1
00:00:16,000 --> 00:00:38,000
TheButcher : ترجمة
TheButcher_95@hotmail.com
{\pos(270,220)}<font color="#ffff00">تعديل : أبو طارق
in_sideman@hotmail.com

1
00:00:39,500 --> 00:00:41,706
{\pos(270,220)}<font color="#ffff00">((النضـــوج))

2
00:01:02,133 --> 00:01:05,010
توقف هذا خطا
لماذا ؟ هل بسبب انني اسود ؟

3
00:01:05,970 --> 00:01:06,929
نعم هذا ما كنت اعتقده

4
00:01:28,028 --> 00:01:28,987
انا

5
00:01:30,906 --> 00:01:32,824
{\pos(270,220)}<font color="#ffff00">عام 1978
بطولة مدينة س.ي.و

6
00:01:58,718 --> 00:02:04,472
في البداية اريد ان اشكر عائلة اورنشو
لانهم اعارونا منزل البحيرة الجميل

7
00:02:04,473 --> 00:02:05,432
للاحتفال بالنصر

8
00:02:11,187 --> 00:02:13,105
انت سكران يا ابي
نعم

9
00:02:13,106 --> 00:02:17,901
هيه , نحن هنا للاحتفال بانتصار الاطفال
وليس بشرابك

10
00:02:19,820 --> 00:02:22,697
اتعلمون , اريد ان اتكلم عن ما فعله
الاطفال هذه الظهيرة

11
00:02:23,657 --> 00:02:27,493
تعلمون , لقد لعبتم اللعبة كما
لم يسبق ان لعبتموها

12
00:02:28,453 --> 00:02:30,371
لقد وضعتم كل قوتكم هناك في الملعب

13
00:02:31,331 --> 00:02:34,208
لذلك عندما رن جرس نهاية المباراة

14
00:02:35,168 --> 00:02:36,127
اصبحتم ابطالاً

15
00:02:37,087 --> 00:02:38,046
اريدكم ان تتابعوا هذا

16
00:02:39,006 --> 00:02:39,965
اريد منكم ان تلعبوا بالحياة

17
00:02:40,925 --> 00:02:42,843
كما لعبتم المباراة اليوم

18
00:02:43,803 --> 00:02:45,721
لذلك في المرة المقبلة التي تسمعون
فيها صوت الجرس

19
00:02:49,558 --> 00:02:50,517
لن يكون لديكم شيء تندموا عليه

20
00:02:51,477 --> 00:02:53,395
نخب المدرب

21
00:03:00,109 --> 00:03:02,027
انتم ابطالي الاوائل
ابطالي الاوائل

22
00:03:05,864 --> 00:03:08,742
{\pos(270,220)}<font color="#ffff00">بعد مرور 30 عام
"بيفرلي هيلز"

23
00:03:05,865 --> 00:03:08,167
مت , مت
لا

24
00:03:11,429 --> 00:03:14,402
انا اكبر عميل في هوليود
وانتي الان اغضبتني

25
00:03:18,814 --> 00:03:20,061
انا لا اهتم يا ساندي

26
00:03:20,829 --> 00:03:22,363
هذا صحيح , عليكي الان ان تنسحبي

27
00:03:23,515 --> 00:03:23,995
شكرا

28
00:03:24,475 --> 00:03:25,434
كل شيء سيكون بخير في يوليو

29
00:03:25,722 --> 00:03:26,393
حسنا , انا احبك ايضاً

30
00:03:27,353 --> 00:03:27,833
حسنا يا اولاد

31
00:03:29,752 --> 00:03:30,423
رايدي و كيكي

32
00:03:33,493 --> 00:03:35,507
هل سمعتم من قبل بلعبة تسمى
اطلق على السلالم؟

33
00:03:36,850 --> 00:03:37,522
انها لعبة رائعة

34
00:03:38,002 --> 00:03:38,865
لقد كنت العبها وانا صغير

35
00:03:39,346 --> 00:03:41,647
حسنا , ما عليك فعله هو انك ستقوم بالدوران

36
00:03:42,607 --> 00:03:44,142
واذا وصلت الى السلم

37
00:03:44,526 --> 00:03:48,938
يمكنك التسلق وان وقفت على الزحليقة
فسوف تتزحلق وتبدا من البداية

38
00:03:49,322 --> 00:03:50,185
نعم , وماذا سيجري بعد ذلك ؟

39
00:03:50,570 --> 00:03:51,625
الفائز سيحصل على تدريب ما

40
00:03:52,393 --> 00:03:54,215
نعم , يا ابي اللعبة هذه تبدو
مملة

41
00:03:54,887 --> 00:03:59,395
لا , ساخبركم عن هذه اللعبة العظيمة
كنت انا واصدقائي ننزل الى القبو في الايام الممطرة

42
00:03:59,396 --> 00:04:02,464
ونشرب الشوكولا الساخنة
انا لا امانع بشوكولا ساخنة الان

43
00:04:03,329 --> 00:04:04,288
رينا

44
00:04:05,248 --> 00:04:06,686
رينا

45
00:04:06,879 --> 00:04:08,797
عليك ان ترسل لها رسالة
انها تقوم بالغسيل

46
00:04:10,236 --> 00:04:13,881
ابي لقد ذهبنا الى صالة الالعاب امس
لديهم تلفاز 150 بوصة

47
00:04:14,745 --> 00:04:15,416
اترغب بواحد بمثله في البيت؟

48
00:04:15,896 --> 00:04:18,006
اتعرف عندما تصبح مشهوراً
ساتي بمثله في البيت

49
00:04:19,542 --> 00:04:25,008
و ما هذه اللعبة لا افهم
هل تاتي براس احدهم وتقطعه بالمنشار ؟

50
00:04:25,584 --> 00:04:26,927
اوه ويمكنك ايضا ان تغرقه

51
00:04:27,407 --> 00:04:28,654
اوه, يمكنك ان تغرقه ؟
الان انا فهمت اللعبة

52
00:04:29,614 --> 00:04:31,724
<i>{\fad(1000,1000)}{\pos(250,210)} 200نقطة اضافية  </i>

53
00:04:30,095 --> 00:04:31,629
{\pos(270,220)}<font color="#ffff00">الجده غرقت

54
00:04:32,109 --> 00:04:33,548
هل يمكن لاحد ان يجيب على الهاتف ؟

55
00:04:34,604 --> 00:04:36,618
ربما يجب ان تحضري بعض الحلوى
من اجل حلقي ايضاً ؟

56
00:04:37,098 --> 00:04:38,345
هلا توقفت عن مراسلة المربية ؟

57
00:04:38,730 --> 00:04:41,990
بدلاً من تضيع الوقت في مراسلتها
اذهب وكلمها عبر الممر

58
00:04:42,279 --> 00:04:43,430
لماذا , انت ترسل رسائل للجميع ؟

59
00:04:43,622 --> 00:04:47,267
انا ارسل رسائل من اجل عملي, من اجل ان احصل
على المال وادفع ثمن رسائلك

60
00:04:47,939 --> 00:04:49,377
حسنا , لقد احضرت كل ما طلبتموه يا شباب

61
00:04:49,954 --> 00:04:51,296
من كان على الهاتف (رينا) ؟

62
00:04:51,777 --> 00:04:54,462
اسفة سيد (فيلار) لا اعرف
المجيب الالي هو من قام بالرد

63
00:04:54,751 --> 00:04:56,189
حسنا , حسنا
شكر لكي لاعدادكي كل هذا ؟

64
00:04:56,190 --> 00:04:59,930
يا الهي يا رينا , هذا ليس ما طلبته
هل تحاولين تسميمي ؟

65
00:05:01,370 --> 00:05:04,535
ياربي , عودوا لارسال الرسائل
انا لا اريد ان اسمع هذا الصوت العالي مجدداً

66
00:05:06,645 --> 00:05:07,604
ما الذي يجري هناك ؟

67
00:05:10,578 --> 00:05:11,154
يا الهي

68
00:05:14,319 --> 00:05:16,429
ابي لقد تعرضت لحادث

69
00:05:16,430 --> 00:05:18,828
اهلا (تيري) هل انت بخير ؟
ما الذي كنتي تريدين فعله ؟

70
00:05:19,021 --> 00:05:20,747
كنت اجرب قيادة النيفي

71
00:05:21,227 --> 00:05:22,186
نيفي ما هو النيفي ؟

72
00:05:22,763 --> 00:05:24,585
النيفي السيارة التي تسال الاسئلة ؟

73
00:05:25,257 --> 00:05:27,271
اتعنين السيارة السحرية ايتها الاخت الغبية؟

74
00:05:27,847 --> 00:05:28,710
جي تي اهدا

75
00:05:28,999 --> 00:05:32,835
رجلاً ما اتصل وقال ان صديقك
كولتبازار ذهب الى الجنة

76
00:05:33,220 --> 00:05:35,905
لقد حاولت ان اجد الجنة في نيفي السحرية

77
00:05:36,481 --> 00:05:37,728
لتتمكن من الذهاب وزيارته

78
00:05:41,565 --> 00:05:42,332
شكراً

79
00:05:43,580 --> 00:05:44,731
من صديقك ذلك يا ابي ؟

80
00:05:46,458 --> 00:05:49,527
كولتبازار كان شخصا متميزا في حياته

81
00:05:51,062 --> 00:05:52,021
هذا فظيع

82
00:05:52,981 --> 00:05:56,434
حسنا , اذهبوا لتشربوا الشوكولا
وتاكدي انها بخير

83
00:05:57,777 --> 00:05:59,407
شكراً

84
00:06:03,820 --> 00:06:05,450
ايركون انها امك

85
00:06:12,164 --> 00:06:12,931
يا الهي

86
00:06:13,316 --> 00:06:14,754
ايرك هل انت بخير ؟

87
00:06:18,208 --> 00:06:19,742
يا الهي , عزيزي
عزيزي ماذا تفعل ؟

88
00:06:20,510 --> 00:06:22,620
ماذا , ماذا يجري ؟

89
00:06:23,484 --> 00:06:24,156
يا الهي

90
00:06:25,883 --> 00:06:26,362
اهلا يا امي

91
00:06:27,131 --> 00:06:28,473
اهلا عزيزي
اهلا يا امي

92
00:06:29,145 --> 00:06:29,721
اذا , ساراك هناك

93
00:06:31,544 --> 00:06:32,215
هل من مشكلة ؟

94
00:06:33,655 --> 00:06:34,230
كل شيء سيكون على مايرام

95
00:06:34,711 --> 00:06:35,382
سنتحدث عن ذلك في وقتً لاحق

96
00:06:36,342 --> 00:06:41,041
هيه , لقد صنعت طبقاً جديداً
من اطباق رايتشل راي من اجل صيف رائع

97
00:06:41,521 --> 00:06:43,631
انها كريهة يا امي
طعمها يبدو مقززاً

98
00:06:44,208 --> 00:06:47,468
عزيزتي , هل سمعتي كيف يتكلمون معي ؟
عليكي ان تقولي شيئاً ما

99
00:06:48,045 --> 00:06:54,182
حسنا يا اطفال ,
انتم تعلمون ان والدكم يعمل بجد على بقاء البيت نظيف

100
00:06:54,375 --> 00:06:55,238
 وعلى ان  يعد الطعام لنا كل يوم
مرحباً

101
00:06:56,198 --> 00:06:56,582
و ايضاً

102
00:06:58,213 --> 00:07:00,227
لقد جلبت لكم بيتزا

103
00:07:01,187 --> 00:07:02,242
هذا رائع
اتعلمين

104
00:07:04,449 --> 00:07:08,381
تناولوا البيتزا , تناولوا البيتزا
لقد كسرتي قلبي , لقد كسرتي قلبي

105
00:07:11,163 --> 00:07:12,985
يبدوا انه وقت الدورة الشهرية
الخاصة به مجدداً

106
00:07:15,096 --> 00:07:16,342
يا الهي , هذا مضحك

107
00:07:18,549 --> 00:07:19,892
ماذا احضرتم من اجل مراسم الدفن ؟

108
00:07:20,564 --> 00:07:22,674
لا , على الاغلب ابنة اخيه الان حزينة

109
00:07:24,017 --> 00:07:25,168
هل تعرف ان كانت ما زالت مثيرة ؟

110
00:07:26,032 --> 00:07:27,662
لا تحاول رفع مقياس غضبي
ماركس

111
00:07:31,116 --> 00:07:31,595
ماذا ؟

112
00:07:33,706 --> 00:07:40,132
هيه اذا لم استطع حضور مراسم الدفن
اخبر الشرطة انها ارلين فور البربيز

113
00:07:41,667 --> 00:07:42,722
لا شكرا لاتصالك بي

114
00:07:43,586 --> 00:07:44,449
لا ساراك هناك

115
00:07:45,888 --> 00:07:46,368
مع السلامة

116
00:07:50,685 --> 00:07:55,096
المدرب قد مات , جنازته يوم الجمعة

117
00:07:58,166 --> 00:07:59,412
لا اعتقد انني ساتحمل هذا وحدي

118
00:08:00,948 --> 00:08:01,811
هل يمكنك الحضور معي ؟

119
00:08:03,250 --> 00:08:07,278
بالتاكيد , ساقوم بتاجيل عمليتي
الجراحية

120
00:08:08,238 --> 00:08:09,485
انتي سيدتي المميزة

121
00:08:10,829 --> 00:08:14,185
والان ساقوم بنقلك الى عالم جديد من الاسترخاء

122
00:08:21,475 --> 00:08:24,064
{\pos(270,220)}<font color="#ffff00">(نيو انقلاند)

123
00:08:33,943 --> 00:08:35,861
ها قد وصلنا
فلنكن طبيعين هناك

124
00:08:36,149 --> 00:08:39,314
ما المشكلة بنظاراتك الشمسية ؟
انا لا اريد لاي سبب ان يدعوني احد بـ

125
00:08:43,151 --> 00:08:44,973
انظر لهذا ايرل ماكينزي

126
00:08:45,646 --> 00:08:46,892
وعائلة ماكيزني باكملها

127
00:08:50,154 --> 00:08:51,209
زوجتي التي هناك

128
00:08:52,073 --> 00:08:54,374
الديك اطفال ؟
ارى ان تلك المؤخرة ما زالت تكبر

129
00:08:57,348 --> 00:09:00,513
وانت ايضا تحولت الى شخص
اخر مثل مايكل فيك

130
00:09:03,199 --> 00:09:04,254
اهلا روكسان

131
00:09:04,255 --> 00:09:08,475
لا اعرف ان كنت ما زلتي تتذكرينني لقد كنت في صفك
وكنت ارقص على طاولتك

132
00:09:08,476 --> 00:09:08,955
ديان

133
00:09:09,244 --> 00:09:09,628
ماكينزي

134
00:09:10,492 --> 00:09:11,355
طبعاً

135
00:09:11,356 --> 00:09:12,602
ديان
نعم

136
00:09:13,083 --> 00:09:13,946
انا سعيدة لانني رايتك

137
00:09:14,618 --> 00:09:18,550
انظري الى نفسك , انت مشعة ,انت جميلة
مع حملك

138
00:09:20,086 --> 00:09:20,661
عن ماذا تتكلمين ؟

139
00:09:25,745 --> 00:09:26,896
انا فقط امزح معكي

140
00:09:27,376 --> 00:09:28,910
يا الهي , لقد بدا وجهك هكذا

141
00:09:31,501 --> 00:09:33,323
اهلا بالصغير ليلي فيدر

142
00:09:33,899 --> 00:09:34,858
امك اصبحت اكبر حجماً

143
00:09:35,435 --> 00:09:38,887
انظروا الى هذا الوسيم والى ذلك
النجاح الكبير

144
00:09:39,943 --> 00:09:41,381
هيا اعطي امك قبلة

145
00:09:44,164 --> 00:09:46,082
هل يمكن ان احصل على خدك بعد كل هذا ؟

146
00:09:46,754 --> 00:09:47,425
لقد تمكنت منك , لقد تمكنت منك

147
00:09:47,906 --> 00:09:49,056
ما هي اخبارك ؟
هل كل شيء على ما يرام

148
00:09:51,167 --> 00:09:53,661
ماذا حصل لصهرك ؟
هل اصبح الان يعمل في المنزل؟

149
00:09:54,716 --> 00:09:57,018
ابنتي تعمل طوال اليوم
لتدفع الفواتير

150
00:09:57,594 --> 00:09:59,513
بينما دوني هنا يبقى في المنزل للتنظيف

151
00:10:00,089 --> 00:10:04,213
لا اعرف كيف يمكنك التحدث عني هكذا
عندما تبدين بهذا المنظر والوسادة فوق راسك

152
00:10:06,132 --> 00:10:07,187
روكسان هذه امي

153
00:10:07,859 --> 00:10:11,599
اهلا ايتها الام لقد سعدت بلقائك
انا زوجته الصغيرة

154
00:10:11,888 --> 00:10:15,820
اوه لقد حصلت على فتاة جميلة
لاني

155
00:10:16,492 --> 00:10:18,026
نعم , انها رائعة

156
00:10:19,082 --> 00:10:19,753
انا واثقة من هذا

157
00:10:23,782 --> 00:10:25,413
اوه الم اقل لك ان تقفل جهازك (غراي)؟

158
00:10:25,893 --> 00:10:27,044
نعم , لكنه موعد جلسة التدليك

159
00:10:27,812 --> 00:10:29,346
ماذا ؟ لا لا يسمح بجهاز المحمول هنا

160
00:10:29,923 --> 00:10:31,170
انتظر , اذا منعت اجهزة المحمول
فانا سوف اخرج من هنا

161
00:10:31,938 --> 00:10:32,609
ديغي

162
00:10:33,473 --> 00:10:35,103
من مستعد للبدء الجنازة ؟

163
00:10:37,118 --> 00:10:38,557
انا اسف , مناسبات الموت
تجعلني اتصرف بغرابة

164
00:10:39,037 --> 00:10:39,709
كيف حالك ماكينزي ؟

165
00:10:40,477 --> 00:10:42,203
مازالت لديك ايادي ناعمة
امازلت تمارس الرياضة؟

166
00:10:42,875 --> 00:10:43,738
اهلا , ماهي اخبارك يا صديقي ؟

167
00:10:44,602 --> 00:10:46,041
يا صديقي , لقد اعتقدت انك بدات التدريب

168
00:10:46,617 --> 00:10:47,097
ماذا تعني بهذا ؟

169
00:10:47,865 --> 00:10:48,344
انت سمين

170
00:10:48,633 --> 00:10:49,304
لا

171
00:10:50,073 --> 00:10:52,374
يا الهي يا شباب هذه اخبار جيدة
اريد ان اعمل معكم

172
00:10:54,773 --> 00:10:55,444
تمهل

173
00:10:55,925 --> 00:10:56,692
اذا هولاء هم اطفالك ؟

174
00:10:57,748 --> 00:10:59,282
ومن تلك الفتاة ؟
انها ليسة مربية , صحيح ؟

175
00:11:00,434 --> 00:11:03,215
لا ,هذه صديقتنا من الصين

176
00:11:04,175 --> 00:11:05,518
اوه , نعم

177
00:11:05,998 --> 00:11:11,368
لا لا لا , انها طالبة تبادل
احضرتها زوجتي للمنزل

