1
00:00:37,000 --> 00:00:39,440
01/09/1901
بدايتي في روضة الاطفال

2
00:00:41,644 --> 00:00:43,494
12/12/1901
أول سنّ أفقده

3
00:00:48,699 --> 00:00:51,019
11/24/03
الهروب الاول من المنزل

4
00:01:00,630 --> 00:01:01,999
07/08/06
تاريخ ميلادي

5
00:01:02,000 --> 00:01:03,500
01/13/07
وفاة والدي

6
00:01:12,000 --> 00:01:13,120
دري ) هل أنتَ جاهز ؟ )

7
00:01:13,200 --> 00:01:14,380
نعم ، أمهليني ثانية

8
00:01:16,323 --> 00:01:18,950
دري ) أنا متحمسة جداً)

9
00:01:19,400 --> 00:01:22,045
كأننا روادٌ شجعان

10
00:01:22,460 --> 00:01:25,496
طُلِبَ منهم أن يبدأوا
.. حياةً جديدة في

11
00:01:25,497 --> 00:01:26,980
منطقة سحرية جديدة

12
00:01:27,265 --> 00:01:28,365
يمكنكِ قولُ ذلك

13
00:01:35,400 --> 00:01:36,235
حسناً

14
00:01:36,300 --> 00:01:37,236
حسناً , هيا بنا

15
00:01:42,155 --> 00:01:43,600
ولا تنسى أن
تستخدم الحمام

16
00:01:44,540 --> 00:01:45,000
حسناً

17
00:01:46,200 --> 00:01:47,720
( الانتقال إلى الصين )

18
00:01:56,255 --> 00:01:59,055
كن حذرات في
التعامل مع الفتيان ، حسناً ؟

19
00:02:03,452 --> 00:02:04,600
سأراكَ لاحقاً
(عمي ( تشارلي

20
00:02:04,601 --> 00:02:06,940
( هيا يا ( دري
لا نستطيع تفويت هذه الطائرة

21
00:02:09,320 --> 00:02:10,835
إلى اللقاء يا شباب

22
00:02:10,870 --> 00:02:11,836
سـ نفتقدكم

23
00:02:17,020 --> 00:02:18,215
لا يا رجل .. إنها ملكك

24
00:02:18,216 --> 00:02:19,216
هيا يا ( دري ) خذها فحسب

25
00:02:25,040 --> 00:02:25,875
شكراً يا رجل

26
00:02:29,973 --> 00:02:31,340
.. ( حسناً يا ( دري
هيا يجب علينا أن نذهب

27
00:02:31,341 --> 00:02:32,700
حسناً .. وداعاً يا شباب

28
00:02:32,772 --> 00:02:34,052
سنحادثكم حالما نصل

29
00:03:31,890 --> 00:03:32,955
"  سيداتي وسادتي "

30
00:03:33,090 --> 00:03:35,450
" CA982 مرحباً بكم في الرحلة "
هل توليت أمرَ ذلك ؟ -

31
00:03:35,590 --> 00:03:37,020
نعم -
" والمتجهة إلى بيجين " -

32
00:03:37,440 --> 00:03:40,030
انظر يا ( دري ) لقد اصبحنا
في الدرس العاشر

33
00:03:43,100 --> 00:03:43,850
كيف حالك ؟

34
00:03:48,429 --> 00:03:49,700
هل تتذكر ما معنى ذلك ؟

35
00:03:49,960 --> 00:03:50,701
لا

36
00:03:51,967 --> 00:03:53,487
دري ) , أنتَ تقتلني )

37
00:03:54,168 --> 00:03:55,725
.. انظري يا أمي

38
00:03:55,726 --> 00:03:57,360
كُل شيءٍ قديم في الصين

39
00:03:57,361 --> 00:04:00,050
.. هناك منازل قديمة
و حدائق قديمة

40
00:04:00,045 --> 00:04:01,305
وأشخاصٌ كبارٌ في السن

41
00:04:01,435 --> 00:04:02,050
.. انظري

42
00:04:02,515 --> 00:04:05,215
هذا الرجل يبلغ عمره
على الأقل أربعمائة عام

43
00:04:05,782 --> 00:04:07,832
دري ) , أرجوك ركز .. حسناً ؟ )

44
00:04:11,080 --> 00:04:12,190
ما إسمك ؟

45
00:04:14,400 --> 00:04:15,715
يجب عليكَ أن تتمرن

46
00:04:15,935 --> 00:04:16,930
.. نعم يجب عليكَ المحاولة

47
00:04:16,933 --> 00:04:17,527
لا يا أمي

48
00:04:17,528 --> 00:04:20,120
... ( نعم يا ( دري) ، ( دري  -
أمي ؟ -

49
00:04:20,704 --> 00:04:22,510
أسأله ، هيا

50
00:04:22,860 --> 00:04:26,265
" أسأله " ما اسمك " و " كيفَ حالك -
لا يا أمي -

51
00:04:26,266 --> 00:04:27,448
افعل ذلك ، الآن

52
00:04:41,669 --> 00:04:43,529
.. يا رفيقي
أنا من ديترويت

53
00:04:50,008 --> 00:04:50,675
كيف حالك ؟

54
00:04:51,550 --> 00:04:54,190
"فتى الكاراتيه"

55
00:06:02,172 --> 00:06:04,682
قالت بأن نقابلها
عند البوابة الخامسة

56
00:06:06,921 --> 00:06:07,971
سيدة ( بيكر ) ؟

57
00:06:09,900 --> 00:06:10,849
! مرحباً -
! مرحباً -

58
00:06:10,850 --> 00:06:12,535
( أهلاً .. إنه ( باركر

59
00:06:13,400 --> 00:06:16,500
، ( أعتذر يا سيدة ( باركر
أهلاً بكِ في بيجين

60
00:06:40,534 --> 00:06:42,655
.. انظروا
(هناكَ قرية ( أوماتيك

61
00:06:43,065 --> 00:06:44,240
أليست جميلة ؟

62
00:06:45,600 --> 00:06:46,218
نعم

63
00:06:46,855 --> 00:06:48,447
أعتقد أن الصين
.. تخلو من الأشياء القديمة

64
00:06:48,448 --> 00:06:49,448
أليسَ كذلك يا ( دري ) ؟

65
00:07:10,450 --> 00:07:11,290
(انظر لذلكَ يا (دري

66
00:07:11,570 --> 00:07:12,840
" إنها " بيفرلي هيلز

67
00:07:12,940 --> 00:07:14,950
لقد تحدثنا دائماً
عن العيش هناك , اليس كذلك ؟

68
00:07:15,566 --> 00:07:17,820
أعتقد بأننا تحدثنا بشأن
المكان الآخر يا أمي

69
00:07:19,200 --> 00:07:21,052
لديَ شعورٌ جيد حيال ذلك

70
00:07:27,193 --> 00:07:29,398
لابد أنكَ رفيقنا الجديد
.. في الشقة رقم 305

71
00:07:29,399 --> 00:07:30,360
( أنا ( هاري

72
00:07:30,363 --> 00:07:31,855
.. أهلاً
( كيف حالكَ ؟ أنا ( دري

73
00:07:32,045 --> 00:07:33,090
، أعطني ذلك
دعني أساعدك

74
00:07:33,220 --> 00:07:33,961
شكراً يا رجل

75
00:07:36,296 --> 00:07:37,900
لماذا انتقلتما إلى الصين ؟

76
00:07:38,500 --> 00:07:40,100
لقت تم نقل أمي من قبل وظيفتها

77
00:07:40,500 --> 00:07:41,400
! الجواز من فضلك

78
00:07:41,401 --> 00:07:41,780
.. شكراً

79
00:07:41,800 --> 00:07:44,310
إنها تعمل في مصنع السيارات -
فهمت -

80
00:07:44,620 --> 00:07:47,560
.. هلاَّ شرحتِ لي من فضلك
كيف تعمل السيارات بالبطاقة الكهربائية

81
00:07:47,561 --> 00:07:50,640
لأننا لا نملك مثلها في أمريكا

82
00:07:55,400 --> 00:07:57,030
هل تعرف اللغة الصينية ؟

83
00:07:57,800 --> 00:07:58,020
لا

84
00:07:59,100 --> 00:08:02,070
إنها الصين
قد لاتكون فكرةٌ سيئة بأن تتعلم

85
00:08:04,200 --> 00:08:05,460
تلكَ حديقتنا

86
00:08:05,850 --> 00:08:06,775
عليك أن تزورنا

87
00:08:07,990 --> 00:08:10,850
.. انظر إلى نفسك
لقد كونتَ صداقاتٍ بالفعل

88
00:08:11,400 --> 00:08:12,050
مرحباً -
مرحباً -

89
00:08:12,200 --> 00:08:13,710
(أنا والدة (دري -
سررتُ بمقابلتك -

90
00:08:13,711 --> 00:08:15,529
سررتُ بمقابلتكَ أيضاً
( تستطيع مناداتي بـ الآنسة ( شيري

91
00:08:15,530 --> 00:08:17,395
( أنا ( هاري -
( مرحباً ( هاري -

92
00:08:18,990 --> 00:08:20,923
إذاً أعتقد بأني سأراكَ لاحقاً ؟

93
00:08:20,924 --> 00:08:21,530
ربما

94
00:08:21,640 --> 00:08:23,245
.. حسناً , جيد
أراك لاحقاً

95
00:08:32,700 --> 00:08:33,280
.. حسناَ

96
00:08:33,380 --> 00:08:35,632
هذا عقدُ إيجاركِ باللغة الإنجليزية

97
00:08:36,600 --> 00:08:38,730
صاحبة المبنى
( هي السيدة ( وانغ

98
00:08:38,850 --> 00:08:40,420
ولغتها الإنجليزية ليست جيدة

99
00:08:40,910 --> 00:08:43,536
ولكن إذا وجدتِ أي شيءٍ متضرر
( اذهبي للسيد ( هان

