﻿1
00:01:30,150 --> 00:01:33,020
الحب وكل ما يتعلق به 
ليس من اهتماماتي

2
00:01:33,120 --> 00:01:35,420
هل تعلم , حتى اليوم
 لم استطع أن افهم...

3
00:01:35,520 --> 00:01:38,220
كيف يستطيع بعض الناس أن يقضوا
كل حياتهم مع أمرآة واحدة

4
00:01:38,330 --> 00:01:41,230
ولذلك قررت أن لا
اضيع حياتي في شيء اسمه الحب

5
00:01:41,300 --> 00:01:42,960
هل تريد أن تقول أن ..

6
00:01:43,030 --> 00:01:45,260
.كل شاب يريد فقط شيء
شيء واحد من كل فتاة ؟ - صحيح..

7
00:01:45,370 --> 00:01:47,860
كل قصص الحب لها
نفس القصة

8
00:01:48,270 --> 00:01:50,360
البطل في البداية يهرب بعيدا
من الحب.. وبعد ذلك ..

9
00:01:52,710 --> 00:01:53,770
أنا احبك يا سيمران

10
00:01:53,880 --> 00:01:55,710
أنا احبك انتي ولا احد سواك

11
00:01:55,780 --> 00:01:56,870
أنا احبك يا ريا

12
00:02:05,490 --> 00:02:07,180
يا إلاهي كم اكره قصص الحب!

13
00:02:07,620 --> 00:02:09,110
لاكني احب , قصص الحب

14
00:02:09,360 --> 00:02:11,790
في الحقيقة, أنا احب كل شيء

15
00:02:12,560 --> 00:02:15,260
هذه الازهار , هذا الفصل , الربيع

16
00:02:15,360 --> 00:02:17,130
هذه الالوان, الوردي

17
00:02:17,800 --> 00:02:19,660
الرومانسية , الافلام الرومانسية

18
00:02:20,670 --> 00:02:23,600
أنا ارتب هذه الأفلام,
أنا مسؤولة ديكور

19
00:02:24,240 --> 00:02:25,300
أنا احب عملي,

20
00:02:25,510 --> 00:02:27,570
هذه العائلة العالمية,
القصص الدرامية  و

21
00:02:27,680 --> 00:02:29,700
..وأكثر الاشياء التي احبها هي
- قصص الحب

22
00:02:30,180 --> 00:02:32,540
التي تكون فيها البطلة
تتحرك حركة بطية,

23
00:02:33,950 --> 00:02:35,710
وعندما يغني البطل
وينادي البطلة

24
00:02:48,400 --> 00:02:49,450
توقف!..

25
00:02:50,600 --> 00:02:54,690
!احساس أنا اريد احساس

26
00:02:56,070 --> 00:02:59,060
غبية
قصص الحب هذه غبية

27
00:02:59,270 --> 00:03:01,140
والاكثر غباء أولائك الناس
الذين يقومون بتلك القصص

28
00:03:02,540 --> 00:03:04,910
واليوم أنا في قمة
هاؤلاء الاغبياء

29
00:03:05,910 --> 00:03:07,540
أنا أغبى مساعد مخرج

30
00:03:07,720 --> 00:03:09,980
من يقرر
شيء غبي ولذلك يستطيع

31
00:03:10,190 --> 00:03:14,140
أن احس , اريد أن احس
اريد ان اعيش الاحساس?.

32
00:03:14,220 --> 00:03:16,160
كيف يستطيعوا ان يصنعو مثل هذه الافلام الغبية

33
00:03:16,930 --> 00:03:18,480
هل قصص الحب فعلا موجودة؟

34
00:03:19,190 --> 00:03:20,390
بالتأكيد قصص الحب موجودة

35
00:03:21,330 --> 00:03:22,460
فلدينا قصة حب رائعة

36
00:03:24,800 --> 00:03:27,030
هذا هو راج حبي المناسب

37
00:03:27,200 --> 00:03:31,730
عندما رأيتك أدركت أنك حبي

38
00:03:32,670 --> 00:03:37,440
الحب معناه الجنون ياسيمران

39
00:03:40,220 --> 00:03:41,680
راج مثالي جدا

40
00:03:41,950 --> 00:03:46,410
مثالي جدا ,الكل يحبه
- مثالي !مثالي

41
00:03:47,760 --> 00:03:49,120
أمي جاكرتية

42
00:03:49,190 --> 00:03:50,350
وأبي بنجابي

43
00:03:51,130 --> 00:03:53,590
وبناء على
تجربتها مع أبي قررة

44
00:03:53,660 --> 00:03:55,460
أن يكون ...
زوج ابنتها جاكرتي

45
00:03:55,960 --> 00:03:57,020
ادخل يا راج

46
00:03:59,970 --> 00:04:01,060
مثالي

47
00:04:01,140 --> 00:04:02,230
مثالي

48
00:04:02,300 --> 00:04:03,740
مثالي جدا

49
00:04:04,970 --> 00:04:06,530
حلم امي الوحيد

50
00:04:06,710 --> 00:04:09,140
في يوم من الأيام ستكون هذه الدعوات
هي دعوات زواجي

51
00:04:10,980 --> 00:04:12,500
هي قلقة علي الزاج

52
00:04:13,620 --> 00:04:14,710
طبعا زواجي

53
00:04:16,990 --> 00:04:19,010
زواج
-هذه الحماقات لسيت لي

54
00:04:19,420 --> 00:04:20,480
أنا لست من أولائك الاشخاص

55
00:04:20,860 --> 00:04:23,090
في الحقيقة حتى الآن أنا لم أرى
أي زوجين سعيدين

56
00:04:23,460 --> 00:04:24,820
نعم , ربما جدي وجدتي

57
00:04:26,790 --> 00:04:29,700
في الحقيقة لا , أنا فقط احب شيء واحد

58
00:04:30,060 --> 00:04:33,520
المواعدة ..أنا أواعد كل
أنواع الفتيات الآتي يعجبن بي

59
00:04:34,800 --> 00:04:36,100
و من لا يعجب بي

60
00:04:37,310 --> 00:04:39,800
ولا يستطيعوا ان يفعلوا اي شيء غير الاعجاب بي

61
00:04:41,010 --> 00:04:42,100
أو حتي يجعلوني افعل اي شيء

62
00:04:43,510 --> 00:04:44,810
حلمي الوحيد

63
00:04:45,250 --> 00:04:49,740
أن اعمل مع مخرج
ينتج قصص الحب

64
00:04:50,590 --> 00:04:51,640
وفي ذلك اليوم

65
00:04:57,490 --> 00:04:58,790
حياتي ستكون رائعة

66
00:04:59,190 --> 00:05:00,180
وسوف اكون سعيدة

67
00:05:00,360 --> 00:05:03,190
هييي ..... توقف الأن
اتركها واستمع إليا

68
00:05:04,430 --> 00:05:05,960
فيير كان صانع افلام كبير

69
00:05:06,230 --> 00:05:08,960
الأفلام الناجحة , الممثلين المشهورين, الميزانيات الضخمة

70
00:05:09,070 --> 00:05:10,470
إلخ ..... إلخ..

71
00:05:11,470 --> 00:05:14,170
ولاكن هذه لم تكن
الأفلام التي احبها ... لم تكن المفضلة

72
00:05:14,980 --> 00:05:16,970
في الحقيقة كانت بالنسبة لي
مثل طالبان

73
00:05:23,120 --> 00:05:24,980
أنا كنت هنا فقط لسببين

74
00:05:25,350 --> 00:05:26,980
ألأول , عملي

75
00:05:27,420 --> 00:05:32,290
الثاني , فواتير بيتر

76
00:05:32,690 --> 00:05:35,460
وهناك شخصية اخرى
في حياتي .... كانال

77
00:05:41,570 --> 00:05:44,300
مديري في المكتب
وأفضل اصدقائي

78
00:05:44,910 --> 00:05:46,740
كانال كان
حقيرا مع كل الفتيات

79
00:05:48,310 --> 00:05:49,370
حقير بمعنى الكلمة

80
00:05:49,440 --> 00:05:51,110
أوووف, أنا أكره ذلك
عندما لا تستمع الفتيات إليا

81
00:05:51,380 --> 00:05:52,810
لماذا أنت واقف لاتتحرك
هل تريدهم ان يضربوني ... هيا تحرك

82
00:05:53,310 --> 00:05:54,370
اللعنة

83
00:05:56,020 --> 00:05:59,820
لنتكلم عن الحقير فيير
احقر مافي حياتي

84
00:06:00,520 --> 00:06:02,460
ارسلني لاشاهد هذا الفيم الرومانسي

85
00:06:02,660 --> 00:06:05,390
يريدني أن أرى بعض
مشاهد الحب والغرام

86
00:06:06,060 --> 00:06:08,260
في الحقيقة هو يعلم
كيف اشعر نحو هذه الافلام

87
00:06:08,500 --> 00:06:09,590
ياله من سادي

88
00:06:11,670 --> 00:06:14,760
ولا كني لم أكن أعلم أن
حياتي سوف تتغير في ذلك اليوم

89
00:06:18,710 --> 00:06:20,610
كما في الافلام القديمة

90
00:06:21,540 --> 00:06:22,770
إلتفتت ونظرة إليا

91
00:06:23,380 --> 00:06:24,470
وأنا كذلك....

92
00:06:43,330 --> 00:06:45,700
سيدي , عائلتي كبيرة بعض الشيء

93
00:06:48,100 --> 00:06:53,170
أنت وحيد , هل تستطيع
الجلوس على ذلك المقعد لو سمحت

94
00:06:57,750 --> 00:06:58,800
ما الذي يحدث؟

95
00:07:12,530 --> 00:07:13,960
أهلا .... جاي

96
00:07:17,270 --> 00:07:18,360
ما أسمك؟

97
00:07:20,970 --> 00:07:22,060
الاسم؟

98
00:07:23,170 --> 00:07:24,260
سيمران

99
00:07:25,070 --> 00:07:26,970
يال روعة جمالك؟

100
00:07:31,180 --> 00:07:32,510
هل حقا اسمك ...سيمران؟

101
00:07:32,980 --> 00:07:36,780
اسكت يا مزعج
لا تقل اي شيء , الزم الصمت

102
00:07:36,850 --> 00:07:37,980
الزم الصمت , اسم سينمائي , الا تعتقدين ذلك

103
00:07:38,250 --> 00:07:39,340
لا اقصد الإسائة

104
00:07:40,350 --> 00:07:42,750
انتي ليس لديك صديق
اسمه راج .. اليس كذلك؟

105
00:07:43,620 --> 00:07:46,620
ليس صحيحا؟ , الحمدلله , إذا كان ذلك صحيحا
فإني ساسقط على الأرض من شدة الضحك

106
00:07:46,690 --> 00:07:47,990
اسم خطيبي هو راج

107
00:07:58,810 --> 00:08:01,170
لنتكلم بجدية , هل فكرتي
ماذا سيحل بأبنئك

108
00:08:01,510 --> 00:08:02,570
في المدرسة سيسألهم الاستاذ

109
00:08:02,680 --> 00:08:04,270
يا بني
ما اسم والديك

110
00:08:04,350 --> 00:08:05,440
راج وسيمران

111
00:08:05,580 --> 00:08:07,280
بني هل هم ايضا
يغنون في الحقول

112
00:08:07,350 --> 00:08:08,580
هل لا سكت من فضلك

113
00:08:09,750 --> 00:08:12,280
غير الموضوع
قل شيء جميل

114
00:08:12,350 --> 00:08:13,750
هيا...... تستطيع أن تفعلها

115
00:08:14,720 --> 00:08:16,120
أنا اراهن ان هذا الفيلم من تلك الانواع

116
00:08:16,960 --> 00:08:18,150
أنت تحبين قصص الحب هذه ..صحيح؟

117
00:08:18,230 --> 00:08:19,960
اسمع انت تفسد فيلمي

118
00:08:20,030 --> 00:08:21,090
إذا لم تكن مستمتعا بهذا الفيلم

119
00:08:21,200 --> 00:08:22,250
فقط ارحل

120
00:08:22,360 --> 00:08:23,420
أنا لا استطيع فعل ذلك

121
00:08:24,500 --> 00:08:25,760
هل سمعتي عن فيير كوبر؟

122
00:08:25,970 --> 00:08:28,060
بالطبع هو مخرجي المفضل.

123
00:08:28,640 --> 00:08:30,130
بالطبع هو كذلك
مخرجك المفضل

124
00:08:31,640 --> 00:08:32,700
أنا اعمل لديه

125
00:08:32,770 --> 00:08:33,870
وقد ارسلني إلى هنا

126
00:08:35,980 --> 00:08:37,070
انه مجنون

127
00:08:37,380 --> 00:08:38,470
لقد سقط وهو صغير
وضرب راسه في مكن ما

128
00:08:38,550 --> 00:08:40,310
وقد اصيب في عقله .... منذ ذلك
الحين وهو يصنع قصص الحب

129
00:08:40,380 --> 00:08:41,540
من من الناس لا يحب؟

130
00:08:42,120 --> 00:08:44,110
الناس اصبحو مجانين

131
00:08:45,350 --> 00:08:46,410
يا إلاهي

132
00:08:47,490 --> 00:08:50,980
هذه الطفولة الرومنسية , رومانسية
عزيزتي هل هذا حقا يحدث

133
00:08:51,060 --> 00:08:52,150
نعم .. لقد حدث معنا

134
00:08:52,490 --> 00:08:54,050
معنا أنا وراجا

135
00:08:56,700 --> 00:08:58,530
أوه  . يا إلاهي ضننتها..
تمزح معي

136
00:08:59,000 --> 00:09:01,660
وذلك ما جعلني
اقرر السكوت

137
00:09:03,400 --> 00:09:04,460
بصدق أنت تحتاجين إلى المساعدة

138
00:09:04,540 --> 00:09:05,940
أنت حقا مريض جدا

139
00:09:06,240 --> 00:09:08,230
هل تؤمنين بمثل قصص الحب هذه
- اغلق فمك فقط

140
00:09:08,780 --> 00:09:10,470
أوه أذا لابد انك
تؤمنين بوجود الاشباح .. صحيح؟

141
00:09:10,680 --> 00:09:11,940
الكثير من الافلام صورة عن الاشباح

142
00:09:21,190 --> 00:09:22,820
ما بك يا سيمران
لا تفعلي ذلك

143
00:09:22,960 --> 00:09:24,020
أنتطري .. لماذا عضبتي

144
00:09:24,130 --> 00:09:25,420
أنا فقط كنت احاول أن امرر الوقت

145
00:09:25,530 --> 00:09:27,650
هيا استمعي إلى
سيمران .... ارجوكي

146
00:09:28,230 --> 00:09:29,660
لا استطيع أن اشاهد...
مثل هذه الافلام المملة وحيدا

147
00:09:29,760 --> 00:09:30,820
اريدك ان تكوني إلى جانبي

148
00:09:31,970 --> 00:09:33,020
حظا موفقا

149
00:09:35,640 --> 00:09:38,100
نعم صحيح , أنا لا اريد أن
اشاهد الفيلم بدونك

150
00:09:39,440 --> 00:09:42,880
على كل حال هذه
كانت اصغر قصة حب في العالم

151
00:09:57,260 --> 00:09:59,090
في هذا الوقت كان فيير
ينتج فيلم مختلفا كليا

152
00:09:59,190 --> 00:10:01,560
سنجانا ستغادر إلى الابد

153
00:10:02,130 --> 00:10:03,930
كانت تتقدم نحو
الطائرة

154
00:10:04,000 --> 00:10:07,090
وفجأة في المشهد
نرى اقدام رويال

155
00:10:07,200 --> 00:10:08,600
رويال لا يريد سنجانا أن ترحل

156
00:10:09,500 --> 00:10:11,600
ركض رويال خلف سنجانا

157
00:10:11,670 --> 00:10:14,040
اشتبك مع الحرس الخاص
صرخ بأعلا صوته .. سنجانا

158
00:10:16,440 --> 00:10:18,740
ولا كن والد سنجانا
لم يترك يدها

159
00:10:19,110 --> 00:10:25,350
وعند ذلك , عند ذلك , رويال يعنى اغنية

160
00:10:31,660 --> 00:10:34,420
وعندما سمع والد سنجانا الاغنية
ذاب قلب والد سنجانا 

161
00:10:35,360 --> 00:10:38,590
سنجانا تركت يد
والدها وركضت وعانقة رويال

162
00:10:38,970 --> 00:10:41,960
كل قصص الحب لها نفس
الملابس ,نفس الأحداث, نفس الحوارات

163
00:10:42,140 --> 00:10:43,230
كل شيء متطابق...

164
00:10:43,640 --> 00:10:45,970
فقط المنظر ...
يتغير قليلا ويقولون

165
00:10:46,070 --> 00:10:48,510
إن فيلمنا مختلف

166
00:10:49,980 --> 00:10:52,000
لن نصور في
نيويورك أو لندن

167
00:10:52,980 --> 00:10:54,610
ولكن سوف نصور في نيوزلندا

168
00:10:54,980 --> 00:10:58,040
Bollywood's king
Queenstown سوف نصور في

169
00:10:58,550 --> 00:11:01,780
ياسلام
- هذه ليست فقط قصة حب

170
00:11:02,620 --> 00:11:03,720
انها اسطورة

171
00:11:09,200 --> 00:11:10,250
يالروعة

172
00:11:11,630 --> 00:11:12,720
فيير

173
00:11:14,670 --> 00:11:22,700
السيد جاي , اغذرني..أسمك هو...
جي وليس جاي صحيح؟

174
00:11:23,680 --> 00:11:25,670
نعم
- لماذا ؟ هل هو جميل؟

175
00:11:29,550 --> 00:11:34,250
أخبرني إذا يا جي أنت
لا تحب افلامي صحيح؟

176
00:11:35,220 --> 00:11:37,320
بلعكس فيير أن أعتقد أنها..
- اخرس

177
00:11:38,390 --> 00:11:41,230
أنا متأكد أنك تعتقد أني مجنون غبي

178
00:11:41,760 --> 00:11:43,750
وأنتج نفس الافلام القديمة
تكرارا ومرارا

179
00:11:45,500 --> 00:11:48,300
ولكن هل تعلم؟ أني اعلم ذلك

180
00:11:53,340 --> 00:11:57,400
فقط شيء واحد
شيء واحد أنت لا تعلمه

181
00:11:58,080 --> 00:12:00,140
أن أفلامي لها قدرة سحرية

182
00:12:00,550 --> 00:12:04,990
ذلك السحر الذي يجعل
المشاهدين يحسون

183
00:12:05,090 --> 00:12:07,950
بما سوف
تفهمه في يوم من الايام

184
00:12:08,220 --> 00:12:09,310
أنا افهمك
- إنها حقا...

185
00:12:09,390 --> 00:12:10,480
اخرس

186
00:12:12,190 --> 00:12:13,920
فيير ندهي
مسؤلة عن الازياء

187
00:12:13,990 --> 00:12:15,720
ونحن بحاجة لفتاة أخرى
للإعدادات هل استطيع أن اطلب.....

188
00:12:15,800 --> 00:12:19,250
جاي, من اليوم جاي سوف
يكون المسؤول عن الاعدادات

189
00:12:19,370 --> 00:12:21,830
فيير , أنا ...... أنت لم....
تفهم عالمي يا جاي .. صحيح؟.

