1
00:00:22,799 --> 00:00:27,811
لقد مر وقت....!  اشعر بغرابة
بما أنني اقف هنا ساسدي لنا معروفا وينبغي ان التزم بالبطاقات

2
00:00:30,892 --> 00:00:35,153
هناك مزاعم بخصوص الأمور التي اشتركت بها
في الطريق السريع والاسطح

3
00:00:35,188 --> 00:00:39,484
اسف سيد ستارك هل تود ان نصدق ان ذلك
حارس يرتدي بذله

4
00:00:39,519 --> 00:00:44,244
يبدو أنه رغم تلك الحقيقية التي تتحدث عنها

5
00:00:44,279 --> 00:00:53,321
أجل -
و ذلك الحارس الغامض كان مسلح بنوع غريب من القوة -

6
00:00:53,356 --> 00:00:54,666
أنا أعرف بأن الأمر مشوش

7
00:00:55,392 --> 00:00:56,513
هناك شيء واحد

8
00:00:56,548 --> 00:01:01,845
هناك أمران بخصوص التقنية الحيوية المسؤول عنها

9
00:01:04,603 --> 00:01:06,312
أنا أعني لنواجه الأمر

10
00:01:06,347 --> 00:01:11,111
هذا ما يفترض أن يحدث

11
00:01:19,146 --> 00:01:20,043
أنا الرجل الحديدي

12
00:01:25,977 --> 00:01:26,867
(إيفان)

13
00:05:01,422 --> 00:05:04,083
الرجل الحديدي 2

14
00:05:06,082 --> 00:05:11,225
إثنان صفر سبعة نحن نرى الهدف على بعد 50 ألف قدم
و نطلب الإذن بالهبوط

15
00:07:06,646 --> 00:07:07,938
حسنا, من الجيد أن أعود

16
00:07:10,239 --> 00:07:10,700
لقد إفتقدتموني

17
00:07:10,735 --> 00:07:14,473
لقد طلبتم إقتراب
لقد حصلت عليه

18
00:07:14,508 --> 00:07:16,874
أنا لا أقول

19
00:07:16,909 --> 00:07:22,243
بأن العالم يعيش بأطول فترة سلامه
غير مقطوعه بسببي

20
00:07:26,034 --> 00:07:27,417
أنا لا أقول

21
00:07:28,626 --> 00:07:31,655
بأنه من رماد الكبت

22
00:07:31,690 --> 00:07:35,430
لم يحصل على إعداد أفضل في تاريخ البشرية

23
00:07:39,343 --> 00:07:40,299
أنا لا اقول

24
00:07:40,334 --> 00:07:43,704
بأن العم سام -"امريكا"

25
00:07:43,739 --> 00:07:46,611
يمكنه الجلوس على كرسي طويل
ليشرب شاي مثلج

26
00:07:46,646 --> 00:07:51,911
لأنني لم أقابل أي رجل جريء بما يكفي
لكي يأخذ مني يومي الأفضل

27
00:07:57,129 --> 00:07:57,987
(أنا أحبك (توني

28
00:07:58,022 --> 00:07:58,516
ارجوكم

29
00:07:58,551 --> 00:07:59,646
الأمر ليس عني

30
00:08:01,242 --> 00:08:03,582
الأمر ليس عنكم

31
00:08:05,627 --> 00:08:06,345
الأمر ليس بخصوصنا هنا 

32
00:08:06,380 --> 00:08:07,616
هذا بخصوص الإرث

33
00:08:07,651 --> 00:08:10,610
هذا بخصوص ما قررنا أن نتركه خلفنا

34
00:08:10,645 --> 00:08:13,481
للأجيال القادمة و لهذا السبب
في السنة القادمة

35
00:08:13,516 --> 00:08:16,384
للمرة الأولى منذ عام 1974

36
00:08:16,419 --> 00:08:21,442
أفضل و ألمع الرجال و النساء في الشركات
و الأمم حول العالم

37
00:08:21,477 --> 00:08:23,342
سحبت مصادرها و شاركت بمنتجاتها

38
00:08:23,377 --> 00:08:26,133
لتترك خلفها مستقبل باهر

39
00:08:26,168 --> 00:08:27,638
هذا ليس عنا

40
00:08:28,999 --> 00:08:34,501
لذا إن كنت أقول شيئا فأنا اقول أهلا بكم
مجددا إلى ستارك إكسبو

41
00:08:38,485 --> 00:08:41,777
الآن سوف يأتي شخص مميز

42
00:08:41,812 --> 00:08:43,129
أخبروني عن ماذا هذا؟

43
00:08:43,164 --> 00:08:45,075
أرجوك رحبوا بوالدي

44
00:08:48,075 --> 00:08:50,224
كل شيء هو إنجاز من التقنية

45
00:08:50,259 --> 00:08:53,038
لحياة أفضل و صحة جيدة

46
00:08:53,073 --> 00:08:55,287
و للمرة الأولى في التاريخ البشري

47
00:08:55,322 --> 00:08:57,965
الإمكانية لسلام العالم

48
00:08:58,000 --> 00:09:01,963
لذا لكل الأشخاص هنا في صناعات ستارك
أود أن أقدمكم ل

49
00:09:01,998 --> 00:09:03,647
مدينة المستقبل

50
00:09:03,682 --> 00:09:08,127
التقنية تمنح كل الإمكانيات للبشرية

51
00:09:08,162 --> 00:09:10,796
و هذا لأجل مجتمع أفضل

52
00:09:10,831 --> 00:09:14,316
التكنولوجيا سوف تؤثر
بالحياة التي تعيشها كل يوم

53
00:09:14,351 --> 00:09:16,123
لا مزيد من العمل

54
00:09:16,158 --> 00:09:18,788
هذا يترك المزيد من الوقت

55
00:09:18,823 --> 00:09:20,214
للإستمتاع بحياة لطيفة

56
00:09:20,249 --> 00:09:21,793
ستارك إكسبو

57
00:09:21,828 --> 00:09:23,326
ترحب بكم

58
00:09:28,888 --> 00:09:32,244
نحن نرحب بكم مباشرة من موقع بث ستار إكسبو

59
00:09:32,279 --> 00:09:36,092
حيث (توني ستارك) صعد على الساحة للتو
و لا نستطيع الوصول إلى هناك

60
00:09:36,127 --> 00:09:41,524
هذا إستغرق الكثير من الوقت و الآن يضعون
كل لفت الأنظار هذا و كل التقنيات

61
00:09:41,559 --> 00:09:43,516
في كل مكان في العالم

62
00:09:43,551 --> 00:09:45,400
هل أحضرت هذا

63
00:09:45,435 --> 00:09:46,428
حسنا

64
00:09:46,463 --> 00:09:48,707
مرحبا

65
00:09:48,742 --> 00:09:49,636
سررت برؤيتك

66
00:09:49,671 --> 00:09:50,667
شكرا

67
00:09:53,987 --> 00:09:54,198
هيا

68
00:09:54,233 --> 00:09:58,045
تعالي, هيا

69
00:09:58,080 --> 00:10:00,301
هذا رائع

70
00:10:00,336 --> 00:10:01,689
أنت رائع يا رجل

71
00:10:01,724 --> 00:10:03,056
سررت برؤيتك

72
00:10:03,091 --> 00:10:05,185
أجل -
(لاري كينج) -

73
00:10:08,254 --> 00:10:10,213
(تعال (توني

74
00:10:10,248 --> 00:10:11,644
لم يكن سيئا جدا

75
00:10:11,679 --> 00:10:12,865
لا كان جيدا

76
00:10:12,900 --> 00:10:14,458
أنظر ماذا لدينا
العرض الجديد

77
00:10:14,493 --> 00:10:16,594
هي تأتي مع العميل -
آمل هذا -

78
00:10:16,629 --> 00:10:17,384
مرحبا

79
00:10:17,419 --> 00:10:18,672
و أنت؟

80
00:10:20,515 --> 00:10:21,322
(سررت برؤيتك (توني

81
00:10:21,357 --> 00:10:23,553
هل تمانعين؟ -
من أين أنت؟ -

82
00:10:23,588 --> 00:10:24,033
ماذا تفعلين هنا؟

83
00:10:24,068 --> 00:10:24,833
أبحث عنك

84
00:10:27,441 --> 00:10:29,074
ماذا تريدين؟

85
00:10:29,109 --> 00:10:30,497
من أجل الضرائب

86
00:10:33,810 --> 00:10:35,228
سوف أهتم بهذا

87
00:10:35,263 --> 00:10:36,017
أجل, لا أصدق هذا

88
00:10:36,052 --> 00:10:40,987
يجب أن تكون موجود في الخدمات الإلزامية
غدا صباحا

89
00:10:41,022 --> 00:10:42,087
في التاسعة

90
00:10:42,122 --> 00:10:43,935
هل أستطيع أن أغير هذا؟ -
لا -

91
00:10:46,387 --> 00:10:46,637
هو يحب الوسام

92
00:10:49,402 --> 00:10:50,282
كم تبعد العاصمة؟

93
00:10:50,317 --> 00:10:52,198
لنقل 40 أو 50 ميل

94
00:10:54,941 --> 00:10:55,812
سيد ستار

95
00:10:56,943 --> 00:10:58,787
هل نستطيع أن نتابع
حيث توقفنا؟

96
00:10:58,822 --> 00:10:59,739
(سيد (ستار

97
00:10:59,774 --> 00:11:00,655
أرجوك

98
00:11:00,690 --> 00:11:01,206
أجل سيدي

99
00:11:01,241 --> 00:11:02,399
هل أستطيع أن أحصل على إنتباهك؟

100
00:11:02,434 --> 00:11:03,009
بالتأكيد

101
00:11:03,044 --> 00:11:06,248
هل تملك أو لا تملك أسلحة
متخصصة؟

102
00:11:07,044 --> 00:11:08,850
أنا لا افعل -
أنت لا تملك؟

103
00:11:08,885 --> 00:11:10,473
أنا أريد أن أعرف الكلمة أسلحة

104
00:11:10,508 --> 00:11:11,811
أسلحة الرجل الحديدي

105
00:11:11,846 --> 00:11:13,590
جهازي ليس للشرح

106
00:11:14,334 --> 00:11:16,098
كيف تشرح ذلك؟

107
00:11:16,133 --> 00:11:17,941
سوف أشرحه بوصفه كما هو
أيها السيناتور

108
00:11:18,564 --> 00:11:19,299
مثل

109
00:11:19,334 --> 00:11:21,580
إنها تقنية عالية جدا

110
00:11:23,388 --> 00:11:25,571
هذا أسهل وصف أستطيع أن أعطيه

111
00:11:25,606 --> 00:11:26,217
إنه سلاح

112
00:11:26,252 --> 00:11:27,723
إنه سلاح

113
00:11:27,758 --> 00:11:30,863
ما تقلق حياله هو بالواقع ما يحدث

114
00:11:30,898 --> 00:11:34,730
أريدك أن تسلم السلاح إلى الناس
في أمريكا

115
00:11:34,765 --> 00:11:35,967
تستطيع أن تنسى

116
00:11:36,002 --> 00:11:38,075
أنا الرجل الحديدي

117
00:11:38,110 --> 00:11:40,887
أنا و البذلة شخص واحد

118
00:11:40,922 --> 00:11:47,871
أن أسلم البذلة يعني بأن أسلم نفسي
و هذا لا يخدم الهدف أو الأمر المعتمد عليه

119
00:11:48,405 --> 00:11:48,967
هل أستطيع أن أحصل عليها؟

120
00:11:50,116 --> 00:11:51,429
أنا لا اعرف خبير

121
00:11:51,464 --> 00:11:53,510
بالدعارة بالتأكيد ليس أنت أيها
السيناتور, هيا

122
00:11:56,136 --> 00:11:57,407
أنا أعرف خبير في الأسلحة

123
00:11:57,442 --> 00:12:00,186
لدينا شخص هنا مختص بالأسلحة

124
00:12:00,221 --> 00:12:01,769
(و يدعى (جاستين هامر

125
00:12:01,804 --> 00:12:04,724
و هو مسؤول عن عقود الأسلحة

126
00:12:04,759 --> 00:12:07,479
لأجل السجلات التي حصلت عليها

127
00:12:07,514 --> 00:12:10,219
السيد (هامر) يدخل العرين
و أنا أتسائل

128
00:12:10,254 --> 00:12:13,207
إن كان الأمر بحاجة إلى خبير

129
00:12:17,800 --> 00:12:18,586
بالتأكيد

130
00:12:18,621 --> 00:12:20,425
أنا لست خبير

131
00:12:20,460 --> 00:12:21,701
(ليس مثلك (توني

132
00:12:21,736 --> 00:12:23,012
أنت الفتى العجيب

133
00:12:23,047 --> 00:12:24,482
أيها السيناتور

134
00:12:24,517 --> 00:12:25,561
إن سمحت لي

135
00:12:25,596 --> 00:12:27,845
قد لا أكون خبيرا

136
00:12:27,880 --> 00:12:29,847
لكن تعرف من كان الخبير

137
00:12:29,882 --> 00:12:34,267
(والدك, (هاورد ستارك
لقد كان يدير هذا كله

138
00:12:34,302 --> 00:12:36,946
في عهد الصناعات العسكرية

139
00:12:36,981 --> 00:12:40,057
لنكن زاضحين لم يكن طفل أزهار

140
00:12:40,092 --> 00:12:41,392
لقد كان أسدا

141
00:12:41,427 --> 00:12:44,258
الجميع يعرف بأنه في الأشهر الست الأخيرة

142
00:12:44,293 --> 00:12:48,315
توني ستارك) قام بإختراع السيف)
مع حدود غير معرفة

143
00:12:48,350 --> 00:12:49,858
و رغم ذلك يصر

144
00:12:49,893 --> 00:12:51,291
بأنه درع

145
00:12:51,326 --> 00:12:53,600
هو يطلب منا أن نثق به

146
00:12:53,635 --> 00:12:55,504
بينما نجبن خلفها

147
00:12:55,539 --> 00:12:58,704
أتمنى لو أستطيع أن أطمئنكم أنا حقا أفعل

148
00:12:58,739 --> 00:13:01,507
أريد أن أنرك صالتي مغلق
عندما أترك المنول

149
00:13:01,542 --> 00:13:03,507
لكن هذا لا أستطيع

150
00:13:03,542 --> 00:13:06,624
نحن نعيش في عالم من التهديد
(تحت شركة (ستارك

151
00:13:06,659 --> 00:13:08,965
لن نكون قادرين دائما على إجباره

152
00:13:10,104 --> 00:13:10,817
شكرا

153
00:13:10,852 --> 00:13:13,310
ليبارك الإله الرجل الحديد
و ليبارك الإله بأمريكا

154
00:13:15,551 --> 00:13:16,820
(هذا قول جيد سيد (هامر

155
00:13:16,855 --> 00:13:21,429
(نريد أن نقوم بدعوة الملازم (جيمس رون

156
00:13:21,464 --> 00:13:22,841
(روني)

157
00:13:22,876 --> 00:13:23,822
ماذا؟

158
00:13:30,118 --> 00:13:30,325
مرحبا يا صديقي

159
00:13:30,360 --> 00:13:32,544
لم أتوقع أن أراك هنا

160
00:13:32,579 --> 00:13:33,988
هذا أنا

161
00:13:34,023 --> 00:13:35,840
أنا هنا تعامل مع الأمر

162
00:13:35,875 --> 00:13:37,625
لقد نسيت الأمر

163
00:13:37,660 --> 00:13:43,265
أريد أن تقدم لي تقرير كامل عن أسلحة
(الرجل الحديدي المعروفة من قبل الكولونيل (رون

164
00:13:43,300 --> 00:13:47,558
و أيها الكولونيل فقط للسجل هل تستطيع أن
تقرأ الصفحة 57الفقرة الرابعة

165
00:13:47,593 --> 00:13:50,558
أنت تطلب أن أقرأ فقرات محددة من نقريري
أيها السيناتور؟

166
00:13:50,593 --> 00:13:51,070
أجل

167
00:13:51,105 --> 00:13:55,427
لقد كنت أعتقد بأنني سأشهد في أمور معممة أكثر
و مفصلة

168
00:13:55,462 --> 00:13:56,831
الكثير من الأشياء تغيرت اليوم

169
00:13:56,866 --> 00:14:00,345
مسألة مقطع صغير هو ليس إنعكاس

170
00:14:00,380 --> 00:14:01,874
أنا اقدر أن تقرأه

171
00:14:01,909 --> 00:14:02,794
شكرا لك

172
00:14:07,678 --> 00:14:11,056
الحقيبة اليدوية لا يجب أن تفعل من قبل
أي حكومة

173
00:14:12,791 --> 00:14:14,575
الرجل الحديدي يمثل تهديد محتمل

174
00:14:14,610 --> 00:14:16,459
للأمن بين الأمم

175
00:14:16,494 --> 00:14:17,847
و لمصالحها

176
00:14:17,882 --> 00:14:23,054
لكنني قمت على أي حال بتلخيص
الفوائد, الأمور المعتمد عليها

177
00:14:23,089 --> 00:14:26,045
هذا يكفي أيها الكولونيل -
و التي يجب أن تعرض -

178
00:14:26,080 --> 00:14:27,905
إلى الأنظمة المتصلة الموجودة

179
00:14:27,940 --> 00:14:30,579
سوف أنضم إلى سكرتيرة الدفاع
إن طلبت هذا مني بلطف

180
00:14:30,614 --> 00:14:32,251
ربما سأحتاج إلى بضع ساعات

181
00:14:34,574 --> 00:14:38,258
لقد سمعت بأن هناك عرض متصل
بتقريرك

182
00:14:38,293 --> 00:14:41,729
أنا أظن بأن هذا أمر غير ناضج
عرض تلك الصور

183
00:14:41,764 --> 00:14:43,080
إن نظرت إلى الوقت

184
00:14:43,115 --> 00:14:46,289
أيها الكولونيل أنا أتفهم و إن كنت
تستطيع أن تقدم لنا