100
00:08:43,537 --> 00:08:45,124
فهو يتحدث الإنجليزية بطلاقة

101
00:08:45,125 --> 00:08:46,238
حسناً -
حسناً -

102
00:08:46,300 --> 00:08:48,222
.. ( أهلاً بكِ في بيجين سيدة ( باركر

103
00:08:48,783 --> 00:08:49,697
إذاً أراكِ غداً ، حسناً ؟

104
00:08:49,698 --> 00:08:51,940
.. حسناً بالتأكيد
شكراً لكِ

105
00:08:51,938 --> 00:08:53,104
اوه انتظري .. انتظري

106
00:08:53,880 --> 00:08:55,840
... لقد ذكرتِ شيئاً ما بشأن

107
00:09:08,000 --> 00:09:12,312
(هذا رائعٌ يا ( دري
كلُ ما نحتاجه موجودٌ بلقرب منا

108
00:09:12,604 --> 00:09:14,546
، أتعلمُ ماذا
نستطيع تناول الغداء سويةً

109
00:09:14,547 --> 00:09:16,404
ويومياً في
مدرستك إذا أردت ذلك

110
00:09:16,405 --> 00:09:17,120
هذا مرفوض

111
00:09:17,600 --> 00:09:18,650
ليسَ هناكَ فرصةٌ لذلك

112
00:09:23,600 --> 00:09:25,630
دري ) لن نفعل ذلك في بيجين )

113
00:09:27,900 --> 00:09:29,420
دري ) .. التقط سترتك )

114
00:09:30,300 --> 00:09:33,690
أمي أنا منهك ، حسناً ؟
أعاني من اضطرابات الطائرة

115
00:09:38,900 --> 00:09:40,250
اضطرابات الطائرة

116
00:09:43,100 --> 00:09:45,500
إنها تدعى
" اضطراب الرحلات الجوية "

117
00:09:45,990 --> 00:09:48,900
.. أعلم يا حبيبي
فأنا أعاني من ذلكَ أيضاً

118
00:09:50,999 --> 00:09:52,629
.. ولكن لا نستطيع النوم

119
00:09:52,999 --> 00:09:55,159
لأننا سنستيقظ
في الثانية صباحاً

120
00:09:55,603 --> 00:09:57,173
وأنتَ لديكَ مدرسة غداً

121
00:10:06,690 --> 00:10:07,300
دري

122
00:10:07,790 --> 00:10:10,070
هلاَّ ذهبت لاستدعاء رجل الصيانة ؟

123
00:10:10,397 --> 00:10:12,646
.. أريد أن استحم
والماء الساخن لايعمل

124
00:10:12,647 --> 00:10:12,927
نعم

125
00:10:15,800 --> 00:10:16,200
عذراً

126
00:10:18,200 --> 00:10:19,130
رجل الصيانة ؟

127
00:10:20,500 --> 00:10:21,550
السيد ( هان ) ؟

128
00:10:25,396 --> 00:10:25,950
شكراً

129
00:10:37,950 --> 00:10:39,000
السيد ( هان ) ؟

130
00:10:45,700 --> 00:10:46,280
! مرحباً

131
00:10:50,990 --> 00:10:52,662
لقد انتقلنا للتو إلى الشقة 305

132
00:10:53,320 --> 00:10:54,467
و الماء الساخن لا يعمل

133
00:11:00,640 --> 00:11:02,700
! ليس هناك ماء ساخن

134
00:11:11,000 --> 00:11:12,630
ابحث عن السيد ( هان ) ؟

135
00:11:20,700 --> 00:11:21,750
السيد ( هان ) ؟

136
00:11:26,990 --> 00:11:27,770
السيد ( هان ) ؟

137
00:11:29,300 --> 00:11:31,520
أنا وأمي انتقلنا للتو

138
00:11:31,855 --> 00:11:33,111
غرفة رقم 305

139
00:11:33,331 --> 00:11:34,941
الماء الساخن لا يعمل

140
00:11:38,326 --> 00:11:38,979
السيد ( هان ) ؟

141
00:11:44,600 --> 00:11:45,320
حسناً

142
00:11:46,150 --> 00:11:48,610
سأعود في وقتاً آخر

143
00:11:49,907 --> 00:11:52,860
أو تستطيع أن تريني
كيف أصلحه , كي تتخلص مني

144
00:12:23,712 --> 00:12:24,863
كان ذلك مقرفاً

145
00:12:26,224 --> 00:12:27,405
سأذهب لأتقيأ

146
00:12:28,442 --> 00:12:29,541
في الغرفه رقم 305

147
00:12:29,794 --> 00:12:31,427
الماء الساخن لايعمل

148
00:12:32,792 --> 00:12:34,374
.. أعتقد بأنه مشغول

149
00:13:13,830 --> 00:13:15,433
.. أهلاً يا رجل لقد اتيت
أهلاً بك

150
00:13:15,703 --> 00:13:16,553
شكراً

151
00:13:17,400 --> 00:13:18,020
أنتَ تلعب أليسَ كذلك ؟

152
00:13:18,100 --> 00:13:18,886
نعم

153
00:13:19,080 --> 00:13:19,599
تعال

154
00:13:24,857 --> 00:13:26,287
نحن ثلاثة ضد أولئك الأربعة -
حسناً -

155
00:13:38,500 --> 00:13:39,250
مررها

156
00:13:46,123 --> 00:13:46,742
ماذا ؟

157
00:13:47,700 --> 00:13:48,460
ماذا هناك ؟

158
00:13:48,900 --> 00:13:49,849
.. إنها يدي

159
00:13:49,850 --> 00:13:51,668
أصبت باضطراب
.. الرحلات الجوية , لذا

160
00:13:52,457 --> 00:13:53,900
.. تعلمون ، أنا فقط

161
00:14:10,334 --> 00:14:11,363
هل تريدُ ذلك ؟

162
00:14:13,000 --> 00:14:14,051
أتريدني أن ألعب ؟

163
00:14:14,312 --> 00:14:17,274
لعلمكَ ليسَ لديَّ أي
مشكلة في هزيمة كبار السن

164
00:14:20,629 --> 00:14:23,890
" يدعونني " بينغ بانغ دري
من حيث اتيت , حسناً ؟

165
00:14:24,000 --> 00:14:25,445
سأترفق بك

166
00:14:54,855 --> 00:14:56,921
.. بربكَ يا رجل
أنا في الثانية عشر من عمري

167
00:15:06,515 --> 00:15:07,320
.. إنه حقاً جيد

168
00:15:07,321 --> 00:15:09,158
لم أره يُهزم
من قبل أي شخص على الإطلاق

169
00:15:10,500 --> 00:15:11,371
نعم

170
00:15:14,510 --> 00:15:15,015
يا رفيقي

171
00:15:15,555 --> 00:15:17,166
, هل ستتحدث إليها
أم ماذا ؟

172
00:15:17,167 --> 00:15:17,997
أتحدث إلى من ؟

173
00:15:18,465 --> 00:15:19,290
تتحدث إليها

174
00:15:19,480 --> 00:15:20,400
الفتاة التي تحدق فيها

175
00:15:20,401 --> 00:15:22,376
لم أكن أحدق فيها
يا رجل

176
00:15:22,818 --> 00:15:23,600
بلى كنت تحدق بها

177
00:15:26,300 --> 00:15:27,366
يجب أن تذهب وتتحدث معها

178
00:15:27,715 --> 00:15:28,650
إلا إذا كنتَ خائفاً ؟

179
00:15:28,740 --> 00:15:30,980
أنا لستُ خائفاً من أي شيء

180
00:15:30,990 --> 00:15:33,150
.. إذاً أفعلها ، إذهب
هيا

181
00:15:35,500 --> 00:15:37,457
.. حسناً , الآن

182
00:15:44,286 --> 00:15:45,107
مرحباً

183
00:15:47,400 --> 00:15:48,262
كيفَ حالكِ ؟

184
00:15:51,555 --> 00:15:52,140
.. لقد نسيت

185
00:15:52,580 --> 00:15:53,390
لا تتكلمون الإنجليزية

186
00:16:02,100 --> 00:16:04,030
ماذا كانت تلك اللغة ؟

187
00:16:04,890 --> 00:16:06,530
هل تتحدثي الإنجليزية ؟

188
00:16:07,439 --> 00:16:08,285
أنا أيضاً

189
00:16:09,354 --> 00:16:11,734
إذاً ، مالذي تستمعين إليه ؟

190
00:16:12,588 --> 00:16:13,263
( باخ )

