1
00:00:38,424 --> 00:00:39,971
أيها المقـدم

2
00:00:41,249 --> 00:00:42,240
أنا أعرف

3
00:00:48,042 --> 00:00:49,595
علينا أن نذهب بالداخل

4
00:00:50,737 --> 00:00:51,744
أمسـح المنطقه

5
00:01:13,810 --> 00:01:15,946
" أطلب منك أن تخرج من " دوناتس

6
00:01:21,414 --> 00:01:23,479
أخبـرتك بأنني ، لا اريد أن اشترك
في عصبتـك السريـه

7
00:01:23,563 --> 00:01:27,250
أوه ، لا لقـد نسيت
أنت بمفـردك

8
00:01:27,589 --> 00:01:28,820
ما أخبار قطعه البالديوم خاصتـك ؟

9
00:01:28,867 --> 00:01:33,556
معذرة ، لا أريد أن اكون وقحـاً
لا أثـق بك حقـاً

10
00:01:36,304 --> 00:01:40,059
بأمـانه ، لا أعرف إن كان هذا حقيقياً أم ماذا ؟

11
00:01:40,096 --> 00:01:42,024
أنـا ، فعلاً حقيقي -
حسنـاً -

12
00:01:42,097 --> 00:01:43,661
الشخص الحقيقي في حياتك

13
00:01:43,759 --> 00:01:46,358
يالـه من حظ سيـئ -
لا يبدو جيداً على الإطـلاق -

14
00:01:48,474 --> 00:01:49,670
لقد كنت مخطئ

15
00:01:51,908 --> 00:01:53,994
المحيـط آمـن لكنه لن يظل كذلك فتره طويله

16
00:01:58,519 --> 00:02:01,569
هل تريدي أن يتم طردك ؟ -
لن تقـرر هذا الجزء -

17
00:02:01,858 --> 00:02:05,732
(توني) ، أريد أن أقدمك للعميل (روشمان)

18
00:02:09,097 --> 00:02:12,000
اقتـرح عليك الاعتذار -
أنت كنت مشغول جداً -

19
00:02:12,267 --> 00:02:15,873
فتـاتك تم ترقيتها لمدير
وتمنح كل أشيـاءك

20
00:02:15,323 --> 00:02:16,856
أنت خسرت عملك

21
00:02:16,891 --> 00:02:18,177
ماذا حدث لهذا؟

22
00:02:18,213 --> 00:02:20,017
إن لم أكن أعرف

23
00:02:20,053 --> 00:02:21,934
أنت لا تساعد فى هذا
أنا لم أعطه له لقد أخذه

24
00:02:22,782 --> 00:02:24,128
هو أخذه

25
00:02:24,163 --> 00:02:27,439
الرجل الحديدي و هو أخذه فحسب

26
00:02:27,474 --> 00:02:30,457
هكذا قام بركلك فى مؤخرتك وأخذها
لا يستطيع أن يفعل هذا

27
00:02:30,492 --> 00:02:31,353
هل هذا ممكن

28
00:02:31,389 --> 00:02:36,510
لأن السيد ستارك اعطاه الصلاحية لدخول مجال عمله
أظن ذلك لأنه في النظام

29
00:02:39,833 --> 00:02:40,478
ماذا تريد مني

30
00:02:40,513 --> 00:02:41,936
ماذا

31
00:02:41,972 --> 00:02:44,033
ماذا تريد أنت مني؟

32
00:02:44,069 --> 00:02:47,565
أنت لديك مشكلة علي أن أتعامل معها

33
00:02:47,600 --> 00:02:50,045
أنا أصدق بأن هذا ليس مهما

34
00:02:50,081 --> 00:02:51,384
هذا كأمر

35
00:02:51,419 --> 00:02:53,953
أنا لدي الكثير من المشاكل لأتعامل معها

36
00:02:56,702 --> 00:02:57,715
أنت بخير

37
00:03:00,135 --> 00:03:01,005
ماذا تفعلين؟

38
00:03:03,708 --> 00:03:04,357
ماذا فعلت لي؟

39
00:03:04,392 --> 00:03:06,426
ماذا فعلنا لك

40
00:03:06,462 --> 00:03:10,305
هذا سيخرج  الأكاسيد منك سوف نحاول أن نعيدك

41
00:03:11,270 --> 00:03:13,275
سيكون هذا صعبا

42
00:03:13,310 --> 00:03:14,936
هذا ليس مجرد قطع
أنه فقط بضع ثوانى

43
00:03:14,972 --> 00:03:16,902
سيكون علينا إصلاحه

44
00:03:16,938 --> 00:03:19,138
ثق بي أنا أعرفه جيدا

45
00:03:19,174 --> 00:03:23,599
لقد كنت ابحث عن بدائل لهذا

46
00:03:23,634 --> 00:03:25,927
في كل وقت

47
00:03:25,963 --> 00:03:27,508
إسمح لي بأن آخذك

48
00:03:27,544 --> 00:03:28,948
هنا سيكون جيدا

49
00:03:30,941 --> 00:03:31,908
مرحباً

50
00:03:31,943 --> 00:03:33,019
هذه هي التوصيلة الخاصة

51
00:03:33,055 --> 00:03:34,837
تفضل

52
00:03:39,444 --> 00:03:40,237
لقد أحضرت لك شيئا

53
00:03:41,419 --> 00:03:42,195
ماذا تريد

54
00:03:45,359 --> 00:03:46,412
لقد أحضرنا طائرك

55
00:03:47,310 --> 00:03:48,343
هذا ليس طائري

56
00:03:48,378 --> 00:03:49,335
ماذا تعني؟

57
00:03:49,371 --> 00:03:50,111
هذا هو الطائر

58
00:03:50,146 --> 00:03:50,943
إنه الطائر

59
00:03:50,978 --> 00:03:51,801
أجل

60
00:03:51,837 --> 00:03:53,517
لقد مررنا بالكثير لنحضر هذا الطائر

61
00:03:53,552 --> 00:03:54,873
هذا ما أقوله

62
00:03:54,909 --> 00:03:57,365
لقد أحضرنا هذا من روسيا

63
00:03:57,401 --> 00:03:59,762
أنا لا أريد هذا
أنه ليس طائرى

64
00:04:02,299 --> 00:04:06,035
حتى إن لم يكن الطائر هذا طائر مذهل

65
00:04:06,070 --> 00:04:06,933
أ تعرف

66
00:04:06,968 --> 00:04:09,723
لم تهتم كثيرا بالأشياء دعها

67
00:04:13,162 --> 00:04:13,591
مهلاً

68
00:04:13,626 --> 00:04:15,373
ما هذا

69
00:04:15,408 --> 00:04:17,796
هذه ليست خوذة

70
00:04:17,832 --> 00:04:18,659
ما هذه

71
00:04:27,304 --> 00:04:27,996
(آيفان)

72
00:04:28,031 --> 00:04:29,179
ما هذا؟

73
00:04:29,215 --> 00:04:30,392
(جاك)

74
00:04:30,427 --> 00:04:32,141
هل هذه خوذة؟

75
00:04:32,177 --> 00:04:33,497
لا تبدو كذلك لي

76
00:04:33,532 --> 00:04:35,553
كيف يفترض أن تضع رأسك هناك

77
00:04:35,589 --> 00:04:37,758
هل وضعت رأسك هنا

78
00:04:37,794 --> 00:04:39,099
ضع رأسك هناك

79
00:04:39,134 --> 00:04:40,444
هيا جربه

80
00:04:40,480 --> 00:04:42,782
لا يستطيع أن يضع رأسه هناك

81
00:04:42,818 --> 00:04:45,432
هذه ليست خوذة

82
00:04:45,468 --> 00:04:46,185
هذا رأس

83
00:04:46,220 --> 00:04:48,060
أحتاج أن أضع شخص هناك

84
00:04:48,096 --> 00:04:50,123
سوف أضعه بتلك البذلة

85
00:04:50,158 --> 00:04:50,877
هل تفهم

86
00:04:50,913 --> 00:04:52,338
حسناً
أقوى

87
00:04:52,373 --> 00:04:54,528
ماذا أقوى بكثير ؟

88
00:04:54,564 --> 00:04:55,728
لماذا أقوى؟

89
00:04:55,763 --> 00:04:58,708
نحن نجعلها شخصية

90
00:04:58,743 --> 00:04:59,670
هذا سيكون أفضل

91
00:04:59,706 --> 00:05:00,959
حسنا

92
00:05:00,994 --> 00:05:01,882
أتعرف

93
00:05:01,918 --> 00:05:04,084
أنا أحبك لقد أحضرت لك الطائر

94
00:05:04,119 --> 00:05:06,335
و قلت لا مشكلة

95
00:05:06,371 --> 00:05:07,953
هذا ما قلت لي

96
00:05:07,989 --> 00:05:09,049
لقد قلت لا مشكلة

97
00:05:09,084 --> 00:05:10,910
الآن أنا أحتاج بذلات

98
00:05:10,946 --> 00:05:12,055
الحكومة تريد بذلات

99
00:05:12,090 --> 00:05:14,305
ليرتديها الناس مثل الرجل الحديدى
هل تفهم.

