1
00:00:03,256 --> 00:00:17,187
" ( ترجمة: طرفة القدّاح ) "
" ( تعديل: ناصر المريخي ) "

2
00:01:12,701 --> 00:01:17,455
"كلوي"

3
00:01:23,649 --> 00:01:25,693
أعتقد أني دائما كنت جيدة مع الكلمات

4
00:01:26,736 --> 00:01:33,701
في عملي، من المهم أن أستطيع
أن أشرح ما أفعله بقدر أن أفعل ما أفعله

5
00:01:34,910 --> 00:01:38,039
متى أقول ماذا
أي كلمة أختارها

6
00:01:38,080 --> 00:01:41,042
بعض الرجال يكرهون سماع
عبارات معينة

7
00:01:41,083 --> 00:01:46,922
لا يطيقون حركات معينة
و لا يعيشون بدون أخرى

8
00:01:48,132 --> 00:01:48,132
إنه جزء من عملي أن أعرف
أين أضع يدي

9
00:01:53,096 --> 00:01:57,976
شفتي، لساني
ساقي

10
00:01:58,977 --> 00:02:01,396
و حتى أفكاري

11
00:02:02,856 --> 00:02:07,694
أي نوع من الضغط؟ لكم من الوقت؟
متى أتوقف؟

12
00:02:10,906 --> 00:02:13,950
يمكنني أن أصبح قبلتك الأولى

13
00:02:16,579 --> 00:02:20,500
أو صورة مشوهة عن مجلة بلي بوي
عثرت عليها و أنت بالتاسعة من عمرك

14
00:02:22,460 --> 00:02:26,297
هل أنا سكرتيرتك
أو أنا ابنتك؟

15
00:02:27,799 --> 00:02:30,343
ربما أنا مدرسة الرياضيات بالصف السابع
التي كرهتها

16
00:02:31,803 --> 00:02:34,722
كل ما أعرفه أنه إذا فعلتها بشكل صحيح

17
00:02:34,764 --> 00:02:40,228
قد أصبح حلم حي يعيش و يتنفس

18
00:02:40,270 --> 00:02:45,275
و ثم ... يمكنني أن أختفي فعلياً

19
00:02:51,073 --> 00:02:52,449
دكتورة ستيوارت

20
00:02:53,617 --> 00:02:55,869
الموعد التالي جاهز

21
00:02:55,869 --> 00:02:58,455
صحيح، شكراً حوليا

22
00:03:01,417 --> 00:03:03,252
متى كانت أول دورة؟

23
00:03:04,295 --> 00:03:07,172
كنت بالرابعة عشرة

24
00:03:07,215 --> 00:03:09,009
و ما هي مهنتك؟

25
00:03:09,009 --> 00:03:10,177
أنا راقصة

26
00:03:10,218 --> 00:03:12,012
حقاً؟ من أي نوع؟

27
00:03:12,053 --> 00:03:13,471
باليه كلاسيكي

28
00:03:15,765 --> 00:03:17,184
هل تستخدمين مانعات حمل؟

29
00:03:17,225 --> 00:03:18,393
لا

30
00:03:18,435 --> 00:03:19,936
تريدين أن تنجبي طفلاً؟

31
00:03:19,978 --> 00:03:21,354
لا، كلا بالمرة

32
00:03:21,396 --> 00:03:23,565
لا تمارسين الجنس

33
00:03:25,150 --> 00:03:26,610
لم أحصل على ذروة جنسية

34
00:03:28,111 --> 00:03:29,738
من الممارسة الجنسية؟

35
00:03:33,910 --> 00:03:35,161
حسناً، شكراً

36
00:03:38,748 --> 00:03:40,583
لم أمارس الجنس حقاً

37
00:03:40,583 --> 00:03:42,794
هناك شيء يتعلق به لا أفهمه

38
00:03:45,338 --> 00:03:49,383
الذروة هي سلسلة من التقلصات العضلية
هذا كل شيء

39
00:03:49,425 --> 00:03:54,055
لاشيء غامض و لا شي سحري

40
00:03:56,057 --> 00:03:57,600
سأعطيك أدوية لتهديك اتفقنا؟

41
00:03:57,600 --> 00:03:58,851
حسناً

42
00:03:58,852 --> 00:04:00,521
ارتدي ثيابك الآن

43
00:04:04,983 --> 00:04:10,906
و ها نحن في المشهد الثاني
حيث يقوم ليبريلو يشرح مغامرة دون جيوفاني

44
00:04:10,948 --> 00:04:13,826
بلداً تلو بلد
حقبة تلو حقبة

45
00:04:13,909 --> 00:04:15,911
شكل بشكل

46
00:04:15,911 --> 00:04:19,456
هل هو لطيف أو قاسي؟
قروي أو أميرة؟

47
00:04:19,456 --> 00:04:21,250
عازب، متزوج

48
00:04:21,291 --> 00:04:24,169
كما يقول هذا لا يهم
فهي ترتدي تنورة

49
00:04:26,214 --> 00:04:29,342
لو نظرنا لعنوان هذه
... و هي

50
00:04:32,053 --> 00:04:34,472
مادالينا إيل أكتالوغو إلإيكوستو

51
00:04:34,514 --> 00:04:36,057
ماذا تقول؟

52
00:04:36,099 --> 00:04:37,183
سيدي؟

53
00:04:37,183 --> 00:04:38,977
بإيطاليا 640

54
00:04:39,018 --> 00:04:40,770
بألمانيا 231

55
00:04:40,812 --> 00:04:43,690
اسبانيا 1003

56
00:04:43,732 --> 00:04:47,819
عشاق، أخذهم دون جيوفاني
في اسبانيا لوحدها

57
00:04:47,861 --> 00:04:49,904
رجل مشغول جداً

58
00:04:50,906 --> 00:04:52,783
نعم

59
00:04:52,825 --> 00:04:56,579
بعضنا يود أن يدعوك على العشاء
أيمكنك القدوم؟

60
00:04:56,620 --> 00:04:59,040
شكراً، أرغب بذلك
سأتشرف بذلك

61
00:04:59,040 --> 00:05:06,589
لكن ... اليوم عيد ميلادي و لدي طائرة
بعد ساعة و نصف

62
00:05:07,548 --> 00:05:09,842
كل عام و أنت بخير

63
00:05:20,854 --> 00:05:22,856
مرحباً،ـ كيف حالك؟

64
00:05:22,939 --> 00:05:25,108
هل حصلت على مشروب؟
حسناً؟

65
00:05:25,150 --> 00:05:27,694
الهدايا تذهب لمكتبي

66
00:05:29,112 --> 00:05:32,074
تعرفين أنه يجب أن أقتلك
إذا فعلت هذا بي

67
00:05:32,074 --> 00:05:34,368
أنت زوجة شجاعة

68
00:05:34,409 --> 00:05:36,745
أغير ثيابي 25 مرة

69
00:05:36,787 --> 00:05:38,288
تبدين رائعة

70
00:05:38,330 --> 00:05:43,168
طائرته وصلت قبل 4 دقائق
فبأي لحظة الآن

71
00:05:44,254 --> 00:05:45,338
تفضل -
شكراً -

72
00:05:49,842 --> 00:05:53,596
مايكل، أبوك سيصل في أي لحظة
تعال لتنضم إلينا

73
00:06:00,561 --> 00:06:02,647
أين ذهب الولد الصغير
الذي يركض لذراعي أمه؟

74
00:06:02,689 --> 00:06:05,441
... صديقته على الأغلب تركض إليه

75
00:06:05,483 --> 00:06:07,819
هذا شيء مريع لتقوله لأم

76
00:06:07,860 --> 00:06:09,946
هو بوضع أفضل

77
00:06:09,989 --> 00:06:11,198
نعم

78
00:06:11,198 --> 00:06:14,159
هذه كاثرين

79
00:06:14,201 --> 00:06:15,869
مضيفتنا و زميلتي بالمكتب

80
00:06:15,911 --> 00:06:18,455
سررت بلقائك

81
00:06:18,455 --> 00:06:20,583
لا له  من منزل جميل -
شكراً -

82
00:06:21,667 --> 00:06:24,128
هذا هو على الأغلب
صمتاً

83
00:06:32,678 --> 00:06:33,762
آلو؟

84
00:06:33,762 --> 00:06:34,930
مرحباً كاثرين

85
00:06:34,931 --> 00:06:37,893
مرحباً عزيزي
هل وصلت؟

86
00:06:37,934 --> 00:06:39,769
سأتأخر قليلاً

87
00:06:39,769 --> 00:06:43,231
تكلمت مع الخطوط الجوية
و قالوا أن رحلتك حطت

88
00:06:43,273 --> 00:06:45,692
فاتتني ببضعة دقائق

89
00:06:47,194 --> 00:06:49,529
قلت أنك ستأتين لتقليني من المطار

90
00:06:49,571 --> 00:06:53,825
هل تعرف متى ستصل ببيت؟

91
00:06:55,660 --> 00:07:00,081
الرحلة التالية لن تنطلق لبعد ساعتين
لا أعتقد أني سأصل قبل أن تنامي

