1
00:00:13,200 --> 00:00:16,000
>*>=(( طرزان & جين ))=<*<

2
00:00:16,040 --> 00:00:20,000
TRANSLATION BY :
MOHAMED NASHAT MOHAMED
Alx_Egypt

3
00:00:20,040 --> 00:00:24,000
HORES101@YAHOO.COM
HORES101@HOTMAIL.COM

4
00:00:24,720 --> 00:00:26,120
#ضع مصيرك#

5
00:00:26,160 --> 00:00:28,200
# مع الذى تؤمن به غالباً #

6
00:00:28,240 --> 00:00:31,960
# من عالمين وفى أسرة واحدة #

7
00:00:32,000 --> 00:00:33,880
# ثق فى قلبك #

8
00:00:33,920 --> 00:00:35,960
# وأترك قدرك يقرر #

9
00:00:36,000 --> 00:00:38,360
# كى يقود هذة الحياة #

10
00:00:38,400 --> 00:00:41,240
# كى يقود هذة الحياة التى نراها#

11
00:00:41,280 --> 00:00:44,280
#ضع مصيرك مع ما تؤمن به غالباً#

12
00:00:44,320 --> 00:00:49,160
#عالمين وأسرة واحدة#

13
00:00:53,960 --> 00:00:56,200
! هاهاهاا هاااه هاه -

14
00:00:56,240 --> 00:00:59,400
, يا ألهى ! هل تحركنا بهذة السرعة 
من قبل على الأطلاق؟

15
00:00:59,440 --> 00:01:01,120
! دعينا نقفز من فوق الشلال بعد ذلك -

16
00:01:01,160 --> 00:01:03,200
! أووو! لا يا طرزان يا عزيزى  -

17
00:01:03,240 --> 00:01:05,120
. أعتقد أننى سأسير على الطريق هذة المرة

18
00:01:06,120 --> 00:01:08,600
حقاً ؟ -
الا تريدين ان تحصلى على بعض المتعة ؟

19
00:01:08,640 --> 00:01:11,080
...نعم ! أحب أن اقضى فترة بعد الظهيرة -

20
00:01:11,120 --> 00:01:12,360
... فى التأرجح بين الأشجار

21
00:01:12,400 --> 00:01:13,840
....والقفز عبر الشلالات

22
00:01:13,840 --> 00:01:17,560
! لكن لدى بعض الأشياء الأخرى لأفعلها
. نعم

23
00:01:17,600 --> 00:01:19,480
مثل ماذا ؟ -

24
00:01:19,520 --> 00:01:23,080
! حسناً , مثل , أمممم ..... الغسيل -

25
00:01:23,120 --> 00:01:25,640
. نعم . أنظر كم هى متسخة هذة التنورة

26
00:01:25,680 --> 00:01:27,400
! قذرة بكل تأكيد

27
00:01:27,440 --> 00:01:29,400
....نعم أمامى الكثير من الغسيل لأغسلة

28
00:01:29,440 --> 00:01:31,240
...أكثر أهمية من ان اترك نفسى لألهو

29
00:01:31,280 --> 00:01:33,920
, بالقفز فوق الشلالات وكل
. هذة الأشياء الأخرى الرائعة

30
00:01:33,960 --> 00:01:37,280
, لذا أجرى على طول الطريق
 ! وواصل قفزاتك

31
00:01:37,320 --> 00:01:39,680
! حسناً ! إذا كان هذا ما تريدين -

32
00:01:39,720 --> 00:01:42,080
. إنة كذلك -
. إنة بالتأكيد ما اريدة

33
00:01:42,120 --> 00:01:43,520
! والأن فلتجرى على الفور

34
00:01:51,280 --> 00:01:52,360
! أوووة

35
00:01:52,400 --> 00:01:55,000
عن ماذا كان كل هذا؟  -

36
00:01:55,040 --> 00:01:56,960
لماذا تحاولين أن تتهربى من طرزان؟

37
00:01:57,000 --> 00:01:59,200
! لماذا , تيرك , هاهاهاها -

38
00:01:59,240 --> 00:02:02,160
, ليس لدى أى فكرة
. عن ما تتحدث عنه

39
00:02:03,160 --> 00:02:06,000
. حسناً جداً

40
00:02:06,040 --> 00:02:08,800
. لقد أوقعتم بى

41
00:02:08,840 --> 00:02:10,880
... كما تعلمون فاليوم الذكرى السنوية الأولى

42
00:02:10,920 --> 00:02:12,680
. لزواجى من طرزان

43
00:02:12,720 --> 00:02:13,840
! عندك -

44
00:02:13,880 --> 00:02:16,040
, أنتم ايها الأطفال هل مضى عليكم عام 
من الزواج ؟

45
00:02:16,080 --> 00:02:19,120
. نعم اليوم نكمل العام الأول -

46
00:02:19,160 --> 00:02:21,200
, الأن . فى إنجلترا الأزواج
 ...يفعلون أشياء خاصة

47
00:02:21,240 --> 00:02:22,720
...لكل منهما فى ا لذكرى السنوية

48
00:02:22,760 --> 00:02:25,080
, لذا كنت افكر فى أن اقيم 
 . حفلة أو شىء من هذا القبيل

49
00:02:25,120 --> 00:02:27,360
... أوووة ! لابد وأن طرزان سيندهش جداً  -

50
00:02:27,400 --> 00:02:29,440
, حينما يأتى إلى منزلنا على الشجرة
. ويراها

51
00:02:29,480 --> 00:02:32,160
جين ! هل انت متأكدة أنها فكرة جيدة؟ -

52
00:02:32,200 --> 00:02:33,960
ماذا تعنى تيرك؟ -

53
00:02:34,000 --> 00:02:38,080
...حسنأ ! طرزان يواجة اوقاتاً صعبة  -

54
00:02:38,120 --> 00:02:41,400
, فى تجهيزة لحفلاتك البريطانية 
. على أى حال

55
00:02:41,440 --> 00:02:43,800
, أتتذكرين ! مثلما عندما أتى  -
 ! أصدقائك الثلاثة لزيارتك

56
00:02:43,840 --> 00:02:44,960
. نعم ! أنا أتذكر ذلك -

57
00:02:46,160 --> 00:02:48,440
....لقد بداء كل هذا بكل بساطة

58
00:02:48,480 --> 00:02:51,320
.بعد فترة قيلولة ممتعة فى الغابة

59
00:02:59,720 --> 00:03:01,120
! أأأأأةةةة -

60
00:03:01,160 --> 00:03:03,200
! أمسكتك -
! هاهاهاهاها -

61
00:03:03,240 --> 00:03:06,120
... نعم لكنك يجب ان تعترف

62
00:03:06,160 --> 00:03:08,600
. أننى كنت رائعة  على قمم الأشجار

63
00:03:08,640 --> 00:03:10,880
, نعم . أنت تصيرين أكثر شبهاً بالقرود  -
 !  يوماً بعد يوم

64
00:03:10,920 --> 00:03:14,600
مثل القرود؟ -
...هه! حسناً ! أنا لم

65
00:03:16,240 --> 00:03:18,160
. أسمع شىء جميل وعاطفى مثل هذا

66
00:03:19,600 --> 00:03:21,040
! هااااااا -

67
00:03:21,040 --> 00:03:22,600
! أنهم قادمون -

68
00:03:23,800 --> 00:03:24,960
من ؟ -

69
00:03:25,920 --> 00:03:28,960
, أبعد يدك عنها أيها الرجل -
! الهمجى المتوحش

70
00:03:29,000 --> 00:03:32,040
! إليانور -
 ! تمهلى ! أوووة -

71
00:03:32,080 --> 00:03:32,800
! أليانور

72
00:03:32,840 --> 00:03:33,600
! جرينلى

73
00:03:33,640 --> 00:03:34,640
! هيزيل

74
00:03:36,840 --> 00:03:38,560
ماذا تفعلون؟

75
00:03:38,600 --> 00:03:40,480
. لقد اتينا لإنقاذك -

76
00:03:40,520 --> 00:03:41,800
تنقذونى ؟ -

77
00:03:41,840 --> 00:03:43,200
! فلتبق بالخلف -
! أبعد بعيداً  -

78
00:03:43,240 --> 00:03:45,320
! هيا, جين , بسرعة -

79
00:03:48,400 --> 00:03:50,920
! أأة ! جرينلى -

80
00:03:50,960 --> 00:03:53,000
! تراجع ! تراجع ! كابتن جيرولد -

81
00:03:53,040 --> 00:03:54,600
! أنجدنا -

82
00:03:56,720 --> 00:03:59,880
, يوم طيب أنسة بورتر -
. وانت يا طرزان

83
00:03:59,920 --> 00:04:01,320
! كابتن جيرولد -

84
00:04:01,360 --> 00:04:03,800
, أنساتى , ساتوجة رأساً نحو -
. السفينة الأن

85
00:04:03,840 --> 00:04:05,480
. فلتتمتعو بزيارتكم

86
00:04:05,520 --> 00:04:08,040
! ماذا؟ لا -
! لا ترركنا هنا  -

87
00:04:08,080 --> 00:04:09,320
. لا تخافى يا جين -

88
00:04:09,360 --> 00:04:12,120
, نحن سنحميكى من الرجل 
. الهمجى المتوحش

89
00:04:12,160 --> 00:04:13,880
. لا. لا. أنتم لاتفهمون -

90
00:04:13,920 --> 00:04:17,120
. لا . دعينى
 !دعينى! دعيــــــــــنى

91
00:04:17,160 --> 00:04:19,480
. انا لا أحتاج للإنقاذ

92
00:04:19,520 --> 00:04:20,840
... لقد حاولت أن أقول لهم -

93
00:04:20,880 --> 00:04:22,640
....أنك أخترتى البقاء هنا بناء على مسئوليتك

94
00:04:22,680 --> 00:04:24,800
...وأنك تعيشين بكل أمان وسعادة تماماً

95
00:04:24,840 --> 00:04:27,400
, هنا فى الغابة
. لكنهم لم يودوا الإستماع

96
00:04:27,440 --> 00:04:29,920
....وحينما اخبرتهم عن الرجل المتوحش

97
00:04:29,960 --> 00:04:31,480
. الرجل الهمجى والمتوحش -

98
00:04:31,520 --> 00:04:35,120
! ها ها -
 ! طرزان ليس رجلاً همجياً ومتوحشاً

99
00:04:35,160 --> 00:04:39,200
, كما ترون , فقد تربى منذ طفولتة
. على يد غوريلا

100
00:04:39,240 --> 00:04:40,960
. بالتأكيد ! نعم -

101
00:04:41,000 --> 00:04:43,200
لا بد وان أحد والديك كان لدية مشروع علمى ؟ -

102
00:04:43,240 --> 00:04:46,400
, جين ! ربما يمكنك إرجاعه -
. لقفصة الأن

103
00:04:46,440 --> 00:04:48,840
قفص؟ هل لديه قفص؟ -

104
00:04:48,880 --> 00:04:52,000
. لا. لا. لا -
. أنتم لا تفهمون

105
00:04:52,040 --> 00:04:54,640
. طرزان ليس مشروعاً علمياً

106
00:04:54,680 --> 00:04:56,600
. إنة زوجى

107
00:04:57,840 --> 00:05:00,840
, كما ترى أيها البروفيسور -
... حينما لم ترجع إلى أنجلترا

108
00:05:00,880 --> 00:05:02,120
... مع جين فى موعدك المحدد من قبل

109
00:05:02,160 --> 00:05:04,040
! كنا على يقين أن شيئاً ما ... هه

110
00:05:04,080 --> 00:05:07,560
, شيئاً فظيعاً 
... لابد أن يكون قد حدث

111
00:05:07,600 --> 00:05:08,760
. كى يبقيك هنا

112
00:05:08,800 --> 00:05:12,600
, نعم وساعتها سمعنا  -
. إشاعات

113
00:05:12,640 --> 00:05:14,280
! إشاعات؟ يا ربى -

114
00:05:14,320 --> 00:05:16,520
, لم نعنى على الإطلاق أن
. نسبب أى قلق

115
00:05:16,560 --> 00:05:19,400
, حسناً ! كما ترون لم نكن لنصير -
. احسن حالاً من هذا

116
00:05:19,440 --> 00:05:20,640
شاى ؟

117
00:05:23,600 --> 00:05:26,560
ماهذة النكهة الغير معتادة ؟ -

118
00:05:26,600 --> 00:05:28,920
...هل هذة النكهة نوع من 
القذارة؟ -

119
00:05:28,960 --> 00:05:32,240
! حسناً ربما كانت شيئاً من هذا القبيل -
. اسفة

120
00:05:32,240 --> 00:05:37,000
, أنة أفضل مايمكننا فعلة من أوراق -
. التين المجففة والياف الموز

121
00:05:37,040 --> 00:05:39,720
....أوووة ! لقد قمت بعمل بديع -

122
00:05:39,760 --> 00:05:41,720
.....باعتبارأن... أه, كما تعلم

123
00:05:41,760 --> 00:05:44,040
. فى مثل هذة الظروف

124
00:05:44,080 --> 00:05:47,360
, نعم ! لديكم منزل جذاب وساحر 
 . هنا

125
00:05:47,400 --> 00:05:49,760
, نعم أنة بالفعل يجذب العقول  -
أليس كذلك؟

126
00:05:49,800 --> 00:05:53,720
, فى الواقع لقد بنى أصلاُ
. بواسطة والدى طرزان

127
00:05:53,760 --> 00:05:57,880
, حقأ؟ طرزان هل يمكنك ان تخبرنا -
 أكثر عن أسرتك؟

128
00:05:57,920 --> 00:06:00,680
! أنا - أنا لم أعرفهم أبداً -

129
00:06:00,720 --> 00:06:03,080
. يا عزيزى المسكين -
. هذا محزن جداً -

130
00:06:03,120 --> 00:06:05,960
. لقد قتلهم النمر سابور -

131
00:06:06,000 --> 00:06:07,320
! أووة -
! أووة -

132
00:06:07,360 --> 00:06:09,440
. فى هذة الغرفة -
! أووة -

133
00:06:09,480 --> 00:06:10,600
. بالتحديد هنا -

134
00:06:10,640 --> 00:06:12,920
! أووة ! طرزان -
... لو لم يكن يسبب لك القليل من الإزعاج

135
00:06:12,960 --> 00:06:15,080
, هل تستطيع أن تحضر لنا بعض
الفاكهة يا عزيزى؟

136
00:06:15,120 --> 00:06:16,440
. سأعود على الفور -

137
00:06:16,480 --> 00:06:19,080
! أووة . لا .لا تتعجل -
. فلتأخذ وقتك. حقاً

138
00:06:25,440 --> 00:06:28,280
, إذن , كيف سارت الأمور -
مع مثيرى المشاكل؟

139
00:06:28,320 --> 00:06:29,760
. أنهم ليسوا مثيرون للمشاكل -

140
00:06:29,800 --> 00:06:31,160
. أنهم أصدقاء جين

141
00:06:31,200 --> 00:06:32,600
. اييه ! نفس المعنى -

142
00:06:32,640 --> 00:06:36,000
, بصفة عامة أنا لا أثق
. فى أى شخص يرتدى ملابس

143
00:06:36,040 --> 00:06:37,760
فما الذى يخفونة على أى حال؟

144
00:06:37,800 --> 00:06:41,480
. أنا أحب أصدقاء جين
. فرائحتهم لطيفة

145
00:06:41,520 --> 00:06:43,720
, نعم , حسناً ! أنهم يمكنهم ان -
. يشموا ما يريدون

146
00:06:43,760 --> 00:06:46,320
, أنا فقط أقول
. فلتأخذ حذرك طرزان

147
00:06:46,360 --> 00:06:50,600
, فقريباً جداً ستطلب منك جين
... ان تتظاهر بمظاهر أهل المدن

148
00:06:50,640 --> 00:06:53,880
, وحينئذ ستقول مع السلامة لورقة
 . التوت ومرحباً للسروال

149
00:06:53,920 --> 00:06:55,960
! جين لا يمكن أن تريد ذلك -

150
00:07:04,640 --> 00:07:07,400
! أأأأأةةةة -
! نورو  ! وشيتا -

151
00:07:17,120 --> 00:07:20,160
. هاه! أعتقد أننا أدبناهم -

152
00:07:20,200 --> 00:07:23,520
. ها ها! أووة . عزيزتى جين -

153
00:07:23,600 --> 00:07:24,760
....طرزان ليس فى مثل طباع باقى الرجال

154
00:07:24,800 --> 00:07:26,400
, نحن نتوقع أن تحسمى الموضوع
 . معة

155
00:07:26,440 --> 00:07:28,120
! ليس كذلك -
. نحن لا نرى سبباً لما فعلتية

156
00:07:28,160 --> 00:07:32,200
, ألى حد ما ! هو بالأحرى   -
 . اكثر قوة منك الى حد كبير