100
00:05:14,341 --> 00:05:15,857
هذا ما يريده الناس

101
00:05:15,893 --> 00:05:17,399
هذا ما سيسعدهم

102
00:05:17,434 --> 00:05:19,063
يا رجل

103
00:05:21,156 --> 00:05:23,157
لا ترتبط بالأشياء كثيرا

104
00:05:23,193 --> 00:05:25,466
يجب أن تدعها تذهب

105
00:05:29,180 --> 00:05:31,520
هذا سوف يسرق العرض

106
00:05:31,556 --> 00:05:32,993
هل تفهم

107
00:05:33,028 --> 00:05:35,659
(لقد هززت عالمي (إيفان

108
00:05:45,629 --> 00:05:46,292
لقد إنتهى

109
00:05:46,327 --> 00:05:48,848
هيا لننتهي من هذا

110
00:05:48,884 --> 00:05:50,427
هل هي فعالة

111
00:05:50,463 --> 00:05:52,369
بالتأكيد
مع كل الوسائل الممكنة

112
00:05:52,404 --> 00:05:53,430
جيد

113
00:05:53,466 --> 00:05:55,601
يجب أن نضعها هنا

114
00:05:57,781 --> 00:05:57,970
سيدي

115
00:05:58,005 --> 00:06:00,930
يجب أن نقوم بعرض

116
00:06:00,966 --> 00:06:02,396
يجب أن تقدمها

117
00:06:02,431 --> 00:06:03,720
سيدي لا أظن بأنه

118
00:06:03,756 --> 00:06:06,753
أيها الكولونيل
العالم يحتاج هذا

119
00:06:06,788 --> 00:06:08,268
يجب أن نقوم بهذا

120
00:06:08,303 --> 00:06:09,299
أجل سيدي

121
00:06:09,335 --> 00:06:11,452
هذا أيضا مهم

122
00:06:11,487 --> 00:06:12,824
أجل سيدي

123
00:06:12,860 --> 00:06:14,694
(أحسنت (هارولد

124
00:06:14,730 --> 00:06:16,251
لقد جعلت البلاد فخورة بك

125
00:06:16,286 --> 00:06:17,817
شكرا سيدي

126
00:06:24,866 --> 00:06:25,973
هذا الشيء في صدرك

127
00:06:26,009 --> 00:06:28,024
هو تقنية

128
00:06:28,060 --> 00:06:29,615
لا ليس هكذا

129
00:06:29,650 --> 00:06:33,868
لم يكن فعالاً حتى عدلته
وقمت ببعض الأضافات

130
00:06:33,904 --> 00:06:37,335
كنت سأقول بأنك تسعى إلى شيء غريب

131
00:06:37,370 --> 00:06:40,401
يجب أن تبعد الصورة التي خلقتها
ولا تهدر كل الطاقة الموجودة

132
00:06:40,436 --> 00:06:41,741
هذا يجب أن يتم

133
00:06:41,777 --> 00:06:44,879
يجب أن تفكر بشيء كبير
كبير جدا

134
00:06:44,914 --> 00:06:48,553
هذا سيجعل القوة النووية تبدو مثل بطارية

135
00:06:48,588 --> 00:06:50,883
أحاول أن أعمل على هذا

136
00:06:50,919 --> 00:06:52,134
حينها

137
00:06:52,170 --> 00:06:54,005
يجب أن تهتم بهذه الزاوية

138
00:06:54,040 --> 00:06:58,518
عندما عرف والدك هذا

139
00:06:58,554 --> 00:07:00,627
لقد عرف بأنه يستطيع أن يوصل

140
00:07:00,663 --> 00:07:04,764
هذه القوة و أمضى باقي الوقت
في سيبيريا ويمضى باقى العشرون العام

141
00:07:04,799 --> 00:07:07,145
لم يكن لديه الوقت ليهتم بالفتى

142
00:07:07,181 --> 00:07:10,117
لقد  كان لديك سوء الحظ
(مع (مونيكا

143
00:07:11,778 --> 00:07:14,488
لقد قلت بأنني مسؤول
ماذا تقصد بهذا؟

144
00:07:15,232 --> 00:07:16,184
ما أحتاجه ؟

145
00:07:16,380 --> 00:07:20,383
انك الشخص الوحيد
الذى لديه معرفة عن مصدر هذا

146
00:07:20,497 --> 00:07:22,695
أنتهيت من هذا  -
قلت ماذا ؟ -

147
00:07:23,256 --> 00:07:25,815
هل أنت ذلك الشخص
أليس كذلك ؟

148
00:07:25,828 --> 00:07:31,006
إذن لو كنت كذلك
يمكنك حل مشكلة قلبك

149
00:07:35,611 --> 00:07:38,368
لا أعرف من أعطاك المعلومات
طالما كنت معجبي المفضل

150
00:07:38,559 --> 00:07:40,315
ماذا تتذكر عن والدك ؟

151
00:07:40,350 --> 00:07:44,243
لقد كان بارداً ، دقيق ، لم يحبني إطلاقاً
ولم يخبرني حتى بأنـه يحبني

152
00:07:44,347 --> 00:07:48,580
لذا من الصعب تقبل ما قلته
.. اعتقد أن المستقبل يعتمد علي وسيدعني

153
00:07:48,741 --> 00:07:53,067
أفهـم ماذا أريد
نتحدث عن شخص أبعدني عن كل شئ يسعدني

154
00:07:53,121 --> 00:07:55,457
منـذ أن ذهبت للمدرسه بالخـارج -
هذا ليس حقيقيـاً -

155
00:07:55,632 --> 00:07:57,482
من المؤكـد أنك تعرف أبي أفضل مني

156
00:07:57,609 --> 00:07:59,832
في الحقيقـه ، نعم

157
00:07:59,946 --> 00:08:02,697
" لقد كان أحد أعضاء " شيوكارا

158
00:08:02,815 --> 00:08:04,042
ماذا ؟

159
00:08:04,391 --> 00:08:05,257
يجب أن أذهب الآن

160
00:08:05,430 --> 00:08:07,412
لا ، لا ، انتـظر ماهذا ؟ -
هل أنت بخير  ، حسناً ؟ -

161
00:08:07,770 --> 00:08:09,207
لا ، أنا بخير -
ألن تتولى المسئوليـه ؟ -

162
00:08:09,345 --> 00:08:10,848
أرى ما لا أعرفـه -
هل هذا هو ؟ -

163
00:08:10,883 --> 00:08:14,184
ناتاشا) ، ستكمل العمل بدون إستكشاف)

164
00:08:14,572 --> 00:08:16,818
تتذكر العميل (كورسان) ؟ -
نعـم -

165
00:08:16,852 --> 00:08:22,166
توني ) ، لا تنسى سأراقبـك )

166
00:08:28,944 --> 00:08:31,357
لقد تعطلت كل الاتصالات
لايوجد أيّ اتصال بالعالم ، صحيح ؟

167
00:08:37,467 --> 00:08:41,985
انصت ، أولاً احتاج لزي جيـد
سأقضى وقتاً في العمل

168
00:08:42,216 --> 00:08:45,715
لو لديك كل هذا
احضر لنا كوباً من القهوه وسيكون مثالياً

169
00:08:45,925 --> 00:08:51,989
لم آتي لهذا ، المدير أضطرني
لاستخدم تلك الطريقه للأ أذهب

170
00:08:52,011 --> 00:08:57,441
لو كنت تحاول المغادره أو الخداع
سأقوم بصعقك وسيرونك في التلفاز وانت تعاني

171
00:08:57,537 --> 00:09:00,020
هل تفهـم ؟ -
أعتقـد أنك تفهـم -

172
00:09:00,049 --> 00:09:01,249
!تمتـع بفيلمـك

173
00:09:06,155 --> 00:09:07,693
(ملكاً لـ (هاورد ستارك

174
00:09:27,428 --> 00:09:30,687
هل تلك الطاقه تدعم العقيـد ؟ -
ايها الرئيس ليس هنا تدريب علمي -

175
00:09:31,481 --> 00:09:33,028
قم بالتركيز في وضع الأسلحـه

176
00:09:34,322 --> 00:09:35,420
حسنـاً ، سيدي

177
00:09:36,264 --> 00:09:43,979
أوه ، هل هذا عيد ميلادي أم ماذا ؟
يبدو وكأنـه سيرك ، لا أصدق

