1
00:00:23,042 --> 00:00:28,042
لقد مر وقت طويل
حينما كنا سوياً

2
00:00:31,622 --> 00:00:34,622
تلك التفجيرات التى أتحدث عنها

3
00:00:34,692 --> 00:00:35,692
على الطريق السريع -
عفواً سيد ستارك , ولكن هل تعتقد أن أستخدام -

4
00:00:36,767 --> 00:00:44,797
حراس أمن  يرتدون هذه البدل
سوف يكون ظاهرياً أمن أكثر

5
00:00:45,147 --> 00:00:53,147
أجل -
وإن كان بها المزيد من الاسلحةمن صنع شركة ستارك  -

6
00:00:53,996 --> 00:00:54,996
أنا أعرف أنه مربك

7
00:00:55,993 --> 00:01:02,993
هناك شىء واحد للحصول على الأصدار
الرسمى حتى يشار إليه

8
00:01:05,323 --> 00:01:08,323
ويقولون أننى نوعاً ما بطل خارق
أنتم تقبلتم أننى لست هذا النوع من الابطال

9
00:01:09,271 --> 00:01:13,271
هذه القائمة الكبيرة من الشخصيات
والأخطاء الذى قمت بها فى الصالح العام

10
00:01:19,837 --> 00:01:20,837
"أنا "الرجل الحديدى

11
00:01:26,544 --> 00:01:28,544
(إيفان)

12
00:01:30,073 --> 00:04:19,073
<i>تمت الترجمة بواسطة :KiLLeR SpIDeR
تم التعديل بواسطة Mehdi-Kun
www.aflams-net.com </i>

13
00:05:01,226 --> 00:05:04,226
الرجل الحديدى
"الجزء الثانى"

14
00:05:06,891 --> 00:05:12,121
نحن على ما يقرب 4500 ميل من
من المنطقة المحددة

15
00:06:07,216 --> 00:06:08,216
عروض ستارك - نيويورك

16
00:07:07,319 --> 00:07:09,319
من الجيد أن نكون سوياً

17
00:07:11,052 --> 00:07:14,052
هل تريد أقرب من ذلك ؟

18
00:07:14,547 --> 00:07:15,547
لقد فعلت هذا بالفعل

19
00:07:16,977 --> 00:07:23,363
أنا لن أقول ان العالم أستمتع
بفترة اطول من السلام بسببى

20
00:07:27,390 --> 00:07:33,118
أنا لن أقول أنه من بقايا العبودية

21
00:07:33,128 --> 00:07:36,393
لن يكون هناك أى عمل
أفضل لتحقيق هذا التاريخ

22
00:07:40,457 --> 00:07:46,457
انا لن أقول أن العم (سام) سوف
يجلس على كرسى

23
00:07:46,740 --> 00:07:48,740
و يشرب الشاى المثلج
لأننى قمت بتخطى

24
00:07:48,788 --> 00:07:53,572
أى شخص يعتبر نفسه رجل
....  ليقول لى أن أفضل يوم لى

25
00:07:58,924 --> 00:07:59,924
أرجوكى
لا يمكننى سماعك

26
00:08:02,192 --> 00:08:04,192
أنه ليس بشأنكم

27
00:08:06,016 --> 00:08:10,016
أنه ليس بشأننا أنه بخصوص التراث

28
00:08:10,233 --> 00:08:14,233
أنه مانختاره لنتركه ورائنا
من أجل أجيال المستقبل

29
00:08:14,300 --> 00:08:17,651
ولهذا في العام القادم
للمرة الثالثة منذ عام 1974, لمفتخر الرجل وامرأة

30
00:08:19,196 --> 00:08:27,263
و من أجل تضامن الشعوب سوياً ليجمعوا مواردهم
و مشاركة ما لديهم ليتركوا ورائهم مستقبل باهر

31
00:08:27,807 --> 00:08:28,807
هذا لا يتعلق بنا

32
00:08:29,974 --> 00:08:34,774
أذن ما أقوله , عندما أقول
أى شىء هو مرحباً بعودتكم فى

33
00:08:35,066 --> 00:08:36,066
"عروض ستارك"

34
00:08:38,779 --> 00:08:43,779
والأن , ما هو خاص ومميز لدينا
وسأخبركم به

35
00:08:44,336 --> 00:08:46,981
أرجوكم رحبوا
"بـأبى "هاورد

36
00:08:49,287 --> 00:08:51,494
كل شىء ممكن مع التكنولوجيا

37
00:08:51,932 --> 00:08:54,318
الحياة الأفضل
صحة أفضل

38
00:08:54,470 --> 00:08:58,669
و لأول مرة فى تاريخ البشرية
إمكانية تحقيق السلام فى العالم

39
00:08:59,452 --> 00:09:03,952
"وبالنيابة عن جميعاً فى مصانع "ستارك
أقدم لكم مدينة المستقبل

40
00:09:05,327 --> 00:09:11,327
التكنولوجيا قدمت الكثير للانسان
من أجل مجتمع أفضل

41
00:09:12,649 --> 00:09:18,649
إذن التكنولوجيا ستغير حياتكم كل يوم

42
00:09:20,240 --> 00:09:24,732
"عروض ستارك"
مرحبا بكم

43
00:09:29,515 --> 00:09:35,636
مرحبا بكم جميعاً فى عروض ستارك
تونى ستارك) قال للتو لا تقلقوا)

44
00:09:35,739 --> 00:09:40,821
أن كل هذه التجارب كانت على مدى سنين لكم
و يوجد إعلام من جميع انحاء العالم

45
00:09:40,867 --> 00:09:45,267
لمايدور بخاطر الجميع فى
كل أنحاء العالم

46
00:09:45,485 --> 00:09:46,685
مستعدين للذهاب , هيا بنا

47
00:09:49,085 --> 00:09:50,085
مرحبا ,من الجيد رؤيتكم جميعاً
كيف حالك

48
00:09:51,653 --> 00:09:54,653
تونى , تونى
أتصل بى

49
00:09:59,061 --> 00:10:00,061
مرحبا ياصديقى

50
00:10:01,782 --> 00:10:05,000
مرحبا ,سعيد لرؤيتك

51
00:10:06,843 --> 00:10:09,153
مرحبا ياصديقى , هذا هو الأفضل
أجل

52
00:10:12,560 --> 00:10:13,740
هل كان سىء ؟ -
لا , أنه مثالى -

53
00:10:14,416 --> 00:10:17,603
أنظر هنا لدينا أحدث طراز -
مرحبا, لقد جاءت بالسيارة -

54
00:10:17,685 --> 00:10:18,958
مرحبا -
أنتى ؟ -

55
00:10:18,996 --> 00:10:21,266
(مارشا)
(من الجيد رؤيتك سيد (ستارك

56
00:10:22,104 --> 00:10:23,552
هل تمانع , من أين أنتى ؟
"ريدكورد"

57
00:10:23,966 --> 00:10:26,027
ماذا تفعلين هنا ؟
أبحث عنك

58
00:10:29,265 --> 00:10:31,277
لما كنت تنتظرينى ؟
من أجل هذه , الخدمة

59
00:10:32,683 --> 00:10:35,565
فى الواقع
سوف أتسلم هذا عنه ؟

60
00:10:35,632 --> 00:10:36,632
أجل
سوف أتعامل

61
00:10:37,823 --> 00:10:42,068
أنت مدعو لحضور مؤتمر السيناتور
غداً فى الصباح الباكر

62
00:10:42,120 --> 00:10:45,120
هل يمكننى رؤية ذلك ؟
أريه الشارة

63
00:10:46,043 --> 00:10:48,028
هل تعجبك
أجل

64
00:10:50,637 --> 00:10:53,537
كم تبعد واشنطن ؟
مايقرب من 48 ميلاً

65
00:10:56,932 --> 00:11:03,232
سيد(ستارك) لنكمل ما بدأنا
سيد (ستارك )أرجوك , هل لى بأنتباهك ؟

66
00:11:03,953 --> 00:11:07,080
بالتأكيد -
هل أنت لا تعارض الأسلحة المدمرة النتقدمة -

67
00:11:07,344 --> 00:11:08,344
لا أعارض

68
00:11:08,576 --> 00:11:11,576
لا تعترض -
لا , لما على أقوم بمثل هذا السلاح -

69
00:11:12,384 --> 00:11:15,273
سلاح الرجل الحديدى -
أختراعى لا يوصف هكذا -

70
00:11:15,448 --> 00:11:18,996
كيف لنا أن نوصفه ؟ -
أن نوصفه بأنه أقصى تكنولوجيا موجودة -

71
00:11:19,574 --> 00:11:22,574
كما لو أنه ...؟ -
أنه قطعة تكنولوجية متقدمة -

72
00:11:23,487 --> 00:11:28,487
هذا يعتبر أفضل وصف له -
أنه سلاح , سلاح , سيد ستارك -

73
00:11:29,082 --> 00:11:35,852
..  فى الحقيقة هو -
سلاح الرجل الحديدى يجب أن تسلمه الى الولايات المتحدة -

74
00:11:35,858 --> 00:11:39,269
لا يمكنك ان تنسى هذا
أنا الرجل الحديدى وهذه بدلتى التى أرتدها

75
00:11:39,949 --> 00:11:45,949
هذه هى البدلة و أنا شخص واحد
إن أردت تسلميها فسوف تأخذنى معها

76
00:11:48,912 --> 00:11:52,912
أنا أعلم , هذا فى الواقع

77
00:11:52,803 --> 00:11:54,009
هذا الأجراء لا يمكنك أخذه
أيها السيناتور ,هيا بحقك

78
00:11:56,763 --> 00:12:02,500
نحن نعلم أنك خبير فى الاسلحة ولكننا لدينا
(لخبير هنا شخص ما  خبير فى الاسلحة  (جاستين هامر

79
00:12:02,971 --> 00:12:05,609
مصنع ومقاول الأسلحة
المتقدمة لدينا

80
00:12:06,053 --> 00:12:14,053
(أنا أحترم المقاول (هامر
فى هذه القاعة ولكن أتعجب إن كان لديه أى خبرة

81
00:12:18,487 --> 00:12:25,986
بالتأكيد أنا لست خبير , لست مثلك
أنت الذكى هنا

82
00:12:25,443 --> 00:12:26,443
أيها السيناتور , هل تمانع ؟

83
00:12:26,725 --> 00:12:30,725
انا لست الخبير
ولكن الخبير هنا هو أبوه

84
00:12:31,089 --> 00:12:35,489
(هاورد ستارك)
منذ 12  عام

85
00:12:35,676 --> 00:12:39,584
بسبب دعمه الى القوات العسكرية
ولكن لنكن واضحين

86
00:12:40,310 --> 00:12:41,310
لا يوجد هناك ورد أيها الطفل
يوجد هناك كذب

87
00:12:42,851 --> 00:12:48,826
منذ ستة شهور (تونى ستارك) قام
بأختراع سلاح ذو حدين وإمكانيات لاحدود لها

88
00:12:49,563 --> 00:12:56,143
والأن يصر أنه درع
ويطلب منا أن نثق به, وكأننا جبناء نختبىء خلفه

89
00:12:56,669 --> 00:12:59,669
أتمنى أن اكون مرتاح لهذا
أريد ذلك حقاً

90
00:12:59,958 --> 00:13:05,458
لكن لا يمكننى أن أترك بابى مفتوح
"من أجل كلمة "ربما

91
00:13:05,888 --> 00:13:09,960
نحن نعرف أننا نعيش فى
عالم "ستارك" الذى لا نستطيع أن نقاومه

92
00:13:10,578 --> 00:13:13,578
شكراً لكم
ليبارك الرب الجيش وليبارك أمريكا

93
00:13:16,119 --> 00:13:17,542
(أحسنت قولاً , سيد (هامر

94
00:13:17,543 --> 00:13:22,543
ولهذا سوف نستدعى العقيد
جيمس رودس) الى القاعة)

95
00:13:23,113 --> 00:13:25,113
رودى

96
00:13:30,932 --> 00:13:33,932
مرحبا ياصديقى
لم أتوقع حضورك ؟

97
00:13:33,979 --> 00:13:37,979
أنظر أنه انا
سوف نتعامل مع الأمر , هيا لنتحرك

98
00:13:39,202 --> 00:13:44,202
لدى تقرير كامل عن الرجل الحديدى
(تم الموافقة عليه من قبل الكولونيل(رودس

99
00:13:44,807 --> 00:13:48,380
أيها الكولونيل هل يمكنك قرأة هذا
من الجملة الرابعة فى الصفحة ال57 ؟

100
00:13:44,455 --> 00:13:51,411
أتقترح شىء محدد لدى فى تقريرى ؟ -
أجل سيدى -

101
00:13:52,891 --> 00:13:55,891
كنت أعتقد أننى سوف أجد الكثير من التأكيدات
وبعض المعلومات عن هذا

102
00:13:56,555 --> 00:13:57,555
الكثير تم تغيره اليوم

103
00:14:01,937 --> 00:14:04,377
لا , أعتقد ذلك
شكراً لك

104
00:14:08,497 --> 00:14:12,967
أرى أن الوحدة المطلوبة
من قبل الحكومة

105
00:14:13,485 --> 00:14:18,485
الرجل الحديدى يمثل تهديد كبير
على أمن الأمة والأمن العام

106
00:14:19,224 --> 00:14:22,224
أعرف كيف أن له بعض المنافع
التى لا يمكن إنكارها

107
00:14:23,836 --> 00:14:26,836
هذا يكفى أيها العقيد
هذا يكفى

108
00:14:28,082 --> 00:14:33,236
أنا لا أستمتع بما يقوله وزير الدفاع
لا يمكن أن أقتنع به

109
00:14:35,258 --> 00:14:39,058
هل يمكنك أن ترينا مايثبت
التهديد الموجود فى تقريرك ؟

110
00:14:39,471 --> 00:14:48,471
هل يوجد هناك طريقة يمكننا أن نرى بها الصور -
أيها العقيد أتفهم ماتعنيه ؟ سنكون ممتنين لهذا -

111
00:14:52,243 --> 00:14:59,553
وكالة الاستخبارات تقترح أخذ
بعض الصور لهذا الجهاز عن طريق أخذ بعض النسخ لها

112
00:15:00,033 --> 00:15:03,562
لقد تم التأكيد أن التعاون
مع البعض

113
00:15:04,020 --> 00:15:09,364
لهذه البذلات فى هذه اللحظة
تكون فعالة

114
00:15:09,940 --> 00:15:10,940
أنتظر ثانية واحدة
دعنى أرى

115
00:15:13,224 --> 00:15:17,224
أعتقد أن هذه الصور
غير صحيحة وهى صور معدلة

116
00:15:21,922 --> 00:15:22,402
ماذا يفعل هو ؟

117
00:15:22,592 --> 00:15:27,180
إن قمت بإلقاء بعض الاراء
على مايحدث فى كوريا

118
00:15:36,040 --> 00:15:37,040
أطفىء هذا
أطفأه

119
00:15:43,036 --> 00:15:46,612
الأن لترى التهديد
الذى يسببه (هامر )؟

120
00:15:46,762 --> 00:15:50,466
(مرحبا بكم فى شاشة (هامر

121
00:15:53,195 --> 00:15:54,948
الأن الى اليمين

122
00:16:03,004 --> 00:16:07,484
أنا أرى هذه أستمرت للعمل
لمدة خمس سنوات

123
00:16:07,816 --> 00:16:10,654
أنا أود أن اجذب
الأنتباه أن الطيار قد نجى

124
00:16:10,835 --> 00:16:13,038
مايريده قد وصل لنا
هذه هى وجهة النظر

125
00:16:13,391 --> 00:16:16,623
ووجهة نظرى هى أن تقوموا بشكرى -
لماذا ؟ -

126
00:16:16,738 --> 00:16:21,026
لأننى أعظم درع لديه
وهى تعمل لأننا أمن لأمن امريكى , ولا يوجد ضرر

127
00:16:21,449 --> 00:16:24,294
أنهم يريدون مالدى
وليس خدمتى , أنهم يطلبون منى معروف

128
00:16:24,304 --> 00:16:26,642
انا أقدم للعالم السلام

129
00:16:30,033 --> 00:16:31,118
ماذا تريد أكثر ؟

130
00:16:31,995 --> 00:16:33,199
و الأن

131
00:16:33,568 --> 00:16:35,948
يريدون العمل بهذه التفاهات

132
00:16:36,314 --> 00:16:38,244
حسناً سيد(ستارك) رائع

133
00:16:42,218 --> 00:16:44,187
شكراً

134
00:16:49,091 --> 00:16:50,865
أختراعتى من أجل الناس

135
00:16:51,641 --> 00:16:56,546
سوف أخدم هذه الأمه بقدر ما أستطيع

136
00:16:56,996 --> 00:17:00,989
و إن قام أحد بإثبات عكس ذلك
فسيكون لدى الشرف

137
00:17:35,567 --> 00:17:36,760
أستيقظوا الأن , أبيكم وصل

138
00:17:37,910 --> 00:17:41,607
مرحبا بعودتك سيدتى
لقد قمت بتحقيق نجاح باهر

139
00:17:43,626 --> 00:17:47,919
مرة أخرى لقد رأيت هذا النجاح
بالقرب من التلفاز

140
00:17:51,261 --> 00:17:55,831
سوف أقوم بتفكيك مرة أخرى
واقوم بتركيب عجلة ثلاثية الابعاد لك