157
00:07:32,240 --> 00:07:34,600
....نعم ! حسناً ! أنا سعيدة جداً  -

158
00:07:34,640 --> 00:07:36,520
. بالمعيشة هنا فى الغابة مع طرزان

159
00:07:36,560 --> 00:07:40,000
سعيدة؟ فى الغابة ؟ -
! ها ها ها ها ها

160
00:07:40,040 --> 00:07:42,360
. يا الهى , لا بد وأنك تغيرتى

161
00:07:42,400 --> 00:07:45,000
تغيرت ؟ على أى حال؟ -

162
00:07:45,040 --> 00:07:47,640
... حسناً الذى تقوله اليانور هو -

163
00:07:47,680 --> 00:07:50,040
, أن جين بروتر التى نود أن تنهى 
... دراستها معنا

164
00:07:50,080 --> 00:07:52,840
....وكانت سيدة راقية تماماً الأن 
...حسناً

165
00:07:52,880 --> 00:07:54,400
... ولو فأنت جميلة بالقطع

166
00:07:54,440 --> 00:07:56,440
... ولكنك تعيشين فى 
... الشىء الذى هو أساساً

167
00:07:56,480 --> 00:07:59,160
! شجرة أنت تعيشين فى شجرة -

168
00:07:59,200 --> 00:08:01,080
. ولكنى مازلت سيدة راقية تماماً  -

169
00:08:01,120 --> 00:08:03,080
....مازلت جين بورتر نفسها

170
00:08:03,120 --> 00:08:04,800
. التى اردتم ان تنهوا دراستكم معها

171
00:08:04,840 --> 00:08:07,800
, أعنى من كنتم تريدون ان تنهوا 
. دراستكم معها

172
00:08:07,840 --> 00:08:09,280
. نعم

173
00:08:09,320 --> 00:08:12,200
, فى الواقع ستكونون متأثرين جداً 
.... حينما تعلمون

174
00:08:12,240 --> 00:08:14,840
. أنى نظمت لكم بالفعل نزهة فى الغد

175
00:08:14,880 --> 00:08:17,560
! أوووة ! أنا أحب النزهات -

176
00:08:17,600 --> 00:08:20,400
, حسناً ! فلتستعدوا لأفضل يوم أحد 
 ...يا سيداتى

177
00:08:20,440 --> 00:08:21,880
...يمكنكم أن تروة هنا فى الغابة

178
00:08:21,920 --> 00:08:23,760
. حيث يمكننا أن نكون متحضرين تماماً

179
00:08:23,760 --> 00:08:27,880
! لقد أحضرت الفاكهة -

180
00:08:31,720 --> 00:08:35,520
, أووة ! طرزان . هذا سيكون  -
. رائعاً بالتأكيد

181
00:08:35,560 --> 00:08:38,320
...سوف نتناول الغذاء
... ونتلو الأناشيد

182
00:08:38,360 --> 00:08:39,640
.. ونلعب تنس الريشة

183
00:08:39,680 --> 00:08:42,760
, تماماً مثل النزهات الخلوية اللطيفة 
. التى إعتدتها فى انجلترا

184
00:08:42,800 --> 00:08:44,640
...اياً من كان فى المجتمع الأنجليزى

185
00:08:44,680 --> 00:08:49,000
. كان يتطلع دائماً إلى نزهاتى الخلوية

186
00:08:49,040 --> 00:08:51,400
, كن حبوباً وارتدى حُلة والدك
هل يمكنك ؟

187
00:08:51,440 --> 00:08:55,040
. مرحباً بالسروال -
. ووداعاً لورقة التوت

188
00:08:55,080 --> 00:08:56,200
لماذا؟ -

189
00:08:56,240 --> 00:08:59,600
, حسناً فى العالم المتحضر
 . لايرتدى الرجال المئازر

190
00:08:59,640 --> 00:09:01,000
. انها فقط غير مناسبة

191
00:09:01,040 --> 00:09:02,600
. لا اريد أن أرتدى هذة الحُلة

192
00:09:02,640 --> 00:09:04,640
لماذا لا؟  -

193
00:09:04,680 --> 00:09:06,080
. انت خجلانة منى -

194
00:09:06,160 --> 00:09:09,320
. ليس كذلك تماماً  -

195
00:09:09,360 --> 00:09:11,800
, لا اريد أن أتظاهر بشىء لست -
. انا علية

196
00:09:11,840 --> 00:09:14,720
! طرزان ! أووة  -

197
00:09:18,360 --> 00:09:22,760
, يوم فائق الروعة من أجل النزهات -
أليس كذلك؟

198
00:09:22,800 --> 00:09:27,400
, لن نسير مسافة أخرى  -
اليس كذلك عزيزتى جين؟

199
00:09:27,440 --> 00:09:30,720
, أناأخاف وأكرة أن أكون 
... مزعجة لكن

200
00:09:30,800 --> 00:09:32,600
! أقدامنا تقلنا من التعب -

201
00:09:32,640 --> 00:09:34,240
! لن يطول بكم المسير الأن -

202
00:09:34,280 --> 00:09:35,880
أأأةة! ماذا كان هذا؟  -

203
00:09:35,920 --> 00:09:38,560
... جين أنا أسفة ان اكون عصبية حقيقى

204
00:09:38,600 --> 00:09:40,360
! ولكنى أعتقد انى سمعت شيئاً

205
00:09:40,400 --> 00:09:43,360
. أووة ! الأن ! الأن لا تكونوا مرعبون -

206
00:09:43,400 --> 00:09:45,560
! فقط أنظروا حولكم
... تقريباً لقد وجدت

207
00:09:45,600 --> 00:09:48,200
, على الصاح مايشبة الحدائق
... الأنجليزية

208
00:09:48,240 --> 00:09:52,120
الحدائق الانجليزية ومعها
! افعى كبيرة بحجم15  قدم

209
00:09:52,160 --> 00:09:57,640
, إذن أين حارسك القوى طرزان -
على أى حال؟

210
00:09:57,680 --> 00:10:00,360
. أنة لم يقدر على الحضور -

211
00:10:00,400 --> 00:10:04,000
. لكن ربما تستمتعون بذلك -

212
00:10:04,040 --> 00:10:07,240
. أوووة ! أعجز عن الكلام -

213
00:10:07,280 --> 00:10:08,840
! هذا لايصدق -

214
00:10:08,880 --> 00:10:11,760
! م - م - مذهل -

215
00:10:11,760 --> 00:10:16,160
. سيداتى مرحباً بكم فى جنتى -

216
00:10:28,560 --> 00:10:31,240
... لو أمكننى فقط الصعود على هذة الشجرة -

217
00:10:31,280 --> 00:10:32,280
! يا ربى

218
00:10:32,320 --> 00:10:34,440
بروفيسور؟ -
. نعم , نعم  -

219
00:10:34,480 --> 00:10:37,400
, لقد كنت فى طريقى فقط لأراك -
 ! وووااا! أوووف

220
00:10:37,440 --> 00:10:39,320
! أووة ! لا ! لا ! لا -

221
00:10:39,360 --> 00:10:41,240
. استطيع ان اتدبر أمرى . هيه

222
00:10:41,280 --> 00:10:43,640
! ووووا

223
00:10:43,680 --> 00:10:45,480
! ها! يا ربى

224
00:10:45,520 --> 00:10:47,520
! ها ها ها

225
00:10:47,560 --> 00:10:50,440
, ماذا كان الشىء الذى أردت
 رؤيتى بشأنة ؟

226
00:10:50,480 --> 00:10:52,760
! أنت الذى أتيت لرؤيتى -

227
00:10:52,800 --> 00:10:54,280
. إووة ! صحيح , صحيح, صحيح -

228
00:10:54,320 --> 00:10:59,560
, لقد سمعت عن مشاحنتك الصغيرة
. مع جين

229
00:10:59,600 --> 00:11:01,320
. انها خجلانة منى  -

230
00:11:01,360 --> 00:11:03,400
, أنت تعلم أن جين كانت ذو  -
...شأن كبير فى المجتمع

231
00:11:03,440 --> 00:11:05,960
....وأحيانا القيم وما يظنة الاخرون بك

232
00:11:06,000 --> 00:11:08,640
. يكون أهم مما تظنة بنفسك

233
00:11:08,680 --> 00:11:10,920
! هذا لا يشكل أى منطق -

234
00:11:10,960 --> 00:11:14,440
.لا, لا , لا, لا -
. الكثير من المجتمعات لا تهتم

235
00:11:14,480 --> 00:11:16,960
! لو يمكننى أن اوضح طرزان

236
00:11:17,000 --> 00:11:20,520
. جين تعيش فى عالم الغابات كل يوم

237
00:11:20,560 --> 00:11:23,080
...هل يكون شيئاً فظيعاً أن تعيش

238
00:11:23,120 --> 00:11:26,360
فى عالمها المتحضر فقط ليوم واحد؟

239
00:11:26,400 --> 00:11:28,720
. لا. ليست مشكلة  -

240
00:11:28,720 --> 00:11:30,400
. شكراً لك بروفيسور

241
00:11:31,520 --> 00:11:33,920
. هذا هو ولدى  -
! هاهاهاهاها

242
00:11:33,960 --> 00:11:37,480
حسناً !أنت سوف.... طرزان؟

243
00:11:37,520 --> 00:11:39,200
...نعم , أظن أنى اود النزول الان

244
00:11:39,240 --> 00:11:42,440
! لو لم تمانع .... ياللى هنا؟ ياللى هنا

245
00:11:44,680 --> 00:11:48,200
..أووو... جين ..هذا -

246
00:11:48,240 --> 00:11:50,280
! مبهج جداً جين -

247
00:11:50,320 --> 00:11:54,880
, ربما الغابة ليست بمثل هذة -
. الوحشية بعد كل هذا

248
00:11:54,920 --> 00:11:58,080
, يمكننا أن نكون متحضرين تماماً -
. حينما نريد ان نكون

249
00:12:10,000 --> 00:12:12,440
الــ.. الأن أستمعو لى ايها القطط؟ -

250
00:12:12,480 --> 00:12:14,360
... أنتم لا تفكرون فى أن تجعلونا عشائكم

251
00:12:14,400 --> 00:12:16,760
, لأن كما ترو, أعنى فلتنظروا ألينا

252
00:12:16,800 --> 00:12:18,920
. نحن نحيلون
... نحن تقريباً جلد على عظم

253
00:12:18,960 --> 00:12:21,000
....ولقد سمعت فى مستند رسمى سليم

254
00:12:21,040 --> 00:12:22,480
. أن مذاق الأنجليز غير مستساغ تماماً

255
00:12:22,520 --> 00:12:24,000
! فعلاً  -

256
00:12:24,040 --> 00:12:26,400
! أووة ! نعم ! غير مستساغ كليهً -
! ويسبب السمنة -

257
00:12:30,640 --> 00:12:31,960
! أجرررروووووووو -

258
00:12:34,160 --> 00:12:36,560
! فوق , فوق, فوق. بسرعة -

259
00:12:36,560 --> 00:12:37,520
! أووة ! أنهم قادمون -

260
00:12:37,520 --> 00:12:39,440
! لقد أنتهينا بالفعل  -
! إبتعدوا عن طريقى  -

261
00:12:45,160 --> 00:12:46,560
ماذا كان هذا ؟ -

262
00:13:11,400 --> 00:13:13,960
! أأأأةةة! أوووة  -

263
00:13:56,240 --> 00:13:59,720
. أوووة . يا ربى  -
هذا كان منعشاً . أليس كذلك؟

264
00:14:01,040 --> 00:14:03,080
! نعم . حسناً . احمم -

265
00:14:03,120 --> 00:14:06,200
, جين أنا لاأظن أنك تعرفين -
أين نحن الان؟ هل تعرفين؟

266
00:14:06,240 --> 00:14:10,080
, تهنا! حالة توهان ميئوس منها
! فى الغابةالمتوحشة

267
00:14:10,160 --> 00:14:14,760
! حسناً . هذا قليلا نوع من المبالغة  .... قليلاً -

268
00:14:14,800 --> 00:14:17,480
! أنها ستظلم -
فماذا سنفعل؟

269
00:14:17,520 --> 00:14:21,200
, حسناً ! الأن يا فتيات . لقد تعلمت شيئاً -
... أو أثنين من طرزان

270
00:14:21,240 --> 00:14:23,240
, ولو كان هناك أى أحد ياكل الهواء

271
00:14:23,280 --> 00:14:26,280
....وينيم الغابة 
. فهو طرزان

272
00:14:27,440 --> 00:14:32,520
....أقدم لكم -
! السيد . ذو السروال العجيب

273
00:14:32,560 --> 00:14:36,800
! أووة . انك تبدو جيداً طرزان -
. متحضر جداً

274
00:14:36,880 --> 00:14:39,400
. جين ستكون فخورة ً جداً بك

275
00:14:39,440 --> 00:14:41,600
, تمهل دارن  -
هل يمكنك ان تنظر إلى ذلك؟

276
00:14:41,640 --> 00:14:43,400
. لقد تخلفنا عن النزهة تماماً

277
00:14:43,440 --> 00:14:44,520
. سىء جداً

278
00:14:44,560 --> 00:14:47,800
, حسناً ! الم يستطع أحدهم أن يجمعهم -
... حتى لا يتجمع النمل

279
00:14:47,840 --> 00:14:50,840
, يبدوا أنهم لم يريدوا ان يفعلوا أى 
. شىء مهذب فى هذة النزهة

280
00:15:02,800 --> 00:15:05,000
! تمهل , ياذو السروال العجيب -
. انتهت الحفلة

281
00:15:05,040 --> 00:15:06,920
! هيا ! دعنا نطارد الفلامنكو  -

282
00:15:06,960 --> 00:15:09,960
. نوورا وشيتا كانا هنا  -

283
00:15:10,000 --> 00:15:13,720
! النمور السوداء؟ أوووة . لا -

284
00:15:13,760 --> 00:15:16,440
... جين كانت دائماً لطيفة

285
00:15:16,480 --> 00:15:18,640
. وأصدقائوها كانت رائحتهم رائعة للغاية

286
00:15:18,680 --> 00:15:21,000
!أووة ! لماذا! ياللنهاية القاسية

287
00:15:21,040 --> 00:15:24,440
لماذا؟

288
00:15:24,480 --> 00:15:28,240
, حسناً ! هذا يتعارض مع خطتى
فى ملاحقة الفلامنكو؟

289
00:15:43,920 --> 00:15:45,800
... جين وأصدقائوها ما زالوا على قيد الحياة -

290
00:15:45,840 --> 00:15:48,200
. ونحن سوف نبحث عنهم

291
00:15:48,240 --> 00:15:51,720
.... لو أمكننا  فقط أن نعبر نهر القرود -

292
00:15:51,760 --> 00:15:54,600
, ربما أمكننا أن نصل للمنزل 
حسناً يا فتيات؟

293
00:15:54,640 --> 00:15:56,760
! جين , عزيزتى , أرجوكى  -

294
00:15:56,800 --> 00:15:58,240
, نحن نبذل قصارى جهدنا
... كى نتبعك

295
00:15:58,320 --> 00:15:59,840
..لكن أخشى أنة ... حسناً -

296
00:15:59,880 --> 00:16:02,280
! لقد تورمت اقدامنا -

297
00:16:02,320 --> 00:16:03,880
. إنها الحقيقة -

298
00:16:03,920 --> 00:16:06,280
, أوووة . هل يمكنكم أن تسامحونى  -
. على عملى الطائش

299
00:16:06,320 --> 00:16:08,760
. الأن ! أنا أعرف مايمكن ان يساعد

300
00:16:08,800 --> 00:16:10,680
! أووة , حذائى -

301
00:16:10,720 --> 00:16:12,680
, سوف تكونوا قادرين على  -
... التحرك بصورة أسرع

302
00:16:12,720 --> 00:16:15,160
, لو أننا فعلنا بعد التغييرات 
... الرئيسية فى تصميم

303
00:16:15,200 --> 00:16:16,440
. ملابسنا

304
00:16:16,480 --> 00:16:18,280
! أووة ! يا رب السماء -

305
00:16:25,040 --> 00:16:29,320
! لا ! لا ! لا -
! لكنهم أحذية ايطالية جين -

306
00:16:29,360 --> 00:16:30,800
! أنهم جلد أصلى

307
00:16:30,840 --> 00:16:32,920
....أنهم  -
! أحذية  -

308
00:16:36,000 --> 00:16:38,160
. والأن فلتخطوا برشاقة يا فتيات

309
00:16:39,600 --> 00:16:41,960
ماذا لو أن أحدهم رأنا ؟ -

310
00:16:42,000 --> 00:16:44,520
. الشىء الوحيد الذى يجب ان نخاف -
.... منة

311
00:16:44,560 --> 00:16:46,440
. لو انهم رأونا

312
00:16:48,080 --> 00:16:50,520
كيف يمكننا ان نلتف من حولهم ؟ -

313
00:16:50,560 --> 00:16:53,240
! إنها مظلمة ! الأن انا خائف -

314
00:16:53,280 --> 00:16:55,480
. مرحباً ! نحن مع طرزان -

315
00:16:55,520 --> 00:16:57,280
, الذى تهرب النمور السود وتقفز 
. فى البحيرة لمجرد رؤيتة