185
00:14:46,324 --> 00:14:47,562
سأكون ممتن جدا

186
00:14:48,392 --> 00:14:49,191
ضع الصور

187
00:14:51,503 --> 00:14:54,528
الذكاء يتقرح بأن الأجهزة الظاهرة في هذه الصور

188
00:14:54,563 --> 00:14:58,694
هي محاولات للقيام بنسخ عن بذلة
(السيد (ستارك

189
00:14:58,729 --> 00:15:01,666
هذا تم تصميمه من قبل حلفائنا

190
00:15:01,701 --> 00:15:03,048
ذكاء محلي

191
00:15:03,083 --> 00:15:07,348
لكن مهمة البذلات هي غير
ممكنة في الوقت الحالي

192
00:15:07,383 --> 00:15:08,772
في التشغيل

193
00:15:08,807 --> 00:15:10,109
أمسك هذا

194
00:15:13,336 --> 00:15:13,896
أنا جيد

195
00:15:13,931 --> 00:15:15,819
سيظهر على الشاشة

196
00:15:15,854 --> 00:15:19,333
أنا أحتاج نقل هذا

197
00:15:19,368 --> 00:15:20,841
أريد أن أرى ماذا يحدث

198
00:15:20,876 --> 00:15:21,541
ماذا يفعل؟

199
00:15:21,576 --> 00:15:23,957
إن نقلتوا إنتباهكم إلى الشاشات الموضوعة

200
00:15:23,992 --> 00:15:25,887
أظن بأن هذا هو كوري

201
00:15:35,120 --> 00:15:35,868
أوقف هذا

202
00:15:37,162 --> 00:15:40,708
إيران

203
00:15:40,743 --> 00:15:45,186
هذا تهديد مباشر هنا
(أليس هذا (جاستن هامر

204
00:15:45,221 --> 00:15:46,828
أوقف هذا

205
00:15:46,863 --> 00:15:49,792
كيف وصل إلى هنا؟

206
00:15:53,853 --> 00:15:54,078
أوقفوه

207
00:16:01,793 --> 00:16:02,539
أو أن أقول

208
00:16:02,574 --> 00:16:04,526
بأن معظم البلاد على بعد عشر سنوات

209
00:16:04,561 --> 00:16:06,651
و صناعات (هامر) عشرون

210
00:16:06,686 --> 00:16:08,634
أريد أن أشير إلى الناجين
من الإختبار

211
00:16:08,669 --> 00:16:12,605
أظن بانه يملك وجهة نظر
لديه سبب لهذا

212
00:16:12,640 --> 00:16:13,690
سوف أقول لك

213
00:16:13,725 --> 00:16:16,193
لأنني المحدد النووي

214
00:16:16,228 --> 00:16:18,394
هذا يعمل نحن بأمان

215
00:16:18,429 --> 00:16:21,095
أميريكا بأمان تريدون ملكيتي
لن تحصلوا عليها

216
00:16:21,130 --> 00:16:22,544
لقد أسديت لكم خدمة كبيرة

217
00:16:22,579 --> 00:16:25,332
أنا أقوم بالحفاظ على سلام العالم
بنجاح

218
00:16:29,005 --> 00:16:29,735
صوتوا لي

219
00:16:32,403 --> 00:16:34,764
أنا أحاول أن أدفع لهؤلاء المهرجين

220
00:16:34,799 --> 00:16:38,431
(تبا لك سيد (ستارك

221
00:16:38,466 --> 00:16:40,415
لا بأس

222
00:16:40,450 --> 00:16:42,366
تستطيع أن تحصل على الحق

223
00:16:47,290 --> 00:16:49,597
عملي أن أهتم بالأمان

224
00:16:49,632 --> 00:16:52,306
و سأخدم هذه الأم العظيمة

225
00:16:54,487 --> 00:16:55,392
و أئتمن نفسي

226
00:16:55,427 --> 00:16:58,565
شيء واحد يمكن الوثوق منه
تستطيعون الإعتماد علي

227
00:17:34,600 --> 00:17:35,889
إستيقظوا والدكم في المنزل

228
00:17:35,890 --> 00:17:37,276
أهلا بك سيدي

229
00:17:37,922 --> 00:17:40,753
تهاني على الإفتاح هذا لقد كان نجاح هائل

230
00:17:42,537 --> 00:17:46,653
و هل أستطيع أن أقول كم هو أمر منعش
أن أراك أخيرا على شريط ترتدي به بذلة رسمية

231
00:17:50,142 --> 00:17:54,577
يبدو بأنه حصل مشكلة في نظامك

232
00:17:56,825 --> 00:17:57,943
دعني أركز على هذا

233
00:17:57,978 --> 00:17:59,720
نحتاج إلى إعلان جيد

234
00:17:59,755 --> 00:18:03,014
نحن نتجه إلى عقد لمدة 86 يوم

235
00:18:04,790 --> 00:18:05,761
التأكد من درجة التسمم

236
00:18:08,479 --> 00:18:09,450
تسمم الدم

237
00:18:09,451 --> 00:18:11,002
24%

238
00:18:12,000 --> 00:18:15,833
يبدو بأن النواة الموجودة في بذلة
الرجل الحديدي تسرع من حالتك

239
00:18:18,212 --> 00:18:19,747
لقد تم إفساد نواة أخرى

240
00:18:23,901 --> 00:18:24,725
لقد نفذت بسرعة

241
00:18:24,760 --> 00:18:30,843
لدي حساب على كل عنصر غير محسوب
و لا يوجد أي بديل للعنصر

242
00:18:30,878 --> 00:18:36,212
أنت تنفذ من كلا الوقت و الخيارات

243
00:18:40,660 --> 00:18:44,031
لسوء الحظ الجهاز الذي يبقيك على
قيد الحياة بحالة سيئة أيضا

244
00:18:46,452 --> 00:18:49,473
السيدة (بوتس) تقترب -
أنا أنصح أن
صامت -

245
00:18:52,902 --> 00:18:54,397
هل هذه مزحة

246
00:18:56,404 --> 00:18:57,109
بماذا تفكر؟

247
00:18:57,831 --> 00:18:58,796
بماذا تفكر؟

248
00:18:58,831 --> 00:19:00,285
أنا أفكر بأنني مشغول

249
00:19:00,320 --> 00:19:02,100
و أنت غاضبة بخصوص شيء ما

250
00:19:02,135 --> 00:19:04,054
هل تملكين حبوب لا أريد أن أمرض

251
00:19:04,365 --> 00:19:05,376
هل قمت

252
00:19:05,411 --> 00:19:10,738
بالتبرع بكل أعمالنا إلى فتية الكشافة
في أمريكا

253
00:19:10,773 --> 00:19:13,821
أجل هي منظمة لم أتفقد العلامات

254
00:19:16,441 --> 00:19:17,944
و هذه ليست مجموعتنا هي مجموعتي

255
00:19:17,979 --> 00:19:19,048
أتعرف ماذا؟

256
00:19:19,083 --> 00:19:20,724
أظن بأنني في مكان يسمح لي أن أقول

257
00:19:20,759 --> 00:19:24,850
مجموعتنا نظرا للوقت الذي
أمضيته عشر سنوات

258
00:19:25,995 --> 00:19:26,803
أنا أحتاج هذا

259
00:19:26,838 --> 00:19:30,308
هناك حولي 8 آلاف و 11 شيء

260
00:19:30,343 --> 00:19:31,864
يريدون التحدث معك بخصوص

261
00:19:31,899 --> 00:19:34,725
هلا قمت بتصليح الآلة

262
00:19:34,760 --> 00:19:36,872
الإكسبو هو مضيعة كبيرة للوقت

263
00:19:36,907 --> 00:19:38,405
أنا أحتاج لأضع قناع جراحي

264
00:19:38,440 --> 00:19:39,997
إلى أن تشعري بتحسن

265
00:19:40,032 --> 00:19:43,679
لا يوجد أي شيء أكثر أهمية من المعرض
هو إهتمامي الأساسي

266
00:19:43,714 --> 00:19:46,437
المعرض هو غرورك يصاب بالجنون

267
00:19:46,472 --> 00:19:47,685
أنظري إلى هذا

268
00:19:49,380 --> 00:19:50,640
هذا ما حصلت عليه

269
00:19:50,675 --> 00:19:53,758
سوف أعلقها -
لابد و أنك تمزح -

270
00:19:53,793 --> 00:19:56,527
ستارك) في مرحلة غير مكتملة)

271
00:19:56,562 --> 00:19:58,264
هل تفهم؟

272
00:19:58,299 --> 00:19:59,371
ستراك) لم توظف أبدا)

273
00:19:59,406 --> 00:20:00,890
هناك مواد هامة

274
00:20:00,925 --> 00:20:02,589
إذا لنضاعفها لننتقل

275
00:20:02,624 --> 00:20:04,316
لا,لا, لا

276
00:20:04,351 --> 00:20:06,831
لن تقوم بذلك الدور أنا سأعلق هذه

277
00:20:06,866 --> 00:20:09,284
سوف أستبدلها بهذه

278
00:20:09,319 --> 00:20:10,369
حسنا

279
00:20:10,404 --> 00:20:11,733
وجهة نظري هي

280
00:20:11,768 --> 00:20:14,714
لدينا عقود لأجل الإحتفاظ

281
00:20:14,749 --> 00:20:15,543
لا تقولي هذا

282
00:20:15,578 --> 00:20:17,570
هناك الإتفاقية

283
00:20:17,605 --> 00:20:20,149
و التي كانت فكرتك بالمناسبة
هؤلاء الناس لا يلعبون جيدا

284
00:20:20,184 --> 00:20:21,403
و علي القيام بخيار -
أنت واثقة بهذا -

285
00:20:21,438 --> 00:20:22,772
هذا ليس في الأرشيف بعد الآن

286
00:20:22,807 --> 00:20:24,670
هذا ممل, أنا أعطيك تحذير الملل

287
00:20:26,800 --> 00:20:27,402
أفعل ماذا؟

288
00:20:27,437 --> 00:20:29,548
لقد حصلت على فكرة للتو
أنت قومي بإدارة الشركة

289
00:20:30,245 --> 00:20:30,573
أجل

290
00:20:30,608 --> 00:20:32,365
أنا أحاول أن أدير الشركة

291
00:20:32,400 --> 00:20:34,736
إذا توقفي عن القيام بهذا -
أنا لا أطلب منك القيام بهذا

292
00:20:34,771 --> 00:20:36,359
أنا أطلب منك أن تقومي بهذا حرفيا

293
00:20:36,394 --> 00:20:36,979
أنا أحتاجك بأن تقومي بذلك

294
00:20:37,014 --> 00:20:38,188
أنا أحاول القيام بهذا

295
00:20:38,223 --> 00:20:39,915
أنت لا تستمعين لي
أنا أحاول أن أجعلك رئيسة الشركة

296
00:20:41,253 --> 00:20:42,139
لم لا تسمحين لي

297
00:20:43,740 --> 00:20:44,975
هل كنت  تشرب؟

298
00:20:45,812 --> 00:20:46,558
كلوروفيل

299
00:20:48,629 --> 00:20:53,336
أنا هنا أقوم بالتوصية بك للقيام
بإدارة الشركة و القرار يتم فورا

300
00:20:56,539 --> 00:20:57,494
حسنا, إتفقنا

301
00:20:59,839 --> 00:21:01,650
بالواقع لقد فكرة بالأمر جيدا

302
00:21:01,685 --> 00:21:03,425
صدقي هذا أو لا تصدقي

303
00:21:03,460 --> 00:21:05,013
لقد كان هناك حديث مسبق

304
00:21:05,048 --> 00:21:08,909
حاولي أن تكتشفي من هو التالي

305
00:21:08,944 --> 00:21:12,627
و لاحظت

306
00:21:14,241 --> 00:21:14,531
إنه أنت

307
00:21:14,566 --> 00:21:17,115
لقد كنت أنت دائما

308
00:21:17,150 --> 00:21:22,603
لقد ظننت بأنه سيكون مخالفة لكنني بالواقع
قابل لإختيار الشخص التالي لي

309
00:21:23,682 --> 00:21:24,935
و هذا الشخص هو أنت

310
00:21:27,803 --> 00:21:28,236
تهاني

311
00:21:30,900 --> 00:21:31,820
خذيها فقط خذيها

312
00:21:31,855 --> 00:21:32,551
لا أعرف ماذا أفكر

313
00:21:32,586 --> 00:21:33,480
لا تفكري فقط إشربي

314
00:22:19,767 --> 00:22:22,969
لقد جاء البريد هلا خرجت رجاء
لبعض الأعمال الورقية

315
00:22:23,004 --> 00:22:23,997
علي أن أؤخر هذا

316
00:22:30,710 --> 00:22:30,911
آسف

317
00:22:30,946 --> 00:22:31,707
ماذا كان هذا؟

318
00:22:31,742 --> 00:22:32,778
هو يدعى فنون قتالية

319
00:22:34,473 --> 00:22:36,079
هذا يدعى ملاكمة قذرة
و لا تقوم بأي شيء حيال هذا

320
00:22:41,395 --> 00:22:45,069
أنا أعدك بأن هذا هو الوقت الوحيد
الذي سأدعك توقع به على شركتك

321
00:22:47,195 --> 00:22:48,226
أحتاج أن توقعي هنا

322
00:22:49,936 --> 00:22:51,891
الدرس الأول لا تبعد عيناك

323
00:22:55,104 --> 00:22:55,839
هذا إنتهى

324
00:22:55,874 --> 00:22:56,741
ما هو إسمك؟

325
00:22:56,776 --> 00:22:57,882
(راش مانالي راشمان)

326
00:22:57,917 --> 00:23:00,017
تعالي إلى الوسط

327
00:23:00,052 --> 00:23:01,278
أنت لن تقوم حقا ب

328
00:23:01,313 --> 00:23:03,589
تعالي إلى الحلبة

329
00:23:03,624 --> 00:23:05,549
ليست مشكلة -
أنا آسفة -

330
00:23:19,851 --> 00:23:20,386
ماء؟

331
00:23:24,634 --> 00:23:25,674
هل أستطيع أن أطلب منك درسا؟

332
00:23:28,551 --> 00:23:28,766
ماذا؟

333
00:23:30,754 --> 00:23:37,162
هي (رودريغو) و تقوم بمقاضاة غالية
جدا للتحرش الجنسي

334
00:23:37,197 --> 00:23:38,711
بالنظر لها هكذا

335
00:23:38,746 --> 00:23:41,774
و هي واحدة من ثلاث مشرحين

336
00:23:41,809 --> 00:23:43,076
و هي مستعدة لضربك

337
00:23:43,111 --> 00:23:45,655
لا أملك وقت لأقابل أحدا
أريد شخصا يكون مهتما

338
00:23:45,690 --> 00:23:47,001
لا ليس كذلك

339
00:23:47,036 --> 00:23:47,867
هل قاتلت من قبل

340
00:23:47,902 --> 00:23:48,944
لقد تدربت

341
00:23:48,979 --> 00:23:49,894
أنا ألعب التاي بو

342
00:23:49,929 --> 00:23:51,632
هل تقومين باللكم أو شيء كهذا؟

343
00:23:52,941 --> 00:23:55,695
(كيف نهجء إسمك (ناتالي

344
00:23:55,730 --> 00:23:57,751
ماذا يبحث عنه؟

345
00:23:57,786 --> 00:23:59,436
هذا كل ما أحتاجه

346
00:24:00,940 --> 00:24:03,062
هذا مذهل جدا

347
00:24:03,097 --> 00:24:05,749
تعرف الفرنسية, الإيطالية, الروسية

348
00:24:05,784 --> 00:24:07,141
اللاتينية
من يتحدث اللغة اللاتينية؟

349
00:24:07,176 --> 00:24:08,421
لا أحد يتحدث لاتينني

350
00:24:08,456 --> 00:24:09,545
هي لغة ميتة

351
00:24:09,580 --> 00:24:12,809
تستطيع أن تقرأ اللاتينية
تستطيع أن تكتب اللاتينية

352
00:24:12,844 --> 00:24:14,785
هل كانت عارضة؟

353
00:24:14,820 --> 00:24:15,863
لا

354
00:24:15,898 --> 00:24:17,436
أنا أحتاجها هي تملك كل شيء-
القاعدة الأولى-

355
00:24:17,471 --> 00:24:20,047
لا تبعدي عينك عن خصمك

356
00:24:22,417 --> 00:24:23,179
يا إلهي

357
00:24:25,894 --> 00:24:26,863
كيف هذا

358
00:24:26,898 --> 00:24:27,865
هذا ما أتحدث عنه

359
00:24:27,900 --> 00:24:29,414
لقد إنزلقت

360
00:24:29,449 --> 00:24:31,712
يبدو بأنها جولة خاسرة لي

361
00:24:34,019 --> 00:24:35,743
فقط اردت أن أحصل على إنطباعك

362
00:24:35,778 --> 00:24:38,810
لديك سيرة ذاتية جيدة

363
00:24:38,845 --> 00:24:39,893
لقد أخذت بصمات أصابعك

364
00:24:39,928 --> 00:24:41,008
حسنا

365
00:24:43,970 --> 00:24:44,952
إذا كيف أبلت؟

366
00:24:44,987 --> 00:24:46,532
جيد

367
00:24:48,593 --> 00:24:49,251
أنت المديرة

368
00:24:50,460 --> 00:24:51,660
هل هذا كل شيء سيد (ستارك)؟

369
00:24:51,695 --> 00:24:52,073
أجل

370
00:24:52,108 --> 00:24:54,451
هذا كل شيء شكرا جزيرا

371
00:24:58,343 --> 00:24:58,954
أريد واحدة

372
00:24:58,989 --> 00:24:59,201
لا

373
00:25:32,646 --> 00:25:34,088
سيدي من هنا

374
00:25:34,123 --> 00:25:35,623
مهما حدث خلال العشرين دقيقة
فقط تعاملي معه

375
00:25:37,771 --> 00:25:38,125
مرحبا

376
00:25:38,160 --> 00:25:39,489
كيف كانت رحلتك؟

377
00:25:39,524 --> 00:25:42,506
لقد كانت جيدة -
لدينا حجز خاص إن لم تمانع -

378
00:25:43,498 --> 00:25:43,672
حسنا

379
00:25:43,707 --> 00:25:45,437
متى كنت تتحدث اللاتينية؟

380
00:25:45,472 --> 00:25:46,774
لقد جعلتني أفعل هذا

381
00:25:46,809 --> 00:25:48,206
أنا جعلتك تقوم بماذا؟

382
00:25:50,194 --> 00:25:50,440
فقط إبتسمي

383
00:25:50,475 --> 00:25:51,675
يجب أن أقوم بهذا

384
00:25:51,710 --> 00:25:52,506
شكرا

385
00:25:52,541 --> 00:25:53,554
تبدين مذهلة

386
00:25:53,589 --> 00:25:54,419
شكرا جزيرا

387
00:25:54,454 --> 00:25:55,754
هذا ليس محترفا

388
00:25:55,789 --> 00:25:57,796
لدينا ترتيب للعشاء في 9:30

389
00:25:57,831 --> 00:25:59,474
هذا رائع سأكون في ال11

390
00:25:59,509 --> 00:26:01,475
بالواقع يمكن أن يكون

391
00:26:01,510 --> 00:26:02,463
رائع

392
00:26:02,498 --> 00:26:03,284
حسنا

393
00:26:03,319 --> 00:26:04,259
(سيد (ماسك

394
00:26:04,294 --> 00:26:06,211
كيف حالك؟

395
00:26:06,246 --> 00:26:07,131
تهاني على الترقية

396
00:26:07,166 --> 00:26:07,677
شكرا جزيرا

397
00:26:08,683 --> 00:26:10,105
هذا أمر رائع

398
00:26:10,106 --> 00:26:12,094
هي شخصية بارزة في المحركات
الكهربائية

399
00:26:12,302 --> 00:26:13,151
أنت تظن هذا؟

400
00:26:13,186 --> 00:26:14,039
إذا سنجعل الأمر ينجح

401
00:26:15,582 --> 00:26:16,538
هل تريدين تدليك؟

402
00:26:16,573 --> 00:26:18,254
هيا سيكون هذا سريعا

403
00:26:18,289 --> 00:26:19,758
لا , أريد أن تقوم نتالي بهذا

404
00:26:19,793 --> 00:26:21,209
شكرا جزيرا

405
00:26:21,244 --> 00:26:23,690
الأخضر هو ليس لونك المناسب

406
00:26:23,725 --> 00:26:24,684
(آنتوني)

407
00:26:24,719 --> 00:26:25,190
توقف

408
00:26:25,225 --> 00:26:25,709
هل هذا أنت؟

409
00:26:27,450 --> 00:26:27,856
كيف حالك؟-
(مرحبا (جاستن

410
00:26:27,891 --> 00:26:29,842
أنت لست الشخص الثري الوحيد هنا

411
00:26:31,197 --> 00:26:33,529
(أنت تعرف (كريستين
لقد سمعت بها

412
00:26:33,564 --> 00:26:34,691
مرحبا

413
00:26:34,726 --> 00:26:35,238
أجل

414
00:26:35,273 --> 00:26:36,091
أجل

415
00:26:36,126 --> 00:26:37,019
بالتأكيد

416
00:26:37,054 --> 00:26:41,776
هذه القصة الكبيرة المديرة الجديدة
لصناعات ستارك

