1 00:00:39,500 --> 00:00:41,706 النضوج 2 00:01:03,233 --> 00:01:05,010 توقف هذا خطا لماذا ؟ هل بسبب انني اسود ؟ 3 00:01:05,970 --> 00:01:06,929 نعم هذا ما كنت اعتقده 4 00:01:28,028 --> 00:01:28,987 انا 5 00:01:30,906 --> 00:01:32,824 عام 1978 بطولة مدينة س.ي.و 6 00:01:58,718 --> 00:02:04,472 في البداية اريد ان اشكر عائلة اورنشو لانهم اعارونا منزل البحيرة الجميل 7 00:02:04,473 --> 00:02:05,432 للاحتفال بالنصر 8 00:02:11,187 --> 00:02:13,105 انت سكران يا ابي نعم 9 00:02:13,106 --> 00:02:17,901 هيه , نحن هنا للاحتفال بانتصار الاطفال وليس بشرابك 10 00:02:19,820 --> 00:02:22,697 اتعلمون , اريد ان اتكلم عن ما فعله الاطفال هذه الظهيرة 11 00:02:23,657 --> 00:02:27,493 تعلمون , لقد لعبتم اللعبة كما لم يسبق ان لعبتموها 12 00:02:28,453 --> 00:02:30,371 لقد وضعتم كل قوتكم هناك في الملعب 13 00:02:31,331 --> 00:02:34,208 لذلك عندما رن جرس نهاية المباراة 14 00:02:35,168 --> 00:02:36,127 اصبحتم ابطالاً 15 00:02:37,087 --> 00:02:38,046 اريدكم ان تتابعوا هذا 16 00:02:39,006 --> 00:02:39,965 اريد منكم ان تلعبوا بالحياة 17 00:02:40,925 --> 00:02:42,843 كما لعبتم المباراة اليوم 18 00:02:43,803 --> 00:02:45,721 لذلك في المرة المقبلة التي تسمعون فيها صوت الجرس 19 00:02:49,558 --> 00:02:50,517 لن يكون لديكم شيء تندموا عليه 20 00:02:51,477 --> 00:02:53,395 نخب المدرب 21 00:03:00,109 --> 00:03:02,027 انتم ابطالي الاوائل ابطالي الاوائل 22 00:03:05,864 --> 00:03:08,742 {\pos(200,200)} بعد 30 عام بيفرلي هيلز{\a2} 23 00:03:05,865 --> 00:03:08,167 مت , مت لا 24 00:03:11,429 --> 00:03:14,402 انا اكبر عميل في هوليود وانتي الان اغضبتني 25 00:03:18,814 --> 00:03:20,061 انا لا اهتم يا ساندي 26 00:03:20,829 --> 00:03:22,363 هذا صحيح , عليكي الان ان تنسحبي 27 00:03:23,515 --> 00:03:23,995 شكرا 28 00:03:24,475 --> 00:03:25,434 كل شيء سيكون بخير في يوليو 29 00:03:25,722 --> 00:03:26,393 حسنا , انا احبك ايضاً 30 00:03:27,353 --> 00:03:27,833 حسنا يا اولاد 31 00:03:29,752 --> 00:03:30,423 رايدي و كيكي 32 00:03:33,493 --> 00:03:35,507 هل سمعتم من قبل بلعبة تسمى اطلق على السلالم؟ 33 00:03:36,850 --> 00:03:37,522 انها لعبة رائعة 34 00:03:38,002 --> 00:03:38,865 لقد كنت العبها وانا صغير 35 00:03:39,346 --> 00:03:41,647 حسنا , ما عليك فعله هو انك ستقوم بالدوران 36 00:03:42,607 --> 00:03:44,142 واذا وصلت الى السلم 37 00:03:44,526 --> 00:03:48,938 يمكنك التسلق وان وقفت على الزحليقة فسوف تتزحلق وتبدا من البداية 38 00:03:49,322 --> 00:03:50,185 نعم , وماذا سيجري بعد ذلك ؟ 39 00:03:50,570 --> 00:03:51,625 الفائز سيحصل على تدريب ما 40 00:03:52,393 --> 00:03:54,215 نعم , يا ابي اللعبة هذه تبدو مملة 41 00:03:54,887 --> 00:03:59,395 لا , ساخبركم عن هذه اللعبة العظيمة كنت انا واصدقائي ننزل الى القبو في الايام الممطرة 42 00:03:59,396 --> 00:04:02,464 ونشرب الشوكولا الساخنة انا لا امانع بشوكولا ساخنة الان 43 00:04:03,329 --> 00:04:04,288 رينا 44 00:04:05,248 --> 00:04:06,686 رينا 45 00:04:06,879 --> 00:04:08,797 عليك ان ترسل لها رسالة انها تقوم بالغسيل 46 00:04:10,236 --> 00:04:13,881 ابي لقد ذهبنا الى صالة الالعاب امس لديهم تلفاز 150 بوصة 47 00:04:14,745 --> 00:04:15,416 اترغب بواحد بمثله في البيت؟ 48 00:04:15,896 --> 00:04:18,006 اتعرف عندما تصبح مشهوراً ساتي بمثله في البيت 49 00:04:19,542 --> 00:04:25,008 و ما هذه اللعبة لا افهم هل تاتي براس احدهم وتقطعه بالمنشار ؟ 50 00:04:25,584 --> 00:04:26,927 اوه ويمكنك ايضا ان تغرقه 51 00:04:27,407 --> 00:04:28,654 اوه, يمكنك ان تغرقه ؟ الان انا فهمت اللعبة 52 00:04:29,614 --> 00:04:31,724 {\fad(1000,1000)}{\pos(250,210)} 200نقطة اضافية 53 00:04:30,095 --> 00:04:31,629 الجدة قد غرقت 54 00:04:32,109 --> 00:04:33,548 هل يمكن لاحد ان يجيب على الهاتف ؟ 55 00:04:34,604 --> 00:04:36,618 ربما يجب ان تحضري بعض الحلوى من اجل حلقي ايضاً ؟ 56 00:04:37,098 --> 00:04:38,345 هلا توقفت عن مراسلة المربية ؟ 57 00:04:38,730 --> 00:04:41,990 بدلاً من تضيع الوقت في مراسلتها اذهب وكلمها عبر الممر 58 00:04:42,279 --> 00:04:43,430 لماذا , انت ترسل رسائل للجميع ؟ 59 00:04:43,622 --> 00:04:47,267 انا ارسل رسائل من اجل عملي, من اجل ان احصل على المال وادفع ثمن رسائلك 60 00:04:47,939 --> 00:04:49,377 حسنا , لقد احضرت كل ما طلبتموه يا شباب 61 00:04:49,954 --> 00:04:51,296 من كان على الهاتف (رينا) ؟ 62 00:04:51,777 --> 00:04:54,462 اسفة سيد (فيلار) لا اعرف المجيب الالي هو من قام بالرد 63 00:04:54,751 --> 00:04:56,189 حسنا , حسنا شكر لكي لاعدادكي كل هذا ؟ 64 00:04:56,190 --> 00:04:59,930 يا الهي يا رينا , هذا ليس ما طلبته هل تحاولين تسميمي ؟ 65 00:05:01,370 --> 00:05:04,535 ياربي , عودوا لارسال الرسائل انا لا اريد ان اسمع هذا الصوت العالي مجدداً 66 00:05:06,645 --> 00:05:07,604 ما الذي يجري هناك ؟ 67 00:05:10,578 --> 00:05:11,154 يا الهي 68 00:05:14,319 --> 00:05:16,429 ابي لقد تعرضت لحادث 69 00:05:16,430 --> 00:05:18,828 اهلا (تيري) هل انت بخير ؟ ما الذي كنتي تريدين فعله ؟ 70 00:05:19,021 --> 00:05:20,747 كنت اجرب قيادة النيفي 71 00:05:21,227 --> 00:05:22,186 نيفي ما هو النيفي ؟ 72 00:05:22,763 --> 00:05:24,585 النيفي السيارة التي تسال الاسئلة ؟ 73 00:05:25,257 --> 00:05:27,271 اتعنين السيارة السحرية ايتها الاخت الغبية؟ 74 00:05:27,847 --> 00:05:28,710 جي تي اهدا 75 00:05:28,999 --> 00:05:32,835 رجلاً ما اتصل وقال ان صديقك كولتبازار ذهب الى الجنة 76 00:05:33,220 --> 00:05:35,905 لقد حاولت ان اجد الجنة في نيفي السحرية 77 00:05:36,481 --> 00:05:37,728 لتتمكن من الذهاب وزيارته 78 00:05:41,565 --> 00:05:42,332 شكراً 79 00:05:43,580 --> 00:05:44,731 من صديقك ذلك يا ابي ؟ 80 00:05:46,458 --> 00:05:49,527 كولتبازار كان شخصا متميزا في حياته 81 00:05:51,062 --> 00:05:52,021 هذا فظيع 82 00:05:52,981 --> 00:05:56,434 حسنا , اذهبوا لتشربوا الشوكولا وتاكدي انها بخير 83 00:05:57,777 --> 00:05:59,407 شكراً 84 00:06:03,820 --> 00:06:05,450 ايركون انها امك 85 00:06:12,164 --> 00:06:12,931 يا الهي 86 00:06:13,316 --> 00:06:14,754 ايرك هل انت بخير ؟ 87 00:06:18,208 --> 00:06:19,742 يا الهي , عزيزي عزيزي ماذا تفعل ؟ 88 00:06:20,510 --> 00:06:22,620 ماذا , ماذا يجري ؟ 89 00:06:23,484 --> 00:06:24,156 يا الهي 90 00:06:25,883 --> 00:06:26,362 اهلا يا امي 91 00:06:27,131 --> 00:06:28,473 اهلا عزيزي اهلا يا امي 92 00:06:29,145 --> 00:06:29,721 اذا , ساراك هناك 93 00:06:31,544 --> 00:06:32,215 هل من مشكلة ؟ 94 00:06:33,655 --> 00:06:34,230 كل شيء سيكون على مايرام 95 00:06:34,711 --> 00:06:35,382 سنتحدث عن ذلك في وقتً لاحق 96 00:06:36,342 --> 00:06:41,041 هيه , لقد صنعت طبقاً جديداً من اطباق رايتشل راي من اجل صيف رائع 97 00:06:41,521 --> 00:06:43,631 انها كريهة يا امي طعمها يبدو مقززاً 98 00:06:44,208 --> 00:06:47,468 عزيزتي , هل سمعتي كيف يتكلمون معي ؟ عليكي ان تقولي شيئاً ما 99 00:06:48,045 --> 00:06:54,182 حسنا يا اطفال , انتم تعلمون ان والدكم يعمل بجد على بقاء البيت نظيف وعلى ان يعد الطعام لنا كل يوم 100 00:06:54,375 --> 00:06:55,238 مرحباً 101 00:06:56,198 --> 00:06:56,582 و ايضاً 102 00:06:58,213 --> 00:07:00,227 لقد جلبت لكم بيتزا 103 00:07:01,187 --> 00:07:02,242 هذا رائع اتعلمين 104 00:07:04,449 --> 00:07:08,381 تناولوا البيتزا , تناولوا البيتزا لقد كسرتي قلبي , لقد كسرتي قلبي 105 00:07:11,163 --> 00:07:12,985 يبدوا انه وقت الدورة الشهرية الخاصة به مجدداً 106 00:07:15,096 --> 00:07:16,342 يا الهي , هذا مضحك 107 00:07:18,549 --> 00:07:19,892 ماذا احضرتم من اجل مراسم الدفن ؟ 108 00:07:20,564 --> 00:07:22,674 لا , على الاغلب ابنة اخيه الان حزينة 109 00:07:24,017 --> 00:07:25,168 هل تعرف ان كانت ما زالت مثيرة ؟ 110 00:07:26,032 --> 00:07:27,662 لا تحاول رفع مقياس غضبي ماركس 111 00:07:31,116 --> 00:07:31,595 ماذا ؟ 112 00:07:33,706 --> 00:07:40,132 هيه اذا لم استطع حضور مراسم الدفن اخبر الشرطة انها ارلين فور البربيز 113 00:07:41,667 --> 00:07:42,722 لا شكرا لاتصالك بي 114 00:07:43,586 --> 00:07:44,449 لا ساراك هناك 115 00:07:45,888 --> 00:07:46,368 مع السلامة 116 00:07:50,685 --> 00:07:55,096 المدرب قد مات , جنازته يوم الجمعة 117 00:07:58,166 --> 00:07:59,412 لا اعتقد انني ساتحمل هذا وحدي 118 00:08:00,948 --> 00:08:01,811 هل يمكنك الحضور معي ؟ 119 00:08:03,250 --> 00:08:07,278 بالتاكيد , ساقوم بتاجيل عمليتي الجراحية 120 00:08:08,238 --> 00:08:09,485 انتي سيدتي المميزة 121 00:08:10,829 --> 00:08:14,185 والان ساقوم بنقلك الى عالم جديد من الاسترخاء 122 00:08:21,475 --> 00:08:24,064 نيو اينغلاند 123 00:08:33,943 --> 00:08:35,861 ها قد وصلنا فلنكن طبيعين هناك 124 00:08:36,149 --> 00:08:39,314 ما المشكلة بنظاراتك الشمسية ؟ انا لا اريد لاي سبب ان يدعوني احد بـ 125 00:08:43,151 --> 00:08:44,973 انظر لهذا ايرل ماكينزي 126 00:08:45,646 --> 00:08:46,892 وعائلة ماكيزني باكملها 127 00:08:50,154 --> 00:08:51,209 زوجتي التي هناك 128 00:08:52,073 --> 00:08:54,374 الديك اطفال ؟ ارى ان تلك المؤخرة ما زالت تكبر 129 00:08:57,348 --> 00:09:00,513 وانت ايضا تحولت الى شخص اخر مثل مايكل فيك 130 00:09:03,199 --> 00:09:04,254 اهلا روكسان 131 00:09:04,255 --> 00:09:08,475 لا اعرف ان كنت ما زلتي تتذكرينني لقد كنت في صفك وكنت ارقص على طاولتك 132 00:09:08,476 --> 00:09:08,955 ديان 133 00:09:09,244 --> 00:09:09,628 ماكينزي 134 00:09:10,492 --> 00:09:11,355 طبعاً 135 00:09:11,356 --> 00:09:12,602 ديان نعم 136 00:09:13,083 --> 00:09:13,946 انا سعيدة لانني رايتك 137 00:09:14,618 --> 00:09:18,550 انظري الى نفسك , انت مشعة ,انت جميلة مع حملك 138 00:09:20,086 --> 00:09:20,661 عن ماذا تتكلمين ؟ 139 00:09:25,745 --> 00:09:26,896 انا فقط امزح معكي 140 00:09:27,376 --> 00:09:28,910 يا الهي , لقد بدا وجهك هكذا 141 00:09:31,501 --> 00:09:33,323 اهلا بالصغير ليلي فيدر 142 00:09:33,899 --> 00:09:34,858 امك اصبحت اكبر حجماً 143 00:09:35,435 --> 00:09:38,887 انظروا الى هذا الوسيم والى ذلك النجاح الكبير 144 00:09:39,943 --> 00:09:41,381 هيا اعطي امك قبلة 145 00:09:44,164 --> 00:09:46,082 هل يمكن ان احصل على خدك بعد كل هذا ؟ 146 00:09:46,754 --> 00:09:47,425 لقد تمكنت منك , لقد تمكنت منك 147 00:09:47,906 --> 00:09:49,056 ما هي اخبارك ؟ هل كل شيء على ما يرام 148 00:09:51,167 --> 00:09:53,661 ماذا حصل لصهرك ؟ هل اصبح الان يعمل في المنزل؟ 149 00:09:54,716 --> 00:09:57,018 ابنتي تعمل طوال اليوم لتدفع الفواتير 150 00:09:57,594 --> 00:09:59,513 بينما دوني هنا يبقى في المنزل للتنظيف 151 00:10:00,089 --> 00:10:04,213 لا اعرف كيف يمكنك التحدث عني هكذا عندما تبدين بهذا المنظر والوسادة فوق راسك 152 00:10:06,132 --> 00:10:07,187 روكسان هذه امي 153 00:10:07,859 --> 00:10:11,599 اهلا ايتها الام لقد سعدت بلقائك انا زوجته الصغيرة 154 00:10:11,888 --> 00:10:15,820 اوه لقد حصلت على فتاة جميلة لاني 155 00:10:16,492 --> 00:10:18,026 نعم , انها رائعة 156 00:10:19,082 --> 00:10:19,753 انا واثقة من هذا 157 00:10:23,782 --> 00:10:25,413 اوه الم اقل لك ان تقفل جهازك (غراي)؟ 158 00:10:25,893 --> 00:10:27,044 نعم , لكنه موعد جلسة التدليك 159 00:10:27,812 --> 00:10:29,346 ماذا ؟ لا لا يسمح بجهاز المحمول هنا 160 00:10:29,923 --> 00:10:31,170 انتظر , اذا منعت اجهزة المحمول فانا سوف اخرج من هنا 161 00:10:31,938 --> 00:10:32,609 ديغي 162 00:10:33,473 --> 00:10:35,103 من مستعد للبدء الجنازة ؟ 163 00:10:37,118 --> 00:10:38,557 انا اسف , مناسبات الموت تجعلني اتصرف بغرابة 164 00:10:39,037 --> 00:10:39,709 كيف حالك ماكينزي ؟ 165 00:10:40,477 --> 00:10:42,203 مازالت لديك ايادي ناعمة امازلت تمارس الرياضة؟ 166 00:10:42,875 --> 00:10:43,738 اهلا , ماهي اخبارك يا صديقي ؟ 167 00:10:44,602 --> 00:10:46,041 يا صديقي , لقد اعتقدت انك بدات التدريب 168 00:10:46,617 --> 00:10:47,097 ماذا تعني بهذا ؟ 169 00:10:47,865 --> 00:10:48,344 انت سمين 170 00:10:48,633 --> 00:10:49,304 لا 171 00:10:50,073 --> 00:10:52,374 يا الهي يا شباب هذه اخبار جيدة اريد ان اعمل معكم 172 00:10:54,773 --> 00:10:55,444 تمهل 173 00:10:55,925 --> 00:10:56,692 اذا هولاء هم اطفالك ؟ 174 00:10:57,748 --> 00:10:59,282 ومن تلك الفتاة ؟ انها ليسة مربية , صحيح ؟ 175 00:11:00,434 --> 00:11:03,215 لا ,هذه صديقتنا من الصين 176 00:11:04,175 --> 00:11:05,518 اوه , نعم 177 00:11:05,998 --> 00:11:11,368 لا لا لا , انها طالبة تبادل احضرتها زوجتي للمنزل 178 00:11:11,657 --> 00:11:12,616 زوجتك تحب الفتيات؟ 179 00:11:13,192 --> 00:11:13,672 هذا لطيف 180 00:11:14,152 --> 00:11:15,016 الن وود 181 00:11:15,304 --> 00:11:15,880 هو دائما يفسد الامور 182 00:11:16,360 --> 00:11:16,840 لطالما اعتقدت هذا 183 00:11:18,183 --> 00:11:19,046 اهلا الان 184 00:11:20,582 --> 00:11:21,445 هافرسون 185 00:11:21,925 --> 00:11:23,556 هل تقوم بقيادة سيارة كاديلاك؟ 