316
00:16:57,320 --> 00:16:58,440
. لقد كان هذا بالأمس -

317
00:16:58,480 --> 00:17:00,880
. اليوم هو يرتدى سروال

318
00:17:00,880 --> 00:17:03,240
. هاه . لقد أحرزت نقطة -

319
00:17:10,400 --> 00:17:12,320
! هذا الطريق -

320
00:17:12,400 --> 00:17:15,680
. أنها فقط القليل من الطحالب -
. وستزول بعد الغسيل

321
00:17:15,720 --> 00:17:18,200
. هنا
. سنستخدم هذة من اجل التنفس

322
00:17:18,240 --> 00:17:20,600
... جين -
. انا لست متأكدة انى أفهم ذلك

323
00:17:20,640 --> 00:17:22,200
....أتتوقعين مننا ان نستخدم هذا تحت هذة

324
00:17:22,240 --> 00:17:24,040
القذارة؟ -

325
00:17:24,080 --> 00:17:25,440
, أنها الطريقة الوحيدة التى لايمكن -
... للنمور

326
00:17:25,480 --> 00:17:28,040
. أن تتعقب رائحتنا كليةً

327
00:17:39,200 --> 00:17:41,560
! أظن اننا تخلصنا منهم -

328
00:17:41,600 --> 00:17:47,080
! أااة ! علقة! أنزعوها -
! أووووة ! بسرعة

329
00:17:47,120 --> 00:17:49,000
! سيغمى على ! أةةة
... العلقة الملعونة

330
00:17:49,040 --> 00:17:51,000
! أنها تمتص دم الحياة النفيس منى

331
00:17:51,040 --> 00:17:53,440
! أنها تستنزف قواى
 ....إنها

332
00:17:53,480 --> 00:17:54,760
! ورقة -

333
00:17:56,080 --> 00:17:58,040
. يبدو أنة صعب جداً أن تبقى صامتة -

334
00:17:58,080 --> 00:17:59,440
! فظيع , أسفة -

335
00:17:59,480 --> 00:18:00,720
. لا تكونى ساذجة  -

336
00:18:00,760 --> 00:18:03,600
جين . ما نوع هذة النزهة على أى حال ؟

337
00:18:03,600 --> 00:18:06,120
, أولاً جردتينا من ملابسنا بشكل
... غير لائق

338
00:18:06,160 --> 00:18:07,880
. والأن تقحمينا فى هذة القذارة

339
00:18:07,920 --> 00:18:09,680
ماذا تودين أن تفعلى ثانية؟

340
00:18:09,720 --> 00:18:11,680
, تصرخين كالغوريلا وتتأرجحين
على الأشجار؟

341
00:18:11,720 --> 00:18:13,680
! لو أن ذلك سيبقينا أحياء -

342
00:18:13,720 --> 00:18:16,080
...فى هذا الموقف الذى لم تلاحظية
. هذة غابة

343
00:18:16,120 --> 00:18:17,880
... وليست حفلة فى حديقة

344
00:18:17,920 --> 00:18:19,360
! ولا يوجد مجال للتظاهر على الأطلاق

345
00:18:19,440 --> 00:18:21,360
, ولكن الأن بالتحديد
 ....بقائنا يعتمد على

346
00:18:21,400 --> 00:18:24,200
! تنفيذ ما اقولة دون مناقشة

347
00:18:24,240 --> 00:18:25,920
هل نحن متفقون؟

348
00:18:25,960 --> 00:18:28,840
.  حسناً  ! هذا افضل من ما أحب

349
00:18:30,160 --> 00:18:31,800
! أأأأة -

350
00:18:37,600 --> 00:18:41,280
, أذن هل يفيد لو أننا 
صرخنا كالغوريلات؟

351
00:19:02,320 --> 00:19:06,560
! أوووة , طرزان ! شكراً للسماء -

352
00:19:16,480 --> 00:19:20,840
, يا ربى لم أكن اتصور ان طرزان  -
  ...إلى هذا الحد شــ شــ

353
00:19:20,880 --> 00:19:22,040
. شجاع -

354
00:19:22,080 --> 00:19:23,880
. اممم ! وذو عضلات -

355
00:19:23,920 --> 00:19:25,000
! ووووة

356
00:19:25,040 --> 00:19:27,560
هل تقولين شيئاً اليانور ؟ -
! أأأةةة

357
00:19:27,600 --> 00:19:30,520
! لا . لم اقل... أوووة جين -

358
00:19:34,480 --> 00:19:36,000
! أأأأة  -

359
00:19:36,040 --> 00:19:38,440
! أوة

360
00:20:04,800 --> 00:20:06,400
! طرزان , لا -

361
00:20:22,080 --> 00:20:23,480
! أووة  -
 ! أيى. أوتش -

362
00:20:35,840 --> 00:20:37,160
! جين , لا -

363
00:20:37,200 --> 00:20:40,080
! استخدمى هذا الحبل -
! إذهبى

364
00:20:43,600 --> 00:20:44,720
! أوووةةةة -

365
00:20:47,280 --> 00:20:48,480
. هية

366
00:20:49,680 --> 00:20:50,800
! جين -

367
00:20:53,520 --> 00:20:54,640
! أووة -

368
00:20:54,680 --> 00:20:56,040
! أووة -

369
00:21:06,360 --> 00:21:08,280
! هيا جين -
! يمكنك أن تفعليها

370
00:21:08,320 --> 00:21:09,840
! تقريباً قد وصلتى -

371
00:21:41,240 --> 00:21:43,400
. إنها محظوظة جداً  -

372
00:21:44,640 --> 00:21:48,640
, أووة , جين , شكراً لك على الزيارة -
. التى لا تنسى بكل صدق

373
00:21:48,680 --> 00:21:50,640
. لقد قدتى حياتنا بجدارة

374
00:21:50,680 --> 00:21:53,800
. اناأحسدك جين -
... فأنت لديكى كل شىء

375
00:21:53,840 --> 00:21:56,520
. واعنى حقاً أن لديكى كل شىء

376
00:21:56,560 --> 00:21:58,120
, أنة ليس لدية اخ
أليس كذلك؟

377
00:21:58,160 --> 00:21:59,880
. أو أبن عم ؟ انالست طماعة

378
00:22:02,000 --> 00:22:06,480
. سوف نفتقدكم كثيراً -

379
00:22:08,840 --> 00:22:11,920
, أووة. تعالوا الأن -
. فلتظهروا بعضاً من حسن التصرف

380
00:22:11,960 --> 00:22:13,640
! مع السلامة  -
. مع السلامة جين -

381
00:22:13,680 --> 00:22:16,160
. مع السلامة طرزان -
. سوف نفتقدكم -

382
00:22:16,200 --> 00:22:18,800
. مع السلامة  -
. سافتقدكم

383
00:22:18,840 --> 00:22:21,440
. أتمنى ان اراكم قريباً

384
00:22:21,480 --> 00:22:23,080
....جين -

385
00:22:23,120 --> 00:22:25,840
هل تفتقدين لندن؟

386
00:22:25,880 --> 00:22:28,040
, أووة , حسناً -
... بين الحين والحين مرة أخرى

387
00:22:28,080 --> 00:22:30,120
. ولكن اصدقائى على صواب

388
00:22:30,160 --> 00:22:33,600
. لقد تغيرت , وأنا أحب ذلك

389
00:22:33,640 --> 00:22:35,960
....إذن ! أيها السيد ذو السروال العجيب

390
00:22:36,000 --> 00:22:37,520
...هل تظن انك جاهز لجولة أخرى

391
00:22:37,560 --> 00:22:39,960
. فوق قمم الاشجار؟ لست كذلك

392
00:22:41,800 --> 00:22:44,440
! ويييى ! ها ها

393
00:22:44,480 --> 00:22:47,680
ياللى هنا ؟ طرزان؟ -

394
00:22:47,720 --> 00:22:49,000
أى أحد؟

395
00:22:49,040 --> 00:22:51,280
! لقد بدأت أشعر بالجوع كما تعلمون

396
00:22:51,320 --> 00:22:53,960
... وهكذا طرزان وجين -

397
00:22:54,000 --> 00:22:56,960
.. وصديقهم الفيل الشجاع

398
00:22:57,000 --> 00:23:00,800
. عاشوا فى سعادة فيما بعد

399
00:23:00,880 --> 00:23:02,080
أوليسوا كذلك تيرك؟ 
 تيرك ؟ تيرك؟

400
00:23:03,760 --> 00:23:06,040
!  أوووة أووة

401
00:23:09,120 --> 00:23:12,720
! أسف تيرك
. كنت تود ان تقول شيئاً

402
00:23:12,760 --> 00:23:14,400
. لقد فعلت -
... ويبدو انك لم تسمعنى

403
00:23:14,440 --> 00:23:15,720
! من خلال مؤخرتك التى تزن 2 طن

404
00:23:16,840 --> 00:23:20,320
, على اى حال, يا جين ربما تكون
 . الحفله ليست فكرة جيدة

405
00:23:20,360 --> 00:23:23,960
. حسناً . نعم ربما ينزعج طرزان قليلاً  -

406
00:23:24,000 --> 00:23:25,920
...ربما نفعل فقط بعض التغييرات البسيطة

407
00:23:25,960 --> 00:23:27,520
.كالهدايا على سبيل التعويض

408
00:23:27,560 --> 00:23:28,680
! أوووة  -

409
00:23:28,720 --> 00:23:31,000
, حسناً ما هى الطريقة التى يقدم 
... بها الرجل هديتة للمرأة

410
00:23:31,040 --> 00:23:32,680
فى العالم المتحضر؟

411
00:23:32,720 --> 00:23:34,520
! حسناً . هناك العديد من الأحتمالات -

412
00:23:34,560 --> 00:23:36,480
... ربما علبة حلوى

413
00:23:36,560 --> 00:23:39,560
... اوباقة زهور ذات سيقان طويلة

414
00:23:39,600 --> 00:23:41,880
. أو . أووة . أوو حجر نادر

415
00:23:41,920 --> 00:23:43,080
..... نعم .. مثل الـــ

416
00:23:43,120 --> 00:23:45,160
مثل الماس؟ -

417
00:23:45,200 --> 00:23:47,880
. نعم تيرك -
. احيانا يكون  الماس

418
00:23:47,920 --> 00:23:49,440
...وهل تتذكرين أخر مرة -

419
00:23:49,480 --> 00:23:51,560
حاول فيها طرزان أن يأتيكى بالماس؟

420
00:23:51,600 --> 00:23:52,840
. اتذكر هذا بالفعل -

421
00:23:52,880 --> 00:23:54,720
, هذا بكل تأكيد يدق جرس أو جرسين 
. للخطر

422
00:23:54,760 --> 00:23:57,360
! لم اكن اسالك -
. لقد كنت أسالها

423
00:23:57,400 --> 00:24:00,320
. صحيح . أسف -
. ساكون مهذباً ! صحيح

424
00:24:00,360 --> 00:24:03,400
...نعم أنا اتذكر تيرك -
. كما لو كان بالأمس

425
00:24:20,480 --> 00:24:23,720
! أحترس على نفسك -
. فهذة أرض خطرة

426
00:24:23,760 --> 00:24:26,400
. تحكم فى نفسك مرقص -

427
00:24:26,440 --> 00:24:29,120
, لا نريد أن نعطى للسكان المحليين
. إنطباعاً خاطىء

428
00:24:29,160 --> 00:24:32,200
! لا تخف فسأجهز لهم الطلقات الملائمة والسريعة -

429
00:24:32,240 --> 00:24:36,480
أووة . وفرها لوحوش الغابة ؟  هل يمكنك؟ -

430
00:24:36,520 --> 00:24:38,400
. فلدينا عمل هنا

431
00:24:38,480 --> 00:24:41,360
ولماذا تريد أن تؤجر مرشداً بالتحديد؟ -

432
00:24:41,400 --> 00:24:44,760
. إنسى المرشد -
. استطيع ان اتعامل مع هذا المكان

433
00:24:44,800 --> 00:24:46,880
. ينبغى ان تسامحة مرقص -

434
00:24:46,920 --> 00:24:49,960
. إنة ملىء بالفضول العلمى

435
00:24:50,000 --> 00:24:51,520
. إجلس

436
00:24:51,560 --> 00:24:53,320
... نحن باحثون متخصصون فى علم البراكين

437
00:24:53,360 --> 00:24:54,760
....من الذين ياتون لدراسة البراكين

438
00:24:54,800 --> 00:24:56,680
. على الجانب البعيد من غابتك

439
00:24:56,720 --> 00:24:58,480
! أمممم -

440
00:24:58,520 --> 00:25:02,040
,حسناً ! هناك رجل وحيد لدية المهارات 
. التى يمكن أن تساعدك

441
00:25:02,080 --> 00:25:04,440
حقيقى ؟ -
ومن يكون؟

442
00:25:04,480 --> 00:25:06,360
. أحمم -

443
00:25:10,200 --> 00:25:11,960
. أسمة طرزان

444
00:25:12,000 --> 00:25:14,520
, أنة يعرف الغابة افضل من 
... الحيوانات نفسها

445
00:25:14,560 --> 00:25:17,920
. ولكنة سيكون صعب الإقناع

446
00:25:17,960 --> 00:25:21,600
. أنا فقط سأترك هذة تتحدث بدلاً منى -

447
00:25:21,640 --> 00:25:25,000
, أخشى أن طرزان لا يتحدث -
 . بهذة اللغة

448
00:25:25,040 --> 00:25:27,160
. هراء -

449
00:25:27,200 --> 00:25:29,880
, ما نوع الرجل الذى لا يكترث 
بالنقود ؟

450
00:25:29,920 --> 00:25:32,680
! توقف عن هذا يا رجل -
! أترك زراعى ! أةةة

451
00:25:32,720 --> 00:25:34,240
. لا يمكن ان تعاملنى هكذا

452
00:25:34,280 --> 00:25:36,600
, لو أنك اقتنصت أى حيوان فى 
... هذة الغابة على الإطلاق ثانية

453
00:25:36,640 --> 00:25:38,440
! سأفعل أسواء الشرور لك

454
00:25:43,480 --> 00:25:47,440
. اعجز عن الكلام -
من هذا الهمجى ؟

455
00:25:47,480 --> 00:25:50,200
. هذا من سيكون مرشدك -

456
00:25:53,280 --> 00:25:55,120
! سيد طرزان -

457
00:25:55,120 --> 00:25:57,400
. سيد طرزان . إنتظر

458
00:25:57,440 --> 00:25:59,800
. دعنى أقدم لك نفسى

459
00:25:59,840 --> 00:26:01,520
... أنا جوهان نيلز

460
00:26:01,560 --> 00:26:03,880
. وهذا مساعدى مرقص

461
00:26:05,560 --> 00:26:07,400
... نعم .. حسناً

462
00:26:07,440 --> 00:26:09,360
....لقد أتينا لدراسة البراكين

463
00:26:09,400 --> 00:26:11,280
...فى الجانب الأخر من غابتك

464
00:26:11,280 --> 00:26:14,600
. ونحتاج مرشداً كى يصحبنا إلى هناك

465
00:26:14,640 --> 00:26:17,920
. أنت لست هنا كى تدرس أى شىء -

466
00:26:18,000 --> 00:26:19,440
! إنتظر -

467
00:26:19,480 --> 00:26:22,720
. لقد أحرجتنا

468
00:26:22,760 --> 00:26:25,120
...الصدق أننا سنذهب للبركان كى نبحث عن

469
00:26:25,200 --> 00:26:29,360
! الماس

470
00:26:29,400 --> 00:26:32,080
وما هو .... الماس؟ -

471
00:26:34,480 --> 00:26:35,920
... لماذا يا رفيقى العزيز -

472
00:26:35,920 --> 00:26:38,640
, ينبغى أن تحترس فى الغابة
 . فى معظم الاحوال

473
00:26:39,840 --> 00:26:43,560
, الماس أحجار نادرة 
. ذات قيمةً نفيسة

474
00:26:46,960 --> 00:26:48,680
لماذا ؟ -

475
00:26:48,720 --> 00:26:50,160
... أووة ! حسناً -

476
00:26:50,200 --> 00:26:53,960
, النساء فى جميع أنحاء العالم
. يقدرونة عن اى شىء أخر

