1
00:00:00,960 --> 00:00:11,480
:تعديـــــل
Hu$$aiNuoL
HuSSaiNuoL@HoTmAiL.CoM

:ترجمـــة
WwW.2MoViEs.NeT

2
00:00:10,520 --> 00:00:12,280
( بول فورمان)

3
00:00:12,280 --> 00:00:25,440
تو موفيز تتمنى لكم مشاهدة ممتعة جدا
WwW.2MoViEs.NeT

4
00:00:25,920 --> 00:00:28,960
احضر أولئك اللقطاءِ الصِغارِ
زحفاً على أقدامِهم

5
00:00:29,040 --> 00:00:32,040
تبقى لدينا ساعتان
قبل بزوغ الفجر

6
00:00:32,120 --> 00:00:34,080
أسَمعتَ سيد ( كارلتون )؟
لدينا ساعتان
( الأشياء الشريرة الضئيلة)

7
00:01:22,360 --> 00:01:24,600
أريد واحداً بحجم ضئيل

8
00:01:32,240 --> 00:01:33,200
أنت ِ

9
00:01:33,240 --> 00:01:34,320
ما اسمك ِ ؟

10
00:01:35,440 --> 00:01:36,600
( مارى )

11
00:01:40,600 --> 00:01:41,760
انزل لأسفل

12
00:01:53,880 --> 00:01:56,560
فقط ادخل ِ إلى هناك
ولا تشغلى بالك بأى كان

13
00:02:26,040 --> 00:02:28,640
اتركِ أصابع الديناميت
وارجع ِ فى الحال

14
00:02:52,600 --> 00:02:53,520
( مارى )

15
00:02:53,600 --> 00:02:54,720
هيا فلتخرج ِ من هنا

16
00:02:56,160 --> 00:02:58,360
العجوز ( كارلتون ) يريد
فتح هذا القطاع

17
00:02:58,440 --> 00:03:00,280
الآن أضأ نور الكشاف

18
00:03:00,360 --> 00:03:01,640
إنها طفلةٌ فحسب

19
00:03:01,720 --> 00:03:03,520
أتريد أن تخرج مستلقياً على مؤخرتك ؟
ترجمة شريف وهبه sherif_314594@yahoo.com

20
00:04:06,360 --> 00:04:08,320
سارا ) كفى عن هذا)

21
00:04:09,880 --> 00:04:11,480
(حسناً هذا يكفى ( سارا

22
00:04:13,000 --> 00:04:15,720
إلهى. لقد تماديت ِ
فى العبث بالمذياع لمدة ساعة

23
00:04:16,440 --> 00:04:17,880
يمكنكِ قول "تباً " يا أمى

24
00:04:18,840 --> 00:04:20,320
قد سمعت ذلك من قبل

25
00:04:21,080 --> 00:04:23,400
أمى ..كم المسافة الباقية ؟

26
00:04:23,480 --> 00:04:25,360
(عاجلاً ( إيما

27
00:04:25,400 --> 00:04:26,720
بأسرع ما يمكن

28
00:04:26,800 --> 00:04:28,240
قلتِ ذلك منذ ساعة مضت

29
00:04:30,320 --> 00:04:32,920
حسناً ، سنتوقف هنا
"فى مدينة " أدى

30
00:04:33,000 --> 00:04:35,640
وإحضار بعض المؤن
علاوة على أن البيت

31
00:04:35,720 --> 00:04:37,240
لَيسَ بعيدَاً عن الجبلِ مِنْ هناك

32
00:04:44,520 --> 00:04:46,960
أيمكن أن أحصل على قطعة حلوى ، أمى ؟

33
00:04:47,000 --> 00:04:49,640
أرجوك يا أمى واحدة فقط .. رجاء ً

34
00:04:49,720 --> 00:04:50,680
ألا تريدين أى شىء ( سارا)؟

35
00:04:50,760 --> 00:04:52,040
نعم أن أرجع إلى البيت

36
00:04:52,120 --> 00:04:53,280
أهذا كل ما تريدين سيدتى ؟

37
00:04:53,360 --> 00:04:54,680
نعم

38
00:04:54,760 --> 00:04:55,800
وقطعة حلوى

39
00:04:56,720 --> 00:04:57,920
32.18دولاراً

40
00:04:58,000 --> 00:04:59,320
فى المنزل أيتها الصغيرة

41
00:05:00,680 --> 00:05:01,960
تلك الصورِ مخيفة نوعاً ما

42
00:05:03,240 --> 00:05:04,840
من السهل أن تضلى الطريق في هذه الغابةِ

43
00:05:06,680 --> 00:05:08,520
أيمكننى أن أستفسر ما الذى أتى
بك إلى هذه التلال ؟

44
00:05:08,600 --> 00:05:10,280
سنرتحل إلى هنا

45
00:05:10,360 --> 00:05:11,440
إلى مدينة ( أدى)؟

46
00:05:11,480 --> 00:05:14,440
لا إلى مسافة أبعد قليلاً . كارلتون ؟

47
00:05:14,520 --> 00:05:16,120
--زوجى

48
00:05:16,160 --> 00:05:18,600
زوجى السابق كان يعمل منقباً فى المناجم

49
00:05:18,680 --> 00:05:20,160
أتعرفينهم ؟

50
00:05:20,240 --> 00:05:21,360
أعرف البيت

51
00:05:21,400 --> 00:05:24,000
بالرغم من أنه لا يوجد أى منقبى مناجم
حول هنا منذ سَنَواتِ

52
00:05:24,080 --> 00:05:27,440
نعم، أعتقد أن زوجى
كان من آخر المنقبين

53
00:05:27,480 --> 00:05:29,320
..لَكنَّنا وَرثنَا البيتَ، لذا

54
00:05:29,400 --> 00:05:31,560
لا نقوم بخدمة توصيل الطلبات هناك

55
00:05:33,360 --> 00:05:34,880
حسناً

56
00:05:34,960 --> 00:05:35,960
معذرة ً لم أتشرف بمعرفة اسمك ؟

57
00:05:36,040 --> 00:05:37,360
( والتر)

58
00:05:37,400 --> 00:05:39,000
( والتر ) أدعى ( كارين)

59
00:05:39,080 --> 00:05:40,840
ما اسمك ِ أيتها الصغيرة ؟

60
00:05:41,600 --> 00:05:42,880
( إيما)

61
00:05:42,960 --> 00:05:45,080
(وهذه ( سارا

62
00:05:47,160 --> 00:05:49,400
لنذهب قبل حلول الظلام

63
00:05:49,480 --> 00:05:50,720
تلك الغابات تصيبنى بالذعر

64
00:05:53,040 --> 00:05:55,320
(حَسناً، شكراً لك، (والتر
سررت بمعرفتك

65
00:05:55,400 --> 00:05:58,040
إنى على يقين بأنى سأراك مجدداً-
أتراهنين على ذلك ؟-

66
00:05:58,080 --> 00:05:59,400
(مع السلامة ( إيما

67
00:06:09,960 --> 00:06:13,280
ما اسم ذلك الفيلم الذى يحكى عن
عن شخص ذى رأس مقطوع ؟

68
00:06:13,360 --> 00:06:16,000
لماذا كان رأسه مقطوعاً ؟ -
( توقفى عن إخافة ( إيما -

69
00:06:16,080 --> 00:06:17,520
"نعم الممثل " جونى ديب
كان فى الفيلم

70
00:06:20,280 --> 00:06:21,760
ذلك يَبْدو شبيهاً بهذا الموقف

71
00:06:21,840 --> 00:06:24,240
"كما لو أننا فى "الفريكن
أسطورة التجويف النائم

72
00:06:30,200 --> 00:06:31,560
يا للأحمق

73
00:06:31,640 --> 00:06:33,440
أحمق

74
00:06:33,520 --> 00:06:35,960
إيما ) هذا ليس مضحكاً)

75
00:06:51,160 --> 00:06:52,880
يا إلهى ..أمى  كدت تسببين
فى مصرعنا.

76
00:06:52,920 --> 00:06:54,080
هل الجميع بخير ؟

77
00:06:54,160 --> 00:06:56,160
نعم، فيما عدا حقيقية ً
!لقد بللت سراويلى الداخلية

78
00:06:56,240 --> 00:06:58,320
أمى إلى أين أنت ِ ذاهبة ؟-
ابقياِ هنا فحسب -

79
00:07:03,280 --> 00:07:04,800
أأحد هنا ؟

80
00:07:45,840 --> 00:07:47,520
أين ذهب ؟

81
00:07:48,160 --> 00:07:49,480
لا أعرف

82
00:07:50,840 --> 00:07:51,800
لقد اختفى فحسب

83
00:08:24,520 --> 00:08:26,960
يبدو أننا وصلنا

84
00:08:42,520 --> 00:08:44,920
أأنت ِ جادة ؟

85
00:08:45,000 --> 00:08:47,440
أهذا ما سنقيم فيه، يا أمى ؟

86
00:08:47,480 --> 00:08:48,760
لفترة ٍ وجيزة ..عزيزتى

87
00:08:48,800 --> 00:08:50,960
مُحال أن أعيش هنا

88
00:08:51,000 --> 00:08:52,080
أمى إنه مكان خَرِبٌ

89
00:08:52,120 --> 00:08:53,640
نحن فى مكان مجهولِ

90
00:08:53,720 --> 00:08:55,720
كفى عن التذمر

91
00:09:09,480 --> 00:09:11,040
ما ذاك الذى على الباب ؟

92
00:09:13,440 --> 00:09:14,600
ما هذا يا أمى ؟

93
00:09:14,680 --> 00:09:15,960
لا أعرف ..عزيزتى

94
00:09:16,000 --> 00:09:18,400
يبدو كطلاء أو شىء ما

95
00:09:18,480 --> 00:09:21,040
يبدو مثل دم ٍ

96
00:09:21,080 --> 00:09:22,400
لماذا يكون دما ً ؟

97
00:09:22,480 --> 00:09:24,840
ليس دماً

98
00:09:24,920 --> 00:09:26,520
فلتكفى عن هذا

99
00:09:38,920 --> 00:09:41,440
القفل مَكْسُور

100
00:09:41,520 --> 00:09:43,160
ذلك مُطَمْئِنٌ

101
00:09:52,600 --> 00:09:54,360
عظيم، لاتوجد كهرباء

102
00:09:59,640 --> 00:10:00,600
يا للروعة إنه كبير

103
00:10:00,680 --> 00:10:02,400
أكثر رحابة ً من منزلنا

104
00:10:04,400 --> 00:10:06,720
أريد رؤية غرفتى

105
00:10:06,800 --> 00:10:09,440
(خذى حذرك ( إيما

106
00:10:13,320 --> 00:10:14,840
هذا المكان قذر

107
00:10:16,680 --> 00:10:18,840
أَتساءلُ كَمْ عمر
شجرةِ عيد الميلادِ تلك ؟

108
00:10:20,560 --> 00:10:22,240
على الأقل كَانَ لديهم عيد ميلاد

109
00:10:29,760 --> 00:10:32,240
لِم َ لا نُخْرج كل الأغراض من السيارةِ،
قبل حلول الظلام ؟