186 00:11:23,557 --> 00:11:24,420 نعم هذا طريقتي 187 00:11:24,996 --> 00:11:27,777 انظر الى نفسك , لقد كبرت في السن يا رجل انت مثل بيك اب الان 188 00:11:30,559 --> 00:11:32,285 شعر جميل احصلت عليه من فبلوس جوناس 189 00:11:34,396 --> 00:11:36,314 سيارة جميلة اذا هل اقتربت من الافلاس ؟ 190 00:11:36,795 --> 00:11:40,439 هيا انا املك شركة اثاث كبيرة يا رجل انا الزعيم الان يا عزيزي 191 00:11:41,303 --> 00:11:43,605 احسنت اراهن انك احضرت امك هذه المرة 192 00:11:44,181 --> 00:11:46,099 هذه مزحة جيدة كانني اصافح نسراً 193 00:11:46,484 --> 00:11:47,155 اراكم لاحقاً 194 00:11:50,417 --> 00:11:53,773 يا الهي انه الكابتن كيري من نادي الدراما 195 00:11:53,966 --> 00:11:55,788 اوه سيقوم بلعب الدور بشكل مبالغ فيه 196 00:11:56,940 --> 00:11:57,515 اهلا 197 00:11:59,338 --> 00:12:00,105 اهلا 198 00:12:00,778 --> 00:12:03,942 يالها من ظروف سيئة اعرف , هذا سيء 199 00:12:04,327 --> 00:12:06,916 حسنا , اعتقد ان المدرب الان في السماء يقوم بالتدريب كالعادة 200 00:12:07,205 --> 00:12:07,972 هذا صحيح 201 00:12:08,357 --> 00:12:10,658 ويلد , مستر بي , دكتور جاي 202 00:12:11,331 --> 00:12:12,769 نعم , الدكتور جاي ما زال حياً 203 00:12:14,017 --> 00:12:15,168 لكن البقية اموات ؟ نعم 204 00:12:16,415 --> 00:12:19,772 انت تبدو وكانك تعتقد ان هذا اجتماع للمهرجين 205 00:12:20,636 --> 00:12:21,211 وانت هنا امامي 206 00:12:22,267 --> 00:12:24,665 لا اقوم بالقاء النكت في الجنازات لان هذا يعني قلة الاحترام 207 00:12:25,337 --> 00:12:26,967 لكن هذا جزء منك 208 00:12:27,352 --> 00:12:28,119 لذلك انا لا امانع ذلك 209 00:12:28,791 --> 00:12:29,655 هذا لطيف , شكراً 210 00:12:29,943 --> 00:12:30,806 هل انت موافق على لعبة الاصبع ؟ 211 00:12:34,452 --> 00:12:34,931 نعم هذه هي 212 00:12:35,795 --> 00:12:38,193 اتتذكرين روب ؟ لقد اخبرتك عن روب ؟ 213 00:12:39,153 --> 00:12:43,276 طبعاً . الفتى الذي بقى بتول حتى عمر 19 صحيح ؟ 214 00:12:44,620 --> 00:12:45,291 لقد كان هذا سرنا 215 00:12:47,210 --> 00:12:48,361 ولابد ان هذه والدتك ؟ 216 00:12:49,513 --> 00:12:50,088 زوجتي 217 00:12:51,336 --> 00:12:51,815 انا اسفة 218 00:12:52,392 --> 00:12:57,666 اهلا انا غلوريا لقد سعدت بلقائك تصاميم جميلة جدا 219 00:12:59,202 --> 00:13:02,846 شكرا لكي وانا معجبة بوشاحك شكراً 220 00:13:03,710 --> 00:13:05,053 ستقوم بتقيدي بهذا لاحقاً 221 00:13:07,931 --> 00:13:08,794 هو لا يمزح 222 00:13:11,768 --> 00:13:12,727 اوه مقزز 223 00:13:19,249 --> 00:13:20,879 اراكما لاحقاً 224 00:13:24,429 --> 00:13:25,771 اعتقد هناك , نعم 225 00:13:27,498 --> 00:13:29,320 اجلس هنا يا عزيزي ساذهب للالقاء التحية على بعض الاصدقاء 226 00:13:30,376 --> 00:13:32,294 اهلا لايني كيف حالك ؟ 227 00:13:33,830 --> 00:13:41,694 لقد سمعت انكما استاجرتما منزل البحيرة من اجلنا هذا الاسبوع , هذا يبدوا كحلم يتحقق لنا 228 00:13:42,270 --> 00:13:43,709 لقد استجرناه لمدة اسبوع 229 00:13:43,901 --> 00:13:46,395 لكننا لا نستطيع ان نبقى اسبوعاً كاملاً لانه علينا ان نذهب الى ميلانو 230 00:13:46,396 --> 00:13:48,026 في الصباح من اجل عرض ازياء روكسان 231 00:13:48,794 --> 00:13:50,520 لا , يا الهي هذه مأساة 232 00:13:50,713 --> 00:13:52,439 اوه , لكنكم ستقضون وقتاً جميلاً في ميلانو 233 00:13:52,920 --> 00:13:54,838 جيلو ومارك في رحلة هناك 234 00:13:55,222 --> 00:13:57,908 هو في اخر الشارع حيث يوجد منزل جورج كلوني 235 00:13:58,868 --> 00:14:00,306 تعرفون , انا اقرا الكثير من المجلات ماذا يمكنني ان اقول ؟ 236 00:14:01,554 --> 00:14:02,417 هل يمكن ان تاتي معي ؟ 237 00:14:02,897 --> 00:14:03,281 اعذروني 238 00:14:04,145 --> 00:14:04,529 انا اسفة جدا 239 00:14:04,530 --> 00:14:05,393 ساراكما مجدداً , حسنا؟ 240 00:14:06,832 --> 00:14:08,942 اوه توم كروز تزوج ايضاً 241 00:14:10,190 --> 00:14:11,053 شكرا لاعلامي بكل هذا 242 00:14:11,725 --> 00:14:14,890 ماذا , لا افهم سبب استاجارك لذلك المنزل لمدة اسبوع كامل 243 00:14:15,370 --> 00:14:18,247 اصحابه لا يؤجرونه لمدة ليلة واحدة وانما لمدةاسبوع 244 00:14:18,920 --> 00:14:22,180 اذا سيحتفل الاصدقاء لمدة اسبوع بينما ستكون عالق في ميلانو لتعمل لتدفع ثمن اجرته 245 00:14:22,181 --> 00:14:22,373 نعم 246 00:14:22,949 --> 00:14:25,155 لقد كان هذا لطفاً منك لطفاً منا , انت مشتركة بمالك معي 247 00:14:25,636 --> 00:14:30,335 نعم مالك , مالها , مالي , لا يهم دعونا نجمع المال سوياً ثم نقتسمه سوياً 248 00:14:31,487 --> 00:14:33,309 هذه قبعة لطيفة تاتي بها الى جنازة 249 00:14:33,885 --> 00:14:35,611 انا اقوم بالمزاح بسبب الموت هذا غريب جدا 250 00:14:40,215 --> 00:14:42,517 هذا هو , جو هوليوود 251 00:14:43,477 --> 00:14:44,916 العميل الخارق ؟ 252 00:14:45,492 --> 00:14:46,930 اتعتقد انه يمثل هولك هوغان ؟ 253 00:14:48,562 --> 00:14:49,137 مستحيل 254 00:14:50,960 --> 00:14:51,823 لا يمكن ان يكون بهذا الكبر , صحيح ؟ 255 00:14:53,934 --> 00:14:56,236 بالمناسبة اذا تم سؤالي سنقوم بالتبادل 256 00:15:03,813 --> 00:15:06,210 اعتقد انني جلست على جهازك 257 00:15:07,170 --> 00:15:08,801 والان عرفت ماذا جرى لحوض الاسماك 258 00:15:11,487 --> 00:15:14,844 روبرت ذا بازار فرناندو كان انساناً محترفاً 259 00:15:15,708 --> 00:15:19,448 ويالها من كلمات لطيفة لوصف اخلاصه في عمله 260 00:15:20,120 --> 00:15:24,531 لقد قام بالاهتمام حقاً وعندما عرف روبرت ان وقته قد حان 261 00:15:25,396 --> 00:15:29,232 لقد اخبرني بوجود شخص معين يريد منه ان يتكلم عنه بعض كلمات خلال مراسم دفنه 262 00:15:30,287 --> 00:15:32,397 لذلك علي ان اطلب من لايني فيلر ان ياتي الى هنا الان 263 00:15:41,029 --> 00:15:42,564 انا اسف لم اتحضر لهذا 264 00:15:43,044 --> 00:15:45,538 انا اشعر بالفخر بسبب طلب المدرب لكن 265 00:15:50,813 --> 00:15:53,786 وانا مضطرب لانني لم ارى المدرب منذ فترة طويلة 266 00:15:53,787 --> 00:15:57,144 و ... هو كان يطلب مني دائما ان اذهب اليه لرويته 267 00:15:58,679 --> 00:16:00,981 ولكنني كنت منشغلاً دائما بما افعل 268 00:16:01,557 --> 00:16:02,420 وانا نادم على هذا 269 00:16:03,380 --> 00:16:08,655 اتفهم ان فريق ساينت مارك في عام 1978 هو الفريق الذي دربه المدرب 270 00:16:09,327 --> 00:16:09,902 و 271 00:16:11,246 --> 00:16:12,493 هذا مذهل للغاية 272 00:16:13,261 --> 00:16:13,453 على ان اقول ان هذا كان عرض رائعاً 273 00:16:16,331 --> 00:16:22,564 انا اعني صدقوا او لا تصدقوا روبي و ماركوس ينتمون حقا الى عام 1978 274 00:16:23,812 --> 00:16:26,881 لكن هولاء الشباب يملكون مقدرات افضل منك انهم يعرفون طريقة تمرير الكرة 275 00:16:28,896 --> 00:16:31,389 اسف , لقد تعلم احدهم تمرير اضلاع الدجاج بدلاً من ذلك 276 00:16:34,363 --> 00:16:37,911 نعم نحن نقول وداعاً الى جزء كبير من حياتنا 277 00:16:38,200 --> 00:16:41,940 جميعنا , لقد قمت بالتاثير على كل من في هذه الغرفة 278 00:16:44,626 --> 00:16:46,352 واتمنى ان نستطيع ان نعيش حياتنا مثلك 279 00:16:48,176 --> 00:16:52,971 ولا نندم على الحياة او على الانذار الاخير او اي شيء 280 00:16:54,506 --> 00:16:56,424 لذلك فلنخفض رؤوسنا لحظة صمت 281 00:17:12,728 --> 00:17:13,975 هذا جنون 282 00:17:14,551 --> 00:17:15,127 نعم 283 00:17:16,183 --> 00:17:18,580 خمس دولارات اتراهن انه سينخفض على احدى ركبته 284 00:17:19,828 --> 00:17:20,403 انا موافق 285 00:18:05,478 --> 00:18:06,341 هلاَ نضجت؟ 286 00:18:06,821 --> 00:18:07,972 انظروا اليه الان 287 00:18:09,220 --> 00:18:11,330 لماذا تبدو غاضباً جدا يا روبي ؟ 288 00:18:13,920 --> 00:18:16,030 اذا كيف هي احوالك مع تلك الفتاة ؟ هل انت سعيد؟ 289 00:18:16,318 --> 00:18:17,757 يا الهي , انها كما هي الجدة المتسلطة نفسها 290 00:18:17,758 --> 00:18:20,155 هذا غير مفهوم , صحيح ؟ انها جميلة 291 00:18:21,403 --> 00:18:22,938 اعني ان هذا مضحك على اي حال 292 00:18:23,897 --> 00:18:24,665 نعم 293 00:18:31,283 --> 00:18:33,297 مزحة جيدة نعم 294 00:18:34,161 --> 00:18:37,134 اتعرفون , علي ان اقول هذا يبدو انه حقا واقع في الحب 295 00:18:37,422 --> 00:18:41,067 تعلمون انه واقع في حب الزوجات الثلاثة الغشاشة..الحقودة..والاكولة 296 00:18:41,643 --> 00:18:41,931 نعم 297 00:18:42,411 --> 00:18:43,946 لماذا نجده واقعاً في الحب لابعد الدرجات؟ 298 00:18:44,234 --> 00:18:45,481 بسرعة , كما تعلمون 299 00:18:45,866 --> 00:18:48,647 وفي احدي الايام ,ينفجر وينهي كل هذا 300 00:18:49,031 --> 00:18:49,703 القهوة سيد فيلار 301 00:18:50,471 --> 00:18:54,115 لا لا لا انا بخير شكرا لتطوعك للقيام بهذا 302 00:18:54,116 --> 00:18:58,623 لماذا تجلبين لي القهوة ,فقط انتي تعرفين لما لا تذهبين وتدرسين داخل الكنيسة 303 00:19:00,351 --> 00:19:01,597 لكنك ارسلت لي رسالة بانك ترغب بالقهوة ؟ 304 00:19:01,886 --> 00:19:03,996 ارسلت لك رسالة اقول فيها انني ارغب ان تجلبين لي القهوة وان تدرسي 305 00:19:05,627 --> 00:19:06,490 اذهبي لتدرسي , كتبك في الكنيسة 306 00:19:07,162 --> 00:19:08,313 جيد , هيا 307 00:19:15,986 --> 00:19:16,753 امي ارغب ببعض الحليب 308 00:19:17,426 --> 00:19:19,440 طبعا يا ملاكي , تعال الى هنا 309 00:19:19,824 --> 00:19:20,687 ساعطيك شيئاً 310 00:19:23,949 --> 00:19:26,826 تمهل يا عزيزي , اذا شربت كثيراً ستؤلمك معدتك 311 00:19:30,088 --> 00:19:32,581 ابنك لطيف للغاية , كم عمره ؟ 312 00:19:33,829 --> 00:19:35,939 هو في الرابعة والثمانية اشهر 313 00:19:36,898 --> 00:19:37,474 اي عمره 4 سنوات 314 00:19:38,817 --> 00:19:38,913 نعم 315 00:19:39,969 --> 00:19:43,805 اردنا ان نوقف هذا العام الماضي لكنه يحبه كثيراً , ولا نرغب بان نرفض طلبه 316 00:19:45,532 --> 00:19:48,410 يا عزيزتي ايمكنك استخدام شوكة رجاءً ؟ 317 00:19:49,369 --> 00:19:53,397 لا لا لا لا لا 318 00:19:54,837 --> 00:19:55,796 يبدو انها مثل امها 319 00:19:59,537 --> 00:20:03,757 320 00:20:17,087 --> 00:20:18,621 هيه لقد تمكنا من الانتصار عليكم 321 00:20:18,718 --> 00:20:20,540 هيه لا احد توقع وجود سيارة كاديلاك 322 00:20:23,898 --> 00:20:24,281 اهلا 323 00:20:24,666 --> 00:20:25,241 اهلاً 324 00:20:25,626 --> 00:20:26,201 واو 325 00:20:26,682 --> 00:20:27,449 انظروا لهذا هيا 326 00:20:27,929 --> 00:20:28,313 نعم 327 00:20:31,671 --> 00:20:32,246 فلنذهب 328 00:20:32,726 --> 00:20:34,453 هذا جميل , ساتحمل هذا لليلة واحدة فقط 329 00:20:34,454 --> 00:20:35,509 نعم , يمكنك تحمل هذا 330 00:20:38,195 --> 00:20:39,346 ابي ماذا تفعل تلك الالة؟ 331 00:20:40,210 --> 00:20:41,265 انها تتخلص من البعوض عزيزتي 332 00:20:42,033 --> 00:20:43,663 والى اين تاخذهم ؟ الجحيم 333 00:20:44,143 --> 00:20:46,157 لا تقل هذا امامها اسف , ليس الجحيم بل المكسيك 334 00:20:47,213 --> 00:20:51,817 انها تقوم باعطائهم دفعة من الكهرباء لذلك يذهب البعوض الى النوم 335 00:20:53,736 --> 00:20:54,695 صاعق بعوض 336 00:20:54,696 --> 00:20:55,367 لا لا 337 00:20:55,560 --> 00:20:56,614 لكن يا ابي انهم يموتون 338 00:20:57,095 --> 00:20:57,766 انه يقتلهم ؟ 339 00:20:57,863 --> 00:20:58,055 لا 340 00:20:59,303 --> 00:20:59,974 ابي لا 341 00:21:00,454 --> 00:21:01,893 لا لا , انه ليس كذلك 342 00:21:05,059 --> 00:21:06,881 كلهم بخير اعدكم , اترون ؟ 343 00:21:07,265 --> 00:21:10,334 انظروا الى هذا الرجل ,اه انه لا يزال نائماً 344 00:21:10,910 --> 00:21:11,678 انه ميت يا ابي 345 00:21:13,309 --> 00:21:16,953 ارجوحة ,لقد تساءلت ما الذي سافعله طوال هذا الاسبوع 346 00:21:20,215 --> 00:21:20,886 والان هو ميت 347 00:21:22,230 --> 00:21:23,668 اهلا بكم جميعا مجدداً لعام 1978 348 00:21:24,533 --> 00:21:25,109 احب البيت 349 00:21:26,932 --> 00:21:28,274 انا لا اتذكره بهذا الكبر 350 00:21:29,330 --> 00:21:32,495 نعم هذا هو مطبخي , هذا هو الان لوسمحت , توقف عن الحديث عن المطبخ 351 00:21:33,647 --> 00:21:34,606 لا تكوني لئيمة للغاية 352 00:21:35,278 --> 00:21:36,429 هذا لايصدق 353 00:21:36,718 --> 00:21:37,485 اوه بيانو 354 00:21:39,787 --> 00:21:40,842 اوه هيا استمتعي باللحظة 355 00:21:41,419 --> 00:21:44,775 هل هذه رحلة جماعية يا ابي ؟ تبدو كحلقة من مسلسل (Lost) 356 00:21:46,406 --> 00:21:49,188 لاتعزفي عليه هكذا انا احب العزف عليه هكذا 357 00:21:50,339 --> 00:21:53,120 حسنا , حسنا اسمعوا يا شباب , علينا اختيار الغرف 358 00:21:53,889 --> 00:21:55,423 في الحقيقة , قمت برسم خريطة تقرر من سيحصل على كل غرفة 359 00:21:56,479 --> 00:21:59,931 لقد اخذت حرية اخذت الغرفة التي تحتوي على سرير الماء لغلوريا ولنفسي 360 00:22:01,563 --> 00:22:03,577 ستقوم بالغطس هذه الليلة 361 00:22:05,016 --> 00:22:06,455 ارغب بالذهاب للسباحة معاكما الليلة 362 00:22:06,360 --> 00:22:08,853 عزيزتي ,نحن لن نذهب في الحقيقة للسباحة 363 00:22:08,854 --> 00:22:12,306 ما عنيه هو لابأس , ليس عليها ان تعرف ما لا تحتاجه 364 00:22:12,787 --> 00:22:13,554 لا اعرف حقا ما الذي عنيته بهذا 365 00:22:14,035 --> 00:22:14,802 انا اعرف ما الذي عنته 366 00:22:16,529 --> 00:22:20,173 على اي حال لنعد الى موضوع العرف روب اتود اخذنا في جولة 367 00:22:20,941 --> 00:22:22,188 نعم , دعني اخذكم في جولة 368 00:22:25,354 --> 00:22:27,176 لماذا تذهب الجدة للسباحة ولا اذهب انا؟ 