1
00:00:02,000 --> 00:00:40,799
ترجمـــــة
أبو مـــــريـــــــم

تعديــــــل
Hu$$aiNuoL
HuSSaiNuoL@HoTmAiL.CoM

2
00:03:59,280 --> 00:04:01,000
أريده

3
00:04:18,800 --> 00:04:20,200
بيلا , أخبريني

4
00:04:20,320 --> 00:04:22,040
30 بقعة جديدة جاهزة للعمل

5
00:04:22,120 --> 00:04:23,360
رائع

6
00:04:23,440 --> 00:04:26,120
اقطع بعض الصور عن هذا الرجل الجديد
هذا القدح الذي لا يقدر بثمن

7
00:04:26,240 --> 00:04:29,040
- ادي اين وصلت؟
- نحن حاميين

8
00:04:29,120 --> 00:04:30,680
- الى اي درجة؟
- سخونة بيضاء

9
00:04:30,800 --> 00:04:32,920
لدي الفريق"أيه" مهاجمه
غرف الدردشه والمنتديات

10
00:04:33,000 --> 00:04:35,400
فريق "بي" يشتري الإعلانات و يضع المواقع

11
00:04:35,520 --> 00:04:37,760
المواقع تدخل 700 مرة في الدقيقة

12
00:04:37,840 --> 00:04:42,320
- التوعيه على الإباحية و العنف تسجل: 92%.
- بيلا لديها 30 جدد

13
00:04:42,400 --> 00:04:45,000
اريدك ان تعرض هذا على كل موقع اباحي,
 او عنف, اوالعاب الآن

14
00:04:45,120 --> 00:04:46,360
اضرب الألعاب بقوة

15
00:04:46,440 --> 00:04:47,920
- حصلت عليها
- ادفعوها , يا ناس ادفعوها

16
00:04:48,000 --> 00:04:50,640
في مكان ما , أحد مافي هذا الكوكب
لا يعرف عن هذا العرض

17
00:04:50,720 --> 00:04:52,760
آسيا , افريقيا,انتاركتيكا

18
00:04:52,840 --> 00:04:54,880
هناك اسكيمو لعين يجلس في هذا الكوخ

19
00:04:55,000 --> 00:04:57,720
من لا يعلم ماذا لدينا على الهواء
 خلال 22 ساعة

20
00:04:57,800 --> 00:05:01,360
اعثر عليه, اجلبه, ادي

21
00:05:01,440 --> 00:05:03,960
92؟
أريد 100

22
00:05:04,080 --> 00:05:05,600
100% توعيه عبر الأنترنت

23
00:05:05,720 --> 00:05:06,960
- حصلت عليها؟
- حصلت عليها

24
00:05:11,280 --> 00:05:13,400
هل غادرت...
لا مزيد من البرتقال اليوم

25
00:05:13,480 --> 00:05:16,760
هذا من أجل البرتقال, حسناً؟
ارمها بعيداً

26
00:05:16,840 --> 00:05:18,640
هل هذه جاهزة؟

27
00:05:18,720 --> 00:05:20,560
هل هي جاهزة؟
تعلم أين تضعها.

28
00:05:24,000 --> 00:05:25,400
- اهلا ياصديق
- اهلا

29
00:05:25,480 --> 00:05:27,840
فقط من أجل ان تعلم , لقد فشلنا

30
00:05:28,800 --> 00:05:30,360
اوه, أجل. لقد خذلنا

31
00:05:30,480 --> 00:05:32,280
هذا العرض لن يحدث

32
00:05:33,000 --> 00:05:35,200
جولدمان, هيا
كلمني

33
00:05:35,920 --> 00:05:37,320
أين وصلنا؟

34
00:05:38,080 --> 00:05:39,480
أين وصلنا؟

35
00:05:40,800 --> 00:05:42,760
لدي 87 كاميرا جاهزة للتشغيل

36
00:05:42,880 --> 00:05:45,240
لدي 147 قطعة مفردة
مع ميكرفون لكل منها , حسناً؟

37
00:05:45,360 --> 00:05:48,160
لدي 60 و 70 جاهزون بالكامل
للخروج الى الميدان

38
00:05:48,280 --> 00:05:50,400
- اذا كلها معاً يكون لدينا 400 عدسة , صح؟
- رائع

39
00:05:50,480 --> 00:05:54,240
ولكن هناك بقع مميتة بكل مكان
 في هذه الجزيرة

40
00:05:54,320 --> 00:05:56,720
ليس لدي وقت كافي
هذا العرض لن يتوقف

41
00:05:56,800 --> 00:05:58,840
نحن في حرب, جولدي

42
00:05:58,960 --> 00:06:00,800
يجب ان ترتجل , تغلب , تتكيف

43
00:06:00,880 --> 00:06:03,920
هذه ليست حرب, بريك
هذا تلفزيون

44
00:06:04,000 --> 00:06:06,320
انها معقدة اكثر
ليس لدي معدات كافية....

45
00:06:06,400 --> 00:06:08,520
واذا لم تلاحظ,
نحن في وسط المجهول.

46
00:06:10,880 --> 00:06:14,080
مانجو . لا تلمس
ماذا قلت من قبل؟

47
00:06:14,160 --> 00:06:16,840
اخبرتك منذ ساعة ونصف
لاتلمسه. شكراً لك

48
00:06:16,960 --> 00:06:19,800
وفي النهاية... أين ستذهب بهذا؟
هل لي بهذا؟ شكراً لك.

49
00:06:19,880 --> 00:06:22,360
هنا الشيء الرائع حقاً.
حصلت على كل هذه النجوم.

50
00:06:22,480 --> 00:06:24,800
هذا رائع حقاً,
because between the lot of them...

51
00:06:24,880 --> 00:06:26,720
كلهم يتكلمون ثلاث كلمات بالإنجليزية

52
00:06:26,800 --> 00:06:28,320
اذا انا المفروض ان ادير عملية...

53
00:06:28,440 --> 00:06:31,040
وهذا هو الاساس الأكبر من لقاء المعونات الزراعية
نحن العالم...

54
00:06:31,120 --> 00:06:32,960
والمفروض ان اعملها بلغة الإشارة؟

55
00:06:33,080 --> 00:06:35,480
هل جننت؟
هل ابدو ككوينسي جونز؟

56
00:06:35,560 --> 00:06:37,440
- بريك
- اتعلم , كل هذا سينجح

57
00:06:37,520 --> 00:06:38,920
- اتعلم لماذا؟
- لماذا؟

58
00:06:39,040 --> 00:06:40,680
لأنك الأفضل

59
00:06:42,440 --> 00:06:44,400
- حباً في الله
- اهلا عزيزتي

60
00:06:44,480 --> 00:06:45,920
دونا سيرينو وصلت للتو

61
00:06:46,640 --> 00:06:48,680
جيد. انها تعلم الهدف؟

62
00:06:48,800 --> 00:06:52,040
غداً صباحاً.
انت قصتها الكبرى

63
00:06:52,160 --> 00:06:54,040
لكن كن جاهزاً

64
00:06:54,120 --> 00:06:56,080
انها صعبة المراس

65
00:06:56,160 --> 00:06:57,680
انها الكلبة الكبيرة

66
00:06:58,680 --> 00:07:01,520
تريد الصحافة الكبرى,
عليك الذهاب للكلبة الكبيرة

67
00:07:01,600 --> 00:07:04,480
صحيح. اعملها هكذا

68
00:07:05,520 --> 00:07:07,360
حسناً, كيف ابدو؟

69
00:07:08,080 --> 00:07:09,480
كنت سأرغب بك

70
00:07:09,600 --> 00:07:11,200
أجل, لكن كيف ابدو؟

71
00:07:12,680 --> 00:07:14,080
اذهب اجلبهم

72
00:07:17,120 --> 00:07:18,600
خس؟ هل تريد طماطم او اي شيء

73
00:07:18,720 --> 00:07:20,480
اعطني السندويشة اللعينة

74
00:07:20,560 --> 00:07:22,760
اذهب و اعمل على قمري الصناعي

75
00:07:22,920 --> 00:07:26,920
اذاً, بلا شبكة كبيرة خلفك ,
كيف تخطط الى بث عرضك؟

76
00:07:27,040 --> 00:07:28,440
الأنترنت

77
00:07:28,560 --> 00:07:34,240
اخرجت 10 متسابقون
من سجون العالم الثالث

78
00:07:34,320 --> 00:07:37,600
كل منهم محكوم بالإعدام.
سوف احرر واحد منهم.

79
00:07:37,680 --> 00:07:40,240
انظر, غداً , سوف اجلبهم هنا لهذه الجزيرة.......

80
00:07:40,320 --> 00:07:43,720
أين سأعطيهم فرصة قتال في حياة جديدة

81
00:07:43,840 --> 00:07:45,400
انه قتال حتى الموت

82
00:07:46,840 --> 00:07:48,240
واحد يعيش, تسعة يموتون؟

83
00:07:51,440 --> 00:07:53,480
انت تتنزه في بث حي للفلم

84
00:07:54,200 --> 00:07:55,280
لا, دونا

85
00:07:55,360 --> 00:07:58,440
هؤلاء المتسابقون ميتون بالفعل
 ..........مدانون

86
00:07:58,560 --> 00:08:01,800
انا اسمح لواحد بأن يعيش
هل هذا خاطيء جداً؟

87
00:08:01,920 --> 00:08:03,600
انه بلا اخلاق وغير شرعي

88
00:08:04,640 --> 00:08:09,080
انت مليونير
على وشك ان تصبح ملياردير تنتج الجريمة

89
00:08:20,800 --> 00:08:22,360
اكتفيت من هوليوود

90
00:08:22,440 --> 00:08:25,440
سوف اباشر جمهوري حول العالم
 وعلى الهواء مباشرة

91
00:08:25,560 --> 00:08:30,080
وأرقامي ستحطم أي شبكة في العالم

92
00:08:30,760 --> 00:08:32,160
تذكر كلماتي

93
00:08:32,240 --> 00:08:34,000
بريك, لدينا مشكلة

94
00:08:34,080 --> 00:08:36,920
أحب ان أفكر بها كتحدي

95
00:08:38,240 --> 00:08:40,120
فقدنا للتو أحد عناويننا الرئيسية

96
00:08:43,360 --> 00:08:44,840
ماذا تعني فقدنا؟

97
00:08:44,960 --> 00:08:46,360
- أطلقوا النار على العربي

98
00:08:46,440 --> 00:08:48,720
عثرنا عليه في الجزيرة
 و قاموا بأطلاق النار على العربي اللعين؟

99
00:08:48,800 --> 00:08:51,160
اهدأ. اهدأ. حسناً
لدينا بديل

100
00:08:51,240 --> 00:08:53,640
- كيف سارت المقابلة؟
- ناعمة كالزبدة

101
00:08:53,760 --> 00:08:56,400
بديل؟ من؟ ماذا؟ أين؟
ماذا لدينا؟

102
00:08:56,480 --> 00:08:58,000
خوسيه هافاناندو.

