1
00:00:53,216 --> 00:00:56,235
"الـحـب غـدار"

2
00:00:58,320 --> 00:01:00,404


3
00:01:07,196 --> 00:01:10,222
ماذا فعلت ؟
ماذا...؟

4
00:01:11,264 --> 00:01:14,290
لا شيء -
لا شيء؟! هذا هراء -

5
00:01:15,232 --> 00:01:18,258
تباً. إنّه ينزف حتى الموت

6
00:01:18,258 --> 00:01:21,283
ألا زالوا يلاحقوننا؟

7
00:01:22,218 --> 00:01:25,240
أما زالوا خلفنا؟ -
.لا استطيع رؤيتهم -

8
00:01:25,240 --> 00:01:27,220
تباً. إنّه ينزف كثيراً

9
00:01:27,220 --> 00:01:30,243
إمنع النزف -
لا استطيع -

10
00:01:30,243 --> 00:01:33,267
استخدم اصبعك -
ثمة الكثير من الدم -

11
00:01:34,310 --> 00:01:37,231
أسرع هؤلاء الاوغاد يقتربون

12
00:01:37,231 --> 00:01:39,317
!سحقاً

13
00:01:39,317 --> 00:01:42,239
!اسرع

14
00:01:42,239 --> 00:01:45,263
!السفلة

15
00:01:49,224 --> 00:01:52,249
!اللعنة -
!احترس -

16
00:02:01,194 --> 00:02:03,280
تباً. لقد وقع -
هل مات ؟ -

17
00:02:03,280 --> 00:02:06,201
لماذا عبثت مع هؤلاء السفلة؟

18
00:02:06,201 --> 00:02:09,225
هل مات ؟

19
00:02:09,225 --> 00:02:10,268
!أجبني

20
00:02:10,268 --> 00:02:12,249
لا لكن حالته تسوء

21
00:02:12,249 --> 00:02:15,272
!أنّه ينزف أكثر حتى

22
00:02:18,297 --> 00:02:21,217
لقد غطيت جرحه -
!انخفض -

23
00:02:23,303 --> 00:02:26,222
! إنّ بحوزتهم سلاح اولئك السفلة

24
00:02:41,240 --> 00:02:44,265
!بسرعة
(لنذهب الى (تشيلا كيوي

25
00:02:48,227 --> 00:02:51,251
!الاوغاد

26
00:02:52,295 --> 00:02:55,216
.اسرع -
انخفض يا رجل -

27
00:03:00,220 --> 00:03:03,245
!جاوزها

28
00:03:15,239 --> 00:03:16,281
!النافذة

29
00:03:16,281 --> 00:03:19,202
النافذة هذه

30
00:03:21,288 --> 00:03:24,207
" (أوكتافيو) و (سوزانا) "

31
00:03:45,251 --> 00:03:48,274
أمستعدون؟

32
00:03:49,212 --> 00:03:52,236
ماذا بشأن الرهان؟

33
00:03:54,218 --> 00:03:56,201
موافق مقابل 10.000؟

34
00:03:56,201 --> 00:03:59,223
.لنبدأ

35
00:04:00,267 --> 00:04:02,248
.إنّها مقابل 10 ايها السادة

36
00:04:15,284 --> 00:04:18,204
!سخنوهما للمبارة

37
00:04:26,234 --> 00:04:29,262
!عند الاشارة

38
00:04:32,180 --> 00:04:35,204
!اطلقوهما

39
00:04:46,257 --> 00:04:48,238
(كوفي)

40
00:04:48,238 --> 00:04:51,263
(كوفي)
كوفي) ارجع)

41
00:04:55,226 --> 00:04:58,250
! كلب أحمق

42
00:05:11,287 --> 00:05:14,207
(مرحبا (سينورا

43
00:05:14,207 --> 00:05:16,189
كيف حاله؟

44
00:05:16,189 --> 00:05:19,191
أحسن
زالت الحمه

45
00:05:21,175 --> 00:05:24,193
سوزانا) ليس بمقدوري الاعتناء به بالغد)

46
00:05:24,193 --> 00:05:27,219
لماذا؟

47
00:05:27,219 --> 00:05:30,244
ينبغي علي مساعدة أختِ في النقل

48
00:05:30,244 --> 00:05:32,225
.والذهاب الى السوق

49
00:05:32,225 --> 00:05:34,206
!سينورا) أعطني فرصة)

50
00:05:34,206 --> 00:05:37,231
عندي مبارة نهائية
.وسأكوي الليلة

51
00:05:37,231 --> 00:05:39,213
.لا

52
00:05:39,213 --> 00:05:41,195
.دع الطفل مع أمك

53
00:05:41,195 --> 00:05:43,280
أمي؟

54
00:05:43,280 --> 00:05:46,200
لهذا الاسبوع فقط
من ثم سأتفرغ لهذا

55
00:05:47,242 --> 00:05:49,224
.لا

56
00:05:49,224 --> 00:05:52,248
.ربيت أولادي

57
00:05:52,248 --> 00:05:55,273
.والان ربي أولادك

58
00:06:26,246 --> 00:06:29,272
!(واصل يا (توركو

59
00:06:33,234 --> 00:06:36,258
أأوقف المبارة؟
سيقتله

60
00:06:38,238 --> 00:06:41,263
هذا رائع
إنّه يعود القمة

61
00:06:41,263 --> 00:06:44,181
!أقتله

62
00:06:55,238 --> 00:06:58,238
كيف الحال أماه ؟ -
.إجلس وتناول طعامك -

63
00:06:58,238 --> 00:07:01,263
كيف حالك يا صاحبي الصغير؟

64
00:07:02,203 --> 00:07:05,226
كيف صحته ؟ -
.تحسنت -

65
00:07:10,233 --> 00:07:12,214
.شكراً

66
00:07:12,214 --> 00:07:14,195
أتدرين؟
(ولد طفل في (جوادالجارا

67
00:07:14,195 --> 00:07:16,281
.وقموا بوضع اصبع في مؤخرته

68
00:07:16,281 --> 00:07:19,202
لماذا؟ -
.ليروا ماذا سيكون في المستقبل-

69
00:07:19,202 --> 00:07:22,226
إنّ ركل بقدمه . فسيكون لاعب كرة قدم

70
00:07:22,226 --> 00:07:25,251
(واذا صرخ فسيكون (مرياتشي

71
00:07:25,251 --> 00:07:28,170
.واذا ضحك فسيكون شاذ جنسياً

72
00:07:29,212 --> 00:07:32,238
والبنات؟

73
00:07:32,238 --> 00:07:35,261
نقوم بهذا عندما يبلغن الـ18

74
00:07:35,261 --> 00:07:38,182
(كف عن هذه الترهات يا (اوكتافيو

75
00:07:38,182 --> 00:07:41,206
سوزانا)؟)

76
00:07:42,248 --> 00:07:45,273
سوزانا)؟ .. هلا بيضتِ لي زي الرسمي)

77
00:07:45,273 --> 00:07:48,193
!انظري الى هذا

78
00:07:53,197 --> 00:07:56,221
و (كوفي)؟

79
00:07:56,221 --> 00:07:59,247
أين هو ذلك الكلب اللعين؟

80
00:07:59,247 --> 00:08:01,227
بدون كلمة "مرحبا" حتى ...؟ -
أين هو ؟ -

81
00:08:01,227 --> 00:08:03,210
.لا أعرف -
.إجلس وتناول الطعام -

82
00:08:03,210 --> 00:08:06,235
تركتيه بالخارج ثانية .صحيح أيتها السافلة؟

83
00:08:07,173 --> 00:08:10,198
دائماً أخبرك أن تراقبيه
حينما تخرجين

84
00:08:12,179 --> 00:08:14,264
! دعها -
ومن سألك أنت؟ -

85
00:08:14,264 --> 00:08:17,185
أنت لا تكترث لذلك الكلب
انا حتى من أطعمه

86
00:08:18,227 --> 00:08:21,252
.هذا الشيء بيني وبين زوجتي

87
00:08:22,190 --> 00:08:24,277
أنا من تركه يذهب
لهذا دعها وشأنها

88
00:08:24,277 --> 00:08:27,197
! لا تقحم نفسك بهذا

89
00:08:27,197 --> 00:08:30,220
.أصمت من فضلك

90
00:08:38,228 --> 00:08:41,252
هذه هي نقودك
أقل بـ500 لتجاهلي

91
00:08:44,171 --> 00:08:47,197
(مجرد حظ يا (فاستو -
.رائع -

92
00:08:48,239 --> 00:08:51,159
أراك يوم السب -
حسناً -

93
00:08:51,159 --> 00:08:54,183
ماذا عن كلبك؟

94
00:08:54,183 --> 00:08:57,209
إشوه إنّ رغبت أيها الابله

95
00:08:58,251 --> 00:09:01,172
شامبنيون) أبعد هذا الكلب)

96
00:09:08,262 --> 00:09:11,183
كلب لعين لا يستكفي

97
00:09:11,183 --> 00:09:14,207
.هاته لي

98
00:09:14,207 --> 00:09:16,188
.لن يتزحزح

99
00:09:16,188 --> 00:09:19,213
أفلته على تلك الكلاب
قد يجعله ذلك يستكفي

100
00:09:22,237 --> 00:09:25,261
.فكرة مذهلة

101
00:10:10,200 --> 00:10:12,180
.إنّه بالحقيبة

102
00:10:12,180 --> 00:10:15,205
(هذا كلب (اوكتافيو -
بالضبط -

103
00:10:23,212 --> 00:10:26,237
أيمكنني الدخول؟ -
.أجل -

104
00:10:31,243 --> 00:10:33,224
.أشكرك على تبكريك

105
00:10:33,224 --> 00:10:35,205
ماذا؟

106
00:10:35,205 --> 00:10:38,230
كان ذلك رائعاً
تحملك المسؤولية

107
00:10:43,234 --> 00:10:46,155
ماذا حدث هنا؟

108
00:10:46,155 --> 00:10:49,178
.لا شيء

109
00:10:50,222 --> 00:10:53,143
هل (راميرو) من فعل هذا بك؟

110
00:10:54,187 --> 00:10:57,209
.أجل لكنه لم يقصد ذلك

111
00:10:59,192 --> 00:11:01,173
لم يقصد ذلك؟

112
00:11:01,173 --> 00:11:04,198
.أنت تعرف ماذا يحب

113
00:11:05,240 --> 00:11:08,161
لماذا تتحملينه؟
إنّه يعاملك كجارية

114
00:11:13,166 --> 00:11:16,189
.ليس دائماً

115
00:11:17,235 --> 00:11:20,258
أأنتِ حمقاء أم تتظاهرين؟

116
00:11:52,169 --> 00:11:55,192
.ثمة أحدهم يريدك

117
00:11:57,157 --> 00:12:00,176
أبقي

118
00:12:03,201 --> 00:12:06,226
تعلم أنّ (راميرو) لا يرغب بوجود (سوزانا) بغرفتك

119
00:12:06,226 --> 00:12:08,208
!إننا نشاهد التلفاز

120
00:12:08,208 --> 00:12:11,125
أخوك لا يرغب بهذا ، ولا أنا أيضاً

121
00:12:11,125 --> 00:12:13,214
هذه أخر مرة، أتسمعني؟

122
00:12:13,214 --> 00:12:16,131
!أخر مرة

123
00:12:16,131 --> 00:12:18,221
ماذا هناك ؟ -
.لن تصدق -

124
00:12:18,221 --> 00:12:19,154
ماذا؟

125
00:12:19,154 --> 00:12:22,178
(كلبك قتل (بانتشو) كلب (جاروتشو) .

126
00:12:22,178 --> 00:12:23,222
ماذا حدث؟

127
00:12:23,222 --> 00:12:26,142
(أفلت (جاروتشو) .(بانتشو) على (كوفي

128
00:12:26,142 --> 00:12:28,227
.(لكن حينما رأه (كوفي

129
00:12:28,227 --> 00:12:31,151
إنقض على عنقه وقتله

130
00:12:31,151 --> 00:12:34,177
أين (كوفي)؟ -
.ها قد أتى -

131
00:12:34,177 --> 00:12:37,196
!(هنا! (كوفي

132
00:12:39,178 --> 00:12:41,161
.إنّه بخير

133
00:12:41,161 --> 00:12:44,186
.الكلاب الاخرى لم تلمسه

134
00:12:48,252 --> 00:12:50,234
ماذا ستعطيني (اوكتافيو)؟

135
00:12:50,234 --> 00:12:53,154
أتدري ماذا فعل كلبك ؟

136
00:12:53,154 --> 00:12:56,179
.أجل -
إذاً؟ -

137
00:12:56,179 --> 00:12:59,203
لا بأس ..هذا رائع

138
00:12:59,203 --> 00:13:01,184
رائع؟

139
00:13:01,184 --> 00:13:03,165
.ليس رائع على الاطلاق

140
00:13:03,165 --> 00:13:06,190
.(احضر (بانتشو

141
00:13:21,207 --> 00:13:24,232
انظر ماذا فعل؟

142
00:13:24,232 --> 00:13:27,256
هذا الكلب كان يساوي على الاقل 20 الف بيزو

143
00:13:29,238 --> 00:13:32,261
.حشاه لرف موقدك

144
00:13:33,199 --> 00:13:36,224
.لا تتحاذق أيها الفتى

145
00:13:36,224 --> 00:13:39,121
أمامك خياران
إما ان تدفع لي أو تدفع لي

146
00:13:41,206 --> 00:13:43,188
ولماذا يتعين علي أن أدفع لك؟

147
00:13:43,188 --> 00:13:45,170
أتريد ان تلعب مع ؟
حسناً

148
00:13:45,170 --> 00:13:48,194
مهلاً ، لماذا تركت (بانتشو) يهاجمه؟

149
00:13:57,161 --> 00:14:00,187
إسمع. اعطني كلبك

150
00:14:00,187 --> 00:14:02,171
.وسأنسى الموضوع

151
00:14:02,171 --> 00:14:05,193
.معتوه

152
00:14:07,175 --> 00:14:09,158
.ابدأ الانقاذ

153
00:14:09,158 --> 00:14:12,180
.لانك ستدفع

154
00:14:13,224 --> 00:14:16,144
دع (راميرو) يدفع
إنّ واثق كل هذه الثقة

155
00:14:16,144 --> 00:14:19,168
تخشى أنّ يحطمك مرة اخرى؟

156
00:14:20,211 --> 00:14:23,130
.مستحيل أيها الابله

157
00:14:23,130 --> 00:14:25,216
.لن أتحمل المزيد من التفاهات

158
00:14:25,216 --> 00:14:28,137
فهمت يا (اوكتافيو)؟

159
00:14:30,222 --> 00:14:33,144
.لنذهب

160
00:14:38,148 --> 00:14:41,171
ما الامر؟

161
00:14:45,239 --> 00:14:48,160
أوجدت مشتركاً؟

162
00:14:50,247 --> 00:14:53,166
راميرو ) احتاج لبعض المال )