141
00:17:57,667 --> 00:18:00,933
أخبرنى كيف أغتنمت هذا اليوم

142
00:18:01,054 --> 00:18:04,553
لتران ونصف لمقاومة هذا

143
00:18:06,347 --> 00:18:07,307
تفقد مستوى البلاديوم لدى

144
00:18:09,705 --> 00:18:11,889
%سمية الدم 24

145
00:18:12,879 --> 00:18:16,982
أنه يبدو كثرة أحتوائك لبدلة
الرجل الحديدى قامت بتغير حالتك

146
00:18:19,493 --> 00:18:21,264
أستنفاذ أخر

147
00:18:25,275 --> 00:18:26,597
ويسير بسرعة كبيرة

148
00:18:27,371 --> 00:18:29,889
وقمت بمحاكاة بعض العناصر

149
00:18:30,392 --> 00:18:33,061
حتى يقوم بنفع على نواة
البلاديووم

150
00:18:35,783 --> 00:18:37,696
أنت تنفذ منك الخيارات

151
00:18:42,652 --> 00:18:45,895
لسوء الحظ الجهاز الذى يبقيك
حياً قد نفذ ايضاً

152
00:18:47,545 --> 00:18:50,334
السيدة (بوتس ) قادمة أقترح عليك

153
00:18:54,708 --> 00:18:56,082
هل هذه مزحة ؟

154
00:18:57,458 --> 00:18:59,566
بماذا كنت تفكر ؟ -
ماذا ؟ -

155
00:18:59,911 --> 00:19:01,278
بماذا كنت تفكر ؟-
ماذا ؟  -

156
00:19:01,516 --> 00:19:03,247
أعتقد أنك مشغول وأنا غاضبة
لا أعلم لماذا

157
00:19:04,448 --> 00:19:06,770
هل قمت

158
00:19:05,865 --> 00:19:11,193
بالتبرع بكل أعمالنا

159
00:19:11,231 --> 00:19:14,279
هلا توقفت

160
00:19:16,902 --> 00:19:18,405
و لا يوجد مجال للمناقشة

161
00:19:18,440 --> 00:19:19,509
أتعرف ماذا؟

162
00:19:19,545 --> 00:19:21,186
يجب أن أعود إلى قول هذا

163
00:19:21,222 --> 00:19:25,313
يجب أن تهتم بوقتنا و معداتنا لأكثر
من عشر سنوات

164
00:19:26,460 --> 00:19:27,268
أنا أحتاج هذا

165
00:19:27,303 --> 00:19:30,773
هناك حولي 8 آلاف

166
00:19:30,810 --> 00:19:32,331
يريدون التحدث معك بخصوص

167
00:19:32,367 --> 00:19:35,193
هلا قمت بتصليح الآلة

168
00:19:35,229 --> 00:19:37,341
هذه طريقة أخرى غير العرض

169
00:19:37,377 --> 00:19:38,875
أنا احتاج هذا

170
00:19:38,911 --> 00:19:40,468
قومي به حسنا

171
00:19:40,504 --> 00:19:44,152
لا يوجد أي شيء أكثر أهمية من نقطة البداية

172
00:19:44,188 --> 00:19:46,911
العرض هو  مايجعلك مجنون

173
00:19:46,948 --> 00:19:48,161
أنظري إلى هذا

174
00:19:49,857 --> 00:19:51,117
هذا ما حصلت عليه

175
00:19:51,153 --> 00:19:54,236
سوف أعلقها

176
00:19:54,272 --> 00:19:57,006
توقف عن هذا
هذا ما يجعلك مهووس

177
00:19:58,780 --> 00:19:59,852
أنا أتحدث عنه

178
00:19:59,888 --> 00:20:01,372
هناك مواد هامة

179
00:20:01,407 --> 00:20:03,071
يجب أن نقوم بترتيبها

180
00:20:03,107 --> 00:20:04,799
لا,لا, لا

181
00:20:04,835 --> 00:20:07,315
لن تقوم بذلك الدور

182
00:20:07,351 --> 00:20:09,769
سوف أستبدلها بهذه

183
00:20:09,805 --> 00:20:10,855
حسنا , جيد

184
00:20:10,891 --> 00:20:12,220
المهم هو

185
00:20:12,256 --> 00:20:15,203
أين هي العقود

186
00:20:15,239 --> 00:20:16,033
لا تقولي هذا

187
00:20:16,068 --> 00:20:18,060
أنا أحتاج إلى الفكرة

188
00:20:18,096 --> 00:20:20,640
لأننا نحتاج هذا

189
00:20:20,677 --> 00:20:21,896
يجب أن تفعل هذا

190
00:20:21,931 --> 00:20:23,265
هذا ممل
ممل

191
00:20:23,301 --> 00:20:25,164
هذا ممل

192
00:20:27,296 --> 00:20:27,898
أفعل ماذا؟

193
00:20:27,933 --> 00:20:30,044
بهذا لقد فكرت به للتو
أن تحلى محلى بالشركة

194
00:20:30,742 --> 00:20:31,070
أجل

195
00:20:31,105 --> 00:20:32,862
أنا أحاول أن أدير الشركة

196
00:20:32,898 --> 00:20:35,234
أنت تحاول ذلك

197
00:20:35,270 --> 00:20:36,858
لأجل

198
00:20:36,894 --> 00:20:37,479
أنا أحتاجك بأن تقومي بذلك

199
00:20:37,514 --> 00:20:38,688
أنا أحاول -
أنتى لاتستمعين لى -

200
00:20:38,724 --> 00:20:40,416
أنا أحاول

201
00:20:41,755 --> 00:20:42,641
تمني لي الحظ

202
00:20:44,244 --> 00:20:45,479
هل كنت تشرب؟

203
00:20:46,317 --> 00:20:47,063
لا

204
00:20:49,136 --> 00:20:53,843
أنت مناسبة للقيام بالإدارة
فى الحال

205
00:20:57,050 --> 00:20:58,005
حسناً لنقم بهذا

206
00:21:00,351 --> 00:21:02,162
هذه آخر تجربة هنا

207
00:21:02,198 --> 00:21:03,938
كنا نعمل عليها

208
00:21:03,974 --> 00:21:05,527
لقد كنا مستعدين

209
00:21:05,563 --> 00:21:09,424
حاولي أن تكتشفي وتنجحى فى هذا

210
00:21:09,460 --> 00:21:13,143
و ستلاحظين

211
00:21:14,760 --> 00:21:15,050
إنه أنتى

212
00:21:15,085 --> 00:21:17,634
هذا ما كنت أخبرك به

213
00:21:17,670 --> 00:21:23,124
لقد ظننت بأنه سيكون مخالفة لكنني بالواقع
لن يقارن بنجاحى

214
00:21:24,206 --> 00:21:25,459
و هذا النجاح هو أنت

215
00:21:28,329 --> 00:21:28,762
تهانينا

216
00:21:31,428 --> 00:21:32,348
خذيها فقط خذيها

217
00:21:32,383 --> 00:21:33,079
لا أعرف ماذا تفكر

218
00:21:33,115 --> 00:21:34,009
لا شيء
أشربيها

219
00:21:46,246 --> 00:21:47,246
(مرحبا سيد (إيفان

220
00:22:20,319 --> 00:22:23,521
مرحبا لكم جميعاً
أرجوكم أحضروا هنا

221
00:22:23,557 --> 00:22:24,550
أنا بطريقي

222
00:22:31,268 --> 00:22:31,469
آسف

223
00:22:31,504 --> 00:22:32,265
ماذا كان هذا؟

224
00:22:32,300 --> 00:22:33,336
لقد قلت لك بأنني آسف
لم يكن هذا ما أتفقنا عليه

225
00:22:35,033 --> 00:22:36,639
ليس علينا الخداع
أخبرني شيئا لا أعرف

226
00:22:41,958 --> 00:22:45,632
هذا هو الوقت الوحيد الذي أستطيع
أن أستعرض هذا للشركة

227
00:22:47,761 --> 00:22:48,792
أحتاج أن توقعي هنا

228
00:22:50,503 --> 00:22:52,458
الدرس الأول لا تبعد عيناك

229
00:22:55,673 --> 00:22:56,408
هذا إنتهى

230
00:22:56,444 --> 00:22:57,311
ما هو إسمك؟

231
00:22:57,346 --> 00:22:58,452
(مارشمان)

232
00:22:58,488 --> 00:23:00,588
هذا هو

233
00:23:00,624 --> 00:23:01,850
أنتى مسئولة هنا
أنت جاد بهذا

234
00:23:01,885 --> 00:23:04,162
بالواقع أحضري لي بعض الماء

235
00:23:04,198 --> 00:23:06,123
أنا آسفة
أنه مندفع قليلاً

236
00:23:20,433 --> 00:23:20,968
ماذا ؟

237
00:23:25,218 --> 00:23:26,258
هل تريدين تعلم درس؟

238
00:23:29,137 --> 00:23:29,352
ماذا؟

239
00:23:31,341 --> 00:23:37,750
إنها قانونية و هذا عمل ليس كذلك
وهى مهمة وغالية جداً لنا

240
00:23:37,788 --> 00:23:39,302
أنا لا أعرضها هكذا

241
00:23:39,338 --> 00:23:42,366
أجل و هي لديها قوة جيدة

242
00:23:42,402 --> 00:23:43,669
و هي مستعدة لضربك

243
00:23:43,705 --> 00:23:46,249
لقد سئمت مني أحتاج إلى شخص آخر

244
00:23:46,285 --> 00:23:47,596
حسنا

245
00:23:47,632 --> 00:23:48,463
هل قاتلتى من قبل

246
00:23:48,498 --> 00:23:49,540
لقد تدربت

247
00:23:49,576 --> 00:23:50,491
حقا

248
00:23:50,526 --> 00:23:52,229
هل تدربت في المخيم أو شيء كهذا؟

249
00:23:53,539 --> 00:23:56,293
لقد سألتك عن إسمك -
ناتالى)  ؟ ) -

250
00:23:56,330 --> 00:23:58,351
هذا سيحدث

251
00:23:58,387 --> 00:24:00,037
هذا كل ما أحتاجه

252
00:24:01,542 --> 00:24:03,664
هذا مذهل جدا

253
00:24:03,700 --> 00:24:06,352
تعرف الفرنسية, الإيطالية, الروسية

254
00:24:06,389 --> 00:24:07,746
اللاتينية
من يتحدث اللغة اللاتينية؟

255
00:24:07,781 --> 00:24:09,026
لا أحد يتحدث لاتينني

256
00:24:09,062 --> 00:24:10,152
إنها لغة ميته -
هذا جيد -

257
00:24:10,187 --> 00:24:13,416
يمكنك قرأةماتريد
و أحضار ماتريد

258
00:24:13,453 --> 00:24:15,394
هل كانت عارضة؟

259
00:24:15,430 --> 00:24:16,473
لا

260
00:24:16,508 --> 00:24:18,046
أنا أعني هي تظهر كل شيء-
القاعدة الأولى-

261
00:24:18,082 --> 00:24:20,658
لا تبعدي عينك عن خصمك

262
00:24:23,030 --> 00:24:23,792
يا إلهي

263
00:24:26,509 --> 00:24:27,478
انا سعيدة

264
00:24:27,513 --> 00:24:28,480
هذا جيد

265
00:24:28,516 --> 00:24:30,030
لقد إنزلقت

266
00:24:30,066 --> 00:24:32,329
يبدو أنها ستهتم بى

267
00:24:34,638 --> 00:24:36,362
فقط اردت أن أحصل على إنطباعك

268
00:24:36,398 --> 00:24:39,430
لقد كنت أراقب

269
00:24:39,466 --> 00:24:40,514
لقد سمعت هذا

270
00:24:40,550 --> 00:24:41,630
حسناً

271
00:24:44,594 --> 00:24:45,576
إذا كيف أبلت؟

272
00:24:45,612 --> 00:24:47,157
وجدته جيدا

273
00:24:49,220 --> 00:24:49,878
هذا جيد

274
00:24:51,088 --> 00:24:52,288
هل سيتم قبولي في ستارك

275
00:24:52,323 --> 00:24:52,701
أجل

276
00:24:52,736 --> 00:24:55,079
نود أن نشكرك كثيرا

277
00:24:58,974 --> 00:24:59,585
أريدها

278
00:24:59,621 --> 00:24:59,833
لا

279
00:25:07,525 --> 00:25:08,525
موهاكو

280
00:25:10,302 --> 00:25:12,856
أجل تعالوا و أنظروا إلى أحدث

281
00:25:12,892 --> 00:25:20,200
نادي جديد للسباق
سيحضر اليوم الكثير من الصحف والاعلام

282
00:25:34,653 --> 00:25:36,429
مهما حدث خلال العشرون
دقيقة هذه فهو مهم جداً

283
00:25:36,562 --> 00:25:37,798
هل تسأل عن هذا ؟

284
00:25:38,123 --> 00:25:39,545
(سيد (ستارك
مرحبا

285
00:25:39,587 --> 00:25:41,685
كيف كانت رحلتك ؟ -
رائعة , لقفد أحببت ذلك -

286
00:25:41,873 --> 00:25:43,699
هل المصورين من أجل هذا
مشكلة -

287
00:25:44,122 --> 00:25:45,321
حسناً

288
00:25:45,630 --> 00:25:47,412
انتى جعلتنى ؟
كيف أن أجبرت على هذا ؟ -

289
00:25:47,775 --> 00:25:49,376
لا تسأل , إنها تبتسم

290
00:25:50,938 --> 00:25:51,925
هذا سوف يكون رائع

291
00:25:52,128 --> 00:25:53,270
من هنا -
شكراً -

292
00:25:53,313 --> 00:25:55,510
انتى تبدين مذهلة -
شكراً لك -

293
00:25:55,825 --> 00:25:57,801
ومحترف جداً , ماهى الخطة القدامة ؟

294
00:25:57,983 --> 00:26:00,585
هناك مقابلة فى التاسعة والنصف -
مثالى جداً سوف نحضرها -

295
00:26:00,719 --> 00:26:03,099
أجل , إن أستطاعت -
شكرأ , أرجوكى -

296
00:26:03,327 --> 00:26:04,242
حسناً

297
00:26:04,484 --> 00:26:07,175
سيد (ماسك) كيف حالك ؟

298
00:26:07,558 --> 00:26:08,681
تهانينا على وظيفتك الجديدة

299
00:26:08,958 --> 00:26:10,266
أنه لكرم منك
شكراً لك

300
00:26:10,327 --> 00:26:12,598
مرحبا

301
00:26:10,710 --> 00:26:12,260
المحركات رائعة

302
00:26:12,677 --> 00:26:13,735
و أنا أقوم ببعض الزيادات

303
00:26:13,770 --> 00:26:15,012
إذن ؟
أجل -

304
00:26:15,048 --> 00:26:15,708
سوف أجعلها تعمل

305
00:26:17,564 --> 00:26:20,538
هل تريدين بعض المتعة ؟ -
لا ,لاأريد , أجعلها تقوم بكل شىء -

306
00:26:20,690 --> 00:26:22,640
ولكن أريد أن أفاجئك بهذه -
أعرف تونى -

307
00:26:22,825 --> 00:26:23,601
لا تكونى هكذا

308
00:26:24,735 --> 00:26:26,374
تونى هل هذا أنت ؟

309
00:26:26,533 --> 00:26:28,543
أفضل شخص بالنسبة لى -
كيف حالكك ؟ -

310
00:26:28,622 --> 00:26:31,247
ليس فقط غنى أنه الراعى
الرسمى للسيارات هنا

311
00:26:31,382 --> 00:26:33,796
كريستين إيفهارت
هل تعرفها ؟

312
00:26:34,437 --> 00:26:35,800
ماذا ؟ -
ماذا ؟ -

313
00:26:36,212 --> 00:26:37,740
اجل -
أكثر و أقل -

314
00:26:37,824 --> 00:26:40,073
إن كنت تعلم بالفعل -
هذه المرأة التى أحببت أن اعرفك بها -

315
00:26:40,111 --> 00:26:42,766
أنه المسئول الأول عن مصانع ستارك جميعها

316
00:26:42,806 --> 00:26:46,328
أعرف , أعرف , محررى سوف يقتلنى إن لم
أقوم بعمل مقابلة معك

317
00:26:46,351 --> 00:26:48,098
هل يمكننى ..؟ -
بالتأكيد -

318
00:26:48,305 --> 00:26:50,526
أنت تعرف أنها تقوم بأفضل تحرير الأن

319
00:26:50,691 --> 00:26:52,273
أعطيتها الفرصة لهذا

320
00:26:52,420 --> 00:26:54,114
صحيح ؟ -
أجل -

321
00:26:54,383 --> 00:26:56,582
لقد كتبت عن تونى قبل هذا

322
00:26:56,770 --> 00:26:59,875
ماذا عن تلك القصة الت قمتى بها ؟ -
, مشوقة جداً, عمل جيد -