110
00:10:33,400 --> 00:10:34,680
سَأَذْهبُ لألقى نظرة
على صندوق الكسار

111
00:10:34,720 --> 00:10:37,120
لم لا ترين إذا كانت
المياه قد عادت بعد، حسناً ؟

112
00:10:38,680 --> 00:10:39,640
حسناً

113
00:12:08,600 --> 00:12:10,000
رموز

114
00:13:04,600 --> 00:13:06,000
هناك جِرذان ٌ لعينة

115
00:13:06,080 --> 00:13:08,160
أحدهم حاول تَمزيق حنجرتى

116
00:13:09,800 --> 00:13:11,080
!أمى

117
00:13:21,880 --> 00:13:23,360
ماذا لو عاد الجُرذ ثانية ً ؟

118
00:13:25,000 --> 00:13:26,280
لن يعود

119
00:13:27,280 --> 00:13:28,720
لكن ماذا لو عاد ؟

120
00:13:30,240 --> 00:13:32,560
إذن سنمزقه إرباً
ونطعمه للمِسْخ

121
00:13:32,600 --> 00:13:33,800
أى مِسْخ ٍ ؟

122
00:13:33,880 --> 00:13:36,200
أيمكنكِ من فضلك الكف
عن إخافة أختكِ ؟

123
00:13:38,600 --> 00:13:40,080
أريد العودة للمنزل

124
00:13:42,760 --> 00:13:45,200
هذا هو منزلنا

125
00:13:45,240 --> 00:13:47,760
على الأقل حتى  يُمْكِنُنى التفكير
بماذا أصنع به ؟

126
00:13:47,800 --> 00:13:51,000
هذا ليس منزلاً

127
00:13:51,080 --> 00:13:53,480
هذه نكتةُ أبى السخيفة لنا

128
00:13:55,800 --> 00:13:58,120
(لا تبدأى هذا ( سارا

129
00:13:59,480 --> 00:14:00,920
كفى عن هذا الآن

130
00:14:02,680 --> 00:14:06,080
لأنني لا أَستطيعُ معالجة الأمر

131
00:14:08,800 --> 00:14:12,520
ما حَدثَ لم يكن خطئه

132
00:14:16,120 --> 00:14:17,440
لقد أحبك ِ

133
00:14:22,520 --> 00:14:24,040
لقد أحبنا

134
00:14:25,920 --> 00:14:27,160
جميعاً

135
00:14:35,960 --> 00:14:37,800
معذرة ً.. يا أمى

136
00:14:48,760 --> 00:14:50,720
أيها الفتيات ؟

137
00:14:50,800 --> 00:14:54,520
أَعْرفُ أن هذا كان قاسياً للغاية على كل منا

138
00:14:54,560 --> 00:14:56,360
إن ما سنفعله هو التضافر معاً

139
00:14:56,440 --> 00:14:58,880
و سننجح فى الخروج من هذه المحنة

140
00:15:01,400 --> 00:15:02,320
أليس كذلك ( إيما)؟

141
00:15:02,400 --> 00:15:03,360
حسناً

142
00:15:04,440 --> 00:15:06,120
حسناً -
حسناً -

143
00:15:09,080 --> 00:15:10,960
أود أن ننام معاً

144
00:15:11,000 --> 00:15:13,040
حسناً .تلك الليلة فحسب

145
00:15:13,120 --> 00:15:14,920
لأنه غداً فى الصباح الباكر
سَنُنظف هذا المكان

146
00:15:15,000 --> 00:15:18,120
وبعدها.. أيتها الفتيات ستستقل كل
واحدة منكن بغرفتها الخاصة

147
00:15:18,200 --> 00:15:19,840
وذلك شيءٌ لم يكن مهيئاً من قبل

148
00:15:21,520 --> 00:15:23,440
ماذا بشأن المدرسة ؟

149
00:15:23,520 --> 00:15:24,840
"ثمة مدرسة فى "مدينة أدى

150
00:15:24,920 --> 00:15:26,320
تحدثت إليهم
يُمْكِنُك البدء متأخراً

151
00:15:26,360 --> 00:15:28,520
أتَعْرفن، بَعْدَ أَنْ نستقر هنا
ونعد كل شىء

152
00:15:29,560 --> 00:15:31,600
مَع نتوءات الجبلِ الريفىّ المعتوه ؟

153
00:15:34,440 --> 00:15:35,720
أمى -
تصبحين على خير -

154
00:18:28,880 --> 00:18:30,360
ربما سأقوم

155
00:18:30,440 --> 00:18:34,080
بالتحقق من أنابيب المياه
فى الجزء الأسفل من البيت ، آنستى

156
00:18:34,160 --> 00:18:37,680
إن وكيل العقارات وَعدَ
بأنَّ كُلّ شىء سيعمل على أكمل وجه

157
00:18:37,720 --> 00:18:41,320
حَسناً،  لَمْ تأتنى مكالمة
حتى المساء الماضى للمجىء إلى هنا

158
00:18:42,560 --> 00:18:43,840
هذا مثير للإحباط

159
00:18:43,920 --> 00:18:45,680
اكتشفتُ بالأمس
أنّه ليس لدينا خدمة اتصال

160
00:18:45,720 --> 00:18:47,440
وبالطبع، فإن
هاتفى الخليوى لن يَعْملَ.

161
00:18:47,480 --> 00:18:48,440
( سارا)

162
00:18:48,520 --> 00:18:51,320
إنى مذهول أنهم قد قاموا بتشغيل
الكهرباء من أجلك

163
00:18:53,840 --> 00:18:55,320
ماذا ؟ -
أريدك أن تركضى سريعاً -

164
00:18:55,400 --> 00:18:57,120
إلى ذلك المتجر الذي تَوقّفنَا عنده
في الطّريق إلى هنا

165
00:18:57,200 --> 00:18:59,280
واحضرى كل ما تستطيعين
مِنْ هذه القائمةِ

166
00:18:59,360 --> 00:19:00,760
أنا ؟

167
00:19:00,840 --> 00:19:02,080
أمى انظرى إلىَّ

168
00:19:02,160 --> 00:19:04,120
لم أغتسلْ منذ يومين

169
00:19:04,200 --> 00:19:06,600
لن أذهب إلى أى مكان جهراً -
سأدعك تقودين السيارة -

170
00:19:06,680 --> 00:19:08,840
إلى المتجر ثم تعودين

171
00:19:08,920 --> 00:19:10,240
خذ كل وقتك

172
00:19:14,360 --> 00:19:15,640
شكراً لك ِ -
تباً لك -

173
00:19:15,680 --> 00:19:17,160
صه ٍ -
يا رأس المؤخرة -

174
00:19:17,240 --> 00:19:20,800
يبدو أن هذه الأشياء لم تستعمل لسنوات ٍ

175
00:19:20,880 --> 00:19:24,480
على الأقل لا مياه قد مرت من خلالها

176
00:19:24,560 --> 00:19:27,400
سيدتى أريد أن أستفسر منكِ
عن شىء ٍ

177
00:19:27,480 --> 00:19:31,680
لماذا انتقلت ِللعيش هنا على تلك الجبال ؟

178
00:19:31,760 --> 00:19:33,200
إنها حقاً لا تصلح للعيش

179
00:19:34,160 --> 00:19:35,680
تُوفِّى زوجى

180
00:19:38,360 --> 00:19:40,080
يؤسفنى سماع ذلك

181
00:19:40,600 --> 00:19:43,600
كَانَت رحلة مرض ٍ طويلة
وكثير مِنْ المالِ

182
00:19:43,640 --> 00:19:45,440
لم يكن لدينا الكثير للبدء

183
00:19:45,520 --> 00:19:47,400
لذا، بعد نفاذ المال

184
00:19:47,480 --> 00:19:51,240
كان كل ما تبقى هو
هذا البيتِ العائلى القديم

185
00:19:51,320 --> 00:19:53,520
--كُنْتُ آمل أن أصلحه

186
00:19:55,880 --> 00:19:56,840
نعم

187
00:20:05,320 --> 00:20:06,640
مَنْ أولئك الأطفال ؟

188
00:20:07,000 --> 00:20:08,000
ماذا ؟

189
00:20:08,920 --> 00:20:11,080
مَنْ أولئك الأطفالِ؟

190
00:20:15,000 --> 00:20:17,240
كان هناك بعض الأطفال

191
00:20:17,280 --> 00:20:20,640
كَانَ ذلك منذ سنوات.
اعتادوا على العمل في منجمِ "كارلتون

192
00:20:24,520 --> 00:20:26,240
ترجمة شريف وهـبه

193
00:20:31,640 --> 00:20:33,320
من يكو ن هذا ؟ -
ماذا ؟ -

194
00:20:34,320 --> 00:20:35,520
ذاك الرجل

195
00:20:39,960 --> 00:20:41,720
( إيدموند كارلتون )

196
00:20:44,440 --> 00:20:47,640
كَانَ يَمتلكُ هذا الجبلِ بالكاملِ
وكُلّ شخص عليه.