369 00:22:27,656 --> 00:22:28,328 هيا لنذهب 370 00:22:30,343 --> 00:22:31,877 حسناً , هنا الوالد الكبير 371 00:22:32,262 --> 00:22:33,125 هذه غرفة النوم 372 00:22:33,508 --> 00:22:35,906 بالتفكير في هذا , (لايني) يجب ان يحصل على هذه الغرفة 373 00:22:37,441 --> 00:22:40,031 لا,عزيزتي,عزيزتي فلنجعل الاطفال ينامون هناك 374 00:22:41,182 --> 00:22:44,155 انه وقت مسلي ليبقى الاولاد مع بعضهم ويلعبون مع بعضهم 375 00:22:44,732 --> 00:22:46,458 هيا ايها الاطفال ستتشاركون تلك الغرفة 376 00:22:47,801 --> 00:22:49,336 نعم , الا تعتقدون ؟ 377 00:22:56,146 --> 00:22:58,927 ابي , ما سبب وجود الصندوق الكبير في داخل التلفاز ؟ 378 00:23:00,654 --> 00:23:01,997 هذا بسبب انه جزء من التلفاز 379 00:23:02,765 --> 00:23:04,587 لايوجد شاشات بلازما دائماً 380 00:23:05,259 --> 00:23:08,616 واو , هذا التلفاز يعود للعصر الحجري 381 00:23:09,384 --> 00:23:11,302 نعم , هذا صحيح احتاج لغرفة فيها حرارة 382 00:23:12,358 --> 00:23:14,180 نحن في الصيف , الحرارة تقريباً مرتفعة في كل مكان 383 00:23:15,044 --> 00:23:17,633 واذا انخفضت فجاءة , لدي فطور في جسمي 384 00:23:18,306 --> 00:23:21,183 اتعلمين لدي علاج صنعته بنفسي باستعمال مرهم خاص 385 00:23:22,047 --> 00:23:22,814 فقط قل مرهم , المرهم الرائع جميعاً 386 00:23:23,486 --> 00:23:25,884 لقد قال مرهم لان هذا يبدوا اكثر تشويقاً 387 00:23:26,748 --> 00:23:27,899 احببت الطريقة التي قال بها ,مرهم 388 00:23:32,311 --> 00:23:34,133 انه ممتاز , حسنا انه عظيم 389 00:23:36,436 --> 00:23:38,354 فقط ضعيه على المنطقة المتضررة 390 00:23:38,355 --> 00:23:40,944 وهو سوف يقوم بعلاج المنطقة المتضررة 391 00:23:40,945 --> 00:23:46,987 حسنا , لكن منطقتي المتضررة كبيرة للغاية 392 00:23:50,057 --> 00:23:53,030 ماما , لم اكن اعلم انك تمتلكين هذا في حذائك 393 00:23:53,798 --> 00:23:58,497 كيف يستطيع احد ان ينام وهو يمتلك مثل ذلك الفطر الشنيع؟ 394 00:24:00,704 --> 00:24:01,471 لقد تخطيت حدودك يا امراة 395 00:24:07,610 --> 00:24:10,199 ما خطب ذلك الكلب ؟ صوته مزعج للغاية 396 00:24:11,063 --> 00:24:12,885 لقد قمنا بقطع احباله الصوتية 397 00:24:13,749 --> 00:24:18,544 الجيران قاموا بالاعتراض لذا كان هذا الخيار الوحيد او نقوم بقتله 398 00:24:21,614 --> 00:24:22,189 خيار خاطىء 399 00:24:23,821 --> 00:24:24,492 هو جزء من عائلتي 400 00:24:29,288 --> 00:24:30,535 واو ما الذي يفعله ذلك الديك في المنزل ؟ 401 00:24:32,166 --> 00:24:38,495 واو يارجل بمناسبة الكلام عن هذا ماقصة ابنك وحليب الصدر ان لم توقفه سيكبر وسيمتلك لحية مغطاة بالحليب 402 00:24:39,264 --> 00:24:42,141 سيمتلك شارباً حقيقياً وشارباً من الحليب ذلك يبدو سيئاً 403 00:24:42,142 --> 00:24:46,745 او عندما سيكون على دراجته ستكون امه على السلة لترضعه 404 00:24:54,418 --> 00:25:00,556 لماذا هم في داخل المنزل الان لما لا يخرجون للعب قرب البحيرة او شيئاً من هذا القبيل 405 00:25:00,557 --> 00:25:03,338 انه ليس وقت ان نكون بداخل البيت علينا ان نتمتع 406 00:25:10,244 --> 00:25:11,203 لا استطيع تحمل المزيد 407 00:25:13,217 --> 00:25:14,560 انظروا الى ما سيفعله 408 00:25:16,575 --> 00:25:19,644 ما الذي تفعله لقد حطمت نتيجتي انتهى الامر , لا مزيد من العاب الفيديو 409 00:25:20,316 --> 00:25:22,330 لا هواتف , ولا مزيد من ارسال الرسائل 410 00:25:21,276 --> 00:25:25,592 من الان وصاعداً ستبقون في الخارج للعب 411 00:25:26,552 --> 00:25:27,415 ما الذي ينبغي ان نفعله هنا ؟ 412 00:25:25,785 --> 00:25:30,101 فقط العبوا كالاطفال الطبيعيين هيا , تحركوا 413 00:25:35,376 --> 00:25:39,117 كريغ عندما كنا صغارً والدك كان يحدثنا عن امور غريبة 414 00:25:40,844 --> 00:25:45,927 اتذكر في احدي المرات كنا ندخل في علبة كرتون ونتزحلق 415 00:25:46,886 --> 00:25:47,366 مستحيل ان تقوموا بهذا 416 00:25:47,942 --> 00:25:49,477 حسنا , لقد فعلناها كيف اوقفتوا العلبة 417 00:25:50,053 --> 00:25:51,875 نصطدم بشي وكان هذا هو الجزء الممتع 418 00:25:53,027 --> 00:25:56,575 اتتذكر ازعاجنا لبعضنا البعض انت دئماً كنت تضع يدك على اوجه الشباب لانك كنت ترغب بالتسبب بالعمي 419 00:25:56,864 --> 00:25:58,494 حسنا هذه معلومات كثيرة حتى الان 420 00:25:58,879 --> 00:26:00,701 لا , انا اعرف ان الاطفال لا يفعلون هذا 421 00:26:04,346 --> 00:26:06,744 حسنا ,انظروا فلنصنع بيتاً في الشجرة سابدا بهذا 422 00:26:07,991 --> 00:26:09,046 لم نقم بهذا منذ سنين 423 00:26:10,102 --> 00:26:10,582 لماذا ؟ 424 00:26:11,734 --> 00:26:13,268 ابي اخذ مزلاجي 425 00:26:13,844 --> 00:26:15,379 اوه لقد عادت الذكريات اليك 426 00:26:16,914 --> 00:26:18,640 انتظر للحظة , هل تقوم بالمزاح معي ؟ 427 00:26:19,025 --> 00:26:19,600 ماذا ؟ ماذا ؟ 428 00:26:21,807 --> 00:26:24,492 جميل , حبل على الشجرة يا عزيزي اتعرف ما الذي يعنيه هذا ؟ 429 00:26:24,973 --> 00:26:25,740 لنشنق انفسنا ؟ 430 00:26:26,508 --> 00:26:29,577 اتمزحين معي ؟ ترين حبلاً مع بحيرة , الا تريدين اطلاق جنونك قليلاً ؟ 431 00:26:29,962 --> 00:26:31,688 اتعرفون سابدا انا 432 00:26:32,360 --> 00:26:33,415 لا - دعني اقفز- 433 00:26:34,279 --> 00:26:36,197 نعم يا عزيزي اصعد على الصخرة الكبيرة 434 00:26:36,486 --> 00:26:38,020 نعم ,صحيح هيا قم بهذا 435 00:26:39,268 --> 00:26:40,227 هيا يا عزيزي نعم 436 00:26:41,091 --> 00:26:42,338 اطلق الجنون 437 00:26:43,010 --> 00:26:44,352 من يريد ان يرى طريقة فعل هذا ؟ 438 00:26:46,176 --> 00:26:47,135 بعيد للغاية الان اترك الحبل 439 00:26:47,807 --> 00:26:48,478 المسافة كبيرة 440 00:26:49,534 --> 00:26:50,397 لا استطيع , انا خائف 441 00:26:58,741 --> 00:27:00,564 هذا كان رائعاً 442 00:27:01,236 --> 00:27:04,305 يا الهي لقد كسرت عظمة قدمي يا الهي 443 00:27:04,306 --> 00:27:05,744 لا استطيع المشي يا الهي 444 00:27:06,896 --> 00:27:09,006 انها عصا , لقد خدعتكم 445 00:27:12,076 --> 00:27:14,857 جيد جدا ابي ذلك الطائر مصاب 446 00:27:17,159 --> 00:27:19,077 يا الهي ساذهب لاحضر صندوق المعدات 447 00:27:22,627 --> 00:27:23,777 هل انت من اذى ذلك الطائر ؟ 448 00:27:24,929 --> 00:27:29,341 لست متاكداً , لقد وقعت وسمعت صوت تكسر لكن من الممكن ان يكون اي شيء 449 00:27:30,301 --> 00:27:30,876 حسناً 450 00:27:35,288 --> 00:27:36,056 اجلس 451 00:27:36,153 --> 00:27:37,016 اسكت يا كريغ 452 00:27:40,565 --> 00:27:44,017 هيه (لايني) اتتذكر قدومنا الى هنا كل ليلة بعد الثانوية لنصبح طائشين 453 00:27:46,224 --> 00:27:46,895 ماذا تعني بهذا ؟ 454 00:27:47,664 --> 00:27:48,431 احسنت بهذا 455 00:27:49,103 --> 00:27:56,296 انه يعني انه تحصل اشياء كثيرة عندما تتناول الايس كريم بكثرة 456 00:27:56,872 --> 00:27:58,023 حسنا انا اريد ان اكون طائشاً وانا ايضاً 457 00:27:58,599 --> 00:28:01,476 اريد ان اكون طائشة كل يوم في حياتي انا ارغب بالشوكولا 458 00:28:02,244 --> 00:28:03,395 لا داعي لهذا , لابأس 459 00:28:04,739 --> 00:28:09,726 حسنا جميعا ,ساسهل عليكم الامر فلتجلب 17 برجر و 17 صحن بطاطس 460 00:28:10,110 --> 00:28:13,179 حسنا ,وهذا لي انا فقط في ماذا ترغبون يا شباب ؟ 461 00:28:17,400 --> 00:28:19,318 هذا من اجل الجميع , وضعي الحساب على رصيدي 462 00:28:19,510 --> 00:28:22,004 لا يتوجب عليك فعل هذا انا لا اريد هامبرجر 463 00:28:22,676 --> 00:28:26,992 ساخذ رغيف لحم وبعض الصلصة وضع ايضا صلصة المايونز 464 00:28:28,815 --> 00:28:31,116 والذرة المسلوقة لا اريدها في كوب لا يهم مهما لديك 465 00:28:31,693 --> 00:28:32,556 هل ستذهبين الى كرسي الاعدام الكهربائي ؟ 466 00:28:33,228 --> 00:28:35,050 ماذا ؟ لا شيء انه يقوم بالمزاح لا اكثر 467 00:28:41,190 --> 00:28:42,820 امي, ان اردتي حلقات بصل فهم يمتكلون منها هنا 468 00:28:44,547 --> 00:28:45,219 هذا جيد يا لايني 469 00:28:45,891 --> 00:28:46,562 ماذا عن المشروبات ؟ 470 00:28:46,851 --> 00:28:50,016 هيه , لقد اخبرتك انني سادفع لذلك تملهي في هذا , انا امزح جميعاً 471 00:28:50,976 --> 00:28:52,222 تمزح ,يمكننا شرب اي شيء نريده 472 00:28:53,086 --> 00:28:56,635 انا (روب) ساخذ كولا ودونا سترغب بشراب الحمية , صحيح حلوتي ؟ 473 00:28:59,705 --> 00:29:00,664 و (بيت) لا يرغب الا بالحليب كما يبدو 474 00:29:01,528 --> 00:29:02,679 انا اريد بسكويت 475 00:29:03,063 --> 00:29:04,406 اووو , البسكويت و الحليب 476 00:29:05,366 --> 00:29:07,092 يا لها من مزحة جيدة , شكرا جزيلاً 477 00:29:07,476 --> 00:29:08,531 تمهل بهذا , يكفي مزاحاً 478 00:29:10,163 --> 00:29:10,930 ساخذ ماء نقي فور اس 479 00:29:12,561 --> 00:29:12,657 ماذا ؟ 480 00:29:13,521 --> 00:29:15,439 الا تعرفينه ؟ ساطردك ان لم تحضريه 481 00:29:16,015 --> 00:29:17,358 اتعلمين , اي شيء تمتلكونه سينفع 482 00:29:18,222 --> 00:29:18,798 لكننا لا نمتلك هذا النوع 483 00:29:19,662 --> 00:29:21,580 وما الذي لديكم ؟ ماء عادي 484 00:29:22,156 --> 00:29:24,074 وما الذي تنتظرينه لفعل هذا ؟ يا الهي , فقد اختر المياه 485 00:29:25,322 --> 00:29:26,473 نحن لن نتكلم عن الماء لينتقل الدور 486 00:29:26,953 --> 00:29:30,885 يمكنني ان احضر لهم الماء لا , اجلسي لديك امتحان يجب ان تتحضري له 487 00:29:33,667 --> 00:29:37,791 "لديهم افضل هامبرجر هنا" ملحوظة : هذا الكلام بالصيني 488 00:29:38,847 --> 00:29:39,230 شكراً 489 00:29:39,903 --> 00:29:40,286 انا اسفة , ماذا قلت ؟ 490 00:29:40,287 --> 00:29:42,972 لقد قال ان لديهم افضل هامبرجر هنا 491 00:29:43,836 --> 00:29:44,316 حقاً ؟ 492 00:29:44,988 --> 00:29:46,235 متى تعلمت الكلام الصينية ؟ 493 00:29:46,811 --> 00:29:49,305 لقد تعلمت بعض الكلمات من مشاهدة برنامج الطبخ باللغة الصينية 494 00:29:49,977 --> 00:29:54,388 هذا عظيم , ربما يجدر بك التركيز اقل على الكلام واكثر على الطبخ 495 00:29:56,691 --> 00:29:57,746 لقد تغلبت عليك 496 00:29:59,953 --> 00:30:00,528 تغلبت عليك 497 00:30:02,735 --> 00:30:03,310 لقد عاد 498 00:30:04,270 --> 00:30:05,900 امي ايمكنني ان اشرب القليل من حليبها ؟ 499 00:30:07,436 --> 00:30:08,203 كيف حالكم يا شباب ؟ 500 00:30:09,067 --> 00:30:09,834 جو هوليوود 501 00:30:10,986 --> 00:30:12,616 من هذا ؟ ديكي فيلي 502 00:30:13,289 --> 00:30:15,686 يا الهي , لم ارك منذ فترة طويلة 503 00:30:16,454 --> 00:30:16,838 كيف حالك يا رجل ؟ 504 00:30:17,318 --> 00:30:19,045 نعم , انت تعرف ان تلك المباراة احتوت على اخطاء تحكيمية 505 00:30:20,101 --> 00:30:21,060 اي مباراة تتكلم عنها ؟ 506 00:30:22,020 --> 00:30:24,897 المباراة التي حدثت منذ 30 عام ونحن صغار , اتلك هي المباراة؟ 507 00:30:25,569 --> 00:30:28,638 نعم , اخر هدف قدمك كانت وراء الخط 508 00:30:29,214 --> 00:30:29,789 لم يكن عليهم احتساب ذلك الهدف 509 00:30:30,462 --> 00:30:32,859 واو , انا لا اعرف ,انا لا اتذكر هذا ابداً 510 00:30:33,723 --> 00:30:35,258 الفريق المقرف بكامله معك هناك صحيح ؟ 511 00:30:35,930 --> 00:30:38,807 نعم , نعم الفتيان معي هنا 512 00:30:39,288 --> 00:30:41,589 الفتيان ؟ لم يعودوا وسيمين الان 513 00:30:43,125 --> 00:30:44,563 ماذا عنك ؟ لقد ازددت وزناً 514 00:30:45,619 --> 00:30:48,208 منذ عمري كان 12 ؟ نعم اعتقد هذا 515 00:30:49,072 --> 00:30:50,223 لا تعرف كيف يجب ان تتحدث معي ؟ 516 00:30:54,060 --> 00:30:54,444 واو 517 00:30:55,691 --> 00:31:01,254 في كرة السة , يبدوا انك بحالة جيدة يمكنني ان ارى انك طردت من مسابقات المدربين , كما تعلم 518 00:31:02,118 --> 00:31:04,515 في اي وقت واي مكان انا امزح , لا ارغب بالقيام بهذا 519 00:31:05,188 --> 00:31:09,120 وفي المرة القادمة التي ستاتون فيها الى القرية سالعب بكم كرة السلة كما اعتدت 520 00:31:10,751 --> 00:31:12,093 حسنا ما رايك بيوم الخميس ؟ 521 00:31:12,478 --> 00:31:15,835 حسنا, لا اعرف لكن خارج النشر 522 00:31:18,233 --> 00:31:18,808 لا يهم 523 00:31:21,878 --> 00:31:22,837 لدينا يوم شاق غدا يا شباب 524 00:31:23,989 --> 00:31:24,660 سنقوم بنشر رماد المدرب 525 00:31:25,045 --> 00:31:28,306 يا الهي المدرب طلب ان نضع رماده 526 00:31:29,457 --> 00:31:30,320 لدي مخطط جميل لذلك 527 00:31:30,993 --> 00:31:33,198 لايني لن تقدر على القيام بهذا غداً , في اي وقت ستغادر ؟ 528 00:31:34,350 --> 00:31:35,501 في اي وقت ؟ متى ستغادر ؟ 529 00:31:36,749 --> 00:31:39,434 لقد نسيت ان اخبركم يا شباب انني علي ان اغادر في الصباح 530 00:31:40,394 --> 00:31:43,079 استترك منزل البحيرة ؟ ما الذي تقوله ؟ لا تستطيع المغادرة لدينا احتفال التأبيني غداً 531 00:31:43,368 --> 00:31:45,478 اوه انه فقط يمزح جميعاً صحيح , هل انت تمزح ؟ هيا 532 00:31:46,246 --> 00:31:51,041 لا لا لا,انا ارغب ان اكون هنا لكن علينا الذهاب الى ميلانو 533 00:31:51,713 --> 00:31:52,480 ميلانو , اين؟ في ايطاليا ؟ 534 00:31:53,248 --> 00:31:53,824 ما الذي يجري هناك ؟ 