477
00:26:54,000 --> 00:26:55,080
وماذا يفعل هذا الرجل؟ -

478
00:26:55,120 --> 00:26:56,880
... إنة من تقاليد الزفاف

479
00:26:56,920 --> 00:27:00,280
. كى يمنح عروسة خاتم ماسى

480
00:27:00,320 --> 00:27:01,760
وهل يحدث هذا فى إانجلترا؟ -

481
00:27:01,800 --> 00:27:05,600
, أوووة , ولكن بالطبع -
. الأكبر هو الأفضل

482
00:27:05,640 --> 00:27:08,360
, مرتبك لمدة شهرين لا يشترى -
. منه الكثير

483
00:27:08,400 --> 00:27:11,360
. أووة ... إذن طرزان -

484
00:27:11,400 --> 00:27:12,680
هل يمكنك ان تكون مرشدنا؟

485
00:27:12,720 --> 00:27:15,280
. سأفكر فى الأمر -

486
00:27:17,040 --> 00:27:18,320
! أووة , أنا لا أثق فى هذا الرجل -

487
00:27:18,360 --> 00:27:21,320
. نحن لا نحتاج ان نثق بة مرقص -

488
00:27:21,360 --> 00:27:23,920
. نحن فقط نحتاج أن نستخدمة

489
00:27:25,520 --> 00:27:27,720
لماذا أنت ساكت ...هممم ؟ -

490
00:27:27,760 --> 00:27:29,920
...أنت تتناول عشائك مع أكثر النساء سحراً

491
00:27:29,960 --> 00:27:31,360
. فى الغابة

492
00:27:31,400 --> 00:27:33,480
. واعترف أنها الوحيدة رغم ذلك

493
00:27:33,520 --> 00:27:35,760
... لقد كنت افكر فى -

494
00:27:35,800 --> 00:27:38,920
....أنه
.... أنا متعجب على أى حال

495
00:27:38,960 --> 00:27:40,520
! نعم -

496
00:27:40,560 --> 00:27:42,760
كيف يبدو الزفاف فى أنجلترا؟ -

497
00:27:42,800 --> 00:27:46,440
. أووة , حسناً . جميل بالتأكيد -

498
00:27:46,480 --> 00:27:48,640
, العروس بالفستان الأبيض مع 
... الحذاء المزركش

499
00:27:48,680 --> 00:27:50,000
... وبطانة طويلة جداً

500
00:27:50,040 --> 00:27:52,520
. أنها يلزمها أربع فتيات صغيرات فقط كى يحملوها

501
00:27:52,560 --> 00:27:54,360
....والعريس يرتدى حُلة الصباح

502
00:27:54,400 --> 00:27:56,440
.... وهناك موسيقى ورقص

503
00:27:56,480 --> 00:27:58,720
....وأزهار جميلة وطعام رائع

504
00:27:58,760 --> 00:28:01,000
......وكعكة عظيمة و

505
00:28:01,040 --> 00:28:02,200
والعريس يمنح عروسة الخاتم؟ -

506
00:28:02,240 --> 00:28:03,960
! خواتم من الماس -

507
00:28:04,000 --> 00:28:06,120
, ينبغى أن ترى الحجر الذى لدى 
.... أبن عمتى جواندلين

508
00:28:06,160 --> 00:28:08,080
. كبير مثل ثمرة الفراولة

509
00:28:08,080 --> 00:28:09,880
... بالطبع زوجها من الطبقة العليا لكن

510
00:28:11,520 --> 00:28:13,320
....حسناً, مرة أخرى , فالزفاف الأنجليزى

511
00:28:13,360 --> 00:28:15,640
. يشبة أى زفاف أخر
. ولكنة ليس مثل زفافنا

512
00:28:15,680 --> 00:28:19,880
, فمن يمكنها أن تقول أنها لديها وصيفة
غوريلا فى حفل زفافها؟

513
00:28:19,920 --> 00:28:21,560
كل هذا عن ماذا على أى حال؟

514
00:28:21,600 --> 00:28:25,240
! لا شىء -
. أنا فقط أتسأل

515
00:28:32,400 --> 00:28:35,000
. طرزان. صباح الخير -

516
00:28:35,040 --> 00:28:36,680
. جين . أووة . صباح الخير -

517
00:28:36,720 --> 00:28:38,680
. انا فى طريقى للخروج -

518
00:28:38,720 --> 00:28:40,520
. حسناً . يبدو ذلك  -

519
00:28:40,560 --> 00:28:43,120
.ولكننى سأرجع فيما بعد ... قريباً -.

520
00:28:43,160 --> 00:28:45,240
... الليلة أو غداً او

521
00:28:45,280 --> 00:28:46,520
. أو قريباً

522
00:28:56,000 --> 00:28:58,400
.  حسناً  . ساصحبكم إلى البركان -

523
00:28:58,440 --> 00:28:59,600
. رائع -

524
00:28:59,640 --> 00:29:01,080
. على شرط واحد -

525
00:29:01,120 --> 00:29:02,360
. هاهو سيبداء -

526
00:29:02,400 --> 00:29:04,280
.أريد ماسة لجين -

527
00:29:04,320 --> 00:29:07,560
. أوة. انت تساوم مساومة صعبة -

528
00:29:07,600 --> 00:29:09,240
.حسناً ! أتفقنا

529
00:29:09,280 --> 00:29:11,800
.  ماسة واحدة فقط

530
00:29:14,800 --> 00:29:15,920
هل أنت متأكد من انك تود فعل ذلك ؟ -

531
00:29:15,960 --> 00:29:19,480
. أوووة . اى شىء من اجل الرومانسية -

532
00:29:21,040 --> 00:29:22,920
!  مذهل -

533
00:29:22,960 --> 00:29:26,120
, أنة قادر بالفعل على التحدث
. مع هذا الحيوان

534
00:29:26,160 --> 00:29:30,040
, لابد أنة يخطط بالتأكيد أن يضللنا  -
. بعيداً عن الماس

535
00:29:30,080 --> 00:29:32,600
. أستطيع رؤية ذلك فى هذا الهمجى

536
00:29:32,640 --> 00:29:35,280
. انت شكاك رائع مرقص -

537
00:29:35,320 --> 00:29:39,080
, ومازال من الأفضل أن تبقى قريباً
. منة وتراقبة

538
00:29:40,400 --> 00:29:43,080
, إصنعوا طريقاً . كى أعبر -
. فالحمل ثقيل

539
00:29:43,120 --> 00:29:45,440
, جانب واحد يا صديق الغابة 
....... الصغير

540
00:29:45,480 --> 00:29:47,560
! وسأكون..... وووة

541
00:29:49,320 --> 00:29:51,880
, هل يعلم أن هذة الصناديق -
مليئة بالمتفجرات؟

542
00:29:51,920 --> 00:29:56,080
, حسناً , لو انفجرت ففى قائمتنا  -
. أننا سنحصل على العاج

543
00:29:57,360 --> 00:29:59,880
! أووو. ياربى يا ربى يا ربى -

544
00:29:59,920 --> 00:30:01,280
. ساحر

545
00:30:01,320 --> 00:30:04,320
! إنغلاق عكسى يتبعة إنفراج

546
00:30:04,360 --> 00:30:06,240
! أووة . ها  ها

547
00:30:06,280 --> 00:30:09,240
, أبى , الا تعتقد أن طرزان  -
يحاول أن يخفى شيئاً عنى ؟

548
00:30:09,280 --> 00:30:11,680
... وخزاً خفيفاً بدون الم -

549
00:30:11,720 --> 00:30:14,760
! أووة ! أووة
 ! لا . هذا يؤلم . هوو . هوو

550
00:30:14,800 --> 00:30:18,120
.لأنة حينما كان يسعى للخروج هذا -
.. كان يتصرف بمراوغة شديدة

551
00:30:18,160 --> 00:30:21,600
, كما لو كان يحاول أن يخفى 
! شيئاً . وهو لم يرجع بعد

552
00:30:21,640 --> 00:30:23,560
هل تقولين طرزان؟ -

553
00:30:23,600 --> 00:30:25,800
. لقد كان فى طريقة إلى محل البريد

554
00:30:25,840 --> 00:30:28,800
, حسناً حسناً حسناً 
. إنتهى اللهو . أتركنى

555
00:30:28,840 --> 00:30:30,880
محل البريد؟ -

556
00:30:30,920 --> 00:30:32,880
, أظن من الأفضل أن أكشف 
. أعماق الموضوع

557
00:30:32,920 --> 00:30:36,640
. نعم . نعم . هذا صحيح -
 . أنظرى خلفك جين

558
00:30:45,040 --> 00:30:46,600
. راقب خطواتك تنتور -

559
00:30:52,320 --> 00:30:53,440
! أها -

560
00:30:56,400 --> 00:30:59,040
! تماسيح ؟ -

561
00:31:01,200 --> 00:31:03,120
! أأأة  -
! أأأة  -

562
00:31:07,800 --> 00:31:10,040
. إهدئوا الأن -
. تماسيح لطيفة -

563
00:31:10,080 --> 00:31:11,960
! أأأة  -
! أأأة  -

564
00:31:28,880 --> 00:31:31,880
! تمام ! إصعد فوق الشجرة -

565
00:31:38,320 --> 00:31:40,680
! أأأة  -

566
00:31:56,960 --> 00:31:59,720
! ويووو. نحن بأمان -

567
00:31:59,760 --> 00:32:02,440
! طالما بقيت الشجرة متماسكة -

568
00:32:06,080 --> 00:32:09,880
. أووة . جين  -
. كم هو جميل أن اراك

569
00:32:09,920 --> 00:32:11,880
! أاةةة ! أهه -

570
00:32:11,920 --> 00:32:15,400
....فقط أحتاج أن أخذ نفسى  أو أيضاً
. دقيقة واحدة

571
00:32:15,440 --> 00:32:17,240
ماذا أفعل كى أنول الشرف؟ -

572
00:32:17,280 --> 00:32:19,480
هل تعلم أين ذهب طرزان؟  -

573
00:32:19,520 --> 00:32:23,040
.! اوووة ! دائماً طرزان -

574
00:32:23,080 --> 00:32:26,400
ربما يوما ما تأتين فقط كى تريننى؟

575
00:32:26,480 --> 00:32:29,000
! ربما -
... والأن بخصوص طرزان

576
00:32:29,040 --> 00:32:31,720
, أنة يرشد رجلين ألى البركان -
. عبر الغابة

577
00:32:31,760 --> 00:32:33,240
ماذا ؟ لماذا على أى حال؟ -

578
00:32:33,280 --> 00:32:34,720
... ليس من شأنى -

579
00:32:34,800 --> 00:32:38,360
. لكنهم كانو على الأحرى سمجى الطباع

580
00:32:38,400 --> 00:32:39,960
! يا رب السماء -
وهل حذرت طرزان؟

581
00:32:40,000 --> 00:32:44,240
, لا  ! لا أريد أن أفتعل المشاكل -
. مع زبائنى الذين يدفعون

582
00:32:44,280 --> 00:32:48,280
. أتعرفين لو ان شيئاً ما حدث لطرزان

583
00:32:48,320 --> 00:32:51,400
, أتمنى أن يكون هذا هو المكان
. الذى تبكينة علية

584
00:32:52,880 --> 00:32:56,360
. أبى , لا بد أن نلحق بطرزان على الفور -

585
00:33:06,720 --> 00:33:09,800
. يمكنكم النزول الأن -

586
00:33:09,840 --> 00:33:11,360
. شكراً لك -

587
00:33:11,400 --> 00:33:13,280
! وووااااة -

588
00:33:13,360 --> 00:33:14,840
. تقريبا قد وصلنا للبركان

589
00:33:16,200 --> 00:33:19,320
. هاهاها! وأخيراً -

590
00:33:19,360 --> 00:33:23,560
, يمكننى أن أشم تقريباً
. رائحة الماس بالفعل

591
00:33:26,400 --> 00:33:28,200
. لقد حان الوقت يا رجل الغابة -

592
00:33:28,240 --> 00:33:33,480
, وساقلب الأمر عليك 
. قبل أن تقلبة علينا

593
00:33:33,520 --> 00:33:35,440
ماذا تفعل ؟  -

594
00:33:35,440 --> 00:33:37,120
. نبهنى أولاً -

595
00:33:37,160 --> 00:33:39,360
. لقد قلت لك أن تبقى عيناك علية -

596
00:33:39,400 --> 00:33:41,040
,  مازال هناك الكثير من أعمال
. الحفر ليفعلها

597
00:33:41,080 --> 00:33:45,040
الا إذا أردت أن تقوم بكل هذةالأعمال
. ضع هذا بعيداً

598
00:33:45,080 --> 00:33:46,400
... لكن أنا -

599
00:33:46,440 --> 00:33:50,400
... لو وعندما نجد الماس -

600
00:33:50,440 --> 00:33:55,280
, ساعتها يمكنك أن تفعل كما تشاء 
. مع السيد طرزان

601
00:33:57,840 --> 00:33:59,880
, حسناً دعينى أكون صريحاً  -
. ومباشراً

602
00:33:59,920 --> 00:34:02,680
, تنتور وطرزان يقودان
... بعض الرجال المشاغبين

603
00:34:02,720 --> 00:34:04,240
...إلى البركان عبر الغابة

604
00:34:04,280 --> 00:34:05,960
ولكنة لم يخبرك عن الموضوع؟

605
00:34:06,000 --> 00:34:07,560
. بالتحديد -

606
00:34:07,600 --> 00:34:09,880
... انا اتفهم أنة لا يخبرك -

607
00:34:09,920 --> 00:34:11,520
لكن لا يخبرنى ؟

608
00:34:11,560 --> 00:34:13,640
ماذا يعتقدون فى ؟

609
00:34:18,480 --> 00:34:20,040
. تقريباً مستعدون -

610
00:34:20,080 --> 00:34:22,400
ما هذا الشىء الذى يفعلونة ؟ -

611
00:34:28,040 --> 00:34:29,640
... أتعنى ... أنهم كانوا -

612
00:34:29,680 --> 00:34:32,160
! وأنا.... هاة

613
00:34:32,200 --> 00:34:33,760
! أوو -

614
00:34:33,800 --> 00:34:36,360
...يبدو أنها ستأخذ أكثر من ذلك   -

615
00:34:36,400 --> 00:34:39,040
! كى احصل على ماساتى .. أههه

616
00:34:39,080 --> 00:34:41,920
لكن لماذا كان طرزان غامضاً جداً؟ -

617
00:34:41,960 --> 00:34:44,640
. نحن دائماً مكشوفين كل مننا للأخر

618
00:34:44,680 --> 00:34:46,120
تمهلى , انة طرزان , أليس كذلك؟ -

619
00:34:46,160 --> 00:34:48,200
. اعنى أنة لابد ان يكون لة دافع جيد

620
00:34:48,240 --> 00:34:50,720
. ربما لم يستطع ان يخبرك -

621
00:34:50,760 --> 00:34:52,280
ماذا تعنى باى حال يا أبى؟ -

622
00:34:52,320 --> 00:34:53,920
. إلتزم الصمت -

623
00:34:53,960 --> 00:34:55,720
. ربما هؤلاء الرجال لديهم شىء علية

624
00:34:55,760 --> 00:34:58,560
, السيد الفرنسى دوموند -
. قال أنهم لم يقابلوا طرزان من قبل

625
00:34:58,600 --> 00:35:02,440
,  حسناً جداً. إذن لماذاكان -
يبدو كثير الحذر؟

626
00:35:02,480 --> 00:35:04,000
... الا إذا كان بالتأكيد لدية ما

627
00:35:04,040 --> 00:35:06,400
. أوووة . لا. لا. لا. لا
. غير معقول .. هيه . هية

628
00:35:06,440 --> 00:35:07,840
أو انة ؟

629
00:35:07,880 --> 00:35:09,160
ماذا يا أبى ؟

630
00:35:09,200 --> 00:35:11,200
... طرزان  -

631
00:35:11,240 --> 00:35:12,520
جاسوس! ؟ -

632
00:35:12,560 --> 00:35:15,560
, أنهم يبدون لاول وهلة  -
. ذوى قصة صورية غير قابلة للتصديق

633
00:35:15,600 --> 00:35:18,440
أعنى . نشأتة وسط القرود؟
. حقاً

634
00:35:18,480 --> 00:35:19,920
. تمهل . توقف -

635
00:35:19,960 --> 00:35:23,880
. لقد كنت هناك
 لقد رايت القرود . حسناً ؟

636
00:35:23,920 --> 00:35:26,480
... لكن بغض النظر عن فرصة ذلك

637
00:35:26,520 --> 00:35:28,520
, ماذا الذى تعتقد انة كان 
يتجسس علية ؟

638
00:35:28,560 --> 00:35:32,400
, أووة . أرجوكم . ما من احد  -
 ! يسعى أن يكون جاسوساً وسط غابة

639
00:35:32,440 --> 00:35:35,560
. هذا ما يجعل الموضوع ماكراً ببراعة  -

640
00:35:35,600 --> 00:35:36,880
! وأأأة

641
00:35:36,920 --> 00:35:38,080
! اووة ! يا ربى -

642
00:35:48,400 --> 00:35:50,320
... سيد نيلز -

643
00:35:50,320 --> 00:35:52,880
ربما تكون هذة ما افكر فية؟

644
00:35:52,920 --> 00:35:55,480
. نعم لابد واننا قد اقتربنا

645
00:35:55,520 --> 00:35:57,560
. واصل الحفر

646
00:36:14,480 --> 00:36:17,640
من الوقاحة أن نستخدم نفس التعبير -
... المتكرر

647
00:36:17,680 --> 00:36:20,640
! نحن اغنياء

648
00:36:20,720 --> 00:36:22,560
أحجار براقة ؟ -

649
00:36:22,600 --> 00:36:24,960
هذا الذى حدثت كل هذةالانفجارات بشانة؟

650
00:36:25,000 --> 00:36:28,120
, النساء يرتدون هذة الأحجار -
. فى أصابعهم

651
00:36:28,160 --> 00:36:30,960
.! ويسموننا غير متمدنين -

652
00:36:40,560 --> 00:36:41,680
! أيية  -

653
00:36:44,560 --> 00:36:46,240
. هذا الطريق يا جينى  -

654
00:36:46,280 --> 00:36:47,760
! تيرك

655
00:36:47,800 --> 00:36:49,040
ماذا تفعل هنا؟

656
00:36:49,080 --> 00:36:50,480
... جين والبروفيسور -

657
00:36:50,520 --> 00:36:52,960
, يعتقدون ان هؤلاء الرجال 
. مع طرزان ذوى أخبار سيئة