197
00:20:47,720 --> 00:20:49,880
أتَعْرفين، ستضطرين إلى استبدال
كُلّ تلك الأنابيبِ

198
00:20:49,920 --> 00:20:50,960
يا إلهـى

199
00:20:52,080 --> 00:20:54,040
كم المدة التى سيستغرق تركيبها ؟

200
00:20:54,120 --> 00:20:56,560
--لن يَستغرقَ هذا وقتاً طويلاً، لَكنِّي

201
00:20:56,600 --> 00:20:58,440
سَأكُونُ هنا بحلول الظلام

202
00:20:58,520 --> 00:21:00,800
ذاك للتأكيد

203
00:22:08,280 --> 00:22:10,120
كم عدد العائلات التى تبقت هنا بالأعلى ؟

204
00:22:11,080 --> 00:22:12,800
(حَسناً، توجد عائلة ( أرون هانكس
مازلت أراه

205
00:22:12,880 --> 00:22:14,920
(أسفل في مدينة ( أَدى
فى كل مرة عَلَى فَتَرَاتٍ.

206
00:22:15,000 --> 00:22:17,280
ثمّ، بالطبع، كانت هذه هى المرة الأخيرة

207
00:22:17,360 --> 00:22:19,200
--لعائلة ( كارلتون )،  التى
لم يعش هنا بالأعلى

208
00:22:19,280 --> 00:22:21,840
لَكنَّه يأتى ليمر حول المكان
مشترياً كُل الممتلكات

209
00:22:21,920 --> 00:22:23,640
ربما يرغب فى شراء هذا المكان

210
00:22:23,720 --> 00:22:25,200
ربما

211
00:22:25,240 --> 00:22:28,720
كل ما أعرفه أنه، سيهدم
(قصر ( كارلتون

212
00:22:28,760 --> 00:22:31,400
سيشِّيد فُندقاً فى موضعه

213
00:22:31,480 --> 00:22:34,000
إنه فى الناحية اليمنى أسفل الطريق من بيتك

214
00:22:34,040 --> 00:22:36,080
هذا يبدو جيداً

215
00:22:36,160 --> 00:22:37,960
أأنت ِ بخير ٍ ( إيما)؟

216
00:22:40,720 --> 00:22:43,440
حَسناً، سأذهب للاطمئنان على ابنتى

217
00:22:43,480 --> 00:22:45,120
أتحتاج أى شىء سيد (تومسون)؟

218
00:22:45,200 --> 00:22:46,320
ربما مشروب أو أى شىء ؟

219
00:22:46,360 --> 00:22:48,040
لا .لا أنا على ما يرام

220
00:22:51,240 --> 00:22:52,760
( إيما )

221
00:22:52,840 --> 00:22:54,240
يا للقذارة

222
00:22:54,320 --> 00:22:55,440
اذهب.. اغرب من هنا

223
00:23:02,080 --> 00:23:04,800
إيما). عزيزتى أين أنت ِ ؟)

224
00:23:15,000 --> 00:23:17,520
أين أنت ِ ؟

225
00:23:17,560 --> 00:23:18,840
أجيبينى

226
00:23:27,720 --> 00:23:29,480
( سيد (تومسون

227
00:23:29,560 --> 00:23:31,080
سأعود ثانية ً

228
00:23:41,920 --> 00:23:44,520
كم المدة التى تخططونها للمكوث ؟

229
00:23:44,600 --> 00:23:46,120
ليس طويلاً.. آمل هذا

230
00:23:46,200 --> 00:23:48,120
أمى ستبيع المكان

231
00:23:48,200 --> 00:23:50,160
إنها تريد الانتقال إلى كاليفورنيا

232
00:23:50,200 --> 00:23:51,920
لم أذهب قط إلى كاليفورنيا

233
00:23:51,960 --> 00:23:53,720
أسمع أنها دافئة

234
00:23:53,760 --> 00:23:55,400
الليالى باردةٌ هنا

235
00:23:55,480 --> 00:23:57,360
لو كنت مكانك لبقيت بالداخل

236
00:23:57,440 --> 00:23:58,880
بعيداً عن الغابات

237
00:23:58,960 --> 00:24:01,360
لا تضلى طريقك فى الغابات

238
00:24:01,440 --> 00:24:03,320
شكراً لك

239
00:24:03,400 --> 00:24:04,560
غريب الأطوار

240
00:24:05,800 --> 00:24:07,040
مًن تكونى أيتها الفتاة الصغيرة ؟

241
00:24:09,240 --> 00:24:10,720
بالتأكيد لست تبعاً لك ؟

242
00:24:12,800 --> 00:24:14,800
تستطيعين اللهو بشدة كى تكونى مرغوبة ؟

243
00:24:14,880 --> 00:24:17,320
لدى شىء ٌ مثير لك ِ -
توقف عن هذا -

244
00:24:17,880 --> 00:24:21,080
فى أحلامك

245
00:24:22,440 --> 00:24:24,760
ما اسمك ِ ؟

246
00:24:27,280 --> 00:24:28,360
(سارا )

247
00:24:28,440 --> 00:24:30,080
( تيم )

248
00:24:30,160 --> 00:24:32,760
"ذلك المعتوه يدعى "شون
"وتلك تدعى "ليزا

249
00:24:32,840 --> 00:24:34,000
مرحباً

250
00:24:34,040 --> 00:24:35,680
أين تقيمين ؟

251
00:24:35,760 --> 00:24:37,080
فوق التلال

252
00:24:37,120 --> 00:24:40,440
أأتماكرين علىَّ تقيمين
هناك مع أولئك "الزومبى" الملعونين ؟

253
00:24:42,680 --> 00:24:44,000
من هم الزومبى ؟

254
00:25:32,320 --> 00:25:35,560
إيما).. رجاء .أجيبينى)

255
00:26:01,960 --> 00:26:03,440
إنها قادمة

256
00:26:55,640 --> 00:26:56,680
أما من أحد هنا ؟

257
00:27:00,720 --> 00:27:02,800
(أدعى ( إيما

258
00:27:02,840 --> 00:27:05,360
ما اسمكِ ؟

259
00:27:09,480 --> 00:27:11,960
(إيما )

260
00:27:45,440 --> 00:27:47,720
إنى خائفة من الدخول إلى هنا

261
00:27:47,800 --> 00:27:49,680
لماذا لا تأتى أنتِ خارجاً ؟

262
00:27:52,520 --> 00:27:54,360
أأنتِ مازلت هناك ؟

263
00:27:54,400 --> 00:27:55,600
(إيما)

264
00:27:56,480 --> 00:27:58,120
إياك أن تفعلى ذلك مرة أخرى

265
00:27:59,160 --> 00:28:01,160
هكذا تتجولين بهذه الطريقة
لقد أرعبتنى حتى الموت

266
00:28:01,240 --> 00:28:03,440
إنك تألمينى يا أمى -
انظرى لنفسك. ماذا حَدثَ لركبتِكِ ؟ -

267
00:28:03,480 --> 00:28:04,560
لقد تعثَّرْت

268
00:28:05,240 --> 00:28:06,800
إيما )، ماذا كنت تصنعين بالخارج هنا ؟)

269
00:28:06,840 --> 00:28:08,560
(أبحث عن ( مارى

270
00:28:09,200 --> 00:28:11,120
إنها تعيش هناك

271
00:28:14,680 --> 00:28:16,960
حسناً، لا أُريدُك أن تأتى مطلقاً
إلى هنا مرة أخرى

272
00:28:17,040 --> 00:28:18,280
أتفهمين ما أقول (إيما )؟
أبداً . مطلقاً

273
00:28:18,360 --> 00:28:20,960
أمى -
أبداً -

274
00:28:21,040 --> 00:28:22,680
قاومى قلبك ِ

275
00:28:22,760 --> 00:28:23,760
حسناً

276
00:28:25,400 --> 00:28:26,920
حبيبتى

277
00:28:29,160 --> 00:28:30,920
حسناً ،هيا بنا
دعْينى آخذك للبيت

278
00:28:50,840 --> 00:28:51,880
أصلّى لك من أجل خطائينا

279
00:28:51,960 --> 00:28:54,000
الآن وفي ساعةِ
موتِنا، آمين

280
00:28:54,040 --> 00:28:56,560
تحية إلى (مريم)، مليئة بالنعم الإلهية،
إنّ الرب مَعك.

281
00:28:56,600 --> 00:28:58,160
ليمجِّد الفَنّ أنتِ بين النِساءِ،

282
00:28:58,200 --> 00:29:00,560
ليمجد ثمرة رَحِمِك
إلهى

283
00:29:00,600 --> 00:29:03,480
مريم المقدسة
صل من أجل خطائينا

284
00:29:03,520 --> 00:29:05,360
الآن وفى ساعةِ
موتِنا، آمين

285
00:29:05,400 --> 00:29:08,520
تحية إلى (مريم)، مليئة بالنعم الإلهية،
إنّ الرب مَعك

286
00:29:08,600 --> 00:29:09,920
ليمجِّد الفَنّ أنتِ بين النِساءِ،

287
00:29:10,000 --> 00:29:12,280
ليمجد ثمرة رَحِمِك
إلهى

288
00:29:12,360 --> 00:29:14,840
مريم المقدسة
صل من أجل خطائينا

289
00:29:14,920 --> 00:29:17,160
الآن وفى ساعةِ
موتِنا، آمين

290
00:29:17,240 --> 00:29:19,160
تحية إلى (مريم)، مليئة بالنعم الإلهية،

291
00:29:30,880 --> 00:29:33,160
أمى هل ضللنا الطريق ؟

292
00:29:33,240 --> 00:29:35,240
نحن نسير
منذ وقت طويل جداً

293
00:29:37,080 --> 00:29:38,360
لا.. عزيزتى

294
00:29:39,800 --> 00:29:40,920
فقط استدرنا قليلاً حول المكان

295
00:29:48,160 --> 00:29:49,400
لا عليك ِ

296
00:29:51,640 --> 00:29:53,280
إنها الريح فحسب
لا شيء يستحق الخوف منه

297
00:29:53,360 --> 00:29:55,880
لست خائفة

298
00:29:55,960 --> 00:29:57,360
إنها (مارى) ورفاقها فحسب

299
00:30:03,080 --> 00:30:04,280
هيا

300
00:30:33,800 --> 00:30:35,960
يا له من أبكم

301
00:30:45,880 --> 00:30:47,240
الآن ماذا حدث ؟

302
00:30:47,800 --> 00:30:49,280
ما هذا بحق الجحيم ؟

303
00:30:54,320 --> 00:30:56,680
ليس هذا ما أود
أن يُنْجز

304
00:31:00,760 --> 00:31:02,040
لا

305
00:31:10,800 --> 00:31:12,040
أمى ؟

306
00:31:12,120 --> 00:31:14,200
أشعر بالبرد والتعب

307
00:31:15,760 --> 00:31:17,560
أعرف ..حبيبتى

308
00:31:25,480 --> 00:31:26,920
مَنْ يعيش هنا ؟

309
00:31:27,000 --> 00:31:28,400
لا أعرف.. لكن

310
00:31:28,480 --> 00:31:30,400
َ رُبَّمَا يمكنهم مساعدتنا
لإيجاد طريق إلى البيت