178
00:09:47,192 --> 00:09:48,968
هل هذا ماكنتى تفكريـن فيه ؟

179
00:09:49,418 --> 00:09:50,826
نعـم ، فعلاً

180
00:09:50,868 --> 00:09:52,864
ماذا ستعرض ؟

181
00:09:53,280 --> 00:09:55,742
ماذا يمكن أعرض عليـك ؟

182
00:09:56,035 --> 00:09:58,778
أول شئ سأقوم بتحديث نظامك

183
00:09:59,014 --> 00:10:02,182
.. ثانياً -
لا تتحدث عن هذا ، أتحدث عن الأسلحه -

184
00:10:04,440 --> 00:10:05,828
إذن تحدث بصواب

185
00:10:08,702 --> 00:10:10,701
إنه شبه إوتوماتيكي
بندقيـه عيار 9 ميللي

186
00:10:12,253 --> 00:10:14,852
حسناً

187
00:10:15,703 --> 00:10:19,243
بندقيـه إم 24
تحمل 5 طلقـات

188
00:10:19,664 --> 00:10:21,721
لا ، انسى ذلك
فهمت ما أتحدث عنه

189
00:10:21,765 --> 00:10:25,243
طبقاً للترتيب العالمي ، ال إف إن 200 من بيلجيكا

190
00:10:25,484 --> 00:10:26,842
إنـه أفضل من الفطـائر

191
00:10:28,002 --> 00:10:31,499
إنه جميل ، لكنه لا يبدو مانبحث عنه
سأضعه هناك

192
00:10:31,566 --> 00:10:33,896
إنها قنابل موقوتـه
أربعـون ميللي

193
00:10:34,152 --> 00:10:39,156
الغازات ، الأدخنه ، هل هذا معروف حقاً ؟

194
00:10:39,322 --> 00:10:41,485
سأخبرك ، بأن الحجم ليس مهم

195
00:10:41,698 --> 00:10:43,345
ولا أقول بأنه حقيقي

196
00:10:43,636 --> 00:10:46,810
إنـه إم 134762
ست بندقيـات

197
00:10:47,991 --> 00:10:50,147
يطلقون عليـه المخارط اليدويه
إنها تجلب الهلاك

198
00:10:50,332 --> 00:10:53,499
وسأخبر ذلك الفتى بأنني سأنال منه

199
00:11:00,459 --> 00:11:03,434
هذا هو "الكوبي " أبـي
كويبا " تماماً  مثل المسيح "

200
00:11:05,634 --> 00:11:09,792
تلك مركبـه ذات وحده حركيه
مع وحده إنفجـار ثانويه

201
00:11:11,731 --> 00:11:15,370
ستصنع مستودع تحت الأرض
يمكن استغلالها في هذا المستودع

202
00:11:16,608 --> 00:11:20,138
و هو جيد جدا

203
00:11:22,893 --> 00:11:24,529
هذا تضعه هناك

204
00:11:24,565 --> 00:11:29,680
و هو قادر على تحديد طريقه

205
00:11:29,715 --> 00:11:34,018
و يستطيع أن يصغر تحطيم أي شيء

206
00:11:36,499 --> 00:11:37,763
أنا أدعوه الزوجة السابقة

207
00:11:43,219 --> 00:11:44,050
هذا أفضل شيء لدى

208
00:11:49,865 --> 00:11:51,549
لا يمكنك التوقف هنا هكذا

209
00:11:51,585 --> 00:11:52,751
فقط شيء

210
00:11:52,786 --> 00:11:53,639
أستطيع أن أرتبه

211
00:11:53,674 --> 00:11:55,140
أظن بأنني سآخذه

212
00:11:55,176 --> 00:11:55,962
أي واحد

213
00:11:55,997 --> 00:11:57,796
جميعها

214
00:12:00,326 --> 00:12:00,560
جميعها ؟

215
00:12:37,859 --> 00:12:40,908
الأن كل شىء ممكن بالتكنولوجيا

216
00:12:41,797 --> 00:12:46,670
حياة أفضل , صحة جيدة
لأول مرة فى تاريخ البشرية

217
00:12:46,995 --> 00:12:49,204
إمكانية إحلال السلام فى العالم

218
00:12:49,825 --> 00:12:54,106
هاورد ستارك ) كل شىء يمكن)
أن تحتاجه فىالمستقبل ستحتاجه هنا

219
00:12:55,304 --> 00:12:58,627
مستقبل ... الغد

220
00:13:03,721 --> 00:13:07,224
انا (هاورد ستارك) كل شىء تحتاجنه
من أجل المستقبل موجود هنا

221
00:13:09,039 --> 00:13:12,774
كل مصانع ستارك توفر لكم
ما تحتاجونه

222
00:13:14,554 --> 00:13:15,721
تونى ) ماذا تفعل ؟)

223
00:13:16,099 --> 00:13:17,273
ما هذا
أعده مكانه

224
00:13:17,782 --> 00:13:19,194
أتركه مكانه

225
00:13:20,008 --> 00:13:21,955
أين امك ؟
(ماريا)

226
00:13:22,183 --> 00:13:24,697
هيا , أذهبى , أذهبى

227
00:13:26,452 --> 00:13:29,841
لنعد حيث كنا

228
00:13:35,561 --> 00:13:36,712
هل ننتظر ؟

229
00:13:38,413 --> 00:13:44,093
قسم التصنيع فى ستارك سوف
تريكم مؤخرتى

230
00:13:46,119 --> 00:13:50,776
هذا هو كل شىء

231
00:13:52,353 --> 00:13:57,261
أى شىء أرخص بأستخدام التكنولوجيا

232
00:14:10,816 --> 00:14:15,948
تونى ) أنت صغير جداً لتفهم هذا)
إذن يجب أن اخبرك بهذا الأن

233
00:14:17,510 --> 00:14:19,475
لقد بنيت هذا لك

234
00:14:21,281 --> 00:14:25,411
وفى يوم أنت سوق تقدر أن
كل هذا سوف يفوق أختراع أى أحد

235
00:14:25,928 --> 00:14:29,944
هذا مفتاح حياتى كلها
هذا مفتاح المستقبل

236
00:14:34,004 --> 00:14:35,580
لقد كرست التكنولوجيا لحياتى كلها

237
00:14:36,872 --> 00:14:42,459
ولكن فى يوم ما سوف تكتشف هذا
وعندما تفعل سوف تغير العالم

238
00:14:44,807 --> 00:14:46,952
ولكن هذا سوف يكون دائماً لك

239
00:14:47,722 --> 00:14:51,673
أعظم إختراعتى من أجلك

240
00:15:11,262 --> 00:15:12,028
مرحبا سيدى

241
00:15:12,545 --> 00:15:13,861
هل تأخذ هذا ؟ هل يعجبك ؟
كم ثمنه 6 دولارات

242
00:15:14,267 --> 00:15:17,077
لدى عشرة يمكنك أخذها -
لا سيدى ليس بكل هذا السعر -

243
00:15:17,323 --> 00:15:19,433
لما لا -
حسناً أنه لك -

244
00:15:19,844 --> 00:15:21,982
هل هذا كثير -
حسناً , خذ -

245
00:15:22,184 --> 00:15:24,231
شكراً لك -
أنا لا أريد أن أعطى أى شىء -

246
00:15:25,713 --> 00:15:26,374
لو وضعته هناك جيد

247
00:15:26,831 --> 00:15:28,274
هل أنت الرجل الحديدى ؟ -
ربما -

248
00:15:28,322 --> 00:15:29,629
نحن نؤمن بك

249
00:15:30,687 --> 00:15:32,723
هذا غير قانونى لهذ

250
00:15:32,811 --> 00:15:36,958
سيدة (بوتس) السيد ستارك , أنه يرفض
حسناً , امهلنى ثانسة -

251
00:15:37,214 --> 00:15:38,904
هذا لايمكن حدوثه

252
00:15:39,147 --> 00:15:42,993
هذا لا يعبر عن السوق الذى نقوم
ببيعه لن هذا

253
00:15:43,389 --> 00:15:49,081
عندما أقر السيد ستارك أنه لن
يترك الرجل الحديدى كان هذا وعداً