658
00:36:53,000 --> 00:36:54,440
. سابقى فى الخلف إذا ما احتجتم للمساعدة

659
00:36:54,480 --> 00:36:56,000
وما نوع الأخبار السيئة؟ -

660
00:36:56,040 --> 00:36:57,800
... أووة حقيقةً سيئة -

661
00:36:57,840 --> 00:37:00,840
....الأسواء والاكبر إلى مالانهاية

662
00:37:00,880 --> 00:37:02,600
تمهل , هل هذا نمل ابيض؟

663
00:37:05,480 --> 00:37:09,280
حسناً أياً من هذة ستحبة جين؟ -

664
00:37:09,360 --> 00:37:11,080
. لا أظن ذلك يا صديقى  -

665
00:37:11,120 --> 00:37:14,720
. لن تستطيع أن تسرق ماساتى

666
00:37:14,760 --> 00:37:16,040
. انا لست لصاً -

667
00:37:16,080 --> 00:37:20,520
, ربما وربما لا -
ولكنة أأمن من ان نقول أسفين؟

668
00:37:20,560 --> 00:37:23,040
! لا -
! أووة  -

669
00:37:24,720 --> 00:37:27,920
! طرزان  -
 ! حسناً . على ى حال قد ظهرت حقيقتكم -

670
00:37:38,600 --> 00:37:40,160
! أةةة! أةة -

671
00:37:41,160 --> 00:37:42,280
! فلتوقفه -

672
00:37:42,320 --> 00:37:44,520
. لا تخف , لقد خططت لهذا -

673
00:37:55,240 --> 00:37:58,120
! هاهاهاها -
لقد فسحتة ما رأيك؟ ما رأيك؟

674
00:37:58,160 --> 00:38:01,000
فسحتة؟ -
! لقد نسفت جميع أركان المكان فوقة

675
00:38:01,040 --> 00:38:03,240
, والأن لن يمكننا الحصول
. على بقية الماس

676
00:38:04,400 --> 00:38:07,240
, ربما يجدر بنا أن نناقش
. هذا الموضوع فى مكان أخر

677
00:38:07,280 --> 00:38:09,160
مثل... العودة للقارب؟ -

678
00:38:11,240 --> 00:38:12,960
. اممم. صوت مثل الرعد -

679
00:38:13,000 --> 00:38:15,720
, أسف. كنت ساراهن أنهاحيوانات -
. مهاجرة غير معروفة

680
00:38:18,640 --> 00:38:21,120
! هذا قادم من البركان -

681
00:38:24,080 --> 00:38:26,480
, يبدو أننا غير قادرون بالتأكيد -
. على أن نخرج من المكان الذى دخلنا منة

682
00:38:29,120 --> 00:38:32,120
, وانا اخشى , أن هناك المذيد -
. من الأخبار السيئة

683
00:38:33,120 --> 00:38:35,240
. سطح الأرض يشتعل -
, بدقة اكثر -

684
00:38:35,280 --> 00:38:38,680
, هذا البركان سيصبح أكثر
. نشاطاً فى ظرف دقيقة

685
00:38:45,680 --> 00:38:48,000
! أووة! أووة! أووة

686
00:38:55,360 --> 00:38:57,800
. لابد وأن نصل لمكان اعلى

687
00:38:59,120 --> 00:39:00,600
. ما من طريق للخروج -

688
00:39:00,640 --> 00:39:03,160
... همممم! أتسأل لو أنة -

689
00:39:03,200 --> 00:39:05,480
. أوووة , لا, لا, لا,لا
. انة شىء سخيف بكل تأكيد

690
00:39:05,520 --> 00:39:06,800
ما الأمر يا أبى؟ -

691
00:39:06,840 --> 00:39:10,600
حسنأ لو أن المنصهر البركانى -
... تحتنا بالتحديد

692
00:39:10,640 --> 00:39:14,360
, إذن لربما كانت فوهة البركان فوقنا

693
00:39:14,400 --> 00:39:17,040
, بالطبع هذا أمر بعيد الاحتمال
..... أن تكون قمة هذا المخروط

694
00:39:17,080 --> 00:39:18,440
, ضعيفة بالقدر الكافى الذى يمكننا
... من تحطيمها والخروج منها

695
00:39:18,480 --> 00:39:21,160
, ناهيك عن لوكانت هناك طريقة
. كى نصل لأعلاها

696
00:39:26,440 --> 00:39:29,000
! عرض جيد طرزان , ها ها -

697
00:39:32,040 --> 00:39:33,640
. ارجوك كن حريصاً -

698
00:39:44,360 --> 00:39:45,640
ماذا ترى؟  -

699
00:39:45,680 --> 00:39:47,240
. البروفيسور كان محقاً  -

700
00:39:47,280 --> 00:39:49,280
. لقد أخذت بالأسباب -

701
00:39:52,360 --> 00:39:55,240
. تمسك بأحكام يا أبى -

702
00:39:59,520 --> 00:40:00,960
! بسرعة

703
00:40:02,160 --> 00:40:03,480
! ساحر -

704
00:40:03,520 --> 00:40:06,240
, لو أمكننا فقط دراسة الحمم البركانية
...... بطريقة صحيحة

705
00:40:06,280 --> 00:40:09,000
. ربما فى وقت أخر يا أبى  -
. ملا حظة يستحق الأخذ بها -

706
00:40:23,360 --> 00:40:25,000
. محل البريد فى هذا الأتجاة -

707
00:40:25,040 --> 00:40:26,240
. على ما أعتقد

708
00:40:26,280 --> 00:40:29,720
, ربما كان رجل الغابة سيقدم -
! لنا يد العون الان

709
00:40:30,880 --> 00:40:33,400
. لقد قلت لك  يمكننى ان أتعامل مع الأمر -

710
00:40:33,440 --> 00:40:34,600
! أوووة

711
00:40:36,520 --> 00:40:41,160
, هل هذا ما تسمية التعامل -
مع الأمور؟

712
00:40:41,200 --> 00:40:42,520
! إجرى -

713
00:40:48,640 --> 00:40:51,160
, حسناً ! يجب علينا ان ننتظر -
. حتى ينصرفوا

714
00:40:51,200 --> 00:40:55,040
. سوف يصابون بالملل..... فى الأخر -

715
00:40:55,120 --> 00:40:58,160
! أووووة  -
! أبى -

716
00:41:00,600 --> 00:41:02,840
. أووة ! شكراً لك يا ولدى  -

717
00:41:02,880 --> 00:41:05,880
, بالرغم من ما حدث للأن
. اخشى أنة عديم النفع

718
00:41:11,880 --> 00:41:14,280
طرزان؟ -
ماذا تفعل بالأرضية؟

719
00:41:14,320 --> 00:41:16,680
. تعلقوا فى بأحكام ... بسرعة -

720
00:41:16,720 --> 00:41:18,280
! ولكننا نريد الصعود للأعلى -

721
00:41:18,320 --> 00:41:20,680
. لا تقلقى , سنفعل -

722
00:41:27,960 --> 00:41:29,640
هل هذا ممكن ؟ -

723
00:41:29,680 --> 00:41:33,000
! أوووة ! ومن يأبة ؟ -
. طالما ظل يعمل؟

724
00:41:33,040 --> 00:41:34,440
! هاهاهاهاها

725
00:41:36,480 --> 00:41:38,800
ماذا الأن ؟ -

726
00:41:38,840 --> 00:41:40,000
! ياااة  -

727
00:41:41,240 --> 00:41:43,920
! أةةةةة -

728
00:41:59,200 --> 00:42:01,080
! أةةةةة -

729
00:42:12,280 --> 00:42:15,000
! أةةةةة -

730
00:42:15,040 --> 00:42:16,480
. أووة ! طشطشة ساخنة -

731
00:42:16,520 --> 00:42:18,200
! أكثر من مجرد الشوى من اجل البذخ

732
00:42:18,240 --> 00:42:20,400
! أوة ! اوة! أوة
! أووة ! أة! أة! أوة

733
00:42:20,440 --> 00:42:21,600
! أة ! أووة! أة

734
00:42:28,520 --> 00:42:32,760
! أأأأة ! نشاط بشكل استثنائى! ها ها

735
00:42:34,840 --> 00:42:36,800
ها هم كما ترى ؟ -

736
00:42:36,840 --> 00:42:38,480
.....الأن يمكننا الذهاب

737
00:42:41,920 --> 00:42:44,400
! لأعلى ! إصعد

738
00:42:49,560 --> 00:42:53,280
... طرزان ! انت على قيد الحياة -

739
00:42:53,320 --> 00:42:56,720
, أأمل أن لا تكون غاضباً بخصوص 
. الحادث المؤسف فى الكهف

740
00:42:58,000 --> 00:42:59,640
! الماس -

741
00:42:59,680 --> 00:43:01,320
! لا , لا , لا, لا ! إرجع

742
00:43:01,360 --> 00:43:03,600
هل تريد أن ترجع خلال هذا ؟ -

743
00:43:08,160 --> 00:43:10,720
. أرجوك , دعنى أفسر الأمر لك -

744
00:43:10,760 --> 00:43:13,600
! هذا كلة سوء تفاهم كبير

745
00:43:13,640 --> 00:43:15,960
. نحن علماء براكين

746
00:43:16,000 --> 00:43:18,760
, كان ينبغى عليك ان تتركنى أطلق علية -
! الرصاص حينما واتتنا الفرصة

747
00:43:18,800 --> 00:43:22,360
, حسناً يمكنك أن تفسر ذلك للشرطة  -
. بصورة جيدة

748
00:43:22,400 --> 00:43:26,040
!  وفى النهاية -
... أخذت العدالة مجراها

749
00:43:26,080 --> 00:43:29,760
. عدالة الغابة

750
00:43:29,800 --> 00:43:30,800
... هذة قصة لطيفة جداً  -

751
00:43:30,840 --> 00:43:32,960
....ولكننى لا أرى ماذا أفعل

752
00:43:33,000 --> 00:43:34,240
. مع ذكرانا السنوية

753
00:43:34,280 --> 00:43:36,400
...حسناً! طرزان شعر بالحزن حينما -

754
00:43:36,440 --> 00:43:38,080
...أعتقد أنة المفروض أن يمنحك ماسة

755
00:43:38,120 --> 00:43:40,000
. وهذا كان يوماً عادياً

756
00:43:40,040 --> 00:43:43,440
....إذن تخيلى كيف تصير الأمور بة  -

757
00:43:43,480 --> 00:43:45,720
, حينما اخطو تجاهة فى
... ذكرانا السنوية الاولى

758
00:43:45,760 --> 00:43:47,360
. وليس لدية شىء لى

759
00:43:47,400 --> 00:43:51,200
. سوف ينهار

760
00:43:51,240 --> 00:43:53,040
! أأأأة  -
! يا رب السماء

761
00:43:53,080 --> 00:43:54,680
! واو! شخص قادم -

762
00:43:54,720 --> 00:43:56,400
! اوووة  -

763
00:43:56,440 --> 00:43:59,120
أبى ؟ هل هذا أنت؟ -

764
00:44:00,880 --> 00:44:04,200
. ما الذى فاتنى يا عزيزتى جين -

765
00:44:04,200 --> 00:44:05,480
ماذا حدث؟ -

766
00:44:05,520 --> 00:44:08,120
, حسناً ! لقد كنت أجرى تجربة -
... علميه

767
00:44:08,160 --> 00:44:10,520
, كى أحدد إذا ما كان هناك
... تفاعلا ًقابل للأشتعال

768
00:44:10,560 --> 00:44:12,120
....بين بيكربونات الصوديوم

769
00:44:12,160 --> 00:44:14,080
. وبين حمض النيتريك

770
00:44:14,120 --> 00:44:16,400
! ويبدو لى أن الأجابة هى نعم -

771
00:44:16,440 --> 00:44:19,600
, يمكنك أن تراهنى على جروك الصغير -
! إنها نعم

772
00:44:19,640 --> 00:44:22,320
, على أى حال
مالذى أحضركم كلكم إلى هنا؟

773
00:44:22,360 --> 00:44:24,960
, حسناً ! كما تعلم لقد مضى على  -
 ....على زواجى بطرزان عام

774
00:44:25,000 --> 00:44:27,040
, لذا فنحن فقط نتبادل الأراء فيما 
 ...ينبغى على أن أفعلة

775
00:44:27,080 --> 00:44:28,600
. كى نحتفل بالمناسبة

776
00:44:28,680 --> 00:44:30,520
...تيرك وتنتور يرفضون بالفعل

777
00:44:30,560 --> 00:44:32,000
. افكارى المتسرعة

778
00:44:32,040 --> 00:44:35,040
, حسناً كما تعرف , فحفلة يمكن ان  -
. تجعله حزيناً

779
00:44:35,080 --> 00:44:38,080
, والهدية يمكن أن تجعلة -
. يشعر بما هو أسواء

780
00:44:38,120 --> 00:44:39,200
....حسناً  ! إذن -

781
00:44:39,240 --> 00:44:41,280
...ربمانستطيع .... أنا لا أعرف

782
00:44:41,320 --> 00:44:43,280
نرقص تحت ضوء القمر؟

783
00:44:43,320 --> 00:44:45,600
أووة , فكرة رائعة جين؟ -

784
00:44:45,640 --> 00:44:47,200
. يمكنكم ان تقوما برقصة فالس لطيفة

785
00:44:49,480 --> 00:44:50,760
. أو تانجو

786
00:44:50,800 --> 00:44:53,920
# بم بم بم ترابم بم بمب #

787
00:44:54,040 --> 00:44:57,000
! ربما حتى رقصة حفلة الثعالب

788
00:44:57,040 --> 00:44:58,800
# رم بمب رم بمب رم بم بم بم #

789
00:44:58,840 --> 00:45:01,720
يا جماعة ؟ -
طرزان يرقص؟

790
00:45:01,760 --> 00:45:03,960
أتتذكرون اخر مرة رقص فيها ؟

791
00:45:04,000 --> 00:45:05,800
. أوووة , نعم -

792
00:45:05,840 --> 00:45:08,600
, لم تكن مناسبة سعيدة
. على أى حال

793
00:45:45,560 --> 00:45:46,800
! تمت إبادتة -

794
00:45:58,880 --> 00:46:00,280
! أأأة -

795
00:46:09,320 --> 00:46:11,640
. أسف ايها الفتى العجوز نيجيل -

796
00:46:18,240 --> 00:46:22,720
, والأن يا جين بورتر
. سأوجة إهتمامى ناحيتك

797
00:46:23,720 --> 00:46:24,960
. توصيل الهوائى  -

798
00:46:25,000 --> 00:46:26,520
! تم. والتالى

799
00:46:26,560 --> 00:46:28,640
,   "A"أدخل مفتاح الأرسال الإلكترونى الأبتدائى -

800
00:46:28,680 --> 00:46:31,080
.  "B"فى مفتاح اللإستقبال الرئيسى

801
00:46:31,120 --> 00:46:32,240
...إبتدائى -

802
00:46:32,280 --> 00:46:33,920
مفتاح الكترونى إبتدائى ؟

803
00:46:33,960 --> 00:46:36,080
, سخيف, وكيف يتسنى لى أن أجد 
... واحد من هذة المفاتيح

804
00:46:36,120 --> 00:46:38,280
فى الغابة ؟

805
00:46:38,320 --> 00:46:39,800
... لكنى سأتجراء وأقول

806
00:46:39,840 --> 00:46:42,880
. أنة يمكننى تعديل هذة المحمصة من الحديد

807
00:46:42,920 --> 00:46:44,800
! اووة . يا لرحمة السماء
. لقد نشيت إفطارى مرة اخرى

808
00:46:44,840 --> 00:46:46,200
ماذا تفعل بروفيسور؟  -

809
00:46:46,240 --> 00:46:49,080
. أووة . نعم -
... انا انشىء جهاز راديو يا ولدى العزيز

810
00:46:49,120 --> 00:46:50,960
. راديو ثنائى الأتجاة
"إرسال وإستقبال "

811
00:46:51,000 --> 00:46:53,000
, فى المقابل قبل أن أنطق بحكمى  -
... أنا أسأل

812
00:46:53,040 --> 00:46:54,680
ما هو الراديو؟

813
00:46:54,720 --> 00:46:56,800
...إنها أداة تسمح لنا بالأتصال -

814
00:46:56,840 --> 00:46:58,520
. مع أشخاص بعيدون عنا جداً

815
00:46:58,560 --> 00:47:01,040
مثل الناس الذين فى أنجلترا؟  -
. أتمنى أن يحدث ذلك -