178
00:11:11,657 --> 00:11:12,616
زوجتك تحب الفتيات؟

179
00:11:13,192 --> 00:11:13,672
هذا لطيف

180
00:11:14,152 --> 00:11:15,016
الن وود

181
00:11:15,304 --> 00:11:15,880
هو دائما يفسد الامور

182
00:11:16,360 --> 00:11:16,840
لطالما اعتقدت هذا

183
00:11:18,183 --> 00:11:19,046
اهلا الان

184
00:11:20,582 --> 00:11:21,445
هافرسون

185
00:11:21,925 --> 00:11:23,556
هل تقوم بقيادة سيارة كاديلاك؟

186
00:11:23,557 --> 00:11:24,420
نعم هذا طريقتي

187
00:11:24,996 --> 00:11:27,777
انظر الى نفسك , لقد كبرت في السن يا رجل
انت مثل بيك اب الان

188
00:11:30,559 --> 00:11:32,285
شعر جميل احصلت عليه من فبلوس جوناس

189
00:11:34,396 --> 00:11:36,314
سيارة جميلة
اذا هل اقتربت من الافلاس ؟

190
00:11:36,795 --> 00:11:40,439
هيا انا املك شركة اثاث كبيرة يا رجل
انا الزعيم الان يا عزيزي

191
00:11:41,303 --> 00:11:43,605
احسنت
اراهن انك احضرت امك هذه المرة

192
00:11:44,181 --> 00:11:46,099
هذه مزحة جيدة
كانني اصافح نسراً

193
00:11:46,484 --> 00:11:47,155
اراكم لاحقاً

194
00:11:50,417 --> 00:11:53,773
يا الهي انه الكابتن كيري
من نادي الدراما

195
00:11:53,966 --> 00:11:55,788
اوه سيقوم بلعب الدور بشكل مبالغ فيه

196
00:11:56,940 --> 00:11:57,515
اهلا

197
00:11:59,338 --> 00:12:00,105
اهلا

198
00:12:00,778 --> 00:12:03,942
يالها من ظروف سيئة
اعرف , هذا سيء

199
00:12:04,327 --> 00:12:06,916
حسنا , اعتقد ان المدرب الان في السماء
يقوم بالتدريب كالعادة

200
00:12:07,205 --> 00:12:07,972
هذا صحيح

201
00:12:08,357 --> 00:12:10,658
ويلد , مستر بي , دكتور جاي

202
00:12:11,331 --> 00:12:12,769
نعم , الدكتور جاي ما زال حياً

203
00:12:14,017 --> 00:12:15,168
لكن البقية اموات ؟
نعم

204
00:12:16,415 --> 00:12:19,772
انت تبدو وكانك تعتقد ان هذا
اجتماع للمهرجين

205
00:12:20,636 --> 00:12:21,211
وانت هنا امامي

206
00:12:22,267 --> 00:12:24,665
لا اقوم بالقاء النكت في الجنازات
لان هذا يعني قلة الاحترام

207
00:12:25,337 --> 00:12:26,967
لكن هذا جزء منك

208
00:12:27,352 --> 00:12:28,119
لذلك انا لا امانع ذلك

209
00:12:28,791 --> 00:12:29,655
هذا لطيف , شكراً

210
00:12:29,943 --> 00:12:30,806
هل انت موافق على لعبة الاصبع ؟

211
00:12:34,452 --> 00:12:34,931
نعم هذه هي

212
00:12:35,795 --> 00:12:38,193
اتتذكرين روب ؟
لقد اخبرتك عن روب ؟

213
00:12:39,153 --> 00:12:43,276
طبعاً . الفتى الذي بقى بتول
حتى عمر 19 صحيح ؟

214
00:12:44,620 --> 00:12:45,291
لقد كان هذا سرنا

215
00:12:47,210 --> 00:12:48,361
ولابد ان هذه والدتك ؟

216
00:12:49,513 --> 00:12:50,088
زوجتي

217
00:12:51,336 --> 00:12:51,815
انا اسفة

218
00:12:52,392 --> 00:12:57,666
اهلا انا غلوريا لقد سعدت بلقائك
تصاميم جميلة جدا

219
00:12:59,202 --> 00:13:02,846
شكرا لكي وانا معجبة بوشاحك
شكراً

220
00:13:03,710 --> 00:13:05,053
ستقوم بتقيدي بهذا لاحقاً

221
00:13:07,931 --> 00:13:08,794
هو لا يمزح

222
00:13:11,768 --> 00:13:12,727
اوه مقزز

223
00:13:19,249 --> 00:13:20,879
اراكما لاحقاً

224
00:13:24,429 --> 00:13:25,771
اعتقد هناك , نعم

225
00:13:27,498 --> 00:13:29,320
اجلس هنا يا عزيزي ساذهب
للالقاء التحية على بعض الاصدقاء

226
00:13:30,376 --> 00:13:32,294
اهلا لايني كيف حالك ؟

227
00:13:33,830 --> 00:13:41,694
لقد سمعت انكما استاجرتما منزل البحيرة
من اجلنا هذا الاسبوع , هذا يبدوا كحلم يتحقق لنا

228
00:13:42,270 --> 00:13:43,709
لقد استجرناه لمدة اسبوع

229
00:13:43,901 --> 00:13:46,395
لكننا لا نستطيع ان نبقى اسبوعاً كاملاً
لانه علينا ان نذهب الى ميلانو

230
00:13:46,396 --> 00:13:48,026
في الصباح من اجل عرض ازياء روكسان

231
00:13:48,794 --> 00:13:50,520
لا , يا الهي هذه مأساة

232
00:13:50,713 --> 00:13:52,439
اوه , لكنكم ستقضون وقتاً جميلاً
في ميلانو

233
00:13:52,920 --> 00:13:54,838
جيلو ومارك في رحلة هناك

234
00:13:55,222 --> 00:13:57,908
هو في اخر الشارع حيث يوجد منزل
جورج كلوني

235
00:13:58,868 --> 00:14:00,306
تعرفون , انا اقرا الكثير من المجلات
ماذا يمكنني ان اقول ؟

236
00:14:01,554 --> 00:14:02,417
هل يمكن ان تاتي معي ؟

237
00:14:02,897 --> 00:14:03,281
اعذروني

238
00:14:04,145 --> 00:14:04,529
انا اسفة جدا

239
00:14:04,530 --> 00:14:05,393
ساراكما مجدداً , حسنا؟

240
00:14:06,832 --> 00:14:08,942
اوه توم كروز تزوج ايضاً

241
00:14:10,190 --> 00:14:11,053
شكرا لاعلامي بكل هذا

242
00:14:11,725 --> 00:14:14,890
ماذا , لا افهم سبب استاجارك لذلك المنزل
لمدة اسبوع كامل

243
00:14:15,370 --> 00:14:18,247
اصحابه لا يؤجرونه لمدة ليلة واحدة
وانما لمدةاسبوع

244
00:14:18,920 --> 00:14:22,180
اذا سيحتفل الاصدقاء لمدة اسبوع
بينما ستكون عالق في ميلانو لتعمل لتدفع ثمن اجرته

245
00:14:22,181 --> 00:14:22,373
نعم

246
00:14:22,949 --> 00:14:25,155
لقد كان هذا لطفاً منك
لطفاً منا , انت مشتركة بمالك معي

247
00:14:25,636 --> 00:14:30,335
نعم
مالك , مالها , مالي , لا يهم
دعونا نجمع المال سوياً ثم نقتسمه سوياً

248
00:14:31,487 --> 00:14:33,309
هذه قبعة لطيفة تاتي بها الى جنازة

249
00:14:33,885 --> 00:14:35,611
انا اقوم بالمزاح بسبب الموت
هذا غريب جدا

250
00:14:40,215 --> 00:14:42,517
هذا هو , جو هوليوود

251
00:14:43,477 --> 00:14:44,916
العميل الخارق ؟

252
00:14:45,492 --> 00:14:46,930
اتعتقد انه يمثل هولك هوغان ؟

253
00:14:48,562 --> 00:14:49,137
مستحيل

254
00:14:50,960 --> 00:14:51,823
لا يمكن ان يكون بهذا الكبر , صحيح ؟

255
00:14:53,934 --> 00:14:56,236
بالمناسبة اذا تم سؤالي سنقوم بالتبادل

256
00:15:03,813 --> 00:15:06,210
اعتقد انني جلست على جهازك

257
00:15:07,170 --> 00:15:08,801
والان عرفت ماذا جرى لحوض الاسماك

258
00:15:11,487 --> 00:15:14,844
روبرت ذا بازار فرناندو كان انساناً
محترفاً

259
00:15:15,708 --> 00:15:19,448
ويالها من كلمات لطيفة لوصف اخلاصه في عمله

260
00:15:20,120 --> 00:15:24,531
لقد قام بالاهتمام حقاً
وعندما عرف روبرت ان وقته قد حان

261
00:15:25,396 --> 00:15:29,232
لقد اخبرني بوجود شخص معين يريد منه
ان يتكلم عنه بعض كلمات خلال مراسم دفنه

262
00:15:30,287 --> 00:15:32,397
لذلك علي ان اطلب من لايني فيلر
ان ياتي الى هنا الان

263
00:15:41,029 --> 00:15:42,564
انا اسف لم اتحضر لهذا

264
00:15:43,044 --> 00:15:45,538
انا اشعر بالفخر بسبب طلب المدرب
لكن

265
00:15:50,813 --> 00:15:53,786
وانا مضطرب لانني لم ارى المدرب
منذ فترة طويلة

266
00:15:53,787 --> 00:15:57,144
و ... هو كان يطلب مني دائما
ان اذهب اليه لرويته

267
00:15:58,679 --> 00:16:00,981
ولكنني كنت منشغلاً دائما بما افعل

268
00:16:01,557 --> 00:16:02,420
وانا نادم على هذا

269
00:16:03,380 --> 00:16:08,655
اتفهم ان فريق ساينت مارك في
عام 1978 هو الفريق الذي دربه
المدرب

270
00:16:09,327 --> 00:16:09,902
و

271
00:16:11,246 --> 00:16:12,493
هذا مذهل للغاية

272
00:16:13,261 --> 00:16:13,453
على ان اقول
ان هذا كان عرض رائعاً

273
00:16:16,331 --> 00:16:22,564
انا اعني صدقوا او لا تصدقوا
روبي و ماركوس ينتمون حقا الى عام 1978

274
00:16:23,812 --> 00:16:26,881
لكن هولاء الشباب يملكون مقدرات افضل منك
انهم يعرفون طريقة تمرير الكرة

275
00:16:28,896 --> 00:16:31,389
اسف , لقد تعلم احدهم تمرير اضلاع الدجاج
بدلاً من ذلك

276
00:16:34,363 --> 00:16:37,911
نعم نحن نقول وداعاً الى جزء كبير من حياتنا

277
00:16:38,200 --> 00:16:41,940
جميعنا , لقد قمت بالتاثير على كل
من في هذه الغرفة

278
00:16:44,626 --> 00:16:46,352
واتمنى ان نستطيع ان نعيش حياتنا مثلك

279
00:16:48,176 --> 00:16:52,971
ولا نندم على الحياة او على الانذار
الاخير او اي شيء

280
00:16:54,506 --> 00:16:56,424
لذلك فلنخفض رؤوسنا لحظة صمت

281
00:17:12,728 --> 00:17:13,975
هذا جنون

282
00:17:14,551 --> 00:17:15,127
نعم

283
00:17:16,183 --> 00:17:18,580
خمس دولارات اتراهن انه سينخفض
على احدى ركبته

284
00:17:19,828 --> 00:17:20,403
انا موافق

285
00:18:05,478 --> 00:18:06,341
هلاَ نضجت؟

286
00:18:06,821 --> 00:18:07,972
انظروا اليه الان

287
00:18:09,220 --> 00:18:11,330
لماذا تبدو غاضباً جدا يا روبي ؟

288
00:18:13,920 --> 00:18:16,030
اذا كيف هي احوالك مع تلك الفتاة  ؟
هل انت سعيد؟

289
00:18:16,318 --> 00:18:17,757
يا الهي , انها كما هي الجدة المتسلطة نفسها

290
00:18:17,758 --> 00:18:20,155
هذا غير مفهوم , صحيح ؟
انها جميلة

291
00:18:21,403 --> 00:18:22,938
اعني ان هذا مضحك على اي حال

292
00:18:23,897 --> 00:18:24,665
نعم

293
00:18:31,283 --> 00:18:33,297
مزحة جيدة
نعم

294
00:18:34,161 --> 00:18:37,134
اتعرفون , علي ان اقول هذا
يبدو انه حقا واقع في الحب

295
00:18:37,422 --> 00:18:41,067
تعلمون انه واقع في حب الزوجات
الثلاثة  الغشاشة..الحقودة..والاكولة

296
00:18:41,643 --> 00:18:41,931
نعم

297
00:18:42,411 --> 00:18:43,946
لماذا نجده واقعاً في الحب لابعد الدرجات؟

298
00:18:44,234 --> 00:18:45,481
بسرعة , كما تعلمون

299
00:18:45,866 --> 00:18:48,647
وفي احدي الايام ,ينفجر
وينهي كل هذا

300
00:18:49,031 --> 00:18:49,703
القهوة سيد فيلار

301
00:18:50,471 --> 00:18:54,115
لا لا لا انا بخير
شكرا لتطوعك للقيام بهذا

302
00:18:54,116 --> 00:18:58,623
لماذا تجلبين لي القهوة ,فقط انتي تعرفين
لما لا تذهبين وتدرسين داخل الكنيسة

303
00:19:00,351 --> 00:19:01,597
لكنك ارسلت لي رسالة
بانك ترغب بالقهوة ؟

304
00:19:01,886 --> 00:19:03,996
ارسلت لك رسالة اقول فيها
انني ارغب ان تجلبين لي القهوة وان تدرسي

305
00:19:05,627 --> 00:19:06,490
اذهبي لتدرسي , كتبك في الكنيسة

306
00:19:07,162 --> 00:19:08,313
جيد , هيا

307
00:19:15,986 --> 00:19:16,753
امي ارغب ببعض الحليب

308
00:19:17,426 --> 00:19:19,440
طبعا يا ملاكي , تعال الى هنا

309
00:19:19,824 --> 00:19:20,687
ساعطيك شيئاً

310
00:19:23,949 --> 00:19:26,826
تمهل يا عزيزي , اذا شربت كثيراً
ستؤلمك معدتك

311
00:19:30,088 --> 00:19:32,581
ابنك لطيف للغاية , كم عمره ؟

312
00:19:33,829 --> 00:19:35,939
هو في الرابعة والثمانية اشهر

313
00:19:36,898 --> 00:19:37,474
اي عمره 4 سنوات

314
00:19:38,817 --> 00:19:38,913
نعم

315
00:19:39,969 --> 00:19:43,805
اردنا ان نوقف هذا العام الماضي
لكنه يحبه كثيراً , ولا نرغب بان نرفض طلبه

316
00:19:45,532 --> 00:19:48,410
يا عزيزتي ايمكنك استخدام شوكة
رجاءً ؟

317
00:19:49,369 --> 00:19:53,397
لا لا لا لا لا

318
00:19:54,837 --> 00:19:55,796
يبدو انها مثل امها

319
00:19:59,537 --> 00:20:03,757
ترجمة وتوقيت:
TheButcher95
TheButcher_95@hotmail.CoM
{\pos(270,220)}<font color="#ffff00">تعديل : أبو طارق
in_sideman@hotmail.com

320
00:20:17,087 --> 00:20:18,621
هيه لقد تمكنا من الانتصار عليكم

321
00:20:18,718 --> 00:20:20,540
هيه لا احد توقع وجود سيارة كاديلاك

322
00:20:23,898 --> 00:20:24,281
اهلا

323
00:20:24,666 --> 00:20:25,241
اهلاً

324
00:20:25,626 --> 00:20:26,201
واو

325
00:20:26,682 --> 00:20:27,449
انظروا لهذا
هيا

326
00:20:27,929 --> 00:20:28,313
نعم

327
00:20:31,671 --> 00:20:32,246
فلنذهب

328
00:20:32,726 --> 00:20:34,453
هذا جميل , ساتحمل هذا لليلة واحدة فقط

329
00:20:34,454 --> 00:20:35,509
نعم , يمكنك تحمل هذا

330
00:20:38,195 --> 00:20:39,346
ابي ماذا تفعل تلك الالة؟

331
00:20:40,210 --> 00:20:41,265
انها تتخلص من البعوض عزيزتي

332
00:20:42,033 --> 00:20:43,663
والى اين تاخذهم ؟
الجحيم

333
00:20:44,143 --> 00:20:46,157
لا تقل هذا امامها
اسف , ليس الجحيم بل المكسيك

334
00:20:47,213 --> 00:20:51,817
انها تقوم باعطائهم دفعة من الكهرباء
لذلك يذهب البعوض الى النوم

335
00:20:53,736 --> 00:20:54,695
صاعق بعوض

336
00:20:54,696 --> 00:20:55,367
لا لا

337
00:20:55,560 --> 00:20:56,614
لكن يا ابي انهم يموتون

338
00:20:57,095 --> 00:20:57,766
انه يقتلهم ؟

339
00:20:57,863 --> 00:20:58,055
لا

340
00:20:59,303 --> 00:20:59,974
ابي لا

341
00:21:00,454 --> 00:21:01,893
لا لا , انه ليس كذلك

342
00:21:05,059 --> 00:21:06,881
كلهم بخير اعدكم , اترون ؟

343
00:21:07,265 --> 00:21:10,334
انظروا الى هذا الرجل ,اه
انه لا يزال نائماً

344
00:21:10,910 --> 00:21:11,678
انه ميت يا ابي

345
00:21:13,309 --> 00:21:16,953
ارجوحة ,لقد تساءلت ما الذي سافعله طوال هذا الاسبوع

346
00:21:20,215 --> 00:21:20,886
والان هو ميت

347
00:21:22,230 --> 00:21:23,668
اهلا بكم جميعا مجدداً لعام 1978

348
00:21:24,533 --> 00:21:25,109
احب البيت

349
00:21:26,932 --> 00:21:28,274
انا لا اتذكره بهذا الكبر

350
00:21:29,330 --> 00:21:32,495
نعم هذا هو مطبخي , هذا هو الان
لوسمحت , توقف عن الحديث عن المطبخ

351
00:21:33,647 --> 00:21:34,606
لا تكوني لئيمة للغاية

352
00:21:35,278 --> 00:21:36,429
هذا لايصدق

353
00:21:36,718 --> 00:21:37,485
اوه بيانو

354
00:21:39,787 --> 00:21:40,842
اوه هيا استمتعي باللحظة

355
00:21:41,419 --> 00:21:44,775
هل هذه رحلة جماعية يا ابي ؟
تبدو كحلقة من مسلسل ( الضائعون )

356
00:21:46,406 --> 00:21:49,188
لاتعزفي عليه هكذا
انا احب العزف عليه هكذا

357
00:21:50,339 --> 00:21:53,120
حسنا , حسنا
اسمعوا يا شباب , علينا اختيار الغرف

358
00:21:53,889 --> 00:21:55,423
في الحقيقة , قمت برسم
خريطة تقرر من سيحصل على كل غرفة

359
00:21:56,479 --> 00:21:59,931
لقد اخذت حرية اخذت الغرفة التي تحتوي على
سرير الماء لغلوريا ولنفسي

360
00:22:01,563 --> 00:22:03,577
ستقوم بالغطس هذه الليلة

361
00:22:05,016 --> 00:22:06,455
ارغب بالذهاب للسباحة معاكما
الليلة

362
00:22:06,360 --> 00:22:08,853
عزيزتي ,نحن لن نذهب في الحقيقة للسباحة

363
00:22:08,854 --> 00:22:12,306
ما عنيه هو
لابأس , ليس عليها ان تعرف ما لا تحتاجه

