1
00:00:02,632 --> 00:00:20,237
ترجمة
sala7-tito
لتبادل الآراء  dr_salah@live.com
RAED2010 تعديل

2
00:00:49,416 --> 00:00:50,394
أمسكت بك ياصغيري

3
00:00:53,004 --> 00:00:54,930
تعتقد ان تستطيع الفوز ؟

4
00:00:56,294 --> 00:00:57,965
أحبك كثيرًا طفلي الصغير

5
00:01:00,894 --> 00:01:01,526
مرحباً

6
00:01:01,982 --> 00:01:03,458
( انظر إلى ( ماركوس

7
00:01:03,351 --> 00:01:04,620
نعم ، أرى

8
00:01:08,378 --> 00:01:09,605
-هل هذا على الهواء ؟
- نعم

9
00:01:12,148 --> 00:01:13,383
تعرفين سيفقدون الطائره

10
00:01:19,051 --> 00:01:19,685
حسناً لدي فكره بان نتركه هو و ( آنجيلا ) يأتون
بمفردهم ونذهب نحن بمفردنا

11
00:01:24,664 --> 00:01:27,154
إذن ما الموضوع الذي يتحدث فيه ؟

12
00:01:31,824 --> 00:01:33,375
( أعرف ( ماركوس -
نعم -

13
00:01:37,596 --> 00:01:41,107
من الأفضل ان نسرع للخروج من هنا
وإلا سنفقد ميعاد الطائره

14
00:01:46,909 --> 00:01:48,281
إلي أين تذهبون ؟

15
00:01:48,936 --> 00:01:51,278
إنهم ذاهبون لقضاء اجازه

16
00:01:52,415 --> 00:01:53,808
- هل سنذهب معهم ؟
- لا ، للأزواج فقط

17
00:01:54,529 --> 00:01:57,942
هل تتذكر تلك المرة التي أخذتك فيها
انا وأمك لقضاء عطله ، هل تذكر ؟

18
00:01:59,292 --> 00:02:00,335
حسنـًا

19
00:02:01,666 --> 00:02:02,480
( وماذا عنكي ( كينيا

20
00:02:03,107 --> 00:02:07,287
إنه انتي و العم ( جافين ) و
و(آنجيلا) والعم (ماركوس) و(شيلا) والعم مايك

21
00:02:11,853 --> 00:02:14,240
.. نعم في ذلك الحين

22
00:02:15,223 --> 00:02:16,422
( سيكون ( شيلا ) والعم ( تروي

23
00:02:17,168 --> 00:02:18,738
( ماذا حدث للعم ( مايك

24
00:02:26,412 --> 00:02:27,658
لقد تطلقـا

25
00:02:28,156 --> 00:02:30,393
ماهو الطلاق ؟

26
00:02:32,037 --> 00:02:33,563
- أسأل أمك

27
00:02:34,832 --> 00:02:36,100
هذا شئ لا داعي بأن تقلقا حوله

28
00:02:36,546 --> 00:02:38,089
لأن والديكما لن يقوما بهذا

29
00:02:38,673 --> 00:02:39,359
حسناً

30
00:02:41,321 --> 00:02:45,554
إنه عباره عن شخين متزوجين
ينفصلان عن بعضهما لكرهما البعض

31
00:02:46,253 --> 00:02:48,136
وتبقى قضيه المنزل والمال
لإنهاء كل شئ

32
00:02:48,566 --> 00:02:49,950
ومن لديه محامٍ أفضل يفوز

33
00:02:50,794 --> 00:02:52,313
!! ( كيليا )

34
00:02:53,871 --> 00:02:56,303
- لقد كنتي محقه
- إنها تبدو مثلك .. بالضبط

35
00:02:57,990 --> 00:02:59,235
لذا ، فأنا سعيد بذلك

36
00:04:29,592 --> 00:04:30,911
مرحباً ، تفضل

37
00:04:40,015 --> 00:04:41,339
هيا ، ماذا بعد ؟

38
00:04:41,915 --> 00:04:43,408
- ماذا ؟
- هيا ، بربك

39
00:04:45,718 --> 00:04:49,379
لقد شاهدتك تجولين في الصاله
ثم عدتي مره أخرى مسرورة جداً

40
00:04:50,588 --> 00:04:52,620
- ماذا يجعلك مسرورة هكذا ؟

41
00:04:53,148 --> 00:04:56,237
انا مسرورة لرؤيه الجميع مسرورين
وعلى ما اعتقد هذا لطيفاً جداً

42
00:04:57,212 --> 00:05:00,335
- يرون ملامح الابتهاج على وجوهنا
- نعم ، صحيح

43
00:05:14,473 --> 00:05:15,936
لن أخرج معك مره ثانيه

44
00:05:17,240 --> 00:05:19,289
تعرف ، اود ان اسألك لماذا تزوجتني ؟

45
00:05:19,878 --> 00:05:21,840
بالطبع لخلق المشاكل معك يوميا

46
00:05:26,137 --> 00:05:30,130
- مرحبا
- اوه  ، كم هذا لطيفا

47
00:05:32,210 --> 00:05:34,445
- ( مرحباً ، ( تيري
- معذره

48
00:05:35,490 --> 00:05:37,919
- أوه ، قبعتك
- احضرتها للعطله

49
00:05:42,575 --> 00:05:45,593
حسنا ، انتم ستجلسون هنا
ونحن سنذهب لمكتب الاستعلامات

50
00:05:46,041 --> 00:05:46,844
لا تخبر الطيار عنها

51
00:05:47,395 --> 00:05:50,118
لو قلت شئ مثل هذا
مرة أخرى سنعود للمنزل

52
00:05:51,024 --> 00:05:53,826
- نحن متأخرون جدا
- نعم ، متأخرون جدا

53
00:05:54,828 --> 00:05:58,229
هيا لنذهب ونرى ماذا سيحدث للطيار
( سعيد بلقائك ( انجيلا

54
00:06:01,358 --> 00:06:03,422
كلامه يكاد يقتلني في بعض الأحيان

55
00:06:05,352 --> 00:06:09,669
- ماذا جرى ؟
- كل مشاعره واحاسيسه يكرسها للعمل

56
00:06:11,026 --> 00:06:14,517
حسناً ، سنقضي عطله أسبوع لطيفه
فقط نحظى ببعض من السلم

57
00:06:17,504 --> 00:06:20,371
- .. نحظى ببعض السلام
- اوه ، ماهذا الشئ ؟

58
00:06:25,014 --> 00:06:27,223
دعيني اتناول هذا الشراب

59
00:06:29,521 --> 00:06:30,569
( لدينا رحله لـ ( البهاماس

60
00:06:31,380 --> 00:06:33,406
.. أود أن اعرف بعض المعلومات عن

61
00:06:34,947 --> 00:06:35,610
مرحباً

62
00:06:37,037 --> 00:06:41,139
أنا كيلي .. أحبك
واحب برنامجك الرياضي

63
00:06:42,752 --> 00:06:44,568
انها كيلي ، تحبك

64
00:06:45,911 --> 00:06:47,282
حسنا ، نحن متزوجين

65
00:06:47,893 --> 00:06:49,297
هل هذا حارسك الشخصي أو شئ كهذا ؟

66
00:06:50,390 --> 00:06:52,274
( نعم ، إنه حارسي الشخصي ( بروفيس

67
00:06:56,148 --> 00:06:59,842
دائما ، نشاهدك أنا وأبي
حقًا تبدون لديكم نفس العمر

68
00:07:05,558 --> 00:07:08,748
- تبدين جيده يافتاه
- أشعر بأنني بخير

69
00:07:09,990 --> 00:07:11,350
هل حظيتِ بمتعه في ليلتك الأخيره

70
00:07:11,846 --> 00:07:12,758
توقفي عن هذا

71
00:07:13,612 --> 00:07:15,674
تبتسمين مثلي والدي
إنك رائعه يافتاه

72
00:07:18,417 --> 00:07:22,989
لا ، لا ، بعد عمليه جراحيه
لأطفال الأنابيب حصلنا على طفلينا

73
00:07:23,977 --> 00:07:25,561
وأشعر بسعاده كما يشعر هو الآخر

74
00:07:26,697 --> 00:07:28,366
إنه جيد .. جيداً مع الأطفال

75
00:07:29,902 --> 00:07:32,669
... لديه طموحات وأمل كبير في الله

76
00:07:35,758 --> 00:07:39,518
- هذا مؤلم
- هل كنتي تنصتين إلي ؟

77
00:07:44,078 --> 00:07:46,390
ليس لدينا وقتاً لنضيعه

78
00:07:47,669 --> 00:07:50,284
استدير ، وانظر باتجاه يدي
في اتجاه عقارب الساعه

79
00:07:51,082 --> 00:07:52,564
ماذا بك ؟

80
00:07:53,519 --> 00:07:56,417
ماذا أصاب عنقك يارجل ؟
ليست في اتجاه عقارب الساعه

81
00:07:57,914 --> 00:08:01,365
لا ، لا ، مازال لديك الوقت
( اعطيها رقمك ( ماركوس

82
00:08:01,955 --> 00:08:04,146
ستسجل رقمك
هيا سجل رقمك

83
00:08:06,091 --> 00:08:09,591
ماركوس ) عد للخلف هنا )

84
00:08:10,793 --> 00:08:15,084
( ايها الناس ، زوجي ( ماركوس
يريد مواعده تلك الفتاه

85
00:08:16,315 --> 00:08:17,639
إنه وغد خائن

86
00:08:18,717 --> 00:08:21,445
تعالى ، وسجل الرقم هنا

87
00:09:08,566 --> 00:09:12,707
إنه جميل
أحب هذا

88
00:09:14,985 --> 00:09:17,693
- مرحبا
- مرحبا ، سيدتي

89
00:09:18,086 --> 00:09:19,778
اوه عظيم
شكراً لك

90
00:09:40,948 --> 00:09:42,018
إنه جميل بالتأكيد

91
00:09:44,786 --> 00:09:47,403
رائع  .. أحب هذا

92
00:09:53,402 --> 00:09:54,844
هيا لنذهب من هنا

93
00:09:57,167 --> 00:10:00,420
- إنها جنه
- فقط منظر طبيعي

94
00:10:01,665 --> 00:10:03,134
- اوه حقا ، انها جنه
- ماذا ؟

95
00:10:05,396 --> 00:10:08,331
أحب هذا
! كم هو جميل

96
00:10:10,021 --> 00:10:10,717
عزيزي

97
00:10:11,997 --> 00:10:12,986
.. إن كان لديك سؤال على الاطلاق

98
00:10:15,657 --> 00:10:16,986
إن كان لديك سؤال على ماهيه الله

99
00:10:20,570 --> 00:10:22,472
أقصد أنك لن تستطيع إنكار حقيقه هذا

100
00:10:24,427 --> 00:10:25,777
لقد نفذت كل الأموال لدينا

101
00:10:26,474 --> 00:10:27,817
لا تفكر بهذه الطريقة ، من فضلك

102
00:10:32,375 --> 00:10:35,351
- هذا ما نحتاج إليه
- ! نحتاج إلى وظيفه

103
00:10:36,765 --> 00:10:37,890
حسناً

104
00:10:39,360 --> 00:10:41,553
لا أريدك ان تقلق هذا الأسبوع

105
00:10:42,228 --> 00:10:43,979
فقط ارتاح

106
00:10:46,115 --> 00:10:47,750
أود ذلك
كنت أفكر الليله في طفلنا الجديد

107
00:10:48,574 --> 00:10:49,859
وأنا ما زلت لا أعمل

108
00:10:52,863 --> 00:10:54,210
توقف عن هذا ، من فضلك

109
00:10:55,751 --> 00:10:58,108
لا أريد تضييع هذا الأسبوع

110
00:10:59,322 --> 00:11:00,880
كيف تفعل ذلك ؟
هيا ، بربـك

111
00:11:04,833 --> 00:11:06,821
أنتِ محقه
أنتِ محقه

112
00:11:14,337 --> 00:11:16,443
إنه مروع
انه جميل

113
00:11:20,798 --> 00:11:23,300
- مرحبا
- مرحبا سعيد للقائك

114
00:11:25,205 --> 00:11:26,327
اوه ، مسرورة بلقائكما

115
00:11:27,215 --> 00:11:28,874
- لقد كبر طفلك الصغير
- ! إخرس

116
00:11:30,398 --> 00:11:33,623
- ما رأيكما نذهب لصحبه هذا الفتى ؟
- سأذهب لانهاء شئ صغير

117
00:11:35,565 --> 00:11:38,822
- إذهبي معها ، لن أتأخر عليكي
- حسناً ، كن حذرا

118
00:11:39,976 --> 00:11:41,290
تبدين رائعه في هذه الرداء

119
00:11:42,669 --> 00:11:44,243
إلى اللقاء

120
00:11:44,906 --> 00:11:46,460
- إذن ، كيف حالك ؟
- أنا .. أنا بخير

121
00:11:47,024 --> 00:11:48,788
- أنا مسروره بلقائك
- أنا أيضا كذلك

122
00:11:49,836 --> 00:11:51,542
- وماذا عن الطفل ؟
- إنه رائع جدا

123
00:11:52,980 --> 00:11:54,385
سآخذ بعض الصور لأريها لكي

124
00:11:55,666 --> 00:11:59,881
- وأنتي متى ستحصلين على طفلك
- هذا لا يمكن أن يحدث

125
00:12:03,638 --> 00:12:07,345
- وماذا عن المنزل الجديد ؟
- إنه لطيف ، لطيف

126
00:12:10,012 --> 00:12:13,245
- وماذا عن زوجك ؟
- لديه بعض المشاكل في ايجاد وظيفه

127
00:12:16,030 --> 00:12:17,543
انه في مشكله
لا أريد الخوض في هذا

128
00:12:18,950 --> 00:12:21,262
على أيه حال ربما
قربه من الشباب يمكن ان ينسيه

129
00:12:22,423 --> 00:12:23,758
لا أعرف

130
00:12:25,024 --> 00:12:28,476
- لا تقلقين ، لن يستمر طويلا
-  أعرف ، اعرف

131
00:12:29,826 --> 00:12:31,922
هل سمعتي هذا ؟

132
00:12:34,914 --> 00:12:38,300
- مرحبا
- مرحبا ، كيف حالكما

133
00:12:47,260 --> 00:12:48,524
كيف كانت رحلتكما ؟

134
00:12:50,856 --> 00:12:53,986
- ماذا ؟
- ( لقد جئنا بمصاحبه ( انجيلا ) ، ( وماركوس

135
00:12:55,004 --> 00:12:56,747
نعم لقد سقطنا مع مجانين

136
00:13:00,622 --> 00:13:02,969
حسنا فيما بعد
يجب ان تنتبهوا لهذا

137
00:13:04,083 --> 00:13:05,890
.. أخبرتها بأن نذهب بمفردنا ولكن

138
00:13:08,165 --> 00:13:09,359
كان يجب عليا أنا استمع إليك

139
00:13:09,820 --> 00:13:10,908
نعم ، كان يجب ان تستمعي

140
00:13:11,326 --> 00:13:12,038
إذن ، أين هم ؟

141
00:13:12,921 --> 00:13:14,571
مازالوا بالسياره يتناقشون

142
00:13:15,626 --> 00:13:18,157
- إنها تريد بعض من الخمر
- لا تريد سيجاره حشيش

143
00:13:22,831 --> 00:13:25,115
- أوه ، هذا المنظر خلاب
- نعم ، عرفت ذلك

144
00:13:26,917 --> 00:13:28,007
جافين ) يغير ملابسه )

145
00:13:30,098 --> 00:13:31,592
- هل يمكنني أن اذهب ؟
-  أوه ، نعم

146
00:13:33,690 --> 00:13:36,675
- إلى اللقاء ، مسرور لرؤيتكم
- أوه ( ماركوس ) تبدو متلهفا