311
00:31:41,360 --> 00:31:42,960
إنه ذلك الطلاء ثانيةً، يا أمى

312
00:31:51,560 --> 00:31:53,240
أما من أحد هنا ؟

313
00:32:28,080 --> 00:32:29,440
لا أحب هذا المكان يا أمى

314
00:32:29,520 --> 00:32:31,720
ولا أنا .. عزيزتى

315
00:32:31,800 --> 00:32:32,880
لنذهب

316
00:32:33,400 --> 00:32:34,680
يا إلهى

317
00:32:37,040 --> 00:32:38,920
معذرةً لقد أخفتنا

318
00:32:40,120 --> 00:32:41,160
لقد ضللنا الطريق

319
00:32:41,240 --> 00:32:43,400
وكان بابك مفتوحاً

320
00:32:44,680 --> 00:32:45,880
أأنت أرملة مُنقب المناجم ؟

321
00:32:47,160 --> 00:32:48,320
نعم

322
00:32:52,160 --> 00:32:54,640
(أدعى (هانكس

323
00:32:56,080 --> 00:32:58,080
لقد جرحت نفسك أيتها الصغيرة

324
00:32:59,720 --> 00:33:00,920
زلَّت قدمى

325
00:33:02,760 --> 00:33:04,600
فى أسفل المنجم القديم أليس كذلك ؟

326
00:33:08,840 --> 00:33:11,160
عليكِ ألا تدعيها تلعب أسفل المنجم القديم

327
00:33:12,240 --> 00:33:14,880
ولا ينبغى عليك الخروج بعد الظلام

328
00:33:14,960 --> 00:33:17,520
حَسناً،  لَمْ اسمح لها باللعب
أسفل هناك

329
00:33:17,600 --> 00:33:20,040
وأخبرتُك أننا ضللنا طريقنا إلى البيت

330
00:33:20,120 --> 00:33:23,680
نعم، حَسناً، تتبعى فحسب
الطريقان القديمان أسفل الجبل

331
00:33:23,760 --> 00:33:27,040
المؤدى يميناً تجاه مكانك

332
00:33:27,120 --> 00:33:29,120
حسناً

333
00:33:29,200 --> 00:33:30,640
شكراً لكِ

334
00:33:38,360 --> 00:33:40,280
آسفة للمرة الثانية للتطُّفل

335
00:33:42,120 --> 00:33:43,920
سأراقب أبوابك من أجلك

336
00:33:47,320 --> 00:33:48,440
أستميحك عذراً ؟

337
00:33:49,800 --> 00:33:51,680
فى النهار

338
00:33:51,760 --> 00:33:53,760
عودى ثانية وسنتحدث

339
00:33:55,120 --> 00:33:58,480
إيما ) ابق ِ هنا للحظة)

340
00:34:02,360 --> 00:34:03,760
أأنت من

341
00:34:03,800 --> 00:34:06,160
لطَّخ بابنا بالدماء ؟

342
00:34:07,600 --> 00:34:09,840
لا حاجة لكى تشكرينى

343
00:34:15,480 --> 00:34:18,400
انظر ، لا أقصد أن أكون وقحة
(سّيد (هانكس

344
00:34:19,360 --> 00:34:21,880
وأعرف أن

345
00:34:22,880 --> 00:34:25,240
أمكنة مثل هذه

346
00:34:25,280 --> 00:34:27,280
لديها بَعْض العادات

347
00:34:27,320 --> 00:34:29,840
لَكنّنى سأُقدّر
إذا لم تكرر ما فعلته ليلة أمس

348
00:34:29,920 --> 00:34:33,200
مثلما قلت آنفاً ، لا حاجة أن تشْكرَينى

349
00:34:33,240 --> 00:34:34,840
الآن .. عودى إلى البيت الآن، بسرعة

350
00:34:36,120 --> 00:34:37,720
عودى ثانية فى النهار

351
00:34:37,800 --> 00:34:39,880
سنتحدث

352
00:34:43,040 --> 00:34:45,520
(هذا الرجل المُسَّمى السّيدِ (هانكس
يبدو صوته غريب الأطوار

353
00:34:47,440 --> 00:34:49,160
أُعْجبت به

354
00:34:49,240 --> 00:34:51,000
أواثقة ؟

355
00:34:51,040 --> 00:34:52,840
مارى) تحبه أيضاً)

356
00:34:52,920 --> 00:34:54,560
مَنْ تكون (مارى )؟

357
00:34:54,640 --> 00:34:57,120
صديقتي الجديدة
التقيت بها في الغابةِ

358
00:34:59,320 --> 00:35:00,800
(مثل (فريزى

359
00:35:00,880 --> 00:35:02,480
فريزى) لم يكن حقيقياً)
مارى) شخصية واقعية)

360
00:35:02,520 --> 00:35:04,880
حسناً

361
00:35:04,920 --> 00:35:06,320
"ربما هى واحدة من "الزومبى

362
00:35:07,320 --> 00:35:09,400
الأشخاص الذين قابلتهم ذكروا
أنهم أشباح الأطفال

363
00:35:09,480 --> 00:35:12,080
الذين دُفِنَوا
في منجم قديم بالأعلى هنا

364
00:35:12,160 --> 00:35:15,160
يَجُوبونَ الغابةَ ليلاً
ويتغذون على البنات الصغيراتَ مثلك.

365
00:35:15,240 --> 00:35:17,320
حسناً ..يكفى هذا

366
00:35:20,760 --> 00:35:22,800
علىَّ الذهاب -
ماذا ، لن  يَجيئوا للداخل؟ -

367
00:35:22,880 --> 00:35:23,880
رجاءً، يا أمى
إنهم لطفاء ٌ

368
00:35:23,960 --> 00:35:25,680
إلى أين ستذهبين ؟

369
00:35:25,720 --> 00:35:28,240
( إلى مدينة ( أدى
لمشاهدة  فيلم أَو شىء

370
00:35:28,280 --> 00:35:30,080
حسناً فلتعودى مبكراً للبيت

371
00:35:30,160 --> 00:35:32,200
ما الوقت الباكر ؟ -
ساعة ونصف -

372
00:35:32,280 --> 00:35:35,600
أمى -
أمزح معك فى الساعة الحادية عشر

373
00:35:35,680 --> 00:35:37,000
أعنى ذلك حسناً ؟

374
00:35:37,080 --> 00:35:38,960
حسناً

375
00:35:42,760 --> 00:35:44,200
من يكون هؤلاء الزومبى يا أماه ؟

376
00:35:46,160 --> 00:35:47,560
إنهم لا شىء

377
00:35:47,640 --> 00:35:49,160
انهى عشاءك ِ

378
00:35:59,000 --> 00:36:01,160
عمت مساء ً ..حبيبتى
أحلام سعيدة

379
00:36:01,240 --> 00:36:03,920
أمى.. إذا جاءَت (مارى) هنا للِعْب،

380
00:36:03,960 --> 00:36:07,040
أسيكون هذا حسناً ؟

381
00:36:07,120 --> 00:36:09,480
حَسناً،  لا أظن أنها ستأتى ، محبوبتى

382
00:36:09,560 --> 00:36:12,280
لكن لو جاءت.. أسيكون هذا حسناً ؟

383
00:36:15,080 --> 00:36:16,960
بالتأكيد

384
00:36:17,040 --> 00:36:20,560
لَكنّ عليك أَنْ تَعدَيننى بعدم الذهاب
بالقرب من ذلك المنجم ثانية ً حسناً؟

385
00:36:22,040 --> 00:36:24,040
أعدك ِ . أحبك ِ

386
00:36:24,120 --> 00:36:25,520
أحبك ِ أكثر مما تتخيلين

387
00:36:26,880 --> 00:36:28,840
الزومبى" لَنْ يأكلوننى، يا أمّى"

388
00:36:31,280 --> 00:36:33,360
لا ولكنى قد آكلك ِ

389
00:36:36,640 --> 00:36:39,520
حسناً، الآن عليك
الخلود للنوم

390
00:36:39,600 --> 00:36:41,800
أحلام سعيدة

391
00:37:06,680 --> 00:37:09,080
الأشخاص الذين قابلتهم قالوا
إنها أشباحَ الأطفالِ الذين

392
00:37:09,120 --> 00:37:11,000
دُفِنوا فى منجم قديم بالأعلى هنا

393
00:38:01,680 --> 00:38:02,920
إيما) ؟)

394
00:38:54,240 --> 00:38:55,960
تلك الغابات تصيبنى بالذعر

395
00:38:57,160 --> 00:39:00,320
أرض منقبو المناجم "الزومبى "غريبو الأطوار

396
00:39:00,400 --> 00:39:02,200
أطفال (كارلتون ) آكلو اللحوم

397
00:39:02,720 --> 00:39:04,600
كف عن هذا أيها المعتوه

398
00:39:04,640 --> 00:39:06,960
إنها فقط أسطورة محلية من الهراءات

399
00:39:18,320 --> 00:39:21,680
على الذهاب للتبول

400
00:39:26,480 --> 00:39:28,760
إذن ، كَيْفَ من الممكن أنكِ لَسْتَ في مدرسةِ؟

401
00:39:29,720 --> 00:39:32,680
أمّي عليها أَنْ تواجه
مشاكلها أولاً

402
00:39:32,760 --> 00:39:35,960
أصابها نوع من الهياج العصبى الغريب
بعد كل ما حدث