103
00:08:58,080 --> 00:09:00,040
غواتيمالي

104
00:09:00,160 --> 00:09:03,440
مدان ب13 جريمة قتل و تعذيب
انه جاهز للذهاب

105
00:09:03,520 --> 00:09:05,680
لا اريد غواتيمالي لعين

106
00:09:06,400 --> 00:09:08,280
عندي مكسيكيان من قبل

107
00:09:08,360 --> 00:09:10,800
انظر, اترى هنا؟

108
00:09:10,880 --> 00:09:12,920
هذا هو العالم العربي

109
00:09:13,040 --> 00:09:15,960
اذا لم يكن لديهم احد يهتفوا له,
لن يدخلوا على الشبكة

110
00:09:16,040 --> 00:09:17,840
اريد عربي لعين

111
00:09:17,920 --> 00:09:21,600
قاتل اطفال,
مفجر انتحاري عربي

112
00:09:21,680 --> 00:09:24,640
حسنا, حسنا, بدئنا
كشافنا في السجن المركزي الأمريكي

113
00:09:24,760 --> 00:09:27,320
لديه خط على 6'7" الأصولية الإسلامية

114
00:09:27,400 --> 00:09:30,600
وهو على علاقة بالسلفادور.
المراقب من الجيد الذهاب

115
00:09:30,720 --> 00:09:33,640
- انه لنا اذا اردناه
- ضعه على الخط

116
00:09:33,760 --> 00:09:35,720
الطاقم في طريقهم للسجن الآن

117
00:10:05,680 --> 00:10:06,920
هاشم

118
00:11:00,960 --> 00:11:04,000
جرينجو , المراقب يريدك الآن

119
00:11:04,120 --> 00:11:06,000
اخبر المراقب بأن يذهب للجحيم

120
00:11:40,760 --> 00:11:42,400
عن ماذا يدور كل هذا؟

121
00:11:43,200 --> 00:11:44,560
هراء

122
00:12:26,120 --> 00:12:27,640
هل استطيع الذهاب الآن؟

123
00:12:38,000 --> 00:12:40,840
من هذا بحق الجحيم؟
ماذا لديك؟ ادي

124
00:12:40,960 --> 00:12:41,880
امريكي

125
00:12:41,960 --> 00:12:46,360
قبض عليه منذ عام
في سان ميغل , السلفادور

126
00:12:46,480 --> 00:12:47,960
قتل 3 رجال

127
00:12:48,040 --> 00:12:50,400
في انتظار حكم الاعدام

128
00:12:50,480 --> 00:12:52,280
شكراً لك , يا الله

129
00:12:52,360 --> 00:12:54,720
اعتقدت انك تريد عربي

130
00:12:54,800 --> 00:12:58,480
انسى العرب
عندي هذا الرجل, انه ممتاز

131
00:12:58,560 --> 00:13:01,800
مع كراهية المصطلحات الأمريكية
 المنتشرة في الكرة الأرضية

132
00:13:01,920 --> 00:13:04,280
سيحب الناس كره راعي البقر هذا

133
00:13:05,560 --> 00:13:07,480
نظفه
لننزله

134
00:13:07,600 --> 00:13:09,160
ضعه على طائرة

135
00:13:30,520 --> 00:13:34,040
تعال هنا, اعطني المفتاح
ساعقد معك صفقة, هيه, عد الى هنا

136
00:13:34,120 --> 00:13:37,920
<i>أمريكي, هه؟
ولد ضخم</i>

137
00:13:38,000 --> 00:13:40,120
<i>سوف أقطعك مثل سيزاز , كابيتو</i>

138
00:13:42,120 --> 00:13:44,200
اذاً من أين سحبوك؟

139
00:13:45,880 --> 00:13:47,800
ضع فيها كمامة يا ولد

140
00:13:47,920 --> 00:13:50,320
- انت من الآن تضجرني
- بمن تتصل يا ولد؟

141
00:13:51,040 --> 00:13:53,360
"ايوان ماكستارلي"
لندن, انجلترا

142
00:13:53,440 --> 00:13:55,280
4 سنوات, القوات الخاصة

143
00:13:55,360 --> 00:13:57,800
ثلاثة حافضين للسلام كانو في سياحة عبر افريقيا

144
00:13:57,920 --> 00:14:00,160
اشعل حريقاً في قرية في رواندا

145
00:14:00,240 --> 00:14:04,720
اعدم 17 رجل, اغتصب 9 نساء.
تعذيب, تشويه, اشياء جيدة

146
00:14:04,800 --> 00:14:06,560


147
00:14:06,640 --> 00:14:08,560
ماذا بك بحق الجحيم؟

148
00:14:08,640 --> 00:14:10,800
الجميع في يوم عمل, راستا

149
00:14:31,520 --> 00:14:32,920
انزع هذا من عليها

150
00:14:33,000 --> 00:14:35,880
نحن في اعمال السينما,
ليس شوربة دجاج

151
00:14:36,880 --> 00:14:38,840
أين رجلي الجديد؟
الأمريكي

152
00:14:38,920 --> 00:14:40,320
هناك

153
00:14:50,600 --> 00:14:52,560
انا لان بريكل

154
00:14:53,280 --> 00:14:55,520
- انا مخرج بالتلفزيون
- حسناً , جيد لك

155
00:14:55,600 --> 00:14:57,040
ربما سمعت عني

156
00:14:57,120 --> 00:14:59,480
بد, لم أكن اشاهد التلفزيون مؤخراً

157
00:14:59,560 --> 00:15:00,960
لماذا لا تجلس؟

158
00:15:05,200 --> 00:15:07,640
انت و الآخرون
ستُأخدون لجزيرة.....

159
00:15:07,760 --> 00:15:09,720
حيث ستتقاتلون ضد بعضكم البعض

160
00:15:09,800 --> 00:15:13,600
إذا كنت الأخير
الباقي حياً بعد 30 ساعة

161
00:15:13,680 --> 00:15:17,040
سأعطيك حريتك مع جيب ممتلئ بالنقود

162
00:15:18,080 --> 00:15:21,080
- كيف يبدوا هذا؟
- ما علاقة هذا بالتلفزيون؟

163
00:15:21,160 --> 00:15:23,360
ليس تلفزيون
الأنترنت

164
00:15:24,480 --> 00:15:27,600
سأنشر الحدث في النت على مستوى العالم كله

165
00:15:27,680 --> 00:15:29,680
برنامج العمل الاقليمي الصغير للصفحة الخاصة بك

166
00:15:30,560 --> 00:15:32,800
جاك كونراد, امريكي

167
00:15:32,920 --> 00:15:35,640
فجر مبنى في السلفادور, وقتل 3 رجال

168
00:15:35,720 --> 00:15:39,120
- ماذا تفعل في السلفادور؟
- انجز عملي

169
00:15:39,200 --> 00:15:41,920
- لماذا فجرت المبنى؟
- كان يحجب الشمس عني

170
00:15:44,440 --> 00:15:47,440
- ماذا تعمل للعيش جاك؟
- انا مصمم ديكور داخلي

171
00:15:50,000 --> 00:15:51,960
حسناً , ارى ذلك

172
00:15:52,040 --> 00:15:54,320
حسناً من اي ولاية انت اذن؟

173
00:15:54,400 --> 00:15:57,160
- الاسكا
- الاسكا أين تقريباً؟

174
00:15:57,280 --> 00:15:59,160
حوالي 80 ميل شمال "Anchorage".

175
00:15:59,240 --> 00:16:01,080
مدينة صيد صغيرة
ربما سمعت بها

176
00:16:01,160 --> 00:16:02,880
انها تسمى تباً لأمك

177
00:16:06,640 --> 00:16:08,760
عزيزي , اصنع لي معروفاً

178
00:16:08,840 --> 00:16:12,880
لماذا لا تكتب الأحياء لهذا المعتوه
لنقل انه من اركانساس

179
00:16:12,960 --> 00:16:15,480
المخرب , العنصري

180
00:16:15,600 --> 00:16:18,720
فجر كنيسة معمدانية و هرب من  FBI.

181
00:16:18,800 --> 00:16:20,400
انتهى في السجن المركزي الأمريكي

182
00:16:20,480 --> 00:16:24,240
حيث فجر عيادة للمعوقين و المتخلفين عقلياً,
و قتل العشرات

183
00:16:24,320 --> 00:16:27,800
نساء, أطفال, بلا بلا
افعل ذلك الان , اوصلها لبيلا

184
00:16:29,600 --> 00:16:33,160
لا اعلم من أنت, ولا يهمني

185
00:16:34,400 --> 00:16:35,800
لكني لا اخوض العاب

186
00:16:35,880 --> 00:16:37,840
ليس عليك ان تفوز

187
00:16:37,920 --> 00:16:39,680
لكن الكل يلعب

188
00:16:42,400 --> 00:16:43,480
هيا

189
00:16:59,360 --> 00:17:01,880
يا رئيس
ماذا عن شيء للأكل؟

190
00:17:03,520 --> 00:17:07,160
أجل زوج و زوجة
حبيبان

191
00:17:07,840 --> 00:17:11,160
اتعلم يمكنكم ان تبقوا معاً
و تقاتلوا كفريق

192
00:17:11,240 --> 00:17:15,560
لكن حقيقة الأمر,
شخص واحد فقط سيخرج من هذه الجزيرة حياً

193
00:17:21,280 --> 00:17:22,800
تمهل , تمهل

194
00:17:24,560 --> 00:17:25,480
تمهل

195
00:17:25,600 --> 00:17:28,440
أمل أن تحرك رجليك بسرعة ما تحرك فمك

196
00:17:30,000 --> 00:17:31,720
تمهلي, روسا

197
00:17:31,840 --> 00:17:33,240
لنخرج من هنا

198
00:17:35,040 --> 00:17:36,840
حسناً, استمع جانج

199
00:17:36,960 --> 00:17:40,080
على كاحلك سترى حفار

200
00:17:40,160 --> 00:17:42,680
معبأ بعشرون اوقيه من المتفجرات البلاستيكية

201
00:17:43,600 --> 00:17:45,200
عشرون اوقيه.

202
00:17:45,280 --> 00:17:49,000
هذا يكفي
لحرقك, يا كلب...

203
00:17:49,120 --> 00:17:52,200
ومنزل صغير ربما تكون من المقيمين فيه

204
00:17:52,320 --> 00:17:55,280
خلال 30 ساعة من الآن بالظبط

205
00:17:55,360 --> 00:17:58,960
هذه المتفجرات البلاستيكية
عملها بأفضل طريقة

206
00:18:00,480 --> 00:18:02,680
تريد هذا الحفار
ينزع من كاحلك

207
00:18:02,760 --> 00:18:05,920
ببساطة كن الناجي الوحيد
 خلال 30 ساعة من الآن

208
00:18:07,360 --> 00:18:09,480
هناك طريقتان اخريان لتفجير حفار الكاحل

209
00:18:09,600 --> 00:18:12,480
واحد:
هل ترى هذا الأحمر؟

210
00:18:14,640 --> 00:18:17,360
يانك على هذا,
وبعد 10 ثواني تأخير

211
00:18:18,080 --> 00:18:19,600
بوووم

212
00:18:19,680 --> 00:18:20,640
اثنان:

213
00:18:21,520 --> 00:18:25,200
اعبث بجهاز الحفر, خرب الأسلاك,
انت حاول و خذ القفل ..

214
00:18:25,280 --> 00:18:27,680
فوراً, بدون تأخير...

215
00:18:29,280 --> 00:18:30,560
بوووم

216
00:18:32,680 --> 00:18:34,320
انها لعبة بسيطة

217
00:18:35,760 --> 00:18:37,760
اقتل....

218
00:18:37,880 --> 00:18:39,280
 أو مُت

219
00:19:56,280 --> 00:19:59,640
الهيلوكوبتر قادمة
المستهلكون في الطريق. هل نحن جاهزون؟ جولدي؟

220
00:19:59,720 --> 00:20:01,200
ماذا؟ أتمزح معي؟
بالتأكيد لا

221
00:20:01,280 --> 00:20:03,600
- بيلا
- أجل , ولدت مستعداً

222
00:20:03,680 --> 00:20:05,120
- ادي؟
- جيد للذهاب

223
00:20:05,200 --> 00:20:07,440
بيلا, اعطني من قديم الروك اند رول

224
00:20:08,960 --> 00:20:11,200
جولدي, قمرك الصناعي سيتوقف

225
00:20:11,320 --> 00:20:12,280
لا

226
00:20:13,440 --> 00:20:14,960
بيلا , الموسيقى

227
00:20:20,000 --> 00:20:20,960
ادي

228
00:20:22,720 --> 00:20:24,120
خذنا للبث المباشر في النت

229
00:20:42,720 --> 00:20:44,120
وكل منكم ميت

230
00:21:16,080 --> 00:21:17,000
صدق هذا

231
00:21:25,760 --> 00:21:29,560
جرينجو
سأهتم بزوجتك

232
00:21:41,920 --> 00:21:44,520
حسناً , اعطني 182-B.