816
00:47:01,080 --> 00:47:03,960
, أحب أن أعرف من الذى صعد فى 
. نهائيات مباريات الكروكيت

817
00:47:04,040 --> 00:47:07,600
, والأن ان احتاج فقط سلك
. إضافى لمولف القنوات

818
00:47:07,640 --> 00:47:09,640
. لقد كان هنا فى مكان ما من قبل

819
00:47:09,680 --> 00:47:11,400
. أوووة ! انا لا أعرف... يا عزيزى

820
00:47:11,440 --> 00:47:13,240
. يبدو أننى إستنفذته كله

821
00:47:13,280 --> 00:47:15,280
. لكن هذا ربما يؤدى نفس الغرض

822
00:47:15,320 --> 00:47:19,240
, أووة ! لقد أعتقدت ان الناس يبدأون
. " كلامهم بعبارات كبيرة مثل "أرجوك " و " شكراً

823
00:47:23,360 --> 00:47:24,360
! هاهاهاهاها -

824
00:47:24,400 --> 00:47:26,360
أوووة . ها هو . اترون؟

825
00:47:26,440 --> 00:47:28,200
# هيم هيم هام هام هيه هيه #

826
00:47:28,240 --> 00:47:29,720
! أوووة . إنها المفضلة

827
00:47:29,800 --> 00:47:31,680
# هيم لم بم بم بم #

828
00:47:31,720 --> 00:47:33,400
#لم بم رم بم#

829
00:47:33,440 --> 00:47:35,680
! أوووة ! أبى ! إنة شتراوس -

830
00:47:35,720 --> 00:47:37,120
. كم هو مبهج -

831
00:47:37,160 --> 00:47:39,120
# دا را را را دم #

832
00:47:39,160 --> 00:47:40,800
# دم دم. دم دم#

833
00:47:40,840 --> 00:47:42,840
# دا را را را دم # 
 # .......دم دم#

834
00:47:42,880 --> 00:47:45,560
. هيا طرزان , فلترقص معى

835
00:47:49,920 --> 00:47:52,280
! أوووة ! ها ها

836
00:47:53,560 --> 00:47:55,840
, هممم ... يبدو أنى سأحتاج ألى -
. شعر أخر

837
00:48:00,600 --> 00:48:03,000
! هاهاهاهاها

838
00:48:03,040 --> 00:48:05,480
... لقد كان هذا لطيفاً طرزان

839
00:48:05,520 --> 00:48:07,760
. ولكن ليس رقصاً إلى حد بعيد

840
00:48:07,800 --> 00:48:08,960
ماذا كان هذا ؟  -

841
00:48:09,000 --> 00:48:11,680
. إنها ثلاث خطوات بأيقاع متكرر -

842
00:48:11,720 --> 00:48:13,320
لا . ماذا هذا؟

843
00:48:15,720 --> 00:48:16,840
! برمائية -

844
00:48:21,440 --> 00:48:22,680
. بطة كبيرة -

845
00:48:22,720 --> 00:48:25,400
. هذة طائرة -
. و أظن انها فى مشكلة

846
00:48:25,440 --> 00:48:27,200
. إنها تتوجة ناحية النهر -

847
00:48:28,840 --> 00:48:29,800
!ياربى -

848
00:48:29,840 --> 00:48:32,160
, ربما يمكننى ان أتحدث
. مع الطيار عبر الراديو

849
00:48:44,360 --> 00:48:46,080
هل أنت بخير؟ -

850
00:48:46,120 --> 00:48:48,200
.إبعد يدك عنى أيها السيد -

851
00:48:48,240 --> 00:48:50,440
. أنا ضابط فى خدمة جلالة الملكة

852
00:48:50,480 --> 00:48:52,800
! ظننت انك تحتاج للمساعدة

853
00:48:52,840 --> 00:48:54,440
... يا رفيقى الطيب  -

854
00:48:54,480 --> 00:48:56,560
, لم تواجهنى مشاكل بعد
 . لم أستطع التعامل معها

855
00:48:56,600 --> 00:48:59,080
! بوبى ؟ بوبى كانلر -

856
00:48:59,120 --> 00:49:01,280
! لا يمكننى ان أصدق انة أنت

857
00:49:01,320 --> 00:49:03,920
! هاهاهاها ! جينى الذكية -

858
00:49:03,960 --> 00:49:05,200
هل فوجئتى برؤيتى ؟

859
00:49:05,240 --> 00:49:07,400
. هاهاهاها! بكل تأكيد -

860
00:49:09,640 --> 00:49:10,880
ما الذى فاتنى ؟ -
ما الذى فاتنى ؟

861
00:49:10,920 --> 00:49:14,280
! بداية عاصفة ثلاثية من الحب -

862
00:49:14,320 --> 00:49:17,360
. أوووة ! جميل -
. يبدو انها ستكون جيدة

863
00:49:17,400 --> 00:49:18,520
ماذا تفعل هنا على أى حال؟ -

864
00:49:18,560 --> 00:49:21,320
,. أنت تعرفين ما يحدث فى مهمات الملكة -

865
00:49:21,360 --> 00:49:23,400
, لكنها كانت طيبة بالقدر الذى منحتنى
... فية  بضعة ايام كافية

866
00:49:23,440 --> 00:49:25,640
. لذا فقد فكرت أن أنزل وأراكى

867
00:49:25,680 --> 00:49:27,080
. أووة! أنا مسرورة أنك فعلت -

868
00:49:27,120 --> 00:49:28,680
على اى حال كيف وجدتنى؟

869
00:49:28,720 --> 00:49:30,760
... عزيزتى صديقتك هيزيل -

870
00:49:30,800 --> 00:49:32,960
. أكبر نمامة فى الجزيرة البريطانية

871
00:49:33,000 --> 00:49:34,920
, أظن ان كل من  فى لندن 
 . يعرف أنك هنا

872
00:49:34,960 --> 00:49:36,880
. انا طرزان . زوج جين -

873
00:49:36,920 --> 00:49:39,160
. أوووة ! أنا أسفه طرزان -

874
00:49:39,200 --> 00:49:40,560
. هذا هو روبرت كانلر

875
00:49:40,600 --> 00:49:42,560
. نحن تقريباً نشأنا مع بعض

876
00:49:42,600 --> 00:49:44,520
. روبرت ! هذا طرزان

877
00:49:44,520 --> 00:49:47,560
, أأأة ! نعم  -
 . البطل الذى هرع لنجدتى

878
00:49:47,600 --> 00:49:50,160
....سيدى , لقد حرمت أنجلترا

879
00:49:50,200 --> 00:49:51,880
. من أروع إمرأة فى الأمبراطورية

880
00:49:51,920 --> 00:49:53,880
. تهانئى
. شكراً لك -

881
00:49:53,920 --> 00:49:56,040
. والأن فلترحل

882
00:49:56,080 --> 00:49:59,080
! طرزان  -
أين أخلاقك؟

883
00:49:59,120 --> 00:50:00,120
. انا لا اثق فية

884
00:50:00,200 --> 00:50:01,600
... حينما انظر إلى عينية

885
00:50:01,640 --> 00:50:03,200
, يبدو أن  سابور ينظر
.إلى من قبرة

886
00:50:03,240 --> 00:50:05,200
من هو هذا الشيطان سابور؟ -

887
00:50:05,240 --> 00:50:08,120
. طرزان , أنت تبدو سخيفاً -

888
00:50:08,160 --> 00:50:09,920
, أنا أعرف بوبى 
. منذ كنت فى الخامسة

889
00:50:09,960 --> 00:50:11,520
. انة من اقدم أصدقائى

890
00:50:11,560 --> 00:50:12,800
! النجدةةة -

891
00:50:12,840 --> 00:50:14,360
! حريق -

892
00:50:14,440 --> 00:50:15,600
! أبى -

893
00:50:18,040 --> 00:50:21,440
! أوووة ! لقد كانت الأمور تتحسن تواً -

894
00:50:29,720 --> 00:50:31,520
! أوووة ! هااا -

895
00:50:31,560 --> 00:50:33,200
! النجدة  -

896
00:50:33,240 --> 00:50:34,400
! جين  -

897
00:50:35,360 --> 00:50:40,360
! أأأةةة -

898
00:50:41,920 --> 00:50:43,760
هل تركتى الطيران لى؟  -

899
00:50:50,800 --> 00:50:53,080
أبى ! هل أنت هناك؟  -

900
00:50:53,120 --> 00:50:56,040
. نعم . نعم , نعم -
.. المحاولة الأخيرة لى مع الراديو

901
00:50:56,080 --> 00:50:59,120
! واجهت على الأحرى بعض النتائج المثيرة -

902
00:51:19,320 --> 00:51:21,040
...أسف أنى سرقت حريقك أيها الفتى العجوز -

903
00:51:21,080 --> 00:51:23,200
, لكنة كان قد بداء يكون
. مؤذياً بعض الشىء

904
00:51:23,240 --> 00:51:25,600
! هل أنت بخير 
. انا بخير -

905
00:51:28,720 --> 00:51:30,640
.. اخشى أن جهازالردايو الخاص بك -

906
00:51:30,680 --> 00:51:33,760
. يحتاج فقط لإنذار حريق. أيها البروفيسور

907
00:51:33,800 --> 00:51:35,120
. نعم بكل تأكيد -

908
00:51:35,160 --> 00:51:38,400
هل عرفتك فى مكان ما من قبل؟

909
00:51:38,440 --> 00:51:39,760
. لا . لا . لا. لاتخبرنى

910
00:51:39,800 --> 00:51:42,000
. أنت طبيب أمراض القلب فى الخرطوم

911
00:51:42,040 --> 00:51:42,960
. لا -

912
00:51:43,000 --> 00:51:45,120
طبيب امراض الجلد فى الجزائر؟ -
. لا -

913
00:51:45,160 --> 00:51:48,000
طبيب أمراض المثانة البولية فى روما؟ -

914
00:51:48,040 --> 00:51:51,200
, لقد كان صاحب الباب المجاور لنا -
. فى كينجسبريدج  يا ابى ؟

915
00:51:51,240 --> 00:51:52,840
. هل تتذكر روبرت كانلر؟

916
00:51:52,880 --> 00:51:55,200
! بوبى كانلر الصغير

917
00:51:55,240 --> 00:51:56,800
. هو بالتأكيد

918
00:51:56,840 --> 00:51:59,120
! لقد كبر الأن كما أرى

919
00:51:59,160 --> 00:52:00,960
. بديع أن أراك يا ولدى العزيز

920
00:52:01,000 --> 00:52:02,920
, لا تقل أنة لم تتح لك الفرصة
..... كى تعلم

921
00:52:02,960 --> 00:52:04,920
من صعد للنهائى فى مبارة
الكروكيت, هل تفعل؟

922
00:52:05,000 --> 00:52:07,680
, إنجلترا مع أستراليا  -
. فى الساعة الثامنة

923
00:52:07,720 --> 00:52:10,840
, أووة , يا للأشقياء -
. لطخوهم , فهذا جيد لهم

924
00:52:10,880 --> 00:52:13,600
, بوبى , انا بمنتهى البساطة لا  -
. أعرف كيف اشكرك

925
00:52:13,640 --> 00:52:15,080
... حسناً لقد كانت رحلة طيران طويلة -

926
00:52:15,120 --> 00:52:17,520
, وفنجان من الشاى سيفعل ما
. يثير العجب

927
00:52:17,560 --> 00:52:19,840
, أووة , بكل تأكيد -
هل تأتى طرزان ؟

928
00:52:19,880 --> 00:52:22,480
. لا . أنة رجل سوء جين -

929
00:52:22,520 --> 00:52:24,880
! يا ربى -
. أنظروا الان من هو الغيور؟

930
00:52:24,920 --> 00:52:27,320
. انا لست غيوراً -
. انا فقط لا أثق فيه

931
00:52:27,360 --> 00:52:29,440
أنت لا تثق فى روبرت؟  -
. حسناً جداً

932
00:52:29,480 --> 00:52:31,200
أنت بالتأكيد تثق فى , أليس كذلك؟

933
00:52:31,240 --> 00:52:32,800
. حسناً ... نعم -

934
00:52:32,840 --> 00:52:34,000
. أذن أظن ان هذا يكفى -

935
00:52:34,040 --> 00:52:37,360
, رجاء أن تنضم ألينا حينما
 . تكون فى حالة مزاجيه أكثر تحضراً

936
00:52:41,840 --> 00:52:45,080
. أنا أعتذر نيابة عن طرزان -
. إنة ليس هكذا عادة

937
00:52:45,120 --> 00:52:47,640
....أووة , اظن أنة يشعر بنوع من التهديد

938
00:52:47,680 --> 00:52:49,840
أين هو ؟ -
أين هو؟

939
00:52:49,880 --> 00:52:52,440
, كما لو كان هناك أحتمال -
 . أن يكون هناك شىء بيننا

940
00:52:52,480 --> 00:52:55,120
.أنت فى الواقع مثل أخ لى

941
00:52:55,160 --> 00:52:58,400
, نعم , نعم  -
 .بكل تأكيد , جين

942
00:52:58,440 --> 00:52:59,600
أين هو ؟

943
00:53:01,000 --> 00:53:01,920
! يا لرحمةالسماء

944
00:53:05,160 --> 00:53:07,840
روبرت, هل أنت تتطفل؟ -

945
00:53:07,880 --> 00:53:09,560
. أممم . نعم  -

946
00:53:09,600 --> 00:53:12,320
.أخشى أنك أمسكتنى متلبس بالجريمة

947
00:53:13,320 --> 00:53:15,960
...جين هل تتذكرين صندوق موسيقى صغير

948
00:53:16,000 --> 00:53:18,240
منحته لكى قبل أن تغادرى لندن؟

949
00:53:18,280 --> 00:53:21,440
. أعتقد هذا -
من البورسلين أليس كذلك؟

950
00:53:21,480 --> 00:53:22,840
. أنة هو  -

951
00:53:22,880 --> 00:53:25,680
, الا تعلمين  إذا ما كان فى حوزتك
هل تعلمين ؟

952
00:53:25,720 --> 00:53:26,920
. حسناً ! ربما -

953
00:53:26,960 --> 00:53:29,600
, أقول لك الحقيقة 
. أنا لست متأكدة كليةً

954
00:53:29,640 --> 00:53:31,800
....لقد كان لأمى كما تعلمين -

955
00:53:31,840 --> 00:53:34,680
, و حسناً , حينما اعود للمنزل 
 .....هناك أحد ما

956
00:53:34,760 --> 00:53:36,480
.أود كثيراً أن أمنحة أياة

957
00:53:36,520 --> 00:53:39,680
, حسناً من الأفضل أن القى نظرة علية -
ألا ينبغى على ؟

958
00:53:39,720 --> 00:53:40,960
. تمام -

959
00:53:41,000 --> 00:53:43,240
. شكراً جزيلاً لكى جين -

960
00:53:44,680 --> 00:53:46,120
! ها ! تمام -

961
00:53:46,160 --> 00:53:49,360
,الأن كل ما أحتاجة 
. هو قطعة سلك

962
00:53:49,400 --> 00:53:52,840
...ربما قطعة قوية من شعر فيل لطيف

963
00:53:52,880 --> 00:53:54,080
. تعطى النتيجة المطلوبة

964
00:53:54,120 --> 00:53:58,360
, أرجوك لا تمانعنى
 ! أنا فقط أحتاج أن أستعير شعرة او أثنين

965
00:53:58,440 --> 00:54:01,680
! توقف! فلدى شعر حساس  -

966
00:54:01,720 --> 00:54:03,840
, تعالى ألأن -
. فى سبيل العلم

967
00:54:03,880 --> 00:54:05,560
! لا. لا. لا. لا.لا -

968
00:54:05,600 --> 00:54:07,000
! تنتور ! إرجع -

969
00:54:07,040 --> 00:54:09,040
! ماتش الكروكيت على وشك البداية

970
00:54:09,080 --> 00:54:10,920
...دعنا نتحدث فى ذلك فقط لمرة أخرى -

971
00:54:10,960 --> 00:54:13,080
... أنت لم تذهب معهم لأنك

972
00:54:13,120 --> 00:54:16,360
, انا لا أحب الشاى
. كما أننى لا أحب كينلر

973
00:54:16,400 --> 00:54:19,080
. وأنت غيور -
. لست كذلك -

974
00:54:19,120 --> 00:54:22,000
! صحييح -
ولماذا تكون غيوراً؟

975
00:54:22,040 --> 00:54:24,320
...أعنى  بالتأكيد أن كينلر فى منتهى الأناقة

976
00:54:24,360 --> 00:54:26,120
. ومثقف و جيد فى قيادة النساء

977
00:54:26,160 --> 00:54:28,280
, وبعبارة أخرى
 . فيه أى شىء ليس فيك

978
00:54:28,320 --> 00:54:31,600
إذن لماذا تفكر حتى فى أن تكون غيوراً؟

979
00:54:31,640 --> 00:54:33,560
. ربما انت على صواب -

980
00:54:33,640 --> 00:54:35,360
... لقد أعتقدت انه ربما يكون هناك شىء أخر

981
00:54:35,400 --> 00:54:37,400
. لكن ربما أنا فقط غيور

982
00:54:37,440 --> 00:54:39,680
. طرزان . جين تحبك -

983
00:54:39,720 --> 00:54:41,120
....وانت يجب ان تعرف الأن

984
00:54:41,160 --> 00:54:44,160
. أن هذا لا يمكن ان يتغير على الإطلاق

985
00:54:44,200 --> 00:54:46,560
. أنت على حق  تيرك. شكراً لك -

986
00:54:47,880 --> 00:54:49,160
. يا للبشر -

987
00:54:49,200 --> 00:54:52,000
,أنهم يجعلون العلاقات
 .فيما بينهم كثيرة التعاقيد