535 00:31:54,880 --> 00:31:56,990 هذا جيد جدا , (روكسان) عليها ان تكون هناك من اجل عرضها 536 00:31:57,662 --> 00:31:57,854 يجب ان اتحضر 537 00:31:58,334 --> 00:31:59,773 ثلاث ليالي في فندق فور سيزون 538 00:32:01,020 --> 00:32:02,075 هذا افضل من منزل البحيرة 539 00:32:03,035 --> 00:32:06,871 بلاي ستيشن ثري طوال الوقت ويعرضون الصدور على التلفاز الايطالي 540 00:32:08,503 --> 00:32:09,174 ارغب بالذهاب الى ايطاليا 541 00:32:11,285 --> 00:32:15,792 لا اعني هذا , اعني انني لم اخبرك اننا جميعاً سنذهب الى ايطاليا , مفاجأة 542 00:32:17,136 --> 00:32:18,382 لايني لن يكون الوضع جميلاً من دونك 543 00:32:19,438 --> 00:32:23,178 هيا روكسان سمحت لي بالبقاء الليلة وضحت بذلك رغم ان العرض مهم لها 544 00:32:23,179 --> 00:32:25,673 الا يمكن لـ(روكسان) الذهاب من دونك لا 545 00:32:25,961 --> 00:32:27,400 لا , اسف ,اسف 546 00:32:27,975 --> 00:32:31,715 لا , انا وسيدتي نقوم بكل شيء سوياً , السنة الماضية قمنا بالالغاء الاحتفال واللعب 547 00:32:34,114 --> 00:32:34,498 (روكسان) 548 00:32:39,294 --> 00:32:40,924 اعتقد اننا بدانا نصبح متهورين 549 00:32:42,459 --> 00:32:44,761 حبيبتي , ما الذي كان يفترض ان افعله ااكذب عليهم ؟ 550 00:32:45,337 --> 00:32:47,735 هذا ليس بخصوص ما قلته بل الطريقة التي تحدثت بها 551 00:32:48,311 --> 00:32:53,873 انا لست سيدة مهووسة بعمل غبي وانا لن اسمح لك بتسمتي بهذا 552 00:32:55,505 --> 00:32:56,847 ستقوم بالالغاء عشاء ميلانو 553 00:32:57,328 --> 00:32:58,383 وستقوم برش الرماد معهم 554 00:32:59,151 --> 00:33:01,069 ثم سنغادر بعدها مباشرة 555 00:33:09,221 --> 00:33:09,893 صوت مزعج 556 00:33:10,181 --> 00:33:11,045 انها الخامسة صباحاً 557 00:33:11,333 --> 00:33:12,580 هل يمكن ان تقتل ذلك الكلب الان ؟ 558 00:33:13,540 --> 00:33:14,211 سافكر في الامر 559 00:33:17,377 --> 00:33:18,624 الطائر المصاب قادم جميعاً 560 00:33:18,912 --> 00:33:19,392 صباح الخير 561 00:33:19,393 --> 00:33:20,448 صباح الخير 562 00:33:20,545 --> 00:33:21,216 ضعيه هناك 563 00:33:21,696 --> 00:33:23,327 ماذا يجري هنا ؟ اشم رائحة غريبة 564 00:33:24,287 --> 00:33:25,725 غلوريا و انا نعد الافطار للجميع 565 00:33:26,493 --> 00:33:27,260 باستعمال المجفف 566 00:33:27,837 --> 00:33:29,755 انه لا يطهو بداخله اي شيء الا بدرجة 150 او اعلى 567 00:33:30,619 --> 00:33:31,962 هل هذه فطائر ؟ نعم انها لك 568 00:33:32,442 --> 00:33:35,031 تبدو رائعة يبدو و كانك اخذتها من تحت اقدام فيل 569 00:33:35,895 --> 00:33:36,279 لا يا رجل 570 00:33:36,855 --> 00:33:37,527 انها مفيدة لك 571 00:33:38,103 --> 00:33:39,254 وما هذه ؟ ما هذه ؟ 572 00:33:41,173 --> 00:33:42,036 انه موز مجفف 573 00:33:42,612 --> 00:33:44,818 وماذا حصل للموز الطبيعي ؟ تقشر الموزة وتاكلها 574 00:33:45,586 --> 00:33:48,655 الاطفال سيحبون هذا هذا ممتع , هي لا تخرب بسرعة ويمكنك تقطيعها قطع 575 00:33:47,218 --> 00:33:49,903 اوه , انا ارى ما تفعله 576 00:33:50,383 --> 00:33:51,822 ربما انت محق انها جيدة 577 00:33:51,727 --> 00:33:51,919 نعم 578 00:33:52,399 --> 00:33:52,783 اذا اهذا ما توقعته ؟ 579 00:33:52,784 --> 00:33:53,551 يمكنك ان تفعل هذا مجدداً 580 00:33:54,127 --> 00:33:55,278 افضل ان اضرب بفاكهة مجففة على ان اضرب بـ 581 00:33:56,238 --> 00:33:58,348 فاكهة عادية فاكهة عادية 582 00:33:59,020 --> 00:34:01,418 هيا انا فقط امزح معك اتظن لانك ثري لذلك يمكنك ان تضرب الناس بالفاكهة المجففة ؟ 583 00:34:01,898 --> 00:34:02,474 انا لا اعتقد هذا 584 00:34:02,858 --> 00:34:03,338 لا تقول هذا 585 00:34:03,914 --> 00:34:04,202 هيا 586 00:34:04,970 --> 00:34:07,176 لايني عزيزي كيف حال الطائر ؟ 587 00:34:09,862 --> 00:34:11,204 اوه ما اروع هذا الفستان وهذا الحذاء 588 00:34:11,589 --> 00:34:16,672 انا اعرف , انا اعرف انني ارتديت الفستان الفاخر لكن اسفة , انا ذاهبة الى ميلانو وليس الى البحيرة 589 00:34:19,646 --> 00:34:22,619 اذاً يا رجل , انا لن اكل اي شيء من هذا الديك طعام طبيعي او حبوب افطار؟ 590 00:34:23,483 --> 00:34:25,592 اتريد مني ان اعد افطارك المعتاد سيد (فيلار) ؟ 591 00:34:27,703 --> 00:34:31,731 اعني اهذا ما تفعلينه في صفك الجديد تعدين اطباق طعام جديدة ؟ 592 00:34:32,307 --> 00:34:35,952 اتعلمين نحن بخير , يمكنك الذهاب لغرفتك والدراسة انا اعرف ان لديك امتحان مهم قريباً 593 00:34:38,446 --> 00:34:42,282 اتعرف يا عزيزي , اعتقد انك قسوت على لايني لدي هدية من اجلك 594 00:34:43,913 --> 00:34:44,489 اللحم المقدد 595 00:34:45,065 --> 00:34:46,600 تفضل شكراً لكي 596 00:34:47,560 --> 00:34:50,820 هي تمتلك هذا 597 00:34:53,506 --> 00:34:54,753 حسنا , اذا 598 00:34:55,329 --> 00:34:55,713 ماذا تفعل ؟ 599 00:34:57,344 --> 00:34:57,920 اقوم بطهو اللحم 600 00:34:58,208 --> 00:35:01,469 ليس هنا , هذا الحيوان الميت لن يقترب من الطعام النباتي 601 00:35:02,045 --> 00:35:05,498 ايها القاتل حسنا ماذا يجب ان افعل ؟ اوه انا اعرف 602 00:35:05,882 --> 00:35:06,458 انا اسف يا صديقي 603 00:35:06,459 --> 00:35:07,130 انا اسف 604 00:35:11,063 --> 00:35:13,077 كارلي عاراً عليك 605 00:35:14,229 --> 00:35:18,065 هذا الكلب المجنون يبدوا انه تناول بعضاً من طعامي الباتسا بازو 606 00:35:18,641 --> 00:35:21,135 نعم , يا امي اعتقد ان هذا ما حصل تماماً 607 00:35:21,615 --> 00:35:23,821 هيه , يجب ان نحصل على كلب 608 00:35:24,973 --> 00:35:26,507 يجب ان نحصل على فقمة 609 00:35:29,385 --> 00:35:30,248 ميغانز ماذا تفعل ؟ 610 00:35:31,112 --> 00:35:33,510 انا لا ارتدي اي ملابس في منزلي ولن ارتديها في منزلك 611 00:35:35,429 --> 00:35:36,484 اهذه مؤخرة الرجل ؟ 612 00:35:45,979 --> 00:35:47,034 اترى هذا ؟ انظر لهذا ؟ 613 00:35:53,652 --> 00:35:56,145 هذه هي يا صديقي , قم برمي الحجر 614 00:35:57,968 --> 00:35:58,256 هيا فقط افعلها 615 00:36:00,079 --> 00:36:00,750 ارمها على الشجرة 616 00:36:01,806 --> 00:36:03,149 او على البحيرة 617 00:36:04,588 --> 00:36:05,452 او على اخيك 618 00:36:06,603 --> 00:36:09,097 او اضربها براسك فقط افعل شيئاً ما 619 00:36:14,756 --> 00:36:17,633 كريغ ما الذي تفعله بهذه الملابس ؟ 620 00:36:18,593 --> 00:36:20,223 يفترض بنا الذهاب الى ميلانو , اتتذكر ؟ 621 00:36:20,895 --> 00:36:21,663 هذه الملابس التي جهزتها للرحلة 622 00:36:22,143 --> 00:36:24,061 هيا اقطع هذه الاشرطة التي على البنطلون واذهب للعب لعبة القفز 623 00:36:24,829 --> 00:36:25,501 انا ارفض هذا 624 00:36:26,077 --> 00:36:27,516 اتتذكر اخر مرة ضربتك بالسوط 625 00:36:28,092 --> 00:36:29,243 لقد كان هذا منذ 4 سنوات 626 00:36:29,819 --> 00:36:32,313 كل ما اريده هو السفر الى ميلانو وتناول الطعام الراقي جولادو 627 00:36:34,903 --> 00:36:36,629 واو , ماالذي كان سيفعله والدك اذا سمع مثل ذلك الكلام ؟ 628 00:36:37,397 --> 00:36:41,233 على الاغلب ضربة على مؤخرة الراس و احتمال نزيف من الاذن 629 00:36:42,193 --> 00:36:44,495 ابي كان سيلقي بي من على السلالم فقط لقول كلمة جولادو 630 00:36:46,222 --> 00:36:48,044 اوه, لقد حصلت على الة جديدة 631 00:36:48,525 --> 00:36:48,812 نعم 632 00:36:49,293 --> 00:36:51,594 هذا افضل من معتوه الطعام النباتي هناك 633 00:36:52,363 --> 00:36:54,568 حاول هذا لقد نظفتها , صحيح ؟ نعم لقد نظفتها 634 00:36:55,336 --> 00:37:00,036 نعم , شكرا جزيلاً بالمناسبة , اتصل مساعدي وهو قريب من هنا 635 00:37:02,434 --> 00:37:03,393 يا رجل 636 00:37:04,833 --> 00:37:06,942 هيا يا رجل , اتمزح معي ؟ 637 00:37:07,615 --> 00:37:09,820 حقاً ؟ اتفضل ان يبقى فمك مليئا ؟ بالطعم الطعام النباتي 638 00:37:25,933 --> 00:37:26,125 جميل 639 00:37:26,605 --> 00:37:29,674 يجب ان تحترم الذهاب للرحلة القوارب لا اعرف , لم نفعل هذا منذ كان عمرنا 12 640 00:37:30,250 --> 00:37:33,703 لقد لمست اول صدر لي هناك اعرف هذا (تريسي ثورن) صحيح ؟ 641 00:37:33,800 --> 00:37:34,087 تريسي ثورن 642 00:37:34,376 --> 00:37:37,349 نعم اعرف هذا ولكنني كنت معجبا بها 643 00:37:37,638 --> 00:37:40,706 حسنا , اهدا يا صاحبي نحن نعرف ان كل ما تفكر به هو الفتيات 644 00:37:40,707 --> 00:37:44,543 حسناً , اهدا انتم دائما تفكرون باولادكما وامورا اخرى لكن انا اقوم بعمل مهم 645 00:37:44,832 --> 00:37:45,695 حسنا هذا صحيح , انت محق 646 00:37:46,367 --> 00:37:47,614 اتعرف ما الذي افكر به نعم 647 00:37:48,478 --> 00:37:49,054 الواح الحلوى 648 00:37:49,534 --> 00:37:50,014 !الواح الحلوى 649 00:37:50,590 --> 00:37:53,563 لا , لقد خضعت لفحص طبي لقياس السكر ومنعني الدكتور من تناول السكريات 650 00:37:53,947 --> 00:37:55,770 انت رجل ناضج , كيف تتعامل مع هذا ؟ 651 00:37:56,058 --> 00:37:57,880 لدي مخبأ خاص للحلوى انا لست غبياً 652 00:37:58,840 --> 00:38:02,868 في الحقيقة , لدي كل الانواع ريسيز و اصابع العسل وشوكولا الفرسان الثلاثة 653 00:38:03,253 --> 00:38:06,418 اخباها تحت ملابسي في جيب السروال التحتي 654 00:38:06,418 --> 00:38:09,487 وهذا جيد لان رائحة السروال تصبح مثل رائحة الشوكولا 655 00:38:10,160 --> 00:38:12,269 واذا نظرنا اسفل سروالك التحتي سنجد الشوكولا 656 00:38:13,229 --> 00:38:14,956 هيه , هيه يا شباب على ان اتبول 657 00:38:14,957 --> 00:38:16,875 لا لا يجب ان اتبول 658 00:38:17,259 --> 00:38:18,314 هيا لقد قمت بهذا منذ قليل 659 00:38:18,986 --> 00:38:19,945 ايجب ان تتبول الان 660 00:38:20,809 --> 00:38:22,056 اخرسوا انا احاول التركيز 661 00:38:22,633 --> 00:38:24,359 انت تقوم بالتبول ولست تاخذ امتحان القبول في الجامعة 662 00:38:31,169 --> 00:38:34,621 هل تتبول او تقوم بتنقيط السوائل ما هذا ؟ 663 00:38:36,157 --> 00:38:39,129 استمعوا اليه , اعتقد انه يرسل لنا رسالة مشفرة 664 00:38:40,185 --> 00:38:41,240 انت تكبر بالسن , توقف 665 00:38:42,008 --> 00:38:42,967 لا يمكنك التبول , توقف 666 00:38:44,215 --> 00:38:45,558 انت تاكل البرجر بكثرة , توقف 667 00:38:46,230 --> 00:38:47,381 انت لا تريد التوقف 668 00:38:48,149 --> 00:38:49,875 اخبار جيدة انظروا توجد فتيات سيقومون بالتحية عليه الان 669 00:38:54,096 --> 00:38:55,534 مقزز للغاية 670 00:38:56,782 --> 00:38:57,933 جميعهن يبدون كالنساء الكبيرات 671 00:38:57,934 --> 00:38:59,468 نعم 300 الف 672 00:39:00,716 --> 00:39:01,579 هيا 673 00:39:09,252 --> 00:39:11,554 يا شباب جلبت لكم هذا 674 00:39:12,226 --> 00:39:12,610 انظروا لهذا 675 00:39:14,337 --> 00:39:15,488 مباراة البطولة 676 00:39:15,872 --> 00:39:16,448 دعني ارى هذا 677 00:39:16,736 --> 00:39:17,695 اعتقد ان المدرب اراد ان تحصل عليه 678 00:39:17,696 --> 00:39:20,381 روبي خذه وغطي به الاناء يا صديقي 679 00:39:20,382 --> 00:39:20,958 نعم 680 00:39:22,012 --> 00:39:23,258 ايها الغبي على الخط 681 00:39:24,027 --> 00:39:27,575 ماذا تعتقد المدرب سيفعل ان سمع ذلك الكلام المبتذل ؟ 682 00:39:28,247 --> 00:39:29,686 سيضرب مؤخرتك ولكن لن يضرب موخرته 683 00:39:29,687 --> 00:39:32,947 نعم , او بنفس الطريقة التي قام بها اريك في الثانوية 684 00:39:33,620 --> 00:39:34,099 لا لا لا ما الذي تقوله ؟ 685 00:39:34,484 --> 00:39:35,251 لا لا لا 686 00:39:35,348 --> 00:39:37,841 انا لدي طريقة ثانية في القتال في حياتي 687 00:39:38,322 --> 00:39:42,637 انا اوفرها لكي استعملها في حال السرقة او في حال ان اعترض احدهم طريقي 688 00:39:44,844 --> 00:39:46,091 لا استطيع الانتظار اكثر يا شباب 689 00:39:46,763 --> 00:39:47,722 لقد بدا اكل الدجاج , حسنا 690 00:39:48,106 --> 00:39:50,408 اسنذهب ؟ نعم فلنفعها 691 00:39:51,368 --> 00:39:53,670 اتعرفون ماذا , اعتقد ان المدرب معنا هنا 692 00:39:54,917 --> 00:39:58,068 اعتقد انه فخورا لانه معنا هنا على شكل رماد 693 00:39:58,563 --> 00:40:03,262 نعم ,هنا في الجزيزة , حيث كنا نختبى من اهلنا , وكل الاطفال 694 00:40:08,154 --> 00:40:10,455 الوداع ايها الصديق 695 00:40:13,909 --> 00:40:14,964 ايها الناصح الحكيم 696 00:40:21,582 --> 00:40:22,733 صانع صوت الانذار 697 00:40:30,214 --> 00:40:30,885 اوه هيا 698 00:40:31,749 --> 00:40:32,996 انا افتقد حقا زوجتي 699 00:40:34,244 --> 00:40:36,449 لم اتصل , هذا هو خطاي يا رجل 700 00:40:37,409 --> 00:40:38,560 انا لم استطع التحمل 701 00:40:39,520 --> 00:40:43,548 اتعلم ان بناتي , بالكاد اعرفهم 702 00:40:44,891 --> 00:40:45,946 صانع الانذار سيكون خجلاً مني 703 00:40:46,427 --> 00:40:49,783 لا , لن يكون يا رجل لديك الكثير من الوقت لتصحيح علاقتك مع بناتك يا رجل 704 00:40:50,743 --> 00:40:51,894 فقط قم بالاتصال بهم عند عودتك 705 00:40:52,950 --> 00:40:55,348 في الحقيقة هم سيكونون هنا بعد 20 دقيقة 706 00:40:57,842 --> 00:40:58,226 انتظر ماذا قلت ؟ 707 00:40:59,377 --> 00:41:00,816 اتعلم , ساقوم بتناول الدجاج لا 708 00:41:03,310 --> 00:41:06,379 حسنا , خذ بقية ما في العلبة في الحقيقة انا ما زلت ساكل على اي حال 709 00:41:06,476 --> 00:41:06,955 انا جعان 710 00:41:35,727 --> 00:41:36,878 السيارة الخردة 711 00:41:38,509 --> 00:41:38,797 ماذا ؟ 712 00:41:40,620 --> 00:41:41,099 اهلا يا ابي 713 00:41:42,730 --> 00:41:43,114 انا 714 00:41:46,567 --> 00:41:46,855 ماذا ؟ 715 00:41:48,007 --> 00:41:50,788 كيف تكون هذه من هذا ؟ 716 00:41:51,748 --> 00:41:53,762 تسعون بالمئة منها على الاغلب من الام 717 00:41:57,215 --> 00:41:58,846 كيف يكون هذا ممكناً ؟ 718 00:41:59,902 --> 00:42:01,244 اوه لا هي اطول منه 719 00:42:03,355 --> 00:42:03,739 جميل 720 00:42:04,699 --> 00:42:05,082 اتلك هي سيارتك ؟ 721 00:42:06,138 --> 00:42:07,960 رجلي العجوز اعطاني هذه الخردة 722 00:42:08,824 --> 00:42:12,756 لانه لا يهتم ان تعطلت بي في مكان مهجور او ان تناولتني الدببة 723 00:42:13,908 --> 00:42:14,387 رجلك العجوز؟ 