191
00:16:14,200 --> 00:16:17,180
.. باخ ) أستمع )
إليهم طوال الوقت إنهم رائعين

192
00:16:17,300 --> 00:16:19,090
هل سمعتَ لهؤلاء من قبل ؟

193
00:16:25,400 --> 00:16:27,600
نعم .. لقد أعجبكِ ذلكَ صحيح ؟

194
00:16:40,671 --> 00:16:43,228
.. حركة عظيمة
شاهدي هذه

195
00:16:45,874 --> 00:16:48,358
.. انتظري ، انتظري
سأعاود فعل ذلك

196
00:16:48,359 --> 00:16:50,180
هل أستطيعُ أن ألمسَ شعرك ؟

197
00:16:52,450 --> 00:16:55,145
تريدين أن تلمسي شعري ؟

198
00:16:58,100 --> 00:16:59,375
بالتأكيد

199
00:17:11,400 --> 00:17:13,478
كان من المفترض أن تتدربي

200
00:17:13,755 --> 00:17:14,821
أنا أتدرب

201
00:17:15,234 --> 00:17:17,212
، ماذا تفعلين
لستِ بحاجة إلى ذلك ؟

202
00:17:17,215 --> 00:17:18,189
ما مشكلتك ؟

203
00:17:18,409 --> 00:17:19,190
اتركه

204
00:17:27,000 --> 00:17:27,900
بربك يارجل

205
00:17:27,905 --> 00:17:29,521
ما مشكلتك ؟

206
00:17:32,074 --> 00:17:33,183
لقد قلت اتركه

207
00:17:41,450 --> 00:17:42,745
دعهُ وشأنه

208
00:17:43,680 --> 00:17:44,748
ما مشكلتك ؟

209
00:17:56,300 --> 00:17:57,130
اتركوه

210
00:18:06,700 --> 00:18:10,742
, هيا .. هيا
.. هيا

211
00:18:13,380 --> 00:18:14,157
اجل

212
00:18:52,839 --> 00:18:54,389
تريد العراك ؟

213
00:19:25,587 --> 00:19:27,000
هل انتَ بخير ؟
.. دعني أساعدك

214
00:19:27,005 --> 00:19:29,484
فقط دعيني وشأني , أنا بخير

215
00:19:32,350 --> 00:19:32,995
دري ؟

216
00:19:33,000 --> 00:19:35,903
دعني وشأني يارجل

217
00:20:29,350 --> 00:20:30,115
( دري )

218
00:20:30,790 --> 00:20:31,700
هل أنتَ مستعد ؟

219
00:20:31,797 --> 00:20:33,644
يجبُ علينا أن نكون
هناكَ خلال 20 دقيقة

220
00:20:33,990 --> 00:20:34,846
أعلم يا أمي

221
00:20:35,320 --> 00:20:37,205
، لقد ارتديت زيكَ
اليس كذلك ؟

222
00:20:37,206 --> 00:20:38,206
نعم يا أمي

223
00:20:38,207 --> 00:20:40,300
لا تخالف أياً من القوانين
في يومكَ الأول

224
00:20:42,730 --> 00:20:43,460
.. حسناً

225
00:20:43,830 --> 00:20:45,345
هيا أنا بانتظارك

226
00:20:54,800 --> 00:20:56,981
تعلمين ، ليسَ عليكَ المجيء معي
أعني أستطيع أن أتولى ذلك

227
00:20:56,985 --> 00:20:59,760
.. دري ) لا تكن سخيفاً )
إنه يومكَ الأول

228
00:20:59,765 --> 00:21:02,749
بالإضافة إلى أنه يجب علينا أن نقابل
(  الناظرة السيدة ( بونغ

229
00:21:03,233 --> 00:21:04,396
أستطيع أن أجدها

230
00:21:04,397 --> 00:21:05,971
يجب أن تذهبي
إلى العمل اليس كذلك ؟

231
00:21:06,133 --> 00:21:07,665
هل تحاول التخلص مني ؟

232
00:21:07,670 --> 00:21:08,682
لا يا أمي

233
00:21:10,440 --> 00:21:11,448
( سيدة ( بونغ

234
00:21:12,107 --> 00:21:13,088
( أهلاً يا سيدة ( بونغ

235
00:21:13,457 --> 00:21:15,390
.. (سيدة (باركر
لقد كنا بانتظاركِ

236
00:21:15,391 --> 00:21:16,778
عذراً على تأخرنا

237
00:21:16,780 --> 00:21:18,690
لقد طرنا من " ديترويت " البارحه

238
00:21:18,691 --> 00:21:19,888
" وهذا ابني " دري

239
00:21:19,889 --> 00:21:21,264
مرحباً -
مرحباً -

240
00:21:22,356 --> 00:21:25,152
نحن نرتدي الزي الموحد
فقط في اليوم المحدد لذلك

241
00:21:25,610 --> 00:21:26,835
إنه ذنبي

242
00:21:26,978 --> 00:21:30,400
لم تحن لي الفرصة لقراءة
الطرد المدرسي الذي وصلني

243
00:21:30,401 --> 00:21:31,552
ستكون الأمور أفضلُ غداً

244
00:21:32,250 --> 00:21:34,535
والقبعات ليسَ مسموحاً بها

245
00:21:34,992 --> 00:21:38,127
نعم كان عليَّ قراءة
الخانة المخصصة للباس

246
00:21:38,128 --> 00:21:38,720
( دري )

247
00:21:38,900 --> 00:21:39,900
هل هذا مكياج ؟

248
00:21:40,150 --> 00:21:41,150
ما هذا ؟

249
00:21:41,837 --> 00:21:43,470
، أمي
لقد اصطدمتُ بعمود

250
00:21:43,695 --> 00:21:46,219
.. لا إنَ عينكَ سوداء
هل تعاركت ؟

251
00:21:46,382 --> 00:21:48,431
لا نسمح بالعراك هنا

252
00:21:48,542 --> 00:21:50,497
.. سمعتِ ما قال
لقد اصطدم بعمود

253
00:21:50,732 --> 00:21:51,503
( تعال هنا يا ( دري

254
00:21:51,505 --> 00:21:52,639
.. أمي لا تبدأي

255
00:21:52,640 --> 00:21:53,305
من فعل ذلك ؟

256
00:21:53,300 --> 00:21:55,047
، لا أحدَ يا أمي
لقد اصطدمتُ بعمود

257
00:21:55,048 --> 00:21:56,859
لم أخبركِ بذلكَ لأنني أعلمُ
بأنكِ ستتصرفين بهذه الطريقة

258
00:21:56,860 --> 00:21:59,975
, دري ) تعلم بأني لا أسمحُ بذلك )
.. إذا ضرب أحدهم طفلي , سأمزق