147
00:13:40,772 --> 00:13:42,872
- اوه مازلتي شابه
- ماذا ؟

148
00:13:43,779 --> 00:13:46,813
البريق يشع منكِ

149
00:13:48,570 --> 00:13:49,982
اتسائل لماذا الجميع يقول هذا ؟

150
00:13:50,839 --> 00:13:53,693
إنتي رائعه ، هذا صحيح
لقد تغيرتي تماماً عن الأمس

151
00:13:59,717 --> 00:14:01,208
دائماَ .. دائماً

152
00:14:04,536 --> 00:14:08,189
- لماذا عليك أن تعطيه كثيراً من المال ؟
- اعطي ماذا .. انا حر هذا مالي

153
00:14:09,203 --> 00:14:11,686
يجب أن تنسى برامج
التلفزيون هنا ، حسنا ؟

154
00:14:12,472 --> 00:14:16,080
ويجب ان تتوقف عن التعامل كمشهور
( إنها ( البهاماس

155
00:14:17,311 --> 00:14:19,097
اتظن نفسك مشهور
ومن يعرفـك هنا ؟

156
00:14:22,484 --> 00:14:27,776
هل تعرفون هذا الفتى ؟
أراهن بعشرين دولار إن كنت تعرفه

157
00:14:29,151 --> 00:14:31,654
لا سأراهن بمائه دولار إن كنت تعرفه

158
00:14:32,439 --> 00:14:34,361
شئ واحد تتمنى أن يقال لك
" شكراً ايها المشهور "

159
00:14:35,555 --> 00:14:37,054
أنت لست مشهوراً

160
00:14:37,886 --> 00:14:39,868
أما زلتم هنا ؟
أذهبوا وضعوا الشنط بأعلى

161
00:14:40,947 --> 00:14:42,751
! أتحلمون بان تحصلون على مالاً مني

162
00:14:44,522 --> 00:14:45,985
أسأليها لماذا كل شخص
في المطار يعرف من هي ؟

163
00:14:48,114 --> 00:14:48,863
مرحباً

164
00:14:56,725 --> 00:14:58,639
- ( مرحباً ( شيلي
- مرحباً

165
00:15:03,886 --> 00:15:05,876
واو ، انظروا لهذا
سنقضي وقتاً مرحاً

166
00:15:09,698 --> 00:15:13,094
- هذا أكبر منزل على الشاطئ
- اوه ، حقا ؟

167
00:15:14,747 --> 00:15:16,746
- كيف تعرف أن هذا أكبر؟
- ماذا تقصدين بهذا ؟

168
00:15:21,287 --> 00:15:23,146
- ! لا أعرف لماذا تزوجت ؟
- لماذا تزوجت أنا أيضاً ؟

169
00:15:23,746 --> 00:15:26,331
الشباب غيروا ملابسهم
وذهبوا من هنا

170
00:15:26,929 --> 00:15:29,551
- حقـاً ؟
- ! مع السلامه

171
00:15:33,850 --> 00:15:37,117
- أريد أن أخبرك ان هذه رائعه جداً
- هيا لنذهب إلى الشاطئ

172
00:15:38,118 --> 00:15:40,066
لا ، لا سنرقص هنا مارجريتا

173
00:15:40,892 --> 00:15:44,666
بربكم هيا أريد ان اشرب
" ونرقص " المارجريتا

174
00:15:46,198 --> 00:15:49,227
- " المارجريتا "
- المارجريتا " نعم "

175
00:15:54,605 --> 00:15:57,688
- أوه ، يارجل انت تتصرف بجنون
-  .. عظيم

176
00:16:01,268 --> 00:16:02,708
- هل هذه أول مره لك هنا ؟
- نعم

177
00:16:04,738 --> 00:16:06,126
البهاماس ) رائعه جداً )
يجب ان نأتي هنا دائماً

178
00:16:07,410 --> 00:16:09,465
أريد زجاجه نبيذ ، يارجل

179
00:16:13,692 --> 00:16:15,179
أنت تبدو بخير ، حبيبي

180
00:16:19,618 --> 00:16:22,829
تعرف على الرغم من اننا نقضي  يوم ممتع
لكن عندما نذهب للبيت بمثابه جحيم

181
00:16:25,303 --> 00:16:27,095
- ولماذا تفعل ذلك ؟
- تكره عملي

182
00:16:29,285 --> 00:16:30,118
إنه جنون

183
00:16:30,973 --> 00:16:32,968
هي لا تعرف أني اعمل
من أجل جلب المال لها

184
00:16:33,910 --> 00:16:35,825
والآن بعد ما عرفت
لديها مشكله في طبيعه عملي

185
00:16:37,063 --> 00:16:40,894
لا يوجد أمرأه على وجه الأرض
تضايق بأن زوجها يعمل

186
00:16:41,698 --> 00:16:43,740
- مهما تقول لا يهمني
- هل تمازحني يارجل ؟

187
00:16:45,035 --> 00:16:46,196
! أين النساء ؟ وأين " انجيلا

188
00:16:47,508 --> 00:16:49,491
تعرف شيئاَ
أظن أن ( أنجيلا ) لديها مشكله

189
00:16:50,609 --> 00:16:51,474
هل تعتقد ذلك ؟

190
00:16:53,931 --> 00:16:57,457
كان يجب أن تراها في المطار
أخبرتك ( تروي ) أنه اكثر شئ جنوناً

191
00:16:58,298 --> 00:17:01,691
أخذوا جواز سفرها لنصف ساعه
ونحن نخبرهم أنها ليست إرهابيه

192
00:17:02,973 --> 00:17:04,977
في الحقيقه هي إرهابيه

193
00:17:06,638 --> 00:17:08,311
أوه ، انت على حق يارجل

194
00:17:10,154 --> 00:17:17,630
أظن أن ( أنجيلا ) تتشاجر معي
لكي نقوم بالجنس كصلح فيما بعد

195
00:17:18,328 --> 00:17:19,276
فكرة جيده ما المشكله في هذا ؟

196
00:17:23,431 --> 00:17:27,193
أنت  لا تعرف انها تستمتع
بكونها غاضبهً مني

197
00:17:28,046 --> 00:17:31,516
لانه فيما بعد ، انت تعرف
سيكون الجنس اكثر جنوناً وخشونه وأفضل

198
00:17:45,072 --> 00:17:48,384
وأثناء النوم تقول لك ماذا بك ؟

199
00:17:49,469 --> 00:17:52,410
- هل هذا يحدث معك ؟
- لا ، لا ، لا ....

200
00:17:55,223 --> 00:17:56,932
زوجتي ليست كذلك

201
00:18:03,840 --> 00:18:08,954
قبل أن اتزوج بحثت كثيرا
عن المرأه وطريقه فهمها

202
00:18:10,075 --> 00:18:12,320
لكنني لم أعثر على شئ

203
00:18:14,316 --> 00:18:18,004
يجب أن تبحث عن صور
لنساء مثيرات ، هذا أفضل لك

204
00:18:20,746 --> 00:18:24,167
حسنا ، انها غضبت
( لأنني سأذهب إلى ( مالي

205
00:18:26,939 --> 00:18:27,941
ما الأمر ؟

206
00:18:32,124 --> 00:18:34,198
عن ماذا تتحدث بحق الجحيم ؟

207
00:18:37,598 --> 00:18:40,190
نعم ، ربما يجب ان نتوقف عن هذا الهراء

208
00:18:44,093 --> 00:18:46,336
- هل كنت أحمق ؟
-  نعم

209
00:18:48,072 --> 00:18:52,107
- أنكم مجانين
- نعم  مجانين على الأقل اننا متزوجين

210
00:18:53,689 --> 00:18:55,331
- وكيف حالك أنت ( وشيلا ) ؟
- حسنا ، بخير

211
00:18:57,539 --> 00:19:02,920
حسنا ، اعتقدت أن ( شيلا ) لا  تقول
انها لا تستطيع الانجاب

212
00:19:04,924 --> 00:19:07,670
ونحن نعرف أن سبب العقم
ربما لأنها تشرب

213
00:19:12,405 --> 00:19:14,514
يجب ان نحصل على معجم
لنفهم ما تقوله

214
00:19:16,222 --> 00:19:19,570
يارفاق ، سنقع في مشاكل بسبب هذا الفتى

215
00:19:29,983 --> 00:19:31,686
لقد مر وقت طويل منذ
أن كانت ( باتريشيا ) حاملاً

216
00:19:34,740 --> 00:19:38,019
وفي يوم عدت للمنزل كانت تشاهد
اعلان طعام كلاب وكانت تبكي

217
00:19:39,035 --> 00:19:40,264
وبعد ذلك ، تسببت في مشكله

218
00:19:40,874 --> 00:19:42,555
لا ، يارجل انها غلطتك

219
00:19:44,415 --> 00:19:46,273
الست مقتنع بأن جميع النساء مجانين ؟

220
00:19:47,821 --> 00:19:49,326
إنك مجنون

221
00:19:51,432 --> 00:19:56,162
- هناك جانباً لم تراه ، صدقني
- لقد رأيته

222
00:19:57,246 --> 00:20:00,048
- أين ؟
-  في الكليه كل يوم كنت أراها

223
00:20:03,228 --> 00:20:05,305
- هل تتذكر هذا ؟
- ماذا تريد ؟

224
00:20:06,854 --> 00:20:07,797
( لقد كانت أسوأ من ( انجيلا

225
00:20:08,483 --> 00:20:11,156
( لا ، لا يوجد أسوأ من ( أنجيلا

226
00:20:12,672 --> 00:20:18,714
- غالبا ستقع في مشكله
- لم أقصد اقلل من شأنها ، قد تكون بالخارج في اي مكان

227
00:20:20,423 --> 00:20:21,812
ربما كنت تقصدني ؟

228
00:20:27,211 --> 00:20:28,811
حسناً ، تعرفين انتِ سبب كل مشاجراتي

229
00:20:29,420 --> 00:20:30,047
لماذا ؟

230
00:20:31,760 --> 00:20:32,927
بسبب كتابك

231
00:20:35,339 --> 00:20:36,732
- هل تريدين أن أقرأ لكِ
- نعم من فضلك

232
00:20:39,763 --> 00:20:41,656
- .. العلاقات
- انتظري ، انتظري

233
00:20:42,631 --> 00:20:44,784
- ليست تلك طريقتي
- بلى ، هي

234
00:20:49,140 --> 00:20:50,386
- يجب أن تقولي لي سرك
- حسناً

235
00:20:52,068 --> 00:20:55,140
.. في العلاقات ، يجب ان تثقي في اخلاصه

236
00:20:55,906 --> 00:20:59,615
.. ومن جهه أخرى ، لا املك كلمه سر هاتف زوجي

237
00:21:00,589 --> 00:21:01,667
لأنني أثق به

238
00:21:02,438 --> 00:21:05,164
لذا عندما قرأت هذا الكتاب
طلبت من ( ماركوس ) كلمة سر هاتفه

239
00:21:06,520 --> 00:21:08,944
- ولماذا فعلتي هذا ؟
- لأنكي طلبتي مني افعل ذلك

240
00:21:09,546 --> 00:21:10,745
!متى طلبت منكِ ذلك ؟

241
00:21:11,167 --> 00:21:13,845
لإنكِ قلتي ليس لدي كلمه سر
هاتفه لاني أثق به

242
00:21:14,556 --> 00:21:18,812
وأنا لا أثق به لذا يجب ان يكون لدي كلمه سر هاتفه

243
00:21:23,459 --> 00:21:24,307
وماذا قال لكِ ؟

244
00:21:25,118 --> 00:21:27,444
تعرفون ( ماركوس ) كل مره يكذب فيها

245
00:21:32,802 --> 00:21:34,824
إنني أحب ( تروي ) ، لذا اثق به

246
00:21:35,888 --> 00:21:37,647
أني اثق بـ ( تيري ) ، ولكن لدي كلمه سره

247
00:21:38,133 --> 00:21:41,951
- معك ؟ كيف ؟
- أعطاها لي

248
00:21:43,989 --> 00:21:45,749
هل تعرفين طريقة أحصل بها عليها

249
00:21:47,116 --> 00:21:47,965
ماذا يجرى هنا ؟

250
00:21:49,085 --> 00:21:52,207
بحق الجحيم ، ماذا تفعل انت هنا ؟

251
00:21:53,540 --> 00:21:57,750
أوه ، لم أعرف أن ( ماركوس ) قد

252
00:21:55,722 --> 00:21:58,202
قد تزوج إمرأه مثيره من هذا النوع

253
00:21:59,158 --> 00:22:00,281
لا تتلاعب وقل ماذا تفعل هنا ؟

254
00:22:01,365 --> 00:22:04,319
أنني هنا لقضاء عطلتي معكم

255
00:22:05,645 --> 00:22:06,693
ذلك يثير غضبي

256
00:22:07,633 --> 00:22:11,125
- حسنا ، أين الفتيان ؟
-  يجلسون على الشاطئ

257
00:22:16,403 --> 00:22:20,082
( مرحباً ، ( شيلا
سمعت أنكِ حامل ، مبروك

258
00:22:25,045 --> 00:22:27,388
- وماهذا الحقائب ؟
-  أنها امتعتي

259
00:22:32,613 --> 00:22:34,020
تبدو كرجل شاذ

260
00:22:37,113 --> 00:22:37,856
تعرفين شيئاً

261
00:22:38,517 --> 00:22:40,839
لن أسمح لغوريلا تسبني

262
00:22:46,787 --> 00:22:51,569
لقد أخبرتك بأن تحاول معها مره ثانيه
وتقول لي هي سعيده

263
00:22:52,688 --> 00:22:53,774
منزل سعيد ، انك على حق

264
00:22:53,406 --> 00:22:55,054
- إمرأه سعيده
- لا ، منزل سعيد

265
00:22:55,207 --> 00:22:56,364
لا أعرف شئ عن هذا

266
00:22:57,689 --> 00:23:02,302
ماذا يفعل هذا هنا ؟

267
00:23:03,400 --> 00:23:06,506
اوه ، هل انت جاد ؟

268
00:23:13,312 --> 00:23:15,544
- ماذا تفعل هنا ؟
- أنا هنا لقضاء وقتي

269
00:23:20,660 --> 00:23:22,015
- هل أتيت من خلال المنزل ؟
- ! نعم

270
00:23:22,531 --> 00:23:23,928
- هل رأتك النساء ؟
- ! نعم

271
00:23:24,873 --> 00:23:25,717
وماذا قالوا ؟

272
00:23:26,493 --> 00:23:29,255
آنجيلا ) قالت كيف ؟! ، ودعتني بالشاذ )

273
00:23:37,369 --> 00:23:38,933
انها مجنونه ، أشعر بالاسف لك يارجل

274
00:23:42,925 --> 00:23:44,631
- مرحباً ، سام
- مرحباً

275
00:23:46,958 --> 00:23:48,366
مبروك على الطفل

276
00:23:51,018 --> 00:23:56,254
- إذن هل تحبون أن أنضم معكم ؟
-  أنت تمزح

277
00:23:59,925 --> 00:24:02,145
لا ، تعرف ربما يمكنك
قضاءه في مكان آخر

278
00:24:03,327 --> 00:24:04,406
لماذا ؟

279
00:24:10,888 --> 00:24:12,265
حسنا أولا يجب ان تخبرني

280
00:24:12,696 --> 00:24:15,408
ما اسم الفتاه ؟

281
00:24:18,085 --> 00:24:19,153
( تريليا )