724 00:42:14,964 --> 00:42:17,361 نعم صديقي عمره 47 سنة 725 00:42:17,938 --> 00:42:19,568 اتعرف اتمنى ان يكون لدي اصدقاء بعمري 726 00:42:20,144 --> 00:42:21,967 لكنني الاحق الاب الذي تركني 727 00:42:35,681 --> 00:42:37,216 يا الهي 728 00:42:38,464 --> 00:42:39,327 ماذا يعني هذا ؟ 729 00:42:40,670 --> 00:42:42,396 لا اعرف , لكن هذا يشعرني بالسعادة 730 00:42:49,878 --> 00:42:51,220 انا لا اريد ان يتم اصلاح هذه السيارة 731 00:42:53,043 --> 00:42:53,523 انا لا اعتقد ان هذا جيد 732 00:42:54,387 --> 00:42:55,346 هذا جزء من امتحان 733 00:42:55,922 --> 00:42:56,306 لطيف 734 00:42:59,568 --> 00:43:01,773 حسنا , في بعض الاوقات النظر هكذا يبدو كالجنون 735 00:43:02,158 --> 00:43:03,405 هذا صحيح , تماماً 736 00:43:03,501 --> 00:43:04,077 انظر الى الشجرة 737 00:43:04,461 --> 00:43:05,612 ماكينزي انظر الى الجاموس 738 00:43:05,901 --> 00:43:06,380 حسناً 739 00:43:06,957 --> 00:43:08,012 حسنا , خطة جيدة 740 00:43:09,163 --> 00:43:10,027 و تحريك 741 00:43:13,480 --> 00:43:13,864 تبديل 742 00:43:15,783 --> 00:43:16,550 تحريك 743 00:43:18,756 --> 00:43:19,140 تبديل 744 00:43:22,881 --> 00:43:23,361 ماذا نفعل ؟ 745 00:43:24,608 --> 00:43:25,951 ما نفعله هو النظر الى الشجرة الان 746 00:43:26,815 --> 00:43:27,774 فلنعد للمؤخرة 747 00:43:29,118 --> 00:43:29,789 اهلا يا جاسمين 748 00:43:30,365 --> 00:43:30,941 هذه هي غلوريا 749 00:43:31,421 --> 00:43:32,284 غلوريا هذه جاسمين 750 00:43:32,669 --> 00:43:33,052 اهلا 751 00:43:36,218 --> 00:43:38,712 انظر هنا تاتي الجدة للانقاذ 752 00:43:39,288 --> 00:43:40,247 دعيني القي نظرة 753 00:43:43,029 --> 00:43:46,002 اوه عزيزتي , لقد حبستي الغازات 754 00:44:04,512 --> 00:44:05,279 جيد ؟ ليس جيداً 755 00:44:10,267 --> 00:44:14,103 يا شباب لم تروا شيئا عن السيارة كان عليكم سماع سرير الماء ليلة امس 756 00:44:14,679 --> 00:44:17,077 بديا كانهما يتقاتلان على سمكة 757 00:44:18,996 --> 00:44:19,763 على الاقل هو يمارس الجنس 758 00:44:20,339 --> 00:44:22,641 لم استطع فعل هذا منذ ان اكتشفت (سونيا) انها حامل 759 00:44:23,217 --> 00:44:26,286 لا اعرف كيف يجري هذا الا يمكنك ممارسة الجنس وهي حامل ايتسبب هذا باذية الطفل ؟ 760 00:44:26,575 --> 00:44:28,685 طبعاً لا يمكنهما , لان الطفل سيمسك كل شيء باصابعه 761 00:44:33,768 --> 00:44:34,727 لم احظى بالحظ من عيد القديس 762 00:44:35,687 --> 00:44:36,551 لانها كانت نصف نائمة 763 00:44:37,606 --> 00:44:39,716 واعني بهذا انها كانت نائمة تماماً نعم 764 00:44:39,717 --> 00:44:40,484 نعم 765 00:44:41,157 --> 00:44:41,540 انت تحب فعل هذا 766 00:44:41,925 --> 00:44:42,500 شكرا لله على هذا 767 00:44:43,173 --> 00:44:45,091 تومي اهلا , كيف جرى الامر مع ابنتك ؟ 768 00:44:45,859 --> 00:44:46,434 غريب للغاية 769 00:44:49,312 --> 00:44:51,614 اعتقد ان اول 20 عام مهمة في حياة الطفل اكثر مما اعتقدت 770 00:44:54,012 --> 00:44:55,067 دائماً الاطفال من يدفعون ثمن الاخطاء 771 00:44:55,644 --> 00:44:57,849 ! الاطفال يدفعون انا الذي ادفع انا الذي ادفع 772 00:44:58,138 --> 00:44:59,864 انا ادفع دائماً لايمكنني ذلك , بهذا العمر 773 00:45:01,112 --> 00:45:03,222 سعدت بالحديث معكم يا شباب لا , انتظر , تمهل 774 00:45:04,757 --> 00:45:07,730 حسنا ,عائلتي لا ترغب بي لذلك عدت اليكم يا رفاق 775 00:45:08,402 --> 00:45:10,416 هيا , ابتهج , كيف كنا نبهج روبي في الايام الخوالي ؟ 776 00:45:10,417 --> 00:45:11,664 بالسهام , وماذا ؟ 777 00:45:12,912 --> 00:45:16,172 لا يمكننا القيام بهذا الان ببساطة هذا اغبي شيء قمنا به 778 00:45:16,844 --> 00:45:17,612 لقد كان الاكثر جنوناً ؟ 779 00:45:17,996 --> 00:45:18,859 مثير خارج عن المالوف 780 00:45:22,217 --> 00:45:23,080 لا اصدق اننا نفعل هذا 781 00:45:23,081 --> 00:45:23,369 حسناً 782 00:45:24,329 --> 00:45:26,438 انا لا اعرف, لايني يتكلم عن اشياء غبية 783 00:45:26,439 --> 00:45:29,892 تذكروا القواعد : عليكم العد وبعدها نجري ونحاول عدم اصابتنا 784 00:45:33,441 --> 00:45:34,112 هيا 785 00:45:34,401 --> 00:45:34,881 واحد 786 00:45:35,265 --> 00:45:35,841 اثنين 787 00:45:35,842 --> 00:45:36,321 لماذا نفعل هذا ؟ 788 00:45:36,801 --> 00:45:37,760 ثلاثة اطلقها 789 00:45:42,269 --> 00:45:42,844 انا لا اراه , انا لا اراه 790 00:45:43,229 --> 00:45:43,516 اين هو ؟ 791 00:45:44,093 --> 00:45:44,668 انا اراه من ناحيتي 792 00:46:42,594 --> 00:46:45,662 انا البطل , لقد تغلبت عليكم جميعاً 793 00:46:55,445 --> 00:46:56,213 هيا , هيا 794 00:46:57,748 --> 00:46:59,282 هل تمزح معي ؟ 795 00:46:59,571 --> 00:47:00,050 هنا 796 00:47:01,682 --> 00:47:03,024 انا لدي سهم في قدمي 797 00:47:04,080 --> 00:47:04,560 انا اخذه بسهولة 798 00:47:05,520 --> 00:47:06,191 ما الذي يجري ؟ 799 00:47:06,767 --> 00:47:07,918 لقد هاجمنا الهنود 800 00:47:08,207 --> 00:47:08,878 نعم لكنهم ذهبوا بعيداً 801 00:47:09,359 --> 00:47:10,605 ماذا ؟ هاجمكم الهنود ؟ 802 00:47:11,278 --> 00:47:11,853 ابي ما الذي حصل ؟ 803 00:47:12,525 --> 00:47:12,813 (امبر) 804 00:47:13,389 --> 00:47:13,773 شكرا لله على قدومك هنا 805 00:47:14,925 --> 00:47:15,884 هذه ابنتي امبر جميعاً 806 00:47:18,282 --> 00:47:18,570 واحدة اخرى؟ 807 00:47:19,626 --> 00:47:21,160 اضرب كفي ليس الان 808 00:47:23,271 --> 00:47:24,518 يا الهي , يا الهي 809 00:47:24,519 --> 00:47:25,861 انظروا اليهم 810 00:47:26,821 --> 00:47:27,684 انه يقتلني 811 00:47:28,069 --> 00:47:29,316 بريدجيت تعالي الى هنا ابي مصاب 812 00:47:30,372 --> 00:47:32,002 الديك واحدة اخرى ؟ نعم 813 00:47:32,866 --> 00:47:33,633 اهلا 814 00:47:35,744 --> 00:47:36,223 اهلاً 815 00:47:39,773 --> 00:47:40,636 اتعرف هذا منطقي تماماً 816 00:47:40,637 --> 00:47:41,596 اخرسوا 817 00:47:44,378 --> 00:47:45,337 اعتقد اننا يجب ان نخرج السهم 818 00:47:46,009 --> 00:47:47,256 اوه, يجب ان افعلها 819 00:47:47,832 --> 00:47:48,887 انا , هذه فكرتي 820 00:47:53,587 --> 00:47:54,546 سنكون بخير هنا 821 00:47:55,698 --> 00:47:57,424 نحن نحتاج الى شيء 822 00:47:57,905 --> 00:48:01,837 اخرسي سحب هذا لن ينفع لن ينفع ابداً 823 00:48:02,317 --> 00:48:02,989 هل انتي مجنونة ؟ 824 00:48:03,565 --> 00:48:04,812 فليعطي احدكم هذه الحقيرة بعض الكحول 825 00:48:05,580 --> 00:48:08,649 لا يوجد اي ضرر بهذا لقد ولدتي من اجل المعارضة فحسب 826 00:48:09,896 --> 00:48:10,855 والان خرج عن الحدود 827 00:48:11,432 --> 00:48:12,678 كنت اعرف انه سيفعل هذا ويصبح هكذا 828 00:48:13,734 --> 00:48:14,502 وها قد عاد وقال قول لاذع 829 00:48:23,229 --> 00:48:26,778 عذرا , ايتها الاميرة استبقين جالسة هناك ام ستاتين لمساعدتي 830 00:48:27,066 --> 00:48:29,272 لا , السيد (فيلار) اخبرني انه يتوجب على الدراسة للامتحان الاخير 831 00:48:30,328 --> 00:48:33,301 اي امتحان ؟ انتي اخبريني , انه يستمر باعطائي الكتب 832 00:48:34,069 --> 00:48:34,453 لا تهتمي 833 00:48:34,933 --> 00:48:36,276 هل وضبتي اغراضي الاجتماعية ؟ 834 00:48:36,660 --> 00:48:37,811 نعم , فعلت هذا منذ قليل 835 00:48:37,812 --> 00:48:42,128 عظيم , فقد امسحي يديكِ احتاج ان تنظمي هذا الاوراق التي هنا بسرعة 836 00:48:42,512 --> 00:48:44,143 حسنا لا تجعليهم بحالة سيئة 837 00:48:44,144 --> 00:48:45,199 حسنا هذا كثير 838 00:48:45,487 --> 00:48:46,063 مرحباً 839 00:48:46,927 --> 00:48:52,009 اهلا انا (روكسان تايلر) و اود التاكد من امي , امي , لقد سقط , لقد سقط 840 00:48:52,778 --> 00:48:56,038 عزيزتي انا على الهاتف الان سني , لقد سقط 841 00:48:57,094 --> 00:49:00,355 هذا عظيم يا عزيزتي , فقد ضعيه تحت الوسادة وساضع لك دولار في وقت لاحق , حسنا 842 00:49:00,356 --> 00:49:04,192 اسمع ماذا ؟ انا على الهاتف ساضع لكي الدولار تحت .... 843 00:49:07,453 --> 00:49:08,029 لماذا ستفعلين هذا ؟ 844 00:49:11,386 --> 00:49:12,921 لا يوجد جنية الاسنان ؟ 845 00:49:23,854 --> 00:49:25,005 لا اصدق انني فعلت هذا 846 00:49:27,787 --> 00:49:29,801 اوه عزيزي , كان عليك ان ترى وجهها الصغير 847 00:49:31,433 --> 00:49:35,077 انا لا اعرف مالمشكلة معي , انا احاول بشدة ولا استطيع ان ارى كل شيء جيد 848 00:49:36,420 --> 00:49:37,859 لقد اخطأتي والاهل يرتكبون الاخطاء 849 00:49:38,531 --> 00:49:43,998 اتتذكرين اليوم الذي اخبرني (غري) ان الطفل سياتي من قذارات الام لذلك استمر ينظر الى التواليت من اجل ان يجد الطفل 850 00:49:44,574 --> 00:49:46,108 هذا ليس مضحكاً انا فقط اقول 851 00:49:47,356 --> 00:49:49,178 "اتسمع هذا الان" "حسنا" 852 00:49:50,138 --> 00:49:55,221 انا فقط اشعر , اشعر انني افسدت طفولتها 853 00:49:56,756 --> 00:49:57,715 هي كانت ستعرف في نهاية المطاف 854 00:49:58,196 --> 00:49:59,730 في النهاية لكن ليس اليوم 855 00:50:01,745 --> 00:50:03,855 "اتسمع هذا" "هذا رائع جدا" 856 00:50:05,582 --> 00:50:06,925 الم اقل لكم يمنع استخدام الهواتف ؟ 857 00:50:08,364 --> 00:50:09,131 اعتقد ان لدينا اتفاق 858 00:50:10,763 --> 00:50:13,640 ما الامر يا ابي ؟ اهذه هواتف من الاكواب ؟ 859 00:50:14,024 --> 00:50:15,559 نعم , (تشارلي) علمتنا عظيم , صحيح ؟ 860 00:50:16,327 --> 00:50:19,396 انظر الى بيكي ماذا يا ابي ؟ لدي اتصال على الخط 861 00:50:19,972 --> 00:50:21,890 ساعاود الاتصال بك في وقت لاحق علي ان اتكلم مع والدي 862 00:50:25,919 --> 00:50:28,604 هل هذا ديك ؟ لا , هل تسمعني ؟ 863 00:50:38,675 --> 00:50:43,278 افضل ما في الامر ان تتكلم من كابينة الحمام وتلمس اموالك الناعمة النظيفة 864 00:50:43,758 --> 00:50:44,813 ماذا ؟ يا الهي 865 00:50:45,965 --> 00:50:55,267 انتبهاكم لوسمحتم ,علي ان اخبركم بامر هذا الامر من رئيس الشركة , هلا قمتم بوضع هاتف في كل غرفة من المنزل ؟ شكراً 866 00:50:55,844 --> 00:50:56,707 نعم 867 00:50:56,708 --> 00:50:59,393 هيا اذهبوا , اذهبوا 868 00:51:21,068 --> 00:51:29,315 نعم , انا اعني انني جنية الاسنان المخصصة لهذه العائلة , انا لا اقوم بهذا الا لعائلتنا 869 00:51:31,138 --> 00:51:33,536 لا تخبري البقية , حسنا ؟ 870 00:51:34,208 --> 00:51:34,688 بيكي 871 00:51:35,360 --> 00:51:37,949 احبك كثيرا , حسنا 872 00:51:38,909 --> 00:51:39,868 انا اسفة يا عزيزتي 873 00:51:41,404 --> 00:51:45,336 حسنا , هيا لقد كلفتني ثروة سيتسبب هذا بارتفاع فاتورة الهاتف 874 00:51:46,391 --> 00:51:48,022 "حسنا انت ستكون لوحدك" 875 00:51:49,653 --> 00:51:51,092 هل هذه (غلوريا) التي تضحك ؟ 876 00:51:51,956 --> 00:51:54,257 هي لا تزال هنا بعد ان انفجر في وجهها ؟ 877 00:51:54,834 --> 00:51:56,368 لقد سامحته على الفور 878 00:51:57,328 --> 00:51:57,808 "انتي سيدتي المميزة" 879 00:51:57,809 --> 00:52:00,494 "وانت حبيبي المدهش الذي احبه" 880 00:52:01,262 --> 00:52:04,714 حسنا , هيا علينا ان ننام علينا الذهاب الى ميلانو في الصباح 881 00:52:06,250 --> 00:52:06,921 يجب ان نستريح 882 00:52:10,470 --> 00:52:12,005 فليخرس احدكم ذلك المزعج 883 00:52:23,034 --> 00:52:24,089 هل تمزحين معي بهذا ؟ 884 00:52:26,008 --> 00:52:26,488 نعم 885 00:52:27,640 --> 00:52:29,749 اتعديني ان تقومي باطعام الطائر بعد مغادرتنا ؟ 886 00:52:30,518 --> 00:52:31,285 اعدك 887 00:52:32,053 --> 00:52:36,177 امي هذا حليبي علينا تعلم المشاركة حتى مع الطيور 888 00:52:36,753 --> 00:52:38,479 لكنه سيقوم بتجفيف حليبك 889 00:52:57,661 --> 00:52:58,907 دونا اترغبين بالمحاولة ؟ 890 00:52:59,963 --> 00:53:02,361 طبعا , لكن اعتقد انني لا اعرف لاباس , هكذا 891 00:53:03,992 --> 00:53:04,951 تاخذين حجر مثل هذا 892 00:53:05,623 --> 00:53:08,692 وترميه هكذا وعندها الحجر سيقفز 893 00:53:11,091 --> 00:53:11,858 جميل لقد فعلتها 894 00:53:13,201 --> 00:53:14,160 برافو 895 00:53:15,408 --> 00:53:16,559 اتعرفين كيف تقذفين الحجر سيدة (فيلر)؟ 896 00:53:16,943 --> 00:53:18,670 اتمزحين معي ؟ انا الافضل في هذا 897 00:53:20,013 --> 00:53:20,397 اعطيني هذا 898 00:53:19,822 --> 00:53:21,165 الان راقبوا 899 00:53:27,016 --> 00:53:28,646 يا الهي , عزيزي هل انت بخير ؟ 900 00:53:29,223 --> 00:53:32,100 نعم ,لا باس يا امي , انا سعيد لرؤيتك تستمعين بهذا 901 00:53:33,731 --> 00:53:35,553 لقد اخذت كل اغراضك سيد (فيلار)؟ 902 00:53:35,842 --> 00:53:39,294 شكر لانكِ اخذتي كل اغراضي 903 00:53:41,597 --> 00:53:44,090 اوه , هيا , هل ستغادر حقاً يا (لايني)؟ نعم , على الذهاب 904 00:53:44,667 --> 00:53:47,352 كيف ستصل الى المطار ؟ عزيزي لدينا مشكلة صغيرة 905 00:53:47,736 --> 00:53:48,408 ماذا ؟ ماذا حصل ؟ 906 00:53:49,272 --> 00:53:50,806 لقد نسيت كيفية قذف الحجارة ؟ 907 00:53:51,766 --> 00:53:54,451 والان , اعتقد ان الامر سيتطلب بضعة ايام لكي اتمرن 908 00:53:55,219 --> 00:53:55,699 لذلك 909 00:53:57,043 --> 00:53:57,906 اعتقد انه علينا البقاء 910 00:53:59,345 --> 00:54:00,784 هل تمزحين معي ؟ حقا يا امي ؟ 911 00:54:01,264 --> 00:54:02,223 نحن لن نرحل ؟ 912 00:54:02,800 --> 00:54:06,444 لا , انا لا احتاج الى رؤية بعض العارضات التي يقومون بالمشي بملابسي 913 00:54:07,116 --> 00:54:08,363 لماذا ترغبين بمشاهدة عارضات الازياء عندما يمكنك ان تري هذا 914 00:54:10,761 --> 00:54:12,967 اترى ؟ لا يمكنك ان تحصل على هذا في ميلانو 915 00:54:15,749 --> 00:54:16,229 انتي 916 00:54:16,805 --> 00:54:19,586 انتي , ماذا ترغبين ان تفعلي اليوم ؟ اي شيء 917 00:54:20,450 --> 00:54:24,670 انا لا اعرف اخبرني ما هو الشي المفضل الذي كنت تفعله عندما كان عمرك 12 وفي هذا الوقت ؟ 918 00:54:26,781 --> 00:54:27,356 لا يمكنني القيام بهذا 919 00:54:28,987 --> 00:54:32,632 ربما , الذهاب الى منتزه القرية اذا ما الذي تنتظره ؟ 920 00:54:33,112 --> 00:54:34,646 حقا؟ فلتجهزوا ولتذهبوا الى سيارة سريعاً 921 00:54:35,415 --> 00:54:36,949 متاكدة ؟ اتزحين معي ؟ لن اخلع قميصي 922 00:54:37,717 --> 00:54:38,772 انا لن اخلع قميصي ابدا 923 00:54:43,472 --> 00:54:44,239 انت مهدرة 924 00:54:45,199 --> 00:54:45,583 اسفة 925 00:54:47,502 --> 00:54:48,269 لا بأس 926 00:54:49,709 --> 00:54:50,859 و في الحقيقة انه ليس سيئاً 927 00:55:09,369 --> 00:55:11,767 اهلا ابي اهلا , اين كنتم ؟ 928 00:55:12,823 --> 00:55:15,220 لقد نسينا ملابس السباحة , لذلك اخذنا (ماركوس) لشراء بعضها 929 00:55:18,866 --> 00:55:22,318 كنا سنشتري المايوهات المغلقة لكن ماركوس قال انها يجب ان تكون مفتوحة 930 00:55:23,374 --> 00:55:23,949 يجب ان تكون مفتوحة 931 00:55:25,772 --> 00:55:26,156 انها فقط للصيف 932 00:55:27,500 --> 00:55:29,034 لقد حصلنا عليها من المتجر الجنوبي 933 00:55:30,761 --> 00:55:32,104 هذا افضل , انا احب هذا المايوه 934 00:55:33,160 --> 00:55:33,927 فلنذهب الى الماء جميعأً 935 00:55:43,230 --> 00:55:44,477 ياله من يوم جميل نعم 936 00:55:45,820 --> 00:55:48,602 هذا اليوم , الحرارة مرتفعة للغاية 937 00:55:51,768 --> 00:55:52,535 يا بنات , استرتدون ملابس السباحة ؟ 938 00:55:52,728 --> 00:55:55,413 هيا يا فتيات , نحن لا نعرف هولاء الناس من يهتم ؟ 939 00:55:56,182 --> 00:55:59,538 انت محقة , من يهتم ؟ انا اعمل طوال الصيف من اجل هذه المعدة 940 00:55:59,827 --> 00:56:00,786 نعم , صحيح 941 00:56:01,266 --> 00:56:01,938 كيف تشعرون بخصوص هذا ؟ 942 00:56:02,898 --> 00:56:03,953 اوه الطفل يتحرك 943 00:56:04,529 --> 00:56:05,967 هيا يا عزيزتي , يا عزيزتي 944 00:56:06,831 --> 00:56:07,982 هيا يا عزيزتي اخلعي ملابسك 945 00:56:08,655 --> 00:56:11,723 لا لا , لم اتحضر لهذا في الحقيقة , ماذا عنك (غلوريا)؟ 946 00:56:12,012 --> 00:56:14,506 لم احضر ملابس السباحة لكن ليس لدي مانع في التعري 947 00:56:14,986 --> 00:56:15,753 لا لا لا 948 00:56:16,234 --> 00:56:17,480 لا باس بذلك 949 00:56:17,961 --> 00:56:20,358 هيه , احدهم معجب بنا يرى 950 00:56:36,854 --> 00:56:38,197 ابي الصف لا يتحرك حتى 951 00:56:38,486 --> 00:56:39,157 ابي , لا 952 00:56:40,213 --> 00:56:41,939 ارغب بحليب امي 953 00:56:42,419 --> 00:56:44,721 اعرف هذا يا بني لكن هو يرغب بحليب الام 954 00:56:45,106 --> 00:56:46,448 ما المشكلة بهذا . لا لا لا حليب امي 955 00:56:46,449 --> 00:56:48,080 حليب امي , حليب امي 956 00:56:48,176 --> 00:56:51,149 لا لا لا , استسلم لا مزيد من حليب امك , حسنا ؟ 957 00:56:51,918 --> 00:56:53,260 اترغب بالحليب ؟ اذا قم بشربه من العلبة 958 00:56:53,932 --> 00:56:54,412 هيه ايها الفتى 959 00:56:55,756 --> 00:56:57,674 ساشتريه منك , خذ هذا الدولار واذهب من هنا 960 00:56:59,401 --> 00:57:00,743 خذ , اشرب الحليب من العلبة 961 00:57:01,416 --> 00:57:03,334 انا لا اعرف , ان رغبت امي بان افعل هذا 962 00:57:04,102 --> 00:57:06,020 فقط اشربه . دعني اريك طريقة شربه , حسنا ؟ 963 00:57:08,131 --> 00:57:09,186 حسناً 964 00:57:13,118 --> 00:57:14,173 انا مثل ابي 965 00:57:15,805 --> 00:57:17,627 ها انت لا مزيد من حليب الصدر 966 00:57:18,683 --> 00:57:19,738 المزيد من اجلنا 967 00:57:21,081 --> 00:57:24,054 اذا يا سيدات كيف نحصل على مستر بانانا هانا ؟ 968 00:57:24,439 --> 00:57:26,453 باعتبار اننا هنا ومن الافضل ان ننظر اليه جيداً 969 00:57:27,413 --> 00:57:27,892 حسناً 970 00:57:28,468 --> 00:57:30,578 هناك فائدتان من الارضاع 971 00:57:30,675 --> 00:57:32,018 اولا نقصان الوزن 972 00:57:32,786 --> 00:57:33,841 انظروا الى معدتها 973 00:57:35,664 --> 00:57:36,335 هذا هو يا فتاة 974 00:57:40,748 --> 00:57:41,419 يا الهي 975 00:57:42,379 --> 00:57:43,242 بالتاكيد هذا لن ينجح 976 00:57:44,681 --> 00:57:45,736 يا الهي انه معجب بهذا 977 00:57:50,532 --> 00:57:52,642 هيا علينا عبور الصف 978 00:57:52,643 --> 00:57:53,410 اذهب , اذهب 979 00:57:53,411 --> 00:57:53,699 حسنا 980 00:57:55,043 --> 00:57:59,358 ابي هل يفترض بنا الذهاب من هنا ؟ بالتاكيد لا, لكننا سنفعل على اي حال 981 00:58:05,209 --> 00:58:08,086 الجو مظلم هناك , ربما من الافضل ان تقومي امساك يدي 982 00:58:08,854 --> 00:58:09,334 اوه انا خائفة 983 00:58:10,198 --> 00:58:13,938 هيه تعالي , لا تصدقي اي شيء من كلامه الفارغ ابقي بعيدة عنه 984 00:58:14,419 --> 00:58:15,282 عن ماذا تتكلم ؟ 985 00:58:15,666 --> 00:58:16,433 هو شاذ , صحيح ؟ 986 00:58:16,434 --> 00:58:19,024 لا , انه يبدو شاذا لكنه عبقري 987 00:58:19,888 --> 00:58:20,175 اذهبي للداخل 988 00:58:24,012 --> 00:58:25,163 حسنا , من التالي ؟ 989 00:58:28,137 --> 00:58:28,809 هذا هو الوقت 990 00:58:29,864 --> 00:58:31,399 هيا , حاولي اولاً 991 00:58:37,250 --> 00:58:37,825 من التالي ؟ 992 00:58:42,142 --> 00:58:44,539 هل هو قادم ؟ انه قادم الى هنا , نحونا 993 00:58:49,527 --> 00:58:51,637 الوضع جدي الان , مهما حصل لا تطلقي ريح 994 00:58:58,734 --> 00:58:59,694 ما الاخبار يا سيداتي ؟ 995 00:59:03,435 --> 00:59:04,394 انا من الجنوب 996 00:59:05,737 --> 00:59:06,409 ما الاخبار اليوم ؟ 997 00:59:08,519 --> 00:59:10,821 انتم من هنا , من الجنوب صحيح ؟ 998 00:59:18,494 --> 00:59:19,357 ايتها الضاحكات 999 00:59:24,441 --> 00:59:27,126 كل نظرة القينا بها عليه ذهبت سداءً 1000 00:59:40,937 --> 00:59:41,320 التالي 1001 01:00:02,803 --> 01:00:05,488 حسنا , من التالي ؟ الم تكونا هنا من قبل ؟ 1002 01:00:06,065 --> 01:00:08,750 لا , اعتقد اننا اشد جاذبية من كل الناس هنا 1003 01:00:09,326 --> 01:00:12,875 لا اعتقد هذا , لانكم اجمل فتيات رايتهم في حياتي 1004 01:00:13,835 --> 01:00:15,369 ماذا ؟ هولاء بناتي 1005 01:00:15,850 --> 01:00:16,329 صحيح 1006 01:00:17,193 --> 01:00:20,358 هي , بالتاكيد لانها بشعة مثلك 1007 01:00:50,088 --> 01:00:52,869 ابي , هيا اسرع اريد الذهاب الى المزلاج 1008 01:00:53,350 --> 01:00:55,939 ثانية واحدة يا حبيبتي انا في طريقي سنفعل كل ما ترغبين به 1009 01:00:58,721 --> 01:00:59,776 هل تقوم بالتبول ؟ 1010 01:01:01,599 --> 01:01:01,983 لا , لا افعل 1011 01:01:02,943 --> 01:01:05,245 لا احد سيقترب من حمام السباحة ان تحول لونه الى الازرق 1012 01:01:05,246 --> 01:01:08,506 لا لا ,يتطلب الامر اكثر من التبول لتتحول المياه الى اللون 1013 01:01:09,466 --> 01:01:11,384 يا الهي , يوجد بول هنا 1014 01:01:33,442 --> 01:01:35,648 ماما اريد ان اخذ صورة معك 1015 01:01:36,320 --> 01:01:36,992 حسناً 1016 01:01:37,568 --> 01:01:38,335 الى الوراء قليلاً 1017 01:02:04,613 --> 01:02:08,737 اتتذكر هذا يا ابي , انه مقرف نعم , انه يدل على الغباء كما اذكر 1018 01:02:08,738 --> 01:02:10,848 هيا لنذهب من هنا لا احب ان اقفز مجدداً 1019 01:02:11,136 --> 01:02:12,287 هيا لنذهب من هنا 1020 01:02:13,439 --> 01:02:15,741 ايها الجبناء انتم تهربون من القفز 1021 01:02:17,372 --> 01:02:19,578 لماذا لا توظف شخصا يقوم بذلك نيابة عنك ايها السيد الثري ؟ 1022 01:02:21,497 --> 01:02:22,839 هاي وايلي ما الاخبار يا رجل ؟ 1023 01:02:23,320 --> 01:02:25,334 انظر لهذا ايها الغبي وحاول ان تتعلم فعله 1024 01:02:27,732 --> 01:02:28,979 الوداع ايها الجبناء 1025 01:02:37,419 --> 01:02:38,570 جيد , هذا لطيف للغاية 1026 01:02:39,434 --> 01:02:40,393 حسنا , ارغب بفعل هذا 1027 01:02:40,394 --> 01:02:41,161 واو انظر لهذا 1028 01:02:43,080 --> 01:02:46,053 اذهب يا صغير اه بالمقلوب 1029 01:02:56,987 --> 01:03:00,823 هوليود انا التالي , لا مشكلة لا اعرف طريقة فعلها بالمقلوب 1030 01:03:01,303 --> 01:03:02,166 لكن فقط تابع هذا 1031 01:03:19,238 --> 01:03:20,868 يبدوا انك في المركز الثاني مجدداً (بايلي) 1032 01:03:21,828 --> 01:03:24,130 اسمعت هذا الرجل ؟ المركز الثاني , المركز الثاني 1033 01:03:24,802 --> 01:03:27,391 اذهب الى هناك على قدمك اره طريقة القيام بهذا 1034 01:03:28,447 --> 01:03:28,927 على قدمي ؟ 1035 01:03:29,695 --> 01:03:29,983 نعم 1036 01:03:31,518 --> 01:03:31,902 اهذا امن ؟ 1037 01:03:32,862 --> 01:03:33,725 ما الذي يهمك ؟ انت حيوان 1038 01:03:35,548 --> 01:03:36,986 نعم انا حيوان 1039 01:03:40,056 --> 01:03:40,536 كيف سافعلها ؟ 1040 01:03:41,016 --> 01:03:41,687 مثل الاطفال 1041 01:03:43,415 --> 01:03:46,004 نعم , وايلي وايلي , وايلي 1042 01:03:46,005 --> 01:03:49,937 وايلي , وايلي , وايلي وايلي , وايلي 1043 01:03:50,225 --> 01:03:51,664 لا حاجة لقيامك بهذا 1044 01:03:55,597 --> 01:03:58,570 لقد علقت , علقت 1045 01:03:59,146 --> 01:03:59,913 نعم 1046 01:04:09,409 --> 01:04:10,176 مثل هذا يا فتي 1047 01:04:10,464 --> 01:04:11,328 هيا يا باكي 1048 01:04:11,328 --> 01:04:12,096 يمكنك فعل هذا 1049 01:04:12,480 --> 01:04:14,782 جيد , احسنت قومي بمصافحتي 1050 01:04:16,221 --> 01:04:18,331 يبدو انه نسى امري كلياً 1051 01:04:18,812 --> 01:04:22,935 هكذا الرجال , ياخذون منك كل شيء ثم يذهبون فورا لفعل شيء ما مثل النعيب 1052 01:04:23,512 --> 01:04:25,334 نعم , لا اعرف ماذا يفترض بي ان افعله بهذان الان 1053 01:04:25,910 --> 01:04:26,390 انا اعرف 1054 01:04:29,076 --> 01:04:33,487 والان , هل تري هذا يا صاحبي ان تركز بالرمي هو اهم شيء 1055 01:04:35,023 --> 01:04:36,749 نعم , والدك كان يحرز الكثير منها 1056 01:04:37,709 --> 01:04:38,093 حقاً؟ 1057 01:04:38,669 --> 01:04:40,299 لان الرامي الاساسي لا يخطأ ابداً 1058 01:04:41,259 --> 01:04:43,081 نعم , يجب ان تبدا بالمرح 1059 01:04:44,137 --> 01:04:46,151 نعم لقد لعبت مئات المباريات معه 1060 01:04:46,344 --> 01:04:49,605 يا عزيزتي , انظري الي يا الهي 1061 01:04:49,989 --> 01:04:51,044 هذا كان مثيراً 1062 01:04:51,812 --> 01:04:52,771 تعال الى هنا وجرب فعل هذا 1063 01:04:53,444 --> 01:04:54,307 هل انت واثق يا عزيزي ؟ 1064 01:04:54,499 --> 01:04:55,171 تحرك , تحرك 1065 01:04:55,843 --> 01:04:59,200 ما عليك فعله هو التركيز على الصندوق هناك وارمي في منتصفه 1066 01:04:59,968 --> 01:05:00,351 اهلا 1067 01:05:02,270 --> 01:05:03,133 ركز يا فتي , ركز 1068 01:05:03,997 --> 01:05:04,861 انهي هذا , ركز 1069 01:05:07,643 --> 01:05:11,287 يا الهي ايها المنحرف مؤكد انه ينظر الى قوامي 1070 01:05:11,863 --> 01:05:14,740 اكره ان اكون فظاً يا انستي لكن هو ..هيا تابع 1071 01:05:16,467 --> 01:05:17,235 وافعل بذراعك مثلي 1072 01:05:18,003 --> 01:05:18,962 هل تمزح معي ؟ 1073 01:05:19,442 --> 01:05:20,114 انت جيد 1074 01:05:20,690 --> 01:05:22,896 اترى جيد ان تكون في اي مكان الناس العاديين يصبحوا رائعين 1075 01:05:23,376 --> 01:05:24,623 اهلا يا امي اهلا يا عزيزتي 1076 01:05:25,487 --> 01:05:27,021 انا ساذهب لكي العب كرة السلة معهم 1077 01:05:27,406 --> 01:05:29,995 لا , اعرف انه لديك فطور , انا اعلم اين هو كيرت ؟ 1078 01:05:30,763 --> 01:05:31,435 "هل انت خائفة؟" 1079 01:05:32,011 --> 01:05:32,395 "ما المشكلة؟" 1080 01:05:37,766 --> 01:05:40,068 احدهم يقوم بالتفحص ,هذا لا يبدو جيداً 1081 01:05:48,124 --> 01:05:50,426 حسنا , جميعا لقد قمت باول جولة 1082 01:05:51,386 --> 01:05:53,880 و الان عليكم بالجولة الثانية هيا , يا رجال 1083 01:05:53,880 --> 01:05:56,182 لا لا احد سيقوم بشرب بالاقداح 1084 01:05:56,854 --> 01:05:59,060 لدينا اطفال ايها الغبي وعلينا الاستيقاظ باكراً 1085 01:05:59,349 --> 01:06:02,322 حسنا , اذا لنشرب البيرة بدلاً منها من يمتلك البيرة ؟ 1086 01:06:02,898 --> 01:06:05,104 انا لدي واحدة سابقي على القهوة 1087 01:06:05,488 --> 01:06:06,831 حسنا , نخبكم بصحتكم 1088 01:06:07,791 --> 01:06:09,229 لقد قضيت وقتاً سعيداً هذه الليلة 1089 01:06:10,765 --> 01:06:15,368 ما مشكلتكم الليلة ؟ هيا , فلنحتفل يا شباب 1090 01:06:18,534 --> 01:06:21,507 لا تقلق , ستكبر في يوماً ما لكن فقط عليك ايجاد الفتاة المناسبة 1091 01:06:21,987 --> 01:06:24,672 اوه , اختي الكبيرة مناسبة لك 1092 01:06:26,208 --> 01:06:28,030 ماذا ؟ في الحقيقة انها عمياء 1093 01:06:28,702 --> 01:06:29,949 لكنها تستطيع رؤية الاجسام 1094 01:06:31,676 --> 01:06:34,265 على اي حال , (روكسان) كيف تقابلتي مع (لايني) ؟ 1095 01:06:34,650 --> 01:06:41,651 هذا سؤال جيد , كيف استطاع هذا الكريه بدون اهانة مقابلة تلك المراة الفاتنة ؟ 