259
00:21:59,976 --> 00:22:01,433
أعلمُ يا أمي

260
00:22:01,763 --> 00:22:03,118
لهذا لا أخبركِ بهذه الأشياء

261
00:22:03,137 --> 00:22:04,400
، اهدأي وحسب
..  لقد اصطدمتُ بـ

262
00:22:04,401 --> 00:22:06,068
, نعم ، نعم
لقد اصطدمتَ بعمود

263
00:22:10,567 --> 00:22:12,317
.. (حسناً يا (دري
حسناً , حسناً

264
00:22:12,600 --> 00:22:13,700
هيا اذهب إلى الفصل

265
00:22:13,701 --> 00:22:15,990
اذهب إلى الفصل
ولكننا سنتحدث بشأن ذلكِ لاحقاً

266
00:22:16,270 --> 00:22:17,900
حسناً -
حسناً ؟ اذهب

267
00:22:21,130 --> 00:22:22,050
أحبك

268
00:22:23,282 --> 00:22:24,220
! أمي

269
00:22:25,953 --> 00:22:27,407
لقد قلتُ أحبك

270
00:22:28,428 --> 00:22:29,604
حسناً ، أحبكِ أيضاً

271
00:22:29,631 --> 00:22:31,059
حسناً ، استمتع بيومك

272
00:22:48,930 --> 00:22:49,716
أهلاً

273
00:22:50,110 --> 00:22:50,760
أهلاً

274
00:22:59,015 --> 00:22:59,835
.. لعلمك

275
00:23:00,021 --> 00:23:02,524
نحن نرتدي الزي الموحد
في يوم الزي الموحد

276
00:23:03,786 --> 00:23:05,735
نعم ، فهمت ذلك جيداً

277
00:23:11,437 --> 00:23:12,247
شكراً

278
00:23:13,621 --> 00:23:14,757
( أنا ( مي يانغ

279
00:23:15,892 --> 00:23:16,960
( أنا ( دري

280
00:23:24,900 --> 00:23:26,600
عذراً على ما بدر
( من ( تشنغ

281
00:23:28,300 --> 00:23:29,500
إذاً ذلكَ هو اسمه ؟

282
00:23:31,222 --> 00:23:32,358
هل هو صديقكِ ؟

283
00:23:32,870 --> 00:23:33,543
لا

284
00:23:34,734 --> 00:23:36,460
والدينا قريبون جداً من بعضهم

285
00:23:36,809 --> 00:23:38,328
إنه معجبٌ بكِ بلا شك

286
00:23:39,800 --> 00:23:41,409
يجبُ علي أن أذهب لأتمرن

287
00:23:42,150 --> 00:23:42,921
انتظري

288
00:23:43,510 --> 00:23:45,852
تأكلين وتتمرنين
في نفس الوقت ؟

289
00:23:46,442 --> 00:23:47,070
نعم

290
00:23:47,860 --> 00:23:48,999
.. ولكن والدتي تقول

291
00:23:49,230 --> 00:23:50,400
.. إذا أكلتُ واقفاً

292
00:23:51,300 --> 00:23:52,404
ستصاب بالغازات

293
00:23:53,442 --> 00:23:54,882
أنت مضحك

294
00:24:05,480 --> 00:24:06,795
آسف

295
00:24:06,810 --> 00:24:07,801
بربك يارجل

296
00:24:07,805 --> 00:24:08,860
( سيد ( باركر

297
00:24:08,861 --> 00:24:09,399
توقف

298
00:24:09,400 --> 00:24:10,840
لقد رمى الطبق علي

299
00:24:12,890 --> 00:24:14,623
أيا كان مايقول فهو كاذب

300
00:24:15,180 --> 00:24:15,970
( سيد ( باركر

301
00:24:16,150 --> 00:24:16,980
اذهب

302
00:24:18,700 --> 00:24:19,677
( سيد ( تشنغ

303
00:24:19,678 --> 00:24:20,678
اذهب

304
00:24:23,668 --> 00:24:25,050
اكره هذا المكان

305
00:25:21,250 --> 00:25:22,999
اتيت لإصلح
الماء الساخن

306
00:25:23,260 --> 00:25:24,800
انه بالداخل

307
00:25:50,599 --> 00:25:51,150
يا فتى ؟

308
00:25:52,020 --> 00:25:52,590
يا فتى ؟

309
00:26:09,500 --> 00:26:10,800
.. هل ضربتني للتو

310
00:26:10,801 --> 00:26:11,801
.. على عنقي

311
00:26:12,040 --> 00:26:13,630
بغطاء معجون الأسنان ؟

312
00:26:14,400 --> 00:26:15,500
الماء الساخن على ما يرام

313
00:26:15,980 --> 00:26:16,930
.. انقر على المحول

314
00:26:17,360 --> 00:26:18,370
.. وانتظر لنصف ساعة

315
00:26:18,600 --> 00:26:19,371
ثم استحم

316
00:26:20,407 --> 00:26:21,700
انقره مره اخرى لتقفله

317
00:26:22,050 --> 00:26:23,320
لِم لا تتركه مفتوحاً
وحسب ؟

318
00:26:24,875 --> 00:26:26,200
هل تتركانهُ مفتوحاً
في أمريكا ؟

319
00:26:26,201 --> 00:26:27,850
ليس لدينا محول كهذا في أمريكا

320
00:26:28,200 --> 00:26:29,065
.. ضعوا محول

321
00:26:29,555 --> 00:26:30,600
حافظوا على البيئة

322
00:26:32,660 --> 00:26:34,015
ماذا حدثَ لعينك ؟

323
00:26:34,790 --> 00:26:36,270
لقد اصطدمت بعمود

324
00:26:37,620 --> 00:26:38,740
عمودٌ مثيرٌ للاهتمام

325
00:26:40,540 --> 00:26:43,050
دري ) لقد عدت ) -
إنها والدتي -

326
00:26:43,051 --> 00:26:45,130
، أنهي ذلك
واهتم بالمقبض إنه متضرر

327
00:26:45,660 --> 00:26:47,005
هل أنتَ جاهزٌ للمدرسة ؟

328
00:26:47,573 --> 00:26:48,631
نعم

329
00:26:50,688 --> 00:26:51,660
دعيني أساعدك

330
00:26:52,000 --> 00:26:54,765
لديهم الحبوب
المفضلة لديك ، لقد وجدتها

331
00:27:01,990 --> 00:27:02,911
(دري)

332
00:27:03,570 --> 00:27:05,490
.. للمرة المئة

333
00:27:05,720 --> 00:27:08,700
هلاَّ التقطت سترتكَ من فضلك ؟

334
00:27:08,980 --> 00:27:09,745
ثانية واحدة يا أمي

335
00:27:09,746 --> 00:27:10,955
.. لا

336
00:27:10,956 --> 00:27:12,470
ليس خلال ثانية واحدة بل الآن

337
00:27:12,820 --> 00:27:14,337
هذا البرنامج على وشك أن ينتهي
أمهليني دقيقتين

338
00:27:14,338 --> 00:27:15,743
.. دري ) لا يهمني ذلك )

339
00:27:16,222 --> 00:27:17,781
تعال والتقطه فوراً

340
00:27:17,800 --> 00:27:19,849
، يا إلهي
كم مرة يجب عليَّ أن أطلبَ ذلك ؟

341
00:27:20,290 --> 00:27:20,944
مرة واحدة

342
00:27:20,950 --> 00:27:22,960
ذلك صحيح ، اجعل ذلك واقعاً

343
00:27:22,961 --> 00:27:23,837
ماذا بينكِ وبين السترة ؟

344
00:27:23,838 --> 00:27:24,589
عذراً ، ماذا قلت ؟

345
00:27:24,590 --> 00:27:25,224
لا شيء

346
00:27:25,225 --> 00:27:27,003
حسناً , كما اعتقدت
.. لاشيء

347
00:27:29,461 --> 00:27:30,234
شكراً لك

348
00:28:51,820 --> 00:28:52,800
من البداية مجدداً

349
00:29:18,660 --> 00:29:19,264
حسناً

350
00:29:19,750 --> 00:29:20,771
هذا يكفي من فضلك

351
00:29:21,807 --> 00:29:22,967
.. أنتِ تتسرعين في ذلك

352
00:29:23,773 --> 00:29:26,500
يجب أن تتوقفي
في بعض المقطوعات

353
00:29:27,200 --> 00:29:29,967
هل تعلمين
مدى أهمية ذلكَ لعائلتكِ ؟

354
00:29:30,379 --> 00:29:32,078
ما الذي سيعنيه لحياتكِ ؟

355
00:29:32,478 --> 00:29:33,802
يجب علينا
أن نعمل في نهاية الاسبوع

356
00:29:34,150 --> 00:29:35,340
سأتصل بوالدكِ

357
00:29:40,377 --> 00:29:41,552
تابعي ذلك

358
00:29:46,480 --> 00:29:48,863
ما اسمكِ ؟

359
00:29:53,331 --> 00:29:54,358
كيف يبدو ذلك ؟

360
00:29:54,359 --> 00:29:56,358
تقريباً كاللغة الصينية

361
00:29:56,389 --> 00:29:57,848
نعم أتحدثها بطلاقة

362
00:29:58,000 --> 00:30:01,500
ولا أعلم عن ماذا يتحدث ذلك الرجل
أعتقد بأن عزفكِ عظيم

363
00:30:01,990 --> 00:30:03,000
شكراً لك

364
00:30:11,660 --> 00:30:14,280
إذاً أنتِ تتمرنين لشيء ؟

365
00:30:14,615 --> 00:30:15,555
لـ عرضٍ مثلاً ؟

366
00:30:16,346 --> 00:30:17,100
نعم

367
00:30:17,400 --> 00:30:19,290
لدي تجربة
أداءٌ في الشهر القادم

368
00:30:19,500 --> 00:30:21,555
لأكاديمية بيجين للموسيقى

369
00:30:21,888 --> 00:30:24,515
أكاديمية بيجين للموسيقى

370
00:30:25,150 --> 00:30:26,130
يبدوا مهماً

371
00:30:26,650 --> 00:30:27,630
.. تعلمين

372
00:30:29,172 --> 00:30:32,050
هنالك حروف أولى
" يطلق عليها " أ.ب.م

373
00:30:35,922 --> 00:30:36,700
ماذا ؟

374
00:30:40,335 --> 00:30:41,186
يجب أن أذهب

375
00:31:02,700 --> 00:31:03,600
أهلاً

376
00:31:04,808 --> 00:31:06,390
هل أستطيعُ أن ألمس شعرك ؟

377
00:31:13,033 --> 00:31:14,640
هل ستقوم بشيء ما ؟

378
00:31:28,700 --> 00:31:30,878
ابق بعيداً عنا وحسب

379
00:31:33,330 --> 00:31:34,595
عنا جميعاً

380
00:31:57,377 --> 00:31:58,590
حبيبي ؟

381
00:32:01,390 --> 00:32:03,278
دري ) هل أنتَ نائم ؟ )

382
00:32:34,768 --> 00:32:36,397
هلاَّ وقعتِ على هذه ؟

383
00:32:36,650 --> 00:32:38,411
للمدينة المحظورة ؟

384
00:32:39,321 --> 00:32:40,137
.. أعتقد بأن ذلك مضحك

385
00:32:40,139 --> 00:32:43,280
بأنه علي منحكَ الإذن
للذهاب إلى المنطقة المحضورة

386
00:32:44,260 --> 00:32:45,899
عمودٌ في بجين

387
00:32:46,252 --> 00:32:47,125
ليسَ مضحكاً يا أمي

388
00:32:47,126 --> 00:32:48,925
كفَ عن ذلك أيها الغاضب

389
00:32:49,389 --> 00:32:50,260
( أنا جادة يا ( دري

390
00:32:50,261 --> 00:32:52,850
لا أعلم مالذي يضعونه
في هذا الآيس كريم

391
00:32:52,861 --> 00:32:55,655
ولكنها أكثر نكهة ، ماذا ؟

392
00:32:55,656 --> 00:32:57,255
أمي .. هذا أنتِ

393
00:32:57,456 --> 00:33:00,998
يا إلهي هذا الآيس كريم "
" ... رائعٌ جدأً وكل شيء في الصين

394
00:33:01,000 --> 00:33:02,813
" ... أفضل بكثير من أي مكانٍ آخر "

395
00:33:03,167 --> 00:33:04,129
بربكِ يا أمي

396
00:33:04,560 --> 00:33:06,220
أولاً لايبدو صوتي كذلك

397
00:33:06,221 --> 00:33:08,122
وأنا لا أتحرك بتلك الطريقة

398
00:33:09,539 --> 00:33:11,450
عليك الاخذ من
هذا الآيس كريم انهُ لذيذ بالفعل

399
00:33:12,000 --> 00:33:13,199
أمي .. أمي تعالي

400
00:33:13,300 --> 00:33:14,534
( دري ) -
أمي تعالي -

401
00:33:14,540 --> 00:33:17,739
انتظر .. انتظرني يا (دري) , انتظر

402
00:33:18,000 --> 00:33:21,110
أمي .. تعالي -
انتظر .. انتظر -

403
00:33:21,600 --> 00:33:22,970
انتظر .. انتظر

404
00:33:25,162 --> 00:33:27,741
..  ياولد لن تستطيع الفرار مني

405
00:33:32,125 --> 00:33:33,432
( الكون فو )