163
00:14:54,209 --> 00:14:57,233
مفلس. الجمعه يوم الدفع

164
00:14:58,172 --> 00:14:59,214
ماذا أفعل إذاً؟

165
00:14:59,214 --> 00:15:02,134
الطفل بحاجة لبعض الحفاظات والادوية

166
00:15:02,134 --> 00:15:05,159
والبيض الذي تأكله ليس مجاناً

167
00:15:05,159 --> 00:15:08,183
لا أملك نقوداً -
"لا أملك نقوداً" -

168
00:15:12,145 --> 00:15:14,230
اذاً ألا تملك نقوداً؟

169
00:15:14,230 --> 00:15:17,135
أأطرش أنت ؟

170
00:15:17,135 --> 00:15:20,152
أليس عمل الصيدليات جيد؟

171
00:15:20,152 --> 00:15:23,177
أقفل فمك وإلا

172
00:15:26,204 --> 00:15:29,226
!أبله

173
00:15:29,226 --> 00:15:32,146
.تفوه بكلمة واحد وسأقتلك

174
00:15:35,170 --> 00:15:38,194
القسوة .لا تجعلك ذكياً

175
00:16:24,184 --> 00:16:27,209
أخذت (جيمينا) عصابة الرأس خاصتي -
.أعيديها -

176
00:16:28,148 --> 00:16:30,130
!إنّها لي

177
00:16:30,130 --> 00:16:32,216
كلا. كانت هدية

178
00:16:32,216 --> 00:16:35,136
كاذبة .أشتريتها من المتجر

179
00:16:35,136 --> 00:16:38,159
أعيديها لها .أنتِ لن تلبسيها أبداً

180
00:16:51,195 --> 00:16:54,220
! أنا سأرد

181
00:16:55,158 --> 00:17:00,141
مرحبا؟

182
00:17:00,141 --> 00:17:03,165
من كان المتصل؟ -
.لقد قطعوا -

183
00:17:03,165 --> 00:17:06,189
إنّه الرجل الصامت ؟
أو لعلها المرأة الصامتة ؟

184
00:17:12,132 --> 00:17:15,157
.أنا سأرد

185
00:17:16,200 --> 00:17:21,207
مرحبا؟

186
00:17:21,207 --> 00:17:22,145
.قطع مجدداً

187
00:17:22,145 --> 00:17:25,170
! غريب

188
00:17:33,199 --> 00:17:35,179
أبوسعي الدخول؟

189
00:17:35,179 --> 00:17:38,203
ماذا هناك؟

190
00:17:39,140 --> 00:17:41,228
أستخرج؟

191
00:17:41,228 --> 00:17:44,148
لماذا؟

192
00:17:44,148 --> 00:17:47,172
.ليس هنالك سبب

193
00:17:48,111 --> 00:17:50,196
أهنالك شيء؟

194
00:17:50,196 --> 00:17:53,115
...أنا

195
00:17:53,115 --> 00:17:55,200
ماذا حدث؟

196
00:17:55,200 --> 00:17:58,119
إني واقعة بمشلكة
ولا ادري ما افعل

197
00:18:00,203 --> 00:18:03,125
.أنا حامل مجدداً

198
00:18:04,167 --> 00:18:07,193
تباً. (سوزانا) أترغبين بإنجاب طفل آخر؟

199
00:18:08,135 --> 00:18:11,161
! انا لم أشاء هذا

200
00:18:11,161 --> 00:18:14,187
.(سيقتلني (راميرو

201
00:18:17,213 --> 00:18:19,197
.لا. لن يقتلك

202
00:18:19,197 --> 00:18:21,181
تصرف بحماقة ذات مرة

203
00:18:21,181 --> 00:18:24,207
لكنه ما زال متزوجك .صح؟

204
00:18:27,114 --> 00:18:30,138
أجل. لكنني لا أعلم
حول بقاءي معه

205
00:18:32,119 --> 00:18:35,144
(لا أقدر على إنجاب هذا الطفل (اوكتافيو

206
00:18:37,112 --> 00:18:40,129
أتنوين الإجهاض؟

207
00:18:40,129 --> 00:18:42,112
ألديك فكرة أفضل؟

208
00:18:42,112 --> 00:18:45,137
ماذا بوسعي أن أفعل؟

209
00:18:47,120 --> 00:18:50,145
.لتهربي معي

210
00:18:51,188 --> 00:18:52,124
ماذا؟

211
00:18:52,124 --> 00:18:54,209
.لنرحل بعيداً

212
00:18:54,209 --> 00:18:56,190
.بعيداً جداً

213
00:18:56,190 --> 00:18:58,171
!أنا جادة

214
00:18:58,171 --> 00:19:00,152
.وأنا كذلك

215
00:19:00,152 --> 00:19:03,176
لا تتفوه بالخرافات
إلى أين سنذهب؟

216
00:19:09,122 --> 00:19:12,147
ماذا تفعل أيها الغبي؟ -
.لتهربي معي -

217
00:19:22,158 --> 00:19:25,182
كم عددهم؟ -
ست نساء وثلاث رجال -

218
00:19:25,182 --> 00:19:27,163
أمستعد؟ -
.تمهل -

219
00:19:27,163 --> 00:19:30,187
إن تلك السمينة تدخل
إنّي أشم رأئحة المال

220
00:19:30,187 --> 00:19:33,212
هل سبق وأن ضاجع (فاتسو) مثلها؟

221
00:19:33,212 --> 00:19:36,134
أنا ضاجعت .إنها مثيرة
ضاجعت من؟ -

222
00:19:37,177 --> 00:19:40,201
أمك أيها الاحمق

223
00:19:41,139 --> 00:19:44,163
يوماً ما سنسطوا على ذلك المصرف
وسوف ترى

224
00:19:46,143 --> 00:19:48,125
.(إبقى هادئاً (طرازان

225
00:19:48,125 --> 00:19:50,106
أمامنا متسع من الوقت

226
00:19:50,106 --> 00:19:53,131
بعد عملية المصرف سأرحل من هنا

227
00:19:53,131 --> 00:19:56,155
.المنطقة هنا ليست أمنة

228
00:19:56,155 --> 00:19:59,181
.لقد دخلت وها نحن مستعدون

229
00:20:14,197 --> 00:20:17,199
!لينبطح الجميع على الارض

230
00:20:43,167 --> 00:20:46,190
"مقتل رجل أعمال "
"الحافز مجهول"

231
00:21:23,109 --> 00:21:26,132
"أرملة السيد (ازكويرا) السيدة (نورما ساينز) ماتت"

232
00:21:26,132 --> 00:21:29,157
.الجنازة في تمام الساعة 10:00 صباحاً

233
00:22:15,124 --> 00:22:18,148
ماذا هناك؟

234
00:22:18,148 --> 00:22:20,131
أتريد أن تتعشى؟

235
00:22:20,131 --> 00:22:23,156
.انظري ما قد احضرت لكِ

236
00:22:24,198 --> 00:22:25,135
!رائع

237
00:22:25,135 --> 00:22:28,160
مستحيل ! هذا لي؟

238
00:22:28,160 --> 00:22:31,184
أأعجبكِ؟

239
00:22:31,184 --> 00:22:34,210
.كان من الصعب الحصول عليه

240
00:22:58,195 --> 00:23:01,116
لا تصرخ ستيقظ الطفل

241
00:23:01,116 --> 00:23:04,139
.ابقِ هنا

242
00:23:06,122 --> 00:23:09,144
بالدي)؟)

243
00:23:09,144 --> 00:23:12,169
لا تيقظه -
لمَ لا؟ -

244
00:23:12,169 --> 00:23:14,152
.كان من الصعب جعله ينام

245
00:23:14,152 --> 00:23:17,175
لم يسبق وأن رأيته،صح يا (بالدي)؟

246
00:23:17,175 --> 00:23:20,097
.بقى يتقيأ طوال النهار

247
00:23:20,097 --> 00:23:22,181
.إنه مريض

248
00:23:22,181 --> 00:23:24,162
أيتها التافهه الانانية

249
00:23:24,162 --> 00:23:27,187
اغلقِ فمك
لقد أعطيتك المسجلة للتو

250
00:23:28,127 --> 00:23:31,151
أعاملك بحسن
لكنك دائماً ضد ما افعل

251
00:23:32,193 --> 00:23:33,133
!الطفل

252
00:23:33,133 --> 00:23:36,158
!اخرسِ

253
00:24:02,100 --> 00:24:05,127
إنها زوجة أخوك يا رجل

254
00:24:07,104 --> 00:24:10,130
أجل. لكنها تروقني

255
00:24:10,130 --> 00:24:12,111
.حتى قبلما يتقابلا

256
00:24:12,111 --> 00:24:15,138
.لكنه هو أخذها بالاول

257
00:24:15,138 --> 00:24:16,180
تفاهه

258
00:24:16,180 --> 00:24:18,159
.لم يكترث (راميرو) بها بتاتاً

259
00:24:18,159 --> 00:24:21,184
لكن هي تكترث
إنك تلعب بالنار يا هذا

260
00:24:23,167 --> 00:24:26,192
.لا استطيع التوقف عن التفكير بها

261
00:24:26,192 --> 00:24:29,110
ثمة الكثير من المومسات
لماذا تريد مضاجعتها هي بالذات؟

262
00:24:30,154 --> 00:24:32,134
! لا اريد مضاجعتها

263
00:24:32,134 --> 00:24:34,116
.أريدها أن ترحل معي

264
00:24:34,116 --> 00:24:37,140
حقاً؟ والمال؟

265
00:24:42,146 --> 00:24:45,170
سوف تتعارك معه ؟

266
00:24:45,170 --> 00:24:48,090
من حيث كسبنا مال الرهان؟

267
00:24:50,178 --> 00:24:53,096
سأبيع أختك -
أحمق -

268
00:25:25,090 --> 00:25:28,114
.(مكالمة هاتفية لـ(سوزانا

269
00:25:28,114 --> 00:25:29,157
من المتكلم؟

270
00:25:29,157 --> 00:25:32,077
.أمها

271
00:25:32,077 --> 00:25:34,162
.أخبرها أن تذهب الى الجحيم

272
00:25:34,162 --> 00:25:37,083
.إنها تقول أنه أمر عاجل

273
00:25:47,095 --> 00:25:51,160
مرحبا؟

274
00:25:53,143 --> 00:25:56,167
من كان المتصل؟

275
00:25:58,148 --> 00:26:00,130
.أنا

276
00:26:00,130 --> 00:26:03,154
.انك غبي

277
00:26:06,074 --> 00:26:09,088
ماذا دهاك؟

278
00:26:10,130 --> 00:26:13,155
.دعني دعني

279
00:26:17,118 --> 00:26:20,142
.(كلا يا (اوكتافيو

280
00:26:23,166 --> 00:26:26,089
.ليس بهذا الشكل

281
00:26:28,174 --> 00:26:31,097
كيف إذاً؟

282
00:26:36,105 --> 00:26:39,124
ذلك الكلب يبدو لي أنه حزيناً جداً

283
00:26:39,124 --> 00:26:42,147
(لكنه قتل كلب (جاروتشو

284
00:26:42,147 --> 00:26:45,066
أتدري بهذا الاعمال؟

285
00:26:45,066 --> 00:26:47,151
.تقريباً

286
00:26:47,151 --> 00:26:50,075
تقريباً؟

287
00:26:51,118 --> 00:26:53,101
سارجينتو)؟) -
نعم -

288
00:26:53,101 --> 00:26:56,127
خذ هذا الكلب
تعالا معي

289
00:27:03,086 --> 00:27:06,111
هذا هو مجال عملي
بدون ضرائب

290
00:27:06,111 --> 00:27:09,137
ولا عوائق ولا اتحاد

291
00:27:10,076 --> 00:27:12,161
.النقود صافية

292
00:27:12,161 --> 00:27:15,079
.أخسر أحياناً

293
00:27:16,122 --> 00:27:19,146
هذا هو (ماك) أفضل استثماري لدي

294
00:27:20,087 --> 00:27:23,111
كبير بالسن لكنه لا زال بمقدوره القتال

295
00:27:23,111 --> 00:27:26,134
ربحت الشاحنة من وراء انتصاراته

296
00:27:26,134 --> 00:27:28,115
.يمكننا أن نكون شركاء

297
00:27:28,115 --> 00:27:31,140
بكلبك ومالي من الرهان

298
00:27:32,080 --> 00:27:35,104
وسنقتسم الارباح بالنصف

299
00:27:35,104 --> 00:27:37,084
ما هو رأيك؟

300
00:27:37,084 --> 00:27:40,109
يبدو مقبولاً -
حسناً -

301
00:27:40,109 --> 00:27:43,133
جيد لثمان مباريات
من بعدها سنرى

302
00:27:44,072 --> 00:27:45,116
.حسناً

303
00:27:45,116 --> 00:27:48,140
(لكن بالاول ليتعارك كلبك مع (ماك

304
00:27:52,102 --> 00:27:55,126
حسناً. لكن هذا سيكلفك

305
00:28:03,156 --> 00:28:06,180
.لا تتساذج معي

306
00:28:07,117 --> 00:28:09,102
ماذا لو قتل كلبك كلبي؟

307
00:28:09,102 --> 00:28:11,083
وماذا لو كلبي مات؟

308
00:28:11,083 --> 00:28:14,106
.لكنني لم اربح شاحنة بعد

309
00:28:18,069 --> 00:28:21,095
ساعطيك 2.500
هل سيفي هذا؟

310
00:28:22,137 --> 00:28:25,162
.اتفقنا

311
00:28:33,087 --> 00:28:36,111
(كوندوم) احضر (ماك)

312
00:28:39,113 --> 00:28:42,135
.ها هي حصتك

313
00:28:47,141 --> 00:28:50,062
.اطلقوهما عند ثلاث
عدّ

314
00:28:50,062 --> 00:28:53,087
...واحد

315
00:28:53,087 --> 00:28:55,069
....اثنين

316
00:28:55,069 --> 00:28:58,093
!ثلاثة

317
00:29:05,081 --> 00:29:07,063
.هذا يكفي

318
00:29:07,063 --> 00:29:09,147
.خذ كلبك هذا اللعين

319
00:29:09,147 --> 00:29:12,069
(سارج)

320
00:29:13,112 --> 00:29:15,095
عودا يوم السبت عند الساعة 12:00

321
00:29:15,095 --> 00:29:18,117
حان  وقت ان يعد (جاروتشو) ما اخذ

322
00:29:30,109 --> 00:29:33,134
فكتك 20 -
.شكرا -

323
00:29:34,072 --> 00:29:37,095
هل وجدت كل شيء تعتازه؟

324
00:29:37,095 --> 00:29:40,119
.ما عدا الاحذية المطاطية

325
00:29:40,119 --> 00:29:42,101
.ليس لديكم ما يناسب مقاسي

326
00:29:42,101 --> 00:29:44,085
ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم؟

327
00:29:44,085 --> 00:29:46,066
.أتسوق

328
00:29:46,066 --> 00:29:47,111
من أين لك بالنقود؟

329
00:29:47,111 --> 00:29:49,087
لا تملك المال
لكن انا بلى

330
00:29:49,087 --> 00:29:51,070
.خذ نقودك وحلق من هنا

331
00:29:51,070 --> 00:29:53,155
.انا من سيشتري اغراض عائلتي

332
00:29:53,155 --> 00:29:56,079
.سجل اغراضي والا سأستدعي المدير

333
00:29:57,121 --> 00:30:00,143
أيها السافل اخرج من هنا والا سوف اقتلك

334
00:30:01,081 --> 00:30:04,107
انا لست (سوزانا) كما تعلم
فانت لا تهيبني

335
00:30:12,137 --> 00:30:15,057
ماذا حدث؟ -
لا شيء. لا شيء -

336
00:30:15,057 --> 00:30:18,058
! لا شيء

337
00:30:20,040 --> 00:30:23,065
.مساء الخير

338
00:30:35,057 --> 00:30:38,080
خذي هذا -
من اجل ماذا؟ -

339
00:30:38,080 --> 00:30:41,104
.حتى تقدري على الاعتناء به

340
00:30:41,104 --> 00:30:44,130
.وهو

341
00:31:04,047 --> 00:31:05,091
نعم؟

342
00:31:05,091 --> 00:31:08,115
اهلا يا صاح كيف حالك؟

343
00:31:08,115 --> 00:31:11,141
انا بخير
لا ليس كثيراً

344
00:31:12,080 --> 00:31:15,103
.ابقَ على الخط

345
00:31:15,103 --> 00:31:17,085
.لا استطيع سماع شيء

346
00:31:17,085 --> 00:31:20,112
ولا انا أيضاً
لمَ لا تخرج؟

347
00:31:30,119 --> 00:31:33,145
ماذا هناك؟

348
00:31:33,145 --> 00:31:36,169
لم استطع الهروب
بالغد .أعدك

349
00:31:37,110 --> 00:31:40,133
.وانا مشتاق لك أيضاً

350
00:31:42,113 --> 00:31:45,139
لا تعيدي الاتصال مرة ثانية هنا
جوليتا) بدأت تشك)

