1
00:01:18,645 --> 00:01:24,982
_-أي شئ من أجلها-_
Done by
H    E    A    T    H

2
00:01:33,793 --> 00:01:36,159
آخر 3 سنوات

3
00:02:42,295 --> 00:02:43,387
.لقد عدنا

4
00:02:43,563 --> 00:02:44,552
هل كان هادئاً؟

5
00:02:44,898 --> 00:02:47,526
.لقد بكى فقط عندما غادرتم

6
00:02:48,301 --> 00:02:50,701
أنتِ أتيتِ في الـ8:30, صح؟

7
00:02:51,037 --> 00:02:53,505
.لذا أدين لكِ 40 يورو

8
00:02:53,673 --> 00:02:55,004
.شكراً

9
00:02:55,575 --> 00:02:58,942
.أخوك اتصل
.لا يستطيع القدوم إلى الرغبي غداً

10
00:03:00,547 --> 00:03:02,447
.سأتصل بكٍ بشأن يوم السبت

11
00:03:03,049 --> 00:03:04,880
.أتمنى لكِ مساءً طيباً

12
00:03:31,544 --> 00:03:33,535
.لنرى اذا كنت تستطيع الأكل بنفسك

13
00:03:33,713 --> 00:03:34,975
.خذ الملعقة

14
00:03:36,015 --> 00:03:36,913
.حاول

15
00:03:40,286 --> 00:03:41,753
.حسناً, سأفعلها

16
00:03:48,561 --> 00:03:49,994
!لقد أوصخت نفسك

17
00:03:50,163 --> 00:03:52,222
.لكنه يستطيع إطعام نفسه الآن

18
00:03:53,933 --> 00:03:55,195
.وقت الصورة

19
00:03:57,036 --> 00:03:59,334
أتأخذين واحدة كل صباح؟

20
00:04:00,006 --> 00:04:02,065
.نعم. حتى يصل إلى الـ18

21
00:04:07,380 --> 00:04:08,745
متى موعد صفك؟

22
00:04:08,915 --> 00:04:11,110
.الحادية عشر, لكن لديّ أوراق لأضع الدرجات عليها

23
00:04:12,085 --> 00:04:13,552
هل يمكنكِ أخذ (أوسكار) الليلة؟

24
00:04:14,721 --> 00:04:16,018
.أفضّل أن تفعل أنت

25
00:04:16,189 --> 00:04:18,214
الموعد النهائي غداً
.و(ميرال) متوترة

26
00:04:20,860 --> 00:04:22,350
.إنها صعبة التعامل

27
00:04:22,528 --> 00:04:25,019
.أخبريها أن تضعها في مؤخرتها
.يمكنكِ الإستقالة

28
00:04:25,598 --> 00:04:28,123
للبقاء في المنزل
والإعتناء بزوجي؟

29
00:04:33,640 --> 00:04:34,868
!في أحلامك

30
00:04:37,710 --> 00:04:38,677
،بالمناسبة

31
00:04:39,245 --> 00:04:40,872
.أمك اتصلت بالأمس

32
00:04:41,047 --> 00:04:41,911
.افتح فمك

33
00:04:42,915 --> 00:04:45,349
أنت لم تتصل بأبيك
.من أجل عيد ميلاده

34
00:04:45,952 --> 00:04:46,850
.لقد نسيت

35
00:04:47,153 --> 00:04:48,450
.صحيح

36
00:04:49,051 --> 00:04:49,951
إنسولين

37
00:04:51,357 --> 00:04:53,086
.(أنت قطعت وعداً, (جوليان

38
00:04:58,765 --> 00:05:01,393
.خذ, أرني كيف تفعلها

39
00:05:01,668 --> 00:05:02,532
!عمل جيد

40
00:05:03,903 --> 00:05:06,531
.أنتما الإثنان يجب أن تتعلما التواصل

41
00:05:11,778 --> 00:05:13,473
.إذهبي, سوف تتأخري

42
00:05:23,523 --> 00:05:24,581
.المزيد

43
00:05:26,559 --> 00:05:27,491
.قضمة كبيرة

44
00:05:43,309 --> 00:05:44,276
الشرطة. سيد (أوكلير)؟

45
00:05:44,610 --> 00:05:45,599
.لا تتحرك

46
00:05:46,079 --> 00:05:48,172
.من هنا -
.فتشوا الشقة -

47
00:05:50,316 --> 00:05:52,113
!قفي أمام الحائط

48
00:05:55,355 --> 00:05:57,016
!أنت تؤذيني

49
00:05:57,190 --> 00:05:58,521
.اهدأ

50
00:05:58,925 --> 00:06:00,290
!أنا هادئ, اللعنة

51
00:06:00,693 --> 00:06:01,682
ليزا أوكلير)؟)

52
00:06:01,994 --> 00:06:04,019
.نحن نأخذكِ للحجز

53
00:06:04,263 --> 00:06:05,491
ماذا؟ لماذا؟ -
ماذا فعلت؟ -

54
00:06:05,698 --> 00:06:07,222
!دعني أذهب

55
00:06:07,633 --> 00:06:10,227
.خذوها -
ما هي التهمة؟ -

56
00:06:11,904 --> 00:06:13,872
ما هي التهمة؟

57
00:06:14,440 --> 00:06:15,907
.جريمة قتل

58
00:06:16,075 --> 00:06:17,042
ماذا؟

59
00:06:18,544 --> 00:06:20,205
!لم أفعل أي شئ

60
00:06:20,913 --> 00:06:21,937
!دعني أذهب

61
00:06:24,684 --> 00:06:26,982
.نحن سنفتش شقتك الآن

62
00:06:27,186 --> 00:06:28,949
!دعني أذهب, اللعنة

63
00:06:52,311 --> 00:06:53,642
!أبي

64
00:07:07,827 --> 00:07:10,887
.عد للفراش
.كل شئ بخير, يا عزيزي

65
00:07:12,231 --> 00:07:13,755
.يمكنك النوم مع بابا

66
00:07:22,909 --> 00:07:24,877
.لننعم ببعض النوم

67
00:07:36,689 --> 00:07:37,656
هل أنت غضبان من (جيريمي)؟

68
00:07:38,024 --> 00:07:41,619
بعض الأحيان يكون لطيفاً
.وبعض الأحيان لا يكون كذلك

69
00:07:41,961 --> 00:07:42,928
ليس لطيفاً؟

70
00:07:43,095 --> 00:07:46,064
.إنه يضرب (كارلوس) بقوة جداً ويؤذيه

71
00:07:46,232 --> 00:07:49,599
أين سيضربه ليؤذيه بشدة؟ -
.في ملعب اللعب -

72
00:07:49,769 --> 00:07:52,738
ملعب اللعب؟

73
00:08:17,263 --> 00:08:18,730
.إنها سيارة لعبة

74
00:08:20,333 --> 00:08:21,300
هل يمكنني الدخول؟

75
00:08:23,169 --> 00:08:24,193
.لا تقلق

76
00:08:27,673 --> 00:08:28,833
.سوف يعيدوها

77
00:08:29,008 --> 00:08:29,940
!التالي

78
00:09:16,355 --> 00:09:19,188
.أهلاً, يا عزيزي
هل تستطيع أمك أن تحصل على قبلة؟