403
00:39:36,800 --> 00:39:38,120
أكنت ِ مُقرَّبةٌ إلى والدك ِ ؟

404
00:39:40,520 --> 00:39:43,880
نعم للغاية

405
00:39:45,920 --> 00:39:48,760
أفتقده بشدة

406
00:40:07,920 --> 00:40:09,200
تباً

407
00:40:09,240 --> 00:40:11,280
أيها اللعين لقد أصبتنى بالهلع

408
00:40:11,360 --> 00:40:12,760
لم يكن الأمر مثيراً للضحك

409
00:40:13,240 --> 00:40:14,320
تباً

410
00:40:14,360 --> 00:40:17,520
هيا ، أيها الرفاق
علينا أن نرجعها إلى منزلها بحلول الحادية عشر

411
00:40:28,280 --> 00:40:29,640
سارا )؟)

412
00:40:55,960 --> 00:40:57,200
تبا ً

413
00:41:30,520 --> 00:41:32,960
هيا يا حلوتى

414
00:41:33,040 --> 00:41:35,280
لدينا خدمة للرب نؤديها

415
00:43:30,200 --> 00:43:32,080
ألن أراك ِ فى الغد ؟

416
00:43:32,120 --> 00:43:33,440
نعم

417
00:43:35,720 --> 00:43:39,120
أعنى .بالتأكيد

418
00:43:42,720 --> 00:43:45,200
تيم ) أشكرك)

419
00:43:53,360 --> 00:43:54,920
ينبغى أن أذهب

420
00:43:58,920 --> 00:43:59,880
أراك ِ غداً

421
00:43:59,960 --> 00:44:02,000
مع السلامة -
مع السلامة -

422
00:44:04,120 --> 00:44:05,200
مع السلامة

423
00:44:18,520 --> 00:44:20,240
هل قضيت ِ وقتاً ممتعاً ؟

424
00:44:20,280 --> 00:44:22,320
نعم

425
00:44:22,400 --> 00:44:24,240
كان لطيفاً

426
00:44:27,000 --> 00:44:28,240
ما الأمر ؟

427
00:44:31,480 --> 00:44:33,720
وجدت بعض

428
00:44:33,800 --> 00:44:35,440
الصور القديمة الخاصة بوالدك

429
00:44:35,520 --> 00:44:37,240
وعائلته في الجزء الأسفل من البيت

430
00:44:45,480 --> 00:44:46,480
عظيم

431
00:44:49,560 --> 00:44:51,520
انظرى كم كان شاباً

432
00:45:01,640 --> 00:45:04,560
كَمْ كان عمركما حينما
التقيتما للوهلة الأولى ؟

433
00:45:10,920 --> 00:45:13,160
كنا بعمر السادسة عشر

434
00:45:16,720 --> 00:45:19,760
ثم تزوجت فى السابعة عشر

435
00:45:25,920 --> 00:45:28,240
وأنجبتك ِ فى سن الثامنة عشر

436
00:45:30,280 --> 00:45:31,920
عامل ٌ نشيط

437
00:45:40,360 --> 00:45:42,000
كان هذا ولابد من تصاريف القدر
كى تعثرى على كل هذه المتعلقات

438
00:45:42,080 --> 00:45:43,920
بشأن عائلته

439
00:45:46,120 --> 00:45:47,240
نعم

440
00:45:52,080 --> 00:45:53,680
لا أعرف حقيقة ً

441
00:45:55,880 --> 00:45:57,440
أى شىء بشأنهم

442
00:46:01,080 --> 00:46:03,800
أتَعْرفين ماذا كان يبدو فى كل
مرة نتناقش بشأنه أعنى

443
00:46:05,640 --> 00:46:07,720
رَفضوا حتى التحدث بشأنه

444
00:46:11,880 --> 00:46:14,480
لَمْ أَعْرفْ حتى
أنهم كانوا يعيشون في بينسلفانيا

445
00:46:14,520 --> 00:46:17,440
حتى وَجدتُ صك الملكية
لهذا البيتِ فى هذه الورقة

446
00:46:27,680 --> 00:46:30,240
كما لو كان الأمر سراً

447
00:47:02,920 --> 00:47:05,320
أمى

448
00:47:05,400 --> 00:47:08,600
إن الماء قد انقطع

449
00:47:08,640 --> 00:47:10,480
سأتحقق منه

450
00:47:10,520 --> 00:47:12,360
شكراً لك ِ

451
00:47:16,280 --> 00:47:18,280
يا إلهى

452
00:47:34,760 --> 00:47:36,240
هارولد ) لا يرد على هاتفه)

453
00:47:36,320 --> 00:47:38,280
لابد أنه فى بالخارج فى مهمة عمل

454
00:47:38,360 --> 00:47:40,040
أيها الفتيات علينا
أن نستعين بسباك ٍ حسناً ؟

455
00:47:40,120 --> 00:47:41,880
(ثمةَ واحد بالأسفل فى (هيميت -
حسناً -

456
00:47:41,920 --> 00:47:43,760
دعونا نرى إن كان بإمكانى إيجاد رقمه

457
00:47:43,800 --> 00:47:45,600
إنه أكثر تكلفة -
لست حتى أبالى -

458
00:47:45,680 --> 00:47:46,920
أحتاج كل ما بهذه القائمة

459
00:47:47,000 --> 00:47:49,520
ضعها كلها فى حسابى -
معذرة ً -

460
00:47:49,560 --> 00:47:51,280
سأعود مجدداً بعد الغداءِ.
أستكون جاهزة ؟

461
00:47:51,320 --> 00:47:53,040
كنت فى وسط الموضوع وهو

462
00:47:55,520 --> 00:47:57,040
من يكون ذاك الوغد الوقح ؟

463
00:47:57,560 --> 00:47:58,680
(وليام كارلتون )

464
00:47:58,760 --> 00:48:00,320
هل يعيش هنا ؟

465
00:48:00,400 --> 00:48:02,400
لا. قصر (كارلتون ) القديم في الخرائبِ

466
00:48:02,480 --> 00:48:05,040
إنه بالأعلى هنا لعمل مسح ِ للأراضى

467
00:48:05,120 --> 00:48:07,160
سيشيد منتجعاً فاخراً للتزلج

468
00:48:23,280 --> 00:48:25,240
هل أنت على ما يرام (إيما)؟

469
00:48:25,320 --> 00:48:27,080
تبدين هادئة اليوم

470
00:48:29,640 --> 00:48:32,600
مارى ) قالت بأنها لن تؤذيك ِ)

471
00:48:32,680 --> 00:48:34,320
لَكنَّها لم تعرف بشأن الآخرين

472
00:48:37,600 --> 00:48:39,080
متى رأيت "مارى" ثانية ً ؟

473
00:48:39,160 --> 00:48:40,760
الليلة الماضية

474
00:48:40,840 --> 00:48:43,160
لقد نزلت فى غرفتى

475
00:48:43,240 --> 00:48:44,840
إنها تحب أن تنام على فراشى

476
00:48:44,920 --> 00:48:46,720
كان ملكها فى الماضى

477
00:48:51,000 --> 00:48:54,320
عندما رتّبتُ فراشها،
كان هناك هذه البقعةِ على حشوة الفراش

478
00:48:56,720 --> 00:49:00,320
أَعْني،  يبدو أن هناك شخص
كَانَ يَنَامُ هنا قَبْلَ مجيئنا

479
00:49:00,400 --> 00:49:02,000
إذن ما رأيك ؟

480
00:49:02,040 --> 00:49:03,440
إن (مارى )الصغيرة هذه ليست

481
00:49:03,480 --> 00:49:06,160
(شخصية خيالية أخرى للآنسةِ (فيردو
مثل ( فريزى ) ؟

482
00:49:06,200 --> 00:49:09,440
إنها تَعِيشُ حقاً في المناجمِ
مع أولئك الزومبى غريبى الأطوار ؟

483
00:49:09,520 --> 00:49:12,280
أعرف أن ذلك جنون

484
00:49:12,320 --> 00:49:14,840
أنا لا أَعْرفُ حتى
ما الذى أقوله

485
00:49:19,480 --> 00:49:21,640
تباً.. لا أَعْرفُ حتى
ما أصنعه فى نصف الوقت

486
00:49:25,240 --> 00:49:27,600
يا إلهى ، نسيت مجدداً
الماء انقطع ثانية ً

487
00:49:28,320 --> 00:49:31,120
لا يمكننى التصديق بأن السبّاكِ الغبيِ
لم يأت ِ حتى الغد

488
00:49:31,160 --> 00:49:33,120
هدئى من أنينك ِ

489
00:49:33,200 --> 00:49:35,160
على الأقل اغتسلت ِ اليوم

490
00:49:37,040 --> 00:49:39,120
نصف حمَّام يا أمى

491
00:49:53,000 --> 00:49:53,960
حبيبتى ؟

492
00:49:56,720 --> 00:49:57,800
هل أنت ِ بخير ؟

493
00:49:58,280 --> 00:50:00,920
مارى) لم تعد تحبذ العيش هناك)
أكثر من هذا

494
00:50:01,000 --> 00:50:02,720
تريد أن تأتى للبيت

495
00:50:07,600 --> 00:50:08,680
من أين أحضرتى هذه الدمية ؟

496
00:50:08,760 --> 00:50:10,360
مارى) أعطتنى إياها)

497
00:50:10,440 --> 00:50:12,400
إيما ) فلتكفى عن هذا)
أين عثرتِ عليها حقاً ؟

498
00:50:12,440 --> 00:50:15,320
أخبرتُك! (مارى) أعطتْها لى،
(وأنا أعطيتها ( تيدى

499
00:50:15,360 --> 00:50:16,560
نعم

500
00:50:16,600 --> 00:50:18,360
ألق ِ نظرة إلى هناك

501
00:50:22,840 --> 00:50:24,680
!حَسَناً، دعينى أَمْسكُ بالمصباح الكاشف

502
00:50:25,400 --> 00:50:26,400
(سارا )