1096 01:06:43,090 --> 01:06:45,296 لقد دخل علي المتجر الذي كنت اعمله فيه في احدى الايام 1097 01:06:46,160 --> 01:06:49,133 لقد ساعدته , وبعدها اراد مني ان البس احد التنانير 1098 01:06:50,093 --> 01:06:52,395 حاولت استعمال خدعة التنانير القديمة لقد فهمتك 1099 01:06:52,875 --> 01:06:56,903 هذا ذكاء نعم لقد خدعني , لانه بعد انتهاء العمل كان يجعلني اختار الصدرية 1100 01:06:57,288 --> 01:06:59,110 اهلا , لقد كنت احاول فقط مساعدته لا اكثر 1101 01:06:59,974 --> 01:07:02,179 تماماً حسنا , يجب ان اعترف لقد كنت معجبة به قليلاً 1102 01:07:02,756 --> 01:07:04,003 يا فتيات , تلك الايام كانت جميلة 1103 01:07:04,483 --> 01:07:07,072 يا الهي , كيس الماء قد انفجر 1104 01:07:07,265 --> 01:07:08,416 يا الهي الطفل قادم 1105 01:07:08,705 --> 01:07:09,376 يا الهي 1106 01:07:15,515 --> 01:07:17,624 لقد خدعتك , لقد خدعتك و خدعتك 1107 01:07:18,009 --> 01:07:18,393 حسناً 1108 01:07:19,352 --> 01:07:19,832 انا العب فحسب 1109 01:07:22,806 --> 01:07:25,683 يا الهي , اتعرفون هذه الاغنية ؟ 1110 01:07:26,355 --> 01:07:27,410 هذه الاغنية هي الافضل 1111 01:07:29,521 --> 01:07:31,151 هذه الاغنية 1112 01:07:35,084 --> 01:07:37,098 هذه الاغنية تجعلني مثارة للغاية 1113 01:07:38,729 --> 01:07:40,264 انت تعرف , انا اريد الحصول على الكثير من الموز 1114 01:07:41,032 --> 01:07:44,964 انا اريد ان ارقص معها قليلاً هذا جزء من شخصيتي 1115 01:07:46,212 --> 01:07:48,897 هنا على ارض الرقص مع فتاتي , هيا 1116 01:07:50,528 --> 01:07:51,199 هذه حركة جيدة 1117 01:07:51,584 --> 01:07:52,447 حسنا , هيا يا شباب فلنفعلها 1118 01:07:54,078 --> 01:07:54,654 فلنرى 1119 01:07:57,244 --> 01:08:00,601 انا اعرف مقدار حبك للرقص انتي تعرفينني , انا رجل محترف 1120 01:08:11,151 --> 01:08:13,260 حسناً 1121 01:08:19,495 --> 01:08:20,166 انظري الى نفسك 1122 01:08:21,126 --> 01:08:22,948 انتي مثيرة عندما ترقصين 1123 01:08:24,004 --> 01:08:25,539 يجب ان تغيري اسمك الى (هنسيه) 1124 01:08:26,978 --> 01:08:28,417 نعم , الان تظن انني مثيرة 1125 01:08:29,569 --> 01:08:31,774 ايمكنني انا احاول ان ارقص مع زوجتي اللعينة 1126 01:08:33,501 --> 01:08:35,515 نعم هذا الطف حوار قلته 1127 01:08:36,475 --> 01:08:38,010 هذا ليس افضل حوار قلته 1128 01:08:39,833 --> 01:08:42,614 اتعرف يا (لايني) لقد كنت محق بشأن هذا المكان 1129 01:08:43,190 --> 01:08:45,684 هذا المكان مميز للغاية هو هكذا صحيح 1130 01:08:46,836 --> 01:08:49,329 اتعرف الذي يجري هنا انا احبه 1131 01:08:49,905 --> 01:08:54,700 روكسان لقد تعرفت على 25 فتاة اخرى واريدك ان تكوني السادسة والعشرون 1132 01:08:55,660 --> 01:08:58,058 طالما انني الاخيرة هذا مؤكد 1133 01:08:59,881 --> 01:09:01,319 انا اريد انا ايضاً 1134 01:09:02,759 --> 01:09:04,102 ماذا تفعل ؟ 1135 01:09:16,570 --> 01:09:17,145 لماذا استيقظت ؟ 1136 01:09:17,434 --> 01:09:18,585 ما الذي تفعله هنا ؟ 1137 01:09:21,846 --> 01:09:22,805 لقد كان اليوم جنونياً 1138 01:09:23,286 --> 01:09:23,669 لماذا ؟ 1139 01:09:24,054 --> 01:09:28,369 حسنا , لقد تطورت الاحداث سريعأً زوجتي هاجمتني هذا اول مرة يحصل هذا 1140 01:09:28,658 --> 01:09:30,288 لقد حصل نفس الشيء مع زوجتي 1141 01:09:30,769 --> 01:09:31,920 حقاً ؟ واو 1142 01:09:37,579 --> 01:09:38,826 كان الامر غريباً 1143 01:09:39,881 --> 01:09:41,320 نعم , انا لا اعرف 1144 01:09:54,651 --> 01:09:55,514 "من هو الخاسر؟" 1145 01:09:56,378 --> 01:09:56,954 "هذا حقاً مضحك" 1146 01:09:59,256 --> 01:09:59,640 انظر لهذا 1147 01:10:00,984 --> 01:10:02,422 "من انا؟" "الامبراطورة" 1148 01:10:02,902 --> 01:10:04,437 "من اين انت؟" "سكاجتون" 1149 01:10:06,164 --> 01:10:09,233 ما الذي سنفعله معه ؟ هذا يزعجني من البداية 1150 01:10:09,234 --> 01:10:14,700 اتعرف , بسبب انك لا تستطيع الشرب يوميا بدون اي مسئولية يجب ان يدفع ثمن ذلك 1151 01:10:14,893 --> 01:10:16,140 هذا ما يغضبني 1152 01:10:18,730 --> 01:10:19,401 حبيبي 1153 01:10:20,457 --> 01:10:22,951 لقد نمت على الاريكة مجدداً 1154 01:10:23,623 --> 01:10:25,829 الا تعرف انه يفترض بك الذهاب الى غرفتك 1155 01:10:27,748 --> 01:10:28,323 لا 1156 01:10:30,050 --> 01:10:33,790 ماركوس الطائر غاضب منك ويريد التحدث اليك 1157 01:10:38,203 --> 01:10:40,121 ماركوس ستكون افضل منقذ 1158 01:10:41,081 --> 01:10:43,287 في حمام السباحة احبس انفاسك يا عزيزي 1159 01:10:44,055 --> 01:10:44,822 احبس انفاسك يا عزيزي 1160 01:10:49,714 --> 01:10:50,193 من هذا ؟ 1161 01:10:51,057 --> 01:10:52,400 انه حبيب والدتك 1162 01:10:53,360 --> 01:10:54,319 الشخص الذي يحبك 1163 01:10:58,923 --> 01:11:00,362 هذا مضحك هذا عظيم 1164 01:11:07,268 --> 01:11:14,460 حبيبي , لابأس ساخذك الى الاعلى لترتدي البيجامة وتذهب لنوم 1165 01:11:14,845 --> 01:11:17,338 لا يمكنك النوم الان , يجب ان تنتظر انت تعلم هذا 1166 01:11:18,490 --> 01:11:20,600 اذهب الى غرفتك اذهب الى غرفتك 1167 01:11:23,190 --> 01:11:23,670 تعال 1168 01:11:24,342 --> 01:11:27,123 هذه ليست الخزانة , انها غرفتك 1169 01:11:27,699 --> 01:11:30,193 حسنا , وفيها حمام ايضاً لذلك يمكنك التبول 1170 01:11:31,920 --> 01:11:33,454 ساقوم بالتبول 1171 01:11:47,361 --> 01:11:48,128 الى اللقاء تشارلي 1172 01:11:48,705 --> 01:11:49,088 انا بخير 1173 01:11:58,583 --> 01:12:00,310 مثير للغاية , ماذا تقولين ؟ 1174 01:12:00,886 --> 01:12:01,749 اعتقد انها قالت 1175 01:12:06,257 --> 01:12:10,765 اتعرفون , الشباب في المتجر تكلموا كثيراً عن مباراة كرة السلة 1176 01:12:11,437 --> 01:12:13,835 حقا , اعتقد اننا سنجهز البذلات في الوقت المطلوب 1177 01:12:14,890 --> 01:12:15,849 لا , لا مزيد من الشرب 1178 01:12:18,056 --> 01:12:19,974 هل نمت حقاً في الخزانة وانت سكران ؟ 1179 01:12:22,852 --> 01:12:23,523 شكرا جزيلاً 1180 01:12:26,785 --> 01:12:30,238 لا هيا 1181 01:12:35,321 --> 01:12:39,157 لقد روادني اكثر الاحلام اثارة بشان تلك الفتاة الشقراء 1182 01:12:44,145 --> 01:12:45,488 اعتقد انه كان الكلب 1183 01:12:50,476 --> 01:12:54,120 اوه اتعرف ستكون جيداً اذا التقيت باحدى الفتيات 1184 01:12:54,696 --> 01:12:55,655 انه هاتف (لايني) , اهلا 1185 01:12:56,903 --> 01:12:57,766 حسنا , ها نحن 1186 01:12:58,630 --> 01:12:59,110 هذا فاضي 1187 01:12:59,590 --> 01:13:00,357 اوه , هيا 1188 01:13:06,496 --> 01:13:07,263 ها , لقد اتى 1189 01:13:07,648 --> 01:13:09,853 هيا يا روبي اخبر الرجل ماذا جرى ؟ 1190 01:13:10,142 --> 01:13:11,389 نعم هو لن يهتم اخبره 1191 01:13:11,390 --> 01:13:12,541 ماذا تقول ؟ انه مهتم تماماً 1192 01:13:13,021 --> 01:13:13,405 اخبره 1193 01:13:14,652 --> 01:13:17,050 غلوريا وانا نفكر بانجاب طفل ؟ 1194 01:13:17,338 --> 01:13:18,202 كم هذا عظيم , صحيح ؟ 1195 01:13:20,216 --> 01:13:20,792 هذا عظيم 1196 01:13:21,656 --> 01:13:23,478 الخبر الجيد هو انها لا يمكنها الحصول على تجاعيد اكثر 1197 01:13:24,918 --> 01:13:26,452 واو انها جيدة 1198 01:13:25,494 --> 01:13:29,330 الاطفال يعتقدون ان غلوريا يجب ان ترتدي حفاضات 1199 01:13:31,441 --> 01:13:32,304 يا رجل اترى هذه بشاعة ؟ 1200 01:13:32,688 --> 01:13:35,661 هو لا يفهم , انه ليس بداخل علاقة ملتزمة انه لا يفهم 1201 01:13:36,525 --> 01:13:37,964 لانه ضد العلاقات الملتزمة 1202 01:13:37,965 --> 01:13:39,403 انا احاول ذلك , انظر انت غاضب فحسب 1203 01:13:40,172 --> 01:13:44,199 لان كل الفتيات التي اخرج معهن اصغر بـ70 الى 80 عام من عمر زوجته 1204 01:13:43,721 --> 01:13:48,995 واخر من كنت معها , كانت شقراء طويلة , جذابة للغاية 1205 01:13:48,421 --> 01:13:52,928 وفي اخر مرة كنت معها في السرير كما تعلمون , قومنا بهز السرير 1206 01:13:53,505 --> 01:13:53,888 هز السرير ؟ 1207 01:13:54,561 --> 01:13:55,136 ما الذي يعنيه هذا ؟ 1208 01:13:55,616 --> 01:13:55,904 لا اعرف 1209 01:13:58,303 --> 01:13:59,741 ثم قبل حدوث الجزء الجيد , انت تعرف 1210 01:14:01,085 --> 01:14:05,400 سقطت الصورة التي على الحائط على جبهتها 1211 01:14:06,168 --> 01:14:07,703 لقد اصابت راسها ؟ لقد اصابتها 1212 01:14:08,183 --> 01:14:08,855 وتمهلت عندها 1213 01:14:09,527 --> 01:14:11,157 لذا اعطيتها حبة اسبرين فعادت كالكلب القوي 1214 01:14:12,980 --> 01:14:17,488 انا متعبة يا (ماركوس) شخيرك جعلني مستيقظة طوال الليل 1215 01:14:23,243 --> 01:14:23,914 ارجع 1216 01:14:25,162 --> 01:14:25,833 انها فتاتي الصغيرة 1217 01:14:27,560 --> 01:14:28,136 اتركني وحيداً 1218 01:14:29,959 --> 01:14:30,822 ستدفع ثمن ذلك الوقت 1219 01:14:34,659 --> 01:14:35,426 سلحفاة ميتة 1220 01:14:35,811 --> 01:14:36,578 ايها الحقير 1221 01:14:37,921 --> 01:14:38,401 اتركني 1222 01:14:38,402 --> 01:14:39,840 روبي اتركه 1223 01:14:41,376 --> 01:14:42,143 اتركني يا رجل 1224 01:14:43,391 --> 01:14:44,350 حسنا , حسنا اهدا 1225 01:14:45,118 --> 01:14:46,556 صديقي , صديقي , ما المشكلة ؟ 1226 01:14:50,106 --> 01:14:51,928 اوه نعم , لقد اذى قدمه 1227 01:14:52,025 --> 01:14:52,696 اوه , هيا 1228 01:14:53,848 --> 01:14:54,519 هيا , لماذا تتقاتلا ؟ 1229 01:14:54,999 --> 01:14:55,479 ابدؤوا هذا مجدداً , هيا 1230 01:14:56,918 --> 01:14:57,590 كيف يمكنك القيام بهذا ؟ 1231 01:14:58,262 --> 01:14:58,742 هذه ابنتي 1232 01:14:59,318 --> 01:15:01,332 ماذا ؟ كانت على السرير معه 1233 01:15:01,908 --> 01:15:03,155 اتعتقد انني سأفعل هذا بك ؟ 1234 01:15:04,690 --> 01:15:07,663 انت لن تفعل هذا , صحيح لكنك نمت مع والدة (ستنسون) ؟ 1235 01:15:08,048 --> 01:15:11,308 هذا حقيقي انا لا اعرف هذا الرجل حتى ,انه صديقك بالكاد انا اعرفه 1236 01:15:11,981 --> 01:15:15,433 هي امسكت بقضيبي , لقد اخبرتكم ياشباب لم تكن ابنته , هذا مختلف 1237 01:15:15,626 --> 01:15:16,297 انا و هو ؟ 1238 01:15:17,545 --> 01:15:20,901 حسنا , ربما انني غازلته بالكلام لكن هذا فقط لجذب اهتمامك 1239 01:15:21,382 --> 01:15:22,053 ماذا عن صوت شخيره ؟ 1240 01:15:22,534 --> 01:15:23,205 انا سمعته ايضاً 1241 01:15:27,809 --> 01:15:28,768 لا , مرتين 1242 01:15:29,441 --> 01:15:30,591 لقد سمعناه من ثلاث غرف بعيدة 1243 01:15:31,647 --> 01:15:34,716 حسنا اذا هو بريء , ان تعرف ان ماركوس لن يفعلها مع ,اعني 1244 01:15:35,772 --> 01:15:37,402 بسبب انها .... تعرف ما اعنيه 1245 01:15:38,554 --> 01:15:39,225 ما الذي حصل لراسك ؟ 1246 01:15:39,802 --> 01:15:44,597 عندما كنت ابدل ملابسي شعرت ان احدهم يختلس النظر من النافذة 1247 01:15:45,173 --> 01:15:47,571 لذلك ذهبت لاغلاق الستائر واصطدمت و اذيت راسي 1248 01:15:49,586 --> 01:15:51,120 نعم يا رجل , انها ابنتك 1249 01:15:51,984 --> 01:15:53,231 انا لن اقوم بفعل هذا ابدا انت افضل صديق 1250 01:15:54,287 --> 01:15:56,109 وهي لا ترغب بي حتى بسبب انني انا 1251 01:15:57,069 --> 01:15:59,466 اسمع , ربما حياتي ليست مثالية مثل لايني 1252 01:15:59,851 --> 01:16:01,577 اه , مثل لايني 1253 01:16:02,825 --> 01:16:05,126 انا لا اصدق هذا , لقد اجبت على هاتفك 1254 01:16:05,894 --> 01:16:06,662 لقد كان مساعدك 1255 01:16:07,238 --> 01:16:11,554 لقد اخبرته ان يقوم بالغاء رحلتنا الى ميلانو لكنه اخبرني انه فعل هذا قبل قدومنا الى هنا 1256 01:16:12,130 --> 01:16:12,610 لقد قال هذا ؟ 1257 01:16:13,761 --> 01:16:14,624 لماذا سيقول هذا ؟ اعني 1258 01:16:15,009 --> 01:16:16,160 اذا , هو قام باختراع كل هذا ؟ 1259 01:16:16,544 --> 01:16:17,312 انا لا اقول ذلك 1260 01:16:17,696 --> 01:16:20,381 لكن يبدو ان (ايدي) يعتقد ان هذه هي الحقيقة 1261 01:16:21,054 --> 01:16:24,890 لا تقم بالكذب علي (لايني) توقف عن الاهتمام بالجميع وبكل شيء 1262 01:16:25,274 --> 01:16:27,096 وابدا بتحمل القليل من المسؤولية و لو لمرة واحدة 1263 01:16:27,960 --> 01:16:29,591 انا اخذ المسؤولية ,حسنا , انتي محقة 1264 01:16:30,455 --> 01:16:34,674 لقد اعتقدت ان الوضع سيكون افضل لعائلتنا ان تكون هنا مع اناس العاديين بدل من الذهاب الى ميلانو 1265 01:16:35,922 --> 01:16:36,402 نحن عاديين ؟ 1266 01:16:37,170 --> 01:16:40,335 لقد خفت انا اخبرك , كان من الافضل لي ان ابقي ذلك سراً 1267 01:16:41,103 --> 01:16:42,445 ستكتشف فيما بعد ان زواجهم كان سراً 1268 01:16:44,268 --> 01:16:45,707 لم اقصد هذا انا احبك ,احبك كثيراً 1269 01:16:46,571 --> 01:16:52,133 روكسان انا فقط اولادنا اصبحوا انذالاً مدللين 1270 01:16:52,806 --> 01:16:55,970 لدينا مربية اذا هي مربية؟ لا لا 1271 01:16:56,163 --> 01:16:58,752 ليست مربية طبعاً هي مربية 1272 01:16:59,233 --> 01:17:00,767 متى ستتوقف عن الكذب ؟ 1273 01:17:01,344 --> 01:17:02,207 سوف اتوقف بعد ان افعل هذا 1274 01:17:02,783 --> 01:17:03,934 هي اكثر من هذا , حسنا 1275 01:17:04,223 --> 01:17:05,182 وليست فعلاً مربية (لايني) 1276 01:17:07,005 --> 01:17:09,498 حسنا , الكذب توقف الان 1277 01:17:10,170 --> 01:17:11,801 انا لن اكذب عليك مجدداً انا اقسم بالله 1278 01:17:12,761 --> 01:17:13,144 انا احبك 1279 01:17:14,200 --> 01:17:15,447 الرجال يكذبون 1280 01:17:15,927 --> 01:17:17,078 هم لا يستطيعون التحكم بهذا 1281 01:17:17,655 --> 01:17:18,997 مثل (شون) هو يكذب 1282 01:17:19,669 --> 01:17:20,820 ما الذي كذبت بخصوصه؟ 1283 01:17:22,547 --> 01:17:24,082 رجاءً , المربية 1284 01:17:24,850 --> 01:17:25,330 ماذا بخصوصها ؟ 1285 01:17:26,098 --> 01:17:27,440 انت معجب بها 1286 01:17:28,113 --> 01:17:29,359 لا , انا لست معجباً بالمربية 1287 01:17:29,936 --> 01:17:31,470 انا رجل متزوج نهائياً 1288 01:17:32,622 --> 01:17:34,348 لكن هل اتمتع بالحوار مع امراة لا تتكلم هكذا ؟ 