79
00:09:20,326 --> 00:09:22,123
.أعطني قبلة -
.(هيا, (أوسكار -

80
00:09:22,628 --> 00:09:23,686
.لقد وعدت

81
00:09:23,863 --> 00:09:25,922
هل قرأ لك بابا رسالاتي؟

82
00:09:27,600 --> 00:09:28,589
.لقد وعدت

83
00:09:31,571 --> 00:09:33,766
هل وجدوا الفتاة
من ساحة المواقف؟

84
00:09:38,210 --> 00:09:39,370
.لقد رأيت المحقق ليلة البارحة

85
00:09:39,545 --> 00:09:40,512
و؟

86
00:09:41,047 --> 00:09:43,880
إنه يسأل
.كل المتسولين في تلك المنطقة

87
00:09:44,617 --> 00:09:46,141
.لكن لقد مرت 3 سنوات

88
00:09:46,986 --> 00:09:48,954
.تلك الفتاة موجودة, لقد كانت هناك

89
00:09:49,121 --> 00:09:51,351
.أعلم

90
00:09:51,791 --> 00:09:53,053
.سوف يجدها

91
00:09:54,694 --> 00:09:56,127
.لقد رأيت المحامي

92
00:09:56,596 --> 00:09:58,587
.إنها لا تبدو متفائلة

93
00:09:59,131 --> 00:09:59,995
.إنها متفائلة

94
00:10:10,943 --> 00:10:12,035
.أنت وسيم

95
00:10:20,319 --> 00:10:21,183
ماذا عن المال؟

96
00:10:21,354 --> 00:10:22,946
.لقد رتّبت الأمر مع البنك

97
00:10:23,923 --> 00:10:25,356
.بِع منزل أمي

98
00:10:25,825 --> 00:10:27,952
.لا توجد حاجة لذلك. أستطيع التعامل مع الأمر

99
00:10:28,361 --> 00:10:29,350
.لا تقلقي

100
00:10:44,610 --> 00:10:46,077
.(أنا خائفة, (جوليان

101
00:10:49,348 --> 00:10:52,249
.سوف نفعلها هذه المرة. سترين

102
00:10:53,052 --> 00:10:54,178
أتثقي بي؟

103
00:10:55,287 --> 00:10:56,720
.سوف نفعلها

104
00:11:13,606 --> 00:11:15,073
.وداعاً, يا عزيزي

105
00:11:15,441 --> 00:11:17,875
هلاّ رسمت لي صورة
الأسبوع القادم؟

106
00:11:20,246 --> 00:11:21,110
.أحبك

107
00:11:30,356 --> 00:11:31,414
.اعتني بنفسك

108
00:11:34,960 --> 00:11:36,222
.وداعاً, يا عزيزي

109
00:12:21,073 --> 00:12:22,631
.لنذهب, يا عزيزي

110
00:12:24,610 --> 00:12:25,542
.هيا

111
00:12:58,244 --> 00:12:59,211
.أهلاً, يا فتى

112
00:12:59,912 --> 00:13:01,004
!جدي

113
00:13:04,650 --> 00:13:06,641
قهوة؟ -
.شكراً -

114
00:13:10,489 --> 00:13:12,753
أين توقفنا؟
.أنت إبدأ

115
00:13:14,593 --> 00:13:15,890
!أنا, أنا

116
00:13:16,228 --> 00:13:17,559
.دورك

117
00:13:17,930 --> 00:13:19,227
...مستعد

118
00:13:27,106 --> 00:13:28,004
ستجلس للعشاء؟

119
00:13:28,440 --> 00:13:29,429
.لا شكراً

120
00:13:34,046 --> 00:13:36,344
أخوك يستطيع الذهاب
.للمحكمة معك

121
00:13:37,449 --> 00:13:38,507
.لا, يا أمي

122
00:13:39,151 --> 00:13:41,642
.(أو يمكنني أنا. أباك سيراقب (أوسكار

123
00:13:43,122 --> 00:13:44,885
.أفضّل الذهاب وحيداً

124
00:13:45,057 --> 00:13:46,217
.كما تريد

125
00:13:52,865 --> 00:13:54,230
.كل شئ سيكون بخير

126
00:13:54,400 --> 00:13:56,800
.أتمنى ذلك. لقد بدأت تفقد صبرها

127
00:14:33,405 --> 00:14:34,337
اذاً؟

128
00:14:35,207 --> 00:14:36,071
.أنا آسفة

129
00:14:37,977 --> 00:14:39,945
،لا توجد أدلة جديدة كافية

130
00:14:40,813 --> 00:14:42,804
والدليل القديم
.ملتصق بها

131
00:14:44,450 --> 00:14:46,281
...بصماتها على السلاح

132
00:14:48,387 --> 00:14:50,048
...شهادة البواب

133
00:14:51,824 --> 00:14:53,849
،دماء الضحية على ملابسها

134
00:14:54,026 --> 00:14:55,960
.وكيف حاولت أن تزيله

135
00:14:56,528 --> 00:14:58,291
.بالإضافة, لديها دافع

136
00:14:58,497 --> 00:15:00,089
.هذا سخف

137
00:15:00,466 --> 00:15:02,957
.لا تلمسيني -
!اصمتي -

138
00:15:03,135 --> 00:15:04,568
.الجميع يتجادل مع رؤسائهم

139
00:15:05,037 --> 00:15:06,334
.ولا يحصل الشخص على 20 عام

140
00:15:06,939 --> 00:15:07,803
.صحيح

141
00:15:08,607 --> 00:15:10,905
لكن هذه الرئيسة
.تم العثور عليها ميتة لاحقاً

142
00:15:17,983 --> 00:15:20,144
.جوليان), سأكون صريحة معك)

143
00:15:20,319 --> 00:15:23,914
عليك أن تقبل
.أن (ليزا) ستبقى في السجن

144
00:15:24,089 --> 00:15:25,078
.إنتهى الأمر

145
00:15:26,358 --> 00:15:27,518
.أنا آسفة

146
00:17:38,557 --> 00:17:41,549
،عذراً
.لقد تم إخباري للتو بأن زوجتي هنا

147
00:17:41,894 --> 00:17:42,792
اسمها؟

148
00:17:42,995 --> 00:17:43,859
.(ليزا أوكلير)

149
00:17:47,800 --> 00:17:50,064
.أنا آسفة, لا يمكنها أن تحصل على زوار

150
00:17:50,235 --> 00:17:51,293
.يجب أن أراها

151
00:17:51,294 --> 00:17:52,294
.لا

152
00:17:53,906 --> 00:17:54,873
كيف تجرؤ؟

153
00:17:55,040 --> 00:17:56,974
ما المشكلة؟

154
00:17:57,142 --> 00:17:59,235
.زوجتي هنا

155
00:18:00,079 --> 00:18:01,944
.لقد حاولت الإنتحار
.يجب أن أراها

156
00:18:02,481 --> 00:18:04,346
.إنها تحت الحراسة

157
00:18:05,184 --> 00:18:06,708
.تحلّى بالشفقة

158
00:18:09,288 --> 00:18:10,619
.أرجوك

159
00:18:24,736 --> 00:18:26,169
.دقيقتان

160
00:19:42,347 --> 00:19:44,315
.رسماتك رائعة

161
00:19:44,716 --> 00:19:45,705
أتعلم ماذا سنفعل؟

162
00:19:45,884 --> 00:19:47,784
سوف نرسلها لماما, حسناً؟

163
00:19:49,821 --> 00:19:51,652
متى ستعود للمنزل؟

164
00:19:54,393 --> 00:19:56,054
.قريباً, يا عزيزي, قريباً

165
00:19:56,728 --> 00:19:58,923
حقاً؟ -
.حقاً -

166
00:20:02,367 --> 00:20:04,358
.اخلد للنوم الآن

167
00:20:08,874 --> 00:20:10,068
.أحبك

168
00:21:20,012 --> 00:21:23,106
(هنري باسكيت)
(حياتي في الهروب)

169
00:21:50,108 --> 00:21:52,042
هنري باسكيت)؟) -
...انتظر -

170
00:21:58,717 --> 00:21:59,775
.تفضل بالجلوس

171
00:22:04,256 --> 00:22:05,382
.لا أستطيع الفوز بهم جميعاً

172
00:22:09,494 --> 00:22:13,260
أتمانع لو سجلت كلامك؟ -
.لا. إنه ليس دليل قانوني -

173
00:22:15,467 --> 00:22:17,162
أتريد تعليم كتابي؟

174
00:22:19,137 --> 00:22:22,664
لم أظن أبداً
.أنهم سيقوموا بتدريسي في المدارس

175
00:22:23,675 --> 00:22:25,267
سيجارة؟ -
.شكراً -

176
00:22:25,444 --> 00:22:26,536
.هذه ستقتلنا جميعاً

177
00:22:28,647 --> 00:22:30,342
،أخلاق؟ أي شئ نفعله

178
00:22:30,549 --> 00:22:32,517
.الحكومة دائماً تفوز

179
00:22:33,085 --> 00:22:35,053
ماذا تريد أن تسمع؟

180
00:22:35,320 --> 00:22:38,551
.قصتك
.كيف هربت 7 مرات

181
00:22:40,425 --> 00:22:42,859
.مع جرأة وقليل من الحظ

182
00:22:43,662 --> 00:22:46,529
.لا يوجد سجن محكم في العالم

183
00:22:47,299 --> 00:22:50,666
،كل سجن له مفتاح
.عليك فقط أن تجده

184
00:22:51,002 --> 00:22:52,162
كيف قبضوا عليك؟

185
00:22:52,337 --> 00:22:54,305
.لم يفعلوا. أنا سلّمت نفسي

186
00:22:54,473 --> 00:22:55,701
.إنه مختلف

187
00:22:57,142 --> 00:22:59,940
.الهروب سهل
.الجزء الصعب هو أن تبقى حراً

188
00:23:00,112 --> 00:23:02,444
.معظم الأشخاص يتم القبض عليهم خلال يومين

189
00:23:02,614 --> 00:23:04,309
لماذا؟ -
.إنهم أغبياء -

190
00:23:05,117 --> 00:23:08,348
،إنهم يهربون إلى عائلاتهم
.أصدقائهم, نساء

191
00:23:08,520 --> 00:23:09,919
.ويتم القبض عليهم

192
00:23:10,088 --> 00:23:14,320
:يجب أن تقطع كل الروابط
.العائلة, الزوجة, الأولاد

