
01:06:16,040 --> 01:06:17,682
أحضر ماذا لا أعرف ما علي إحضاره

989
01:06:17,716 --> 01:06:21,389
نتاشا) سوف تبقى هنا)
للإتصال و التأكد

990
01:06:21,424 --> 01:06:22,890
(و أنت تذكر العميد (كورلسون

991
01:06:22,928 --> 01:06:23,584
أجل

992
01:06:23,617 --> 01:06:25,171
(و (توني

993
01:06:26,941 --> 01:06:27,411
تذكر

994
01:06:27,447 --> 01:06:29,331
عيني عليك

995
01:06:35,854 --> 01:06:37,674
سوف توفر الكثير إن لم
تتواصل

996
01:06:37,710 --> 01:06:38,836
مع العالم الخارجي

997
01:06:38,872 --> 01:06:39,316
بالتوفيق

998
01:06:43,888 --> 01:06:44,407
أرجوك

999
01:06:44,444 --> 01:06:46,823
أولا أنا أحتاج مساعد عمل

1000
01:06:46,859 --> 01:06:48,539
و بعض الوقت في المعمل

1001
01:06:48,572 --> 01:06:52,640
أريد شخص يحضر لي القوة و شيء كهذا

1002
01:06:52,677 --> 01:06:54,020
أنا لست هنا لهذا

1003
01:06:54,057 --> 01:06:57,229
لقد سمح لي بأن أستخدم أي
وسيلة ممكنة

1004
01:06:57,265 --> 01:06:58,316
لأبقيك تحت وعودك

1005
01:06:58,352 --> 01:07:00,621
إن حاولت أن تغادر أو تلعب أي ألاعيب

1006
01:07:00,656 --> 01:07:03,160
سوف أغيظك و أدع تراقب المربية الخارقة

1007
01:07:03,196 --> 01:07:04,566
و أنت تترنح على السجادة

1008
01:07:04,602 --> 01:07:05,276
أظن بأنني فهمت هذا

1009
01:07:05,313 --> 01:07:07,531
إستمتع بفحصك

1010
01:07:33,771 --> 01:07:34,682
أظن بأن هذا مصدر الطاقة

1011
01:07:34,718 --> 01:07:35,639
أيها العميد

1012
01:07:35,671 --> 01:07:39,514
هذه ليس إختبار علمي لنركز على العمل حسنا

1013
01:07:39,551 --> 01:07:41,779
أجل سيدي

1014
01:07:41,813 --> 01:07:43,304
أجل

1015
01:07:44,131 --> 01:07:44,914
أجل

1016
01:07:46,146 --> 01:07:47,009
هل هو عيد ميلادي

1017
01:07:47,045 --> 01:07:49,673
ما الذي فعلتموه؟

1018
01:07:49,705 --> 01:07:51,236
ماذا فعلتم؟

1019
01:07:54,423 --> 01:07:55,283
هل هذا ما أظنه؟

1020
01:07:55,321 --> 01:07:56,293
أجل هو كذلك

1021
01:07:56,294 --> 01:07:58,109
(هامر)

1022
01:07:58,439 --> 01:07:59,514
أريد أن اعرف ما ستفعله لنا

1023
01:07:59,549 --> 01:08:01,036
ماذا افعل لك

1024
01:08:01,072 --> 01:08:04,526
أول شيء سأقوم به هو أنني سوف
أحدث نظامه

1025
01:08:04,562 --> 01:08:05,785
ثم

1026
01:08:05,820 --> 01:08:06,833
توقف عن هذا

1027
01:08:06,869 --> 01:08:08,696
أنا أتحدث عن القوة القتالية

1028
01:08:11,405 --> 01:08:12,546
أنت تتحدث مع الشخص الصحيح

1029
01:08:14,990 --> 01:08:17,701
هذا مسدس متطور يحتوي على 9 ميليمتر

1030
01:08:17,737 --> 01:08:19,860
هل ترى هذا؟

1031
01:08:19,897 --> 01:08:21,103
أنا أوافق

1032
01:08:21,140 --> 01:08:23,935
إم 24 مسدس الإطلاق

1033
01:08:23,936 --> 01:08:26,060
جنزير يتسع لخمس طلقات

1034
01:08:26,078 --> 01:08:27,327
أتعرف ماذا لدي أفضل

1035
01:08:27,362 --> 01:08:29,064
عن ماذا أتحدث؟
سوف اتخلص منه

1036
01:08:29,100 --> 01:08:30,939
هذا الإف إم 2000

1037
01:08:30,975 --> 01:08:33,364
هي تقوم بالتحميص بشكل
جيد

1038
01:08:33,399 --> 01:08:36,938
هي جميلة لكن سأقول لك هي ليست
كافية لك

1039
01:08:36,973 --> 01:08:37,861
سوف أضعه هنا

1040
01:08:37,896 --> 01:08:40,298
هذا جهاز إطلاق بأربعة ميليميتر

1041
01:08:40,335 --> 01:08:42,816
الغاز’ الدخان

1042
01:08:42,852 --> 01:08:43,920
لديه تحكم جيد

1043
01:08:43,956 --> 01:08:45,083
هذا صعب

1044
01:08:45,118 --> 01:08:46,589
لأقول لك شيئا

1045
01:08:46,625 --> 01:08:47,792
الحجم مهم

1046
01:08:47,826 --> 01:08:49,622
لن تعرف الفرق

1047
01:08:49,659 --> 01:08:54,625
هذا سلاح إم 124673
هو يقوم بضربات سريعة

1048
01:08:54,660 --> 01:08:59,830
و يحتاج إلى صانع خاص
سوف أذهب لأحضر مكان مناسب له

1049
01:09:04,119 --> 01:09:04,373
حسنا

1050
01:09:06,971 --> 01:09:08,930
هذا أفضل سلاح

1051
01:09:08,932 --> 01:09:10,603
هذا يساوي مبلغ طائل

1052
01:09:12,142 --> 01:09:15,952
هذه محركة ذو نقل ثانوي

1053
01:09:15,987 --> 01:09:17,902
و تحتوي على جهاز ملاحقة

1054
01:09:17,939 --> 01:09:20,244
هي قادرة على تحطيم مصرف

1055
01:09:20,281 --> 01:09:23,286
و تستطيع أن تحطم أسفله

1056
01:09:23,321 --> 01:09:26,849
ستكون جيدة إن قرأت كتابا
سيجعلك المسؤول

1057
01:09:26,851 --> 01:09:29,363
سأقرأه لك

1058
01:09:29,604 --> 01:09:31,235
هذا برجي الرائع

1059
01:09:31,271 --> 01:09:36,387
هذا تحفتي
جهاز إطلاقي هي هائلة تماما

1060
01:09:36,423 --> 01:09:41,920
و هو قادر على تقليل مساحة أي شيء
واقف إلى الصفر

1061
01:09:43,202 --> 01:09:44,465
أنا أدعوه الزوجة السابقة

1062
01:09:49,916 --> 01:09:50,749
هذا أفضل شيء

1063
01:09:56,561 --> 01:09:58,243
يجب أن يكون هناك شيء ما

1064
01:09:58,277 --> 01:09:59,443
إن كنت تحبه

1065
01:09:59,479 --> 01:10:00,333
أستطيع أن أرتب شيئا

1066
01:10:00,368 --> 01:10:01,833
أظن بأنني سآخذه

1067
01:10:01,870 --> 01:10:02,653
أي واحد

1068
01:10:02,689 --> 01:10:04,488
كلها

1069
01:10:07,015 --> 01:10:07,246
كلها

1070
01:10:43,645 --> 01:10:44,282
كل شيء

1071
01:10:44,316 --> 01:10:46,049
يمكن الحصول عليه

1072
01:10:46,084 --> 01:10:46,970
من خلال التقنية

1073
01:10:47,006 --> 01:10:49,616
حياة أفضل و صحة جيدة

1074
01:10:49,651 --> 01:10:51,596
و للمرة الآولى

1075
01:10:51,630 --> 01:10:52,605
في التاريخ البشري

1076
01:10:52,638 --> 01:10:53,979
إمكانية

1077
01:10:54,013 --> 01:10:55,327
سلام العالم

1078
01:10:55,361 --> 01:10:56,833
(أنا (هارولد ستارك

1079
01:10:56,869 --> 01:10:58,239
و كل شيء ستحتاجونه

1080
01:10:58,272 --> 01:10:59,232
للمستقبل

1081
01:10:59,266 --> 01:11:00,621
تستطيعين العثور عليه هنا

1082
01:11:00,656 --> 01:11:02,511
مدينة المستقبل

1083
01:11:09,467 --> 01:11:10,445
(أنا (هاورد ستارك

1084
01:11:10,480 --> 01:11:11,909
و كل شيء تحتاجه للمستقبل

1085
01:11:11,944 --> 01:11:13,436
يمكن أن تعثر عليه هنا

1086
01:11:13,473 --> 01:11:14,801
لذا

1087
01:11:14,838 --> 01:11:18,258
(لكل شخص منا في صناعات (ستارك
أود أن أقوم شخصيا