92
00:07:00,124 --> 00:07:02,251
أنا آسف جداً

93
00:07:05,213 --> 00:07:07,215
كاثرين، عزيزتي

94
00:07:08,299 --> 00:07:10,343
سأراك حين تعود إذاً

95
00:07:19,685 --> 00:07:23,105
يبدو أن المفاجأة لنا
لقد فاتته الرحلة

96
00:07:25,692 --> 00:07:28,403
اذهبي برحلتك و فاجئيه هناك

97
00:07:29,988 --> 00:07:35,994
يجب أن أعترف أن هذا لم يكن جزءاً من الخطة
و لكن لا سبب لتوقف الحفلة، صحيح؟

98
00:08:27,882 --> 00:08:30,801
مايكل، على صديقتك أن تعود للبيت
تأخر الوقت

99
00:09:27,610 --> 00:09:29,195
أنا آسف

100
00:09:29,237 --> 00:09:30,905
أعتقد كان يجب أن أخبرك

101
00:09:30,947 --> 00:09:32,740
نعم، كان يجب أن تفعلي

102
00:09:32,740 --> 00:09:34,993
و لكنها لن تصبح مفاجأة

103
00:09:35,035 --> 00:09:39,039
في عمري، تعرفين أني أحاول
... أن أتصرف بطبيعية، هذا

104
00:09:39,039 --> 00:09:42,293
محرج؟

105
00:09:42,334 --> 00:09:43,711
نعم

106
00:09:45,254 --> 00:09:48,883
الهدايا في مكتبي
أحضرت لك قنينة ويسكي

107
00:09:50,217 --> 00:09:52,011
سأتأخر ثانية الليلة

108
00:09:52,052 --> 00:09:54,722
مزيد من المحاضرات المملة

109
00:09:54,763 --> 00:09:56,932
نعم، و لكنك لست متأخراً الآن

110
00:09:56,974 --> 00:09:58,434
سأتناول القهوة في الطريق

111
00:10:31,677 --> 00:10:32,678
صباح الخير

112
00:10:34,555 --> 00:10:35,807
مايكل

113
00:10:35,848 --> 00:10:37,517
أمك بالصالة، رأتني عارية

114
00:10:39,477 --> 00:10:41,771
يا إلهي مايكل
هذا ليس مناسباً

115
00:10:41,854 --> 00:10:43,815
لقد وصلت لهنا لتوي

116
00:10:43,856 --> 00:10:45,608
أنت تكذبين

117
00:10:46,609 --> 00:10:48,194
يجب أن أذهب للبيت

118
00:10:49,779 --> 00:10:51,405
بابا يعرف

119
00:10:51,447 --> 00:10:53,616
أبوك يعرف عن هذا؟

120
00:10:53,659 --> 00:10:56,662
هي في منزلي طيلة الليل
و لا أحد يخبرني؟

121
00:10:57,621 --> 00:11:00,165
آنا، اسمها آنا

122
00:11:02,418 --> 00:11:03,919
هل تستخدم حماية؟

123
00:11:03,961 --> 00:11:05,379
نستخدم واقيات ذكرية

124
00:11:08,590 --> 00:11:10,342
هذا لن يحدث كل ليلة

125
00:11:10,384 --> 00:11:12,928
هل تفهمني؟

126
00:11:33,366 --> 00:11:38,121
"شكراً على ليلة البارحة"
"ميراندا"