190
00:12:21,940 --> 00:12:25,000
ولذلك من اليوم  , أنت
سوف تعمل مع  مخرجي الفني

191
00:12:25,670 --> 00:12:26,730
مفهوم؟

192
00:12:33,510 --> 00:12:36,110
الآن تذكر أني اخبرتك
أن لا تستمع إلى سيمران

193
00:12:36,950 --> 00:12:38,110
يجب أن تستمع إليها الان

194
00:12:42,960 --> 00:12:45,520
ولآنه أمامي
كان مقدرا مرة اخرى

195
00:12:46,330 --> 00:12:47,390
ياله من قــ....

196
00:12:47,960 --> 00:12:49,160
اهلا يا سيمران

197
00:12:49,360 --> 00:12:50,420
اهلا يا فيير

198
00:12:50,500 --> 00:12:52,090
سميران اعرفك .. هذا
- جي

199
00:12:54,300 --> 00:12:55,460
كان يشاهد فيلما بالامس

200
00:12:56,240 --> 00:12:59,330
أه لقد ذكرتني هل
حقا شاهد الفيلم

201
00:12:59,970 --> 00:13:01,340
نعم
-واعجب به كثيرا ايضا

202
00:13:02,110 --> 00:13:03,910
حقا ؟ أنت استمتعت به كثيرا

203
00:13:04,080 --> 00:13:05,550
أنا لم أكن اتحدث عن الفيلم
أنا كنت اتحدث عنك

204
00:13:07,150 --> 00:13:09,120
لقد كان فيير الوحيد الذي
اصيب في طفولته .. صحيح؟

205
00:13:09,480 --> 00:13:12,350
لا ! أنه انا

206
00:13:13,050 --> 00:13:14,990
حقا؟

207
00:13:15,190 --> 00:13:16,280
أنها قصة طويل يا فيير

208
00:13:19,790 --> 00:13:22,920
انها انيقة , انها قياسية
وهي أيضا متغطرسة

209
00:13:23,000 --> 00:13:25,190
وهي أيضا جميلة
ومطابقة للمقاييس

210
00:13:25,430 --> 00:13:27,920
سيمران جميلة فقط
ولا كنها لا شيء

211
00:13:28,040 --> 00:13:30,600
حالتك سيئة جدا
وأنت كليا خسران

212
00:13:30,670 --> 00:13:32,260
لاكني أظن أنها
اجمل من ذلك

213
00:13:32,610 --> 00:13:35,130
وفي كل الاحوال يا عزيزي
يجب عليك ان ترحل بأقصى سرعة

214
00:13:35,280 --> 00:13:38,840
افعل شيء واحد في
طريقك للخروج ارمي عليها بيضة

215
00:13:47,250 --> 00:13:49,520
سيمران , هذا جاي , جاي داهانيقر

216
00:13:50,960 --> 00:13:52,590
بالمناسبة إنه لايحب
اسمه الاخير

217
00:13:52,660 --> 00:13:55,090
أنه ليس جميلأ , على كل حال
سوف اراك قريبا , تمام

218
00:13:58,970 --> 00:14:00,230
إذا انت تتذمرين مني

219
00:14:01,970 --> 00:14:03,560
حسن, لاكنها كانت
حركة رخيصة

220
00:14:03,670 --> 00:14:06,770
جاي دهايىجرا, لقد قلت
اشياء كثير بالامس

221
00:14:06,870 --> 00:14:07,970
وأنا لم انطق بأي شيء

222
00:14:08,710 --> 00:14:11,270
ولكن لا تنسى انا
مديرك هنا

223
00:14:12,610 --> 00:14:15,240
في هذا المكتب سيكون هناك
فقط كلام مهني , وليس خزعبلات

224
00:14:16,350 --> 00:14:18,980
أنت لن تتشاجر مع احد
وسوف تنفذ كل

225
00:14:19,050 --> 00:14:20,210
ما يطلب منك

226
00:14:21,620 --> 00:14:23,090
أنا اريد خطط الاخراج الآن

227
00:14:26,990 --> 00:14:28,050
الأن!!

228
00:14:30,460 --> 00:14:34,160
ويا جاي داينجرا
حظا موفقا مرة أخرى

229
00:14:40,570 --> 00:14:41,630
ماذا حدث للتو؟

230
00:14:42,010 --> 00:14:43,770
هذه سيمران الانيقة أنها ......

231
00:14:44,010 --> 00:14:46,340
غبي ! أنه غبي جدا

232
00:14:47,010 --> 00:14:50,750
إنها وظيفة جيدة , ومنصب جيد
ولاكنه لا يعيرها اي اهتمام

233
00:14:50,820 --> 00:14:51,880
عزيزتي

234
00:14:52,420 --> 00:14:53,820
تعاملي مع مشاكل جاي في المكتب

235
00:14:54,290 --> 00:14:56,020
لماذا تعكرين مزاجك؟

236
00:14:58,030 --> 00:14:59,080
هدية ترحيب

237
00:15:00,290 --> 00:15:01,820
حاولت ان اتركه في المكتب

238
00:15:04,670 --> 00:15:07,070
تفضلي , لقد ارسل فيير هذا
اهلا

239
00:15:07,130 --> 00:15:08,230
يال الروعة!
- اهلا

240
00:15:08,970 --> 00:15:11,230
اهلا اهلا انا جي

241
00:15:11,370 --> 00:15:12,500
اهلا يا جي راج دولاكيا

242
00:15:12,570 --> 00:15:15,060
نعم راج دولاكيا

243
00:15:24,450 --> 00:15:27,280
أنت يجب أن تجرب بعض الكهول
أنها جيدة , أنا اخترتها بنفسي

244
00:15:27,690 --> 00:15:29,590
عفوا ياصديقي , لاكني
لا اشرب الكحول خلال ايام الاسبوع

245
00:15:30,490 --> 00:15:33,460
واليوم سيمران اعدت السلطعون البحري
واريد ان احتفظ بمكان له

246
00:15:35,200 --> 00:15:36,990
سميران , هل تتناولي بعض منه

247
00:15:37,400 --> 00:15:38,990
حتى انا لا اشرب الكحول خلال ايام الاسبوع

248
00:15:39,130 --> 00:15:41,360
واو , انتما مناسبان لبعضكما

249
00:15:45,140 --> 00:15:47,400
اجل ... اخبرنى ماهو عملك

250
00:15:47,510 --> 00:15:49,440
انا مستثمر بنكي من لندن

251
00:15:49,740 --> 00:15:53,240
رائع , بورصة , معالجة بيانات
تجارة وكل تلك الاشياء

252
00:15:53,450 --> 00:15:54,540
انت ذكي جدا

253
00:15:55,420 --> 00:15:56,470
شكرا
- نعم

254
00:15:56,880 --> 00:15:59,010
أه.... لماذا لا تشاركنا العشاء؟

255
00:15:59,420 --> 00:16:00,410
أوه لا شكرا

256
00:16:00,590 --> 00:16:02,580
بالمناسبة أنا اشرب في أيام الاسبوع

257
00:16:03,390 --> 00:16:05,020
حتى نحن نريد بعض الخصوصية

258
00:16:05,230 --> 00:16:07,280
أوه أنا اسف

259
00:16:07,590 --> 00:16:08,650
أه لا ...

260
00:16:08,760 --> 00:16:10,700
اسمع يارجل , قميصك جميل

261
00:16:11,670 --> 00:16:13,600
أحمر , أحمر جميل

262
00:16:14,340 --> 00:16:15,430
شكرا

263
00:16:17,710 --> 00:16:22,010
ماذا؟ .. انه شخص لطيق , ومسكين
كان جيدا سيمران

264
00:16:26,110 --> 00:16:27,980
حتى راج يعتقد بان ذلك الاحمق شخص لطيف

265
00:16:28,650 --> 00:16:30,210
هل كنت ابالغ؟

266
00:16:30,850 --> 00:16:32,980
سيمران ! سيمران! سيمران

267
00:16:34,660 --> 00:16:35,750
مرحبا

268
00:16:36,990 --> 00:16:38,620
هل تعلمين؟
أني كنت افكر بك طوال الليل

269
00:16:38,860 --> 00:16:40,090
تبدين جميلة جدا في الليل

270
00:16:41,530 --> 00:16:43,290
أه ... أنا ، أنا أمزح

271
00:16:45,000 --> 00:16:46,990
اسمعي أنا أعلم أننا لم نبدأ بداية جيدة

272
00:16:47,100 --> 00:16:48,730
كان خطئي .. أنا اسف

273
00:16:48,900 --> 00:16:49,990
لننسى الأمر

274
00:16:51,210 --> 00:16:53,610
إذا , هل يمكن أن تصبحي صديقتي

275
00:16:56,510 --> 00:16:59,310
رائع, بما أننا أصبحنا اصدقاء
هل استطيع أن اسئلك شيء؟

276
00:16:59,410 --> 00:17:00,400
بالتأكيد

277
00:17:00,510 --> 00:17:02,950
لماذا تتجولين بهذه الزهرة
هل أعطاها لك راج؟

278
00:17:03,120 --> 00:17:04,180
أجل

279
00:17:04,280 --> 00:17:07,450
كل يوم زهرة بيضاء
هل هو في حداد؟

280
00:17:07,990 --> 00:17:09,050
ماذا؟

281
00:17:09,190 --> 00:17:11,320
اسمعي , هل حقا تحبين راج؟

282
00:17:12,160 --> 00:17:14,960
أعني .. , أفهميني ..
انت تبدين جميلة جدا في الليل

283
00:17:15,030 --> 00:17:16,430
وسف اعطيك..
سبع درجات من عشرة بالنسبة للجمال

284
00:17:16,500 --> 00:17:17,590
بسهولة

285
00:17:17,660 --> 00:17:18,960
لكن لن اعطيه...
اكثر من اربع درجات..

286
00:17:19,700 --> 00:17:20,860
ما الذي تحاول قوله؟

287
00:17:21,470 --> 00:17:23,870
راج ... دهولكيا

288
00:17:25,340 --> 00:17:27,970
هل نسيت اسمك؟
جاي دهنجرا

289
00:17:28,710 --> 00:17:30,970
أنا مختلف وااا....
قميصه كان قبيحا

290
00:17:31,080 --> 00:17:34,010
في الحقيقة كان شنيعا
تفهمين معنى شنيع اليس كذلك؟

291
00:17:34,250 --> 00:17:36,980
كيف تجراء على قول ذلك؟
لقد قلت أن قميصه كان جميل

292
00:17:37,120 --> 00:17:39,710
اسمعي أنا اتكلم بجدية
أنه شخص ممل جدا

293
00:17:40,150 --> 00:17:41,490
لا يتناول النبيذ
ايام الاسبوع .. لماذا؟

294
00:17:41,620 --> 00:17:42,990
لأن آثاره ربما تبقى
حتى صباح اليوم التالي ولكن...

295
00:17:43,060 --> 00:17:44,420
لكن قوجو هذا..
تناول سرطان البحر.

296
00:17:44,490 --> 00:17:45,580
ماذا لو ...
حدث له الم في معدته؟

297
00:17:45,660 --> 00:17:47,680
فقط اخرس لقد طلبت منك
أن تتصرف بأدب

298
00:17:48,460 --> 00:17:51,300
كان ذلك في المكتب
والآن نحن اصدقاء

299
00:17:53,230 --> 00:17:55,060
لماذا غضبتي هكذا؟

300
00:17:55,170 --> 00:17:56,400
أنا كنت احاول تمضيت الوقت

301
00:17:56,900 --> 00:17:59,070
انتم الفتيات تبالغون
كثيرا

302
00:18:00,240 --> 00:18:03,570
فكرت أن اعطيك فرصة اخرى
ولكن أنسى الموضوع

303
00:18:05,680 --> 00:18:07,150
اريد هذه الاشياء حالا

304
00:18:07,550 --> 00:18:09,380
لماذا تريدين كل
شيء حالا

305
00:18:10,350 --> 00:18:12,940
من أجل غرفة الفتيات
هل لديك اي مشكلة في ذلك؟

306
00:18:15,820 --> 00:18:18,380
كل هذه الاشياء للفتيات وأنا....
هيا لاكن...أنا.....

307
00:18:18,560 --> 00:18:19,620
ماذا يحدث يا شباب؟

308
00:18:21,030 --> 00:18:23,830
كنت على وشك ارسال جاي لإحضار
بعض الاشياء لغرفة بريا

309
00:18:24,060 --> 00:18:26,690
وكنا نريد ان نعرف إن كان لك
أي توصيات خاصة حول الموضوع

310
00:18:27,970 --> 00:18:33,030
آهااا , المشهد الثامن عشر .. صحيح؟

311
00:18:35,080 --> 00:18:39,770
اللقطة الاولى لسنجانا
سنجانا نائمة على سريرها

312
00:18:40,410 --> 00:18:44,370
حين يوقضها اول شعاع للشمس

313
00:18:45,420 --> 00:18:46,850
مع الموسيقى الرومنسية

314
00:18:49,420 --> 00:18:50,980
احتاج كل شيء , الدمى...

315
00:18:51,060 --> 00:18:52,990
مخدات على شكل قلب.. بالونات...

316
00:18:53,060 --> 00:18:55,590
اغطية الاسرة الملونة...
مع الازهار عليها , الوان , الوان

317
00:18:55,660 --> 00:18:58,790
اريد الكثير من الالوان...
ولكن يغلب عليها اللون الوردي

318
00:19:00,730 --> 00:19:01,830
مشوس؟

319
00:19:02,000 --> 00:19:05,030
لا تفكر مثل الشباب يا جاي
فكر مثل الفتيات

320
00:19:05,840 --> 00:19:07,930
فكر مثل الفتاة, ايها الشاب

321
00:19:19,420 --> 00:19:21,650
أنا اكرهها عندما
تبتسم بتلك الطريقة

322
00:19:32,270 --> 00:19:34,860
سنجتمع غذا في المكتب
الساعة التاسعة صباحا ... الاجتماع مع فيير

323
00:19:36,770 --> 00:19:38,740
نار وجنة معا..

324
00:19:40,770 --> 00:19:44,210
كنت واضحا
الإنسان يعمل ليستمتع بحياته

325
00:19:44,580 --> 00:19:47,550
فإذا كنت لا استطيع الاستمتاع بحياتي
فما الفائدة من العمل؟

326
00:19:48,780 --> 00:19:51,340
المرحة الثانية البحث
عن فتاة عزباء

327
00:19:51,850 --> 00:19:52,980
القواعد كانت بسيطة

328
00:19:53,390 --> 00:19:55,980
العازبات لا يجلسن
مثل الازواج المملين

329
00:20:10,440 --> 00:20:13,100
العازبات لا يتكلمن مع
اصدقائهن في التلفون

330
00:20:25,950 --> 00:20:28,440
والمزوجون لايفرطون في الشرب

331
00:20:34,160 --> 00:20:36,760
مرحبا...
- مرحبا..

332
00:20:37,760 --> 00:20:41,500
أنا استطيع ان احل لك مشكلتك
- عفوا؟

333
00:20:41,870 --> 00:20:44,740
انت تشربين هنا لوحدك
إذا لا بد من وجود مشكلة

334
00:20:45,870 --> 00:20:47,000
لا يوجد اي مشكلة

335
00:20:47,770 --> 00:20:49,300
لا كن أنا اعاني من مشكلة كبيرة

336
00:20:51,480 --> 00:20:52,880
لا استطيع أن احتفل لوحدي؟

337
00:20:55,450 --> 00:20:57,210
أنا جاي..
- جسلي

338
00:20:58,550 --> 00:20:59,610
ما هو عملك؟

339
00:20:59,790 --> 00:21:01,480
مستثمر بنكي . ميري أنش

340
00:21:01,790 --> 00:21:04,920
أه ه  شباب الافلام
ليسو جيدين

341
00:21:05,030 --> 00:21:07,360
جميل
- لذلك...

342
00:21:08,260 --> 00:21:09,560
أنا اكره الازدحام
على ساحة الرقص

343
00:21:10,130 --> 00:21:11,600
ولا يوجد حتى ثنائي واحد جميل

344
00:21:13,700 --> 00:21:14,830
هل تعتقدين انه  يجب أن نغير ذلك؟

345
00:21:16,940 --> 00:21:20,170
إذا قلت لا  إذا..
سوف اقتل نفسي

346
00:21:21,110 --> 00:21:23,510
حقا

347
00:25:22,580 --> 00:25:24,550
و كالعادة , القدر..

348
00:25:27,220 --> 00:25:28,280
جاي!

349
00:25:29,160 --> 00:25:30,680
مادا تفعل في
حمام السيدات؟

350
00:25:31,630 --> 00:25:34,220
أنا انتظر أبنة عمي
إنها بالداخل

351
00:25:36,860 --> 00:25:42,200
جاي , هل قابلت صديقتي
لقد ساعدتني كثيرا في الداخل

352
00:25:42,670 --> 00:25:43,730
حقا ؟ يالروعة

353
00:25:44,140 --> 00:25:47,000
هل تعلم أن صديق
سيمران يعمل ايضا في ميري لنش

354
00:25:47,110 --> 00:25:49,130
مثل صديقي...

355
00:25:49,910 --> 00:25:51,380
صديقك؟ هل هذا صديقك؟

356
00:25:51,440 --> 00:25:54,350
أوووه سيمران أنت
صديقة راج ..اليس كذلك؟

357
00:25:54,410 --> 00:25:57,010
راج الذي يرتدي القمصان الشنيعة
سررت بلقائك

358
00:25:57,650 --> 00:26:00,520
عزيزتي , لا اريد مقابلة راج هنا
فهذه ليست حفلة عمل

359
00:26:00,590 --> 00:26:01,650
لا تشعري بالحزن

360
00:26:01,760 --> 00:26:04,620
هل تعلمين
- أنت تعملين في يوليود .. صحيح؟

361
00:26:04,720 --> 00:26:06,320
نعم صحيح لقد سمعت أنك
متغطرسة كثيرا ,وتشتمين كثيرا

362
00:26:06,390 --> 00:26:09,020
يجب أن تتكلمي بلطف مع الناس
ليشعروا بالسعادة

363
00:26:09,100 --> 00:26:10,190
وداعا

364
00:26:10,300 --> 00:26:15,100
قصص الحب هذه غبية جدا
لكن منذ ان رأيتك

365
00:26:16,640 --> 00:26:17,760
راج!
- جاي!

366
00:26:17,870 --> 00:26:19,670
راج دهولكيا , ياصديقي

367
00:26:19,970 --> 00:26:21,200
ياله من قميص , أنظري , أنظري

368
00:26:21,370 --> 00:26:22,470
ازرق , هذا رائع , اليس كذلك؟

369
00:26:23,710 --> 00:26:26,410
شكرا, ما الذي تفعله هنا؟

370
00:26:27,380 --> 00:26:28,850
ما الذي يفعله الشخص
في الحمام يا راج

371
00:26:28,980 --> 00:26:30,180
نعم لاكن...