406
00:34:17,615 --> 00:34:19,373
ما الذي نتعلمه هنا ؟

407
00:34:19,374 --> 00:34:20,480
.. لا للضعف

408
00:34:20,532 --> 00:34:21,600
.. لا للألم

409
00:34:21,855 --> 00:34:23,000
لا للرحمة

410
00:34:24,600 --> 00:34:26,062
ما الذي نتعلمه هنا ؟

411
00:34:26,190 --> 00:34:27,466
.. لا للضعف

412
00:34:27,580 --> 00:34:28,630
.. لا للألم

413
00:34:28,850 --> 00:34:30,000
لا للرحمة

414
00:34:39,633 --> 00:34:40,102
ابدأوا

415
00:34:45,600 --> 00:34:47,081
مرحباً

416
00:34:47,370 --> 00:34:47,790
.. أمي

417
00:34:47,900 --> 00:34:49,160
.. أمي هيا لنذهب

418
00:34:49,140 --> 00:34:51,324
ماذا ؟ ( دري ) لقد وصلنا للتو -
هيا بنا يا أمي -

419
00:34:53,100 --> 00:34:53,695
( دري )

420
00:34:54,000 --> 00:34:55,130
مالذي يجري ؟

421
00:34:55,615 --> 00:34:56,563
لا شيء

422
00:34:56,900 --> 00:34:58,140
دري ) ماذا حدث ؟ )

423
00:34:58,490 --> 00:34:59,500
كيف حصل الأمر ؟

424
00:34:59,505 --> 00:35:00,465
لم يحدث شيء

425
00:35:00,523 --> 00:35:02,100
.. شيء ما حصل

426
00:35:03,269 --> 00:35:04,883
ماذا هناك ؟
الم يعجبك درس الكرتيه ذلك ؟

427
00:35:04,884 --> 00:35:06,274
انها ليست الكرتيه يا امي

428
00:35:08,750 --> 00:35:09,750
.. حسناً

429
00:35:09,751 --> 00:35:11,555
الكرتيه او كان فو , اياً كان اسمها

430
00:35:11,556 --> 00:35:12,556
دري) قل لي ماذا حدث ؟)

431
00:35:13,680 --> 00:35:15,059
لقد انتقلنا للصين

432
00:35:16,355 --> 00:35:17,625
هذا ما حدث

433
00:35:30,955 --> 00:35:32,221
حسناً توقف

434
00:35:36,382 --> 00:35:37,779
لا تتصرف بهذا الشكل
( يا ( دري

435
00:35:40,500 --> 00:35:41,670
ماذا تريدني أن أفعل ؟

436
00:35:42,528 --> 00:35:44,100
لقد مضى على وجودنا هنا
..  أقل من أسبوع , واشعر

437
00:35:44,101 --> 00:35:45,470
أشعر بأنها سنة

438
00:35:46,785 --> 00:35:48,124
أكره المكان هنا

439
00:35:53,889 --> 00:35:56,036
, دري) أرجوك)
دعني أساعدك

440
00:35:58,779 --> 00:36:01,045
لا أستطيع مساعدتكَ
إن لم تخبرني بالمشكلة ؟

441
00:36:01,140 --> 00:36:01,690
.. لذا أرجوك

442
00:36:01,685 --> 00:36:03,147
أنتِ لا تكترثين بالمشكلة

443
00:36:03,700 --> 00:36:05,798
كل ما تهتمين به
.. هو مدى سعادتي

444
00:36:06,182 --> 00:36:07,750
ومدى روعة الآيس كريم

445
00:36:08,800 --> 00:36:10,000
أنا لستُ سعيداً

446
00:36:10,720 --> 00:36:13,320
أكره المكان هذا

447
00:36:22,000 --> 00:36:23,696
أريد العودة إلى وطني

448
00:36:25,378 --> 00:36:27,178
دري) لا يمكنكَ العودة)
إلى الوطن

449
00:36:27,570 --> 00:36:28,179
حسناً

450
00:36:28,374 --> 00:36:31,858
لم يتبقَ لنا شيءٌ
" في " ديترويت

451
00:36:32,240 --> 00:36:33,462
هذا ما تبقى لدينا

452
00:36:36,600 --> 00:36:37,938
هذا هو الوطن

453
00:36:41,200 --> 00:36:42,299
اتفهم ذلك ؟

454
00:37:03,500 --> 00:37:04,298
.. أيها الحشد

455
00:37:04,578 --> 00:37:05,730
تجمعوا هنا

456
00:37:06,300 --> 00:37:09,330
بأعتبار الإمبراطورية هذهِ
بُنيت للعبادة

457
00:37:09,450 --> 00:37:11,940
لم يسمح لأي شخص
بالدخول

458
00:37:12,050 --> 00:37:13,617
... ومن هنا اطلقوا عليها اسم

459
00:37:13,759 --> 00:37:14,958
" المدينة المحظورة "

460
00:37:54,800 --> 00:37:56,730
.. يجب أن تلمسها
لتجلب لك الحظ

461
00:38:15,900 --> 00:38:17,188
أتمنى لو أن شخصاً
..  ما يـ

462
00:38:17,189 --> 00:38:19,118
نعم أنا أيضاً

463
00:38:21,250 --> 00:38:22,700
فقط اخبر شخصاً ما

464
00:38:23,100 --> 00:38:24,245
نعم ، فهمت ذلك

465
00:38:25,472 --> 00:38:26,344
شكراً جزيلاً

466
00:38:36,300 --> 00:38:41,229
جدران القصر عُزِزت
بالطوب ، بـ 15 طبقة عميقة

467
00:38:41,550 --> 00:38:43,872
لمنع أي شخص من الدخول إليه

468
00:38:44,340 --> 00:38:47,220
حتى لو تمكن شخص غريب
.. من الدخول

469
00:38:48,570 --> 00:38:49,496
( سيد ( باركر

470
00:38:49,497 --> 00:38:50,104
نعم

471
00:38:50,370 --> 00:38:51,700
هل كل شيء على ما يرام ؟

472
00:38:54,848 --> 00:38:56,493
نعم شكراً لكِ

473
00:41:00,000 --> 00:41:00,915
أحضره

474
00:41:01,800 --> 00:41:02,500
هيا

475
00:43:04,000 --> 00:43:05,160
أنتَ سريع

476
00:43:07,400 --> 00:43:09,000
ولكنكَ لستَ سريعاً
بما فيه الكفاية

477
00:43:57,350 --> 00:43:58,625
لقد تلقى من الضربات ما يكفي

478
00:43:59,941 --> 00:44:01,286
هل تتذكر ما الذي تعلمناه ؟

479
00:44:02,700 --> 00:44:04,995
لا للضعف . لا للألم

480
00:44:05,400 --> 00:44:06,600
لا للرحمة

481
00:44:06,610 --> 00:44:08,238
تشنغ) هذا يكفي)

482
00:44:11,100 --> 00:44:12,270
اتركني

483
00:44:26,700 --> 00:44:27,835
اذهب للبيت

484
00:44:35,347 --> 00:44:36,223
هيا بنا

485
00:46:22,960 --> 00:46:24,000
اذهبوا لبيوتكم

486
00:46:48,150 --> 00:46:50,441
ما قصة المصابيح
يا سيد (هان) ؟

487
00:46:50,635 --> 00:46:51,648
صـه

488
00:47:28,800 --> 00:47:31,000
اعتقدت أنك مجرد رجل صيانة ؟

489
00:47:31,395 --> 00:47:33,060
أنتَ تحكم على الشيء
كما تراه بيعينك

490
00:47:33,185 --> 00:47:35,000
لذا من السهل خداعكَ

491
00:47:38,100 --> 00:47:39,290
إنه لا يؤلم

492
00:47:40,050 --> 00:47:40,850
( تشاوفا )

493
00:47:41,060 --> 00:47:42,757
دواءٌ صيني قديم

494
00:47:44,157 --> 00:47:45,365
كيف فعلت ذلك بهم ؟

495
00:47:45,380 --> 00:47:47,279
لم تكن تضربهم
.. بل كانوا

496
00:47:47,786 --> 00:47:48,940
يضربون بعضهم

497
00:47:49,160 --> 00:47:51,140
, عندما تقاتل بغضب
يقل تركيزك

498
00:47:52,053 --> 00:47:54,607
من الأفضل أن تبقى بعيداً
عن طريقهم

499
00:47:57,059 --> 00:47:58,887
إذاً ، أين تعلمت الكون فو ؟

500
00:47:59,330 --> 00:48:00,259
من والدي

501
00:48:01,000 --> 00:48:02,390
هل علمتَ شخصاً ما من قبل ؟

502
00:48:04,231 --> 00:48:05,104
لا

503
00:48:07,370 --> 00:48:08,430
هل ستفعل ذلك ؟

504
00:48:09,700 --> 00:48:10,900
يعتمد

505
00:48:11,060 --> 00:48:12,200
على ماذا ؟

506
00:48:12,760 --> 00:48:13,600
على الأسباب

507
00:48:14,870 --> 00:48:16,580
ماذا إذا أردت
ركل مؤخرة أحدهم ؟

508
00:48:19,800 --> 00:48:23,000
أفضل المعارك
هي تلك التي نتجنبها

509
00:48:23,050 --> 00:48:25,222
ماذا إذا أردتُ تجنب
أن يركل أحدهم مؤخرتي ؟

510
00:48:25,460 --> 00:48:26,805
توقف عن قول
" مؤخرة "

511
00:48:26,806 --> 00:48:27,806
عذراً

512
00:48:33,700 --> 00:48:34,313
" الكون فو "