988
00:54:53,520 --> 00:54:55,440
. أة ! ها هو  -

989
00:54:58,200 --> 00:55:00,440
. رائع . شكراً لكى جين -

990
00:55:00,480 --> 00:55:01,560
. لا تشكرنى بعد -

991
00:55:01,600 --> 00:55:03,920
. من الأفضل أن نتأكد انه مازال يعمل

992
00:55:05,480 --> 00:55:08,040
. أوة . هذا سيرجعنى للأيام الماضية

993
00:55:08,080 --> 00:55:10,200
....روبرت هل تتذكر الرقص الكلاسيكى

994
00:55:10,240 --> 00:55:11,360
الذى كنا نمارسه ونحن أطفال؟

995
00:55:11,400 --> 00:55:13,840
...أة , نعم , وكما اتذكر -

996
00:55:13,880 --> 00:55:16,520
. كان لكى قدمان كلاهما يسار

997
00:55:16,560 --> 00:55:17,840
... ينبغى أن أعرفك -

998
00:55:17,880 --> 00:55:19,840
. أننى أصبحت راقصة بارعةً تماما

999
00:55:19,880 --> 00:55:24,560
, أنا واثق أنك تعلمتى بعض الخطوات -
 . من الغوريلات

1000
00:55:24,600 --> 00:55:28,440
, أيها السيد -
. ربما أجعلك تبتلع كلماتك

1001
00:55:35,640 --> 00:55:37,520
. هانحن نبداء -
! ووووة  -

1002
00:55:39,480 --> 00:55:40,720
طرزان ؟

1003
00:55:45,640 --> 00:55:48,000
. أووة , اووة , يا ربى

1004
00:55:48,040 --> 00:55:49,760
.. روبرت أخشى أن طرزان قد نال

1005
00:55:49,800 --> 00:55:51,920
. فكرة خاطئة ومروعه عننا

1006
00:55:51,960 --> 00:55:53,640
. فى منتهى الأسف جين -

1007
00:55:53,680 --> 00:55:57,400
, ربما ينبغى على أن اخذ صندوقى -
. الموسيقى وأرحل على الفور

1008
00:55:57,440 --> 00:55:58,640
... حسناً ! وفقا للظروف الحالية -

1009
00:55:58,680 --> 00:56:00,880
. أعتقد أن هذة ستكون أفضل فكرة

1010
00:56:00,920 --> 00:56:04,080
,أنا أسفة أنك قد قطعت كل هذا
 ...الطريق فقط من اجل

1011
00:56:08,920 --> 00:56:10,080
حسناً ! ما هو كل هذا؟

1012
00:56:10,120 --> 00:56:14,160
....روبرت , أنت لست نوعاً من العملاء السريين

1013
00:56:14,200 --> 00:56:15,680
هل أنت؟

1014
00:56:15,720 --> 00:56:19,360
, فى الواقع جين -
. إنها أقرب ما يكون لعميل مذدوج

1015
00:56:19,400 --> 00:56:22,200
, فى منتهى الأسف أنك تعثرتى فى 
 .ألة الشفرة الخاصى بى  يا جين

1016
00:56:22,240 --> 00:56:23,760
أله شفرة؟ -

1017
00:56:23,800 --> 00:56:26,560
اله الشفرات البريطانيه؟

1018
00:56:26,600 --> 00:56:29,200
... تمام , وهناك رجال على الجانب الأخر

1019
00:56:29,240 --> 00:56:31,120
, يريدون ان يدفعوا مبالغ ضخمة 
 . من أجلها

1020
00:56:31,160 --> 00:56:33,200
إذن لماذا أعطيتة لى؟ -

1021
00:56:33,240 --> 00:56:34,480
.أةة, هيه -

1022
00:56:34,520 --> 00:56:36,640
, المخابرات البريطانية كانت نشيطة 
... فى المكان

1023
00:56:36,680 --> 00:56:38,440
.. وبما أنك كنت ستغادرين الوطن

1024
00:56:38,480 --> 00:56:40,560
. قد مررته لك على سبيل الوقاية

1025
00:56:40,600 --> 00:56:43,520
.بالطبع, لم أتوقع أن تمكثى فى افريقيا

1026
00:56:43,560 --> 00:56:47,200
! أنت تخون انجلترا -
كيف جرؤت؟

1027
00:56:47,240 --> 00:56:51,520
, هل أنت قليلة المعرفة -
كى اقول لكى أننى فعلت ذلك من اجل المال؟

1028
00:56:51,560 --> 00:56:54,160
, ربماأكون كثيرة المعرفة
... كى اقول

1029
00:56:54,200 --> 00:56:55,760
" فليحمى الله الملكة"

1030
00:56:58,320 --> 00:56:59,480
! أأأأةةة

1031
00:56:59,520 --> 00:57:00,640
!أوووف

1032
00:57:02,920 --> 00:57:06,200
. لطالما كانت دوماً جريئة -

1033
00:57:06,240 --> 00:57:07,520
! أيية

1034
00:57:16,320 --> 00:57:17,520
!أووة -

1035
00:57:22,000 --> 00:57:23,320
. حسناً ! جين -

1036
00:57:23,360 --> 00:57:24,880
....حان وقت أن تتوقفى عن الحركات الكسولة

1037
00:57:24,920 --> 00:57:26,840
. وان تستخدمى ما علمة لكى طرزان

1038
00:57:26,920 --> 00:57:28,160
! أأأةةة

1039
00:57:28,200 --> 00:57:30,800
! ألى هذا الحد يعتبرجيد

1040
00:57:36,560 --> 00:57:38,480
! أةةةةةةة

1041
00:57:43,520 --> 00:57:45,240
! أةةةةةةة

1042
00:57:46,520 --> 00:57:48,240
! يا ربى ! أوووة

1043
00:57:48,280 --> 00:57:49,720
! أوووة ! توقف عن ذلك ! توقف

1044
00:57:49,800 --> 00:57:52,520
! أيية أووووة! واااا

1045
00:57:54,200 --> 00:57:56,240
. احسنتى اللعب يا جين -

1046
00:57:57,320 --> 00:57:59,480
, ولكننى بساطة لا أستطيع أن أتركك 
... تهربين منى

1047
00:57:59,520 --> 00:58:01,360
.وتخبرين الاخرين عنى

1048
00:58:01,400 --> 00:58:05,520
, فالتاج له ردود فعل سيئه
. تجاة الخيانة العظمى

1049
00:58:12,920 --> 00:58:16,080
.والأن أعدكم أنها اخر طلقة تحذيرية -

1050
00:58:18,440 --> 00:58:19,960
! أوووة

1051
00:58:54,920 --> 00:58:57,920
. اقول لك أيها البطل العجوز, عرض جيد -

1052
00:58:59,160 --> 00:59:00,280
من انت؟ -

1053
00:59:00,320 --> 00:59:02,240
. أووة . نعم -

1054
00:59:02,280 --> 00:59:04,920
. أظن ان مقدمة مناسبة ستفى بالغرض

1055
00:59:04,960 --> 00:59:07,960
, كابتن نيجيل تيلور فى القوات
... الملكية الجوية الخاصة بسموها

1056
00:59:08,000 --> 00:59:09,800
. قسم مكافحة التجسس

1057
00:59:09,840 --> 00:59:12,000
. صديقك بالفعل هنا  -

1058
00:59:12,040 --> 00:59:14,360
صديقى ؟ -
. روبرت كانلر -

1059
00:59:14,400 --> 00:59:17,480
! سيدى . روبرت كانلر ليس صديقى -

1060
00:59:17,520 --> 00:59:20,120
! أنة وغد خائن خسيس

1061
00:59:20,160 --> 00:59:22,520
هل أنت متأكد انك لست الا غيوراً؟  -

1062
00:59:22,560 --> 00:59:25,760
! غيور؟  -
. كانلر سرق شفرات سرية

1063
00:59:25,800 --> 00:59:27,560
. لقد خان وطننا

1064
00:59:27,600 --> 00:59:29,760
. ولقد أصابنى فى السماء

1065
00:59:29,800 --> 00:59:31,560
هل خان أسرتك ؟ -

1066
00:59:31,600 --> 00:59:32,800
. يمكنك قول هذا -

1067
00:59:32,840 --> 00:59:36,600
, يا رفيقى الطيب
... روبرت كانلر رجل سىء

1068
00:59:36,640 --> 00:59:39,640
. رجل سىء جداً فى الواقع

1069
00:59:43,880 --> 00:59:46,880
. أقدم إعتذارى عن سوء الضيافة -

1070
00:59:46,920 --> 00:59:48,640
! أرجو أن تكونى مستريحة

1071
00:59:48,680 --> 00:59:50,480
. اقرب للمربوطة فى الواقع -

1072
00:59:50,520 --> 00:59:52,440
, أنا أسف أن صارت الأمور -
. على هذا النحو يا جين

1073
00:59:52,520 --> 00:59:54,400
. حقيقة أسف

1074
00:59:57,640 --> 01:00:01,400
! وووووووووو -

1075
01:00:06,120 --> 01:00:08,480
! اللعنة  -
. كانلر تملص منى ثانية

1076
01:00:08,520 --> 01:00:10,240
طرزان إلى أين أنت ذاهب؟

1077
01:00:10,280 --> 01:00:12,440
. لا يمكننا بالتأكيد أيقافة الأن

1078
01:00:12,480 --> 01:00:14,880
. انت لا تستطيع. انا أستطيع -

1079
01:00:22,120 --> 01:00:23,280
! ييييه

1080
01:00:25,600 --> 01:00:27,480
! يا ربى ! كم هو مؤثر -

1081
01:00:30,120 --> 01:00:32,640
! أوووة . ما هذا الرجل المزعج

1082
01:00:32,680 --> 01:00:34,680
! طرزاااان -

1083
01:00:35,800 --> 01:00:37,280
! جيين -

1084
01:00:42,240 --> 01:00:45,120
. أة. أة . اة . ليس بهذا القرب -

1085
01:00:50,600 --> 01:00:52,920
! طرزانك رجل لزقة -

1086
01:00:52,960 --> 01:00:55,760
. ليس لديك اى فكرة -

1087
01:00:55,800 --> 01:00:59,680
, اللعنة عليك يا رجل -
. قلد ظننتك سقطت بالفعل

1088
01:00:59,720 --> 01:01:01,600
! دع جين تمضى -

1089
01:01:01,640 --> 01:01:03,560
, أسف أيها الرجل الأحمق -
. هذا ليس للمساومة

1090
01:01:03,600 --> 01:01:05,720
! أاةة -
! طرزان لا -

1091
01:01:07,160 --> 01:01:09,280
! لا بد أن يطير أحد بالطائرة

1092
01:01:09,320 --> 01:01:12,200
, أووو . بكل تأكيد
 ! نحتاج لمن يعرف أن يقودها

1093
01:01:12,240 --> 01:01:15,520
. أتمنى أن يكون ابى قد أصلح الراديو

1094
01:01:17,960 --> 01:01:19,160
... كما قلت لك من قبل -

1095
01:01:19,200 --> 01:01:21,680
,لم تواجهنى مشاكل من قبل
. لم أستطع التعامل معها

1096
01:01:22,640 --> 01:01:24,000
! هااه

1097
01:01:24,040 --> 01:01:25,960
أممم, بروفيسور؟ -

1098
01:01:26,000 --> 01:01:28,640
أنت يا بروفيسوور؟
هل أنت هنا؟

1099
01:01:28,680 --> 01:01:30,560
! حسناً
. المكان خالى يا تورنتو

1100
01:01:30,600 --> 01:01:33,400
... وييو! أخر شىء كنت اريدة

1101
01:01:33,440 --> 01:01:36,160
. أن يقطف شعرة واحدة من شعرى الثمين

1102
01:01:39,600 --> 01:01:41,960
. هوهوووهههوووهووو -
! حصلت عليها

1103
01:01:42,000 --> 01:01:45,320
! أووة ! أووة  -
! فروة راسى ! فروة رأسى

1104
01:01:45,360 --> 01:01:47,720
, أووة , فى الواقع
. لم أشعر بأى ألم

1105
01:01:47,760 --> 01:01:48,960
. بالطبع لم أفعل -

1106
01:01:49,000 --> 01:01:51,440
! أنا لن اجرح صديق مثلك ياتورنتو

1107
01:01:51,480 --> 01:01:53,120
. حاشا لله لها من فكرة

1108
01:01:53,160 --> 01:01:55,760
! هاها
.. والأن نحن اخيراً قادرين

1109
01:01:55,800 --> 01:01:58,200
,على أن نستمع ألى مباراة
 . الكروكيت النهائية

1110
01:01:58,240 --> 01:02:01,440
! النجدة -
أبى هل تسمعنى ؟

1111
01:02:01,480 --> 01:02:04,840
, جينى ؟ ماذا تفعلين على أى حال -
فى نهائيات الكروكيت؟

1112
01:02:04,880 --> 01:02:07,440
, انا على متن طائرة روبرت -
! هاهاها

1113
01:02:07,480 --> 01:02:09,760
! الذى يطير بنا فى موضوع مثير

1114
01:02:09,800 --> 01:02:13,120
انت لا تعرف كيف تقود طائرة؟
هل تستطيع؟

1115
01:02:13,160 --> 01:02:16,840
, حسناً , لقد قرأت شيئاً أو اثنين  -
. حيال هذا الموضوع

1116
01:02:16,880 --> 01:02:18,560
والأن لنرى . هممم

1117
01:02:18,600 --> 01:02:21,760
..... اعتقد انك يجب ان تدفعى المقود

1118
01:02:21,760 --> 01:02:23,280
! قليلاً للأمام

1119
01:02:24,440 --> 01:02:27,120
! أأأأأةةة -

1120
01:02:27,160 --> 01:02:28,280
! أو تدفعية إلى الخلف -

1121
01:02:28,320 --> 01:02:30,400
! للخلف! للخلف للخلـــــــف -

1122
01:02:30,440 --> 01:02:33,800
. أظن انك على مايرام جين -
. انه للخلف

1123
01:02:33,840 --> 01:02:36,280
. صوتة يبدو لى بخير؟ -
أصبحت خبيراً فجأة؟  -

1124
01:02:36,360 --> 01:02:39,200
. والأن الهبوط بسيط تماماً -

1125
01:02:39,240 --> 01:02:42,720
. فقط إحتفظى بأنفك للأعلى

1126
01:02:42,760 --> 01:02:45,440
! صحيح أنفى للأعلى . صحيح -

1127
01:02:47,080 --> 01:02:49,080
! أأةةة! أوووة  -

1128
01:02:49,120 --> 01:02:51,600
! حسناً ! حسناً

1129
01:02:51,640 --> 01:02:53,640
. لقد ربحت

1130
01:02:53,680 --> 01:02:55,120
أيها السادة؟ -

1131
01:02:55,160 --> 01:02:58,520
, ثبتوا أنفسكم , فيبدو انة
. سيكون طريق كثير المطبات

1132
01:03:02,560 --> 01:03:05,040
. اعتقد أن لدينا مشكلة بالفعل

1133
01:03:14,240 --> 01:03:17,040
! أوووة! عرض جيد طرزان -
! رائع بمنتهى البساطة

1134
01:03:17,080 --> 01:03:19,320
! نعم بالفعل ! ها -

1135
01:03:19,360 --> 01:03:21,680
,  ارجو أن لاتظن اننى ناكر 
... للمعروف يا طرزان

1136
01:03:21,720 --> 01:03:23,800
. ولكنى لدى اله الشفرات كى أسلمها

1137
01:03:25,600 --> 01:03:27,240
... ولا تحاول أن تتعقبنى

1138
01:03:27,280 --> 01:03:29,240
. وإلا سأكون مضطراً أن اقطع هذا الحبل

1139
01:03:29,280 --> 01:03:33,920
, جين لقد كان جميل جدا ان اراك 
. مرة اخرى . ألى اللقاء