254
00:15:49,340 --> 00:15:52,649
وقال أنه سيقوم بهذا
لا , ليس هكذا ,ولكن  -

255
00:15:52,830 --> 00:15:56,671
وا لأن نحن نعرف إمرأة

256
00:15:56,831 --> 00:16:00,307
(مشهورة إسمها (بيبر بوتس
تشغل مكتب ستارك الأن

257
00:16:01,287 --> 00:16:03,526
ما هى مؤهلاتها ؟

258
00:16:03,820 --> 00:16:05,875
لا -
إنها لا تعلم أى شىء عن المهنة -

259
00:16:08,361 --> 00:16:11,117
هيرد) و لا تقل لى هذا)
نحن لا نمثل الناس

260
00:16:11,279 --> 00:16:13,082
لا يمكننا أن نتغاضى عن هذا

261
00:16:14,165 --> 00:16:16,570
وبعد هذا سوف نجعل
الرئيس يوقع عن هذا

262
00:16:18,578 --> 00:16:22,105
بالتحدث عن العروض
سوف نقدم بعض التعريفات عنه

263
00:16:22,393 --> 00:16:25,821
ماذا لو  أن تونى قام بهذا ..؟ -
انا لايمكننى -

264
00:16:26,145 --> 00:16:28,867
لا لن أقوم بهذا

265
00:16:28,977 --> 00:16:29,989
وداعاً

266
00:16:30,309 --> 00:16:31,906
هل لديك دقيقة ؟ -
لا نريد شجار لهذا -

267
00:16:31,972 --> 00:16:33,275
أرجوكى فقط
انه 29 ثانية

268
00:16:34,467 --> 00:16:38,169
او 28 ثانية  -
انا جئت هنا لأقول اننى لم أقم بهذا -

269
00:16:38,520 --> 00:16:42,220
ولكن ليس للأعتذار -
إذن أنت لم تأتى هنا من أجل الأعتذار -

270
00:16:42,523 --> 00:16:48,974
أنظرى كان هذا فى العام السابق
وسوف أصحح هذا

271
00:16:49,220 --> 00:16:53,134
ولكن أريد أن أقولك لكى, أن هذا
جنونى ؟ أليس كذلك ؟

272
00:16:53,374 --> 00:16:55,061
.... أعرف أن هذا

273
00:16:57,857 --> 00:16:59,795
هل تعرفين كم هى الحياة قصيرة ؟

274
00:17:01,023 --> 00:17:06,246
وإن لم أقم بالأسراع فى هذا
وأن أتى قبل أن يأتى احد ليتحدث اليك

275
00:17:06,501 --> 00:17:11,125
أنا أهتم بهذا
ولن اتوقع أن يحدث هذا

276
00:17:11,256 --> 00:17:16,865
دعنا نقف هنا وعندما تتحدث
عن كلمة "أنا " أن تكون مدرك لهذا

277
00:17:17,832 --> 00:17:19,206
هل سمعتنى ؟ -
جيد -

278
00:17:19,503 --> 00:17:21,952
أنا أحاول أن أقوم بإدارة الشركة
هل لديك أى معرفة عما أقوم به ؟

279
00:17:22,233 --> 00:17:25,401
أجل -
الناس تثق بك لأنك الرجل الحديدى -

280
00:17:24,222 --> 00:17:26,636
و أنا أقوم بحل المشاكل

281
00:17:26,672 --> 00:17:27,929
و أدافع عنك

282
00:17:30,760 --> 00:17:31,518
أنا أحاول

283
00:17:31,554 --> 00:17:32,806
أن أحصل على عمل

284
00:17:32,841 --> 00:17:33,963
يجب أن تقوم به

285
00:17:37,629 --> 00:17:38,780
هل أحضرت لي فراولة؟

286
00:17:40,899 --> 00:17:43,022
هل عرفت هذا

287
00:17:43,058 --> 00:17:44,664
أنني أتحسس

288
00:17:44,699 --> 00:17:45,417
لديكى حساسية من الفراولة؟

289
00:17:48,845 --> 00:17:50,015
هذا لم أخطط له

290
00:17:50,050 --> 00:17:52,292
لقد خلطت بينك و بين الآنسة

291
00:17:52,328 --> 00:17:54,281
أنا أحتاجك

292
00:17:54,317 --> 00:17:55,412
أنا أحتاجك

293
00:17:55,447 --> 00:17:57,156
أخرج من مكتبي الآن

294
00:18:02,361 --> 00:18:02,904
(سيد (فوس

295
00:18:04,250 --> 00:18:04,460
مرحبا

296
00:18:04,495 --> 00:18:05,474
تعالي

297
00:18:05,509 --> 00:18:07,227
لدينا 25 دقيقة

298
00:18:07,263 --> 00:18:08,268
شكراً

299
00:18:10,981 --> 00:18:11,776
هل أنتى مستعدة

300
00:18:11,812 --> 00:18:13,475
سوف أكون

301
00:18:13,510 --> 00:18:14,929
هذا لا يهم

302
00:18:14,965 --> 00:18:17,714
لقد خسرت هذا

303
00:18:19,746 --> 00:18:20,279
هذا ما أعنيه

304
00:18:25,326 --> 00:18:26,583
ألا تريدين التحدث؟

305
00:18:26,618 --> 00:18:27,891
بخصوص هذا

306
00:18:27,927 --> 00:18:29,116
أم ستبقين هكذا

307
00:18:33,730 --> 00:18:34,689
لقد ظننت بأنكما لم

308
00:18:34,724 --> 00:18:36,505
متفقان

309
00:18:36,541 --> 00:18:37,268
لا بأس

310
00:18:37,303 --> 00:18:38,390
يبدو بأنك لا تهتمين

311
00:18:39,677 --> 00:18:40,605
لا شيء

312
00:18:40,640 --> 00:18:45,135
بالواقع بما أنك هنا نستطيع أن نناقش بعض الأمور

313
00:18:45,171 --> 00:18:45,930
جيد

314
00:18:52,938 --> 00:18:54,356
(سيد (ستارك

315
00:18:54,391 --> 00:18:56,974
كيف فعلت هذا؟

316
00:18:57,010 --> 00:18:58,621
هذا ما تقومين به

317
00:18:58,657 --> 00:19:00,829
لا أصدق بأنك ستفعلين شيء كهذا

318
00:19:00,831 --> 00:19:02,341
هل تتحدثين اللاتينية؟

319
00:19:02,376 --> 00:19:03,943
بالتأكيد

320
00:19:03,979 --> 00:19:05,042
ماذا يعني؟

321
00:19:05,077 --> 00:19:05,666
مهلاً ماذا؟

322
00:19:05,702 --> 00:19:06,894
ماذا قلت؟

323
00:19:06,895 --> 00:19:09,415
هذا يعني بأنك فى مشكلة

324
00:19:11,950 --> 00:19:13,306
ستذهبين

325
00:20:10,757 --> 00:20:12,987
أظن بأنني عثرت على وحدة

326
00:20:13,022 --> 00:20:14,732
لقد كانت موجودة هنا

327
00:20:22,916 --> 00:20:23,722
كما قال من قبل

328
00:20:23,757 --> 00:20:25,822
لقد تم المسح الكلي

329
00:20:27,935 --> 00:20:32,148
سوف أقوم ببناء المعايير

330
00:20:32,184 --> 00:20:34,086
و هذا سيكون تحت السيطرة

331
00:20:47,125 --> 00:20:48,363
ماذا يبدو هذا لك؟

332
00:20:48,399 --> 00:20:51,468
ليس تماما

333
00:20:51,503 --> 00:20:54,940
هنا

334
00:20:54,975 --> 00:20:57,101
هل ترى هذا؟

335
00:21:06,451 --> 00:21:07,514
هذا مذهل

336
00:21:07,550 --> 00:21:10,978
ماذا يبدو لك سيدي

337
00:21:11,013 --> 00:21:14,525
أنا أحاول أن أكتشف هذا

338
00:21:17,815 --> 00:21:20,202
يبدو بأنه يحتاج إلى متابعة

339
00:21:20,237 --> 00:21:22,882
لنقم ببعض العمل

340
00:21:27,613 --> 00:21:29,278
قم بتحويل البنية

341
00:21:29,314 --> 00:21:31,292
هناك أدلة

342
00:21:31,328 --> 00:21:33,180
هذا مذهل

343
00:21:57,830 --> 00:21:59,168
هذا منذ عشرين سنة

344
00:22:00,753 --> 00:22:02,230
لا يزال يأخذني إلى المدرسة

345
00:22:08,498 --> 00:22:12,175
هذا تبديل مناسب

346
00:22:12,211 --> 00:22:13,509
شكراً

347
00:22:13,544 --> 00:22:14,658
لسوء الحظ

348
00:22:14,694 --> 00:22:16,685
من المستحيل حسابه

349
00:22:21,410 --> 00:22:23,454
أستعد لأعادة النمـوذج
سنخلط المواد مرة أخرى

350
00:23:10,700 --> 00:23:14,445
يقـولون بأن هذا يسخر المحيط -
نعم منذ ثلاث سنوات ماضيـه ، اين كنت ؟