364
00:22:12,787 --> 00:22:13,554
لا اعرف حقا ما الذي عنيته بهذا

365
00:22:14,035 --> 00:22:14,802
انا اعرف ما الذي عنته

366
00:22:16,529 --> 00:22:20,173
على اي حال لنعد الى موضوع العرف
روب اتود اخذنا في جولة

367
00:22:20,941 --> 00:22:22,188
نعم , دعني اخذكم في جولة

368
00:22:25,354 --> 00:22:27,176
لماذا تذهب الجدة للسباحة ولا اذهب انا؟

369
00:22:27,656 --> 00:22:28,328
هيا لنذهب

370
00:22:30,343 --> 00:22:31,877
حسناً , هنا الوالد الكبير

371
00:22:32,262 --> 00:22:33,125
هذه غرفة النوم

372
00:22:33,508 --> 00:22:35,906
بالتفكير في هذا , (لايني) يجب ان يحصل
على هذه الغرفة

373
00:22:37,441 --> 00:22:40,031
لا,عزيزتي,عزيزتي
فلنجعل الاطفال ينامون هناك

374
00:22:41,182 --> 00:22:44,155
انه وقت مسلي ليبقى الاولاد مع بعضهم
ويلعبون مع بعضهم

375
00:22:44,732 --> 00:22:46,458
هيا ايها الاطفال ستتشاركون تلك الغرفة

376
00:22:47,801 --> 00:22:49,336
نعم , الا تعتقدون ؟

377
00:22:56,146 --> 00:22:58,927
ابي , ما سبب وجود الصندوق الكبير
في داخل التلفاز ؟

378
00:23:00,654 --> 00:23:01,997
هذا بسبب انه جزء من التلفاز

379
00:23:02,765 --> 00:23:04,587
لايوجد شاشات بلازما دائماً

380
00:23:05,259 --> 00:23:08,616
واو , هذا التلفاز يعود للعصر الحجري

381
00:23:09,384 --> 00:23:11,302
نعم , هذا صحيح
احتاج لغرفة فيها حرارة

382
00:23:12,358 --> 00:23:14,180
نحن في الصيف , الحرارة تقريباً
مرتفعة في كل مكان

383
00:23:15,044 --> 00:23:17,633
واذا انخفضت فجاءة , لدي
فطور في جسمي

384
00:23:18,306 --> 00:23:21,183
اتعلمين لدي علاج صنعته بنفسي
باستعمال مرهم خاص

385
00:23:22,047 --> 00:23:22,814
فقط قل مرهم , المرهم الرائع جميعاً

386
00:23:23,486 --> 00:23:25,884
لقد قال مرهم لان هذا يبدوا
اكثر تشويقاً

387
00:23:26,748 --> 00:23:27,899
احببت الطريقة التي قال بها ,مرهم

388
00:23:32,311 --> 00:23:34,133
انه ممتاز , حسنا
انه عظيم

389
00:23:36,436 --> 00:23:38,354
فقط ضعيه على المنطقة المتضررة

390
00:23:38,355 --> 00:23:40,944
وهو سوف يقوم بعلاج المنطقة المتضررة

391
00:23:40,945 --> 00:23:46,987
حسنا , لكن منطقتي المتضررة
كبيرة للغاية

392
00:23:50,057 --> 00:23:53,030
ماما , لم اكن اعلم انك تمتلكين هذا في حذائك

393
00:23:53,798 --> 00:23:58,497
كيف يستطيع احد ان ينام وهو يمتلك مثل ذلك الفطر الشنيع؟

394
00:24:00,704 --> 00:24:01,471
لقد تخطيت حدودك يا امراة

395
00:24:07,610 --> 00:24:10,199
ما خطب ذلك الكلب ؟ صوته مزعج للغاية

396
00:24:11,063 --> 00:24:12,885
لقد قمنا بقطع احباله الصوتية

397
00:24:13,749 --> 00:24:18,544
الجيران قاموا بالاعتراض لذا كان هذا الخيار الوحيد
او نقوم بقتله

398
00:24:21,614 --> 00:24:22,189
خيار خاطىء

399
00:24:23,821 --> 00:24:24,492
هو جزء من عائلتي

400
00:24:29,288 --> 00:24:30,535
واو ما الذي يفعله ذلك الديك في المنزل ؟

401
00:24:32,166 --> 00:24:38,495
واو يارجل بمناسبة الكلام عن هذا ماقصة ابنك
وحليب الصدر ان لم توقفه سيكبر
وسيمتلك لحية مغطاة بالحليب

402
00:24:39,264 --> 00:24:42,141
سيمتلك شارباً حقيقياً وشارباً من الحليب
ذلك  يبدو سيئاً

403
00:24:42,142 --> 00:24:46,745
او عندما سيكون على دراجته ستكون امه على السلة لترضعه

404
00:24:54,418 --> 00:25:00,556
لماذا هم في داخل المنزل الان
لما لا يخرجون للعب قرب البحيرة او شيئاً من هذا القبيل

405
00:25:00,557 --> 00:25:03,338
انه ليس وقت ان نكون بداخل البيت
علينا ان نتمتع

406
00:25:10,244 --> 00:25:11,203
لا استطيع تحمل المزيد

407
00:25:13,217 --> 00:25:14,560
انظروا الى ما سيفعله

408
00:25:16,575 --> 00:25:19,644
ما الذي تفعله لقد حطمت نتيجتي
انتهى الامر , لا مزيد من العاب الفيديو

409
00:25:20,316 --> 00:25:22,330
لا هواتف , ولا مزيد من ارسال الرسائل

410
00:25:21,276 --> 00:25:25,592
من الان وصاعداً ستبقون
في الخارج للعب

411
00:25:26,552 --> 00:25:27,415
ما الذي ينبغي ان نفعله هنا ؟

412
00:25:25,785 --> 00:25:30,101
فقط العبوا كالاطفال الطبيعيين
هيا , تحركوا

413
00:25:35,376 --> 00:25:39,117
كريغ عندما كنا صغارً
والدك كان يحدثنا عن امور غريبة

414
00:25:40,844 --> 00:25:45,927
اتذكر في احدي المرات كنا ندخل
في علبة كرتون ونتزحلق

415
00:25:46,886 --> 00:25:47,366
مستحيل ان تقوموا بهذا

416
00:25:47,942 --> 00:25:49,477
حسنا , لقد فعلناها
كيف اوقفتوا العلبة

417
00:25:50,053 --> 00:25:51,875
نصطدم بشي وكان هذا هو الجزء الممتع

418
00:25:53,027 --> 00:25:56,575
اتتذكر ازعاجنا لبعضنا البعض
انت دئماً كنت تضع يدك على اوجه
الشباب لانك كنت ترغب بالتسبب بالعمي

419
00:25:56,864 --> 00:25:58,494
حسنا هذه معلومات كثيرة حتى الان

420
00:25:58,879 --> 00:26:00,701
لا , انا اعرف ان الاطفال لا يفعلون هذا

421
00:26:04,346 --> 00:26:06,744
حسنا ,انظروا
فلنصنع بيتاً في الشجرة سابدا بهذا

422
00:26:07,991 --> 00:26:09,046
لم نقم بهذا منذ سنين

423
00:26:10,102 --> 00:26:10,582
لماذا ؟

424
00:26:11,734 --> 00:26:13,268
ابي اخذ مزلاجي

425
00:26:13,844 --> 00:26:15,379
اوه لقد عادت الذكريات اليك

426
00:26:16,914 --> 00:26:18,640
انتظر للحظة , هل تقوم بالمزاح معي ؟

427
00:26:19,025 --> 00:26:19,600
ماذا ؟
ماذا ؟

428
00:26:21,807 --> 00:26:24,492
جميل , حبل على الشجرة يا عزيزي
اتعرف ما الذي يعنيه هذا ؟

429
00:26:24,973 --> 00:26:25,740
لنشنق انفسنا ؟

430
00:26:26,508 --> 00:26:29,577
اتمزحين معي ؟
ترين حبلاً مع بحيرة ,
الا تريدين اطلاق جنونك قليلاً ؟

431
00:26:29,962 --> 00:26:31,688
اتعرفون سابدا انا

432
00:26:32,360 --> 00:26:33,415
لا -
دعني اقفز-

433
00:26:34,279 --> 00:26:36,197
نعم يا عزيزي
اصعد على الصخرة الكبيرة

434
00:26:36,486 --> 00:26:38,020
نعم ,صحيح
هيا قم بهذا

435
00:26:39,268 --> 00:26:40,227
هيا يا عزيزي
نعم

436
00:26:41,091 --> 00:26:42,338
اطلق الجنون

437
00:26:43,010 --> 00:26:44,352
من يريد ان يرى طريقة فعل هذا ؟

438
00:26:46,176 --> 00:26:47,135
بعيد للغاية
الان اترك الحبل

439
00:26:47,807 --> 00:26:48,478
المسافة كبيرة

440
00:26:49,534 --> 00:26:50,397
لا استطيع , انا خائف

441
00:26:58,741 --> 00:27:00,564
هذا كان رائعاً

442
00:27:01,236 --> 00:27:04,305
يا الهي لقد كسرت عظمة قدمي
يا الهي

443
00:27:04,306 --> 00:27:05,744
لا استطيع المشي
يا الهي

444
00:27:06,896 --> 00:27:09,006
انها عصا , لقد خدعتكم

445
00:27:12,076 --> 00:27:14,857
جيد جدا
ابي ذلك الطائر مصاب

446
00:27:17,159 --> 00:27:19,077
يا الهي ساذهب لاحضر
صندوق المعدات

447
00:27:22,627 --> 00:27:23,777
هل انت من اذى ذلك الطائر ؟

448
00:27:24,929 --> 00:27:29,341
لست متاكداً , لقد وقعت وسمعت
صوت تكسر لكن من الممكن ان يكون اي شيء

449
00:27:30,301 --> 00:27:30,876
حسناً

450
00:27:35,288 --> 00:27:36,056
اجلس

451
00:27:36,153 --> 00:27:37,016
اسكت يا كريغ

452
00:27:40,565 --> 00:27:44,017
هيه (لايني) اتتذكر قدومنا الى هنا
كل ليلة بعد الثانوية لنصبح طائشين

453
00:27:46,224 --> 00:27:46,895
ماذا تعني بهذا ؟

454
00:27:47,664 --> 00:27:48,431
احسنت بهذا

455
00:27:49,103 --> 00:27:56,296
انه يعني انه تحصل اشياء كثيرة عندما
تتناول الايس كريم بكثرة

456
00:27:56,872 --> 00:27:58,023
حسنا انا اريد ان اكون طائشاً
وانا ايضاً

457
00:27:58,599 --> 00:28:01,476
اريد ان اكون طائشة كل يوم في حياتي
انا ارغب بالشوكولا

458
00:28:02,244 --> 00:28:03,395
لا داعي لهذا , لابأس

459
00:28:04,739 --> 00:28:09,726
حسنا جميعا ,ساسهل عليكم الامر
فلتجلب 17 برجر و 17 صحن بطاطس

460
00:28:10,110 --> 00:28:13,179
حسنا ,وهذا لي انا فقط
في ماذا ترغبون يا شباب ؟

461
00:28:17,400 --> 00:28:19,318
هذا من اجل الجميع ,
وضعي الحساب على رصيدي

462
00:28:19,510 --> 00:28:22,004
لا يتوجب عليك فعل هذا
انا لا اريد هامبرجر

463
00:28:22,676 --> 00:28:26,992
ساخذ رغيف لحم وبعض الصلصة
وضع ايضا صلصة المايونز

464
00:28:28,815 --> 00:28:31,116
والذرة المسلوقة لا اريدها في كوب
لا يهم مهما لديك

465
00:28:31,693 --> 00:28:32,556
هل ستذهبين الى كرسي الاعدام
الكهربائي ؟

466
00:28:33,228 --> 00:28:35,050
ماذا ؟
لا شيء انه يقوم بالمزاح لا اكثر

467
00:28:41,190 --> 00:28:42,820
امي, ان اردتي حلقات بصل
فهم يمتكلون منها هنا

468
00:28:44,547 --> 00:28:45,219
هذا جيد يا لايني

469
00:28:45,891 --> 00:28:46,562
ماذا عن المشروبات ؟

470
00:28:46,851 --> 00:28:50,016
هيه , لقد اخبرتك انني سادفع
لذلك تملهي في هذا , انا امزح جميعاً

471
00:28:50,976 --> 00:28:52,222
تمزح ,يمكننا شرب اي شيء نريده

472
00:28:53,086 --> 00:28:56,635
انا (روب) ساخذ كولا
ودونا سترغب بشراب الحمية , صحيح حلوتي ؟

473
00:28:59,705 --> 00:29:00,664
و (بيت) لا يرغب الا بالحليب
كما يبدو

474
00:29:01,528 --> 00:29:02,679
انا اريد بسكويت

475
00:29:03,063 --> 00:29:04,406
اووو , البسكويت و الحليب

476
00:29:05,366 --> 00:29:07,092
يا لها من مزحة جيدة , شكرا جزيلاً

477
00:29:07,476 --> 00:29:08,531
تمهل بهذا , يكفي مزاحاً

478
00:29:10,163 --> 00:29:10,930
ساخذ ماء نقي
فور اس

479
00:29:12,561 --> 00:29:12,657
ماذا ؟

480
00:29:13,521 --> 00:29:15,439
الا تعرفينه ؟
ساطردك ان لم تحضريه

481
00:29:16,015 --> 00:29:17,358
اتعلمين , اي شيء تمتلكونه سينفع

482
00:29:18,222 --> 00:29:18,798
لكننا لا نمتلك هذا النوع

483
00:29:19,662 --> 00:29:21,580
وما الذي لديكم ؟
ماء عادي

484
00:29:22,156 --> 00:29:24,074
وما الذي تنتظرينه لفعل هذا ؟
يا الهي , فقد اختر المياه

485
00:29:25,322 --> 00:29:26,473
نحن لن نتكلم عن الماء
لينتقل الدور

486
00:29:26,953 --> 00:29:30,885
يمكنني ان احضر لهم الماء
لا , اجلسي لديك امتحان يجب ان تتحضري له

487
00:29:33,667 --> 00:29:37,791
{\pos(270,220)}<font color="#ffff00">لديهم هامبرجر هنا
ملحوظة : هذا الكلام بالصيني

488
00:29:38,847 --> 00:29:39,230
شكراً

489
00:29:39,903 --> 00:29:40,286
انا اسفة , ماذا قلت ؟

490
00:29:40,287 --> 00:29:42,972
لقد قال ان لديهم افضل هامبرجر هنا

491
00:29:43,836 --> 00:29:44,316
حقاً ؟

492
00:29:44,988 --> 00:29:46,235
متى تعلمت الكلام الصينية ؟

493
00:29:46,811 --> 00:29:49,305
لقد تعلمت بعض الكلمات من مشاهدة
برنامج الطبخ باللغة الصينية

494
00:29:49,977 --> 00:29:54,388
هذا عظيم ,  ربما يجدر بك التركيز
اقل على الكلام واكثر على الطبخ

495
00:29:56,691 --> 00:29:57,746
لقد تغلبت عليك

496
00:29:59,953 --> 00:30:00,528
تغلبت عليك

497
00:30:02,735 --> 00:30:03,310
لقد عاد

498
00:30:04,270 --> 00:30:05,900
امي ايمكنني ان اشرب القليل
من حليبها ؟

499
00:30:07,436 --> 00:30:08,203
كيف حالكم يا شباب ؟

500
00:30:09,067 --> 00:30:09,834
جو هوليوود

501
00:30:10,986 --> 00:30:12,616
من هذا ؟
ديكي فيلي

502
00:30:13,289 --> 00:30:15,686
يا الهي , لم ارك منذ فترة طويلة

503
00:30:16,454 --> 00:30:16,838
كيف حالك يا رجل ؟

504
00:30:17,318 --> 00:30:19,045
نعم , انت تعرف ان تلك المباراة
احتوت على اخطاء تحكيمية

505
00:30:20,101 --> 00:30:21,060
اي مباراة تتكلم عنها ؟

506
00:30:22,020 --> 00:30:24,897
المباراة التي حدثت منذ 30 عام
ونحن صغار ,  اتلك هي المباراة؟

507
00:30:25,569 --> 00:30:28,638
نعم , اخر هدف
قدمك كانت وراء الخط

508
00:30:29,214 --> 00:30:29,789
لم يكن عليهم احتساب ذلك الهدف

509
00:30:30,462 --> 00:30:32,859
واو ,  انا لا اعرف ,انا لا اتذكر هذا ابداً

510
00:30:33,723 --> 00:30:35,258
الفريق المقرف بكامله معك هناك
صحيح ؟

511
00:30:35,930 --> 00:30:38,807
نعم , نعم
الفتيان معي هنا

512
00:30:39,288 --> 00:30:41,589
الفتيان ؟
لم يعودوا وسيمين الان

513
00:30:43,125 --> 00:30:44,563
ماذا عنك ؟
لقد ازددت وزناً

514
00:30:45,619 --> 00:30:48,208
منذ عمري كان 12 ؟ نعم اعتقد هذا

515
00:30:49,072 --> 00:30:50,223
لا تعرف كيف يجب ان تتحدث معي ؟

516
00:30:54,060 --> 00:30:54,444
واو

517
00:30:55,691 --> 00:31:01,254
في كرة السة , يبدوا انك بحالة جيدة
يمكنني ان ارى انك طردت من مسابقات
المدربين , كما تعلم

518
00:31:02,118 --> 00:31:04,515
في اي وقت واي مكان
انا امزح , لا ارغب بالقيام بهذا

519
00:31:05,188 --> 00:31:09,120
وفي المرة القادمة التي ستاتون فيها
الى القرية سالعب بكم كرة السلة كما اعتدت

520
00:31:10,751 --> 00:31:12,093
حسنا ما رايك بيوم الخميس ؟

521
00:31:12,478 --> 00:31:15,835
حسنا, لا اعرف لكن خارج النشر

522
00:31:18,233 --> 00:31:18,808
لا يهم

523
00:31:21,878 --> 00:31:22,837
لدينا يوم شاق غدا يا شباب

524
00:31:23,989 --> 00:31:24,660
سنقوم بنشر رماد المدرب

525
00:31:25,045 --> 00:31:28,306
يا الهي
المدرب طلب ان نضع رماده

526
00:31:29,457 --> 00:31:30,320
لدي مخطط جميل لذلك

527
00:31:30,993 --> 00:31:33,198
لايني لن تقدر على القيام بهذا
غداً , في اي وقت ستغادر  ؟

528
00:31:34,350 --> 00:31:35,501
في اي وقت ؟
متى ستغادر ؟

529
00:31:36,749 --> 00:31:39,434
لقد نسيت ان اخبركم يا شباب
انني علي ان اغادر في الصباح

530
00:31:40,394 --> 00:31:43,079
استترك منزل البحيرة ؟
ما الذي تقوله ؟ لا تستطيع المغادرة
لدينا احتفال التأبيني غداً

531
00:31:43,368 --> 00:31:45,478
اوه انه فقط يمزح جميعاً
صحيح , هل انت تمزح ؟
هيا

532
00:31:46,246 --> 00:31:51,041
لا لا لا,انا ارغب ان اكون هنا
لكن علينا الذهاب الى ميلانو

533
00:31:51,713 --> 00:31:52,480
ميلانو , اين؟
في ايطاليا ؟

534
00:31:53,248 --> 00:31:53,824
ما الذي يجري هناك ؟

535
00:31:54,880 --> 00:31:56,990
هذا جيد جدا , (روكسان) عليها
ان تكون هناك من اجل عرضها