233
00:21:48,240 --> 00:21:49,960
هذا عبقري, جولدي

234
00:21:50,760 --> 00:21:52,640
لقد اخبرتك يا رجل
أنت الأفضل

235
00:21:52,760 --> 00:21:54,200
قل هذا ثانية

236
00:22:00,800 --> 00:22:02,640
سأنتظرك

237
00:22:02,720 --> 00:22:04,720
<i>سوف تكون وليمة</i>

238
00:22:04,800 --> 00:22:06,480
إفطار, غذاء و عشاء

239
00:22:06,560 --> 00:22:07,960
حسناً انت فوق , لنذهب

240
00:22:09,920 --> 00:22:11,920
افتح , افتح فمك

241
00:22:13,600 --> 00:22:16,400
قلت افتح فمك
ضع هذا في فمك

242
00:22:17,840 --> 00:22:19,400
اخرج من هنا

243
00:22:25,480 --> 00:22:27,160


244
00:22:27,240 --> 00:22:28,960
هذا لا
هذا الوقت 10

245
00:22:29,040 --> 00:22:30,440
اعطني هذا

246
00:22:30,560 --> 00:22:33,080
يا اغبياء , انظروا هنا
انتم تغيظون هؤلاء الرجال

247
00:22:33,200 --> 00:22:35,000
لدي عرض لعين علي تشغيله

248
00:22:37,920 --> 00:22:39,560
افتح

249
00:22:52,200 --> 00:22:54,000
افتح فمك

250
00:22:55,040 --> 00:22:57,040
هيا
افتح فمك اللعين

251
00:22:58,560 --> 00:23:01,800
- اللعنة
- لم يرى هذا قادم

252
00:23:03,520 --> 00:23:05,200
ايها الغبي ابن العا..........

253
00:24:23,280 --> 00:24:24,680
ادي , تحدث الي

254
00:24:24,800 --> 00:24:27,880
عثرنا عليهم كلهم في مجموعة صغيرة
 في نهاية جنوب الجزيرة

255
00:24:28,000 --> 00:24:30,120
- جيد
- انها مسئلة وقت

256
00:25:16,640 --> 00:25:18,480
- بريك
- أكشن , لدينا أكشن

257
00:25:18,560 --> 00:25:19,880
خذني لهناك

258
00:25:27,200 --> 00:25:29,560
بيلا, اعطني بعض الموسيقى
حسناً, ماذا لدينا؟

259
00:25:29,640 --> 00:25:32,720
نحن على23, 24, 31 جميع الملائكة الطيبون
نحن على 23 الآن

260
00:25:56,880 --> 00:25:59,400


261
00:26:31,040 --> 00:26:32,760
هذا سوف يؤلم

262
00:26:48,400 --> 00:26:50,400
لقد سحبته
لقد سحبته

263
00:26:56,480 --> 00:26:57,960
لذيذ

264
00:27:02,080 --> 00:27:05,440
- هذا ما اتحدث عنه يا قوم
- جميل , جميل جداً

265
00:27:06,240 --> 00:27:07,880
اذهب الى 112

266
00:27:08,000 --> 00:27:11,480
أجل , اوه , بام خمسة ملايين

267
00:27:11,600 --> 00:27:13,640
- استمعوا , يا ناس , بريك
- ماذا؟

268
00:27:13,760 --> 00:27:16,320
خمسة ملايين مستخدم دخلوا الموقع الآن

269
00:27:16,440 --> 00:27:17,840
حسناً, إذا , هذه بداية

270
00:27:18,880 --> 00:27:20,440
هذه بداية

271
00:27:21,680 --> 00:27:23,280
إذاً , عن ماذا تبحث؟

272
00:27:23,360 --> 00:27:25,360
هل تعلم كم عائلة تشاهد هذا البرنامج؟

273
00:27:25,440 --> 00:27:28,280
- أجل حوالي 40 مليون
- أجل هذا ما ابحث عنه

274
00:27:28,360 --> 00:27:30,600
- حسناً هذا مستحيل
- أجل, حقاً؟

275
00:27:30,720 --> 00:27:32,680
انتظر للمنتديات و غرف الدردشة

276
00:27:32,800 --> 00:27:36,240
ابدأ بتسجيل الوقائع التي خسرتها حقيبة القذارة

277
00:27:36,320 --> 00:27:39,040
من فتاة افريقية ذات جسم جميل

278
00:27:39,720 --> 00:27:42,920
ثق بي , جولدي
الأنترنت ...حريق مستعرة

279
00:27:43,040 --> 00:27:43,960
عمل جيد

280
00:28:05,240 --> 00:28:07,600
أنت ترصدني؟
هل تتبعني؟

281
00:28:07,680 --> 00:28:08,880
<i>لا</i>

282
00:28:08,960 --> 00:28:11,840
يا شريكي, يمكنك التحرك والا ستصعب الأشياء قليلاً

283
00:28:17,320 --> 00:28:18,720
<i>تمهل</i>

284
00:28:20,520 --> 00:28:22,120
انا ابحث عن زوجتي

285
00:28:23,120 --> 00:28:24,520
هذا كل ما أريد

286
00:28:26,680 --> 00:28:28,080
روسا

287
00:28:49,280 --> 00:28:52,120
جرينجو جرب هذا

288
00:29:19,600 --> 00:29:21,600
هذا اللعين فاسد

289
00:30:15,040 --> 00:30:16,480
هذا ما اتحدث عنه

290
00:30:23,840 --> 00:30:26,800
- ما هي تغطيتك هناك؟
- مجموعة كاميرات

291
00:30:26,880 --> 00:30:29,960
عندي ثلاث كاميرات اضافية في هذا الموقع

292
00:30:30,080 --> 00:30:32,840
لنشرحها؟
شرائح و مكعبات

293
00:30:33,640 --> 00:30:37,080
أجل انا اشرح و أقطع
هل اخبرك كيف تنجز عملك؟

294
00:30:38,080 --> 00:30:39,000
شكراً

295
00:30:41,280 --> 00:30:42,680
اهدأ , هومي

296
00:30:52,520 --> 00:30:53,600
ابق منخفضاً

297
00:30:59,800 --> 00:31:01,960
- لطيف
- احب هذا الياباني

298
00:31:02,080 --> 00:31:04,280
هيا , على من تراهن بنقودك
من تفضل؟

299
00:31:04,360 --> 00:31:07,600
شباب , هل تذهبون رجاءاً الى اماكنكم
لأن هذا يبدوا مكاني

300
00:31:08,880 --> 00:31:10,400
هيا , نيجا

301
00:31:27,840 --> 00:31:28,880
ابن العا..........

302
00:31:49,520 --> 00:31:51,280
يوم جميل, ألا تعتقد ذلك؟

303
00:31:57,120 --> 00:31:58,520
لا , اهدأ , يا بني

304
00:32:04,880 --> 00:32:07,000
احياء قليلا هذا الصباح
السنا كذلك, يا نمر

305
00:32:09,120 --> 00:32:10,800
رأيتك تقاتل المجرف

306
00:32:10,880 --> 00:32:12,800
جميل بالنسبة لرجل صغير , الست كذلك؟

307
00:32:14,880 --> 00:32:16,840
من وجهة نظري

308
00:32:16,960 --> 00:32:19,960
انا و انت نطهر الجزيرة من هؤلاء الحثالة

309
00:32:20,080 --> 00:32:21,720
معاً . فريق

310
00:32:21,800 --> 00:32:24,600
اليانس. أنت و انا
هل تفهم؟

311
00:32:30,400 --> 00:32:31,760
هل تريد هذه؟

312
00:32:35,320 --> 00:32:36,800
يبدون أفضل عليك

313
00:33:10,880 --> 00:33:13,800
انتظر هناك , ايها الرجل الضخم
تمهل

314
00:33:15,240 --> 00:33:16,920
فقط تمهل

315
00:33:20,000 --> 00:33:23,000
اذا بقيت منخفضاً,
ليس لدينا مشكلة

316
00:33:28,720 --> 00:33:30,120
لدينا مشكلة كبيرة لعينة

317
00:33:36,160 --> 00:33:38,520
بريك
شيء ما يتداعى

318
00:33:38,600 --> 00:33:41,160
لدي اثنان مستهلكان احدهما
بجانب الاخر في الأعلى

319
00:33:41,280 --> 00:33:43,560
انه كونراد و الرجل الضخم

320
00:33:43,680 --> 00:33:45,080
جولدي , هل أنت اعمى؟

321
00:33:45,160 --> 00:33:47,200
- ماذا؟
- ضع هذه الشاشة على البث المباشر

322
00:33:47,320 --> 00:33:49,080
- حسنا , انها لدي هنا
- موسيقى , بيلا , موسيقى

323
00:33:49,160 --> 00:33:51,120
الان , بيلا

324
00:34:14,080 --> 00:34:16,720
حسنا , نحن على 202 الآن
قرب الصورة

325
00:34:50,560 --> 00:34:52,280
208 و 205

326
00:35:09,600 --> 00:35:11,160
انتظر دقيقة

327
00:35:27,400 --> 00:35:29,280
- بريك
- اجل

328
00:35:29,400 --> 00:35:30,520
12 مليون

329
00:35:31,360 --> 00:35:35,800
اشترك معنا في هذه اللحظة على الشبكة 12 مليون

330
00:35:36,520 --> 00:35:38,760
هل سمعت هذا , جولدي؟
12 مليون

331
00:35:39,720 --> 00:35:41,400
أجل, حسناً, 12 مليون
لم تصل 40 مليون بعد

332
00:35:41,520 --> 00:35:43,760
- حتى الآن ليس جيداً
- ليس بعد

333
00:35:43,840 --> 00:35:47,880
بيلا , ادي,  اعيدا هذا الوقوع بالحركة البطيئة
حتى نعثر على شيء أفضل

334
00:35:51,520 --> 00:35:53,680
"لان بريكل". أين هو؟
ماذا نعرف؟

335
00:35:53,760 --> 00:35:56,680
قد يحمل المعلومات بالشبكة
 من اي مكان تقريباً

336
00:35:56,800 --> 00:35:58,480
لقد اتصلت بالإنتربول

337
00:35:58,560 --> 00:36:01,480
انهم يجمعون معلومات من مختلف وكالات العالم

338
00:36:01,600 --> 00:36:03,960
الجزيرة في مكان ما
جنوب المحيط الهادئ

339
00:36:04,080 --> 00:36:06,600
لدي مؤرخون الحرب العالمية الثانية
 و خبراء اقليميون

340
00:36:06,720 --> 00:36:08,720
فحص الصور من الموقع الألكتروني

341
00:36:08,800 --> 00:36:13,120
بين اندنوسيا و غينيا الجديدة هناك حوالي
2000 جزيرة صغيرة

342
00:36:14,120 --> 00:36:15,600
إبرة في كومة قش

343
00:36:15,680 --> 00:36:18,960
10 سجناء في الشيء
اثنان منهم امريكان

344
00:36:19,040 --> 00:36:21,640
أحدهما كريستون ماكي
أمريكي من أصل افريقي

345
00:36:21,760 --> 00:36:23,880
هرب من السجن ........ 2002.