417
00:26:41,811 --> 00:26:45,179
مديري سوف يقتلني إن لم ارسل له الصور

418
00:26:45,214 --> 00:26:46,678
هل استطيع-
بالتأكيد

419
00:26:46,713 --> 00:26:49,224
هي بالواقع تقوم بتقرير صحفي كبير عني

420
00:26:49,259 --> 00:26:52,553
أنا أسير به

421
00:26:52,588 --> 00:26:53,960
هذا مذهل
لقد قامت بنشر كبير

422
00:26:53,995 --> 00:26:56,112
عن (توني) السنة الماضية

423
00:26:56,147 --> 00:26:57,908
و عن القصة أيضا

424
00:26:57,943 --> 00:26:58,877
لقد كان مذهلا جدا

425
00:27:00,773 --> 00:27:01,240
شكرا

426
00:27:01,275 --> 00:27:02,684
سوف أذهب و أغتسل

427
00:27:02,719 --> 00:27:04,810
كيف حالك؟ -
أنا بخير -

428
00:27:04,845 --> 00:27:06,004
توقف

429
00:27:06,039 --> 00:27:07,045
هل أستطيع أن اسألك

430
00:27:07,080 --> 00:27:09,958
هذا الوقت هو؟

431
00:27:09,993 --> 00:27:10,805
لا أظن هذا

432
00:27:12,062 --> 00:27:12,286
إسمع

433
00:27:12,321 --> 00:27:14,214
هذه أول مرة تريان بعضكما منذ فترة طويلة

434
00:27:14,249 --> 00:27:15,883
بما أنتك تملكين عقده

435
00:27:15,918 --> 00:27:17,031
بالواقع

436
00:27:17,066 --> 00:27:19,498
هو مرفوع, ليس هذا ما سمعته

437
00:27:19,533 --> 00:27:20,915
لقد تم رفعه و إلغاءه

438
00:27:21,786 --> 00:27:23,097
الحقيقة هي

439
00:27:23,132 --> 00:27:24,378
أوقفي هذا

440
00:27:24,413 --> 00:27:27,566
أنا في الواقع أتمنى أن أعرض شيئا

441
00:27:27,601 --> 00:27:28,872
في معرضك

442
00:27:28,907 --> 00:27:30,340
إن كنت تملك شيئا يعمل

443
00:27:30,375 --> 00:27:32,111
و سأتأكد من أحصل لك
على مكان

444
00:27:32,146 --> 00:27:32,892
(سيد (ستارك

445
00:27:32,927 --> 00:27:33,301
أجل

446
00:27:34,856 --> 00:27:36,607
أنا في الواقع أملك مكان

447
00:27:36,642 --> 00:27:37,911
سوف تحتاج إلى مكان

448
00:27:40,587 --> 00:27:41,591
نحن نمزح

449
00:28:02,806 --> 00:28:04,132
هل تملك أفكار أفضل؟

450
00:28:13,735 --> 00:28:16,425
(أنا و (توني) أنا أحب قصص (توني

451
00:28:16,460 --> 00:28:19,121
أنا متكتم أكثر
هو منفتح

452
00:28:19,156 --> 00:28:20,822
(هذه فرصة كبيرة لصناعات (هامر

453
00:28:22,885 --> 00:28:24,411
(كل شيء أنا و (توني

454
00:28:24,446 --> 00:28:25,644
ماذا يحدث؟

455
00:28:25,679 --> 00:28:27,925
سوف أصعد بسيارة سباق

456
00:28:27,960 --> 00:28:31,063
و أنا سأكون السائق

457
00:28:32,989 --> 00:28:34,142
هل سيقود؟

458
00:28:38,297 --> 00:28:38,804
توقف

459
00:28:41,936 --> 00:28:42,278
(نتالي)

460
00:28:42,313 --> 00:28:45,182
ما هذا؟

461
00:28:45,217 --> 00:28:46,411
هذا أول شيء قمت به

462
00:28:48,503 --> 00:28:48,964
هذا لا بمكن أن يحدث

463
00:28:48,999 --> 00:28:51,047
أنا أفهم هذا تماما كيف أستطيع
أن أساعدك؟

464
00:28:51,082 --> 00:28:52,827
أين هو؟ -
هو ينتظر في الخارج -

465
00:28:54,508 --> 00:28:56,326
توني) هو)

466
00:28:56,361 --> 00:28:58,378
كلانا متنافسنا, هل تعرفين ما أعنيه؟

467
00:28:58,413 --> 00:28:59,091
أجل

468
00:28:59,126 --> 00:29:00,159
أتعرف هلا

469
00:29:00,194 --> 00:29:02,107
مهلا

470
00:29:02,142 --> 00:29:03,013
سوف افعل

471
00:29:03,048 --> 00:29:05,021
سوف أقوم بمكالمة فقط

472
00:29:05,056 --> 00:29:07,077
فقط إنتظر

473
00:29:07,112 --> 00:29:08,149
سوف أعود حالا

474
00:29:08,184 --> 00:29:09,845
توقف

475
00:31:03,777 --> 00:31:04,065
إنظلق, إنطلق

476
00:31:08,356 --> 00:31:08,768
تماسكي

477
00:32:15,635 --> 00:32:16,237
أنت تملك المفاتيح؟ -
أجل -

478
00:32:17,931 --> 00:32:18,234
أين المفتاح؟

479
00:32:18,269 --> 00:32:19,608
في جيبي

480
00:33:29,105 --> 00:33:29,838
أنت بخير؟

481
00:33:31,005 --> 00:33:31,250
أجل

482
00:33:31,285 --> 00:33:33,341
لم نكن نتوقعه

483
00:33:33,376 --> 00:33:34,822
لقد كدت أصاب

484
00:33:34,857 --> 00:33:36,205
هل فقدت عقلك؟

485
00:33:36,240 --> 00:33:37,946
إتصلي بالأمن

486
00:33:37,981 --> 00:33:40,343
نحن في السيارة

487
00:33:40,378 --> 00:33:42,636
إصعد إلى السيارة

488
00:33:44,903 --> 00:33:45,702
هذه منذ سنتان

489
00:33:51,490 --> 00:33:51,978
يا إلهي

490
00:33:54,669 --> 00:33:55,200
إضربه مجددا

491
00:34:00,066 --> 00:34:00,799
لا أستطيع

492
00:34:00,800 --> 00:34:04,568
خذ الحقيبة, خذ الحقيبة, خذها

493
00:34:12,181 --> 00:34:12,474
يا إلهي

494
00:34:15,714 --> 00:34:16,714
لقد أخطأت

495
00:35:46,371 --> 00:35:47,917
لقد خسرت

496
00:35:54,867 --> 00:35:55,176
سوف تخسر

497
00:36:47,959 --> 00:36:49,136
أنت المهاجم

498
00:36:49,171 --> 00:36:51,107
لكن تقنيتك منخفضة

499
00:36:57,415 --> 00:36:58,346
كنت تستطيع أن تضاعف دورتك

500
00:37:02,460 --> 00:37:04,875
ثم تقوم بإدخال الطاقة خلال
قنوات بلازما

501
00:37:04,910 --> 00:37:06,517
هذا فعال

502
00:37:06,552 --> 00:37:08,455
ليس عملي جدا

503
00:37:08,490 --> 00:37:10,113
لنمر عن هذه

504
00:37:12,128 --> 00:37:17,552
لا أعرف لم صنعته كنت تستطيع أن تبيعة إلى
كوريا الشمالية أو شمال الصين

505
00:37:17,688 --> 00:37:20,463
إيران أو ترسله إلى السوق السوداء

506
00:37:20,498 --> 00:37:23,194
سيكون لديك أصدقاء في الكثير من
الأمكان

507
00:37:24,658 --> 00:37:25,995
أنت أتيت من

508
00:37:26,897 --> 00:37:27,809
عائلة من

509
00:37:27,844 --> 00:37:30,000
اللصوص و القتلة

510
00:37:30,035 --> 00:37:32,854
و الآن أنت رجل مذنب

511
00:37:34,434 --> 00:37:36,170
تحاول أن تجمع تاريخك

512
00:37:36,205 --> 00:37:38,802
و تنسى

513
00:37:38,837 --> 00:37:42,083
العائلات التي حطمتها عائلتك

514
00:37:44,009 --> 00:37:45,850
بالحديث عن السرقة من أين أحضرت
التصميم؟

515
00:37:47,153 --> 00:37:47,801
والدي

516
00:37:47,836 --> 00:37:49,978
(أنطونيو بانكو)

517
00:37:50,013 --> 00:37:52,231
لم أسمع به

518
00:37:54,164 --> 00:37:54,693
والدي

519
00:37:54,728 --> 00:37:56,338
هو سبب وجودك على قيد الحياة

520
00:37:56,373 --> 00:37:59,517
السبب في بقائي حيا هو أنك حاولت
أن تضرب لكنك أخطأت الهدف

521
00:37:59,552 --> 00:38:01,563
هل فعلت؟

522
00:38:04,461 --> 00:38:06,278
إن كنت تستطيع أن تجعل الإله ينزف

523
00:38:06,313 --> 00:38:09,407
عندها سيصدق الناس به

524
00:38:11,462 --> 00:38:13,531
ثم سيكون هناك دماء في الماء

525
00:38:13,566 --> 00:38:15,551
و ستأتي أسماك القرش

526
00:38:17,584 --> 00:38:20,717
و كل ما سيكون عليه القيام به
هو الجلوس و المشاهدة

527
00:38:20,752 --> 00:38:23,986
هناك عالم سوف يحتويك

528
00:38:24,021 --> 00:38:26,265
و من أين ستشاهد هذا الإحتواء؟

529
00:38:27,883 --> 00:38:29,668
هذا صحيح, في السجن سوف أرسل لك شيئا

530
00:38:29,703 --> 00:38:31,073
(توني)

531
00:38:31,108 --> 00:38:33,847
ما تقوم بوضعه في صدرك

532
00:38:33,882 --> 00:38:35,947
هو أمر مؤلم للموت

533
00:38:52,447 --> 00:38:54,150
هذا أمر لا يصدق

534
00:38:54,185 --> 00:38:56,629
هو مثل خروج جني من الزجاجة و هذا
الرجل

535
00:38:56,664 --> 00:38:58,293
لا فكرة لدي عما يفعله

536
00:38:58,328 --> 00:38:59,689
يظن بان الرجل الحديدي

537
00:38:59,724 --> 00:39:01,778
هو سلاح كلعبة

538
00:39:01,813 --> 00:39:04,769
لقد سمعت قولا حيث السيد
ستارك) في أكد)

539
00:39:04,804 --> 00:39:11,518
بأن هذه الذلات غير موجودة في أي مكان
أخر و لا يمكن أن تصنع في أي مكان آخر

540
00:39:11,553 --> 00:39:16,102
و هي لن توجد في أي مكان آخر إلى بعد
خمس أو عشر سنوات و ها نحن نلاحظ

541
00:39:16,137 --> 00:39:18,819
هذه البذلات موجودة الآن -
صامت -

542
00:39:22,105 --> 00:39:23,261
يجب أن تعطيني ميدالية

543
00:39:23,296 --> 00:39:24,240
هذه حقيقة

544
00:39:28,723 --> 00:39:29,086
ما هذا؟

545
00:39:29,121 --> 00:39:32,742
هذه وجبتك على الطائرة

546
00:39:35,181 --> 00:39:36,350
هل صنعت هذا؟

547
00:39:36,385 --> 00:39:37,687
أجل

548
00:39:37,722 --> 00:39:39,060
أين ظننت بأنني كنت منذ ثلاث ساعات

549
00:39:41,424 --> 00:39:41,938
(توني)

550
00:39:44,621 --> 00:39:45,876
ما الذي تخفيه عني؟

551
00:39:50,737 --> 00:39:51,521
لا اريد أن اذهب إلى المنزل

552
00:39:51,522 --> 00:39:53,923
مطلقا

553
00:39:55,673 --> 00:39:57,957
لنلغي حفلة عيد ميلادي

554
00:39:57,992 --> 00:40:00,096
و نطير إلى أوروبا لنذهب إلى فانيس
تريبياني

555
00:40:00,131 --> 00:40:01,454
أتذكرين

556
00:40:01,489 --> 00:40:02,231
أجل

557
00:40:02,266 --> 00:40:04,529
هو مكان رائع

558
00:40:04,564 --> 00:40:06,941
لتكون صحيا

559
00:40:06,976 --> 00:40:08,511
لا أظن بأن هذا هو الوقت الصحيح

560
00:40:09,382 --> 00:40:11,240
نحن في فوضى بعض الشيء

561
00:40:11,275 --> 00:40:13,020
أجل لكن ربما لهذا هو أفضل وقت

562
00:40:13,055 --> 00:40:13,763
لماذا؟

563
00:40:13,798 --> 00:40:16,494
أظن بانه يجب أن أظهر في الرئاسة

564
00:40:16,529 --> 00:40:20,471
في القيادة أنت لديك لقب أن تغادري

565
00:40:20,506 --> 00:40:21,229
فقط أنت

566
00:40:21,264 --> 00:40:22,064
إعتبريها هدية

567
00:40:22,099 --> 00:40:24,390
هدية خلال وقت كهذا

568
00:40:24,425 --> 00:40:27,032
فقط فكرت في إعادة شحن بطارياتنا
و نقوم بحل هذا

569
00:40:28,004 --> 00:40:29,749
(لا يعمل الجميع على البطاريات (توني

570
00:42:37,263 --> 00:42:37,550
مرحبا

571
00:42:37,585 --> 00:42:39,068
أنت هنا

572
00:42:43,105 --> 00:42:44,792
هذا شرف كبير لي

573
00:42:44,827 --> 00:42:45,822
أهلا بك

574
00:42:47,174 --> 00:42:48,954
يا إلهي

575
00:42:48,989 --> 00:42:50,800
هلا أزلتم الأصفاد عن صديقي هنا

576
00:42:50,835 --> 00:42:52,581
سامحني, أنا آسف

577
00:42:52,616 --> 00:42:54,884
أنا معجب كبير بك

578
00:42:54,885 --> 00:42:56,248
أنا لم أرد

579
00:42:57,335 --> 00:42:58,883
أن أترك إنطباع أول كهذا

580
00:42:58,884 --> 00:43:00,997
هيا

581
00:43:01,980 --> 00:43:03,261
هو بشري

582
00:43:03,296 --> 00:43:04,232
شكرا لك

583
00:43:09,722 --> 00:43:09,926
نحن بخير

584
00:43:12,514 --> 00:43:13,537
(إسمي هو (جاستين هامر

585
00:43:13,572 --> 00:43:15,334
أود أن أقوم ببعض العمل معك

586
00:43:15,369 --> 00:43:16,615
أرجوك إجلس

587
00:43:20,723 --> 00:43:21,211
تفضل

588
00:43:21,246 --> 00:43:22,302
ماذا لدينا اليوم (جاك)؟

589
00:43:22,337 --> 00:43:25,975
لدينا طبق السلمون -
طبق السلمون؟ -

590
00:43:27,911 --> 00:43:29,541
أي شيء تريده هنا نملكه

591
00:43:29,576 --> 00:43:30,890
أحب التحلية أولا

592
00:43:30,925 --> 00:43:33,078
هذا جاء من سان فرانسيسكو

593
00:43:33,113 --> 00:43:34,548
هذا محدد

594
00:43:35,450 --> 00:43:36,601
مثلجات طبيعية

595
00:43:36,636 --> 00:43:38,251
أنا أحب الحلويات بها

596
00:43:38,286 --> 00:43:41,095
(لقد شاهدت ما فعلته ل (توني ستارك

597
00:43:42,943 --> 00:43:45,391
عندما شاهدتك تقوم بما فعلته
ل(توني ستارك) على تلك الحلبة

598
00:43:45,426 --> 00:43:48,778
كيف وقفت أمامه أمام الإله و الجميع

599
00:43:48,813 --> 00:43:51,017
هذا كان مذهلا

600
00:43:51,052 --> 00:43:53,216
لقد أذهلتني بما فعلته

601
00:43:53,251 --> 00:43:54,933
و أنا أعرفك بأنك عرفت بانني سأستمع

602
00:43:55,643 --> 00:43:59,149
لهذا كان علي ان اقوم بشحنك إلى هنا
كي لا أضيع موهبتك

603
00:43:59,184 --> 00:44:03,308
لكن أن أعطيتك إقتراح لا يجب أن تذهب
و تحاول قتل الرجل

604
00:44:03,343 --> 00:44:04,709
أظن

605
00:44:04,744 --> 00:44:08,078
إن أردت يجب أن تسعى خلف إرثه

606
00:44:08,113 --> 00:44:09,195
هذا ما تقتله

607
00:44:09,230 --> 00:44:12,208
أنا و أنت متشابهان في الكثير من الطرق

608
00:44:12,243 --> 00:44:15,297
الفرق الوحيد بينك و بيني

609
00:44:15,332 --> 00:44:17,513
هو أنني أملك مصادر

610
00:44:17,548 --> 00:44:19,067
أنا أظن

611
00:44:19,102 --> 00:44:22,532
إن أستطعت أنت تحتاج إلى مصادري

612
00:44:22,567 --> 00:44:24,081
شخص ما خلفك

613
00:44:24,116 --> 00:44:25,262
عامل فعال

614
00:44:25,297 --> 00:44:26,989
أنا أود أن أكون ذلك الشخص

615
00:44:38,693 --> 00:44:39,854
حسنا

616
00:44:39,889 --> 00:44:43,118
هل تتحدث الإنجليزية لأنني أستطيع
أن أحضر مترجم

617
00:44:43,153 --> 00:44:46,132
أنا لا أعرف إن كنت تفهم كل شيء أقوله

618
00:44:46,167 --> 00:44:47,395
أنت رجل جيد

619
00:44:47,886 --> 00:44:48,706
رجل جيد جدا

620
00:44:48,741 --> 00:44:50,163
جيد جدا

621
00:44:55,302 --> 00:44:55,776
أجل

622
00:44:55,811 --> 00:44:57,403
أريد طائري

623
00:44:57,438 --> 00:44:59,800
طائر؟

624
00:44:59,835 --> 00:45:02,193
أنت تريد طائر؟ -
أريد طائري -

625
00:45:02,795 --> 00:45:03,994
أستطيع أن أحضر لك أي شيء

626
00:45:04,029 --> 00:45:05,634
أريد طائري

627
00:45:05,669 --> 00:45:07,529
حسنا لا شيء مستحيل

628
00:45:07,564 --> 00:45:11,524
هل هو؟ هل نتحدث عن؟
هل هو طائر في روسيا؟

629
00:45:11,559 --> 00:45:14,574
أجل لكن ممولوا الشركة لا يزالون أقوياء جدا

630
00:45:14,609 --> 00:45:16,405
أجل بالنظر إلى الأحداث في مونيكا

631
00:45:16,440 --> 00:45:17,820
ماذا تقولين؟

632
00:45:17,855 --> 00:45:20,004
(إذا أنت تقولين أن ممتلكات (توني ستارك
يجب أن تنتبهي للضرائب

633
00:45:20,039 --> 00:45:20,818
أين هو؟

634
00:45:20,853 --> 00:45:22,932
لا يريد أن يزعجه أحد

635
00:45:22,967 --> 00:45:23,822
في الأسفل

636
00:45:23,857 --> 00:45:24,899
هل نظرت إلى هذا؟

637
00:45:24,934 --> 00:45:27,437
لقد إستمر هذا التصرف المثير

638
00:45:27,472 --> 00:45:31,684
و الذي جعل الناس يتساؤلون هل
يستطبع أن يقوم هذا الرجل بحمايتنا؟