323
00:27:00,060 --> 00:27:01,564
شكراً لك

324
00:27:01,669 --> 00:27:03,357
سوف أذهب لأغتسل

325
00:27:03,633 --> 00:27:06,125
مرحباً ياصديقى كيف حالك ؟
انا بخير -

326
00:27:08,348 --> 00:27:09,537
هل يمكننى أن أسألك بعض الاسئلة
الأن هنا

327
00:27:09,940 --> 00:27:11,276
هذا أول مرة أقابلك ؟

328
00:27:12,828 --> 00:27:14,351
هل قابلتم بعضكم من قبل ؟

329
00:27:14,390 --> 00:27:16,706
عندما خسر التصويت فى العقد

330
00:27:16,950 --> 00:27:19,150
فى الواقع أنه لن ينتهى -
هذا ما لم أسمعه -

331
00:27:19,409 --> 00:27:21,683
ما قد سمعته أنه تم إلغائه وتجميده ؟

332
00:27:22,079 --> 00:27:23,799
الحقيقة -
الحقيقة هى أنه -

333
00:27:24,215 --> 00:27:25,174
لا تخبىء هذا ؟

334
00:27:25,491 --> 00:27:28,699
الحقيقة هى أن أننى أتمكنى
تقديم شىء ليس معهود

335
00:27:29,127 --> 00:27:31,956
إن قمت بصنه شىء له أهميةكبيرة
تأكد أننى سوف أجلب لك أوزة

336
00:27:32,821 --> 00:27:34,823
سيد ستارك -
نعم -

337
00:27:34,939 --> 00:27:36,401
على الذهاب الأن

338
00:27:36,574 --> 00:27:37,399
أنه مدين لى بأوزة

339
00:27:37,508 --> 00:27:38,847
أنا مدين لك بأوزة

340
00:28:02,723 --> 00:28:04,333
هل يوجد أى أفكار جديدة ؟

341
00:28:14,431 --> 00:28:17,206
أنا وتونى
أنا أحب تونى ,نحن لسنا متنافسين

342
00:28:17,299 --> 00:28:19,267
نحن لدينا نفس الصناعة والافكار
فى صناعة الاسلحة الحديثة , أنتى تعرفين

343
00:28:19,503 --> 00:28:21,234
ولكن إن كان هناك أى شىء

344
00:28:23,748 --> 00:28:25,956
ولكن إن كان هناك أى شىء
أى شىء سليم

345
00:28:26,132 --> 00:28:29,201
سأقوم بالقيادة

346
00:28:29,295 --> 00:28:31,262
سوف يتسابق

347
00:28:41,308 --> 00:28:43,044
أحضر ناتالى , ناتالى

348
00:28:45,355 --> 00:28:45,895
ماذا سيدة بوتس

349
00:28:45,930 --> 00:28:47,351
ماهذا ؟
لم أكن أعلم أى شىء عن هذا -

350
00:28:48,714 --> 00:28:50,452
هذا لا يمكن أن يحدث
كيف لى أن أساعدك

351
00:28:50,683 --> 00:28:52,846
بالطبع أعرف -
أين هابى ؟ -

352
00:28:53,145 --> 00:28:54,047
انه فى الخارج  -
أحضرية الأن -

353
00:28:54,934 --> 00:28:58,036
الحقيقة هى أنا وتونى لسنا أعداء
أو متنافسين ؟

354
00:28:58,166 --> 00:28:59,639
ماذا -
أنا أحتاج  -

355
00:28:59,821 --> 00:29:01,916
أسف هل يمكننى دقيقة -
... احتاج الى -

356
00:29:02,066 --> 00:29:03,696
ماذا -
على القيام بمكالمة ؟

357
00:29:03,871 --> 00:29:06,681
اين أنتى ذاهبة  ؟ -
سوف أعود , ساعود  -

358
00:29:10,800 --> 00:30:19,800
<i>تمت الترجمة بواسطة :KiLLeR SpIDeR
(m_fouda97@yahoo.com)</i>

359
00:30:55,964 --> 00:30:57,105
!يآلهي

360
00:31:05,188 --> 00:31:06,010
أذهب

361
00:31:09,714 --> 00:31:10,496
تمسكى

362
00:32:16,470 --> 00:32:18,103
أدخل البوابه -

363
00:32:18,380 --> 00:32:19,980
أيـن المفاتيح ؟ -
في جيبى -

364
00:32:20,147 --> 00:32:21,350
!احذر

365
00:33:22,657 --> 00:33:23,666
!مستحيل

366
00:33:30,580 --> 00:33:31,313
هل أنت بخير ؟

367
00:33:32,456 --> 00:33:33,041
!أجل

368
00:33:33,642 --> 00:33:35,195
من أراد قتله أو قتلي ؟ -
أردت فقـط أن أخيفه -

369
00:33:35,427 --> 00:33:36,447
لا يمكننى الفهم

370
00:33:36,611 --> 00:33:38,947
!انت مجنون ، مجنون -
نظـام الامن ، تم تطويره -

371
00:33:39,051 --> 00:33:40,496
!فقط قمت بمهاجمته
أردت مزيداً من الأمان

372
00:33:40,717 --> 00:33:42,881
أدخل الى السيارة
نحتـاج لمزيد من الأمـان

373
00:33:42,996 --> 00:33:47,112
إنها خزي
.. بأن تخسر كل مره

374
00:33:49,122 --> 00:33:50,156
!يـاإلهي

375
00:33:58,225 --> 00:33:58,788
إنها خطأك

376
00:34:01,428 --> 00:34:02,347
أنتظر
حـدث ما حدث ، انتهى

377
00:34:04,294 --> 00:34:05,463
!تونـي -
أعطيني البدله -

378
00:34:05,776 --> 00:34:06,678
!اعطيني البدله

379
00:34:17,326 --> 00:34:19,265
!من فضلك
تعالى الى هنا

380
00:35:47,640 --> 00:35:49,803
أنت أحمق ، لقد انتهى أمرك

381
00:35:55,718 --> 00:35:57,678
أنت أحمق ، لقد انتهى أمرك

382
00:36:15,717 --> 00:36:17,855
سيد (ستارك) ، لا اعتقد أن هذا حقاً ممكن أن يحدث

383
00:36:19,823 --> 00:36:20,363
إذن

384
00:36:20,609 --> 00:36:23,424
اعتذراي هو ردي

385
00:36:23,616 --> 00:36:25,415
إذن سنناقش ذلك

386
00:36:31,117 --> 00:36:33,649
شكراً لك! ، سأذهب بمفردي -
هكذا -

387
00:36:49,282 --> 00:36:52,496
تكنولوجيا جيده
يمكن تحسينهم

388
00:36:58,331 --> 00:36:59,569
لقد عرضت سمعتك للخطر

389
00:37:03,803 --> 00:37:05,804
قم بالتركيز على الموارد في كل مستوى للبلازما

390
00:37:06,501 --> 00:37:09,249
مؤثـر ، ليس فعال تماماً

391
00:37:10,337 --> 00:37:11,345
لكن نسخة مقبوله

392
00:37:13,446 --> 00:37:17,545
لا اعتقـد أن ذلك دوبلوماسياً
بأن تربح مالاً جيداً من البيع

393
00:37:17,796 --> 00:37:21,687
كوريـا الشماليه ، الصين ، إيـران
او مباشرةً في السوق السوداء

394
00:37:22,880 --> 00:37:24,659
مجرد أن ترى ذلك سيصبح لديك أصدقاء

395
00:37:26,033 --> 00:37:31,116
أنـك من سلاله لصوص ومتشردين

396
00:37:32,722 --> 00:37:37,617
كأي مذنب
تحاول إعادة كتابه تاريخك

397
00:37:38,793 --> 00:37:43,519
وتنسـى تلك الأرواح التي دمرتها عائله ستارك

398
00:37:44,850 --> 00:37:46,807
تتحدث عن اللصوص ، من أين حصلت على التصميم ؟

399
00:37:47,711 --> 00:37:52,788
( من أبي ، ( آنتون فانكو -
لا أعرفـه -

400
00:37:55,170 --> 00:37:57,371
أبي هو السبب في بقائـك حيا الآن

401
00:37:58,245 --> 00:38:00,420
اليوم أعيش لكي أسحق القتلى والساقطين

402
00:38:02,178 --> 00:38:02,986
بالتأكيـد

403
00:38:05,731 --> 00:38:09,840
لو أراد الرب أراد الدماء في الأرض
لن يؤمن به الناس

404
00:38:11,977 --> 00:38:16,111
سيكون هناك العديد من الدماء في الماء
وستأتي أسماك القـرش

405
00:38:18,757 --> 00:38:24,167
الآن كل مالدي هو أن أنتظر وأشاهد
مثل ما يستغلك العالم

406
00:38:25,529 --> 00:38:27,515
أين رأيت العالم يستغلني ؟

407
00:38:27,642 --> 00:38:30,608
تعرف السجن بالفعل ، صحيح ؟
سأرسل لك قطعه صابون

408
00:38:30,785 --> 00:38:32,760
توني ) ، قبل أن ترحل )

409
00:38:33,683 --> 00:38:36,853
البالديوم الخاص بقلبك ، سيؤدى الى قتلك

410
00:38:44,344 --> 00:38:45,949
!شكراً لك

411
00:38:53,603 --> 00:38:57,099
يؤسفني ان أثبت بأن العبقري خارج تلك الزجاجه

412
00:38:57,305 --> 00:39:02,041
ليس لديه أية فـكره ، ماذا يجعل
الرجل الحديدي لعبه

413
00:39:02,527 --> 00:39:09,286
سمعت بأن مستر (ستارك) قال بأن ذلك سيتناسب معنا

414
00:39:09,594 --> 00:39:14,528
مكانهم معدوم ، لم يعد لهم مكان في العالم

415
00:39:14,602 --> 00:39:16,918
على الأقـل 5 أو 10 سنـوات
.. موناكو " ستدرك هذا "

416
00:39:18,493 --> 00:39:20,281
.. تلك البدلات موجودة بالفعل -
هدوء -

417
00:39:23,026 --> 00:39:25,355
يجب أن تعطيني بعض التركيز

418
00:39:29,886 --> 00:39:31,181
ماهذا ؟

419
00:39:31,253 --> 00:39:33,003
إنـه .. طعامك المفضل

420
00:39:36,182 --> 00:39:40,270
وأنت من أعددته ؟ -
نعم أين ذهبت ، انتظرك لثلاث ساعات ؟ -

421
00:39:42,650 --> 00:39:46,727
توني ) ، لماذا لا تخبرني ؟ )

422
00:39:51,663 --> 00:39:52,790
لا أريد العوده

423
00:39:56,924 --> 00:40:00,424
عليك أن تلغي عيد ميلادي
" وسأدعوك لرحله لأوروبا إلـى " فينسيا

424
00:40:00,460 --> 00:40:03,008
هل توافقيـن ؟ -
نعـم -

425
00:40:03,704 --> 00:40:05,498
أنه مكان رائع ليزال قائماً حتى الآن

426
00:40:07,277 --> 00:40:09,283
سيجعلنى أتحسن -
فقط لم أعتقد أنه أفضل وقت -

427
00:40:10,467 --> 00:40:13,738
بسبب تلك المشكلات  -
أعتقد قد تكون فكره جيده -

428
00:40:13,826 --> 00:40:15,779
.. حسنـاً -
يمكننـا ذلك -

429
00:40:15,948 --> 00:40:17,745
.. لكوني المدير التنفيذي

430
00:40:17,900 --> 00:40:20,896
بمثابه المديـر لدي كل التصاريح

431
00:40:21,091 --> 00:40:23,213
حقـاً ؟ -
سأعيد ترتيب أمور الشركه -

432
00:40:23,412 --> 00:40:25,387
فقـط أنت وأنا -
هذا ليس مجرد شيئ فحسب -

433
00:40:25,538 --> 00:40:28,075
أنت وأنا ، سنعيد شحن البطاريات
ونفكـر في الحلول

434
00:40:29,084 --> 00:40:30,684
لم يعد لدي بطاريات

435
00:41:54,265 --> 00:41:55,548
الى أين أنت ذاهب ؟

436
00:41:55,583 --> 00:41:57,705
من أنت ؟

437
00:42:38,285 --> 00:42:39,768
أنت هنا
ها هو

438
00:42:43,807 --> 00:42:45,494
لقد كان هذا رائعاً بالفعل

439
00:42:45,530 --> 00:42:46,525
أهلا بك

440
00:42:47,878 --> 00:42:49,658
لقد كان عمل جيد

441
00:42:49,694 --> 00:42:51,505
هلا رحبتم بصديقي هنا

442
00:42:51,541 --> 00:42:53,287
سامحني, أنا آسف

443
00:42:53,323 --> 00:42:55,591
أنا معجب كبير بك

444
00:42:58,044 --> 00:42:59,592
عذراً لإحضارك هكذا

445
00:43:02,691 --> 00:43:03,972
هذا سيء
أنه إنسان بشرى

446
00:43:04,008 --> 00:43:04,944
شكراً لك

447
00:43:06,819 --> 00:43:08,099
إذهب

448
00:43:10,437 --> 00:43:10,641
نحن بخير

449
00:43:13,231 --> 00:43:14,254
(إسمي هو (جاستين هامر

450
00:43:14,290 --> 00:43:16,052
أوود أن أقوم ببعض العمل معك

451
00:43:16,088 --> 00:43:17,334
أرجوك إجلس

452
00:43:21,444 --> 00:43:21,932
تفضل

453
00:43:21,967 --> 00:43:23,023
بعد هذا نتحدث

454
00:43:23,059 --> 00:43:26,697
هذا بعض الطعام لك

455
00:43:28,635 --> 00:43:30,265
أي شيء تريده هنا نملكه

456
00:43:30,301 --> 00:43:31,615
أحب التحلية أولا

457
00:43:31,651 --> 00:43:33,804
هذا جاء من سان فرانسيسكو

458
00:43:33,840 --> 00:43:35,275
هذا محدد

459
00:43:36,178 --> 00:43:37,329
إنه جيد

460
00:43:37,365 --> 00:43:38,980
أنا أظن هذا

461
00:43:39,015 --> 00:43:41,824
(لقد شاهدت ما فعلته ل (توني ستارك

462
00:43:43,674 --> 00:43:46,123
عندما قمت بمهاجمتة فى ذلك المضمار

463
00:43:46,160 --> 00:43:49,512
لقد وقفت أمامه أمام الجميع

464
00:43:49,548 --> 00:43:51,752
هذا كان مذهلاً

465
00:43:51,788 --> 00:43:53,952
رغم ما فعلته

466
00:43:53,988 --> 00:43:55,670
و أنا أعرفك بأنك عرفت بأنني سأستمع

467
00:43:56,381 --> 00:43:59,887
لهذا كان يجب أن نتحدث معا
هذا تضييع للموهبة

468
00:43:59,924 --> 00:44:04,048
لكن إن حاولت أن أرى هذا أظن بأنني
سأحاول أن أقتل الشاب

469
00:44:04,085 --> 00:44:05,451
أظن

470
00:44:05,487 --> 00:44:08,821
إن أردت أن تذهب خلف إرثه

471
00:44:08,857 --> 00:44:09,939
تقتله

472
00:44:09,975 --> 00:44:12,953
أنا و أنت متشابهان في الكثير من الطرق

473
00:44:12,989 --> 00:44:16,043
الفرق الوحيد بينك و بيني

474
00:44:16,080 --> 00:44:18,261
هو أنني أملك مصادر

475
00:44:18,297 --> 00:44:19,817
أنا أظن

476
00:44:19,852 --> 00:44:23,282
إن أستطعت أنت تحتاج إلى مصادري

477
00:44:23,319 --> 00:44:24,833
شخص ما خلفك

478
00:44:24,869 --> 00:44:26,015
هذه حقيقة هنا

479
00:44:26,050 --> 00:44:27,742
أنا أود أن أقابل ذلك الشخص

480
00:44:32,501 --> 00:44:34,342
هذا جيد

481
00:44:34,378 --> 00:44:36,514
أنت لم تتحدث بعد

482
00:44:36,550 --> 00:44:39,036
يجب أن أعترف بهذا

483
00:44:39,072 --> 00:44:40,233
حسنا

484
00:44:40,269 --> 00:44:43,498
هل تتحدث الإنجليزية لأنني أستطيع
أن أحضر مترجم

485
00:44:43,535 --> 00:44:46,514
أنا لا أعرف إن كنت تفهم كل شيء أقوله

486
00:44:46,550 --> 00:44:47,778
أنت رجل جيد

487
00:44:48,270 --> 00:44:49,090
رجل جيد جدا

488
00:44:49,125 --> 00:44:50,547
جيد جدا

489
00:44:55,690 --> 00:44:56,164
أجل

490
00:44:56,200 --> 00:44:57,792
أريد طائرى

491
00:44:57,827 --> 00:45:00,189
طائر

492
00:45:00,225 --> 00:45:02,046
أنت تريد طائر

493
00:45:03,187 --> 00:45:04,386
أستطيع أن أحضرك طائر آخر

494
00:45:04,421 --> 00:45:06,026
أريد الطائر الخاص بى

495
00:45:06,062 --> 00:45:07,922
حسنا لا شيء مستحيل

496
00:45:07,958 --> 00:45:11,918
.... هل نحن نتحدث عن
هل هو فى روسيا؟

497
00:45:11,955 --> 00:45:14,970
اجل نحن نتحدث
أنه مازال قوى جداً

498
00:45:15,006 --> 00:45:16,802
أجل أنا المتقدمة

499
00:45:16,838 --> 00:45:18,218
ماذا تقولين؟

500
00:45:18,254 --> 00:45:20,403
سيكون هناك مجال للتبادل

501
00:45:20,439 --> 00:45:21,218
أين هو؟

502
00:45:21,253 --> 00:45:23,332
لا يريد أن يزعجه أحد

503
00:45:23,368 --> 00:45:24,223
في الأعلى

504
00:45:24,259 --> 00:45:25,302
هل نظرت إلى هذا؟

505
00:45:25,337 --> 00:45:27,840
لقد تم التعليق على تصرفه

506
00:45:27,876 --> 00:45:32,088
الكثير الكصير من الرجال
قاموا بسأل أنفسهم, هل يمكنه أن يحمينا