351
00:31:47,121 --> 00:31:50,145
.كلا .أنا لست غضبان

352
00:31:52,124 --> 00:31:54,105
بالغد الساعة 11:00

353
00:31:54,105 --> 00:31:57,113
.احبك

354
00:32:23,076 --> 00:32:25,057
ما الامر؟

355
00:32:25,057 --> 00:32:28,080
! توقف

356
00:32:30,064 --> 00:32:32,044
! توقف

357
00:32:32,044 --> 00:32:35,070
أبق بعيداً عن شؤوني أيها الاخرق

358
00:33:01,035 --> 00:33:04,059
هاك يا صاح خذ هذا

359
00:33:06,041 --> 00:33:09,067
ما الامر (فاتسو)؟ -
(اريد النيل (جاروتشو -

360
00:33:09,067 --> 00:33:10,110
لماذا تتعامل مع البنات؟

361
00:33:10,110 --> 00:33:12,090
.لان لديهن كلاب قوية

362
00:33:12,090 --> 00:33:15,116
استراهن عليه بـ15؟

363
00:33:15,116 --> 00:33:17,097
.كلبي سيسحق جميع كلابك

364
00:33:17,097 --> 00:33:20,122
انا اتحدث مع رئيس الحلبة ايتها الاميرة

365
00:33:20,122 --> 00:33:21,060
...حسناً

366
00:33:21,060 --> 00:33:24,084
أيفي 15؟ -
اجعلها 10 -

367
00:33:24,084 --> 00:33:26,065
.اتفقنا

368
00:33:26,065 --> 00:33:29,089
ضعوا رهاناتكم أيها السادة

369
00:33:40,121 --> 00:33:43,147
!اسحقه

370
00:33:47,109 --> 00:33:50,028
!اقتله

371
00:33:55,034 --> 00:33:58,058
أستعد

372
00:34:01,082 --> 00:34:04,109
!اطلقوهما

373
00:34:54,055 --> 00:34:57,079
.سألاحقه

374
00:35:14,084 --> 00:35:17,092
ماذا تفعل هنا؟

375
00:35:17,092 --> 00:35:19,071
.أتمشى

376
00:35:19,071 --> 00:35:22,097
.تمشى بمكان آخر

377
00:35:22,097 --> 00:35:25,123
لا تعبث معنا
وبالاخص معها

378
00:35:25,123 --> 00:35:28,035
انها بلاد حرة .صح؟

379
00:35:30,123 --> 00:35:33,034
ان أذيتها .فانت من عداد الموتى
لا تنسى هذا

380
00:35:35,120 --> 00:35:38,042
! انتِ عدائية أيتها الكنة

381
00:35:51,085 --> 00:35:53,068
.انت تدينني باثنين

382
00:35:53,068 --> 00:35:56,093
لا تكن متشائم (جاروتشو) يوم لك
ويوم عليك

383
00:36:22,056 --> 00:36:25,080
ما الامر؟

384
00:36:26,122 --> 00:36:28,104
.خذي

385
00:36:28,104 --> 00:36:29,042
.هذا لك

386
00:36:29,042 --> 00:36:32,066
خبئيه والا سيأخذه أخي منك

387
00:36:32,066 --> 00:36:34,049
.لا تقلق

388
00:36:34,049 --> 00:36:36,030
ألديك مكان بديل لتخبئته؟

389
00:36:36,030 --> 00:36:39,055
أجل . لقد وضعت المال ذاك في حقيبة في الخزانة

390
00:36:44,061 --> 00:36:47,085
!الطفل نائم

391
00:36:49,066 --> 00:36:52,090
هذا سيكون مكاننا السري  حسناً.؟

392
00:36:53,132 --> 00:36:55,113
.فقط مالك ومالي

393
00:36:55,113 --> 00:36:57,078
اوكتافيو) أتسرق انت أيضاً؟)

394
00:36:57,078 --> 00:37:00,097
لا

395
00:37:00,097 --> 00:37:03,121
هذا مال نقي
والان .أستهربين معي؟

396
00:37:03,121 --> 00:37:06,042
أهرب معك؟

397
00:37:12,090 --> 00:37:14,072
لا زلت لا تفهم.صح؟

398
00:37:14,072 --> 00:37:17,096
كلا. انتِ لم تفهمي

399
00:37:17,096 --> 00:37:20,016
(لدى (جورج) أبناء عم في (جواريز
نحن سنذهب هناك

400
00:37:20,016 --> 00:37:23,041
يمكننا فتح متجر
والربح منه

401
00:37:24,083 --> 00:37:27,108
.سيكون الوضع مذهلاً

402
00:37:28,047 --> 00:37:31,072
.كلا. لا ريد المزيد من المشاكل
ألا تقدر على الاستيعاب؟

403
00:37:41,082 --> 00:37:44,106
استيعاب؟

404
00:37:48,070 --> 00:37:51,093
.اهربي برفقتي

405
00:38:16,123 --> 00:38:19,043
"ناضجون ذهبيون في ارضي"

406
00:38:19,043 --> 00:38:22,068
"مستعد للتحليق بينما قومي ينتظرون"

407
00:38:24,048 --> 00:38:27,072
"غصينات ازرعن لاراهن ان كنّ ينبتن"

408
00:38:27,072 --> 00:38:29,054
"الرياح الشمالية .الفكر والحياة"

409
00:38:29,054 --> 00:38:32,079
"احمل القديس (بيتر) في قلبي وابصق اللعاب على ارضي"

410
00:38:32,079 --> 00:38:34,060
"اشعر بالخير بكل الاوقات"

411
00:38:34,060 --> 00:38:37,066
"وافعل هذا بشكل كامل ومباشر"

412
00:38:37,066 --> 00:38:39,042
"نعم سيدي"

413
00:38:39,042 --> 00:38:42,068
"نعم سيدي"
"هيا .هيا .هيا"

414
00:38:42,068 --> 00:38:44,049
"نعم سيدي"

415
00:38:44,049 --> 00:38:47,072
"الهراء والمداعبات .الطيش.والتميز"

416
00:38:47,072 --> 00:38:49,055
"نعم سيدي"

417
00:38:49,055 --> 00:38:52,079
"نعم سيدي"
"هيا .هيا .هيا"

418
00:38:52,079 --> 00:38:54,060
"نعم سيدي"

419
00:38:54,060 --> 00:38:57,085
"النار. والابتسامة. الحقيقة. والالم"

420
00:38:59,066 --> 00:39:00,110
"الارض حاضرة"

421
00:39:00,110 --> 00:39:03,031
"تنتظر. والتمثيل يظهر في المساء"

422
00:39:03,031 --> 00:39:05,116
"غني لي لانام"
"فانا غائب عن الوعي"

423
00:39:05,116 --> 00:39:07,098
"على بطني تمر الثوان"

424
00:39:07,098 --> 00:39:10,122
"مرهقة. والوشوم على ظهر مبلله"

425
00:39:10,122 --> 00:39:12,102
"انضمت للنوبات البكاء والضحك"

426
00:39:12,102 --> 00:39:15,022
"كنت اجور بالجوار "
"ببطئ وحذر"

427
00:39:15,022 --> 00:39:17,004
"بطيئ كاللحظة التي لا تنتهي"

428
00:39:17,004 --> 00:39:20,029
"بطيئ كالعبور بين الاشواك"

429
00:39:20,029 --> 00:39:23,051
"اخبرني كيف هذا الشعور"
"اخبرني كيف هذا الشعور"

430
00:39:23,051 --> 00:39:25,034
"اخبرني كيف هذا الشعور"
"العرق على جبينك"

431
00:39:25,034 --> 00:39:28,059
"اخبرني كيف هذا الشعور"
"اخبرني كيف هذا الشعور"

432
00:39:28,059 --> 00:39:30,040
"اخبرني كيف هذا الشعور"
"العرق على جبينك"

433
00:39:30,040 --> 00:39:33,065
"نعم سيدي"

434
00:39:33,065 --> 00:39:35,045
"نعم سيدي"
"هيا .هيا .هيا"

435
00:39:35,045 --> 00:39:38,070
"نعم سيدي"

436
00:39:38,070 --> 00:39:41,095
"الهراء والمداعبات .الطيش.والتميز"

437
00:39:41,095 --> 00:39:43,076
"نعم سيدي"

438
00:39:43,076 --> 00:39:46,100
"نعم سيدي"
"هيا .هيا .هيا"

439
00:39:46,100 --> 00:39:49,124
"نعم سيدي"

440
00:39:55,068 --> 00:39:57,051
.لم اسمح لك بالدخول

441
00:39:57,051 --> 00:40:00,073
ما الذي تشاهده؟

442
00:40:01,012 --> 00:40:02,054
.ليس من شأنك

443
00:40:02,054 --> 00:40:05,080
غير هذا الشيء
انه لا يروقني

444
00:40:07,061 --> 00:40:08,103
ماذا تريد؟

445
00:40:08,103 --> 00:40:11,024
سمعت انك اصبحت غنياً مع كلبي

446
00:40:11,024 --> 00:40:13,110
.سيارتك جميلة

447
00:40:13,110 --> 00:40:15,090
كلبك؟

448
00:40:15,090 --> 00:40:17,056
.انه لي

449
00:40:17,056 --> 00:40:19,031
لا تتفوه بالتفاهات
ايها الصغير

450
00:40:19,031 --> 00:40:22,056
انه بقدر ما هو لك لي
لذا اخذت نصف الارباح

451
00:40:23,098 --> 00:40:26,019
.انظر اليه

452
00:40:26,019 --> 00:40:29,044
ألا يبدو انك تعتني به كثيراً

453
00:40:29,044 --> 00:40:32,068
.انا اعتني به اكثر منك

454
00:40:32,068 --> 00:40:35,093
أعطيك نقوداً؟
لن أعطيك شيء

455
00:40:35,093 --> 00:40:38,118
.هذا بسيط

456
00:40:39,054 --> 00:40:42,079
ادفع .والاسأدمر من يجلب لك المال

457
00:40:47,085 --> 00:40:50,007
.المرة القادمة ستكون جدية

458
00:40:50,007 --> 00:40:53,032
لذا الافضل لك ان تعطيني نقودي

459
00:41:34,014 --> 00:41:37,038
"...نعاق الديك"

460
00:41:39,019 --> 00:41:42,044
كيف حالك (بالدي)؟
انظر ما قد احضرت لك

461
00:41:50,074 --> 00:41:52,056
!انظر الى هذا كله

462
00:41:52,056 --> 00:41:55,081
.امك ستخفيهم

463
00:41:57,045 --> 00:41:59,021
!ننا أثرياء

464
00:41:59,021 --> 00:42:02,044
لدينا ما يكفينا لسنتين

465
00:42:02,044 --> 00:42:04,026
.هيا. دعيني احتفظ بهم

466
00:42:04,026 --> 00:42:07,051
ماذا قلت؟

467
00:42:07,989 --> 00:42:11,012
لماذا؟ -
ماذا لماذا؟ -

468
00:42:12,055 --> 00:42:15,080
لماذا تريد الاحتفاظ بهم؟

469
00:42:21,025 --> 00:42:23,006
الا زلت لا تفهمين؟

470
00:42:23,006 --> 00:42:26,031
لا .لم أفهم

471
00:43:54,017 --> 00:43:57,043
أعطي (جورج) شيء ليأكله

472
00:44:00,064 --> 00:44:02,044
.لدي بعض الاشغال لك

473
00:44:02,044 --> 00:44:05,067
لقد حصل (جورتشو) على كلب من الصنف ألف

474
00:44:05,067 --> 00:44:06,007
(ويريد ان يقاتل (كوفي

475
00:44:06,007 --> 00:44:09,032
اجل .حسناً

476
00:44:09,032 --> 00:44:12,058
وسيراهن بـ 40.000

477
00:44:14,042 --> 00:44:14,975
أموافق؟

478
00:44:14,975 --> 00:44:18,000
.هذا باهظ جداً بالنسبة لي

479
00:44:18,000 --> 00:44:19,981
.اذاً انت لوحدك الان

480
00:44:19,981 --> 00:44:23,007
ماذا حول اتفاقنا؟

481
00:44:23,007 --> 00:44:26,033
الاتفاق كان لثمن مباريات
ونحن قمنا بـ15 مباراة

482
00:44:26,033 --> 00:44:29,056
هذا يكفي .انت ربحت وانا ربت .وهذا هو

483
00:44:31,035 --> 00:44:33,018
.حسن

484
00:44:33,018 --> 00:44:36,043
متى يريد المباراة؟

485
00:44:37,086 --> 00:44:39,067
.هذا السبت

486
00:44:39,067 --> 00:44:41,050
(ويريده خاصاً في (تروجيلو

487
00:44:41,050 --> 00:44:44,072
بدون مراهنات من الخارج
فقط انت وهو

488
00:44:46,054 --> 00:44:48,976
حسناً

489
00:44:48,976 --> 00:44:51,061
أؤكد هذا؟

490
00:44:51,061 --> 00:44:53,979
موافق

491
00:44:55,023 --> 00:44:57,004
(فاتسو)

492
00:44:57,004 --> 00:45:00,028
اريد منك ان تسدي لي معروفاً

493
00:45:18,987 --> 00:45:22,011
المبارزة الضخمة تحول الهواء الى غاز طبيعي

494
00:45:28,059 --> 00:45:30,979
"والمبارزة البرية تحذرني"

495
00:45:30,979 --> 00:45:34,003
"كم قريبا انا من العالم الشنيع"

496
00:45:37,028 --> 00:45:40,054
"اني اشعر بسرعة زوالي"

497
00:45:44,014 --> 00:45:45,997
"احد الكوابيس يركض "

498
00:45:45,997 --> 00:45:49,020
"برفقة وحش خلفي"

499
00:45:52,983 --> 00:45:56,007
"قل لي ان كل شيء كذب"

500
00:45:56,007 --> 00:45:59,032
"انه حلم سخيف ولا اكثر"

501
00:45:59,032 --> 00:46:02,056
"اني اخاف من الجريمة"

502
00:46:02,056 --> 00:46:05,080
"حيث لا احد يسمع صوتي"

503
00:46:09,044 --> 00:46:11,026
"اوقف المكر"

504
00:46:11,026 --> 00:46:14,051
"ولا تحاول التخفي"

505
00:46:14,989 --> 00:46:18,012
"لن تتعثر ما دمت تتحرك برزانة"

506
00:46:21,974 --> 00:46:24,060
"ايها الوحش الورقي"

507
00:46:24,060 --> 00:46:26,982
"لا ادري ضد من أنا"

508
00:46:26,982 --> 00:46:30,006
"أم ثمة شخص أخر هنا"

509
00:46:35,011 --> 00:46:38,035
"انا اؤمن بالاشباح المخيفة"

510
00:46:39,077 --> 00:46:42,000
"الخاصة بمكان غريب"

511
00:46:44,085 --> 00:46:47,006
"وفي غباوتي لجعلك تباشر بالضحط"

512
00:46:50,028 --> 00:46:53,053
"في العالم الشنيع"

513
00:46:53,053 --> 00:46:55,975
"اني اشعر بسرعة زوالك"

514
00:47:00,019 --> 00:47:01,997
"اوقف المكر"

515
00:47:01,997 --> 00:47:05,023
"ولا تحاول التخفي"

516
00:47:05,023 --> 00:47:08,049
"لن تتعثر ما دمت تتحرك برزانة"

517
00:47:12,009 --> 00:47:13,991
"ايها الوحش الورقي"

518
00:47:13,991 --> 00:47:17,017
"لا ادري ضد من أنا"

519
00:47:18,996 --> 00:47:20,978
كيف حال الطفل؟

520
00:47:20,978 --> 00:47:24,004
بخير
انه ينمو على ما أظن

521
00:47:24,004 --> 00:47:25,986
أوجدتم له اسم؟

522
00:47:29,010 --> 00:47:32,034
(ان كانت فتاة سنسميها (سوزانا

523
00:47:33,077 --> 00:47:35,996
وان كان ولد؟

524
00:47:37,041 --> 00:47:39,961
اوكتافيو)؟)