282
00:24:21,672 --> 00:24:22,722
بربـك ، هذه زوجتي

283
00:24:24,450 --> 00:24:25,716
أنا اسف جداً

284
00:24:27,086 --> 00:24:29,046
لا تقلق يارجل ، انا بخير

285
00:24:29,865 --> 00:24:31,467
لست قلقاً

286
00:24:40,294 --> 00:24:43,264
- إلى اين تذهب ؟
- لأرى زوجتي

287
00:24:45,940 --> 00:24:48,451
! يرى زوجته

288
00:24:57,256 --> 00:24:59,107
ماذا ؟

289
00:25:18,281 --> 00:25:20,999
لن يبقى هنا
لا يمكنه أن يبقى

290
00:25:25,173 --> 00:25:26,879
لا نستطيع أن نطرده

291
00:25:28,513 --> 00:25:29,844
إذن يجب ان نرحل

292
00:25:30,998 --> 00:25:33,306
- سأقول له أنا
- لن أبقى هنا إلا إذا رحل

293
00:25:34,465 --> 00:25:37,060
بربكم اهدأوا ، نحن كبار ، حسناً

294
00:25:38,485 --> 00:25:40,192
شيلا ) أنتي لديكِ مشكله معه )

295
00:25:41,306 --> 00:25:43,071
" نعم نتذكر جميعا " كولورادو
وماذا حدث هناك

296
00:25:43,763 --> 00:25:45,973
لكنني لا أعرف كيف اتحكم به
لذا ماذا سنفعل بهذا ؟

297
00:25:47,456 --> 00:25:50,137
في حاله حدوث أي خطر
سأقوم أنا بالرد عليه

298
00:25:51,309 --> 00:25:52,323
وسنشكل فريقا ضده

299
00:25:56,583 --> 00:25:58,027
ماركوس ) ، عما تتحدث ؟ )

300
00:25:59,434 --> 00:26:00,920
آسف ، كنت اعطيكم رأيي

301
00:26:01,904 --> 00:26:03,584
لم تقم بأي شئ طوال عطله الأسبوع

302
00:26:09,802 --> 00:26:12,023
هذا ليس مناسباً
عما تتحدثين عنه

303
00:26:13,413 --> 00:26:16,760
جيفن ) كان لديه حق )
يجب أن نتصرف كبالغين حول هذا

304
00:26:21,531 --> 00:26:23,686
زوجتي توافقني الرأي

305
00:26:24,611 --> 00:26:26,518
عنصريه
نعم يجب أن نكون عنصريين

306
00:26:27,538 --> 00:26:29,490
حسنا نكون عنصريين ، لكن ربما

307
00:26:33,955 --> 00:26:35,665
حسنا ، يجب ان اكون عنصرياً

308
00:26:39,768 --> 00:26:41,663
حسنا ، هيا نذهب للسرير
لننهي تلك المناقشه

309
00:26:42,736 --> 00:26:44,159
( هيا ( ماركوس

310
00:26:44,700 --> 00:26:46,779
هل شدت حلمته ؟

311
00:26:52,243 --> 00:26:54,976
رأيت ذلك ، جنس الصلح

312
00:26:57,028 --> 00:26:58,734
لا تشغلي بالك ، انه فقط موضوع

313
00:26:59,534 --> 00:27:01,075
إذن أخمن أنه سيبقى

314
00:27:02,255 --> 00:27:08,259
انظري يجب ان نمتع أنفسنا
ولا نشغل تفكيرنا بهذا

315
00:27:09,325 --> 00:27:10,790
نعم ، هذا صحيح

316
00:27:14,182 --> 00:27:17,420
( شيلا )
أريد ان اتحدث معكِ

317
00:27:20,261 --> 00:27:26,680
إنه مجنون
لا أصدق .. ( مايك ) مجنون قليلاً

318
00:27:27,922 --> 00:27:30,357
لا أهتم بذلك
لماذا أخبرتيهم بذلك ؟

319
00:27:31,379 --> 00:27:32,138
بماذا ؟

320
00:27:32,557 --> 00:27:34,305
بأننا انفقنا كل ما تبقى

321
00:27:35,265 --> 00:27:36,577
لم أفكر في هذا

322
00:27:37,431 --> 00:27:40,548
لا أدري ماذا أخبرتيهم أيضاً
هل أخبرتيهم بشئ آخر ؟

323
00:27:41,868 --> 00:27:43,760
- ! .. إنهم اصدقاء
- ! .. أصدقاءك أنتِ

324
00:27:44,699 --> 00:27:46,222
بالكاد أعرفهم

325
00:27:47,116 --> 00:27:49,847
ولا أشعر بغضب عندما يتدخلون في خصوصياتي

326
00:27:50,955 --> 00:27:54,367
أعرف ذلك ، لكن صدقني
إنهم ودودون جداً

327
00:27:55,618 --> 00:27:57,759
لا أريد أن يتدخلوا في شئوننا

328
00:28:00,568 --> 00:28:03,939
حسنـاً ، لن يحدث  مرة أخرى

329
00:28:08,045 --> 00:28:12,085
- أنا جاد
- إننا في أجازه

330
00:28:32,213 --> 00:28:35,532
عندما كنت هنا
اصطدت سمكه أطول 13 مره

331
00:28:43,130 --> 00:28:44,338
- هل تعرف ذلك ؟
- نعم ، أعرف

332
00:28:47,518 --> 00:28:48,737
ماذا ؟

333
00:28:50,572 --> 00:28:51,821
ومتى سيأتي ( تروي ) ؟

334
00:28:52,222 --> 00:28:53,502
ولماذا تسأل ؟

335
00:28:54,151 --> 00:28:56,024
قال أنه سيجلس بالمنزل ليحصل على قبله

336
00:28:57,723 --> 00:28:59,668
إذن ( مايك ) ماذا فعلت مع فتاتك ؟

337
00:29:01,111 --> 00:29:03,229
أوه ، حسنا لكنها مجنونه أحياناً

338
00:29:04,987 --> 00:29:06,570
في الحقيقه من جانبي
أفقد الثقه بها

339
00:29:19,577 --> 00:29:20,337
ماهذا ؟

340
00:29:23,125 --> 00:29:24,074
أنا سئ ولكنه أسوأ مني

341
00:29:24,671 --> 00:29:26,299
أنت على حق إنك سئ

342
00:29:29,727 --> 00:29:30,882
حسناً ، ماذا قالت لك ؟

343
00:29:34,652 --> 00:29:37,221
حسناً ، حسناًً مهما كان
شيلا ) ستفتقدني )

344
00:29:38,234 --> 00:29:40,637
لقد قضينا وقتاً جيداً
ألا تعتقد أن  ( شيلا ) تفتقدني ؟

345
00:29:41,229 --> 00:29:41,930
لا

346
00:29:42,468 --> 00:29:43,714
- لا
- لا

347
00:29:45,283 --> 00:29:47,094
- لماذا تسأل ؟
- يسأل لانه كان متزوجاً

348
00:29:48,203 --> 00:29:48,786
! اشتاق إليها

349
00:29:49,660 --> 00:29:51,087
- ماذا ؟
- اشتقت إليها

350
00:29:52,733 --> 00:29:55,927
- من أنت ؟
- كما تعلم مازلت بدون فتاه

351
00:29:57,513 --> 00:30:00,099
نحن أتينا لنقضي أجازة رائعهً
ونتوقف عن التفكير

352
00:30:01,194 --> 00:30:03,861
حسناً ، أنا فقط
أفكر في ذكرياتي

353
00:30:04,683 --> 00:30:09,399
عندما تنظر لذكرياتك المليئه
فتجد نفسك وحيداً بدون فتاتك

354
00:30:11,081 --> 00:30:12,311
.. هكذا الحياه تستمر

355
00:30:13,783 --> 00:30:16,603
تعرف أنها متزوجه
انها سعيدة تماماً بزواجها

356
00:30:18,260 --> 00:30:19,135
لقد تحدثت إليها الليله

357
00:30:20,797 --> 00:30:21,783
شيلا ) لن تعرف هذا )

358
00:30:22,972 --> 00:30:27,435
شيلا ) سعيده بزواجها )
وأقسم لك أن ( سام ) سيجد وظيفه

359
00:30:28,416 --> 00:30:32,336
- أوه ، لا تخبره
- هل ليس لديه عمل ؟

360
00:30:33,884 --> 00:30:36,930
ليس ذلك بالضبط
لقد انتقلوا من ( كوالرادو ) لتوهم

361
00:30:37,892 --> 00:30:39,582
حسناً فأنه مازال يبحب عن وظيفه

362
00:30:40,590 --> 00:30:43,355
أنت أخبرني الحقيقه
هل أخبرتك أنها مازالت تحبني ؟

363
00:30:44,118 --> 00:30:44,491
لا

364
00:30:51,818 --> 00:30:52,753
تعرف أنه يكذب

365
00:30:57,124 --> 00:30:58,419
حسنا ، كم كان حجم السمكه ؟

366
00:31:00,113 --> 00:31:02,365
ثلاثه عشر ، ألا تفهم ؟

367
00:31:06,606 --> 00:31:08,244
و ( شيلا ) لا تتحدث أبداً  عن حبها ؟

368
00:31:09,159 --> 00:31:10,262
لا

369
00:31:16,500 --> 00:31:18,353
- لماذا جاء إلينا ؟
-  لأنه  ملعون

370
00:31:23,000 --> 00:31:25,031
وبعض الأحيان أسأل كيف
تعشين حياتك مظهرياً

371
00:31:26,250 --> 00:31:27,709
وكيف ( تروي ) يرضى بذلك ؟

372
00:31:30,345 --> 00:31:32,270
إنه بخير بكوني بجانبه

373
00:31:33,610 --> 00:31:36,105
لكنه فقط انزعج عندما
قلت بأننا صرفنا المتبقي لدينا

374
00:31:37,492 --> 00:31:38,701
- نعم ، عرفت ذلك
- هل كان ذلك خطأ ؟

375
00:31:39,605 --> 00:31:41,714
- وهل صرفتم كل ما لديكم ؟
- نعم

376
00:31:42,262 --> 00:31:43,475
إذن ، لم تكوني مخطئه

377
00:31:44,298 --> 00:31:46,580
لم يكن لديه أصدقاء
( قبل أن يتزوجك ( مايك

378
00:31:47,162 --> 00:31:47,957
أعرف ذلك

379
00:31:49,022 --> 00:31:52,900
هذا يعني أن لديه افكار عديده في ذهنه
تجاه مشاعركما مما يجعله يشعر بسوءٍ

380
00:31:53,912 --> 00:31:57,815
ولكني لم أتسبب في أي شعور سئ تجاه هذا

381
00:31:58,373 --> 00:31:59,896
أنا فقط لا اهتم بهذه الطريقه

382
00:32:00,387 --> 00:32:03,441
نعم ولكنه زواج يجب أن تتخذي دوراً
إيجابياً تجاه هذه المواقف

383
00:32:04,225 --> 00:32:05,710
أعتقد أنني أفعل ذلك

384
00:32:06,665 --> 00:32:08,388
شيلا ) بربك هذا فقط بسبب الوظيفه )

385
00:32:09,367 --> 00:32:12,846
وعندما يحصل على وظيفه
لن يتكلم معك بطريقة سيئة مرة أخرى

386
00:32:13,465 --> 00:32:19,726
وعندها سيبدأ في التحدث معكِ
حول كم من المال يصنعه وأنه أكثر مما تجنين

387
00:32:20,436 --> 00:32:25,162
وكيف أنه يعمل أفضلاً منكِ
وكيف مل من حماقتك

388
00:32:29,342 --> 00:32:30,792
ولماذا تبدين غيورة هكذا ؟

389
00:32:31,829 --> 00:32:34,480
لست غيوره ولكنني فقط أحب عمله

390
00:32:36,509 --> 00:32:39,766
تريدين فقط أن يحصل على وظيفه
ولو حصل على وظيفه ، ماذا بعد ؟

391
00:32:40,958 --> 00:32:44,827
انه أنتِ من يتحكم في العلاقه
لكن الآن فشلتي في الحصول على المزيد من السيطره

392
00:32:45,908 --> 00:32:47,833
إنتِ فقط تقضين يومك الممتع كالسحر

393
00:32:48,632 --> 00:32:52,926
لا أحاول السيطره على الرجال
لكني أريد التحكم في تصرفاتي وافعل ما اقوله

394
00:32:54,121 --> 00:32:55,340
هل تفهمين ؟

395
00:32:56,085 --> 00:32:57,210
هذا هراء

396
00:32:57,965 --> 00:33:02,753
لكن عندما ينوي الشخص تغيير علاقته
هذا بسبب الخوف وبعد ذلك الهلع

397
00:33:02,361 --> 00:33:03,574
ويصبح مزيجاً من الهلع والخوف

398
00:33:04,125 --> 00:33:05,858
إذن لديكِ كل الإجابات ، أليس كذلك ؟

399
00:33:06,131 --> 00:33:11,755
لا ، ليس لدي كل الإجابات
ولكنني أقترح بأن تختاري رجلاً مناسباً

400
00:33:14,906 --> 00:33:17,305
هذا ( ماركوس ) من نتحدث عنه
يمكنه أن يخسر أي شخص

401
00:33:21,112 --> 00:33:22,666
قد تكوني صائبه حول ذلك

402
00:33:24,453 --> 00:33:28,320
ولكن انه مدهش بالفعل أن تنظري
إلى الناس وتعالجين مشاكلهم

403
00:33:29,005 --> 00:33:30,939
أنجيلا ) ، أنا طبيبه وهذا ما أفعله )

404
00:33:32,361 --> 00:33:39,774
تعرفين أني لا أريد التحدث عن هذا على أي حال
وسنرى حقاً ماذا سيحدث

405
00:33:43,502 --> 00:33:46,703
اعمليها برفق
هل يمكننا الحصول على الحشيش هنا ؟

406
00:33:47,977 --> 00:33:49,292
- لا أعرف
-  سنرى

407
00:33:59,547 --> 00:34:00,809
لدينا وكر
كوني حذره

408
00:34:03,016 --> 00:34:04,298
- خاسر كبير
- من الفائز ؟

409
00:34:05,134 --> 00:34:06,479
نحن على وشك الفوز

410
00:34:07,611 --> 00:34:10,148
- حسناً ، ( ماركوس ) ماذا لديك ؟
-  لدي خمسه ، وولد

411
00:34:10,957 --> 00:34:13,116
- أعطي الولد
- هل لديك المزيد ام لا ؟

412
00:34:13,963 --> 00:34:14,770
لا ، ليس لدي

413
00:34:15,492 --> 00:34:16,811
هل انا هنا متفرج فقط ؟

414
00:34:18,017 --> 00:34:19,542
- ( مايك )
- ماذا ؟

415
00:34:20,836 --> 00:34:24,718
قصدت فقط اللعب
لم أخذتم الموضوع بجديه هكذا

416
00:34:24,454 --> 00:34:25,596
! لا أعرف فقط ماذا أفعل هنا

417
00:34:26,361 --> 00:34:29,857
أعتقد ان كان هناك لا يعرف
كيف يتصرف فانه أنت

418
00:34:32,994 --> 00:34:37,359
! واو ، أحب هذا الفتى
شيلا ) ستفوز علي مؤخرته اللعينه )

419
00:34:39,379 --> 00:34:41,892
- أظهري ورقك حبيبتي
- لا تستعجلني

420
00:34:42,672 --> 00:34:47,220
- حسنا ، لما لا نتمشى قليلاً ؟
- ولماذا أفعل ذلك ؟

421
00:34:47,804 --> 00:34:50,117
لأنك طبقه ثالثه

422
00:34:53,775 --> 00:34:55,897
أستطيع أن استمتع بنفسي ، شكراً لك

423
00:34:56,591 --> 00:34:59,889
حسنا ، ( تروي ) كيف الحياه معك ؟

424
00:35:01,953 --> 00:35:04,146
الحياه جيده ، شكراً لك

425
00:35:04,875 --> 00:35:06,062
- أنني أتحدث إليه
- وهي تتحدث إليك

426
00:35:06,569 --> 00:35:11,830
( انتظري ( أنجيلا
الحياه جيده هناك ، حسناً ؟

427
00:35:14,887 --> 00:35:17,603
ألا يستطيع التحدث بنفسه ؟

428
00:35:18,329 --> 00:35:24,813
حسناً لقد انتقلتم للتو ومازالت تذهب للمدرسه
وكيف تتعامل مع هذا ، فالأمر صارم جداً