351
00:23:14,806 --> 00:23:17,895
أفعـل أشياء -
حسناً لدينا أشياء لنفعلها -

352
00:23:19,124 --> 00:23:22,924
أستمع إنه من اجل عملنا الجيد
ومن أجل سر منظمتنا الرائعه

353
00:23:23,052 --> 00:23:24,900
ستدعني أعمل في هذا ولا تثير غضبي

354
00:23:27,211 --> 00:23:28,705
ماذا يفعل هذا هنا  ؟

355
00:23:31,124 --> 00:23:31,762
!هذا صحيـح

356
00:23:33,050 --> 00:23:35,409
هل مررت هذا لي ؟ -
هل لديـك فكرة ماذا يكون هذا ؟ -

357
00:23:35,550 --> 00:23:36,989
هذا ما كنت أحتاج إليه

358
00:23:38,547 --> 00:23:39,737
أرفعـه

359
00:23:40,588 --> 00:23:45,170
أخفضه

360
00:23:47,199 --> 00:23:47,986
!حسنـاً

361
00:23:49,269 --> 00:23:52,495
بطريقه مثاليـه
ماذا تـريد ؟

362
00:23:52,706 --> 00:23:55,267
لا شـئ ، سأذهب

363
00:23:56,453 --> 00:23:57,955
"دكتور (فيوري) يريدني في " نيو ميكسيكو

364
00:23:58,127 --> 00:24:00,121
رائـع ما السبب ؟ -
هذا ما أخبرني به -

365
00:24:00,511 --> 00:24:02,007
سري للغايه ؟ -
شئ كهذا -

366
00:24:03,414 --> 00:24:05,659
!حظ سعيـد -
شكراً لـك -

367
00:24:06,073 --> 00:24:08,825
نعم ، أكثر مما تعتقـد -
ليس كثيراً -

368
00:24:27,762 --> 00:24:29,118
أبدأ تشغيل المسرع

369
00:24:36,321 --> 00:24:38,217
تم ظبط الطاقة القصوى

370
00:25:23,726 --> 00:25:24,386
! كان سهلاً

371
00:25:41,215 --> 00:25:42,361
! تهانيـنا سيدي

372
00:25:44,480 --> 00:25:45,929
تم صنع عنصر جديد

373
00:25:54,523 --> 00:25:57,113
سيدي ، المفاعل قبل النواه المعدله

374
00:25:58,393 --> 00:25:59,456
ابدأ في التشخيص

375
00:26:06,318 --> 00:26:06,924
! (مرحباً (إيفـان

376
00:26:07,698 --> 00:26:11,354
أنا من قبل النائـب
هل يمكنن الذهاب لرؤيه الألين ؟

377
00:26:11,567 --> 00:26:15,358
الألى ليس جيداً بالنسبـه لي -
كيف هذا ، عـمـا تتحـدث ؟ -

378
00:26:14,704 --> 00:26:17,755
هذا سيقوم بتقديم

379
00:26:17,790 --> 00:26:19,331
ماذا؟

380
00:26:19,366 --> 00:26:22,989
عرض في الشمال

381
00:26:23,025 --> 00:26:23,828
مهلا

382
00:26:23,863 --> 00:26:27,635
ماذا ستفعل؟
ماذا سيحل بالإدارة؟

383
00:26:27,670 --> 00:26:29,401
أستطيع أن أقوم بهذا

384
00:26:29,437 --> 00:26:32,381
تستطيع أن تقوم بتحية؟
ماذا تعني بهذا؟

385
00:26:32,416 --> 00:26:34,400
ماذا يعني هذا؟

386
00:26:34,436 --> 00:26:36,732
يجب أن يكون خلاقا

387
00:26:36,768 --> 00:26:40,036
لقد وعدتني بهذا

388
00:26:40,071 --> 00:26:42,350
هذا ليس القضية

389
00:26:42,386 --> 00:26:43,099
ليس هذا ما أردته

390
00:26:55,395 --> 00:26:56,358
ها هو؟

391
00:26:56,393 --> 00:26:57,364
أيها الرجل

392
00:26:59,840 --> 00:27:00,724
أنت تحب الطيور

393
00:27:00,760 --> 00:27:01,715
هل هذا جيد؟

394
00:27:01,750 --> 00:27:04,384
هل هذا طائرك أنا مشوش

395
00:27:04,420 --> 00:27:08,247
لقد قلت بأنه ليس كذلك و الآن أنتما أصدقاء

396
00:27:08,282 --> 00:27:10,033
أنا أحب هذا الطائر إنتهى الأمر

397
00:27:10,069 --> 00:27:12,225
خذ الطائر

398
00:27:17,821 --> 00:27:19,165
هذا أفضل

399
00:27:19,201 --> 00:27:22,122
خذ الحذاء

400
00:27:26,852 --> 00:27:28,072
خذ الأغراض

401
00:27:28,108 --> 00:27:29,643
كيف يجعلك هذا تشعر؟

402
00:27:29,678 --> 00:27:31,284
هل تشعر بسوء

403
00:27:31,320 --> 00:27:33,253
حسنا

404
00:27:33,289 --> 00:27:34,632
هذا ما أشعر به

405
00:27:36,632 --> 00:27:37,967
لقد كنا نقوم بإتفاق

406
00:27:38,003 --> 00:27:40,287
لقد أنقذت حياتك

407
00:27:40,322 --> 00:27:43,106
و أنت أعطيتني البذلات

408
00:27:43,141 --> 00:27:44,909
هذا كان إتفاقنا

409
00:27:44,945 --> 00:27:47,948
و أنت لم تقم

410
00:27:47,983 --> 00:27:52,047
لا أعرف إن كنت عبقرياُ أو أحمق أو ماذا تكون

411
00:27:55,027 --> 00:27:57,650
لقد قمت بأشياء مذهلة في مختبري

412
00:27:58,836 --> 00:27:59,827
و إن لم تفعل

413
00:27:59,863 --> 00:28:01,406
أريد أن تطلب الرحمة الليلة

414
00:28:01,441 --> 00:28:03,941
الآن أريد هجوم

415
00:28:03,977 --> 00:28:05,679
أو أستطيع فعله بنفسي

416
00:28:05,715 --> 00:28:09,963
نحن نريد الكثير من الأشياء
لتدميريهم

417
00:28:09,998 --> 00:28:12,413
هل تريد الخروج من هنا

418
00:28:12,449 --> 00:28:14,492
ماذا تريد ؟

419
00:28:14,528 --> 00:28:16,288
أرى هذا

420
00:28:16,324 --> 00:28:18,546
لكن أنا لا أتحدث الروسية

421
00:28:22,426 --> 00:28:23,692
هذا مريح

422
00:28:23,727 --> 00:28:25,385
سوف أكون في المعرض

423
00:28:28,039 --> 00:28:29,528
و هؤلاء الأشخاص سيحرسونك

424
00:28:29,564 --> 00:28:31,384
لا يمكن التلاعب بهم

425
00:28:31,419 --> 00:28:35,968
و عندما أعود سوف نتفاوض من أجل إتفاقنا

426
00:28:37,365 --> 00:28:39,367
و سوف تقوم بترتيب جيد

427
00:28:39,402 --> 00:28:43,242
لأنك إن لم تفعل سوف أعيدك حيث عثرت عليك تماما

428
00:28:43,278 --> 00:28:44,239
رجل ميت

429
00:28:44,274 --> 00:28:45,661
هل فهمت هذا؟

430
00:28:47,355 --> 00:28:49,001
تستطيع أن تشاهدني على التلفاز

431
00:28:58,682 --> 00:29:00,200
تستطيع القيام بالحساب

432
00:29:00,236 --> 00:29:03,580
هناك الكثير من الحواجز

433
00:29:03,615 --> 00:29:05,187
فقط قم بترتيبها

434
00:29:05,223 --> 00:29:06,377
حسناً

435
00:29:06,412 --> 00:29:08,761
كولسن) هل عثرت على أي شيء؟)