507
00:45:32,125 --> 00:45:35,068
أنا لم أقل حماية هذا مضمون

508
00:45:35,105 --> 00:45:37,607
أين أستطيع أن أحصل على هذا

509
00:45:37,643 --> 00:45:42,501
أنتون فادكو) كان باحث سويسري)
وذهب الى امريكا عام 1969

510
00:45:43,996 --> 00:45:47,745
لقد قبض عليه بتهمت الإجرام
عام 1976

511
00:45:47,782 --> 00:45:50,157
هو أيضا فيزيائي

512
00:45:50,193 --> 00:45:54,120
لقد أتهم في عدت جرائم

513
00:45:54,157 --> 00:45:56,598
و أرسل إلى السجن مدة 15 عام

514
00:45:56,634 --> 00:45:58,652
لا يوجد أكثر من هذا
فى ملفاته

515
00:46:03,782 --> 00:46:04,036
(توني)

516
00:46:04,071 --> 00:46:06,812
هناك من يطلب منك أن تتحدث بالوضع الآن

517
00:46:06,849 --> 00:46:07,879
إسمع

518
00:46:07,914 --> 00:46:11,296
لقد كانوا على الهاتف مع الحرس الوطني
طوال اليوم

519
00:46:11,333 --> 00:46:15,780
محالين إقناعهم أن لا يقوموا
بالتهجم عليك من بابك الامامى

520
00:46:15,817 --> 00:46:16,954
و أخذ هذه

521
00:46:16,989 --> 00:46:19,573
سوف يأخذون البذلات

522
00:46:19,610 --> 00:46:20,531
هذا شيء

523
00:46:20,566 --> 00:46:24,000
لقد قلت بأنه لم يملك اي أحد هذه
التقنية لعشرين سنة

524
00:46:24,037 --> 00:46:25,045
إحزر ماذا

525
00:46:25,080 --> 00:46:27,140
شخص آخر كان يملكها البارحة

526
00:46:27,176 --> 00:46:29,008
هي ليست الوحيدة بعد الآن

527
00:46:31,070 --> 00:46:31,825
هل تستمع لي؟

528
00:46:35,145 --> 00:46:35,514
هل أنت بخير؟

529
00:46:45,531 --> 00:46:45,854
أنت بخير؟

530
00:46:45,889 --> 00:46:47,025
ضعني على مكتبي

531
00:46:49,049 --> 00:46:50,005
لأرى هذا

532
00:46:50,040 --> 00:46:52,104
تعال

533
00:46:59,698 --> 00:47:00,869
هل هذا يفترض أن يكون مدخن

534
00:47:00,904 --> 00:47:02,707
هذا ضرر حاد

535
00:47:02,743 --> 00:47:04,215
لن أقلق بعد الآن

536
00:47:04,251 --> 00:47:05,377
أجل

537
00:47:08,785 --> 00:47:09,768
هذه موجودة في جسدك؟

538
00:47:15,270 --> 00:47:17,692
ماذا تفعله بها
وما هو ضررها عليك؟

539
00:47:36,149 --> 00:47:36,678
ماذا تريد الآن؟

540
00:47:36,713 --> 00:47:38,042
أنا أنظر إليك

541
00:47:38,078 --> 00:47:40,587
تريد أن تفعل هذا

542
00:47:40,623 --> 00:47:44,489
و التصرف هذا ليس ضروري ليس عليك القيام
بهذا بعد الآن

543
00:47:44,526 --> 00:47:45,716
أريد ذلك

544
00:47:45,751 --> 00:47:46,623
أنا حقا أريد

545
00:47:46,659 --> 00:47:47,638
يجب أن تثق بي

546
00:47:48,883 --> 00:47:51,297
أنا أعرف ما أفعله تماما

547
00:48:01,218 --> 00:48:02,770
هذا هو مصنعي

548
00:48:02,806 --> 00:48:04,753
تستطيع أن تعمل بأمان تام

549
00:48:04,789 --> 00:48:06,679
هذا لأنه لا يوجد أحد

550
00:48:08,137 --> 00:48:09,697
هذا مضحك

551
00:48:09,732 --> 00:48:15,152
أنه أروع ماتجده ولا يوجد سواه
لقد قمت ببعض التجهيزات

552
00:48:15,190 --> 00:48:17,324
خذ نظرة

553
00:48:23,467 --> 00:48:24,839
لا تريد أن تفعل هذا

554
00:48:24,875 --> 00:48:28,727
هناك نظام عال للدخول

555
00:48:28,763 --> 00:48:31,454
ربما السيد يستطيع أن يفتحها

556
00:48:31,491 --> 00:48:33,708
تم التأكد من كلمة السر

557
00:48:33,744 --> 00:48:35,258
لا تهتم

558
00:48:38,444 --> 00:48:38,843
حسنا

559
00:48:38,878 --> 00:48:40,623
لنبدأ

560
00:48:40,659 --> 00:48:43,123
يجب أن أجربهم كلهم

561
00:48:47,573 --> 00:48:47,824
حسنا

562
00:48:50,297 --> 00:48:50,634
أنت جيد

563
00:48:50,670 --> 00:48:53,952
لقد حطمت جدار الحماية

564
00:48:56,337 --> 00:48:58,240
دعني أريك ما كنا نعمل عليه سابقا

565
00:48:58,276 --> 00:48:59,924
خذ واحد

566
00:48:59,960 --> 00:49:02,515
لا تنظر إلى هذا

567
00:49:02,551 --> 00:49:03,863
هو جيد أليس كذلك

568
00:49:03,899 --> 00:49:09,824
هي فقط للمراقبة و سعرها غال جدا

569
00:49:09,862 --> 00:49:10,800
يا إلهي

570
00:49:10,835 --> 00:49:14,311
يا إلهي

571
00:49:16,642 --> 00:49:18,499
هنا يدخل الطيار

572
00:49:18,535 --> 00:49:21,136
في الأوقات الصعبة

573
00:49:21,172 --> 00:49:22,931
وقت التطوع

574
00:49:22,967 --> 00:49:23,945
أنا سأهتم بهذا

575
00:49:23,980 --> 00:49:24,520
فقط أتركه

576
00:49:26,403 --> 00:49:27,421
هل تريدني أن أحركه

577
00:49:27,457 --> 00:49:31,512
حسنا أظن بأنه سيكون خيار أفضل

578
00:49:32,779 --> 00:49:37,861
انا أريد ما يقوم به سترك ليحرك به هذا
أريد أن أحصل على ذلك

579
00:49:37,899 --> 00:49:38,780
لا اريد اللعب

580
00:49:42,313 --> 00:49:43,462
أنا أحب هذا

581
00:49:43,497 --> 00:49:45,100
الشخص جيد

582
00:49:45,136 --> 00:49:46,370
لدي شعور

583
00:49:55,456 --> 00:49:57,337
هل تعرف بهذا سيد ستارك؟

584
00:49:57,373 --> 00:49:58,935
ماذا؟

585
00:50:02,928 --> 00:50:04,097
يجب أن أذهب

586
00:50:05,363 --> 00:50:06,137
ربما

587
00:50:06,172 --> 00:50:08,374
بلى لأنه

588
00:50:08,410 --> 00:50:10,417
أريد أن أرسل رسالة

589
00:50:10,453 --> 00:50:11,535
البرنامج

590
00:50:17,721 --> 00:50:18,971
هل هذا الطبيب صديق لك

591
00:50:20,904 --> 00:50:24,491
هو شخص يجب أن نعثر عليه

592
00:50:24,528 --> 00:50:25,696
أظن ذلك

593
00:50:29,681 --> 00:50:30,232
سوف آخذ هذا

594
00:50:43,154 --> 00:50:45,209
لم أقل أبدا بأنه صعب عليك القيام بهذا

595
00:50:45,245 --> 00:50:46,281
ماذا تفعلين؟

596
00:50:46,317 --> 00:50:47,430
علاج

597
00:50:50,319 --> 00:50:51,663
هل أستطيع أن اسألك سؤالا؟

598
00:50:51,699 --> 00:50:58,385
إن كانت هذه آخر حفلة عيد ميلاد لك
كيف تحتفلين بها؟

599
00:51:01,215 --> 00:51:02,686
أفعل ما أريده

600
00:51:02,722 --> 00:51:05,182
إن كنت أريد القيام به

601
00:51:37,688 --> 00:51:38,875
أتفهم هذا ؟

602
00:51:40,023 --> 00:51:42,609
سأذهب إليه -
لا ، ليس ضرورياً -

603
00:51:43,359 --> 00:51:47,250
في أقل من 24 ساعة الرجل الحديدي
سيكون بخير ويعود للمراقبة

604
00:51:55,083 --> 00:51:55,951
!( مرحباً ( بيبر

605
00:51:56,319 --> 00:51:59,276
ماذا تفعل ، أحتاج شيئاً ما ؟ -
أي شئ ؟ -

606
00:52:00,607 --> 00:52:02,574
أنظر لهذا -
أنتى تمازحيني -

607
00:52:09,442 --> 00:52:11,188
سأذهب إليه -
لا ، لا -

608
00:52:11,460 --> 00:52:13,971
بيبر ) ، هذا سخيف أريد أن )
أساعد هذا الغبي

609
00:52:14,004 --> 00:52:15,528
أفهم ذلك ، سأتعامل معه

610
00:52:15,641 --> 00:52:18,094
تعاملى معه

611
00:52:20,350 --> 00:52:25,183
السؤال الذي يحيرني دائماً ( توني ) ، كيف
سأذهب للمرحاض بهذه البدلـه ؟

612
00:52:27,116 --> 00:52:28,118
هذا فقط

613
00:52:32,892 --> 00:52:35,007
لقد شاهدتم الكثيـر
!شكراً لـك

614
00:52:37,346 --> 00:52:39,061
شكراً ، أحبهم كثيراً

615
00:52:40,264 --> 00:52:43,824
حفله رائعه ، شكراً ( توني ) كل
الموجودين هنـا يشكرونك

616
00:52:44,201 --> 00:52:47,992
بما أنكم استمعتم الليله
علينـا أن نقول وداعاً

617
00:52:49,871 --> 00:52:53,947
( لا يمكنك أن تطردي الناس هكذا ( بيبر
لا ، لا تغلقِ الأنـوار

618
00:52:54,073 --> 00:52:56,155
أنت غير طبيعي ، ثق بي

619
00:52:56,190 --> 00:52:58,139
إنه وقت النوم الآن

620
00:52:58,180 --> 00:52:59,839
توني ) ، لا  )-
فقـط قبلـه -

621
00:52:59,925 --> 00:53:01,476
كن واعى لما تفعل

622
00:53:01,891 --> 00:53:03,174
نعم ، لكن ليس كذلك

623
00:53:03,440 --> 00:53:04,767
سأتعامل بذلك

624
00:53:05,007 --> 00:53:07,781
فقط أخبرهم أن الأمر على مايرام
وحان وقت الرحيل

625
00:53:07,972 --> 00:53:09,365
لو أردتى هذا

626
00:53:10,731 --> 00:53:12,464
سأخذ هذه

627
00:53:17,188 --> 00:53:20,755
سيداتي ، سادتي .. الحفله أنتهت
والحفله أنتهت لدي منذ ساعات

628
00:53:21,302 --> 00:53:24,048
الحفل التالي سيبدأ خلال 15 دقيقـه

629
00:53:28,039 --> 00:53:31,344
وإن لم تحب هذا ( بيبر ) ، فهذا هو الباب

630
00:53:51,698 --> 00:53:52,558
! أكثر ، هيا

631
00:54:10,961 --> 00:54:12,693
سأحضر مشروب الفاكهه

632
00:54:22,672 --> 00:54:24,104
!فقط أنهي الحفل

633
00:54:27,809 --> 00:54:28,586
أخرجوا من هنا

634
00:54:35,093 --> 00:54:37,425
لا تستحق أن تستخدم هذه البدله
!هيـا اغلقها

635
00:54:39,809 --> 00:54:42,963
بولسيكى -
( نعـم ، سيد  ( ستارك -

636
00:54:43,281 --> 00:54:45,306
هيا أعطنى معروف وأطلق الموسيقى

637
00:54:49,865 --> 00:54:51,569
لقد قلت لك أن تغلقها

638
00:55:02,396 --> 00:55:04,295
الأن عد الى العسكرية

639
00:55:07,004 --> 00:55:20,736
<i>تمت الترجمة بواسطة :KiLLeR SpIDeR
(m_fouda97@yahoo.com)</i>

640
00:55:21,011 --> 00:55:22,875
أسف ياصديقى ، لكن لم يكن بحاجة لذلك

641
00:55:25,292 --> 00:55:26,344
خذ هذه توني

642
00:55:35,092 --> 00:55:36,187
يكفي ؟

643
00:55:37,335 --> 00:55:38,423
( ناتالي ) -
( آنسـه ( بوتس -

644
00:55:38,538 --> 00:55:40,272
( لا تقولي آنسـه ( بوتس
لا تكونى حمقاء

645
00:55:40,323 --> 00:55:41,826
.. وقد أخبرتكى شيئاً منذ أن جئتى

646
00:55:56,569 --> 00:55:57,991
تريد أن تأخذها
خذها

647
00:56:38,787 --> 00:56:41,074
أخفض يدك -
هل لديك ما يجعلك تلبس هذه البدله ؟ -

648
00:56:41,361 --> 00:56:44,703
ليس علينـا أن نفعل هذا ياصديقي -
هل تريد أن تكون آله الحرب ؟ ، أطلق -

649
00:56:44,918 --> 00:56:46,924
! ضعها أرضا توني -
لن تفعل ذلك -

650
00:56:47,047 --> 00:56:48,722
! ( ضعها أرضـا ( توني
! أخفض يدك

651
00:57:01,148 --> 00:57:21,148
تمت الترجمة بواسطة :KiLLeR SpIDeR
(m_fouda97@yahoo.com)

652
00:57:57,754 --> 00:58:00,747
( سيد ( جيمـس رودي
يدخل القاعده ، نحن على بعد 500 متراً

653
00:58:00,936 --> 00:58:07,021
" أطلب تصريح للهبوط في " أنغارا 22

654
00:58:45,161 --> 00:58:46,708
أيها المقـدم

655
00:58:47,986 --> 00:58:48,977
أنا أعرف

656
00:58:54,779 --> 00:58:56,332
علينا أن نذهب بالداخل

657
00:58:57,476 --> 00:58:58,483
أمسـح المنطقه

658
00:59:20,551 --> 00:59:22,687
" أطلب منك أن تخرج من " دوناتس

659
00:59:28,155 --> 00:59:30,220
أخبـرتك بأنني ، لا اريد أن اشترك
في عصبتـك السريـه

660
00:59:30,304 --> 00:59:33,990
أوه ، لا لقـد نسيت
أنت بمفـردك

661
00:59:34,331 --> 00:59:35,562
ما أخبار قطعه البالديوم خاصتـك ؟

662
00:59:35,609 --> 00:59:40,297
معذرة ، لا أريد أن اكون وقحـاً
لا أثـق بك حقـاً

663
00:59:43,047 --> 00:59:46,801
بأمـانه ، لا أعرف إن كان هذا حقيقياً أم ماذا ؟

664
00:59:46,839 --> 00:59:48,767
أنـا ، فعلاً حقيقي -
حسنـاً -

665
00:59:48,840 --> 00:59:50,404
الشخص الحقيقي في حياتك

666
00:59:50,503 --> 00:59:53,102
يالـه من حظ سيـئ -
لا يبدو جيداً على الإطـلاق -