346
00:36:24,000 --> 00:36:26,920
المثير للسخرية, بعد عامين,
انتهى به الحال بين المحكومين عليهم بالإعدام في ماليزيا

347
00:36:27,040 --> 00:36:29,280
- ماذا عن الرجل الآخر؟
- لا استطيع العثور على شيء

348
00:36:29,360 --> 00:36:30,760
كما انه لو لم يوجد

349
00:36:32,640 --> 00:36:35,360
عرفت للتو معلومة من الخط الساخن
 عن الأمريكي جاك كونراد

350
00:36:35,440 --> 00:36:36,360
صور

351
00:36:36,480 --> 00:36:39,600
الرجل الذي تعرف عليه في الأنترنت
يقول انه كان معه في الثانوية

352
00:36:39,680 --> 00:36:41,600
فقط يقول بان اسمه الحقيقي جاك رايلي

353
00:36:41,680 --> 00:36:43,680
<i>الجيش الأمريكي, متقاعد.</i>

354
00:36:43,800 --> 00:36:46,200
<i>حتى العام الماضي , كان يعيش في تكساس </i>

355
00:36:46,320 --> 00:36:47,720
<i>ثم اختفى</i>

356
00:36:47,840 --> 00:36:49,120
<i>تبخر</i>

357
00:36:49,240 --> 00:36:52,080
<i>عائلة, أصدقاء.......
لم يسمع احد عنه منذ ذلك الوقت</i>

358
00:36:52,160 --> 00:36:54,280
<i>كان لديه صديقة تدعى سارة كافناف</i>

359
00:36:54,400 --> 00:36:57,200
<i>مطلقة , طفلان , تعمل كنادلة</i>

360
00:36:57,280 --> 00:36:58,720
جيمي الكرة

361
00:37:02,680 --> 00:37:04,760
- وجدتك
- اتركني

362
00:37:04,840 --> 00:37:06,240
- لا , انت
- مايكي

363
00:37:07,080 --> 00:37:09,000
من اخوك

364
00:37:09,120 --> 00:37:11,200
- انتما افثنان نظفا انفسكم
- عد الى هنا

365
00:37:12,320 --> 00:37:14,200
العشاء خلال 30 دقيقة

366
00:37:26,680 --> 00:37:27,600
مرحبا؟

367
00:37:28,600 --> 00:37:30,040
<i>سارة كافناف؟</i>

368
00:37:31,040 --> 00:37:31,960
أجل

369
00:37:32,840 --> 00:37:35,040
<i>هذا العميل الخاص ويلكينز من FBI.</i>

370
00:37:36,040 --> 00:37:38,520
<i>أريد ان اسئلك بعض الأسئلة عن جاك رايلي</i>

371
00:38:01,520 --> 00:38:03,320
مرحبا , جئت مبكراً

372
00:38:03,400 --> 00:38:05,320
مايك ,استطيع الدخول على كمبيوترك

373
00:38:05,440 --> 00:38:07,360
- أكيد
- لديك سرعة عالية, صح؟

374
00:38:07,480 --> 00:38:10,000
- لماذا؟ ماذا هناك؟
- انه جاك

375
00:38:13,000 --> 00:38:15,280
هيا, هيا

376
00:38:15,360 --> 00:38:16,600
- ماذا يجري؟
- انه في طور التحميل

377
00:38:21,440 --> 00:38:23,080
ماذا ترى؟ هيا

378
00:38:23,920 --> 00:38:25,280
ما هو؟

379
00:38:25,360 --> 00:38:27,080
يريدون بطاقتي الإئتمانية

380
00:38:35,120 --> 00:38:36,680
- حسناً
- ماذا لديك؟

381
00:38:36,800 --> 00:38:37,400
جاك

382
00:38:37,480 --> 00:38:39,120
- تباً , هذا جاك
- أجل , أعلم

383
00:38:40,160 --> 00:38:41,720
انا آسف

384
00:38:42,440 --> 00:38:43,960
"KKK عضو"؟

385
00:38:44,040 --> 00:38:45,880
- ماذا تقول؟
- انتظر

386
00:38:45,960 --> 00:38:47,400
ماذا تقول؟

387
00:38:47,520 --> 00:38:50,120
قصف عيادة للمعاقين و المتخلفين عقلياً؟

388
00:38:50,240 --> 00:38:53,240
- هرب الى السلفادور
- السلفادور؟

389
00:38:53,360 --> 00:38:54,840
كله كذب

390
00:38:55,520 --> 00:38:56,960
يجب ان أرى هذا

391
00:38:59,520 --> 00:39:01,280
جرب جدول الحياة

392
00:39:39,320 --> 00:39:40,600
باكو

393
00:40:43,440 --> 00:40:45,160
غاية في الرومانسية

394
00:40:45,840 --> 00:40:48,840
لا اذكر , هل اخبرتك كم اعتقدت انها مثيرة؟

395
00:40:55,680 --> 00:40:57,440
هيا, سيد غضبان

396
00:41:03,280 --> 00:41:05,240
اسرعي , عزيزتي
هذا ماهو

397
00:41:07,520 --> 00:41:08,800
هيا

398
00:41:17,120 --> 00:41:18,280
باكو

399
00:41:25,440 --> 00:41:27,640
الا تحب ذلك عندما يحدث؟

400
00:41:42,000 --> 00:41:44,320
اهدأ, اهدأ

401
00:41:46,400 --> 00:41:48,920
اللعنة سوف اصفعك, تحركي

402
00:41:49,960 --> 00:41:52,080
اريد ان نكون اصدقاء فقط

403
00:41:52,160 --> 00:41:53,920
لم أرد هذا

404
00:41:54,720 --> 00:41:56,120
كيف تلك؟ الركبة؟

405
00:42:00,000 --> 00:42:01,960
هناك, هناك

406
00:42:04,960 --> 00:42:06,400
هل تشم هذا؟

407
00:42:08,000 --> 00:42:11,000
هذا الحب
حب في الهواء, هذا هو

408
00:42:12,200 --> 00:42:13,880
انت رجل محظوظ

409
00:42:15,680 --> 00:42:17,560
حصلت على طير مناسب هنا

410
00:42:17,640 --> 00:42:19,320
باكو

411
00:42:24,080 --> 00:42:25,240
روسا

412
00:42:32,800 --> 00:42:34,480
على مهلك , بني. على مهلك , على مهلك

413
00:42:39,280 --> 00:42:40,800
هذه ليست طريقة لمعاملة سيدة

414
00:42:41,760 --> 00:42:43,560
اليس كذلك؟ عزيزتي

415
00:42:45,120 --> 00:42:46,680
قطعة صغيرة من النار , ألست كذلك؟

416
00:42:50,080 --> 00:42:51,840
قطة متوحشة صغيرة.

417
00:42:53,120 --> 00:42:55,000
القي نظرة على هذا الصدر

418
00:43:01,920 --> 00:43:03,120
أرجوك, لا

419
00:43:07,440 --> 00:43:09,000
لا, توقف

420
00:43:10,800 --> 00:43:11,800
روسا

421
00:43:16,480 --> 00:43:17,520
العاهرة اللعينة

422
00:43:20,080 --> 00:43:21,240
روسا

423
00:43:33,440 --> 00:43:35,480
- باكو
- شاهد هذا , هامبور

424
00:43:51,920 --> 00:43:55,000
- كم ملاك لدينا على هذه؟
- هذا كل ما لدينا

425
00:43:55,080 --> 00:43:56,800
حسناً, هذه التغطية ليست جيدة

426
00:43:57,640 --> 00:43:59,120
ادي

427
00:43:59,200 --> 00:44:00,760
أين وحدة الحياة؟

428
00:44:01,480 --> 00:44:02,720
ليس بعيداً

429
00:44:03,480 --> 00:44:04,880
اجلبهم هناك

430
00:44:22,560 --> 00:44:24,240
<i>لا تتحرك</i>

431
00:44:32,160 --> 00:44:34,440
ادي, الأرقام

432
00:44:34,560 --> 00:44:36,720
حوالي 15

433
00:44:37,720 --> 00:44:38,640
أوقف هذا

434
00:44:39,960 --> 00:44:40,880
ماذا؟

435
00:44:41,600 --> 00:44:43,640
ماذا ؟ أوقف هذا

436
00:44:43,720 --> 00:44:46,040
عزيزي , هيا
انها قاتلة و عاهرة

437
00:44:46,120 --> 00:44:47,560
إنها بشر

438
00:44:47,680 --> 00:44:50,320
أجل. من ذهب للقتل المرح مع زوجها

439
00:44:50,400 --> 00:44:52,720
كانوا سيعدمونها في جواتيمالا , أتذكر؟

440
00:44:53,520 --> 00:44:55,440
لا. لا, هذا خاطيء

441
00:44:55,520 --> 00:44:57,200
- هذا مقزز
- أتعلم ماذا؟

442
00:44:57,280 --> 00:44:59,600
الدراما ... اريدها هناك

443
00:44:59,680 --> 00:45:01,560
ليس هنا. حسنا؟ ارجوك

444
00:45:01,640 --> 00:45:04,440
لان, كيف تسمح بإستمرار هذا؟

445
00:45:04,520 --> 00:45:07,840
انه يحدث فقط
ونحن نصوره , هذا من فعلي

446
00:45:08,800 --> 00:45:10,240
هذا فعلك

447
00:45:11,280 --> 00:45:12,760
انت دبرتها

448
00:45:12,840 --> 00:45:15,000
وضعت 10 أشخاص بالخارج هناك
ومهما يحدث, سيحدث

449
00:45:15,080 --> 00:45:17,160
حقيقة صافيه

450
00:45:17,280 --> 00:45:19,120
<i>- أجل
- بلا تدخل</i>

451
00:45:21,280 --> 00:45:22,920
أين تعتقد بأنك ذاهب بحق الجحيم؟

452
00:45:24,480 --> 00:45:25,440
هواء منعش

453
00:45:27,360 --> 00:45:28,520
ماذا؟

454
00:45:28,640 --> 00:45:30,680
انت تتعاطف معي تماماً أليس كذلك؟

455
00:45:32,520 --> 00:45:35,080
هل سأسمع قصة أطفال مبكيه منك أيظاً؟

456
00:45:35,200 --> 00:45:37,120
هل لدينا ازمة ضمير؟

457
00:45:37,240 --> 00:45:38,800
لا, بريك. ليس كذلك........ انه..........

458
00:45:41,120 --> 00:45:42,840
انه........

459
00:45:45,920 --> 00:45:48,440
ليس بالظبط سهل المشاهدة

460
00:45:51,080 --> 00:45:53,080
لكني معك

461
00:45:54,320 --> 00:45:56,200
ايدي , هل انت معي؟

462
00:45:56,320 --> 00:45:58,800
أجل, احب هذا العمل

463
00:45:58,880 --> 00:45:59,920
بيلا؟

464
00:46:00,000 --> 00:46:02,920
احب ما أفعل
نحن فريق , بريك

465
00:46:03,040 --> 00:46:06,960
جيد , تعلمان, ايدي و بيلا
انتما الإثنان تعطوني أمل للمستقبل

466
00:46:17,240 --> 00:46:19,160
هذه عاهرة غاضبة

467
00:46:29,440 --> 00:46:32,880
لا تقلق منه
لن يذهب بعيداً

468
00:47:19,440 --> 00:47:21,840
اميجو , ماذا حدث؟

469
00:47:26,760 --> 00:47:28,600
اميجو تحدث الي

470
00:47:28,680 --> 00:47:31,640
- ماذا يحدث
- سأقتلهم

471
00:47:36,640 --> 00:47:38,640
لدينا ظيوف
اهدأ

472
00:47:46,400 --> 00:47:48,040
هيا

473
00:47:52,520 --> 00:47:54,400
ساعدني لنقتلهم

474
00:47:54,480 --> 00:47:56,360
معاً يمكننا قتلهما كلاهما

475
00:47:56,480 --> 00:47:58,200
لا افهمك

476
00:48:00,720 --> 00:48:02,840
اخذوها كالكلب

477
00:48:03,600 --> 00:48:05,000
لقد قطعوها

478
00:48:06,080 --> 00:48:07,640
وهم جعلوني.......

479
00:48:11,840 --> 00:48:13,800
تساعدني من أجل العثور عليهم
تساعدني من أجل.......