429
00:35:25,654 --> 00:35:27,334
بالمناسبه كيف حال عملك ؟

430
00:35:39,856 --> 00:35:41,077
دعني أقول شئ لك

431
00:35:41,880 --> 00:35:44,638
لست من النوع الذي اتظاهر
بأني أحبك وأنا لا أحبك

432
00:35:45,729 --> 00:35:50,307
وبما أن وجودك هنا أصبح أمر
واقع ، لذا اصنع لنفسك معروفاً

433
00:35:51,198 --> 00:35:56,329
اجلس هناك ، واهتم بأمورك
واتركني وشأني ، حسناً ؟

434
00:36:23,710 --> 00:36:27,064
- هل تسمع هذا ؟
- نعم ، من المحتمل أطفال

435
00:36:28,666 --> 00:36:30,362
- هل تحتاجين لبعض الحمايه ؟
- لا ، شكراً لك

436
00:36:31,001 --> 00:36:36,936
ديانا ) لديها كلمه سر الهاتف )
والهاتف مغلق برقم سري أيضاً

437
00:36:38,266 --> 00:36:40,403
حسناً .. ورقك مكشوف

438
00:36:43,741 --> 00:36:45,438
لقد فزنا

439
00:36:47,125 --> 00:36:54,316
- حسنا ، أشعر بتعب
- ! كيف تمشي وتتركنا خاسرين

440
00:37:46,072 --> 00:37:53,016
- حبيبي ، لا تفكر فيما قاله
- تعتقدين أنني أفكر في هذا

441
00:37:59,594 --> 00:38:01,634
حقاً ، آنا آسفه

442
00:38:02,685 --> 00:38:08,509
انصت ، أعرف أنك ستحاول
اعرف ذلك

443
00:38:11,389 --> 00:38:13,102
وسنكون بخير ، حسناً

444
00:38:14,801 --> 00:38:18,935
فقط لا تغضب حبيبي
حسناً بربك لا تغضب

445
00:38:20,701 --> 00:38:23,070
لست غاضباً لكني أريد ان أنام

446
00:38:43,113 --> 00:38:45,381
ماركوس ) ماذا تخفي عليا )

447
00:38:46,032 --> 00:38:47,396
أخبرك بكل شئ ، لا أخفي شئ

448
00:38:48,001 --> 00:38:49,245
أنتي تريدين خلق مشكله

449
00:38:51,198 --> 00:38:52,844
لان أسمك ينطق هكذا
" م ا ر ك "

450
00:38:54,087 --> 00:38:54,903
لماذا ، لأنك غدار ؟

451
00:38:55,645 --> 00:38:57,635
- حسناً لن أعطيكِ كلمه سر هاتفي
- لماذا ؟

452
00:38:58,296 --> 00:38:59,703
لانه يجب ان تثقي بي

453
00:39:00,355 --> 00:39:01,996
( حبيبي ،  هل تتذكر ( كيشا

454
00:39:04,974 --> 00:39:06,158
لماذا أثق بك بحق الجحيم ؟

455
00:39:06,723 --> 00:39:10,366
حبيبتي ، هذا كان منذ 3 سنوات
ليس من الحكمه أن أفعل ذلك مجدداً

456
00:39:11,396 --> 00:39:13,344
حسناً ، ولماذا  لا تعطيني كلمه السر ؟

457
00:39:16,289 --> 00:39:25,741
حسناً ، كلمه السر هي
" G O 2 A T W "

458
00:39:34,448 --> 00:39:38,773
- هل قمتي بنقل معجون الاسنان من مكانه ؟
- لا لم أفعل ذلك

459
00:39:43,102 --> 00:39:47,223
- حسناً ، لقد تحدث معها هل ذلك رائعاً ؟
- دائما رائعاً

460
00:39:48,951 --> 00:39:50,491
سأتحدث معها

461
00:39:51,858 --> 00:39:55,215
نعم تحدثي معها
لكن تحدثي معي أولاً

462
00:39:56,541 --> 00:39:58,874
تحدثِ معي ، تحدثِ معي

463
00:40:00,468 --> 00:40:01,174
" .. فيل "

464
00:40:06,067 --> 00:40:07,640
- !من " فيل "  ؟

465
00:40:08,738 --> 00:40:16,857
لا ليس اسم شخص فقط قصدت أقول
هيا لنملئ الحوض لكي نستحم

466
00:40:19,678 --> 00:40:24,372
- هل تريد الاستحمام ؟
- نعم ، حسناً

467
00:40:40,483 --> 00:40:45,498
لن يحدث معاً ما حدث مع ( مايك
لن أفعل ذلك معك

468
00:40:49,301 --> 00:40:50,418
( أنا  لست ( مايك

469
00:40:50,863 --> 00:40:52,179
لا يجب أن تظهر هكذا

470
00:40:52,911 --> 00:40:55,322
لا تتحدث إلي ، لا تلمسني ولا تنظر إلي

471
00:40:56,267 --> 00:40:59,860
أن تشدني لفراغ كبير بيننا
وهذا ليس جيداً ، صدقني

472
00:41:00,413 --> 00:41:01,866
ممكن من فضلك تدعٍ ذلك الأمر ؟

473
00:41:02,415 --> 00:41:08,850
لا ، أعرف أنك تريد التحرك
لانك وافقت على هذا

474
00:41:10,229 --> 00:41:12,633
وأعرف أنك ستحصل على وظيفه
عندما نكون سوياً

475
00:41:13,311 --> 00:41:14,849
إذن سنفعل ذلك سوياً ، حسناً ؟

476
00:41:15,392 --> 00:41:16,792
لا أريد أن أتحدث عن هذا الآن

477
00:41:17,355 --> 00:41:22,091
حسناً إن كنت ترى أن هذا كثيراً
لتتعامل معه ، فلتذهب يا ( مايك ) ..اذهب

478
00:41:22,896 --> 00:41:25,656
لأنني لن أفعل هذا معك
لن أفعل هذا مع أي شخص آخر

479
00:41:27,844 --> 00:41:30,109
عما تتحدثين ؟
.. إنني أنوي

480
00:41:31,001 --> 00:41:34,799
لما لا تنظر إلي ولا تلمسني ؟
لما لا تتعامل معي كزوجي ؟

481
00:41:37,470 --> 00:41:39,610
.. أنا فقط

482
00:41:43,898 --> 00:41:45,456
دعني أكتشف انك تلعب بذيلك

483
00:41:46,347 --> 00:41:48,647
انصتي ، لن اتحدث معكي مرة أخرى
لانكِ مجنونه

484
00:41:49,689 --> 00:41:51,749
هل أنا مجنونه ؟ -
نعم -

485
00:41:52,686 --> 00:41:56,527
عندما تحصل على العشاء
تجلس على الطاوله

486
00:41:57,186 --> 00:42:00,930
لكنك عندما تصل إليك رسائل كتابيه
تذهب بعيداً عني

487
00:42:02,236 --> 00:42:03,791
وتعمل طوال الوقت

488
00:42:04,567 --> 00:42:05,964
فقط ألعب ألعاب
وأحب الجلوس في الغرفه

489
00:42:07,270 --> 00:42:10,533
لابد وأن هناك لاعبه كره قدم حقيقيه

490
00:42:11,108 --> 00:42:14,176
لان رائحتك عصر رخيص
وتحول لون شفاك للأحمر

491
00:42:15,874 --> 00:42:18,345
تعرفين ، سأنام

492
00:42:19,290 --> 00:42:20,985
- انسي ذلك
- ماركوس ) لن تنام )

493
00:42:22,197 --> 00:42:24,196
أريد كلمه سر هاتفك

494
00:42:24,735 --> 00:42:29,102
ماركوس ) أريد كلمه سر الهاتف )
تعرف أن ( ديانا ) لديها كلمه السر

495
00:42:30,169 --> 00:42:34,982
ولقد وضعت في كتابها
أسباب الثقه التي أي علاقه بحاجة إليها

496
00:42:36,213 --> 00:42:37,906
وأنا أحاول الحصول على تلك الثقه

497
00:42:42,304 --> 00:42:44,854
التواصل وهو ما أحاول فعله معك

498
00:42:46,145 --> 00:42:49,947
وإلا ساقوم بركل مؤخرته وأحصل على هاتفك الخلوي

499
00:42:50,935 --> 00:42:54,281
وهذا يعني يجب أن تفهم لابد أن أحصل على كلمه سر هاتفك

500
00:43:02,191 --> 00:43:05,390
هيا انهض .. انهض واعطيني كلمه سر الهاتف

501
00:43:06,562 --> 00:43:08,085
هل تريدينه ؟ -
( نعم ، أعطيني إياه ( ماركوس -

502
00:43:08,839 --> 00:43:10,811
هل تريدينه ؟ -
نعم ، أعطيني إياه  -

503
00:43:12,160 --> 00:43:14,114
أوه ، ( ماركوس ) توقف واعطيني كلمه السر

504
00:43:14,763 --> 00:43:16,944
لا ، لا أريد كلمه السر أولاً

505
00:43:32,179 --> 00:43:34,596
تعالى هنا
تعالى هنا

506
00:43:44,429 --> 00:43:46,956
أظن أنكِ لا تفهمين
ما يعنيه هذا لرجل مثلي

507
00:43:49,525 --> 00:43:51,988
لقد طردت من عملي

508
00:43:54,087 --> 00:43:55,928
مر على ذلك شهور

509
00:43:57,616 --> 00:44:00,176
ولم يكن لدي أي أموال في تلك الفتره

510
00:44:05,077 --> 00:44:07,193
أنا محبط

511
00:44:09,363 --> 00:44:11,556
وهذا ليس له علاقه بكِ ، حسناً

512
00:44:12,656 --> 00:44:16,307
انصتي ، إنها مسأله وقت فقط

513
00:44:16,910 --> 00:44:19,297
كان يجب أن تخبرني بكل هذا

514
00:44:22,001 --> 00:44:24,603
لم أعد المرأة التي أعتدت أن اكون عليها

515
00:44:26,183 --> 00:44:29,546
لن أكون تلك المرأه التي تتجاهل تلك الأمور

516
00:44:31,061 --> 00:44:35,317
أصعب شئ في الكون أن يكون لديك رجل جيداً
وانا محظوظه

517
00:44:37,594 --> 00:44:41,714
وأنا اخمن أيضاً أنكِ إمرأه جيده
يجب أن تنجبي لنا طفلاً

518
00:44:43,091 --> 00:44:48,422
عندما تعاقبني على حبي أو رغبتي في التحدث إليك

519
00:44:49,554 --> 00:44:55,353
تجعلني أريد فعل شئ يستحق العقاب فعلاً

520
00:44:56,557 --> 00:44:58,703
هل يمكنك الشعور بي ؟

521
00:44:59,552 --> 00:45:04,262
لقد كنت سيئاً في طريقتي معكِ
أعتقد أنني بحاجة للعقاب

522
00:45:11,098 --> 00:45:12,132
ماركوس ) يتشاجر )

523
00:45:17,746 --> 00:45:19,815
( يبدو أنها ( باتريشا

524
00:45:36,847 --> 00:45:38,052
أنتِ ، هل انتِ بخير ؟

525
00:45:41,809 --> 00:45:43,245
نعم انا بخير

526
00:45:44,047 --> 00:45:45,819
سمعتكما تتشاجران

527
00:45:46,808 --> 00:45:49,325
لا ، نحن بخير

528
00:45:52,749 --> 00:45:58,510
بات ) لا يمكنك قضاء باقي حياتك )
وانتي تخفين شيئاً بداخلك

529
00:45:59,366 --> 00:46:00,620
ديانا ) أعرف ذلك )

530
00:46:01,429 --> 00:46:04,483
إن كنتِ تعرفين ذلك حسناً أخبريني
لانكِ لا تخبرين أي أحد بمشاكلكِ

531
00:46:08,383 --> 00:46:10,087
أنا بخير حقاً

532
00:46:12,940 --> 00:46:14,154
هل يمكنني أن أذهب معكِ

533
00:46:15,146 --> 00:46:17,138
لا

534
00:46:24,978 --> 00:46:28,918
عزيزتي ستفقدين عقلك باستمرارك في هذا

535
00:46:30,706 --> 00:46:36,507
من فضلك عودي لسريرك
سأكون بخير

536
00:47:14,436 --> 00:47:15,989
( صباح الخير ( شيلا

537
00:47:25,089 --> 00:47:26,397
تروي ) يحب طبخي )

538
00:47:28,683 --> 00:47:34,916
أقسم أنني كنت أسبح فيه
نعم ، وهذا سبباً لانفصالنا

539
00:47:37,550 --> 00:47:46,033
كيف حالك ؟ -
حسناً ، ( مايك ) ماذا تفعل هنا بحق الجحيم ؟ -

540
00:47:47,043 --> 00:47:48,843
هل جئت هنا لتسبب فتنه ؟

541
00:47:50,057 --> 00:47:54,141
ان كنت هنا لذلك فالأمر لن ينجح ، حسناً

542
00:47:55,519 --> 00:47:58,232
لقد نسيت الامر ، ونسيتك

543
00:48:01,254 --> 00:48:06,030
هل حقاً وجدتِ الشخص الحقيقي ؟
بعد كل الوقت الذي قضيناه معاً

544
00:48:11,277 --> 00:48:13,328
هل تتذكرين حديقه الملاهي التي ذهبنا إليها ؟

545
00:48:14,464 --> 00:48:18,533
التوربينات .. عندما كان عمرك 18 ؟

546
00:48:20,535 --> 00:48:23,280
أتذكر أنك خفتِ من الموت

547
00:48:24,173 --> 00:48:25,571
لقد كان مرحاً

548
00:48:26,421 --> 00:48:31,039
واتذكر انكِ بكيتي في طريقك للمنزل لأنك خفتِ

549
00:48:32,234 --> 00:48:33,896
هل تتذكرين المرة الاولى ؟

550
00:48:39,265 --> 00:48:44,260
أحيانا أجلس بالمنزل وأفكر في الأوقات
الجميله التي قضيناها سوياً

551
00:48:46,259 --> 00:48:48,741
هل تتذكرين أول شقه اشتريناها ؟

552
00:48:50,456 --> 00:48:52,088
السمك الذي وجدناه في الحمام ؟

553
00:48:56,112 --> 00:48:57,217
بربك

554
00:48:58,252 --> 00:49:01,887
والمطبخ لقد كنتي تحبين المطبخ
لقد كان مطلي باللون البرتقالي تتذكرين ؟

555
00:49:02,535 --> 00:49:04,395
كان أصفراً -
لا ، كان برتقالي -

556
00:49:05,762 --> 00:49:09,945
لا كان أصفراً
.. أتذكره لأن

557
00:49:13,872 --> 00:49:20,332
كان هناك حفره في الجدار
عندما دفعتني برأسي في الحائط

558
00:49:21,413 --> 00:49:24,286
واتذكر الألم الفظيع عندما نزفت عليه

559
00:49:32,895 --> 00:49:37,486
وأتذكر غرفه النوم
كانت بارده

560
00:49:39,573 --> 00:49:41,452
بارده جداً

561
00:49:42,874 --> 00:49:44,953
ولم يكن هناك ضوء

562
00:49:47,296 --> 00:49:52,096
وكنت محبطه جداً

563
00:49:54,783 --> 00:49:57,751
هذا ما أتذكره عن تلك الشقه

564
00:50:07,134 --> 00:50:08,901
( شيلا ) -
لا تلمسني -

565
00:50:09,594 --> 00:50:12,569
لن اعترضك
لكني كنت مخطئاً

566
00:50:14,841 --> 00:50:19,073
أنا آسف جداً -
من فضلك ، توقف -

567
00:50:20,233 --> 00:50:22,871
انت مجرد ماضي ولا يوجد مستقبل بيننا

568
00:50:28,838 --> 00:50:31,934
أخرج من المطبخ

569
00:50:59,292 --> 00:51:03,855
مرحبا
أشعر براحه للغايه

570
00:51:07,339 --> 00:51:08,515
الطقس معتدل جداً

571
00:51:09,782 --> 00:51:11,286
أعرف انك تريدين رقص " المارجريتا

572
00:51:19,201 --> 00:51:21,490
آنا آسفه جداً
لقد كنا نتمشى

573
00:51:22,523 --> 00:51:24,436
" ملك وملكه  " الفودو
يرمون بالرمل على شعري

574
00:51:25,575 --> 00:51:26,027
( آنجيلا )