372
00:26:30,250 --> 00:26:31,340
ما هذا؟

373
00:26:32,050 --> 00:26:34,180
اليوم هو يوم ذكرانا السنوية
وهذه هذية صغيرة

374
00:26:34,390 --> 00:26:35,580
متى تزوجتم؟

375
00:26:35,690 --> 00:26:37,780
لا , لا ليست ذكرى زواجنا أنها الذكر الاخرى

376
00:26:39,860 --> 00:26:41,720
نعم , ايها الشقي , ولد شقي

377
00:26:42,200 --> 00:26:45,860
لا , لا لم اقصد هذا
لقد بدأنا علاقتنا في هذا اليوم

378
00:26:46,430 --> 00:26:47,760
هذا لطيف _ صحيح؟

379
00:26:47,900 --> 00:26:50,800
هل تعلم في العالم القادم
ايضا سوف تكون ذكرانا السنوية في هذا اليوم

380
00:26:50,900 --> 00:26:54,240
يمكن أن نحتفل سويا
أنا احب موضفي البنوك

381
00:27:00,510 --> 00:27:03,740
عزيزتي يجب أن نذهب

382
00:27:04,820 --> 00:27:07,720
عزيزتي يجب أن نذهب , هيا

383
00:27:07,820 --> 00:27:13,450
سيمران , يجب أن تتحدثي مع
موضفيكي بلطف حتى خارج المكتب

384
00:27:23,440 --> 00:27:24,490
اللعنة

385
00:27:29,410 --> 00:27:30,670
أنت تمارسين اليوغا كثيرا ... صحيح؟

386
00:27:31,010 --> 00:27:34,850
نعم اليوغى المتقدمة , كيف عرفت؟

387
00:27:39,120 --> 00:27:43,610
ما هو الافطار ؟ انت وعدتني
بأن احصل على كل ما اريد

388
00:27:43,790 --> 00:27:45,220
الاتفاق لم يكن من ضمه الافطار

389
00:27:45,360 --> 00:27:48,990
وأخذت تكرر ذلك بصوت
اعلى وأعلى

390
00:27:49,860 --> 00:27:52,990
ماذا ؟ اسمعي .. أذا علم صاحب البيت
أنك هنا

391
00:27:53,070 --> 00:27:55,730
سوف يطردني
ويجعل الشرطة تقبض عليك

392
00:27:55,800 --> 00:27:58,360
ماذا؟ .. نعم انت يجب
أن تختبئي وتخرجي من هنا

393
00:27:58,510 --> 00:28:01,840
ماذا؟ لو كنت أعلم ذلك
لما اتيت إلى هنا

394
00:28:02,380 --> 00:28:04,170
أنا اعلم..
- ماذا؟

395
00:28:04,540 --> 00:28:06,240
لا استطيع أن اجد حذائي.

396
00:28:06,350 --> 00:28:07,810
اذهبي بحذاء واحد
وعند أذن سوف تكونين مثل سندريلا

397
00:28:07,950 --> 00:28:09,180
ماذا؟

398
00:28:09,620 --> 00:28:11,380
وداعا
- ماذا؟

399
00:28:12,390 --> 00:28:14,380
وبهذه االطريقة تخلصت
من المشكلة رقم واحد

400
00:28:15,420 --> 00:28:16,650
و الآن المشكلة رقم 2

401
00:28:17,020 --> 00:28:18,580
اريد أن تطير الستائر

402
00:28:20,290 --> 00:28:21,390
جي

403
00:28:21,830 --> 00:28:25,960
استيقظ كل يوم
وادعوا الله بشيء واحد فقط..

404
00:28:26,030 --> 00:28:31,160
يا إلاهي امنحني
شرف مقابلة جي اليوم

405
00:28:31,500 --> 00:28:33,500
وفجأة , ها أنت هنا.

406
00:28:33,610 --> 00:28:34,700
فيير , في الحقيقة

407
00:28:34,770 --> 00:28:39,010
اخرج ! الرجل الذي لا يستطيع
الحضور إلى المكتب في وقته...

408
00:28:39,110 --> 00:28:40,580
فيير البارحة ابنت عمي ماتت

409
00:28:42,520 --> 00:28:43,570
ماذا؟

410
00:28:44,180 --> 00:28:46,780
نعم , بجرعة زادة من المخدرات

411
00:28:47,850 --> 00:28:50,690
شباب هذه الايام
 القيم العائلية أنت تعلم..

412
00:28:52,160 --> 00:28:53,630
أووه , انا آسف جي.

413
00:28:54,190 --> 00:28:57,990
جي لماذا لا تذهب وتغسل
وجهك , ثم عد , جدد نشاطك

414
00:29:04,740 --> 00:29:05,930
حتى عينا ه حمر , رجل مسكين

415
00:29:07,310 --> 00:29:10,470
نعم سيدي يبدو أنه لم ينم جيدا
كان في موقع التصوير حتى وقت متأخر امس

416
00:29:13,510 --> 00:29:16,280
اسمع يا جي اريدك أن تفعل شي واحد
أن تأخذ هذا اليوم اجازة

417
00:29:16,550 --> 00:29:18,380
أذهب إلى البيت وارتاح

418
00:29:18,750 --> 00:29:21,240
ارتاح جيدا وعد
غدا , لايوجد مشكلة

419
00:29:24,390 --> 00:29:27,550
لا يافير في الحقيقة هي
ليست في الهند لذلك..

420
00:29:27,830 --> 00:29:32,560
حسن , حسن تعال
وانظم الينا , ضع حقيبتك

421
00:29:32,630 --> 00:29:34,500
سيمران صممت هذا الموقع الجديد

422
00:29:35,070 --> 00:29:36,970
انه جميل انظر , انظر

423
00:29:37,470 --> 00:29:39,770
هناك
درج بداخل البيت

424
00:29:40,140 --> 00:29:41,270
والدرج له
تصميم ايضا..

425
00:29:43,310 --> 00:29:44,370
كليا جديد

426
00:29:44,880 --> 00:29:47,240
هؤلاء الناس ليسو أغنياء

427
00:29:48,180 --> 00:29:51,380
وأيضا لسوا
فقراء جدا, هذا مناسب

428
00:29:51,520 --> 00:29:53,490
جميل , عمل جيد سيمران

429
00:29:53,620 --> 00:29:56,610
لكن يا فير جي لم
يحب هذا التصميم

430
00:29:56,690 --> 00:29:57,780
ماذا؟

431
00:29:58,490 --> 00:29:59,690
قطعا , أنا احببته

432
00:30:06,130 --> 00:30:07,930
للموازنة بين راجيف وبريا

433
00:30:08,030 --> 00:30:10,400
يجب أن يكون
البيت هكذا . صحيح

434
00:30:11,740 --> 00:30:14,430
هذه النوافذ
جميلة جدا تصميم فرنسي

435
00:30:15,580 --> 00:30:18,100
تبدو حقيقية , رائعة

436
00:30:20,110 --> 00:30:21,380
بيت عمي , يشبه هذا تماما.

437
00:30:22,820 --> 00:30:27,010
والمعبد .... ستجعل
أرتي تغني هنا صحيح؟

438
00:30:28,420 --> 00:30:30,580
هذا مختلف تماما...

439
00:30:35,360 --> 00:30:40,160
رائع , هذه المأساة غيرتك
كثيرا يا جي

440
00:30:41,870 --> 00:30:43,560
أنا فخور بك جدا

441
00:30:43,700 --> 00:30:49,110
أنظر إلى نفسك , فكرة جيدة , أرتي
يجب أن تكون هنا تحت السلم

442
00:30:50,340 --> 00:30:53,210
هذه الابتسامة مرة أخرى
سيحدث شيء ما بالتأكيد

443
00:31:27,210 --> 00:31:28,480
هذه ليست مزحة ياجي

444
00:31:29,980 --> 00:31:31,810
طلبت منك أن تحضر
مزهرية بسيطة .. اليس كذلك؟

445
00:31:32,690 --> 00:31:34,740
أنا لا أعلم ماهي مشكلتك
- أنا اسف ... أنا..

446
00:31:34,820 --> 00:31:37,450
لا يا جي هذا ليس فقط
بخصوص مزهرية واحدة

447
00:31:37,990 --> 00:31:39,550
كل ما تفعله خطأ

448
00:31:41,260 --> 00:31:42,960
اسمع يا جي هذا مكان تصويري و

449
00:31:43,030 --> 00:31:44,960
سوف اديره
بنائنا على طريقتي الخاصة

450
00:31:45,200 --> 00:31:47,100
ولا احتاج أفكارك وخبراتك

451
00:31:48,500 --> 00:31:51,330
وإذا لم تكن تستطيع فعل الاشياء الصحيحة
أذا اخرج من هنا فقط..

452
00:32:09,520 --> 00:32:11,180
كونال هيا لنذهب

453
00:32:15,630 --> 00:32:17,960
جاي , فير اعطاك
الكثير من الفرص

454
00:32:18,600 --> 00:32:21,290
وقد حان الوقت
لتبدء العمل وإلا..

455
00:32:32,350 --> 00:32:34,810
اي نوع من الناس هي
تلاحقني دائما

456
00:32:37,950 --> 00:32:39,710
هل أنت بخير

457
00:32:40,350 --> 00:32:41,410
قهوة

458
00:32:44,820 --> 00:32:46,690
ولكني أعلم أن القهوة
لن تفعل اي شيء

459
00:32:50,660 --> 00:32:57,870
انظر اليها سبعة على
عشرة  .. عشرة ونصف .. احدى عشرة

460
00:32:59,870 --> 00:33:00,900
ما الذي يحدث

461
00:33:02,810 --> 00:33:03,900
ماذا تفعل هنا

462
00:33:05,650 --> 00:33:07,140
دعنا نخرج من هنا

463
00:33:08,950 --> 00:33:10,920
وبعد ذلك شيء
مدهش حدث

464
00:33:11,950 --> 00:33:13,040
القدر

465
00:33:14,020 --> 00:33:15,420
أووه عفوا يارجل

466
00:33:16,590 --> 00:33:17,680
جاي

467
00:33:18,220 --> 00:33:19,620
تبا , المعذرة

468
00:33:20,330 --> 00:33:21,590
لا , أنا اسفة

469
00:33:23,400 --> 00:33:24,450
على هذا

470
00:33:26,400 --> 00:33:29,030
وعلى صباح اليوم , ما كان
يجب أن اتحدث معك بتلك الطريقة

471
00:33:29,100 --> 00:33:30,190
لا , لامشكلة

472
00:33:30,270 --> 00:33:31,740
كلا , حتى فير عرف بذلك

473
00:33:31,840 --> 00:33:33,470
سيمران , أنا اعرف أنك لم تكوني تقصدين ذلك

474
00:33:35,240 --> 00:33:36,970
وأعلم لماذا مزاجك معكر

475
00:33:38,510 --> 00:33:40,000
السيد مثالي يضايقكي اليس كذلك

476
00:33:42,720 --> 00:33:45,280
اسمع , انه رجل لطيف

477
00:33:45,490 --> 00:33:47,950
فقط اخبريه
ببساطة أنه لا يجب عليه أن

478
00:33:48,020 --> 00:33:50,460
يقضي معضم وقته في العمل

479
00:33:51,390 --> 00:33:52,450
وسوف يتفهم الوضع

480
00:33:53,030 --> 00:33:54,080
وكل شيء سيكون على ما يرام

481
00:33:57,000 --> 00:34:03,700
واسمعي إذا لم ينجح الامر
فقط اتركي البيت مثلي ..... أوششش

482
00:34:24,860 --> 00:34:25,980
حسن لقطة واسعة

483
00:34:26,230 --> 00:34:27,520
البطلة واقفة
في البلكونة ... صحيح؟

484
00:34:28,130 --> 00:34:30,120
وهناك رياح شديدة تهب

485
00:34:31,300 --> 00:34:32,390
جاي

486
00:34:33,300 --> 00:34:36,170
يالاهي أنت متأخر اليوم أيضا

487
00:34:36,270 --> 00:34:37,900
هيا يا شباب , صفقو له

488
00:34:38,910 --> 00:34:40,000
صفقو له

489
00:34:42,340 --> 00:34:46,330
انت تعلم أنه في مثل
هذه المواقف أنا سوف ارفع صوتي عليك

490
00:34:47,480 --> 00:34:49,570
ولا كن هل تعلم؟   أنا
لن اصرخ

491
00:34:50,080 --> 00:34:54,710
وهل تعلم لماذا؟    لأنك لا
تتأثر بالصراخ

492
00:34:55,420 --> 00:35:00,950
اليوم أنت سوف
تقف في الزاوية

493
00:35:01,030 --> 00:35:06,020
مثل طالب المدرسة..
وترفع يدك طوال اليوم

494
00:35:06,670 --> 00:35:07,760
حسنا

495
00:35:11,700 --> 00:35:12,760
ابدو سخيفا , اليس كذلك؟

496
00:35:17,610 --> 00:35:20,370
جاي , أذهب

497
00:35:22,550 --> 00:35:23,610
انا جاد في ذلك

498
00:35:25,450 --> 00:35:26,540
اذهب

499
00:35:27,290 --> 00:35:28,380
في الحقيقة يا فيير

500
00:35:30,060 --> 00:35:32,050
أنا ارسلت جاي
ليحضر بعض المتطلبات

501
00:35:37,860 --> 00:35:39,130
آخر انذار

502
00:35:42,800 --> 00:35:44,740
حسن , أذا سوف نبدأ بلقطة مفتوحة

503
00:35:44,900 --> 00:35:46,570
من هنا ينظر إلى البطلة.. تمام.

504
00:35:46,810 --> 00:35:49,100
قرب اللقطة من البطلة , كاملة و..

505
00:35:52,750 --> 00:35:53,800
سيمران

506
00:35:56,820 --> 00:35:59,180
اسفة
- حسنا نستطيع فعل هذا

507
00:35:59,650 --> 00:36:00,810
الحوار يا ندهي

508
00:36:02,660 --> 00:36:03,750
شكرا

509
00:36:10,100 --> 00:36:11,190
شكرا

510
00:36:11,500 --> 00:36:14,230
فيير شخص غير موثوق 
سوف يجعلني كدجاجة في المرة المقبلة

511
00:36:16,770 --> 00:36:18,290
شكرا للكلام الذي قلته في الامس

512
00:36:19,640 --> 00:36:22,300
لقد تكلمت كثيرا بالأمس
إنه رجل البيرة , أنا اسف

513
00:36:22,980 --> 00:36:25,470
إنها المرة الآولى التي تقول
فيها شيء لا يجعلني اغضب

514
00:36:28,850 --> 00:36:31,610
إذا , هل لديك
مشاكل آخرى غيرى

515
00:36:32,050 --> 00:36:36,680
هااا
- الحب؟ راج؟ دهولكيا؟

516
00:36:37,460 --> 00:36:38,550
أنا احب راج

517
00:36:38,990 --> 00:36:41,390
لقد اخبرتك أنك مريضة
وتحتاجين إلى المساعدة

518
00:36:41,690 --> 00:36:44,990
انه , شخص لطيف حتى لو 
تشاجرت معه قليلا

519
00:36:45,060 --> 00:36:46,620
يفسد يومي بالكامل...

520
00:36:47,100 --> 00:36:50,500
لكن الخلافات تحدث
أنت تعلم ماذا اقصد

521
00:36:50,800 --> 00:36:53,100
نعم ,ولذلك أنا
ليس لدي صديقة

522
00:36:53,170 --> 00:36:54,230
حقا؟

523
00:36:54,340 --> 00:36:57,170
في حياتي يوجد فقط
لقاء أو أثنان وبعدها ......

524
00:36:57,240 --> 00:36:58,340
عنوان النهاية

525
00:36:58,910 --> 00:37:01,510
اسمعي إذا كان لديك صديقات
جميلات إذا     - لا

526
00:37:01,680 --> 00:37:03,740
أنا لا اريد ان ارى اي فتاه
في مثل هذه الافلام السيئة

527
00:37:04,950 --> 00:37:06,010
حسنأ

528
00:37:09,020 --> 00:37:10,420
لماذا غادرة البيت؟
- يا إلاهي

529
00:37:11,260 --> 00:37:12,590
الامر ليس دراميا إلى هذه الدرجة

530
00:37:13,030 --> 00:37:14,360
يعيش والدايا في لونق ايلند

531
00:37:14,660 --> 00:37:16,490
وأببي يريد مني أن
اعمل في تجارة العائلة

532
00:37:16,760 --> 00:37:18,200
وأنا اريد ان اكون مخراجا

533
00:37:18,430 --> 00:37:20,460
نشب عراك في البيت
ثم غادرة البيت

534
00:37:21,230 --> 00:37:22,290
ذلك كل شيء

535
00:37:22,640 --> 00:37:25,700
وماذا عنك؟ أنت تعيشين مع راج

536
00:37:26,310 --> 00:37:28,210
أنا وراج نعرف بعضنا من
ايام الطفولة

537
00:37:28,540 --> 00:37:31,530
صديق العائلة
مناسب جدا , ذلك كل شيء

538
00:37:31,980 --> 00:37:33,450
كلا , كلا , كلا , كلا

539
00:37:33,550 --> 00:37:35,610
اخبرني من اي الافلام
خرجتي

540
00:37:35,720 --> 00:37:39,380
يا شباب أنتهت
لقد انتهينا من وقت طويل

541
00:37:41,790 --> 00:37:43,450
أذا أنت لا تؤمن
بقصص الحب

542
00:37:44,790 --> 00:37:46,160
إنه عالم مادي

543
00:37:46,460 --> 00:37:47,520
ولا يوجد شيء مثل
الحب أنه مثل..

544
00:37:47,630 --> 00:37:48,690
وكانه مشروط علينا

545
00:37:48,790 --> 00:37:50,460
من طفولتنا أن
نؤمن بشيء

546
00:37:50,530 --> 00:37:52,050
مثل الإله

547
00:37:53,230 --> 00:37:54,390
الآن اخبرني ما مشكلتك مع الإله

548
00:37:54,500 --> 00:37:56,160
وكيف يكون لي مشكلة مع
شيء غير موجود في حياتي

549
00:37:56,500 --> 00:37:57,560
كلام فارغ؟

550
00:37:57,740 --> 00:37:59,800
هل شاهدتي الأله
هل هو يسكن في جواركم

551
00:38:00,040 --> 00:38:02,840
اسمع يا جاي - انا اسف , انه
خطائي انتي تؤمنين بلإله

552
00:38:03,180 --> 00:38:04,670
وتعتبرين راج الاهكي

553
00:38:05,040 --> 00:38:08,100
انظري الاهكي بداخله
- اخرس

554
00:38:10,820 --> 00:38:13,750
حكيم الحب , أنا ارى مينا
كل يوم عند البقال

555
00:38:14,020 --> 00:38:15,420
هل رايتي ؟ .. أعني هل سمعتي؟

556
00:38:16,020 --> 00:38:17,110
ممتاز

557
00:38:17,190 --> 00:38:18,590
الحب لكل شخص يكون في البداية ممتاز

558
00:38:18,820 --> 00:38:20,590
ثم تحتاج ان تذهب إلى هناك

559
00:38:20,660 --> 00:38:25,830
أنا اعتقد انها مشكلة جنسية
عليك أن تثير مينا

560
00:38:26,030 --> 00:38:27,860
أنا وراج نعرف
بعضنا من الطفولة

561
00:38:28,070 --> 00:38:29,300
ولكن حبنا لم يتغير

562
00:38:29,970 --> 00:38:31,060
حقا؟

563
00:38:31,140 --> 00:38:33,300
نحن نحب اصغر الاشياء
في بعضنا البعض

564
00:38:33,470 --> 00:38:34,870
تماما كما يحدث في الافلام

565
00:38:34,970 --> 00:38:37,200
يا إلاهي , هيا أخرجي
من عالم افلامك يا سيمران

566
00:38:37,310 --> 00:38:38,370
هل تعلمين أنه يوجد
الكثير من الاشياء غير

567
00:38:38,480 --> 00:38:39,540
حبكم هذا

568
00:38:39,610 --> 00:38:40,700
الجنس

569
00:38:40,780 --> 00:38:41,840
الجنس ! هل رايتي

570
00:38:41,980 --> 00:38:43,310
الكره , الغيرة

571
00:38:44,220 --> 00:38:47,980
حسن , إذا رأني راج
اوصلك إلى البيت فإنه سوف...