193
00:23:14,760 --> 00:23:16,694
.يجب أن تخطط الخروج جيداً

194
00:23:16,862 --> 00:23:18,693
.إلى أدق التفاصيل

195
00:23:19,197 --> 00:23:21,427
.غادر البلاد خلال ساعات

196
00:23:21,767 --> 00:23:23,928
.قبل أن يضعوا شبكتهم

197
00:23:24,102 --> 00:23:27,128
شبكتهم؟ -
.كما تعلم, حواجز وما إلى هنالك -

198
00:23:27,339 --> 00:23:29,364
،إذا لم تتحرك بسرعة
المطارات

199
00:23:30,142 --> 00:23:32,110
محطات القطار والحدود
.محظورة

200
00:23:32,277 --> 00:23:33,801
.(انسى بشأن (أورلي) و(رويسي

201
00:23:34,479 --> 00:23:37,710
الشرطة ومسؤولوا الجمارك
.لديهم صورتك على ملف

202
00:23:37,883 --> 00:23:40,511
الطريقة المثالية أنك تريد الخروج
.من بلاد أجنبية

203
00:23:41,253 --> 00:23:44,222
:القاعدة رقم 2
.اختر الهوية الصحيحة

204
00:23:44,389 --> 00:23:47,324
.الأوراق المزورة سهلة الحصول

205
00:23:47,559 --> 00:23:50,824
.لكن عليك إبقائها حقيقية
.لا وظائف سخيفة

206
00:23:51,596 --> 00:23:55,123
أعرف شخصاً عبّر نفسه
.كدكتور

207
00:23:55,300 --> 00:23:57,393
،سيدة أغمي عليها في مطعم

208
00:23:57,569 --> 00:24:00,902
الأحمق يدلك صدرها
.ويكسر 5 من ضلوعها

209
00:24:01,773 --> 00:24:04,901
المرأة المسنة ماتت في سيارة الإسعاف

210
00:24:05,076 --> 00:24:07,010
.وهو يعود للسجن

211
00:24:07,913 --> 00:24:09,210
غبي؟

212
00:24:10,015 --> 00:24:11,209
:شئ آخر

213
00:24:11,783 --> 00:24:13,080
.اختيار الوجهة

214
00:24:13,285 --> 00:24:16,015
،يجب أن تكون بعيداً
.لا تصلها جرائد فرنسية

215
00:24:16,221 --> 00:24:18,485
،مكان به حركة
.لتجنب لفت الإنتباه

216
00:24:19,090 --> 00:24:22,753
،تحتاج أن تكون خفياً
.اختلط في الزحام

217
00:24:23,028 --> 00:24:26,862
.وأخيراً وليس آخراً, المال
.الكثير من الأوراق النقدية

218
00:24:27,032 --> 00:24:28,556
.كل شئ غالي

219
00:24:28,733 --> 00:24:31,167
.الفنادق, السفر, الإختباء -
كم يكلف؟ -

220
00:24:31,570 --> 00:24:33,094
.الكثير. دراهم كبيرة

221
00:24:34,039 --> 00:24:36,030
.كافية لعدة سنوات

222
00:24:36,374 --> 00:24:37,341
المال

223
00:24:44,182 --> 00:24:47,151
.لا يمكنك الإرتجال
.يجب أن تكون مجرماً بالفطرة

224
00:24:48,086 --> 00:24:49,986
.وغبياً جداً لتخاف

225
00:24:50,155 --> 00:24:52,589
،قتل الحراس, ،الفشل في الحواجز

226
00:24:52,757 --> 00:24:55,692
...قتل المارة
.معظم الأشخاص لا يستطيعوا ذلك

227
00:24:58,630 --> 00:25:01,497
،الشخص الذي لا يستطيع
.لا أنصحه أن يحاول

228
00:25:06,271 --> 00:25:08,865
.سيتم سلبه
.سيسلب ماله

229
00:25:12,744 --> 00:25:14,678
حصلت على ما تحتاجه؟ -
.نعم -

230
00:25:16,081 --> 00:25:17,673
.حظاً موفقاً لك

231
00:25:25,557 --> 00:25:27,392
آخر 3 أشهر

232
00:25:27,392 --> 00:25:30,054
آخر 3 أشهر

233
00:25:36,434 --> 00:25:39,961
.(هذا (جوليان أوكلير
.اترك رسالة

234
00:25:41,439 --> 00:25:43,532
أهلاً يا أخي, أين كنت يوم أمس؟

235
00:25:43,708 --> 00:25:48,407
.لقد فاتتك مباراة رائعة
.لقد هزمناهم. أراك

236
00:25:48,580 --> 00:25:50,673
.لقد سئمت من الكلام مع الآلة

237
00:26:07,265 --> 00:26:10,996
أمي غضبانة لأنك لم تأتي
.للعشاء يوم الأحد

238
00:26:11,202 --> 00:26:14,194
.سأعاود الإتصال بك. لا, أنت اتصل بي

239
00:26:45,937 --> 00:26:46,869
.عذراً, سيدي

240
00:26:49,474 --> 00:26:52,136
.(د. (جارديس
.أنا دكتور زوجتك هنا

241
00:26:52,310 --> 00:26:53,538
ما المشكلة؟

242
00:26:54,779 --> 00:26:55,643
.اجلس, يا بني

243
00:27:00,552 --> 00:27:01,746
.سأعود حالاً

244
00:27:03,488 --> 00:27:06,924
زوجتك ترفض
.أن تأخذ الإنسولين

245
00:27:07,092 --> 00:27:08,923
.نحن نفحص دمها بانتظام

246
00:27:09,060 --> 00:27:10,823
.النتائج ليست جيدة

247
00:27:12,764 --> 00:27:14,391
رفض العلاج

248
00:27:14,566 --> 00:27:16,363
.هو شكل آخر من الإنتحار

249
00:27:18,470 --> 00:27:19,698
.تكلم معها

250
00:27:20,505 --> 00:27:22,666
اذا ساء الأمر
.فسوف تعود إلى العيادة

251
00:27:23,375 --> 00:27:24,637
.سأتكلم معها

252
00:27:34,319 --> 00:27:35,445
.لنذهب

253
00:27:59,678 --> 00:28:00,940
بخير؟ -
.نعم -

254
00:28:01,613 --> 00:28:02,545
.أهلاً, يا عزيزي

255
00:28:12,357 --> 00:28:14,848
الدكتور أخبرني
.عن الإنسولين

256
00:28:17,849 --> 00:28:18,749
.(ليزا)

257
00:28:19,864 --> 00:28:21,354
.أنا أتحدث معكِ

258
00:28:22,267 --> 00:28:24,360
.يجب أن تأخذي هذه الجرعات

259
00:28:25,503 --> 00:28:27,767
لا أريد منه
.أن يراني هكذا بعد الآن

260
00:28:31,176 --> 00:28:34,441
.إنه يكره القدوم إلى هنا
.توقف عن إحضاره

261
00:28:34,846 --> 00:28:36,074
حسناً؟

262
00:29:05,343 --> 00:29:07,004
سجائر؟

263
00:29:08,780 --> 00:29:10,577
.ثلاث علب بـ10 يورو

264
00:29:16,554 --> 00:29:19,455
.أحتاج أوراق مزورة. جواز, هوية

265
00:29:19,624 --> 00:29:20,784
.ليست وظيفتي

266
00:29:20,959 --> 00:29:22,927
هل تعرف أي شخص؟ -
.لا -

267
00:29:47,685 --> 00:29:48,845
.أعرف شخص ما

268
00:29:49,554 --> 00:29:51,749
.لكن يجب أن تدفع مقدماً -
.حسناً -

269
00:29:51,923 --> 00:29:54,153
.اذهب إلى (المذنب), بجانب السكة

270
00:29:54,859 --> 00:29:56,884
،(اسأل عن (حسن
.قل (موس) أرسلك

271
00:30:22,887 --> 00:30:24,718
.بيرة, رجاءاً -
ماذا؟ -

272
00:30:24,889 --> 00:30:25,878
.بيرة

273
00:30:41,005 --> 00:30:43,064
هل تعرف (حسن)؟

274
00:30:43,908 --> 00:30:45,842
.موس) أرسلني)

275
00:30:59,958 --> 00:31:01,289
.موس) أرسلني)