575
00:51:26,688 --> 00:51:29,581
لا ماذا فعلتم ؟ ماذا رميتم به عليا ؟
هل تريديون شيئا مني ؟

576
00:51:30,385 --> 00:51:32,507
لا نحن فقط وجدنا أن نطلق هذا

577
00:51:34,089 --> 00:51:38,403
لم نقصد ذلك -
سامحينا ، إنها مجرد رماد -

578
00:51:44,981 --> 00:51:46,248
( آنجيلا )

579
00:51:53,473 --> 00:51:54,564
هل يمكننا فعل شئ ؟

580
00:51:55,145 --> 00:51:57,368
فقد تجاهلها ستكون بخير

581
00:51:59,248 --> 00:52:01,692
نحن هنا من أجل دفن شخصاً ما

582
00:52:07,921 --> 00:52:09,035
كم مر على وفاته ؟

583
00:52:09,675 --> 00:52:10,732
أسبوع

584
00:52:11,629 --> 00:52:12,962
آسفون لسماع ذلك

585
00:52:19,739 --> 00:52:21,232
( آسفه أنا ( باتريشا

586
00:52:22,564 --> 00:52:24,722
( أنا ( ديانا -
( وأنا ( شيلا -

587
00:52:25,873 --> 00:52:27,698
( مرحباً أسمي ( جونز
( وهذه زوجتي ( أولا

588
00:52:31,454 --> 00:52:34,345
آسفون لابد أن نذهب للشاطئ
لنقوم ببعض الألعاب الناريه

589
00:52:34,972 --> 00:52:35,962
أوه ، ألعاب ناريه

590
00:52:39,459 --> 00:52:40,399
انتظر ، انتظر سيدي

591
00:52:41,539 --> 00:52:43,232
سيدي ، سيدتي هل تحبوني الانضمام إلينا  للعشاء ؟

592
00:52:44,632 --> 00:52:46,828
نعم ستحبون ذلك
سنروي قصص المتزوجين

593
00:52:47,636 --> 00:52:50,419
أن كان هذا مناسبا
سنشعر بسعادة لانضمامكما إلينا

594
00:52:51,203 --> 00:52:52,482
نحب ذلك بالفعل

595
00:52:53,795 --> 00:52:56,476
لا أعتقد أن الجميع سيحب هذا

596
00:53:03,463 --> 00:53:07,852
خبر سعيد اني مازلت احب
ولدي أطفال .. الحياه جيده

597
00:53:09,997 --> 00:53:14,716
وأعرف أني اريد اعيش الباقي
من حياتي في حب تلك المرأه

598
00:53:17,290 --> 00:53:22,098
لذا تزوجتها وانا مسرور بذلك

599
00:53:24,339 --> 00:53:25,594
جميل جداً

600
00:53:31,445 --> 00:53:34,396
( شيلا ) ، ( وتروي )
دوركما

601
00:53:48,771 --> 00:53:51,931
لماذا تزوجت ؟
لأني أحب تلك المرأه

602
00:53:52,704 --> 00:53:56,913
في عينيها رأيت العديد من
الالم .. الصدق .. الحب

603
00:53:57,608 --> 00:54:01,240
وكانت لدي أمنيه واحده
ان أكون بطلها

604
00:54:06,251 --> 00:54:10,543
أعرف أنها ستكون دوماً بجانبي

605
00:54:11,640 --> 00:54:13,590
لأنها ملكتي

606
00:54:15,626 --> 00:54:18,064
لماذا تزوجت ؟

607
00:54:18,784 --> 00:54:23,126
لأنني عندما التقيت بـ( تروي ) كان جيداً
وقلت لابد أن اتزوج منه

608
00:54:24,439 --> 00:54:29,400
ويمكنني ان اثق به
أردت فقط ان أثق بأحد وأحبه

609
00:54:30,333 --> 00:54:34,122
لأنني مررت بألم كبير
في علاقتي السابقه

610
00:54:38,866 --> 00:54:40,939
واعتقدت أن هذا مجرد غلطه وتمر

611
00:54:43,345 --> 00:54:44,860
بسبب الألم والوحده

612
00:54:45,496 --> 00:54:47,845
ووجدت العكس تماماً مع هذا الرجل

613
00:54:53,734 --> 00:54:55,621
( ماركوس ) ، ( آنجيلا )
دوركما

614
00:54:56,686 --> 00:54:59,996
هيا فلتبدأوا
لا ، لا استطيع

615
00:55:01,608 --> 00:55:04,694
لماذا لا تكتب لي رساله
وسأفحصها عندما أحصل على كلمه السر ، حسناً ؟

616
00:55:10,981 --> 00:55:12,838
( بات ) ، و ( جيفن )

617
00:55:16,370 --> 00:55:20,637
اعتقد أنه يجب ان نسمح
لضيوفنا بأن يبدأوا أولاً

618
00:55:21,312 --> 00:55:22,896
أوافق على ذلك

619
00:55:26,810 --> 00:55:30,155
كل ما عليكما فعله
أن تقولا لماذا تزوجتما ؟

620
00:55:35,017 --> 00:55:38,654
حسناً ، سأقول ما اذتكره
لا ، توقف عن ذلك

621
00:55:42,886 --> 00:55:45,255
لم أعرف أنه سيكون كذلك

622
00:55:51,348 --> 00:55:53,209
لقد تزوجنا منذ 53 عاماً
بلى منذ 55 عاماً

623
00:55:56,496 --> 00:55:58,115
فقد كنت اختبر ذاكرتك

624
00:56:02,165 --> 00:56:05,796
حسناً كما ترون
منذ 52 عاماً

625
00:56:07,935 --> 00:56:10,514
كانت هي المرأة الوحيده أمامي

626
00:56:11,322 --> 00:56:12,233
لا أتذكر هذا

627
00:56:15,342 --> 00:56:18,180
طلب مني أن انتظره عندما يذهب للحرب
وقد فعلت

628
00:56:21,502 --> 00:56:26,991
وعندما عاد للمنزل عرفت
أننا سنتزوج

629
00:56:27,953 --> 00:56:28,886
.. لكن

630
00:56:29,593 --> 00:56:31,310
أراد أن يتجاهل هذا

631
00:56:39,185 --> 00:56:41,340
وأكثر من ثلاث مرات حاول الهرب

632
00:56:43,976 --> 00:56:48,077
وهل انتظرتيه ؟ -
لا ، لم أفعل -

633
00:56:49,088 --> 00:56:51,282
( تزوجت من ( واشنطن فريمان

634
00:56:52,461 --> 00:56:54,472
كان أكثر رجل جنوناً في المدينه

635
00:56:55,267 --> 00:56:56,694
بالإضافه أنه كان عجوزاً

636
00:56:57,952 --> 00:56:59,800
وكان يقوم بالكثير من المقالب

637
00:57:11,928 --> 00:57:17,958
وبالفعل تزوج من إمراه غنيه
وانا هربت مع بائع الحليب

638
00:57:18,797 --> 00:57:20,561
وتركته مع طفلين توأمين

639
00:57:26,433 --> 00:57:28,761
أحببته بشده

640
00:57:40,705 --> 00:57:44,363
وقد أقسمت بانني لن أتحدث معها مرة أخرى
لكني لم أفعل

641
00:57:44,949 --> 00:57:51,954
ومع الوقت كبر واشنطن
ولم يستطع النهوض حتى من السرير

642
00:57:53,930 --> 00:57:59,918
وقد قمت بدفنه
وكان علي ترك المدينه فلم يعد لدي رجل

643
00:58:01,268 --> 00:58:04,529
وذهبت للكنيسه وصليت من اجل حدوث معجزه

644
00:58:07,496 --> 00:58:10,224
أجد مكاناً وأطفالاً ينادون علي " ماما

645
00:58:12,915 --> 00:58:16,782
ونظرت للسماء ورأيت ملاكاً

646
00:58:18,592 --> 00:58:22,440
من أجمل الرجال الذي رأيتهم في حياتي

647
00:58:25,108 --> 00:58:28,622
( قال لي : مرحباًَ ( أولا

648
00:58:31,278 --> 00:58:36,507
كان هو
كانت طريقته في نطق إسمي

649
00:58:37,888 --> 00:58:42,254
كانت طيبته
طريقه كلامه

650
00:58:44,109 --> 00:58:57,821
عرفت انني أود الزواج منه

651
00:59:13,559 --> 00:59:20,987
كنا نحب بعضنا
لا خوف ، لا شر لا إهانات

652
00:59:22,862 --> 00:59:27,955
لكن الناس هذه الأيام تنزف من الألم
تتسابق من اجل الفوز

653
00:59:29,244 --> 00:59:30,650
كم هذا سيئاً

654
00:59:32,216 --> 00:59:34,162
لا يوجد أحد بخير

655
00:59:35,095 --> 00:59:42,199
أن لم يكن لديكم شيئاً تتذكروه
فالليله يجب أن تتذكروا شيئاً واحداً

656
00:59:44,002 --> 00:59:46,354
الحب .. الحب الصافي

657
00:59:48,232 --> 00:59:50,623
الذي يبقى للأبد

658
00:59:59,704 --> 01:00:01,889
وهذا هو سبب زواجنا

659
01:00:07,188 --> 01:00:09,684
حسناً ، هيا ( بات ) ، و  ( جيفن ) ؟

660
01:00:12,183 --> 01:00:14,610
هل تريدون ان نقوم بذلك ؟

661
01:00:38,392 --> 01:00:43,098
تعرفون أننا نحبكم كثيراً
كلنا نحب بعضنا

662
01:00:46,301 --> 01:00:51,319
أنا و ( جيفن ) قررنا أن ننفصل

663
01:00:59,734 --> 01:01:01,145
( باتريشا )

664
01:01:01,950 --> 01:01:05,681
نحن نحب بعضنا
كثيراً جداً

665
01:01:07,917 --> 01:01:10,783
ولكن كل شخص أصبح في مكان

666
01:01:13,231 --> 01:01:18,760
آسفه جداً
سنبقى أصدقاء

667
01:01:21,368 --> 01:01:26,385
سنكون بخير
سنكون من أفضل الأصدقاء

668
01:02:01,516 --> 01:02:04,219
! جيفن ) أخبرني كم ( البهاماس ) جميله )

669
01:02:05,321 --> 01:02:06,930
أعتقد أنني يجب أن أذهب في وقتٍ ما

670
01:02:07,890 --> 01:02:10,524
نعم يجب أن تقضي وقتاً ممتعاً هناك حقاً

671
01:02:13,527 --> 01:02:18,580
كنت أتحدث أنا و ( ديانا ) عن الطلاق
قلنا يجب أن تعيدوا التفكير حول هذا

672
01:02:19,564 --> 01:02:22,140
أخبرتكما أننا و ( جيفن ) نحب بعضنا

673
01:02:26,679 --> 01:02:28,196
وسيكون الوضع أفضل كذلك

674
01:02:31,562 --> 01:02:33,980
حسناً ، سنتحدث عن التفاصيل في ذلك

675
01:02:36,182 --> 01:02:41,382
حسناً ، كل الممتلكات والأموال ستقسم
بينكما بالنصف

676
01:02:43,220 --> 01:02:46,065
كل حسابات البنك تقدر
بـ حوالي مليون دولار

677
01:02:46,698 --> 01:02:51,988
بالإضافه للاستثمارات والمدخرات
والمعاشات

678
01:02:53,668 --> 01:02:55,803
ستتقاسما 970 ألفاًَ دولار لكل فرد

679
01:02:57,047 --> 01:02:58,734
حسناً ، هذا صحيح

680
01:03:08,566 --> 01:03:10,888
جيفن ) أخبرني أن هناك مالاً آخر غير موجود بالقائمه )

681
01:03:12,064 --> 01:03:13,974
وهو عباره عن 800 ألف دولار

682
01:03:17,792 --> 01:03:19,963
نعم هذا المال الذي كسبته  من كتابي

683
01:03:20,527 --> 01:03:21,922
وهل هذا بخارج القائمه ؟

684
01:03:22,624 --> 01:03:24,476
أفضل أن يبقا كذلك

685
01:03:28,014 --> 01:03:32,255
لا أعرف ذلك -
ماذا تريد أنت تعرف  ( جيفن ) ؟ -

686
01:03:34,578 --> 01:03:36,337
إنه ملكنا -
!! ملكنا -

687
01:03:37,158 --> 01:03:39,632
هذا المال كسبته من كتابي ؟
لماذا يتم دخوله ضمن القائمه ؟

688
01:03:40,841 --> 01:03:42,693
( هذا ما بنيناه معاً ( باتريشا

689
01:03:43,279 --> 01:03:44,430
!! نحن ؟ -
! نعم ، نحن -

690
01:03:45,055 --> 01:03:47,987
أي صفحه كتبتها ( جيفن ) ؟
فيما يخصك هذا الكتاب ؟

691
01:03:49,907 --> 01:03:54,722
باتريشا ) كم من الوقت أسهر ليلاً )
لأسمع لكِ وأفكارك

692
01:03:55,665 --> 01:03:57,547
واعطيكِ بعض أفكاري

693
01:03:58,084 --> 01:03:59,858
نعم ، ولكني لم استخدم أياً منها في الكتاب

694
01:04:00,786 --> 01:04:02,704
بلى ، لقد كنتي تستخدميها

695
01:04:03,587 --> 01:04:05,100
هل أنت جاد ؟ -
هل أنتي جاده ؟ -

696
01:04:05,137 --> 01:04:10,322
حسناً يجب ان نقون قانونيين في ذلك
هذا مالي وأنا حصلت عليه

697
01:04:12,114 --> 01:04:14,424
حسنا ، هل يمكننا .. أن نكمل من فضلكم ؟

698
01:04:16,327 --> 01:04:18,453
لا ، لا يمكن ان نكمل
تريدين القانون سنضم هذا للقائمه

699
01:04:20,159 --> 01:04:21,951
هل حقا تريد ذلك ؟ -
بالتأكيد -

700
01:04:26,668 --> 01:04:29,406
.. حسناً

701
01:04:30,952 --> 01:04:34,100
هل ستضمين هذا ؟ -
( لا لن أضم هذا ( ديانا -

702
01:04:35,710 --> 01:04:39,920
تعرف ( جيفن ) ليس له علاقه بمال
انه فقط طمع .. أنك جشع

703
01:04:44,331 --> 01:04:48,367
نعم لابد أن أكون طماعاً
لأني كنت أموت جوعاً من علاقتنا

704
01:04:49,427 --> 01:04:52,513
هل يمكننا التحدث عن هذا بشكل خاص ؟ -
الأن تريدين التحدث في هذا بخصوصيه ؟ -

705
01:04:54,676 --> 01:04:59,207
لم يكن هذا شعورك عندما أعلنتي
في " البهاماس " باننا سنتطلق

706
01:05:00,412 --> 01:05:01,617
ولم تفكري مطلقاً بي

707
01:05:02,263 --> 01:05:04,638
باتريشا ) تلك هي المشكله )
كل شئ كان خاص بيننا

708
01:05:05,286 --> 01:05:06,958
لذلك نحن هنا

709
01:05:07,638 --> 01:05:10,511
من أين كل هذا ؟ -
... آنظري للمرآه وأخبريني -

710
01:05:11,215 --> 01:05:13,798
هل كنتي تريدين هذا الطلاق منذ 14 عاماً ؟

711
01:05:14,686 --> 01:05:24,379
بدلاً من ان اتمتع بحياتي
كنت مازال انتظرك لتتعلمي كيف تحبي