1088
01:11:20,140 --> 01:11:21,064
(توني)
ماذا تفعل هنا؟

1089
01:11:21,099 --> 01:11:21,867
ما هذا؟

1090
01:11:23,478 --> 01:11:23,808
اعده

1091
01:11:23,843 --> 01:11:24,791
من مكان أخذته

1092
01:11:24,824 --> 01:11:26,825
أين والدتك؟

1093
01:11:26,861 --> 01:11:28,175
ماريا

1094
01:11:28,210 --> 01:11:29,123
هيا

1095
01:11:29,156 --> 01:11:30,011
إذهب

1096
01:11:32,789 --> 01:11:33,494
حسنا

1097
01:11:35,296 --> 01:11:36,595
سوف أقوم

1098
01:11:40,719 --> 01:11:41,336
هل تنتظرني؟

1099
01:11:44,138 --> 01:11:45,726
(لذا لكل شخص هنا في صناعات (ستارك

1100
01:11:45,764 --> 01:11:47,622
أريد أن أريكم شخصيا

1101
01:11:49,304 --> 01:11:50,437
أعمالي

1102
01:11:53,085 --> 01:11:53,470
لا أستطيع

1103
01:11:53,472 --> 01:11:54,831
نحن نملك هذا أليس كذلك؟

1104
01:11:54,832 --> 01:11:58,902
هذا أمر سخيف حقا

1105
01:12:00,834 --> 01:12:04,128
يمكن الحصول عليه
من خلال التقنية

1106
01:12:16,402 --> 01:12:16,871
(توني)

1107
01:12:16,908 --> 01:12:19,780
أنت صغير جدا لتفهم هذا

1108
01:12:19,816 --> 01:12:21,485
لذلك صورته لك

1109
01:12:21,522 --> 01:12:24,990
لقد صنعت هذا لك

1110
01:12:27,148 --> 01:12:27,361
و يوما ما

1111
01:12:27,396 --> 01:12:30,488
سوف تلاحظ بأنك تحتاج إلى أكثر من إختراع
للناس

1112
01:12:30,528 --> 01:12:33,035
هذا يقدم عمل حياتي

1113
01:12:33,070 --> 01:12:35,972
هذا هو مفتاح المستقبل

1114
01:12:39,488 --> 01:12:41,405
غير محدود بتقنية الوقت

1115
01:12:41,441 --> 01:12:43,714
لكن يوما ما سوف تعرف هذا

1116
01:12:44,837 --> 01:12:45,543
و عندما تفعل

1117
01:12:47,810 --> 01:12:48,401
سوف تغير العالم

1118
01:12:48,437 --> 01:12:52,084
ما هو و ما سيكون دائما

1119
01:12:52,121 --> 01:12:54,514
أعظم إختراع لي

1120
01:12:56,914 --> 01:12:57,401
هو أنت

1121
01:13:17,041 --> 01:13:21,005
الواحدة بستة -
لدي هذه الساعة -

1122
01:13:21,103 --> 01:13:22,872
لا هذا كثير

1123
01:13:22,905 --> 01:13:23,544
سآخذها

1124
01:13:23,546 --> 01:13:27,912
خذها, خذها

1125
01:13:27,877 --> 01:13:29,055
لا أريد أن ألمسها بيدي
فقط ضعها بالسيارة

1126
01:13:29,091 --> 01:13:32,092
هل أنت الرجل الحديدي؟

1127
01:13:34,486 --> 01:13:34,635
نحن نثق بك

1128
01:13:34,670 --> 01:13:37,083
لقد كانت عملية غير قانونية

1129
01:13:37,119 --> 01:13:38,233
في مبادلة ملكياتي

1130
01:13:38,267 --> 01:13:39,523
(سيدة (فولكسن

1131
01:13:39,555 --> 01:13:40,902
(السيد (ستارك

1132
01:13:40,938 --> 01:13:41,937
لقد رفض

1133
01:13:41,971 --> 01:13:43,652
أنا لا أفعل

1134
01:13:43,688 --> 01:13:45,495
سأستغرق لحظة

1135
01:13:45,530 --> 01:13:48,681
هذه ملكيتي التي يحاولون الحصول عليها

1136
01:13:48,716 --> 01:13:50,487
و إيصالها إلى سطح السوق

1137
01:13:50,523 --> 01:13:52,918
عندما كان في المنزل لقد
كان الرجل الحديدي

1138
01:13:52,953 --> 01:13:54,256
لقد كان يقطع وعدا لأمريكا

1139
01:13:54,289 --> 01:13:55,400
لا هو ينتمي لنا

1140
01:13:55,436 --> 01:13:56,860
لقد قال بأنه سيهتم بنا

1141
01:13:56,897 --> 01:13:57,702
أجل لكن

1142
01:13:57,734 --> 01:13:58,748
لكنه لم يفعل كما هو واضح

1143
01:13:58,783 --> 01:14:00,015
و الآن علمنا بأنه

1144
01:14:00,051 --> 01:14:00,594
أجل

1145
01:14:00,595 --> 01:14:03,443
(إمرأة تدعى (فيرجينيا بيبرتوس

1146
01:14:03,479 --> 01:14:06,234
لقد تم ترشيحها لإدارة مشاريع
ستارك

1147
01:14:06,271 --> 01:14:07,843
ما هي مؤهلاتها

1148
01:14:07,878 --> 01:14:08,544
لا

1149
01:14:08,576 --> 01:14:11,169
هي لا تقوم بأي شيء للرجل -
صامت -

1150
01:14:12,788 --> 01:14:13,901
(بيرت)

1151
01:14:13,936 --> 01:14:14,578
إستمع لي

1152
01:14:14,613 --> 01:14:17,245
لا تقل لي بأننا نملك أفضل شركاء في البلد

1153
01:14:17,280 --> 01:14:18,468
و لا تدعني أؤكد هذا

1154
01:14:20,155 --> 01:14:20,421
سوف أخرج هذه من هنا

1155
01:14:20,456 --> 01:14:22,103
أطلب من الرئيس أن يوقع أمرا

1156
01:14:24,487 --> 01:14:27,709
سوف نتحدث عن هذا في المعرض
هامر) سيقوم بعرض ما)