572
00:38:48,050 --> 00:38:49,780
كلام فارغ , راج ليس من ذلك النوع

573
00:38:57,860 --> 00:39:00,020
شكرا
- هل رايتي أنا شاب مسكين جدا

574
00:39:03,840 --> 00:39:04,930
أي مشهد من الفيلم هذا

575
00:39:05,040 --> 00:39:06,100
اخرس

576
00:39:07,040 --> 00:39:09,740
سيمران ......  جبار سنغ

577
00:39:10,940 --> 00:39:16,280
سيمران .      -راج ماذا
تفعل هنا؟

578
00:39:16,580 --> 00:39:19,520
نادرا ما تقابليني ولذلك  اتيت
لأسلم على والديك

579
00:39:19,690 --> 00:39:20,740
أنت لطيف جدا

580
00:39:21,190 --> 00:39:22,810
أنظر يا جي , هذا ما اسميه الحب

581
00:39:23,260 --> 00:39:24,950
اهلا يا جي , ماذا تفعل هنا؟

582
00:39:25,020 --> 00:39:26,580
أنا اتيت لأقول لك
طبت مساء

583
00:39:27,260 --> 00:39:28,660
انتبه لنفسك
- وداع يا شباب

584
00:39:28,760 --> 00:39:32,420
اراك لا حقا
- هيي راج قميص جميل

585
00:39:32,500 --> 00:39:33,590
شكرا

586
00:39:36,370 --> 00:39:37,700
لماذا يتكلم معك بهذه الطريقة؟

587
00:39:43,480 --> 00:39:45,600
ماذا حدث يا جبار ؟  هل
انت في مزاج سيء؟

588
00:39:47,050 --> 00:39:48,310
هل هربت زوجتك منك؟

589
00:39:51,220 --> 00:39:52,310
ما الذي يحدث؟

590
00:39:54,290 --> 00:39:55,380
هل كان جاي محقا؟

591
00:39:55,990 --> 00:39:58,860
هل كانت حياتي المثالية
في الحقيقة غير مثالية

592
00:41:59,880 --> 00:42:01,140
شكرا
- في أي وقت

593
00:42:05,780 --> 00:42:10,080
ولكن هناء شيء يحدث
جاي تغير

594
00:42:10,490 --> 00:42:13,460
جاي هل تريد ان تنظم
لنا على العشاء

595
00:42:13,990 --> 00:42:15,050
مع ابويكي

596
00:42:15,730 --> 00:42:17,060
أنا اعدك , أنك لن تشعر بالملل

597
00:42:17,230 --> 00:42:18,560
لماذا لم تتزوج حتى الآن؟

598
00:42:18,630 --> 00:42:19,720
أمي

599
00:42:19,800 --> 00:42:21,730
لا ياعمتي أنا لم اجد
الانسانة المميزة حتى الآن

600
00:42:21,830 --> 00:42:22,930
هل استطيع أن اساعدك؟

601
00:42:23,200 --> 00:42:24,260
أمي

602
00:42:24,340 --> 00:42:25,430
ماذا ماما ماما ؟

603
00:42:25,840 --> 00:42:27,930
أنت لم تتزوجي
فلماذا لا تدعيه يتزوج؟

604
00:42:29,040 --> 00:42:30,340
هل تناسبك فتاة قجراتية؟

605
00:42:30,440 --> 00:42:31,930
ماما هل تعلمين
أنا سوف اغادر

606
00:42:32,040 --> 00:42:33,340
هي هي هي أهدئي

607
00:42:34,580 --> 00:42:37,170
في الحقيقة يا عمتي كانت هذه الفتاة موجودة

608
00:42:37,520 --> 00:42:38,570
أوه ه ه

609
00:42:38,680 --> 00:42:40,740
أنا فعلا احبها كثيرا

610
00:42:41,350 --> 00:42:42,410
حسنا

611
00:42:43,820 --> 00:42:45,120
ولكن أمي لا تحبها كثيرا

612
00:42:45,420 --> 00:42:46,580
ولما هي لا تحبها

613
00:42:46,760 --> 00:42:48,020
لأنها كانت خنثى

614
00:42:49,090 --> 00:42:51,090
أعني أنها كانت تلعب مع الفريقين

615
00:42:53,030 --> 00:42:55,870
ولكني احب
مثل هؤلاء الفتياة , أنا بخير

616
00:42:57,300 --> 00:42:59,970
امي جاي يمزح فقط..
إنه غير مهتم بالزواج

617
00:43:00,010 --> 00:43:02,300
وليس لديه اي
صديقة حقيقية

618
00:43:02,910 --> 00:43:04,000
أو ه ه ه

619
00:43:04,080 --> 00:43:06,480
رائع , انت من نوع كازانوفا؟

620
00:43:07,150 --> 00:43:10,310
في زماني أنا كنت مثلك
أنا معجب بك , مثل النمر

621
00:43:10,480 --> 00:43:11,540
حقا؟

622
00:43:11,980 --> 00:43:14,320
لكن في هذه الايام
أنا جالس في البيت مثل القط المنزلي

623
00:43:15,790 --> 00:43:17,090
اعتقد اني اريد كاس آخر

624
00:43:17,320 --> 00:43:18,380
تشيير

625
00:43:30,270 --> 00:43:33,570
لا تقلق , قد تحدث
أنها تحدث مع الجميع

626
00:43:38,040 --> 00:43:39,940
بني كنت اعتقد انك
سوف تقتله

627
00:43:40,810 --> 00:43:42,940
لا ,ياعم عندما يسيء
احد التصرف مع

628
00:43:43,020 --> 00:43:45,280
زملائه أنا لا احب ذلك؟

629
00:45:20,380 --> 00:45:21,440
الان ماذا تعني؟

630
00:45:23,980 --> 00:45:25,970
نيكيل يريدني أن
أعود إلى المكتب

631
00:45:26,220 --> 00:45:27,280
مشكلة؟

632
00:45:27,690 --> 00:45:28,780
أتمنى أن لا تكون

633
00:45:32,990 --> 00:45:36,120
فجئة شعرت وكاني
كنت واقفة هناك لوحدي

634
00:45:38,060 --> 00:45:39,120
لماذا؟

635
00:45:40,670 --> 00:45:43,260
موزات ... بيتهوفين ... صحيح؟

636
00:45:43,400 --> 00:45:44,490
أهل فيير

637
00:45:44,570 --> 00:45:48,010
اختفيت فجأة
هل أنظممت إلى فريق سيمران

638
00:45:48,740 --> 00:45:50,570
فير انت تطلب منى أن
انظم ألى فريق سيمران

639
00:45:51,910 --> 00:45:53,000
لا تجادل

640
00:45:53,110 --> 00:45:55,810
أذهب واستعد الممثلين قادمين
ليقرؤا حواراتهم

641
00:45:56,080 --> 00:45:57,740
راجي وبريا?.
- نعم

642
00:46:06,590 --> 00:46:09,580
كان ذلك يا شباب ملحمة
نحن نصنع قصة ملحمية

643
00:46:09,660 --> 00:46:11,600
ياجماعة هذا جاي , مساعدي الجديد

644
00:46:15,970 --> 00:46:20,770
اه  ,جاي , إذا أنت جاي

645
00:46:21,770 --> 00:46:22,870
جاي

646
00:46:23,080 --> 00:46:24,130
جاي

647
00:46:24,210 --> 00:46:25,770
جي
- جاي

648
00:46:27,550 --> 00:46:28,600
بالظبط

649
00:46:28,850 --> 00:46:31,210
جاي من يقوم بالتقييم هنا؟

650
00:46:31,850 --> 00:46:35,150
نيكل - اذا اين هو
صديقي العزيز نيكل؟

651
00:46:35,850 --> 00:46:36,980
ليقوم بمعاينتي

652
00:46:37,060 --> 00:46:38,150
للفتيات؟

653
00:46:38,460 --> 00:46:39,860
كلا للأطفال

654
00:46:45,130 --> 00:46:49,900
جاي , جاي , جاي
هل أمهات الاطفال جميلات

655
00:46:51,000 --> 00:46:52,800
راجيف , هيا لنقوم بذلك الان

656
00:46:53,270 --> 00:46:54,740
اجل ... أجل
- ها قد بدأت الادوار

657
00:46:56,510 --> 00:46:58,740
سنجانا سوف
تتزوج من شخص آخر

658
00:46:59,240 --> 00:47:00,510
الكل يحتفل بكرفشات

659
00:47:00,580 --> 00:47:03,740
وفي ذلك الوقت
تشتعل النار في بيت سنجانا

660
00:47:04,120 --> 00:47:05,340
يحترق وشاح سنجانا

661
00:47:05,420 --> 00:47:07,820
وتفقد سنجانا وعيها

662
00:47:08,120 --> 00:47:09,820
أنها تكافح من أجل البقاء

663
00:47:09,960 --> 00:47:11,010
وفي ذلك الوقت يظهر راؤول

664
00:47:14,490 --> 00:47:17,430
استيقضي ياسنجانا , انهضي

665
00:47:18,360 --> 00:47:20,300
أنا أعلم أنك تستطيعين سماع كل شيء

666
00:47:23,640 --> 00:47:28,700
أنت فقط تتظاهرين..
لكي تتشاجري معي وتزعجينني

667
00:47:29,310 --> 00:47:32,140
استيقضي يا سنجانا , قولي أي شيء ارجوكي

668
00:47:33,980 --> 00:47:35,040
أنا احبك يا راوول

669
00:47:36,980 --> 00:47:40,540
ما عساي أن اقول يا سيمران?.
انظري , نحن حقا نعاني من المشاكل

670
00:47:41,790 --> 00:47:44,280
ولكن لماذا؟  أنا لا أعلم

671
00:47:45,460 --> 00:47:46,690
في هذه الايام .. أنا

672
00:47:52,000 --> 00:47:55,260
على كل حال .. أنا ذاهب
إلى دلهي غدا..

673
00:47:57,400 --> 00:48:00,500
عندما اعود .. ارجوكي
كوني سيمران التي اعرفها

674
00:48:05,040 --> 00:48:06,100
ارجوكي

675
00:48:15,420 --> 00:48:16,580
لم يكن هذا مقدرا

676
00:48:17,190 --> 00:48:18,820
لقد تعودت أن توصلني
ألى البيت

677
00:48:29,470 --> 00:48:30,700
انت وراجي تشاجرتما
مرة أخرى ... صحيح؟

678
00:48:32,470 --> 00:48:33,530
كيف عرفت ذلك؟

679
00:48:35,470 --> 00:48:37,600
النظارات , أنت تفعلين
كما في الافلام

680
00:48:39,080 --> 00:48:40,310
عندما اكون حزينة

681
00:48:45,550 --> 00:48:49,040
أنا لا اعلم يا جاي
كل شيء كان طبيعيا حتى الأن

682
00:48:49,690 --> 00:48:52,780
ولكني اشعر الآن أن
هناك شيء ما مفقود

683
00:48:55,290 --> 00:48:56,390
السحر؟

684
00:48:57,130 --> 00:49:02,660
نعم , يا جاي , السحر , الحب

685
00:49:03,440 --> 00:49:04,600
أنا لا أعلم اين
اختفى الحب

686
00:49:04,670 --> 00:49:08,040
السحر اختفى
يالها من مأساة

687
00:49:11,040 --> 00:49:13,340
لا يوجد شيء اسمه السحر يا سيمران
هذا في خيالك فقط

688
00:49:14,680 --> 00:49:17,810
انت بحاجة إلى ان تحافظ على الاثارة
في كل علاقة

689
00:49:18,280 --> 00:49:19,810
ولذلك كل هؤلاء الناس بحاجة إلى مساعدتك

690
00:49:20,350 --> 00:49:21,940
نعم وانت ايضا

691
00:49:22,750 --> 00:49:25,950
هذا بالنسبة لك قد يكون مزحة
ولكني أعلم ما هو السحر

692
00:49:26,190 --> 00:49:28,960
هل تعلمين حتي بي سي سركر
لايجب أن يؤمن بالحب

693
00:49:31,200 --> 00:49:32,820
أنا لا اريد أن اتجادل معك

694
00:49:33,030 --> 00:49:34,860
كل ماقلته أني كنت
سعيدة في البداية

695
00:49:34,970 --> 00:49:36,630
وحقيقة , أنت لست سعيدة ألان

696
00:49:36,970 --> 00:49:38,060
ماذا يعني ذلك؟

697
00:49:38,970 --> 00:49:42,130
حسن , لتكوني سعيدة أنت بحاجة أن تكوني
مرتاحت البال ولكن أنت

698
00:49:42,210 --> 00:49:43,610
لديك الكثير من الغضب
و الكثير من الحواجز

699
00:49:43,710 --> 00:49:46,540
وكانه يوجد حائط ضخم وانت
عالقة فيه مثل انكركيلي

700
00:49:47,050 --> 00:49:49,040
حطمي ذلك الحائط سيمران , تحرري

701
00:49:49,150 --> 00:49:51,550
الجنس , كل مشكلة لها حل واحد فقط
ما هو ؟ -مارسي الجنس

702
00:50:01,990 --> 00:50:03,390
هل تشرب هذا كل يوم؟

703
00:50:03,800 --> 00:50:05,560
كلا , كلا , في العادة نتناول البيرة

704
00:50:05,630 --> 00:50:07,660
ولكن اليوم للمرة الاولي
- حقنة

705
00:50:08,600 --> 00:50:09,660
لماذا؟

706
00:50:09,740 --> 00:50:11,030
لاثمل اكيد

707
00:50:12,100 --> 00:50:13,940
الا تعتقد أنه
يجب على واحد منا ان يشرب

708
00:50:14,270 --> 00:50:16,830
انظري , هذا باضبط
ما كنت اتحدث عنه

709
00:50:17,040 --> 00:50:18,170
هيا , تحرري

710
00:50:19,580 --> 00:50:21,570
هيا
-حسن

711
00:50:26,180 --> 00:50:27,240
التالي التالي

712
00:50:32,020 --> 00:50:33,120
أنا احب الحقن

713
00:50:33,190 --> 00:50:35,020
يا بيتر أنا احب الحقن

714
00:50:35,090 --> 00:50:36,360
من اليوم وصاعدا أنا سوف
اتناول الحقن كل يوم

715
00:50:37,960 --> 00:50:40,060
إذا اخبرين , ما المشكلة؟

716
00:50:40,530 --> 00:50:41,620
لقد نسيت

717
00:50:42,530 --> 00:50:43,630
الحقن

718
00:50:44,870 --> 00:50:46,860
حسن اسمعي أن لن أقول
أنك .... كل يوم

719
00:50:47,770 --> 00:50:48,870
سوف تصبحين دفداس

720
00:50:49,140 --> 00:50:50,700
ولكن احيانا من
الجيد أن نفقد السيطرة

721
00:50:51,210 --> 00:50:53,840
هل سترقصين؟
- كلا . انت يجب أن ترقصي

722
00:50:54,780 --> 00:50:57,770
المعذرة , صديقتي
معجبة بك جدا

723
00:50:58,980 --> 00:51:02,920
كلا , انه يكذب
إنه هو المعجب بك

724
00:51:04,320 --> 00:51:06,380
كلا , ماكان ذلك؟

725
00:51:08,230 --> 00:51:10,790
حسن , أنت سوف ترقصين معي
- كلا _ هيا

726
00:51:10,860 --> 00:51:13,700
مستحيل
- هيا - كلا كلا كلا

727
00:51:14,030 --> 00:51:15,190
ياشباب لو سمحتم

728
00:51:15,930 --> 00:51:17,930
لقد اكتشفت للتو
أن زوجتي حامل

729
00:51:18,840 --> 00:51:20,330
اطلبوا منها أن ترقص معي

730
00:52:10,990 --> 00:52:12,980
لقد اخبرتك من قبل أني , ولد مسكين

731
00:52:13,930 --> 00:52:15,620
فقط , ذلك كل شيء

732
00:52:18,330 --> 00:52:19,630
ماذا تريدين أن تفعلي ايضا؟

733
00:52:26,610 --> 00:52:27,660
اهلا ياجبار

734
00:52:28,270 --> 00:52:32,040
جبار هل مزاجك
معكر ايضا؟

735
00:52:32,280 --> 00:52:33,340
باسنتي هربت صحيح؟

736
00:52:34,680 --> 00:52:36,010
لماذا لم تحالو مع داهانو؟

737
00:52:36,820 --> 00:52:39,940
انتظر , أنتظر , أنتظر  صديقتي
الاول كانت من قريتك

738
00:52:40,120 --> 00:52:41,240
كنا جيران

739
00:52:43,660 --> 00:52:44,750
هل شنبك حقيقي؟

740
00:52:50,600 --> 00:52:52,960
للمرة الاولي استيقظ في
الصباح وافكر ماذا حدث لحياتي المثالية