436
00:29:12,740 --> 00:29:14,159
ماذا؟

437
00:29:14,194 --> 00:29:17,827
لقد قلت لي بأن الخلايا قوية

438
00:29:17,863 --> 00:29:19,487
سوف أدعك تفعل هذا

439
00:29:19,522 --> 00:29:21,296
هذا كثير لشخص ميت

440
00:29:25,668 --> 00:29:27,305
تتبع المكالمة

441
00:29:27,341 --> 00:29:30,357
سوف تندم

442
00:29:34,324 --> 00:29:35,263
أنه في سيبورغ

443
00:29:35,298 --> 00:29:38,925
ما فعله والدك لعائلتي لأكثر من 40 سنة

444
00:29:38,960 --> 00:29:42,834
سوف أنتقم منه خلال 40 دقيقة

445
00:29:42,870 --> 00:29:44,637
يجب أن نحذر الأمن

446
00:29:44,672 --> 00:29:45,823
لنرى المكان

447
00:29:45,859 --> 00:29:48,159
لقد تم تحديد مكان

448
00:29:48,195 --> 00:29:49,864
هل تسمع هذا؟

449
00:29:53,594 --> 00:29:54,612
لقد حدث تداخل بين الأماكن

450
00:30:05,394 --> 00:30:05,726
سيدي

451
00:30:05,761 --> 00:30:07,143
لا وقت لهذا

452
00:30:07,179 --> 00:30:10,235
أحتاج إلى بعض هذا

453
00:30:10,270 --> 00:30:11,227
الآن

454
00:30:11,262 --> 00:30:12,810
أنا هنا

455
00:30:19,764 --> 00:30:20,492
يجب أن أفعل هذا

456
00:30:35,163 --> 00:30:36,292
سوف أبقي السيارة هناك

457
00:30:36,328 --> 00:30:37,156
شكراً لك

458
00:31:00,594 --> 00:31:00,850
أجل

459
00:31:00,885 --> 00:31:03,708
هذا رائع

460
00:31:04,447 --> 00:31:05,272
شكراً

461
00:31:05,307 --> 00:31:07,187
سيداتي و سادتي

462
00:31:07,223 --> 00:31:09,142
منذ وقت طويل

463
00:31:09,178 --> 00:31:12,418
لقد واجهة الكثير من الصعاب

464
00:31:12,453 --> 00:31:14,284
لكن بوصول هذا

465
00:31:14,320 --> 00:31:17,461
ظننا بأن أيام خسارة الحياة ستكون خلفنا

466
00:31:18,909 --> 00:31:21,062
هذه التكنولوجيا لا يمكن الوصول اليها

467
00:31:21,098 --> 00:31:22,349
هذا ليس عادلاً

468
00:31:22,385 --> 00:31:23,291
هذا ليس صحيحاً

469
00:31:23,326 --> 00:31:24,824
و هذا سيء جداً

470
00:31:24,860 --> 00:31:30,344
و نحن نريد أن نعبر الحدود حول العالم

471
00:31:30,379 --> 00:31:32,577
و اليوم أصدقائي

472
00:31:32,613 --> 00:31:35,694
نحن نواجه الكثير من المشاكل المختلفة

473
00:31:35,729 --> 00:31:39,106
لقد كانت تنتهى من هنا

474
00:31:47,329 --> 00:31:48,113
سيداتي و سادتي

475
00:31:50,176 --> 00:31:51,702
اليوم أقدم لكم

476
00:31:51,738 --> 00:31:53,536
الوجه الجديد

477
00:31:53,571 --> 00:31:55,761
للجيش الأمريكي

478
00:31:57,741 --> 00:31:58,741
"الهيماترون"

479
00:32:15,623 --> 00:32:16,623
"سيرى"

480
00:32:26,933 --> 00:32:27,933
القوات الجوية

481
00:32:36,198 --> 00:32:37,853
القوات البحرية

482
00:32:49,860 --> 00:32:51,137
أجل , أجل

483
00:32:54,575 --> 00:32:56,606
أنهم أفضل من المشجعات
ألا تعتقدون ذلك ؟

484
00:32:58,700 --> 00:33:00,652
حتى بدون هذه التكنولوجيا

485
00:33:00,847 --> 00:33:03,873
أنه سوف يكون من أجل الرجل
داخل أرض المعركة

486
00:33:05,157 --> 00:33:09,455
سيداتى وسادتى لدى الشرف
لأقدم لكم الجزء المحدث من البدلة

487
00:33:09,685 --> 00:33:12,565
قادرة على تحمل العديد
من أنواع الاسلحة المختلفة

488
00:33:12,794 --> 00:33:16,547
وبالنسبة الى طاقمه الطيار
(سوف يكون الكولونيل ( جيمس رودس

489
00:33:18,567 --> 00:33:19,574
جيمس) ؟)

490
00:33:39,817 --> 00:33:41,961
من أجل البلاد ومن أجل التقدم

491
00:33:59,080 --> 00:34:00,031
لدينا مشكلة

492
00:34:00,267 --> 00:34:01,333
تونى) هؤلاء مدينين)

493
00:34:01,421 --> 00:34:03,572
لقد أمرونى بالقدوم ونحن لا نريد
أن نقوم بهذا هنا

494
00:34:04,751 --> 00:34:05,532
مرحباً

495
00:34:06,383 --> 00:34:07,865
أجل جيد جداً

496
00:34:08,281 --> 00:34:10,432
هؤلاء الناس فى خطر
يجب أن نبعدهم من هنا

497
00:34:10,477 --> 00:34:13,592
عل الاقل بعد خمسة دقائق -
هل قمت بالضرب فى منزلك -

498
00:34:13,802 --> 00:34:15,499
(أعتقد أن هذا بسبب (فانكو

499
00:34:16,714 --> 00:34:17,711
فانكو ), مازال حى ؟)

500
00:34:20,918 --> 00:34:22,521
ماذا ؟

501
00:34:22,612 --> 00:34:24,773
أين (فانكو) ؟
من ؟

502
00:34:33,860 --> 00:34:35,273
ماذا تفعل هنا يارجل ؟ -
أنا لا أقوم بهذا , لست أنا -

503
00:34:35,412 --> 00:34:38,344
لا يمكننى التحكم
أنه ليس أنا ؟

504
00:34:38,545 --> 00:34:40,511
لا يمكننى التحرك , لا  أستطيع التحكم

505
00:34:40,550 --> 00:34:42,624
تونى أخرج من هنا النظام
يتهدم كله

506
00:34:44,261 --> 00:34:45,314
سأخذهم إلى الخارج

507
00:34:57,838 --> 00:34:59,248
لا , لا

508
00:35:08,439 --> 00:35:09,957
أنه غير مفعل  -
هل سمعتنى -

509
00:35:14,079 --> 00:35:16,051
تونى) تم إلغائى ولدى هدف الأن)  -
على ماذا ؟ -

510
00:35:16,307 --> 00:35:18,199
عليك أنت

511
00:35:41,007 --> 00:35:42,160
ماذا يحدث هنا ؟

512
00:35:42,198 --> 00:35:44,831
لا يوجد لدى أى تحكم هنا  -
كيف لا يوجد لدينا تحكم ؟ -

513
00:35:44,868 --> 00:35:46,274
أعتقد أن التحكم من مكان أخر

514
00:35:46,512 --> 00:35:48,918
أنه مستحيل , أريد الحراس -
هذا الهاتف لا يعمل -

515
00:35:48,029 --> 00:35:50,962
حدد مكانهم ومكان الهاتف -
الهاتف لايمكن تحديده -

516
00:35:50,997 --> 00:35:53,959
لقد فقدنا السيطرة على النظام الكلى -
من قام بالسيطرة على النظام -