1157
01:14:27,743 --> 01:14:29,868
غدا مساء -
هل سيكون (توني ستارك) هناك؟ -

1158
01:14:29,901 --> 01:14:32,490
هل سأكون؟ -
لا لن يكون -

1159
01:14:32,527 --> 01:14:33,624
أود أن أكون

1160
01:14:33,660 --> 01:14:34,524
إلى اللقاء

1161
01:14:34,560 --> 01:14:36,089
لديك لحظة

1162
01:14:36,124 --> 01:14:37,871
لا, هيا

1163
01:14:37,907 --> 01:14:39,843
فقط ثلاثين ثانية

1164
01:14:42,754 --> 01:14:43,376
لقد قدت للتو إلى هنا

1165
01:14:44,689 --> 01:14:46,016
و قد ظننت بأنني سآتي لأعتذر ببساطة

1166
01:14:46,054 --> 01:14:49,075
أنت لم تأتي إلى هنا لتعتذر

1167
01:14:49,110 --> 01:14:50,614
هذا ما كنت سأقوله
و انا أعمل على هذا

1168
01:14:50,648 --> 01:14:51,848
لكن لم أكن محفز تماما

1169
01:14:55,006 --> 01:14:56,352
معك, ز أنا فقط أحاول أن أقوم ب

1170
01:14:56,387 --> 01:14:58,727
هل أستطيع أن أغير هذا

1171
01:14:58,729 --> 01:15:00,683
هذا جنون الأمر يجري

1172
01:15:00,718 --> 01:15:02,003
هو يضايقني

1173
01:15:03,895 --> 01:15:05,222
هل تعرفين كم الحياة قصيرة

1174
01:15:05,258 --> 01:15:07,869
و إن لم أتمكن أبدا من

1175
01:15:07,902 --> 01:15:09,747
أن أعبر عن نفسي و بالمناسبة

1176
01:15:09,784 --> 01:15:11,912
هناك شيء مهم لي

1177
01:15:11,948 --> 01:15:12,665
و أنا لا أهتم

1178
01:15:12,699 --> 01:15:13,708
أعني أنا أهتم

1179
01:15:13,743 --> 01:15:14,896
سيكون هذا لطيفا أنا لا أتوقع منك أن

1180
01:15:14,930 --> 01:15:16,452
إسمعي

1181
01:15:16,488 --> 01:15:16,958
هذا ما أحاول أن أقوله

1182
01:15:16,994 --> 01:15:17,655
أنا أقول

1183
01:15:17,691 --> 01:15:18,833
لم لا تتوقف هنا

1184
01:15:18,868 --> 01:15:20,525
لإنك إن قلت أنا

1185
01:15:20,561 --> 01:15:21,967
مرة أخرى

1186
01:15:22,001 --> 01:15:23,328
هذا سوف يؤذي شيئا برأسك

1187
01:15:23,364 --> 01:15:24,592
أظن

1188
01:15:24,627 --> 01:15:26,468
أنا أحاول أن أدير شركة

1189
01:15:26,470 --> 01:15:28,143
هل لديك أي فكرة ما يحتاج هذا؟

1190
01:15:28,177 --> 01:15:28,701
أجل

1191
01:15:28,737 --> 01:15:31,239
الناس يعتمدون عليك لتكون
الرجل الحديدي

1192
01:15:31,275 --> 01:15:33,689
و أنت إختفيت و كل ما أفعله هو اللحاق بأثرك

1193
01:15:33,724 --> 01:15:34,980
و أدافع عنك

1194
01:15:37,810 --> 01:15:38,564
أنا أحاول

1195
01:15:38,601 --> 01:15:39,853
أن أقوم بالعمل

1196
01:15:39,888 --> 01:15:41,012
الذي عليك القيام به

1197
01:15:44,673 --> 01:15:45,823
هل أحضرت لي فراولة؟

1198
01:15:47,940 --> 01:15:50,080
هل أعرفت بأن هناك شيء واحد على الأرض

1199
01:15:50,116 --> 01:15:51,739
أنني أتحسس

1200
01:15:51,773 --> 01:15:52,492
تتحسسين من الفراولة؟

1201
01:15:55,913 --> 01:15:57,083
(هذا تقدم (بيبر

1202
01:15:57,120 --> 01:15:59,362
لقد خلطت بينك و بين الآنسة

1203
01:15:59,398 --> 01:16:01,350
أنا أحتاجك

1204
01:16:01,387 --> 01:16:02,482
أنا أحتاجك

1205
01:16:02,517 --> 01:16:04,221
لأن تغادر الآن

1206
01:16:09,424 --> 01:16:09,970
(سيدة (باكس

1207
01:16:11,315 --> 01:16:11,522
مرحبا

1208
01:16:11,559 --> 01:16:12,537
تعالي

1209
01:16:12,574 --> 01:16:14,287
لدينا 25 دقيقة

1210
01:16:14,320 --> 01:16:15,324
شكرا

1211
01:16:18,039 --> 01:16:18,833
كل شيء بخير أيها المدير؟

1212
01:16:18,868 --> 01:16:20,533
سوف أكون

1213
01:16:20,567 --> 01:16:21,986
جاهزة خلال لحظة أخرى

1214
01:16:22,022 --> 01:16:24,763
لقد خسرت كلا الطفلان في الطلاق

1215
01:16:32,377 --> 01:16:33,629
هل تضعين قضية هنا؟

1216
01:16:33,666 --> 01:16:34,936
(نتالي)

1217
01:16:34,971 --> 01:16:36,162
هنا في ستارك

1218
01:16:36,163 --> 01:16:37,164
في الملكية, إسمك هو (نتالي) أليس كذلك؟

1219
01:16:40,776 --> 01:16:41,733
لقد ظننت بأنكما لم

1220
01:16:41,768 --> 01:16:43,546
تتفقا

1221
01:16:43,583 --> 01:16:44,311
لا ليس كذلك

1222
01:16:44,344 --> 01:16:45,429
أنتم فقط لا تهتمون لي

1223
01:16:46,717 --> 01:16:47,645
لا شيء

1224
01:16:47,681 --> 01:16:52,176
بالواقع بما أنك هنا تستطيع أن تتناقش
أنت و (نتالي) بخصوص أمور الممتلكات الشخصية

1225
01:16:52,212 --> 01:16:52,966
بالتأكيد

1226
01:16:59,974 --> 01:17:01,391
(سيد (ستارك

1227
01:17:01,426 --> 01:17:04,005
أنت تفجير للدماغ

1228
01:17:04,042 --> 01:17:05,651
كيف تقومين بهذا؟

1229
01:17:05,687 --> 01:17:07,857
أنت غريبة أنا لم ارى أي شيء مثلك
هل يوجد أي شيء حقيقي حيالك؟

1230
01:17:07,859 --> 01:17:09,373
هل تتحدثين اللاتينية؟

1231
01:17:11,008 --> 01:17:12,069
ماذا يعني؟

1232
01:17:12,104 --> 01:17:12,692
مهلا ماذا؟

1233
01:17:12,729 --> 01:17:13,919
ماذا قلت؟

1234
01:17:13,920 --> 01:17:16,441
هذا يعني بأنه تستطيع أن توصل نفسك
إلى المنزل أو أقوم بجعلهم يحضرونك

1235
01:17:18,976 --> 01:17:20,331
أنت جيدة

1236
01:18:17,780 --> 01:18:20,008
هلا قمت بتوصيل هذه لي على
وحدة الأسلاك

1237
01:18:20,044 --> 01:18:21,752
و القيام بالعملية

1238
01:18:30,771 --> 01:18:32,836
تم النسخ الكلي لخطة ستارك سيدي

1239
01:18:34,949 --> 01:18:39,156
كم عدد المباني هناك؟ -
لقد مضيت خلال المعايير -

1240
01:18:39,191 --> 01:18:41,095
فقط أرني

1241
01:18:54,128 --> 01:18:55,367
ماذا يبدو هذا لك (ترافيس)؟

1242
01:18:55,401 --> 01:18:58,465
ليس مثل نواة

1243
01:18:58,502 --> 01:19:01,938
هذا المكان

1244
01:19:01,972 --> 01:19:04,100
قم بتعليم المكان

1245
01:19:13,475 --> 01:19:14,539
(لوسفر بانتس)

1246
01:19:14,574 --> 01:19:17,995
ما الذي تحاول الوصول له سيدي؟

1247
01:19:18,030 --> 01:19:21,544
أنا أكتشف مجموعة أعيد إكتشافها

1248
01:19:24,833 --> 01:19:27,217
قم بمتابعة الملكية

1249
01:19:27,252 --> 01:19:29,895
لنعمل على المداخل و المخارج

1250
01:19:34,625 --> 01:19:36,287
قم بإظهار بنية النيترونات

1251
01:19:36,324 --> 01:19:38,298
هناك أدلة

1252
01:19:38,335 --> 01:19:40,187
هذا مذهل

1253
01:20:04,824 --> 01:20:06,162
هذا منذ عشرين سنة

1254
01:20:07,746 --> 01:20:09,221
لا يزال يأخذني إلى المدرسة

1255
01:20:15,488 --> 01:20:19,162
العنصر المطروح لابد و أن يفي بالغرض

1256
01:20:19,198 --> 01:20:20,495
شكرا ابي

1257
01:20:20,530 --> 01:20:21,645
لسوء الحظ

1258
01:20:21,678 --> 01:20:23,664
من المستحيل إحتوائه

1259
01:20:28,401 --> 01:20:30,080
إستعد من أجل إعادة تعديل كاملة

1260
01:20:30,115 --> 01:20:31,344
سوف نبدأ العمل الشاق

1261
01:21:17,777 --> 01:21:18,844
كيف حطمت المفعل؟

1262
01:21:18,879 --> 01:21:19,761
أجل

1263
01:21:19,798 --> 01:21:21,640
هذا كان منذ ثلاث سنوات
أين كنت؟

1264
01:21:21,677 --> 01:21:22,675
لقد كنت أقوم ببعض الأعمال

1265
01:21:22,710 --> 01:21:24,523
أنا أيضا في العمل

1266
01:21:25,914 --> 01:21:30,228
أنا اقوم باللعب من أجل الفريق
أنا و أنت و أخوتك