525
00:47:49,033 --> 00:47:52,059
كل شيء جاهز
سنغادر يوم الاثنين

526
00:47:52,994 --> 00:47:56,019
لكنني سأحتاج الى بعض المال

527
00:47:58,002 --> 00:48:01,026
يوم السبت المبارة الكبرى

528
00:48:01,026 --> 00:48:04,051
لا تعاركه
لدينا ما يكفينا

529
00:48:06,030 --> 00:48:09,055
أخر واحدة؟

530
00:48:14,062 --> 00:48:17,085
متى تنطلق الحافلة الى (جواريز)؟

531
00:48:18,965 --> 00:48:21,050
عند الـ12:00

532
00:48:21,050 --> 00:48:23,969
.سيكون (راميو) بالعمل

533
00:48:26,993 --> 00:48:30,017
.(لا تأبه بشأن (راميرو

534
00:48:31,061 --> 00:48:33,981
لن يعد يعبث معنا
انا وائق

535
00:48:41,988 --> 00:48:45,012
أخائفة؟

536
00:48:46,054 --> 00:48:48,976
.انه أمر خطير

537
00:48:50,018 --> 00:48:53,042
خائفة؟

538
00:49:10,980 --> 00:49:19,008
أماه

539
00:49:19,008 --> 00:49:22,033
أهكذا يعتنى بالاطفال؟

540
00:49:34,027 --> 00:49:37,051
ماذا هناك؟

541
00:49:37,051 --> 00:49:40,076
.يمكنك الان مواصلة الشرب

542
00:50:08,025 --> 00:50:10,006
كيف الحال امي؟

543
00:50:10,006 --> 00:50:11,988
أتريد ماذا حصل لأخيك؟

544
00:50:11,988 --> 00:50:15,013
لم يعد منذ البارحة

545
00:50:15,013 --> 00:50:18,014
.ليس لدي ادنى فكرة

546
00:50:18,014 --> 00:50:20,935
لاتدري؟

547
00:50:20,935 --> 00:50:23,020
.لقد ضرب بقسوة

548
00:50:23,020 --> 00:50:25,941
لا بد انه اساء معاملة أحد الزبائن

549
00:50:28,025 --> 00:50:30,947
.لقد هددوا بقتله

550
00:50:30,947 --> 00:50:33,969
!الله وحده يعلم ماذا يحدث له

551
00:50:35,953 --> 00:50:38,976
لقد غادر برفقة (سوزانا) والطفل

552
00:50:43,042 --> 00:50:43,983
لأين؟

553
00:50:43,983 --> 00:50:45,965
.لا اعلم

554
00:50:45,965 --> 00:50:48,989
.ولا اعلم إنّ كانوا سيعودون

555
00:50:52,014 --> 00:50:55,037
ماذا؟

556
00:51:09,015 --> 00:51:12,039
!اللعنة

557
00:51:14,955 --> 00:51:17,980
ذلك الوغد وتلك اللعينة

558
00:51:53,952 --> 00:51:56,960
"الناس اليوم"

559
00:51:56,960 --> 00:51:59,978
معنا اليوم. شخص
لا يرغب أي رجل بتركه

560
00:52:03,002 --> 00:52:06,027
إنّها احدى أجمل نساء أمريكا الآيبرية

561
00:52:08,009 --> 00:52:11,034
(فاليريا امايا)

562
00:52:13,015 --> 00:52:16,042
.شكراً جزيلاً

563
00:52:18,967 --> 00:52:21,052
! ينغبي أن أجدها

564
00:52:21,052 --> 00:52:23,977
لقد خدعتك
حذرتك

565
00:52:25,019 --> 00:52:28,046
لم تكن هي بل (راميرو) ذلك اللعين

566
00:52:31,995 --> 00:52:35,017
.هذه السنة سنتك

567
00:52:35,017 --> 00:52:37,937
انت تمثلين الـ"جمال" في اماريكا الاتينية

568
00:52:37,937 --> 00:52:40,963
...العديد من الازياء تحسدك

569
00:52:40,963 --> 00:52:43,988
!سأجدها

570
00:52:43,988 --> 00:52:45,972
كم يوجد بحوزتك؟

571
00:52:45,972 --> 00:52:47,955
سبعة الاف وأنت؟ -
عشرة -

572
00:52:47,955 --> 00:52:50,981
آمل ان يرضى (جروتشو) بهذا

573
00:52:52,023 --> 00:52:55,049
ولدي 3.000 في المنزل
سأقرضك أياهم

574
00:52:55,990 --> 00:52:59,016
! تلك الفتاة جذابة

575
00:53:00,058 --> 00:53:02,032
أصحيح أن لديك عاشق؟

576
00:53:02,032 --> 00:53:05,055
نعم. انها ليست إشاعة فقط

577
00:53:05,055 --> 00:53:07,035
.في الواقع هو موجود هنا

578
00:53:07,035 --> 00:53:09,018
حبيبي

579
00:53:09,018 --> 00:53:11,939
!( من غيره (أندرس سالجادو

580
00:53:21,956 --> 00:53:24,980
.تفضل بالجلوس

581
00:53:26,023 --> 00:53:29,043
! يا له من فتى محظوظ

582
00:53:31,962 --> 00:53:34,986
(هيا بنا يا (كوفي

583
00:53:39,971 --> 00:53:42,995
حسناً .سؤال شخصي آخر

584
00:53:44,038 --> 00:53:46,020
هل ستتزوجان؟

585
00:53:46,020 --> 00:53:49,045
ليس الان
لكننا مرزوقون بطفل

586
00:53:50,922 --> 00:53:53,946
.ولقد احضرته أيضاً

587
00:53:53,946 --> 00:53:56,968
(ريتشي)

588
00:53:58,012 --> 00:54:00,933
أليس لطيفاً؟

589
00:54:01,975 --> 00:54:03,958
(إنّه يشبه (أندرس

590
00:54:03,958 --> 00:54:06,981
.لقد أخذ منه الشعر الابيض

591
00:54:20,955 --> 00:54:23,980
ماذا؟
ألم تتراجع؟

592
00:54:23,980 --> 00:54:27,004
كما ترى -
أتملك الـ40.000؟ -

593
00:54:28,986 --> 00:54:32,010
أملك فقط 20.000 -
هل سيفي هذا ؟ -

594
00:54:33,992 --> 00:54:37,016
نحن حضرنا
للعب من أجل الحلوى

595
00:54:38,998 --> 00:54:42,022
سارجينتو) ضع الكلب في البركة)

596
00:54:44,004 --> 00:54:47,028
!مستعد

597
00:54:47,028 --> 00:54:49,947
! عند اشارتك

598
00:54:52,972 --> 00:54:55,996
!اطلقوهما

599
00:55:12,994 --> 00:55:16,018
أيها المجنون اللعين

600
00:55:16,018 --> 00:55:16,943
انتهى القتال

601
00:55:16,943 --> 00:55:19,960
كان سيفوز
لماذا أطلقت النار؟

602
00:55:19,960 --> 00:55:22,985
لقد انطلقت بمفردها -
ما هذا الهراء؟ -

603
00:55:23,923 --> 00:55:26,009
هذا بينك وبينه

604
00:55:26,009 --> 00:55:27,989
هذه نقودك
وهذه نقودك

605
00:55:27,989 --> 00:55:29,972
(هذا ليس عدلاً (موريسيو

606
00:55:29,972 --> 00:55:31,954
حله بينكما

607
00:55:31,954 --> 00:55:34,978
لا تبكي كالاطفال
هكذا هو الشغل

608
00:55:36,021 --> 00:55:38,940
.ومن الاجدر لك ان تنصرف

609
00:55:38,940 --> 00:55:41,964
قبل ان تضربك بعض الاشياء

610
00:55:41,964 --> 00:55:44,987
اشتكِ لأخيك
وانا سأكون بإنتظاره

611
00:56:03,969 --> 00:56:06,991
الى أين ذاهب؟ -
شغل السيارة وانتظرني -

612
00:56:22,009 --> 00:56:25,034
أنسيتِ شيئاً أيتها الاميرة؟

613
00:56:52,984 --> 00:56:56,008
ما فعلت؟

614
00:56:56,008 --> 00:56:57,968
ما الذي...؟ -
لا شيء -

615
00:56:57,968 --> 00:57:00,994
لا شيء؟! هذا هراء

616
00:57:04,954 --> 00:57:07,979
هل مات؟ -
لا -

617
00:57:12,984 --> 00:57:16,008
لماذا عبثت مع هؤلاء السفلة؟

618
00:57:20,911 --> 00:57:23,934
! الاوغاد

619
00:57:36,969 --> 00:57:39,994
(شكراً لـ(فالريا أمايا) و (اندرس سالجادو

620
00:57:40,933 --> 00:57:43,018
لتواجدهما بالرنامج

621
00:57:43,018 --> 00:57:45,939
اصدقائي .ابقوا معنا
والمزيد من المفاجات بانتظاركم

622
00:57:45,939 --> 00:57:48,963
(على برنامج (الناس اليوم

623
00:57:51,989 --> 00:57:55,012
فالريا) خلتك مع شخص آخر)

624
00:57:55,949 --> 00:57:58,974
هل عرفتِ الان

625
00:57:58,974 --> 00:58:00,955
العديد من الاشاعات

626
00:58:00,955 --> 00:58:03,981
الناس يحبون الثرثرة

627
00:58:03,981 --> 00:58:07,006
(بقي 20 ثانية يا (لورا -
حسناً. الى اللقاء -

628
00:58:07,943 --> 00:58:10,968
ماذا لديك الان؟ -
لا شيء لماذا؟ -

629
00:58:10,968 --> 00:58:12,948
.اترغبين بتناول العشاء معي

630
00:58:12,948 --> 00:58:15,973
(لا شكراً (اندرس

631
00:58:17,017 --> 00:58:19,936
أتقولين "لا" لـ(اندرس سالجادو)؟

632
00:58:22,023 --> 00:58:24,942
اسمع العرض انتهى
العرض انتهى

633
00:58:25,984 --> 00:58:29,009
عندي لك مفاجأة ستروقك

634
00:58:32,035 --> 00:58:34,953
حسناً لنذهب

635
00:58:39,938 --> 00:58:42,959
الى أين ستذهب؟
للمطعم -

636
00:58:42,959 --> 00:58:45,986
انا قلت غداء
لكن لم أقل أين

637
00:58:53,911 --> 00:58:56,936
تفضلي -
أنت من اشترى الشقة؟ -

638
00:58:56,936 --> 00:58:59,958
ليس تماماً -
انها جميلة -

639
00:59:01,003 --> 00:59:02,983
هل أعجبتك؟ -
بالطبع -

640
00:59:02,983 --> 00:59:06,008
هذه الاريكة كالتي لدي

641
00:59:06,948 --> 00:59:08,927
ليس كالتي لديك

642
00:59:08,927 --> 00:59:11,013
انها لك

643
00:59:11,013 --> 00:59:13,936
في غرفة النوم
ستجدين ملابسك

644
00:59:13,936 --> 00:59:16,959
وعطورك

645
00:59:16,959 --> 00:59:18,940
ما الذي تلعب به؟

646
00:59:18,940 --> 00:59:21,965
هذا ليس كل شي
انظري الى هذا

647
00:59:26,971 --> 00:59:28,943
هل أعجبتك؟

648
00:59:28,943 --> 00:59:30,924
لقد ذهب ذهنك لبعيد
انا ذاهبة

649
00:59:30,924 --> 00:59:33,948
تمهلي

650
00:59:33,948 --> 00:59:36,973
خذي هذه المفاتيح لشقتك

651
00:59:36,973 --> 00:59:38,954
ماذا تعني .بشقتي؟

652
00:59:38,954 --> 00:59:41,978
هذا صحيح
هذا بيتك

653
00:59:43,961 --> 00:59:45,942
!حمقى

654
00:59:45,942 --> 00:59:48,968
عزيزتي

655
00:59:50,010 --> 00:59:51,991
ما هذه الحفرة؟

656
00:59:51,991 --> 00:59:55,016
كان لدي ما يكفي لاشتريه
لكن لا لأن اصلحه

657
00:59:55,951 --> 00:59:58,978
حسناً يكفي

658
00:59:58,978 --> 01:00:02,002
انت غيور -
شكراً -

659
01:00:02,002 --> 01:00:03,982
لم يسبق ان رأيتك تتصرف بحسن

660
01:00:03,982 --> 01:00:05,962
هل أعجبتك هذه؟

661
01:00:05,962 --> 01:00:08,987
احبك أيضاً -
اسف

662
01:00:09,925 --> 01:00:11,907
كنت امزح

663
01:00:11,907 --> 01:00:13,992
الى اللقاء

664
01:00:14,931 --> 01:00:16,898
شكراً

665
01:00:16,898 --> 01:00:19,914
شكراً على غلاف المجلة

666
01:00:20,957 --> 01:00:23,981
حظ سعيد يا مصارع الثيران

667
01:00:25,964 --> 01:00:28,989
حبيبي. أصحيح أن كل هذا حقيقي؟

668
01:00:29,929 --> 01:00:31,911
عزيزتي -
ماذا؟ -

669
01:00:31,911 --> 01:00:34,933
(تحدثت مع (جوليتا

670
01:00:34,933 --> 01:00:36,913
ثم؟

671
01:00:36,913 --> 01:00:39,001
وبدءاً من اليوم نحن منفصلين

672
01:00:39,001 --> 01:00:41,918
انت لا تكذب ؟

673
01:00:44,004 --> 01:00:45,881
وبدءاً من اليوم
بمقدورنا النوم معاً

674
01:00:45,881 --> 01:00:48,907
أواثق من هذا؟

675
01:00:48,907 --> 01:00:51,932
اجل.هل غيرتِ رأيك؟

676
01:00:51,932 --> 01:00:54,957
! لا استطيع تصديق هذا فقط

677
01:01:27,913 --> 01:01:29,896
حبيبي -
نعم؟ -

678
01:01:29,896 --> 01:01:32,914
شراب ماذا سنشرب شراب انخبه؟

679
01:01:33,958 --> 01:01:36,982
عرفت هذا
لقد نسيت شيئاً

680
01:01:37,921 --> 01:01:40,947
رجاءاً ابقِ أعينك على الطعام

681
01:01:40,947 --> 01:01:43,973
أنت تعلم أني لا استطيع قلي البيض

682
01:01:43,973 --> 01:01:45,951
! انتِ ضفتي الخاصة

683
01:01:45,951 --> 01:01:48,975
ضيفة في بيتي؟

684
01:01:49,914 --> 01:01:52,940
انت الضيف
ابق هنا

685
01:01:52,940 --> 01:01:53,982
...عزيزي

686
01:01:53,982 --> 01:01:56,989
(ريتشي)

687
01:01:56,989 --> 01:01:59,903
تعال الى هنا -
اسرعي بالعودة -

688
01:01:59,903 --> 01:02:02,928
أعدك

689
01:02:34,945 --> 01:02:37,969
ريتشي) اصمت)
ماذا هناك؟

690
01:03:03,937 --> 01:03:06,961
"(دانيال) و (فاليريا)"

691
01:03:23,959 --> 01:03:26,982
المعذرة

692
01:03:26,982 --> 01:03:27,923
ماذا؟

693
01:03:27,923 --> 01:03:30,948
.يصعب تشخيص حالتها

694
01:03:30,948 --> 01:03:33,971
اننا نفقد الدم بغزارة

695
01:03:33,971 --> 01:03:35,952
ثمة كسران في عظمة القصبة
وعظمة الشظية

696
01:03:35,952 --> 01:03:38,953
وكسر عظم الفخد مفتوح

697
01:03:39,892 --> 01:03:43,856
الكردوسين في عظمة الفخد تقريباً مفصولين بالكامل
(كردوس الانتفاخ في اول واخر العظم الطويل)

698
01:03:43,958 --> 01:03:46,879
انها لمعجزة انها لا زالت على قيد الحياة -
هل ستتعافى؟ -