536
00:31:57,662 --> 00:31:57,854
يجب ان اتحضر

537
00:31:58,334 --> 00:31:59,773
ثلاث ليالي في فندق
فور سيزون

538
00:32:01,020 --> 00:32:02,075
هذا افضل من منزل البحيرة

539
00:32:03,035 --> 00:32:06,871
بلاي ستيشن ثري طوال الوقت
ويعرضون الصدور على التلفاز الايطالي

540
00:32:08,503 --> 00:32:09,174
ارغب بالذهاب الى ايطاليا

541
00:32:11,285 --> 00:32:15,792
لا اعني هذا , اعني انني لم اخبرك اننا جميعاً
سنذهب الى ايطاليا , مفاجأة

542
00:32:17,136 --> 00:32:18,382
لايني لن يكون الوضع جميلاً
من دونك

543
00:32:19,438 --> 00:32:23,178
هيا
روكسان سمحت لي بالبقاء
الليلة وضحت بذلك رغم ان العرض مهم لها

544
00:32:23,179 --> 00:32:25,673
الا يمكن لـ(روكسان) الذهاب من دونك
لا

545
00:32:25,961 --> 00:32:27,400
لا , اسف ,اسف

546
00:32:27,975 --> 00:32:31,715
لا , انا وسيدتي نقوم بكل شيء
سوياً , السنة الماضية قمنا بالالغاء
الاحتفال واللعب

547
00:32:34,114 --> 00:32:34,498
(روكسان)

548
00:32:39,294 --> 00:32:40,924
اعتقد اننا بدانا نصبح متهورين

549
00:32:42,459 --> 00:32:44,761
حبيبتي , ما الذي كان يفترض ان افعله
ااكذب عليهم ؟

550
00:32:45,337 --> 00:32:47,735
هذا ليس بخصوص ما قلته
بل الطريقة التي تحدثت بها

551
00:32:48,311 --> 00:32:53,873
انا لست سيدة مهووسة بعمل غبي
وانا لن اسمح لك بتسمتي بهذا

552
00:32:55,505 --> 00:32:56,847
ستقوم بالالغاء عشاء ميلانو

553
00:32:57,328 --> 00:32:58,383
وستقوم برش الرماد معهم

554
00:32:59,151 --> 00:33:01,069
ثم سنغادر بعدها مباشرة

555
00:33:09,221 --> 00:33:09,893
صوت مزعج

556
00:33:10,181 --> 00:33:11,045
انها الخامسة صباحاً

557
00:33:11,333 --> 00:33:12,580
هل يمكن ان تقتل ذلك الكلب الان ؟

558
00:33:13,540 --> 00:33:14,211
سافكر في الامر

559
00:33:17,377 --> 00:33:18,624
الطائر المصاب قادم جميعاً

560
00:33:18,912 --> 00:33:19,392
صباح الخير

561
00:33:19,393 --> 00:33:20,448
صباح الخير

562
00:33:20,545 --> 00:33:21,216
ضعيه هناك

563
00:33:21,696 --> 00:33:23,327
ماذا يجري هنا ؟ اشم رائحة غريبة

564
00:33:24,287 --> 00:33:25,725
غلوريا و انا نعد الافطار للجميع

565
00:33:26,493 --> 00:33:27,260
باستعمال المجفف

566
00:33:27,837 --> 00:33:29,755
انه لا يطهو بداخله اي شيء
الا بدرجة 150 او اعلى

567
00:33:30,619 --> 00:33:31,962
هل هذه فطائر ؟
نعم انها لك

568
00:33:32,442 --> 00:33:35,031
تبدو رائعة يبدو و كانك
اخذتها من تحت اقدام فيل

569
00:33:35,895 --> 00:33:36,279
لا يا رجل

570
00:33:36,855 --> 00:33:37,527
انها مفيدة لك

571
00:33:38,103 --> 00:33:39,254
وما هذه ؟
ما هذه ؟

572
00:33:41,173 --> 00:33:42,036
انه موز مجفف

573
00:33:42,612 --> 00:33:44,818
وماذا حصل للموز الطبيعي ؟
تقشر الموزة وتاكلها

574
00:33:45,586 --> 00:33:48,655
الاطفال سيحبون هذا
هذا ممتع , هي لا تخرب بسرعة ويمكنك تقطيعها قطع

575
00:33:47,218 --> 00:33:49,903
اوه , انا ارى ما تفعله

576
00:33:50,383 --> 00:33:51,822
ربما انت محق انها جيدة

577
00:33:51,727 --> 00:33:51,919
نعم

578
00:33:52,399 --> 00:33:52,783
اذا اهذا ما توقعته ؟

579
00:33:52,784 --> 00:33:53,551
يمكنك ان تفعل هذا مجدداً

580
00:33:54,127 --> 00:33:55,278
افضل ان اضرب بفاكهة مجففة
على ان اضرب بـ

581
00:33:56,238 --> 00:33:58,348
فاكهة عادية
فاكهة عادية

582
00:33:59,020 --> 00:34:01,418
هيا انا فقط امزح معك
اتظن لانك ثري لذلك يمكنك ان تضرب الناس
بالفاكهة المجففة ؟

583
00:34:01,898 --> 00:34:02,474
انا لا اعتقد هذا

584
00:34:02,858 --> 00:34:03,338
لا تقول هذا

585
00:34:03,914 --> 00:34:04,202
هيا

586
00:34:04,970 --> 00:34:07,176
لايني عزيزي كيف حال الطائر ؟

587
00:34:09,862 --> 00:34:11,204
اوه ما اروع هذا الفستان وهذا الحذاء

588
00:34:11,589 --> 00:34:16,672
انا اعرف , انا اعرف انني ارتديت الفستان الفاخر
لكن اسفة , انا ذاهبة الى ميلانو
وليس الى البحيرة

589
00:34:19,646 --> 00:34:22,619
اذاً يا رجل , انا لن اكل اي شيء من هذا
الديك طعام طبيعي او حبوب افطار؟

590
00:34:23,483 --> 00:34:25,592
اتريد مني ان اعد افطارك المعتاد
سيد (فيلار) ؟

591
00:34:27,703 --> 00:34:31,731
اعني اهذا ما تفعلينه في صفك الجديد
تعدين اطباق طعام جديدة ؟

592
00:34:32,307 --> 00:34:35,952
اتعلمين نحن بخير , يمكنك الذهاب لغرفتك والدراسة
انا اعرف ان لديك امتحان مهم قريباً

593
00:34:38,446 --> 00:34:42,282
اتعرف يا عزيزي , اعتقد انك قسوت على لايني
لدي هدية من اجلك

594
00:34:43,913 --> 00:34:44,489
اللحم المقدد

595
00:34:45,065 --> 00:34:46,600
تفضل
شكراً لكي

596
00:34:47,560 --> 00:34:50,820
هي تمتلك هذا

597
00:34:53,506 --> 00:34:54,753
حسنا , اذا

598
00:34:55,329 --> 00:34:55,713
ماذا تفعل ؟

599
00:34:57,344 --> 00:34:57,920
اقوم بطهو اللحم

600
00:34:58,208 --> 00:35:01,469
ليس هنا , هذا الحيوان الميت
لن يقترب من الطعام النباتي

601
00:35:02,045 --> 00:35:05,498
ايها القاتل
حسنا ماذا يجب ان افعل ؟
اوه انا اعرف

602
00:35:05,882 --> 00:35:06,458
انا اسف يا صديقي

603
00:35:06,459 --> 00:35:07,130
انا اسف

604
00:35:11,063 --> 00:35:13,077
كارلي
عاراً عليك

605
00:35:14,229 --> 00:35:18,065
هذا الكلب المجنون يبدوا انه تناول
بعضاً من طعامي الباتسا بازو

606
00:35:18,641 --> 00:35:21,135
نعم , يا امي
اعتقد ان هذا ما حصل تماماً

607
00:35:21,615 --> 00:35:23,821
هيه , يجب ان نحصل على كلب

608
00:35:24,973 --> 00:35:26,507
يجب ان نحصل على فقمة

609
00:35:29,385 --> 00:35:30,248
ميغانز ماذا تفعل ؟

610
00:35:31,112 --> 00:35:33,510
انا لا ارتدي اي ملابس
في منزلي ولن ارتديها في منزلك

611
00:35:35,429 --> 00:35:36,484
اهذه مؤخرة الرجل ؟

612
00:35:45,979 --> 00:35:47,034
اترى هذا ؟
انظر لهذا ؟

613
00:35:53,652 --> 00:35:56,145
هذه هي يا صديقي , قم برمي الحجر

614
00:35:57,968 --> 00:35:58,256
هيا فقط افعلها

615
00:36:00,079 --> 00:36:00,750
ارمها على الشجرة

616
00:36:01,806 --> 00:36:03,149
او على البحيرة

617
00:36:04,588 --> 00:36:05,452
او على اخيك

618
00:36:06,603 --> 00:36:09,097
او اضربها براسك
فقط افعل شيئاً ما

619
00:36:14,756 --> 00:36:17,633
كريغ ما الذي تفعله بهذه الملابس ؟

620
00:36:18,593 --> 00:36:20,223
يفترض بنا الذهاب الى ميلانو , اتتذكر ؟

621
00:36:20,895 --> 00:36:21,663
هذه الملابس التي جهزتها للرحلة

622
00:36:22,143 --> 00:36:24,061
هيا اقطع هذه الاشرطة التي على البنطلون
واذهب للعب لعبة القفز

623
00:36:24,829 --> 00:36:25,501
انا ارفض هذا

624
00:36:26,077 --> 00:36:27,516
اتتذكر اخر مرة ضربتك بالسوط

625
00:36:28,092 --> 00:36:29,243
لقد كان هذا منذ 4 سنوات

626
00:36:29,819 --> 00:36:32,313
كل ما اريده هو السفر الى ميلانو
وتناول الطعام الراقي جولادو

627
00:36:34,903 --> 00:36:36,629
واو , ماالذي كان سيفعله والدك
اذا سمع مثل ذلك الكلام ؟

628
00:36:37,397 --> 00:36:41,233
على الاغلب ضربة على مؤخرة الراس
و احتمال نزيف من الاذن

629
00:36:42,193 --> 00:36:44,495
ابي كان سيلقي بي من على السلالم
فقط لقول كلمة جولادو

630
00:36:46,222 --> 00:36:48,044
اوه, لقد حصلت على الة جديدة

631
00:36:48,525 --> 00:36:48,812
نعم

632
00:36:49,293 --> 00:36:51,594
هذا افضل من معتوه الطعام النباتي هناك

633
00:36:52,363 --> 00:36:54,568
حاول هذا
لقد نظفتها , صحيح ؟
نعم لقد نظفتها

634
00:36:55,336 --> 00:37:00,036
نعم , شكرا جزيلاً
بالمناسبة , اتصل مساعدي وهو قريب من هنا

635
00:37:02,434 --> 00:37:03,393
يا رجل

636
00:37:04,833 --> 00:37:06,942
هيا يا رجل , اتمزح معي ؟

637
00:37:07,615 --> 00:37:09,820
حقاً ؟
اتفضل ان يبقى فمك مليئا ؟
بالطعم الطعام النباتي

638
00:37:25,933 --> 00:37:26,125
جميل

639
00:37:26,605 --> 00:37:29,674
يجب ان تحترم الذهاب للرحلة القوارب
لا اعرف , لم نفعل هذا منذ كان عمرنا 12

640
00:37:30,250 --> 00:37:33,703
لقد لمست اول صدر لي هناك
اعرف هذا (تريسي ثورن) صحيح ؟

641
00:37:33,800 --> 00:37:34,087
تريسي ثورن

642
00:37:34,376 --> 00:37:37,349
نعم
اعرف هذا ولكنني كنت معجبا بها

643
00:37:37,638 --> 00:37:40,706
حسنا , اهدا يا صاحبي
نحن نعرف ان كل ما تفكر به هو الفتيات

644
00:37:40,707 --> 00:37:44,543
حسناً , اهدا
انتم دائما تفكرون باولادكما وامورا اخرى
لكن انا اقوم بعمل مهم

645
00:37:44,832 --> 00:37:45,695
حسنا هذا صحيح , انت محق

646
00:37:46,367 --> 00:37:47,614
اتعرف ما الذي افكر به
نعم

647
00:37:48,478 --> 00:37:49,054
الواح الحلوى

648
00:37:49,534 --> 00:37:50,014
!الواح الحلوى

649
00:37:50,590 --> 00:37:53,563
لا , لقد خضعت لفحص طبي لقياس السكر
ومنعني الدكتور من تناول السكريات

650
00:37:53,947 --> 00:37:55,770
انت رجل ناضج , كيف تتعامل مع هذا ؟

651
00:37:56,058 --> 00:37:57,880
لدي مخبأ خاص للحلوى انا لست غبياً

652
00:37:58,840 --> 00:38:02,868
في الحقيقة , لدي كل الانواع
ريسيز و اصابع العسل وشوكولا الفرسان الثلاثة

653
00:38:03,253 --> 00:38:06,418
اخباها تحت ملابسي في جيب
السروال التحتي

654
00:38:06,418 --> 00:38:09,487
وهذا جيد لان رائحة السروال تصبح مثل
رائحة الشوكولا

655
00:38:10,160 --> 00:38:12,269
واذا نظرنا اسفل سروالك التحتي سنجد الشوكولا

656
00:38:13,229 --> 00:38:14,956
هيه , هيه يا شباب
على ان اتبول

657
00:38:14,957 --> 00:38:16,875
لا لا
يجب ان اتبول

658
00:38:17,259 --> 00:38:18,314
هيا لقد قمت بهذا منذ قليل

659
00:38:18,986 --> 00:38:19,945
ايجب ان تتبول الان

660
00:38:20,809 --> 00:38:22,056
اخرسوا انا احاول التركيز

661
00:38:22,633 --> 00:38:24,359
انت تقوم بالتبول ولست تاخذ
امتحان القبول في الجامعة

662
00:38:31,169 --> 00:38:34,621
هل تتبول او تقوم بتنقيط السوائل
ما هذا ؟

663
00:38:36,157 --> 00:38:39,129
استمعوا اليه , اعتقد انه يرسل لنا
رسالة مشفرة

664
00:38:40,185 --> 00:38:41,240
انت تكبر بالسن , توقف

665
00:38:42,008 --> 00:38:42,967
لا يمكنك التبول , توقف

666
00:38:44,215 --> 00:38:45,558
انت تاكل البرجر بكثرة , توقف

667
00:38:46,230 --> 00:38:47,381
انت لا تريد التوقف

668
00:38:48,149 --> 00:38:49,875
اخبار جيدة انظروا توجد فتيات
سيقومون بالتحية عليه الان

669
00:38:54,096 --> 00:38:55,534
مقزز للغاية

670
00:38:56,782 --> 00:38:57,933
جميعهن يبدون كالنساء الكبيرات

671
00:38:57,934 --> 00:38:59,468
نعم 300 الف

672
00:39:00,716 --> 00:39:01,579
هيا

673
00:39:09,252 --> 00:39:11,554
يا شباب جلبت لكم هذا

674
00:39:12,226 --> 00:39:12,610
انظروا لهذا

675
00:39:14,337 --> 00:39:15,488
مباراة البطولة

676
00:39:15,872 --> 00:39:16,448
دعني ارى هذا

677
00:39:16,736 --> 00:39:17,695
اعتقد ان المدرب اراد ان تحصل عليه

678
00:39:17,696 --> 00:39:20,381
روبي خذه وغطي به الاناء يا صديقي

679
00:39:20,382 --> 00:39:20,958
نعم

680
00:39:22,012 --> 00:39:23,258
ايها الغبي على الخط

681
00:39:24,027 --> 00:39:27,575
ماذا تعتقد المدرب سيفعل
ان سمع ذلك الكلام المبتذل ؟

682
00:39:28,247 --> 00:39:29,686
سيضرب مؤخرتك ولكن لن يضرب موخرته

683
00:39:29,687 --> 00:39:32,947
نعم , او بنفس الطريقة التي قام بها اريك في الثانوية

684
00:39:33,620 --> 00:39:34,099
لا لا لا
ما الذي تقوله ؟

685
00:39:34,484 --> 00:39:35,251
لا لا لا

686
00:39:35,348 --> 00:39:37,841
انا لدي طريقة ثانية في القتال في حياتي

687
00:39:38,322 --> 00:39:42,637
انا اوفرها لكي استعملها في حال السرقة
او في حال ان اعترض احدهم طريقي

688
00:39:44,844 --> 00:39:46,091
لا استطيع الانتظار اكثر يا شباب

689
00:39:46,763 --> 00:39:47,722
لقد بدا اكل الدجاج , حسنا

690
00:39:48,106 --> 00:39:50,408
اسنذهب ؟
نعم فلنفعها

691
00:39:51,368 --> 00:39:53,670
اتعرفون ماذا , اعتقد ان المدرب معنا هنا

692
00:39:54,917 --> 00:39:56,068
اعتقد انه فخورا لانه معنا هنا

693
00:39:58,563 --> 00:40:03,262
نعم ,هنا في الجزيزة , حيث كنا نختبى
من اهلنا , وكل الاطفال

694
00:40:08,154 --> 00:40:10,455
الوداع ايها الصديق

695
00:40:13,909 --> 00:40:14,964
ايها الناصح الحكيم

696
00:40:21,582 --> 00:40:22,733
صانع صوت الانذار

697
00:40:30,214 --> 00:40:30,885
اوه هيا

698
00:40:31,749 --> 00:40:32,996
انا افتقد حقا زوجتي

699
00:40:34,244 --> 00:40:36,449
لم اتصل , هذا هو خطاي يا رجل

700
00:40:37,409 --> 00:40:38,560
انا لم استطع التحمل

701
00:40:39,520 --> 00:40:43,548
اتعلم ان بناتي , بالكاد اعرفهم

702
00:40:44,891 --> 00:40:45,946
صانع الانذار سيكون خجلاً مني

703
00:40:46,427 --> 00:40:49,783
لا , لن يكون يا رجل
لديك الكثير من الوقت لتصحيح علاقتك مع بناتك يا رجل

704
00:40:50,743 --> 00:40:51,894
فقط قم بالاتصال بهم عند عودتك

705
00:40:52,950 --> 00:40:55,348
في الحقيقة هم سيكونون هنا
بعد 20 دقيقة

706
00:40:57,842 --> 00:40:58,226
انتظر ماذا قلت ؟

707
00:40:59,377 --> 00:41:00,816
اتعلم , ساقوم بتناول الدجاج
لا

708
00:41:03,310 --> 00:41:06,379
حسنا , خذ بقية ما في العلبة
في الحقيقة انا ما زلت ساكل  على اي حال

709
00:41:06,476 --> 00:41:06,955
انا جعان

710
00:41:35,727 --> 00:41:36,878
السيارة الخردة

711
00:41:38,509 --> 00:41:38,797
ماذا ؟

712
00:41:40,620 --> 00:41:41,099
اهلا يا ابي

713
00:41:42,730 --> 00:41:43,114
انا

714
00:41:46,567 --> 00:41:46,855
ماذا ؟

715
00:41:48,007 --> 00:41:50,788
كيف تكون هذه من هذا ؟

716
00:41:51,748 --> 00:41:53,762
تسعون بالمئة منها على الاغلب من الام

717
00:41:57,215 --> 00:41:58,846
كيف يكون هذا ممكناً ؟

718
00:41:59,902 --> 00:42:01,244
اوه لا هي اطول منه

719
00:42:03,355 --> 00:42:03,739
جميل

720
00:42:04,699 --> 00:42:05,082
اتلك هي سيارتك ؟

721
00:42:06,138 --> 00:42:07,960
رجلي العجوز اعطاني هذه الخردة

722
00:42:08,824 --> 00:42:12,756
لانه لا يهتم ان تعطلت بي في مكان مهجور
او ان تناولتني الدببة