503
00:50:34,960 --> 00:50:37,680
ماذا ؟ -
راقبى أختك ِ -

504
00:50:37,720 --> 00:50:39,480
سأعود ثانيةً

505
00:51:21,240 --> 00:51:22,240
أما من أحد هنا ؟

506
00:51:27,800 --> 00:51:28,760
أما من أحد هنا ؟

507
00:51:59,120 --> 00:52:00,920
(سيد (كارلتون

508
00:52:27,600 --> 00:52:29,400
ترجمة شريف وهبه

509
00:53:01,160 --> 00:53:03,760
--آسفة، كُنْتُ

510
00:53:05,240 --> 00:53:06,160
سمعت أصواتاً

511
00:53:06,240 --> 00:53:07,240
و ؟

512
00:53:08,320 --> 00:53:11,560
(وقيل لى أن بيتَ  (كارلتون
قريباً من هنا

513
00:53:11,640 --> 00:53:12,800
و ؟

514
00:53:14,320 --> 00:53:18,000
وكنت أتساءل عما إذا كان هذا أنتَ

515
00:53:18,040 --> 00:53:20,280
حسناً الآن تعرفين

516
00:53:20,360 --> 00:53:23,360
هذه أرضُ خاصة
ليس من المفروض أن تكونى هنا

517
00:53:31,160 --> 00:53:33,160
(أدعى (كارين تونى

518
00:53:33,240 --> 00:53:34,400
أقطن بالقرب من هنا

519
00:53:34,480 --> 00:53:35,800
مكان آل (تونى ) القديم أليس كذلك ؟

520
00:53:35,840 --> 00:53:36,840
نعم

521
00:53:36,920 --> 00:53:39,640
سَأَعطيكِ مهلة أسبوعين لإخْلاء المكان

522
00:53:39,720 --> 00:53:41,680
إذن تريد شرائه ؟

523
00:53:42,080 --> 00:53:43,040
إنى أمتلكه بالفعل

524
00:53:43,880 --> 00:53:46,280
أمتلك كل شىء من هنا
حتى مدينة "أدى

525
00:53:46,360 --> 00:53:48,240
لا إنه ملكى أنا

526
00:53:48,320 --> 00:53:49,640
لقد وَرثتُه
ولدى صكّ ملكيته

527
00:53:49,720 --> 00:53:51,840
لديكِ صكّ المنجم ، إيجار

528
00:53:51,920 --> 00:53:53,720
كُلّ الحقوق الخاصة بالأرضِ لى

529
00:53:53,760 --> 00:53:54,720
كل شىء عليها

530
00:53:54,800 --> 00:53:57,840
من حيوانات، معادن،  أخشاب، طوب،كلها ملكى

531
00:53:57,920 --> 00:54:00,920
سَأَعطيك والآخرونُ
مهلة للإخْلاء

532
00:54:02,800 --> 00:54:05,760
يُمْكِنُكِ أَنْ تُخبرىَ( هانكس) للكف عن  هذا الهراء
وما يفعله بالحيوانات الميتة

533
00:54:05,840 --> 00:54:08,640
إنه لا يُخيفُ أى شخص ٍ
بحكاياته البائدة

534
00:54:08,720 --> 00:54:11,400
إذا أَمْسكُته يصنع هذا ثانيةً
سأعتقله

535
00:54:11,480 --> 00:54:13,840
راسيل ) فلنذهب)

536
00:54:17,000 --> 00:54:18,960
إنه مُحقٌّ

537
00:54:19,040 --> 00:54:20,760
يمتلك كل تلك الأراضى

538
00:54:22,960 --> 00:54:25,520
كيف يمكن ذلك ؟

539
00:54:25,600 --> 00:54:28,560
هكذا الأمر فحسب

540
00:54:28,640 --> 00:54:31,280
حَسناً، سنوكِّل محامين،
وسنقاومه بكل ما لدينا

541
00:54:31,360 --> 00:54:33,120
ارفعِ الدعوى القضائية بمفردك

542
00:54:33,200 --> 00:54:36,680
الطريقَ الوحيدَ لتحصلى على
سند الملكية إذا وافته المنية

543
00:54:36,760 --> 00:54:39,120
(إنه آخر سلالة طابور عائلة (كارلتون

544
00:54:39,160 --> 00:54:41,400
يموت

545
00:54:41,480 --> 00:54:43,320
والأرض ترجع
إلى ملكية منقبى المناجم

546
00:54:43,360 --> 00:54:44,880
هكذا تسير الأمور

547
00:54:46,440 --> 00:54:49,240
كان هناك خنزير ميت

548
00:54:49,320 --> 00:54:51,160
جيفة

549
00:54:51,200 --> 00:54:52,680
ذكر بأنك من فعلها

550
00:54:55,760 --> 00:54:59,000
كل ليلة يأتون للخلاص

551
00:54:59,040 --> 00:55:01,920
من أجل دمه

552
00:55:02,000 --> 00:55:04,640
الشرّ الذى ارتكب هذا جعلهم
عمّا هم عليه

553
00:55:06,240 --> 00:55:08,080
وجوعهم

554
00:55:11,000 --> 00:55:13,880
ماذا لو اضطررنا إلى الرحيل
كما قال أولئك الرجال ؟

555
00:55:13,960 --> 00:55:17,440
لن نبرح .لا تقلقى

556
00:55:17,520 --> 00:55:20,120
هذا بيتُنا ولا أحد بإمكانه
إجبارنا على الرحيل

557
00:55:30,960 --> 00:55:33,040
لَنْ أَخْرجَ اللّيلة
إذا لم ترغبى بذلك

558
00:55:33,080 --> 00:55:35,520
لا، حبيبتى، فلتخرجى
(تمتعى بوقتك مع أصدقائك ِ فى ( أدى

559
00:55:36,480 --> 00:55:38,160
شكراً لك يا أمى

560
00:55:38,240 --> 00:55:40,000
أحبك ِ -
أحبكِ أيضاً -

561
00:55:50,360 --> 00:55:53,400
يا إلهى

562
00:56:25,040 --> 00:56:27,480
(سنتوغل فى مدينة (أدى
سنرجع أدراجنا خلال ساعات قليلة

563
00:56:27,560 --> 00:56:29,160
أراكَ فيما بعد

564
00:56:48,640 --> 00:56:50,760
أين سبق أن رأيتك ِ من قبل ؟

565
00:56:57,520 --> 00:57:00,080
(إنه الجنرال (بومر
إذا طردك ذلك اللعين

566
00:57:00,120 --> 00:57:03,160
كُنْتُ  بدأت أعجب بكِ أيتها العاهرة

567
00:57:03,240 --> 00:57:05,440
ارفع ِ الصوت
أعشق تلك الأغنيةِ.

568
00:57:41,560 --> 00:57:44,240
ذلك مُحال ٌ

569
00:58:09,640 --> 00:58:10,800
سيد (كارلتون )؟

570
00:58:13,320 --> 00:58:15,240
أهذا أنت  (راسيل) ؟

571
00:58:30,800 --> 00:58:32,360
ما الذى تفعلانه بحق الجحيم أنتما الاثنان ؟

572
00:59:02,040 --> 00:59:03,480
ماذا كان ذلك بحق الجحيم ؟

573
00:59:10,320 --> 00:59:11,360
إنها الريح فقط

574
00:59:14,840 --> 00:59:16,760
لا أسمع أى صوت للريح

575
00:59:16,840 --> 00:59:19,080
ولا أنا

576
00:59:21,000 --> 00:59:22,840
اللعنة

577
00:59:22,920 --> 00:59:24,120
لنذهب من هنا بحق الحجيم

578
00:59:24,200 --> 00:59:25,800
إنه لا شىء

579
00:59:25,880 --> 00:59:27,200
سأبرهن لكِ

580
00:59:27,280 --> 00:59:28,880
لا

581
00:59:28,960 --> 00:59:30,280
أتريدين أن تشعرى بالقشعريرة ؟

582
00:59:33,760 --> 00:59:36,920
اغلق الباب اللعين

583
00:59:51,320 --> 00:59:53,360
إذا أردت أن تدخل إلى
ملابسى الداخلية ثانيةً،

584
00:59:53,400 --> 00:59:56,560
من الأفضل أن تَبْدأُ بتشغيل السيارةَ
وتخرجنى من هنا الآن فى التو

585
01:00:02,680 --> 01:00:06,000
شون ) أتسمعنى ؟)

586
01:00:12,840 --> 01:00:14,960
!(شون)

587
01:00:27,440 --> 01:00:28,680
أيها الأحمق

588
01:00:32,680 --> 01:00:34,120
نلت منك ِ

589
01:00:39,560 --> 01:00:41,680
(ليس هذا مضحكاً (شون

590
01:00:44,600 --> 01:00:47,040
أيمكن أن تأتى بالداخل
ولنذهب ؟

591
01:00:49,040 --> 01:00:50,840
إنه غبى

592
01:00:51,440 --> 01:00:53,400
إنك تصيب الفتيات بالذعر

593
01:00:53,480 --> 01:00:56,280
سأقوم بالرحيل
أيها الأحمق . أعنى ذلك

594
01:01:01,400 --> 01:01:03,160
ابدأ بتشغيل المحرك

595
01:01:03,240 --> 01:01:04,320
من المحتمل أنه يَتبوّلُ ثانيةً فحسب

596
01:01:04,400 --> 01:01:05,360
لا أبالى

597
01:01:05,440 --> 01:01:07,600
انطلق ولتجعله يَجيءُ ركضاً

598
01:01:24,280 --> 01:01:25,440
تبا ً

599
01:01:26,640 --> 01:01:27,720
ما الأمر ؟

600
01:01:32,480 --> 01:01:33,480
قد عَلقْنا

601
01:01:45,520 --> 01:01:47,680
(هيا،(شون
لنتحقق من هذا

602
01:01:58,360 --> 01:02:00,040
اضغطى مكبح الوقود عندما أَدْفعُها

603
01:02:00,120 --> 01:02:01,840
تعرف أننى لا أستطيع القيادة

604
01:02:01,920 --> 01:02:03,440
أستطيع أنا

605
01:02:09,400 --> 01:02:10,600
حسناً

606
01:02:11,320 --> 01:02:12,640
الآن

607
01:02:18,800 --> 01:02:19,760
تبا ً

608
01:02:24,160 --> 01:02:25,320
لا تريد أن تسير

609
01:02:27,480 --> 01:02:28,520
مرة ثانية

610
01:02:35,760 --> 01:02:37,200
تباً.. تباً

611
01:02:37,720 --> 01:02:39,320
(هيا .(شون

612
01:02:48,720 --> 01:02:50,240
(تيم).. (تيم)