1267
01:21:30,265 --> 01:21:31,582
دعني أعمل

1268
01:21:33,834 --> 01:21:34,395
ماذا يفعل هذا؟

1269
01:21:37,726 --> 01:21:38,476
هذه هي

1270
01:21:38,508 --> 01:21:40,368
أحضر هذه لي

1271
01:21:40,403 --> 01:21:41,810
هل تعرف ما هذا؟

1272
01:21:41,846 --> 01:21:43,085
هي ما أحتاج تماما لأجعل
هذا الأمر ينجح

1273
01:21:45,329 --> 01:21:46,228
لنقم بقلبها

1274
01:21:46,263 --> 01:21:47,053
إذهب

1275
01:21:47,088 --> 01:21:49,523
ضع يداك هنا هيا

1276
01:21:49,524 --> 01:21:53,440
أنزلها

1277
01:21:56,662 --> 01:21:57,058
مرحلة مناسبة

1278
01:21:57,092 --> 01:21:59,002
أنا مشغول ماذا تريد؟

1279
01:21:59,004 --> 01:22:00,509
لا شيء

1280
01:22:00,546 --> 01:22:00,992
إلى اللقاء

1281
01:22:01,869 --> 01:22:05,218
لقد إستقلت هم يريدونني في
الميدان في المكسيك

1282
01:22:05,254 --> 01:22:06,016
هذا رائع

1283
01:22:06,932 --> 01:22:07,655
هذا ما أخبروني به

1284
01:22:07,690 --> 01:22:08,576
أشياء سرية

1285
01:22:08,612 --> 01:22:09,458
شيء كهذا

1286
01:22:10,617 --> 01:22:11,437
بالتوفيق-
إلى اللقاء-

1287
01:22:11,473 --> 01:22:12,347
شكرا

1288
01:22:12,384 --> 01:22:13,364
نحن نحتاجك

1289
01:22:13,400 --> 01:22:14,673
أجل, أنا أعرف

1290
01:22:14,708 --> 01:22:15,744
ليس كثيرا

1291
01:22:34,412 --> 01:22:35,851
البدأ بتشغيل المولد

1292
01:22:42,904 --> 01:22:44,311
الوصول إلى الطاقة القصوى

1293
01:23:30,682 --> 01:23:31,231
هذا كان سهلا

1294
01:23:47,466 --> 01:23:48,589
تهاني سيدي

1295
01:23:48,624 --> 01:23:52,566
لقد قمت بصناعة عنصر جديد

1296
01:24:01,212 --> 01:24:01,475
سيدي

1297
01:24:01,511 --> 01:24:03,811
لقد تم قبول النواة المعدلة

1298
01:24:03,846 --> 01:24:06,311
سوف أقوم بتحضير الأعراض

1299
01:24:12,943 --> 01:24:13,616
(آيفن)

1300
01:24:13,652 --> 01:24:15,818
لدي السيناتور هنا

1301
01:24:15,853 --> 01:24:18,394
هو يريد أن يمر و يلقي نظرة على التصاميم
المرسومة

1302
01:24:18,431 --> 01:24:20,280
أنت تعرف هذا جيدا

1303
01:24:20,315 --> 01:24:21,849
مهلا, ماذا تعني؟

1304
01:24:21,884 --> 01:24:24,930
هو يريد تقديم و ليس تدمير

1305
01:24:24,966 --> 01:24:26,509
ما الفرق في هذا؟

1306
01:24:26,543 --> 01:24:30,164
العرض هو أمر عادي

1307
01:24:30,197 --> 01:24:31,002
مهلا

1308
01:24:31,036 --> 01:24:34,806
ماذا سنجعله يفعل؟
أنا أعني هذا شرح للأسلحة

1309
01:24:34,840 --> 01:24:36,572
أستطيع أن أقوم بتحية

1310
01:24:36,608 --> 01:24:39,551
تستطيع أن تقوم بتحية؟
ماذا تعني بهذا؟

1311
01:24:39,586 --> 01:24:41,570
ماذا يعني هذا؟

1312
01:24:41,606 --> 01:24:43,895
نحن لم نتفق على هذا

1313
01:24:43,932 --> 01:24:47,198
لقد وعدتني ببذلات و وحدتني
بنيترون

1314
01:24:47,233 --> 01:24:49,515
كل شيء سيكون بخير

1315
01:24:49,550 --> 01:24:50,264
ليس هذا ما أردته

1316
01:25:02,551 --> 01:25:03,512
ها هو

1317
01:25:03,549 --> 01:25:04,519
رجل الطائر

1318
01:25:06,994 --> 01:25:07,877
لقد أحببت الطائر

1319
01:25:07,913 --> 01:25:08,868
هل هذا جيد؟

1320
01:25:08,904 --> 01:25:11,536
هل هذا طائرك أنا مشوش

1321
01:25:11,572 --> 01:25:15,394
لقد قلت بأنه ليس كذلك و الآن أنتما أصدقاء

1322
01:25:15,426 --> 01:25:17,183
أنت تحب هذا الطائر أليس كذلك؟

1323
01:25:17,216 --> 01:25:19,372
أتعرف ماذا؟
خذ الطائر

1324
01:25:24,965 --> 01:25:26,305
خذ وسادته أيضا

1325
01:25:26,341 --> 01:25:29,261
و الحذاء

1326
01:25:33,990 --> 01:25:35,209
لقد أخذت أغراضك

1327
01:25:35,243 --> 01:25:36,780
كيف يجعلك هذا تشعر؟

1328
01:25:36,816 --> 01:25:38,421
هل تشعر بسوء

1329
01:25:38,456 --> 01:25:40,387
جيد

1330
01:25:40,423 --> 01:25:41,766
هذا ما أشعر به

1331
01:25:43,763 --> 01:25:45,097
لقد كنا نملك عقدا

1332
01:25:45,133 --> 01:25:47,418
أنا أنقذ حياتك

1333
01:25:47,453 --> 01:25:50,252
و أنت تعطيني البذلات

1334
01:25:50,287 --> 01:25:52,070
هذا كان إتفاقنا

1335
01:25:52,106 --> 01:25:55,106
و أنت لم تقم به

1336
01:25:55,139 --> 01:25:59,205
لا أعرف إن كنت عبقريا أو أحمق أو أيا كان

1337
01:26:02,180 --> 01:26:04,801
لقد حل شيء رائع جدا بمختبري

1338
01:26:05,990 --> 01:26:06,981
و إن لم يحدث

1339
01:26:07,016 --> 01:26:08,556
كنت ستطلب الرحمة الليلة

1340
01:26:08,590 --> 01:26:11,093
الآن أنا أملك قطعة من تقنية ستارك

1341
01:26:11,126 --> 01:26:12,826
و قد أحضرت هذا بنفسي

1342
01:26:12,862 --> 01:26:17,111
جميع الأوراق ترى بأن هذا فخ
خلفي لأجل دماري

1343
01:26:17,147 --> 01:26:19,556
هل تعرف ما أقوله هنا.؟

1344
01:26:21,671 --> 01:26:23,429
لا أعرف إن لاحظت

1345
01:26:23,460 --> 01:26:25,687
لكن أنا لا أتحدث الروسية

1346
01:26:29,564 --> 01:26:30,833
سوف أغادر الآن

1347
01:26:30,866 --> 01:26:32,519
سوف أكون في المعرض

1348
01:26:32,521 --> 01:26:34,398
و أقوم بعرض ما

1349
01:26:35,174 --> 01:26:36,664
و هؤلاء الأشخاص سيحرسونك

1350
01:26:36,699 --> 01:26:38,517
لا يمكن التلاعب بهم

1351
01:26:38,551 --> 01:26:43,099
و عندما أعود سوف نتفاوض من أجل إتفاقنا

1352
01:26:44,495 --> 01:26:46,496
و سوف تقوم بترتيب جيد

1353
01:26:46,530 --> 01:26:50,369
لأنك إن لم تفعل سوف أعيدك حيث عثرت عليك تماما

1354
01:26:50,403 --> 01:26:51,362
رجل ميت

1355
01:26:51,399 --> 01:26:52,784
هل فهمت هذا؟

1356
01:26:54,480 --> 01:26:56,127
ربما تستطيع أن تشاهدني على التلفاز

1357
01:27:05,800 --> 01:27:07,316
دامي) هل نستطيع أن ننظف هذه الفوضى؟)