723
00:42:13,908 --> 00:42:14,387
رجلك العجوز؟

724
00:42:14,964 --> 00:42:17,361
نعم صديقي
عمره 47 سنة

725
00:42:17,938 --> 00:42:19,568
اتعرف اتمنى ان يكون لدي اصدقاء بعمري

726
00:42:20,144 --> 00:42:21,967
لكنني الاحق الاب الذي تركني

727
00:42:35,681 --> 00:42:37,216
يا الهي

728
00:42:38,464 --> 00:42:39,327
ماذا يعني هذا ؟

729
00:42:40,670 --> 00:42:42,396
لا اعرف , لكن هذا يشعرني بالسعادة

730
00:42:49,878 --> 00:42:51,220
انا لا اريد ان يتم اصلاح هذه السيارة

731
00:42:53,043 --> 00:42:53,523
انا لا اعتقد ان هذا جيد

732
00:42:54,387 --> 00:42:55,346
هذا جزء من امتحان

733
00:42:55,922 --> 00:42:56,306
لطيف

734
00:42:59,568 --> 00:43:01,773
حسنا , في بعض الاوقات النظر هكذا يبدو كالجنون

735
00:43:02,158 --> 00:43:03,405
هذا صحيح , تماماً

736
00:43:03,501 --> 00:43:04,077
انظر الى الشجرة

737
00:43:04,461 --> 00:43:05,612
ماكينزي انظر الى الجاموس

738
00:43:05,901 --> 00:43:06,380
حسناً

739
00:43:06,957 --> 00:43:08,012
حسنا , خطة جيدة

740
00:43:09,163 --> 00:43:10,027
و تحريك

741
00:43:13,480 --> 00:43:13,864
تبديل

742
00:43:15,783 --> 00:43:16,550
تحريك

743
00:43:18,756 --> 00:43:19,140
تبديل

744
00:43:22,881 --> 00:43:23,361
ماذا نفعل ؟

745
00:43:24,608 --> 00:43:25,951
ما نفعله هو النظر الى الشجرة الان

746
00:43:26,815 --> 00:43:27,774
فلنعد للجنون

747
00:43:29,118 --> 00:43:29,789
اهلا يا جاسمين

748
00:43:30,365 --> 00:43:30,941
هذه هي غلوريا

749
00:43:31,421 --> 00:43:32,284
غلوريا هذه جاسمين

750
00:43:32,669 --> 00:43:33,052
اهلا

751
00:43:36,218 --> 00:43:38,712
انظر هنا تاتي الجدة للانقاذ

752
00:43:39,288 --> 00:43:40,247
دعيني القي نظرة

753
00:43:43,029 --> 00:43:46,002
اوه عزيزتي , لقد حبستي الغازات

754
00:44:04,512 --> 00:44:05,279
جيد ؟
ليس جيداً

755
00:44:10,267 --> 00:44:14,103
يا شباب لم تروا شيئا عن السيارة
كان عليكم سماع سرير الماء ليلة امس

756
00:44:14,679 --> 00:44:17,077
بديا كانهما يتقاتلان على سمكة

757
00:44:18,996 --> 00:44:19,763
على الاقل هو يمارس الجنس

758
00:44:20,339 --> 00:44:22,641
لم استطع فعل هذا منذ
ان اكتشفت (سونيا) انها حامل

759
00:44:23,217 --> 00:44:26,286
لا اعرف كيف يجري هذا
الا يمكنك ممارسة الجنس وهي حامل ايتسبب هذا باذية الطفل ؟

760
00:44:26,575 --> 00:44:28,685
طبعاً لا يمكنهما , لان الطفل سيمسك
كل شيء باصابعه

761
00:44:33,768 --> 00:44:34,727
لم احظى بالحظ من عيد القديس

762
00:44:35,687 --> 00:44:36,551
لانها كانت نصف نائمة

763
00:44:37,606 --> 00:44:39,716
واعني بهذا انها كانت نائمة تماماً
نعم

764
00:44:39,717 --> 00:44:40,484
نعم

765
00:44:41,157 --> 00:44:41,540
انت تحب فعل هذا

766
00:44:41,925 --> 00:44:42,500
شكرا لله على هذا

767
00:44:43,173 --> 00:44:45,091
تومي
اهلا , كيف جرى الامر مع ابنتك ؟

768
00:44:45,859 --> 00:44:46,434
غريب للغاية

769
00:44:49,312 --> 00:44:51,614
اعتقد ان اول 20 عام مهمة في حياة الطفل
اكثر مما اعتقدت

770
00:44:54,012 --> 00:44:55,067
دائماً الاطفال من يدفعون ثمن الاخطاء

771
00:44:55,644 --> 00:44:57,849
! الاطفال يدفعون
انا الذي ادفع ,انا الذي ادفع

772
00:44:58,138 --> 00:44:59,864
انا ادفع دائماً
لايمكنني ذلك , بهذا العمر

773
00:45:01,112 --> 00:45:03,222
سعدت بالحديث معكم يا شباب
لا , انتظر , تمهل

774
00:45:04,757 --> 00:45:07,730
حسنا ,عائلتي لا ترغب بي
لذلك عدت اليكم يا رفاق

775
00:45:08,402 --> 00:45:10,416
هيا , ابتهج , كيف كنا نبهج روبي
في الايام الخوالي ؟

776
00:45:10,417 --> 00:45:11,664
بالسهام , وماذا ؟

777
00:45:12,912 --> 00:45:16,172
لا يمكننا القيام بهذا الان
ببساطة هذا اغبي شيء قمنا به

778
00:45:16,844 --> 00:45:17,612
لقد كان الاكثر جنوناً ؟

779
00:45:17,996 --> 00:45:18,859
مثير
خارج عن المالوف

780
00:45:22,217 --> 00:45:23,080
لا اصدق اننا نفعل هذا

781
00:45:23,081 --> 00:45:23,369
حسناً

782
00:45:24,329 --> 00:45:26,438
انا لا اعرف, لايني يتكلم عن اشياء غبية

783
00:45:26,439 --> 00:45:29,892
تذكروا القواعد : عليكم العد وبعدها نجري ونحاول عدم اصابتنا

784
00:45:33,441 --> 00:45:34,112
هيا

785
00:45:34,401 --> 00:45:34,881
واحد

786
00:45:35,265 --> 00:45:35,841
اثنين

787
00:45:35,842 --> 00:45:36,321
لماذا نفعل هذا ؟

788
00:45:36,801 --> 00:45:37,760
ثلاثة
اطلقها

789
00:45:42,269 --> 00:45:42,844
انا لا اراه , انا لا اراه

790
00:45:43,229 --> 00:45:43,516
اين هو ؟

791
00:45:44,093 --> 00:45:44,668
انا اراه من ناحيتي

792
00:46:42,594 --> 00:46:45,662
انا البطل , لقد تغلبت عليكم جميعاً

793
00:46:55,445 --> 00:46:56,213
هيا , هيا

794
00:46:57,748 --> 00:46:59,282
هل تمزح معي ؟

795
00:46:59,571 --> 00:47:00,050
هنا

796
00:47:01,682 --> 00:47:03,024
انا لدي سهم في قدمي

797
00:47:04,080 --> 00:47:04,560
انا اخذه بسهولة

798
00:47:05,520 --> 00:47:06,191
ما الذي يجري ؟

799
00:47:06,767 --> 00:47:07,918
لقد هاجمنا الهنود

800
00:47:08,207 --> 00:47:08,878
نعم لكنهم ذهبوا بعيداً

801
00:47:09,359 --> 00:47:10,605
ماذا ؟
هاجمكم الهنود ؟

802
00:47:11,278 --> 00:47:11,853
ابي ما الذي حصل ؟

803
00:47:12,525 --> 00:47:12,813
(امبر)

804
00:47:13,389 --> 00:47:13,773
شكرا لله على قدومك هنا

805
00:47:14,925 --> 00:47:15,884
هذه ابنتي امبر جميعاً

806
00:47:18,282 --> 00:47:18,570
واحدة اخرى؟

807
00:47:19,626 --> 00:47:21,160
اضرب كفي
ليس الان

808
00:47:23,271 --> 00:47:24,518
يا الهي , يا الهي

809
00:47:24,519 --> 00:47:25,861
انظروا اليهم

810
00:47:26,821 --> 00:47:27,684
انه يقتلني

811
00:47:28,069 --> 00:47:29,316
بريدجيت تعالي الى هنا ابي مصاب

812
00:47:30,372 --> 00:47:32,002
الديك واحدة اخرى ؟
نعم

813
00:47:32,866 --> 00:47:33,633
اهلا

814
00:47:35,744 --> 00:47:36,223
اهلاً

815
00:47:39,773 --> 00:47:40,636
اتعرف هذا منطقي تماماً

816
00:47:40,637 --> 00:47:41,596
اخرسوا

817
00:47:44,378 --> 00:47:45,337
اعتقد اننا يجب ان نخرج السهم

818
00:47:46,009 --> 00:47:47,256
اوه, يجب ان افعلها

819
00:47:47,832 --> 00:47:48,887
انا , هذه فكرتي

820
00:47:53,587 --> 00:47:54,546
سنكون بخير هنا

821
00:47:55,698 --> 00:47:57,424
نحن نحتاج الى شيء

822
00:47:57,905 --> 00:48:01,837
اخرسي سحب هذا لن ينفع
لن ينفع ابداً

823
00:48:02,317 --> 00:48:02,989
هل انتي مجنونة ؟

824
00:48:03,565 --> 00:48:04,812
فليعطي احدكم هذه الحقيرة بعض الكحول

825
00:48:05,580 --> 00:48:08,649
لا يوجد اي ضرر بهذا
لقد ولدتي من اجل المعارضة فحسب

826
00:48:09,896 --> 00:48:10,855
والان خرج عن الحدود

827
00:48:11,432 --> 00:48:12,678
كنت اعرف انه سيفعل هذا ويصبح هكذا

828
00:48:13,734 --> 00:48:14,502
وها قد عاد وقال قول لاذع

829
00:48:23,229 --> 00:48:26,778
عذرا , ايتها الاميرة استبقين جالسة هناك
ام ستاتين لمساعدتي

830
00:48:27,066 --> 00:48:29,272
لا , السيد (فيلار) اخبرني انه
يتوجب على الدراسة للامتحان الاخير

831
00:48:30,328 --> 00:48:33,301
اي امتحان ؟
انتي اخبريني , انه يستمر باعطائي الكتب

832
00:48:34,069 --> 00:48:34,453
لا تهتمي

833
00:48:34,933 --> 00:48:36,276
هل وضبتي اغراضي الاجتماعية ؟

834
00:48:36,660 --> 00:48:37,811
نعم , فعلت هذا منذ قليل

835
00:48:37,812 --> 00:48:42,128
عظيم , فقد امسحي يديكِ
احتاج ان تنظمي هذا الاوراق التي هنا بسرعة

836
00:48:42,512 --> 00:48:44,143
حسنا لا تجعليهم بحالة سيئة

837
00:48:44,144 --> 00:48:45,199
حسنا هذا كثير

838
00:48:45,487 --> 00:48:46,063
مرحباً

839
00:48:46,927 --> 00:48:52,009
اهلا انا (روكسان تايلر) و اود التاكد من
امي , امي , لقد سقط , لقد سقط

840
00:48:52,778 --> 00:48:56,038
عزيزتي انا على الهاتف الان
سني , لقد سقط

841
00:48:57,094 --> 00:49:00,355
هذا عظيم يا عزيزتي , فقد ضعيه
تحت الوسادة وساضع لك دولار في وقت لاحق , حسنا

842
00:49:00,356 --> 00:49:04,192
اسمع
ماذا ؟
انا على الهاتف ساضع لكي الدولار تحت
....

843
00:49:07,453 --> 00:49:08,029
لماذا ستفعلين هذا ؟

844
00:49:11,386 --> 00:49:12,921
لا يوجد جنية الاسنان ؟

845
00:49:23,854 --> 00:49:25,005
لا اصدق انني فعلت هذا

846
00:49:27,787 --> 00:49:29,801
اوه عزيزي , كان عليك ان ترى وجهها الصغير

847
00:49:31,433 --> 00:49:35,077
انا لا اعرف مالمشكلة معي , انا احاول بشدة
ولا استطيع ان ارى كل شيء جيد

848
00:49:36,420 --> 00:49:37,859
لقد اخطأتي والاهل يرتكبون الاخطاء

849
00:49:38,531 --> 00:49:43,998
اتتذكرين اليوم الذي اخبرني (غري) ان الطفل سياتي من قذارات الام
لذلك استمر ينظر الى التواليت من اجل ان يجد الطفل

850
00:49:44,574 --> 00:49:46,108
هذا ليس مضحكاً
انا فقط اقول

851
00:49:47,356 --> 00:49:49,178
"اتسمع هذا الان"
"حسنا"

852
00:49:50,138 --> 00:49:55,221
انا فقط اشعر , اشعر انني افسدت طفولتها

853
00:49:56,756 --> 00:49:57,715
هي كانت ستعرف في نهاية المطاف

854
00:49:58,196 --> 00:49:59,730
في النهاية لكن ليس اليوم

855
00:50:01,745 --> 00:50:03,855
"اتسمع هذا"
"هذا رائع جدا"

856
00:50:05,582 --> 00:50:06,925
الم اقل لكم يمنع استخدام الهواتف ؟

857
00:50:08,364 --> 00:50:09,131
اعتقد ان لدينا اتفاق

858
00:50:10,763 --> 00:50:13,640
ما الامر يا ابي ؟
اهذه هواتف من الاكواب ؟

859
00:50:14,024 --> 00:50:15,559
نعم , (تشارلي) علمتنا
عظيم , صحيح ؟

860
00:50:16,327 --> 00:50:19,396
انظر الى بيكي
ماذا يا ابي ؟ لدي اتصال على الخط

861
00:50:19,972 --> 00:50:21,890
ساعاود الاتصال بك في وقت لاحق
علي ان اتكلم مع والدي

862
00:50:25,919 --> 00:50:28,604
هل هذا ديك ؟
لا , هل تسمعني ؟

863
00:50:38,675 --> 00:50:43,278
افضل ما في الامر ان تتكلم من كابينة الحمام
وتلمس اموالك الناعمة النظيفة

864
00:50:43,758 --> 00:50:44,813
ماذا ؟
يا الهي

865
00:50:45,965 --> 00:50:55,267
انتبهاكم لوسمحتم ,علي ان اخبركم بامر
هذا الامر من رئيس الشركة , هلا قمتم
بوضع هاتف في كل غرفة من المنزل ؟ شكراً

866
00:50:55,844 --> 00:50:56,707
نعم

867
00:50:56,708 --> 00:50:59,393
هيا اذهبوا , اذهبوا

868
00:51:21,068 --> 00:51:29,315
نعم , انا اعني انني جنية الاسنان
المخصصة لهذه العائلة , انا لا اقوم بهذا الا لعائلتنا

869
00:51:31,138 --> 00:51:33,536
لا تخبري البقية , حسنا ؟

870
00:51:34,208 --> 00:51:34,688
بيكي

871
00:51:35,360 --> 00:51:37,949
احبك كثيرا , حسنا

872
00:51:38,909 --> 00:51:39,868
انا اسفة يا عزيزتي

873
00:51:41,404 --> 00:51:45,336
حسنا , هيا لقد كلفتني ثروة
سيتسبب هذا بارتفاع فاتورة الهاتف

874
00:51:46,391 --> 00:51:48,022
"حسنا انت ستكون لوحدك"

875
00:51:49,653 --> 00:51:51,092
هل هذه (غلوريا) التي تضحك ؟

876
00:51:51,956 --> 00:51:54,257
هي لا تزال هنا بعد ان انفجر في وجهها ؟

877
00:51:54,834 --> 00:51:56,368
لقد سامحته على الفور

878
00:51:57,328 --> 00:51:57,808
"انتي سيدتي المميزة"

879
00:51:57,809 --> 00:52:00,494
"وانت حبيبي المدهش الذي احبه"

880
00:52:01,262 --> 00:52:04,714
حسنا , هيا علينا ان ننام
علينا الذهاب الى ميلانو في الصباح

881
00:52:06,250 --> 00:52:06,921
يجب ان نستريح

882
00:52:10,470 --> 00:52:12,005
فليخرس احدكم ذلك المزعج

883
00:52:23,034 --> 00:52:24,089
هل تمزحين معي بهذا ؟

884
00:52:26,008 --> 00:52:26,488
نعم

885
00:52:27,640 --> 00:52:29,749
اتعديني ان تقومي باطعام الطائر بعد مغادرتنا ؟

886
00:52:30,518 --> 00:52:31,285
اعدك

887
00:52:32,053 --> 00:52:36,177
امي هذا حليبي
علينا تعلم المشاركة حتى مع الطيور

888
00:52:36,753 --> 00:52:38,479
لكنه سيقوم بتجفيف حليبك

889
00:52:57,661 --> 00:52:58,907
دونا اترغبين بالمحاولة ؟

890
00:52:59,963 --> 00:53:02,361
طبعا , لكن اعتقد انني لا اعرف
لاباس , هكذا

891
00:53:03,992 --> 00:53:04,951
تاخذين حجر مثل هذا

892
00:53:05,623 --> 00:53:08,692
وترميه هكذا وعندها الحجر سيقفز

893
00:53:11,091 --> 00:53:11,858
جميل
لقد فعلتها

894
00:53:13,201 --> 00:53:14,160
برافو

895
00:53:15,408 --> 00:53:16,559
اتعرفين كيف تقذفين الحجر
سيدة (فيلر)؟

896
00:53:16,943 --> 00:53:18,670
اتمزحين معي ؟ انا الافضل في هذا

897
00:53:20,013 --> 00:53:20,397
اعطيني هذا

898
00:53:19,822 --> 00:53:21,165
الان راقبوا

899
00:53:27,016 --> 00:53:28,646
يا الهي , عزيزي
هل انت بخير ؟

900
00:53:29,223 --> 00:53:32,100
نعم ,لا باس يا امي , انا سعيد
لرؤيتك تستمعين بهذا

901
00:53:33,731 --> 00:53:35,553
لقد اخذت كل اغراضك سيد (فيلار)؟

902
00:53:35,842 --> 00:53:39,294
شكر لانكِ اخذتي كل اغراضي

903
00:53:41,597 --> 00:53:44,090
اوه , هيا , هل ستغادر حقاً يا (لايني)؟
نعم , على الذهاب

904
00:53:44,667 --> 00:53:47,352
كيف ستصل الى المطار ؟
عزيزي لدينا مشكلة صغيرة

905
00:53:47,736 --> 00:53:48,408
ماذا ؟ ماذا حصل ؟

906
00:53:49,272 --> 00:53:50,806
لقد نسيت كيفية قذف الحجارة ؟

907
00:53:51,766 --> 00:53:54,451
والان , اعتقد ان الامر سيتطلب
بضعة ايام لكي اتمرن

908
00:53:55,219 --> 00:53:55,699
لذلك

909
00:53:57,043 --> 00:53:57,906
اعتقد انه علينا البقاء

910
00:53:59,345 --> 00:54:00,784
هل تمزحين معي ؟
حقا يا امي ؟

911
00:54:01,264 --> 00:54:02,223
نحن لن نرحل ؟

912
00:54:02,800 --> 00:54:06,444
لا , انا لا احتاج الى رؤية بعض العارضات
التي يقومون بالمشي بملابسي