613
01:03:30,360 --> 01:03:31,680
هيا اذهبى هيا

614
01:04:07,720 --> 01:04:09,160
(ليزا)

615
01:04:20,920 --> 01:04:23,000
لا هذا لم يحدث

616
01:04:23,080 --> 01:04:26,240
لم يحدث مطلقاً

617
01:04:26,320 --> 01:04:28,200
لم يحدث بحق الجحيم

618
01:04:32,360 --> 01:04:33,360
أمى

619
01:04:33,400 --> 01:04:35,360
سارا ) ما الذى حدث ؟) -
!أمّى،إنهم حقيقيون -

620
01:04:35,440 --> 01:04:37,760
عمَّ تَتحدّثُين ؟ من الحقيقيون ؟ -
الأطفال الملعونون -

621
01:04:37,840 --> 01:04:39,880
--كفى عن هذا، (سارا). لقد سئمت من
أمى -

622
01:04:39,960 --> 01:04:42,280
إنها ليست أسطورة محلية لعينة
علينا الرحيل من هنا الآن

623
01:04:42,360 --> 01:04:43,920
كان أمراً مخيفاً للغاية

624
01:04:43,960 --> 01:04:45,960
!(إيما) -
كيف يمكن أن يكونوا واقعيين ؟ -

625
01:04:46,040 --> 01:04:48,280
وكَيْفَ يَكُونوا أحياءً، أمّى؟
علينا الرحيل من هنا

626
01:04:48,320 --> 01:04:50,200
!(لن أَذْهبُ إلى أى مكان بدون (إيما

627
01:04:50,240 --> 01:04:53,160
إيما )؟) -
إيما )؟) -

628
01:05:05,240 --> 01:05:07,760
إنهم بالخارج هنا يا أمى

629
01:05:07,800 --> 01:05:09,680
(كذلك (إيما

630
01:05:09,720 --> 01:05:11,440
أين نحن ذاهبتان ؟

631
01:05:13,040 --> 01:05:14,840
سنعود إلى المنجم

632
01:05:14,920 --> 01:05:16,360
ذلك حيثما وَجدتُها للمرة الأولى،

633
01:05:16,440 --> 01:05:18,160
(وهو المكان الذى التقت فيه بـ( مارى

634
01:05:20,720 --> 01:05:23,840
(إنها من أعطى الدمية لـ (إيما

635
01:05:23,920 --> 01:05:25,720
رَأيتُ صورتَها في واحد من
الألبوماتِ العائليةِ،

636
01:05:25,760 --> 01:05:27,840
وهى وأَخّوها
رايان) كَانا من عمال المناجم)

637
01:05:30,160 --> 01:05:33,760
كَانوا اثنين مِنْ الأطفالِ
الذين دُفِنَوا في حادثِ المنجمِ

638
01:05:38,760 --> 01:05:40,760
كيف حدث ذلك ؟

639
01:05:43,320 --> 01:05:46,000
كيف يمكن أن يكون هذا حقيقياً ؟

640
01:05:50,840 --> 01:05:55,000
لا أعرف

641
01:05:55,080 --> 01:05:56,880
لابد أنه توجد بَعْض التفسيراتِ لذلك

642
01:05:56,920 --> 01:05:59,080
لكنى لا أعرف

643
01:05:59,160 --> 01:06:01,760
تحية إلى (مريم)، مليئة بالنعم الإلهية،
إنّ الرب مَعك

644
01:06:01,840 --> 01:06:04,400
ليمجِّد الفَنّ أنتِ بين النِساءِ،
ليمجد ثمرة رَحِمِك

645
01:06:08,440 --> 01:06:10,800
إلهى

646
01:06:19,000 --> 01:06:20,760
(إيما )

647
01:06:24,440 --> 01:06:26,640
(إيما )

648
01:06:58,840 --> 01:07:01,280
قد يكونوا هنا فى أى مكان بالخارج

649
01:07:05,720 --> 01:07:08,240
َرُبَّمَا علينا العودة
لطلب المساعدةِ

650
01:07:08,280 --> 01:07:10,440
لن أترك طفلتى فى الخارج هنا

651
01:07:10,520 --> 01:07:13,200
أمى هذا جنون

652
01:07:13,240 --> 01:07:14,920
لن  تصدقى ما ارتكبوه

653
01:07:15,000 --> 01:07:16,640
بحوزتهم  هذه المطارقِ
وأدوات حادة و

654
01:07:16,720 --> 01:07:19,000
سيكون كل شىء
على ما يرام

655
01:07:19,080 --> 01:07:20,920
وسنخرج من كل هذا

656
01:07:23,120 --> 01:07:25,240
آسفة

657
01:07:25,320 --> 01:07:27,520
انظرى نحن فقط سنتوجه للبحث عن أختكِ

658
01:07:27,600 --> 01:07:31,200
حسناً وكل شىء سيصبح على ما يرام

659
01:07:48,480 --> 01:07:50,480
!(إيما)

660
01:08:23,440 --> 01:08:24,880
ها هو المكان

661
01:08:26,520 --> 01:08:28,400
هذا هو جدول الماء

662
01:08:32,200 --> 01:08:34,360
إنه أسفل هذا المكان

663
01:08:34,440 --> 01:08:36,400
فى الناحية اليمنى من هنا

664
01:08:39,960 --> 01:08:42,080
هذا حيث وَجدتُها للمرة الأولى

665
01:08:42,160 --> 01:08:43,480
لا نستطيع أن نتوغل إلى الداخل

666
01:08:43,520 --> 01:08:45,000
نحن مجبران على ذلك

667
01:08:45,080 --> 01:08:46,160
ماذا لو كانوا بالداخل، أمّى ؟

668
01:08:46,240 --> 01:08:47,240
إذن فلتبقى هنا

669
01:08:47,320 --> 01:08:48,360
محال

670
01:08:58,720 --> 01:09:00,320
(إيما)

671
01:09:04,440 --> 01:09:06,600
لا بأس

672
01:09:07,640 --> 01:09:10,600
إيما ) أأنت ِ هنا ؟)

673
01:09:37,680 --> 01:09:40,320
أمى ؟

674
01:09:40,400 --> 01:09:41,760
ماذا لو أن "إيما" قد ماتت؟

675
01:09:41,840 --> 01:09:43,920
إياكِ أن تقولى هذا

676
01:09:43,960 --> 01:09:47,120
إياكِ أن تقولى هذا ثانية
إنها بخير حال ٍ

677
01:09:47,200 --> 01:09:49,600
سنعمل على. سنعمل على

678
01:09:49,680 --> 01:09:51,600
إيجادها، وكُلّ شىء
سيكون على ما يرام

679
01:09:55,800 --> 01:09:57,800
تبا ً

680
01:09:57,880 --> 01:09:59,240
أمى لا يمكننى أن أرى شىء بالكاد

681
01:09:59,320 --> 01:10:00,680
لا تتحركين فحسب

682
01:10:04,200 --> 01:10:05,360
ما هذا ؟

683
01:10:05,400 --> 01:10:07,320
إنها يدٌ .. يا أمى

684
01:10:10,680 --> 01:10:13,480
كأنها يد ٌ
أقسم على ذلك

685
01:10:29,040 --> 01:10:30,600
اللعنة

686
01:10:33,160 --> 01:10:34,200
أمى ؟

687
01:11:15,360 --> 01:11:16,320
ما ذا ؟

688
01:11:18,040 --> 01:11:19,120
ما ذا ؟

689
01:11:21,080 --> 01:11:23,360
اجر ِ

690
01:11:23,440 --> 01:11:25,280
أين ؟

691
01:11:27,520 --> 01:11:29,520
معى اجر ِ

692
01:11:36,800 --> 01:11:37,760
أين سنذهب ؟

693
01:11:37,840 --> 01:11:40,080
إلى بيت الرجل العجوزَ
من هذه الناحية

694
01:12:01,480 --> 01:12:02,480
أمى

695
01:12:03,760 --> 01:12:04,800
انهضى

696
01:12:04,880 --> 01:12:05,800
لا أستطيع

697
01:12:05,880 --> 01:12:06,800
بلى تستطيعى ..انهضى

698
01:12:06,880 --> 01:12:08,080
لا أستطيع الركض مجدداً

699
01:12:08,120 --> 01:12:10,160
انهضى على قدميك ِ
(واجرِ (سارا

700
01:12:27,040 --> 01:12:29,280
الطريق فى الناحية اليمنى من هنا

701
01:12:37,880 --> 01:12:40,040
ساعدنا -
ماذا تظنان أنكما تفعلان بحق الجحيم ؟

702
01:12:40,120 --> 01:12:41,720
أنتما تقريباً كنتما ستعرضان نفسيكما للقتل

703
01:12:41,800 --> 01:12:43,760
نَحن بحاجة للخروج من هنا.
إنهم يتبعوننا

704
01:12:43,840 --> 01:12:46,200
اخرجْن من سيارتِى
ماذا تظنان أنكما تفعلان بحق الجحيم ؟

705
01:12:46,280 --> 01:12:47,640
قُدْ فحسب وسأشرح لك

706
01:12:47,720 --> 01:12:50,120
لقد لطختما كل سيارتى بالأوحال
الآن اخرجا

707
01:12:50,200 --> 01:12:52,760
الأطفال سَيَقْتلونَنا جميعاً
مالم تَخْرجُ من هنا!