667
00:59:55,218 --> 00:59:56,414
لقد كنت مخطئ

668
00:59:58,652 --> 01:00:00,738
المحيـط آمـن لكنه لن يظل كذلك فتره طويله

669
01:00:05,264 --> 01:00:08,313
هل تريدي أن يتم طردك ؟ -
لن تقـرر هذا الجزء -

670
01:00:08,603 --> 01:00:12,476
(توني) ، أريد أن أقدمك للعميل (روشمان)

671
01:00:15,842 --> 01:00:18,744
اقتـرح عليك الاعتذار -
أنت كنت مشغول جداً -

672
01:00:19,013 --> 01:00:22,618
فتـاتك تم ترقيتها لمدير
وتمنح كل أشيـاءك

673
01:00:22,069 --> 01:00:23,602
أنت خسرت عملك

674
01:00:23,638 --> 01:00:24,924
ماذا حدث لهذا؟

675
01:00:24,960 --> 01:00:26,764
إن لم أكن أعرف

676
01:00:26,800 --> 01:00:28,681
أنت لا تساعد فى هذا
أنا لم أعطه له لقد أخذه

677
01:00:29,529 --> 01:00:30,875
هو أخذه

678
01:00:30,911 --> 01:00:34,186
الرجل الحديدي و هو أخذه فحسب

679
01:00:34,222 --> 01:00:37,204
هكذا قام بركلك فى مؤخرتك وأخذها
لا يستطيع أن يفعل هذا

680
01:00:37,241 --> 01:00:38,102
هل هذا ممكن

681
01:00:38,137 --> 01:00:43,257
لأن السيد ستارك اعطاه الصلاحية لدخول مجال عمله
أظن ذلك لأنه في النظام

682
01:00:46,582 --> 01:00:47,227
ماذا تريد مني

683
01:00:47,262 --> 01:00:48,685
ماذا

684
01:00:48,721 --> 01:00:50,782
ماذا تريد أنت مني؟

685
01:00:50,818 --> 01:00:54,313
أنت لديك مشكلة علي أن أتعامل معها

686
01:00:54,350 --> 01:00:56,795
أنا أصدق بأن هذا ليس مهما

687
01:00:56,831 --> 01:00:58,134
هذا كأمر

688
01:00:58,169 --> 01:01:00,703
أنا لدي الكثير من المشاكل لأتعامل معها

689
01:01:03,453 --> 01:01:04,466
أنت بخير

690
01:01:06,886 --> 01:01:07,756
ماذا تفعلين؟

691
01:01:10,459 --> 01:01:11,108
ماذا فعلت لي؟

692
01:01:11,143 --> 01:01:13,177
ماذا فعلنا لك

693
01:01:13,213 --> 01:01:17,055
هذا سيخرج  الأكاسيد منك سوف نحاول أن نعيدك

694
01:01:18,022 --> 01:01:20,027
سيكون هذا صعبا

695
01:01:20,063 --> 01:01:21,689
هذا ليس مجرد قطع
أنه فقط بضع ثوانى

696
01:01:21,724 --> 01:01:23,654
سيكون علينا إصلاحه

697
01:01:23,690 --> 01:01:25,890
ثق بي أنا أعرفه جيدا

698
01:01:25,926 --> 01:01:30,350
لقد كنت ابحث عن بدائل لهذا

699
01:01:30,387 --> 01:01:32,680
في كل وقت

700
01:01:32,717 --> 01:01:34,262
إسمح لي بأن آخذك

701
01:01:34,297 --> 01:01:35,701
هنا سيكون جيدا

702
01:01:37,695 --> 01:01:38,662
مرحباً

703
01:01:38,697 --> 01:01:39,773
هذه هي التوصيلة الخاصة

704
01:01:39,809 --> 01:01:41,591
تفضل

705
01:01:46,199 --> 01:01:46,992
لقد أحضرت لك شيئا

706
01:01:48,174 --> 01:01:48,950
ماذا تريد

707
01:01:52,115 --> 01:01:53,168
لقد أحضرنا طائرك

708
01:01:54,066 --> 01:01:55,099
هذا ليس طائري

709
01:01:55,134 --> 01:01:56,091
ماذا تعني؟

710
01:01:56,127 --> 01:01:56,867
هذا هو الطائر

711
01:01:56,902 --> 01:01:57,699
إنه الطائر

712
01:01:57,734 --> 01:01:58,557
أجل

713
01:01:58,593 --> 01:02:00,273
لقد مررنا بالكثير لنحضر هذا الطائر

714
01:02:00,309 --> 01:02:01,630
هذا ما أقوله

715
01:02:01,665 --> 01:02:04,121
لقد أحضرنا هذا من روسيا

716
01:02:04,157 --> 01:02:06,518
أنا لا أريد هذا
أنه ليس طائرى

717
01:02:09,056 --> 01:02:12,791
حتى إن لم يكن الطائر هذا طائر مذهل

718
01:02:12,827 --> 01:02:13,690
أ تعرف

719
01:02:13,726 --> 01:02:16,480
لم تهتم كثيرا بالأشياء دعها

720
01:02:19,920 --> 01:02:20,349
مهلاً

721
01:02:20,384 --> 01:02:22,131
ما هذا

722
01:02:22,167 --> 01:02:24,555
هذه ليست خوذة

723
01:02:24,591 --> 01:02:25,418
ما هذه

724
01:02:34,063 --> 01:02:34,755
(آيفان)

725
01:02:34,791 --> 01:02:35,939
ما هذا؟

726
01:02:35,974 --> 01:02:37,151
(جاك)

727
01:02:37,187 --> 01:02:38,901
هل هذه خوذة؟

728
01:02:38,937 --> 01:02:40,257
لا تبدو كذلك لي

729
01:02:40,292 --> 01:02:42,313
كيف يفترض أن تضع رأسك هناك

730
01:02:42,349 --> 01:02:44,518
هل وضعت رأسك هنا

731
01:02:44,554 --> 01:02:45,859
ضع رأسك هناك

732
01:02:45,895 --> 01:02:47,205
هيا جربه

733
01:02:47,241 --> 01:02:49,543
لا يستطيع أن يضع رأسه هناك

734
01:02:49,579 --> 01:02:52,193
هذه ليست خوذة

735
01:02:52,229 --> 01:02:52,946
هذا رأس

736
01:02:52,981 --> 01:02:54,821
أحتاج أن أضع شخص هناك

737
01:02:54,857 --> 01:02:56,884
سوف أضعه بتلك البذلة

738
01:02:56,920 --> 01:02:57,639
هل تفهم

739
01:02:57,674 --> 01:02:59,099
حسناً
أقوى

740
01:02:59,135 --> 01:03:01,290
ماذا أقوى بكثير ؟

741
01:03:01,326 --> 01:03:02,490
لماذا أقوى؟

742
01:03:02,526 --> 01:03:05,470
نحن نجعلها شخصية

743
01:03:05,506 --> 01:03:06,433
هذا سيكون أفضل

744
01:03:06,469 --> 01:03:07,722
حسنا

745
01:03:07,757 --> 01:03:08,645
أتعرف

746
01:03:08,681 --> 01:03:10,847
أنا أحبك لقد أحضرت لك الطائر

747
01:03:10,883 --> 01:03:13,099
و قلت لا مشكلة

748
01:03:13,135 --> 01:03:14,717
هذا ما قلت لي

749
01:03:14,753 --> 01:03:15,813
لقد قلت لا مشكلة

750
01:03:15,848 --> 01:03:17,674
الآن أنا أحتاج بذلات

751
01:03:17,710 --> 01:03:18,819
الحكومة تريد بذلات

752
01:03:18,854 --> 01:03:21,069
ليرتديها الناس مثل الرجل الحديدى
هل تفهم.

753
01:03:21,105 --> 01:03:22,621
هذا ما يريده الناس

754
01:03:22,657 --> 01:03:24,163
هذا ما سيسعدهم

755
01:03:24,199 --> 01:03:25,828
يا رجل

756
01:03:27,921 --> 01:03:29,922
لا ترتبط بالأشياء كثيرا

757
01:03:29,958 --> 01:03:32,231
يجب أن تدعها تذهب

758
01:03:35,945 --> 01:03:38,285
هذا سوف يسرق العرض

759
01:03:38,322 --> 01:03:39,759
هل تفهم

760
01:03:39,794 --> 01:03:42,425
(لقد هززت عالمي (إيفان

761
01:03:52,396 --> 01:03:53,059
لقد إنتهى

762
01:03:53,095 --> 01:03:55,616
هيا لننتهي من هذا

763
01:03:55,652 --> 01:03:57,195
هل هي فعالة

764
01:03:57,230 --> 01:03:59,136
بالتأكيد
مع كل الوسائل الممكنة

765
01:03:59,172 --> 01:04:00,198
جيد

766
01:04:00,234 --> 01:04:02,369
يجب أن نضعها هنا

767
01:04:04,550 --> 01:04:04,739
سيدي

768
01:04:04,774 --> 01:04:07,698
يجب أن نقوم بعرض

769
01:04:07,734 --> 01:04:09,164
يجب أن تقدمها

770
01:04:09,200 --> 01:04:10,489
سيدي لا أظن بأنه

771
01:04:10,525 --> 01:04:13,521
أيها الكولونيل
العالم يحتاج هذا

772
01:04:13,557 --> 01:04:15,037
يجب أن نقوم بهذا

773
01:04:15,073 --> 01:04:16,069
أجل سيدي

774
01:04:16,104 --> 01:04:18,221
هذا أيضا مهم

775
01:04:18,257 --> 01:04:19,594
أجل سيدي

776
01:04:19,630 --> 01:04:21,464
(أحسنت (هارولد

777
01:04:21,500 --> 01:04:23,021
لقد جعلت البلاد فخورة بك

778
01:04:23,057 --> 01:04:24,588
شكرا سيدي

779
01:04:31,638 --> 01:04:32,745
هذا الشيء في صدرك

780
01:04:32,780 --> 01:04:34,795
هو تقنية

781
01:04:34,831 --> 01:04:36,386
لا ليس هكذا

782
01:04:36,422 --> 01:04:40,639
لم يكن فعالاً حتى عدلته
وقمت ببعض الأضافات

783
01:04:40,676 --> 01:04:44,106
كنت سأقول بأنك تسعى إلى شيء غريب

784
01:04:44,142 --> 01:04:47,172
يجب أن تبعد الصورة التي خلقتها
ولا تهدر كل الطاقة الموجودة

785
01:04:47,209 --> 01:04:48,514
هذا يجب أن يتم

786
01:04:48,550 --> 01:04:51,651
يجب أن تفكر بشيء كبير
كبير جدا

787
01:04:51,687 --> 01:04:55,325
هذا سيجعل القوة النووية تبدو مثل بطارية

788
01:04:55,362 --> 01:04:57,657
أحاول أن أعمل على هذا

789
01:04:57,693 --> 01:04:58,908
حينها

790
01:04:58,943 --> 01:05:00,778
يجب أن تهتم بهذه الزاوية

791
01:05:00,814 --> 01:05:05,291
عندما عرف والدك هذا

792
01:05:05,328 --> 01:05:07,401
لقد عرف بأنه يستطيع أن يوصل

793
01:05:07,437 --> 01:05:11,537
هذه القوة و أمضى باقي الوقت
في سيبيريا ويمضى باقى العشرون العام

794
01:05:11,574 --> 01:05:13,920
لم يكن لديه الوقت ليهتم بالفتى

795
01:05:13,956 --> 01:05:16,891
لقد  كان لديك سوء الحظ
(مع (مونيكا

796
01:05:18,554 --> 01:05:21,263
لقد قلت بأنني مسؤول
ماذا تقصد بهذا؟

797
01:05:22,008 --> 01:05:22,960
ما أحتاجه ؟

798
01:05:23,156 --> 01:05:27,158
انك الشخص الوحيد
الذى لديه معرفة عن مصدر هذا

799
01:05:27,274 --> 01:05:29,472
أنتهيت من هذا  -
قلت ماذا ؟ -

800
01:05:30,033 --> 01:05:32,592
هل أنت ذلك الشخص
أليس كذلك ؟

801
01:05:32,605 --> 01:05:37,782
إذن لو كنت كذلك
يمكنك حل مشكلة قلبك

802
01:05:42,389 --> 01:05:45,145
لا أعرف من أعطاك المعلومات
طالما كنت معجبي المفضل

803
01:05:45,337 --> 01:05:47,093
ماذا تتذكر عن والدك ؟

804
01:05:47,129 --> 01:05:51,021
لقد كان بارداً ، دقيق ، لم يحبني إطلاقاً
ولم يخبرني حتى بأنـه يحبني

805
01:05:51,126 --> 01:05:55,358
لذا من الصعب تقبل ما قلته
.. اعتقد أن المستقبل يعتمد علي وسيدعني

806
01:05:55,520 --> 01:05:59,845
أفهـم ماذا أريد
نتحدث عن شخص أبعدني عن كل شئ يسعدني

807
01:05:59,901 --> 01:06:02,237
منـذ أن ذهبت للمدرسه بالخـارج -
هذا ليس حقيقيـاً -

808
01:06:02,412 --> 01:06:04,262
من المؤكـد أنك تعرف أبي أفضل مني

809
01:06:04,389 --> 01:06:06,612
في الحقيقـه ، نعم

810
01:06:06,726 --> 01:06:09,476
" لقد كان أحد أعضاء " شيوكارا

811
01:06:09,596 --> 01:06:10,823
ماذا ؟

812
01:06:11,172 --> 01:06:12,038
يجب أن أذهب الآن

813
01:06:12,211 --> 01:06:14,193
لا ، لا ، انتـظر ماهذا ؟ -
هل أنت بخير  ، حسناً ؟ -

814
01:06:14,551 --> 01:06:15,988
لا ، أنا بخير -
ألن تتولى المسئوليـه ؟ -

815
01:06:16,127 --> 01:06:17,630
أرى ما لا أعرفـه -
هل هذا هو ؟ -

816
01:06:17,664 --> 01:06:20,964
ناتاشا) ، ستكمل العمل بدون إستكشاف)

817
01:06:21,354 --> 01:06:23,600
تتذكر العميل (كورسان) ؟ -
نعـم -

818
01:06:23,634 --> 01:06:28,947
توني ) ، لا تنسى سأراقبـك )

819
01:06:35,728 --> 01:06:38,141
لقد تعطلت كل الاتصالات
لايوجد أيّ اتصال بالعالم ، صحيح ؟

820
01:06:44,251 --> 01:06:48,768
انصت ، أولاً احتاج لزي جيـد
سأقضى وقتاً في العمل

821
01:06:49,001 --> 01:06:52,499
لو لديك كل هذا
احضر لنا كوباً من القهوه وسيكون مثالياً

822
01:06:52,710 --> 01:06:58,772
لم آتي لهذا ، المدير أضطرني
لاستخدم تلك الطريقه للأ أذهب

823
01:06:58,797 --> 01:07:04,225
لو كنت تحاول المغادره أو الخداع
سأقوم بصعقك وسيرونك في التلفاز وانت تعاني

824
01:07:04,323 --> 01:07:06,806
هل تفهـم ؟ -
أعتقـد أنك تفهـم -

825
01:07:06,836 --> 01:07:08,036
!تمتـع بفيلمـك

826
01:07:12,942 --> 01:07:14,480
(ملكاً لـ (هاورد ستارك

827
01:07:34,217 --> 01:07:37,475
هل تلك الطاقه تدعم العقيـد ؟ -
ايها الرئيس ليس هنا تدريب علمي -

828
01:07:38,270 --> 01:07:39,817
قم بالتركيز في وضع الأسلحـه

829
01:07:41,112 --> 01:07:42,210
حسنـاً ، سيدي

830
01:07:43,055 --> 01:07:50,768
أوه ، هل هذا عيد ميلادي أم ماذا ؟
يبدو وكأنـه سيرك ، لا أصدق

831
01:07:53,984 --> 01:07:55,760
هل هذا ماكنتى تفكريـن فيه ؟

832
01:07:56,210 --> 01:07:57,618
نعـم ، فعلاً

833
01:07:57,659 --> 01:07:59,655
ماذا ستعرض ؟

834
01:08:00,072 --> 01:08:02,534
ماذا يمكن أعرض عليـك ؟

835
01:08:02,827 --> 01:08:05,569
أول شئ سأقوم بتحديث نظامك

836
01:08:05,806 --> 01:08:08,973
.. ثانياً -
لا تتحدث عن هذا ، أتحدث عن الأسلحه -

837
01:08:11,233 --> 01:08:12,621
إذن تحدث بصواب

838
01:08:15,496 --> 01:08:17,495
إنه شبه إوتوماتيكي
بندقيـه عيار 9 ميللي

839
01:08:19,046 --> 01:08:21,645
حسناً

840
01:08:22,497 --> 01:08:26,036
بندقيـه إم 24
تحمل 5 طلقـات

841
01:08:26,459 --> 01:08:28,516
لا ، انسى ذلك
فهمت ما أتحدث عنه

842
01:08:28,560 --> 01:08:32,037
طبقاً للترتيب العالمي ، ال إف إن 200 من بيلجيكا