127
00:12:30,592 --> 00:12:31,760
نراكم لاحقاً

128
00:12:31,927 --> 00:12:33,345
وداعاً عزيزي

129
00:12:33,387 --> 00:12:34,930
من هنا

130
00:12:37,308 --> 00:12:38,810
مرحباً

131
00:12:38,851 --> 00:12:41,729
غيرت تصفيفة شعرك؟ -
نعم، ديفيد لم يلاحظ -

132
00:12:41,771 --> 00:12:43,481
لأنه يحبه للأسفل

133
00:12:43,523 --> 00:12:44,524
كيف تعرف؟

134
00:12:44,565 --> 00:12:47,235
كل الرجال هكذا
... يتخيلونه

135
00:12:47,235 --> 00:12:48,361
هذا يكفي

136
00:12:48,403 --> 00:12:50,154
تفضلي

137
00:12:50,196 --> 00:12:52,073
آسف عزيزتي

138
00:12:53,574 --> 00:12:55,910
مرحباً ديفيد -
مرحباً فرانك -

139
00:12:57,495 --> 00:13:01,165
أنا داليا، سأكون نادلتكم
ماذا تود أن تشرب؟

140
00:13:02,793 --> 00:13:04,670
ماذا تحبين أن تشربي داليا؟

141
00:13:04,670 --> 00:13:06,380
أنا؟

142
00:13:06,380 --> 00:13:12,386
أحب ميبوك
قوي جداً و  طعم نقي

143
00:13:13,554 --> 00:13:16,807
أعتقد أني سأتناول من هذا إذاً

144
00:13:16,849 --> 00:13:18,684
خيار جيد
و أنت؟

145
00:13:18,726 --> 00:13:20,352
نفس الشيء

146
00:13:21,854 --> 00:13:23,689
أين الحمام؟
فرانك

147
00:13:25,107 --> 00:13:27,067
من هناك

148
00:14:03,689 --> 00:14:04,774
هل أنت بخير؟

149
00:14:04,774 --> 00:14:07,068
نعم، أنا بخير شكراً

150
00:14:10,279 --> 00:14:12,073
أيمكنني مساعدتك بشيء؟

151
00:14:15,993 --> 00:14:18,788
لقد نفد ورق التواليت

152
00:14:18,788 --> 00:14:20,039
لدي منه

153
00:14:25,879 --> 00:14:27,214
تفضلي

154
00:14:31,051 --> 00:14:33,971
الرجال أوغاد

155
00:14:34,471 --> 00:14:35,764
نعم

156
00:14:50,321 --> 00:14:52,157
شكراً -
العفو -

157
00:15:05,503 --> 00:15:07,797
أعتقد أنك أوقعت هذه

158
00:15:09,257 --> 00:15:11,384
ليست لي

159
00:15:12,762 --> 00:15:14,472
خذيها بأي حال

160
00:15:17,016 --> 00:15:18,517
لماذا؟

161
00:15:21,604 --> 00:15:24,315
أريدك أن تأخذيها

162
00:15:28,652 --> 00:15:30,154
يجب أن أعود لزوجي

163
00:15:44,336 --> 00:15:45,879
أحضر العاهرة

164
00:15:45,879 --> 00:15:48,090
هذا مبهج

165
00:15:49,174 --> 00:15:53,553
فندق جميل، فيه رجال أعمال
أغنياء و راغبون

166
00:15:53,595 --> 00:15:55,597
هذا وضع مثير

167
00:15:55,597 --> 00:15:57,891
و يجعلهم يبدون طبيعيين

168
00:15:57,891 --> 00:15:59,518
هم أناس طبيعيون

169
00:15:59,559 --> 00:16:03,021
لا أعرف كم هم طبيعيون

170
00:16:03,064 --> 00:16:05,108
هل أقمت علاقة مع واحدة؟

171
00:16:05,149 --> 00:16:06,651
أنا؟

172
00:16:06,693 --> 00:16:08,820
ماذا أقول

173
00:16:08,861 --> 00:16:10,738
ليست عادة

174
00:16:14,951 --> 00:16:16,619
أحب أن أدفع لهن

175
00:16:16,661 --> 00:16:17,912
اعفني من هذا الكلام

176
00:16:44,565 --> 00:16:46,317
هل وجدت تلك النادلة مثيرة؟

177
00:16:46,358 --> 00:16:47,985
أي واحدة؟

178
00:16:48,027 --> 00:16:50,446
التي كنت تغازلها

179
00:16:50,446 --> 00:16:53,115
هيا، كنت ودوداً فقط

180
00:16:55,160 --> 00:16:57,495
عادة يكون الناس وقحين مع العاملين بالخدمة

181
00:16:57,579 --> 00:17:00,248
أعرف، لذا تحب أن تكون لطيفاً زيادة
لتعوضهم

182
00:17:05,837 --> 00:17:08,215
هل ركضت لتلحق بالطائرة؟

183
00:17:08,256 --> 00:17:09,549
ماذا؟

184
00:17:09,549 --> 00:17:12,719
قلت أنك فوتها ببضعة دقائق
فلا بد أنك ركضت

185
00:17:12,719 --> 00:17:15,055
كانت بضعة دقائق

186
00:17:16,473 --> 00:17:19,768
هل فوتت الرحلة عن عمد؟

187
00:17:19,809 --> 00:17:23,438
و ما الفرق؟ لو فاتتني خطأ أو عمداً؟

188
00:17:23,481 --> 00:17:26,692
لأنك قلت أنها غلطة
و هو عيد ميلادك

189
00:17:26,692 --> 00:17:28,194
عيد ميلاد مفاجئ

190
00:17:28,236 --> 00:17:31,656
لم يكن متعمداً و ليس بالخطأ
هذا ما حدث

191
00:17:31,739 --> 00:17:33,449
هل تناولت مشروباً؟

192
00:17:36,118 --> 00:17:37,620
لا

193
00:19:12,928 --> 00:19:13,720
ماذا تودين أن تشربي؟

194
00:19:13,720 --> 00:19:15,055
شاردونيه من فضلك

195
00:19:15,097 --> 00:19:16,306
بكل تأكيد

196
00:19:27,275 --> 00:19:30,278
هل تريدين أن تدعوني على مشروب؟

197
00:19:31,864 --> 00:19:33,241
ماذا تودين؟

198
00:19:34,701 --> 00:19:36,369
ماذا تشربين؟

199
00:19:39,247 --> 00:19:40,957
كأس آخر لها من فضلك

200
00:19:48,464 --> 00:19:50,633
أنا لا ألتقي بالنساء عادة

201
00:19:52,176 --> 00:19:54,262
... الأزواج نعم، ولكن

202
00:19:55,598 --> 00:19:57,266
... امرأة عازبة

203
00:19:59,435 --> 00:20:00,895
شكراً

204
00:20:03,898 --> 00:20:05,649
أعتقد أن زوجي سيحبك

205
00:20:07,276 --> 00:20:09,194
هل تختارين له النساء؟

206
00:20:09,278 --> 00:20:10,738
لا

207
00:20:10,738 --> 00:20:12,990
لا يستطيع أن يأتي بنفسه؟ -
لا -

208
00:20:14,366 --> 00:20:16,035
لم لا؟

209
00:20:19,288 --> 00:20:20,873
ما هو اسمك؟

210
00:20:23,543 --> 00:20:24,878
كلوي

211
00:20:27,964 --> 00:20:29,758
زوجي يخونني

212
00:20:32,177 --> 00:20:34,179
على الأقل أعتقد أنه يفعل

213
00:20:38,642 --> 00:20:46,691
أريد أن أعرف، أن أعرف ماذا سيفعل
لو عرضت نفسك عليه

214
00:20:49,612 --> 00:20:52,198
معظم زبائني متزوجون

215
00:20:53,157 --> 00:20:55,451
ليس هو الزبون

216
00:21:02,500 --> 00:21:04,001
كيف شكله؟

217
00:21:07,130 --> 00:21:08,965
هو طويل

218
00:21:08,965 --> 00:21:10,758
قوي

219
00:21:14,388 --> 00:21:16,849
هو وسيم جداً

220
00:21:18,392 --> 00:21:23,355
ديفيد يتناول غداءه عادة
في مقهى ديبلوماتيكو

221
00:21:23,397 --> 00:21:26,066
دائماً يقرأ الجريدة

222
00:21:27,192 --> 00:21:31,405
إذا سأل ماذا تعملين
ماذا تريدين أن أقول؟

223
00:21:31,447 --> 00:21:35,617
قولي أنك طالية
تدرسين الترجمة الفورية

224
00:21:35,617 --> 00:21:37,453
هل تتكلمين أي لغة أجنبية؟

225
00:21:37,453 --> 00:21:39,371
قليل من اليابانية

226
00:21:39,414 --> 00:21:40,915
حسناً

227
00:21:47,172 --> 00:21:48,757
معذرة

228
00:21:50,133 --> 00:21:51,968
آسفة، أيمكنني أن أقترض سكرك؟

229
00:21:52,010 --> 00:21:53,386
أكيد

230
00:21:54,554 --> 00:21:55,805
شكراً

231
00:22:42,354 --> 00:22:43,605
ألم تتعرفي علي؟

232
00:22:45,065 --> 00:22:46,900
لم أكن واثقة

233
00:23:00,456 --> 00:23:01,833
رأيته

234
00:23:03,251 --> 00:23:07,839
تماماً كما قلت، كان يقرأ جريدته

235
00:23:07,880 --> 00:23:09,507
و طلبت منه السكر

236
00:23:09,549 --> 00:23:11,718
و ثم تظاهر أنه يقرأ الجريدة

237
00:23:13,678 --> 00:23:18,933
و ثم نهض و توجه نحوي
و سألني إن كنت طالبة

238
00:23:18,975 --> 00:23:22,895
و قلت له أنني أدرس اليابانية
كما قلت لي

239
00:23:24,648 --> 00:23:28,569
و طلب مني أن أقول له شيئاً
باليابانية

240
00:23:28,611 --> 00:23:30,321
و هذا جعلني أحمر خجلاً

241
00:23:30,362 --> 00:23:33,782
و قلت في النهاية
"كونيتشوا"

242
00:23:35,159 --> 00:23:37,745
و أخيراً سألني ما اسمي
فقلت له كلوي

243
00:23:37,786 --> 00:23:39,163
حسناً

244
00:23:46,128 --> 00:23:47,630
لم يحدث شيء

245
00:23:47,630 --> 00:23:49,965
سوى أنه اقترب منك و حدثك

246
00:23:50,008 --> 00:23:52,344
فتاة جميلة، مقهى

247
00:23:52,385 --> 00:23:55,555
مجرد مجاملة، كان ودوداً

248
00:23:58,642 --> 00:24:00,352
هو ظريف

249
00:24:09,611 --> 00:24:11,238
كيف تفعلين هذا؟

250
00:24:25,711 --> 00:24:27,797
أحاول أن أجد شيئاً أحبه بالجميع

251
00:24:29,590 --> 00:24:32,009
حتى لو كان شيئاً صغيراً

252
00:24:33,719 --> 00:24:37,306
شيء بطريقة ابتسامة أحدهم

253
00:24:38,766 --> 00:24:43,312
دائماً هناك شيء
يجب أن يكون موجوداً

254
00:24:46,316 --> 00:24:48,444
أحاول أن أجعل نفسي كريمة

255
00:24:48,444 --> 00:24:50,279
أفعل أشياء لا أريد فعلها

256
00:24:53,240 --> 00:24:55,868
أفكر بما لا أنتقده

257
00:25:00,038 --> 00:25:01,707
و أعرف شيء أنه يعود لي

258
00:25:01,707 --> 00:25:03,083
مثل؟

259
00:25:03,083 --> 00:25:04,460
أنت

260
00:25:04,460 --> 00:25:06,378
أنا؟

261
00:25:07,547 --> 00:25:09,340
نعم

262
00:25:10,759 --> 00:25:13,887
أناس مثلك يدخلون في حياتي

263
00:25:35,618 --> 00:25:36,994
المال بالظرف

264
00:25:42,458 --> 00:25:45,503
أريد أن أقوم بهذا مرة ثانية
لأرى ماذا سيفعل

265
00:25:45,544 --> 00:25:47,838
و ثم سنتوقف
اتفقنا؟

266
00:25:49,548 --> 00:25:51,258
حسناً

267
00:26:25,420 --> 00:26:28,673
إذا كان هناك شاب آخر
فلا علاقة لك بالأمر

268
00:26:30,216 --> 00:26:32,719
.. يجب أن أراك، هذا

269
00:26:33,803 --> 00:26:35,013
هذا غريب

270
00:26:35,054 --> 00:26:36,848
أنت تراني

271
00:26:36,889 --> 00:26:41,185
أعني وجهاً لوجه
هذا سيء

272
00:26:41,227 --> 00:26:43,771
... أعرف و لكن
نحن وجها لوجه

273
00:26:45,106 --> 00:26:47,400
الناس لا ينفصلون عن بعض فجأة

274
00:26:51,071 --> 00:26:55,576
التخرج قريب
لا أريد أن اشعر أني مقيدة

275
00:27:01,707 --> 00:27:03,042
تباً، ماما

276
00:27:20,018 --> 00:27:21,728
مع من تتكلم؟

277
00:27:21,770 --> 00:27:23,605
أحد طلابي

278
00:27:23,605 --> 00:27:25,357
انتهينا

279
00:27:26,733 --> 00:27:28,527
أعتقد أن ابننا يتم هجره

280
00:27:30,362 --> 00:27:31,821
كيف عرفت؟

281
00:27:34,324 --> 00:27:37,327
لا أعرف ما الذي يزعجني أكثر
أنه ينام معها أو أنه لا يفعل