741
00:52:53,270 --> 00:52:56,290
ماذا حدث
لحياتي المثالية؟

742
00:52:59,640 --> 00:53:00,630
أنا احب الربيع

743
00:53:01,810 --> 00:53:02,900
انا مندهش

744
00:53:03,410 --> 00:53:04,470
اصمت

745
00:53:05,710 --> 00:53:07,470
انها جميل
هل استطيع الاحتفاظ بها؟

746
00:53:07,650 --> 00:53:08,910
أنا لن اعطيها لك ابدأ

747
00:53:09,920 --> 00:53:12,910
انظر ألى هذا ياسيدي
الماء يتساقط بغزارة

748
00:53:13,620 --> 00:53:16,490
يبدو جيدا , يجب أن نجعل شخص ما
يقف تحته ليجربه

749
00:54:04,700 --> 00:54:06,300
لماذا, لا تكسر حواجزك؟

750
00:54:06,640 --> 00:54:12,470
رائع , أنت تبدين ... قبيحة جدا

751
00:54:16,620 --> 00:54:18,050
راج لن يتعرف عليك ابدا

752
00:54:19,620 --> 00:54:22,380
أنا افكر فيك
يوميا سيمران

753
00:54:23,690 --> 00:54:28,060
ولكنكي تبتعدين
عني كثيرا

754
00:54:29,060 --> 00:54:30,120
هل فعلت شيء خاطئ؟

755
00:54:33,130 --> 00:54:34,720
ارجوكي امنحيني فرصة ثانية؟

756
00:54:35,500 --> 00:54:38,260
ارجوكي , دعينا نحاول
لنستمر في علاقتنا

757
00:54:39,740 --> 00:54:41,230
ولكن المشكة عندي أنا

758
00:54:49,580 --> 00:54:51,010
احيانا الالوان , تكون جميلة؟

759
00:54:54,590 --> 00:54:55,880
الاحمر لوني المفضل

760
00:54:58,320 --> 00:55:00,090
راج دائما يعطيني زهرة بيضاء

761
00:55:00,190 --> 00:55:01,250
أنه يحب الابيض

762
00:55:03,960 --> 00:55:06,430
هل تعلمين أني اكره ابتسامتك

763
00:55:06,970 --> 00:55:08,060
و الأن؟

764
00:55:08,130 --> 00:55:09,230
جاي

765
00:55:10,640 --> 00:55:13,760
ما الذي يحدث ؟ فقط
ركز على عملك

766
00:55:13,970 --> 00:55:15,460
كلا , فيير هذا للمشهد

767
00:55:15,540 --> 00:55:20,980
اشششش , على كل حال
المطر غزير جدا

768
00:55:21,980 --> 00:55:25,970
انا اريد اربع قطرات من الماء

769
00:55:26,050 --> 00:55:29,780
لتسعط على وجه بريا

770
00:55:31,160 --> 00:55:36,120
1, 2 , 3 , 4   قطرات

771
00:55:39,860 --> 00:55:40,990
وركز

772
00:55:45,000 --> 00:55:46,100
يا إلاهي؟

773
00:55:47,910 --> 00:55:49,500
أنها اسوء الحوارات في العالم

774
00:55:53,010 --> 00:55:54,340
انها ليست بذلك السوء

775
00:55:57,820 --> 00:56:01,010
كل شيء كان جيد حتي الامس
كيف حدث هذا الحب؟

776
00:56:02,020 --> 00:56:03,820
أنا لم اتخيل ان هذا
سيحدث في يوم من الايام

777
00:56:04,960 --> 00:56:06,010
كيف حدث ذلك؟

778
00:56:07,360 --> 00:56:08,490
واو , ليس سيء

779
00:56:09,090 --> 00:56:10,580
اي شخص سوف  ياخذك

780
00:56:13,670 --> 00:56:15,360
و الان هل
تؤمن بقصص الحب؟

781
00:58:35,710 --> 00:58:37,470
اريد ان اخبرك بشيء

782
00:58:38,080 --> 00:58:39,700
ارجوك لا تسيء فهمي

783
00:58:40,980 --> 00:58:42,540
أنا وقعت في حبك

784
00:58:43,380 --> 00:58:45,210
ولا استطيع ان اعيش بدونك

785
00:58:47,390 --> 00:58:50,220
حتى أنا ملكك
يا سنجانا ملكك فقط

786
01:00:28,950 --> 01:00:31,110
أنا يجب أن اقابلك , حالة طارئة

787
01:00:32,590 --> 01:00:35,180
سوف اذهب إلى ماريوت
كوفي اراك هناك

788
01:00:36,090 --> 01:00:39,190
وهناك فقط قصة حب
اخرى نشئة

789
01:00:40,300 --> 01:00:41,860
وقعت في حب الشخص الخطأ

790
01:00:44,970 --> 01:00:46,300
أنا لا اعرف اي شيء

791
01:00:46,700 --> 01:00:48,140
ماذا سيقول امي وابي

792
01:00:49,470 --> 01:00:50,870
ماذا سوف اقول لراج؟

793
01:00:51,710 --> 01:00:53,070
كيف سيكون مستقبلنا

794
01:00:54,310 --> 01:00:55,370
لا شيء

795
01:00:55,980 --> 01:00:57,780
لقد سقط ذلك الجدار

796
01:00:58,150 --> 01:00:59,980
وقد احببت جاي

797
01:01:16,930 --> 01:01:18,030
اهلا , ماذا حدث؟

798
01:01:18,200 --> 01:01:19,260
ما الشيء ,العاجل

799
01:01:20,270 --> 01:01:21,330
هل كل شيء على مايرام

800
01:01:22,940 --> 01:01:24,030
ما كل هذا؟

801
01:01:24,440 --> 01:01:25,500
من تكون تلك؟

802
01:01:25,940 --> 01:01:27,000
من؟

803
01:01:27,410 --> 01:01:28,500
إنها صديقة

804
01:01:29,010 --> 01:01:30,280
اي نوع من الاصدقاء؟

805
01:01:30,520 --> 01:01:33,180
اي نوع من الاصدقاء؟
انها صديقة يا سيمران

806
01:01:34,650 --> 01:01:35,740
و أنا؟

807
01:01:36,190 --> 01:01:38,180
أنت ماذا؟ .. ما الذي يحث؟

808
01:01:38,960 --> 01:01:40,080
هل أنا لا أعني شيء بالنسبة لك؟

809
01:01:40,660 --> 01:01:41,750
ما الذي تقولينه؟

810
01:01:43,090 --> 01:01:45,090
كنت احسب انك تحبني؟

811
01:01:45,660 --> 01:01:47,630
ماذا؟ متى قلت ذلك؟

812
01:01:47,700 --> 01:01:53,140
كلا , أنت لم.. لكن أنا كنت أظن ذلك

813
01:01:54,970 --> 01:01:56,200
هل كل شيء علي مايرام؟

814
01:01:57,980 --> 01:01:59,200
نعم .. ثانية واحدة فقط

815
01:01:59,710 --> 01:02:00,970
سيمران .. أنا لا اعلم ما يجب عليا ان اقول

816
01:02:01,080 --> 01:02:02,140
أنت هنا هكذا

817
01:02:02,250 --> 01:02:03,980
أعلم ياجي , أنه خطئي

818
01:02:04,550 --> 01:02:05,640
سيمران

819
01:02:05,720 --> 01:02:08,550
أنا كنت فقط اظن انك
تحبني , أنه ليس خطأك

820
01:02:08,720 --> 01:02:09,780
أنا لا اعلم لماذا فكرتي بهذه الطريقة

821
01:02:09,920 --> 01:02:11,550
حتى انا لا اعلم , ولاكني فكرت

822
01:02:11,720 --> 01:02:13,990
لقد امضينا
وقت طويل معا ولذلك

823
01:02:14,060 --> 01:02:15,150
ماذا؟ .. في العمل؟

824
01:02:18,230 --> 01:02:20,420
نعم في العمل يا جي

825
01:02:24,100 --> 01:02:26,090
سيمران .. أنا كنت دائما صديق لك

826
01:02:26,200 --> 01:02:27,260
أنا لم انظر اليك بتلك الطريقة ابدا

827
01:02:27,340 --> 01:02:28,430
انا اعلم ذلك يا جي

828
01:02:28,510 --> 01:02:29,560
هيا انت تعلمين كيف تصير الامور

829
01:02:29,740 --> 01:02:30,940
أنت لست من النوع الذي افضله

830
01:02:31,110 --> 01:02:33,100
واسئلك بالله     أنت مخطوبة

831
01:02:35,950 --> 01:02:40,250
أنا اعلم ياجي  ولكني
تركت كل شيء

832
01:02:40,950 --> 01:02:43,940
نسيت
كل شيء من اجل حياة جديدة

833
01:02:46,020 --> 01:02:49,420
أنت كنت محقا كل هذه الاشياء
تحدث فقط في الافلام

834
01:02:51,200 --> 01:02:53,600
أنه ليس خطك ياجي , أنا اسفة

835
01:02:53,970 --> 01:02:56,060
هل تعلمين لما حدث
كل سوء الفهم هذا؟

836
01:02:56,370 --> 01:03:00,130
بسبب افلام الحب الغبية
التي تؤمنين بها

837
01:03:00,910 --> 01:03:02,000
أنا اعلم ياجي

838
01:03:03,240 --> 01:03:05,230
سيمران لا يوجد شيء اسمه الحب

839
01:03:05,910 --> 01:03:06,970
ذلك هو

840
01:03:07,480 --> 01:03:11,240
ما حدث معي
وأنا اشعر اني غبية

841
01:03:25,660 --> 01:03:27,320
لقد اختفت ابتسامة سيمران

842
01:03:28,170 --> 01:03:29,220
لقد وقعت في الحب

843
01:03:30,070 --> 01:03:33,300
ولسوء الحظ
كنت أنا جزء من قصة حبها

844
01:03:35,510 --> 01:03:37,840
انظرو .. لقد جاء صديق سيمران

845
01:03:38,440 --> 01:03:40,430
يارجل لقد انتهى العمل
ويجب عليك ان تنظم

846
01:03:40,510 --> 01:03:42,070
اليها في الحفلة

847
01:03:42,150 --> 01:03:43,240
اخرس

848
01:03:43,450 --> 01:03:47,750
جاي , سيمران طالبة بفتاتين
ليكون مساعدات لها

849
01:03:47,990 --> 01:03:50,610
فقط سلم كل شيء
وتعالى للعمل الحقيقي

850
01:03:53,620 --> 01:03:54,960
تبا

851
01:03:57,030 --> 01:03:58,620
يارجل ماذا حدث؟

852
01:03:58,860 --> 01:04:00,630
أنا كنت اعلم , كنت اعلم
هناك بعض المشاكل

853
01:04:00,800 --> 01:04:02,460
انت فعلت شيء
مع اختها .. اليس كذلك؟

854
01:04:02,800 --> 01:04:04,200
ماذا؟  كلا ليس
لها اي اخت

855
01:04:04,270 --> 01:04:05,330
اذان صديقتها المقربة؟

856
01:04:05,540 --> 01:04:06,630
كلا كانال

857
01:04:06,940 --> 01:04:08,930
أجل , اذن ليس من شاني

858
01:04:12,110 --> 01:04:13,200
جي

859
01:04:14,710 --> 01:04:16,200
أنا كنت في طريقي اليك

860
01:04:17,220 --> 01:04:19,270
كنت اريد ان اشكرك
على عملك الجاد

861
01:04:27,830 --> 01:04:28,920
وأنت كنت محقا

862
01:04:31,060 --> 01:04:32,150
لقد كنت مجنونة

863
01:04:33,160 --> 01:04:34,760
كنت اعيش في عالم الاحلام

864
01:04:36,070 --> 01:04:37,160
أنا آسفة

865
01:04:38,500 --> 01:04:41,060
ارجوك انسى
كل ماحدث يبنانا

866
01:04:43,910 --> 01:04:45,000
لنكون فقط اصدقاء

867
01:04:45,510 --> 01:04:46,600
هل ستكون صديقي

868
01:04:58,190 --> 01:05:01,250
ولا تقلق أنا فعلا
اشدت بك عند فيير

869
01:05:02,260 --> 01:05:04,090
انها افضل طريق
لأشكرك

870
01:05:05,200 --> 01:05:06,250
شكرا

871
01:05:09,200 --> 01:05:10,960
كل شيء
تغير في لحظة

872
01:05:12,040 --> 01:05:15,730
وكل ذلك بسبب شيء
واحد , اكرهه بشدة

873
01:05:17,070 --> 01:05:18,170
الحب

874
01:07:23,730 --> 01:07:27,190
لم يعد هناك شيء
بيننا لنتحدث عنه

875
01:07:28,470 --> 01:07:30,270
ولكن يجب أن اخبر شخص ما بالحقيقة

876
01:07:32,110 --> 01:07:33,200
لقد فكرت كثيرا يا راج

877
01:07:34,810 --> 01:07:36,540
وأنا اعتقد أننا
يجب أن نفترق

878
01:07:37,820 --> 01:07:38,940
ارجوكي لا تقولي ذلك,ياعزيزتي

879
01:07:40,720 --> 01:07:42,280
أنت لا تعلم ماذا
حدث لي

880
01:07:42,550 --> 01:07:43,920
وأنا لا اريد حتى ان اعرف

881
01:07:45,990 --> 01:07:48,930
نحن هنا مرة أخرى
معا, وذلك اهم شيء

882
01:07:48,990 --> 01:07:50,590
راج أنت لا تفهمني

883
01:07:50,660 --> 01:07:51,750
أذن ماذا تحولين
أن تقولي لي يا سيمران؟

884
01:07:53,760 --> 01:07:55,820
سيمران , أنا اريد ان اعطي
هذه العلاقة فرصة اخرى

885
01:07:57,000 --> 01:07:58,660
وأنا مستعد
لعمل اي شيء لاجل ذلك

886
01:08:00,770 --> 01:08:01,830
أنا اريد فقط ان تتعاوني معي

887
01:08:04,010 --> 01:08:05,740
كيف استطيع أن اقول لا لــ راج

888
01:08:06,910 --> 01:08:09,140
أنه الوقت المناسب لإ عادة فتح هذا الباب

889
01:08:12,780 --> 01:08:15,620
أنا قلت لك سابقا
أن سيمران شكلها غلط

890
01:08:16,090 --> 01:08:19,060
الامر ليس له علاقة بالشكل
انها فتاة لطيفة ... هذا كل ما في الأمر

891
01:08:19,190 --> 01:08:22,180
واو , انها المرة الاولى
التي تدافع فيها عن فتاة

892
01:08:22,290 --> 01:08:23,950
وماذا في الامر؟
- لا تكن غبيا

893
01:08:24,130 --> 01:08:25,190
كاس لك ياسيدي

894
01:08:26,500 --> 01:08:29,130
هل أنت مجنون .. هل سبق
وأن شربنا الخمر  حتى اليوم

895
01:08:29,400 --> 01:08:31,130
ماذا تريد ان تفعل يارجل ؟
احضر لنا البيرة المعتادة

896
01:08:34,970 --> 01:08:36,200
أنا اريد ان اهديك شيأ اليوم

897
01:08:37,480 --> 01:08:38,810
هناك  تسعة على عشرة

898
01:08:39,040 --> 01:08:40,410
كيف حالك؟
- أنا بخير

899
01:08:41,410 --> 01:08:42,470
أنا لست مهتما يا كانال

900
01:08:42,580 --> 01:08:45,210
ماذا ؟ .. احتفظ بها , أنا
سوف اخذ الستة عشر

901
01:08:45,420 --> 01:08:46,710
ثمانية + ثمانية معا

902
01:08:47,890 --> 01:08:49,220
أنا لست رائقا
- حقا؟

903
01:08:49,420 --> 01:08:50,510
نعم
- متأكد؟ - أجل

904
01:08:50,760 --> 01:08:51,810
اذن ارتدي هذه..

905
01:08:51,920 --> 01:08:53,410
ماذا ؟
- فقط , فقط  ارتديها

906
01:08:56,760 --> 01:08:57,820
سلام يافتيات

907
01:08:58,430 --> 01:08:59,520
هذا اخي الاعمى

908
01:09:01,000 --> 01:09:03,660
انه يوم فسحته اليوم
ولذلك أنا انزهه

909
01:09:04,070 --> 01:09:05,300
ياسلام شيء جميل

910
01:09:06,240 --> 01:09:07,300
اهلا , أنا تينا

911
01:09:07,610 --> 01:09:08,900
كانال , جاي

912
01:09:10,170 --> 01:09:11,230
ميشيل

913
01:09:11,780 --> 01:09:14,540
أنه وسيم جدا
كيف حدث هذا؟

914
01:09:16,380 --> 01:09:17,610
شيء محزن , ذهب لمشاهدة فيلم بلاك

915
01:09:18,380 --> 01:09:21,180
وعندما خرج من السينما
كان كل شيء اسود

916
01:09:21,690 --> 01:09:23,020
أوو شيء محزن

917
01:09:23,550 --> 01:09:25,110
بلاك .. أنه فيلم رائع

918
01:09:25,490 --> 01:09:26,550
كلا يا
- نعم

919
01:09:27,790 --> 01:09:29,730
بلمناسبه .. هل استطيع ان اشتري لكم شرابا

920
01:09:32,030 --> 01:09:33,890
أنا متأكد أنك تشربي النبيذ

921
01:09:34,500 --> 01:09:35,560
كيف عرفت ذلك؟

922
01:09:35,970 --> 01:09:38,560
عندما نظرت اليكي , شعرت
أني اعرف كل شيء عنك

923
01:09:39,200 --> 01:09:40,260
ذلك جميل جدا

924
01:09:42,640 --> 01:09:43,870
كل الفتيات يشربن النبيذ

925
01:09:48,810 --> 01:09:49,870
تفضلي

926
01:09:51,420 --> 01:09:52,470
هل رايتي ذلك؟

927
01:09:56,420 --> 01:10:00,690
أوو ! حقا أنا اعمى

928
01:10:01,430 --> 01:10:02,520
أنت مقزز

929
01:10:07,060 --> 01:10:08,160
ما الذي فعلته للتو؟

930
01:10:08,230 --> 01:10:09,320
ما الذي حدث لك؟

931
01:10:09,430 --> 01:10:10,590
أنا قلت لك أنا لست في المزاج

932
01:10:11,100 --> 01:10:12,360
سواء كنت تعلم
او لم تكن تعلم

933
01:10:12,440 --> 01:10:14,230
هذه موهبتك الطبيعية

934
01:10:14,840 --> 01:10:16,170
كيف لم تلاحظ ذلك؟

935
01:10:16,370 --> 01:10:17,430
أنت انتهيت

936
01:10:18,440 --> 01:10:19,530
لقد مت فعلا

937
01:10:19,610 --> 01:10:21,670
والقاتل هي سيمران
- ماذا؟

938
01:10:22,080 --> 01:10:23,840
أنت تحب , لقد
وقعت في الحب

939
01:10:23,910 --> 01:10:25,380
لا تتحامق
أنت تعلم اني لست كذلك

940
01:10:25,450 --> 01:10:27,010
جاي , لقد عبثت بدماغك

941
01:10:27,380 --> 01:10:29,720
أنها علامة , كل شيء صار واضحا

942
01:10:30,050 --> 01:10:33,890
ان ساحتك الان فارغة من كل
الفتيات الباقيات لا مكان لهن

943
01:10:37,130 --> 01:10:38,190
وهذا هو السبب

944
01:10:47,740 --> 01:10:49,400
جاي ما الذي تفعله؟
- اتصل بسيمران

945
01:10:49,640 --> 01:10:51,040
دعك من ذلك, لقد كنت امزح

946
01:10:51,210 --> 01:10:52,400
اخرس وابقى بعيدا عن هذا الموضوع

947
01:10:55,810 --> 01:10:57,800
لا تقل اي شيء و
فقط استمع إلي

948
01:10:58,420 --> 01:11:01,040
هل سبق وان قلت
لك أني احبك . لا

949
01:11:01,650 --> 01:11:03,280
هل سبق ولمحت
لك بالخطاء؟

950
01:11:03,690 --> 01:11:04,750
كلا

951
01:11:05,420 --> 01:11:06,580
اذن لماذا تفعلين كل ذلك؟

952
01:11:07,160 --> 01:11:08,520
أنا فقط كنت صديقكي؟

953
01:11:09,160 --> 01:11:11,530
و , و , و  دعينا
نتكلم بصراحة

954
01:11:11,860 --> 01:11:13,690
انت لم تغيري
اي شيء في

955
01:11:13,860 --> 01:11:15,460
وأنا لا احبك

956
01:11:15,530 --> 01:11:17,090
في الحقيقة انت تحبينني

957
01:11:17,170 --> 01:11:18,230
هل تفهمي؟

958
01:11:19,370 --> 01:11:20,430
نعم يابني؟

959
01:11:20,540 --> 01:11:21,600
جيد, وقتا ممتعا

960
01:11:26,610 --> 01:11:27,670
سوف تتصل بي قريبا

961
01:11:41,390 --> 01:11:42,720
أنا لا اعلم كيف حدث ذلك يا امي

962
01:11:44,030 --> 01:11:45,120
راج رجل مثالي

963
01:11:45,200 --> 01:11:46,290
وجاي رجل بنجابي

964
01:11:51,640 --> 01:11:52,860
أذا هل البنجابي على حق

965
01:11:54,140 --> 01:11:55,200
و الغير مناسب

966
01:11:59,040 --> 01:12:03,280
طفلتي , العلاقات لايمكن أن
تقام وتقطع بهذه السهولة