513
00:48:34,567 --> 00:48:35,672
.. هي للمعرفة

514
00:48:35,980 --> 00:48:36,633
وللدفاع

515
00:48:36,751 --> 00:48:37,860
ليس من أجل اختلاق الحروب

516
00:48:38,384 --> 00:48:39,487
ولكن لخلق السلام

517
00:48:39,735 --> 00:48:41,633
هذا ليس ما تعلموه بكل تأكيد

518
00:48:42,862 --> 00:48:45,079
.. لا يوجد هناك طالبٌ سيء

519
00:48:45,300 --> 00:48:46,450
يوجدُ فقط معلمٌ سيء

520
00:48:46,890 --> 00:48:47,888
هذا عظيم

521
00:48:48,070 --> 00:48:49,009
.. أعتقد بأننا

522
00:48:49,010 --> 00:48:51,687
سنتجول وحسب في مدرستهم
ونتحدث إلى معلمهم

523
00:48:52,262 --> 00:48:52,970
إنها فكرة جيدة

524
00:48:52,971 --> 00:48:53,452
لا

525
00:48:53,807 --> 00:48:54,550
إنها فكرة سيئة

526
00:48:55,150 --> 00:48:57,212
, إذا ذهب إلى هناك
.. سيركلون مؤخرتي

527
00:49:00,130 --> 00:49:01,477
سـيبرحوني ضرباً

528
00:49:01,810 --> 00:49:03,260
سيبرحوكَ ضرباً على أية حال

529
00:49:08,760 --> 00:49:10,256
هلاَّ ذهبت معي ؟

530
00:49:12,094 --> 00:49:13,440
لا ، آسف

531
00:49:15,160 --> 00:49:16,700
ولكنكَ قلت إنها فكرة جيدة

532
00:49:16,701 --> 00:49:18,424
، بالنسبة لكَ
ولكنها فكرة سيئة بالنسبة لي

533
00:49:18,630 --> 00:49:21,140
بربكَ ، ليس وكأنكَ
.. مشغولاً أو أيَ شيء

534
00:49:21,141 --> 00:49:22,800
و أنا لا أتحدث الصينية

535
00:49:23,500 --> 00:49:24,710
آسفٌ جداً

536
00:49:30,650 --> 00:49:31,360
حسناً

537
00:49:33,800 --> 00:49:34,840
حسناً , مهما يكن

538
00:49:50,900 --> 00:49:51,640
انتظر

539
00:50:32,700 --> 00:50:33,447
ماذا تفعل ؟

540
00:50:34,400 --> 00:50:35,398
لِمَ توقفت ؟

541
00:50:37,516 --> 00:50:38,600
! اكمل

542
00:50:43,950 --> 00:50:44,750
تعال هنا

543
00:51:02,200 --> 00:51:03,980
( حسناً سيد ( هان
لنخرج من هنا

544
00:51:05,470 --> 00:51:06,300
قفوا

545
00:51:11,150 --> 00:51:14,124
نحن لا نتوقف حين يسقط العدو

546
00:51:15,050 --> 00:51:16,189
لا للرحمة

547
00:51:17,890 --> 00:51:19,400
لا للرحمة في مكان التدريب

548
00:51:19,800 --> 00:51:23,400
لا للرحمة في الحياة

549
00:51:25,279 --> 00:51:27,396
أعدائنا يستحقون الألم

550
00:51:33,626 --> 00:51:34,689
إلامَ تنظر ؟

551
00:51:35,220 --> 00:51:35,900
معلمي

552
00:51:36,128 --> 00:51:37,469
إنه الشخصُ الذي هاجمني

553
00:51:51,600 --> 00:51:52,800
نحن هنا لإصلاح الأمور

554
00:51:55,300 --> 00:51:57,600
دع هذا الصغير يتدبر أمره بنفسه

555
00:52:00,330 --> 00:52:01,989
.. واحد مقابل واحد
ليس هناكً مشكلة في ذلك

556
00:52:01,991 --> 00:52:05,200
..  لكن ستة ضد واحد
أكثر مما يتحمله أي شخص

557
00:52:06,400 --> 00:52:07,382
أرى ذلك

558
00:52:08,260 --> 00:52:09,388
استعدوا للمباراة

559
00:52:14,241 --> 00:52:14,786
.. (سيد (هان

560
00:52:15,005 --> 00:52:16,340
هل يريدنا أن نتعارك ؟

561
00:52:19,140 --> 00:52:20,450
لسنا هنا من أجل العراك

562
00:52:26,000 --> 00:52:28,130
.. لقد هاجمتَ طلابي

563
00:52:28,131 --> 00:52:30,130
واستهترت بـ مكان التدريب ؟

564
00:52:30,350 --> 00:52:31,552
هل تريد الرحيل ؟

565
00:52:31,553 --> 00:52:32,800
ليس الأمر بتلك السهولة

566
00:52:35,300 --> 00:52:36,460
( سيد ( لي

567
00:52:40,680 --> 00:52:41,950
كلاكما أتى إلى هنا

568
00:52:43,800 --> 00:52:47,449
ويجب على أحدكما أن يتعارك الآن

569
00:52:52,875 --> 00:52:54,179
سيقاتل الصبي هناك

570
00:52:59,000 --> 00:53:01,200
" بطولة الكون فو المفتوحة "

571
00:53:09,285 --> 00:53:10,720
نحن نقبل التحدي

572
00:53:13,570 --> 00:53:14,987
.. من فضلك

573
00:53:15,300 --> 00:53:18,564
قل لطلابكَ بأن يتركوا الصبي
وشأنه , لكي يتدرب

574
00:53:19,942 --> 00:53:20,800
انتبـاه

575
00:53:24,455 --> 00:53:27,680
، من الآن وصاعداً
اتركوا ذلك الصبي وشأنه

576
00:53:27,681 --> 00:53:29,350
حتى البطولة

577
00:53:29,730 --> 00:53:30,566
مفهوم ؟

578
00:53:31,063 --> 00:53:31,880
نعم

579
00:53:34,095 --> 00:53:34,970
انتظر

580
00:53:38,320 --> 00:53:41,276
إذا لم يظهر من أجل المنافسة

581
00:53:41,980 --> 00:53:44,600
.. سأجلب التعاسة لـه
ولك

582
00:53:57,171 --> 00:53:57,919
.. إذاً

583
00:53:58,335 --> 00:54:00,121
هل جرى الأمر كما خططتَ له تماماً ؟

584
00:54:01,295 --> 00:54:02,992
هناك أخبار جيدة وأخبار سيئة

585
00:54:03,300 --> 00:54:05,845
الأخبار الجيدة هي
أنهم وعدوا بأن يتركوكَ وشأنك

586
00:54:06,700 --> 00:54:07,350
حقاً ؟

587
00:54:07,900 --> 00:54:09,050
بينما تستعد

588
00:54:10,955 --> 00:54:12,100
أستعد لماذا ؟

589
00:54:13,400 --> 00:54:14,265
للبطولة

590
00:54:14,900 --> 00:54:16,700
ستقاتلهم جميعاً واحداً تلو الآخر

591
00:54:18,700 --> 00:54:19,685
ماذا ؟

592
00:54:22,300 --> 00:54:24,900
إذاً الأخبار السيئة بأنهم
سيبرحوني ضرباً أمام العامة

593
00:54:25,750 --> 00:54:26,350
نعم

594
00:54:26,650 --> 00:54:27,055
عظيم

595
00:54:27,350 --> 00:54:27,870
شكراً

596
00:54:27,995 --> 00:54:28,690
.. شكراً جزيلا

597
00:54:29,230 --> 00:54:30,297
سيقتلوني

598
00:54:30,300 --> 00:54:31,655
لقد رأيتَ تدريباتهم
(للـ (الكون فو

599
00:54:32,170 --> 00:54:33,530
(ذلكَ ليس (كون فو

600
00:54:33,755 --> 00:54:36,032
ذلكَ رجل سىء
و يعلمهم اشياء سيئة

601
00:54:36,033 --> 00:54:38,446
ذلكَ الرجل السيء
يعلمهم أشياء سيئة ومؤلمة

602
00:54:38,586 --> 00:54:39,447
كثيراً

603
00:54:43,030 --> 00:54:44,210
هناك أخبار جيدة أخرى

604
00:54:44,740 --> 00:54:46,725
سأعلمكَ ( الكونغ فو ) الحقيقة

605
00:54:50,800 --> 00:54:51,368
! نعم

606
00:55:01,738 --> 00:55:02,741
أراكِ لاحقاً يا أمي

607
00:55:03,377 --> 00:55:06,221
انتظر , الوقت مبكر جداً
بالنسبه ليوم السبت

608
00:55:06,470 --> 00:55:08,000
(السيد (هان
سيعلمني ( الكون فو ) ؟

609
00:55:08,071 --> 00:55:09,220
رجل الصيانة ؟

610
00:55:09,560 --> 00:55:11,500
إنها الصين يا أمي
( الجميع يعرف ( الكون فو

611
00:55:12,333 --> 00:55:14,293
دري ) تعلم شعوري حيال العراك ؟ )

612
00:55:14,355 --> 00:55:15,455
الكون فو ) ليسَ عراكاً يا أمي )

613
00:55:15,456 --> 00:55:17,080
إنه عبارة عن خلق السلام مع أعدائك

614
00:55:17,567 --> 00:55:18,722
( كن حذراً يا ( دري

615
00:55:18,723 --> 00:55:19,723
حسناً

616
00:55:59,900 --> 00:56:00,739
سيد ( هان ) ؟

617
00:56:23,100 --> 00:56:24,187
سيد ( هان ) ؟

618
00:56:24,855 --> 00:56:25,650
هنا في الخلف

619
00:56:28,500 --> 00:56:30,650
تعلم بأن هناك سيارة في
غرفة معيشتك يا سيد ( هان ) ؟