699
01:03:47,923 --> 01:03:49,903
آمل ذلك

700
01:03:49,903 --> 01:03:51,885
متى يسعني رؤيتها؟

701
01:03:51,885 --> 01:03:53,970
لا ادري

702
01:03:53,970 --> 01:03:56,893
خلال يومين .فهذا يعتمد على كيفية معافاتها

703
01:03:57,935 --> 01:04:00,960
ألديها قريب ؟ .ينبغي علي أن أبلغه

704
01:04:00,960 --> 01:04:03,981
عائلتها في اسبانيا
ولا ادري أيتعين على اخبارهم

705
01:04:04,921 --> 01:04:07,946
هل ستتحمل المسؤولية؟

706
01:04:10,971 --> 01:04:12,952
(شكراً لك أيها الطبيب (ناتشو -
.ما من مشكلة -

707
01:04:12,952 --> 01:04:14,932
(ابلغ تحياتي الى (جوليتا

708
01:04:14,932 --> 01:04:16,913
آسف فهذه عادة

709
01:04:16,913 --> 01:04:18,896
قبّلها من أجلي

710
01:04:18,896 --> 01:04:21,920
ما من مشكلة

711
01:04:26,925 --> 01:04:29,951
واحد .اثنين .ثلاثة

712
01:04:34,956 --> 01:04:36,937
.لا تنهكها

713
01:04:36,937 --> 01:04:39,962
لا

714
01:04:41,941 --> 01:04:44,966
.لن ألعب كرة القدم مرة ثانية

715
01:04:46,950 --> 01:04:49,974
هوني على نفسك

716
01:04:51,954 --> 01:04:53,935
و (ريتشي)؟

717
01:04:53,935 --> 01:04:55,919
انه بخير في المنزل

718
01:04:55,919 --> 01:04:58,943
منزلنا

719
01:05:00,925 --> 01:05:03,947
منزلنا

720
01:05:05,930 --> 01:05:07,910
(دانيال) -
نعم؟ -

721
01:05:07,910 --> 01:05:09,893
لا تبلغ أبي

722
01:05:09,893 --> 01:05:12,916
ألم يحن الوقت لتتكلمي معه؟ -
لا ارغب بهذا -

723
01:05:13,958 --> 01:05:16,965
.سيقول اني استحق هذا

724
01:05:18,942 --> 01:05:21,967
حسناً لا تقلقي

725
01:05:22,904 --> 01:05:25,929
نامي ....نامي

726
01:05:26,971 --> 01:05:29,895
انا هنا بجانبك

727
01:05:32,917 --> 01:05:35,941
(دانيال)

728
01:05:35,941 --> 01:05:38,860
هل انت مستيقظ؟

729
01:05:38,860 --> 01:05:40,946
ما الامر؟

730
01:05:40,946 --> 01:05:43,867
اني خائفة

731
01:05:44,910 --> 01:05:45,953
انظر الي

732
01:05:45,953 --> 01:05:48,872
لا تقلقي. سوف يزيلونها

733
01:05:49,915 --> 01:05:52,941
.لقد كنتِ شجاعة

734
01:05:54,921 --> 01:05:56,902
...الحقيقة هي

735
01:05:56,902 --> 01:05:59,928
انا خائفة من الموت

736
01:05:59,928 --> 01:06:02,951
ستكونين بخير وسترين هذا

737
01:06:12,963 --> 01:06:14,944
ريتشي) انظر)
انظر من هنا

738
01:06:14,944 --> 01:06:17,969
عادت أمك -
(ريتشي) -

739
01:06:19,950 --> 01:06:22,871
اشتقت اليك يا صغيري

740
01:06:26,936 --> 01:06:29,961
ماذا كنت تفعل بدوني؟

741
01:06:32,882 --> 01:06:34,968
يا حبي

742
01:06:34,968 --> 01:06:37,888
اهلا ببيتك يا حبيبتي

743
01:06:41,955 --> 01:06:44,980
اول شيء تظاهري بالتعمي

744
01:06:57,888 --> 01:07:00,913
لا

745
01:07:03,936 --> 01:07:06,856
!خسرتِ..خسرتِ

746
01:07:14,887 --> 01:07:16,868
ماذا تفعل؟

747
01:07:16,868 --> 01:07:19,893
.افحصك

748
01:07:19,893 --> 01:07:22,918
لا استطيع -
بل تستطيعين -

749
01:07:23,960 --> 01:07:25,941
لا استطيع

750
01:07:25,941 --> 01:07:28,966
بلى

751
01:07:28,966 --> 01:07:31,887
دعينا نرى كيف تفعلين هذا

752
01:07:37,935 --> 01:07:40,958
أكيد ستكونين بخير؟

753
01:07:41,898 --> 01:07:44,923
أكيد.فأنا خبيرة

754
01:07:44,923 --> 01:07:47,948
شمال... يمين

755
01:07:48,887 --> 01:07:50,869
ماذا لو احتجتِ الى شيء؟

756
01:07:50,869 --> 01:07:53,893
عندي (ريتشي) صح؟

757
01:07:56,917 --> 01:07:59,941
مهما كنتِ تفعلين
ابقِ جالسة

758
01:08:00,881 --> 01:08:03,905
حتى لو حدث زلزال؟ -
.ليتدمر البيت -

759
01:08:03,905 --> 01:08:06,929
لكن لا تفارقي كرسيك

760
01:08:07,971 --> 01:08:09,954
سأعود عند الـ8:00 -
سأكون هنا -

761
01:08:09,954 --> 01:08:12,979
حظاً طيباً -
سأشتاق لك -

762
01:10:19,949 --> 01:10:21,932
احضرها يا عزيزي

763
01:10:21,932 --> 01:10:24,958
احسنت
اعدها

764
01:10:29,859 --> 01:10:32,880
(احسنت .(ريتشي
فتى طيب

765
01:10:33,924 --> 01:10:36,841
احضر لي الكرة

766
01:10:39,867 --> 01:10:42,892
اركض اركض
(كلا (ريتشي

767
01:10:44,875 --> 01:10:47,900
(تباً (ريتشي

768
01:10:48,210 --> 01:10:51,236
ريتشي) حبيبي)

769
01:10:53,217 --> 01:10:56,243
ريتشي)؟)

770
01:10:56,243 --> 01:10:59,269
ريتشي)؟)

771
01:11:00,207 --> 01:11:02,189
أمك هنا

772
01:11:02,189 --> 01:11:05,211
ريتشي)؟)

773
01:11:10,216 --> 01:11:13,240
هذا انا

774
01:11:14,179 --> 01:11:16,161
انا في المطبخ

775
01:11:16,161 --> 01:11:17,203
كيف سار اليوم؟

776
01:11:17,203 --> 01:11:20,228
خبر من الطبيب
انا لست مضطراً لحملك

777
01:11:22,210 --> 01:11:25,236
ما رأيك يا أميرتي؟

778
01:11:25,236 --> 01:11:27,217
نزل (ريتشي) الى داخل الفتحة

779
01:11:27,217 --> 01:11:29,198
كيف؟

780
01:11:29,198 --> 01:11:31,179
كان يلحق الكرة

781
01:11:31,179 --> 01:11:33,265
.سيخرج

782
01:11:33,265 --> 01:11:36,184
.مر عليه 5 ساعات

783
01:11:38,270 --> 01:11:41,189
ماذا بوسعنا ان نفعل؟

784
01:11:44,214 --> 01:11:46,197
عرفت -
ماذا ستفعل؟ -

785
01:11:46,197 --> 01:11:48,283
الشوكالاتة

786
01:11:48,283 --> 01:11:51,202
.سيخرج الان

787
01:11:52,246 --> 01:11:54,226
مهلاً سأتي معك

788
01:11:54,226 --> 01:11:57,227
خذي حاولي معي العكازات

789
01:11:58,651 --> 01:12:01,680
لماذا لم يخرج؟

790
01:12:01,680 --> 01:12:04,699
لا بد انه علق بالاسفل

791
01:12:04,699 --> 01:12:07,728
لا تقلقي.سوف يخرج

792
01:12:08,671 --> 01:12:10,656
ريتشي)؟)

793
01:12:10,656 --> 01:12:11,699
جربت هذا

794
01:12:11,699 --> 01:12:14,712
سمعت صوت صجة .لكنه لم يخرج

795
01:12:16,693 --> 01:12:19,718
لا تقلقي فقط
سيخرج

796
01:12:19,718 --> 01:12:22,745
أتريدين العجة ؟
فأنا جائع

797
01:12:23,675 --> 01:12:26,702
إنه بخير .مربك قليلاً لكنه هنا

798
01:12:27,746 --> 01:12:29,730
لا مفقود ولا مسروق

799
01:12:29,730 --> 01:12:32,758
انه هنا معنا .حسن؟

800
01:12:40,681 --> 01:12:43,699
....(دانيال)

801
01:12:43,699 --> 01:12:45,682
دانيال)؟) -
ماذا؟ -

802
01:12:45,682 --> 01:12:48,709
(اسمع. إنه (ريتشي

803
01:12:56,986 --> 01:13:00,014
أجل إنه هو

804
01:13:01,998 --> 01:13:05,016
ماذا الان؟ -
انتظري -

805
01:13:08,043 --> 01:13:13,983
ريتشي)؟)

806
01:13:22,020 --> 01:13:25,039
ريتشي)؟)

807
01:13:25,039 --> 01:13:27,022
ريتشي)؟) -
دانيال)؟) -

808
01:13:27,022 --> 01:13:30,049
ماذا؟ -
اسرع. أظنني قد سمعته -

809
01:13:32,973 --> 01:13:35,990
أين هو؟ -
ساعدني -

810
01:13:35,990 --> 01:13:39,016
.بحذر

811
01:13:42,983 --> 01:13:45,061
إنه أسفل غرفة المعيشة

812
01:13:45,061 --> 01:13:47,984
ريتشي) عزيزي)

813
01:13:59,040 --> 01:14:01,963
ريتشي)؟)

814
01:14:09,051 --> 01:14:09,991
تباً

815
01:14:09,991 --> 01:14:13,018
! لقد أخافني

816
01:14:16,976 --> 01:14:23,032
مرحبا؟

817
01:14:24,065 --> 01:14:27,091
من كان؟ -
لا أعرف .لقد قطعوا -

818
01:14:31,057 --> 01:14:34,075
ريتشي)؟)

819
01:14:50,037 --> 01:14:52,127
مانويل) أيها الوغد)

820
01:14:52,127 --> 01:14:54,098
أين كنت؟

821
01:14:54,098 --> 01:14:56,082
أعمل عزيزتي
كيف حالك؟

822
01:14:56,082 --> 01:14:59,109
سأذهب الى هناك -
خذي الامور ببساطة -

823
01:15:00,049 --> 01:15:03,077
خلال شهر ان سار كل شيء على ما يرام

824
01:15:03,077 --> 01:15:06,094
سأعود الى حملة الجمال

825
01:15:06,094 --> 01:15:08,077
الجمال؟
انسى الموضوع

826
01:15:08,077 --> 01:15:09,122
ماذا تقصد؟

827
01:15:09,122 --> 01:15:12,149
اسمعي. العقد معهم قد انتهى

828
01:15:13,088 --> 01:15:16,105
هل إنسحبوا ؟ -
ماذا كنت تتوقعين؟ -

829
01:15:16,105 --> 01:15:18,088
أستغلوك حينما كنت معافاة

830
01:15:18,088 --> 01:15:21,115
فكوني واقعيه
انت الان لستِ بخير

831
01:15:21,115 --> 01:15:23,099
حينما تتعافين
كما بالسابق

832
01:15:23,099 --> 01:15:26,118
سنتعاقد معهم
وكل شيء سيجري بخير

833
01:15:50,107 --> 01:15:52,092
(ريتشي)

834
01:15:52,092 --> 01:15:54,064
ريتشي)؟)

835
01:15:54,064 --> 01:15:57,091
(يا الهي (ريتشي
سحقاً

836
01:16:06,165 --> 01:16:09,085
أيها الوغد

837
01:16:11,068 --> 01:16:14,086
(تباً لك (ريتشي

838
01:16:20,142 --> 01:16:25,143
ريتشي)؟)

839
01:16:25,143 --> 01:16:28,066
عزيزي؟
ريتشي)؟)

840
01:16:28,066 --> 01:16:31,094
ريتشي)؟)

841
01:16:40,165 --> 01:16:43,088
ارفع العنوان

842
01:16:43,088 --> 01:16:46,105
والصورة الى اليسار

843
01:16:46,105 --> 01:16:47,149
هكذا؟

844
01:16:47,149 --> 01:16:48,089
اكثر بقليل

845
01:16:48,089 --> 01:16:51,117
او ارفع الصورة وانزل النص

846
01:16:51,117 --> 01:16:54,133
لا .هذا سيخرب الانسجام

847
01:16:55,074 --> 01:16:57,057
سيد (استرادا) هاتف لك

848
01:16:57,057 --> 01:17:00,084
.اخبريهم بأني سأتصل لاحقاً

849
01:17:00,084 --> 01:17:02,068
.يقولون أنه أمر طارئ

850
01:17:02,068 --> 01:17:04,145
.أظنها زوجتك

851
01:17:04,145 --> 01:17:07,069
المعذرة

852
01:17:11,140 --> 01:17:13,123
جوليتا) ماذا هناك؟)

853
01:17:13,123 --> 01:17:15,096
أجيبيني

854
01:17:15,096 --> 01:17:17,080
(انا لست (جوليتا

855
01:17:17,080 --> 01:17:20,107
...عزيزتي أنا أسف سكيرترتي

856
01:17:20,107 --> 01:17:22,091
ماذا كنت ستقول لـ(جوليتا)؟

857
01:17:22,091 --> 01:17:25,109
لا شيء. كانت مجرد غلطة -
ماذا كنت ستقول؟ -

858
01:17:26,154 --> 01:17:29,181
اقسم -
حسنا؟ -

859
01:17:29,181 --> 01:17:32,102
هذا لا يرضيك
ماذا هناك؟

860
01:17:36,057 --> 01:17:39,084
فاليريا)؟)
حبيبيتي؟

861
01:17:40,127 --> 01:17:43,157
(أكلت الجرذان (ريتشي

862
01:17:44,089 --> 01:17:47,114
أي جرذان؟

863
01:17:48,159 --> 01:17:51,081
ماذا حدث عزيزتي؟

864
01:17:53,169 --> 01:17:56,082
ثمة الالاف من الجرذان بالاسفل

865
01:17:57,125 --> 01:17:59,110
كيف عرفتِ؟

866
01:17:59,110 --> 01:18:02,138
رأيتهم
(أنا واثقة بأنهم أكلو (ريتشي

867
01:18:02,138 --> 01:18:05,154
لا تقلقي

868
01:18:06,094 --> 01:18:09,122
الجرذان لا تأكل الكلاب
ربما تعض

869
01:18:11,104 --> 01:18:14,121
لكن ثمة العديد منها

870
01:18:15,061 --> 01:18:18,089
يمكننا أن نضع سم للجرذان

871
01:18:19,133 --> 01:18:22,161
(سيأكله (ريتشي

872
01:18:23,099 --> 01:18:25,075
.يمكننا انزال قطة الى هناك

873
01:18:25,075 --> 01:18:27,162
(ستتعارك مع (ريتشي

874
01:18:27,162 --> 01:18:30,083
ماذا نفعل إذاً؟

875
01:18:39,158 --> 01:18:42,185
آسف يا عزيزتي. آسف

876
01:18:45,096 --> 01:18:48,124
سيكون كل شيء على ما يرام -
انت لست في وضعي -

877
01:18:49,168 --> 01:18:52,197
انظر الى ساقِ
ستكون مغطاة بالندوبات

878
01:18:54,065 --> 01:18:56,153
أتت الجراحة التقويمية من مكان بعيد

879
01:18:56,153 --> 01:18:59,075
يصعب عليك رؤية الندوبات

880
01:18:59,075 --> 01:19:02,101
لا تلمسني

881
01:19:12,113 --> 01:19:14,088
(إنه (ريتشي

882
01:19:14,088 --> 01:19:17,116
(ريتشي)