1358
01:27:07,353 --> 01:27:10,696
هذا يقتلني -
مكالمة واردة مع رقم محجوب سيدي -

1359
01:27:10,729 --> 01:27:12,300
قم بعرضها

1360
01:27:12,336 --> 01:27:13,490
حسنا

1361
01:27:13,525 --> 01:27:15,874
كولسن) هل عثرت على أي شيء؟)

1362
01:27:15,875 --> 01:27:18,982
توني) كيف حالك؟)

1363
01:27:19,849 --> 01:27:21,268
الخلايا المزدوجة

1364
01:27:21,303 --> 01:27:24,934
لقد قلت لي بأن أضاعف الخلايا
لأضاعف القوة

1365
01:27:24,969 --> 01:27:26,594
هذه نصيحة جيدة

1366
01:27:26,628 --> 01:27:28,402
تبدو لامع جدا لشخص ميت

1367
01:27:28,404 --> 01:27:30,149
أنت أيضا

1368
01:27:32,803 --> 01:27:34,442
إلحق المكالمة -
إذا -

1369
01:27:34,475 --> 01:27:37,488
لتاريخ الحقيقي لإسم ستارك
سيعاد كتابته

1370
01:27:37,489 --> 01:27:40,530
الوصول إلى التقارير

1371
01:27:41,453 --> 01:27:42,394
هو في سيبورغ

1372
01:27:42,428 --> 01:27:46,051
ما فعله والدك لعائلتي لأكثر من 40 سنة

1373
01:27:46,087 --> 01:27:49,955
سوف أفعله لك خلال 40 دقيقة

1374
01:27:49,991 --> 01:27:51,761
يبدو جيدا لنصل إلى الأمر الآن

1375
01:27:51,797 --> 01:27:52,946
تحديد المنطقة

1376
01:27:52,981 --> 01:27:55,282
مانهاتن) خارج الحدود)

1377
01:27:55,316 --> 01:27:56,986
أتمنى بأنك مستعد

1378
01:28:00,716 --> 01:28:01,735
متابعة المكالمة لم تكتمل

1379
01:28:12,510 --> 01:28:12,841
سيدي

1380
01:28:12,876 --> 01:28:14,259
هل تريد القيا ببعض الفحوصات؟

1381
01:28:14,294 --> 01:28:17,348
أريدك أن تضع العينات

1382
01:28:17,383 --> 01:28:18,339
الآن

1383
01:28:18,374 --> 01:28:19,920
أنا لا اسمع ترافيس

1384
01:28:25,014 --> 01:28:25,913
هذا هو الأمر

1385
01:28:26,871 --> 01:28:27,599
لن أفعل

1386
01:28:42,262 --> 01:28:43,390
سوف أبقي السيارة هنا, حسنا

1387
01:28:43,427 --> 01:28:44,254
شكرا لك

1388
01:29:07,679 --> 01:29:07,931
أجل

1389
01:29:07,966 --> 01:29:10,815
هذا ليس سيئا

1390
01:29:11,561 --> 01:29:12,385
شكرا

1391
01:29:12,421 --> 01:29:14,298
سيداتي و سادتي

1392
01:29:14,334 --> 01:29:16,253
منذ وقت طويل هذه البلاد

1393
01:29:16,290 --> 01:29:19,525
وضعت أشجع رجال و نساء لديها
بطريقة مؤذية

1394
01:29:19,560 --> 01:29:21,392
لكن ثم وصل الرجل الحديدي

1395
01:29:21,428 --> 01:29:24,564
و ظننا بأن أيام خسارة الحياة ستكون خلفنا

1396
01:29:26,013 --> 01:29:28,167
للأسف تلك التقنية أبقية بعيدة

1397
01:29:28,203 --> 01:29:29,454
عن المتناول, هذا ليس عدلا

1398
01:29:29,488 --> 01:29:30,392
هذا ليس صحيحا

1399
01:29:30,429 --> 01:29:31,926
و هذا سيء جدا

1400
01:29:31,963 --> 01:29:37,442
رغم أنه كان خبر ترأس الصحف
حول العالم

1401
01:29:38,788 --> 01:29:40,980
و اليوم أصدقائي

1402
01:29:41,015 --> 01:29:44,097
الصحافة تواجه مشاكل مختلفة تماما

1403
01:29:44,133 --> 01:29:47,507
هي تكاد تنفذ من الحبر

1404
01:29:55,049 --> 01:29:56,801
سيداتي و سادتي

1405
01:29:57,652 --> 01:29:59,178
اليوم أقدم لكم

1406
01:29:59,214 --> 01:30:01,012
الوجه الجديد

1407
01:30:01,047 --> 01:30:03,237
للجيش الأمريكي

1408
01:30:03,239 --> 01:30:05,776
(مجموعة (هامر

1409
01:30:08,465 --> 01:30:09,132
الجيش

1410
01:30:22,020 --> 01:30:23,857
البحرية

1411
01:30:33,497 --> 01:30:35,241
القوات الجوية

1412
01:30:42,208 --> 01:30:43,384
الغواصين

1413
01:31:00,560 --> 01:31:02,894
لقد كان أمر مذهل كتشجيع
أنا أقول لكم

1414
01:31:02,929 --> 01:31:07,000
إنها تقنية ثورية

1415
01:31:07,037 --> 01:31:10,600
ستكون بحاجة دائمة إلى رجال ليكونوا
في مسرح الحرب

1416
01:31:11,517 --> 01:31:12,375
سيداتي و سادتي اليوم

1417
01:31:12,410 --> 01:31:16,042
أنا فخور أن أقدم لكم أول نوع

1418
01:31:16,075 --> 01:31:19,125
أول بذلات قتال مسؤولة

1419
01:31:19,159 --> 01:31:22,878
(و يديرها القائد (جيمس رود

1420
01:31:25,066 --> 01:31:25,270
ماذا؟

1421
01:31:46,207 --> 01:31:47,327
حلفاء أمريكا

1422
01:31:47,362 --> 01:31:49,313
صناعاتنا تسجل

1423
01:32:05,644 --> 01:32:06,304
لدينا مشكلة

1424
01:32:06,339 --> 01:32:10,644
هناك وجود مراقبين
أنا هنا في مهمة دعنا لا نقوم بهذا الآن

1425
01:32:15,005 --> 01:32:16,757
كل هؤلاء الأشخاص في خطر
يجب أن نخرجهم من هنا

1426
01:32:16,795 --> 01:32:18,609
يجب أن تثق بي للدقائق الخمس التالية

1427
01:32:18,646 --> 01:32:21,073
لقد حاولت أن تدمر منزلك
هل تذكر؟

1428
01:32:21,108 --> 01:32:22,031
(إنه (فانكو

1429
01:32:22,067 --> 01:32:23,947
فانكو) حي)

1430
01:32:26,017 --> 01:32:26,556
أجل

1431
01:32:26,557 --> 01:32:28,097
أين هو؟

1432
01:32:28,530 --> 01:32:29,179
ماذا؟

1433
01:32:29,216 --> 01:32:29,965
أين (فانكو)؟

1434
01:32:30,002 --> 01:32:31,314
من؟

1435
01:32:31,350 --> 01:32:33,639
أخبرني -
ماذا تفعل هنا؟ -

1436
01:32:40,619 --> 01:32:42,346
هذا أنت -
لا أنا لا افعل هذا -

1437
01:32:42,380 --> 01:32:43,045
هذا ليس أنا

1438
01:32:43,081 --> 01:32:45,476
لا استطيع التحكم

1439
01:32:45,511 --> 01:32:48,979
أخرج من هنا النظام بأكمله تم غزوه

1440
01:32:49,014 --> 01:32:51,113
لنأخذ الأمر للخارج

1441
01:33:04,240 --> 01:33:05,138
لا

1442
01:33:15,128 --> 01:33:16,498
ترافس) أحتاجك أن تتدخل)