276
00:31:03,828 --> 00:31:05,295
ماذا تريد؟

277
00:31:05,630 --> 00:31:07,291
.أحتاج أوراق

278
00:31:12,270 --> 00:31:13,237
.اتبعني

279
00:31:30,088 --> 00:31:30,986
لديك صور؟

280
00:31:32,023 --> 00:31:34,719
كم المبلغ لـ3 جوازات
ورخصة قيادة؟

281
00:31:34,893 --> 00:31:36,724
.1,500يورو

282
00:31:58,283 --> 00:31:59,545
،اذا رأيتك مجدداً

283
00:31:59,951 --> 00:32:01,213
.أنت ميت

284
00:33:02,914 --> 00:33:04,381
ماذا تريد؟

285
00:33:04,949 --> 00:33:08,715
.(لقد رأيتك في (المذنب
.أستطيع احضار ما تحتاجه

286
00:33:14,225 --> 00:33:15,385
إذن؟

287
00:33:16,461 --> 00:33:17,553
.أنا مهتم

288
00:33:21,099 --> 00:33:22,862
.لا يمكننا الحديث هكذا

289
00:33:41,486 --> 00:33:42,612
ماذا تحتاج؟

290
00:33:42,787 --> 00:33:45,756
.ثلاث جوازات ورخصة -
.لديّ علاقات -

291
00:33:46,224 --> 00:33:48,419
.أوراق حقيقية. بدون مخاطرة

292
00:33:48,726 --> 00:33:49,658
كم المبلغ؟

293
00:33:51,162 --> 00:33:52,823
.2,500يورو لكل شئ

294
00:33:53,131 --> 00:33:54,496
.هذا كثير

295
00:33:54,832 --> 00:33:55,764
.نعم

296
00:33:56,801 --> 00:33:58,792
.لكن معي إنها بدون مخاطرة

297
00:34:01,072 --> 00:34:03,768
.أعطني الصور
.التوصيل خلال أسبوع

298
00:34:03,941 --> 00:34:05,169
.أوراق نقدية وقت التسليم

299
00:34:12,917 --> 00:34:14,885
الأسماء؟ -
.(دوفال) -

300
00:34:15,053 --> 00:34:17,283
.(أوليفر), (ماري) و(أوسكار)

301
00:34:17,655 --> 00:34:19,748
.الأسماء في المظروف

302
00:34:20,391 --> 00:34:22,791
.سأجلبهم يوم الجمعة -
.ليس هنا -

303
00:34:25,530 --> 00:34:27,157
.لا تعد إلى هنا

304
00:34:32,937 --> 00:34:35,701
،(تحت جسر (ماسينا
.مقابل مغسلة السيارات

305
00:34:39,077 --> 00:34:40,408
.في العاشرة

306
00:34:42,046 --> 00:34:44,776
.اذا لم أكن هناك في العاشرة, غادر

307
00:34:44,949 --> 00:34:46,940
.هذا معناه أن شئ ما خاطئ

308
00:35:05,041 --> 00:35:09,341
تم بيعه

309
00:36:19,010 --> 00:36:20,409
.قل لي ماذا حدث

310
00:36:22,680 --> 00:36:23,647
.لا شئ

311
00:36:23,915 --> 00:36:24,904
.لا تقلقي

312
00:36:25,716 --> 00:36:27,274
كيف لا أقلق؟

313
00:36:27,919 --> 00:36:29,352
.انظر إلى وجهك

314
00:36:29,520 --> 00:36:32,353
.لقد تشاجرت مع معلم آخر -
لماذا؟ -

315
00:36:32,456 --> 00:36:33,684
ماذا حصل؟

316
00:36:33,891 --> 00:36:37,588
.(إنه بشأن (ليزا
.لقد قال لا يوجد دخان بدون حريقة

317
00:36:37,762 --> 00:36:38,626
.هراء

318
00:36:38,796 --> 00:36:41,629
لا يمكنك لكم كل شخص
.يفكر بهذه الطريقة

319
00:36:41,799 --> 00:36:42,788
.حاول أن تفهم

320
00:36:44,535 --> 00:36:45,866
ماذا أفهم؟

321
00:36:47,572 --> 00:36:48,903
...أقصد

322
00:36:50,208 --> 00:36:51,607
.إنهم لا يعلموا

323
00:36:52,443 --> 00:36:54,638
.لا يمكنهم المساعدة بالتساؤل

324
00:36:54,812 --> 00:36:56,109
هل تتسائلي؟

325
00:36:57,548 --> 00:36:59,482
.لم أقل ذلك أبداً

326
00:37:00,184 --> 00:37:02,209
.انسى ذلك -
.لا, نحن نحتاج التحدث -

327
00:37:02,386 --> 00:37:05,014
!أتشكي بها؟ أجيبيني

328
00:37:05,189 --> 00:37:06,747
أتشكي ببرائتها؟

329
00:37:25,610 --> 00:37:27,168
.(لنذهب, (أوسكار

330
00:37:32,016 --> 00:37:34,746
.(كاثرين), أنا (جوليان أوكلير)
.ابني مريض

331
00:37:34,952 --> 00:37:37,352
.لا يمكنني الحضور إلى المدرسة قبل الـ2 مساءاً

332
00:37:38,256 --> 00:37:40,417
.حسناً, شكراً. وداعاً

333
00:38:18,596 --> 00:38:19,585
.هذه هي

334
00:38:20,598 --> 00:38:21,462
كل شئ جيد معك؟

335
00:38:23,000 --> 00:38:24,024
.أراك

336
00:38:59,003 --> 00:38:59,970
ماذا حدث؟

337
00:39:00,271 --> 00:39:02,034
.لا شئ. إصابة رغبي

338
00:39:02,573 --> 00:39:03,767
ماذا؟

339
00:39:04,642 --> 00:39:06,542
.إصابة رغبي

340
00:39:07,778 --> 00:39:09,245
أين كنت الأسبوع الماضي؟

341
00:39:09,413 --> 00:39:11,404
مريض. ألم يخبروكِ بذلك؟

342
00:39:13,818 --> 00:39:15,012
.نعم

343
00:39:19,824 --> 00:39:22,725
.أمي صنعتها -
ما الذي يحدث؟ -

344
00:39:23,894 --> 00:39:25,156
.لا شئ

345
00:39:25,663 --> 00:39:28,427
.يمكنك إخباري -
.لا شئ, بجد -

346
00:39:36,340 --> 00:39:37,830
هل قابلت شخص ما؟

347
00:39:38,876 --> 00:39:41,037
.لا, على الإطلاق

348
00:39:43,080 --> 00:39:46,743
.لقد حطموها أثناء البحث
.خذي قضمة

349
00:39:47,718 --> 00:39:50,482
!أنا لست غبية! ...الكعكة

350
00:39:50,688 --> 00:39:53,088
!شئ ما يحدث! يمكنني معرفة ذلك

351
00:39:54,425 --> 00:39:55,585
ما الذي يحدث؟ -
.لا شئ -

352
00:39:55,760 --> 00:39:57,557
.اهدأي أو سأكتب تقرير

353
00:39:58,162 --> 00:39:59,686
.آسفة -
.لا بأس -

354
00:39:59,797 --> 00:40:02,561
.آسفة -
.5دقائق -

355
00:40:02,767 --> 00:40:03,756
...يا حبي

356
00:40:06,670 --> 00:40:08,194
.انظري إليّ

357
00:40:09,173 --> 00:40:10,606
.اهدأي

358
00:40:11,609 --> 00:40:12,701
.آسفة

359
00:40:12,877 --> 00:40:16,108
.(لا أستطيع التحمل بعد الآن, (جوليان

360
00:40:21,051 --> 00:40:22,518
.انظري إليّ

361
00:40:23,120 --> 00:40:26,556
.لا أستطيع التحمل بعد الآن -
.ثقي بي -

362
00:40:33,831 --> 00:40:34,957
.لا أستطيع التحمل

363
00:40:49,980 --> 00:40:52,107
اعثر على المفتاح

364
00:40:55,019 --> 00:40:56,987
.لا يمكنك الإرتجال

365
00:40:57,555 --> 00:40:59,022
.يجب أن تكون مجرماً بالفطرة

366
00:40:59,323 --> 00:41:01,223
،الشخص الذي لا يستطيع
.لا أنصحه بأن يحاول

367
00:41:01,792 --> 00:41:04,260
.سيتم سلبه
.سيسلب ماله

368
00:41:58,082 --> 00:42:01,574
(روايات (ميجريت
.(جزء رئيسي من عمل (سيمنون

369
00:42:01,919 --> 00:42:06,083
...(سيمنون) مات عام 1989 في (لوزان)

370
00:42:17,501 --> 00:42:19,264
!أبي, تعال للعب

371
00:42:19,370 --> 00:42:20,997
.(أنا أعمل, (أوسكار

372
00:42:37,888 --> 00:42:39,446
!ارفع يديك

373
00:42:40,658 --> 00:42:41,818
!أبقهم في الأعلى

374
00:42:42,726 --> 00:42:44,455
.أعطني ذلك حالاً

375
00:42:45,796 --> 00:42:47,195
.(أعطني ذلك, (أوسكار

376
00:42:48,098 --> 00:42:50,896
.هيا, يا عزيزي
.أعطي والدك المسدس

377
00:42:53,003 --> 00:42:55,164
.احذر, (أوسكار). ولد جيد

378
00:42:55,839 --> 00:42:57,363
.أوسكار), أعطني ذلك)