913
00:54:07,116 --> 00:54:08,363
لماذا ترغبين بمشاهدة عارضات الازياء
عندما يمكنك ان تري هذا

914
00:54:10,761 --> 00:54:12,967
اترى ؟ لا يمكنك ان تحصل
على هذا في ميلانو

915
00:54:15,749 --> 00:54:16,229
انتي

916
00:54:16,805 --> 00:54:19,586
انتي , ماذا ترغبين ان تفعلي اليوم ؟
اي شيء

917
00:54:20,450 --> 00:54:24,670
انا لا اعرف اخبرني ما هو الشي المفضل الذي
كنت تفعله عندما كان عمرك 12 وفي هذا الوقت ؟

918
00:54:26,781 --> 00:54:27,356
لا يمكنني القيام بهذا

919
00:54:28,987 --> 00:54:32,632
ربما , الذهاب الى منتزه القرية
اذا ما الذي تنتظره ؟

920
00:54:33,112 --> 00:54:34,646
حقا؟
فلتجهزوا ولتذهبوا الى سيارة سريعاً

921
00:54:35,415 --> 00:54:36,949
متاكدة ؟ اتزحين معي ؟
لن اخلع قميصي

922
00:54:37,717 --> 00:54:38,772
انا لن اخلع قميصي ابدا

923
00:54:43,472 --> 00:54:44,239
انت مهدرة

924
00:54:45,199 --> 00:54:45,583
اسفة

925
00:54:47,502 --> 00:54:48,269
لا بأس

926
00:54:49,709 --> 00:54:50,859
و في الحقيقة
انه ليس سيئاً

927
00:55:09,369 --> 00:55:11,767
اهلا ابي
اهلا , اين كنتم ؟

928
00:55:12,823 --> 00:55:15,220
لقد نسينا ملابس السباحة , لذلك
اخذنا (ماركوس) لشراء بعضها

929
00:55:18,866 --> 00:55:22,318
كنا سنشتري المايوهات المغلقة
لكن ماركوس قال انها يجب ان تكون مفتوحة

930
00:55:23,374 --> 00:55:23,949
يجب ان تكون مفتوحة

931
00:55:25,772 --> 00:55:26,156
انها فقط للصيف

932
00:55:27,500 --> 00:55:29,034
لقد حصلنا عليها من المتجر الجنوبي

933
00:55:30,761 --> 00:55:32,104
هذا افضل , انا احب هذا المايوه

934
00:55:33,160 --> 00:55:33,927
فلنذهب الى الماء جميعأً

935
00:55:43,230 --> 00:55:44,477
ياله من يوم جميل
نعم

936
00:55:45,820 --> 00:55:48,602
هذا اليوم , الحرارة مرتفعة للغاية

937
00:55:51,768 --> 00:55:52,535
يا بنات , استرتدون ملابس السباحة ؟

938
00:55:52,728 --> 00:55:55,413
هيا يا فتيات , نحن لا نعرف هولاء الناس
من يهتم ؟

939
00:55:56,182 --> 00:55:59,538
انت محقة , من يهتم ؟
انا اعمل طوال الصيف من اجل هذه المعدة

940
00:55:59,827 --> 00:56:00,786
نعم , صحيح

941
00:56:01,266 --> 00:56:01,938
كيف تشعرون بخصوص هذا ؟

942
00:56:02,898 --> 00:56:03,953
اوه الطفل يتحرك

943
00:56:04,529 --> 00:56:05,967
هيا يا عزيزتي , يا عزيزتي

944
00:56:06,831 --> 00:56:07,982
هيا يا عزيزتي اخلعي ملابسك

945
00:56:08,655 --> 00:56:11,723
لا لا , لم اتحضر لهذا
في الحقيقة , ماذا عنك (غلوريا)؟

946
00:56:12,012 --> 00:56:14,506
لم احضر ملابس السباحة
لكن ليس لدي مانع في التعري

947
00:56:14,986 --> 00:56:15,753
لا لا لا

948
00:56:16,234 --> 00:56:17,480
لا باس بذلك

949
00:56:17,961 --> 00:56:20,358
هيه , احدهم معجب بنا يرى

950
00:56:36,854 --> 00:56:38,197
ابي الصف لا يتحرك حتى

951
00:56:38,486 --> 00:56:39,157
ابي , لا

952
00:56:40,213 --> 00:56:41,939
ارغب بحليب امي

953
00:56:42,419 --> 00:56:44,721
اعرف هذا يا بني لكن
هو يرغب بحليب الام

954
00:56:45,106 --> 00:56:46,448
ما المشكلة بهذا .
لا لا لا
حليب امي

955
00:56:46,449 --> 00:56:48,080
حليب امي , حليب امي

956
00:56:48,176 --> 00:56:51,149
لا لا لا , استسلم
لا مزيد من حليب امك , حسنا ؟

957
00:56:51,918 --> 00:56:53,260
اترغب بالحليب ؟
اذا قم بشربه من العلبة

958
00:56:53,932 --> 00:56:54,412
هيه ايها الفتى

959
00:56:55,756 --> 00:56:57,674
ساشتريه منك , خذ هذا الدولار
واذهب من هنا

960
00:56:59,401 --> 00:57:00,743
خذ , اشرب الحليب من العلبة

961
00:57:01,416 --> 00:57:03,334
انا لا اعرف , ان رغبت امي
بان افعل هذا

962
00:57:04,102 --> 00:57:06,020
فقط اشربه . دعني اريك طريقة شربه , حسنا ؟

963
00:57:08,131 --> 00:57:09,186
حسناً

964
00:57:13,118 --> 00:57:14,173
انا مثل ابي

965
00:57:15,805 --> 00:57:17,627
ها انت
لا مزيد من حليب الصدر

966
00:57:18,683 --> 00:57:19,738
المزيد من اجلنا

967
00:57:21,081 --> 00:57:24,054
اذا يا سيدات كيف نحصل على مستر بانانا هانا ؟

968
00:57:24,439 --> 00:57:26,453
باعتبار اننا هنا ومن الافضل ان ننظر
اليه جيداً

969
00:57:27,413 --> 00:57:27,892
حسناً

970
00:57:28,468 --> 00:57:30,578
هناك فائدتان من الارضاع

971
00:57:30,675 --> 00:57:32,018
اولا نقصان الوزن

972
00:57:32,786 --> 00:57:33,841
انظروا الى معدتها

973
00:57:35,664 --> 00:57:36,335
هذا هو يا فتاة

974
00:57:40,748 --> 00:57:41,419
يا الهي

975
00:57:42,379 --> 00:57:43,242
بالتاكيد هذا لن ينجح

976
00:57:44,681 --> 00:57:45,736
يا الهي انه معجب بهذا

977
00:57:50,532 --> 00:57:52,642
هيا علينا عبور الصف

978
00:57:52,643 --> 00:57:53,410
اذهب , اذهب

979
00:57:53,411 --> 00:57:53,699
حسنا

980
00:57:55,043 --> 00:57:59,358
ابي هل يفترض بنا الذهاب من هنا ؟
بالتاكيد لا, لكننا سنفعل على اي حال

981
00:58:05,209 --> 00:58:08,086
الجو مظلم هناك , ربما من الافضل
ان تقومي امساك يدي

982
00:58:08,854 --> 00:58:09,334
اوه انا خائفة

983
00:58:10,198 --> 00:58:13,938
هيه تعالي , لا تصدقي اي شيء من كلامه الفارغ
ابقي بعيدة عنه

984
00:58:14,419 --> 00:58:15,282
عن ماذا تتكلم ؟

985
00:58:15,666 --> 00:58:16,433
هو شاذ , صحيح ؟

986
00:58:16,434 --> 00:58:19,024
لا , انه يبدو شاذا
لكنه عبقري

987
00:58:19,888 --> 00:58:20,175
اذهبي للداخل

988
00:58:24,012 --> 00:58:25,163
حسنا , من التالي ؟

989
00:58:28,137 --> 00:58:28,809
هذا هو الوقت

990
00:58:29,864 --> 00:58:31,399
هيا , حاولي اولاً

991
00:58:37,250 --> 00:58:37,825
من التالي ؟

992
00:58:42,142 --> 00:58:44,539
هل هو قادم ؟
انه قادم الى هنا , نحونا

993
00:58:49,527 --> 00:58:51,637
الوضع جدي الان , مهما حصل
لا تطلقي ريح

994
00:58:58,734 --> 00:58:59,694
ما الاخبار يا سيداتي ؟

995
00:59:03,435 --> 00:59:04,394
انا من الجنوب

996
00:59:05,737 --> 00:59:06,409
ما الاخبار اليوم ؟

997
00:59:08,519 --> 00:59:10,821
انتم من هنا , من الجنوب
صحيح ؟

998
00:59:18,494 --> 00:59:19,357
ايتها الضاحكات

999
00:59:24,441 --> 00:59:27,126
كل نظرة القينا بها عليه
ذهبت سداءً

1000
00:59:40,937 --> 00:59:41,320
التالي

1001
01:00:02,803 --> 01:00:05,488
حسنا , من التالي ؟
الم تكونا هنا من قبل ؟

1002
01:00:06,065 --> 01:00:08,750
لا , اعتقد اننا اشد جاذبية
من كل الناس هنا

1003
01:00:09,326 --> 01:00:12,875
لا اعتقد هذا , لانكم
اجمل فتيات رايتهم في حياتي

1004
01:00:13,835 --> 01:00:15,369
ماذا ؟
هولاء بناتي

1005
01:00:15,850 --> 01:00:16,329
صحيح

1006
01:00:17,193 --> 01:00:20,358
هي , بالتاكيد
لانها بشعة مثلك

1007
01:00:50,088 --> 01:00:52,869
ابي , هيا اسرع اريد الذهاب
الى المزلاج

1008
01:00:53,350 --> 01:00:55,939
ثانية واحدة يا حبيبتي
انا في طريقي سنفعل كل ما ترغبين به

1009
01:00:58,721 --> 01:00:59,776
هل تقوم بالتبول ؟

1010
01:01:01,599 --> 01:01:01,983
لا , لا افعل

1011
01:01:02,943 --> 01:01:05,245
لا احد سيقترب  من حمام السباحة
ان تحول لونه الى الازرق

1012
01:01:05,246 --> 01:01:08,506
لا لا ,يتطلب الامر اكثر من التبول
لتتحول المياه الى اللون

1013
01:01:09,466 --> 01:01:11,384
يا الهي , يوجد بول هنا

1014
01:01:33,442 --> 01:01:35,648
ماما اريد ان اخذ صورة معك

1015
01:01:36,320 --> 01:01:36,992
حسناً

1016
01:01:37,568 --> 01:01:38,335
الى الوراء قليلاً

1017
01:02:04,613 --> 01:02:08,737
اتتذكر هذا يا ابي , انه مقرف
نعم , انه يدل على الغباء كما اذكر

1018
01:02:08,738 --> 01:02:10,848
هيا لنذهب من هنا
لا احب ان اقفز مجدداً

1019
01:02:11,136 --> 01:02:12,287
هيا لنذهب من هنا

1020
01:02:13,439 --> 01:02:15,741
ايها الجبناء انتم تهربون من القفز

1021
01:02:17,372 --> 01:02:19,578
لماذا لا توظف شخصا يقوم بذلك نيابة عنك
ايها السيد الثري ؟

1022
01:02:21,497 --> 01:02:22,839
هاي وايلي ما الاخبار يا رجل ؟

1023
01:02:23,320 --> 01:02:25,334
انظر لهذا ايها الغبي
وحاول ان تتعلم فعله

1024
01:02:27,732 --> 01:02:28,979
الوداع ايها الجبناء

1025
01:02:37,419 --> 01:02:38,570
جيد , هذا لطيف للغاية

1026
01:02:39,434 --> 01:02:40,393
حسنا , ارغب بفعل هذا

1027
01:02:40,394 --> 01:02:41,161
واو
انظر لهذا

1028
01:02:43,080 --> 01:02:46,053
اذهب يا صغير
اه بالمقلوب

1029
01:02:56,987 --> 01:03:00,823
هوليود
انا التالي , لا مشكلة
لا اعرف طريقة فعلها بالمقلوب

1030
01:03:01,303 --> 01:03:02,166
لكن فقط تابع هذا

1031
01:03:19,238 --> 01:03:20,868
يبدوا انك في المركز الثاني مجدداً
(بايلي)

1032
01:03:21,828 --> 01:03:24,130
اسمعت هذا الرجل ؟
المركز الثاني , المركز الثاني

1033
01:03:24,802 --> 01:03:27,391
اذهب الى هناك على قدمك
اره طريقة القيام بهذا

1034
01:03:28,447 --> 01:03:28,927
على قدمي ؟

1035
01:03:29,695 --> 01:03:29,983
نعم

1036
01:03:31,518 --> 01:03:31,902
اهذا امن ؟

1037
01:03:32,862 --> 01:03:33,725
ما الذي يهمك ؟
انت حيوان

1038
01:03:35,548 --> 01:03:36,986
نعم
انا حيوان

1039
01:03:40,056 --> 01:03:40,536
كيف سافعلها ؟

1040
01:03:41,016 --> 01:03:41,687
مثل الاطفال

1041
01:03:43,415 --> 01:03:46,004
نعم , وايلي
وايلي , وايلي

1042
01:03:46,005 --> 01:03:49,937
وايلي , وايلي , وايلي
وايلي , وايلي

1043
01:03:50,225 --> 01:03:51,664
لا حاجة لقيامك بهذا

1044
01:03:55,597 --> 01:03:58,570
لقد علقت , علقت

1045
01:03:59,146 --> 01:03:59,913
نعم

1046
01:04:09,409 --> 01:04:10,176
مثل هذا يا فتي

1047
01:04:10,464 --> 01:04:11,328
هيا يا باكي

1048
01:04:11,328 --> 01:04:12,096
يمكنك فعل هذا

1049
01:04:12,480 --> 01:04:14,782
جيد , احسنت
قومي بمصافحتي

1050
01:04:16,221 --> 01:04:18,331
يبدو انه نسى امري كلياً

1051
01:04:18,812 --> 01:04:22,935
هكذا الرجال , ياخذون منك كل شيء
ثم يذهبون فورا لفعل شيء ما مثل النعيب

1052
01:04:23,512 --> 01:04:25,334
نعم , لا اعرف ماذا يفترض بي ان افعله
بهذان الان

1053
01:04:25,910 --> 01:04:26,390
انا اعرف

1054
01:04:29,076 --> 01:04:33,487
والان , هل تري هذا يا صاحبي
ان تركز بالرمي هو اهم شيء

1055
01:04:35,023 --> 01:04:36,749
نعم , والدك كان يحرز الكثير منها

1056
01:04:37,709 --> 01:04:38,093
حقاً؟

1057
01:04:38,669 --> 01:04:40,299
لان الرامي الاساسي لا يخطأ ابداً

1058
01:04:41,259 --> 01:04:43,081
نعم , يجب ان تبدا بالمرح

1059
01:04:44,137 --> 01:04:46,151
نعم لقد لعبت مئات المباريات معه

1060
01:04:46,344 --> 01:04:49,605
يا عزيزتي , انظري الي
يا الهي

1061
01:04:49,989 --> 01:04:51,044
هذا كان مثيراً

1062
01:04:51,812 --> 01:04:52,771
تعال الى هنا وجرب فعل هذا

1063
01:04:53,444 --> 01:04:54,307
هل انت واثق يا عزيزي ؟

1064
01:04:54,499 --> 01:04:55,171
تحرك , تحرك

1065
01:04:55,843 --> 01:04:59,200
ما عليك فعله هو التركيز على الصندوق هناك
وارمي في منتصفه

1066
01:04:59,968 --> 01:05:00,351
اهلا

1067
01:05:02,270 --> 01:05:03,133
ركز يا فتي , ركز

1068
01:05:03,997 --> 01:05:04,861
انهي هذا , ركز

1069
01:05:07,643 --> 01:05:11,287
يا الهي ايها المنحرف
مؤكد انه ينظر الى قوامي

1070
01:05:11,863 --> 01:05:14,740
اكره ان اكون فظاً يا انستي
لكن هو ..هيا تابع

1071
01:05:16,467 --> 01:05:17,235
وافعل بذراعك مثلي

1072
01:05:18,003 --> 01:05:18,962
هل تمزح معي ؟

1073
01:05:19,442 --> 01:05:20,114
انت جيد

1074
01:05:20,690 --> 01:05:22,896
اترى جيد ان تكون في اي مكان الناس العاديين يصبحوا رائعين

1075
01:05:23,376 --> 01:05:24,623
اهلا يا امي
اهلا يا عزيزتي

1076
01:05:25,487 --> 01:05:27,021
انا ساذهب لكي العب كرة السلة معهم

1077
01:05:27,406 --> 01:05:29,995
لا , اعرف انه لديك فطور , انا اعلم
اين هو كيرت ؟

1078
01:05:30,763 --> 01:05:31,435
"هل انت خائفة؟"

1079
01:05:32,011 --> 01:05:32,395
"ما المشكلة؟"

1080
01:05:37,766 --> 01:05:40,068
احدهم يقوم بالتفحص ,هذا لا يبدو جيداً

1081
01:05:48,124 --> 01:05:50,426
حسنا , جميعا لقد قمت باول جولة

1082
01:05:51,386 --> 01:05:53,880
و الان عليكم بالجولة الثانية
هيا , يا رجال

1083
01:05:53,880 --> 01:05:56,182
لا
لا احد سيقوم بشرب بالاقداح

1084
01:05:56,854 --> 01:05:59,060
لدينا اطفال ايها الغبي
وعلينا الاستيقاظ باكراً

1085
01:05:59,349 --> 01:06:02,322
حسنا , اذا لنشرب البيرة بدلاً منها
من يمتلك البيرة ؟

1086
01:06:02,898 --> 01:06:05,104
انا لدي واحدة
سابقي على القهوة

1087
01:06:05,488 --> 01:06:06,831
حسنا , نخبكم
بصحتكم

1088
01:06:07,791 --> 01:06:09,229
لقد قضيت وقتاً سعيداً هذه الليلة

1089
01:06:10,765 --> 01:06:15,368
ما مشكلتكم الليلة ؟
هيا , فلنحتفل يا شباب

1090
01:06:18,534 --> 01:06:21,507
لا تقلق , ستكبر في يوماً ما
لكن فقط عليك ايجاد الفتاة المناسبة

1091
01:06:21,987 --> 01:06:24,672
اوه , اختي الكبيرة مناسبة
لك

1092
01:06:26,208 --> 01:06:28,030
ماذا ؟
في الحقيقة انها عمياء

1093
01:06:28,702 --> 01:06:29,949
لكنها تستطيع رؤية الاجسام

1094
01:06:31,676 --> 01:06:34,265
على اي حال , (روكسان) كيف تقابلتي
مع (لايني) ؟

1095
01:06:34,650 --> 01:06:41,651
هذا سؤال جيد , كيف استطاع هذا الكريه بدون اهانة
مقابلة تلك المراة الفاتنة ؟

1096
01:06:43,090 --> 01:06:45,296
لقد دخل علي المتجر الذي كنت اعمله فيه
في احدى الايام

1097
01:06:46,160 --> 01:06:49,133
لقد ساعدته , وبعدها اراد مني ان البس احد التنانير

1098
01:06:50,093 --> 01:06:52,395
حاولت استعمال خدعة التنانير القديمة
لقد فهمتك

1099
01:06:52,875 --> 01:06:56,903
هذا ذكاء
نعم لقد خدعني , لانه بعد انتهاء العمل
كان يجعلني اختار الصدرية