1443
01:33:20,234 --> 01:33:22,419
توني) أنا عالق لدي تعليق)
على الهدف

1444
01:33:22,454 --> 01:33:23,985
على ماذا؟ -
عليك -

1445
01:33:29,423 --> 01:33:30,130
توني) أحتاج مساعدة)

1446
01:33:47,421 --> 01:33:48,586
ماذا يحدث؟

1447
01:33:48,624 --> 01:33:49,572
لقد قام أمر سيء

1448
01:33:49,609 --> 01:33:51,164
ماذا تعني ماذا هناك؟

1449
01:33:51,201 --> 01:33:52,922
هذا مستحيل

1450
01:33:52,956 --> 01:33:55,013
أتصل بالحراس -
كل الواتف معطلة سيدي -

1451
01:33:56,095 --> 01:33:58,214
إتصل بالهواتف المحمولة

1452
01:33:58,248 --> 01:33:59,989
الهواتف المحمولة لا تعمل أيضا سيدي -
لقد لأقفلت الوحدة الاساسية -

1453
01:34:00,024 --> 01:34:01,327
من قام بالدخول إلى الوحدة الأساسية

1454
01:34:01,362 --> 01:34:02,331
أرجوك أرحلي

1455
01:34:02,366 --> 01:34:03,546
أنا أهتم بهذا

1456
01:34:03,583 --> 01:34:04,267
هل فعلت هذا؟

1457
01:34:04,303 --> 01:34:05,027
أجل لقد فعلت

1458
01:34:05,061 --> 01:34:06,744
بالواقع لو لم يظهر ذلك الشخص

1459
01:34:06,780 --> 01:34:07,693
لم يكن ليحدث هذا

1460
01:34:07,729 --> 01:34:09,125
لذا إذهبي

1461
01:34:09,161 --> 01:34:09,945
شكرا

1462
01:34:09,981 --> 01:34:12,269
يجب أن نخرج هذا

1463
01:34:14,318 --> 01:34:16,753
أخبرني من خلف هذا
من يقوم بهذا

1464
01:34:16,788 --> 01:34:20,062
(لقد أحضرته (أيفن فانكو

1465
01:34:20,094 --> 01:34:21,245
أين هو؟

1466
01:34:21,247 --> 01:34:22,907
هو في منشأتي

1467
01:34:26,245 --> 01:34:27,491
أنا أحتاج إلى الدعم

1468
01:34:27,527 --> 01:34:27,934
لا

1469
01:34:27,971 --> 01:34:29,626
لا عزيزتي

1470
01:34:29,661 --> 01:34:30,773
أجل حالا

1471
01:34:30,809 --> 01:34:31,811
عد إلى الداخل

1472
01:34:31,846 --> 01:34:32,700
إبقى جانبا

1473
01:34:32,734 --> 01:34:34,798
أخبرني كل شيء تعرفه

1474
01:34:43,089 --> 01:34:43,837
(هيا (ترافيس

1475
01:34:43,839 --> 01:34:45,753
لقد تم القيام بهذا بنجاح

1476
01:35:04,386 --> 01:35:05,955
ما الذي يحدث هنا؟

1477
01:35:05,992 --> 01:35:07,882
إصعد إلى السيارة و خذنا إلى
(صناعات (هامر

1478
01:35:07,920 --> 01:35:09,656
لن آخذك إلى اي مكان

1479
01:35:09,690 --> 01:35:10,748
لا بأس هل تريدني أن أقود؟

1480
01:35:10,783 --> 01:35:11,700
لا أنا سأقود

1481
01:35:11,735 --> 01:35:12,581
إصعدي إلى السيارة

1482
01:36:09,637 --> 01:36:10,334
عمل جيد يا فتى

1483
01:36:12,980 --> 01:36:14,213
هناك المزيد يقتربون منك

1484
01:36:14,250 --> 01:36:15,692
أبعده عن المعرض

1485
01:36:21,255 --> 01:36:22,660
عندما نصل أريدك أن تراقب المشرف

1486
01:36:22,695 --> 01:36:25,429
سوف أدخل و أمسك الهدف

1487
01:36:29,396 --> 01:36:29,774
إنتبه للطريق

1488
01:37:01,194 --> 01:37:01,789
إسمع

1489
01:37:01,824 --> 01:37:03,895
لقد تجمعت مجموعة
و تتجه إلى المعرض

1490
01:37:03,931 --> 01:37:04,377
حسنا

1491
01:37:09,233 --> 01:37:10,006
سوف أغلق عليك

1492
01:37:10,040 --> 01:37:12,361
الأمر قادم بقوة (توني) إنتبه

1493
01:37:28,079 --> 01:37:28,556
إبقى في السيارة

1494
01:37:28,591 --> 01:37:29,952
لا اريد أن أبقى في السيارة

1495
01:37:29,988 --> 01:37:31,658
لقد قلت إبقى في السيارة

1496
01:37:31,659 --> 01:37:33,216
ماذا ترتدين؟

1497
01:37:35,608 --> 01:37:36,726
لن أدعك تتخلين إلى هناك وحدك

1498
01:37:36,764 --> 01:37:38,257
تريد أن تساعد؟

1499
01:37:38,293 --> 01:37:39,586
أدخل بسرعة

1500
01:37:44,582 --> 01:37:44,989
لا يمكنك أن

1501
01:38:30,714 --> 01:38:33,544
هناك تواصل ما في لغة مميزة

1502
01:38:33,583 --> 01:38:34,869
إختر واحد و ركز عليه

1503
01:38:34,905 --> 01:38:36,867
هل جربت الروسية لم لا تجرب
الروسية؟

1504
01:39:25,109 --> 01:39:25,685
لقد هزمت واحد

1505
01:39:40,679 --> 01:39:41,702
روني) أما تزال تملك مسدسا؟)