379
00:43:01,979 --> 00:43:03,742
.لا تلعب أبداً بهذا

380
00:43:04,882 --> 00:43:06,907
أبداً, أتفهم؟

381
00:43:08,352 --> 00:43:09,842
.إذهب إلى غرفتك

382
00:43:10,788 --> 00:43:12,881
.مهلاً (أوسكار), عد

383
00:43:17,528 --> 00:43:18,688
.أنا آسف

384
00:43:19,430 --> 00:43:21,398
.أنا غاضب لأني كنت خائف

385
00:43:21,565 --> 00:43:23,590
.خطير جداً
.لا تلعب بالمسدسات

386
00:43:23,767 --> 00:43:26,235
.لا تفعلها أبداً مجدداً
تعدني؟

387
00:43:26,403 --> 00:43:27,392
.نعم

388
00:43:28,806 --> 00:43:32,469
تريد الذهاب للحديقة؟
.لم نذهب هناك منذ زمن

389
00:43:33,210 --> 00:43:34,905
.إذهب أحضر أشيائك

390
00:43:40,684 --> 00:43:42,481
.أنا أقوى منك

391
00:43:42,653 --> 00:43:46,646
.ابدأ من جديد -
.قبعتي تضايقني, هذا هو السبب -

392
00:43:46,824 --> 00:43:48,382
...واحد, اثنان

393
00:43:49,193 --> 00:43:50,160
.ابدأ

394
00:43:51,462 --> 00:43:54,090
.لقد هزمتك هذه المرة, لقد دفعتك

395
00:43:54,264 --> 00:43:55,663
.أغلق السحاب

396
00:43:55,833 --> 00:43:57,130
تريد وجبتك؟

397
00:43:57,301 --> 00:43:59,098
.لا, شكراً. لاحقاً

398
00:43:59,269 --> 00:44:01,567
فقط قضمة؟ -
.لا, لاحقاً -

399
00:44:03,040 --> 00:44:04,200
.أريد لعب كرة القدم

400
00:44:05,876 --> 00:44:07,673
!احذر من الأولاد الكبار

401
00:44:12,583 --> 00:44:13,550
.مرحبا

402
00:44:15,552 --> 00:44:17,349
ابنك يذهب إلى (جاي روبارت)؟ -
.نعم -

403
00:44:17,521 --> 00:44:20,957
.ابنتي أيضاً
.إنها أكبر قليلاً

404
00:44:28,532 --> 00:44:30,090
هل تذهب إلى اجتماعات رابطة الوالد المعلم؟

405
00:44:30,801 --> 00:44:32,530
.ليس كثيراً

406
00:44:33,103 --> 00:44:34,627
زوجتك تذهب؟

407
00:44:35,239 --> 00:44:37,298
.لا. إنه أمر معقد

408
00:44:38,275 --> 00:44:39,799
.أفهم

409
00:44:40,144 --> 00:44:42,203
.إنه معقد لي, أيضاً

410
00:44:54,024 --> 00:44:55,321
.يجب أن أذهب الآن

411
00:44:55,826 --> 00:44:57,657
.حسناً

412
00:44:58,362 --> 00:44:59,624
.توجد حفلة مدرسية يوم السبت

413
00:44:59,930 --> 00:45:01,397
أراك هناك؟

414
00:45:01,565 --> 00:45:02,759
.ربما, لست متأكداً

415
00:45:04,201 --> 00:45:05,168
.وداعاً

416
00:45:12,409 --> 00:45:13,535
!(لوريان)

417
00:45:15,412 --> 00:45:17,403
دافئ كفاية, يا عزيزتي؟

418
00:45:23,153 --> 00:45:24,620
.خذ -
.إنها كبيرة جداً -

419
00:45:25,456 --> 00:45:28,516
،أولاً حمامٌ جيد
.ثم سأصنع العشاء

420
00:45:28,826 --> 00:45:31,090
ثم سنشاهد فلماً, حسناً؟

421
00:45:37,201 --> 00:45:38,600
!مهلاً

422
00:45:39,036 --> 00:45:40,435
.(أهلاً, سيد (أوكلير

423
00:45:41,472 --> 00:45:44,373
أي طابق؟ -
.الثامن والعشرون. أنا أغير مصباحاً -

424
00:45:45,909 --> 00:45:48,844
كيف الحياة؟ -
.ليست رائعة. ركبتي -

425
00:45:51,815 --> 00:45:54,010
.يبدو أنها التأمت خاطئاً

426
00:45:54,384 --> 00:45:57,046
.لن تكسر مرة ثالثة

427
00:45:57,454 --> 00:45:58,614
.مستحيل

428
00:45:58,789 --> 00:45:59,721
.وداعاً

429
00:45:59,890 --> 00:46:02,484
.أتمنى أن تكون نتائجي بخير

430
00:46:04,027 --> 00:46:06,621
.(أتمنى لك يوماً جيداً, سيد (أوكلير

431
00:46:33,390 --> 00:46:35,449
طريق الهروب؟

432
00:46:38,250 --> 00:46:40,550
مختبر تحليل الأدوية

433
00:48:15,959 --> 00:48:17,722
.أوسكار), إنه وقت النوم)

434
00:48:18,362 --> 00:48:19,693
ما الذي تفعله؟

435
00:48:21,265 --> 00:48:23,096
.أنا أفعل مثلك

436
00:48:26,169 --> 00:48:27,796
.انظر ماذا فعلت

437
00:48:33,310 --> 00:48:35,540
.أعطني هذا. اقفز في السرير

438
00:48:39,516 --> 00:48:40,915
.(لنذهب, (بيكاسو

439
00:48:41,785 --> 00:48:43,650
أتعرف كم هو الوقت؟

440
00:48:43,820 --> 00:48:44,980
.متأخر

441
00:48:46,990 --> 00:48:48,457
.أحلام جميلة

442
00:49:16,520 --> 00:49:17,384
أبي؟

443
00:49:17,688 --> 00:49:19,053
!عد للسرير

444
00:49:22,859 --> 00:49:24,656
.سمعتك. افتح الباب

445
00:49:26,663 --> 00:49:28,221
!(بحق المسيح, (جوليان

446
00:49:28,432 --> 00:49:29,626
.(أنا (باسكال

447
00:49:29,967 --> 00:49:32,197
ما الذي تفعله؟

448
00:49:32,636 --> 00:49:33,830
!افتح الباب

449
00:49:35,072 --> 00:49:36,699
ما الذي يحدث هنا؟

450
00:49:36,873 --> 00:49:38,363
.لا شئ -
!قليل من الإحترام -

451
00:49:38,542 --> 00:49:39,873
!اغرب وجهك! اغرب وجهك

452
00:49:40,043 --> 00:49:41,067
!اهدأ

453
00:49:42,813 --> 00:49:44,212
.لقد كنت في الحمام

454
00:49:44,381 --> 00:49:46,110
.(آسف, سيد (هينو

455
00:49:46,283 --> 00:49:47,341
.ادخل

456
00:49:49,019 --> 00:49:51,112
.أنت لا تجيب الهاتف أبداً

457
00:49:53,857 --> 00:49:56,621
ما الذي يحدث بحق الجحيم؟ -
.لا شئ. أنت لا تعلم شيئاً -