712
01:05:24,415 --> 01:05:27,906
! ( تعرف أنني أحبك ( جيفن -
لم تخبريني بهذا أبداً -

713
01:05:29,338 --> 01:05:30,751
لم تخبريني بهذا أبداً

714
01:05:31,548 --> 01:05:34,458
لم يكن هناك مشاعر
كان مجرد ألم

715
01:05:35,366 --> 01:05:36,898
العلاقه كانت مستحيله

716
01:05:37,559 --> 01:05:39,559
انت على حق
انك تحاول ان تجرحني

717
01:05:40,392 --> 01:05:41,878
لن أبقى لانجرح

718
01:05:43,005 --> 01:05:47,146
أجلسي وانصتي إلي
يجب أن تفعلي ذلك

719
01:05:48,933 --> 01:05:50,650
أتركني في حالي

720
01:05:57,035 --> 01:05:58,368
حسناً إذهبي

721
01:06:02,775 --> 01:06:10,274
ديانا ) أخبريها أن تستعد للقتال ) -
معذرهً ، اسمح لي -

722
01:06:31,904 --> 01:06:34,408
( مرحباً ( آنجيلا -
مرحباً -

723
01:06:35,248 --> 01:06:37,797
هل يمكنني التحدث معك لثانيه فقط

724
01:06:38,360 --> 01:06:39,532
لابد أن أذهب مع الأطفال

725
01:06:40,179 --> 01:06:42,579
لن آخذ من وقتك الكثير من فضلك

726
01:06:46,324 --> 01:06:48,677
هل قضيتِ أجازة ممتعه ؟ -
نعم كذلك ، شكراً لكِ -

727
01:06:50,306 --> 01:06:52,659
حسناً ، أقتربي مني
أريد ان يكون ذلك خاصاً

728
01:06:56,133 --> 01:06:57,423
اعرف انك تزدرين مني

729
01:07:00,495 --> 01:07:02,449
هل دعوتيني من اجل هذا ؟

730
01:07:03,417 --> 01:07:06,077
لا ، لا فقط تعرفين أنني وزوجي
نعمل طوال النهار

731
01:07:06,972 --> 01:07:09,669
نريد فقط أن ننام ليلاً
لكن يكون هناك ضوضاء

732
01:07:10,344 --> 01:07:13,381
هل هذا بسبب الأطفال ؟
لا تعرفين أحب أطفالك ليس هم سبب الضوضاء

733
01:07:15,473 --> 01:07:17,505
إذن هل يمكنك أن تخبريني
ماسبب الضوضاء التي تتحدثين عنه ؟

734
01:07:18,417 --> 01:07:20,120
في غيابك عن المنزل

735
01:07:20,665 --> 01:07:24,570
يوم الثلاثاء والأربعاء
كنت أسمع أصواتا خارجه من حجرتك نومك

736
01:07:42,088 --> 01:07:47,108
هل أنتي متأكده من هذا ؟ -
نعم  .. لا أعرف لكن شكراً لكِ -

737
01:07:55,543 --> 01:07:57,257
حسناً تجعليني أشعر بسوء لساعات

738
01:08:12,122 --> 01:08:15,959
مرحباً -
مرحباً -

739
01:08:17,149 --> 01:08:19,344
ما الأخبار ؟

740
01:08:30,512 --> 01:08:33,833
آنا آسفه -
لا تشغلي بالك -

741
01:08:40,252 --> 01:08:43,093
هل مازال يسعل ؟ -
لا -

742
01:08:48,875 --> 01:08:50,338
لا أعرف ماذا أفعل

743
01:08:51,276 --> 01:08:56,274
لم يعد لدينا مال

744
01:09:00,922 --> 01:09:03,362
كنت أفكر في ذلك

745
01:09:05,316 --> 01:09:07,595
( يمكننا اقتراض بعض المال من ( آنجيلا

746
01:09:08,854 --> 01:09:09,943
لا تفعلي ذلك

747
01:09:10,649 --> 01:09:12,976
... أنني اقترض منها مالاً طوال الوقت -
( شيلا ) -

748
01:09:13,677 --> 01:09:15,620
وسنقوم برده إليها عندما نحصل على مالاً -
( شيلا ) -

749
01:09:17,364 --> 01:09:19,575
هل نسيتِ ما قلته لكِ في "  البهاماس " ؟
... أبداً

750
01:09:21,201 --> 01:09:23,625
سأحصل على المال
حسناً ؟

751
01:09:26,897 --> 01:09:28,572
يجب أن تعيد التفكير حول هذا

752
01:09:35,852 --> 01:09:38,124
لم أرك أبداً هكذا من قبل

753
01:09:42,360 --> 01:09:43,371
لن نغادر أبداً إلى " كولرادو

754
01:09:50,753 --> 01:09:52,751
إذن أن تتلاعب بي في هذا

755
01:10:02,491 --> 01:10:05,766
( تروي ) -
أخبريني انك ستطعيني بعض الوقت -

756
01:10:06,876 --> 01:10:10,650
لا تتكلم معي أبداً بهذه الطريقه

757
01:10:17,521 --> 01:10:21,082
هذا الكتاب شائع جداً
ويخبرك عما يخبرك به الناس

758
01:10:31,389 --> 01:10:33,503
مرحباً -
مرحباً ماما -

759
01:10:42,398 --> 01:10:46,104
هذه المجله اشتريتها لك -
شكراً لكِ -

760
01:10:52,767 --> 01:10:55,233
كيف كان ( تي جي ) ؟ -
كان جيداً -

761
01:11:01,636 --> 01:11:04,769
ما أخبار عملك ؟ -
كان لدي يوماً رائعاً -

762
01:11:15,306 --> 01:11:17,637
وماذا حدث ؟ -
لا أريد التحدث عن هذا ، انت تعرف -

763
01:11:18,867 --> 01:11:20,899
( لكن أقول ربما يجب ان تذهب إلى ( سام

764
01:11:23,492 --> 01:11:24,921
أليس هذا رائعاً ؟

765
01:11:26,674 --> 01:11:28,087
نعم ، تبدو رائعه

766
01:11:28,896 --> 01:11:32,481
ماما  تعالى لترى ماذا رسم أخي -
إنها مذهله -

767
01:11:36,095 --> 01:11:40,393
تيري ) هل تريد دجاج ) -
نعم ، دجاج -

768
01:11:43,209 --> 01:11:44,329
عظيم

769
01:11:45,224 --> 01:11:49,874
هل حقا كان لديكِ يوماًَ رائعاً في العمل ؟
لذلك أنتِ مسرورة هكذا

770
01:11:50,641 --> 01:11:51,965
مجرد يوم

771
01:11:54,037 --> 01:11:56,528
هل أتيت بكارت مع البوكيه ؟ -
لا -

772
01:11:57,748 --> 01:11:59,154
لا ؟

773
01:12:02,191 --> 01:12:04,179
! هذه العصا من اجل كارت

774
01:12:05,080 --> 01:12:08,061
أوه ، ربما أتت بالخطأ

775
01:12:14,156 --> 01:12:16,018
دائماً تخطئين

776
01:12:20,270 --> 01:12:22,941
أتمنى أن تكونا جائعين
لأنني أحضر الدجاج اللذيذ

777
01:12:24,384 --> 01:12:26,992
تناولي دجاجه  -
أنا بخير ، شكراً -

778
01:12:27,477 --> 01:12:29,858
لنشاهد أبي
حسناً ، هيا بنا

779
01:12:36,854 --> 01:12:38,524
أين ( ماركوس ) هذا ؟

780
01:12:40,091 --> 01:12:42,786
( ماركوس ) .. ( ماركوس ) -
.. معذره سيدتي -

781
01:12:44,211 --> 01:12:46,337
نحن على الهواء -
وهل سألتك هل أنتم على الهواء أم لا ؟ -

782
01:12:47,607 --> 01:12:49,917
كيف حالك ( بارني ) ؟
..  ماركوس ) ماذا حدث لأبنائنا بحق الجحيم )

783
01:12:51,024 --> 01:12:53,692
يوم الأربعاء والخميس ؟
أنت مقزز

784
01:13:00,665 --> 01:13:06,899
انه ( ماركوس ) المقزز ما ترونه خلف الشاشه
ليس كما هو في الحقيقه

785
01:13:13,695 --> 01:13:16,442
أنت مقزز ، ستدفع ثمن هذا يوماً ما

786
01:13:17,294 --> 01:13:22,128
حسناً وبعد هذه الأخبار السريعه عن ( ماركوس ) في برنامج أخبار الرياضع

787
01:13:27,829 --> 01:13:28,990
أنكِ حمقاء مجنونه

788
01:13:30,057 --> 01:13:32,635
حسناً تعرف لماذا انا مجنونه ( ماركوس ) ؟
من تلك القذره التي تخونني معها ؟

789
01:13:33,493 --> 01:13:34,754
ألم أخبرك قبل ذلك لا يوجد أحد

790
01:13:35,769 --> 01:13:36,980
تبدو لي كاذب كبير

791
01:13:37,806 --> 01:13:38,652
هل تريدني أفقد وظيفتي ؟

792
01:13:39,209 --> 01:13:43,062
قبل أن تفكر في وظيفتك
تذكر أن لديك زوجه وأطفال

793
01:13:45,341 --> 01:13:47,000
!! أنتِ حمقاء لعينه

794
01:13:50,137 --> 01:13:52,296
ماذا تريدين ؟
تريدين الهاتف الخلوي ؟

795
01:13:53,317 --> 01:13:57,599
حسناً ، هذا هو الهاتف الخلوي اللعين
هل هذا ما تريدينه ؟ حسناً ؟

796
01:13:59,160 --> 01:14:03,006
وكلمه سر هاتفي الخلوي هي تاريخ عيد زواجنا

797
01:14:04,523 --> 01:14:08,059
الآن حصلتِ على ما تريدينه
الآن دعيني لأكمل عملي

798
01:14:12,109 --> 01:14:16,250
هل تعتقد اني ساذهب هكذا
وستقوم بإرسال احد الاشخاص

799
01:14:17,527 --> 01:14:20,420
ليبراقبوني ويقوم بسرقه الهاتف من حقيبتي ( ماركوس ) ؟

800
01:14:21,520 --> 01:14:24,438
لن أرسل أي شخص
أنتي مجرد انسانه مجنونه

801
01:14:28,422 --> 01:14:30,852
أخرجي من هنا الآن
حتى استطيع جلب الأموال لكِ

802
01:14:31,889 --> 01:14:33,493
نعم سأغادر لكن
ولكني سأنتظرك عزيزي

803
01:14:36,211 --> 01:14:38,550
هل كنتم تتصنتون على كلامي ؟ -
لا ، لم نتحرك من مكاننا -

804
01:14:48,537 --> 01:14:50,746
سنبدأ
.. 4 ، 3 ، 3 ، 1

805
01:14:54,630 --> 01:15:01,340
لا ، لا استطيع
سأتحدث معكِ لاحقا ، مع السلامه

806
01:15:10,810 --> 01:15:12,230
ليس لدي فكره

807
01:15:13,020 --> 01:15:14,337
كيف تفعلين هذا ؟

808
01:15:15,508 --> 01:15:17,646
لا بد أن يكون لدي سيطره

809
01:15:19,476 --> 01:15:22,249
أنت من بدأت  كل هذا ( جيفن ) ؟

810
01:15:23,645 --> 01:15:28,841
وماذا كان علي أن أفعل ؟
زوجتي .. لا تحبني

811
01:15:31,867 --> 01:15:36,450
أن كنتي تحبيني
لن يحدث هذا

812
01:15:43,061 --> 01:15:47,199
اتعرف ماذا تكون الآن ؟
قذاره وتحاول ان تكون جيداً

813
01:15:48,284 --> 01:15:49,681
( اتركني ( جيفن

814
01:15:50,502 --> 01:15:53,212
أعطيني المال -
توقف عن الشرب ، حسنا ؟ -

815
01:15:54,346 --> 01:15:57,007
تعرفين أنتي السبب في جعلي أشرب

816
01:15:58,599 --> 01:16:00,118
جيفن ) ماذا تأخذ )

817
01:16:03,559 --> 01:16:05,501
ستبكين في يوماً ما

818
01:16:06,518 --> 01:16:07,740
هذا كافياً

819
01:16:12,079 --> 01:16:13,543
جيفن ) اتركني )

820
01:16:14,983 --> 01:16:18,028
عندما أتحدث إليكِ يجب
أن تبقي هنا وتنصتي إلي حسناً ؟

821
01:16:24,540 --> 01:16:26,840
هل تريدين شراباً ؟ -
جيفن ) توقف عن هذا )

822
01:16:32,448 --> 01:16:34,052
هذا خطأ

823
01:16:36,645 --> 01:16:44,186
اتركني ، ( جيفن ) اتركني -
... صه صه انصتي إلي -

824
01:16:47,761 --> 01:16:49,810
انصتي إلي -
لن أنصت -

825
01:16:59,342 --> 01:17:08,726
انصتي إلي ، لن أكون احمقاً ، اعدك -
.. اتركني -

826
01:17:18,116 --> 01:17:28,022
ماذا حدث لكِ ؟ ماذا حدث لكِ ؟ -

827
01:17:29,148 --> 01:17:35,111
أخبريني من السبب في ذلك ؟ انتِ  ؟ انا ؟

828
01:17:36,687 --> 01:17:41,746
ماذا حدث إذن ؟؟؟؟

829
01:17:54,796 --> 01:17:59,870
انظري حبيبتي -
لا ( جيفن ) لا تفعل أرجوك -

830
01:18:31,189 --> 01:18:35,294
حسناً .. حسناً

831
01:18:47,772 --> 01:18:51,662
مرحباً -
مرحباً ، جيداً ان تتصلي بي -

832
01:18:52,629 --> 01:18:54,639
كيف حالك ؟ -
أنا بخير -

833
01:18:55,428 --> 01:18:58,192
لن أكذب عليكِ حقاً
... عندما اتصلتي كنت

834
01:18:58,932 --> 01:19:01,498
أعرف أنكِ تشتاقين إليا

835
01:19:02,481 --> 01:19:04,058
توقف -
تحدثي -

836
01:19:05,103 --> 01:19:07,241
انا هنا لأطلب منك إسداء خدمه لي -
ماهي ؟ -

837
01:19:11,336 --> 01:19:13,089
لا أصدق أني أطلب منك ذلك

838
01:19:13,934 --> 01:19:15,123
ماهو ذلك ؟

839
01:19:16,884 --> 01:19:21,331
أنت مازلت لك أصدقاء في الشرطه تذهب إليهم ؟ -
نعم صحيح -

840
01:19:22,858 --> 01:19:30,076
تروي ) يحاول الحصول على وظيفه )
ويحتاج إلى وسطه ، هل يمكنك مساعدته ؟

841
01:19:30,838 --> 01:19:34,419
( شيلا ) -
أريد فقط إجابه " نعم " أم " لا " ؟ -

842
01:19:36,563 --> 01:19:39,982
بالتأكيد  .. سأتصل بأحدهم

843
01:19:42,402 --> 01:19:43,984
شكراً لكِ

844
01:19:44,788 --> 01:19:47,112
هل ( تروي ) من طلب منكِ ان تأتي إلي ؟

845
01:19:49,527 --> 01:19:52,023
تروي ) لا يعرف شيئاً عن هذا )