1140
01:03:34,960 --> 01:03:37,440
. كنت أتمنى أن يكون الشعور متبادل -

1141
01:03:40,840 --> 01:03:42,000
! طرزان

1142
01:03:44,200 --> 01:03:46,880
! اةةةةةة -

1143
01:03:46,920 --> 01:03:50,240
! أأأأةةةة! النجدة -

1144
01:03:50,280 --> 01:03:53,040
! النجدة
! جين -

1145
01:03:59,840 --> 01:04:01,880
! اةةةةةة -

1146
01:04:08,600 --> 01:04:11,280
! أة -

1147
01:04:11,320 --> 01:04:13,200
! اةةةةةة -
! لا -

1148
01:04:21,760 --> 01:04:25,680
! أووة ! أحسنت عملاً روبرت -
. احسنت عملاً

1149
01:04:25,720 --> 01:04:27,000
. شكراً لكى جين -

1150
01:04:27,040 --> 01:04:30,600
إذن طرزان , لا ضرر ولا ضرار. حسناً؟

1151
01:04:30,640 --> 01:04:33,120
! إهبط إلى الأرض .... الان -

1152
01:04:33,160 --> 01:04:35,280
. تماما مثلما أعتقدت -

1153
01:04:39,680 --> 01:04:42,680
. هذا مصير أى وغد مثلك يا كانلر -

1154
01:04:42,720 --> 01:04:44,680
. لا تخشى على يا جين -

1155
01:04:44,720 --> 01:04:47,160
... وبالأستثناء المحتمل لطرزان

1156
01:04:47,240 --> 01:04:49,720
. فما من مشكلة لا أستطيع التعامل معها

1157
01:04:49,760 --> 01:04:50,920
..... ربما

1158
01:04:50,960 --> 01:04:53,160
.يكون للمحكمة رأى أخر

1159
01:04:54,960 --> 01:04:55,880
! وداعاً روبرت -

1160
01:04:55,920 --> 01:04:57,400
. ليس وداعاً جين -

1161
01:04:57,440 --> 01:05:01,080
. فقط حتى اللقاء التالى

1162
01:05:01,120 --> 01:05:04,080
. غريزتك كانت على حق طرزان -

1163
01:05:04,120 --> 01:05:05,720
! روبرت لم يكن بالشخص الجيد

1164
01:05:05,760 --> 01:05:08,120
... نعم ولكنة أنقذك بالفعل -

1165
01:05:08,160 --> 01:05:11,520
.....لذا ربما
. كان هناك بعض الخير فية

1166
01:05:11,560 --> 01:05:14,720
, كل النهايات تكون سعيدة  -
. على ما أعتقد

1167
01:05:14,720 --> 01:05:18,480
...جين هل تتذكرين كم تألم طرزان -

1168
01:05:18,520 --> 01:05:20,360
حينما راك ترقصين مع بوبى؟

1169
01:05:20,400 --> 01:05:21,640
. نعم -

1170
01:05:21,680 --> 01:05:24,240
... حسناً اخشى أن تطلبى منة الرقص -

1171
01:05:24,280 --> 01:05:27,560
. فتعيدى فتح المواجع علية

1172
01:05:27,600 --> 01:05:29,920
إذن ماذا بقى لى معة؟ -

1173
01:05:29,960 --> 01:05:32,440
. لا استطيع ان أقيم حفلة
. ولا أستطيع ان امنح هدية

1174
01:05:32,480 --> 01:05:34,200
ولا حتى أستطيع الرقص
... مع زوجى الحبيب

1175
01:05:34,240 --> 01:05:35,720
. فى ذكرى زواجنا السنوية الأولى

1176
01:05:35,760 --> 01:05:40,080
... جين  -
... ذكرى الزواج

1177
01:05:40,120 --> 01:05:42,120
.. مناسبة للعالم المتحضر

1178
01:05:42,160 --> 01:05:45,880
...وطرزان
. ليس رجلاً متحضراً

1179
01:05:47,360 --> 01:05:50,520
! حسناً ! إذن ... فليكن -

1180
01:05:58,440 --> 01:06:01,560
. ذكرى زواج سعيدة يا جين بورتر

1181
01:06:01,600 --> 01:06:04,440
! مفاجأة -

1182
01:06:04,480 --> 01:06:07,280
ما هذا ؟ -
. حفلة ذكرى زواجنا -

1183
01:06:07,320 --> 01:06:09,080
ها ها ! حفلة؟ -

1184
01:06:09,120 --> 01:06:10,880
. انها ذكرى زواجنا يا جين -

1185
01:06:10,920 --> 01:06:14,320
! طرزان أنك ترتدى حُلة والدك -

1186
01:06:14,360 --> 01:06:19,520
, نعم لقد أعتقدت أننى يجب أن -
. اكون فى أفضل ملبس من أجل الحفلة

1187
01:06:21,560 --> 01:06:24,960
! أةة! وأنتم الثلاثة تعلمون طوال الوقت -

1188
01:06:25,000 --> 01:06:27,880
. مذنبون كالمتهمون -
. هاهاها

1189
01:06:27,920 --> 01:06:29,320
. جين هناك المذيد -

1190
01:06:29,360 --> 01:06:32,160
المذيد؟ -
وماذا أريد أكثر من هذا بالامكان؟

1191
01:06:32,200 --> 01:06:33,960
وماذا عن هذا؟ -

1192
01:06:34,000 --> 01:06:38,000
! أووة طرزان ! أنة هائل -

1193
01:06:38,040 --> 01:06:40,120
هل أتى هذا من كهف الماسات؟

1194
01:06:40,160 --> 01:06:42,120
. ها ها. نعم -
... ولكنى كنت انتظر

1195
01:06:42,160 --> 01:06:44,480
. اللحظة المناسبة كى أقدمة لك

1196
01:06:44,520 --> 01:06:47,680
, أنت تفهم عالمى أكثر مما كان  -
. يمكننى أن اتصور

1197
01:06:47,720 --> 01:06:49,840
. فقط مثلما تفهميننى أنتى -

1198
01:06:53,720 --> 01:06:55,800
# غنى أغنيةالحياة #

1199
01:06:55,840 --> 01:06:57,840
#وأجعل قلبك يدق #

1200
01:06:57,880 --> 01:06:59,520
# غنى للشمس والسماء #

1201
01:06:59,560 --> 01:07:01,520
# فأنا أطير #

1202
01:07:01,560 --> 01:07:03,400
# غنى أغنيةالحياة #

1203
01:07:03,440 --> 01:07:05,160
# وعيش كل لحظة #

1204
01:07:05,200 --> 01:07:07,200
#غنى أغنية لليوم و للمساء#

1205
01:07:07,240 --> 01:07:08,960
# أنا احاول #

1206
01:07:08,960 --> 01:07:10,480
#صعب أن تصدق #

1207
01:07:10,520 --> 01:07:12,480
# فهو ليس مجرد حلم #

1208
01:07:12,520 --> 01:07:14,400
#غنى اغنية #

1209
01:07:14,440 --> 01:07:18,400
# عيش أغنية الحياة #

1210
01:07:28,680 --> 01:07:31,920
# أسمع غناء القمر والنجوم #

1211
01:07:31,960 --> 01:07:35,360
#  وأسمع غناء الاطفال #

1212
01:07:35,400 --> 01:07:37,200
# أنه الاحتفال #

1213
01:07:37,240 --> 01:07:39,360
# فى كل قلب #

1214
01:07:39,400 --> 01:07:43,680
#وفى كل شىء حى #

1215
01:07:43,720 --> 01:07:46,240
# غنى اغنية الحياة #

1216
01:07:46,280 --> 01:07:47,680
#وأجعل قلبك يدق #

1217
01:07:47,720 --> 01:07:49,520
# غنى للشمس والسماء #

1218
01:07:49,560 --> 01:07:51,480
# أووة , اوووة , أوووة  #

1219
01:07:51,520 --> 01:07:53,480
# غنى اغنية الحياة #

1220
01:07:53,520 --> 01:07:55,520
# فأنا أطير #

1221
01:07:55,560 --> 01:07:57,600
#غنى أغنية لليوم و للمساء#

1222
01:07:57,640 --> 01:07:58,880
# أنا احاول #

1223
01:07:58,880 --> 01:08:00,480
#صعب أن تصدق #

1224
01:08:00,520 --> 01:08:02,600
# فهو ليس مجرد حلم #

1225
01:08:02,640 --> 01:08:04,440
#غنى اغنية #

1226
01:08:04,480 --> 01:08:07,160
# عيش أغنية الحياة #

1227
01:08:07,200 --> 01:08:10,960
TRANSLATION BY :
MOHAMED NASHAT MOHAMED
Alx_Egypt

1228
01:08:11,000 --> 01:08:13,240
HORES101@YAHOO.COM
HORES101@HOTMAIL.COM

1229
01:08:13,280 --> 01:08:15,520
# عيش #

1230
01:08:15,560 --> 01:08:18,720
# أغنية الحياة#

1231
01:08:22,040 --> 01:08:26,560
# عيش #

1232
01:08:26,560 --> 01:08:27,840
# نعم #

1233
01:08:27,840 --> 01:08:31,800
# عيش أغنية الحياة #

1234
01:08:31,840 --> 01:08:34,760
# غنى اغنية الحياة #

1235
01:08:34,800 --> 01:08:36,640
# نعم #

1236
01:08:36,680 --> 01:08:39,440
# هناك أيقاعات فى هذة الحياة #

1237
01:08:39,480 --> 01:08:42,200
# فى كل الشعوب #

1238
01:08:42,240 --> 01:08:44,200
# أوووة #

1239
01:08:44,240 --> 01:08:47,720
# لا تنتهى الاغانى  #

1240
01:08:47,760 --> 01:08:50,040
# من الأحتفالات #

1241
01:08:50,080 --> 01:08:51,720
# الأحتفالات #

1242
01:08:51,760 --> 01:08:55,520
# الأغانى التى ترقص فى الرياح #

1243
01:08:55,560 --> 01:08:59,640
# وتتمايل لها الأشجار #

1244
01:08:59,680 --> 01:09:03,680
# أنها تفتح أمامى حدود العالم والسماء #

1245
01:09:03,720 --> 01:09:08,120
# وتجعلهم دائما متجددين لى #

1246
01:09:08,160 --> 01:09:10,160
# غنى اغنية ألحياة #

1247
01:09:10,200 --> 01:09:12,320
# أجعل قلبك يدق #

1248
01:09:12,360 --> 01:09:14,560
# غنى للشمس والسماء #

1249
01:09:14,600 --> 01:09:16,320
# فأنا أطير #

1250
01:09:16,360 --> 01:09:18,440
# غنى اغنية ألحياة #

1251
01:09:18,480 --> 01:09:20,160
# عيش كل لحظة #

1252
01:09:20,200 --> 01:09:22,400
#غنى أغنية لليوم و للمساء#

1253
01:09:22,440 --> 01:09:24,240
# أنا احاول #

1254
01:09:24,280 --> 01:09:25,760
#صعب أن تصدق #

1255
01:09:25,800 --> 01:09:27,800
# فهو ليس مجرد حلم #

1256
01:09:27,840 --> 01:09:29,920
#غنى اغنية #

1257
01:09:29,920 --> 01:09:33,280
# عيش أغنية الحياة #

1258
01:09:33,320 --> 01:09:34,440
# أوووة , نعم #

1259
01:09:34,480 --> 01:09:36,640
# أوووة , نعم #

1260
01:09:36,680 --> 01:09:40,720
# أوووة #

1261
01:09:40,760 --> 01:09:43,760
# غنى فى ليالى الصيف #

1262
01:09:43,800 --> 01:09:45,960
# وطير عالياً #

1263
01:09:46,000 --> 01:09:47,200
# عالياً #

1264
01:09:47,240 --> 01:09:48,640
# طير #

1265
01:09:48,680 --> 01:09:51,840
# أرقص حتى يتعب قلبك  #

1266
01:09:51,880 --> 01:09:54,160
# فى الجنة #

1267
01:09:54,200 --> 01:09:56,080
# الجنة #

1268
01:09:56,120 --> 01:09:59,920
# أسمع اغانى القمر والنجوم #

1269
01:09:59,960 --> 01:10:03,520
# أسمع اغانى اغانى الاطفال  #

1270
01:10:03,560 --> 01:10:07,920
# أنة أحتفال فى كل قلب #

1271
01:10:07,960 --> 01:10:12,320
# فى كل شىء حى #

1272
01:10:12,360 --> 01:10:14,520
# غنى اغنية الحياة #

1273
01:10:14,560 --> 01:10:16,480
# أجعل قلبك يدق #

1274
01:10:16,520 --> 01:10:18,520
# غنى للشمس وللسماء #

1275
01:10:18,560 --> 01:10:20,440
# أنا اطير #

1276
01:10:20,520 --> 01:10:22,480
# غنى اغنية الحياة #

1277
01:10:22,520 --> 01:10:24,640
#  عيش كل لحظة #

1278
01:10:24,640 --> 01:10:26,600
# غنى لليوم والمساء #

1279
01:10:26,640 --> 01:10:28,400
# انا أطير #

1280
01:10:28,440 --> 01:10:30,280
# غنى اغنية الحياة #

1281
01:10:30,320 --> 01:10:32,480
# أجعل قلبك يدق #

1282
01:10:32,480 --> 01:10:34,800
# غنى للشمس وللسماء #

1283
01:10:34,840 --> 01:10:36,600
# أنا اطير #

1284
01:10:36,640 --> 01:10:38,520
# غنى اغنية الحياة #

1285
01:10:38,560 --> 01:10:40,440
#  عيش كل لحظة #

1286
01:10:40,480 --> 01:10:42,680
# غنى لليوم والمساء #

1287
01:10:42,720 --> 01:10:44,280
# أنا أحاول #

1288
01:10:44,320 --> 01:10:46,000
# صعب ان تصدق #

1289
01:10:46,040 --> 01:10:48,080
# ولكنة ليس مجرد حلم #

1290
01:10:48,120 --> 01:10:50,160
# غنى اغنية #

1291
01:10:50,200 --> 01:10:53,040
# عيش اغنية الحياة #

1292
01:10:53,080 --> 01:10:56,120
# الحياة #

1293
01:10:56,160 --> 01:11:04,440
# عيش اغنية الحياة #

1294
01:11:04,480 --> 01:11:07,720
# اسمع أغانى القمر والنجوم #

1295
01:11:07,760 --> 01:11:11,320
# أسمع اغانى الأطفال #

1296
01:11:11,360 --> 01:11:15,800
# أنه الأحتفال فى كل قلب #

1297
01:11:15,840 --> 01:11:20,200
# فى كل شىء يعيش #

1298
01:11:20,240 --> 01:11:22,360
# غنى اغنية الحياة #

1299
01:11:22,400 --> 01:11:24,000
# أجعل قلبك يدق #

1300
01:11:24,040 --> 01:11:25,280
# حتى يتعب قلبك #

1301
01:11:25,320 --> 01:11:26,800
# غنى للشمس وللسماء #

1302
01:11:26,840 --> 01:11:28,640
# أووة أنا أطير #

1303
01:11:28,680 --> 01:11:30,640
# غنى اغنية الحياة #

1304
01:11:30,680 --> 01:11:32,480
# عيش كل لحظة #

1305
01:11:32,520 --> 01:11:34,760
# غنى لليوم وللمساء#

1306
01:11:34,800 --> 01:11:37,240
# أوووة #

1307
01:11:37,280 --> 01:11:39,320
# غنى اغنية الحياة #

1308
01:11:39,360 --> 01:11:40,600
# نعم #

1309
01:11:40,640 --> 01:11:42,520
# غنى للشمس و للسماء #

1310
01:11:42,560 --> 01:11:45,040
# أوة . أوة . اوة . انا اطير #

1311
01:11:45,080 --> 01:11:46,760
# غنى اغنية الحياة #

1312
01:11:46,800 --> 01:11:49,440
# غنى للشمس و للسماء #

1313
01:11:49,440 --> 01:11:50,680
# غنى لليوم وللمساء#

1314
01:11:50,720 --> 01:11:52,560
# أنا أحاول #

1315
01:11:52,600 --> 01:11:56,160
# صعب أن تصدق انة ليس مجرد حلم #

1316
01:11:56,200 --> 01:11:58,200
# غنى أغنية#

1317
01:11:58,240 --> 01:12:03,000
# عيش أغنية الحياة #

1318
01:12:03,040 --> 01:12:04,000
MOVIE TRANSELAT BY ME:

1319
01:12:04,040 --> 01:12:05,200
1 - BELOW
>*>=(( القاع ))=<*<

1320
01:12:05,240 --> 01:12:06,400
2 - LEGEND OF THH FALL
>*>=(( أسطورة الخريف ))=<*<

1321
01:12:06,440 --> 01:12:07,600
3 - SINBAD - THE LEGEND OF THE SEVEN SEAS
>*>=(( سندباد ))=<*<

1322
01:12:07,640 --> 01:12:08,800
4 - THE MATRIX  REVOLUITION
>*>=(( ماتريكس الجزء الثالث ))=<*<

1323
01:12:08,840 --> 01:12:10,000
5- TREASURE PLANET
>*>=(( كوكب الكنز  ))=<*<

1324
01:12:10,040 --> 01:12:11,200
6-The Emor's New Groove
>*>=(( حياة جديدة للإمبراطور ))=<*<

1325
01:12:11,240 --> 01:12:12,400
7- Tarzan & Jane
>*>=(( طرزان & جين ))=<*<

1326
01:12:12,440 --> 01:12:13,600
اراكم قريباً أنشاء الله فى عمل جديد

1327
01:12:13,640 --> 01:12:14,800
With All my Best  Wishes
See You
Bay Bay