480
00:48:13,920 --> 00:48:15,800
لا, سأساعدك على البقاء حياً

481
00:48:17,760 --> 00:48:19,760
تماسك

482
00:48:21,440 --> 00:48:24,360
<i>- الآن انهض
- لا استطيع , ايسي</i>

483
00:48:24,480 --> 00:48:26,840
ركبتي مكسورة

484
00:48:55,640 --> 00:48:57,400
اهدأ

485
00:48:58,240 --> 00:49:00,480
لا اريد ان اقتلك

486
00:49:00,560 --> 00:49:03,440
اريد فقط ان انزع القنبلة من على رجلي

487
00:49:04,800 --> 00:49:06,680
<i>يمكنك ان تثق بي</i>

488
00:49:16,960 --> 00:49:19,200
- انه يتركها تذهب
- اللعنة , ماهذا؟

489
00:49:19,320 --> 00:49:20,920
جزيرة الأصدقاء؟

490
00:49:41,240 --> 00:49:42,840
كيف حال كاحلك؟

491
00:49:42,920 --> 00:49:45,360
لا استطيع المشي
لا استطيع القتال

492
00:49:46,200 --> 00:49:49,920
لا يمكنني عمل شيء سوا ان اعرج
بهذه العصا اللعينة

493
00:49:55,040 --> 00:49:56,920
قتلتهما من اجلي

494
00:49:57,720 --> 00:49:59,480
قتلتهما كلاهما من اجلي

495
00:50:00,320 --> 00:50:04,360
أنا آسف , اميجو
يجب ان افعل شيئاً

496
00:50:06,720 --> 00:50:08,120
ماذا ستفعل؟

497
00:50:11,800 --> 00:50:14,600
رأيت برج لمراقبة الطقس
في نهاية شمال الجزيرة

498
00:50:15,840 --> 00:50:17,280
لابد من وجود راديو هناك

499
00:50:17,360 --> 00:50:19,000
تتصل للمساعدة؟

500
00:50:19,760 --> 00:50:21,400
نحن بعيدون عن المساعدة يا رجل

501
00:50:23,520 --> 00:50:25,360
اذن بمن تتصل؟

502
00:50:26,880 --> 00:50:29,000
هل لديك امرأة.......

503
00:50:29,120 --> 00:50:30,520
او زوجة؟

504
00:50:32,320 --> 00:50:33,280
أجل

505
00:50:34,640 --> 00:50:36,200
شيء كهذا

506
00:50:50,720 --> 00:50:54,200
ارمي حقيبة عيد الميلاد لماك ستارلي
اعطه العمل

507
00:50:54,320 --> 00:50:56,560
ارسله الى الأطلال اليابانية

508
00:51:21,200 --> 00:51:23,400
سأخذ هذا
اعتقد ان اسمي عليه.

509
00:51:28,320 --> 00:51:30,760
لدينا كل شيء
لكن المطبخ قذر هنا يا صاحبي

510
00:51:31,760 --> 00:51:34,600
لدينا سكاكين....
انظر لهذا

511
00:51:34,720 --> 00:51:35,800
سيجارة

512
00:51:36,720 --> 00:51:38,920
احد ما هناك مثلنا يا ولد

513
00:51:39,640 --> 00:51:41,960
لقد ربحنا الجائزة الأولى اللعينة يا صاحبي

514
00:51:46,240 --> 00:51:49,280
من الأفضل ان تأتي للمقدمة, يا ولد.
لدينا عرض سيبدأ

515
00:51:52,680 --> 00:51:54,520
ارح نفسك قليلا

516
00:51:54,600 --> 00:51:56,720
يا الله

517
00:52:28,000 --> 00:52:29,560
ماذا تفعل؟

518
00:52:30,760 --> 00:52:33,400
هل ترى هذا؟ GPS.

519
00:52:36,000 --> 00:52:37,560
لا احب ان اكون مراقب

520
00:52:48,800 --> 00:52:53,120
بريك
كونراد اختفى للتو

521
00:52:54,720 --> 00:52:57,600
- اختفى؟
- لقد اختفى , انه ليس بشبكتي

522
00:52:57,680 --> 00:52:59,840
لقد فقدت هذه الإشارة

523
00:53:06,640 --> 00:53:08,040
هل لديك قليل من الماء

524
00:53:13,440 --> 00:53:14,880
خذ هذا

525
00:54:14,640 --> 00:54:16,040
اعثر عليه

526
00:54:20,480 --> 00:54:21,920
أين سيذهب؟

527
00:54:23,680 --> 00:54:25,560
لا اعلم

528
00:54:26,720 --> 00:54:28,240
راقبه

529
00:54:28,320 --> 00:54:29,400
أجل

530
00:54:37,000 --> 00:54:39,720
يجب ان نضع التحقيق على جاك رايلي

531
00:54:39,840 --> 00:54:41,640
شخصان اميركيان حوصرا في هذا الشيء , سيدي

532
00:54:41,760 --> 00:54:45,280
براد , هذه ليست محادثة, حسناً؟

533
00:54:45,400 --> 00:54:47,920
منذ ساعات , طلبت مني ان اصل للنهاية

534
00:54:48,000 --> 00:54:49,840
الآن لماذا تريدني ان اتخلى عن هذا؟

535
00:54:49,920 --> 00:54:51,760
متى بدأت تبحث عن جاك رايلي؟

536
00:54:51,840 --> 00:54:54,520
لقد سببت لكثير من الناس
 الكثير من الظغط حيث اعمل

537
00:54:54,600 --> 00:54:57,160
- وأين هذا؟
- البنتاجون

538
00:54:57,280 --> 00:54:59,520
هذا ويد ميرانتو, DIA.
ترجمة
أبو مـــــــــــــــــــــــريم

539
00:54:59,600 --> 00:55:01,960
نعرف كل شيء عن جاك رايلي

540
00:55:02,080 --> 00:55:03,800
هل هو قاتل ام لا؟

541
00:55:03,920 --> 00:55:06,360
حسناً , على الأرجح انه قتل رجالاٍ
 اكثر من اي احد آخر على هذه الجزيرة

542
00:55:06,440 --> 00:55:10,360
قضى 14 عاما في القوات الخاصة فصيلة دلتا

543
00:55:10,440 --> 00:55:15,200
لقد تقاعد , لكنه الرئيس القديم
رئيسي.........

544
00:55:15,280 --> 00:55:17,240
يتصل به من وقت لآخر

545
00:55:17,320 --> 00:55:18,360
المكتب الأسود

546
00:55:19,360 --> 00:55:23,240
قبل عام أرسل الى السلفادور لهدم كوكب فاليهو للمخدرات

547
00:55:24,240 --> 00:55:26,440
الفوائد استخدمت للعثور على اعدائنا

548
00:55:26,560 --> 00:55:29,520
انجز العمل,
قتل عدة رجال....

549
00:55:30,560 --> 00:55:34,160
كل تجار المخدرات المعروفون مع فاليهو كارتل

550
00:55:34,240 --> 00:55:35,760
و تم القبض عليه

551
00:55:35,840 --> 00:55:38,960
يسافر بجواز مزور بأسم جاك كونراد

552
00:55:39,040 --> 00:55:42,720
اسمه الحقيقي و امن كان يعمل لم يكشفا ابداً

553
00:55:42,840 --> 00:55:44,280
بالرغم من انهم حاولوا

554
00:55:44,400 --> 00:55:47,600
اذا تركته يشوى لعام في سجن مركزي امريكي

555
00:55:47,680 --> 00:55:50,120
اناس مثل جاك رايلي يدفع لهم الكثير

556
00:55:51,120 --> 00:55:54,320
وُوظِفوا لنفس السبب الذي ُطرِدوا به

557
00:55:54,400 --> 00:55:56,240
لجعل عاصمة النحاس الأصفر نظيفة

558
00:55:56,320 --> 00:55:57,840
انها السياسة

559
00:55:58,880 --> 00:56:00,480
هذا هراء

560
00:56:09,560 --> 00:56:10,480
لا

561
00:56:15,160 --> 00:56:20,080
حسناً, بريك كا ترى,
الأمريكي - منتدى براينر... انتهى

562
00:56:20,160 --> 00:56:22,040
لم يكن بشاشتي على الإطلاق

563
00:56:22,120 --> 00:56:23,960
عثرت عليه لكن فقدته

564
00:56:24,040 --> 00:56:27,360
وفقدته بسبب انه كان يتجه نحونا

565
00:56:27,480 --> 00:56:29,800
ولم انصب الكاميرات حيث كنا

566
00:56:30,520 --> 00:56:34,720
وبصراحة فرانكلي, هذا مزعج

567
00:56:34,800 --> 00:56:37,400
- اهدأ, جولدي
- اتعرف ماذا؟

568
00:56:37,520 --> 00:56:41,080
سأرتاح عندما يكون القتلة و المغتصبون
 في الجهة الثانية من الجزيرة

569
00:56:41,160 --> 00:56:42,560
هل هذا جيد؟

570
00:56:46,280 --> 00:56:47,840
سوف اجده

571
00:56:52,640 --> 00:56:55,320
انتما خذا الجيب
نحن بالكلاب سيرا على الأقدام , لنذهب

572
00:56:59,560 --> 00:57:02,200
خذ الشارع الجنوبي
التف و ارجع ثانية

573
00:57:02,280 --> 00:57:03,560
أجل , هل عرفتها

574
00:57:14,240 --> 00:57:15,880
- افحص المحيط
- حسناً

575
00:58:23,440 --> 00:58:27,480
<i>هنا زودياك
806028.</i>

576
00:58:33,760 --> 00:58:37,440
<i>...65 درجة
22.32 غرب. انتهى.</i>

577
00:58:55,480 --> 00:58:56,880
خذ واحد من هذا

578
00:59:02,760 --> 00:59:03,680
مرحباً؟

579
00:59:03,800 --> 00:59:05,400
<i>سارة, انه انا</i>

580
00:59:08,000 --> 00:59:09,080
<i>سارة؟</i>

581
00:59:11,360 --> 00:59:13,880
<i>جاك, هل انت بخير؟</i>

582
00:59:14,000 --> 00:59:16,080
فقط استمعي
ليس لدي الكثير من الوقت

583
00:59:16,800 --> 00:59:19,000
لماذا لم تتصل بي؟

584
00:59:19,120 --> 00:59:21,240
<i>من أجل سلامتك</i>

585
00:59:21,320 --> 00:59:23,320
هل اعتقدت انني تخليت عنك؟

586
00:59:23,440 --> 00:59:25,320
لم اعرف بماذا اعتقد

587
00:59:27,000 --> 00:59:28,880
لقد مررت بهذا من قبل

588
00:59:29,680 --> 00:59:31,520
وثم........

589
00:59:31,600 --> 00:59:33,560
<i>- وثم تركتني
- سارة , استمعي لي</i>

590
00:59:33,640 --> 00:59:35,280
<i>لماذا؟</i>

591
00:59:35,360 --> 00:59:37,720
لم اخرج معك

592
00:59:38,720 --> 00:59:40,120
احبك

593
00:59:41,880 --> 00:59:44,040
احب اولادك مثل اولادي

594
00:59:45,040 --> 00:59:47,080
<i>هل تفهم هذا؟</i>

595
00:59:47,200 --> 00:59:50,280
- جاك انا .......
- انتظر, انتظر

596
00:59:50,400 --> 00:59:53,480
لم انتهي بعد امسك بقلم

597
00:59:54,200 --> 00:59:55,600
<i>اكتب هذا</i>

598
00:59:57,600 --> 00:59:59,400
<i>عبر البنك الوطني</i>

599
00:59:59,520 --> 01:00:03,120
- 2543456.
- جاك , ما هذا؟

600
01:00:03,200 --> 01:00:05,080
ماذا تفعل؟

601
01:00:05,160 --> 01:00:07,000
لدي بعض المال المحفوظ

602
01:00:07,080 --> 01:00:11,000
ليس كثير لكن سأرتاح اذا عرفت انك اخذتها

603
01:00:11,840 --> 01:00:15,000
<i>ربما ستساعدك في اشياء المنزل و الأطفال</i>

604
01:00:16,200 --> 01:00:17,400
المال؟

605
01:00:17,520 --> 01:00:19,800
اتعلم , لا اريد المال , جاك
اريدك انت

606
01:00:19,880 --> 01:00:21,960
واريدك ان تأخذ هذا
فقط للإحتياط

607
01:00:22,080 --> 01:00:23,160
<i>فقط للإحتياط؟</i>

608
01:00:23,240 --> 01:00:25,880
منذ عام قلت أنك ستغادر للعمل....