282
00:27:39,037 --> 00:27:40,705
هل تحدثت معه؟

283
00:27:40,748 --> 00:27:43,000
لا يتكلم معي

284
00:27:44,502 --> 00:27:48,798
كاثرين، سيكون الأمر على مايرام

285
00:27:48,840 --> 00:27:51,092
لا أعرف كيف أكون أمه

286
00:27:51,092 --> 00:27:52,844
سيكون بخير

287
00:27:54,387 --> 00:27:58,141
هل كنت تعرف أن صديقته تنام عنده؟

288
00:28:00,977 --> 00:28:05,273
هيا، تذكرين كيف كان الأمر؟

289
00:28:08,068 --> 00:28:10,737
ما قولك أن نتذوق هذا؟

290
00:28:11,947 --> 00:28:13,824
لا، لدي صداع

291
00:28:13,824 --> 00:28:15,159
خذي حبة آسبرين -
فعلت -

292
00:28:15,200 --> 00:28:16,577
خذي اثنتين

293
00:28:37,974 --> 00:28:39,684
شكراً على الويسكي

294
00:28:39,684 --> 00:28:43,146
و شكراً على الحفلة

295
00:28:49,027 --> 00:28:50,570
أحب ابتسامتك

296
00:28:50,612 --> 00:28:52,363
كلا

297
00:28:57,494 --> 00:29:01,122
متى توقفنا عن إحضار بعضنا
من المطار؟

298
00:29:02,708 --> 00:29:04,377
لا أعرف

299
00:29:05,836 --> 00:29:08,964
و ننتظر بعضنا عند البوابة

300
00:29:09,006 --> 00:29:13,719
أحاول أن أتذكر متى حدث؟

301
00:29:20,101 --> 00:29:21,394
لا أعرف

302
00:29:21,435 --> 00:29:23,813
لقد انشغلنا

303
00:29:33,490 --> 00:29:35,242
ماذا؟

304
00:29:36,660 --> 00:29:40,789
لدي أوراق لأقرأها و أعلق عليها

305
00:29:40,789 --> 00:29:43,208
نعم، يجب أن تعمل

306
00:29:43,250 --> 00:29:44,543
أنت بخير؟

307
00:29:44,626 --> 00:29:46,169
نعم، بالطبع

308
00:30:07,066 --> 00:30:11,029
نعم بابا، الامر جنوني نوعاً ما

309
00:30:11,029 --> 00:30:14,407
حين التقيت مع آن لم اشعر هكذا من قبل

310
00:30:18,829 --> 00:30:21,790
هل تشعر بهذا الشعور حيال ماما؟

311
00:30:23,375 --> 00:30:28,130
كنت تقول لي تلك القصة
كيف التقيتما

312
00:30:28,172 --> 00:30:31,342
و أنها أجمل امرأة رأيتها

313
00:30:31,383 --> 00:30:35,179
و أنها كانت كل شيء لم تكن أنت عليه

314
00:30:41,018 --> 00:30:44,313
"لاقيني في ريفولي"

315
00:31:17,515 --> 00:31:18,432
ها أنت

316
00:31:18,432 --> 00:31:21,269
إنهم رائعون

317
00:31:23,104 --> 00:31:29,360
آسفة، أعتقد أني أمر بشعور غريب
من عدم الامان

318
00:31:29,443 --> 00:31:31,445
أزمة منتصف العمر أو شيء من هذا

319
00:31:31,445 --> 00:31:33,698
و لكن لننسى أن كل هذا حدث

320
00:31:33,740 --> 00:31:34,908
و لكني فعلت

321
00:31:34,950 --> 00:31:36,076
نسيت الأمر؟

322
00:31:36,118 --> 00:31:37,578
لا، لقد قابلته

323
00:31:37,619 --> 00:31:40,289
قابلته، أين؟

324
00:31:40,330 --> 00:31:44,918
كنت بالمقهى و اقتربت منه كما طلبت مني
و ذهبنا لتناول الغداء

325
00:31:44,960 --> 00:31:46,920
تناولت الغداء مع زوجي؟

326
00:31:46,962 --> 00:31:50,340
نعم، كانت نزهة نوعاً ما

327
00:31:50,382 --> 00:31:55,637
أحضرنا شطائر
و سألته عن التعليم

328
00:31:55,679 --> 00:31:58,015
و بدأ يتحدث عن الموسيقى

329
00:31:59,476 --> 00:32:02,520
و حدق بي

330
00:32:05,857 --> 00:32:07,317
و ثم ماذا؟

331
00:32:10,403 --> 00:32:12,363
و ثم طلب مني أن يقبلني

332
00:32:12,363 --> 00:32:16,618
طلب منك ذلك؟

333
00:32:16,659 --> 00:32:19,370
و لكنه ثم قال أنه لا يستطيع أن يقبلني
لأنه متزوج

334
00:32:21,247 --> 00:32:22,832
... في البداية

335
00:32:22,874 --> 00:32:24,250
في البداية؟

336
00:32:27,296 --> 00:32:28,923
.. و ثم

337
00:32:30,091 --> 00:32:35,221
سألني إن كان هناك مكان ليقبلني

338
00:32:37,139 --> 00:32:42,436
و قلت له أنه يجب أن نذهب
لمكان في آخر الشارع

339
00:32:42,478 --> 00:32:45,022
منزل زجاجي ضخم

340
00:32:51,238 --> 00:32:53,407
هل تريدين مني أن أتوقف؟

341
00:32:54,616 --> 00:32:56,034
لا

342
00:32:59,871 --> 00:33:04,960
مشينا بممر طويل جداً
فيه زهور جميلة

343
00:33:07,963 --> 00:33:09,840
لم يكن هناك أحد

344
00:33:11,258 --> 00:33:13,135
أحب الحدائق

345
00:33:14,845 --> 00:33:18,098
دائماً دافئة و الطاقة جميلة

346
00:33:19,851 --> 00:33:22,186
كأنك في بلد مختلف فجأة

347
00:33:23,146 --> 00:33:27,483
أعرف مكاناً بالخلف حيث يحتفظون بالأدوات

348
00:33:28,735 --> 00:33:30,903
لا أحد يذهب لذلك القسم

349
00:33:30,903 --> 00:33:34,073
إنه مثل مكان اختباء سري

350
00:33:35,783 --> 00:33:39,704
وضع فمه على شفتي
و قمنا بذلك لفترة طويلة

351
00:33:42,290 --> 00:33:44,417
شعرت أنه يشعر بالإثارة من خلال بنطاله

352
00:33:44,460 --> 00:33:46,170
هذا يكفي

353
00:33:54,720 --> 00:33:59,016
كان يفترض أن تقابلي زوجي
لتعرفي ماذا سيفعل و ثم تبلغيني

354
00:34:03,604 --> 00:34:05,648
لا أعرف ماذا تريدين فعلاً

355
00:34:05,731 --> 00:34:08,901
ما كان يجب أن أورطك بهذا
لقد ارتكبت خطأ

356
00:34:32,509 --> 00:34:35,178
أنا آسفة، كنت أحاول أن أخرج

357
00:34:38,182 --> 00:34:39,600
آسفة

358
00:35:02,875 --> 00:35:04,710
هل تحملين هذه الحقيبة معك
في سيارتك؟

359
00:35:05,794 --> 00:35:07,296
لا أعرف مى يمكن أن أحتاج إليها

360
00:35:08,714 --> 00:35:11,049
لا تقصيها

361
00:35:11,091 --> 00:35:14,303
سوف أخلعها

362
00:35:29,235 --> 00:35:31,237
أمسكي بهذا ليتوقف النزيف

363
00:35:42,165 --> 00:35:43,500
آسفة

364
00:35:50,965 --> 00:35:52,926
هل سيترك ندبة؟

365
00:35:52,968 --> 00:35:54,679
لا

366
00:35:54,720 --> 00:35:56,138
لا يفترض

367
00:36:04,772 --> 00:36:08,567
كنا مختبئين

368
00:36:10,194 --> 00:36:14,615
غابة و نباتات و أشجار

369
00:36:17,451 --> 00:36:22,081
و كنا نسمع أصوات بعيدة
و لكننا كنا واثقين أن لا أحد يرانا

370
00:36:23,583 --> 00:36:27,087
و وضعت يدي على بنطاله
و شعرت به

371
00:36:39,725 --> 00:36:42,060
و ثم حركت بدي ببطء

372
00:36:54,073 --> 00:36:56,075
و استمريت بفعل هذا
بتجريك يدي

373
00:37:02,123 --> 00:37:03,499
و قال لي لا يجب أن أقذف

374
00:37:03,541 --> 00:37:05,293
يجب أن أذهب للعمل

375
00:37:05,335 --> 00:37:07,795
و لكني لم أتوقف

376
00:37:10,758 --> 00:37:12,551
و ثم عضيت لسانه

377
00:37:15,763 --> 00:37:18,182
و ثم قذف بيدي

378
00:37:20,643 --> 00:37:22,436
و ثم ماذا؟

379
00:37:22,478 --> 00:37:24,480
و ثم ذهب للعمل

380
00:37:44,417 --> 00:37:47,087
لا أريد أن أكون وقحة

381
00:37:48,797 --> 00:37:53,677
أريدك أن تكوني نظيفة

382
00:37:53,677 --> 00:37:55,846
لا، لقد قمت بفحوصات

383
00:37:55,846 --> 00:38:01,476
كلها، الإيدز و أمراض الجنس
و أريدك أن تريني النتائج