1100
01:06:57,288 --> 01:06:59,110
اهلا , لقد كنت احاول فقط مساعدته لا اكثر

1101
01:06:59,974 --> 01:07:02,179
تماماً
حسنا , يجب ان اعترف لقد كنت معجبة به قليلاً

1102
01:07:02,756 --> 01:07:04,003
يا فتيات , تلك الايام كانت جميلة

1103
01:07:04,483 --> 01:07:07,072
يا الهي , كيس الماء
قد انفجر

1104
01:07:07,265 --> 01:07:08,416
يا الهي
الطفل قادم

1105
01:07:08,705 --> 01:07:09,376
يا الهي

1106
01:07:15,515 --> 01:07:17,624
لقد خدعتك , لقد خدعتك
و خدعتك

1107
01:07:18,009 --> 01:07:18,393
حسناً

1108
01:07:19,352 --> 01:07:19,832
انا العب فحسب

1109
01:07:22,806 --> 01:07:25,683
يا الهي , اتعرفون هذه الاغنية ؟

1110
01:07:26,355 --> 01:07:27,410
هذه الاغنية هي الافضل

1111
01:07:29,521 --> 01:07:31,151
هذه الاغنية

1112
01:07:35,084 --> 01:07:37,098
هذه الاغنية تجعلني مثارة للغاية

1113
01:07:38,729 --> 01:07:40,264
انت تعرف , انا اريد الحصول على الكثير من الموز

1114
01:07:41,032 --> 01:07:44,964
انا اريد ان ارقص معها قليلاً
هذا جزء من شخصيتي

1115
01:07:46,212 --> 01:07:48,897
هنا على ارض الرقص
مع فتاتي , هيا

1116
01:07:50,528 --> 01:07:51,199
هذه حركة جيدة

1117
01:07:51,584 --> 01:07:52,447
حسنا , هيا يا شباب
فلنفعلها

1118
01:07:54,078 --> 01:07:54,654
فلنرى

1119
01:07:57,244 --> 01:08:00,601
انا اعرف مقدار حبك للرقص
انتي تعرفينني , انا رجل محترف

1120
01:08:11,151 --> 01:08:13,260
حسناً

1121
01:08:19,495 --> 01:08:20,166
انظري الى نفسك

1122
01:08:21,126 --> 01:08:22,948
انتي مثيرة عندما ترقصين

1123
01:08:24,004 --> 01:08:25,539
يجب ان تغيري اسمك الى
(هنسيه)

1124
01:08:26,978 --> 01:08:28,417
نعم , الان تظن انني مثيرة

1125
01:08:29,569 --> 01:08:31,774
ايمكنني انا احاول ان ارقص مع زوجتي اللعينة

1126
01:08:33,501 --> 01:08:35,515
نعم
هذا الطف حوار قلته

1127
01:08:36,475 --> 01:08:38,010
هذا ليس افضل حوار قلته

1128
01:08:39,833 --> 01:08:42,614
اتعرف يا (لايني) لقد كنت محق
بشأن هذا المكان

1129
01:08:43,190 --> 01:08:45,684
هذا المكان مميز للغاية
هو هكذا صحيح

1130
01:08:46,836 --> 01:08:49,329
اتعرف الذي يجري هنا
انا احبه

1131
01:08:49,905 --> 01:08:54,700
روكسان لقد تعرفت على 25 فتاة اخرى
واريدك ان تكوني السادسة والعشرون

1132
01:08:55,660 --> 01:08:58,058
طالما انني الاخيرة
هذا مؤكد

1133
01:08:59,881 --> 01:09:01,319
انا اريد انا ايضاً

1134
01:09:02,759 --> 01:09:04,102
ماذا تفعل ؟

1135
01:09:16,570 --> 01:09:17,145
لماذا استيقظت ؟

1136
01:09:17,434 --> 01:09:18,585
ما الذي تفعله هنا ؟

1137
01:09:21,846 --> 01:09:22,805
لقد كان اليوم جنونياً

1138
01:09:23,286 --> 01:09:23,669
لماذا ؟

1139
01:09:24,054 --> 01:09:28,369
حسنا , لقد تطورت الاحداث سريعأً
زوجتي هاجمتني
هذا اول مرة يحصل هذا

1140
01:09:28,658 --> 01:09:30,288
لقد حصل نفس الشيء مع زوجتي

1141
01:09:30,769 --> 01:09:31,920
حقاً ؟ واو

1142
01:09:37,579 --> 01:09:38,826
كان الامر غريباً

1143
01:09:39,881 --> 01:09:41,320
نعم , انا لا اعرف

1144
01:09:54,651 --> 01:09:55,514
"من هو الخاسر؟"

1145
01:09:56,378 --> 01:09:56,954
"هذا حقاً مضحك"

1146
01:09:59,256 --> 01:09:59,640
انظر لهذا

1147
01:10:00,984 --> 01:10:02,422
"من انا؟"
"الامبراطورة"

1148
01:10:02,902 --> 01:10:04,437
"من اين انت؟"
"سكاجتون"

1149
01:10:06,164 --> 01:10:09,233
ما الذي سنفعله معه ؟
هذا يزعجني من البداية

1150
01:10:09,234 --> 01:10:14,700
اتعرف , بسبب انك لا تستطيع الشرب
يوميا بدون اي مسئولية يجب ان يدفع ثمن ذلك

1151
01:10:14,893 --> 01:10:16,140
هذا ما يغضبني

1152
01:10:18,730 --> 01:10:19,401
حبيبي

1153
01:10:20,457 --> 01:10:22,951
لقد نمت على الاريكة مجدداً

1154
01:10:23,623 --> 01:10:25,829
الا تعرف انه يفترض بك الذهاب الى غرفتك

1155
01:10:27,748 --> 01:10:28,323
لا

1156
01:10:30,050 --> 01:10:33,790
ماركوس الطائر غاضب منك
ويريد التحدث اليك

1157
01:10:38,203 --> 01:10:40,121
ماركوس ستكون افضل منقذ

1158
01:10:41,081 --> 01:10:43,287
في حمام السباحة
احبس انفاسك يا عزيزي

1159
01:10:44,055 --> 01:10:44,822
احبس انفاسك يا عزيزي

1160
01:10:49,714 --> 01:10:50,193
من هذا ؟

1161
01:10:51,057 --> 01:10:52,400
انه حبيب والدتك

1162
01:10:53,360 --> 01:10:54,319
الشخص الذي يحبك

1163
01:10:58,923 --> 01:11:00,362
هذا مضحك
هذا عظيم

1164
01:11:07,268 --> 01:11:14,460
حبيبي , لابأس
ساخذك الى الاعلى لترتدي البيجامة
وتذهب لنوم

1165
01:11:14,845 --> 01:11:17,338
لا يمكنك النوم الان , يجب ان تنتظر
انت تعلم هذا

1166
01:11:18,490 --> 01:11:20,600
اذهب الى غرفتك
اذهب الى غرفتك

1167
01:11:23,190 --> 01:11:23,670
تعال

1168
01:11:24,342 --> 01:11:27,123
هذه ليست الخزانة , انها غرفتك

1169
01:11:27,699 --> 01:11:30,193
حسنا , وفيها حمام ايضاً
لذلك يمكنك التبول

1170
01:11:31,920 --> 01:11:33,454
ساقوم بالتبول

1171
01:11:47,361 --> 01:11:48,128
الى اللقاء تشارلي

1172
01:11:48,705 --> 01:11:49,088
انا بخير

1173
01:11:58,583 --> 01:12:00,310
مثير للغاية , ماذا تقولين ؟

1174
01:12:00,886 --> 01:12:01,749
اعتقد انها قالت

1175
01:12:06,257 --> 01:12:10,765
اتعرفون , الشباب في المتجر
تكلموا كثيراً عن مباراة كرة السلة

1176
01:12:11,437 --> 01:12:13,835
حقا , اعتقد اننا سنجهز البذلات في الوقت المطلوب

1177
01:12:14,890 --> 01:12:15,849
لا , لا مزيد من الشرب

1178
01:12:18,056 --> 01:12:19,974
هل نمت حقاً في الخزانة
وانت سكران ؟

1179
01:12:22,852 --> 01:12:23,523
شكرا جزيلاً

1180
01:12:26,785 --> 01:12:30,238
لا
هيا

1181
01:12:35,321 --> 01:12:39,157
لقد روادني اكثر الاحلام اثارة
بشان تلك الفتاة الشقراء

1182
01:12:44,145 --> 01:12:45,488
اعتقد انه كان الكلب

1183
01:12:50,476 --> 01:12:54,120
اوه اتعرف ستكون جيداً
اذا التقيت باحدى الفتيات

1184
01:12:54,696 --> 01:12:55,655
انه هاتف (لايني) , اهلا

1185
01:12:56,903 --> 01:12:57,766
حسنا , ها نحن

1186
01:12:58,630 --> 01:12:59,110
هذا فاضي

1187
01:12:59,590 --> 01:13:00,357
اوه , هيا

1188
01:13:06,496 --> 01:13:07,263
ها , لقد اتى

1189
01:13:07,648 --> 01:13:09,853
هيا يا روبي اخبر الرجل ماذا جرى ؟

1190
01:13:10,142 --> 01:13:11,389
نعم
هو لن يهتم
اخبره

1191
01:13:11,390 --> 01:13:12,541
ماذا تقول ؟
انه مهتم تماماً

1192
01:13:13,021 --> 01:13:13,405
اخبره

1193
01:13:14,652 --> 01:13:17,050
غلوريا وانا نفكر بانجاب طفل ؟

1194
01:13:17,338 --> 01:13:18,202
كم هذا عظيم , صحيح ؟

1195
01:13:20,216 --> 01:13:20,792
هذا عظيم

1196
01:13:21,656 --> 01:13:23,478
الخبر الجيد هو انها لا يمكنها
الحصول على تجاعيد اكثر

1197
01:13:24,918 --> 01:13:26,452
واو  انها جيدة

1198
01:13:25,494 --> 01:13:29,330
الاطفال يعتقدون ان غلوريا يجب
ان ترتدي حفاضات

1199
01:13:31,441 --> 01:13:32,304
يا رجل اترى هذه بشاعة ؟

1200
01:13:32,688 --> 01:13:35,661
هو لا يفهم , انه ليس بداخل علاقة ملتزمة
انه لا يفهم

1201
01:13:36,525 --> 01:13:37,964
لانه ضد العلاقات الملتزمة

1202
01:13:37,965 --> 01:13:39,403
انا احاول ذلك , انظر
انت غاضب فحسب

1203
01:13:40,172 --> 01:13:44,199
لان كل الفتيات التي اخرج معهن
اصغر بـ70 الى 80 عام من عمر زوجته

1204
01:13:43,721 --> 01:13:48,995
واخر من كنت معها , كانت شقراء
طويلة , جذابة للغاية

1205
01:13:48,421 --> 01:13:52,928
وفي اخر مرة كنت معها في السرير
كما تعلمون , قومنا بهز السرير

1206
01:13:53,505 --> 01:13:53,888
هز السرير ؟

1207
01:13:54,561 --> 01:13:55,136
ما الذي يعنيه هذا ؟

1208
01:13:55,616 --> 01:13:55,904
لا اعرف

1209
01:13:58,303 --> 01:13:59,741
ثم قبل حدوث الجزء الجيد , انت تعرف

1210
01:14:01,085 --> 01:14:05,400
سقطت الصورة التي على الحائط
على جبهتها

1211
01:14:06,168 --> 01:14:07,703
لقد اصابت راسها ؟
لقد اصابتها

1212
01:14:08,183 --> 01:14:08,855
وتمهلت عندها

1213
01:14:09,527 --> 01:14:11,157
لذا اعطيتها حبة اسبرين
فعادت كالكلب القوي

1214
01:14:12,980 --> 01:14:17,488
انا متعبة يا (ماركوس) شخيرك
جعلني مستيقظة طوال الليل

1215
01:14:23,243 --> 01:14:23,914
ارجع

1216
01:14:25,162 --> 01:14:25,833
انها فتاتي الصغيرة

1217
01:14:27,560 --> 01:14:28,136
اتركني وحيداً

1218
01:14:29,959 --> 01:14:30,822
ستدفع ثمن ذلك الوقت

1219
01:14:34,659 --> 01:14:35,426
سلحفاة ميتة

1220
01:14:35,811 --> 01:14:36,578
ايها الحقير

1221
01:14:37,921 --> 01:14:38,401
اتركني

1222
01:14:38,402 --> 01:14:39,840
روبي اتركه

1223
01:14:41,376 --> 01:14:42,143
اتركني يا رجل

1224
01:14:43,391 --> 01:14:44,350
حسنا , حسنا
اهدا

1225
01:14:45,118 --> 01:14:46,556
صديقي , صديقي , ما المشكلة ؟

1226
01:14:50,106 --> 01:14:51,928
اوه نعم , لقد اذى قدمه

1227
01:14:52,025 --> 01:14:52,696
اوه , هيا

1228
01:14:53,848 --> 01:14:54,519
هيا , لماذا تتقاتلا ؟

1229
01:14:54,999 --> 01:14:55,479
ابدؤوا هذا مجدداً , هيا

1230
01:14:56,918 --> 01:14:57,590
كيف يمكنك القيام بهذا ؟

1231
01:14:58,262 --> 01:14:58,742
هذه ابنتي

1232
01:14:59,318 --> 01:15:01,332
ماذا ؟
كانت على السرير معه

1233
01:15:01,908 --> 01:15:03,155
اتعتقد انني سأفعل هذا بك ؟

1234
01:15:04,690 --> 01:15:07,663
انت لن تفعل هذا , صحيح
لكنك نمت مع والدة (ستنسون) ؟

1235
01:15:08,048 --> 01:15:11,308
هذا حقيقي
انا لا اعرف هذا الرجل حتى ,انه صديقك
بالكاد انا اعرفه

1236
01:15:11,981 --> 01:15:15,433
هي امسكت بقضيبي , لقد اخبرتكم ياشباب
لم تكن ابنته , هذا مختلف

1237
01:15:15,626 --> 01:15:16,297
انا و هو ؟

1238
01:15:17,545 --> 01:15:20,901
حسنا , ربما انني غازلته بالكلام
لكن هذا فقط لجذب اهتمامك

1239
01:15:21,382 --> 01:15:22,053
ماذا عن صوت شخيره ؟

1240
01:15:22,534 --> 01:15:23,205
انا سمعته ايضاً

1241
01:15:27,809 --> 01:15:28,768
لا , مرتين

1242
01:15:29,441 --> 01:15:30,591
لقد سمعناه من ثلاث غرف بعيدة

1243
01:15:31,647 --> 01:15:34,716
حسنا اذا هو بريء , ان تعرف ان
ماركوس لن يفعلها مع ,اعني

1244
01:15:35,772 --> 01:15:37,402
بسبب انها .... تعرف ما اعنيه

1245
01:15:38,554 --> 01:15:39,225
ما الذي حصل لراسك ؟

1246
01:15:39,802 --> 01:15:44,597
عندما كنت ابدل ملابسي
شعرت ان احدهم يختلس النظر من النافذة

1247
01:15:45,173 --> 01:15:47,571
لذلك ذهبت لاغلاق الستائر
واصطدمت و اذيت راسي

1248
01:15:49,586 --> 01:15:51,120
نعم يا رجل , انها ابنتك

1249
01:15:51,984 --> 01:15:53,231
انا لن اقوم بفعل هذا ابدا
انت افضل صديق

1250
01:15:54,287 --> 01:15:56,109
وهي لا ترغب بي حتى
بسبب انني انا

1251
01:15:57,069 --> 01:15:59,466
اسمع , ربما حياتي ليست
مثالية مثل لايني

1252
01:15:59,851 --> 01:16:01,577
اه , مثل لايني

1253
01:16:02,825 --> 01:16:05,126
انا لا اصدق هذا , لقد اجبت على هاتفك

1254
01:16:05,894 --> 01:16:06,662
لقد كان مساعدك

1255
01:16:07,238 --> 01:16:11,554
لقد اخبرته ان يقوم بالغاء رحلتنا الى ميلانو
لكنه اخبرني انه فعل هذا قبل قدومنا الى هنا

1256
01:16:12,130 --> 01:16:12,610
لقد قال هذا ؟

1257
01:16:13,761 --> 01:16:14,624
لماذا سيقول هذا ؟
اعني

1258
01:16:15,009 --> 01:16:16,160
اذا , هو قام باختراع كل هذا ؟

1259
01:16:16,544 --> 01:16:17,312
انا لا اقول ذلك

1260
01:16:17,696 --> 01:16:20,381
لكن يبدو ان (ايدي) يعتقد
ان هذه هي الحقيقة

1261
01:16:21,054 --> 01:16:24,890
لا تقم بالكذب علي (لايني) توقف
عن الاهتمام بالجميع وبكل شيء

1262
01:16:25,274 --> 01:16:27,096
وابدا بتحمل القليل من المسؤولية
و لو لمرة واحدة

1263
01:16:27,960 --> 01:16:29,591
انا اخذ المسؤولية ,حسنا , انتي محقة

1264
01:16:30,455 --> 01:16:34,674
لقد اعتقدت ان الوضع سيكون افضل لعائلتنا
ان تكون هنا مع اناس العاديين بدل من الذهاب الى ميلانو

1265
01:16:35,922 --> 01:16:36,402
نحن عاديين ؟

1266
01:16:37,170 --> 01:16:40,335
لقد خفت انا اخبرك , كان من الافضل
لي ان ابقي ذلك سراً

1267
01:16:41,103 --> 01:16:42,445
ستكتشف فيما بعد ان زواجهم كان سراً

1268
01:16:44,268 --> 01:16:45,707
لم اقصد هذا
انا احبك ,احبك كثيراً

1269
01:16:46,571 --> 01:16:52,133
روكسان انا فقط
اولادنا اصبحوا انذالاً مدللين

1270
01:16:52,806 --> 01:16:55,970
لدينا مربية
اذا هي مربية؟
لا لا

1271
01:16:56,163 --> 01:16:58,752
ليست مربية
طبعاً هي مربية

1272
01:16:59,233 --> 01:17:00,767
متى ستتوقف عن الكذب ؟

1273
01:17:01,344 --> 01:17:02,207
سوف اتوقف بعد ان افعل هذا

1274
01:17:02,783 --> 01:17:03,934
هي اكثر من هذا , حسنا

1275
01:17:04,223 --> 01:17:05,182
وليست فعلاً مربية
(لايني)

1276
01:17:07,005 --> 01:17:09,498
حسنا , الكذب توقف الان

1277
01:17:10,170 --> 01:17:11,801
انا لن اكذب عليك مجدداً
انا اقسم بالله

1278
01:17:12,761 --> 01:17:13,144
انا احبك

1279
01:17:14,200 --> 01:17:15,447
الرجال يكذبون

1280
01:17:15,927 --> 01:17:17,078
هم لا يستطيعون التحكم بهذا

1281
01:17:17,655 --> 01:17:18,997
مثل (شون) هو يكذب

1282
01:17:19,669 --> 01:17:20,820
ما الذي كذبت بخصوصه؟

1283
01:17:22,547 --> 01:17:24,082
رجاءً , المربية

1284
01:17:24,850 --> 01:17:25,330
ماذا بخصوصها ؟

1285
01:17:26,098 --> 01:17:27,440
انت معجب بها

1286
01:17:28,113 --> 01:17:29,359
لا , انا لست معجباً بالمربية

1287
01:17:29,936 --> 01:17:31,470
انا رجل متزوج
نهائياً

1288
01:17:32,622 --> 01:17:34,348
لكن هل اتمتع بالحوار مع امراة
لا تتكلم هكذا ؟

1289
01:17:35,020 --> 01:17:37,897
اين هذا ؟ هل اخذت هذا ؟

1290
01:17:38,666 --> 01:17:39,241
نعم

1291
01:17:39,817 --> 01:17:41,160
لماذا ؟
يمكنك التحدث معي

1292
01:17:42,408 --> 01:17:43,942
متى ؟ انت تعملين دائماً

1293
01:17:44,422 --> 01:17:47,971
وعندما تحضرين للمنزل , انت فقط مرهقة طوال الوقت
وبالكاد تلمسيني