843
01:08:32,279 --> 01:08:33,637
إنـه أفضل من الفطـائر

844
01:08:34,797 --> 01:08:38,293
إنه جميل ، لكنه لا يبدو مانبحث عنه
سأضعه هناك

845
01:08:38,361 --> 01:08:40,691
إنها قنابل موقوتـه
أربعـون ميللي

846
01:08:40,948 --> 01:08:45,951
الغازات ، الأدخنه ، هل هذا معروف حقاً ؟

847
01:08:46,118 --> 01:08:48,281
سأخبرك ، بأن الحجم ليس مهم

848
01:08:48,494 --> 01:08:50,141
ولا أقول بأنه حقيقي

849
01:08:50,433 --> 01:08:53,606
إنـه إم 134762
ست بندقيـات

850
01:08:54,788 --> 01:08:56,944
يطلقون عليـه المخارط اليدويه
إنها تجلب الهلاك

851
01:08:57,129 --> 01:09:00,295
وسأخبر ذلك الفتى بأنني سأنال منه

852
01:09:07,257 --> 01:09:10,231
هذا هو "الكوبي " أبـي
كويبا " تماماً  مثل المسيح "

853
01:09:12,432 --> 01:09:16,589
تلك مركبـه ذات وحده حركيه
مع وحده إنفجـار ثانويه

854
01:09:18,530 --> 01:09:22,168
ستصنع مستودع تحت الأرض
يمكن استغلالها في هذا المستودع

855
01:09:23,408 --> 01:09:26,937
و هو جيد جدا

856
01:09:29,694 --> 01:09:31,330
هذا تضعه هناك

857
01:09:31,365 --> 01:09:36,479
و هو قادر على تحديد طريقه

858
01:09:36,517 --> 01:09:40,819
و يستطيع أن يصغر تحطيم أي شيء

859
01:09:43,301 --> 01:09:44,565
أنا أدعوه الزوجة السابقة

860
01:09:50,022 --> 01:09:50,853
هذا أفضل شيء لدى

861
01:09:56,668 --> 01:09:58,352
لا يمكنك التوقف هنا هكذا

862
01:09:58,388 --> 01:09:59,554
فقط شيء

863
01:09:59,590 --> 01:10:00,443
أستطيع أن أرتبه

864
01:10:00,478 --> 01:10:01,944
أظن بأنني سآخذه

865
01:10:01,980 --> 01:10:02,766
أي واحد

866
01:10:02,801 --> 01:10:04,600
جميعها

867
01:10:07,130 --> 01:10:07,364
جميعها ؟

868
01:10:44,667 --> 01:10:47,715
الأن كل شىء ممكن بالتكنولوجيا

869
01:10:48,606 --> 01:10:53,478
حياة أفضل , صحة جيدة
لأول مرة فى تاريخ البشرية

870
01:10:53,804 --> 01:10:56,013
إمكانية إحلال السلام فى العالم

871
01:10:56,634 --> 01:11:00,914
هاورد ستارك ) كل شىء يمكن)
أن تحتاجه فىالمستقبل ستحتاجه هنا

872
01:11:02,114 --> 01:11:05,436
مستقبل ... الغد

873
01:11:10,532 --> 01:11:14,034
انا (هاورد ستارك) كل شىء تحتاجنه
من أجل المستقبل موجود هنا

874
01:11:15,850 --> 01:11:19,584
كل مصانع ستارك توفر لكم
ما تحتاجونه

875
01:11:21,366 --> 01:11:22,533
تونى ) ماذا تفعل ؟)

876
01:11:22,911 --> 01:11:24,085
ما هذا
أعده مكانه

877
01:11:24,594 --> 01:11:26,006
أتركه مكانه

878
01:11:26,821 --> 01:11:28,768
أين امك ؟
(ماريا)

879
01:11:28,996 --> 01:11:31,510
هيا , أذهبى , أذهبى

880
01:11:33,265 --> 01:11:36,653
لنعد حيث كنا

881
01:11:42,375 --> 01:11:43,526
هل ننتظر ؟

882
01:11:45,227 --> 01:11:50,905
قسم التصنيع فى ستارك سوف
تريكم مؤخرتى

883
01:11:52,934 --> 01:11:57,590
هذا هو كل شىء

884
01:11:59,169 --> 01:12:04,076
أى شىء أرخص بأستخدام التكنولوجيا

885
01:12:17,633 --> 01:12:22,764
تونى ) أنت صغير جداً لتفهم هذا)
إذن يجب أن اخبرك بهذا الأن

886
01:12:24,328 --> 01:12:26,293
لقد بنيت هذا لك

887
01:12:28,099 --> 01:12:32,228
وفى يوم أنت سوق تقدر أن
كل هذا سوف يفوق أختراع أى أحد

888
01:12:32,747 --> 01:12:36,762
هذا مفتاح حياتى كلها
هذا مفتاح المستقبل

889
01:12:40,823 --> 01:12:42,399
لقد كرست التكنولوجيا لحياتى كلها

890
01:12:43,692 --> 01:12:49,277
ولكن فى يوم ما سوف تكتشف هذا
وعندما تفعل سوف تغير العالم

891
01:12:51,627 --> 01:12:53,772
ولكن هذا سوف يكون دائماً لك

892
01:12:54,543 --> 01:12:58,493
أعظم إختراعتى من أجلك

893
01:13:18,085 --> 01:13:18,851
مرحبا سيدى

894
01:13:19,368 --> 01:13:20,684
هل تأخذ هذا ؟ هل يعجبك ؟
كم ثمنه 6 دولارات

895
01:13:21,090 --> 01:13:23,899
لدى عشرة يمكنك أخذها -
لا سيدى ليس بكل هذا السعر -

896
01:13:24,147 --> 01:13:26,257
لما لا -
حسناً أنه لك -

897
01:13:26,668 --> 01:13:28,806
هل هذا كثير -
حسناً , خذ -

898
01:13:29,008 --> 01:13:31,055
شكراً لك -
أنا لا أريد أن أعطى أى شىء -

899
01:13:32,538 --> 01:13:33,199
لو وضعته هناك جيد

900
01:13:33,656 --> 01:13:35,099
هل أنت الرجل الحديدى ؟ -
ربما -

901
01:13:35,147 --> 01:13:36,454
نحن نؤمن بك

902
01:13:37,512 --> 01:13:39,548
هذا غير قانونى لهذ

903
01:13:39,636 --> 01:13:43,782
سيدة (بوتس) السيد ستارك , أنه يرفض
حسناً , امهلنى ثانسة -

904
01:13:44,040 --> 01:13:45,730
هذا لايمكن حدوثه

905
01:13:45,973 --> 01:13:49,818
هذا لا يعبر عن السوق الذى نقوم
ببيعه لن هذا

906
01:13:50,215 --> 01:13:55,905
عندما أقر السيد ستارك أنه لن
يترك الرجل الحديدى كان هذا وعداً

907
01:13:56,167 --> 01:13:59,475
وقال أنه سيقوم بهذا
لا , ليس هكذا ,ولكن  -

908
01:13:59,657 --> 01:14:03,497
وا لأن نحن نعرف إمرأة

909
01:14:03,659 --> 01:14:07,134
(مشهورة إسمها (بيبر بوتس
تشغل مكتب ستارك الأن

910
01:14:08,115 --> 01:14:10,354
ما هى مؤهلاتها ؟

911
01:14:10,649 --> 01:14:12,704
لا -
إنها لا تعلم أى شىء عن المهنة -

912
01:14:15,190 --> 01:14:17,945
هيرد) و لا تقل لى هذا)
نحن لا نمثل الناس

913
01:14:18,108 --> 01:14:19,911
لا يمكننا أن نتغاضى عن هذا

914
01:14:20,994 --> 01:14:23,399
وبعد هذا سوف نجعل
الرئيس يوقع عن هذا

915
01:14:25,407 --> 01:14:28,933
بالتحدث عن العروض
سوف نقدم بعض التعريفات عنه

916
01:14:29,223 --> 01:14:32,650
ماذا لو  أن تونى قام بهذا ..؟ -
انا لايمكننى -

917
01:14:32,976 --> 01:14:35,697
لا لن أقوم بهذا

918
01:14:35,808 --> 01:14:36,820
وداعاً

919
01:14:37,140 --> 01:14:38,737
هل لديك دقيقة ؟ -
لا نريد شجار لهذا -

920
01:14:38,803 --> 01:14:40,106
أرجوكى فقط
انه 29 ثانية

921
01:14:41,299 --> 01:14:45,000
او 28 ثانية  -
انا جئت هنا لأقول اننى لم أقم بهذا -

922
01:14:45,352 --> 01:14:49,051
ولكن ليس للأعتذار -
إذن أنت لم تأتى هنا من أجل الأعتذار -

923
01:14:49,356 --> 01:14:55,805
أنظرى كان هذا فى العام السابق
وسوف أصحح هذا

924
01:14:56,053 --> 01:14:59,966
ولكن أريد أن أقولك لكى, أن هذا
جنونى ؟ أليس كذلك ؟

925
01:15:00,208 --> 01:15:01,895
.... أعرف أن هذا

926
01:15:04,691 --> 01:15:06,629
هل تعرفين كم هى الحياة قصيرة ؟

927
01:15:07,857 --> 01:15:13,079
وإن لم أقم بالأسراع فى هذا
وأن أتى قبل أن يأتى احد ليتحدث اليك

928
01:15:13,336 --> 01:15:17,959
أنا أهتم بهذا
ولن اتوقع أن يحدث هذا

929
01:15:18,091 --> 01:15:23,698
دعنا نقف هنا وعندما تتحدث
عن كلمة "أنا " أن تكون مدرك لهذا

930
01:15:24,667 --> 01:15:26,041
هل سمعتنى ؟ -
جيد -

931
01:15:26,339 --> 01:15:28,788
أنا أحاول أن أقوم بإدارة الشركة
هل لديك أى معرفة عما أقوم به ؟

932
01:15:29,069 --> 01:15:32,236
أجل -
الناس تثق بك لأنك الرجل الحديدى -

933
01:15:31,058 --> 01:15:33,472
و أنا أقوم بحل المشاكل

934
01:15:33,508 --> 01:15:34,765
و أدافع عنك

935
01:15:37,597 --> 01:15:38,355
أنا أحاول

936
01:15:38,391 --> 01:15:39,643
أن أحصل على عمل

937
01:15:39,678 --> 01:15:40,800
يجب أن تقوم به

938
01:15:44,467 --> 01:15:45,618
هل أحضرت لي فراولة؟

939
01:15:47,737 --> 01:15:49,860
هل عرفت هذا

940
01:15:49,896 --> 01:15:51,502
أنني أتحسس

941
01:15:51,538 --> 01:15:52,256
لديكى حساسية من الفراولة؟

942
01:15:55,684 --> 01:15:56,854
هذا لم أخطط له

943
01:15:56,889 --> 01:15:59,131
لقد خلطت بينك و بين الآنسة

944
01:15:59,168 --> 01:16:01,121
أنا أحتاجك

945
01:16:01,156 --> 01:16:02,251
أنا أحتاجك

946
01:16:02,287 --> 01:16:03,996
أخرج من مكتبي الآن

947
01:16:09,201 --> 01:16:09,744
(سيد (فوس

948
01:16:11,090 --> 01:16:11,300
مرحبا

949
01:16:11,335 --> 01:16:12,314
تعالي

950
01:16:12,350 --> 01:16:14,068
لدينا 25 دقيقة

951
01:16:14,104 --> 01:16:15,109
شكراً

952
01:16:17,822 --> 01:16:18,617
هل أنتى مستعدة

953
01:16:18,653 --> 01:16:20,316
سوف أكون

954
01:16:20,351 --> 01:16:21,770
هذا لا يهم

955
01:16:21,806 --> 01:16:24,554
لقد خسرت هذا

956
01:16:26,588 --> 01:16:27,121
هذا ما أعنيه

957
01:16:32,168 --> 01:16:33,425
ألا تريدين التحدث؟

958
01:16:33,461 --> 01:16:34,734
بخصوص هذا

959
01:16:34,769 --> 01:16:35,958
أم ستبقين هكذا

960
01:16:40,573 --> 01:16:41,532
لقد ظننت بأنكما لم

961
01:16:41,567 --> 01:16:43,348
متفقان

962
01:16:43,384 --> 01:16:44,111
لا بأس

963
01:16:44,147 --> 01:16:45,234
يبدو بأنك لا تهتمين

964
01:16:46,521 --> 01:16:47,449
لا شيء

965
01:16:47,484 --> 01:16:51,978
بالواقع بما أنك هنا نستطيع أن نناقش بعض الأمور

966
01:16:52,015 --> 01:16:52,774
جيد

967
01:16:59,783 --> 01:17:01,201
(سيد (ستارك

968
01:17:01,237 --> 01:17:03,820
كيف فعلت هذا؟

969
01:17:03,856 --> 01:17:05,467
هذا ما تقومين به

970
01:17:05,503 --> 01:17:07,675
لا أصدق بأنك ستفعلين شيء كهذا

971
01:17:07,677 --> 01:17:09,187
هل تتحدثين اللاتينية؟

972
01:17:09,222 --> 01:17:10,789
بالتأكيد

973
01:17:10,825 --> 01:17:11,888
ماذا يعني؟

974
01:17:11,924 --> 01:17:12,513
مهلاً ماذا؟

975
01:17:12,548 --> 01:17:13,740
ماذا قلت؟

976
01:17:13,742 --> 01:17:16,262
هذا يعني بأنك فى مشكلة

977
01:17:18,797 --> 01:17:20,153
ستذهبين

978
01:18:17,610 --> 01:18:19,840
أظن بأنني عثرت على وحدة

979
01:18:19,876 --> 01:18:21,586
لقد كانت موجودة هنا

980
01:18:29,770 --> 01:18:30,576
كما قال من قبل

981
01:18:30,612 --> 01:18:32,677
لقد تم المسح الكلي

982
01:18:34,790 --> 01:18:39,002
سوف أقوم ببناء المعايير

983
01:18:39,039 --> 01:18:40,941
و هذا سيكون تحت السيطرة

984
01:18:53,982 --> 01:18:55,220
ماذا يبدو هذا لك؟

985
01:18:55,255 --> 01:18:58,323
ليس تماما

986
01:18:58,360 --> 01:19:01,796
هنا

987
01:19:01,832 --> 01:19:03,958
هل ترى هذا؟

988
01:19:13,310 --> 01:19:14,373
هذا مذهل

989
01:19:14,408 --> 01:19:17,835
ماذا يبدو لك سيدي

990
01:19:17,872 --> 01:19:21,383
أنا أحاول أن أكتشف هذا

991
01:19:24,674 --> 01:19:27,061
يبدو بأنه يحتاج إلى متابعة

992
01:19:27,097 --> 01:19:29,742
لنقم ببعض العمل

993
01:19:34,474 --> 01:19:36,139
قم بتحويل البنية

994
01:19:36,174 --> 01:19:38,152
هناك أدلة

995
01:19:38,188 --> 01:19:40,040
هذا مذهل

996
01:20:04,694 --> 01:20:06,032
هذا منذ عشرين سنة

997
01:20:07,617 --> 01:20:09,094
لا يزال يأخذني إلى المدرسة

998
01:20:15,363 --> 01:20:19,039
هذا تبديل مناسب

999
01:20:19,076 --> 01:20:20,374
شكراً

1000
01:20:20,409 --> 01:20:21,523
لسوء الحظ

1001
01:20:21,559 --> 01:20:23,550
من المستحيل حسابه

1002
01:20:28,276 --> 01:20:30,320
أستعد لأعادة النمـوذج
سنخلط المواد مرة أخرى

1003
01:21:17,571 --> 01:21:21,315
يقـولون بأن هذا يسخر المحيط -
نعم منذ ثلاث سنوات ماضيـه ، اين كنت ؟

1004
01:21:21,677 --> 01:21:24,765
أفعـل أشياء -
حسناً لدينا أشياء لنفعلها -

1005
01:21:25,995 --> 01:21:29,794
أستمع إنه من اجل عملنا الجيد
ومن أجل سر منظمتنا الرائعه

1006
01:21:29,924 --> 01:21:31,772
ستدعني أعمل في هذا ولا تثير غضبي

1007
01:21:34,083 --> 01:21:35,577
ماذا يفعل هذا هنا  ؟

1008
01:21:37,997 --> 01:21:38,635
!هذا صحيـح

1009
01:21:39,923 --> 01:21:42,282
هل مررت هذا لي ؟ -
هل لديـك فكرة ماذا يكون هذا ؟ -