639
00:45:31,719 --> 00:45:34,662
الرجل الحديدي لم يتوقف أبدا عن حمايتنا
الحدث في مونيما يبرهن هذا

640
00:45:34,697 --> 00:45:37,199
لقد تم التحميل سيدي

641
00:45:37,234 --> 00:45:43,069
أنتون فانكو) كان فيزيائي سوفييتي)
و الذي كان في الولايات المتحدة عام 1963

642
00:45:43,584 --> 00:45:47,333
لكن على أي حال إتهم بأمور و تم إعادته
في عام 1964

643
00:45:47,368 --> 00:45:49,743
إبنه (آيفن) أيضا هو فيزيائي

644
00:45:49,778 --> 00:45:53,705
لقد إتهم ببيع أسلحة نووية إلى باكستان

645
00:45:53,740 --> 00:45:56,181
و أرسل إلى السجن كوبي مدة 15 عام

646
00:45:56,216 --> 00:45:58,234
لا يوجد سجلات أكثر

647
00:46:03,360 --> 00:46:03,614
(توني)

648
00:46:03,649 --> 00:46:06,390
يجب أن تصعد إلى الأعلى و تسير
بالوضع الآن

649
00:46:06,425 --> 00:46:07,455
إسمع

650
00:46:07,490 --> 00:46:10,872
لقد كانوا على الهاتف مع الحرس الوطني
طوال اليوم

651
00:46:10,907 --> 00:46:15,354
محاولين إقناع الوحدات أن لا يهدموا
بابك الأمامي

652
00:46:15,389 --> 00:46:16,526
و أخذ هذه

653
00:46:16,561 --> 00:46:19,145
(سوف يأخذون البذلتك (توني

654
00:46:19,180 --> 00:46:20,101
هذا جزء من اللعبة

655
00:46:20,136 --> 00:46:23,570
لقد قلت بأنه لن يملك اي أحد آخر هذه
التقنية لعشرين سنة

656
00:46:23,605 --> 00:46:24,613
إحزر ماذا

657
00:46:24,648 --> 00:46:26,708
شخص آخر كان يملكها البارحة

658
00:46:26,743 --> 00:46:28,575
هي ليست الوحيدة بعد الآن

659
00:46:30,635 --> 00:46:31,390
هل تستمع لي؟

660
00:46:34,707 --> 00:46:35,076
هل أنت بخير؟

661
00:46:45,088 --> 00:46:45,411
أنت بخير؟

662
00:46:45,446 --> 00:46:46,582
ضعني على مكتبي

663
00:46:48,604 --> 00:46:49,560
هل ترى هذا؟

664
00:46:49,595 --> 00:46:51,659
إنه ينتشر

665
00:46:59,248 --> 00:47:00,419
هل هذا يفترض أن تكون تدخن

666
00:47:00,454 --> 00:47:02,257
إن كان يجب أن تعرف هذا ضرر نيتروني

667
00:47:02,292 --> 00:47:03,764
بسبب الإنفعال و كل شيء

668
00:47:03,799 --> 00:47:04,925
هناك

669
00:47:08,330 --> 00:47:09,313
هذه موجودة في جسدك؟

670
00:47:14,812 --> 00:47:17,234
و ماذا عن تقنية الأحاجي المتطورة
في رقبتك

671
00:47:17,235 --> 00:47:20,190
مجرد رد فعل

672
00:47:23,190 --> 00:47:23,904
شكرا

673
00:47:35,681 --> 00:47:36,210
على ماذا تنظر؟

674
00:47:36,245 --> 00:47:37,574
أنا أنظر إليك

675
00:47:37,609 --> 00:47:40,117
أنت تريد أن تقوم بكل هذا

676
00:47:40,152 --> 00:47:44,018
التصرف المتحفظ هذا ليس ضروري ليس عليك القيام
بهذا بعد الآن

677
00:47:44,053 --> 00:47:45,243
أتمنى لو أنني أستطيع تصديق هذا

678
00:47:45,278 --> 00:47:46,150
أنا حقا أريد هذا

679
00:47:46,185 --> 00:47:47,164
لكن يجب أن تثق بي

680
00:47:48,408 --> 00:47:50,822
أنا أريدك أن تصدق
أنا أعرف ما أفعله تماما

681
00:48:00,738 --> 00:48:02,290
هنا نقوم بالأمر هذا مكاني المتواضع

682
00:48:02,325 --> 00:48:04,272
تستطيع أن تعمل بأمان تام

683
00:48:04,307 --> 00:48:06,197
سيكون الأمر ممتعا أن تكون هناك

684
00:48:06,198 --> 00:48:07,310
بدون ضغط

685
00:48:07,653 --> 00:48:09,213
ها هو أنا متحمس جدا

686
00:48:09,248 --> 00:48:14,667
الأجهزة مستعدة
لقد قمت ببعض الحسابات البدائية للأفعال

687
00:48:14,702 --> 00:48:16,836
أنا فيزيائي, ألق نظرة حول المكان

688
00:48:22,975 --> 00:48:24,347
لا تريد أن تفعل هذا

689
00:48:24,382 --> 00:48:28,234
هذا نظام عال جدا للتوليد
هل نستطيع القيام

690
00:48:28,269 --> 00:48:30,960
بإحضار من يعرف الدخول إلى الآلات

691
00:48:33,247 --> 00:48:34,761
لا تهتم

692
00:48:37,945 --> 00:48:38,344
حسنا

693
00:48:38,379 --> 00:48:40,124
عمل جيد

694
00:48:42,737 --> 00:48:44,808
عذرا -
هذا سيء حقا -

695
00:48:47,069 --> 00:48:47,320
حسنا

696
00:48:49,792 --> 00:48:50,129
أنت جيد

697
00:48:50,164 --> 00:48:53,446
لقد حطمت جدار الحماية

698
00:48:55,829 --> 00:48:57,732
دعني أريك أين ستعمل مؤقتا

699
00:48:57,767 --> 00:48:59,415
ألقي نظرة

700
00:48:59,450 --> 00:49:02,005
سوف تلقي نظرة على هذا

701
00:49:02,040 --> 00:49:03,352
هذا شيء جيد أليس كذلك؟

702
00:49:03,387 --> 00:49:09,312
هي فقط للمراقبة و سعرها غال جدا

703
00:49:09,347 --> 00:49:10,285
يا إلهي

704
00:49:10,320 --> 00:49:13,796
يا إلهي

705
00:49:16,124 --> 00:49:17,981
هنا يدخل الطيار

706
00:49:18,016 --> 00:49:20,616
أواجه أوقات صعبة

707
00:49:20,651 --> 00:49:22,410
في العثور على متطوعين

708
00:49:22,445 --> 00:49:23,423
أنا سأهتم بهذا

709
00:49:23,458 --> 00:49:23,998
فقط أتركه

710
00:49:25,880 --> 00:49:26,898
ماذا تريد من هذا؟

711
00:49:26,933 --> 00:49:30,988
حسنا لوقت طويل أريد أن يضعوني في
البنتاغون لل 25 سنة القادمة

712
00:49:32,253 --> 00:49:37,335
أريد أن أجعل الرجل الحديدي يبدو كقطعة صدئة
أريد أن أبدأ هذا الأمر في حديقته

713
00:49:37,370 --> 00:49:38,251
هل تعرف ما أتحدث عنه؟

714
00:49:38,252 --> 00:49:40,494
أستطيع القيام بهذا
لا مشكلة

715
00:49:41,782 --> 00:49:42,931
هذا مذهل, أنا أحبه

716
00:49:42,966 --> 00:49:44,569
هذا هو الشخص, لقد قلت لك

717
00:49:44,604 --> 00:49:45,838
لدي شعور

718
00:49:54,918 --> 00:49:56,799
هل تعرف أي ساعة تود أن ترتدي الليلة
سيد (ستارك)؟

719
00:49:56,834 --> 00:49:58,396
سألقي نظرة عليها

720
00:50:02,386 --> 00:50:03,555
يجب أن ألغي الحفلة

721
00:50:04,820 --> 00:50:05,594
ربما

722
00:50:05,629 --> 00:50:07,831
بلى لأنه

723
00:50:07,866 --> 00:50:09,873
وقتها غير صائب -
لا أريد أن ارسل الرسالة الخاطئة -

724
00:50:09,908 --> 00:50:10,990
و غير مناسبة

725
00:50:17,172 --> 00:50:18,422
هل هذا مناسب بما فيه
الكفاية لك؟

726
00:50:20,354 --> 00:50:23,941
وجه ذهبي و معدن بني سوف آخذ تلك

727
00:50:23,976 --> 00:50:25,144
أحضريها إلى هنا

728
00:50:29,126 --> 00:50:29,677
سوف آخذ هذا

729
00:50:29,678 --> 00:50:31,267
ماذا عنك؟

730
00:50:42,593 --> 00:50:44,648
يجب أن اقول هذا من الصعب أن
أحصل على قراءة عليك

731
00:50:44,683 --> 00:50:45,719
من أين أنت؟

732
00:50:45,754 --> 00:50:46,867
(ليجال)

733
00:50:49,754 --> 00:50:51,098
هل أستطيع أن اسألك سؤالا فرضيا؟

734
00:50:51,133 --> 00:50:57,819
إن كانت هذه آخر حفلة عيد ميلاد لك
كيف تحتفلين بها؟

735
00:51:00,644 --> 00:51:02,115
أفعل ما أريده

736
00:51:02,150 --> 00:51:04,610
سواء أريد القيام به

737
00:51:37,342 --> 00:51:37,673
أجل سيدي

738
00:51:37,708 --> 00:51:38,338
أنا أفهم

739
00:51:38,373 --> 00:51:39,918
لا

740
00:51:39,953 --> 00:51:41,995
لا سيدي لن يكون هذا ضروريا
سوف أهتم به

741
00:51:42,030 --> 00:51:46,833
سيدي أنا أضمن لك بأنه خلال 24 ساعة سوف
يعود الرجل الحديدي تحت المراقبة

742
00:51:54,546 --> 00:51:55,357
مرحبا

743
00:51:55,392 --> 00:51:58,025
سوف أتركه لك

744
00:51:58,060 --> 00:51:58,746
ماذا هناك؟

745
00:52:00,380 --> 00:52:00,932
لا أعرف ما أفعله

746
00:52:00,967 --> 00:52:02,239
لابد و أنك تمزح معي

747
00:52:08,653 --> 00:52:09,183
هكذا إذا سوف أوقفه -
لا, لا -

748
00:52:09,218 --> 00:52:13,111
هذا سخيف علي أن أوقف هذا الشخص

749
00:52:13,146 --> 00:52:14,368
أنا أعرف, فهمت
سأهتم بهذا

750
00:52:14,403 --> 00:52:16,032
تهتمين به؟

751
00:52:16,067 --> 00:52:17,732
سيكون علي القيام بهذا

752
00:52:17,767 --> 00:52:22,683
هناك سؤال أطرحه على نفسي و هو
توني) كيف ستذهب إلى الحمام بهذه البذلة؟)

753
00:52:26,525 --> 00:52:28,161
فقط هكذا

754
00:52:28,196 --> 00:52:34,493
هذا أمر رائع جدا

755
00:52:38,423 --> 00:52:39,246
أنا أحبك

756
00:52:39,281 --> 00:52:41,574
شكرا جزيرا

757
00:52:41,609 --> 00:52:45,626
توني) نحن نشكرك جميعا على هذه)
الليلة الرائعة

758
00:52:45,661 --> 00:52:48,642
و الآن سنقول تصبحون على خير
و شكرا جميعا

759
00:52:49,878 --> 00:52:52,341
لا نستطيع أن نفعل هذا
لم نحضر الكعك و لم نطفئ الشموع

760
00:52:52,376 --> 00:52:53,766
أنت لست بخير

761
00:52:53,801 --> 00:52:54,792
ثق بي بهذه

762
00:52:54,827 --> 00:52:56,690
هناك شيء آخر

763
00:52:56,725 --> 00:52:59,324
لن تفعل هذا

764
00:52:59,359 --> 00:53:00,073
فقط واحدة أخرى

765
00:53:00,108 --> 00:53:03,442
فقط إفعل هذا بالبذلة -
أنا اعرف لم أشعر بهذا -

766
00:53:04,555 --> 00:53:06,256
فقط أرسل الجميع إلى المنزل

767
00:53:06,291 --> 00:53:07,391
لقد حان الوقت لهذا

768
00:53:07,426 --> 00:53:08,616
تظنين هذا

769
00:53:08,651 --> 00:53:09,058
حسنا

770
00:53:09,093 --> 00:53:10,440
سآخذ هذه

771
00:53:10,475 --> 00:53:13,857
خذ هذا -
جميعا -

772
00:53:13,892 --> 00:53:20,046
هي محقة الحفلة إنتهت
الحفة إنتهت بالنسبة لي منذ أول ساعة و نصف

773
00:53:20,081 --> 00:53:23,740
و الحفلة الأخرى تبدأ خلال 15 دقيقة

774
00:53:23,775 --> 00:53:29,565
و إن كان أي أحد لا يحب هذا

775
00:53:29,566 --> 00:53:31,388
هذا باب

776
00:54:11,709 --> 00:54:13,240
هيا

777
00:54:22,080 --> 00:54:23,391
سوف أقول هذا مرة

778
00:54:27,075 --> 00:54:28,069
أخرجوا

779
00:54:34,664 --> 00:54:36,239
أنت لا تستحق أن تكون بواحدة من هذه

780
00:54:36,274 --> 00:54:37,216
أوقفها

781
00:54:37,251 --> 00:54:40,176
(جولدستيم)

782
00:54:40,211 --> 00:54:42,243
(أجل سيد (ستارك

783
00:54:42,244 --> 00:54:44,641
أعطني موسيقى ممتازة

784
00:54:48,132 --> 00:54:50,803
لقد أخبرتك بأن تطفئها

785
00:55:01,545 --> 00:55:01,769
لا

786
00:55:01,804 --> 00:55:04,232
أوقف هذا الشيء قبل أن يصاب
شخص ما

787
00:55:11,581 --> 00:55:12,618
سيء

788
00:55:20,342 --> 00:55:20,993
عذرا يا صديقي

789
00:55:21,028 --> 00:55:23,078
هذا لم يكن مقصودا

790
00:55:23,113 --> 00:55:26,410
إهتم بشؤونك

791
00:55:34,729 --> 00:55:35,508
هل هذا كاف

792
00:55:35,543 --> 00:55:39,239
(نتالي)
هذا أمر سيء جدا

793
00:55:39,274 --> 00:55:40,844
أتعرفين ماذا, من قدومك إلى هنا

794
00:55:46,000 --> 00:55:48,690
(أيرا)

795
00:55:48,691 --> 00:55:49,667
أخرجي من هنا

796
00:55:55,795 --> 00:55:57,622
تريد هذا, خذه

797
00:56:37,943 --> 00:56:38,635
أنزل يدك

798
00:56:38,670 --> 00:56:40,694
هل تظن بأنك تملك ما يتطلبه
الأمر لترتدي تلك البذلة؟

799
00:56:40,729 --> 00:56:42,491
(لا يجب أن نفعل هذا (توني

800
00:56:42,526 --> 00:56:44,372
تريد أن تكون آلة حرب
خذ فرصتك

801
00:56:44,407 --> 00:56:44,973
أنزل سلاحك

802
00:56:45,008 --> 00:56:46,104
هل أنت مستعد لتجرب

803
00:56:46,139 --> 00:56:46,841
أنزله

804
00:56:46,876 --> 00:56:48,785
خذ هذا

805
00:57:57,123 --> 00:58:00,162
هذا هو المطار لقد إستعددنا لإستقبالكم

806
00:58:04,605 --> 00:58:05,452
هو على مجال 25.3

807
00:58:45,164 --> 00:58:46,841
أيها الرقيب

808
00:58:46,842 --> 00:58:48,268
لقد قمت بهذا

809
00:58:49,334 --> 00:58:49,711
رائع

810
00:58:49,712 --> 00:58:52,138
أجل

811
00:58:53,316 --> 00:58:56,332
لنأخذها إلى الداخل

812
00:58:56,333 --> 00:58:57,389
أخلوا المنطقة

813
00:59:19,720 --> 00:59:20,220
سيدي

814
00:59:20,255 --> 00:59:22,966
يجب أن أطلب منك أن تخرج من الحلوى

815
00:59:27,205 --> 00:59:29,244
لقد أخبرتك لا اريد أن أنضم
إلى فرقتك من هؤلاء الصبية

816
00:59:30,181 --> 00:59:31,281
لا ليس هكذا

817
00:59:31,316 --> 00:59:33,072
أنا لا أتذكر بأنك قلت هذا بنفسك

818
00:59:33,107 --> 00:59:34,759
(كيف كان الأمر (نتالي

819
00:59:34,794 --> 00:59:36,491
إنه, إنه

820
00:59:38,094 --> 00:59:40,513
أنا آسف لا اريد أن تفهم هذا خطأ
أنا أنظر إلى النمر بعينه

821
00:59:42,394 --> 00:59:45,119
أنا لا أرى إن كان هذا حقيقي أم لا

822
00:59:45,154 --> 00:59:47,664
أنا حقيقي جدا

823
00:59:47,699 --> 00:59:49,437
أنا أكثر شخص حقيقي سوف
تلتقي به

824
00:59:49,472 --> 00:59:51,009
هذا حظي فقط

825
00:59:51,044 --> 00:59:53,033
ما هذا الشيء هنا
هو لا يبدو جيدا جدا

826
00:59:53,068 --> 00:59:55,745
هذا أسوء

827
00:59:57,848 --> 01:00:00,747
لقد حرسنا المكان لا أظن بأننا نستطيع
حفظه لوقت أطول

828
01:00:04,999 --> 01:00:06,447
أنت مطرودة

829
01:00:06,482 --> 01:00:07,568
هذا يعود لك

830
01:00:07,603 --> 01:00:11,463
توني) أريدك أن تلتقي بالعميلة)
(رومالوف)

831
01:00:11,498 --> 01:00:14,805
لقد كنت مجرد غطاء لأقوم بإختبارك

832
01:00:14,840 --> 01:00:16,526
أظن بأنه يجب أن تعتذري

833
01:00:16,561 --> 01:00:17,895
لقد كنت مشغولا جدا

834
01:00:17,930 --> 01:00:21,499
جعلت فتاتك في الإدارة و تخليت عن طاقمك

835
01:00:21,534 --> 01:00:23,067
لقد تركت صديقك

836
01:00:23,102 --> 01:00:24,388
يحلق بذلتك

837
01:00:24,423 --> 01:00:26,227
إن لم أكن أعرف

838
01:00:26,262 --> 01:00:28,143
أنت لا تعرف جيد
أنا لم أعطها له لقد أخذها

839
01:00:28,990 --> 01:00:30,336
هو أخذها

840
01:00:30,371 --> 01:00:33,645
رجلك الحديدي و هو أخذه فحسب

841
01:00:33,680 --> 01:00:36,662
الأخ الصغير دخل إلى هناك
و أخذ بذلتك

842
01:00:36,697 --> 01:00:37,558
هل هذا ممكن

843
01:00:37,593 --> 01:00:42,713
أظن هذا, لأنه وفقا للنظام الأمني لدى
السيد (ستارك) لا يوجد إستخدام محدد للأشخاص