620
00:56:34,200 --> 00:56:35,045
.. حسناً

621
00:56:35,260 --> 00:56:36,842
لقد فكرتُ بشأن الليلة الماضية

622
00:56:36,843 --> 00:56:39,225
، أعلمُ بأني
فزعتُ نوعاً ما بشأن البطولة

623
00:56:39,400 --> 00:56:41,100
ولكن أدركتُ شيئاً ما في الليلة الماضية

624
00:56:42,050 --> 00:56:44,000
أنا رياضي

625
00:56:44,700 --> 00:56:46,148
.. أول مميازتي

626
00:56:46,435 --> 00:56:47,800
هي أنني سريع ، حسناً ؟

627
00:56:47,806 --> 00:56:48,975
أنا سريع .. حسناً ؟

628
00:56:48,976 --> 00:56:49,470
.. أنا سريع

629
00:56:49,520 --> 00:56:50,415
أملكٌ السرعه

630
00:56:50,535 --> 00:56:51,416
سرعة القط

631
00:56:53,236 --> 00:56:53,850
هل ترى ؟

632
00:56:53,851 --> 00:56:54,851
أنا سريع .. نعم

633
00:56:54,852 --> 00:56:56,875
في الولايت المتحدة اعتدت
(الحصول على لقب الرياضي في ( د.ر.ش

634
00:56:56,898 --> 00:56:59,355
" إنه " الدوري الرياضي للشرطة
شاهد هذا ، حسناً ؟