846
01:19:56,673 --> 01:19:58,970
نعم ، لن أتفوه بكلمه

847
01:20:01,770 --> 01:20:03,699
حقاً ، مسرور بلقائك

848
01:20:04,930 --> 01:20:07,278
شكراً لكِ

849
01:20:23,148 --> 01:20:26,520
إنه أنت السبب
متى كنت لطيفا ؟

850
01:20:27,757 --> 01:20:29,807
دائما كنت لطيفاً

851
01:20:31,616 --> 01:20:35,103
من تعتقد  تتحدث إليه
أنني أعرفك

852
01:20:43,704 --> 01:20:46,910
.. افقد هذا العامل في حياتي

853
01:20:47,641 --> 01:20:50,076
لكنني أصلحت من نفسي

854
01:20:50,694 --> 01:20:54,134
هذا جيد
أنا مسرورة من أجلك

855
01:20:55,196 --> 01:20:57,423
ارجعِ لي ( آشيلا ) ؟ -
يآلهي -

856
01:20:59,745 --> 01:21:04,260
آسمح لي بالذهاب -
حسناً تفضلي -

857
01:21:15,029 --> 01:21:17,504
لقد قرأت أسمك في الجرائد

858
01:21:28,030 --> 01:21:29,718
إلى ماذا تنظر بحق الجحيم ؟

859
01:21:30,518 --> 01:21:32,163
هل أنتِ التي ظهرتِ في برنامج " عشوائيات الرياضه " ؟

860
01:21:32,547 --> 01:21:36,098
العشوائي هو وجهك اللعين
لا تدخل انفك اللعين فيما لا يعنيك

861
01:21:38,866 --> 01:21:40,437
بالتأكيد هذا لا شئ صدقيني

862
01:21:47,371 --> 01:21:49,937
( مرحباً ( شيلا -
مرحباً كيف حالكما ؟ -

863
01:21:50,943 --> 01:21:52,858
أذن أنتِ متأخره

864
01:22:02,859 --> 01:22:05,002
بربك أنها ليست بخير

865
01:22:05,786 --> 01:22:06,977
إنه قبيحاً ، اعرف ذلك

866
01:22:07,578 --> 01:22:09,583
الطلاق هو نقطه قبيحه

867
01:22:11,507 --> 01:22:12,793
أعرف ذلك

868
01:22:13,603 --> 01:22:14,847
يبدو كربوناً لنا

869
01:22:15,305 --> 01:22:19,006
نعم أنا كذلك أيضاً
أتسائل ماذا تفعل ( باتريش ) بعد ذلك

870
01:22:20,177 --> 01:22:21,211
إنه يخونها

871
01:22:21,700 --> 01:22:23,654
( جيفن )
لا  ، لا اعتقد ذلك

872
01:22:25,884 --> 01:22:29,076
وكيف تعرفين حقاً انه يخونها ؟

873
01:22:29,849 --> 01:22:32,408
إن كنتِ تعتقدين أنه يخونها ؟
مع من يخونها ؟

874
01:22:33,815 --> 01:22:36,402
انتظري ثانيه
أن كنتي تشكِ فيه اذن قولي لنا الحقيقه

875
01:22:38,080 --> 01:22:40,357
( لا أوافقك على هذا ( ديانا

876
01:22:41,534 --> 01:22:43,568
( كل مرة أتصل فيها بـ ( ماركوس
يكذب عليا

877
01:22:44,907 --> 01:22:49,402
أعرف هذا لأني أعرف نبره صوته
عندما يخبرني الحقيقه ونبره صوته عندما يخدعني

878
01:22:52,620 --> 01:22:55,714
لابد ان تعطي دروس في كليه هندسه اتصالات

879
01:22:56,911 --> 01:23:00,505
" ولكن ربما الصوت التي تسمعيه في رأسك هو صوت الـ " ستيلا

880
01:23:09,077 --> 01:23:12,410
ستشعرين بضعفٍ بداخلك
في كل شئ تفعلينه

881
01:23:14,142 --> 01:23:15,148
هل تعتقدين ذلك ايضاً ؟

882
01:23:15,558 --> 01:23:19,372
هذا بالتأكيد شئ لا يستحق
بأن أقوم به

883
01:23:20,343 --> 01:23:21,558
ليس لدي تفاصيل

884
01:23:32,360 --> 01:23:35,014
العلاقات من المفترض أن يصاحبها الألم

885
01:23:36,252 --> 01:23:37,328
صدقيني

886
01:23:38,075 --> 01:23:43,914
لا فقط اثق في شئ واحد
أن أفحص سجلاته وبطاقه ائتمانه وعمله

887
01:23:44,832 --> 01:23:49,670
أفحص أين يخرج وأين يدخل
ومن أين يحصل على المال وفيما يصرفه

888
01:23:50,511 --> 01:23:53,919
أفحص هاتفه الخلوي
وأفحص الأرقام الذي اتصلت به واتصل بها

889
01:23:54,984 --> 01:23:56,295
أفحص حقيبه سياراته

890
01:24:21,035 --> 01:24:23,659
هل تتفحصين خطواته اثناء خروجه من الباب ؟

891
01:24:25,043 --> 01:24:26,966
يخرج سريعاً
لكنه عندما يعود مرة أخرى

892
01:24:34,622 --> 01:24:37,442
لا يمكن ان افعل هذا انه تضييع للوقت -
بالضبط -

893
01:24:38,238 --> 01:24:40,817
كل ما يفعله يجب ان اتفحصه

894
01:24:41,953 --> 01:24:43,588
كل الوقت الذي أقضيه في التمرين

895
01:24:44,416 --> 01:24:49,660
تعتقدين أني سأدع أمرأه اخرى تأخذ كله هذا

896
01:24:56,096 --> 01:24:58,079
والآن  قد حصلت على هاتفه الخلوي

897
01:25:17,290 --> 01:25:19,521
لن يتلطقا -
أود ذلك -

898
01:25:28,152 --> 01:25:30,506
.. ( باتريشا )

899
01:26:18,018 --> 01:26:21,314
أين كنتِ ؟ -
كنت بصحبه الفتيات -

900
01:26:22,165 --> 01:26:25,328
أين الطفل ؟ -
إنه نائم في غرفته -

901
01:26:29,623 --> 01:26:34,056
آنا آسف
يجب ان تثقين بي

902
01:26:37,017 --> 01:26:38,550
فيما تفكر إذن ؟

903
01:26:39,313 --> 01:26:41,045
اعتقدت انك ذهبتي وتركتيني

904
01:26:41,794 --> 01:26:44,182
لا استطيع ان أتركك

905
01:26:46,874 --> 01:26:49,624
شخصاً آخر يجب أن يرحل

906
01:26:51,062 --> 01:26:54,850
حظينا بزواجاً سعيداً -
اعرف ذلك -

907
01:26:59,573 --> 01:27:01,447
كيف سأعيش بدونك ؟

908
01:27:07,043 --> 01:27:09,394
لا استطيع

909
01:27:13,363 --> 01:27:15,288
( ابتسم ( تروي

910
01:27:22,438 --> 01:27:24,267
حصلت على وظيفه

911
01:27:26,056 --> 01:27:27,657
.. لقد حصلت على وظيفه

912
01:27:28,414 --> 01:27:31,013
لا تكذب عليا -
سأبدأ غداً -

913
01:27:50,511 --> 01:27:52,639
هذا جنون

914
01:27:53,498 --> 01:27:57,288
مرحباً -
مرحباً-

915
01:27:56,889 --> 01:27:59,477
هل أنت مستعد ؟ -
نعم -

916
01:28:19,639 --> 01:28:21,482
هل أنت بخير ؟ -
نعم

917
01:28:22,481 --> 01:28:23,898
هل سنتحرك ؟

918
01:28:25,333 --> 01:28:26,576
حسناً

919
01:28:29,610 --> 01:28:31,873
هل ستفتح الباب ؟

920
01:28:32,595 --> 01:28:34,095
نعم

921
01:28:39,742 --> 01:28:41,111
لقد غيرت الأقفال

922
01:28:43,804 --> 01:28:45,788
هل أنت مجنون ؟

923
01:28:57,663 --> 01:28:59,901
جيفن ) ماذا تفعل لقد أتينا فقط لنتحرك )

924
01:29:02,066 --> 01:29:05,061
لا هذا فقط شنط وصناديق لاجمع فيها اغراضي

925
01:29:10,652 --> 01:29:13,034
ومن سيعيد إصلاح هذه النافذه اللعينه ؟

926
01:29:13,938 --> 01:29:15,977
انت الآخر هذا ليس موضوعنا

927
01:29:17,100 --> 01:29:18,526
من فضلك توقف

928
01:29:19,242 --> 01:29:20,300
هل أمسكت بك وانت تخونها ؟ -
لا -

929
01:29:20,724 --> 01:29:21,890
هل تخونها ؟ -
لا -

930
01:29:23,089 --> 01:29:24,690
لا توجد خيانه حسناً ؟

931
01:29:25,869 --> 01:29:27,683
حسناً لابد أن أسرع في تجميع اغراضي

932
01:29:33,173 --> 01:29:34,473
هل يوجد أحداً هنا ؟

933
01:29:36,654 --> 01:29:38,748
انتظر  .. وانصت إلي
ليست هذه مشاجره

934
01:29:39,867 --> 01:29:42,988
أربعه عشر عاما سينتهون في تلك اللحظه

935
01:29:44,370 --> 01:29:47,130
لا تضيعون كل هذه السنوات لاي سبب
لن يكون هذا لطيفاً

936
01:29:47,889 --> 01:29:50,988
يمكنك فقط ان تتقاتل
مع الشخص الموجود معك في الحلبه

937
01:29:51,713 --> 01:29:54,545
إنها لا تحبني على أيه حال
هذه ما قالته

938
01:29:53,561 --> 01:29:55,079
قالت أنها لا تريد أن تبقى معي

939
01:29:55,750 --> 01:29:57,564
ديانا ) لا تحبني طول الوقت حسناً )

940
01:29:58,660 --> 01:30:01,705
لانها عباره عن حلقه متتابعه
مرة تكسب ومرة تخسر

941
01:30:02,633 --> 01:30:04,215
إنه يوافق على اي شئ

942
01:30:05,254 --> 01:30:08,141
هذه ليست مشكله علم نفس حسناً

943
01:30:08,898 --> 01:30:11,386
من فضلكما ساعداني لاجمع أغراضي بسرعه

944
01:30:14,362 --> 01:30:17,009
ليس لدي فكره

945
01:30:19,365 --> 01:30:22,139
هل ( جيفن ) الذي كسر الباب ؟

946
01:30:26,051 --> 01:30:27,663
كنت اجمع أغراضي في الصناديق

947
01:30:28,600 --> 01:30:29,727
يجب ان تكون رجلاً

948
01:30:30,679 --> 01:30:32,586
اترك هذه العلاقه بكل ما فيها

949
01:30:33,403 --> 01:30:34,428
أنا رجل اول شئ

950
01:30:35,389 --> 01:30:37,607
ثانيا لا يجب ان تتحدثي معي بهذه الطريقه

951
01:30:39,856 --> 01:30:44,523
ماذا يجعلك تعتقد أنني أكمن لك شيئا
بعد ان جرحت قلبي

952
01:30:45,151 --> 01:30:46,296
هل تريد القتال ؟

953
01:30:47,159 --> 01:30:48,625
باتريشا ) ، انتظري )

954
01:30:49,472 --> 01:30:51,508
هل تريد جنوناً ؟
سأريك الجنون

955
01:30:52,785 --> 01:30:56,502
! انتظري لحظه
ماذا تفعلين ؟

956
01:31:18,595 --> 01:31:20,393
سأريك يابن الملعونه

957
01:31:37,832 --> 01:31:39,349
أخرج من منزلي

958
01:31:40,119 --> 01:31:42,715
أخرج من منزلي

959
01:31:55,321 --> 01:31:57,324
( مرحباً ( شيلا -
لا ترحب بي -

960
01:31:58,031 --> 01:32:00,076
ماذا فعلت ؟ -
لا تأتي إلى منزلي مرة أخرى -

961
01:32:00,824 --> 01:32:03,926
إن كنت تعتقد انك ستفعل أي شئ
لأن ( تروي ) حصل على وظيفه

962
01:32:04,644 --> 01:32:05,674
فأنك مخطئ

963
01:32:06,142 --> 01:32:10,321
سأخبر زوجي بنفسي
ولا تتصل بي بأي وقت ، تفهم ذلك ؟

964
01:32:11,852 --> 01:32:13,667
أي إمرأه تعتقدني أكون ؟

965
01:32:14,339 --> 01:32:15,356
هذا ليس ما أحاول أن أفعله

966
01:32:16,065 --> 01:32:17,567
أين ذلك ؟ ماذا ؟

967
01:32:18,398 --> 01:32:22,965
فقط ، أردت المساعده

968
01:32:31,382 --> 01:32:33,219
لقد ارعبتيني -
آسفه لاني أيقظتك -

969
01:32:34,384 --> 01:32:35,536
لقد سمعت الصوت

970
01:32:39,228 --> 01:32:40,467
آنا آسفه حقاً

971
01:32:51,724 --> 01:32:53,340
( هل تعتقدين أنه ( جيفن

972
01:33:47,613 --> 01:33:52,466
ماذا تفعل بحق الجحيم ؟
كيف تجرؤ ؟ .. كيف ؟

973
01:33:54,741 --> 01:33:56,479
( هل تخونني في سريري ( ماركوس

974
01:33:57,096 --> 01:33:59,327
سأقتلك أنت والعاهره

975
01:34:04,036 --> 01:34:08,234
( آليكس )
ماذا تفعل بحق الجحيم في سريري ؟

976
01:34:09,146 --> 01:34:11,590
كيف تجرؤ على ممارسه الجنس في  سريري ؟

977
01:34:13,155 --> 01:34:18,955
ياللجحيم ، لا
تركت كل هذا المنزل ولم تجد غير سريري

978
01:34:20,795 --> 01:34:22,900
لقد جعلتني أظن ان زوجي يخونني

979
01:34:23,775 --> 01:34:27,979
أخرجا من هنا
.. أخرجا

980
01:34:38,289 --> 01:34:40,532
لم أرى ( باتريشا ) بهذا الحال من قبل

981
01:34:42,511 --> 01:34:44,607
يجب أنت نتجاوز هذا الأمر

982
01:34:50,187 --> 01:34:52,835
ولماذا أنتِ قلقه  هكذا ؟

983
01:35:12,979 --> 01:35:15,976
أنتِ مثيره

984
01:35:26,760 --> 01:35:29,442
فلنحظى ببعض الإثاره

985
01:35:49,534 --> 01:35:50,814
ما أسمه ؟

986
01:35:51,699 --> 01:35:53,737
اسم من ؟ عمن تتحدث ؟

987
01:35:56,094 --> 01:36:00,932
منذ سته أيام تعودين من العمل
وأنتي مختلفه تماماً

988
01:36:02,316 --> 01:36:04,444
عندما انظر أليك اجدك مسروره

989
01:36:05,522 --> 01:36:10,061
منذ هذه المقابله
وبدأت اشعر انكِ شخص ما اقترب منكِ

990
01:36:11,191 --> 01:36:14,871
وعندما كنت أشمك رائحه عطرك ومكياجك مختلف

991
01:36:16,933 --> 01:36:19,213
ومع الوقت تشعرين بسعاده أكثر وأكثر

992
01:36:19,882 --> 01:36:21,602
حبيبي  ، أنت من تجعلني اشعر بالسعاده

993
01:36:22,039 --> 01:36:25,967
لا تعتقدي أني مجنوناً لست كذلك

994
01:36:26,467 --> 01:36:28,933
أعرف .. أخبريني

995
01:36:33,709 --> 01:36:37,614
مهما كنتِ تحبيني أم لا
لن أسالك عن هذا

996
01:36:42,785 --> 01:36:45,141
هل إسمه ( فيل ) ؟

997
01:36:46,605 --> 01:36:48,191
لا

998
01:36:53,973 --> 01:36:55,923
حاولت إصلاح ذلك

999
01:37:07,813 --> 01:37:10,297
لن يحدث شئ مثل هذا ، أعدك

1000
01:37:11,175 --> 01:37:16,261
مرحه ومداعبته جعلتني أحبه

1001
01:37:17,864 --> 01:37:28,178
كل الوقت الذي قضيته معه
هو فقط لقاء على العشاء