883
01:19:18,160 --> 01:19:20,141
(ريتشي) -
سمعك وانت تصرخين -

884
01:19:20,141 --> 01:19:21,186
(ريتشي)

885
01:19:21,186 --> 01:19:23,171
إنه هو

886
01:19:23,171 --> 01:19:29,110
(ريتشي)

887
01:19:30,154 --> 01:19:33,182
عرفت -
الى أين انت ذاهب؟ -

888
01:19:34,110 --> 01:19:35,155
(ريتشي)

889
01:19:35,155 --> 01:19:38,078
ان وسعتها سيقدر على الخروج

890
01:19:38,078 --> 01:19:41,104
والجرذان ستخرج

891
01:19:41,104 --> 01:19:42,149
لم يخرجوا من قبل

892
01:19:42,149 --> 01:19:45,166
فلماذا سيخرجون الان

893
01:19:45,166 --> 01:19:48,089
وسع الفتحة بقدر استطاعتك

894
01:19:49,132 --> 01:19:52,161
(تباً (ريتشي

895
01:19:56,118 --> 01:19:57,163
مرحبا؟

896
01:19:57,163 --> 01:20:00,190
مرحبا؟
من هناك؟

897
01:20:01,129 --> 01:20:04,146
تباً لك

898
01:20:08,113 --> 01:20:10,202
من كان ذاك (دانيال)؟

899
01:20:10,202 --> 01:20:13,124
لا اعلم

900
01:20:14,160 --> 01:20:16,143
عندما اعتدت على الاتصال
كنت تعرف انه انا

901
01:20:16,143 --> 01:20:18,124
اذا من كان ذاك؟

902
01:20:18,124 --> 01:20:21,120
لا اعرف .حسناً؟

903
01:20:52,093 --> 01:20:55,109
فاليريتا) ما الامر؟)

904
01:20:55,109 --> 01:20:58,136
ساقِ تؤلمني

905
01:20:59,075 --> 01:21:02,103
لا استطيع تحمل الالم -
سنذهب الى المشفى -

906
01:21:02,103 --> 01:21:05,122
لا. تحدثت مع الطبيب

907
01:21:05,122 --> 01:21:08,150
قال أنه من العادي أن تؤلمك

908
01:21:09,087 --> 01:21:12,115
لكنني أحسها ستنفجر

909
01:21:13,158 --> 01:21:16,073
هل وصف لكِ شيئاً؟

910
01:21:16,073 --> 01:21:19,099
مسكنات ومضاد للتهاب

911
01:21:21,082 --> 01:21:24,101
ماذا بوسعي أن افعل؟

912
01:21:24,101 --> 01:21:27,128
احتجزني

913
01:22:16,142 --> 01:22:19,169
أراكِ قريباً

914
01:22:52,128 --> 01:22:55,145
.ساقوم بالعصر قليلاً

915
01:23:01,200 --> 01:23:04,113
هل تمشين عليها؟ -
قليلاً -

916
01:23:19,132 --> 01:23:22,160
هل اخذتِ صور الاشعة؟

917
01:23:33,111 --> 01:23:36,133
(يمكنك ارتداء الملابس (فاليريا

918
01:23:37,176 --> 01:23:39,157
مارغريتا) ساعديها)

919
01:23:39,157 --> 01:23:42,185
تعال. لا يوجد غرف هنا

920
01:23:47,081 --> 01:23:50,109
أتودين الخروج
أم نستأجر فيلماً؟

921
01:23:51,153 --> 01:23:54,172
انني بمزاج عكر
اشعر بالتقمل

922
01:23:54,172 --> 01:23:57,092
.ستتحسنين

923
01:23:57,092 --> 01:24:00,121
تباً .أهذا كل ما يمكنك قوله؟

924
01:24:17,118 --> 01:24:20,144
...(دانيال)

925
01:24:21,188 --> 01:24:23,169
(إنه (ريتشي

926
01:24:23,169 --> 01:24:26,189
إنه يئن .اسمع

927
01:24:26,189 --> 01:24:29,112
إنه هو

928
01:24:29,112 --> 01:24:31,095
اخرجه؟

929
01:24:31,095 --> 01:24:33,180
كيف؟

930
01:24:33,180 --> 01:24:35,158
حطم الارضي او أي شيء

931
01:24:35,158 --> 01:24:38,186
لا استطيع هذا
...لا أملك المال للتصليح

932
01:24:39,122 --> 01:24:41,105
! لا يهم المال

933
01:24:41,105 --> 01:24:44,124
.بل يهم حالياً

934
01:24:44,124 --> 01:24:46,108
أخرجه -
يمكنه الخروج لوحده -

935
01:24:46,108 --> 01:24:49,138
أيها الاخرق
لطالما كنت دائماً أناني

936
01:24:49,138 --> 01:24:52,161
لقد تخليت عن كل شيء من أجلك

937
01:24:52,161 --> 01:24:55,179
أجل .عن زوجتك اللعينة
وبناتك الحمقاوات

938
01:24:56,121 --> 01:24:57,164
اخرسي والا ضربتك

939
01:24:57,164 --> 01:25:00,189
أيها القمامة -
اذهبي الى الجحيم -

940
01:25:01,130 --> 01:25:03,213
وذلك الكلب المعتوه

941
01:25:03,213 --> 01:25:06,130
أيها اللعين مُت

942
01:25:06,130 --> 01:25:08,114
مُت

943
01:25:08,114 --> 01:25:11,143
سافل

944
01:25:52,128 --> 01:25:54,100
سأعود الساعة 2:00

945
01:25:54,100 --> 01:25:57,128
لا آبه ان لم تعد

946
01:26:30,190 --> 01:26:33,212
مرحبا؟

947
01:26:34,148 --> 01:26:37,174
مرحبا؟

948
01:26:39,159 --> 01:26:42,185
دانيال)؟)

949
01:26:45,204 --> 01:26:48,128
عزيزي؟

950
01:26:49,171 --> 01:26:52,198
حبيبي؟

951
01:27:17,118 --> 01:27:19,205
فاليريا) افتحِ الباب)

952
01:27:19,205 --> 01:27:22,128
أفتحيه

953
01:27:22,128 --> 01:27:24,205
فاليريا) افتحيه)

954
01:27:24,205 --> 01:27:27,129
فاليريا) افتحِ الباب)

955
01:28:04,149 --> 01:28:06,133
فاليريا) ارجوك)

956
01:28:06,133 --> 01:28:09,160
لا يوجد هنالك شيء لاعتذر عنه

957
01:28:09,160 --> 01:28:11,143
لكن لا بأس
أنا آسف

958
01:28:11,143 --> 01:28:14,160
أرضيتِ الان؟

959
01:28:15,203 --> 01:28:18,231
فاليريا) افتحِ الباب)
والا انا سأفتحه

960
01:28:20,216 --> 01:28:23,237
عندما أصل ثلاثة
سأكسره

961
01:28:26,158 --> 01:28:29,186
واحد

962
01:28:29,186 --> 01:28:32,213
اثنين

963
01:28:32,213 --> 01:28:35,230
اثنين وربع

964
01:28:35,230 --> 01:28:38,155
اثنين ونصف

965
01:28:38,155 --> 01:28:41,184
اثنين وثلاث ارباع

966
01:28:42,227 --> 01:28:45,146
تباً

967
01:28:50,145 --> 01:28:51,204
(فاليريا)

968
01:28:51,204 --> 01:28:53,165
ماذا حدث عزيزتي؟

969
01:28:53,165 --> 01:28:56,185
(فاليريا)

970
01:28:59,208 --> 01:29:02,233
فاليريا ) لا تفعلي هذا بي)

971
01:29:04,204 --> 01:29:07,234
...فاليريا) علينا أن)

972
01:29:08,174 --> 01:29:11,204
(فاليريا)

973
01:29:30,188 --> 01:29:32,169
كيف وضعها؟

974
01:29:32,169 --> 01:29:35,187
عانت من تصلب شرياني حاد
أثر كثيراً على الانسجة

975
01:29:37,170 --> 01:29:40,199
كان يجب علينا أن نتدخل في وقت أبكر

976
01:29:40,199 --> 01:29:43,221
ثمة الكثير من الاضرار

977
01:29:44,157 --> 01:29:46,245
ما من دم يمكنه الوصول الى العضلات

978
01:29:46,245 --> 01:29:48,230
وايضاً؟

979
01:29:48,230 --> 01:29:51,259
تقدم الغرغرينا قد بدأ

980
01:29:52,197 --> 01:29:55,214
وكان يتعين عليّ بتر الساق

981
01:29:59,178 --> 01:30:02,207
(آسف يا (دانيال

982
01:30:55,179 --> 01:31:00,190
(ريتشي)

983
01:31:01,234 --> 01:31:04,251
(ريتشي)

984
01:31:07,174 --> 01:31:10,201
(ريتشي)

985
01:31:17,185 --> 01:31:19,273
(ريتشي)

986
01:31:19,273 --> 01:31:22,196
(ريتشي)

987
01:31:23,233 --> 01:31:26,154
(ريتشي)

988
01:31:44,192 --> 01:31:47,219
(ريتشي)

989
01:31:50,249 --> 01:31:53,270
(ريتشي)

990
01:33:42,255 --> 01:33:45,271
"مساحة متوفرة"

991
01:34:06,234 --> 01:34:09,261
"( ال تشيفو) و (مارو)"

992
01:34:18,230 --> 01:34:20,213
مرحبا؟

993
01:34:20,213 --> 01:34:23,235
.نعم

994
01:34:23,235 --> 01:34:25,216
أخبره عند الساعة 3:00

995
01:34:25,216 --> 01:34:27,200
ألغي الباقي .حسناً؟

996
01:34:27,200 --> 01:34:30,226
.مع السلامة

997
01:34:30,226 --> 01:34:33,244
حينما نصل للمنزل
أطفئ هذا اللعين

998
01:34:33,244 --> 01:34:36,268
إنه يكره هذه الاشياء

999
01:34:36,268 --> 01:34:39,295
لماذا نحن نحتاج الى 40 فطيرة؟

1000
01:34:40,235 --> 01:34:43,256
إنه هدية لصديق .حسناً؟

1001
01:34:45,238 --> 01:34:48,267
اوائق من أن صديقك
سيعمل عمل جيد؟

1002
01:34:48,267 --> 01:34:51,291
.قلت لك 30 مرة أجل

1003
01:34:53,266 --> 01:34:56,190
من هو هذا الصديق؟
أهو شرطي ايضاً؟

1004
01:34:57,233 --> 01:35:00,259
كلا. لقد كان مسجوناً لعشرين سنة

1005
01:35:00,259 --> 01:35:02,241
ما التهمة؟

1006
01:35:02,241 --> 01:35:03,279
.عضو في عصابة

1007
01:35:03,279 --> 01:35:06,201
مثل عصابة (زاباتستاس)؟

1008
01:35:07,245 --> 01:35:10,269
أجل. لكنه كان عفريت

1009
01:35:11,209 --> 01:35:13,290
.زرع قنبلة في سوق تجاري

1010
01:35:13,290 --> 01:35:15,271
واختطف رجل مصرف

1011
01:35:15,271 --> 01:35:17,254
...وقتل افراد شرطة

1012
01:35:17,254 --> 01:35:18,299
.در هنا

1013
01:35:18,299 --> 01:35:21,221
كان عنده جيش تحت يده
يدعى اللواء الابيض

1014
01:35:23,302 --> 01:35:25,283
اتعرف من يقودهم الان؟

1015
01:35:25,283 --> 01:35:28,310
من؟ -
انا -

1016
01:35:30,294 --> 01:35:33,314
(وجدته يتبول في مقهى (سانتبورن

1017
01:35:35,190 --> 01:35:37,279
أتصدق هذا؟

1018
01:35:37,279 --> 01:35:40,200
مرحبا؟

1019
01:35:40,200 --> 01:35:41,245
لا

1020
01:35:41,245 --> 01:35:44,262
اودع ذلك المال في حسابي

1021
01:35:47,289 --> 01:35:50,212
وانا سأنقله
مع السلامة

1022
01:35:54,274 --> 01:35:57,302
ماذا اقول له؟

1023
01:35:57,302 --> 01:35:59,285
لا شي
انامن سيتحدث معه

1024
01:35:59,285 --> 01:36:01,267
.اياك ان تسأل أسئلة شخصية

1025
01:36:01,267 --> 01:36:02,310
لما؟

1026
01:36:02,310 --> 01:36:04,285
انها تزعجه

1027
01:36:04,285 --> 01:36:07,312
كان شخص عادي مثلك ومثلي

1028
01:36:09,296 --> 01:36:12,324
كان معلم في الكلية
(ويوماً ما ...(بوم

1029
01:36:13,255 --> 01:36:16,282
تخلص من زوجته وابنته واصبح
رجل عصابة

1030
01:36:16,282 --> 01:36:19,205
وعائلته؟ -
ماذا تعتقد؟ -

1031
01:36:19,205 --> 01:36:21,291
! قالوا له إذهب الى الجحيم

1032
01:36:21,291 --> 01:36:23,268
.زوجته تزوجت مرة اخرى

1033
01:36:23,268 --> 01:36:26,292
أظن بأن ابنته تعتقد أنه ميت

1034
01:36:26,292 --> 01:36:29,215
حينما خرج من السجن
اصبح رجل أحمق

1035
01:36:31,302 --> 01:36:34,216
حينما وجدته
وجدته لا حيلة له

1036
01:36:34,216 --> 01:36:36,303
.اشعر بالاسف نحوه

1037
01:36:36,303 --> 01:36:39,227
أعطيته بعض المال
وبيتاً ليعيش به

1038
01:36:39,227 --> 01:36:42,253
واصبحنا زملاء
وبدأ بالقيام باعمال لحسابي

1039
01:36:44,229 --> 01:36:47,254
أعمال ...كهذه مثلاً؟

1040
01:36:47,254 --> 01:36:50,282
أجل.