1010
01:21:42,423 --> 01:21:43,862
هذا ما كنت أحتاج إليه

1011
01:21:45,420 --> 01:21:46,610
أرفعـه

1012
01:21:47,462 --> 01:21:52,043
أخفضه

1013
01:21:54,073 --> 01:21:54,860
!حسنـاً

1014
01:21:56,143 --> 01:21:59,368
بطريقه مثاليـه
ماذا تـريد ؟

1015
01:21:59,581 --> 01:22:02,142
لا شـئ ، سأذهب

1016
01:22:03,329 --> 01:22:04,831
"دكتور (فيوري) يريدني في " نيو ميكسيكو

1017
01:22:05,002 --> 01:22:06,996
رائـع ما السبب ؟ -
هذا ما أخبرني به -

1018
01:22:07,386 --> 01:22:08,882
سري للغايه ؟ -
شئ كهذا -

1019
01:22:10,290 --> 01:22:12,535
!حظ سعيـد -
شكراً لـك -

1020
01:22:12,949 --> 01:22:15,700
نعم ، أكثر مما تعتقـد -
ليس كثيراً -

1021
01:22:34,640 --> 01:22:35,996
أبدأ تشغيل المسرع

1022
01:22:43,200 --> 01:22:45,096
تم ظبط الطاقة القصوى

1023
01:23:30,610 --> 01:23:31,270
! كان سهلاً

1024
01:23:48,101 --> 01:23:49,247
! تهانيـنا سيدي

1025
01:23:51,366 --> 01:23:52,815
تم صنع عنصر جديد

1026
01:24:01,410 --> 01:24:04,000
سيدي ، المفاعل قبل النواه المعدله

1027
01:24:05,280 --> 01:24:06,343
ابدأ في التشخيص

1028
01:24:13,206 --> 01:24:13,812
! (مرحباً (إيفـان

1029
01:24:14,586 --> 01:24:18,241
أنا من قبل النائـب
هل يمكنن الذهاب لرؤيه الألين ؟

1030
01:24:18,456 --> 01:24:22,246
الألى ليس جيداً بالنسبـه لي -
كيف هذا ، عـمـا تتحـدث ؟ -

1031
01:24:21,593 --> 01:24:24,643
هذا سيقوم بتقديم

1032
01:24:24,679 --> 01:24:26,220
ماذا؟

1033
01:24:26,256 --> 01:24:29,878
عرض في الشمال

1034
01:24:29,914 --> 01:24:30,717
مهلا

1035
01:24:30,753 --> 01:24:34,524
ماذا ستفعل؟
ماذا سيحل بالإدارة؟

1036
01:24:34,561 --> 01:24:36,292
أستطيع أن أقوم بهذا

1037
01:24:36,327 --> 01:24:39,270
تستطيع أن تقوم بتحية؟
ماذا تعني بهذا؟

1038
01:24:39,307 --> 01:24:41,291
ماذا يعني هذا؟

1039
01:24:41,327 --> 01:24:43,623
يجب أن يكون خلاقا

1040
01:24:43,659 --> 01:24:46,926
لقد وعدتني بهذا

1041
01:24:46,962 --> 01:24:49,241
هذا ليس القضية

1042
01:24:49,278 --> 01:24:49,991
ليس هذا ما أردته

1043
01:25:02,288 --> 01:25:03,251
ها هو؟

1044
01:25:03,286 --> 01:25:04,257
أيها الرجل

1045
01:25:06,734 --> 01:25:07,618
أنت تحب الطيور

1046
01:25:07,653 --> 01:25:08,608
هل هذا جيد؟

1047
01:25:08,644 --> 01:25:11,278
هل هذا طائرك أنا مشوش

1048
01:25:11,314 --> 01:25:15,140
لقد قلت بأنه ليس كذلك و الآن أنتما أصدقاء

1049
01:25:15,177 --> 01:25:16,928
أنا أحب هذا الطائر إنتهى الأمر

1050
01:25:16,964 --> 01:25:19,120
خذ الطائر

1051
01:25:24,716 --> 01:25:26,060
هذا أفضل

1052
01:25:26,096 --> 01:25:29,016
خذ الحذاء

1053
01:25:33,748 --> 01:25:34,968
خذ الأغراض

1054
01:25:35,004 --> 01:25:36,539
كيف يجعلك هذا تشعر؟

1055
01:25:36,575 --> 01:25:38,181
هل تشعر بسوء

1056
01:25:38,217 --> 01:25:40,150
حسنا

1057
01:25:40,185 --> 01:25:41,528
هذا ما أشعر به

1058
01:25:43,529 --> 01:25:44,864
لقد كنا نقوم بإتفاق

1059
01:25:44,900 --> 01:25:47,184
لقد أنقذت حياتك

1060
01:25:47,220 --> 01:25:50,003
و أنت أعطيتني البذلات

1061
01:25:50,039 --> 01:25:51,807
هذا كان إتفاقنا

1062
01:25:51,843 --> 01:25:54,845
و أنت لم تقم

1063
01:25:54,881 --> 01:25:58,944
لا أعرف إن كنت عبقرياُ أو أحمق أو ماذا تكون

1064
01:26:01,926 --> 01:26:04,549
لقد قمت بأشياء مذهلة في مختبري

1065
01:26:05,735 --> 01:26:06,726
و إن لم تفعل

1066
01:26:06,762 --> 01:26:08,305
أريد أن تطلب الرحمة الليلة

1067
01:26:08,341 --> 01:26:10,841
الآن أريد هجوم

1068
01:26:10,877 --> 01:26:12,579
أو أستطيع فعله بنفسي

1069
01:26:12,615 --> 01:26:16,862
نحن نريد الكثير من الأشياء
لتدميريهم

1070
01:26:16,899 --> 01:26:19,314
هل تريد الخروج من هنا

1071
01:26:19,350 --> 01:26:21,393
ماذا تريد ؟

1072
01:26:21,429 --> 01:26:23,189
أرى هذا

1073
01:26:23,225 --> 01:26:25,447
لكن أنا لا أتحدث الروسية

1074
01:26:29,328 --> 01:26:30,594
هذا مريح

1075
01:26:30,629 --> 01:26:32,287
سوف أكون في المعرض

1076
01:26:34,941 --> 01:26:36,430
و هؤلاء الأشخاص سيحرسونك

1077
01:26:36,466 --> 01:26:38,286
لا يمكن التلاعب بهم

1078
01:26:38,322 --> 01:26:42,870
و عندما أعود سوف نتفاوض من أجل إتفاقنا

1079
01:26:44,268 --> 01:26:46,270
و سوف تقوم بترتيب جيد

1080
01:26:46,305 --> 01:26:50,144
لأنك إن لم تفعل سوف أعيدك حيث عثرت عليك تماما

1081
01:26:50,181 --> 01:26:51,142
رجل ميت

1082
01:26:51,178 --> 01:26:52,565
هل فهمت هذا؟

1083
01:26:54,259 --> 01:26:55,905
تستطيع أن تشاهدني على التلفاز

1084
01:27:05,588 --> 01:27:07,106
تستطيع القيام بالحساب

1085
01:27:07,141 --> 01:27:10,484
هناك الكثير من الحواجز

1086
01:27:10,521 --> 01:27:12,093
فقط قم بترتيبها

1087
01:27:12,129 --> 01:27:13,283
حسناً

1088
01:27:13,318 --> 01:27:15,667
كولسن) هل عثرت على أي شيء؟)

1089
01:27:19,646 --> 01:27:21,065
ماذا؟

1090
01:27:21,101 --> 01:27:24,733
لقد قلت لي بأن الخلايا قوية

1091
01:27:24,770 --> 01:27:26,394
سوف أدعك تفعل هذا

1092
01:27:26,429 --> 01:27:28,203
هذا كثير لشخص ميت

1093
01:27:32,576 --> 01:27:34,213
تتبع المكالمة

1094
01:27:34,249 --> 01:27:37,264
سوف تندم

1095
01:27:41,232 --> 01:27:42,171
أنه في سيبورغ

1096
01:27:42,207 --> 01:27:45,833
ما فعله والدك لعائلتي لأكثر من 40 سنة

1097
01:27:45,869 --> 01:27:49,742
سوف أنتقم منه خلال 40 دقيقة

1098
01:27:49,779 --> 01:27:51,546
يجب أن نحذر الأمن

1099
01:27:51,582 --> 01:27:52,733
لنرى المكان

1100
01:27:52,769 --> 01:27:55,069
لقد تم تحديد مكان

1101
01:27:55,105 --> 01:27:56,774
هل تسمع هذا؟

1102
01:28:00,504 --> 01:28:01,522
لقد حدث تداخل بين الأماكن

1103
01:28:12,306 --> 01:28:12,638
سيدي

1104
01:28:12,673 --> 01:28:14,055
لا وقت لهذا

1105
01:28:14,091 --> 01:28:17,146
أحتاج إلى بعض هذا

1106
01:28:17,182 --> 01:28:18,139
الآن

1107
01:28:18,175 --> 01:28:19,723
أنا هنا

1108
01:28:26,678 --> 01:28:27,406
يجب أن أفعل هذا

1109
01:28:42,078 --> 01:28:43,207
سوف أبقي السيارة هناك

1110
01:28:43,242 --> 01:28:44,070
شكراً لك

1111
01:29:07,511 --> 01:29:07,767
أجل

1112
01:29:07,802 --> 01:29:10,624
هذا رائع

1113
01:29:11,365 --> 01:29:12,190
شكراً

1114
01:29:12,225 --> 01:29:14,105
سيداتي و سادتي

1115
01:29:14,141 --> 01:29:16,060
منذ وقت طويل

1116
01:29:16,096 --> 01:29:19,335
لقد واجهة الكثير من الصعاب

1117
01:29:19,371 --> 01:29:21,202
لكن بوصول هذا

1118
01:29:21,238 --> 01:29:24,378
ظننا بأن أيام خسارة الحياة ستكون خلفنا

1119
01:29:25,828 --> 01:29:27,981
هذه التكنولوجيا لا يمكن الوصول اليها

1120
01:29:28,017 --> 01:29:29,268
هذا ليس عادلاً

1121
01:29:29,304 --> 01:29:30,210
هذا ليس صحيحاً

1122
01:29:30,245 --> 01:29:31,743
و هذا سيء جداً

1123
01:29:31,779 --> 01:29:37,261
و نحن نريد أن نعبر الحدود حول العالم

1124
01:29:37,299 --> 01:29:39,497
و اليوم أصدقائي

1125
01:29:39,533 --> 01:29:42,613
نحن نواجه الكثير من المشاكل المختلفة

1126
01:29:42,649 --> 01:29:46,025
لقد كانت تنتهى من هنا

1127
01:29:54,251 --> 01:29:55,035
سيداتي و سادتي

1128
01:29:57,098 --> 01:29:58,624
اليوم أقدم لكم

1129
01:29:58,660 --> 01:30:00,458
الوجه الجديد

1130
01:30:00,494 --> 01:30:02,684
للجيش الأمريكي

1131
01:30:04,664 --> 01:30:05,664
"الهيماترون"

1132
01:30:22,548 --> 01:30:23,548
"سيرى"

1133
01:30:33,858 --> 01:30:34,858
القوات الجوية

1134
01:30:43,125 --> 01:30:44,780
القوات البحرية

1135
01:30:56,788 --> 01:30:58,065
أجل , أجل

1136
01:31:01,503 --> 01:31:03,534
أنهم أفضل من المشجعات
ألا تعتقدون ذلك ؟

1137
01:31:05,629 --> 01:31:07,581
حتى بدون هذه التكنولوجيا

1138
01:31:07,776 --> 01:31:10,801
أنه سوف يكون من أجل الرجل
داخل أرض المعركة

1139
01:31:12,086 --> 01:31:16,383
سيداتى وسادتى لدى الشرف
لأقدم لكم الجزء المحدث من البدلة

1140
01:31:16,614 --> 01:31:19,493
قادرة على تحمل العديد
من أنواع الاسلحة المختلفة

1141
01:31:19,724 --> 01:31:23,476
وبالنسبة الى طاقمه الطيار
(سوف يكون الكولونيل ( جيمس رودس

1142
01:31:25,498 --> 01:31:26,505
جيمس) ؟)

1143
01:31:46,750 --> 01:31:48,894
من أجل البلاد ومن أجل التقدم

1144
01:32:06,015 --> 01:32:06,966
لدينا مشكلة

1145
01:32:07,202 --> 01:32:08,268
تونى) هؤلاء مدينين)

1146
01:32:08,356 --> 01:32:10,507
لقد أمرونى بالقدوم ونحن لا نريد
أن نقوم بهذا هنا

1147
01:32:11,686 --> 01:32:12,467
مرحباً

1148
01:32:13,318 --> 01:32:14,800
أجل جيد جداً

1149
01:32:15,217 --> 01:32:17,368
هؤلاء الناس فى خطر
يجب أن نبعدهم من هنا

1150
01:32:17,413 --> 01:32:20,527
عل الاقل بعد خمسة دقائق -
هل قمت بالضرب فى منزلك -

1151
01:32:20,739 --> 01:32:22,436
(أعتقد أن هذا بسبب (فانكو

1152
01:32:23,651 --> 01:32:24,648
فانكو ), مازال حى ؟)

1153
01:32:27,855 --> 01:32:29,458
ماذا ؟

1154
01:32:29,549 --> 01:32:31,710
أين (فانكو) ؟
من ؟

1155
01:32:40,798 --> 01:32:42,211
ماذا تفعل هنا يارجل ؟ -
أنا لا أقوم بهذا , لست أنا -

1156
01:32:42,351 --> 01:32:45,282
لا يمكننى التحكم
أنه ليس أنا ؟

1157
01:32:45,484 --> 01:32:47,450
لا يمكننى التحرك , لا  أستطيع التحكم

1158
01:32:47,489 --> 01:32:49,563
تونى أخرج من هنا النظام
يتهدم كله

1159
01:32:51,200 --> 01:32:52,253
سأخذهم إلى الخارج

1160
01:33:04,778 --> 01:33:06,188
لا , لا

1161
01:33:15,380 --> 01:33:16,898
أنه غير مفعل  -
هل سمعتنى -

1162
01:33:21,021 --> 01:33:22,993
تونى) تم إلغائى ولدى هدف الأن)  -
على ماذا ؟ -

1163
01:33:23,250 --> 01:33:25,142
عليك أنت

1164
01:33:47,952 --> 01:33:49,105
ماذا يحدث هنا ؟

1165
01:33:49,143 --> 01:33:51,776
لا يوجد لدى أى تحكم هنا  -
كيف لا يوجد لدينا تحكم ؟ -

1166
01:33:51,813 --> 01:33:53,219
أعتقد أن التحكم من مكان أخر

1167
01:33:53,457 --> 01:33:55,863
أنه مستحيل , أريد الحراس -
هذا الهاتف لا يعمل -

1168
01:33:54,975 --> 01:33:57,907
حدد مكانهم ومكان الهاتف -
الهاتف لايمكن تحديده -

1169
01:33:57,943 --> 01:34:00,904
لقد فقدنا السيطرة على النظام الكلى -
من قام بالسيطرة على النظام -

1170
01:34:01,055 --> 01:34:03,216
أرجوكى , أرجوكى , أنا
يمكننى تولى كل هذا

1171
01:34:03,452 --> 01:34:04,819
وماذا إن لم يحدث ؟ -
بلى لدى -

1172
01:34:05,182 --> 01:34:07,152
الحقيقة إن لم يكن (تونى) أظهر نفسه
لن يحدث هذا

1173
01:34:07,566 --> 01:34:09,617
الأن أذهبوا من هنا
شكراً لكم

1174
01:34:09,982 --> 01:34:11,653
الأن قم بالتحكم بما يمكنك

1175
01:34:13,423 --> 01:34:15,526
من قام بهذا ؟
من وراءك ؟

1176
01:34:17,012 --> 01:34:19,720
(إيفان) , (إيفان) , (إيفان فانكو )-
أين هو ؟ -