1002
01:37:28,838 --> 01:37:32,246
سواء كان عشاء أو اي شئ آخر

1003
01:37:33,557 --> 01:37:38,895
لا يمكننا الاستمرار لاني سأتذكر في يوماً ما

1004
01:37:40,332 --> 01:37:46,666
صدقني فقط عشاء
وحديث في الهاتف وعلى الانترنت

1005
01:37:47,880 --> 01:37:49,777
سأتذكره في يوماً ما

1006
01:37:50,671 --> 01:37:51,957
ماذا تعني ؟

1007
01:38:02,343 --> 01:38:05,130
تيري ) أحبك أنت  .. أحبك )

1008
01:38:21,863 --> 01:38:25,880
تيري ) أنا حقاً آسفه )
لن أراه مرى أخرى

1009
01:38:26,434 --> 01:38:28,382
لن أتحدث إليه أبداً

1010
01:38:30,930 --> 01:38:32,596
.. حبيبي

1011
01:38:34,841 --> 01:38:36,928
( تيري )

1012
01:38:56,948 --> 01:38:59,172
( إذن تأتي مرة أخرى متأخراً ( ماركوس

1013
01:38:59,887 --> 01:39:00,952
نعم

1014
01:39:01,631 --> 01:39:03,703
حسناً هل يمكنك أخباري من اتصل بك إذن

1015
01:39:08,874 --> 01:39:12,003
شخصاً ما ظل يتصل بهاتفك طول اليوم

1016
01:39:13,326 --> 01:39:14,977
عزيزتي ، لا تبدأي في هذا

1017
01:39:15,645 --> 01:39:17,892
انظر أنه يرن مرة أخرى

1018
01:39:21,243 --> 01:39:24,074
! مرحباً  ! مرحباً

1019
01:39:25,530 --> 01:39:27,687
إن كنت تعلم من أنا
سترد عليا

1020
01:39:29,443 --> 01:39:32,709
إن كانت لديك الشجاعه
يمكنك أن تقول أي شئ

1021
01:39:34,044 --> 01:39:37,086
اوه ، حسنا تعرف
لو أمامي سأركلك في وجهك

1022
01:39:38,325 --> 01:39:40,243
أعطيني الهاتف

1023
01:39:41,483 --> 01:39:43,172
أطلبه ليتصل مرة أخرى

1024
01:39:46,635 --> 01:39:49,234
آنجيلا ) لقد كانت مجرد رساله نصيه )

1025
01:39:50,218 --> 01:39:51,757
لن يجيب أحد فقط مجرد رساله

1026
01:39:53,761 --> 01:39:55,768
لم يتصل أحد طوال اليوم

1027
01:39:56,790 --> 01:39:58,649
لا أعرف كيف يعمل هاتفك الغبي

1028
01:40:00,181 --> 01:40:02,373
لديك هاتف مثل هذا أيضاً

1029
01:40:03,908 --> 01:40:07,118
فقط أقرأي الرساله -
لا ، لن أقرأ شئ ماركوس -

1030
01:40:08,518 --> 01:40:10,284
طابت ليلتك

1031
01:40:12,185 --> 01:40:13,989
فقط أعطيني الهاتف

1032
01:40:14,678 --> 01:40:16,795
كيف تشغله إذن ؟

1033
01:40:25,378 --> 01:40:27,071
رساله من العمل ؟

1034
01:40:28,485 --> 01:40:32,128
نعم ، ألا تزالي تثقين بي ؟ -
آنا آسفه حقاً -

1035
01:40:33,812 --> 01:40:37,232
تعالى هنا حبيبي
تعالى هنا

1036
01:40:38,726 --> 01:40:41,245
عزيزي أنا آسفه جداً

1037
01:40:45,566 --> 01:40:48,449
حسناً لا عليكِ
فقط أريد أن أنام

1038
01:40:50,500 --> 01:40:53,060
لا دعنا نتحدث إنه وقتاً جيداً للحديث

1039
01:40:54,815 --> 01:40:59,203
آنا آسفه ، أعرف انني كنت مجنونه

1040
01:41:02,787 --> 01:41:04,831
فقط كنت أعتقد انك ستتركني يوماً ما
من أجل واحده أخرى

1041
01:41:05,297 --> 01:41:07,003
هل هذا ما كان يقلقك ؟

1042
01:41:13,661 --> 01:41:15,668
صدقيني ، ثقي بي

1043
01:41:17,092 --> 01:41:21,189
بعض الأحيان ، اتسائل إن كنت ستبقى معي

1044
01:41:23,247 --> 01:41:25,091
أني أحبك

1045
01:41:26,963 --> 01:41:31,777
وفي يوم ما ستثقين بي مرة أخرى

1046
01:41:34,083 --> 01:41:37,130
حسناً الآن ، هل يمكنني أن أذهب للنوم

1047
01:41:38,446 --> 01:41:41,475
أحبك كثيراً
يمكنك أن تنام

1048
01:41:50,421 --> 01:41:52,826
ماهذا ؟ -
لا أعرف -

1049
01:41:55,070 --> 01:41:56,892
هيا لننام -
ماهذا ؟ -

1050
01:42:04,060 --> 01:42:07,916
ماركوس ) ماذا تفعل بهذا الهاتف ؟ )

1051
01:42:09,739 --> 01:42:12,621
كل مرة أثق فيها بك
تجعلني أندم فيها

1052
01:42:26,731 --> 01:42:28,897
عملاً جيداً -
شكراً لك -

1053
01:42:33,461 --> 01:42:35,497
يجب أن أكون أميناً معك

1054
01:42:36,133 --> 01:42:38,473
كل هذا يعود بالفضل على صاحبك

1055
01:42:39,629 --> 01:42:41,164
عمن تتحدث ؟

1056
01:42:42,632 --> 01:42:45,027
شخص يدعى ( مايك ) أو شخصاً ما

1057
01:42:51,781 --> 01:42:53,738
هل تعرف مكانه ؟

1058
01:43:28,001 --> 01:43:30,341
ماذا تفعلين هنا بحق الجحيم ؟

1059
01:43:30,865 --> 01:43:31,842
هل تمازحيني ؟

1060
01:43:32,312 --> 01:43:34,716
ماذا تفعلين هنا ( شيلا ) ؟
ليس من المفترض أن تكوني هنا

1061
01:43:37,361 --> 01:43:39,890
أين هو ؟
أين هو ؟

1062
01:43:50,728 --> 01:43:53,205
انهض .. هيا انهض

1063
01:43:58,504 --> 01:44:00,474
انتظر .. انتظر

1064
01:44:03,487 --> 01:44:05,370
هل ذهبتي إليه لأحصل على وظيفه ؟

1065
01:44:05,908 --> 01:44:07,555
إنه مصاب بالسرطان

1066
01:44:09,477 --> 01:44:12,510
لا أهتم
هل كنتِ تخدعيني ؟

1067
01:44:13,509 --> 01:44:14,666
لا

1068
01:44:40,075 --> 01:44:42,314
لايوجد ضوء
افتحي الستائر

1069
01:44:43,197 --> 01:44:44,403
لا

1070
01:44:47,503 --> 01:44:49,533
أنا بخير

1071
01:44:50,547 --> 01:44:52,320
أيمكنكم الرحيل من فضلكم ؟

1072
01:44:52,926 --> 01:44:54,608
لن نرحل من هنا

1073
01:44:56,109 --> 01:45:01,671
آنجيلا ) دعوني وحدي من فضلكم )

1074
01:45:08,033 --> 01:45:10,530
هل تريدين فعلاً أن نرحل ؟

1075
01:45:19,589 --> 01:45:20,910
ماذا بكِ ؟

1076
01:45:20,946 --> 01:45:24,907
ماذا لو جلسنا هنا ؟
هل يمكننا البقاء ؟

1077
01:46:29,282 --> 01:46:31,864
لا يمكنني أن ألوم الفتى
لا أعرفه ولا يعرفني

1078
01:46:35,420 --> 01:46:36,431
( بربك ( ماركوس

1079
01:46:37,749 --> 01:46:38,729
النساء مختلفه عن الرجال

1080
01:46:39,769 --> 01:46:42,530
الرجال يمكنها أن تمارس الجنس
مع أي فتاه بدون ارتباطات

1081
01:46:46,195 --> 01:46:47,703
أما النساء مخلوقات عاطفيه

1082
01:46:48,850 --> 01:46:51,538
سيكون جنساً سيئاً بدون زوجتك

1083
01:46:53,023 --> 01:46:54,918
لم تكن تريديني اتحدث إليه

1084
01:46:57,710 --> 01:47:00,111
انصت ، ثق بي
أنت لا تريد الطلاق

1085
01:47:02,604 --> 01:47:04,180
لماذا  ؟ بسبب ما حدث لك ؟

1086
01:47:09,472 --> 01:47:11,514
آسف عما حدث
لم أكن أعرف

1087
01:47:12,443 --> 01:47:13,564
أنا بخير

1088
01:47:14,237 --> 01:47:16,050
انظر أعرف انك لا تعرفني
لكن يجب ان تعرف زوجتك

1089
01:47:17,252 --> 01:47:18,478
لم تكن تقصد ذلك

1090
01:47:19,117 --> 01:47:21,069
أعرف زوجتي

1091
01:47:22,944 --> 01:47:24,144
دعنا نكمل

1092
01:47:26,058 --> 01:47:28,583
اسمعوا جميعكم
حياتي قصيره

1093
01:47:30,896 --> 01:47:34,212
ثقوا بي ، تحتاجون لمحاوله أخرى

1094
01:47:35,410 --> 01:47:36,782
وسيتم إصلاح الأمر

1095
01:47:39,276 --> 01:47:41,060
ماذا عن أصدقائك ؟

1096
01:47:45,281 --> 01:47:48,195
وكيف تشعر ؟ -
سأكون بخير -

1097
01:48:07,540 --> 01:48:10,333
تعالى لنحتسى شراباً

1098
01:48:20,562 --> 01:48:22,048
مرحباً ( روث ) سررت بلقائك

1099
01:48:22,821 --> 01:48:24,928
هل ( جيفن ) هنا ؟ -
نعم في مكتبه -

1100
01:48:25,732 --> 01:48:28,240
ايها الرجال

1101
01:48:32,202 --> 01:48:35,019
لم أعرف انه عيد ميلادك
ليس عيد ميلادي

1102
01:48:35,990 --> 01:48:38,278
باتريشا ) ماذا تفعلين هنا ) -
هل يمكن ان ينتبه لي الجميع من فضلكم -

1103
01:48:38,816 --> 01:48:40,680
باتريشا ) ماذا تفعلين هنا )

1104
01:48:41,232 --> 01:48:44,369
أردت أن أقول لزوجي
كل عام وأنت طيب " بمناسبه عيد ملاده "

1105
01:48:45,385 --> 01:48:56,011
عيد ميلاد سعيد
( عيد ميلاد سعيد ( جيفن

1106
01:49:00,874 --> 01:49:02,872
سنعد لثلاثه

1107
01:49:03,769 --> 01:49:06,020
.. 3 , 2  , 1

1108
01:49:13,643 --> 01:49:15,318
هل تعتقدين ان هذا مرحاً ؟

1109
01:49:15,787 --> 01:49:17,229
كل هذا من أجلك

1110
01:49:18,206 --> 01:49:20,205
هذه هديتي لك

1111
01:49:21,720 --> 01:49:24,340
إن كنت تريد أن تكون رجلاً عاهراً
فهذا هو رجلك

1112
01:49:25,431 --> 01:49:28,791
هل يمكنك ان ترحلين الآن ؟ -
ماذا ستفعل ؟  -

1113
01:49:29,866 --> 01:49:31,268
... سترحلين الآن وإلا -
لا ترفع أصبعك -

1114
01:49:43,366 --> 01:49:45,557
أهرب
أهرب مثل الفتاه

1115
01:49:50,393 --> 01:49:52,001
يجب أن تتعالجين يا إمرأه

1116
01:49:54,114 --> 01:49:55,302
تعرف أنت ابن عاهره

1117
01:49:57,042 --> 01:49:59,060
تأتين  إلى عملي وتسخرين مني

1118
01:50:01,236 --> 01:50:03,602
هل تحاول الحصول على مالي ؟

1119
01:50:04,634 --> 01:50:06,117
هيا ، أذهب وأهرب

1120
01:50:06,908 --> 01:50:09,034
هيا ، واجهني
.. واجهني !

1121
01:50:13,505 --> 01:50:14,884
كيف تجرؤ على آخذ كل مالي ؟

1122
01:50:48,333 --> 01:50:49,947
ماذا فعلت ؟

1123
01:50:51,381 --> 01:50:53,229
لم أقصد هذا
ماذا فعلت ؟

1124
01:50:54,061 --> 01:50:57,195
لا بأس الأمر على مايرام
سيكون بخير

1125
01:50:57,905 --> 01:51:00,165
أنا غبيه حمقاء
أنني غبيه

1126
01:51:11,772 --> 01:51:13,628
أنظروا إلي

1127
01:51:14,434 --> 01:51:18,026
لا أريد أن ينتهي بكم الأمر هكذا

1128
01:51:18,889 --> 01:51:21,098
هيا لتصلحوا أموركم

1129
01:51:58,596 --> 01:52:02,265
الليله ، سنقول وداعا لصديق

1130
01:52:05,666 --> 01:52:09,459
شخصاً ما نحبه ..
سنشتاق إليه

1131
01:52:14,053 --> 01:52:15,901
كان أخاً رائعاً
وزوجاً رائعاً

1132
01:52:25,284 --> 01:52:27,464
( لنقول وداعاً ( جيفن

1133
01:53:12,358 --> 01:53:15,070
بعد مرور سنه

1134
01:53:22,755 --> 01:53:25,360
( معذره استاذه ( أجنم
لقد كنت أحاول الوصول إليكِ

1135
01:53:26,178 --> 01:53:28,102
آسفه ، هل يمكنني مساعدتك ؟

1136
01:53:29,942 --> 01:53:31,758
لقد كانت محاضره رائعه عن العلاج

1137
01:53:32,468 --> 01:53:33,677
شكراً لكِ

1138
01:53:36,313 --> 01:53:38,421
أعرف أنه مر فقط سنه على موت زوجك

1139
01:53:39,479 --> 01:53:43,143
أعرف أن الوقت غير مناسب
لكن أثناء محاضرتك تحدثتي عن

1140
01:53:44,877 --> 01:53:46,122
إذن ماذا يحدث ؟

1141
01:53:47,865 --> 01:53:49,273
هناك شخص يريد مقابلتك

1142
01:53:49,881 --> 01:53:52,529
أنصتي إلي أنه ينفق أموالاً كثيره للكليه

1143
01:53:53,754 --> 01:53:55,570
يقرأ كتبك وآتى ليقابلك اليوم

1144
01:53:57,117 --> 01:53:58,239
.. بكل أحترام لكن

1145
01:53:59,361 --> 01:54:00,969
هل يمكنكِ فقط الترحيب به ؟

1146
01:54:02,989 --> 01:54:04,401
نريد المال

1147
01:54:05,876 --> 01:54:07,858
حسناً .. أين هو ؟

1148
01:54:15,518 --> 01:54:28,016
ترجمه sala7-tito
أتمنى أن تكونوا استمعتم بالفيلم والترجمه
لتبادل الآراء dr_salah@live.com
RAED2010 تعديل

1149
01:54:22,813 --> 01:54:24,749
مرحباً آسف لمقابلتك بهذه الطريقه

1150
01:54:25,716 --> 01:54:27,566
( آنا ( دانيل فرانكلين

1151
01:54:28,280 --> 01:54:30,018
ومحاضرتك اليوم كانت مدهشه حقاً

1152
01:54:31,604 --> 01:54:35,830
وكتابك ساعدني في تجاوز العديد من ... الأمور الأسوأ

1153
01:54:42,709 --> 01:54:45,932
وسأكون مسروراً جداً لو تناولنا بعض القهوه معاً