1289 01:17:35,020 --> 01:17:37,897 اين هذا ؟ هل اخذت هذا ؟ 1290 01:17:38,666 --> 01:17:39,241 نعم 1291 01:17:39,817 --> 01:17:41,160 لماذا ؟ يمكنك التحدث معي 1292 01:17:42,408 --> 01:17:43,942 متى ؟ انت تعملين دائماً 1293 01:17:44,422 --> 01:17:47,971 وعندما تحضرين للمنزل , انت فقط مرهقة طوال الوقت وبالكاد تلمسيني 1294 01:17:48,355 --> 01:17:49,123 او تنظرين لي 1295 01:17:49,507 --> 01:17:51,329 يبدو هكذا كامراة مسنة 1296 01:17:52,002 --> 01:17:55,646 كان يجب ان تتزوجي رجلاً غنياً كما اخبرتك 1297 01:17:56,510 --> 01:17:59,962 نعم وان بقيتي معه انتي ستكونين انتي الحامل يا امي 1298 01:18:00,539 --> 01:18:02,649 انت محق على الاغلب يا عزيزتي 1299 01:18:03,417 --> 01:18:04,280 انا فقط ساخرج من هذا 1300 01:18:04,952 --> 01:18:05,432 شكرا لكي 1301 01:18:06,775 --> 01:18:09,077 اسمع , ربما انا قمت باستغلالك , وانا اسفة 1302 01:18:10,133 --> 01:18:12,530 ما رايك بان اصطحبك فيم وعد ليلة الخميس ؟ 1303 01:18:13,682 --> 01:18:17,039 الخميس يعرض مسلسل Grey's Anatomy لكن اي ليلة اخرى ستكون رائعة 1304 01:18:18,670 --> 01:18:20,876 وطالما نحن نفتح قلوبنا بصدق 1305 01:18:21,548 --> 01:18:22,890 اعتقد انه على ان اكون صادقاً ايضاً 1306 01:18:25,097 --> 01:18:25,672 انا في الحقيقة 1307 01:18:26,824 --> 01:18:28,550 لا املك شركة اثاث 1308 01:18:30,469 --> 01:18:34,210 انا اعمل هناك وساترك العمل في شهر ابريل 1309 01:18:34,498 --> 01:18:39,389 لكنني استاجرت الكاديلاك , حتي ابدو امامكم بصورة جيدة 1310 01:18:40,637 --> 01:18:43,034 لابأس , و لا يجب ان تخفي عنا اي شيء 1311 01:18:43,323 --> 01:18:43,899 انا اسف 1312 01:18:44,571 --> 01:18:46,872 نعم وبما اننا نتابع قول الحقيقة 1313 01:18:48,216 --> 01:18:49,079 على ان اعترف 1314 01:18:52,245 --> 01:18:52,916 انا ارتدي انبوباً 1315 01:18:53,780 --> 01:18:54,356 بلا مزاح 1316 01:18:57,425 --> 01:18:58,672 انا لدي اعتراف 1317 01:19:00,207 --> 01:19:01,167 انا في الحقيقة , رجل 1318 01:19:02,031 --> 01:19:04,045 لا لقد عرفت 1319 01:19:06,731 --> 01:19:08,649 انا فقط امزح , انا فقط امزح 1320 01:19:09,225 --> 01:19:11,335 انا حقا متالمة لان بعضكم صدق هذا 1321 01:19:12,007 --> 01:19:13,254 لا لا , نحن فقط نقول هذا وحسب 1322 01:19:14,502 --> 01:19:14,981 لا بأس 1323 01:19:15,653 --> 01:19:17,475 انا اعرف انه لا يحق لي الكلام لكن 1324 01:19:18,915 --> 01:19:20,929 بعد كل شيء انا اكبر من كل شخص هنا 1325 01:19:21,505 --> 01:19:23,136 نعم , انتي كذلك 1326 01:19:25,055 --> 01:19:26,301 بالرغم من النكت و السخرية 1327 01:19:26,686 --> 01:19:28,028 ارى الكثير من الحب هنا 1328 01:19:28,893 --> 01:19:31,098 و مع الحب ياتي النجاح 1329 01:19:32,154 --> 01:19:35,319 مثل , (روب) عندما صرخ بوجهي ذلك اليوم 1330 01:19:36,087 --> 01:19:36,950 كان هذا مخيفاً 1331 01:19:37,239 --> 01:19:39,445 وانت اعتقدت انني هادئة من الداخل 1332 01:19:40,309 --> 01:19:47,309 لكن في الداخل كنت اقول يا (غلوريا نونن) لا تناديه بالمعتوه صاحب العيون القاتلة 1333 01:19:48,365 --> 01:19:51,530 لا تقولي ان شعره يبدو كالقذارة 1334 01:19:54,024 --> 01:19:57,189 او انه يشبه الاخ الشاذ الكبير من الاخوة جوناس 1335 01:19:57,766 --> 01:19:58,341 هم يفهمون ذلك 1336 01:19:58,630 --> 01:19:59,684 هم يفهمون وجهة نظرك 1337 01:20:00,549 --> 01:20:01,987 او انه يشبه القزم الفليبيني 1338 01:20:01,988 --> 01:20:04,481 انا اقول فقط انها النكتة المفضلة لي 1339 01:20:07,168 --> 01:20:08,990 الحياة يمكن ان تكون صعبة احياناً 1340 01:20:09,087 --> 01:20:13,978 مما يجعلنا نمل من العائلة والاولاد والاشياء الاخرى التي لم تصبح كما خططنا لها 1341 01:20:14,266 --> 01:20:15,417 تماماً مثل خطتك 1342 01:20:15,898 --> 01:20:17,528 لكن هذا ما يجعل الامر مثيراً 1343 01:20:18,392 --> 01:20:22,324 في الحياة , اول شيء رائع لكن الشيء الثاني 1344 01:20:24,147 --> 01:20:25,394 هنا ياتي وقت الاكتساب 1345 01:20:27,600 --> 01:20:29,039 انا غيور لانك حصلت عليها 1346 01:20:29,040 --> 01:20:29,711 حسنا هل تريد ان 1347 01:20:31,054 --> 01:20:32,109 اظن عليكم المحاولة 1348 01:20:33,548 --> 01:20:34,507 كان هذا جميلا , جميلاً للغاية 1349 01:21:08,170 --> 01:21:09,033 حسنا , لقد حصلت عليها 1350 01:21:09,993 --> 01:21:12,486 انا لا اعرف , هذا جنون سيكون مسلياً هيا 1351 01:21:14,501 --> 01:21:15,364 يجب ان تكون بخير 1352 01:21:16,036 --> 01:21:16,612 يجب ان اكون !؟ 1353 01:21:17,092 --> 01:21:17,572 نعم 1354 01:21:19,970 --> 01:21:20,354 مستعد 1355 01:21:32,534 --> 01:21:33,301 هذا ليس دين 1356 01:21:33,302 --> 01:21:38,865 يجب ان تكون مستثمري انا لا امتلك الكثير من الوقت ولكنك ستكون من سيحفر لي من اجل الذهب 1357 01:21:39,920 --> 01:21:42,510 انا لا اريد ان اخذ مالك انت لا تاخذ مالي , انت تصنع لي المزيد 1358 01:21:42,798 --> 01:21:48,265 انا اريد حسنا واعرف انك تستطيع ان تاتي بالذهب فاسمع كلام الافضل 1359 01:21:49,321 --> 01:21:56,226 كيف تعرف انت لا تبيع اي شيء هيه انا الزعيك لكشافة الاب وابنته والان علىك ان تحرص على بيع جميع انواع البسكويت 1360 01:22:04,666 --> 01:22:06,680 هل كل شيء بخير ؟ نعم 1361 01:22:07,160 --> 01:22:07,544 افعلها 1362 01:22:12,148 --> 01:22:12,532 ارفعه 1363 01:22:18,479 --> 01:22:19,246 هيا , اذهب , اذهب 1364 01:22:28,645 --> 01:22:29,796 هل حقاً تود القيام بهذا ؟ 1365 01:22:30,660 --> 01:22:32,003 هل ابدو و كانني امزح معك؟ 1366 01:22:32,483 --> 01:22:33,058 اوه يا ربي 1367 01:22:33,059 --> 01:22:33,635 انظر لهذا 1368 01:22:34,211 --> 01:22:35,650 ارى ان الشباب لا زالو على مستوى اللياقة نفسه 1369 01:22:37,377 --> 01:22:38,432 اهلا يا شباب 1370 01:22:39,392 --> 01:22:39,584 (لايني) 1371 01:22:40,639 --> 01:22:41,790 هل تنظر الي الان , انا لا اعرف 1372 01:22:45,435 --> 01:22:48,888 يا شباب , نحن نريد ان ناكل البطيخ وناخذ استراحة 1373 01:22:49,368 --> 01:22:52,341 لا , لن يحصل ما تريد انت لن تهرب من هذا 1374 01:22:53,493 --> 01:22:56,658 هيا , لقد هربت من عملي لكي اراك اخيرا تحصل على العدالة 1375 01:22:58,193 --> 01:22:59,536 من الافضل ان تهرب فيلار 1376 01:23:00,688 --> 01:23:01,263 اهلا يا وايلي 1377 01:23:02,127 --> 01:23:03,086 هل تشعر بتحسن ؟ 1378 01:23:03,567 --> 01:23:04,238 نعم 1379 01:23:04,431 --> 01:23:05,486 اول مرة اسمع هذا 1380 01:23:06,445 --> 01:23:07,596 حسنا , اسف يا رجل 1381 01:23:08,844 --> 01:23:10,378 اترغب باخذ اي شيء من الاعلى 1382 01:23:11,242 --> 01:23:11,914 لقد سمعت بهذا ايضاً 1383 01:23:13,353 --> 01:23:16,326 جدياً , نريد التسكع مع عائلاتنا نريد فقط ان نستريح 1384 01:23:16,711 --> 01:23:17,478 نعم , انتم اصدقاءنا 1385 01:23:19,685 --> 01:23:21,699 انا خائف من انه سياكل الكرة قبل ان نبدا المباراة 1386 01:23:23,138 --> 01:23:28,413 نفس الهراء , تتكلمون كثيراُ لكن لا .... لقد نسيت الباقي 1387 01:23:30,811 --> 01:23:33,017 حسنا (روبي) قدمه مصابة لا يمكنك اللعب , صحيح ؟ 1388 01:23:35,415 --> 01:23:38,196 اعتقد ان لو المدرب هنا لاراد مني المحاولة 1389 01:23:39,444 --> 01:23:40,499 اعتقد انه سيطلب من الجميع المحاولة 1390 01:23:42,034 --> 01:23:42,802 اهذا صحيح ؟ 1391 01:23:44,529 --> 01:23:45,488 حسنا فلنفعل هذا 1392 01:23:46,064 --> 01:23:46,640 ها قد بدانا 1393 01:23:59,683 --> 01:24:00,450 هيه , هيا 1394 01:24:08,123 --> 01:24:09,370 يا شباب , انظروا 1395 01:24:48,019 --> 01:24:50,321 حسنا , حسنا , يبدو انه يوجد هنا مجموعة من الرجال السود 1396 01:24:50,897 --> 01:24:54,062 لا لا , انه الوقت , انا الرجل الاسود اما انت فلست الرجل الاسود 1397 01:24:54,351 --> 01:24:58,474 لا يارجل , في هذا الوقت انا الرجل الاسود والناس البيض عندما سيشاهدونني سيخافون 1398 01:24:58,859 --> 01:25:00,777 عندما يراني الناس البيض سوف يقومون بالجري 1399 01:25:01,066 --> 01:25:01,353 حسنا 1400 01:25:02,313 --> 01:25:03,368 نعم , هولاء الناس البيض معي 1401 01:25:04,328 --> 01:25:04,904 انت مجنون 1402 01:25:18,714 --> 01:25:19,290 ضربة حظ 1403 01:25:29,648 --> 01:25:30,224 في وجهك 1404 01:25:33,389 --> 01:25:35,403 يا شباب , الحركات التي كنا نفعلها ونحن في السابعة 1405 01:26:06,093 --> 01:26:07,819 اهذا ما لديكم ؟ 1406 01:26:08,491 --> 01:26:10,505 اهلا يا (واي) اين ام تي ايه؟ 1407 01:26:19,233 --> 01:26:20,192 ما هذا ؟ 1408 01:26:20,768 --> 01:26:22,495 انا اعني هذا يشبه 1409 01:26:46,854 --> 01:26:48,677 لقد جعلتني اسكب بيرتي اللعينة 1410 01:26:49,541 --> 01:26:51,363 عزيزتي , لماذا كل شيء يحصل بسببك ؟ 1411 01:26:52,035 --> 01:26:53,665 لماذا يجب ان تكون حقير ؟ 1412 01:27:06,038 --> 01:27:06,901 انا هنا لقد حصلت عليها 1413 01:27:08,532 --> 01:27:10,642 انا اريد ان اقول شيئاً , انا لا استطيع التنفس ؟ 1414 01:27:11,314 --> 01:27:12,753 اشعر ان قدماي ستسقط 1415 01:27:14,000 --> 01:27:15,918 هل تريد ان نخدع الجميع باصابات كاذبة ؟ حسنا 1416 01:27:17,933 --> 01:27:19,851 يا الهي لا استطيع الاستمرار 1417 01:27:22,825 --> 01:27:23,976 لقد انتهيت 1418 01:27:24,648 --> 01:27:27,237 هذا سخيف اعتقد انه سيصاب بنوبة قلبية ماذا تفعل ؟ 1419 01:27:28,197 --> 01:27:28,581 هذا فقط 1420 01:27:30,020 --> 01:27:31,267 هيا لقد انتهينا , اجلس 1421 01:27:32,707 --> 01:27:34,049 اوه , هل هذه حلوى ؟ 1422 01:27:36,736 --> 01:27:38,654 هل قمت حقا باخذ حلوى ابنتك ؟ 1423 01:27:39,230 --> 01:27:40,573 انها حلوي هلامية , اتركيني وشأني 1424 01:27:41,437 --> 01:27:42,396 انت قوي يا ابي 1425 01:27:43,451 --> 01:27:46,712 ماذا تقول , نجلب ابني وابنك للمباراة ؟ حسناً 1426 01:27:47,768 --> 01:27:48,152 (ريغي) 1427 01:27:48,536 --> 01:27:48,920 انا 1428 01:27:51,222 --> 01:27:52,853 هيا , يا عزيزي يمكنك فعل هذا 1429 01:27:53,141 --> 01:27:53,813 (بيلي) 1430 01:27:55,156 --> 01:27:58,800 فليعطي احدكم الماء الى ابن (هوليوود)؟ 1431 01:27:59,281 --> 01:28:00,528 انها النقي بحرف الفي 1432 01:28:03,214 --> 01:28:05,036 هيه , اتمانعين ان المس بطنك ؟ 1433 01:28:05,421 --> 01:28:07,051 انا احب الاطفال واحب الشعور بركلاتهم 1434 01:28:07,723 --> 01:28:08,394 نعم , تفضل 1435 01:28:08,875 --> 01:28:09,354 شكرا لكي 1436 01:28:13,671 --> 01:28:15,205 هذا ليس طفلي , انه صدري 1437 01:28:16,261 --> 01:28:17,316 اوه , احب هذا الشعور ايضاً 1438 01:28:20,865 --> 01:28:21,057 حسنا 1439 01:28:21,250 --> 01:28:22,113 60-60 1440 01:28:22,498 --> 01:28:23,840 سجل 42 نقطة و ستفوز هيا فلنبدا 1441 01:28:25,472 --> 01:28:25,663 حسناً 1442 01:28:26,719 --> 01:28:27,678 لا تقترب من الخط 1443 01:28:28,542 --> 01:28:30,173 لعبة جيده , رياضة جيده لعبة جيده 1444 01:28:38,997 --> 01:28:39,284 حسناً 1445 01:28:41,011 --> 01:28:42,066 كما علمتك يا بني 1446 01:28:45,519 --> 01:28:45,998 هيا يا بني 1447 01:28:54,726 --> 01:28:55,110 اوه , نعم 1448 01:28:57,125 --> 01:28:59,714 قدمه على الخط 1449 01:29:00,195 --> 01:29:01,345 لا يحتسب ذلك 1450 01:29:03,456 --> 01:29:04,799 حسناً , لا بأس , ضربة موفقة 1451 01:29:05,183 --> 01:29:06,430 لا , هذا خطأ 1452 01:29:07,102 --> 01:29:08,157 كرة السلة التالية هيا فلنذهب 1453 01:29:08,925 --> 01:29:09,117 هيا 1454 01:29:12,379 --> 01:29:12,762 هيا 1455 01:29:16,503 --> 01:29:17,558 حسنا , حسنا ,حسنا 1456 01:29:23,889 --> 01:29:24,464 ارمها يا لايني 1457 01:29:27,246 --> 01:29:27,918 اضربها يا ابي 1458 01:29:54,196 --> 01:29:54,867 هذه ليست بضربته 1459 01:30:07,527 --> 01:30:09,061 اسف يا ابي , سنغلبهم المرة القادمة 1460 01:30:11,939 --> 01:30:12,802 لا باس يا فتى , هيا تعال 1461 01:30:17,119 --> 01:30:19,229 نعم 1462 01:30:49,247 --> 01:30:52,316 هيه , لايني , اعتقد انك اخطات بقصد في تلك الرمية 1463 01:30:53,371 --> 01:30:57,783 نعم , لقد قصدت , اعتقد ان على بيلي ان يتعلم كيف يفوز 1464 01:31:00,085 --> 01:31:01,620 و بيلي يحتاج ان يتعلم كيف يكون جيداً 1465 01:31:03,347 --> 01:31:04,114 كان هذا لطيفاً 1466 01:31:04,307 --> 01:31:04,787 نعم 1467 01:31:12,843 --> 01:31:16,967 هيه , لايني انا اعرف انك خسرت تلك اللعبة اضطراراً 1468 01:31:18,215 --> 01:31:18,694 وهل انت سكران ؟ 1469 01:31:19,175 --> 01:31:19,654 لا 1470 01:31:19,655 --> 01:31:20,135 لكن نعم 1471 01:31:22,245 --> 01:31:24,163 يا رجل , لدي شيئا سيكون جيداً 1472 01:31:24,164 --> 01:31:25,027 ما هو ؟ 1473 01:31:26,851 --> 01:31:28,769 السهام يا عزيزي نعم , نعم 1474 01:31:31,359 --> 01:31:32,318 حسنا جميعاً 1475 01:31:32,511 --> 01:31:32,990 ماذا تفعل ؟ 1476 01:31:33,758 --> 01:31:35,485 اخر من يصاب يفوز 1477 01:31:34,718 --> 01:31:35,677 لا لا 1478 01:32:01,284 --> 01:32:01,763 اي مساعدة ؟ 1479 01:32:02,244 --> 01:32:02,819 خذني معك 1480 01:32:04,163 --> 01:32:04,930 لوسمحتم لا تتركوني 1481 01:32:06,561 --> 01:32:07,520 لاااااا 1482 01:32:12,700 --> 01:32:14,000 لقد فزنا مجدداً 1484 01:32:17,000 --> 01:32:21,000 1565 01:32:22,000 --> 01:32:30,000 assagr_999@yahoo.com