609
01:00:25,960 --> 01:00:27,800
ولم اسمع منك حتى الآن

610
01:00:28,720 --> 01:00:30,120
<i>أين كنت ؟ جاك</i>

611
01:00:30,240 --> 01:00:32,320
يجب ان تخبرني ما الذي يحدث, جاك

612
01:00:32,440 --> 01:00:34,600
- فقط استمع لي
- سوف تخبرني الآن

613
01:00:34,720 --> 01:00:37,720
<i>اريدك هنا معي
هذا كل ما اريد</i>

614
01:00:37,840 --> 01:00:39,720
<i>اخبرني بأنك ستعود للمنزل</i>

615
01:00:40,560 --> 01:00:42,920
<i>هل تفهمني؟
احتاجك</i>

616
01:00:43,040 --> 01:00:44,920
احتاجك هنا معي

617
01:00:45,080 --> 01:00:47,000
بريك, علينا ان تقتحم البوابة

618
01:00:51,520 --> 01:00:52,920
انه في البرج

619
01:01:00,080 --> 01:01:03,320
- ماذا يحدث
- انه كونراد , انه هنا

620
01:01:04,320 --> 01:01:06,200
اوه , عظيم , هذا لطيف
هنا معنا

621
01:01:06,320 --> 01:01:08,560
 اغلق البرج
أطفأ المولد

622
01:01:09,880 --> 01:01:11,880
- يجب أن أذهب
- لا ,انتظر

623
01:01:12,000 --> 01:01:15,280
تحدثت مع عميل فدرالي FBI
أين أنت؟

624
01:01:15,400 --> 01:01:17,360
<i>اخبرني شيئاً
ليس لديهم شيء</i>

625
01:01:18,240 --> 01:01:20,280
- جاك؟
- انا هنا , تماسك

626
01:01:22,880 --> 01:01:24,440
حسناً
اكتب هذا

627
01:01:25,480 --> 01:01:28,880
<i>خط العرض 7.549282.</i>

628
01:01:28,960 --> 01:01:30,800
خط الطول هو ........

629
01:01:30,880 --> 01:01:33,640
جاك؟ جاك!

630
01:01:34,880 --> 01:01:36,560
ابق في الخلف
انا قادم

631
01:01:37,280 --> 01:01:38,880
لا! يالله

632
01:02:04,160 --> 01:02:05,680
هذا هو

633
01:02:08,680 --> 01:02:10,440
تباً! تحرك

634
01:02:10,560 --> 01:02:12,440
- لقد خرج , لقد خرج
- إذهب, إذهب

635
01:02:14,960 --> 01:02:17,120
مرحباً , هل يمكنني التحدث
 مع العميل براد ويلكينز؟

636
01:02:17,240 --> 01:02:20,040
<i>أنا آسف انه في اجتماع
هذا مهم</i>

637
01:02:20,920 --> 01:02:24,120
حسناً رايلي اتصل بسارة و نسق معها

638
01:02:24,240 --> 01:02:26,200
في مكان ما في الجزيرة في السابعة الموازية

639
01:02:26,880 --> 01:02:28,440
انها لدي هنا

640
01:02:33,480 --> 01:02:36,200
ارجوك قل لي هذا
اننا سوف نفعل شيئاً

641
01:02:36,960 --> 01:02:39,240
جاك رايلي قضى عام في السجن السيلفادوري

642
01:02:39,360 --> 01:02:40,600
الإستجواب.

643
01:02:40,720 --> 01:02:41,760
التعذيب

644
01:02:42,880 --> 01:02:46,520
لم ينطق بكلمة
فقط من أجل حمايتك

645
01:02:47,880 --> 01:02:49,280
بلده

646
01:03:10,200 --> 01:03:12,320
ماذا فعلت امراة مثلك لينتهي بها الحال هنا؟

647
01:03:14,720 --> 01:03:16,280
الكثير

648
01:03:20,040 --> 01:03:21,880
انت تعلم باننا سوف نموت

649
01:03:21,960 --> 01:03:23,920
اقاتل حتى النهاية

650
01:03:24,000 --> 01:03:26,960
هذه هي النهاية
استيقظ و اشرب كوباً

651
01:03:28,440 --> 01:03:29,840
هل انت بخير؟

652
01:03:29,920 --> 01:03:31,960
ارمني من الهيلوكوبتر
هبوطي كان خاطئ

653
01:03:36,160 --> 01:03:38,600
كيف كان شعورك؟

654
01:03:41,600 --> 01:03:43,400
مريع فقط مريع

655
01:03:43,520 --> 01:03:45,320
توقف , ارجوك توقف

656
01:03:45,440 --> 01:03:47,560
- هل تريدني ان اتوقف؟
- أجل , توقف

657
01:03:47,680 --> 01:03:48,760
مرحباً

658
01:03:50,400 --> 01:03:51,840
اعتقد بانهم سوف يصعدون

659
01:03:51,920 --> 01:03:54,840
<i>قلت آخر مرة ان وثقت بإمراة...</i>

660
01:03:54,920 --> 01:03:56,640
<i>انتهى بك الأمر للمحكوم عليه بالإعدام</i>

661
01:03:56,760 --> 01:03:58,160
<i>ماذا حدث؟</i>

662
01:03:59,200 --> 01:04:00,960
حسناً, خذ هذا

663
01:04:01,080 --> 01:04:02,840
لقد تم تحويلي لفولستروم

664
01:04:02,920 --> 01:04:04,320
موجه من الحظ

665
01:04:04,440 --> 01:04:08,120
في العبور,
صنعت طريقي للمكسيك

666
01:04:08,840 --> 01:04:10,840
سوف اغادر لماليزيا

667
01:04:10,960 --> 01:04:13,080
ولم احصل على شيء

668
01:04:13,200 --> 01:04:15,400
لقد صنعت بقعتي الخاصة

669
01:04:17,360 --> 01:04:20,200
بدأت اقابل هذه الفتاة

670
01:04:21,600 --> 01:04:23,080
<i>جميلة..</i>

671
01:04:23,200 --> 01:04:24,680
لذيذة , مثيرة

672
01:04:24,800 --> 01:04:26,200
انا في الجنة

673
01:04:27,240 --> 01:04:30,000
انا غني, انا حر, انا احب

674
01:04:30,080 --> 01:04:34,040
انها ستسمر من اجل تهمة حيازة بعض الهراء

675
01:04:34,160 --> 01:04:36,600
سوف تخبر الشرطة بكل شيء

676
01:04:36,720 --> 01:04:40,560
يا رجل, عندما يأتون, لدي
14 باوندا من اللحم المهروس تحت السرير

677
01:04:40,640 --> 01:04:42,520
هل تعلم ماذا يعني هذا في ماليزيا؟

678
01:04:44,600 --> 01:04:46,520
المحكوم عليهم بالاعدام مرة اخرى.

679
01:04:49,000 --> 01:04:51,920
سيستغرق بعض الوقت
قبل أن اطلق حراسي

680
01:04:52,640 --> 01:04:54,080
هل تعلم ما اقول؟

681
01:04:55,200 --> 01:04:56,760
هل تشعر بي عزيزي

682
01:04:58,640 --> 01:05:00,480
هيه , عزيزي أين انت؟

683
01:05:05,280 --> 01:05:07,480
العاهرة عثرت علي مرة ثانية

684
01:05:07,560 --> 01:05:09,520
ليس ثانية , ليس ثانية, ليس.........

685
01:05:15,200 --> 01:05:16,600
ذكي جداً

686
01:05:19,040 --> 01:05:20,120


687
01:05:21,280 --> 01:05:24,520
- ماذا حدث الآن بحق الجحيم
- أحداً آخر عض الغبار

688
01:05:24,640 --> 01:05:26,760
الأمريكي الأسود انتهي

689
01:05:29,880 --> 01:05:32,960
اطفأ هذا و شغل شيئاً آخر الآن

690
01:05:33,080 --> 01:05:34,480
حسناً ؟ غيره

691
01:05:35,280 --> 01:05:36,440
آه , لطيف

692
01:05:36,520 --> 01:05:38,400
سقط المكسيكي

693
01:05:38,480 --> 01:05:40,000
من أجل العد

694
01:05:41,800 --> 01:05:43,000
حبا بالله

695
01:05:43,120 --> 01:05:46,760
لم تشرق الشمس بعد و المكسيكيون
يوماً سيئاً آخر

696
01:05:47,480 --> 01:05:50,240
لقد عاد ماك ستارلي
هذا سوف يكون عاماً

697
01:05:51,120 --> 01:05:56,200
حسناً نظف الفوضى

698
01:05:56,880 --> 01:05:58,440
<i>انت ميت</i>

699
01:05:59,840 --> 01:06:01,680
اوقات جيدة

700
01:06:01,760 --> 01:06:03,400
28 مليون هويه دخلت على الشبكة

701
01:06:03,520 --> 01:06:06,920
<i>- اضربه ثانيه
- اشاهد الولد يضرب ضربا مبرحاً</i>

702
01:06:07,920 --> 01:06:09,320
انه لا يجرب حتى

703
01:06:26,920 --> 01:06:28,360
انه رئيسي

704
01:06:30,400 --> 01:06:32,080
حتى الآن هو صديقي المفضل

705
01:06:32,800 --> 01:06:34,200
عبقري

706
01:06:35,840 --> 01:06:37,800
الرجل يمكن أن يبيع الرمل لحفار الخندق

707
01:06:42,240 --> 01:06:43,720
تم بيعنا كلانا

708
01:06:45,920 --> 01:06:47,000
اعلم
أبو مـــــــــــــــــــــــــــــــــريم

709
01:06:47,120 --> 01:06:50,040
جولدي, علينا ايقاف هذا

710
01:07:01,640 --> 01:07:03,280
<i>دعني امسك به
توقف</i>

711
01:07:05,280 --> 01:07:09,240
هذا ليس حقيقي
لقد تلاعبت بهذا

712
01:07:09,360 --> 01:07:11,840
ارسلتهم هناك ليفعلو هذا لرجل جريح

713
01:07:11,960 --> 01:07:13,800
والذي شاهد زوجته الآن.....

714
01:07:17,440 --> 01:07:21,240
لا تقل لي بأنك لن تتدخل لأنك تدخلت بالفعل

715
01:07:23,320 --> 01:07:25,360
28 مليون شخص
يشاهدون شيئاً انا صنعته

716
01:07:27,040 --> 01:07:29,480
ولا حتى شبكة واحدة تحصل على قطعة منه

717
01:07:34,040 --> 01:07:35,720
هذا كثير علي , بريك

718
01:07:36,440 --> 01:07:39,320
اعني, عرفت ماذا كان هذا اصلاً

719
01:07:39,440 --> 01:07:42,760
لكن هذا ليس جيداً الآن.
هذا كثير جداً

720
01:07:42,880 --> 01:07:46,680
نحن الآن تخطينا الحدود التي وراء
الحد الذي اعتقد باننا سوف نتخطاه

721
01:07:46,800 --> 01:07:51,040
حسناً. حسناً. بعض هذا
صعب المشاهدة قليلاً , حسناً؟

722
01:07:51,160 --> 01:07:52,720
لكن هذا اساسي

723
01:07:53,880 --> 01:07:57,480
من أجل دراما جيدة تحتاج الى
الصالحون, الأشرار والضحايا

724
01:07:57,600 --> 01:07:59,000
حسناً؟
هذه القصة

725
01:07:59,080 --> 01:08:02,280
لا. هذا ليس السيناريو
الذي تكتبه

726
01:08:02,400 --> 01:08:06,160
هذا حقيقي , هذا حقيقي جدا
ولم استطع الأكل

727
01:08:06,280 --> 01:08:07,240
حقيقي؟

728
01:08:08,560 --> 01:08:09,560
لاشيء حقيقي

729
01:08:09,680 --> 01:08:13,440
CNN, ABC, MTV...