458
00:49:56,793 --> 00:49:58,158
ماذا؟ -
.لا تخبر أي شخص -

459
00:49:58,562 --> 00:49:59,927
!أبي أو أمي أو أي شخص

460
00:50:00,564 --> 00:50:02,122
!اتركني, اللعنة

461
00:50:07,004 --> 00:50:09,666
.عمك وأنا فقط نلعب

462
00:50:10,941 --> 00:50:12,272
.هيا

463
00:50:12,442 --> 00:50:13,739
.عد للسرير

464
00:50:23,086 --> 00:50:24,212
.أنا آسف

465
00:50:26,189 --> 00:50:27,918
.أريد تفسيراً

466
00:50:39,836 --> 00:50:41,360
.إنه جنون

467
00:50:42,539 --> 00:50:44,006
ماذا عن ابنك؟

468
00:50:45,075 --> 00:50:46,804
.إنه مثلي, يحتاجها

469
00:50:47,744 --> 00:50:49,541
.عد للأرض

470
00:50:50,747 --> 00:50:52,647
.أنت مدرس, لست فرداً من عصابة

471
00:50:53,316 --> 00:50:54,783
اذاً ماذا أفعل؟

472
00:50:55,185 --> 00:50:57,517
.إنها انتحارية هناك

473
00:50:58,188 --> 00:51:00,179
.لا يمكنني الجلوس ومشاهدتها تموت

474
00:51:06,129 --> 00:51:08,563
أين الأثاث؟ -
.بعته -

475
00:51:09,099 --> 00:51:12,000
وجدت مشترياً
.(لمنزل أم (ليزا

476
00:51:12,669 --> 00:51:16,969
،خلال شهر سأحصل على المال
.وسوف نغادر

477
00:51:18,642 --> 00:51:19,836
أين ستذهب؟

478
00:51:20,010 --> 00:51:21,568
.لا أستطيع إخبارك

479
00:51:22,546 --> 00:51:24,514
.لا أستطيع تركك تفعل هذا

480
00:51:25,215 --> 00:51:26,512
.لا يمكنك إيقافي

481
00:51:32,656 --> 00:51:33,884
متى سأراك؟

482
00:51:40,397 --> 00:51:41,989
ماذا عن أمي وأبي؟

483
00:52:05,722 --> 00:52:06,814
بخير؟

484
00:52:13,697 --> 00:52:15,164
ما الأمر؟

485
00:52:22,038 --> 00:52:23,528
.مستحيل

486
00:52:24,941 --> 00:52:27,774
.(لا يمكنهم تحويلك إلى (رين
.مستحيل

487
00:52:28,211 --> 00:52:29,769
!خلال 3 أيام

488
00:52:30,147 --> 00:52:31,512
.نعم

489
00:52:31,882 --> 00:52:33,907
.توجد عيادة هناك

490
00:52:49,166 --> 00:52:50,030
آخر 3 أيام

491
00:52:50,200 --> 00:52:52,930
!لا أملك أسبوعاً
!سحقاً للمحامين

492
00:52:53,036 --> 00:52:55,664
ادفع لي غداً
!وسأخفض السعر

493
00:52:55,839 --> 00:52:57,306
!لابد أن توجد طريقة

494
00:52:58,175 --> 00:52:59,870
!سحقاً لك وللحدود القانونية

495
00:53:09,186 --> 00:53:11,620
،أحضر بجامتك
.سوف نذهب للجدة

496
00:53:28,238 --> 00:53:30,297
.أهلاً أمي -
ما الذي تفعله هنا؟ -

497
00:53:30,640 --> 00:53:31,664
.لديّ صف

498
00:53:31,975 --> 00:53:33,806
.أنت لا تدرس أبداً يوم الثلاثاء

499
00:53:34,010 --> 00:53:35,500
.وداعاً

500
00:53:35,979 --> 00:53:37,469
.أدرس الآن

501
00:53:37,981 --> 00:53:39,141
.وداعاً, يا عزيزي

502
00:53:45,288 --> 00:53:46,312
.هيا, يا فتى

503
00:54:23,113 --> 00:54:27,513
البنك الوطني

504
00:55:20,383 --> 00:55:21,407
!اخرج من السيارة

505
00:55:21,918 --> 00:55:24,318
ما هذا؟ -
!انهض -

506
00:55:24,754 --> 00:55:25,743
!تحرك

507
00:55:26,122 --> 00:55:27,054
!تحرك

508
00:55:29,025 --> 00:55:30,049
.افتح

509
00:55:30,927 --> 00:55:31,951
.ادخل

510
00:55:34,264 --> 00:55:35,754
!قد

511
00:55:44,574 --> 00:55:46,439
ماذا تريد؟ -
!اصمت -

512
00:55:50,447 --> 00:55:52,074
.ستتوقف عندما أقول

513
00:55:54,384 --> 00:55:55,851
.توقف

514
00:55:56,052 --> 00:55:57,110
!توقف

515
00:56:02,092 --> 00:56:03,150
.أعطني مالك

516
00:56:03,360 --> 00:56:04,691
!أعطني مالك

517
00:56:07,230 --> 00:56:08,162
هل هذا كل شئ؟

518
00:56:08,365 --> 00:56:09,662
أين البقية؟

519
00:56:10,834 --> 00:56:12,233
.هذا يؤذي

520
00:56:12,402 --> 00:56:15,303
!تكلم -
.لديّ القليل في المنزل -

521
00:56:15,939 --> 00:56:17,634
.2,000يورو -
2,000يورو؟ -

522
00:56:17,807 --> 00:56:19,274
!لا تكذب عليّ

523
00:56:19,442 --> 00:56:23,572
!هذا يؤلم
!ليس لديّ الكثير! أنا لست تاجراً كبيراً

524
00:56:23,747 --> 00:56:25,715
!أنت تكذب. أعلم ذلك

525
00:56:28,852 --> 00:56:30,046
أين البقية؟

526
00:56:30,620 --> 00:56:31,712
!تكلم

527
00:56:32,889 --> 00:56:33,821
!تكلم

528
00:56:33,990 --> 00:56:36,424
.أستطيع أن أجد لك البعض

529
00:56:36,760 --> 00:56:38,022
أين؟

530
00:56:38,361 --> 00:56:39,589
.(لدى (مارشال

531
00:56:41,197 --> 00:56:42,687
.أنا أشتري منه

532
00:56:42,866 --> 00:56:44,356
.خذني هناك -
.إنه غني -

533
00:57:05,755 --> 00:57:07,052
.أطفئ المحرك

534
00:57:15,465 --> 00:57:16,432
.اخرج

535
00:57:18,334 --> 00:57:19,926
لقد أحضرتك, هل أستطيع الذهاب الآن؟

536
00:57:20,270 --> 00:57:21,259
!اخرج

537
00:57:22,672 --> 00:57:24,731
.اذا علم أني أخبرتك سيقتلني

538
00:57:24,908 --> 00:57:26,170
.تحرك

539
00:57:27,377 --> 00:57:28,344
.تحرك

540
00:57:35,518 --> 00:57:37,418
.رن جرس الباب -
.لا -

541
00:57:38,788 --> 00:57:39,846
.اضغط الجرس

542
00:57:40,490 --> 00:57:41,582
.لا أستطيع

543
00:57:57,106 --> 00:57:58,505
ما الذي تفعله هنا؟

544
00:57:59,409 --> 00:58:00,501
!ادخل -
!هاجم -

545
00:58:01,644 --> 00:58:03,908
!أوقف كلبك وإلا سأقتله

546
00:58:04,914 --> 00:58:06,973
!سأقتله
!أوقف كلبك

547
00:58:08,151 --> 00:58:09,118
!حالاً

548
00:58:10,019 --> 00:58:11,350
!احجزه

549
00:58:12,655 --> 00:58:13,883
!تحرك

550
00:58:14,357 --> 00:58:15,449
!تراجع

551
00:58:18,094 --> 00:58:20,062
.أنت ميت -
!ادخل -

552
00:58:21,865 --> 00:58:22,832
.ادخل

553
00:58:24,300 --> 00:58:25,665
.تراجع

554
00:58:27,537 --> 00:58:28,435
.على ركبك

555
00:58:28,905 --> 00:58:29,894
.أنت, أيضاً

556
00:58:30,874 --> 00:58:32,398
!انحني على ركبك

557
00:58:36,045 --> 00:58:38,070
أين أموالك؟ -
.سحقاً لك -

558
00:58:38,448 --> 00:58:39,472
.أخبرني وإلا سأطلق

559
00:58:39,749 --> 00:58:41,046
.لن تفعل, أنت جبان

560
00:58:42,952 --> 00:58:43,850
حقاً؟

561
00:58:46,556 --> 00:58:47,784
أين أموالك؟

562
00:58:47,957 --> 00:58:49,049
!توقف

563
00:58:50,593 --> 00:58:52,788
.سوف أفجرك, يا نذل

564
00:58:55,031 --> 00:58:56,328
أين هو؟

565
00:58:56,633 --> 00:58:58,828
.لابد أنك تعلم

566
00:58:59,202 --> 00:59:00,430
.أخبرني أين هو

567
00:59:00,803 --> 00:59:01,770
.أو سأقتلك

568
00:59:03,273 --> 00:59:04,467
.سأعد إلى 3

569
00:59:04,707 --> 00:59:05,605
...واحد

570
00:59:07,076 --> 00:59:07,940
!اذا تكلمت فأنت ميت

571
00:59:08,411 --> 00:59:09,275
!اصمت

572
00:59:10,046 --> 00:59:11,445
...اثنان -
.لا تتكلم -

573
00:59:11,915 --> 00:59:13,314
أين هو؟ -
!لا تتكلم -

574
00:59:16,019 --> 00:59:18,146
!ثلاثة -
!لا تتكلم -

575
00:59:18,321 --> 00:59:19,515
!إنه قطعة حثالة

576
00:59:19,622 --> 00:59:21,419
.أنت ميت -
.حسناً, سأخبرك -

577
00:59:24,727 --> 00:59:26,024
.هناك

578
00:59:26,195 --> 00:59:27,753
.تحت الأريكة

579
00:59:27,931 --> 00:59:29,296
.أنت ميت -
!اصمت -

580
01:00:07,203 --> 01:00:08,135
...ساعدني

581
01:00:11,474 --> 01:00:12,634
!ساعدني

582
01:00:58,388 --> 01:00:59,480
.لا أريد أن أموت

583
01:02:31,547 --> 01:02:32,445
.أهلاً, يا أبي

584
01:02:44,193 --> 01:02:46,058
.أنا تأخرت, لقد حصلت مشكلة بالسيارة

585
01:02:51,634 --> 01:02:52,623
هل أمي نائمة؟

586
01:02:58,775 --> 01:03:00,208
.(سأذهب لآخذ (أوسكار

587
01:03:06,749 --> 01:03:07,807
هل أنت بخير؟

588
01:03:11,587 --> 01:03:12,519
.أنا بخير

589
01:05:12,475 --> 01:05:14,602
.لابد أنك لم تنم جيداً بهذا السرير

590
01:05:14,944 --> 01:05:16,070
.لقد كان لا بأس به

591
01:05:20,650 --> 01:05:23,118
.أوسكار), أعطي الجدة قبلة كبيرة)