384
00:38:01,519 --> 00:38:03,020
حسناً

385
00:40:22,123 --> 00:40:22,999
أيمكنني مساعدتك؟

386
00:40:24,250 --> 00:40:25,585
أبحث عن كاثرين

387
00:40:25,585 --> 00:40:28,254
الدكتورة ستيورات  لديها مريضة
متى موعدك؟

388
00:40:28,296 --> 00:40:30,715
ليس لدي موعد، أنا صديقة

389
00:40:30,757 --> 00:40:34,260
حسناً، سوف تخرج قريباً

390
00:40:35,595 --> 00:40:36,888
أترغبين أن تجلسي؟

391
00:40:36,931 --> 00:40:38,807
حسناً

392
00:40:54,156 --> 00:40:55,574
مرحباً مايكل

393
00:40:56,951 --> 00:40:59,078
أمك لا زالت تقابل مريضاً

394
00:40:59,119 --> 00:41:00,621
يجب أن آخذ بدلتي

395
00:41:00,663 --> 00:41:02,164
في مكتبها

396
00:41:03,667 --> 00:41:08,004
نعم، أريد أن أنسخ بعض الموسيقى

397
00:41:12,259 --> 00:41:13,760
أمك الدكتورة ستيورات؟

398
00:41:15,428 --> 00:41:17,639
أمي هي طبيبتك النسائية؟

399
00:41:46,878 --> 00:41:48,254
أنت تشبهها

400
00:41:49,255 --> 00:41:51,132
أنا؟

401
00:41:51,174 --> 00:41:53,217
لا، لا أعتقد ذلك

402
00:41:53,301 --> 00:41:55,553
بلى، نفس العينين

403
00:41:55,554 --> 00:42:00,893
... أعني ليس اللون و لا الشكل و لكن

404
00:42:02,019 --> 00:42:03,687
النظرة

405
00:42:05,147 --> 00:42:06,940
و شفتاك أيضاً

406
00:42:12,946 --> 00:42:14,281
أنا كلوي سويني

407
00:42:14,323 --> 00:42:17,659
مايكل ستيورات

408
00:42:17,701 --> 00:42:19,077
سررت بلقائك

409
00:42:19,119 --> 00:42:21,246
هل أنت موسيقي؟

410
00:42:22,957 --> 00:42:25,710
لا، هذا ما يفترض أن أفعله

411
00:42:25,752 --> 00:42:27,796
أدرس الموسيقى

412
00:42:29,130 --> 00:42:32,717
أتمنى لو أحصل على دروس

413
00:42:33,718 --> 00:42:35,678
أحب الموسيقى

414
00:42:35,678 --> 00:42:37,597
الكلاسيكية؟

415
00:42:37,597 --> 00:42:41,393
ريز بايس ونس

416
00:42:42,477 --> 00:42:46,940
ألم تسمع فرقة ريز بايس ونس؟

417
00:42:46,982 --> 00:42:48,526
لا

418
00:42:48,567 --> 00:42:50,194
ستحبهم

419
00:42:51,529 --> 00:42:53,948
أعتقد أنك ستحبهم فعلاً

420
00:43:02,707 --> 00:43:04,250
انتهت مواعيدي؟

421
00:43:07,545 --> 00:43:10,297
آليشيا اتصلت بخصوص الغداء -
صحيح -

422
00:43:10,339 --> 00:43:12,842
و ابنك بالخلف يقوم بالنسخ

423
00:43:14,386 --> 00:43:16,763
مرحباً دكتورة

424
00:43:18,140 --> 00:43:19,766
تفضلي

425
00:43:21,435 --> 00:43:24,646
حسناً، شكراً لإحضارها

426
00:43:26,565 --> 00:43:27,983
أيمكنني أن أكلمك؟

427
00:43:28,025 --> 00:43:31,653
لا، أنا مشغولة
... يمكنك أن تتصلي

428
00:43:35,574 --> 00:43:36,908
نعم، بسرعة

429
00:43:43,750 --> 00:43:45,668
هذا ابني

430
00:43:48,504 --> 00:43:50,882
لم تحدثيه؟

431
00:43:50,882 --> 00:43:52,550
أتيت لأخبرك عن بعد الظهر

432
00:43:52,592 --> 00:43:54,510
اليوم

433
00:43:54,552 --> 00:43:56,596
اليوم؟

434
00:43:56,679 --> 00:43:58,890
نعم، بعد الغداء

435
00:44:11,070 --> 00:44:12,238
ألديك بدلتي؟

436
00:44:13,614 --> 00:44:15,491
شكراً

437
00:44:16,742 --> 00:44:17,785
أنا متحسمة

438
00:44:17,826 --> 00:44:19,328
بخصوص ماذا؟

439
00:44:19,370 --> 00:44:21,163
بخصوص الليلة
لأراك تعزف

440
00:44:21,205 --> 00:44:23,249
وضعت رسالة حظ طيب

441
00:44:23,249 --> 00:44:24,750
حسناً

442
00:44:27,294 --> 00:44:28,796
"شكراً ماما"

443
00:44:28,837 --> 00:44:30,256
أنت قلتها

444
00:44:36,847 --> 00:44:40,392
قالت أنها تستلقي في سريرها
ليلة بعد ليلة

445
00:44:40,433 --> 00:44:43,311
و تحاول أن تتخيل حياة
ترى فيها أولادها في كل أسبوع

446
00:44:43,353 --> 00:44:44,855
و قالت أنها لا تستطيع فعلها

447
00:44:44,855 --> 00:44:46,982
فستبقى معه

448
00:44:46,982 --> 00:44:49,776
في هذه المرحلة من الواضح
أنها تقاوم و حسب

449
00:45:10,798 --> 00:45:11,716
من هذا؟

450
00:45:11,716 --> 00:45:13,259
مريض

451
00:45:13,301 --> 00:45:15,219
ما الذي يجري معك؟

452
00:45:15,261 --> 00:45:16,637
لا شيء

453
00:45:17,638 --> 00:45:20,600
اسمعي، أنا أتفهم

454
00:45:20,683 --> 00:45:23,227
خصوصاً مع رحلات ديفيد

455
00:45:23,270 --> 00:45:28,192
ديفيد بخير، لقد حلينا الأمر
لقد فاتته الرحلة، هذا كل شيء

456
00:45:29,193 --> 00:45:33,530
لا، أنا أتكلم عنك -
كم عمرك الآن؟ -

457
00:45:33,572 --> 00:45:37,785
أنا؟
يا إلهي لا

458
00:45:38,827 --> 00:45:41,121
العلاقة واضحة على وجهك

459
00:45:42,748 --> 00:45:48,837
لدي مريضة حامل، تفزع كل مرة
في كل مرة تشعر فيها بركلة

460
00:45:48,880 --> 00:45:51,925
لأنها تخاف أن تصبح أم

461
00:45:53,301 --> 00:45:57,722
و لكن يجب أن أعاود الاتصال بها

462
00:45:57,764 --> 00:46:00,266
انتهينا، صحيح؟

463
00:46:01,684 --> 00:46:02,894
شكراً على الغداء
وداعاً

464
00:47:17,388 --> 00:47:18,765
لا، ليس هناك

465
00:47:20,934 --> 00:47:23,478
اجلسي على الكرسي

466
00:47:35,783 --> 00:47:37,326
تفضلي

467
00:47:41,956 --> 00:47:44,458
التقينا بالمتنزه ثانية

468
00:47:46,126 --> 00:47:49,964
هذه المرة لم يحضر شطائر
و دخلنا لهذه الغرفة

469
00:47:51,882 --> 00:47:57,429
كان يشاهد الأخبار
تظاهر أنه مهتم

470
00:47:57,430 --> 00:47:59,474
جلست قربه

471
00:48:00,934 --> 00:48:06,064
استدار و نظر لي و قبلني

472
00:48:07,440 --> 00:48:09,568
و قال لنتضاجع

473
00:48:21,580 --> 00:48:23,206
لم يستطع أن ينتصب

474
00:48:23,249 --> 00:48:26,002
حاولنا بعضة مرات

475
00:48:26,043 --> 00:48:29,130
كان محرجاً جداً

476
00:48:29,172 --> 00:48:31,424
و قلت له أن هذا غير مهم

477
00:48:31,466 --> 00:48:33,092
و لكن أعجبني الأمر

478
00:48:33,176 --> 00:48:36,471
هذا يعني أننا سنطيل الامر

479
00:48:37,889 --> 00:48:40,975
في تلك المرحلة كان مرتدياً ثيابه
أنا كنت عارية تماما