517
00:35:54,108 --> 00:35:56,269
أرجوكى , أرجوكى , أنا
يمكننى تولى كل هذا

518
00:35:56,505 --> 00:35:57,872
وماذا إن لم يحدث ؟ -
بلى لدى -

519
00:35:58,235 --> 00:36:00,205
الحقيقة إن لم يكن (تونى) أظهر نفسه
لن يحدث هذا

520
00:36:00,619 --> 00:36:02,670
الأن أذهبوا من هنا
شكراً لكم

521
00:36:03,035 --> 00:36:04,706
الأن قم بالتحكم بما يمكنك

522
00:36:06,476 --> 00:36:08,579
من قام بهذا ؟
من وراءك ؟

523
00:36:10,064 --> 00:36:12,773
(إيفان) , (إيفان) , (إيفان فانكو )-
أين هو ؟ -

524
00:36:14,027 --> 00:36:15,837
فى المؤسسة

525
00:36:18,822 --> 00:36:20,069
أنا أحتاج إلى الدعم

526
00:36:20,104 --> 00:36:20,513
لا

527
00:36:20,548 --> 00:36:22,204
لا عزيزتي

528
00:36:22,240 --> 00:36:23,355
بالمناسبة

529
00:36:23,390 --> 00:36:24,393
عد إلى الداخل

530
00:36:24,429 --> 00:36:25,279
إبقى جانبا

531
00:36:25,314 --> 00:36:27,379
أخبرني كل شيء تعرفه

532
00:36:35,676 --> 00:36:36,425
أوقف هذا

533
00:36:56,986 --> 00:36:58,556
ما الذي يحدث هنا؟

534
00:36:58,591 --> 00:37:00,485
لقد قاموا بمهاجمتنا

535
00:37:00,521 --> 00:37:02,259
لن أستمع لك على اي حال

536
00:37:02,295 --> 00:37:03,350
لا بأس هل تريدني أن أقود؟

537
00:37:03,385 --> 00:37:04,301
لا أنا سأقود

538
00:37:04,337 --> 00:37:05,186
إصعدي إلى السيارة

539
00:38:02,241 --> 00:38:02,939
إبتعد يا فتى

540
00:38:05,586 --> 00:38:06,823
هناك المزيد قادمون

541
00:38:06,859 --> 00:38:08,300
يجب أن تنتبه

542
00:38:13,864 --> 00:38:15,271
أريدك أن تراقب المجرم

543
00:38:15,307 --> 00:38:18,040
هذا صعب جداً

544
00:38:22,010 --> 00:38:22,390
إنتبه للطريق

545
00:38:53,827 --> 00:38:54,426
إسمع

546
00:38:54,461 --> 00:38:56,529
يجب أن تعود إلى هناك

547
00:38:56,565 --> 00:38:57,010
حسناً

548
00:39:01,867 --> 00:39:02,642
إنتبه

549
00:39:02,677 --> 00:39:05,004
(إنتبه (توني

550
00:39:20,729 --> 00:39:21,198
إبقى في السيارة

551
00:39:21,233 --> 00:39:22,597
لا اريد أن أبقى في السيارة

552
00:39:22,633 --> 00:39:24,275
لقد قلت إبقى في السيارة

553
00:39:28,231 --> 00:39:29,352
لن أدعك تدخلين إلى هناك بمفردك

554
00:39:29,387 --> 00:39:30,874
ماذا؟

555
00:39:30,910 --> 00:39:32,215
حسنا

556
00:39:37,209 --> 00:39:37,612
لا تستطيع الدخول

557
00:40:23,368 --> 00:40:26,204
هذا جنون هو يتحكم بها كلها

558
00:40:26,239 --> 00:40:27,519
أي أحد يركز عليه

559
00:40:27,555 --> 00:40:29,521
تريدين المشاهدة
تفضلي

560
00:41:17,760 --> 00:41:18,334
لقد تمكنت منه

561
00:41:33,337 --> 00:41:34,358
هل نتابع؟

562
00:41:34,394 --> 00:41:34,888
أجل

563
00:41:34,923 --> 00:41:38,175
تمسك جيدا في هذه الرحلة

564
00:41:40,934 --> 00:41:41,217
مهلاً, مهلاً

565
00:42:00,663 --> 00:42:01,668
لقد رحل

566
00:42:06,034 --> 00:42:07,676
عذراً لأنه كان علي القيام بهذا

567
00:42:07,712 --> 00:42:09,248
ماذا تنوي؟

568
00:42:21,213 --> 00:42:22,152
ما تفعل ؟

569
00:42:22,516 --> 00:42:23,340
(أتحكم فى بدلة (رودى

570
00:42:30,160 --> 00:42:31,034
(تونى)

571
00:42:37,086 --> 00:42:38,019
أدخل التحكم

572
00:42:46,856 --> 00:42:48,088
لا يوجد إعادة تشغيل

573
00:42:49,075 --> 00:42:51,196
صديقك قد عاد -
شكراً لكى -

574
00:42:57,691 --> 00:42:59,857
حتى هذه اللحظة لم أمت -
شكراً لكى

575
00:42:59,999 --> 00:43:02,003
ماذا تعنى بأنك لم تمت ؟ -
هل أنت تحتضر ؟

576
00:43:02,125 --> 00:43:03,364
هل أنت تحتضر ؟ -
لا , ليس الأن  -

577
00:43:04,342 --> 00:43:07,085
ماذا يحدث هنا ؟ -
أنا كنت سأخبرك ,ولكن لم أريد تحذيرك -

578
00:43:07,120 --> 00:43:09,829
هل أنت تحتضر لما لا تخبرنى تونى -
لم أنوى هذا -

579
00:43:10,067 --> 00:43:12,830
لما لم تخبرنى ؟ -
خطتى كانت هكذا ولكن لم تاتى الفرصة -

580
00:43:12,998 --> 00:43:15,744
وفروا النقاش هذا فى شهر العسل
تونى) أنت لديك صحبة)

581
00:43:15,902 --> 00:43:18,629
أعتقد أن أصدقاء قادمين -
شكراً بيبر -

582
00:43:18,992 --> 00:43:21,422
هل أنت تشعر بخير الأن -
أنا بخير , لا تغضبى -

583
00:43:21,590 --> 00:43:23,832
سوف أعتذر لكى -
لدى هجوم الأن -

584
00:43:23,982 --> 00:43:25,886
أنا أتجنب الهجوم الأن

585
00:43:25,958 --> 00:43:28,784
حسناً -
سوف نذهب الى فينيسيا -
أجل أرجوك -

586
00:43:33,115 --> 00:43:34,659
رودى) ,أرجوك أستيقظ ياصديقى)

587
00:43:36,438 --> 00:43:37,640
أنا بحاجة اليك
أنهم فى الطريق

588
00:43:41,703 --> 00:43:43,043
يارجل , أنا سعيد بأستعادة البدلة

589
00:43:46,370 --> 00:43:49,951
هل أنت بخير ؟ -
أجل , شكراً -

590
00:43:51,566 --> 00:43:53,537
تونى) , أنا أسف) -
حسناً -

591
00:43:53,760 --> 00:43:56,470
لا , كان يجب أن أثق بك أكثر من هذا -
لم يكن على وضعك فى هذا المكان -