1506
01:39:41,737 --> 01:39:42,227
أجل

1507
01:39:42,263 --> 01:39:45,507
تمسك جيدا في هذه الرحلة

1508
01:39:48,268 --> 01:39:48,550
مهلا, مهلا

1509
01:40:07,993 --> 01:40:08,997
لقد رحل

1510
01:40:13,354 --> 01:40:15,000
عذرا يا صديقي لابد و أن هذا مؤلم

1511
01:40:15,035 --> 01:40:16,565
ماذا تنوي؟

1512
01:40:28,941 --> 01:40:29,260
ماذا تفعلين؟

1513
01:40:29,915 --> 01:40:31,189
(أنا أقوم بإعادة تشغيل (روني

1514
01:40:54,588 --> 01:40:55,914
لقد تم إعادة التشغيل

1515
01:40:55,951 --> 01:40:58,009
لقد إستعدنا صديقك المقرب

1516
01:40:58,046 --> 01:40:59,211
شكرا جزيرا

1517
01:40:59,245 --> 01:41:00,449
(أيها العميلة (بوملوف

1518
01:41:00,484 --> 01:41:05,270
يبدو بأن القطع الجديدة تبدو واعدة

1519
01:41:05,475 --> 01:41:05,771
أجل

1520
01:41:05,808 --> 01:41:07,802
للوقت الحالي أنا لا أحتضر
شكرا

1521
01:41:07,837 --> 01:41:09,994
ماذا تعني بأنك لا تحتضر؟
هل قلت بأنك تحتضر؟

1522
01:41:10,030 --> 01:41:11,455
هذا أنت, لا

1523
01:41:11,492 --> 01:41:12,473
أنا لست كذلك بعد الآن

1524
01:41:12,509 --> 01:41:13,372
ما الذي يحدث؟

1525
01:41:13,406 --> 01:41:14,938
لقد كنت سأخبرك لم أرد أن

1526
01:41:14,973 --> 01:41:15,678
لم تخبرني

1527
01:41:15,713 --> 01:41:17,761
بأنك ستموت -
أنت لم تدعيني -

1528
01:41:17,787 --> 01:41:18,400
لماذا لم تخبرني هذا؟

1529
01:41:18,435 --> 01:41:21,104
لقد كنت سأصنع لك عجة و أخبرك

1530
01:41:21,140 --> 01:41:23,773
وفروا هذا لشهر العسل هناك أشخاص
(قادمون (توني

1531
01:41:23,808 --> 01:41:25,621
يبدو بأن البقية قادمون نحوك

1532
01:41:25,656 --> 01:41:26,686
(جيد (بيبر

1533
01:41:26,723 --> 01:41:27,675
هل أنت بخير؟

1534
01:41:27,710 --> 01:41:28,109
أنا بخير

1535
01:41:28,144 --> 01:41:29,709
لا تكوني غاضبة سأعتذر رسميا عن هذا

1536
01:41:29,746 --> 01:41:32,762
(أنا أحاول صد هجوم (هامر

1537
01:41:32,798 --> 01:41:33,718
حسنا

1538
01:41:33,753 --> 01:41:35,000
كنا سنكون في فينيس

1539
01:41:35,001 --> 01:41:36,296
أرجوك

1540
01:41:40,789 --> 01:41:42,113
إسيقظ يا صديقي أنا أحتاجك

1541
01:41:44,210 --> 01:41:45,471
إنهم قادمون هيا لنبدأ

1542
01:41:49,440 --> 01:41:50,978
يا رجل من الجيد أن تستعيد بذلتك

1543
01:41:54,873 --> 01:41:55,168
أنت بخير؟

1544
01:41:55,204 --> 01:41:56,820
أجل شكرا

1545
01:41:59,270 --> 01:41:59,910
أخبرني عن هذا

1546
01:41:59,946 --> 01:42:01,602
أنا آسف -
لا تكن كذلك -

1547
01:42:01,639 --> 01:42:02,804
كان يجب أن أثق بك

1548
01:42:02,840 --> 01:42:04,116
لا اريد أن أضعك بهذا المكان

1549
01:42:04,151 --> 01:42:06,108
هذا خطأك
لقد أردت أن أقول

1550
01:42:06,141 --> 01:42:06,882
بأنني آسف

1551
01:42:06,919 --> 01:42:07,625
هذا كل ما أردت أن أسمعه

1552
01:42:08,872 --> 01:42:09,494
(باركر)

1553
01:42:09,529 --> 01:42:11,172
إنهم قادمون بمجموعة

1554
01:42:11,207 --> 01:42:12,435
في أي لحظة

1555
01:42:12,470 --> 01:42:13,195
ما هي الخطة؟

1556
01:42:13,230 --> 01:42:17,274
سوف نأخذ أكبر أرض لذا لنأخذ الأساسي

1557
01:42:19,536 --> 01:42:20,473
ماذا تريد أن تكون؟

1558
01:42:20,474 --> 01:42:21,475
عن ماذا تتحدث؟

1559
01:42:21,767 --> 01:42:24,039
أنا أملك مسدس كبير أنت لست
المسدس الكبير

1560
01:42:24,076 --> 01:42:25,455
لا تكن غيورا

1561
01:42:25,488 --> 01:42:26,863
يجب أن نقوم بحل هذا

1562
01:42:26,900 --> 01:42:28,133
أجل, هذا يدعى أن تكون سيئا

1563
01:42:30,147 --> 01:42:31,917
حسنا أنت في الأعلى
أنا سأسحبهم

1564
01:42:32,746 --> 01:42:34,135
لا تبقى هنا

1565
01:42:34,170 --> 01:42:35,334
هذا أسوء مكان لتكون به

1566
01:42:35,370 --> 01:42:37,021
حسنا يجب أن ننفصل

1567
01:42:37,059 --> 01:42:38,040
(يجب أن تكون حذرا (توني

1568
01:42:38,075 --> 01:42:38,998
و إلا ستموت

1569
01:43:26,936 --> 01:43:28,174
رأيت هذا؟ -
إنه لطيف -

1570
01:43:36,348 --> 01:43:37,167
يا صديقي

1571
01:43:37,203 --> 01:43:39,219
إنخفض

1572
01:43:50,603 --> 01:43:52,175
أظن بأنه يجب أن تقود بهذا
المرة المقبلة

1573
01:43:52,211 --> 01:43:54,111
أجل أنا آسف هذا أقل
ما أستطيع فعله

1574
01:43:54,145 --> 01:43:55,455
لقد إنطفأ

1575
01:43:58,060 --> 01:43:59,351
لقد أخبرتك منذ خمس دقائق

1576
01:44:01,436 --> 01:44:02,392
هذا هو هنا

1577
01:44:02,428 --> 01:44:04,484
عذرا

1578
01:44:04,517 --> 01:44:05,513
أنت رهن الإعتقال

1579
01:44:05,550 --> 01:44:07,468
هل تمزح معي؟ -
ضع يداك خلف ظهرك سيدي -

1580
01:44:07,502 --> 01:44:08,282
أنا أحاول أن اساعد هنا

1581
01:44:13,056 --> 01:44:13,317
فهمت

1582
01:44:13,353 --> 01:44:15,951
أنت تحاولين وضع هذا علي

1583
01:44:15,987 --> 01:44:16,942
هذا جيد

1584
01:44:16,980 --> 01:44:17,445
هذا جيد

1585
01:44:17,481 --> 01:44:19,566
لقد بدأت تفكرين كمديرة

1586
01:44:19,603 --> 01:44:20,749
تظنين بأنها مسابقة

1587
01:44:20,784 --> 01:44:21,914
لقد أحببتها

1588
01:44:21,949 --> 01:44:22,874
هل تظنين بأن هناك مكان لي

1589
01:44:22,909 --> 01:44:25,580
سوف أجعل مكان لك

1590
01:44:25,613 --> 01:44:26,628
سأراكم مجددا قريبا

1591
01:44:31,320 --> 01:44:33,848
عندما يصلون إلى هنا أظن
بأنه يجب أن تضعهم في الجنوب الشرقي

1592
01:44:33,882 --> 01:44:35,277
هناك مخرج غربي

1593
01:44:35,312 --> 01:44:36,987
يجب أن نتفقد هذا

1594
01:44:37,023 --> 01:44:40,234
يجب أن نقوم بالإهتمام بالأشخاص

1595
01:44:41,618 --> 01:44:44,095
ستأتين معنا؟ -
لا سأبقى إلى أن يخلوا المكان -

1596
01:44:47,247 --> 01:44:48,986
إنتبهوا هناك آلي آخر قادم

1597
01:44:49,019 --> 01:44:50,577
هذا مختلف

1598
01:44:50,612 --> 01:44:53,312
معطياته تبدو أعلى بشكل كبير

1599
01:45:04,492 --> 01:45:05,440
من الجيد أن أعود

1600
01:45:06,603 --> 01:45:07,628
هذا الشيء لن يكون جيدا

1601
01:45:11,347 --> 01:45:12,512
لدي شيء مميز لهذا الشخص

1602
01:45:12,547 --> 01:45:15,043
سوف أقوم بتحطيمه بالزوجة السابقة

1603
01:45:15,045 --> 01:45:16,606
بماذا؟

1604
01:45:27,131 --> 01:45:27,596
تقنية (هامر)؟

1605
01:45:27,631 --> 01:45:29,041
أجل

1606
01:45:29,042 --> 01:45:32,043
سأقوم بهذا

1607
01:46:24,248 --> 01:46:24,754
لدي فكرة

1608
01:46:24,790 --> 01:46:26,526
هل تريد أن تكون بطلا

1609
01:46:26,560 --> 01:46:27,457
ماذا؟

1610
01:46:27,492 --> 01:46:29,505
إستخدم الضربة الجانبية

1611
01:46:29,541 --> 01:46:30,822
إرفع يداك

1612
01:46:30,856 --> 01:46:32,074
هذه فكرتك

1613
01:46:32,111 --> 01:46:32,969
أجل

1614
01:46:33,003 --> 01:46:35,218
لا

1615
01:47:08,385 --> 01:47:09,241
سوف تخسر

1616
01:47:16,860 --> 01:47:19,117
كل تلك الآلات مستعدة للإنفجار
لنخرج من هنا يا رجل

1617
01:47:19,152 --> 01:47:20,701
(بيبر)

1618
01:48:00,045 --> 01:48:01,265
يا إلهي لا أستطيع تحمل هذا بعد الآن

1619
01:48:01,299 --> 01:48:02,565
لا تستطيعين -
لا أستطيع تحمل هذا -

1620
01:48:02,600 --> 01:48:03,270
أنظري إلي

1621
01:48:03,304 --> 01:48:05,397
جسدي لا يستطيع تحمل الضغط حرفيا

1622
01:48:05,432 --> 01:48:09,870
لا أعرف إن كنت تريد أن تقتل نفسك
أو تدمر الشركة بأكملها