480
00:48:49,026 --> 00:48:51,320
هل هذا يثيرك؟

481
00:48:56,158 --> 00:49:01,038
أراد أن يبقى مرتدياً ثيابه
جلس هناك عند المقعد

482
00:49:05,584 --> 00:49:08,587
طلب مني أن أقترب من ساقيه

483
00:49:16,096 --> 00:49:19,140
وضعته بفمي و ثم انتصب

484
00:49:25,730 --> 00:49:27,023
هل أنت بخير؟

485
00:49:29,567 --> 00:49:31,736
أعتقد أني أصبت بشيء

486
00:49:33,196 --> 00:49:36,574
هل قابلت طبيباً؟

487
00:49:36,616 --> 00:49:41,371
لا، لا شيء مهم
أنا أتناول الزينك

488
00:49:45,418 --> 00:49:47,128
هل قذف؟

489
00:49:48,170 --> 00:49:50,131
لا

490
00:49:53,175 --> 00:49:54,135
أخرجته مني

491
00:49:54,218 --> 00:49:59,390
و داعبته

492
00:50:06,440 --> 00:50:09,276
و ... قذف في الحال

493
00:50:09,318 --> 00:50:11,445
بعد أن دخلني

494
00:50:16,325 --> 00:50:17,951
وضعت صدري بوجهه

495
00:50:52,445 --> 00:50:53,988
هل تريدين عدّها؟

496
00:50:55,740 --> 00:50:57,033
لا، لا داعي

497
00:51:47,002 --> 00:51:48,295
هل تعتقدين أن الزينك ينجح؟

498
00:51:49,046 --> 00:51:51,215
إذا أخذت ما يكفي

499
00:52:03,269 --> 00:52:04,645
ما هذا العطر؟

500
00:52:08,232 --> 00:52:09,317
مرهم

501
00:52:12,320 --> 00:52:14,071
تفضلي

502
00:52:20,412 --> 00:52:21,997
كنا نفعل كل شيء معاً

503
00:52:24,291 --> 00:52:26,585
لم نطق أن نفترق

504
00:52:26,627 --> 00:52:28,796
حتى لساعة

505
00:52:30,506 --> 00:52:33,592
كنا نجلس و ننتظر بعضنا

506
00:52:33,592 --> 00:52:36,470
حتى نرى بعضنا أخيراً

507
00:52:37,763 --> 00:52:39,389
نلمس بعضنا

508
00:52:40,934 --> 00:52:43,311
كنت أحب يديه

509
00:52:44,729 --> 00:52:46,564
كان يأخذني لكل مكان

510
00:52:47,982 --> 00:52:49,984
كنا هكذا

511
00:52:50,026 --> 00:52:52,779
كنا أصغر

512
00:52:55,782 --> 00:52:57,409
هل حظيت بهذا مع أي شخص؟

513
00:52:59,911 --> 00:53:00,995
نعم

514
00:53:07,003 --> 00:53:09,005
ألا زلت تحبينه؟

515
00:53:11,799 --> 00:53:13,175
لا أعرف

516
00:53:23,144 --> 00:53:25,021
و شيء آخر

517
00:53:28,274 --> 00:53:31,235
قال أنها أول مرة يقوم بها بهذا

518
00:53:31,235 --> 00:53:32,778
هذه كذبة

519
00:53:42,539 --> 00:53:45,792
لا أعرف إن كان يجب أن أرتاح
أو أشنق نفسي

520
00:53:49,463 --> 00:53:50,881
تباً

521
00:54:22,372 --> 00:54:23,456
... لا أستطيع

522
00:56:08,191 --> 00:56:09,150
تهانينا

523
00:56:09,150 --> 00:56:11,027
على ماذا؟

524
00:56:11,069 --> 00:56:13,363
ابنك الجميل

525
00:56:16,699 --> 00:56:18,493
إنها أنت

526
00:56:18,535 --> 00:56:21,579
لا، إنه أنت
تعرف هذا

527
00:56:26,000 --> 00:56:28,878
ما هذا؟
تضعين عطراً

528
00:56:30,505 --> 00:56:32,048
إنه مرهم

529
00:56:32,048 --> 00:56:33,800
يعجبني

530
00:56:36,804 --> 00:56:38,431
بروفيسور ستيورات

531
00:56:39,473 --> 00:56:41,600
مادلين
كيف حالك؟

532
00:58:18,994 --> 00:58:19,995
كيف يفعلها؟

533
00:58:21,413 --> 00:58:22,789
ماذا؟

534
00:58:22,831 --> 00:58:24,457
لمسك

535
01:00:42,059 --> 01:00:43,685
يمكنك أن تتوقف هنا

536
01:00:46,605 --> 01:00:48,649
هنا تعيشين؟

537
01:00:48,732 --> 01:00:50,359
أي واحد منزلك؟

538
01:00:50,400 --> 01:00:52,152
هناك

539
01:00:53,821 --> 01:00:56,074
هذا لتوصلها للبيت

540
01:01:00,787 --> 01:01:03,247
أرجوك، لا تقابلي زوجي ثانية

541
01:01:06,376 --> 01:01:07,627
انتظري

542
01:01:08,586 --> 01:01:10,755
لدي شيء لك

543
01:01:21,892 --> 01:01:24,853
أريدك أن تأخذي هذا

544
01:01:24,895 --> 01:01:26,647
قلت لك، هذا لك

545
01:01:26,647 --> 01:01:29,900
لا، هذا كان لأمي

546
01:01:31,026 --> 01:01:32,778
و أريدك أن تأخذيه

547
01:01:34,363 --> 01:01:38,033
هل أوقعته عمداً؟

548
01:01:44,165 --> 01:01:46,418
أردت أن أتحدث معك

549
01:01:52,549 --> 01:01:54,342
يجب أن أذهب

550
01:01:57,179 --> 01:01:59,055
هل تريدين مقابلتي ثانية؟

551
01:02:01,766 --> 01:02:07,397
لا أعرف، أراك بالشارع

552
01:02:09,066 --> 01:02:11,319
تريني بالشارع؟

553
01:02:11,360 --> 01:02:13,362
لم أقصد الامر هكذا

554
01:02:14,697 --> 01:02:16,324
هذا خرج مني بشكل خاطئ

555
01:02:16,324 --> 01:02:19,994
أنا مرهقة

556
01:03:15,844 --> 01:03:16,803
من هو؟

557
01:03:22,934 --> 01:03:24,602
هل أنت عاشقة؟

558
01:03:26,229 --> 01:03:28,314
لو كنت كذلك هل هذا سيشكل فرقاً؟

559
01:03:28,399 --> 01:03:30,484
بالطبع سيشكل فرقاً

560
01:03:30,526 --> 01:03:32,319
هل أنت عاشق؟

561
01:03:32,361 --> 01:03:34,447
كنت خارج البيت طيلة البيت
الآن أنا أتعرض للاستجواب؟

562
01:03:34,488 --> 01:03:38,701
صحيح، لقد نسيت
أنت متكتم بعلاقاتك مع النساء

563
01:03:38,743 --> 01:03:40,536
لا تأتي متأخراً

564
01:03:40,578 --> 01:03:43,330
أنا أحب النساء
أقدر الجمال و الذكاء

565
01:03:43,372 --> 01:03:44,915
هذا لا يعني أني أضاجعهن

566
01:03:44,957 --> 01:03:50,004
كيف تعتقد أني أشعر حين أدخل لمكتبك
و أنت تراسل طلابك؟

567
01:03:50,046 --> 01:03:54,008
أنا متوفر لطلابي، هكذا أكسب ثقتهم
هكذا أعلّم

568
01:03:54,009 --> 01:03:56,094
لا تقبل أن تعترف

569
01:03:56,094 --> 01:03:57,012
أعترف بماذا؟

570
01:03:57,054 --> 01:04:03,018
تعرف أنك تغازل كل امرأة تقابلها
و قد تكون تضاجعها

571
01:04:03,060 --> 01:04:04,353
أنا لا أقيم علاقة

572
01:04:04,394 --> 01:04:05,729
توقفوا

573
01:04:07,105 --> 01:04:08,899
اذهب لغرفتك

574
01:04:08,940 --> 01:04:11,652
تطلبين مني ان أذهب لغرفتي؟

575
01:04:11,693 --> 01:04:13,153
اتركنا لدقيقة

576
01:04:13,153 --> 01:04:14,988
لا يمكنك أن تسيطري علي

577
01:04:14,988 --> 01:04:16,281
مايكل، يكفي

578
01:04:16,323 --> 01:04:18,033
أنا متشوق لأخرج من هنا

579
01:05:03,289 --> 01:05:04,582
سوف أذهب للمستشفى

580
01:05:04,582 --> 01:05:06,584
هل أنت بخير؟

581
01:05:07,585 --> 01:05:09,378
أنت بخير؟

582
01:05:09,420 --> 01:05:10,963
نعم

583
01:05:11,006 --> 01:05:15,594
هناك اتصال عاجل من السيدة بياتريس
قلقة بخصوص علاجها بالهرمون

584
01:05:15,635 --> 01:05:18,805
السيدة كارمايكل لديها العدوى ثانية

585
01:05:22,100 --> 01:05:23,852
و هذه وصلت لك

586
01:05:31,193 --> 01:05:32,903
سأحضر في الحال

587
01:05:44,373 --> 01:05:46,167
يا إلهي

588
01:06:02,810 --> 01:06:05,020
أنا كلوي

589
01:06:05,062 --> 01:06:06,605
أين أنت؟

590
01:06:06,605 --> 01:06:09,233
أنا في غرفة الانتظار
ألم تريني حين دخلت؟

591
01:06:18,992 --> 01:06:20,786
شميها

592
01:06:22,371 --> 01:06:24,289
ماذا تفعلين؟

593
01:06:25,791 --> 01:06:27,418
آسفة

594
01:06:35,885 --> 01:06:38,221
أنا آسفة

595
01:06:40,306 --> 01:06:42,308
لماذا؟

596
01:06:45,353 --> 01:06:48,189
أنت مذهلة

597
01:06:49,566 --> 01:06:51,943
أنت جميلة جداً

598
01:06:56,824 --> 01:07:00,369
و لكننا وصلنا لأقصى حد أريد الوصول إليه

599
01:07:07,877 --> 01:07:09,420
أعجبني الأمر

600
01:07:11,005 --> 01:07:12,381
ليلة البارحة

601
01:07:15,384 --> 01:07:16,635
نعم، أنا أعجبني أيضاً

602
01:07:21,642 --> 01:07:23,185
لا أريد أن ينتهي الأمر

603
01:07:24,686 --> 01:07:27,522
و لا أعتقد أنك تريدين هذا أيضاً

604
01:07:27,564 --> 01:07:29,274
أتريدين مالاً؟

605
01:07:32,611 --> 01:07:34,071
لا يتعلق الامر بالمال

606
01:07:37,115 --> 01:07:40,452
قبلت مني مالاً من قبل
فمتى أصبح لا يتعلق بالمال؟