1041
01:36:50,282 --> 01:36:53,303
.انا سأرد

1042
01:36:56,326 --> 01:36:57,266
لماذا فعلت هذا؟

1043
01:36:57,266 --> 01:37:00,260
! ستشتري واحد أخر

1044
01:37:18,199 --> 01:37:20,288
ما الامر (شيفيتو)؟

1045
01:37:20,288 --> 01:37:23,198
ما الامر (ليوناردو)؟

1046
01:37:23,198 --> 01:37:25,285
أأنتم بخير؟

1047
01:37:25,285 --> 01:37:28,206
قابل صديقي
(غوستافو جارفيز)

1048
01:37:30,294 --> 01:37:33,210
اهلا يا أخ -
تسرني مقابلتك -

1049
01:37:34,250 --> 01:37:37,278
هذه لك

1050
01:37:39,264 --> 01:37:42,190
رائع

1051
01:37:42,190 --> 01:37:45,201
عظيم

1052
01:37:58,246 --> 01:38:01,269
بدون فلفل حار أو بصل
ممتاز

1053
01:38:02,207 --> 01:38:05,227
شكراً

1054
01:38:06,270 --> 01:38:09,298
اجلسا هناك

1055
01:38:13,259 --> 01:38:16,282
هل فقدت نظارتك؟

1056
01:38:16,282 --> 01:38:18,266
.توقفت عن استعمالها

1057
01:38:18,266 --> 01:38:20,249
.ان شاء الله ان ارى بشكل مشوش

1058
01:38:20,249 --> 01:38:23,269
فسأرى كما اراد

1059
01:38:26,189 --> 01:38:29,216
صديقي (غوستافو) يريد منك خدمة

1060
01:38:30,259 --> 01:38:33,280
.الصورة

1061
01:38:35,262 --> 01:38:38,289
.لم اعد افعل هذا

1062
01:38:38,289 --> 01:38:41,212
أخبرتك بهذا أخر مرة

1063
01:38:41,212 --> 01:38:42,254
كفاك

1064
01:38:42,254 --> 01:38:45,272
كيف ستعيش؟
على القمامة؟

1065
01:38:46,213 --> 01:38:48,301
(القمامة تزود الانسان يا (ليوناردو

1066
01:38:48,301 --> 01:38:50,283
حقاً

1067
01:38:50,283 --> 01:38:52,265
انظر ايها المواطن

1068
01:38:52,265 --> 01:38:55,284
وجدتها في مكب النفايات
وهذه أيضاً

1069
01:38:56,224 --> 01:38:58,310
لا تتحاذق معي

1070
01:38:58,310 --> 01:39:01,236
لقد سرقتها

1071
01:39:01,236 --> 01:39:03,211
كلا. لقد وحدتها

1072
01:39:03,211 --> 01:39:06,235
القائد يقول انك جيد جداً

1073
01:39:11,248 --> 01:39:14,265
جيد بماذا؟

1074
01:39:14,265 --> 01:39:17,290
هيا. خذها
ولا تتسكع هنا وهناك

1075
01:39:22,300 --> 01:39:25,216
من هذا؟

1076
01:39:27,302 --> 01:39:29,287
شريكي

1077
01:39:29,287 --> 01:39:32,311
ماذا فعل؟

1078
01:39:32,311 --> 01:39:35,226
.يخدعني

1079
01:39:35,226 --> 01:39:38,253
كم ستدفع؟

1080
01:39:38,253 --> 01:39:41,282
الان 50.000 وبعد العملية 50.000

1081
01:39:43,255 --> 01:39:46,282
مئة الان وخمسون بعد

1082
01:39:48,265 --> 01:39:50,249
اتفقنا؟

1083
01:39:50,249 --> 01:39:53,267
حسناً لكنني أملك 50 الان فقط

1084
01:39:59,218 --> 01:40:02,243
أسمه؟ -
(لويس ميراندا سولاريس) -

1085
01:40:02,243 --> 01:40:05,262
(يقيم في شقة 1460 (سيرا دي ميكا

1086
01:40:05,262 --> 01:40:08,290
(يعمل في شارع (مونتس يوراليز

1087
01:40:09,229 --> 01:40:12,253
! اللياقة المثقفة الحقيقية

1088
01:40:19,239 --> 01:40:22,265
حسناً

1089
01:40:25,285 --> 01:40:28,207
اجعلها وكأنها عملية سرقة

1090
01:40:28,207 --> 01:40:30,295
بدون الناس ولا اي متاعب

1091
01:40:30,295 --> 01:40:32,276
بالطبع

1092
01:40:32,276 --> 01:40:35,295
لا ناس ولا متاعب ولا شيء

1093
01:40:44,264 --> 01:40:47,292
جميع هؤلاء الذين يظنون "
"بأن الحياة غير عادلة

1094
01:40:47,292 --> 01:40:50,321
"يحتاجون بان يعرفوا أنها كذلك"

1095
01:40:50,321 --> 01:40:52,299
"تلك الحياة جميلة"

1096
01:40:52,299 --> 01:40:54,274
"عليك أن تحياها"

1097
01:40:54,274 --> 01:40:57,304
"اولئك الذين يظنون بانهم مرضى ووحيدون"

1098
01:40:57,304 --> 01:40:59,287
"يحتاجون بأن يعرفوا انهم ليسوا كذلك"

1099
01:40:59,287 --> 01:41:02,312
"ما من أحد وحيد بالحياة"

1100
01:41:02,312 --> 01:41:04,287
"ثمة أحدهم بمكان ما"

1101
01:41:04,287 --> 01:41:06,272
"لاحاجة للبكاء"

1102
01:41:06,272 --> 01:41:09,298
"الحياة مهرجان"

1103
01:41:09,298 --> 01:41:12,219
"من الافضل ان تحيا وانت تغني"

1104
01:41:12,219 --> 01:41:15,237
"لا حاجة للبكاء"

1105
01:41:15,237 --> 01:41:18,264
"الحياة مهرجان"

1106
01:41:18,264 --> 01:41:21,292
"غني وابعد عنك الهموم"

1107
01:41:21,292 --> 01:41:24,310
"لا حاجة للبكاء"

1108
01:41:25,250 --> 01:41:27,234
"الحياة مهرجان"

1109
01:41:27,234 --> 01:41:30,262
"من الافضل ان تحيا وانت تغني"

1110
01:41:30,262 --> 01:41:33,281
"لا حاجة للبكاء"

1111
01:41:33,281 --> 01:41:36,306
"الحياة مهرجان"

1112
01:41:36,306 --> 01:41:39,334
"غني وابعد عنك الهموم"

1113
01:45:28,349 --> 01:45:31,275
ريتشي) ما الامر؟)

1114
01:46:04,314 --> 01:46:07,342
ساعدني الباب عالق

1115
01:46:09,325 --> 01:46:12,351
لدي قيثارة بداخل عربتي

1116
01:46:16,315 --> 01:46:19,344
استدعوا الاسعاف

1117
01:46:20,286 --> 01:46:23,307
تماسك

1118
01:46:27,378 --> 01:46:30,298
ابق هادئاً . ابق هادئاً

1119
01:46:32,389 --> 01:46:33,311
نتح جانباً

1120
01:46:33,311 --> 01:46:36,336
ما الامر ؟ -
قدمه عالقه -

1121
01:46:37,379 --> 01:46:40,303
اهدئ

1122
01:46:40,303 --> 01:46:43,323
اهدئ . تعامل مع ساقه بحذر

1123
01:46:44,262 --> 01:46:47,291
لا تتحرك يا فتى

1124
01:46:53,340 --> 01:46:56,368
الاخر؟

1125
01:46:59,286 --> 01:47:02,308
انه ميت

1126
01:47:05,329 --> 01:47:08,356
ليستدعي احدكم الاسعاف

1127
01:47:20,355 --> 01:47:22,334
اهدئ سوف يخرجوك

1128
01:47:22,334 --> 01:47:25,355
افتح النافذة حاول ان تفتحها

1129
01:47:27,337 --> 01:47:30,363
انهم هنا

1130
01:47:32,343 --> 01:47:35,365
ابتعد دعه يتنفس

1131
01:47:35,365 --> 01:47:38,288
أتسمعني؟

1132
01:47:38,288 --> 01:47:41,317
النافذه هناك -
ارجوك ساعدني -

1133
01:47:42,356 --> 01:47:45,379
!أخفض

1134
01:47:45,379 --> 01:47:48,299
ما اسمك ؟
اتسمعني؟

1135
01:47:48,299 --> 01:47:51,327
.سوف نخرجك

1136
01:47:51,327 --> 01:47:54,343
ساقها عالقه

1137
01:48:22,297 --> 01:48:25,319
بهدوء بهدوء

1138
01:48:45,342 --> 01:48:48,370
تماسك أيها البطل

1139
01:48:55,355 --> 01:48:58,383
ماذا فعلوا لك؟

1140
01:48:59,321 --> 01:49:02,343
تماسك أيها الفتى

1141
01:49:03,382 --> 01:49:06,304
جيد. انت شجاع جداً

1142
01:49:06,304 --> 01:49:09,333
هذا هو

1143
01:49:10,376 --> 01:49:13,394
كدنا ننتهي

1144
01:50:39,330 --> 01:50:42,354
ما الذي تفعله؟ -
أضع غمائتي -

1145
01:50:43,394 --> 01:50:46,421
لمَ لا نلبس اشارة مكتوب عليها
"سارق مصرف"

1146
01:50:46,421 --> 01:50:48,404
في عملية المصرف لا يلبس شيئاً

1147
01:50:48,404 --> 01:50:51,327
ماذا؟
أبوجهي السقيم هذا فقط؟

1148
01:50:51,327 --> 01:50:54,343
.قرر

1149
01:50:59,355 --> 01:51:02,377
على الارض الجميع

1150
01:51:02,377 --> 01:51:03,313
هذه عملية سطو

1151
01:51:03,313 --> 01:51:05,398
هذه عملية سطوا أيها الاوغاد

1152
01:51:05,398 --> 01:51:08,321
لينبطح الجميع على الارض

1153
01:51:10,409 --> 01:51:12,389
إلاما تنظر؟

1154
01:51:12,389 --> 01:51:13,325
على الفور الان

1155
01:51:13,325 --> 01:51:16,350
على الارض

1156
01:51:16,350 --> 01:51:19,378
انت أيضاً أتكلم معك

1157
01:51:19,378 --> 01:51:22,401
اعطني محفظتك -
خذها بنفسك -

1158
01:51:22,401 --> 01:51:25,423
لا تنظر الي

1159
01:51:25,423 --> 01:51:28,347
على الارض

1160
01:51:36,372 --> 01:51:39,400
لا تتحرك
القي سلاحك

1161
01:51:41,384 --> 01:51:44,403
انزل

1162
01:51:55,353 --> 01:51:58,381
بهدوء

1163
01:52:18,404 --> 01:52:21,325
دعوه وشانه

1164
01:52:22,365 --> 01:52:23,405
(لقد خسر (لوبو

1165
01:52:23,405 --> 01:52:26,327
فتى جيد .جيد

1166
01:52:38,429 --> 01:52:41,349
انه معافى

1167
01:53:25,353 --> 01:53:27,441
ما الذي جاء بك (ليو)؟

1168
01:53:27,441 --> 01:53:30,364
.مررت من هنا فقط

1169
01:53:31,406 --> 01:53:34,424
انك تأخذ وقتك
لقد مضى اسبوع

1170
01:53:34,424 --> 01:53:36,409
.هذا ليس بالشيء الهين

1171
01:53:36,409 --> 01:53:38,391
أبداً ما كان .صحيح؟

1172
01:53:38,391 --> 01:53:41,377
اخبر صديقك  انه سيتم كل شيء خلال اسبوع

1173
01:53:43,352 --> 01:53:46,379
وصلت رسالتك

1174
01:53:46,379 --> 01:53:49,302
ينبغي ان اذهب الى المصرف الان

1175
01:56:36,367 --> 01:56:39,394
قمت بمراقبة سياراتك

1176
01:56:39,394 --> 01:56:40,334
...أكيد

1177
01:56:40,334 --> 01:56:43,353
كان يتكئ عليها

1178
01:56:44,395 --> 01:56:47,422
كلا. لقد ذهب ليلعب كرة القدم

1179
01:56:48,362 --> 01:56:51,387
.لكليكما

1180
01:57:17,352 --> 01:57:20,381
تعازاي الحارة
(دونا كونتشا)

1181
01:57:38,420 --> 01:57:41,447
هل أنت بخير؟

1182
01:57:43,422 --> 01:57:46,447
.ليس أقل سوء مما كنت عليه

1183
01:57:49,372 --> 01:57:52,396
لماذا رحلتِ؟

1184
01:57:52,396 --> 01:57:55,415
.هذا ليس بالوقت المناسب للتحدث بهذا

1185
01:57:58,340 --> 01:58:01,367
متى إذاً؟

1186
01:58:29,418 --> 01:58:31,399
كان (راميرو) زوجي .صحيح؟

1187
01:58:31,399 --> 01:58:34,420
وماذا بشأن خططنا؟

1188
01:58:34,420 --> 01:58:36,402
.انها خططك

1189
01:58:36,402 --> 01:58:38,384
جدتي كانت تقول

1190
01:58:38,384 --> 01:58:41,411
"لتضحك الاله .قل له خططك"

1191
01:58:43,388 --> 01:58:45,370
(أنتِ ظلمتيني (سوزانا

1192
01:58:45,370 --> 01:58:47,352
(كلا يا (اوكتافيو

1193
01:58:47,352 --> 01:58:50,380
.نحن كنا الاثنين الذين خدعا

1194
01:58:50,380 --> 01:58:53,399
.لكن ليس هنالك المزيد

1195
01:58:53,399 --> 01:58:56,425
.لتهربي معي

1196
01:58:56,425 --> 01:58:58,409
كيف تتجرئ على قول هذا؟

1197
01:58:58,409 --> 01:59:01,434
بعد كل ما حدث؟

1198
01:59:05,393 --> 01:59:08,422
ما زلت لا تفهم -
بلى افهم -

1199
01:59:09,465 --> 01:59:12,381
بوسع الاله أن يضحك
وانا محتفظ بخططي

1200
01:59:15,404 --> 01:59:17,388
يوم الاحد الساعة 11:00
(سأرحل الى (سيوداد جواريز

1201
01:59:17,388 --> 01:59:20,415
لابدك انك خسرته
انظر الى حالك

1202
01:59:21,354 --> 01:59:24,373
لم أعطي أي شيء

1203
01:59:25,419 --> 01:59:28,442
.الان انتِ تعرفين كل شيء

1204
01:59:29,382 --> 01:59:32,405
.سأكون بإنتظارك

1205
01:59:34,383 --> 01:59:37,411
قرري إن رغبتِ بالمجيئ

1206
01:59:38,456 --> 01:59:41,376
هل فهمتيني الان؟

1207
01:59:41,376 --> 01:59:44,397
...(راميرو)

1208
01:59:44,397 --> 01:59:47,422
(اسم الطفل سيكون (راميرو

1209
02:00:07,446 --> 02:00:10,368
هل تشعر بتحسن؟

1210
02:00:19,440 --> 02:00:22,462
ماذا حدث لك؟

1211
02:00:49,370 --> 02:00:52,392
فلور)؟)

1212
02:00:55,416 --> 02:00:57,400
!لا تمت

1213
02:00:57,400 --> 02:01:00,427
جاوبني عزيزي

1214
02:01:04,384 --> 02:01:07,410
فريجول)؟)

1215
02:01:36,400 --> 02:01:39,429
ما فعلته كان خطأ أيها المتوحش

1216
02:02:01,433 --> 02:02:04,452
جرينجويتا) ؟ عزيزي)

1217
02:02:09,464 --> 02:02:12,383
تماسك
تماسك

1218
02:05:33,444 --> 02:05:36,473
.انظر امامك

1219
02:05:37,411 --> 02:05:39,500
.لا تنظر الي

1220
02:05:39,500 --> 02:05:42,416
افتح الباب
ولا تقم بأي حركة

1221
02:05:42,416 --> 02:05:45,439
لا تستدير -
ابق هادئاً -

1222
02:05:50,449 --> 02:05:53,468
.تنح جانباً

1223
02:05:55,452 --> 02:05:58,479
قيديدك اليسرى

1224
02:05:58,479 --> 02:06:01,502
.واليمنى بالمقود

1225
02:06:02,441 --> 02:06:05,462
قيدها بالمقود أيها الاخرق

1226
02:06:08,489 --> 02:06:11,409
شغّل السيارة

1227
02:06:16,412 --> 02:06:19,441
.انطلق

1228
02:06:21,421 --> 02:06:24,441
ما هذه ؟
عملية سرقة أم اختطاف؟

1229
02:06:25,485 --> 02:06:28,513
.ربما أخر يوم بحياتك

1230
02:06:31,434 --> 02:06:34,454
لقد دفع لي مقابل تفجير رأسك

1231
02:06:34,454 --> 02:06:37,480
كيف هذا.؟

1232
02:06:43,527 --> 02:06:46,449
قف بلا حراك
انزل على ركبتيك

1233
02:06:48,431 --> 02:06:51,456
على الارض
هات يدك

1234
02:06:53,433 --> 02:06:56,460
اجلس

1235
02:06:56,460 --> 02:06:59,486
اتكأ هناك
هات يدك قلت

1236
02:07:12,519 --> 02:07:15,440
أتريد شراباً؟

1237
02:07:15,440 --> 02:07:18,466
...لدي شراب الروم المسكر..ماء

1238
02:07:18,466 --> 02:07:21,490
أم حليب

1239
02:07:24,509 --> 02:07:27,538
ماذا ستفعل لي؟ -
ماذا تريد؟ -

1240
02:07:28,479 --> 02:07:31,503
روم أم ماء أم حليب

1241
02:07:31,503 --> 02:07:34,420
سؤالي واضح

1242
02:07:35,463 --> 02:07:38,491
انظر أيها الاحمق

1243
02:07:38,491 --> 02:07:41,515
اني اقدم لك شراباً

1244
02:07:41,515 --> 02:07:44,432
لو كان لديك عقل

1245
02:07:44,432 --> 02:07:46,518
حتى ولو قليل

1246
02:07:46,518 --> 02:07:49,441
كنت تعرف
انني لن اقدم على قتلك

1247
02:07:49,441 --> 02:07:51,525
والان

1248
02:07:51,525 --> 02:07:53,503
روم

1249
02:07:53,503 --> 02:07:56,531
ماء أم حليب؟

1250
02:07:57,470 --> 02:08:00,498
ماء

1251
02:08:11,547 --> 02:08:14,464
!نخبك

1252
02:08:15,507 --> 02:08:17,492
كيف سأشرب؟

1253
02:08:17,492 --> 02:08:20,518
سأكون النادل
لكن لن أكون مربية اطفال

1254
02:08:23,435 --> 02:08:25,521
من دف لك لتقتلني؟

1255
02:08:25,521 --> 02:08:27,505
ألا تستطيع التخمين؟

1256
02:08:27,505 --> 02:08:29,488
لا

1257
02:08:29,488 --> 02:08:31,467
ماذا لو قلت لك أنها الفتاة

1258
02:08:31,467 --> 02:08:34,487
التي تضاجعها يومياً بذلك الفندق

1259
02:08:36,470 --> 02:08:39,497
مارتا)؟)