730
01:08:13,520 --> 01:08:17,120
كلها صنعت و تم التلاعب بها
كهذه

731
01:08:18,480 --> 01:08:19,920
للترفيه

732
01:08:21,320 --> 01:08:25,400
جولدي, هل تعتقد انه بقي لهذا الرجل
 اي كرامة في انتظار الكرسي الكهربائي في مدينة جواتيمالا؟

733
01:08:28,560 --> 01:08:30,480
أجل أعتقد

734
01:08:30,560 --> 01:08:33,960
ايها الوغد الناكر للجميل
لقد جعلتك غنيا

735
01:08:34,080 --> 01:08:37,320
لا تأتي الى هنا و تتعاون معها ضدي !
هل تفهم؟

736
01:08:40,520 --> 01:08:43,320
كلاكما تعلمان فيما انتم متورطون
كلاكما

737
01:08:45,960 --> 01:08:48,920
انتهيت من هذا
اختر الآن حالاً

738
01:08:49,000 --> 01:08:50,960
اما ان تكون معي او ضدي........

739
01:08:52,160 --> 01:08:53,560
لكن اريد جوابك

740
01:08:56,840 --> 01:08:58,520
حالاً

741
01:09:04,760 --> 01:09:06,160
حالاً

742
01:09:09,160 --> 01:09:10,560
ماذا سوف يكون؟

743
01:09:19,280 --> 01:09:20,680
سوف أنهي العرض

744
01:09:20,800 --> 01:09:22,320
- لا يمكنك ان تعرضه
- لا اريد ان اسمع

745
01:09:22,400 --> 01:09:24,880
- انت تعرف هذا كما اعرفه انا
- لا اريد ان اسمع

746
01:09:24,960 --> 01:09:27,960
- سأعود ثانية للشاشات
- جولدمان , جولدي

747
01:09:38,440 --> 01:09:41,400
هل لديك اي فكرة كم كنت سخيفاً
 خلال 24 ساعة الماضية

748
01:09:41,480 --> 01:09:44,560
ماذا , أتحاول أن تحمي احدى عاهرات جودمان؟

749
01:09:53,920 --> 01:09:55,880
كنت احاول أن احميك

750
01:10:26,720 --> 01:10:27,680
لطيف

751
01:10:33,040 --> 01:10:35,760
- مرحباً
- مرحباً يانك

752
01:10:35,840 --> 01:10:38,920
- أين كنت طوال الليل؟
- نال كفايته

753
01:10:40,000 --> 01:10:40,960
يكفي؟

754
01:10:43,680 --> 01:10:46,560
هل تعتقد أن هذا الرجل المكسيكي أخذ كفايته؟

755
01:10:47,200 --> 01:10:49,240
تباً نحن لم نبدأ بعد

756
01:10:50,920 --> 01:10:52,120
اضربه مرة اخرى

757
01:10:53,520 --> 01:10:55,320
جميل

758
01:10:59,360 --> 01:11:01,800
ماذا تعتقد؟
قد اضربه من هنا يانك

759
01:11:04,200 --> 01:11:05,480
اثبت مكانك ايها الوغد

760
01:11:08,000 --> 01:11:11,160
لقد خرجت
هل يعجبك هذا ؟ يانك

761
01:11:12,360 --> 01:11:14,440
يانك

762
01:11:15,680 --> 01:11:18,280
اسقطك مثل الجيش
مثلي

763
01:11:18,400 --> 01:11:20,360
قوات خاصة, SAS.

764
01:11:20,480 --> 01:11:22,200
أنا و أنت لدينا الكثير من القواسم المشتركة

765
01:11:22,280 --> 01:11:24,760
ليس لدينا أي قاسم مشترك انا و انت

766
01:11:24,880 --> 01:11:28,680
هذا يحبطني
هذا يجعلك ناعماً

767
01:11:29,480 --> 01:11:32,440
لكن ليس أنا
أنا الإتفاق الحقيقي

768
01:11:35,640 --> 01:11:38,160
سأفعل هذا لك

769
01:11:44,000 --> 01:11:45,560
احترق عزيزي احترق

770
01:11:53,920 --> 01:11:55,480
بدأت اللعبة

771
01:12:37,960 --> 01:12:40,040
- ما هذا المكان؟
- لا اعلم

772
01:13:33,120 --> 01:13:34,440
كونراد

773
01:14:29,680 --> 01:14:31,240
انهض

774
01:14:38,480 --> 01:14:39,280
هيا

775
01:14:49,000 --> 01:14:49,920
اذهب من الخلف

776
01:15:02,280 --> 01:15:03,280
تباً

777
01:15:04,640 --> 01:15:07,640
- لا بد انك تمازحني
- جربني

778
01:15:16,000 --> 01:15:18,360
يا عين الثور
هيا يانك!

779
01:15:20,160 --> 01:15:22,120
اظهر نفسك

780
01:15:22,240 --> 01:15:23,640
ادخلني في مستودع الفحم

781
01:15:30,960 --> 01:15:33,240
اظهر نفسك
سوف اغرس هذه في قلبك اللعين

782
01:15:33,320 --> 01:15:35,160
ابن ........

783
01:15:35,240 --> 01:15:37,200
انهض
انهض هيا

784
01:15:43,240 --> 01:15:44,400
هيا يانك!

785
01:15:47,720 --> 01:15:49,120
يا الله

786
01:15:50,000 --> 01:15:52,120
هذا عظيم
أشعل الكاميرات

787
01:15:52,240 --> 01:15:54,840
الكاميرتان مشعلتان
لم يبقى شيء في الداخل

788
01:16:00,720 --> 01:16:02,200
اجري هيا اذهب اذهب

789
01:16:06,160 --> 01:16:07,080
أجل !

790
01:16:12,720 --> 01:16:14,480
اعطني يدك

791
01:16:16,360 --> 01:16:18,040
ماذا تفعل؟

792
01:17:56,320 --> 01:17:57,400
مرحباً يا صغير

793
01:18:00,720 --> 01:18:02,560
تباً انه جاك

794
01:18:02,640 --> 01:18:05,120
أجل ! أجل!

795
01:18:07,040 --> 01:18:08,360
حسناً

796
01:18:20,960 --> 01:18:23,000
لنذهب يا عزيزتي

797
01:20:20,800 --> 01:20:21,760
لنذهب

798
01:20:23,120 --> 01:20:24,760
فقط انا و انت

799
01:20:25,440 --> 01:20:26,880
لنرقص ايها الوغد

800
01:20:27,680 --> 01:20:29,240
ليس اليوم

801
01:20:37,000 --> 01:20:39,440
لن يفعل , يا رجل
لن يقفز

802
01:20:42,080 --> 01:20:43,160
تباً لذلك

803
01:21:02,760 --> 01:21:04,240
- حسناً, إذا اين هم؟
- أنا ابحث

804
01:21:04,320 --> 01:21:05,640
- هيا
- أنا ابحث

805
01:21:05,760 --> 01:21:07,840
أين هم؟ اعثر عليهم

806
01:21:07,960 --> 01:21:10,200
حباً بالله, ماذا, ليس لديك كاميرا في السفل هناك؟

807
01:21:10,280 --> 01:21:12,400
هل ابدوا مثل جاك كوستو
لا أذهب لكهوف تحت الماء

808
01:21:12,480 --> 01:21:14,360
- هنسي , بقع القتلى
- ادي , ماذا لديك؟

809
01:21:15,040 --> 01:21:16,440
ليس لدي شيء

810
01:21:17,920 --> 01:21:19,400
حباً في الله

811
01:21:32,800 --> 01:21:34,600
اعثر عليه
انه في الكانيون

812
01:21:34,720 --> 01:21:36,680
لدي ملائكة , الكثير من الملائكة

813
01:21:36,800 --> 01:21:38,840
أحصل على وحدة الحياة في الأسفل هناك

814
01:21:38,960 --> 01:21:40,720
أين ولدي ماكستارلي؟

815
01:22:10,880 --> 01:22:13,520
<i>أجل , أيام سعيدة.</i>

816
01:22:13,600 --> 01:22:15,040
الآن للسمكة الكبيرة

817
01:22:15,120 --> 01:22:17,680
ساعدت هذا المعتوه طوال الوقت

818
01:22:17,760 --> 01:22:21,000
تتلاعب بكل شيء

819
01:22:22,560 --> 01:22:24,200
انه يؤدي عرضاً جيداً

820
01:22:24,920 --> 01:22:26,440
سأرمي له بعظمة

821
01:22:27,520 --> 01:22:28,760
يانك

822
01:22:28,840 --> 01:22:31,160
هل تبحث عني أيها الوغد؟

823
01:22:31,240 --> 01:22:34,960
ارقص , يانك
دعنا نراك ترقص الآن

824
01:22:40,480 --> 01:22:42,640
- هيا , أيها الوغد
- وغد

825
01:22:42,720 --> 01:22:44,920
أظهر نفسك
سأفجر بطنك

826
01:22:45,000 --> 01:22:46,000
تباً لك

827
01:22:48,080 --> 01:22:50,480
- تباً
- هل تريد المزيد أيها الوغد

828
01:22:50,560 --> 01:22:51,760
<i>هيا!</i>

829
01:22:51,840 --> 01:22:54,280
دعنا ننهي هذا رجل لرجل

830
01:23:12,320 --> 01:23:13,360
أنت

831
01:23:16,240 --> 01:23:18,200
أظهر رأسك الغبي
يا ابن .....

832
01:23:49,480 --> 01:23:51,080
انتهى العرض , يانك

833
01:23:53,360 --> 01:23:55,640
ماذا تعتقد هذا؟
حفلة ثياب خيالية؟

834
01:24:00,080 --> 01:24:02,680
- لست سوا مصّور
- صّور هذا

835
01:24:14,560 --> 01:24:16,040
تهانينا

836
01:25:09,240 --> 01:25:10,160
هيا

837
01:25:10,240 --> 01:25:12,080
أيها الوغد
كيف أعجبك هذا؟

838
01:25:15,240 --> 01:25:17,360
هيا , جاك
اجل ها أنت ذا

839
01:25:17,440 --> 01:25:19,000
تعالوا ايها الأوغاد

840
01:25:26,880 --> 01:25:27,960
تباً

841
01:25:56,640 --> 01:25:59,640
جاك, لا, لا

842
01:26:14,480 --> 01:26:17,320
<i>لا شيء نصنعه كمرفهين سيشّكل اختلافاً , حسنا؟</i>

843
01:26:17,440 --> 01:26:18,840
<i>فكر بهذا فقط</i>

844
01:26:18,920 --> 01:26:21,320
<i>فقط بعض الألعاب و الأفلام التي نصنع</i>

845
01:26:21,440 --> 01:26:24,080
<i>تساعدهم على الهروب من عالمهم</i>

846
01:26:24,160 --> 01:26:26,360
<i>هل تفهم ما اقصد؟
هذا مراهق صح؟ مراهقون........</i>

847
01:26:26,440 --> 01:26:29,320
<i>- إنهم مراهقون
- أذا , ماذا عن الأطفال</i>

848
01:26:30,720 --> 01:26:33,840
<i>الأطفال حول العالم يمكنهم الدخول
و مشاهدة جريمة قتل على الهواء مباشرة؟</i>

849
01:26:33,920 --> 01:26:36,280
<i>أجل بالتأكيد يمكنهم
إذا كانوا يملكون بطاقة إئتمان</i>

850
01:26:36,360 --> 01:26:38,360
<i>أنظري , دونا , نحن كمرفهّين</i>

851
01:26:38,480 --> 01:26:41,360
<i>لا يمكننا فعل كل شيء للأطفال</i>

852
01:26:41,440 --> 01:26:44,840
<i>إنها مسؤلية الآباء مراقبة ما يشاهد أطفالهم</i>