1623
01:48:09,906 --> 01:48:10,972
كل شيء بخير

1624
01:48:11,009 --> 01:48:13,452
أنا أنسحب, سوف أستقيل

1625
01:48:14,553 --> 01:48:15,088
هذا هو

1626
01:48:16,404 --> 01:48:17,872
ماذا قلت؟

1627
01:48:18,250 --> 01:48:18,610
لقد إنتهيت

1628
01:48:20,267 --> 01:48:22,078
هذا مفاجئ, أنا لست متفاجئ

1629
01:48:22,112 --> 01:48:23,171
فهمت

1630
01:48:23,208 --> 01:48:25,128
لا يجب أن تضعي أي أعذار

1631
01:48:25,163 --> 01:48:26,937
أنا لا اضع أعذار

1632
01:48:26,973 --> 01:48:28,311
لقد قمت بهذا فقط لتضعي أعذارا

1633
01:48:28,346 --> 01:48:29,678
أنا لم أقم بأي عذر

1634
01:48:29,714 --> 01:48:30,859
أنا بالواقع أكيدة تماما

1635
01:48:30,895 --> 01:48:31,846
أنت تستحقين الأفضل

1636
01:48:31,883 --> 01:48:32,664
ماذا؟

1637
01:48:32,699 --> 01:48:34,621
لقد إهتممت بي جيدا

1638
01:48:36,983 --> 01:48:38,822
لقد جعلتني أجتاز هذا

1639
01:48:40,569 --> 01:48:40,866
شكرا

1640
01:48:42,481 --> 01:48:43,386
شكرا لتفهمك

1641
01:48:43,422 --> 01:48:45,065
إسمعي دعينا نوضح هذا

1642
01:48:45,100 --> 01:48:46,765
سوف أقوم بالإهتمام بالنقل

1643
01:48:46,800 --> 01:48:49,826
ماذا عن الوصف لأنه سنحتاج
عمل طوال الأسبوع

1644
01:48:49,863 --> 01:48:51,295
معك لقد كانت سنوات طويلة

1645
01:48:51,330 --> 01:48:52,803
أعني مثل الرئاسة

1646
01:49:05,437 --> 01:49:07,496
غريب

1647
01:49:07,532 --> 01:49:09,050
لا هذا ليس غريبا -
أنت لا تمانعين, صحيح؟ -

1648
01:49:10,859 --> 01:49:11,628
أنا اظن بأن هذا غريب

1649
01:49:12,548 --> 01:49:13,313
أنتما تبدوان مثل

1650
01:49:13,348 --> 01:49:15,819
فقمتان تتقتلان على حبة عنب

1651
01:49:15,820 --> 01:49:18,077
لقد إستقلت للتو

1652
01:49:18,670 --> 01:49:19,226
ليس عليك القيام بهذا

1653
01:49:19,260 --> 01:49:20,491
لقد سمعت كل شيء

1654
01:49:20,525 --> 01:49:21,629
يجب أن ترحل

1655
01:49:21,665 --> 01:49:22,478
كيف كان الأول؟

1656
01:49:22,510 --> 01:49:23,459
أحضرا سقفا

1657
01:49:23,490 --> 01:49:26,107
لقد فكرة بأن يكون هذا الأخير

1658
01:49:26,142 --> 01:49:29,056
لقد كنت رائعا هناك بالمناسبة
شكرا أنت أيضا

1659
01:49:29,088 --> 01:49:30,535
إسمع

1660
01:49:30,570 --> 01:49:34,445
لقد تم تدمير عربتي في الإنفجار
لذا علي أن أحتفظ ببذلتك لبعض الوقت

1661
01:49:35,142 --> 01:49:36,734
لا, لا أوافق على هذا

1662
01:49:36,772 --> 01:49:38,255
لم يكن سؤالا

1663
01:49:44,177 --> 01:49:44,850
كيف ستسقيلين؟

1664
01:49:44,886 --> 01:49:46,963
أنا افهم

1665
01:50:06,177 --> 01:50:07,614
لا أظن بأنك تريد النظر على هذا

1666
01:50:08,934 --> 01:50:10,561
أنا لست مرتبط بك بعد الآن

1667
01:50:10,596 --> 01:50:12,713
لكن هذا من جهة أخرى

1668
01:50:12,748 --> 01:50:16,205
هذا هو تقرير العميلة (رومنورف) عنك

1669
01:50:16,207 --> 01:50:18,993
إقرأه

1670
01:50:20,397 --> 01:50:23,309
بالنظر الشخصي السيد (ستارك) يحسن التصرف

1671
01:50:24,216 --> 01:50:25,728
بدفاعي عن نفسي هذا كان
الأسبوع الماضي

1672
01:50:28,310 --> 01:50:30,955
القيام ببعض الأعمال المدمرة
لقد كنت أحتضر

1673
01:50:30,992 --> 01:50:33,364
أنا أعني رجاء
ألسنا كذلك جميعا

1674
01:50:33,398 --> 01:50:36,314
ضرائب من أجل النرجسية

1675
01:50:36,315 --> 01:50:40,120
موافق

1676
01:50:40,717 --> 01:50:41,618
حسنا

1677
01:50:42,263 --> 01:50:44,095
المساعدة في أعمال خطيرة

1678
01:50:44,129 --> 01:50:45,037
أنا أعني أجل

1679
01:50:45,069 --> 01:50:46,197
يجب أن أفكر بهذا

1680
01:50:46,198 --> 01:50:46,944
تابع القراءة

1681
01:50:50,229 --> 01:50:53,170
توني ستارك) غير منصوح به)

1682
01:50:54,554 --> 01:50:55,424
هذا بدون معنى

1683
01:50:55,458 --> 01:50:58,416
كيف تستطيع أن تثبتني
لكن لا تستطيع أن تثبتني؟

1684
01:50:59,239 --> 01:51:01,981
لدي تقنية جديدة, أنا أحاول أن اقوم بالصواب

1685
01:51:02,017 --> 01:51:03,807
بالأوراق

1686
01:51:03,843 --> 01:51:06,739
أنا في علاقة متزنة

1687
01:51:06,773 --> 01:51:11,545
و هذا يدعني نعرف بأننا لا نريد
أن نستخدمك

1688
01:51:11,546 --> 01:51:13,526
هذه مناقشة

1689
01:51:19,155 --> 01:51:20,061
لا تستطيع الحصول علي

1690
01:51:23,227 --> 01:51:28,165
ثم سأقوم بتغيير قراراتي المعتادة
مقابل خدمة صغيرة

1691
01:51:29,297 --> 01:51:32,172
أنا و (رودي) سوف نكرم في واشنطن

1692
01:51:32,209 --> 01:51:34,758
و نحتاج إلى من يقدمنا

1693
01:51:35,740 --> 01:51:36,383
سأرى ماذا أستطيع أن أفعل

1694
01:51:39,025 --> 01:51:40,871
هذا فخر لي اليوم

1695
01:51:40,907 --> 01:51:47,346
لأقدم هذه الجوائز للملازم (جيمس هرولد) و السيد
(توني ستارك)

1696
01:51:47,382 --> 01:51:50,947
و الذين هم بالتأكيد كنز وطني

1697
01:51:52,855 --> 01:51:56,414
شكرا لك أيها الكولونيل من اجل
هذا الأداء المذهل

1698
01:51:56,449 --> 01:51:57,883
أنت تستحق هذا

1699
01:51:58,040 --> 01:51:58,533
شكرا سيدي

1700
01:52:00,858 --> 01:52:02,085
(سيد (ستارك

1701
01:52:02,357 --> 01:52:05,502
شكرا لأداك المذهل

1702
01:52:05,536 --> 01:52:06,995
أنت تستحق هذه

1703
01:52:09,210 --> 01:52:10,303
آسف

1704
01:52:11,128 --> 01:52:12,587
هذا مضحك

1705
01:52:12,623 --> 01:52:14,511
لم أعرف بأن هذا يمكن أن يكون مؤلما

1706
01:52:16,331 --> 01:52:17,248
لنأخذ صورة