1294
01:17:48,355 --> 01:17:49,123
او تنظرين لي

1295
01:17:49,507 --> 01:17:51,329
يبدو هكذا كامراة مسنة

1296
01:17:52,002 --> 01:17:55,646
كان يجب ان تتزوجي رجلاً غنياً كما اخبرتك

1297
01:17:56,510 --> 01:17:59,962
نعم وان بقيتي معه انتي
ستكونين انتي الحامل يا امي

1298
01:18:00,539 --> 01:18:02,649
انت محق على الاغلب يا عزيزتي

1299
01:18:03,417 --> 01:18:04,280
انا فقط ساخرج من هذا

1300
01:18:04,952 --> 01:18:05,432
شكرا لكي

1301
01:18:06,775 --> 01:18:09,077
اسمع , ربما انا قمت باستغلالك , وانا اسفة

1302
01:18:10,133 --> 01:18:12,530
ما رايك بان اصطحبك فيم وعد
ليلة الخميس ؟

1303
01:18:13,682 --> 01:18:17,039
الخميس يعرض مسلسل ( تشريح أناتومي )
لكن اي ليلة اخرى ستكون رائعة

1304
01:18:18,670 --> 01:18:20,876
وطالما نحن نفتح قلوبنا بصدق

1305
01:18:21,548 --> 01:18:22,890
اعتقد انه على ان اكون صادقاً ايضاً

1306
01:18:25,097 --> 01:18:25,672
انا في الحقيقة

1307
01:18:26,824 --> 01:18:28,550
لا املك شركة اثاث

1308
01:18:30,469 --> 01:18:34,210
انا اعمل هناك وساترك العمل
في شهر ابريل

1309
01:18:34,498 --> 01:18:39,389
لكنني استاجرت الكاديلاك , حتي ابدو
امامكم بصورة جيدة

1310
01:18:40,637 --> 01:18:43,034
لابأس , و لا يجب ان تخفي عنا اي شيء

1311
01:18:43,323 --> 01:18:43,899
انا اسف

1312
01:18:44,571 --> 01:18:46,872
نعم وبما اننا نتابع قول الحقيقة

1313
01:18:48,216 --> 01:18:49,079
على ان اعترف

1314
01:18:52,245 --> 01:18:52,916
انا ارتدي انبوباً

1315
01:18:53,780 --> 01:18:54,356
بلا مزاح

1316
01:18:57,425 --> 01:18:58,672
انا لدي اعتراف

1317
01:19:00,207 --> 01:19:01,167
انا في الحقيقة , رجل

1318
01:19:02,031 --> 01:19:04,045
لا
لقد عرفت

1319
01:19:06,731 --> 01:19:08,649
انا فقط امزح , انا فقط امزح

1320
01:19:09,225 --> 01:19:11,335
انا حقا متالمة لان بعضكم
صدق هذا

1321
01:19:12,007 --> 01:19:13,254
لا لا , نحن فقط نقول هذا وحسب

1322
01:19:14,502 --> 01:19:14,981
لا بأس

1323
01:19:15,653 --> 01:19:17,475
انا اعرف انه لا يحق لي الكلام
لكن

1324
01:19:18,915 --> 01:19:20,929
بعد كل شيء انا اكبر من كل شخص هنا

1325
01:19:21,505 --> 01:19:23,136
نعم , انتي كذلك

1326
01:19:25,055 --> 01:19:26,301
بالرغم من النكت و السخرية

1327
01:19:26,686 --> 01:19:28,028
ارى الكثير من الحب هنا

1328
01:19:28,893 --> 01:19:31,098
و مع الحب ياتي النجاح

1329
01:19:32,154 --> 01:19:35,319
مثل , (روب) عندما صرخ بوجهي
ذلك اليوم

1330
01:19:36,087 --> 01:19:36,950
كان هذا مخيفاً

1331
01:19:37,239 --> 01:19:39,445
وانت اعتقدت انني هادئة من الداخل

1332
01:19:40,309 --> 01:19:47,309
لكن في الداخل كنت اقول يا (غلوريا نونن) لا تناديه
بالمعتوه صاحب العيون القاتلة

1333
01:19:48,365 --> 01:19:51,530
لا تقولي ان شعره يبدو كالقذارة

1334
01:19:54,024 --> 01:19:57,189
او انه يشبه الاخ الشاذ الكبير
من الاخوة جوناس

1335
01:19:57,766 --> 01:19:58,341
هم يفهمون ذلك

1336
01:19:58,630 --> 01:19:59,684
هم يفهمون وجهة نظرك

1337
01:20:00,549 --> 01:20:01,987
او انه يشبه القزم الفليبيني

1338
01:20:01,988 --> 01:20:04,481
انا اقول فقط
انها النكتة المفضلة لي

1339
01:20:07,168 --> 01:20:08,990
الحياة يمكن ان تكون صعبة احياناً

1340
01:20:09,087 --> 01:20:13,978
مما يجعلنا نمل من العائلة والاولاد والاشياء الاخرى
التي لم تصبح كما خططنا لها

1341
01:20:14,266 --> 01:20:15,417
تماماً مثل خطتك

1342
01:20:15,898 --> 01:20:17,528
لكن هذا ما يجعل الامر مثيراً

1343
01:20:18,392 --> 01:20:22,324
في الحياة , اول شيء
رائع لكن الشيء الثاني

1344
01:20:24,147 --> 01:20:25,394
هنا ياتي وقت الاكتساب

1345
01:20:27,600 --> 01:20:29,039
انا غيور لانك حصلت عليها

1346
01:20:29,040 --> 01:20:29,711
حسنا هل تريد ان

1347
01:20:31,054 --> 01:20:32,109
اظن عليكم المحاولة

1348
01:20:33,548 --> 01:20:34,507
كان هذا جميلا , جميلاً للغاية

1349
01:21:08,170 --> 01:21:09,033
حسنا , لقد حصلت عليها

1350
01:21:09,993 --> 01:21:12,486
انا لا اعرف , هذا جنون
سيكون مسلياً هيا

1351
01:21:14,501 --> 01:21:15,364
يجب ان تكون بخير

1352
01:21:16,036 --> 01:21:16,612
يجب ان اكون !؟

1353
01:21:17,092 --> 01:21:17,572
نعم

1354
01:21:19,970 --> 01:21:20,354
مستعد

1355
01:21:32,534 --> 01:21:33,301
هذا ليس دين

1356
01:21:33,302 --> 01:21:38,865
يجب ان تكون مستثمري
انا لا امتلك الكثير من الوقت ولكنك
ستكون من سيحفر لي من اجل الذهب

1357
01:21:39,920 --> 01:21:42,510
انا لا اريد ان اخذ مالك
انت لا تاخذ مالي , انت تصنع لي المزيد

1358
01:21:42,798 --> 01:21:48,265
انا اريد حسنا
واعرف انك تستطيع ان تاتي بالذهب فاسمع كلام الافضل

1359
01:21:49,321 --> 01:21:56,226
كيف تعرف انت لا تبيع اي شيء
هيه انا الزعيم لكشافة الاب وابنته
والان عليك ان تحرص على بيع جميع انواع البسكويت

1360
01:22:04,666 --> 01:22:06,680
هل كل شيء بخير ؟
نعم

1361
01:22:07,160 --> 01:22:07,544
افعلها

1362
01:22:12,148 --> 01:22:12,532
ارفعه

1363
01:22:18,479 --> 01:22:19,246
هيا , اذهب , اذهب

1364
01:22:28,645 --> 01:22:29,796
هل حقاً تود القيام بهذا ؟

1365
01:22:30,660 --> 01:22:32,003
هل ابدو و كانني امزح معك؟

1366
01:22:32,483 --> 01:22:33,058
اوه يا ربي

1367
01:22:33,059 --> 01:22:33,635
انظر لهذا

1368
01:22:34,211 --> 01:22:35,650
ارى ان الشباب لا زالو على
مستوى اللياقة نفسه

1369
01:22:37,377 --> 01:22:38,432
اهلا يا شباب

1370
01:22:39,392 --> 01:22:39,584
(لايني)

1371
01:22:40,639 --> 01:22:41,790
هل تنظر الي الان , انا لا اعرف

1372
01:22:45,435 --> 01:22:48,888
يا شباب , نحن نريد ان ناكل البطيخ
وناخذ استراحة

1373
01:22:49,368 --> 01:22:52,341
لا , لن يحصل ما تريد
انت لن تهرب من هذا

1374
01:22:53,493 --> 01:22:56,658
هيا , لقد هربت من عملي
لكي اراك اخيرا تحصل على العدالة

1375
01:22:58,193 --> 01:22:59,536
من الافضل ان تهرب فيلار

1376
01:23:00,688 --> 01:23:01,263
اهلا يا وايلي

1377
01:23:02,127 --> 01:23:03,086
هل تشعر بتحسن ؟

1378
01:23:03,567 --> 01:23:04,238
نعم

1379
01:23:04,431 --> 01:23:05,486
اول مرة اسمع هذا

1380
01:23:06,445 --> 01:23:07,596
حسنا , اسف يا رجل

1381
01:23:08,844 --> 01:23:10,378
اترغب باخذ اي شيء من الاعلى

1382
01:23:11,242 --> 01:23:11,914
لقد سمعت بهذا ايضاً

1383
01:23:13,353 --> 01:23:16,326
جدياً , نريد التسكع مع عائلاتنا
نريد فقط ان نستريح

1384
01:23:16,711 --> 01:23:17,478
نعم , انتم اصدقاءنا

1385
01:23:19,685 --> 01:23:21,699
انا خائف من انه سياكل الكرة قبل ان
نبدا المباراة

1386
01:23:23,138 --> 01:23:28,413
نفس الهراء , تتكلمون كثيراُ
لكن لا .... لقد نسيت الباقي

1387
01:23:30,811 --> 01:23:33,017
حسنا (روبي) قدمه مصابة
لا يمكنك اللعب , صحيح ؟

1388
01:23:35,415 --> 01:23:38,196
اعتقد ان لو المدرب هنا
لاراد مني المحاولة

1389
01:23:39,444 --> 01:23:40,499
اعتقد انه سيطلب من الجميع المحاولة

1390
01:23:42,034 --> 01:23:42,802
اهذا صحيح ؟

1391
01:23:44,529 --> 01:23:45,488
حسنا فلنفعل هذا

1392
01:23:46,064 --> 01:23:46,640
ها قد بدانا

1393
01:23:59,683 --> 01:24:00,450
هيه , هيا

1394
01:24:08,123 --> 01:24:09,370
يا شباب , انظروا

1395
01:24:48,019 --> 01:24:50,321
حسنا , حسنا , يبدو انه يوجد هنا
مجموعة من الرجال السود

1396
01:24:50,897 --> 01:24:54,062
لا لا , انه الوقت , انا الرجل الاسود
اما انت فلست الرجل الاسود

1397
01:24:54,351 --> 01:24:58,474
لا يارجل , في هذا الوقت انا الرجل الاسود
والناس البيض عندما سيشاهدونني سيخافون

1398
01:24:58,859 --> 01:25:00,777
عندما يراني الناس البيض سوف يقومون بالجري

1399
01:25:01,066 --> 01:25:01,353
حسنا

1400
01:25:02,313 --> 01:25:03,368
نعم , هولاء الناس البيض معي

1401
01:25:04,328 --> 01:25:04,904
انت مجنون

1402
01:25:18,714 --> 01:25:19,290
ضربة حظ

1403
01:25:29,648 --> 01:25:30,224
في وجهك

1404
01:25:33,389 --> 01:25:35,403
يا شباب , الحركات التي كنا نفعلها ونحن في السابعة

1405
01:26:06,093 --> 01:26:07,819
اهذا ما لديكم ؟

1406
01:26:08,491 --> 01:26:10,505
اهلا يا (واي) اين ام تي ايه؟

1407
01:26:19,233 --> 01:26:20,192
ما هذا ؟

1408
01:26:20,768 --> 01:26:22,495
انا اعني هذا يشبه

1409
01:26:46,854 --> 01:26:48,677
لقد جعلتني اسكب بيرتي اللعينة

1410
01:26:49,541 --> 01:26:51,363
عزيزتي , لماذا كل شيء يحصل بسببك ؟

1411
01:26:52,035 --> 01:26:53,665
لماذا يجب ان تكون حقير ؟

1412
01:27:06,038 --> 01:27:06,901
انا هنا
لقد حصلت عليها

1413
01:27:08,532 --> 01:27:10,642
انا اريد ان اقول شيئاً , انا لا استطيع التنفس ؟

1414
01:27:11,314 --> 01:27:12,753
اشعر ان قدماي ستسقط

1415
01:27:14,000 --> 01:27:15,918
هل تريد ان نخدع الجميع باصابات كاذبة ؟ حسنا

1416
01:27:17,933 --> 01:27:19,851
يا الهي
لا استطيع الاستمرار

1417
01:27:22,825 --> 01:27:23,976
لقد انتهيت

1418
01:27:24,648 --> 01:27:27,237
هذا سخيف اعتقد انه سيصاب بنوبة قلبية
ماذا تفعل ؟

1419
01:27:28,197 --> 01:27:28,581
هذا فقط

1420
01:27:30,020 --> 01:27:31,267
هيا لقد انتهينا , اجلس

1421
01:27:32,707 --> 01:27:34,049
اوه , هل هذه حلوى ؟

1422
01:27:36,736 --> 01:27:38,654
هل قمت حقا باخذ حلوى ابنتك ؟

1423
01:27:39,230 --> 01:27:40,573
انها حلوي هلامية , اتركيني وشأني

1424
01:27:41,437 --> 01:27:42,396
انت قوي يا ابي

1425
01:27:43,451 --> 01:27:46,712
ماذا تقول , نجلب ابني وابنك للمباراة ؟
حسناً

1426
01:27:47,768 --> 01:27:48,152
(ريغي)

1427
01:27:48,536 --> 01:27:48,920
انا

1428
01:27:51,222 --> 01:27:52,853
هيا , يا عزيزي
يمكنك فعل هذا

1429
01:27:53,141 --> 01:27:53,813
(بيلي)

1430
01:27:55,156 --> 01:27:58,800
فليعطي احدكم الماء الى
ابن (هوليوود)؟

1431
01:27:59,281 --> 01:28:00,528
انها النقي
بحرف الفي

1432
01:28:03,214 --> 01:28:05,036
هيه , اتمانعين ان المس بطنك ؟

1433
01:28:05,421 --> 01:28:07,051
انا احب الاطفال
واحب الشعور بركلاتهم

1434
01:28:07,723 --> 01:28:08,394
نعم , تفضل

1435
01:28:08,875 --> 01:28:09,354
شكرا لكي

1436
01:28:13,671 --> 01:28:15,205
هذا ليس طفلي , انه صدري

1437
01:28:16,261 --> 01:28:17,316
اوه , احب هذا الشعور ايضاً

1438
01:28:20,865 --> 01:28:21,057
حسنا

1439
01:28:21,250 --> 01:28:22,113
60-60

1440
01:28:22,498 --> 01:28:23,840
سجل 42 نقطة و ستفوز
هيا فلنبدا

1441
01:28:25,472 --> 01:28:25,663
حسناً

1442
01:28:26,719 --> 01:28:27,678
لا تقترب من الخط

1443
01:28:28,542 --> 01:28:30,173
لعبة حلوة , رياضة حلوة
لعبة حلوة

1444
01:28:38,997 --> 01:28:39,284
حسناً

1445
01:28:41,011 --> 01:28:42,066
كما علمتك يا بني

1446
01:28:45,519 --> 01:28:45,998
هيا يا بني

1447
01:28:54,726 --> 01:28:55,110
اوه , نعم

1448
01:28:57,125 --> 01:28:59,714
قدمه على الخط

1449
01:29:00,195 --> 01:29:01,345
لا يحتسب ذلك

1450
01:29:03,456 --> 01:29:04,799
حسناً , لا بأس , ضربة موفقة

1451
01:29:05,183 --> 01:29:06,430
لا , هذا خطأ

1452
01:29:07,102 --> 01:29:08,157
كرة السلة التالية
هيا فلنذهب

1453
01:29:08,925 --> 01:29:09,117
هيا

1454
01:29:12,379 --> 01:29:12,762
هيا

1455
01:29:16,503 --> 01:29:17,558
حسنا , حسنا ,حسنا

1456
01:29:23,889 --> 01:29:24,464
ارمها يا لايني

1457
01:29:27,246 --> 01:29:27,918
اضربها يا ابي

1458
01:29:54,196 --> 01:29:54,867
هذه ليست بضربته

1459
01:30:07,527 --> 01:30:09,061
اسف يا ابي , سنغلبهم المرة القادمة

1460
01:30:11,939 --> 01:30:12,802
لا باس يا فتى , هيا تعال

1461
01:30:17,119 --> 01:30:19,229
نعم

1462
01:30:49,247 --> 01:30:52,316
هيه , لايني , اعتقد انك اخطات بقصد في تلك الرمية

1463
01:30:53,371 --> 01:30:57,783
نعم , لقد قصدت , اعتقد ان على بيلي ان يتعلم
كيف يفوز

1464
01:31:00,085 --> 01:31:01,620
و بيلي يحتاج ان يتعلم كيف يكون جيداً

1465
01:31:03,347 --> 01:31:04,114
كان هذا لطيفاً

1466
01:31:04,307 --> 01:31:04,787
نعم

1467
01:31:12,843 --> 01:31:16,967
هيه , لايني انا اعرف انك خسرت تلك اللعبة اضطراراً

1468
01:31:18,215 --> 01:31:18,694
وهل انت سكران ؟

1469
01:31:19,175 --> 01:31:19,654
لا

1470
01:31:19,655 --> 01:31:20,135
لكن نعم

1471
01:31:22,245 --> 01:31:24,163
يا رجل , لدي شيئا سيكون جيداً

1472
01:31:24,164 --> 01:31:25,027
ما هو ؟

1473
01:31:26,851 --> 01:31:28,769
السهام يا عزيزي
نعم , نعم

1474
01:31:31,359 --> 01:31:32,318
حسنا جميعاً

1475
01:31:32,511 --> 01:31:32,990
ماذا تفعل ؟

1476
01:31:33,758 --> 01:31:35,485
اخر من يصاب يفوز

1477
01:31:34,718 --> 01:31:35,677
لا لا

1478
01:32:01,284 --> 01:32:01,763
اي مساعدة ؟

1479
01:32:02,244 --> 01:32:02,819
خذني معك

1480
01:32:04,163 --> 01:32:04,930
لوسمحتم لا تتركوني

1481
01:32:06,561 --> 01:32:07,520
لاااااا

1482
01:32:12,700 --> 01:32:14,000
لقد فزنا مجدداً

1484
01:32:17,000 --> 01:32:21,000
ارجو ان تكونوا قد استمتعتوا بالمشاهدة

1565
01:32:22,000 --> 01:32:30,000
<font color="#Red" >
TheButcher:تمت الترجمة والتنسيق وكل شيء بفضل الله تعالى ثم بفضل
{\pos(270,220)}<font color="#ffff00">تعديل : أبو طارق
in_sideman@hotmail.com