1260
02:08:41,480 --> 02:08:43,458
كلا

1261
02:08:43,458 --> 02:08:45,543
مستحيل

1262
02:08:45,543 --> 02:08:48,467
أجل .ليست هي

1263
02:08:48,467 --> 02:08:51,491
زوجتك

1264
02:08:55,450 --> 02:08:58,479
زوجتي؟

1265
02:08:58,479 --> 02:09:01,502
أتعلم بشأن (مارتا)؟

1266
02:09:01,502 --> 02:09:04,522
لا اعرف
هل هي تعرف ؟

1267
02:09:06,505 --> 02:09:09,533
كلا. ولا هي أيضاً

1268
02:09:16,517 --> 02:09:19,545
زوج (مارتا)؟

1269
02:09:20,485 --> 02:09:23,505
أهي متزوجة؟

1270
02:09:24,548 --> 02:09:26,529
هكذا اذاً

1271
02:09:26,529 --> 02:09:29,555
العديد من الناس يريدون قتلك

1272
02:09:31,536 --> 02:09:34,558
أتدري؟

1273
02:09:34,558 --> 02:09:37,479
كلبي ليس له اسم

1274
02:09:37,479 --> 02:09:40,508
وجدته بالطريق
ماذا ترغب بأن تطلق عليه؟

1275
02:09:43,528 --> 02:09:45,508
ما رأيك بـ"الكلب المفقود"؟

1276
02:09:45,508 --> 02:09:48,536
! يا له من خيال

1277
02:09:48,536 --> 02:09:51,456
لا بد ان تعمل في مجال الاعلان

1278
02:09:51,456 --> 02:09:54,476
....(أعتقد أن .لعل (غوستافو

1279
02:09:54,476 --> 02:09:57,503
غوستافو)؟)

1280
02:09:58,549 --> 02:10:00,531
هل تعرف أحد يدعى (غوستافو)؟

1281
02:10:00,531 --> 02:10:03,548
اخي

1282
02:10:03,548 --> 02:10:05,533
(غوستافو غارفيس)

1283
02:10:05,533 --> 02:10:08,561
(غوستافو ميرندا غارفيس)

1284
02:10:11,478 --> 02:10:13,560
إنه أخي غير الشقيق

1285
02:10:13,560 --> 02:10:16,482
(هابيل) (هابيل)

1286
02:10:18,466 --> 02:10:21,456
ماذا اقترفت لتستحق أخ مثله؟

1287
02:10:24,477 --> 02:10:27,506
قال بأنه شريكك

1288
02:10:29,487 --> 02:10:32,509
شريكي واخي غير الشقيق

1289
02:10:34,489 --> 02:10:36,470
أكان هو؟

1290
02:10:36,470 --> 02:10:39,499
لا ادري
انت قل لي

1291
02:10:43,456 --> 02:10:46,482
كم دفع؟ -
خمسة الالاف بيزو -

1292
02:10:48,466 --> 02:10:51,490
خمسة الالاف فقط؟

1293
02:10:51,490 --> 02:10:53,468
وايضاً

1294
02:10:53,468 --> 02:10:55,451
وتذاكر للاحجار المتدحرجة

1295
02:10:55,451 --> 02:10:58,478
ذلك ابن اللعينة

1296
02:10:59,419 --> 02:11:01,501
لماذا.؟
ماذا فعلت له؟

1297
02:11:01,501 --> 02:11:04,421
.قال بأنك تخدعه

1298
02:11:04,421 --> 02:11:07,448
مستحيل فهو أخي

1299
02:11:07,448 --> 02:11:10,474
هون عليك يا رجل
.هذا ما قد قاله هو

1300
02:11:13,494 --> 02:11:16,521
كف عن بالصراخ والا سأمزقك بالرصاص

1301
02:11:19,442 --> 02:11:22,461
حسناً. ماذا سنطلق عليه؟

1302
02:11:26,528 --> 02:11:28,512
ومن يأبه لكلبك اللعين هذا؟

1303
02:11:28,512 --> 02:11:30,495
! لا تكن وقحاً

1304
02:11:30,495 --> 02:11:33,513
السادة يعتنون بكلابهم أتعرف هذا

1305
02:11:34,454 --> 02:11:37,482
والان.. كيف سأضعها؟

1306
02:11:37,482 --> 02:11:40,509
ان لم تكن له
فسوف تموت

1307
02:11:45,510 --> 02:11:47,492
بهدوء .بهدوء

1308
02:11:47,492 --> 02:11:50,518
سأكون بغرفتي
اشاهد التلفاز

1309
02:11:50,518 --> 02:11:53,434
ان أردت بأي شيء

1310
02:11:54,476 --> 02:11:57,504
اصرخ فقط

1311
02:12:21,491 --> 02:12:24,511
صباح الخير

1312
02:12:32,440 --> 02:12:34,526
ما الامر يا اخ؟

1313
02:12:34,526 --> 02:12:37,446
هل نمت بشكل جيد؟

1314
02:12:50,484 --> 02:12:53,504
يا لها من اساليب

1315
02:12:53,504 --> 02:12:55,487
ماذا ستفعل لي؟

1316
02:12:55,487 --> 02:12:58,515
لا اعرف
اني أفكر

1317
02:12:59,559 --> 02:13:01,537
...ان تركتي اذهب

1318
02:13:01,537 --> 02:13:04,556
.سأجعلك غنياً

1319
02:13:07,481 --> 02:13:10,509
اقتل أخي .وسأمنحك
اي شيء تريده

1320
02:13:12,485 --> 02:13:15,510
لا اريد شيئاً
مذهل صح؟

1321
02:13:16,450 --> 02:13:19,478
علي الذهاب اراك لاحقاً

1322
02:13:20,520 --> 02:13:23,538
مضطر للذهاب الى الحمام

1323
02:13:23,538 --> 02:13:26,462
.لقد فعلتها لا حاجة له

1324
02:13:26,462 --> 02:13:28,548
!انظر لنفسك

1325
02:13:28,548 --> 02:13:31,468
! ينبغي ان تقول لي

1326
02:13:32,509 --> 02:13:34,490
اراك لاحقاً

1327
02:13:34,490 --> 02:13:37,518
راقبه من أجلي

1328
02:14:38,527 --> 02:14:41,551
مرحبا؟ -
أجهزت نقودي؟ -

1329
02:14:43,527 --> 02:14:45,509
ألم تلاحظ انه لم يحضر
للعمل اليوم

1330
02:14:45,509 --> 02:14:47,492
هل فعلتها؟

1331
02:14:47,492 --> 02:14:50,518
اخضر النقود الى بيتي خلال ساعتين

1332
02:14:50,518 --> 02:14:53,538
.لا تتركني انتظر

1333
02:15:07,516 --> 02:15:10,541
هل أغلقتها بشكل محكم؟
السيارات عادة ما تسرق هنا

1334
02:15:12,521 --> 02:15:15,547
لن يطول الامر صحيح؟

1335
02:15:17,526 --> 02:15:20,553
هذا ما قد اتفقنا عليه

1336
02:15:23,469 --> 02:15:24,512
ادخل

1337
02:15:24,512 --> 02:15:27,538
من المستحسن ان اذهب -
ادخل -

1338
02:15:32,544 --> 02:15:34,523
ما الامر؟

1339
02:15:34,523 --> 02:15:37,551
لقد استلمتها كلها

1340
02:15:37,551 --> 02:15:40,575
لا بأس تعال معي

1341
02:15:46,520 --> 02:15:49,546
هنا

1342
02:16:03,514 --> 02:16:06,543
هل اجتمعتما من قبل؟

1343
02:16:11,548 --> 02:16:14,571
.هذا لم يكن ما اتفقنا عليه

1344
02:16:14,571 --> 02:16:16,552
ماذا كان ما اتفقنا عليه؟

1345
02:16:16,552 --> 02:16:19,581
..كنت سوف -
سوف ماذا؟ -

1346
02:16:19,581 --> 02:16:22,497
ماذا؟

1347
02:16:23,538 --> 02:16:26,565
كانت تلك مهمتك -
مهمتي؟ -

1348
02:16:26,565 --> 02:16:29,591
لقد أسأت الفهم .أتريد ان يمحى عن الوجود؟

1349
02:16:29,591 --> 02:16:31,571
افعل هذا بنفسك

1350
02:16:31,571 --> 02:16:34,593
إنه لك .يا قابيل

1351
02:16:36,471 --> 02:16:39,500
اقتله أيها الابله إنه لك

1352
02:16:42,521 --> 02:16:44,500
...دفعت لك

1353
02:16:44,500 --> 02:16:47,526
دفعت لك كي تقتله
هكذا كان الاتفاق

1354
02:16:47,526 --> 02:16:50,553
ألن تقتله؟

1355
02:16:50,553 --> 02:16:52,531
تريدني أن أقتله؟

1356
02:16:52,531 --> 02:16:55,555
أأقتله؟

1357
02:16:56,495 --> 02:16:59,523
أقتله؟
جاوبني

1358
02:16:59,523 --> 02:17:02,542
أقتله؟

1359
02:17:03,585 --> 02:17:06,507
أم أقتلك؟

1360
02:17:07,551 --> 02:17:09,535
أقتله؟

1361
02:17:09,535 --> 02:17:12,554
اتريدني حقاً أن أقتله؟

1362
02:17:12,554 --> 02:17:15,580
أخرق لعين

1363
02:17:49,581 --> 02:17:52,601
أنت أتِ أم ياقٍ؟

1364
02:20:28,623 --> 02:20:31,546
صباح الخير

1365
02:20:32,587 --> 02:20:35,605
أنمت جيداً؟

1366
02:20:36,540 --> 02:20:39,566
لابد ان لديك الكثير لتتحدث عنه

1367
02:20:39,566 --> 02:20:42,584
من المؤسف انني لا استطيع البقاء
سيكون أمراً جميلاً

1368
02:20:46,549 --> 02:20:49,578
كما قد تخمنون
فأنا يجب ان ارحل عن المدينة

1369
02:20:51,558 --> 02:20:54,582
.هكذا تسير الامور

1370
02:21:00,535 --> 02:21:02,618
.اعتبر نفسك في منزلك

1371
02:21:02,618 --> 02:21:05,531
.اتمنى ان تفي بكم الاشياء

1372
02:21:09,600 --> 02:21:12,621
إلاما تنظر؟

1373
02:21:18,570 --> 02:21:21,593
بالمناسبة. ان لم يفي الكلام بالغرض

1374
02:21:22,635 --> 02:21:25,557
سأترك لكم هذا
ليساعدكم في حل الامور

1375
02:21:26,602 --> 02:21:28,586
اتفقنا؟

1376
02:21:28,586 --> 02:21:31,610
سأتصل لارى كيف تسير الامور

1377
02:21:32,544 --> 02:21:35,566
.سترة جميلة

1378
02:21:35,566 --> 02:21:38,593
ان اردتم ان تفطروا
فثمة الحليب والبيض في الثلاجة

1379
02:21:55,593 --> 02:21:58,618
انت في عداد الموتى ايها الوغد

1380
02:24:34,626 --> 02:24:37,653
مرحبا هنا50 58 44 55

1381
02:24:39,638 --> 02:24:40,574
لا يمكنني استقبال مكالمتكم الان

1382
02:24:40,574 --> 02:24:43,595
لكن اتركوا رسالة والرقم

1383
02:24:43,595 --> 02:24:46,624
وسنتصل بك لاحقاً
شكراً

1384
02:25:18,640 --> 02:25:20,622
(مارو)

1385
02:25:20,622 --> 02:25:23,641
عزيزتي

1386
02:25:25,626 --> 02:25:27,610
(هذا (مارتن

1387
02:25:27,610 --> 02:25:30,633
أبوك

1388
02:25:30,633 --> 02:25:33,653
أبوك الحقيقي

1389
02:25:35,638 --> 02:25:38,560
لا بدك انك تظنين بأنها مزح بايخة

1390
02:25:39,602 --> 02:25:42,623
طوال كل هذه السنين
كنت ميت بالنسبة لك

1391
02:25:45,648 --> 02:25:47,631
...في الحقيقة

1392
02:25:47,631 --> 02:25:50,655
انا شبح حي

1393
02:25:55,659 --> 02:25:58,586
...عندما رأيتك أخر مرة

1394
02:25:58,586 --> 02:26:01,606
.كان عمر سنتين

1395
02:26:02,646 --> 02:26:05,671
منذ حينها .ولا يوم يمر علي

1396
02:26:05,671 --> 02:26:08,594
الا وانا افكر بكِ

1397
02:26:09,638 --> 02:26:12,658
سافرت عند العصر

1398
02:26:15,578 --> 02:26:18,606
ضممتك بقوة

1399
02:26:20,587 --> 02:26:23,608
واخذتك بين ذراعي

1400
02:26:23,608 --> 02:26:26,634
اطلب منك المغفرة
لمَ سأفعله

1401
02:26:26,634 --> 02:26:29,660
حينها

1402
02:26:29,660 --> 02:26:31,640
ظننت أن ثمة أشياء أكثر اهمية

1403
02:26:31,640 --> 02:26:34,663
من وجودي بينك وبين أمك

1404
02:26:34,663 --> 02:26:37,585
اردت ان اضبط العالم بشكل صحيح

1405
02:26:37,585 --> 02:26:40,609
ومن ثم أشرككم أياه

1406
02:26:40,609 --> 02:26:43,631
فشلت كما ترين

1407
02:26:46,660 --> 02:26:49,684
وانتهى امري بالسجن

1408
02:26:50,621 --> 02:26:52,602
..اتفقنا أنا وأمك بأنها ستخبرك

1409
02:26:52,602 --> 02:26:54,685
.أني ميت

1410
02:26:54,685 --> 02:26:57,607
تلك كانت فكرتي وليست فكرتها

1411
02:26:58,623 --> 02:27:01,539
أقسمت لها أنني لن اقدم على رؤيتها مرة أخرى

1412
02:27:02,580 --> 02:27:05,604
لكنني لم أستطع

1413
02:27:11,552 --> 02:27:14,571
كنت أحتضر. كنت ميتاً
بينم كان بأمكاني العيش

1414
02:27:16,556 --> 02:27:19,583
سأعود لأجدك

1415
02:27:20,625 --> 02:27:23,643
حينما تغمرني الشجاعة في النظر الى عينيك

1416
02:27:25,628 --> 02:27:28,656
احبك يا صغيرتي

1417
02:28:05,568 --> 02:28:08,597
ماذا يدعي كلبك؟

1418
02:28:10,579 --> 02:28:13,599
(بلاكي)

1419
02:28:14,642 --> 02:28:16,627
!(اصمت يا (بلاكي

1420
02:28:16,627 --> 02:28:19,652
اراك لاحقاً -
الى اللقاء -

1421
02:29:17,634 --> 02:29:20,762
(من أجل (لوتسيانو
لاننا أيضاً كم فقدنا