844
01:00:46,034 --> 01:00:46,679
ماذا تريد مني

845
01:00:46,714 --> 01:00:48,137
ماذا نريد منك؟

846
01:00:48,172 --> 01:00:50,233
ماذا تريد أنت مني؟

847
01:00:50,268 --> 01:00:53,763
أنت لديك مشكلة علي أن أتعامل معها

848
01:00:53,798 --> 01:00:56,243
إن لم تصدق هذا أنت لا تعتبر

849
01:00:56,278 --> 01:00:57,581
أنت تتصرف هكذا

850
01:00:57,616 --> 01:01:00,150
أنا لدي الكثير من المشاكل لأتعامل معها

851
01:01:00,151 --> 01:01:01,259
أحضريه

852
01:01:02,897 --> 01:01:03,910
يا إلهي

853
01:01:03,911 --> 01:01:05,691
هل ستأخذين كليتي و تقومين ببيعها؟

854
01:01:06,328 --> 01:01:09,060
هل تستطيعين أن تتوقفي عن القيام
بأي شيء سيء لخمس ثواني؟

855
01:01:09,899 --> 01:01:10,548
ماذا فعلتم لي للتو؟

856
01:01:10,583 --> 01:01:12,617
ماذا فعلنا لأجلك

857
01:01:12,652 --> 01:01:16,494
هذا سيخرج السموم سوف يزول المفعول
نحن نحاول أن نعيدك للعمل

858
01:01:17,458 --> 01:01:19,463
هذا سيحتاج إلى الكثير

859
01:01:19,498 --> 01:01:21,124
هذا ليس شخصية
إنه أساس

860
01:01:21,159 --> 01:01:23,089
إذا ستكون الرحلة أمر سهل

861
01:01:23,124 --> 01:01:25,324
ثق بي أنا أعرف جيدا هذه الأمور

862
01:01:25,359 --> 01:01:29,783
لقد كنت ابحث عن بدائل لهذا
لقد جربت كل خليط

863
01:01:29,818 --> 01:01:32,111
كل تجزيء لكل عنصر معروف

864
01:01:32,146 --> 01:01:33,691
أنا هنا لأقول لك

865
01:01:33,726 --> 01:01:35,130
أنت لم تجربها كلها

866
01:01:37,122 --> 01:01:38,089
مرحبا

867
01:01:38,123 --> 01:01:39,199
هذه هي التوصيلة الخاصة

868
01:01:39,234 --> 01:01:41,016
تفضل

869
01:01:45,621 --> 01:01:46,414
لقد أحضرت لك شيئا

870
01:01:51,534 --> 01:01:52,587
لقد أحضرنا طائرك

871
01:01:53,484 --> 01:01:54,517
هذا ليس طائري

872
01:01:54,552 --> 01:01:55,509
ماذا تعني؟

873
01:01:55,544 --> 01:01:56,284
هذا هو الطائر

874
01:01:56,319 --> 01:01:57,116
إنه الطائر

875
01:01:57,151 --> 01:01:57,974
أجل

876
01:01:58,009 --> 01:01:59,689
لقد مررنا بالكثير لنحضر هذا الطائر

877
01:01:59,724 --> 01:02:01,045
هذا طائر رائع

878
01:02:01,080 --> 01:02:03,536
لقد أحضرنا هذا من روسيا

879
01:02:03,571 --> 01:02:05,932
أنا لا أريد هذا

880
01:02:08,467 --> 01:02:12,201
حتى إن لم يكن الطائر هذا طائر مذهل

881
01:02:12,236 --> 01:02:13,099
تعرف

882
01:02:13,134 --> 01:02:15,888
لم تهتم كثيرا بالأشياء دعها

883
01:02:19,325 --> 01:02:19,754
مهلا

884
01:02:19,789 --> 01:02:21,536
جاك) ما هذا؟)

885
01:02:21,571 --> 01:02:23,959
هذه ليست خوذة

886
01:02:23,994 --> 01:02:24,821
ما هذه

887
01:02:33,462 --> 01:02:34,154
(آيفن)

888
01:02:34,189 --> 01:02:35,337
ما هذا؟

889
01:02:35,372 --> 01:02:36,549
(جاك)

890
01:02:36,584 --> 01:02:38,298
هل هذه خوذة؟

891
01:02:38,333 --> 01:02:39,653
لا تبدو كذلك لي

892
01:02:39,688 --> 01:02:41,709
كيف يفترض أن تضع رأسك هناك

893
01:02:41,744 --> 01:02:43,913
هل وضعت رأسك هنا

894
01:02:43,948 --> 01:02:45,252
ضع رأسك هناك

895
01:02:45,287 --> 01:02:46,597
هيا جربه

896
01:02:46,632 --> 01:02:48,934
لا يستطيع أن يضع رأسه هناك

897
01:02:48,969 --> 01:02:51,583
هذه ليست خوذة

898
01:02:51,618 --> 01:02:52,335
هذا رأس

899
01:02:52,370 --> 01:02:54,210
أحتاج أن أضع شخص هناك

900
01:02:54,245 --> 01:02:56,272
أحتاج أن أضع شخصا في تلك البذلة

901
01:02:56,307 --> 01:02:57,026
هل تفهم

902
01:02:57,061 --> 01:02:58,486
إنسى الأمر

903
01:02:58,521 --> 01:03:00,676
ماذا؟

904
01:03:00,711 --> 01:03:01,875
لم هي أفضل؟

905
01:03:01,910 --> 01:03:04,854
سيكون هذا مشكلة

906
01:03:04,889 --> 01:03:05,816
ثق بي هذا أفضل

907
01:03:05,851 --> 01:03:07,104
(آيفن)

908
01:03:07,965 --> 01:03:08,853
أتعرف

909
01:03:08,888 --> 01:03:11,054
أنا أحبك لقد أحضرت لك الطائر

910
01:03:11,089 --> 01:03:13,305
و قلت لا مشكلة

911
01:03:13,340 --> 01:03:14,922
هذا ما قلت لي

912
01:03:14,957 --> 01:03:16,017
لقد قلت لا مشكلة

913
01:03:16,052 --> 01:03:17,878
الآن أنا أحتاج بذلات

914
01:03:17,913 --> 01:03:19,021
الحكومة تريد بذلات

915
01:03:19,056 --> 01:03:21,271
مثل الرجل الحديدي هل تفهم؟

916
01:03:21,306 --> 01:03:22,822
هذا ما يريده الناس

917
01:03:22,857 --> 01:03:24,363
هذا ما سيسعدهم

918
01:03:24,398 --> 01:03:26,027
يا رجل

919
01:03:28,118 --> 01:03:30,119
لا ترتبط بالأشياء كثيرا

920
01:03:30,154 --> 01:03:32,427
يجب أن تدعها تذهب

921
01:03:36,139 --> 01:03:38,479
(من الأفضل أن لا يسرق العرض (آيفن

922
01:03:38,514 --> 01:03:39,951
هل تفهم

923
01:03:39,986 --> 01:03:42,617
لقد هززت عالمي

924
01:03:52,581 --> 01:03:53,244
هذا لا يصدق

925
01:03:53,279 --> 01:03:55,800
لنقم بإرسال هذه

926
01:03:55,835 --> 01:03:57,378
هل هي فعالة

927
01:03:57,413 --> 01:03:59,319
كاملة بشكل فعال

928
01:03:59,354 --> 01:04:00,380
جيد

929
01:04:00,415 --> 01:04:02,550
أحضروا (هامر) إلى هنا ليقوم
بتسليحها

930
01:04:04,729 --> 01:04:04,918
سيدي

931
01:04:04,953 --> 01:04:07,877
فقط بما أن (هامر) يريد أن يقوم بتقديم
في المعرض

932
01:04:07,912 --> 01:04:09,342
نحن نود أن يقوم بتقديمها

933
01:04:09,377 --> 01:04:10,666
سيدي لا أظن بأنه

934
01:04:10,701 --> 01:04:13,697
كولونيل العالم بحاجة أن يرى هذه
بسرعة

935
01:04:13,732 --> 01:04:15,212
يجب أن نجعل هذا يحدث

936
01:04:15,247 --> 01:04:16,243
أجل سيدي

937
01:04:16,278 --> 01:04:18,395
لكن هذا أمر أيضا

938
01:04:18,430 --> 01:04:19,767
أجل سيدي

939
01:04:19,802 --> 01:04:21,636
عمل جيد ايها الكولونيل

940
01:04:21,671 --> 01:04:23,192
لقد جعلت البلاد فخورة بك

941
01:04:23,227 --> 01:04:24,758
شكرا سيدي

942
01:04:31,803 --> 01:04:32,910
هذا الشيء في صدرك

943
01:04:32,945 --> 01:04:34,960
هو مقتبس من تقنية غير مكتملة

944
01:04:34,995 --> 01:04:36,550
لا, هي منتهية

945
01:04:36,585 --> 01:04:40,802
لم يكن فعالا حتى عدلته
و وضعته

946
01:04:40,837 --> 01:04:44,267
هارولد) قال بأن الأمر يسعى)
إلى شيء أعظم

947
01:04:44,302 --> 01:04:47,332
لقد كان سيصل إلى نوع من الطاقة
سيقوم

948
01:04:47,367 --> 01:04:48,672
بعمل قوي

949
01:04:48,707 --> 01:04:51,808
لقد كان يسعى خلف شيء كبير
شيء كبير جدا

950
01:04:51,843 --> 01:04:55,481
سيجعل القنبلة النووية تبدو مثل بطارية
صغيرة

951
01:04:55,516 --> 01:04:57,811
فقط هو أنا كنت أعمل على هذا الأمر أيضا

952
01:04:57,846 --> 01:04:59,061
أجل, و أنت تقوم بهذا

953
01:04:59,096 --> 01:05:00,930
هناك وجه آخر للعملة

954
01:05:00,965 --> 01:05:05,442
آنتون) كان يشق طريقه إلى الغنى)
و عندما عرف والدك أوقفه

955
01:05:05,477 --> 01:05:07,550
و عرف الروس بأنه لم يستطع أن يرسل

956
01:05:07,585 --> 01:05:11,685
لذا قاموا بشحنه إلى سيبيريا و أمضى
العشرين 20 التالية في مكان للفودكا

957
01:05:11,720 --> 01:05:14,066
ليست البيئة المناسبة لتربية فتى بها

958
01:05:14,101 --> 01:05:17,036
لقد كان لإبه ماضي سيء بهذا

959
01:05:18,696 --> 01:05:21,405
لقد قلت لي بأنني لم أجرب كل شيء ماذا
تقصد بهذا ما هو الشيء الذي لم أجربه؟

960
01:05:22,453 --> 01:05:23,037
لنقل بأنه

961
01:05:23,072 --> 01:05:25,687
أنت الشخص الوحيد مع المعرفة و الوسائل

962
01:05:25,722 --> 01:05:27,648
لتنهي ما بدأ

963
01:05:27,683 --> 01:05:28,927
هو قال هذا

964
01:05:28,962 --> 01:05:30,703
هل أنت ذلك الشخص؟

965
01:05:30,738 --> 01:05:31,785
هل أنت هو؟

966
01:05:31,820 --> 01:05:33,488
لأنه إن كنت

967
01:05:33,523 --> 01:05:37,513
تستطيع عندها أن تحل مشكلة قلبك

968
01:05:41,846 --> 01:05:43,243
لا أعرف من أين أحصل على
المعلومات

969
01:05:43,278 --> 01:05:44,925
هو لم يكن من أكبر
المعجبين بي

970
01:05:44,960 --> 01:05:46,707
ماذا تتذكر عن والدك؟

971
01:05:46,742 --> 01:05:48,565
لقد كان باردا كان محاسبا

972
01:05:48,600 --> 01:05:50,961
لم يخبرني بأنه يحبني أو معجب بي

973
01:05:50,996 --> 01:05:55,312
لذا من الصعب أن أصدق بأنه يضع المستقبل كله لي

974
01:05:55,347 --> 01:05:56,840
و يممره لي

975
01:05:56,875 --> 01:05:57,642
أنا لا أفهم هذا

976
01:05:57,677 --> 01:06:00,585
نحن نتحدث عن شخص كانت أسعد
أيامه قيامه بشحني إلى مدرسة خاصة

977
01:06:00,620 --> 01:06:01,786
هذا ليس حقيقي

978
01:06:01,922 --> 01:06:04,342
إذا يبدو بأنك تعرف والدي
أفضل مني

979
01:06:04,377 --> 01:06:06,568
بالواقع, لقد فعلت

980
01:06:06,603 --> 01:06:08,600
لقد كان أحد الأعضاء في الفرقة

981
01:06:08,635 --> 01:06:09,236
ماذا؟

982
01:06:09,271 --> 01:06:11,748
لقد أصبحت الساعة الثانية

983
01:06:11,783 --> 01:06:12,202
مهلا

984
01:06:12,237 --> 01:06:13,054
ما هذا؟

985
01:06:13,089 --> 01:06:14,668
أنت بخير

986
01:06:14,703 --> 01:06:15,750
أنت ستقوم بهذا

987
01:06:15,785 --> 01:06:17,431
أحضر ماذا لا أعرف ما علي إحضاره

988
01:06:17,466 --> 01:06:21,136
نتاشا) سوف تبقى هنا)
للإتصال و التأكد

989
01:06:21,171 --> 01:06:22,642
(و أنت تذكر العميد (كورلسون

990
01:06:22,677 --> 01:06:23,336
أجل

991
01:06:23,371 --> 01:06:24,925
(و (توني

992
01:06:26,691 --> 01:06:27,157
تذكر

993
01:06:27,192 --> 01:06:29,080
عيني عليك

994
01:06:35,607 --> 01:06:37,429
سوف توفر الكثير إن لم
تتواصل

995
01:06:37,464 --> 01:06:38,590
مع العالم الخارجي

996
01:06:38,625 --> 01:06:39,066
بالتوفيق

997
01:06:43,642 --> 01:06:44,158
أرجوك

998
01:06:44,193 --> 01:06:46,579
أولا أنا أحتاج مساعد عمل

999
01:06:46,614 --> 01:06:48,292
و بعض الوقت في المعمل

1000
01:06:48,327 --> 01:06:52,398
أريد شخص يحضر لي القوة و شيء كهذا

1001
01:06:52,433 --> 01:06:53,780
أنا لست هنا لهذا

1002
01:06:53,815 --> 01:06:56,981
لقد سمح لي بأن أستخدم أي
وسيلة ممكنة

1003
01:06:57,016 --> 01:06:58,067
لأبقيك تحت وعودك

1004
01:06:58,102 --> 01:07:00,380
إن حاولت أن تغادر أو تلعب أي ألاعيب

1005
01:07:00,415 --> 01:07:02,914
سوف أغيظك و أدع تراقب المربية الخارقة

1006
01:07:02,949 --> 01:07:04,327
و أنت تترنح على السجادة

1007
01:07:04,362 --> 01:07:05,029
أظن بأنني فهمت هذا

1008
01:07:05,064 --> 01:07:07,287
إستمتع بفحصك

1009
01:07:33,505 --> 01:07:34,414
أظن بأن هذا مصدر الطاقة

1010
01:07:34,449 --> 01:07:35,369
أيها العميد

1011
01:07:35,404 --> 01:07:39,245
هذه ليس إختبار علمي لنركز على العمل حسنا

1012
01:07:39,280 --> 01:07:41,513
أجل سيدي

1013
01:07:41,548 --> 01:07:43,034
أجل

1014
01:07:43,863 --> 01:07:44,648
أجل

1015
01:07:45,878 --> 01:07:46,742
هل هو عيد ميلادي

1016
01:07:46,777 --> 01:07:49,405
ما الذي فعلتموه؟

1017
01:07:49,440 --> 01:07:50,965
ماذا فعلتم؟

1018
01:07:54,153 --> 01:07:55,014
هل هذا ما أظنه؟

1019
01:07:55,049 --> 01:07:56,023
أجل هو كذلك

1020
01:07:56,024 --> 01:07:57,842
(هامر)

1021
01:07:58,171 --> 01:07:59,248
أريد أن اعرف ما ستفعله لنا

1022
01:07:59,283 --> 01:08:00,770
ماذا افعل لك

1023
01:08:00,805 --> 01:08:04,261
أول شيء سأقوم به هو أنني سوف
أحدث نظامه

1024
01:08:04,296 --> 01:08:05,520
ثم

1025
01:08:05,555 --> 01:08:06,570
توقف عن هذا

1026
01:08:06,605 --> 01:08:08,432
أنا أتحدث عن القوة القتالية

1027
01:08:11,140 --> 01:08:12,283
أنت تتحدث مع الشخص الصحيح

1028
01:08:14,727 --> 01:08:17,439
هذا مسدس متطور يحتوي على 9 ميليمتر

1029
01:08:17,474 --> 01:08:19,600
هل ترى هذا؟

1030
01:08:19,635 --> 01:08:20,842
أنا أوافق

1031
01:08:20,876 --> 01:08:23,672
إم 24 مسدس الإطلاق

1032
01:08:23,673 --> 01:08:25,799
جنزير يتسع لخمس طلقات

1033
01:08:25,815 --> 01:08:27,065
أتعرف ماذا لدي أفضل

1034
01:08:27,100 --> 01:08:28,803
عن ماذا أتحدث؟
سوف اتخلص منه

1035
01:08:28,838 --> 01:08:30,678
هذا الإف إم 2000

1036
01:08:30,713 --> 01:08:33,104
هي تقوم بالتحميص بشكل
جيد

1037
01:08:33,139 --> 01:08:36,678
هي جميلة لكن سأقول لك هي ليست
كافية لك

1038
01:08:36,713 --> 01:08:37,601
سوف أضعه هنا

1039
01:08:37,636 --> 01:08:40,040
هذا جهاز إطلاق بأربعة ميليميتر

1040
01:08:40,075 --> 01:08:42,557
الغاز’ الدخان

1041
01:08:42,592 --> 01:08:43,664
لديه تحكم جيد

1042
01:08:43,699 --> 01:08:44,825
هذا صعب

1043
01:08:44,860 --> 01:08:46,331
لأقول لك شيئا

1044
01:08:46,366 --> 01:08:47,533
الحجم مهم

1045
01:08:47,568 --> 01:08:49,364
لن تعرف الفرق

1046
01:08:49,399 --> 01:08:54,368
هذا سلاح إم 124673
هو يقوم بضربات سريعة

1047
01:08:54,403 --> 01:08:59,573
و يحتاج إلى صانع خاص
سوف أذهب لأحضر مكان مناسب له

1048
01:09:03,864 --> 01:09:04,120
حسنا

1049
01:09:06,715 --> 01:09:08,676
هذا أفضل سلاح

1050
01:09:08,677 --> 01:09:10,317
هذا يساوي مبلغ طائل

1051
01:09:11,858 --> 01:09:15,666
هذه محركة ذو نقل ثانوي

1052
01:09:15,701 --> 01:09:17,616
و تحتوي على جهاز ملاحقة

1053
01:09:17,651 --> 01:09:19,962
هي قادرة على تحطيم مصرف

1054
01:09:19,997 --> 01:09:23,002
و تستطيع أن تحطم أسفله

1055
01:09:23,037 --> 01:09:26,566
ستكون جيدة إن قرأت كتابا
سيجعلك المسؤول

1056
01:09:26,567 --> 01:09:29,079
سأقرأه لك

1057
01:09:29,319 --> 01:09:30,955
هذا برجي الرائع

1058
01:09:30,990 --> 01:09:36,104
هذا تحفتي
جهاز إطلاقي هي هائلة تماما

1059
01:09:36,139 --> 01:09:41,636
و هو قادر على تقليل مساحة أي شيء
واقف إلى الصفر