607
01:07:59,097 --> 01:08:01,391
هذا سيكون كافياً لكل شيء

608
01:08:08,773 --> 01:08:13,069
هذا ليس عملاً
هذا كان حقيقياً، أنت تعرفين هذا

609
01:08:14,196 --> 01:08:16,365
... ليلة البارحة لمستك

610
01:08:16,407 --> 01:08:18,117
كيف أوصل هذا لك؟

611
01:08:18,158 --> 01:08:24,456
هذا العمل المتبادل- و هو حقيقة الأمر
قد انتهى

612
01:08:24,498 --> 01:08:28,544
الآن يجب أن تخرجي من هنا من فضلك

613
01:08:35,092 --> 01:08:36,302
هيا

614
01:08:40,473 --> 01:08:41,474
هيا

615
01:08:45,937 --> 01:08:46,980
أنا آسفة جداً

616
01:09:48,377 --> 01:09:51,171
اشتريت لك القرص الذي تحدثنا عنه

617
01:09:52,589 --> 01:09:53,841
شكراً

618
01:09:55,385 --> 01:09:56,970
ماذا؟

619
01:10:00,890 --> 01:10:02,684
حمّلت الألبوم بالفعل

620
01:10:04,310 --> 01:10:08,356
و لكنك لم تحمّل العلبة
و لا الغلاف

621
01:10:08,398 --> 01:10:13,653
و لا القرص الذي يمكنك أن تحتفظ به للأبد
و تحمله بيديك

622
01:10:20,327 --> 01:10:21,996
أنا أكره الإنترنت

623
01:10:24,749 --> 01:10:26,250
لا شيء خاص

624
01:10:26,292 --> 01:10:31,213
أعتقد أنه حقيقي مثل هذا، لقائي بك
في منطقة العقوبة

625
01:10:32,673 --> 01:10:34,342
ألديك موقع؟

626
01:10:35,468 --> 01:10:37,094
لا

627
01:10:38,846 --> 01:10:40,306
نعم

628
01:10:42,641 --> 01:10:46,437
أعرف، لقد زرته
هكذا عرفت أن لديك لعبة اليوم

629
01:10:46,480 --> 01:10:48,315
صورة جميلة

630
01:10:48,357 --> 01:10:50,567
لا أظهر جميلاً بالصور

631
01:10:50,567 --> 01:10:52,402
بلى

632
01:10:52,402 --> 01:10:55,197
تعجبني صورة أمك

633
01:10:55,197 --> 01:10:57,574
لا يوجد صورة لأمي هناك

634
01:10:57,574 --> 01:11:00,285
أليست بالخلفية و أنت تحمل الجائزة؟

635
01:11:01,370 --> 01:11:03,330
نعم، و لكنها خارج تركيز الصورة

636
01:11:03,372 --> 01:11:04,748
نعم

637
01:11:07,584 --> 01:11:08,627
أنا ألاحظ كل شيء

638
01:11:11,421 --> 01:11:12,714
سأراك

639
01:11:32,068 --> 01:11:33,194
مايكل

640
01:11:44,081 --> 01:11:45,457
مايكل

641
01:12:14,154 --> 01:12:15,113
ماما

642
01:12:17,199 --> 01:12:18,658
من اين حصلت على هذه الموسيقى؟

643
01:12:18,658 --> 01:12:20,035
من المحل

644
01:12:20,076 --> 01:12:21,953
هل كلمت تلك الفتاة؟ -
أي فتاة؟ -

645
01:12:21,995 --> 01:12:23,747
في مكتبي -
عن ماذا تتحدثين؟ -

646
01:12:23,788 --> 01:12:26,082
هل هي هنا؟
أين هي؟

647
01:12:26,082 --> 01:12:28,460
ماذا تفعلين؟
هل جننت؟

648
01:12:32,048 --> 01:12:34,050
"لقد تركته لتوي"

649
01:12:35,092 --> 01:12:37,136
لا أعرف

650
01:12:40,681 --> 01:12:42,099
أنا آسفة عزيزي

651
01:12:49,732 --> 01:12:52,151
قلت لك ألا تتصلي بزوجي

652
01:12:53,152 --> 01:12:55,947
لم أتصل بزوجك
هو اتصل بي

653
01:12:57,366 --> 01:13:02,579
أنا ... أنا لم أتصل به ابداً

654
01:13:05,499 --> 01:13:09,628
الاتصال لم يتعلق بالجنس

655
01:13:11,463 --> 01:13:14,007
كان شيئاً عاطفياً

656
01:13:16,677 --> 01:13:22,141
قال أنه حين يلمسك
يشعر أنه يخونني

657
01:13:24,018 --> 01:13:25,520
أليس هذا جنونياً؟

658
01:13:27,397 --> 01:13:29,149
هل سمعتني؟

659
01:13:30,900 --> 01:13:32,444
كاثرين

660
01:13:35,822 --> 01:13:39,951
لاقيني بعد ساعة
في مقهى دبلوماتيكا

661
01:13:52,173 --> 01:13:54,133
ما الذي يجري؟ -
هل ستطلب؟ -

662
01:13:54,175 --> 01:13:56,886
هذا لن يستغرق وقتاً طويلاً

663
01:13:59,638 --> 01:14:01,182
قهوة من فضلك

664
01:14:01,223 --> 01:14:02,475
سآخذ كونياك

665
01:14:09,231 --> 01:14:10,941
ما هذا؟

666
01:14:10,983 --> 01:14:14,236
أردت أن أمنحك فرصة أخيرة
لتوضيح الأمور

667
01:14:14,321 --> 01:14:18,533
أريد أن نخبر بعضنا بكل شيء
الحقيقة

668
01:14:21,411 --> 01:14:24,081
هل هناك ما تريد إخباري به؟

669
01:14:25,374 --> 01:14:26,333
أنا؟

670
01:14:26,375 --> 01:14:27,751
فقط أخبرني

671
01:14:30,879 --> 01:14:32,673
بخصوص نيويورك؟

672
01:14:32,673 --> 01:14:34,383
حسناً

673
01:14:39,138 --> 01:14:40,890
كذبت

674
01:14:44,602 --> 01:14:48,273
لم أرغب بحفلة عيد ميلاد
لا أريد سنة أخرى أقرب للتقاعد

675
01:14:48,314 --> 01:14:52,652
فبقيت
تناولت مشروباً أو ثلاثة

676
01:14:52,694 --> 01:14:55,321
شربت مع ميراندا

677
01:14:55,363 --> 01:14:56,656
لا -
لقد فعلت -

678
01:14:56,698 --> 01:14:59,575
أنت تتجسسين علي

679
01:14:59,617 --> 01:15:01,536
لقد خططت للحفلة من أشهر

680
01:15:01,577 --> 01:15:04,539
لقد اتصلت سرياً بكل واحد من أصدقائنا

681
01:15:04,580 --> 01:15:08,876
صرفت ألاف الدولارات على الحلوى
و الطعام و الأزهار

682
01:15:08,919 --> 01:15:12,965
تصرفت كربة منزل خارقة
و أنت تضاجع فتاة بالثامنة عشرة لأنني كنت حمقاء

683
01:15:13,007 --> 01:15:15,134
لم أضاجعها، لقد غازلتها

684
01:15:15,134 --> 01:15:16,427
هذا هراء

685
01:15:26,103 --> 01:15:27,354
ماذا؟

686
01:15:33,403 --> 01:15:34,946
ماذا؟

687
01:15:37,908 --> 01:15:40,243
ماذا؟
من هذه الفتاة؟

688
01:15:50,045 --> 01:15:51,463
لا أحد

689
01:15:54,591 --> 01:15:55,467
هي لا أحد

690
01:16:05,561 --> 01:16:07,688
انتهى الأمر

691
01:16:10,316 --> 01:16:11,818
هذا كل شيء؟

692
01:16:11,859 --> 01:16:13,319
نعم

693
01:16:14,904 --> 01:16:19,534
انتظري، أتيت لهنا لتضعي الأوراق على الطاولة

694
01:16:19,575 --> 01:16:22,078
أنا الوحيد الذي اعترف

695
01:16:22,119 --> 01:16:26,624
لا يمكنني شرح الأمر
كان مفاجئاً و كان غير متوقعاً