967
01:12:05,220 --> 01:12:07,050
العديد من الاشخاص تاذوا

968
01:12:08,650 --> 01:12:10,520
اتمنى ان تعلمي ماتفعلين

969
01:12:13,990 --> 01:12:15,520
و لكنى لا اعرف شيء

970
01:12:16,160 --> 01:12:20,150
ولذلك قررت ان اواجه
هذه المشكلة للمرة الاخيرة

971
01:12:21,230 --> 01:12:22,320
لقد غادرة

972
01:12:23,430 --> 01:12:24,490
كيف تستطيع أن تغادر هاكذا؟

973
01:12:24,770 --> 01:12:28,070
انها فقط قدمة رحلتها
لماذا انت موتاثر كثيرا؟

974
01:12:28,440 --> 01:12:30,600
هل انت حامل
منها بالمناسبة؟

975
01:12:35,250 --> 01:12:36,300
كنت اريد ان اقول لها أنا اسف؟

976
01:12:36,450 --> 01:12:37,510
اذن اتصل بها مرة اخرى

977
01:12:37,580 --> 01:12:38,740
ربما هذه المرة
والدها هو الذي سوف يجيب على الهاتف

978
01:12:40,450 --> 01:12:41,510
ما كان ذلك؟

979
01:12:42,750 --> 01:12:44,850
أوه هذا , مقياس الحب

980
01:12:45,020 --> 01:12:46,110
مقياس الحب

981
01:12:46,260 --> 01:12:49,120
تلك الاشياء الغبية
التي يفعلها البطل عندما يحب

982
01:12:49,630 --> 01:12:54,790
مثل ,القتال , الدراما , أخذ
صورة مع البطلة

983
01:12:54,870 --> 01:12:56,330
الركض خلف
البطلة ألى المطار

984
01:12:56,470 --> 01:12:57,530
هو يضحك , ويبكي

985
01:12:58,700 --> 01:12:59,790
ما هو هدفك ؟

986
01:13:00,540 --> 01:13:03,030
اليوم استطيع ان ارى بطل جديدا

987
01:13:06,710 --> 01:13:07,770
البطل سيمران

988
01:13:07,880 --> 01:13:09,640
يال السخافة , أنت تعلم
أنه لا يوجد شيء من ذلك

989
01:13:09,880 --> 01:13:13,410
جرب , اغلق عينك
و إذا كنت تستطيع رؤيت وجهها

990
01:13:13,480 --> 01:13:14,540
ذلك يعني انك تحبها

991
01:13:17,420 --> 01:13:18,510
اخرس

992
01:13:18,590 --> 01:13:20,080
انا جاد , سوف ينجح ذلك

993
01:13:20,160 --> 01:13:21,220
لا يوجد شيء من ذلك

994
01:13:21,330 --> 01:13:22,420
أنا اقول لك
على الاقل جرب مرة واحدة

995
01:13:25,930 --> 01:13:26,990
على الاقل جرب
- توقف عن ذلك

996
01:13:31,770 --> 01:13:32,830
أنا لن اعطيك هذه ابدا

997
01:13:37,240 --> 01:13:38,300
جربها

998
01:13:55,860 --> 01:13:57,350
ماذا حدث؟ .. هل رايتها؟

999
01:13:58,800 --> 01:13:59,850
سيمران؟

1000
01:14:00,460 --> 01:14:01,560
برثي زنتا

1001
01:14:01,630 --> 01:14:02,690
ماذا؟

1002
01:14:02,800 --> 01:14:04,700
هذا المشهد من فلم دل
شاتا هي ... ياغبي

1003
01:14:05,470 --> 01:14:06,530
نعم

1004
01:14:06,640 --> 01:14:08,470
يا شباب لقد نسية نادهي
أن تأخذ خطة الانتاج

1005
01:14:08,540 --> 01:14:10,030
كانال أذهب إلى
المطار واعطها لها

1006
01:14:10,410 --> 01:14:11,470
أنا؟

1007
01:14:13,410 --> 01:14:14,470
هل استطيع الذهاب؟

1008
01:14:20,120 --> 01:14:21,710
أنا فقط سوف اقول لها أني اسف  . تمام

1009
01:14:21,890 --> 01:14:22,940
اجل , اجل

1010
01:14:27,520 --> 01:14:28,920
كيف استطاعة سيمران أن تغادر؟

1011
01:14:30,160 --> 01:14:31,220
يجب أن اقابلها

1012
01:14:32,160 --> 01:14:34,650
لا اعلم لماذا.
لا كن يجب أن اقابلها

1013
01:14:47,310 --> 01:14:50,440
شكرا يا جاي
ظننت انه كانال

1014
01:14:59,190 --> 01:15:00,250
أنا اسف يا سيمران

1015
01:15:00,720 --> 01:15:03,190
أنا اتصلت بك بالامس ولكن
- لا تقلق ياجاي أنا افهمك

1016
01:15:05,030 --> 01:15:06,860
أنت مريض , أنت تحتاج إلى المساعدة

1017
01:15:13,140 --> 01:15:14,470
أنا اسف على كل شيء يا جي

1018
01:15:15,040 --> 01:15:16,470
اتمنا ان تسامحني

1019
01:15:18,210 --> 01:15:19,270
سيمران لماذا تفعلين كل هذا؟

1020
01:15:19,410 --> 01:15:20,570
لانها هكذا يا جاي

1021
01:15:21,650 --> 01:15:23,810
إن لنا ذكريات صداقة
جميلة جدا

1022
01:15:24,550 --> 01:15:26,110
و لا اريد ان افقدها.

1023
01:15:27,650 --> 01:15:30,520
ربما المشهد الاخير
من فيلمان يجب أن يكون هنا

1024
01:15:47,600 --> 01:15:50,130
و التفكير في السرير
بدأ من جديد

1025
01:15:50,840 --> 01:15:52,740
الفرق الوحيد في هذه المرة 

1026
01:16:56,440 --> 01:16:57,600
كان هناك ذكرايات جميلة

1027
01:17:00,510 --> 01:17:02,500
ولكن الان الشيء الوحيد الذي اتذكره
هي لحظة مغادرتها

1028
01:17:03,750 --> 01:17:06,240
سوف اصلي لله
أن تكون سيمران قد قبلتك

1029
01:17:08,150 --> 01:17:10,550
هل تعلم أنا فقط
احب عندما شابين......

1030
01:18:24,630 --> 01:18:25,720
هل هناك من مات؟

1031
01:19:02,600 --> 01:19:05,760
ومرة اخرى , ليس
لدينا مانقوله لبعضنا

1032
01:19:06,840 --> 01:19:08,500
شخص ما و في مكان ما , ينتظرك

1033
01:19:09,070 --> 01:19:12,060
شخص ما , في مكان ما , ينتظرك

1034
01:19:12,380 --> 01:19:13,670
ولكن كيف سوف اعرف؟

1035
01:19:14,780 --> 01:19:16,680
حسن سوف تكون واقفة مع لوحة
مكتوب عليها اسمي في يدها

1036
01:19:24,290 --> 01:19:25,720
وكيف سوف اتعرف عليه؟

1037
01:19:26,390 --> 01:19:27,790
من يكون ذلك الشخص؟

1038
01:19:43,410 --> 01:19:45,640
شكرا يا إلاهي
لقد وجدت قدري

1039
01:19:46,280 --> 01:19:49,270
العديد من العلامات ماذا حدث؟

1040
01:19:52,220 --> 01:19:53,270
ما الذي حدث؟

1041
01:19:54,120 --> 01:19:57,310
ما الذي يحدث يا راوول
أنت لن تفهم

1042
01:20:00,160 --> 01:20:05,150
أذا كانت تحبني أذن
سوف تستدير وتنظر أليا

1043
01:20:07,000 --> 01:20:12,230
استديرى , استديرى
استديرى

1044
01:20:21,080 --> 01:20:22,170
أنا ذاهب

1045
01:20:22,380 --> 01:20:23,440
الى اللقاء

1046
01:20:23,510 --> 01:20:24,610
أبدا لا تقل وداعا

1047
01:20:25,620 --> 01:20:28,910
عندما تقول وداعا
الرغبة في اللقاء مرة اخرى تموت

1048
01:20:38,730 --> 01:20:42,190
يا جي , ياصديقي
كيف حالك

1049
01:20:42,300 --> 01:20:43,730
أنت اتيت من اجل الحفلة أليس كذلك؟
-نعم

1050
01:20:43,800 --> 01:20:45,130
لقد مر اسبوعين من بداية التصوير

1051
01:20:45,200 --> 01:20:47,140
ولذلك اجبرت فيير
على أن يقيم حفلة

1052
01:20:47,640 --> 01:20:48,730
هل ابدو جيدا

1053
01:20:49,810 --> 01:20:52,100
هل تعلم , الفتيات حقا يحببن مؤخرتي

1054
01:20:52,640 --> 01:20:55,410
ولذلك أنا البس
الجنز الضيق لأغريهن

1055
01:20:56,880 --> 01:20:57,940
هل يؤثر ذلك

1056
01:20:58,220 --> 01:20:59,550
نعم
-رائع ... صحيح؟

1057
01:21:00,480 --> 01:21:01,540
 يجب أن تجرب ذلك

1058
01:21:01,650 --> 01:21:04,420
الجنز الضيق , يقوم بعملة , يارجل

1059
01:21:05,820 --> 01:21:07,410
أنا اعلم ما ذا سيقلن الفتيات

1060
01:21:08,160 --> 01:21:09,220
يالها  من مؤخرة

1061
01:21:12,160 --> 01:21:15,000
الافلام العائلية تصور هكذا

1062
01:21:15,170 --> 01:21:16,220
يا أولاد ؟

1063
01:21:20,100 --> 01:21:23,440
اسمعوا يا شباب الليلة
الكل لا بد ان يثمل , اتفقنا

1064
01:21:23,610 --> 01:21:24,840
البار في ذلك الاتجاه
خذ شرابك

1065
01:21:25,010 --> 01:21:26,670
كلا يا فيير أنا لا اشرب
عندنا تصوير غدا

1066
01:21:26,840 --> 01:21:28,540
ماذا؟
- اليس الوقت متأخرا

1067
01:21:28,610 --> 01:21:31,780
جاي الشخصية الجديد الجادة

1068
01:21:32,080 --> 01:21:34,070
في الحقيقة هو حامل

1069
01:21:34,380 --> 01:21:38,050
لاتكن سخيفا يا كانال
فعلى جاي ان يمارس الجنس

1070
01:21:40,120 --> 01:21:41,780
وجاي يفر من الفتيات

1071
01:21:42,190 --> 01:21:44,180
أنه لايفر بعيدا من الفتيات

1072
01:21:44,390 --> 01:21:46,190
لقد رايته
ينظر الى احدى الفتيات

1073
01:21:46,300 --> 01:21:47,390
اذن هو شاذ

1074
01:21:47,500 --> 01:21:48,900
اصمت , شاذ , اصمت

1075
01:21:48,970 --> 01:21:50,630
توقف عن السخرية منه
جاي تعال معي

1076
01:21:52,400 --> 01:21:53,460
تعال اجلس

1077
01:21:59,040 --> 01:22:00,100
أنها جميلة

1078
01:22:00,880 --> 01:22:01,970
من؟

1079
01:22:02,050 --> 01:22:03,540
أنا جميل جدا

1080
01:22:06,650 --> 01:22:08,550
أنها الفتاة التي
تختلس النظر اليها

1081
01:22:10,420 --> 01:22:13,410
كلا , لا يوجد شيء من هذا

1082
01:22:13,920 --> 01:22:17,420
جاي أنا اكثر منك خبرة في
في هذا المجال

1083
01:22:17,930 --> 01:22:19,330
و أنا لا اتكلم عن الافلام

1084
01:22:21,930 --> 01:22:23,590
لقد عادة ابتسامة سيمران

1085
01:22:25,600 --> 01:22:26,660
اعتقد انها نستني

1086
01:22:26,770 --> 01:22:27,830
هيا لنذهب للشرب

1087
01:22:29,440 --> 01:22:30,500
ليس لدي الرغبة في ذلك

1088
01:22:30,610 --> 01:22:32,670
ديفاز حقا يبدو
مضحكا بدون الكحول

1089
01:22:33,610 --> 01:22:35,240
هيا , افعلها

1090
01:22:35,680 --> 01:22:36,740
وفي تلك الليلة

1091
01:22:37,080 --> 01:22:38,140
اجل

1092
01:22:45,460 --> 01:22:47,790
الفتيات كن مثل الباصات

1093
01:22:48,560 --> 01:22:50,550
واحدة تذهب والاخرى تاتي

1094
01:22:54,970 --> 01:22:56,520
ولكن من بين كل هذه الباصات

1095
01:22:57,800 --> 01:23:01,640
هناك فقط باص
واحد ياخذك إلى البيت

1096
01:23:03,640 --> 01:23:06,170
ويجب أن لا تفوت ذلك الباص

1097
01:23:07,480 --> 01:23:09,640
جميع الباصات الاخرى لا فائدة منهم

1098
01:23:09,810 --> 01:23:11,710
فقط ذلك الباص الوحيد

1099
01:23:17,420 --> 01:23:18,680
الم تجد باصك حتى الان؟

1100
01:23:20,520 --> 01:23:22,220
لأني لا اسافر عبر الباصات

1101
01:23:28,430 --> 01:23:29,990
ولكنك لم ترتكب هذا الخطاء

1102
01:23:31,670 --> 01:23:36,730
انها مجرد صديقة
وابتعدت عني

1103
01:23:37,070 --> 01:23:39,910
إذا اذهب وذكرها
بصداقتك

1104
01:23:41,680 --> 01:23:43,150
لا تجعلها تضيع منك

1105
01:23:43,580 --> 01:23:47,450
أنسى كل شيء
واستمع إلى

1106
01:23:49,090 --> 01:23:50,550
لقد ادركت أن الشيء الذي تراه

1107
01:23:51,450 --> 01:23:52,850
لا يكون دائما صحيح

1108
01:23:54,190 --> 01:23:55,780
ربما راجي ليس بذلك اللؤم

1109
01:24:03,470 --> 01:24:06,530
ياجماعة , اعذروني اعذروني

1110
01:24:07,470 --> 01:24:11,700
لقد اكتشفت , الان أن زوجتي حامل

1111
01:24:13,410 --> 01:24:14,880
وهي لا تريد أن ترقص معي

1112
01:24:15,050 --> 01:24:16,210
هل تستطيعو ان تساعدوني

1113
01:24:36,830 --> 01:24:38,230
ولا استطيع ان اتذكر اي شيء اخر

1114
01:24:39,440 --> 01:24:41,060
انا فقط يجب أن اتحدث مع سيمران

1115
01:24:48,450 --> 01:24:49,500
اذهب

1116
01:25:20,980 --> 01:25:22,040
كيف حالك؟

1117
01:25:23,410 --> 01:25:24,470
لا تكن متفاجاء هكذا؟

1118
01:25:25,120 --> 01:25:26,480
لقد افتقد سيمران كثيرا

1119
01:25:27,420 --> 01:25:28,480
اذا هكذا

1120
01:25:29,420 --> 01:25:31,410
إذا كيف يبدوا قميصي؟

1121
01:25:32,420 --> 01:25:34,980
ممتاز , بلضط مثل توقيتك

1122
01:25:35,090 --> 01:25:36,150
شكرا

1123
01:25:37,060 --> 01:25:38,150
اراك في الجوار؟

1124
01:25:46,070 --> 01:25:47,830
بحق الله من اين
جائت هذه الزهرة البيضاء

1125
01:25:48,770 --> 01:25:50,900
إن ذوق سيمران
سيء , الا تعتقد ذلك؟

1126
01:25:52,140 --> 01:25:53,300
أنا لا اتكلم عنك

1127
01:26:00,450 --> 01:26:02,080
ماذا كنت افعل في هذه القصة؟

1128
01:26:03,320 --> 01:26:05,180
القصة يجب ان تكون
بين راج وسيمران

1129
01:26:06,460 --> 01:26:08,450
ربما لذالك كان القدر
ايضا لجانبهم

1130
01:26:10,390 --> 01:26:13,790
جاي , ياعزيزي  نحن حقا
نعرف بعضنا البعض

1131
01:26:15,130 --> 01:26:16,390
وانت تجلس وتاكل لوحدك؟

1132
01:26:17,030 --> 01:26:20,400
على كل حال نحن هنا
لنشاركك الطعام

1133
01:26:21,040 --> 01:26:25,100
كلا , أنا لا اريد ان
افسد جوكم الرومانسي

1134
01:26:25,210 --> 01:26:27,970
أوه , هيا , حتى أنا
وصلت ألى أمام بابك

1135
01:26:28,110 --> 01:26:29,540
هل افسدت شيء الان؟

1136
01:26:32,420 --> 01:26:33,470
قهوة؟

1137
01:26:33,650 --> 01:26:34,810
اجلسي أنا سوف احضرها لك

1138
01:26:36,050 --> 01:26:38,210
هل تريد اي شيء ؟ متأكد؟

1139
01:26:44,760 --> 01:26:45,820
أنت تبدين سعيدة جدا

1140
01:26:48,060 --> 01:26:49,220
حبك هنا

1141
01:26:50,770 --> 01:26:52,230
جاي , لماذا تقول هذا؟

1142
01:26:54,440 --> 01:26:55,500
حبيبتي , قهوتك

1143
01:26:56,140 --> 01:26:57,730
هل أنت متأكد  أنك
لا تريد اي شيء؟ - اجل

1144
01:26:59,610 --> 01:27:02,600
اذن يا جاي, ماذا تفعل
هنا لوحدك؟

1145
01:27:03,250 --> 01:27:05,510
اقصد شاب مثلك
بدون صديقة؟

1146
01:27:05,920 --> 01:27:06,970
ماذا يعني ذلك؟

1147
01:27:07,750 --> 01:27:10,780
اسمع ياصديقي أنت
لم تحب صحيح؟

1148
01:27:11,650 --> 01:27:14,280
اذن لم تعرف الفتاة المناسبة لك؟

1149
01:27:17,030 --> 01:27:18,390
في الحقيقة كانت هذه الفتاة موجودة

1150
01:27:19,200 --> 01:27:20,290
حقا؟

1151
01:27:20,400 --> 01:27:22,630
لا كن كان يجب عليها
فجأة أن تذهب الى البيت. -لماذا؟

1152
01:27:22,800 --> 01:27:24,790
لقد سقطت
في مكان ما وكسرت ساقها.