1060
01:09:42,920 --> 01:09:44,184
أنا أدعوه الزوجة السابقة

1061
01:09:49,638 --> 01:09:50,469
هذا أفضل شيء

1062
01:09:56,281 --> 01:09:57,965
يجب أن يكون هناك شيء ما

1063
01:09:58,000 --> 01:09:59,166
إن كنت تحبه

1064
01:09:59,201 --> 01:10:00,054
أستطيع أن أرتب شيئا

1065
01:10:00,089 --> 01:10:01,555
أظن بأنني سآخذه

1066
01:10:01,589 --> 01:10:02,375
أي واحد

1067
01:10:02,410 --> 01:10:04,209
كلها

1068
01:10:06,737 --> 01:10:06,971
كلها

1069
01:10:43,373 --> 01:10:44,009
كل شيء

1070
01:10:44,044 --> 01:10:45,776
يمكن الحصول عليه

1071
01:10:45,811 --> 01:10:46,700
من خلال التقنية

1072
01:10:46,735 --> 01:10:49,341
حياة أفضل و صحة جيدة

1073
01:10:49,376 --> 01:10:51,293
و للمرة الآولى

1074
01:10:51,328 --> 01:10:52,302
في التاريخ البشري

1075
01:10:52,337 --> 01:10:53,676
إمكانية

1076
01:10:53,711 --> 01:10:55,026
سلام العالم

1077
01:10:55,061 --> 01:10:56,533
(أنا (هارولد ستارك

1078
01:10:56,568 --> 01:10:57,938
و كل شيء ستحتاجونه

1079
01:10:57,973 --> 01:10:58,932
للمستقبل

1080
01:10:58,967 --> 01:11:00,323
تستطيعين العثور عليه هنا

1081
01:11:00,358 --> 01:11:02,211
مدينة المستقبل

1082
01:11:09,168 --> 01:11:10,146
(أنا (هاورد ستارك

1083
01:11:10,181 --> 01:11:11,609
و كل شيء تحتاجه للمستقبل

1084
01:11:11,644 --> 01:11:13,138
يمكن أن تعثر عليه هنا

1085
01:11:13,173 --> 01:11:14,502
لذا

1086
01:11:14,537 --> 01:11:17,961
(لكل شخص منا في صناعات (ستارك
أود أن أقوم شخصيا

1087
01:11:19,840 --> 01:11:20,764
(توني)
ماذا تفعل هنا؟

1088
01:11:20,799 --> 01:11:21,570
ما هذا؟

1089
01:11:23,180 --> 01:11:23,509
اعده

1090
01:11:23,544 --> 01:11:24,492
من مكان أخذته

1091
01:11:24,527 --> 01:11:26,531
أين والدتك؟

1092
01:11:26,566 --> 01:11:27,881
ماريا

1093
01:11:27,916 --> 01:11:28,827
هيا

1094
01:11:28,862 --> 01:11:29,714
إذهب

1095
01:11:32,494 --> 01:11:33,199
حسنا

1096
01:11:35,002 --> 01:11:36,301
سوف أقوم

1097
01:11:40,427 --> 01:11:41,042
هل تنتظرني؟

1098
01:11:43,844 --> 01:11:45,436
(لذا لكل شخص هنا في صناعات (ستارك

1099
01:11:45,471 --> 01:11:47,329
أريد أن أريكم شخصيا

1100
01:11:49,011 --> 01:11:50,145
أعمالي

1101
01:11:52,791 --> 01:11:53,177
لا أستطيع

1102
01:11:53,178 --> 01:11:54,539
نحن نملك هذا أليس كذلك؟

1103
01:11:54,540 --> 01:11:58,607
هذا أمر سخيف حقا

1104
01:12:00,539 --> 01:12:03,836
يمكن الحصول عليه
من خلال التقنية

1105
01:12:16,114 --> 01:12:16,581
(توني)

1106
01:12:16,616 --> 01:12:19,490
أنت صغير جدا لتفهم هذا

1107
01:12:19,525 --> 01:12:21,193
لذلك صورته لك

1108
01:12:21,228 --> 01:12:24,700
لقد صنعت هذا لك

1109
01:12:26,857 --> 01:12:27,073
و يوما ما

1110
01:12:27,108 --> 01:12:30,176
سوف تلاحظ بأنك تحتاج إلى أكثر من إختراع
للناس

1111
01:12:30,211 --> 01:12:32,718
هذا يقدم عمل حياتي

1112
01:12:32,753 --> 01:12:35,652
هذا هو مفتاح المستقبل

1113
01:12:39,167 --> 01:12:41,087
غير محدود بتقنية الوقت

1114
01:12:41,122 --> 01:12:43,396
لكن يوما ما سوف تعرف هذا

1115
01:12:44,521 --> 01:12:45,225
و عندما تفعل

1116
01:12:47,492 --> 01:12:48,086
سوف تغير العالم

1117
01:12:48,121 --> 01:12:51,767
ما هو و ما سيكون دائما

1118
01:12:51,802 --> 01:12:54,197
أعظم إختراع لي

1119
01:12:56,597 --> 01:12:57,081
هو أنت

1120
01:13:16,729 --> 01:13:20,695
الواحدة بستة -
لدي هذه الساعة -

1121
01:13:20,794 --> 01:13:22,565
لا هذا كثير

1122
01:13:22,600 --> 01:13:23,232
سآخذها

1123
01:13:23,233 --> 01:13:27,600
خذها, خذها

1124
01:13:27,567 --> 01:13:28,743
لا أريد أن ألمسها بيدي
فقط ضعها بالسيارة

1125
01:13:28,778 --> 01:13:31,784
هل أنت الرجل الحديدي؟

1126
01:13:34,175 --> 01:13:34,326
نحن نثق بك

1127
01:13:34,361 --> 01:13:36,775
لقد كانت عملية غير قانونية

1128
01:13:36,810 --> 01:13:37,922
في مبادلة ملكياتي

1129
01:13:37,957 --> 01:13:39,214
(سيدة (فولكسن

1130
01:13:39,249 --> 01:13:40,595
(السيد (ستارك

1131
01:13:40,630 --> 01:13:41,630
لقد رفض

1132
01:13:41,665 --> 01:13:43,344
أنا لا أفعل

1133
01:13:43,379 --> 01:13:45,188
سأستغرق لحظة

1134
01:13:45,223 --> 01:13:48,371
هذه ملكيتي التي يحاولون الحصول عليها

1135
01:13:48,406 --> 01:13:50,183
و إيصالها إلى سطح السوق

1136
01:13:50,218 --> 01:13:52,613
عندما كان في المنزل لقد
كان الرجل الحديدي

1137
01:13:52,648 --> 01:13:53,950
لقد كان يقطع وعدا لأمريكا

1138
01:13:53,985 --> 01:13:55,094
لا هو ينتمي لنا

1139
01:13:55,129 --> 01:13:56,553
لقد قال بأنه سيهتم بنا

1140
01:13:56,588 --> 01:13:57,393
أجل لكن

1141
01:13:57,428 --> 01:13:58,442
لكنه لم يفعل كما هو واضح

1142
01:13:58,477 --> 01:13:59,710
و الآن علمنا بأنه

1143
01:13:59,745 --> 01:14:00,289
أجل

1144
01:14:00,290 --> 01:14:03,137
(إمرأة تدعى (فيرجينيا بيبرتوس

1145
01:14:03,172 --> 01:14:05,930
لقد تم ترشيحها لإدارة مشاريع
ستارك

1146
01:14:05,965 --> 01:14:07,536
ما هي مؤهلاتها

1147
01:14:07,571 --> 01:14:08,240
لا

1148
01:14:08,275 --> 01:14:10,835
هي لا تقوم بأي شيء للرجل -
صامت -

1149
01:14:12,451 --> 01:14:13,564
(بيرت)

1150
01:14:13,599 --> 01:14:14,244
إستمع لي

1151
01:14:14,279 --> 01:14:16,908
لا تقل لي بأننا نملك أفضل شركاء في البلد

1152
01:14:16,943 --> 01:14:18,135
و لا تدعني أؤكد هذا

1153
01:14:19,821 --> 01:14:20,089
سوف أخرج هذه من هنا

1154
01:14:20,124 --> 01:14:21,769
أطلب من الرئيس أن يوقع أمرا

1155
01:14:24,155 --> 01:14:27,375
سوف نتحدث عن هذا في المعرض
هامر) سيقوم بعرض ما)

1156
01:14:27,410 --> 01:14:29,537
غدا مساء -
هل سيكون (توني ستارك) هناك؟ -

1157
01:14:29,572 --> 01:14:32,159
هل سأكون؟ -
لا لن يكون -

1158
01:14:32,194 --> 01:14:33,290
أود أن أكون

1159
01:14:33,325 --> 01:14:34,192
إلى اللقاء

1160
01:14:34,227 --> 01:14:35,753
لديك لحظة

1161
01:14:35,788 --> 01:14:37,542
لا, هيا

1162
01:14:37,577 --> 01:14:39,515
فقط ثلاثين ثانية

1163
01:14:42,424 --> 01:14:43,048
لقد قدت للتو إلى هنا

1164
01:14:44,356 --> 01:14:45,685
و قد ظننت بأنني سآتي لأعتذر ببساطة

1165
01:14:45,720 --> 01:14:48,744
أنت لم تأتي إلى هنا لتعتذر

1166
01:14:48,779 --> 01:14:50,284
هذا ما كنت سأقوله
و انا أعمل على هذا

1167
01:14:50,319 --> 01:14:51,519
لكن لم أكن محفز تماما

1168
01:14:54,675 --> 01:14:56,025
معك, ز أنا فقط أحاول أن أقوم ب

1169
01:14:56,060 --> 01:14:58,402
هل أستطيع أن أغير هذا

1170
01:14:58,403 --> 01:15:00,357
هذا جنون الأمر يجري

1171
01:15:00,392 --> 01:15:01,675
هو يضايقني

1172
01:15:03,566 --> 01:15:04,896
هل تعرفين كم الحياة قصيرة

1173
01:15:04,931 --> 01:15:07,543
و إن لم أتمكن أبدا من

1174
01:15:07,578 --> 01:15:09,423
أن أعبر عن نفسي و بالمناسبة

1175
01:15:09,458 --> 01:15:11,584
هناك شيء مهم لي

1176
01:15:11,619 --> 01:15:12,338
و أنا لا أهتم

1177
01:15:12,373 --> 01:15:13,382
أعني أنا أهتم

1178
01:15:13,417 --> 01:15:14,567
سيكون هذا لطيفا أنا لا أتوقع منك أن

1179
01:15:14,602 --> 01:15:16,127
إسمعي

1180
01:15:16,162 --> 01:15:16,633
هذا ما أحاول أن أقوله

1181
01:15:16,668 --> 01:15:17,333
أنا أقول

1182
01:15:17,368 --> 01:15:18,510
لم لا تتوقف هنا

1183
01:15:18,545 --> 01:15:20,201
لإنك إن قلت أنا

1184
01:15:20,236 --> 01:15:21,640
مرة أخرى

1185
01:15:21,675 --> 01:15:23,004
هذا سوف يؤذي شيئا برأسك

1186
01:15:23,039 --> 01:15:24,268
أظن

1187
01:15:24,303 --> 01:15:26,145
أنا أحاول أن أدير شركة

1188
01:15:26,146 --> 01:15:27,821
هل لديك أي فكرة ما يحتاج هذا؟

1189
01:15:27,856 --> 01:15:28,380
أجل

1190
01:15:28,415 --> 01:15:30,917
الناس يعتمدون عليك لتكون
الرجل الحديدي

1191
01:15:30,952 --> 01:15:33,366
و أنت إختفيت و كل ما أفعله هو اللحاق بأثرك

1192
01:15:33,401 --> 01:15:34,658
و أدافع عنك

1193
01:15:37,487 --> 01:15:38,245
أنا أحاول

1194
01:15:38,280 --> 01:15:39,532
أن أقوم بالعمل

1195
01:15:39,567 --> 01:15:40,689
الذي عليك القيام به

1196
01:15:44,353 --> 01:15:45,504
هل أحضرت لي فراولة؟

1197
01:15:47,622 --> 01:15:49,745
هل أعرفت بأن هناك شيء واحد على الأرض

1198
01:15:49,780 --> 01:15:51,386
أنني أتحسس

1199
01:15:51,421 --> 01:15:52,139
تتحسسين من الفراولة؟

1200
01:15:55,565 --> 01:15:56,735
(هذا تقدم (بيبر

1201
01:15:56,770 --> 01:15:59,012
لقد خلطت بينك و بين الآنسة

1202
01:15:59,047 --> 01:16:01,000
أنا أحتاجك

1203
01:16:01,035 --> 01:16:02,130
أنا أحتاجك

1204
01:16:02,165 --> 01:16:03,874
لأن تغادر الآن

1205
01:16:09,076 --> 01:16:09,619
(سيدة (باكس

1206
01:16:10,963 --> 01:16:11,173
مرحبا

1207
01:16:11,208 --> 01:16:12,187
تعالي

1208
01:16:12,222 --> 01:16:13,940
لدينا 25 دقيقة

1209
01:16:13,975 --> 01:16:14,980
شكرا

1210
01:16:17,692 --> 01:16:18,487
كل شيء بخير أيها المدير؟

1211
01:16:18,522 --> 01:16:20,185
سوف أكون

1212
01:16:20,220 --> 01:16:21,639
جاهزة خلال لحظة أخرى

1213
01:16:21,674 --> 01:16:24,422
لقد خسرت كلا الطفلان في الطلاق

1214
01:16:32,031 --> 01:16:33,288
هل تضعين قضية هنا؟

1215
01:16:33,323 --> 01:16:34,596
(نتالي)

1216
01:16:34,631 --> 01:16:35,820
هنا في ستارك

1217
01:16:35,821 --> 01:16:36,821
في الملكية, إسمك هو (نتالي) أليس كذلك؟

1218
01:16:40,432 --> 01:16:41,391
لقد ظننت بأنكما لم

1219
01:16:41,426 --> 01:16:43,207
تتفقا

1220
01:16:43,242 --> 01:16:43,969
لا ليس كذلك

1221
01:16:44,004 --> 01:16:45,090
أنتم فقط لا تهتمون لي

1222
01:16:46,376 --> 01:16:47,304
لا شيء

1223
01:16:47,339 --> 01:16:51,833
بالواقع بما أنك هنا تستطيع أن تتناقش
أنت و (نتالي) بخصوص أمور الممتلكات الشخصية

1224
01:16:51,868 --> 01:16:52,627
بالتأكيد

1225
01:16:59,632 --> 01:17:01,050
(سيد (ستارك

1226
01:17:01,085 --> 01:17:03,668
أنت تفجير للدماغ

1227
01:17:03,703 --> 01:17:05,314
كيف تقومين بهذا؟

1228
01:17:05,349 --> 01:17:07,521
أنت غريبة أنا لم ارى أي شيء مثلك
هل يوجد أي شيء حقيقي حيالك؟

1229
01:17:07,522 --> 01:17:09,032
هل تتحدثين اللاتينية؟

1230
01:17:10,669 --> 01:17:11,732
ماذا يعني؟

1231
01:17:11,767 --> 01:17:12,356
مهلا ماذا؟

1232
01:17:12,391 --> 01:17:13,583
ماذا قلت؟

1233
01:17:13,584 --> 01:17:16,104
هذا يعني بأنه تستطيع أن توصل نفسك
إلى المنزل أو أقوم بجعلهم يحضرونك

1234
01:17:18,636 --> 01:17:19,992
أنت جيدة

1235
01:18:17,420 --> 01:18:19,650
هلا قمت بتوصيل هذه لي على
وحدة الأسلاك

1236
01:18:19,685 --> 01:18:21,395
و القيام بالعملية

1237
01:18:30,415 --> 01:18:32,480
تم النسخ الكلي لخطة ستارك سيدي

1238
01:18:34,591 --> 01:18:38,803
كم عدد المباني هناك؟ -
لقد مضيت خلال المعايير -

1239
01:18:38,838 --> 01:18:40,740
فقط أرني

1240
01:18:53,774 --> 01:18:55,012
ماذا يبدو هذا لك (ترافيس)؟

1241
01:18:55,047 --> 01:18:58,115
ليس مثل نواة

1242
01:18:58,150 --> 01:19:01,585
هذا المكان

1243
01:19:01,620 --> 01:19:03,746
قم بتعليم المكان

1244
01:19:13,092 --> 01:19:14,155
(لوسفر بانتس)

1245
01:19:14,190 --> 01:19:17,617
ما الذي تحاول الوصول له سيدي؟

1246
01:19:17,652 --> 01:19:21,163
أنا أكتشف مجموعة أعيد إكتشافها

1247
01:19:24,451 --> 01:19:26,838
قم بمتابعة الملكية

1248
01:19:26,873 --> 01:19:29,518
لنعمل على المداخل و المخارج

1249
01:19:34,245 --> 01:19:35,910
قم بإظهار بنية النيترونات

1250
01:19:35,945 --> 01:19:37,923
هناك أدلة

1251
01:19:37,958 --> 01:19:39,810
هذا مذهل

1252
01:20:04,451 --> 01:20:05,788
هذا منذ عشرين سنة

1253
01:20:07,372 --> 01:20:08,849
لا يزال يأخذني إلى المدرسة

1254
01:20:15,114 --> 01:20:18,790
العنصر المطروح لابد و أن يفي بالغرض

1255
01:20:18,825 --> 01:20:20,123
شكرا ابي

1256
01:20:20,158 --> 01:20:21,272
لسوء الحظ

1257
01:20:21,307 --> 01:20:23,298
من المستحيل إحتوائه

1258
01:20:28,030 --> 01:20:29,708
إستعد من أجل إعادة تعديل كاملة

1259
01:20:29,743 --> 01:20:30,973
سوف نبدأ العمل الشاق

1260
01:21:17,379 --> 01:21:18,446
كيف حطمت المفعل؟

1261
01:21:18,481 --> 01:21:19,363
أجل

1262
01:21:19,398 --> 01:21:21,244
هذا كان منذ ثلاث سنوات
أين كنت؟

1263
01:21:21,279 --> 01:21:22,279
لقد كنت أقوم ببعض الأعمال

1264
01:21:22,314 --> 01:21:24,129
أنا أيضا في العمل

1265
01:21:25,528 --> 01:21:29,834
أنا اقوم باللعب من أجل الفريق
أنا و أنت و أخوتك