592
00:43:56,505 --> 00:43:58,849
لا , ليس خطأك ولكن أردت أن
أقول أنا أسف

593
00:43:59,215 --> 00:44:01,347
شكراً

594
00:44:02,452 --> 00:44:04,939
أنهم قادمين بكثرة
فى أى لحظة

595
00:44:06,052 --> 00:44:09,359
يجب أن نصعد الى أعلى
اعتقد أن هذا رائع

596
00:44:09,423 --> 00:44:10,437
أجل , صحيح

597
00:44:12,254 --> 00:44:13,191
ماذا تفعل؟

598
00:44:14,487 --> 00:44:16,758
أنت تحتاج إلى مسدس كبير

599
00:44:16,794 --> 00:44:18,173
لا تهتم

600
00:44:18,208 --> 00:44:19,586
يجب أن تحل هذا

601
00:44:19,622 --> 00:44:20,855
أجل و هذا سيء

602
00:44:22,859 --> 00:44:24,609
سوف نهتم بهذا

603
00:44:24,645 --> 00:44:25,404
حسنا

604
00:44:25,439 --> 00:44:26,825
لا تبقى هنا

605
00:44:26,861 --> 00:44:28,025
هذا المكان سيء

606
00:44:28,060 --> 00:44:29,716
لا تتحدث هكذا

607
00:44:29,752 --> 00:44:30,736
فقط توقف

608
00:44:30,771 --> 00:44:31,695
ماذا ستفعل؟
أنت تحتضر

609
00:45:19,662 --> 00:45:20,900
هذا لطيف

610
00:45:29,077 --> 00:45:29,898
هيا

611
00:45:29,933 --> 00:45:31,948
إنخفض

612
00:45:43,338 --> 00:45:44,910
حسنا سوف تقود أنت المرة المقبلة

613
00:45:44,946 --> 00:45:46,849
لا تهتم بهذا

614
00:45:46,884 --> 00:45:48,194
هذا ما أفعله

615
00:45:50,800 --> 00:45:52,089
لقد أخبرتك منذ خمس دقائق

616
00:45:54,173 --> 00:45:55,131
هذا هو الوداع

617
00:45:55,166 --> 00:45:57,225
عذراً

618
00:45:57,261 --> 00:45:58,259
سوف نأخذك

619
00:45:58,295 --> 00:46:00,212
إبقى هادئاً

620
00:46:00,247 --> 00:46:01,026
أنا أحاول أن اساعدك

621
00:46:05,771 --> 00:46:06,032
فهمت

622
00:46:06,067 --> 00:46:08,668
أنتى تحاولين أن تضعي هذا علي

623
00:46:08,704 --> 00:46:09,661
هذا جيد

624
00:46:09,697 --> 00:46:10,163
هذا جيد

625
00:46:10,198 --> 00:46:12,282
أنا أود أن أرى هذا

626
00:46:12,318 --> 00:46:13,466
كمسابقة

627
00:46:13,501 --> 00:46:14,633
لقد أحببتها

628
00:46:14,669 --> 00:46:15,593
شكراً

629
00:46:15,628 --> 00:46:18,301
هذا سيكون جيداً

630
00:46:18,337 --> 00:46:19,352
سأراكم مجدداً قريباً

631
00:46:24,044 --> 00:46:26,575
أخبرني عن المحطة في الجنوب الشرقي

632
00:46:26,611 --> 00:46:28,007
هناك المخرج

633
00:46:28,043 --> 00:46:29,717
يجب أن نتفقد هذا

634
00:46:29,752 --> 00:46:32,963
يجب أن نقوم بإنقاذ حياة الأشخاص

635
00:46:34,346 --> 00:46:36,378
الآن أستطيع أن أقول بأن هذا قد إنتهى

636
00:46:39,980 --> 00:46:41,718
إنتبهوا هناك شخص آخر قادم

637
00:46:41,754 --> 00:46:43,312
هذا مختلف

638
00:46:43,347 --> 00:46:46,052
يبدو غريباً

639
00:46:59,347 --> 00:47:00,372
هو نفسه

640
00:47:04,099 --> 00:47:05,260
عرفت ما هو الشيء المميز

641
00:47:05,295 --> 00:47:07,792
هيا لنتخلص منه

642
00:47:18,517 --> 00:47:19,519
هل هذا (هامر)؟

643
00:47:20,512 --> 00:47:21,224
أجل

644
00:47:22,497 --> 00:47:23,822
فهمت هذا

645
00:48:15,313 --> 00:48:18,227
رود ى), لدى فكرة)
هل نريد أن نكون أبطال ؟

646
00:48:18,748 --> 00:48:19,957
ماذا ؟

647
00:48:20,842 --> 00:48:22,876
يمكننى أن نقوم بهذا سوياً
أن نقوم بيدينا سوياً

648
00:48:24,167 --> 00:48:24,873
هل هذه فكرتك ؟

649
00:48:25,010 --> 00:48:27,871
أنا معك , إفعلها

650
00:49:08,789 --> 00:49:10,762
كل هذه المتفجرات
يجب أن نخرج من هنا

651
00:49:11,573 --> 00:49:12,590
(بيبر)

652
00:49:51,358 --> 00:49:53,942
تونى , لم أعد أتحمل هذا

653
00:49:54,087 --> 00:49:55,738
لا بمكننى تحمل هذا ؟
ماذا عنى , أنظرى الى ؟.

654
00:49:55,774 --> 00:49:57,386
جسدى لا يمكنه تحمل هذا الظغط

655
00:49:58,300 --> 00:49:59,994
لا أعرف ماذا تحاول
أنت تقتل نفسك ام ماذا

656
00:50:00,417 --> 00:50:01,994
أو ..... ؟ -
أو تقوم بهدم الشركة بأكملها -

657
00:50:02,269 --> 00:50:03,545
أعتقد أننى قمت بعمل جيد

658
00:50:04,559 --> 00:50:08,005
أنا أستقيل
هذا كل شىء

659
00:50:08,838 --> 00:50:10,499
ماذا قلتى ؟
أنت تستقلى ؟

660
00:50:12,802 --> 00:50:17,146
أنا مندهش , أعتقد أننى مندهش
لا أعتقد هذا

661
00:50:17,383 --> 00:50:21,210
ألا أن لا يوجد هناك أى اعتذار -
لا ,أنا لا أقوم بأعتذار الأن -

662
00:50:21,304 --> 00:50:24,012
لا , لا يوجد اعتذار , أنا أعرف أن هذا إعتراف -
أنتى تستحقى أفضل من هذا-

663
00:50:24,545 --> 00:50:27,300
جيد -
أنتى دائماً كنتى تهتمى بى -

664
00:50:29,454 --> 00:50:31,417
لقد مررنا بالكثير من هذا سوياً

665
00:50:33,513 --> 00:50:34,170
شكراً لك -
أجل

666
00:50:34,980 --> 00:50:37,075
شكراً لتفهمك هذا -
أنتظرى , سننظف هذا -

667
00:50:37,347 --> 00:50:41,303
سوف أرى هذا  -
أجل و ولكن الصحافة تستغرق الكثير  -

668
00:50:41,462 --> 00:50:43,433
ولكن أنت تأخذ سنين -
لا أعرف -

669
00:50:43,626 --> 00:50:45,419
لو أنك سوف تدخل الى السجن

670
00:50:57,944 --> 00:51:00,070
غريب -
لا , انه فقط-

671
00:51:00,596 --> 00:51:02,435
أنه حقيقى ؟ -
يمكن أن نثبت هذا

672
00:51:02,668 --> 00:51:08,086
من قبلى لو أنه غريب
أنا ليس غريب بالنسبة لى لأأننى حاربت الكثير

673
00:51:08,152 --> 00:51:11,060
أنا , أستسلمت -

674
00:51:11,460 --> 00:51:12,017
ليس عليك القيام بهذا

675
00:51:12,052 --> 00:51:13,283
إبتعدي

676
00:51:13,318 --> 00:51:14,422
قد تضيعين

677
00:51:14,458 --> 00:51:15,272
كيف يحدث هذا أولا

678
00:51:15,307 --> 00:51:16,251
أحضر منزلاً

679
00:51:16,286 --> 00:51:18,903
لقد فكرت بأن يكون هذا الأخير

680
00:51:18,939 --> 00:51:21,852
بالمناسبة شكراً لك

681
00:51:21,888 --> 00:51:23,333
إسمع

682
00:51:23,368 --> 00:51:27,248
أريد أن أنهي البحث لذا سأرسل البذلة

683
00:51:27,944 --> 00:51:29,535
لا أفكر بهذا

684
00:51:29,570 --> 00:51:31,057
لم يكن سؤالاً

685
00:51:36,985 --> 00:51:37,658
لقد رأيت هذا

686
00:51:37,693 --> 00:51:39,768
أنا أفهم

687
00:51:58,993 --> 00:52:00,434
لا أظن بأنك تريد النظر على هذا

688
00:52:01,754 --> 00:52:03,384
أنا لا أعمل معك بعد الآن

689
00:52:03,420 --> 00:52:05,535
لكن هذا من جهة أخرى

690
00:52:05,571 --> 00:52:09,030
هذا العضو هو لك

691
00:52:13,225 --> 00:52:16,139
(هذا سيكون لتصرف السيد (ستارك

692
00:52:16,446 --> 00:52:18,357
فى دفاعى و الاسبوع الماضى

693
00:52:20,913 --> 00:52:24,108
بوضوح فى الاسبوع السابق
كنت أموت

694
00:52:24,608 --> 00:52:26,021
وكل هذا

695
00:52:26,597 --> 00:52:28,985
كتاب نصى
"الأختراق"

696
00:52:31,289 --> 00:52:31,935
موافق

697
00:52:33,321 --> 00:52:37,989
وأعتقاد أخر بأن الرجل
الحديدى هو السبب

698
00:52:38,184 --> 00:52:39,806
لقد فكرت بهذا -
اجل -

699
00:52:42,885 --> 00:52:45,838
تونى ستارك ) ليس مسئول)

700
00:52:46,749 --> 00:52:50,555
هذا لا يبدو منطقى , كيف لك أن تثبت
أننى لست متورط

701
00:52:51,559 --> 00:52:56,041
أنا أحاول القيام
(بالصحيح مع (بيبر

702
00:52:56,456 --> 00:52:59,359
أنا لدى علاقة ليست ثابتة تقريباً

703
00:53:00,567 --> 00:53:04,293
إستناداً على هذا
أعتقد أنه يمكننا أستخدام كمفكرة لنا

704
00:53:12,147 --> 00:53:13,125
لا يمكنك تحمل هذا

705
00:53:16,249 --> 00:53:20,806
أيضاً أريد تغير هذا الذى الى
معروف صغير لك

706
00:53:22,157 --> 00:53:25,412
أنا و (رودى) سوف نكرم فى هذا
فى واشنطن

707
00:53:25,495 --> 00:53:26,915
ونحن نريد تشجيع

708
00:53:28,240 --> 00:53:29,190
سوف أرى مايمكننى فعله

709
00:53:31,674 --> 00:53:37,305
أنه لشرف لى اليوم أن أكون هنا
لأقوم بتقديم ترقية الى

710
00:53:37,510 --> 00:53:41,210
(الملازم (جونى رودس) والسيد (تونى ستارك
هم بالطبع

711
00:53:41,452 --> 00:53:43,177
كنز قومى

712
00:53:46,120 --> 00:53:48,847
شكراً لك أيها العقيد
لقد أثبت جدارة شديدة

713
00:53:49,016 --> 00:53:50,828
أنت تستحق هذا -
شكراً لك -

714
00:53:53,752 --> 00:53:57,337
سيد (ستارك) شكراً لك على
ظهورك القوى

715
00:53:58,486 --> 00:53:59,460
أنت تستحق هذا

716
00:54:01,649 --> 00:54:06,894
أسف
مضحك , ولكن فى سبيل السلام

717
00:54:09,050 --> 00:54:12,164
هيا لنأخذ صورة