1153
01:27:25,030 --> 01:27:26,130
ماذا؟

1154
01:27:26,740 --> 01:27:28,470
اتمنا انك على الاقل
اخذتها إلى المشفي

1155
01:27:34,980 --> 01:27:36,040
اجل

1156
01:27:37,110 --> 01:27:39,550
هل تعلم منذ وقت طويل سيمران
كسرت رجلها

1157
01:27:39,880 --> 01:27:41,650
وقد كنت ازورها
ثلاث مرات يوميا

1158
01:27:42,420 --> 01:27:43,510
هل تتذكرين يا حبيبتي؟

1159
01:27:45,690 --> 01:27:48,520
لا كنك لا تحبها . اليس كذلك؟
أنه امر مختلف

1160
01:27:49,760 --> 01:27:51,060
انت لم تتذوقي قهوتكي حتى الان

1161
01:33:09,880 --> 01:33:11,640
وبهذا انتهينا؟

1162
01:33:38,740 --> 01:33:40,230
اذهب واخبرها

1163
01:33:43,850 --> 01:33:44,900
كلا يا فيير

1164
01:33:44,980 --> 01:33:47,140
ابدا يا فيير ليس هنا شيء من ذلك
لقد اسئت فهمي

1165
01:33:47,250 --> 01:33:48,580
نحن فقط اصدقاء

1166
01:33:49,790 --> 01:33:50,840
أنت ستستمر في قول ذلك ؟

1167
01:33:57,690 --> 01:34:00,250
عزيزي , لقد صنعت الكثير من الافلام

1168
01:34:00,560 --> 01:34:02,260
وشاهدت افلاما
اكثر من ذلك

1169
01:34:02,700 --> 01:34:04,460
ليس المهم , مقدار لطافتك

1170
01:34:05,200 --> 01:34:07,330
قصتك شبية بالافلام

1171
01:34:08,200 --> 01:34:09,970
حتى الان انت فعلت كل شيء

1172
01:34:10,810 --> 01:34:13,400
لقد حاربت , وركضت الي المطار

1173
01:34:13,480 --> 01:34:14,570
ثملت وسقكت على الارض

1174
01:34:16,050 --> 01:34:17,100
هل غنية اغنية؟

1175
01:34:22,420 --> 01:34:25,220
اسمعني إذا لم تخبرها
بما في قلبك اليوم

1176
01:34:25,420 --> 01:34:28,150
سوف تخسر
الفرصة التي لديك

1177
01:34:29,930 --> 01:34:31,650
اذهب واخبرها

1178
01:34:32,430 --> 01:34:35,660
انسى كل شيء
واستمع إليا

1179
01:34:36,300 --> 01:34:37,430
اذهب

1180
01:34:42,770 --> 01:34:44,070
انتبه

1181
01:34:47,680 --> 01:34:48,740
اجل

1182
01:35:00,460 --> 01:35:01,790
اريد ان اقابلك الامر طارء

1183
01:35:02,260 --> 01:35:03,780
غروب الشمس الحديقة الساعة التاسعة

1184
01:35:09,470 --> 01:35:12,260
كل شيء قد تغير
لقد وقعت في الحب

1185
01:35:13,270 --> 01:35:15,030
وهذا كان
اجمل احساس في العالم

1186
01:35:32,760 --> 01:35:33,810
السحر

1187
01:35:36,160 --> 01:35:37,520
ذلك السحر تحقق يا سيمران

1188
01:35:38,760 --> 01:35:39,820
لقد وقعت في الحب

1189
01:35:41,160 --> 01:35:44,430
الشيء الذي كنت اسخر منه
واستهزء به , شيء لا يصدق

1190
01:35:46,170 --> 01:35:47,230
لقد حدث ذلك

1191
01:35:48,070 --> 01:35:49,230
انا احبك يا سيمران

1192
01:35:51,740 --> 01:35:54,070
وادركت ذلك
عندما ابتعدتي عني

1193
01:35:58,150 --> 01:36:02,240
كل شيء احمر , هناك موسيقى
انت هنا , وأنا هنا

1194
01:36:05,120 --> 01:36:06,950
و أعلم ان راج ذاك هنا ,ايضا.

1195
01:36:07,790 --> 01:36:11,890
أذا كنت معي
فليس هناك اي مشكلة

1196
01:36:14,400 --> 01:36:18,630
قولي أنك تحبين يا سيمران , قوليها

1197
01:36:24,410 --> 01:36:25,470
كلا يا جاي

1198
01:36:38,420 --> 01:36:40,750
في اليوم الذي تقول
فيه انك تحبني

1199
01:36:40,990 --> 01:36:42,220
هل يجب أن يجعلني ذلك
انسى كل شيء؟

1200
01:36:44,430 --> 01:36:47,420
جي , لقد قلت لك
نفس الشيء في السابق

1201
01:36:48,430 --> 01:36:49,490
ولكنك لم تفهم ذلك

1202
01:36:51,770 --> 01:36:54,430
ولقد احتجت إلى
وقت طويل حتى عدت إلي حياتي الطبيعية

1203
01:36:56,010 --> 01:36:58,240
وإذا سخرت من
قصص الحب غدا

1204
01:36:58,510 --> 01:36:59,600
لن يكون في مقدوري
ان اعود الى طبيعتي مرة اخرى

1205
01:36:59,680 --> 01:37:00,730
لكن يا سيمران

1206
01:37:00,840 --> 01:37:06,440
حبيبى راج , قد سامحني
فكيف استطيع أن افعل هذا به

1207
01:37:07,150 --> 01:37:09,240
كيف استطيع ان اقبل هذا على نفسي؟

1208
01:37:11,390 --> 01:37:13,880
أنا لا امتلك القوة
لا حبك مرة اخرى

1209
01:37:15,960 --> 01:37:17,020
أنا اسفة يا جاي

1210
01:37:20,630 --> 01:37:21,960
لكن أنا احبك

1211
01:37:25,630 --> 01:37:26,970
وكذلك راج

1212
01:37:33,880 --> 01:37:36,470
وفي لحظة واحدة
تغيرة حياتي

1213
01:37:37,110 --> 01:37:38,810
حتى في هذا اليوم انا وحيد

1214
01:38:27,400 --> 01:38:28,490
لا تسأل , ياصديقي

1215
01:38:28,800 --> 01:38:31,200
الشيء الذي كنت اخشاه
في الحقيقة قد حدث. .. الحبّ

1216
01:38:34,740 --> 01:38:36,200
في كل الافلام السيئة قالوا......

1217
01:38:36,710 --> 01:38:38,400
الشيء الذي كنت اخشاه
في الحقيقة قد حدث

1218
01:38:40,210 --> 01:38:41,470
لقد وقعت في الحب

1219
01:38:43,110 --> 01:38:44,700
وقد تحطم قلبي ايضا.

1220
01:38:47,420 --> 01:38:50,750
وعندما يتحطم القلب
الاعضاء تتوقف

1221
01:38:51,590 --> 01:38:53,920
ويبقى الشخص في السرير طوال اليوم

1222
01:38:57,760 --> 01:38:58,990
ويحصل على المساعدة من الخمر

1223
01:39:01,000 --> 01:39:03,490
وعندما تبتسم , فإنها جميلة

1224
01:39:04,430 --> 01:39:05,900
واصدقائك
يذكرونك بها

1225
01:39:06,000 --> 01:39:08,830
أنا اكل طعامي اولا
بعدها انظف اسناني

1226
01:39:09,000 --> 01:39:10,770
وبعدها اكل طعامي مرة اخرى

1227
01:39:10,940 --> 01:39:12,000
لطيف جدا

1228
01:39:14,380 --> 01:39:19,780
احاول أن اعمل ولكن
اتذكرها

1229
01:39:24,120 --> 01:39:25,780
و احيانا تاتي بنفسها

1230
01:39:28,390 --> 01:39:30,620
لذلك قرر
فيير أن يساعدني

1231
01:39:34,630 --> 01:39:35,720
نادي للتعري

1232
01:39:35,900 --> 01:39:38,260
فيير كيف تعرف
مثل هذه الاماكن؟

1233
01:39:38,570 --> 01:39:39,800
شخص ما اخبرنى عنها

1234
01:39:39,870 --> 01:39:41,200
و معا ذلك هذه
المرة الاولى التي آتي فيها إلى هنا

1235
01:39:41,740 --> 01:39:44,040
مرحبا يا فيير , من وقت طويل لم ارك

1236
01:39:47,580 --> 01:39:50,810
ولكن في الحقيقة كنت
محطما اكثر من ذلك

1237
01:39:50,950 --> 01:39:53,540
ما عساي أن افعل
لا استطيع ان افهم اي شيء

1238
01:39:59,150 --> 01:40:00,210
مرحبا

1239
01:40:01,690 --> 01:40:02,750
امي؟

1240
01:40:02,830 --> 01:40:05,320
جاي ؟ جاي؟ يابني .. كيف حالك؟

1241
01:40:06,930 --> 01:40:09,230
أنا بخير . كيف حالك؟

1242
01:40:09,930 --> 01:40:12,590
أنا بخير , لقد حاولت الاتصال بك لكن...

1243
01:40:12,700 --> 01:40:15,360
نعم , لقد كنت مشغولا

1244
01:40:17,840 --> 01:40:20,240
بني.. هل أنت بخير؟

1245
01:40:20,840 --> 01:40:23,440
نعم يا امي.. لماذا تسئلين؟

1246
01:40:24,180 --> 01:40:25,670
انت تتصل بي اليوم
لماذا ياترى

1247
01:40:26,680 --> 01:40:27,770
مضحك جدا يا امي

1248
01:40:30,390 --> 01:40:34,190
تخلص من غرورك يا بني
واخبرنى ماذا حدث؟

1249
01:40:39,290 --> 01:40:40,490
لا استطيع ان افهم اي شيء يا امي

1250
01:40:42,630 --> 01:40:46,030
كيف حدث ذلك؟
كيف تغير كل شيء؟

1251
01:40:48,740 --> 01:40:50,710
الشيء الذي كنت دائما اسخر منه

1252
01:40:51,970 --> 01:40:53,570
ذلك الشيء عرفني حدودي

1253
01:40:58,410 --> 01:40:59,880
و لا اعلم ماذا افعل يا امي

1254
01:41:02,220 --> 01:41:03,280
ما اسم الفتاة؟

1255
01:41:06,690 --> 01:41:07,750
انها فتاة اليس كذلك؟

1256
01:41:10,090 --> 01:41:11,860
نعم , سيمران

1257
01:41:13,000 --> 01:41:15,260
اذن لماذا أنت
تبالغ في الامر؟

1258
01:41:17,430 --> 01:41:21,230
جاي , فقط لان اباك
وأنا لا نستطيع ان نكون معا

1259
01:41:21,700 --> 01:41:25,070
هذا لا يعني ان كل قصة
حب سوف تنتهي بنفس الطريقة

1260
01:41:27,610 --> 01:41:28,770
ما المشكلة يا بني؟

1261
01:41:29,450 --> 01:41:30,500
هي مرتبطة بشخص آخر

1262
01:41:30,910 --> 01:41:32,240
إذا هي تحب شخص آخر

1263
01:41:33,850 --> 01:41:36,080
كلا , أنها لا تحبه

1264
01:41:36,490 --> 01:41:37,540
إذن هي تحبك أنت

1265
01:41:40,120 --> 01:41:42,560
يا إلاهي , أنها مشكلة معقدة

1266
01:41:43,130 --> 01:41:44,720
وبالطبع فقد استسلمت للأمر

1267
01:41:47,030 --> 01:41:48,190
ما الذي حل بك؟

1268
01:41:48,960 --> 01:41:50,450
أنت تبكي مثل
الفتاة في التلفون

1269
01:41:52,400 --> 01:41:53,460
هيا , أنهض , واذهب

1270
01:41:54,040 --> 01:41:55,130
اذهب وتعارك معها

1271
01:41:55,400 --> 01:41:57,460
اجعلها تدرك
قيمة مافقدته

1272
01:41:58,110 --> 01:41:59,200
قاتل من اجل حبك يا بني

1273
01:41:59,880 --> 01:42:00,970
اجعله حقيقة

1274
01:42:03,210 --> 01:42:04,270
أنا احبك يا امي

1275
01:42:06,720 --> 01:42:09,910
أنا اسف ماكان عليا
أن اترك البيت بتلك الطريقة

1276
01:42:11,920 --> 01:42:12,980
لقد آلمتك كثيرا , اليس كذلك؟

1277
01:42:13,520 --> 01:42:16,580
كلا يا بني  , انت لم
تفعل شيء من ذلك

1278
01:42:18,930 --> 01:42:20,220
أنا احبك كثيرا , جاي

1279
01:42:21,230 --> 01:42:22,320
وافتقدك

1280
01:42:28,240 --> 01:42:29,730
أمي ارشدتني إلى الطريق

1281
01:42:31,240 --> 01:42:33,000
سوف احارب من اجل حبي

1282
01:42:35,740 --> 01:42:38,300
كانال , اخرس يارجل , الامر جدي

1283
01:42:38,450 --> 01:42:40,970
يا صديقي لقد صار
شعري ابيض وأنا استمع إلى قصتك

1284
01:42:41,150 --> 01:42:42,670
انساها , أنها من التاريخ

1285
01:42:42,990 --> 01:42:45,610
كلا , أمي قالت أنه يجب
أن اقاتل من أجل حبي

1286
01:42:45,850 --> 01:42:49,190
إذا كان يجب عليك القتال أذن
التحق ببعض نواد الملاكمة والكراتيه

1287
01:42:49,260 --> 01:42:51,780
اخرس يا كانال , جاي اخبرني

1288
01:42:52,560 --> 01:42:53,620
سوف احكي لك من البداية

1289
01:42:54,100 --> 01:42:56,090
سيمران وقعت في حبك
وأنت رفضتها

1290
01:42:56,200 --> 01:42:57,860
ثم انت وقعت في
حبها وهي رفضتك

1291
01:42:57,930 --> 01:42:59,030
الان ماذا يجب علينا ان نفعل؟

1292
01:42:59,800 --> 01:43:02,330
اشكرك , الموضوع أني

1293
01:43:02,470 --> 01:43:04,100
حتى لا اعرف ماذا
يجب عليا ان افعل الان

1294
01:43:05,270 --> 01:43:06,330
هاااااااااااااااااا

1295
01:43:12,820 --> 01:43:14,280
أنا لا اعلم
أنا لا استطيع ان افهم اي شيء

1296
01:43:15,650 --> 01:43:19,680
لذلك قررت أن اجري اتصال آخر
مع برنامج أهلا حكيم الحب

1297
01:43:26,230 --> 01:43:27,320
مرحبا حكيم الحب؟

1298
01:43:28,230 --> 01:43:32,060
اسمي هو جاي , في الحقيق جايانت

1299
01:43:33,070 --> 01:43:34,500
باندي

1300
01:43:34,670 --> 01:43:38,610
نحن التقينا في مكان تصوير فيلم
أنها تحبني لاكنها غاضبة مني الان

1301
01:43:39,070 --> 01:43:41,130
ولا اعرف كيف
استطيع ان اراضيها

1302
01:43:42,240 --> 01:43:43,300
هل يجب أن اغني اغنية لها؟

1303
01:43:43,450 --> 01:43:46,070
كلا , كل المشاكل
لها حل واحد

1304
01:43:46,450 --> 01:43:47,510
فقط . مارس الجنس

1305
01:43:48,450 --> 01:43:49,850
لاكن هذا ليس واقعي

1306
01:43:49,950 --> 01:43:52,940
أوه أذن الغيرة

1307
01:43:53,120 --> 01:43:54,180
الغيرة؟

1308
01:43:55,020 --> 01:43:56,120
الغيرة

1309
01:43:56,460 --> 01:43:58,260
هااااااااااااا  الغيرة

1310
01:43:58,360 --> 01:43:59,450
هل تعتقد ان ذلك سوف ينجح؟

1311
01:43:59,560 --> 01:44:02,460
انسى كل شيء يا بني
فقط استمع إلىا

1312
01:44:05,470 --> 01:44:06,530
مرحبا

1313
01:44:08,470 --> 01:44:09,700
جيسلي , ارجوكي لا تفعلي هذا

1314
01:44:09,810 --> 01:44:10,860
استمعي اليا

1315
01:44:10,970 --> 01:44:12,030
لماذا عليا ان استمع اليك؟

1316
01:44:12,210 --> 01:44:14,970
لماذا؟ فقط اخرج من هنا؟

1317
01:44:15,040 --> 01:44:18,480
جيلسي أرجوكي , انظري
ما احضرت لك

1318
01:44:26,820 --> 01:44:29,150
جيسلي, ارجوكي سامحيني

1319
01:44:30,430 --> 01:44:34,420
الأن أنا فقط فهمت
أن معنى الحب هو ان افكر فيك

1320
01:44:40,900 --> 01:44:42,000
انت تفكر في  انا

1321
01:44:42,440 --> 01:44:43,730
اجل , ماذا في ذلك؟

1322
01:44:44,440 --> 01:44:46,300
كلا , كلا , كلا , كلا, أنا لا احبك

1323
01:44:47,080 --> 01:44:49,510
أنا احب سيمران ولاكني احتاج
ألى بعض المساعدة منك

1324
01:44:54,250 --> 01:44:55,310
جيسلي

1325
01:44:55,450 --> 01:44:56,540
لا بد انك تمزح

1326
01:44:56,850 --> 01:44:59,950
انت تريدني ان اساعدك
في خداع فتاة اخرى

1327
01:45:02,620 --> 01:45:05,560
جيسلي ارجوكي
افتحي الباب

1328
01:45:06,260 --> 01:45:07,690
وستعلمين مدى جديتى في الموضوع

1329
01:45:16,570 --> 01:45:18,400
هذا كانال , وهذه ندهي

1330
01:45:20,110 --> 01:45:21,200
لديهم خطة

1331
01:45:21,410 --> 01:45:22,470
خطة؟

1332
01:45:22,950 --> 01:45:24,940
وكيف عرفتم أن قد أوافق؟

1333
01:45:25,210 --> 01:45:27,270
في الحقيقة , هو اخبرنا
أنك حمقاء

1334
01:45:33,520 --> 01:45:35,580
مرحبا يا سيمران , هل تتذكريني

1335
01:45:37,160 --> 01:45:38,220
اهلا

1336
01:45:38,830 --> 01:45:42,760
أنت تعلمين أني كنت افكر أن جاي
كان مجنون بحبي

1337
01:45:43,070 --> 01:45:44,500
ولاكن ذلك الكلب

1338
01:45:47,900 --> 01:45:49,840
الان أنا
مجنونة بحبه

1339
01:45:50,670 --> 01:45:54,070
وذلك الشخص المجنون
جن بحب فتاة اخرى

1340
01:45:55,610 --> 01:45:56,740
و أنا اريد جاي

1341
01:45:58,150 --> 01:46:02,910
و أنا مستعدة ان اعطيه
جسدي وثروتي

1342
01:46:03,450 --> 01:46:06,110
وأنتي يجب أن تساعديني

1343
01:46:06,720 --> 01:46:07,780
لا استطيع أن افعل لك اي شيء

1344
01:46:09,490 --> 01:46:11,720
هيا يا سيمران لا تكوني لئيمة

1345
01:46:12,030 --> 01:46:14,120
أنا فقط اريد رقم تلفونه

1346
01:46:14,560 --> 01:46:22,400
ارجوكي , ارجوكي , ارجوكي , ارجوكي

1347
01:46:22,470 --> 01:46:23,560
حسن

1348
01:46:27,710 --> 01:46:28,800
فهمتها

1349
01:46:28,880 --> 01:46:30,280
ولكن ما الذي ستخبرهم به جيسلي

1350
01:46:30,650 --> 01:46:32,270
اي شيء , من يهتم؟

1351
01:46:32,410 --> 01:46:34,280
كلام , كلام . كلام , كلام

1352
01:46:39,150 --> 01:46:40,210
جيسلي

1353
01:46:41,090 --> 01:46:45,320
اوه يالروعة ؟ هل رايتم جاي؟

1354
01:46:45,660 --> 01:46:46,750
جاي؟

1355
01:46:46,930 --> 01:46:50,230
الان فقط انتهينا من
مشاهدة هذا الفيلم الرومانسي