1177
01:34:20,975 --> 01:34:22,785
فى المؤسسة

1178
01:34:25,770 --> 01:34:27,017
أنا أحتاج إلى الدعم

1179
01:34:27,053 --> 01:34:27,462
لا

1180
01:34:27,497 --> 01:34:29,153
لا عزيزتي

1181
01:34:29,189 --> 01:34:30,304
بالمناسبة

1182
01:34:30,339 --> 01:34:31,342
عد إلى الداخل

1183
01:34:31,378 --> 01:34:32,228
إبقى جانبا

1184
01:34:32,263 --> 01:34:34,328
أخبرني كل شيء تعرفه

1185
01:34:42,626 --> 01:34:43,375
أوقف هذا

1186
01:35:03,938 --> 01:35:05,508
ما الذي يحدث هنا؟

1187
01:35:05,544 --> 01:35:07,438
لقد قاموا بمهاجمتنا

1188
01:35:07,474 --> 01:35:09,212
لن أستمع لك على اي حال

1189
01:35:09,248 --> 01:35:10,303
لا بأس هل تريدني أن أقود؟

1190
01:35:10,338 --> 01:35:11,254
لا أنا سأقود

1191
01:35:11,290 --> 01:35:12,139
إصعدي إلى السيارة

1192
01:36:09,200 --> 01:36:09,898
إبتعد يا فتى

1193
01:36:12,545 --> 01:36:13,782
هناك المزيد قادمون

1194
01:36:13,818 --> 01:36:15,259
يجب أن تنتبه

1195
01:36:20,824 --> 01:36:22,231
أريدك أن تراقب المجرم

1196
01:36:22,267 --> 01:36:24,999
هذا صعب جداً

1197
01:36:28,971 --> 01:36:29,351
إنتبه للطريق

1198
01:37:00,791 --> 01:37:01,390
إسمع

1199
01:37:01,425 --> 01:37:03,493
يجب أن تعود إلى هناك

1200
01:37:03,529 --> 01:37:03,974
حسناً

1201
01:37:08,832 --> 01:37:09,607
إنتبه

1202
01:37:09,642 --> 01:37:11,969
(إنتبه (توني

1203
01:37:27,696 --> 01:37:28,165
إبقى في السيارة

1204
01:37:28,200 --> 01:37:29,564
لا اريد أن أبقى في السيارة

1205
01:37:29,600 --> 01:37:31,242
لقد قلت إبقى في السيارة

1206
01:37:35,198 --> 01:37:36,319
لن أدعك تدخلين إلى هناك بمفردك

1207
01:37:36,355 --> 01:37:37,842
ماذا؟

1208
01:37:37,878 --> 01:37:39,183
حسنا

1209
01:37:44,177 --> 01:37:44,580
لا تستطيع الدخول

1210
01:38:30,341 --> 01:38:33,176
هذا جنون هو يتحكم بها كلها

1211
01:38:33,213 --> 01:38:34,493
أي أحد يركز عليه

1212
01:38:34,528 --> 01:38:36,494
تريدين المشاهدة
تفضلي

1213
01:39:24,739 --> 01:39:25,313
لقد تمكنت منه

1214
01:39:40,317 --> 01:39:41,338
هل نتابع؟

1215
01:39:41,374 --> 01:39:41,868
أجل

1216
01:39:41,903 --> 01:39:45,154
تمسك جيدا في هذه الرحلة

1217
01:39:47,915 --> 01:39:48,198
مهلاً, مهلاً

1218
01:40:07,646 --> 01:40:08,651
لقد رحل

1219
01:40:13,017 --> 01:40:14,659
عذراً لأنه كان علي القيام بهذا

1220
01:40:14,695 --> 01:40:16,231
ماذا تنوي؟

1221
01:40:28,198 --> 01:40:29,137
ما تفعل ؟

1222
01:40:29,500 --> 01:40:30,324
(أتحكم فى بدلة (رودى

1223
01:40:37,146 --> 01:40:38,020
(تونى)

1224
01:40:44,072 --> 01:40:45,005
أدخل التحكم

1225
01:40:53,843 --> 01:40:55,075
لا يوجد إعادة تشغيل

1226
01:40:56,063 --> 01:40:58,184
صديقك قد عاد -
شكراً لكى -

1227
01:41:04,679 --> 01:41:06,845
حتى هذه اللحظة لم أمت -
شكراً لكى

1228
01:41:06,988 --> 01:41:08,992
ماذا تعنى بأنك لم تمت ؟ -
هل أنت تحتضر ؟

1229
01:41:09,114 --> 01:41:10,353
هل أنت تحتضر ؟ -
لا , ليس الأن  -

1230
01:41:11,331 --> 01:41:14,073
ماذا يحدث هنا ؟ -
أنا كنت سأخبرك ,ولكن لم أريد تحذيرك -

1231
01:41:14,109 --> 01:41:16,817
هل أنت تحتضر لما لا تخبرنى تونى -
لم أنوى هذا -

1232
01:41:17,056 --> 01:41:19,818
لما لم تخبرنى ؟ -
خطتى كانت هكذا ولكن لم تاتى الفرصة -

1233
01:41:19,988 --> 01:41:22,733
وفروا النقاش هذا فى شهر العسل
تونى) أنت لديك صحبة)

1234
01:41:22,892 --> 01:41:25,618
أعتقد أن أصدقاء قادمين -
شكراً بيبر -

1235
01:41:25,983 --> 01:41:28,413
هل أنت تشعر بخير الأن -
أنا بخير , لا تغضبى -

1236
01:41:28,581 --> 01:41:30,823
سوف أعتذر لكى -
لدى هجوم الأن -

1237
01:41:30,973 --> 01:41:32,877
أنا أتجنب الهجوم الأن

1238
01:41:32,949 --> 01:41:35,774
حسناً -
سوف نذهب الى فينيسيا -
أجل أرجوك -

1239
01:41:40,106 --> 01:41:41,650
رودى) ,أرجوك أستيقظ ياصديقى)

1240
01:41:43,430 --> 01:41:44,632
أنا بحاجة اليك
أنهم فى الطريق

1241
01:41:48,695 --> 01:41:50,035
يارجل , أنا سعيد بأستعادة البدلة

1242
01:41:53,363 --> 01:41:56,943
هل أنت بخير ؟ -
أجل , شكراً -

1243
01:41:58,559 --> 01:42:00,530
تونى) , أنا أسف) -
حسناً -

1244
01:42:00,754 --> 01:42:03,463
لا , كان يجب أن أثق بك أكثر من هذا -
لم يكن على وضعك فى هذا المكان -

1245
01:42:03,499 --> 01:42:05,843
لا , ليس خطأك ولكن أردت أن
أقول أنا أسف

1246
01:42:06,210 --> 01:42:08,342
شكراً

1247
01:42:09,446 --> 01:42:11,933
أنهم قادمين بكثرة
فى أى لحظة

1248
01:42:13,047 --> 01:42:16,353
يجب أن نصعد الى أعلى
اعتقد أن هذا رائع

1249
01:42:16,418 --> 01:42:17,432
أجل , صحيح

1250
01:42:19,250 --> 01:42:20,187
ماذا تفعل؟

1251
01:42:21,483 --> 01:42:23,754
أنت تحتاج إلى مسدس كبير

1252
01:42:23,790 --> 01:42:25,169
لا تهتم

1253
01:42:25,204 --> 01:42:26,582
يجب أن تحل هذا

1254
01:42:26,618 --> 01:42:27,851
أجل و هذا سيء

1255
01:42:29,856 --> 01:42:31,606
سوف نهتم بهذا

1256
01:42:31,641 --> 01:42:32,400
حسنا

1257
01:42:32,436 --> 01:42:33,822
لا تبقى هنا

1258
01:42:33,858 --> 01:42:35,022
هذا المكان سيء

1259
01:42:35,057 --> 01:42:36,713
لا تتحدث هكذا

1260
01:42:36,749 --> 01:42:37,733
فقط توقف

1261
01:42:37,768 --> 01:42:38,692
ماذا ستفعل؟
أنت تحتضر

1262
01:43:26,664 --> 01:43:27,902
هذا لطيف

1263
01:43:36,080 --> 01:43:36,901
هيا

1264
01:43:36,936 --> 01:43:38,951
إنخفض

1265
01:43:50,342 --> 01:43:51,914
حسنا سوف تقود أنت المرة المقبلة

1266
01:43:51,950 --> 01:43:53,853
لا تهتم بهذا

1267
01:43:53,889 --> 01:43:55,199
هذا ما أفعله

1268
01:43:57,805 --> 01:43:59,094
لقد أخبرتك منذ خمس دقائق

1269
01:44:01,179 --> 01:44:02,137
هذا هو الوداع

1270
01:44:02,172 --> 01:44:04,231
عذراً

1271
01:44:04,267 --> 01:44:05,265
سوف نأخذك

1272
01:44:05,300 --> 01:44:07,217
إبقى هادئاً

1273
01:44:07,253 --> 01:44:08,032
أنا أحاول أن اساعدك

1274
01:44:12,778 --> 01:44:13,039
فهمت

1275
01:44:13,074 --> 01:44:15,675
أنتى تحاولين أن تضعي هذا علي

1276
01:44:15,711 --> 01:44:16,668
هذا جيد

1277
01:44:16,704 --> 01:44:17,170
هذا جيد

1278
01:44:17,205 --> 01:44:19,289
أنا أود أن أرى هذا

1279
01:44:19,325 --> 01:44:20,473
كمسابقة

1280
01:44:20,509 --> 01:44:21,641
لقد أحببتها

1281
01:44:21,676 --> 01:44:22,600
شكراً

1282
01:44:22,636 --> 01:44:25,309
هذا سيكون جيداً

1283
01:44:25,345 --> 01:44:26,360
سأراكم مجدداً قريباً

1284
01:44:31,053 --> 01:44:33,584
أخبرني عن المحطة في الجنوب الشرقي

1285
01:44:33,620 --> 01:44:35,016
هناك المخرج

1286
01:44:35,051 --> 01:44:36,725
يجب أن نتفقد هذا

1287
01:44:36,761 --> 01:44:39,971
يجب أن نقوم بإنقاذ حياة الأشخاص

1288
01:44:41,355 --> 01:44:43,387
الآن أستطيع أن أقول بأن هذا قد إنتهى

1289
01:44:46,990 --> 01:44:48,728
إنتبهوا هناك شخص آخر قادم

1290
01:44:48,764 --> 01:44:50,322
هذا مختلف

1291
01:44:50,358 --> 01:44:53,062
يبدو غريباً

1292
01:45:06,359 --> 01:45:07,384
هو نفسه

1293
01:45:11,111 --> 01:45:12,272
عرفت ما هو الشيء المميز

1294
01:45:12,308 --> 01:45:14,805
هيا لنتخلص منه

1295
01:45:25,531 --> 01:45:26,533
هل هذا (هامر)؟

1296
01:45:27,526 --> 01:45:28,238
أجل

1297
01:45:29,511 --> 01:45:30,836
فهمت هذا

1298
01:46:22,333 --> 01:46:25,246
رود ى), لدى فكرة)
هل نريد أن نكون أبطال ؟

1299
01:46:25,767 --> 01:46:26,976
ماذا ؟

1300
01:46:27,862 --> 01:46:29,896
يمكننى أن نقوم بهذا سوياً
أن نقوم بيدينا سوياً

1301
01:46:31,187 --> 01:46:31,893
هل هذه فكرتك ؟

1302
01:46:32,030 --> 01:46:34,890
أنا معك , إفعلها

1303
01:47:15,814 --> 01:47:17,787
كل هذه المتفجرات
يجب أن نخرج من هنا

1304
01:47:18,598 --> 01:47:19,615
(بيبر)

1305
01:47:58,387 --> 01:48:00,971
تونى , لم أعد أتحمل هذا

1306
01:48:01,116 --> 01:48:02,767
لا بمكننى تحمل هذا ؟
ماذا عنى , أنظرى الى ؟.

1307
01:48:02,803 --> 01:48:04,415
جسدى لا يمكنه تحمل هذا الظغط

1308
01:48:05,329 --> 01:48:07,023
لا أعرف ماذا تحاول
أنت تقتل نفسك ام ماذا

1309
01:48:07,447 --> 01:48:09,024
أو ..... ؟ -
أو تقوم بهدم الشركة بأكملها -

1310
01:48:09,299 --> 01:48:10,575
أعتقد أننى قمت بعمل جيد

1311
01:48:11,589 --> 01:48:15,034
أنا أستقيل
هذا كل شىء

1312
01:48:15,869 --> 01:48:17,530
ماذا قلتى ؟
أنت تستقلى ؟

1313
01:48:19,833 --> 01:48:24,176
أنا مندهش , أعتقد أننى مندهش
لا أعتقد هذا

1314
01:48:24,414 --> 01:48:28,240
ألا أن لا يوجد هناك أى اعتذار -
لا ,أنا لا أقوم بأعتذار الأن -

1315
01:48:28,336 --> 01:48:31,043
لا , لا يوجد اعتذار , أنا أعرف أن هذا إعتراف -
أنتى تستحقى أفضل من هذا-

1316
01:48:31,578 --> 01:48:34,332
جيد -
أنتى دائماً كنتى تهتمى بى -

1317
01:48:36,487 --> 01:48:38,450
لقد مررنا بالكثير من هذا سوياً

1318
01:48:40,546 --> 01:48:41,203
شكراً لك -
أجل

1319
01:48:42,013 --> 01:48:44,108
شكراً لتفهمك هذا -
أنتظرى , سننظف هذا -

1320
01:48:44,381 --> 01:48:48,336
سوف أرى هذا  -
أجل و ولكن الصحافة تستغرق الكثير  -

1321
01:48:48,495 --> 01:48:50,466
ولكن أنت تأخذ سنين -
لا أعرف -

1322
01:48:50,661 --> 01:48:52,454
لو أنك سوف تدخل الى السجن

1323
01:49:04,979 --> 01:49:07,105
غريب -
لا , انه فقط-

1324
01:49:07,631 --> 01:49:09,470
أنه حقيقى ؟ -
يمكن أن نثبت هذا

1325
01:49:09,704 --> 01:49:15,120
من قبلى لو أنه غريب
أنا ليس غريب بالنسبة لى لأأننى حاربت الكثير

1326
01:49:15,189 --> 01:49:18,096
أنا , أستسلمت -

1327
01:49:18,497 --> 01:49:19,054
ليس عليك القيام بهذا

1328
01:49:19,089 --> 01:49:20,320
إبتعدي

1329
01:49:20,355 --> 01:49:21,459
قد تضيعين

1330
01:49:21,495 --> 01:49:22,309
كيف يحدث هذا أولا

1331
01:49:22,344 --> 01:49:23,288
أحضر منزلاً

1332
01:49:23,324 --> 01:49:25,941
لقد فكرت بأن يكون هذا الأخير

1333
01:49:25,977 --> 01:49:28,889
بالمناسبة شكراً لك

1334
01:49:28,925 --> 01:49:30,370
إسمع

1335
01:49:30,406 --> 01:49:34,285
أريد أن أنهي البحث لذا سأرسل البذلة

1336
01:49:34,982 --> 01:49:36,573
لا أفكر بهذا

1337
01:49:36,609 --> 01:49:38,096
لم يكن سؤالاً

1338
01:49:44,025 --> 01:49:44,698
لقد رأيت هذا

1339
01:49:44,733 --> 01:49:46,808
أنا أفهم

1340
01:50:06,035 --> 01:50:07,476
لا أظن بأنك تريد النظر على هذا

1341
01:50:08,796 --> 01:50:10,426
أنا لا أعمل معك بعد الآن

1342
01:50:10,462 --> 01:50:12,577
لكن هذا من جهة أخرى

1343
01:50:12,613 --> 01:50:16,071
هذا العضو هو لك

1344
01:50:20,268 --> 01:50:23,181
(هذا سيكون لتصرف السيد (ستارك

1345
01:50:23,489 --> 01:50:25,400
فى دفاعى و الاسبوع الماضى

1346
01:50:27,957 --> 01:50:31,151
بوضوح فى الاسبوع السابق
كنت أموت

1347
01:50:31,652 --> 01:50:33,065
وكل هذا

1348
01:50:33,641 --> 01:50:36,029
كتاب نصى
"الأختراق"

1349
01:50:38,334 --> 01:50:38,980
موافق

1350
01:50:40,366 --> 01:50:45,033
وأعتقاد أخر بأن الرجل
الحديدى هو السبب

1351
01:50:45,229 --> 01:50:46,851
لقد فكرت بهذا -
اجل -

1352
01:50:49,931 --> 01:50:52,883
تونى ستارك ) ليس مسئول)

1353
01:50:53,795 --> 01:50:57,600
هذا لا يبدو منطقى , كيف لك أن تثبت
أننى لست متورط

1354
01:50:58,606 --> 01:51:03,087
أنا أحاول القيام
(بالصحيح مع (بيبر

1355
01:51:03,503 --> 01:51:06,405
أنا لدى علاقة ليست ثابتة تقريباً

1356
01:51:07,615 --> 01:51:11,340
إستناداً على هذا
أعتقد أنه يمكننا أستخدام كمفكرة لنا

1357
01:51:19,196 --> 01:51:20,174
لا يمكنك تحمل هذا

1358
01:51:23,298 --> 01:51:27,854
أيضاً أريد تغير هذا الذى الى
معروف صغير لك

1359
01:51:29,207 --> 01:51:32,461
أنا و (رودى) سوف نكرم فى هذا
فى واشنطن

1360
01:51:32,546 --> 01:51:33,966
ونحن نريد تشجيع

1361
01:51:35,291 --> 01:51:36,241
سوف أرى مايمكننى فعله

1362
01:51:38,724 --> 01:51:44,353
أنه لشرف لى اليوم أن أكون هنا
لأقوم بتقديم ترقية الى

1363
01:51:44,561 --> 01:51:48,260
(الملازم (جونى رودس) والسيد (تونى ستارك
هم بالطبع

1364
01:51:48,504 --> 01:51:50,229
كنز قومى

1365
01:51:53,172 --> 01:51:55,898
شكراً لك أيها العقيد
لقد أثبت جدارة شديدة

1366
01:51:56,069 --> 01:51:57,881
أنت تستحق هذا -
شكراً لك -

1367
01:52:00,805 --> 01:52:04,389
سيد (ستارك) شكراً لك على
ظهورك القوى

1368
01:52:05,539 --> 01:52:06,513
أنت تستحق هذا

1369
01:52:08,703 --> 01:52:13,947
أسف
مضحك , ولكن فى سبيل السلام

1370
01:52:16,104 --> 01:52:19,217
هيا لنأخذ صورة

1371
01:52:13,571 --> 01:52:51,571
<i>تمت الترجمة بواسطة :KiLLeR SpIDeR
تم التعديل بواسطة Mehdi-Kun
www.aflams-net.com </i>