1266
01:21:29,869 --> 01:21:31,190
دعني أعمل

1267
01:21:33,450 --> 01:21:34,002
ماذا يفعل هذا؟

1268
01:21:37,339 --> 01:21:38,084
هذه هي

1269
01:21:38,119 --> 01:21:39,977
أحضر هذه لي

1270
01:21:40,012 --> 01:21:41,421
هل تعرف ما هذا؟

1271
01:21:41,456 --> 01:21:42,694
هي ما أحتاج تماما لأجعل
هذا الأمر ينجح

1272
01:21:44,942 --> 01:21:45,839
لنقم بقلبها

1273
01:21:45,874 --> 01:21:46,659
إذهب

1274
01:21:46,694 --> 01:21:49,135
ضع يداك هنا هيا

1275
01:21:49,136 --> 01:21:53,057
أنزلها

1276
01:21:56,270 --> 01:21:56,669
مرحلة مناسبة

1277
01:21:56,704 --> 01:21:58,615
أنا مشغول ماذا تريد؟

1278
01:21:58,616 --> 01:22:00,120
لا شيء

1279
01:22:00,155 --> 01:22:00,606
إلى اللقاء

1280
01:22:01,481 --> 01:22:04,836
لقد إستقلت هم يريدونني في
الميدان في المكسيك

1281
01:22:04,871 --> 01:22:05,639
هذا رائع

1282
01:22:06,544 --> 01:22:07,263
هذا ما أخبروني به

1283
01:22:07,298 --> 01:22:08,186
أشياء سرية

1284
01:22:08,221 --> 01:22:09,070
شيء كهذا

1285
01:22:10,228 --> 01:22:11,052
بالتوفيق-
إلى اللقاء-

1286
01:22:11,087 --> 01:22:11,964
شكرا

1287
01:22:11,999 --> 01:22:12,980
نحن نحتاجك

1288
01:22:13,015 --> 01:22:14,284
أجل, أنا أعرف

1289
01:22:14,319 --> 01:22:15,354
ليس كثيرا

1290
01:22:33,994 --> 01:22:35,438
البدأ بتشغيل المولد

1291
01:22:42,494 --> 01:22:43,899
الوصول إلى الطاقة القصوى

1292
01:23:30,275 --> 01:23:30,830
هذا كان سهلا

1293
01:23:47,062 --> 01:23:48,186
تهاني سيدي

1294
01:23:48,221 --> 01:23:52,160
لقد قمت بصناعة عنصر جديد

1295
01:24:00,812 --> 01:24:01,072
سيدي

1296
01:24:01,107 --> 01:24:03,410
لقد تم قبول النواة المعدلة

1297
01:24:03,445 --> 01:24:05,915
سوف أقوم بتحضير الأعراض

1298
01:24:12,514 --> 01:24:13,184
(آيفن)

1299
01:24:13,219 --> 01:24:15,389
لدي السيناتور هنا

1300
01:24:15,424 --> 01:24:17,969
هو يريد أن يمر و يلقي نظرة على التصاميم
المرسومة

1301
01:24:18,004 --> 01:24:19,853
أنت تعرف هذا جيدا

1302
01:24:19,888 --> 01:24:21,420
مهلا, ماذا تعني؟

1303
01:24:21,455 --> 01:24:24,505
هو يريد تقديم و ليس تدمير

1304
01:24:24,540 --> 01:24:26,081
ما الفرق في هذا؟

1305
01:24:26,116 --> 01:24:29,738
العرض هو أمر عادي

1306
01:24:29,773 --> 01:24:30,576
مهلا

1307
01:24:30,611 --> 01:24:34,381
ماذا سنجعله يفعل؟
أنا أعني هذا شرح للأسلحة

1308
01:24:34,416 --> 01:24:36,147
أستطيع أن أقوم بتحية

1309
01:24:36,182 --> 01:24:39,125
تستطيع أن تقوم بتحية؟
ماذا تعني بهذا؟

1310
01:24:39,160 --> 01:24:41,144
ماذا يعني هذا؟

1311
01:24:41,179 --> 01:24:43,475
نحن لم نتفق على هذا

1312
01:24:43,510 --> 01:24:46,777
لقد وعدتني ببذلات و وحدتني
بنيترون

1313
01:24:46,812 --> 01:24:49,091
كل شيء سيكون بخير

1314
01:24:49,126 --> 01:24:49,839
ليس هذا ما أردته

1315
01:25:02,130 --> 01:25:03,093
ها هو

1316
01:25:03,128 --> 01:25:04,099
رجل الطائر

1317
01:25:06,574 --> 01:25:07,458
لقد أحببت الطائر

1318
01:25:07,493 --> 01:25:08,447
هل هذا جيد؟

1319
01:25:08,482 --> 01:25:11,116
هل هذا طائرك أنا مشوش

1320
01:25:11,151 --> 01:25:14,977
لقد قلت بأنه ليس كذلك و الآن أنتما أصدقاء

1321
01:25:15,012 --> 01:25:16,763
أنت تحب هذا الطائر أليس كذلك؟

1322
01:25:16,798 --> 01:25:18,954
أتعرف ماذا؟
خذ الطائر

1323
01:25:24,547 --> 01:25:25,891
خذ وسادته أيضا

1324
01:25:25,926 --> 01:25:28,846
و الحذاء

1325
01:25:33,575 --> 01:25:34,795
لقد أخذت أغراضك

1326
01:25:34,830 --> 01:25:36,365
كيف يجعلك هذا تشعر؟

1327
01:25:36,400 --> 01:25:38,006
هل تشعر بسوء

1328
01:25:38,041 --> 01:25:39,974
جيد

1329
01:25:40,009 --> 01:25:41,352
هذا ما أشعر به

1330
01:25:43,350 --> 01:25:44,685
لقد كنا نملك عقدا

1331
01:25:44,720 --> 01:25:47,004
أنا أنقذ حياتك

1332
01:25:47,039 --> 01:25:49,822
و أنت تعطيني البذلات

1333
01:25:49,857 --> 01:25:51,625
هذا كان إتفاقنا

1334
01:25:51,660 --> 01:25:54,662
و أنت لم تقم به

1335
01:25:54,697 --> 01:25:58,760
لا أعرف إن كنت عبقريا أو أحمق أو أيا كان

1336
01:26:01,738 --> 01:26:04,361
لقد حل شيء رائع جدا بمختبري

1337
01:26:05,546 --> 01:26:06,537
و إن لم يحدث

1338
01:26:06,572 --> 01:26:08,115
كنت ستطلب الرحمة الليلة

1339
01:26:08,150 --> 01:26:10,650
الآن أنا أملك قطعة من تقنية ستارك

1340
01:26:10,685 --> 01:26:12,387
و قد أحضرت هذا بنفسي

1341
01:26:12,422 --> 01:26:16,668
جميع الأوراق ترى بأن هذا فخ
خلفي لأجل دماري

1342
01:26:16,703 --> 01:26:19,118
هل تعرف ما أقوله هنا.؟

1343
01:26:21,231 --> 01:26:22,991
لا أعرف إن لاحظت

1344
01:26:23,026 --> 01:26:25,248
لكن أنا لا أتحدث الروسية

1345
01:26:29,126 --> 01:26:30,392
سوف أغادر الآن

1346
01:26:30,427 --> 01:26:32,085
سوف أكون في المعرض

1347
01:26:32,086 --> 01:26:33,962
و أقوم بعرض ما

1348
01:26:34,737 --> 01:26:36,226
و هؤلاء الأشخاص سيحرسونك

1349
01:26:36,261 --> 01:26:38,081
لا يمكن التلاعب بهم

1350
01:26:38,116 --> 01:26:42,664
و عندما أعود سوف نتفاوض من أجل إتفاقنا

1351
01:26:44,059 --> 01:26:46,061
و سوف تقوم بترتيب جيد

1352
01:26:46,096 --> 01:26:49,934
لأنك إن لم تفعل سوف أعيدك حيث عثرت عليك تماما

1353
01:26:49,969 --> 01:26:50,930
رجل ميت

1354
01:26:50,965 --> 01:26:52,352
هل فهمت هذا؟

1355
01:26:54,045 --> 01:26:55,691
ربما تستطيع أن تشاهدني على التلفاز

1356
01:27:05,368 --> 01:27:06,886
دامي) هل نستطيع أن ننظف هذه الفوضى؟)

1357
01:27:06,921 --> 01:27:10,264
هذا يقتلني -
مكالمة واردة مع رقم محجوب سيدي -

1358
01:27:10,299 --> 01:27:11,871
قم بعرضها

1359
01:27:11,906 --> 01:27:13,060
حسنا

1360
01:27:13,095 --> 01:27:15,444
كولسن) هل عثرت على أي شيء؟)

1361
01:27:15,445 --> 01:27:18,554
توني) كيف حالك؟)

1362
01:27:19,420 --> 01:27:20,839
الخلايا المزدوجة

1363
01:27:20,874 --> 01:27:24,505
لقد قلت لي بأن أضاعف الخلايا
لأضاعف القوة

1364
01:27:24,540 --> 01:27:26,164
هذه نصيحة جيدة

1365
01:27:26,199 --> 01:27:27,973
تبدو لامع جدا لشخص ميت

1366
01:27:27,974 --> 01:27:29,708
أنت أيضا

1367
01:27:32,343 --> 01:27:33,980
إلحق المكالمة -
إذا -

1368
01:27:34,015 --> 01:27:37,030
لتاريخ الحقيقي لإسم ستارك
سيعاد كتابته

1369
01:27:37,031 --> 01:27:40,074
الوصول إلى التقارير

1370
01:27:40,995 --> 01:27:41,934
هو في سيبورغ

1371
01:27:41,969 --> 01:27:45,595
ما فعله والدك لعائلتي لأكثر من 40 سنة

1372
01:27:45,630 --> 01:27:49,503
سوف أفعله لك خلال 40 دقيقة

1373
01:27:49,538 --> 01:27:51,305
يبدو جيدا لنصل إلى الأمر الآن

1374
01:27:51,340 --> 01:27:52,491
تحديد المنطقة

1375
01:27:52,526 --> 01:27:54,826
مانهاتن) خارج الحدود)

1376
01:27:54,861 --> 01:27:56,529
أتمنى بأنك مستعد

1377
01:28:00,257 --> 01:28:01,275
متابعة المكالمة لم تكتمل

1378
01:28:12,053 --> 01:28:12,385
سيدي

1379
01:28:12,420 --> 01:28:13,802
هل تريد القيا ببعض الفحوصات؟

1380
01:28:13,837 --> 01:28:16,892
أريدك أن تضع العينات

1381
01:28:16,927 --> 01:28:17,884
الآن

1382
01:28:17,919 --> 01:28:19,467
أنا لا اسمع ترافيس

1383
01:28:24,559 --> 01:28:25,459
هذا هو الأمر

1384
01:28:26,418 --> 01:28:27,146
لن أفعل

1385
01:28:41,810 --> 01:28:42,939
سوف أبقي السيارة هنا, حسنا

1386
01:28:42,974 --> 01:28:43,802
شكرا لك

1387
01:29:07,230 --> 01:29:07,486
أجل

1388
01:29:07,521 --> 01:29:10,343
هذا ليس سيئا

1389
01:29:11,082 --> 01:29:11,907
شكرا

1390
01:29:11,942 --> 01:29:13,822
سيداتي و سادتي

1391
01:29:13,857 --> 01:29:15,776
منذ وقت طويل هذه البلاد

1392
01:29:15,811 --> 01:29:19,050
وضعت أشجع رجال و نساء لديها
بطريقة مؤذية

1393
01:29:19,085 --> 01:29:20,916
لكن ثم وصل الرجل الحديدي

1394
01:29:20,951 --> 01:29:24,091
و ظننا بأن أيام خسارة الحياة ستكون خلفنا

1395
01:29:25,539 --> 01:29:27,692
للأسف تلك التقنية أبقية بعيدة

1396
01:29:27,727 --> 01:29:28,978
عن المتناول, هذا ليس عدلا

1397
01:29:29,013 --> 01:29:29,919
هذا ليس صحيحا

1398
01:29:29,954 --> 01:29:31,452
و هذا سيء جدا

1399
01:29:31,487 --> 01:29:36,968
رغم أنه كان خبر ترأس الصحف
حول العالم

1400
01:29:38,311 --> 01:29:40,509
و اليوم أصدقائي

1401
01:29:40,544 --> 01:29:43,624
الصحافة تواجه مشاكل مختلفة تماما

1402
01:29:43,659 --> 01:29:47,035
هي تكاد تنفذ من الحبر

1403
01:29:54,577 --> 01:29:56,332
سيداتي و سادتي

1404
01:29:57,184 --> 01:29:58,710
اليوم أقدم لكم

1405
01:29:58,745 --> 01:30:00,543
الوجه الجديد

1406
01:30:00,578 --> 01:30:02,768
للجيش الأمريكي

1407
01:30:02,769 --> 01:30:05,306
(مجموعة (هامر

1408
01:30:07,998 --> 01:30:08,662
الجيش

1409
01:30:21,552 --> 01:30:23,392
البحرية

1410
01:30:33,033 --> 01:30:34,777
القوات الجوية

1411
01:30:41,746 --> 01:30:42,922
الغواصين

1412
01:31:00,065 --> 01:31:02,402
لقد كان أمر مذهل كتشجيع
أنا أقول لكم

1413
01:31:02,437 --> 01:31:06,509
إنها تقنية ثورية

1414
01:31:06,544 --> 01:31:10,111
ستكون بحاجة دائمة إلى رجال ليكونوا
في مسرح الحرب

1415
01:31:11,026 --> 01:31:11,885
سيداتي و سادتي اليوم

1416
01:31:11,920 --> 01:31:15,551
أنا فخور أن أقدم لكم أول نوع

1417
01:31:15,586 --> 01:31:18,636
أول بذلات قتال مسؤولة

1418
01:31:18,671 --> 01:31:22,389
(و يديرها القائد (جيمس رود

1419
01:31:24,579 --> 01:31:24,780
ماذا؟

1420
01:31:45,722 --> 01:31:46,843
حلفاء أمريكا

1421
01:31:46,878 --> 01:31:48,830
صناعاتنا تسجل

1422
01:32:05,161 --> 01:32:05,820
لدينا مشكلة

1423
01:32:05,855 --> 01:32:10,165
هناك وجود مراقبين
أنا هنا في مهمة دعنا لا نقوم بهذا الآن

1424
01:32:14,526 --> 01:32:16,279
كل هؤلاء الأشخاص في خطر
يجب أن نخرجهم من هنا

1425
01:32:16,314 --> 01:32:18,131
يجب أن تثق بي للدقائق الخمس التالية

1426
01:32:18,166 --> 01:32:20,594
لقد حاولت أن تدمر منزلك
هل تذكر؟

1427
01:32:20,629 --> 01:32:21,553
(إنه (فانكو

1428
01:32:21,588 --> 01:32:23,469
فانكو) حي)

1429
01:32:25,540 --> 01:32:26,077
أجل

1430
01:32:26,078 --> 01:32:27,620
أين هو؟

1431
01:32:28,051 --> 01:32:28,701
ماذا؟

1432
01:32:28,736 --> 01:32:29,478
أين (فانكو)؟

1433
01:32:29,513 --> 01:32:30,805
من؟

1434
01:32:30,840 --> 01:32:33,133
أخبرني -
ماذا تفعل هنا؟ -

1435
01:32:40,112 --> 01:32:41,839
هذا أنت -
لا أنا لا افعل هذا -

1436
01:32:41,874 --> 01:32:42,539
هذا ليس أنا

1437
01:32:42,574 --> 01:32:44,969
لا استطيع التحكم

1438
01:32:45,004 --> 01:32:48,473
أخرج من هنا النظام بأكمله تم غزوه

1439
01:32:48,508 --> 01:32:50,607
لنأخذ الأمر للخارج

1440
01:33:03,737 --> 01:33:04,634
لا

1441
01:33:14,628 --> 01:33:15,997
ترافس) أحتاجك أن تتدخل)

1442
01:33:19,733 --> 01:33:21,919
توني) أنا عالق لدي تعليق)
على الهدف

1443
01:33:21,954 --> 01:33:23,484
على ماذا؟ -
عليك -

1444
01:33:28,924 --> 01:33:29,632
توني) أحتاج مساعدة)

1445
01:33:46,922 --> 01:33:48,091
ماذا يحدث؟

1446
01:33:48,126 --> 01:33:49,075
لقد قام أمر سيء

1447
01:33:49,110 --> 01:33:50,670
ماذا تعني ماذا هناك؟

1448
01:33:50,705 --> 01:33:52,425
هذا مستحيل

1449
01:33:52,460 --> 01:33:54,519
أتصل بالحراس -
كل الواتف معطلة سيدي -

1450
01:33:55,601 --> 01:33:57,719
إتصل بالهواتف المحمولة

1451
01:33:57,754 --> 01:33:59,497
الهواتف المحمولة لا تعمل أيضا سيدي -
لقد لأقفلت الوحدة الاساسية -

1452
01:33:59,532 --> 01:34:00,833
من قام بالدخول إلى الوحدة الأساسية

1453
01:34:00,868 --> 01:34:01,838
أرجوك أرحلي

1454
01:34:01,873 --> 01:34:03,053
أنا أهتم بهذا

1455
01:34:03,088 --> 01:34:03,772
هل فعلت هذا؟

1456
01:34:03,807 --> 01:34:04,534
أجل لقد فعلت

1457
01:34:04,569 --> 01:34:06,252
بالواقع لو لم يظهر ذلك الشخص

1458
01:34:06,287 --> 01:34:07,199
لم يكن ليحدث هذا

1459
01:34:07,234 --> 01:34:08,635
لذا إذهبي

1460
01:34:08,670 --> 01:34:09,442
شكرا

1461
01:34:09,477 --> 01:34:11,742
يجب أن نخرج هذا

1462
01:34:13,794 --> 01:34:16,230
أخبرني من خلف هذا
من يقوم بهذا

1463
01:34:16,265 --> 01:34:19,538
(لقد أحضرته (أيفن فانكو

1464
01:34:19,573 --> 01:34:20,723
أين هو؟

1465
01:34:20,724 --> 01:34:22,386
هو في منشأتي

1466
01:34:25,722 --> 01:34:26,969
أنا أحتاج إلى الدعم

1467
01:34:27,004 --> 01:34:27,413
لا

1468
01:34:27,448 --> 01:34:29,104
لا عزيزتي

1469
01:34:29,139 --> 01:34:30,254
أجل حالا

1470
01:34:30,289 --> 01:34:31,292
عد إلى الداخل

1471
01:34:31,327 --> 01:34:32,177
إبقى جانبا

1472
01:34:32,212 --> 01:34:34,277
أخبرني كل شيء تعرفه

1473
01:34:42,569 --> 01:34:43,318
(هيا (ترافيس

1474
01:34:43,319 --> 01:34:45,234
لقد تم القيام بهذا بنجاح

1475
01:35:03,871 --> 01:35:05,441
ما الذي يحدث هنا؟

1476
01:35:05,476 --> 01:35:07,370
إصعد إلى السيارة و خذنا إلى
(صناعات (هامر

1477
01:35:07,405 --> 01:35:09,143
لن آخذك إلى اي مكان

1478
01:35:09,178 --> 01:35:10,233
لا بأس هل تريدني أن أقود؟

1479
01:35:10,268 --> 01:35:11,184
لا أنا سأقود

1480
01:35:11,219 --> 01:35:12,067
إصعدي إلى السيارة

1481
01:36:09,100 --> 01:36:09,798
عمل جيد يا فتى

1482
01:36:12,444 --> 01:36:13,681
هناك المزيد يقتربون منك

1483
01:36:13,716 --> 01:36:15,157
أبعده عن المعرض

1484
01:36:20,718 --> 01:36:22,125
عندما نصل أريدك أن تراقب المشرف

1485
01:36:22,160 --> 01:36:24,892
سوف أدخل و أمسك الهدف

1486
01:36:28,861 --> 01:36:29,241
إنتبه للطريق

1487
01:37:00,665 --> 01:37:01,264
إسمع

1488
01:37:01,299 --> 01:37:03,367
لقد تجمعت مجموعة
و تتجه إلى المعرض

1489
01:37:03,402 --> 01:37:03,847
حسنا

1490
01:37:08,702 --> 01:37:09,477
سوف أغلق عليك

1491
01:37:09,512 --> 01:37:11,839
الأمر قادم بقوة (توني) إنتبه

1492
01:37:27,556 --> 01:37:28,025
إبقى في السيارة

1493
01:37:28,060 --> 01:37:29,424
لا اريد أن أبقى في السيارة

1494
01:37:29,459 --> 01:37:31,101
لقد قلت إبقى في السيارة

1495
01:37:31,102 --> 01:37:32,658
ماذا ترتدين؟

1496
01:37:35,055 --> 01:37:36,176
لن أدعك تتخلين إلى هناك وحدك

1497
01:37:36,211 --> 01:37:37,698
تريد أن تساعد؟

1498
01:37:37,733 --> 01:37:39,038
أدخل بسرعة

1499
01:37:44,030 --> 01:37:44,433
لا يمكنك أن

1500
01:38:30,171 --> 01:38:33,006
هناك تواصل ما في لغة مميزة

1501
01:38:33,041 --> 01:38:34,320
إختر واحد و ركز عليه

1502
01:38:34,355 --> 01:38:36,321
هل جربت الروسية لم لا تجرب
الروسية؟

1503
01:39:24,541 --> 01:39:25,115
لقد هزمت واحد

1504
01:39:40,112 --> 01:39:41,132
روني) أما تزال تملك مسدسا؟)