1356
01:46:50,300 --> 01:46:51,660
فيلم رومانسي مع جاي

1357
01:46:51,830 --> 01:46:55,830
اجل , انا احبه واحب قمصانه

1358
01:46:59,440 --> 01:47:03,140
وكما يقول كانال
الاشياء الاخرى غير مهمة

1359
01:47:03,910 --> 01:47:04,970
كلام . كلام

1360
01:47:05,250 --> 01:47:06,310
كلام . كلام

1361
01:47:06,680 --> 01:47:07,740
كلام . كلام

1362
01:47:08,080 --> 01:47:09,140
كلام . كلام

1363
01:47:09,250 --> 01:47:10,720
كلام , كلام

1364
01:47:10,790 --> 01:47:12,650
هيا يا حبيبتي , لنذهب

1365
01:47:12,950 --> 01:47:14,050
بتاكيد

1366
01:47:15,560 --> 01:47:16,620
اثنين بشار

1367
01:47:19,730 --> 01:47:20,790
الخطة ستعمل اكيد

1368
01:47:20,960 --> 01:47:23,260
بالطبع , جيسلي
ممثلة رائعة

1369
01:47:24,030 --> 01:47:25,120
شكرا

1370
01:47:30,640 --> 01:47:32,200
بعد السينما , العشاء

1371
01:47:39,110 --> 01:47:40,210
جيسلي

1372
01:47:40,820 --> 01:47:42,880
أنت لا تتبعيننا , صحيح؟

1373
01:47:43,050 --> 01:47:44,140
آه ه

1374
01:47:44,220 --> 01:47:48,590
أنا امزح فقط لقد اتيت
مع جاي من اجل عشاء على الشموع

1375
01:47:49,220 --> 01:47:50,590
يالها من رومنسية

1376
01:47:51,660 --> 01:47:53,590
وباقي الاشياء
غير مهم

1377
01:47:54,060 --> 01:47:55,150
كلام , كلام

1378
01:47:55,230 --> 01:47:56,290
كلام , كلام

1379
01:47:56,430 --> 01:47:57,490
كلام , كلام

1380
01:47:57,600 --> 01:47:58,660
كلام , كلام

1381
01:47:58,770 --> 01:48:00,170
كلام , كلام

1382
01:48:00,440 --> 01:48:01,490
أهلا حبيبي

1383
01:48:02,240 --> 01:48:03,500
من اجلك
- شكرا

1384
01:48:05,240 --> 01:48:06,300
وداعا

1385
01:48:13,010 --> 01:48:14,070
هل انتي على مايرام؟

1386
01:48:17,490 --> 01:48:19,180
وبعد ذلك الحفلة

1387
01:48:19,390 --> 01:48:21,790
عظيم , ولاكن اين؟

1388
01:48:22,390 --> 01:48:23,480
في بيتك

1389
01:48:23,560 --> 01:48:24,620
ماذا؟

1390
01:48:25,790 --> 01:48:26,950
قرب المشهد
اكثر للامام

1391
01:48:27,030 --> 01:48:29,460
أنه الوقت المناسب للاقتراب من جيسلي

1392
01:48:30,270 --> 01:48:31,390
كلام , كلام

1393
01:48:31,470 --> 01:48:32,560
كلام , كلام

1394
01:48:32,800 --> 01:48:34,860
جاي , جاي , جاي

1395
01:48:35,040 --> 01:48:36,200
هنا يا غبي

1396
01:48:36,810 --> 01:48:38,200
انظر الى ما بين يديك

1397
01:48:38,270 --> 01:48:39,800
انها  اجمل من سيمران

1398
01:48:39,880 --> 01:48:42,040
خذها بدلا عنها
- شكرا

1399
01:48:44,880 --> 01:48:45,940
كلام , كلام

1400
01:48:46,050 --> 01:48:47,110
كلام , كلام

1401
01:48:47,420 --> 01:48:48,470
كلام , كلام

1402
01:48:48,550 --> 01:48:49,680
كلام , كلام

1403
01:48:50,150 --> 01:48:51,210
مرحبا

1404
01:48:52,520 --> 01:48:56,320
كلا , كلا , كلا , ليس هكذا

1405
01:48:58,760 --> 01:48:59,820
اين نوع من الخطط الفاشلة هذه

1406
01:49:00,060 --> 01:49:01,150
اخرس

1407
01:49:01,230 --> 01:49:02,320
لكن كانال كان محقا

1408
01:49:03,430 --> 01:49:04,760
لاني كنت افكر كثيرا

1409
01:49:05,430 --> 01:49:09,230
في أنه لو أن جاي كان
يحبني فماذا يفعل مع هذه الفتاة؟

1410
01:49:09,540 --> 01:49:12,010
فقط لقاء اخير
وسوف تستسلم سيمران

1411
01:49:12,170 --> 01:49:13,940
بعدها تستطيع ان تطلب يدها للزواج

1412
01:49:14,540 --> 01:49:16,670
حقا؟ ماذا الان؟

1413
01:49:24,720 --> 01:49:27,190
ولكني قد نسيت
شخصية مهمة في القصة

1414
01:49:27,720 --> 01:49:30,020
ماذا حدث؟

1415
01:49:32,030 --> 01:49:33,190
انت مختباء هنا لتراقب من؟

1416
01:49:33,960 --> 01:49:35,290
آه   آه

1417
01:49:35,560 --> 01:49:37,620
نعم جاي يريد ان يشتري بعض الملابس

1418
01:49:38,130 --> 01:49:39,620
ماذا؟

1419
01:49:39,870 --> 01:49:41,730
نعم صحيح ركشا
بندان قريب من هنا

1420
01:49:42,140 --> 01:49:43,200
ماذا؟
- اجل

1421
01:49:44,870 --> 01:49:47,810
على كل حال يا شباب
أنا عندي لكم مفاجأة

1422
01:49:49,410 --> 01:49:50,810
أنا سوف اتقم لطلب
يد سيمران غدا

1423
01:49:53,110 --> 01:49:54,210
لقد وافقت على الزواج منى

1424
01:49:57,590 --> 01:50:00,750
ولاكنها مفاجاة
فارجوك أن لا تخبر احدا

1425
01:50:01,760 --> 01:50:04,660
ارجوا منكم الحضور
غدا مساء سوف نقيم احتفال

1426
01:50:05,160 --> 01:50:07,150
أنا سوف ارى
زوجتي سعيد بعد فترة طويلة

1427
01:50:08,430 --> 01:50:09,420
اراكم ياشباب لا حقا , اعتنو بانفسكم

1428
01:50:14,440 --> 01:50:17,000
هو لا يعلم ما هي الخطة

1429
01:50:18,240 --> 01:50:19,370
نحن لا نملك اي خطة

1430
01:50:19,440 --> 01:50:20,530
ماذا؟

1431
01:50:21,610 --> 01:50:23,170
هي تريد الزواج من راج , كانال

1432
01:50:23,510 --> 01:50:26,170
لا تكن غبيا أنت تعلم
انها لا تريد ذلك

1433
01:50:26,250 --> 01:50:27,370
اذا لماذا تفعل ذلك؟

1434
01:50:27,680 --> 01:50:30,550
كيف لي ان أعلم؟ هو يحبها و .......

1435
01:50:30,650 --> 01:50:33,640
بالطبع راج يحب سيمران

1436
01:50:35,060 --> 01:50:37,020
وأنا احب سيمران
اكثر مما يحبها راج

1437
01:50:37,730 --> 01:50:39,280
ولكن كيف نستطيع أن نعرف ذلك؟

1438
01:50:39,490 --> 01:50:42,020
نحن لن نقرر , أنها
سيمران التي سوف تقرر

1439
01:50:43,130 --> 01:50:44,860
لكننا سوف
نؤثر على قرارها

1440
01:50:45,730 --> 01:50:46,790
نحن جعلناها تحتار

1441
01:50:48,140 --> 01:50:49,190
هل فعلنا الشيء الصحيح؟

1442
01:50:49,400 --> 01:50:50,460
جاي , ما الذي تقوله؟

1443
01:50:51,710 --> 01:50:56,040
سيمران وافقت ان تتزوج من راج
أنا اريدها فقط أن تكون سعيدة

1444
01:50:59,410 --> 01:51:03,040
و إذا كان قرارها خاطأ
أذا لن يحدث اي شيء

1445
01:51:04,520 --> 01:51:06,680
فهي لن تذهب إلى اي مكان
وسوف تعود اليا

1446
01:51:06,920 --> 01:51:07,980
وإذا لم ترجع اليك ... ماذا؟

1447
01:51:19,700 --> 01:51:20,760
أنا لا أعلم

1448
01:51:23,170 --> 01:51:27,070
مهما حصل ارجوك
لا تخبر سيمران عن هذه الخطة

1449
01:54:33,430 --> 01:54:34,520
مفاجأة

1450
01:54:40,000 --> 01:54:41,060
فقط لأجلك ياسيمران

1451
01:54:42,840 --> 01:54:45,500
سأضل ارسل لك الزهور
البيضاء حتي وفاتي

1452
01:54:46,070 --> 01:54:47,130
كل يوم

1453
01:54:47,910 --> 01:54:49,240
راج انت لست بحاجة لان تفعل هذا

1454
01:54:50,450 --> 01:54:51,500
أنا اعلم كم مقدار...

1455
01:54:51,580 --> 01:54:52,670
كم مقدار حبي لك؟

1456
01:54:53,980 --> 01:54:58,850
كلا يا سيمران , هذا فقط لاني
اعلم مقدار حبك للزهور البيضاء

1457
01:55:02,120 --> 01:55:04,090
المشروب على حساب البار يا سيدي

1458
01:55:04,860 --> 01:55:07,560
شكرا ولكننا
لا نشرب خلال ايام الاسبوع

1459
01:55:07,960 --> 01:55:09,020
أنا افعل

1460
01:55:19,040 --> 01:55:23,410
انا لا استطيع ان اكذب اكثر من ذلك
وابقيك في الظلام

1461
01:55:25,710 --> 01:55:27,270
انا لا احب الزهور البيضاء

1462
01:55:28,420 --> 01:55:29,680
انا اشرب خلال ايام الاسبوع

1463
01:55:30,920 --> 01:55:32,220
ولوني المفضل هو الاحمر

1464
01:55:35,160 --> 01:55:36,320
ما الذي تقولينه يا سيمران؟

1465
01:55:37,330 --> 01:55:39,520
انا فعلا حاولت ان احب اللون الابيض

1466
01:55:40,430 --> 01:55:43,590
لكن الابيض نقي
و أنا لا احب النقاء

1467
01:55:46,770 --> 01:55:47,830
أنا احب الاحمر

1468
01:55:48,600 --> 01:55:51,730
حسن , من الغد سوف ارسل
لك الورود الحمراء

1469
01:55:52,610 --> 01:55:58,440
كلا يا راج , اريد ان اخبرك بشيء

1470
01:56:30,610 --> 01:56:32,270
ولكنى قررت ان
اترك كل شيء واعود الى البيت

1471
01:56:33,010 --> 01:56:35,410
اذا مثل كل الابطال
اخيرا وصلت إلى المطار

1472
01:57:09,680 --> 01:57:10,740
اذهب من هناك

1473
01:57:32,840 --> 01:57:34,400
اي لعبة يلعبها القدر معي؟

1474
01:57:34,710 --> 01:57:38,270
اذا كان القدر بجانبي
اذن فلماذا جي ليس بجانبي

1475
01:58:58,790 --> 01:59:00,190
مرحبا
- جاي؟

1476
01:59:00,830 --> 01:59:01,920
ما الامر؟

1477
01:59:02,130 --> 01:59:05,290
انا سعيد جدا  يا بني
اخيرا سوف تعود الى البيت

1478
01:59:05,970 --> 01:59:09,730
وأنا كذلك , ماهذا الضجيج  الذي عندك؟

1479
01:59:12,740 --> 01:59:13,970
صديقاتي جاؤو لتناول الغداء معي

1480
01:59:14,610 --> 01:59:15,740
حتى السيدة شوبرا هنا

1481
01:59:16,240 --> 01:59:19,980
لها ابنه جميلة جدا
هل اتكلم معها في الموضوع

1482
01:59:20,250 --> 01:59:21,370
ماذا؟

1483
01:59:21,820 --> 01:59:23,010
امي انا لا اريد ان تزوج

1484
01:59:24,190 --> 01:59:25,380
تبكي على خسارة سيمران؟

1485
01:59:25,790 --> 01:59:26,880
توقفي يا أمي ؟

1486
01:59:26,990 --> 01:59:30,390
حسن , حسن , اخبرني عن
خططك عندما تعود إلى هنا

1487
01:59:31,760 --> 01:59:36,030
أنا لا اعلم , اعتقد
أني سوف التحق بمدرسة للتمثيل

1488
01:59:36,230 --> 01:59:38,600
اذا , لتكن يوم السبت خاليا

1489
01:59:38,770 --> 01:59:41,170
لقد وجدت لك
طبيبا نفسيا جيدا

1490
01:59:41,570 --> 01:59:42,630
من اجل ماذا؟

1491
01:59:42,800 --> 01:59:43,860
من اجلك

1492
01:59:44,570 --> 01:59:45,630
ماذا ؟  لماذا؟

1493
01:59:45,870 --> 01:59:47,270
لانك محبط يابني؟

1494
01:59:49,440 --> 01:59:50,640
أنا لست محبطا ياامي

1495
01:59:51,510 --> 01:59:54,740
أنت لم تلاحظ انك
عندما اتصل كنت تبكي

1496
01:59:54,880 --> 01:59:56,980
عندما ابكي
اكو ن طبيعيا

1497
01:59:57,420 --> 02:00:00,790
ارجوك ياجاي ارجوك
اترك كل شيء وعد الينا

1498
02:00:00,990 --> 02:00:03,550
البكاء في التلفون
التصرف مثل ديفداز

1499
02:00:04,030 --> 02:00:05,420
هل تسمي هذا امر طبيعي؟

1500
02:00:05,790 --> 02:00:07,060
اذا ماذا تريدين؟
ماذا تريدين منى ان اعمل؟

1501
02:00:07,430 --> 02:00:09,330
وكيف يكون مهما ما اريده يابني؟

1502
02:00:09,830 --> 02:00:12,990
لقد طلبت من الله ولدا
ولكني حصلت على ابنة

1503
02:00:13,800 --> 02:00:14,890
ماذا؟

1504
02:00:15,000 --> 02:00:17,400
الفتيات يبكين في المطارات وليس الفتيان

1505
02:00:18,010 --> 02:00:21,940
وإذا كنت سوف تقوم بكل هذه الدرامة
اذا اذهب وافعلها امام سيمران

1506
02:00:24,650 --> 02:00:27,380
الان اخبرني بسرعة
هل سوف تعود إلى البيت

1507
02:00:38,030 --> 02:00:39,120
جاي , جاي , هل سوف تعود إلى البيت؟

1508
02:00:42,400 --> 02:00:43,450
كلا

1509
02:00:43,830 --> 02:00:45,630
اذن أين ستذهب؟

1510
02:00:46,270 --> 02:00:47,390
لاقوم ببعض الدراما

1511
02:00:48,670 --> 02:00:49,760
انها تحب الدراما

1512
02:00:51,970 --> 02:00:53,030
أنا احبك يا امي

1513
02:00:58,710 --> 02:01:00,810
لقد بلغة الذروة
البطل يجري نحو المطار

1514
02:01:01,620 --> 02:01:02,740
لكني مختلف

1515
02:01:20,800 --> 02:01:21,890
تاكسي

1516
02:01:48,830 --> 02:01:50,820
لا تفر بحقائببي
لقد سجلت رقمك

1517
02:01:56,870 --> 02:01:57,960
توقف , توقف , توفق
- إلى اين سوف تذهب

1518
02:01:58,040 --> 02:01:59,100
هل معك بطاقة

1519
02:01:59,210 --> 02:02:00,400
اي تذكرة ياصديقي ؟ انه فيلمي

1520
02:02:02,510 --> 02:02:03,600
أنت لن تستطيع الدخول

1521
02:02:05,610 --> 02:02:10,570
راجي , راجي     - عفوا ياسيدي

1522
02:02:14,820 --> 02:02:16,220
انت تمتلك افضل مؤخرة في العالم

1523
02:02:19,330 --> 02:02:20,760
أنا حقا , أنا حقا

1524
02:02:23,160 --> 02:02:25,060
كلا , كلا  هو لا يقصد ذلك

1525
02:02:26,170 --> 02:02:27,230
مرحبا , مرحبا

1526
02:02:38,710 --> 02:02:41,050
سيمران

1527
02:03:05,940 --> 02:03:08,070
عفوا , عفوا!

1528
02:03:27,430 --> 02:03:28,520
السحر

1529
02:03:30,030 --> 02:03:33,020
الشيء الذي كنت اسخر منه
و لا أؤمن به

1530
02:03:33,100 --> 02:03:34,160
لقد حدث يا سيمران

1531
02:03:34,840 --> 02:03:37,630
كل شيء لونه احمر , الموسيقى

1532
02:03:37,710 --> 02:03:38,800
أنت هنا , وأنا هنا

1533
02:03:40,440 --> 02:03:42,030
في اخر مرة قلت
هذا الكلام هربتي بعيدا

1534
02:03:45,250 --> 02:03:46,300
هذه أنا سيمران

1535
02:03:47,050 --> 02:03:49,710
لقد فعلت كل شيء
يفعله الشخص الذي يحب

1536
02:03:51,050 --> 02:03:52,520
ولكن شعوري لم يتغير

1537
02:04:01,260 --> 02:04:02,560
ولا استطيع التفكير في اي حوارات جديدة

1538
02:04:03,630 --> 02:04:04,690
لقد تم استخدام كل الحوارات

1539
02:04:07,330 --> 02:04:08,460
انت تعلمين اني لست مثاليا

1540
02:04:08,870 --> 02:04:09,860
اسمي ليس جميلا

1541
02:04:10,270 --> 02:04:11,400
انا احمق

1542
02:04:13,410 --> 02:04:18,110
ولكن إذا كنتي معي إذا
قصة حبي الاولى والاخيرة سوف تكون مثالية

1543
02:04:20,820 --> 02:04:25,080
أنا احبك يا سيمران
انا احبك جدا

1544
02:04:30,620 --> 02:04:31,720
وانا احبك ايضا

1545
02:05:02,460 --> 02:05:03,550
هيا بنا