635
00:57:00,440 --> 00:57:01,300
هل ترى ذلك ؟

636
00:57:02,300 --> 00:57:03,040
هل ترى ذلك ؟

637
00:57:03,867 --> 00:57:04,600
نعم

638
00:57:05,020 --> 00:57:05,640
.. اتعلم ؟

639
00:57:05,641 --> 00:57:08,315
, ( عمي ( ريمي
.. كان يواعد فتاة برازيلية

640
00:57:08,350 --> 00:57:11,135
, ( وتعلم ( جي تسو
وعلمني بعضاً منها

641
00:57:11,136 --> 00:57:12,585
كالتثبيتات ، والقبضات ، وأشياء اخرى

642
00:57:12,600 --> 00:57:13,035
حسناً

643
00:57:13,500 --> 00:57:14,480
هاجمني

644
00:57:20,600 --> 00:57:21,470
هل ترى ذلك ؟

645
00:57:21,471 --> 00:57:22,350
تشعر بذلك ؟

646
00:57:22,500 --> 00:57:23,450
أستطيع أن أكسرها

647
00:57:23,770 --> 00:57:25,015
ولكن اخترتُ بأن لا أفعل ذلك بك

648
00:57:25,016 --> 00:57:26,240
إنها الإحكام بالضغط

649
00:57:26,241 --> 00:57:26,915
خطيره

650
00:57:27,000 --> 00:57:28,870
... وعلمني أيضاً الـ ( كابويرا ) لذا

651
00:57:29,990 --> 00:57:30,972
.. لا تستطيع أن تلمسني

652
00:57:30,973 --> 00:57:31,973
لا تستطيع أن تلمسني

653
00:57:37,190 --> 00:57:38,670
اهذهِ قديمة ؟

654
00:57:40,670 --> 00:57:41,700
التقط سترتك

655
00:57:46,100 --> 00:57:47,400
.. ( في الحقيقه يا سيد ( هان

656
00:57:47,401 --> 00:57:48,401
.. ما أحاول أن أقوله هو

657
00:57:48,898 --> 00:57:50,357
.. لدي قوام جيد

658
00:57:50,358 --> 00:57:50,800
اتعلم ؟

659
00:57:50,801 --> 00:57:52,137
، كما ذكرتُ من قبل
... قد

660
00:57:53,320 --> 00:57:55,685
لا يكون من الصعب تعليمي
كالأشخاص الآخرين

661
00:57:56,300 --> 00:57:57,370
علقها

662
00:57:58,040 --> 00:57:58,850
حسناً

663
00:57:59,500 --> 00:58:00,366
هل أنت سعيدٌ الآن ؟

664
00:58:01,688 --> 00:58:02,820
انزلها

665
00:58:06,230 --> 00:58:07,130
... لقد قلت للتو

666
00:58:07,175 --> 00:58:08,012
انزلها

667
00:58:12,490 --> 00:58:13,340
ارتديها

668
00:58:19,790 --> 00:58:20,445
اخلعها

669
00:58:21,300 --> 00:58:23,280
لقد فعلتُ كلُ ذلكَ مسبقاً -
اخلعها -

670
00:58:24,000 --> 00:58:26,500
هلاَّ اخبرتني وحسب لِمَ أفعلُ ذلك ؟ -
اخلعها -

671
00:58:30,680 --> 00:58:31,980
علقها

672
00:58:36,560 --> 00:58:37,622
انزلها

673
00:58:39,080 --> 00:58:40,200
ضعها على الأرض

674
00:58:42,700 --> 00:58:43,855
التقطها

675
00:58:46,340 --> 00:58:47,345
علقها

676
00:58:48,860 --> 00:58:49,777
انزلها

677
00:58:53,480 --> 00:58:54,500
ارتديها

678
00:58:55,850 --> 00:58:56,780
اخلعها

679
00:58:59,370 --> 00:59:00,399
ضعها على الأرض

680
00:59:01,770 --> 00:59:02,540
التقطها

681
00:59:04,850 --> 00:59:05,720
علقها

682
00:59:07,740 --> 00:59:08,650
انزلها

683
00:59:10,360 --> 00:59:11,300
ارتديها

684
00:59:13,090 --> 00:59:13,880
اخلعها

685
00:59:15,800 --> 00:59:16,620
علقها

686
00:59:27,115 --> 00:59:28,260
( سيد ( هان

687
00:59:29,325 --> 00:59:31,160
لماذا توجد
سيارة في غرفةُ معيشتك ؟

688
00:59:31,700 --> 00:59:32,950
لا توجد مواقف في الشارع

689
00:59:41,996 --> 00:59:42,600
مرحباً

690
00:59:44,730 --> 00:59:45,888
كيف كان الوضع ؟

691
00:59:46,444 --> 00:59:47,480
ماذا تعلمت ؟

692
00:59:48,700 --> 00:59:49,677
لا شيء

693
01:00:25,800 --> 01:00:28,886
زيّ رسمي في يومِ الزي الموحّدِ

694
01:00:29,150 --> 01:00:30,600
ستشارك في البطوله ؟

695
01:00:31,170 --> 01:00:31,770
أجل

696
01:00:32,150 --> 01:00:33,095
وكيف علمتِ بذلك ؟

697
01:00:33,600 --> 01:00:34,680
الجميع يعلم

698
01:00:38,660 --> 01:00:40,900
أتمنى بأن يكون لديك معلمٌ جيد

699
01:00:41,455 --> 01:00:42,610
.. نعم

700
01:00:42,790 --> 01:00:43,911
وأنا كذلك

701
01:00:44,785 --> 01:00:46,045
انهُ رجل الصيانة

702
01:00:47,238 --> 01:00:48,527
هل بإمكاني أن أسألكِ سؤالاً ؟

703
01:00:48,528 --> 01:00:49,528
نعم

704
01:00:49,638 --> 01:00:51,890
.. حسناً ، بما أنكِ تتمرنين

705
01:00:52,500 --> 01:00:54,899
، و أنا أعتقد بأنني اتمرن
لا أعرف مالذي أفعلهُ

706
01:00:55,700 --> 01:00:56,240
.. لكن

707
01:00:56,241 --> 01:00:58,700
.. كِلانا يتمرن ، و أنتِ تعلمين

708
01:00:59,355 --> 01:01:01,715
هل أنت ذاهب الي
مهرجان (لاتيشي) ؟

709
01:01:02,660 --> 01:01:03,585
.. أجل ، أعني

710
01:01:03,800 --> 01:01:07,220
أفتقد مهرجان (شي-دي) منذُ
أن كُنت في الصين

711
01:01:07,500 --> 01:01:08,955
مرحباً -
مرحباً -

712
01:01:11,470 --> 01:01:12,825
( إذهب الـى مسرح ( شادو

713
01:01:13,320 --> 01:01:14,000
حسناً

714
01:01:14,460 --> 01:01:15,770
أتُردين أن ألتقي بك ؟

715
01:01:17,000 --> 01:01:19,344
( إذاً مسرح ( شادو

716
01:01:19,350 --> 01:01:19,970
حسناً

717
01:01:20,130 --> 01:01:21,760
.. (ومهرجان (شي-أف-شي

718
01:01:22,200 --> 01:01:23,200
( مسرح (شادو

719
01:01:23,550 --> 01:01:24,201
حسناً

720
01:01:24,600 --> 01:01:25,400
ممتاز

721
01:01:25,580 --> 01:01:26,650
متى سيكون ذلك ؟

722
01:01:26,700 --> 01:01:28,777
غداً ، العرض سيبدأ في السابعة

723
01:01:28,800 --> 01:01:30,280
.. حسناً ، نلتقي غداً

724
01:01:30,560 --> 01:01:31,566
( في مسرح ( شادو

725
01:01:31,670 --> 01:01:32,830
( مهرجان ( شي-شي

726
01:01:33,125 --> 01:01:33,831
في السابعة

727
01:01:34,200 --> 01:01:35,000
أراك غداً ؟

728
01:01:35,570 --> 01:01:36,615
( في مهرجان ( شي-شي

729
01:01:37,347 --> 01:01:38,010
مهرجان

730
01:01:38,755 --> 01:01:39,677
(مهرجان (شي-شي

731
01:01:40,400 --> 01:01:41,080
حسناً

732
01:01:41,081 --> 01:01:42,081
حسناً -

733
01:02:03,316 --> 01:02:04,155
سيد (هان) ؟

734
01:02:05,190 --> 01:02:06,087
سيد (هان) ؟

735
01:02:06,750 --> 01:02:07,767
هل أستطيع الدخول ؟

736
01:02:07,768 --> 01:02:08,768
يمكنكَ الدخول

737
01:02:15,180 --> 01:02:16,215
أين سترتك ؟

738
01:02:18,900 --> 01:02:20,650
إعتقدت ، أنني اشعر بالدفء بدونها

739
01:02:21,123 --> 01:02:21,880
إذهب و أحضرها

740
01:02:22,250 --> 01:02:24,070
، هل تريد أن أرجع مرةٌ آخرى
فقط لأحضرها ؟

741
01:02:24,380 --> 01:02:26,530
نعم ، ارجع إلى المكان الذى خبأتها فيه

742
01:02:54,440 --> 01:02:55,300
هذا ليس صحيحاً

743
01:02:55,760 --> 01:02:56,440
ماذا ؟

744
01:02:56,441 --> 01:02:57,560
أننيِ أفوم بعملي

745
01:03:00,990 --> 01:03:01,530
كلا

746
01:03:02,630 --> 01:03:03,780
يوجد شيء تفتقدهُ

747
01:03:03,880 --> 01:03:05,180
لا يوجد شيء مفقود

748
01:03:14,195 --> 01:03:15,090
.. لقد نسيت

749
01:03:15,490 --> 01:03:16,280
هذه

750
01:03:18,250 --> 01:03:19,150
الاسلوب

751
01:03:21,500 --> 01:03:22,222
انزل سترتك

752
01:03:27,287 --> 01:03:28,120
بأسلوب

753
01:03:29,300 --> 01:03:29,932
أجل

754
01:03:30,400 --> 01:03:31,477
هكذا

755
01:03:32,140 --> 01:03:33,112
(حسناً , يا سيد (هان

756
01:03:33,113 --> 01:03:36,000
، لقد فهمتها ، و أنا آسف
يجب ان لا اعامل أمي بتلك الطريقة

757
01:03:36,650 --> 01:03:37,633
انت محق

758
01:03:42,500 --> 01:03:43,390
ضعها على الارض

759
01:03:44,530 --> 01:03:45,460
مرحباً

760
01:03:47,240 --> 01:03:48,115
أهلاً أمي

761
01:03:49,115 --> 01:03:50,215
هل حصلتِ على التذاكر

762
01:03:51,774 --> 01:03:53,550
نعم ، حصلتُ على التذاكر

763
01:03:53,551 --> 01:03:54,474
.. و أيضاً

764
01:03:54,500 --> 01:03:57,500
(أحضرةُ واحده إضافية للسيد (هان

765
01:03:58,147 --> 01:03:59,390
.. لكنّي ، لم أقل

766
01:03:59,391 --> 01:04:00,950
دري) ، توقف)

767
01:04:01,200 --> 01:04:04,111
سيد (هان) هل تريد مُرافقتنا
الى مهرجان (شي-شي) ؟

768
01:04:05,050 --> 01:04:05,986
كلا ، شكراً لكِ

769
01:04:06,320 --> 01:04:07,385
يوجد الكثير من الناس

770
01:04:08,500 --> 01:04:09,300
.. أجل ، أمي

771
01:04:09,301 --> 01:04:10,310
يوجد الكثير من الناس

772
01:04:10,312 --> 01:04:12,000
نعم ، لَكنِّي إشتريتُ التذاكر

773
01:04:12,860 --> 01:04:15,290
.. أنا لا أذهب -
"سيد (هان) ، لن أقبل بكلمة "لا -

774
01:04:15,818 --> 01:04:18,176
ستقضى وقتاً ممتعاً , عليك أن
تخُرُج من المنزل ، حسناً ؟

775
01:04:18,430 --> 01:04:19,577
(ها هي ملابسك يا (دري

776
01:04:19,578 --> 01:04:21,000
هيا غير ملابسك بسرعه

777
01:04:25,800 --> 01:04:26,600
.. (دري)

778
01:04:28,500 --> 01:04:29,700
إلتقط سترتك

779
01:04:43,288 --> 01:04:46,415
، (كنت على صواب يا سيد (هان
يوجد الكثير من الناس هنا

780
01:04:46,990 --> 01:04:48,600
عيد الحب للصينييون

781
01:04:59,996 --> 01:05:01,670
هذا جميل

782
01:05:03,500 --> 01:05:04,525
.. أجل ، يا أمي

783
01:05:04,720 --> 01:05:05,060
أجل ؟

784
01:05:05,066 --> 01:05:07,827
أنا ذاهب لكي أحضر شيئاً
لآكله و بعد ذلك سأذهب للحمام

785
01:05:08,013 --> 01:05:10,255
سأعود هنا بعد 20 دقيقة

786
01:05:11,100 --> 01:05:11,600
حسناً

787
01:05:11,719 --> 01:05:12,500
حسناً

788
01:05:12,501 --> 01:05:12,910
أحُبّكٍ

789
01:05:12,915 --> 01:05:14,175
.. وأنا ايظاً
كن حذراً

790
01:05:14,290 --> 01:05:14,940
عشرين دقيقة

791
01:05:16,490 --> 01:05:17,197
حسناً

792
01:05:18,170 --> 01:05:20,446
إذاً , ماهو اصل
هذا المهرجان مره اخرى ؟

793
01:05:20,580 --> 01:05:23,100
اعرف بأن كل ماتقومون به
هنا لهُ معنى

794
01:06:08,300 --> 01:06:08,865
مرحباً

795
01:06:09,200 --> 01:06:09,700
مرحباً

796
01:06:10,220 --> 01:06:10,751
أهلاً

797
01:06:11,430 --> 01:06:12,126
.. لدي هذه

798
01:06:12,165 --> 01:06:13,127
وهذهِ

799
01:06:13,454 --> 01:06:15,000
.. إنها لكِ , لقد حمّلتها

800
01:06:15,150 --> 01:06:17,960
فيها فتاة تعزف على الكمان
.. بشكل رائع ، و أيضاً

801
01:06:18,481 --> 01:06:20,900
.. فكرت بأن تعزفي معها

802
01:06:21,115 --> 01:06:23,100
.. انه ليس كـ(باخ) , و لكن

803
01:06:23,470 --> 01:06:25,300
..  إعتقدت بأنه سيعجبكِ , و

804
01:06:36,430 --> 01:06:37,120
شكراً

805
01:06:52,000 --> 01:06:52,780
.. إذاً

806
01:06:53,750 --> 01:06:54,850
هل  ، لديك أطفال ؟

807
01:06:55,920 --> 01:06:56,500
كلا

808
01:06:59,530 --> 01:07:00,775
كيف (دري) معك ؟

809
01:07:02,300 --> 01:07:04,342
شاو دري) في تقدم مستمر)

810
01:07:04,800 --> 01:07:05,680
شاو دري) ؟)

811
01:07:06,550 --> 01:07:07,177
.. أجل

812
01:07:07,328 --> 01:07:08,475
تعني صغير بالصينية

813
01:07:11,300 --> 01:07:14,030
إذا ، كم عدد الطلاب لديك ؟

814
01:07:15,000 --> 01:07:15,990
يتضمنُ (شاو دري) ؟

815
01:07:16,195 --> 01:07:16,777
نعم

816
01:07:18,620 --> 01:07:19,244
واحد

817
01:07:26,870 --> 01:07:28,620
ماهي قصة هذا العرض ؟

818
01:07:31,300 --> 01:07:33,637
.. إنها قصّةُ الملكة

819
01:07:34,080 --> 01:07:35,790
الولد الذي تحبه

820
01:07:37,140 --> 01:07:38,600
أُحب هذه القصه

821
01:07:42,050 --> 01:07:45,160
والدتها غير قابلة بهُ

822
01:07:45,280 --> 01:07:48,808
.. لذا ، قطعت نهر عريض في السماء

823
01:07:49,800 --> 01:07:52,175
لتفصلهم عن بعض للأبد

824
01:07:53,350 --> 01:07:54,445
.. لكن مرة كل سَنَة

825
01:07:55,050 --> 01:07:56,980
.. كُلّ الطيور في السماءِ

826
01:07:58,450 --> 01:07:59,800
تشعر بالحزين حيالهم

827
01:08:00,350 --> 01:08:02,050
و شكلت جسراً

828
01:08:05,170 --> 01:08:08,640
.. حتى يجتمعان كلاهما

829
01:08:09,120 --> 01:08:10,800
لليلة واحدة

830
01:08:18,990 --> 01:08:21,500
، سأحضر إمتحان قبولكٍ
إذا حضرتي البطولة

831
01:08:23,060 --> 01:08:24,830
حسناً، سأكون هناك

832
01:08:25,270 --> 01:08:26,000
قسم الخنصر ؟

833
01:08:27,820 --> 01:08:29,500
انظري , تلفى إصبعك بهذهِ الطريقة

834
01:08:30,930 --> 01:08:35,200
أقسم بأنني سآحضر
إختبار قبولكِ , مهما حصل

835
01:08:35,840 --> 01:08:37,120
.. و أنا أوعدك

836
01:08:37,350 --> 01:08:40,780
بأنني سأهتف بصوتٍ عالٍ
أكثر من أي شخص عندما تربح

837
01:09:48,100 --> 01:09:49,350
، كيف الأحوال
يا سيد (هـان) ؟

838
01:09:51,510 --> 01:09:52,555
هل سمحت لك بالدخول ؟

839
01:09:54,140 --> 01:09:55,425
.. علـى ما أعتقد ، أعني

840
01:10:01,850 --> 01:10:03,430
، (سيد (هان
هل أستطيع الدخول ؟

841
01:10:03,820 --> 01:10:04,415
اجل

842
01:10:07,820 --> 01:10:09,060
ما الذي نفعلهُ اليوم ؟

843
01:10:09,330 --> 01:10:09,920
كالعادة