853
01:26:44,960 --> 01:26:47,640
<i>هذه شبكة ضد الشرطة وأنت تعلم ذلك</i>

854
01:26:47,720 --> 01:26:49,560
<i>يجب أن تتحمل المسؤلية</i>

855
01:26:49,640 --> 01:26:51,760
<i>دونا, انا لم أرغم اي احد
 على الدخول و المشاهدة</i>

856
01:26:51,840 --> 01:26:54,760
<i>صنعت عروض تحب الناس مشاهدتها
لم اصنع حسب الطلب</i>

857
01:26:54,880 --> 01:26:57,320
<i>يحب الناس مشاهدة العنف</i>

858
01:26:57,440 --> 01:26:59,080
<i>انهم دائما يفعلون</i>

859
01:26:59,200 --> 01:27:00,600
<i>من المحتمل بل دائما</i>

860
01:27:02,360 --> 01:27:06,160
<i>عندما انهيت هذه المقابلة
غضبت من رجل واحد....</i>

861
01:27:07,200 --> 01:27:08,920
<i>لان بريكل</i>

862
01:27:10,280 --> 01:27:12,920
<i>أدركت الآن أن رد فعلي كان ساذجاً</i>

863
01:27:13,680 --> 01:27:16,920
<i>منذ 24 ساعة مرت
أكثر من مليون قاموا بالدخول على الموقع الألكتروني</i>

864
01:27:17,040 --> 01:27:20,120
<i>ومع نجاحه انا لست غاضباً بعد الآن</i>

865
01:27:21,240 --> 01:27:22,960
<i>انا حزين</i>

866
01:27:25,120 --> 01:27:26,520
<i>هؤلاء من نحن نكافئ</i>

867
01:27:28,600 --> 01:27:30,360
<i>هؤلاء من نشاهدهم</i>

868
01:27:32,800 --> 01:27:35,680
<i>هل نحن المدانون؟</i>

869
01:27:39,040 --> 01:27:42,880
<i>حتى الغد
هذه دونا سيرينو</i>

870
01:27:49,640 --> 01:27:51,880
ستسعد لمعرفة انهم عثروا على الجزيرة

871
01:27:52,000 --> 01:27:54,280
بحارة الجيش سيكونون هناك خلال ساعة

872
01:27:56,760 --> 01:27:58,160
فات الآوان

873
01:28:03,680 --> 01:28:05,480
بريك, أنظر لهذا

874
01:28:07,200 --> 01:28:10,000
- 40 مليون
- 171 دولة حول العالم

875
01:28:10,080 --> 01:28:12,920
بيلا,
هل لديك البكرة الجديدة البارزة مقطوعة معاً

876
01:28:13,000 --> 01:28:14,400
فعلت ذلك

877
01:28:14,520 --> 01:28:17,240
شغل هذا حتى نرجع فائزنا

878
01:28:18,360 --> 01:28:19,960
سنصور المراسم عن قرب

879
01:28:20,960 --> 01:28:22,360
لقد نجحنا , بريك

880
01:28:28,920 --> 01:28:32,560
- ماذا لديك؟
- لقد رُصدنا , الجيش الأمريكي

881
01:28:34,720 --> 01:28:36,720
كيف تريد ان تلعبها؟

882
01:28:36,800 --> 01:28:38,320
هل المروحيات الكبيرة هنا؟

883
01:28:38,400 --> 01:28:41,560
لا أخذوا ما هو تبعك فقط
لقد نصبوا فريقاً في مدخل الجزيرة

884
01:28:43,600 --> 01:28:47,120
حسناً سأجمع أغراضي
لاقني في المروحية خلال 10 دقائق

885
01:28:48,160 --> 01:28:49,800
و باقي الفريق

886
01:28:49,920 --> 01:28:53,400
إذا كان الجيش قادمون
هم قادمون لي و ليس لهم

887
01:28:54,400 --> 01:28:56,280
يطلبونني أنا

888
01:28:59,440 --> 01:29:00,960
لاقني في المروحية خلال 10 دقائق

889
01:29:01,080 --> 01:29:02,000
اهلا

890
01:29:04,280 --> 01:29:05,200
ما الجديد؟

891
01:29:09,600 --> 01:29:11,560
أذاهب لمكان ما؟ بريك؟

892
01:29:11,680 --> 01:29:13,840
لقد كذبت علي
أين ستذهب بحق الجحيم؟

893
01:29:13,920 --> 01:29:16,600
- ما الجديد؟
- الجديد؟ الجيش قادمون

894
01:29:16,680 --> 01:29:19,880
لا يمكنك ترك الجميع ببساطة هنا
لقد وعدت بأن تهتم بنا

895
01:29:20,000 --> 01:29:22,760
- لقد وعدت بأننا سنذهب معك
- تغيرت الأمور , جولدي

896
01:29:22,880 --> 01:29:25,480
تباً لهذا.
سوف أخبر الجميع , ايها اللعين

897
01:29:25,600 --> 01:29:28,360
بيلا, ادي, جولي...
أنا أخبر الجميع

898
01:29:28,480 --> 01:29:30,960
نحن قادمون
او ستحصل على اظطرابات لعينة على يديك

899
01:29:31,040 --> 01:29:34,720
حسنا , حسنا. سوف آخذك حسناً؟
سوف أعطيك مليون , نقداً

900
01:29:34,840 --> 01:29:37,560
مليون؟ تحدثنا عن خمسة بالمئة من الشبكة

901
01:29:37,680 --> 01:29:40,400
انت تدين لي بالملايين , وليس بمليون

902
01:29:40,480 --> 01:29:43,640
انت متخصص, أسفل الخط.
لا تعود للنهاية

903
01:29:43,760 --> 01:29:46,440
لا أحصل على....
يا ابن العاهرة يا قطعة من.......

904
01:30:02,120 --> 01:30:05,000
لا تفعل, لا تفعل! توقف

905
01:30:05,120 --> 01:30:07,080
توقف , أرجوك لا لا تفعل

906
01:30:34,960 --> 01:30:37,920
تهانينا
لقد ُفزت

907
01:30:38,600 --> 01:30:39,560
انت حر

908
01:30:41,080 --> 01:30:43,160
ماذا لو ترفع هذه القنبلة عن رجلي؟

909
01:30:57,920 --> 01:30:59,440
استمتع بحياتك الجديدة

910
01:30:59,520 --> 01:31:01,080
انت!

911
01:31:02,000 --> 01:31:03,760
لا تتبول

912
01:31:03,840 --> 01:31:05,760
أين نقودي اللعينة؟

913
01:31:07,040 --> 01:31:10,320
يجب ان تكون سعيداً بما اعطيك, انت رجل حر

914
01:31:10,440 --> 01:31:11,960
انا وانت كان لدينا اتفاق

915
01:31:12,800 --> 01:31:15,920
اعطيتك عرضاً جيداً, لقد ُفزت.........ً

916
01:31:16,960 --> 01:31:18,440
جعلتني رجلآً حر

917
01:31:18,560 --> 01:31:21,560
لكن الرجل الحر يحتاج الى
حساب كبير في البنك, يا صديقي

918
01:31:23,280 --> 01:31:25,680
أنا وانت , كان لدينا اتفاق

919
01:31:25,760 --> 01:31:28,760
الإتفاق كان مهما يكن الذي اريده

920
01:31:28,880 --> 01:31:31,960
لقد ُفزت لأني جعلتك تفوز

921
01:31:34,720 --> 01:31:38,440
ابقه هنا
سوف اعود حالآً

922
01:32:20,800 --> 01:32:22,720
- ماذا يحدث؟
- اجلس مكانك

923
01:32:32,800 --> 01:32:34,320
لا تلمسني

924
01:32:49,000 --> 01:32:50,480
سوف اعود حالاً

925
01:33:15,520 --> 01:33:16,920
هل عندك سجارة إضافيه؟

926
01:33:18,880 --> 01:33:21,440
اعتقد اني استحق واحدة
 بعد هذا اليوم الذي مر علي , لادز

927
01:33:24,400 --> 01:33:26,800
رجل جيد
هل عندك ولاعة؟

928
01:33:56,560 --> 01:34:00,240
اخرسي , ايتها العاهرة القبيحة
اغلقي فمكِ اللعين

929
01:34:00,320 --> 01:34:04,440
واحد منكم أيها اللعناء
سوف افجركم

930
01:34:07,840 --> 01:34:10,040
بدأً بك, يا ذا الأربع عيون

931
01:34:10,160 --> 01:34:11,560
أين هو؟

932
01:34:12,800 --> 01:34:15,880
- أين هو؟
- لا أعلم

933
01:34:18,880 --> 01:34:19,840
تباً

934
01:34:19,920 --> 01:34:23,120
تريد الواقعية؟
هذه واقعيتي اللعينة!

935
01:34:23,200 --> 01:34:26,360
لن يساعدك الله
انا استطيع مساعدتك

936
01:34:27,960 --> 01:34:31,640
اخرس!
انت ! ايها الجبان اللعين

937
01:34:31,760 --> 01:34:33,160
اخرس

938
01:34:35,120 --> 01:34:38,600
حافظ على بعض النظام اللعين هنا
أين ستذهب بحق الجحيم؟

939
01:34:43,080 --> 01:34:45,760
الآن , هل أثرت انتباهك اللعين

940
01:35:11,680 --> 01:35:13,280
لا تتحرك

941
01:35:20,600 --> 01:35:22,120
شكرا لك على العرض

942
01:35:22,240 --> 01:35:24,000
لم ينتهي العرض بعد

943
01:35:26,560 --> 01:35:28,280
سوف اقتلك

944
01:35:30,040 --> 01:35:31,440
سوف اقتلك انت أيظا, ياحلو

945
01:35:31,520 --> 01:35:33,200
أجل, مهما يكن أيها الوغد المتخلف

946
01:35:57,880 --> 01:35:59,160
انهض

947
01:36:02,080 --> 01:36:03,000
انهض

948
01:36:11,920 --> 01:36:13,320
إنظر لي في عيني

949
01:36:17,680 --> 01:36:20,520
هل تستمتع بمشاهدة كل هذا؟

950
01:36:27,840 --> 01:36:29,120
هل تستمتع؟

951
01:36:29,240 --> 01:36:30,800
أنا آسف

952
01:36:33,440 --> 01:36:34,840
فات الآوان

953
01:37:26,240 --> 01:37:27,280
إجلس

954
01:37:28,160 --> 01:37:29,120
أجل

955
01:37:38,240 --> 01:37:40,120
على مهلك , يانك

956
01:37:41,160 --> 01:37:43,000
لم أتطوع لهذا

957
01:37:43,840 --> 01:37:46,160
لم يحصل أحد على اي شيء
هم لم يستحقوه

958
01:37:48,160 --> 01:37:49,720
انا حقاً لا أريد ان اتعارك معك

959
01:37:49,800 --> 01:37:51,160
هراء

960
01:37:51,280 --> 01:37:52,920
ليس بهراء

961
01:37:54,480 --> 01:37:58,160
الجيش........أرسلوني لكل حفرة جحيم
في هذه الأرض اللعينة

962
01:37:58,240 --> 01:37:59,800
لكي أقتل من أجلهم فقط

963
01:38:00,480 --> 01:38:02,040
ثم تخلوا عني

964
01:38:02,160 --> 01:38:04,840
أربع سنوات في سجن افريقي

965
01:38:04,960 --> 01:38:08,920
اذوق المر مرتان في اليوم منهم

966
01:38:11,600 --> 01:38:13,000
هذا هراء

967
01:38:13,760 --> 01:38:15,280
يبدوا انك عانيت حياة صعبة

968
01:38:18,080 --> 01:38:19,240
أجل

969
01:38:19,360 --> 01:38:20,920
الشيء الجيد انها انتهت

970
01:39:33,480 --> 01:39:35,480
أخرجنا من هنا حالاً

971
01:39:41,520 --> 01:39:43,320
طر بهذا الشيء اللعين

972
01:40:10,320 --> 01:40:11,400
تباً