1505
01:39:41,167 --> 01:39:41,661
أجل

1506
01:39:41,696 --> 01:39:44,947
تمسك جيدا في هذه الرحلة

1507
01:39:47,705 --> 01:39:47,988
مهلا, مهلا

1508
01:40:07,427 --> 01:40:08,432
لقد رحل

1509
01:40:12,796 --> 01:40:14,437
عذرا يا صديقي لابد و أن هذا مؤلم

1510
01:40:14,472 --> 01:40:16,008
ماذا تنوي؟

1511
01:40:28,379 --> 01:40:28,702
ماذا تفعلين؟

1512
01:40:29,351 --> 01:40:30,633
(أنا أقوم بإعادة تشغيل (روني

1513
01:40:54,005 --> 01:40:55,327
لقد تم إعادة التشغيل

1514
01:40:55,362 --> 01:40:57,421
لقد إستعدنا صديقك المقرب

1515
01:40:57,456 --> 01:40:58,623
شكرا جزيرا

1516
01:40:58,658 --> 01:40:59,865
(أيها العميلة (بوملوف

1517
01:40:59,900 --> 01:41:04,686
يبدو بأن القطع الجديدة تبدو واعدة

1518
01:41:04,892 --> 01:41:05,187
أجل

1519
01:41:05,222 --> 01:41:07,214
للوقت الحالي أنا لا أحتضر
شكرا

1520
01:41:07,249 --> 01:41:09,407
ماذا تعني بأنك لا تحتضر؟
هل قلت بأنك تحتضر؟

1521
01:41:09,442 --> 01:41:10,876
هذا أنت, لا

1522
01:41:10,911 --> 01:41:11,894
أنا لست كذلك بعد الآن

1523
01:41:11,929 --> 01:41:12,793
ما الذي يحدث؟

1524
01:41:12,828 --> 01:41:14,353
لقد كنت سأخبرك لم أرد أن

1525
01:41:14,388 --> 01:41:15,096
لم تخبرني

1526
01:41:15,131 --> 01:41:17,177
بأنك ستموت -
أنت لم تدعيني -

1527
01:41:17,204 --> 01:41:17,818
لماذا لم تخبرني هذا؟

1528
01:41:17,853 --> 01:41:20,524
لقد كنت سأصنع لك عجة و أخبرك

1529
01:41:20,559 --> 01:41:23,192
وفروا هذا لشهر العسل هناك أشخاص
(قادمون (توني

1530
01:41:23,227 --> 01:41:25,039
يبدو بأن البقية قادمون نحوك

1531
01:41:25,074 --> 01:41:26,105
(جيد (بيبر

1532
01:41:26,140 --> 01:41:27,092
هل أنت بخير؟

1533
01:41:27,127 --> 01:41:27,526
أنا بخير

1534
01:41:27,561 --> 01:41:29,130
لا تكوني غاضبة سأعتذر رسميا عن هذا

1535
01:41:29,165 --> 01:41:32,184
(أنا أحاول صد هجوم (هامر

1536
01:41:32,219 --> 01:41:33,139
حسنا

1537
01:41:33,174 --> 01:41:34,419
كنا سنكون في فينيس

1538
01:41:34,420 --> 01:41:35,715
أرجوك

1539
01:41:40,212 --> 01:41:41,535
إسيقظ يا صديقي أنا أحتاجك

1540
01:41:43,632 --> 01:41:44,894
إنهم قادمون هيا لنبدأ

1541
01:41:48,863 --> 01:41:50,405
يا رجل من الجيد أن تستعيد بذلتك

1542
01:41:54,299 --> 01:41:54,592
أنت بخير؟

1543
01:41:54,627 --> 01:41:56,245
أجل شكرا

1544
01:41:58,693 --> 01:41:59,336
أخبرني عن هذا

1545
01:41:59,371 --> 01:42:01,030
أنا آسف -
لا تكن كذلك -

1546
01:42:01,065 --> 01:42:02,232
كان يجب أن أثق بك

1547
01:42:02,267 --> 01:42:03,540
لا اريد أن أضعك بهذا المكان

1548
01:42:03,575 --> 01:42:05,531
هذا خطأك
لقد أردت أن أقول

1549
01:42:05,566 --> 01:42:06,308
بأنني آسف

1550
01:42:06,343 --> 01:42:07,052
هذا كل ما أردت أن أسمعه

1551
01:42:08,299 --> 01:42:08,921
(باركر)

1552
01:42:08,956 --> 01:42:10,597
إنهم قادمون بمجموعة

1553
01:42:10,632 --> 01:42:11,861
في أي لحظة

1554
01:42:11,896 --> 01:42:12,622
ما هي الخطة؟

1555
01:42:12,657 --> 01:42:16,700
سوف نأخذ أكبر أرض لذا لنأخذ الأساسي

1556
01:42:18,965 --> 01:42:19,902
ماذا تريد أن تكون؟

1557
01:42:19,903 --> 01:42:20,903
عن ماذا تتحدث؟

1558
01:42:21,197 --> 01:42:23,468
أنا أملك مسدس كبير أنت لست
المسدس الكبير

1559
01:42:23,503 --> 01:42:24,882
لا تكن غيورا

1560
01:42:24,917 --> 01:42:26,295
يجب أن نقوم بحل هذا

1561
01:42:26,330 --> 01:42:27,563
أجل, هذا يدعى أن تكون سيئا

1562
01:42:29,565 --> 01:42:31,315
حسنا أنت في الأعلى
أنا سأسحبهم

1563
01:42:32,144 --> 01:42:33,530
لا تبقى هنا

1564
01:42:33,565 --> 01:42:34,729
هذا أسوء مكان لتكون به

1565
01:42:34,764 --> 01:42:36,420
حسنا يجب أن ننفصل

1566
01:42:36,455 --> 01:42:37,439
(يجب أن تكون حذرا (توني

1567
01:42:37,474 --> 01:42:38,398
و إلا ستموت

1568
01:43:26,346 --> 01:43:27,584
رأيت هذا؟ -
إنه لطيف -

1569
01:43:35,756 --> 01:43:36,577
يا صديقي

1570
01:43:36,612 --> 01:43:38,627
إنخفض

1571
01:43:50,012 --> 01:43:51,584
أظن بأنه يجب أن تقود بهذا
المرة المقبلة

1572
01:43:51,619 --> 01:43:53,522
أجل أنا آسف هذا أقل
ما أستطيع فعله

1573
01:43:53,557 --> 01:43:54,867
لقد إنطفأ

1574
01:43:57,471 --> 01:43:58,760
لقد أخبرتك منذ خمس دقائق

1575
01:44:00,843 --> 01:44:01,801
هذا هو هنا

1576
01:44:01,836 --> 01:44:03,895
عذرا

1577
01:44:03,930 --> 01:44:04,928
أنت رهن الإعتقال

1578
01:44:04,963 --> 01:44:06,880
هل تمزح معي؟ -
ضع يداك خلف ظهرك سيدي -

1579
01:44:06,915 --> 01:44:07,694
أنا أحاول أن اساعد هنا

1580
01:44:12,436 --> 01:44:12,697
فهمت

1581
01:44:12,732 --> 01:44:15,333
أنت تحاولين وضع هذا علي

1582
01:44:15,368 --> 01:44:16,325
هذا جيد

1583
01:44:16,360 --> 01:44:16,826
هذا جيد

1584
01:44:16,861 --> 01:44:18,945
لقد بدأت تفكرين كمديرة

1585
01:44:18,980 --> 01:44:20,128
تظنين بأنها مسابقة

1586
01:44:20,163 --> 01:44:21,295
لقد أحببتها

1587
01:44:21,330 --> 01:44:22,254
هل تظنين بأن هناك مكان لي

1588
01:44:22,289 --> 01:44:24,962
سوف أجعل مكان لك

1589
01:44:24,997 --> 01:44:26,012
سأراكم مجددا قريبا

1590
01:44:30,702 --> 01:44:33,233
عندما يصلون إلى هنا أظن
بأنه يجب أن تضعهم في الجنوب الشرقي

1591
01:44:33,268 --> 01:44:34,664
هناك مخرج غربي

1592
01:44:34,699 --> 01:44:36,373
يجب أن نتفقد هذا

1593
01:44:36,408 --> 01:44:39,618
يجب أن نقوم بالإهتمام بالأشخاص

1594
01:44:41,000 --> 01:44:43,483
ستأتين معنا؟ -
لا سأبقى إلى أن يخلوا المكان -

1595
01:44:46,631 --> 01:44:48,369
إنتبهوا هناك آلي آخر قادم

1596
01:44:48,404 --> 01:44:49,962
هذا مختلف

1597
01:44:49,997 --> 01:44:52,701
معطياته تبدو أعلى بشكل كبير

1598
01:45:03,880 --> 01:45:04,828
من الجيد أن أعود

1599
01:45:05,991 --> 01:45:07,016
هذا الشيء لن يكون جيدا

1600
01:45:10,741 --> 01:45:11,902
لدي شيء مميز لهذا الشخص

1601
01:45:11,937 --> 01:45:14,434
سوف أقوم بتحطيمه بالزوجة السابقة

1602
01:45:14,435 --> 01:45:15,995
بماذا؟

1603
01:45:26,520 --> 01:45:26,986
تقنية (هامر)؟

1604
01:45:27,021 --> 01:45:28,432
أجل

1605
01:45:28,433 --> 01:45:31,436
سأقوم بهذا

1606
01:46:23,615 --> 01:46:24,124
لدي فكرة

1607
01:46:24,159 --> 01:46:25,896
هل تريد أن تكون بطلا

1608
01:46:25,931 --> 01:46:26,829
ماذا؟

1609
01:46:26,864 --> 01:46:28,878
إستخدم الضربة الجانبية

1610
01:46:28,913 --> 01:46:30,193
إرفع يداك

1611
01:46:30,228 --> 01:46:31,446
هذه فكرتك

1612
01:46:31,481 --> 01:46:32,339
أجل

1613
01:46:32,374 --> 01:46:34,586
لا

1614
01:47:07,765 --> 01:47:08,618
سوف تخسر

1615
01:47:16,239 --> 01:47:18,494
كل تلك الآلات مستعدة للإنفجار
لنخرج من هنا يا رجل

1616
01:47:18,529 --> 01:47:20,082
(بيبر)

1617
01:47:59,398 --> 01:48:00,615
يا إلهي لا أستطيع تحمل هذا بعد الآن

1618
01:48:00,650 --> 01:48:01,916
لا تستطيعين -
لا أستطيع تحمل هذا -

1619
01:48:01,951 --> 01:48:02,622
أنظري إلي

1620
01:48:02,657 --> 01:48:04,751
جسدي لا يستطيع تحمل الضغط حرفيا

1621
01:48:04,786 --> 01:48:09,226
لا أعرف إن كنت تريد أن تقتل نفسك
أو تدمر الشركة بأكملها

1622
01:48:09,261 --> 01:48:10,326
كل شيء بخير

1623
01:48:10,361 --> 01:48:12,807
أنا أنسحب, سوف أستقيل

1624
01:48:13,907 --> 01:48:14,445
هذا هو

1625
01:48:15,761 --> 01:48:17,232
ماذا قلت؟

1626
01:48:17,607 --> 01:48:17,966
لقد إنتهيت

1627
01:48:19,621 --> 01:48:21,433
هذا مفاجئ, أنا لست متفاجئ

1628
01:48:21,468 --> 01:48:22,529
فهمت

1629
01:48:22,564 --> 01:48:24,486
لا يجب أن تضعي أي أعذار

1630
01:48:24,521 --> 01:48:26,297
أنا لا اضع أعذار

1631
01:48:26,332 --> 01:48:27,671
لقد قمت بهذا فقط لتضعي أعذارا

1632
01:48:27,706 --> 01:48:29,034
أنا لم أقم بأي عذر

1633
01:48:29,069 --> 01:48:30,219
أنا بالواقع أكيدة تماما

1634
01:48:30,254 --> 01:48:31,208
أنت تستحقين الأفضل

1635
01:48:31,243 --> 01:48:32,021
ماذا؟

1636
01:48:32,056 --> 01:48:33,980
لقد إهتممت بي جيدا

1637
01:48:36,344 --> 01:48:38,180
لقد جعلتني أجتاز هذا

1638
01:48:39,925 --> 01:48:40,228
شكرا

1639
01:48:41,840 --> 01:48:42,746
شكرا لتفهمك

1640
01:48:42,781 --> 01:48:44,425
إسمعي دعينا نوضح هذا

1641
01:48:44,460 --> 01:48:46,126
سوف أقوم بالإهتمام بالنقل

1642
01:48:46,161 --> 01:48:49,188
ماذا عن الوصف لأنه سنحتاج
عمل طوال الأسبوع

1643
01:48:49,223 --> 01:48:50,657
معك لقد كانت سنوات طويلة

1644
01:48:50,692 --> 01:48:52,165
أعني مثل الرئاسة

1645
01:49:04,802 --> 01:49:06,860
غريب

1646
01:49:06,895 --> 01:49:08,414
لا هذا ليس غريبا -
أنت لا تمانعين, صحيح؟ -

1647
01:49:10,201 --> 01:49:10,961
أنا اظن بأن هذا غريب

1648
01:49:11,880 --> 01:49:12,648
أنتما تبدوان مثل

1649
01:49:12,683 --> 01:49:15,152
فقمتان تتقتلان على حبة عنب

1650
01:49:15,153 --> 01:49:17,408
لقد إستقلت للتو

1651
01:49:18,002 --> 01:49:18,559
ليس عليك القيام بهذا

1652
01:49:18,594 --> 01:49:19,825
لقد سمعت كل شيء

1653
01:49:19,860 --> 01:49:20,964
يجب أن ترحل

1654
01:49:20,999 --> 01:49:21,813
كيف كان الأول؟

1655
01:49:21,848 --> 01:49:22,792
أحضرا سقفا

1656
01:49:22,827 --> 01:49:25,444
لقد فكرة بأن يكون هذا الأخير

1657
01:49:25,479 --> 01:49:28,391
لقد كنت رائعا هناك بالمناسبة
شكرا أنت أيضا

1658
01:49:28,426 --> 01:49:29,871
إسمع

1659
01:49:29,906 --> 01:49:33,785
لقد تم تدمير عربتي في الإنفجار
لذا علي أن أحتفظ ببذلتك لبعض الوقت

1660
01:49:34,480 --> 01:49:36,071
لا, لا أوافق على هذا

1661
01:49:36,106 --> 01:49:37,593
لم يكن سؤالا

1662
01:49:43,518 --> 01:49:44,191
كيف ستسقيلين؟

1663
01:49:44,226 --> 01:49:46,300
أنا افهم

1664
01:50:05,517 --> 01:50:06,958
لا أظن بأنك تريد النظر على هذا

1665
01:50:08,277 --> 01:50:09,907
أنا لست مرتبط بك بعد الآن

1666
01:50:09,942 --> 01:50:12,057
لكن هذا من جهة أخرى

1667
01:50:12,092 --> 01:50:15,550
هذا هو تقرير العميلة (رومنورف) عنك

1668
01:50:15,551 --> 01:50:18,338
إقرأه

1669
01:50:19,742 --> 01:50:22,655
بالنظر الشخصي السيد (ستارك) يحسن التصرف

1670
01:50:23,563 --> 01:50:25,071
بدفاعي عن نفسي هذا كان
الأسبوع الماضي

1671
01:50:27,656 --> 01:50:30,301
القيام ببعض الأعمال المدمرة
لقد كنت أحتضر

1672
01:50:30,336 --> 01:50:32,710
أنا أعني رجاء
ألسنا كذلك جميعا

1673
01:50:32,745 --> 01:50:35,661
ضرائب من أجل النرجسية

1674
01:50:35,662 --> 01:50:39,470
موافق

1675
01:50:40,064 --> 01:50:40,966
حسنا

1676
01:50:41,612 --> 01:50:43,444
المساعدة في أعمال خطيرة

1677
01:50:43,479 --> 01:50:44,382
أنا أعني أجل

1678
01:50:44,417 --> 01:50:45,545
يجب أن أفكر بهذا

1679
01:50:45,546 --> 01:50:46,291
تابع القراءة

1680
01:50:49,567 --> 01:50:52,490
توني ستارك) غير منصوح به)

1681
01:50:53,871 --> 01:50:54,742
هذا بدون معنى

1682
01:50:54,777 --> 01:50:57,736
كيف تستطيع أن تثبتني
لكن لا تستطيع أن تثبتني؟

1683
01:50:58,558 --> 01:51:01,300
لدي تقنية جديدة, أنا أحاول أن اقوم بالصواب

1684
01:51:01,335 --> 01:51:03,127
بالأوراق

1685
01:51:03,162 --> 01:51:06,059
أنا في علاقة متزنة

1686
01:51:06,094 --> 01:51:10,868
و هذا يدعني نعرف بأننا لا نريد
أن نستخدمك

1687
01:51:10,869 --> 01:51:12,849
هذه مناقشة

1688
01:51:18,479 --> 01:51:19,384
لا تستطيع الحصول علي

1689
01:51:22,549 --> 01:51:27,490
ثم سأقوم بتغيير قراراتي المعتادة
مقابل خدمة صغيرة

1690
01:51:28,619 --> 01:51:31,496
أنا و (رودي) سوف نكرم في واشنطن

1691
01:51:31,531 --> 01:51:34,084
و نحتاج إلى من يقدمنا

1692
01:51:35,066 --> 01:51:35,707
سأرى ماذا أستطيع أن أفعل

1693
01:51:38,351 --> 01:51:40,197
هذا فخر لي اليوم

1694
01:51:40,232 --> 01:51:46,674
لأقدم هذه الجوائز للملازم (جيمس هرولد) و السيد
(توني ستارك)

1695
01:51:46,709 --> 01:51:50,274
و الذين هم بالتأكيد كنز وطني

1696
01:51:52,183 --> 01:51:55,741
شكرا لك أيها الكولونيل من اجل
هذا الأداء المذهل

1697
01:51:55,776 --> 01:51:57,214
أنت تستحق هذا

1698
01:51:57,368 --> 01:51:57,863
شكرا سيدي

1699
01:52:00,187 --> 01:52:01,413
(سيد (ستارك

1700
01:52:01,684 --> 01:52:04,831
شكرا لأداك المذهل

1701
01:52:04,866 --> 01:52:06,325
أنت تستحق هذه

1702
01:52:08,541 --> 01:52:09,632
آسف

1703
01:52:10,457 --> 01:52:11,919
هذا مضحك

1704
01:52:11,954 --> 01:52:13,842
لم أعرف بأن هذا يمكن أن يكون مؤلما

1705
01:52:15,663 --> 01:52:16,581
لنأخذ صورة