696
01:16:26,667 --> 01:16:28,210
و انتهى الأمر الآن

697
01:16:28,252 --> 01:16:30,421
و هل يفترض أن أكون سعيداً الآن؟

698
01:16:30,504 --> 01:16:32,881
بنزوة منتصف العمر

699
01:16:32,923 --> 01:16:34,258
لم تكن نزوة

700
01:16:40,347 --> 01:16:42,558
يا إلهي كاثرين

701
01:16:42,599 --> 01:16:46,603
كم مرة تم إغوائي
و لم أفعل أي شيء

702
01:16:46,645 --> 01:16:48,522
و لكنك أردت ذلك

703
01:16:48,565 --> 01:16:50,066
أنا بشري

704
01:16:52,360 --> 01:16:55,238
لم أرغب أبداً أن أكون
مع أي شخص آخر

705
01:16:55,280 --> 01:16:56,948
أنت تكذبين علي

706
01:17:06,583 --> 01:17:11,838
أحضرتني من العمل لهنا
لكي نكون صادقين مع بعض

707
01:17:11,921 --> 01:17:15,091
و لم تقولي شيئاً

708
01:17:27,063 --> 01:17:29,482
انتظر
ديفيد

709
01:17:33,569 --> 01:17:34,403
آسف يا صاح

710
01:17:35,696 --> 01:17:38,908
تلك الفتاة كانت كلوي

711
01:17:40,202 --> 01:17:43,622
فتاة طلبت منها فعل شيء
لتغويك

712
01:17:43,622 --> 01:17:46,291
أردت أن أعرف ماذا ستفعل
لأني كنت أعتقد أنك تخونني

713
01:17:46,333 --> 01:17:49,461
أعرف، أعرف الآن

714
01:17:49,503 --> 01:17:52,047
و لكنها قالت أنها نامت معك

715
01:17:52,047 --> 01:17:53,423
هذا سخيف

716
01:17:53,465 --> 01:17:56,301
أخذت مالي و كذبت عن الجنس معك

717
01:17:56,343 --> 01:18:00,806
التقيت بها و أخبرتني بكل تفصيل

718
01:18:01,974 --> 01:18:03,308
مثل ماذا؟

719
01:18:03,350 --> 01:18:04,893
قصص

720
01:18:06,271 --> 01:18:08,606
قالت أن الأمر بدأ بنزهة في المتنزه

721
01:18:13,736 --> 01:18:18,116
قالت أنها قبلتك و أنها شعرت
أنك شعرت بالاستثارة

722
01:18:18,157 --> 01:18:23,746
كان ... أمراً مربكاً

723
01:18:23,746 --> 01:18:28,501
كنت تجلعني اشعر أقرب لك

724
01:18:29,711 --> 01:18:32,672
كنت تصبح أجمل كل سنة

725
01:18:32,715 --> 01:18:35,593
كل شعرة بيضاء
كل تجعيدة

726
01:18:35,634 --> 01:18:40,681
كل شيء يحدث لك يجعلك أجمل

727
01:18:40,723 --> 01:18:43,934
و أنا أشعر أني أذوب

728
01:18:43,934 --> 01:18:45,936
أنا أختفي

729
01:18:47,438 --> 01:18:50,691
شعرت أني غير مرئية و عجوز

730
01:18:54,820 --> 01:18:56,614
نمت معها

731
01:19:07,209 --> 01:19:09,836
أنا و أنت كنا نمارس الجنس
ثلاث مرات باليوم

732
01:19:11,213 --> 01:19:12,589
و ثم مرة باليوم

733
01:19:12,631 --> 01:19:17,010
و ثم مرة بالاسبوع
و حين ولد مايكل أصبحنا أهل

734
01:19:17,052 --> 01:19:22,933
ثم أصبحنا أفضل أصدقاء، و لم أعرف
كيف أنتقل من كوني صديقتك لكوني حبيبتك

735
01:19:22,974 --> 01:19:24,809
توقفت عن لمسي

736
01:19:24,852 --> 01:19:27,396
لم أستطع النظر لنفسي

737
01:19:27,438 --> 01:19:30,233
لم أعرف من كنت

738
01:19:31,234 --> 01:19:33,903
.. أعتقد أني بالثامنة عشرة و ثم أنظر في المرآة

739
01:19:35,696 --> 01:19:38,157
و أنا شخص لا أعرف كيف أغويك

740
01:21:30,023 --> 01:21:31,274
أرني المنزل

741
01:21:45,748 --> 01:21:48,710
لا أريد أن أتركك
و لكني تأخرت

742
01:21:48,710 --> 01:21:51,087
سأنتظرك بالبيت

743
01:21:52,714 --> 01:21:54,382
آسفة

744
01:21:54,424 --> 01:21:56,426
لأني لم أثق بك

745
01:22:01,181 --> 01:22:02,433
أسرع بالعودة للبيت

746
01:22:15,321 --> 01:22:16,614
أين غرفة أهلك؟

747
01:22:16,655 --> 01:22:18,949
فوق

748
01:22:50,983 --> 01:22:51,943
مااذ تفعلين؟

749
01:23:52,672 --> 01:23:56,426
انظري لي

750
01:24:57,239 --> 01:24:58,198
مايكل

751
01:24:58,198 --> 01:24:59,992
تباً

752
01:25:02,870 --> 01:25:03,830
هيا

753
01:25:03,871 --> 01:25:05,832
مايكل اخرج من هنا

754
01:25:06,874 --> 01:25:09,043
هيا لنذهب

755
01:25:09,043 --> 01:25:10,587
مايكل

756
01:25:10,628 --> 01:25:15,216
تعتقدين أنك تستطيعين أن تشتريني
و سوف أختفي ببساطة

757
01:25:15,258 --> 01:25:20,847
تعتقدين يمكنك أن تضعي مالاً بين يدي
و سأذهب لأهتم بنفسي؟

758
01:25:20,888 --> 01:25:23,725
مايكل، لا أريدك أن تسمع هذا
هيا اخرج

759
01:25:23,766 --> 01:25:25,351
أرجوك -
ماما -

760
01:25:28,147 --> 01:25:30,357
لا أريدك أن تقتربي من ابني

761
01:25:30,357 --> 01:25:34,653
هو ليس لك، زوجك ليس لك
أنا لست لك

762
01:25:34,695 --> 01:25:40,409
نجن لسنا هنا لنفعل ما تريدينه
حين تدفعين لنا حين ترغبين بنا

763
01:25:40,409 --> 01:25:43,621
و حين ترمينا

764
01:25:43,662 --> 01:25:47,416
أعترف أني فعلت هذا
و لكن يجب أن تبتعدي عنه

765
01:25:47,458 --> 01:25:49,919
شعرت بك فيه

766
01:25:49,919 --> 01:25:52,671
في عينيه

767
01:25:53,590 --> 01:25:56,092
أشياء صغيرة يفعلها

768
01:25:57,511 --> 01:26:01,223
أعتقد أنه قد يكون ولداً جيداً

769
01:26:01,223 --> 01:26:03,683
ديفيد قد يصل لهنا في أي لحظة

770
01:26:03,725 --> 01:26:05,769
لا بأس

771
01:26:05,810 --> 01:26:08,730
هل ينجح الأمر معكم؟
قمت بعملي

772
01:26:08,730 --> 01:26:12,025
ارتدي ثيابك
سأوصلك للبيت و سنتحدث هناك

773
01:26:23,704 --> 01:26:25,790
أعجبك الأمر

774
01:26:27,250 --> 01:26:29,001
آسفة

775
01:26:34,298 --> 01:26:36,384
كلا، لست كذلك

776
01:26:37,176 --> 01:26:39,303
معذرة -
كلا، لست آسفة -

777
01:26:44,017 --> 01:26:45,978
شاركتني بأسرارك -
حسناً -

778
01:26:46,019 --> 01:26:49,815
و لم تقولي لا لأي شيء

779
01:26:51,442 --> 01:26:54,278
لم أقصد أن يحدث هذا
شعرت بشيء

780
01:26:54,278 --> 01:26:56,405
لن تستعيدي زوجك

781
01:26:56,447 --> 01:26:57,698
هيا لنذهب للبيت

782
01:27:00,200 --> 01:27:01,910
كيف تفعلين بي هذا؟

783
01:27:03,370 --> 01:27:05,122
يا إلهي

784
01:27:05,164 --> 01:27:08,542
أنت تنزفين
أرجوك دعيني أوصلك للبيت

785
01:27:10,128 --> 01:27:11,629
توقفي

786
01:27:18,178 --> 01:27:21,514
أنت جميلة
يجب أن تعرفي هذا

787
01:27:21,556 --> 01:27:23,850
أنت كذلك

788
01:27:26,853 --> 01:27:28,938
قولي لي ماذا تريدين

789
01:27:34,445 --> 01:27:35,821
أريدك أن تقبليني

790
01:27:47,449 --> 01:27:49,367
يا إلهي

791
01:29:31,791 --> 01:29:32,709
كاثرين

792
01:29:33,793 --> 01:29:35,712
تهانينا

793
01:29:50,352 --> 01:29:53,522
" ( ترجمة: طرفة القدّاح ) "
" ( تعديل: ناصر المريخي ) "