592
01:05:25,221 --> 01:05:27,815
.قبلة كبيرة. أعطني قبلة كبيرة

593
01:05:30,593 --> 01:05:32,117
أين سيأخذنا
جدي يوم الأربعاء؟

594
01:05:32,295 --> 01:05:33,227
.معطفك

595
01:05:33,396 --> 01:05:34,795
أين؟

596
01:05:34,964 --> 01:05:36,864
.للسيرك -
حقاً؟ -

597
01:05:37,133 --> 01:05:39,693
إسأل جدك
.اذا كنت لا تصدقني

598
01:05:41,570 --> 01:05:44,300
هل سنذهب إلى السيرك؟

599
01:05:46,575 --> 01:05:48,440
.نعم يا عزيزي, سنذهب

600
01:05:48,678 --> 01:05:49,645
.لنغادر

601
01:06:05,027 --> 01:06:06,255
.وداعاً, يا أمي

602
01:06:10,232 --> 01:06:11,529
.وداعاً

603
01:06:22,945 --> 01:06:24,173
.لنذهب

604
01:06:58,881 --> 01:07:01,441
.مارشال ناشور), 38)
.أحد المجرمين المعتادين

605
01:07:02,084 --> 01:07:04,245
.إنه يورّد للتجار المحليين

606
01:07:04,420 --> 01:07:08,117
الفتى الذي وجدناه في موقف الباص
.ربما يكون مرتبط به

607
01:07:08,424 --> 01:07:10,051
ماذا يقول الجيران؟

608
01:07:10,226 --> 01:07:12,786
أحدهم سمع صوت إزعاج
.في الـ9:30 مساءاً

609
01:07:12,895 --> 01:07:15,955
.سيارة اصطدمت ببوابته
.الوقت متوافق

610
01:07:16,665 --> 01:07:20,260
أرسلت حطام المصباح الأمامي
.مباشرة إلى المختبر

611
01:07:30,913 --> 01:07:32,676
.(سأعود حالاً, (أوسكار

612
01:07:58,674 --> 01:07:59,834
.(أهلاً, سيد (أوكلير

613
01:08:03,679 --> 01:08:05,670
.(حان وقت الذهاب, (أوسكار

614
01:08:06,949 --> 01:08:09,042
،لا تجلب عربة الإطفاء
.فقط الفأر

615
01:08:09,218 --> 01:08:11,914
.ضع حقيبة الظهر, بسرعة

616
01:08:13,489 --> 01:08:15,081
.إفتح الباب من أجلي

617
01:08:37,880 --> 01:08:39,745
.سأعود حالاً, ابقى مكانك

618
01:09:04,773 --> 01:09:07,640
.لقد حجزت غرفة
.(دوفال), (أوليفر دوفال)

619
01:09:07,843 --> 01:09:08,832
.لحظة واحدة

620
01:09:22,925 --> 01:09:24,893
.اشترك بجولة واحفظ الكوكب

621
01:09:25,060 --> 01:09:27,221
.ووفر المال بينما أنت بها

622
01:09:27,396 --> 01:09:29,387
.قلل إنبعاث الكربون منك حالاً

623
01:09:31,834 --> 01:09:35,065
.أوسكار), وقت النوم) -
.أنا لم أنتهي -

624
01:09:35,271 --> 01:09:37,330
.سوف تنتهي غداً

625
01:09:37,907 --> 01:09:39,340
.خذ فأرك

626
01:09:46,382 --> 01:09:47,371
.أحلام جميلة

627
01:09:49,585 --> 01:09:50,483
...يا عزيزي

628
01:09:52,154 --> 01:09:54,281
لن أكون هنا
.عندما تستيقظ

629
01:09:54,790 --> 01:09:57,258
.لكن لا تقلق -
.حسناً -

630
01:09:57,526 --> 01:10:01,018
.لقد صنعت فطورك
.شاهد التلفاز حتى أعود

631
01:10:01,197 --> 01:10:04,030
.لا تخرج. عدني

632
01:10:04,233 --> 01:10:05,359
.حسناً

633
01:10:06,235 --> 01:10:08,430
.اذا طرق أحد ما الباب, لا تجيبه

634
01:10:08,904 --> 01:10:10,132
حسناً؟ -
.حسناً -

635
01:10:15,077 --> 01:10:17,045
.نوماً هنيئاً
أستطيع أن أثق بك, حسناً؟

636
01:10:17,213 --> 01:10:18,111
.نعم

637
01:10:18,280 --> 01:10:19,975
هل أنت ولد كبير؟ -
.نعم -

638
01:10:22,751 --> 01:10:24,343
.سأترك الباب مفتوحاً

639
01:11:41,930 --> 01:11:43,693
.لقد حصلت على نتائج المختبر

640
01:11:44,066 --> 01:11:46,330
.إنها (فولفو) موديل 1998

641
01:11:46,835 --> 01:11:49,702
،الصبغة نادرة
.فقط 37 في المنطقة

642
01:11:49,872 --> 01:11:51,499
هل أجريت فحصاً؟

643
01:11:51,674 --> 01:11:53,574
.مالكين فقط بارزين

644
01:11:53,709 --> 01:11:56,200
ألماني الذي مسجل على
.أنه منجذب جنسياً للأطفال

645
01:11:56,378 --> 01:11:59,370
وشخص الذي زوجته
.مسجونة لـ20 سنة في السجن

646
01:12:03,585 --> 01:12:05,143
.إبدأ به

647
01:12:16,965 --> 01:12:19,195
.(صباح الخير, (مارتين -
.صباح الخير, يا دكتور -

648
01:12:19,668 --> 01:12:22,102
هل طلبت مسكنات الألم؟

649
01:12:22,504 --> 01:12:24,131
.نعم
...دكتور

650
01:12:25,207 --> 01:12:27,675
نتائج (ليزا أوكلير) الأخيرة
.مثيرة للقلق

651
01:12:28,277 --> 01:12:29,642
.دعيني أرى

652
01:12:31,714 --> 01:12:34,205
ما هذا بحق الجحيم؟
.اتصلي بالمعمل من أجلي

653
01:12:42,925 --> 01:12:44,119
.غريب, لا يوجد رد

654
01:12:46,829 --> 01:12:49,320
اتصلي بسيارة دورية
.لأخذها للعيادة

655
01:12:53,502 --> 01:12:54,764
.لا يوجد أحد بالمنزل

656
01:12:55,471 --> 01:12:56,460
.إنه بالعمل

657
01:12:57,439 --> 01:12:58,633
هل لديك مفتاح؟

658
01:13:00,509 --> 01:13:02,773
.للطوارئ, مثل انفجار الأنابيب

659
01:13:03,078 --> 01:13:04,272
.اذهب وأحضره

660
01:13:12,321 --> 01:13:13,345
متأكد أنه يمكننا ذلك؟

661
01:13:16,392 --> 01:13:18,553
.نحن فقط نتفقد الأنابيب

662
01:14:16,885 --> 01:14:19,877
هل يفرغ مسكنه دائماً
قبل العمل؟

663
01:14:20,322 --> 01:14:22,313
أين هي مسجونة؟ -
.(ميو) -

664
01:14:22,491 --> 01:14:24,015
.اتصل بهم حالاً

665
01:14:59,294 --> 01:15:01,558
.لقد تم تحويلها إلى العيادة

666
01:15:01,730 --> 01:15:03,664
.شئ ما مريب

667
01:15:04,299 --> 01:15:08,429
أرسل بعض الرجال إلى هناك
.وأنذر الضباط المرافقين

668
01:15:09,037 --> 01:15:10,334
.سوف نكون هناك خلال 10 دقائق

669
01:15:15,677 --> 01:15:17,440
.الفريق الـ8 للمقر الرئيسي

670
01:15:18,747 --> 01:15:19,873
.لقد فقدت الإتصال

671
01:15:20,182 --> 01:15:22,047
.سوف نتصل من الطابق الأعلى

672
01:15:46,441 --> 01:15:47,840
.(لقد أحضرنا (ليزا أوكلير

673
01:15:49,044 --> 01:15:51,035
.غرفة 947, نهاية الممر

674
01:15:53,649 --> 01:15:55,708
أنتم المرافقون؟ -
.شئ ما خاطئ -

675
01:15:55,951 --> 01:15:57,077
.ربما

676
01:16:10,866 --> 01:16:11,833
!توقف

677
01:16:12,968 --> 01:16:14,458
!اترك مسدسك

678
01:16:14,636 --> 01:16:17,230
ما الذي تفعله؟ -
.انزع حافظة المسدس -

679
01:16:17,573 --> 01:16:18,631
!حالاً

680
01:16:20,008 --> 01:16:21,339
.اتركه -
.(توقف, (جوليان -

681
01:16:21,610 --> 01:16:22,941
!افعل ذلك حالاً

682
01:16:29,051 --> 01:16:29,915
!توقف

683
01:16:30,085 --> 01:16:30,949
!تراجع

684
01:16:32,087 --> 01:16:33,019
!أمام الحائط

685
01:16:36,258 --> 01:16:38,488
توقف, ما الذي تفعله؟ -
.على ركبك -

686
01:16:39,661 --> 01:16:41,356
.ارتديه

687
01:16:41,930 --> 01:16:43,830
ماذا؟ -
.معطف المختبر -

688
01:16:43,999 --> 01:16:45,899
.ارتديه, بسرعة

689
01:16:47,736 --> 01:16:49,795
.لا يمكننا فعل هذا -
!أسرعي -

690
01:17:05,654 --> 01:17:06,643
.هيا

691
01:17:09,691 --> 01:17:11,682
ما الذي فعلته؟ -
.اصمتي -

692
01:17:12,194 --> 01:17:13,718
ما الذي فعلته؟

693
01:17:13,895 --> 01:17:14,827
.اصمتي

694
01:17:20,302 --> 01:17:21,200
.هذا الطريق

695
01:17:28,510 --> 01:17:29,568
.هيا

696
01:17:41,590 --> 01:17:43,615
!الشرطة! لا تتحرك

697
01:17:46,061 --> 01:17:47,961
!بهدوء -
!ابتعد عن الطريق -

698
01:17:48,130 --> 01:17:49,188
!لا تطلق

699
01:17:55,637 --> 01:17:56,569
!تحركي

700
01:17:56,738 --> 01:17:57,670
!ابتعدي

701
01:17:58,073 --> 01:17:59,870
!الشرطة, لا تتحرك

702
01:18:00,709 --> 01:18:01,767
!الدرج

703
01:18:12,788 --> 01:18:14,346
!لقد فقدت عقلك

704
01:18:16,291 --> 01:18:18,122
أين (أوسكار)؟ -
.إنه بخير -

705
01:18:21,596 --> 01:18:23,393
!ابتعد -
.لا تكن غبياً -

706
01:18:23,565 --> 01:18:24,759
.اترك سلاحك

707
01:18:25,167 --> 01:18:26,532
.اهدأ

708
01:18:28,270 --> 01:18:29,259
!ابتعد

709
01:18:29,438 --> 01:18:30,666
.أنت محاصر

710
01:18:30,839 --> 01:18:31,737
.اضغطي الزر

711
01:18:31,907 --> 01:18:33,135
!اضغطي الزر -
!فكر -

712
01:18:33,241 --> 01:18:34,208
!اخرج

713
01:18:35,177 --> 01:18:36,144
.اترك السلاح

714
01:18:42,851 --> 01:18:45,081
.اذهب من هذا الطريق
.أنتم تعالوا معي

715
01:18:58,500 --> 01:19:00,764
!توقف
.تسلقي

716
01:19:05,207 --> 01:19:06,299
!تسلقي, حالاً

717
01:19:11,213 --> 01:19:12,237
!لا تتحرك

718
01:19:19,087 --> 01:19:20,019
!تراجع

719
01:19:22,157 --> 01:19:23,124
!اركضي

720
01:19:36,872 --> 01:19:38,032
.هذا الطريق, أسرعي

721
01:19:41,309 --> 01:19:42,674
.اسدلي شعرك

722
01:19:44,646 --> 01:19:45,578
.واصلي

723
01:19:49,050 --> 01:19:50,312
.هذا الطريق

724
01:20:03,632 --> 01:20:06,260
.أرجو المعذرة
.امشي ورائي

725
01:21:01,690 --> 01:21:03,715
هذا جنون. ماذا ستفعل؟

726
01:21:04,092 --> 01:21:05,354
...(أوسكار)

727
01:21:43,865 --> 01:21:44,957
.أهلاً, يا عزيزي

728
01:22:22,370 --> 01:22:23,962
لماذا لم تخبرني؟

729
01:22:29,644 --> 01:22:31,407
.كنتِ ستوقفيني

730
01:22:34,115 --> 01:22:35,309
ماذا سنفعل الآن؟

731
01:22:35,750 --> 01:22:37,479
.نذهب بعيداً. بعيداً جداً

732
01:22:40,422 --> 01:22:41,650
و(أوسكار)؟

733
01:22:42,557 --> 01:22:45,151
ماذا سيفعل
اذا ذهبنا معاً إلى السجن؟

734
01:22:45,327 --> 01:22:47,386
.لن يذهب أحد إلى السجن

735
01:22:47,562 --> 01:22:48,961
.لقد انتهى هذا الآن

736
01:22:49,497 --> 01:22:50,361
.(ثقي بي, (ليزا

737
01:22:51,366 --> 01:22:52,765
.ثقي بي

738
01:22:58,873 --> 01:22:59,999
.ثقي بي

739
01:23:08,984 --> 01:23:10,508
.أنا جاهزة

740
01:23:17,926 --> 01:23:18,026
.لنذهب

741
01:23:18,026 --> 01:23:19,516
.لنذهب

742
01:23:22,831 --> 01:23:26,323
.سنحصل على صورهم قريباً
.ضعوا الحواجز

743
01:23:27,035 --> 01:23:29,765
.أوقف جميع الأزواج مع طفل

744
01:23:33,842 --> 01:23:36,572
.نحن نضع الشبكة

745
01:23:36,711 --> 01:23:40,772
فتش مسكنه, إسأل
.مدير البناية والجيران

746
01:23:49,257 --> 01:23:50,952
ماذا بشأن القمامة؟

747
01:23:51,059 --> 01:23:53,425
.لقد رماها في القمامة المجاورة

748
01:23:53,595 --> 01:23:55,085
.لقد تم تفريغهم للتو

749
01:23:55,463 --> 01:23:58,125
!الشرطة! أوقف الشاحنة

750
01:23:59,134 --> 01:24:00,897
!أوقف الشاحنة

751
01:24:08,443 --> 01:24:11,003
المشتبه بهم
.بالغين مع طفل

752
01:24:14,349 --> 01:24:16,146
الإنترنت عظيم، أليس كذلك؟

753
01:24:16,384 --> 01:24:19,444
اعتدنا السفر مع السيارات
.لكن الآن نستخدم الموقع

754
01:24:48,817 --> 01:24:49,784
.فهمت

755
01:25:13,241 --> 01:25:14,708
.أوقف السيارة, رجاءاً

756
01:25:33,361 --> 01:25:34,385
أمي؟

757
01:25:43,872 --> 01:25:45,169
.أحبك كثيراً

758
01:25:53,114 --> 01:25:54,706
.الضابط (جيسوم) هنا

759
01:25:55,049 --> 01:25:56,607
.سيطيرون خارج البلاد

760
01:25:56,985 --> 01:25:58,543
أين؟

761
01:25:58,720 --> 01:26:00,449
.إنه ليس واضحاً

762
01:26:03,758 --> 01:26:06,625
أرسل صورهم
.إلى جميع المطارات الأوروبية

763
01:26:16,504 --> 01:26:17,630
ابنك يطير

764
01:26:17,805 --> 01:26:19,363
.من بلاد آخر

765
01:26:20,708 --> 01:26:22,300
،اذا كنت تعلم أي واحد منهم

766
01:26:22,877 --> 01:26:24,936
.من الأفضل أن تخبرني الآن

767
01:26:27,315 --> 01:26:28,942
.ليست لديّ فكرة

768
01:26:31,052 --> 01:26:33,612
،نحن لم نتكلم أبداً
.لقد أخبرتك ذلك

769
01:27:03,318 --> 01:27:05,081
من أين حصلت على هذا؟

770
01:27:26,541 --> 01:27:27,599
.لنذهب

771
01:28:10,685 --> 01:28:12,653
.جوازي, وجواز زوجي وابني

772
01:28:41,949 --> 01:28:43,439
.شكراً لكِ -
.شكراً لك -

773
01:29:18,986 --> 01:29:20,146
.سأتولى الأمر

774
01:29:20,822 --> 01:29:22,949
!إنه يرن منذ زمن

775
01:29:30,531 --> 01:29:32,055
.أغلق هذا

776
01:29:39,307 --> 01:29:40,171
.هيا

777
01:30:04,332 --> 01:30:05,264
.متأخر جداً

778
01:30:05,600 --> 01:30:07,090
.يمكنهم أن يكونوا في أي مكان الآن

779
01:30:08,336 --> 01:30:11,328
.أصدر مذكرة دولية
.في الغالب لا فائدة من ذلك

780
01:30:20,848 --> 01:30:21,940
هو مدرس فرنسي؟

781
01:30:22,250 --> 01:30:23,274
.نعم

782
01:30:24,051 --> 01:30:25,916
.شخص متوسط التفكير

783
01:30:31,726 --> 01:30:32,988
.نعم, صحيح

784
01:30:34,395 --> 01:30:35,726
.فقط شخص متوسط التفكير

785
01:31:15,436 --> 01:31:16,368
.شكراً لك

786
01:31:34,789 --> 01:31:37,690
.الهروب سهل

787
01:31:38,759 --> 01:31:40,693
.الجزء الأصعب هو البقاء حراً

788
01:36:13,467 --> 01:36:15,935
Done by
H    E    A    T    H