708
01:12:52,840 --> 01:12:55,640
الآن اذهب -
بحق الجحيم ، بماذا تهلوسان ؟ -

709
01:13:06,040 --> 01:13:07,280
أمى

710
01:13:25,160 --> 01:13:26,600
اذهب

711
01:13:27,640 --> 01:13:29,640
مَنْ بحق الجحيم أولئك الأطفالِ؟

712
01:13:29,720 --> 01:13:30,800
اسأله

713
01:13:34,520 --> 01:13:36,240
لماذا يفعلون ذلك ؟

714
01:13:47,320 --> 01:13:48,760
لا يمكن أن يكونوا حقيقيين

715
01:13:51,480 --> 01:13:53,520
إنهم واقعييون بشكل كاف إلى َّ

716
01:13:53,600 --> 01:13:54,800
انتبه

717
01:13:54,880 --> 01:13:56,880
توقفوا مكانكم فحسب

718
01:13:56,920 --> 01:13:59,400
إذا اقتربتم أكثر من هذا
سأبدأ بإحداث بعض الضرر

719
01:14:00,760 --> 01:14:02,680
أيها اللعين

720
01:14:06,040 --> 01:14:08,200
استمرى فى الركض

721
01:14:12,920 --> 01:14:15,000
ما الذى سنفعله الآن بحق الجحيم ؟

722
01:14:15,080 --> 01:14:16,840
لا أستطيع إطلاق النار على طفل

723
01:14:17,960 --> 01:14:20,160
إنهم موتى بالفعل

724
01:14:28,000 --> 01:14:28,960
يا للعنة

725
01:14:48,880 --> 01:14:50,000
(سيد (هانكس

726
01:14:54,320 --> 01:14:56,160
أأنت بالداخل ؟

727
01:15:03,320 --> 01:15:05,560
يا إلهى
شكراً لك

728
01:15:13,200 --> 01:15:15,240
كم يبعدون عنكما؟

729
01:15:15,320 --> 01:15:17,280
على الطريق

730
01:15:17,880 --> 01:15:20,400
ماذا كنتما تصنعان على الطريق بالليل ؟

731
01:15:20,480 --> 01:15:22,160
لقد حذَّرتك ِ

732
01:15:22,200 --> 01:15:25,960
(طفلتى (إيما
إنها مفقودة

733
01:15:26,040 --> 01:15:28,240
وأعتقد أنها بصحبة تلك
(المُسمّاة (مارى

734
01:15:29,880 --> 01:15:31,640
إنْ حالفكِ الحظ
لَنْ يَؤذوها

735
01:15:32,760 --> 01:15:36,360
إن الدماء التى يعرفونها
هى دماء قريبهم

736
01:15:36,440 --> 01:15:38,080
كُلّ الآخرين صيد عادل

737
01:15:41,400 --> 01:15:44,600
لِهذا السبب الدمّ على الأبوابِ

738
01:15:44,680 --> 01:15:48,000
كعلامة مميَّزة لهم

739
01:15:48,080 --> 01:15:49,360
نحن بأمان ٍ هنا

740
01:15:49,400 --> 01:15:51,480
لا

741
01:15:51,560 --> 01:15:53,000
إنهم حيوانات

742
01:15:53,080 --> 01:15:55,520
ليس هناك شىء شديد الأثر لما
يمكن أن يفعلوه حينما تغيظينهم

743
01:15:55,600 --> 01:15:58,920
وأنتِ لا تحملين دم عامل مناجم

744
01:15:59,000 --> 01:16:01,320
إن لم يقتلوها بالفعل

745
01:16:01,400 --> 01:16:04,120
ستعود ثانية فى الفجر

746
01:16:04,200 --> 01:16:05,560
إنهم يتغذون فقط بالليل

747
01:16:07,640 --> 01:16:09,200
سنموت كلنا ؟ أليس كذلك ؟

748
01:16:09,240 --> 01:16:12,120
مثلما قلت هذا

749
01:16:12,160 --> 01:16:14,440
يَعتمدُ على درجة إغاظتك ِ لهم

750
01:16:15,840 --> 01:16:17,840
قَتلوا بالفعل ثلاثة من  أصدقائِى

751
01:16:19,640 --> 01:16:21,200
وربما (وليام كارلتون) أيضاً

752
01:16:21,280 --> 01:16:22,960
كيف عرفت ذلك ؟

753
01:16:30,920 --> 01:16:32,600
دعنى أدخل

754
01:16:32,680 --> 01:16:33,680
إنه هو

755
01:16:33,720 --> 01:16:35,160
إنه حى ٌ دعه يدخل

756
01:16:35,920 --> 01:16:36,920
لماذا ؟

757
01:16:37,000 --> 01:16:38,920
لأنهم سيقتلونه إن لم تفعل

758
01:16:40,040 --> 01:16:41,160
العين بالعين

759
01:16:42,320 --> 01:16:44,720
أنت تريده ميتاً ؟أليس كذلك ؟

760
01:16:44,800 --> 01:16:47,200
هانكس)؟)

761
01:16:47,280 --> 01:16:48,880
افتح الباب اللعين أو سأقوم أنا بفتحه

762
01:16:48,960 --> 01:16:51,920
إذا فتحت هذا الباب سنموت معاً

763
01:16:52,760 --> 01:16:55,240
افتح الباب اللعين

764
01:16:57,520 --> 01:16:59,760
هانكس)؟)

765
01:17:10,200 --> 01:17:11,160
لقد أكلوه

766
01:17:14,480 --> 01:17:16,440
من المكان الذى كنت اختبأ فيه

767
01:17:16,520 --> 01:17:20,280
رأيت

768
01:17:22,000 --> 01:17:22,920
رأيتهم

769
01:17:25,280 --> 01:17:27,760
مزقوه إرباً و

770
01:17:31,720 --> 01:17:32,680
أنت ِ شىء جميل

771
01:17:32,760 --> 01:17:33,960
كنت بداخل سيارتى أليس كذلك ؟

772
01:17:34,040 --> 01:17:35,400
إنه مجنون

773
01:17:35,480 --> 01:17:37,400
اللعنة نعم أنا مجنون
لقد تغذوا عليه الملاعين

774
01:17:37,480 --> 01:17:39,440
صـه ٍ

775
01:17:39,480 --> 01:17:41,320
هل تدور شاحنتك ؟

776
01:17:41,400 --> 01:17:43,440
فى بعض الأوقات

777
01:17:43,480 --> 01:17:44,960
بقيت ساعة على شروق الشمس

778
01:17:45,040 --> 01:17:46,640
إذا استطعنا الانسلال فحسب إلى شاحنتِكَ

779
01:17:51,760 --> 01:17:52,960
لا تدعهم أقع بقبضتهم

780
01:17:56,920 --> 01:17:58,040
لن تقدر على قتلهم

781
01:17:58,120 --> 01:18:00,320
لن تقدر حتى على إيذائهم

782
01:18:00,400 --> 01:18:02,720
لَكنَّ يُمْكِنُك بالتأكيد أن تعطلهم
!بذلك الشيءِ

783
01:18:03,840 --> 01:18:06,200
إنهم مغرمون به

784
01:18:06,240 --> 01:18:08,040
لن يجدى هذا

785
01:18:09,120 --> 01:18:10,160
هيا خارج الباب الأمامى

786
01:18:10,240 --> 01:18:12,200
أنت ِ تفتحين، وسأؤمن الطريق

787
01:18:14,600 --> 01:18:15,760
(سارا)

788
01:18:15,800 --> 01:18:16,880
مستعدة يا أمى ؟

789
01:18:16,920 --> 01:18:18,200
الآن فلنفعلها الآن

790
01:18:19,920 --> 01:18:21,320
هيا اهربوا من هنا

791
01:18:47,640 --> 01:18:48,840
(حسناً فلتسرعْ سيد (هانكس

792
01:18:56,760 --> 01:18:57,840
تبا ً

793
01:19:04,600 --> 01:19:06,320
أيتها اللعينة

794
01:19:14,280 --> 01:19:15,440
هيا

795
01:19:16,640 --> 01:19:18,400
اذهبى. هيا.. هيا

796
01:19:20,080 --> 01:19:21,680
هيا

797
01:19:26,240 --> 01:19:28,920
تباً لهذه الخردة

798
01:20:13,120 --> 01:20:14,960
لِمَ توقفوا ؟

799
01:20:16,120 --> 01:20:19,120
كارلتون )؟)

800
01:20:19,200 --> 01:20:21,120
إذا أتيتم إلى هنا سأقتلكم جميعاً

801
01:20:21,200 --> 01:20:22,800
سأقتلكم جميعاً . اعنى هذا

802
01:20:51,000 --> 01:20:54,280
لا تتحركن .قيد عضلة

803
01:20:54,360 --> 01:20:57,520
تحركا ولن أخبركما
عما سيصنعون

804
01:21:08,520 --> 01:21:10,160
ما الذى يحدث بالأسفل ؟

805
01:21:11,040 --> 01:21:12,000
من بالأسفل ؟

806
01:21:21,240 --> 01:21:24,000
إنه هو من يريدون

807
01:21:24,080 --> 01:21:26,240
إذا أردت أنتِ وأطفالك الخروج
من هنا أحياء

808
01:21:26,320 --> 01:21:28,240
دعيهم يمسكوا به

809
01:21:29,160 --> 01:21:30,120
إنهم سيقتلونه

810
01:21:31,000 --> 01:21:33,920
كما تَبْذرُ، َتَحْصدُ

811
01:22:00,960 --> 01:22:03,080
هانكس) ؟)

812
01:22:03,160 --> 01:22:04,400
أهذا أنت ؟

813
01:22:41,720 --> 01:22:42,640
أمى

814
01:23:02,560 --> 01:23:03,600
أمى

815
01:23:09,880 --> 01:23:12,000
(إيما )

816
01:23:14,720 --> 01:23:15,720
(يا إلهى (إيما

817
01:24:12,600 --> 01:24:14,640
شكراً لله حبيبتى

818
01:24:15,640 --> 01:24:17,360
لن يتعرضوا لكِ بأذى يا أمى

819
01:24:17,440 --> 01:24:19,720
لن يقوموا بسفك دماء أى إنسان بعد الآن

820
01:24:19,800 --> 01:24:21,200
وعدوا بذلك

821
01:24:23,640 --> 01:24:28,040
أعتقدت أنك ضللت الطريق

822
01:24:28,120 --> 01:24:30,320
كنت ألعب مع (مارى) فحسب

823
01:24:30,360 --> 01:24:33,920
لم يكن لديها أى أحد ليلعب معها
منذ مدة طويلة جداً

824
01:24:36,960 --> 01:24:40,080
يا إلهى

825
01:25:04,440 --> 01:25:07,200
ما زِلتُ لا أَفْهمُ
لماذا لم نبع البيت ؟

826
01:25:07,280 --> 01:25:08,920
كيف سندبر المال اللازم ؟

827
01:25:09,000 --> 01:25:10,880
حَسناً، لدينا ما يكفى
للنجاح

828
01:25:10,960 --> 01:25:12,480
على الأقل حتى أحصل على وظيفة

829
01:25:14,680 --> 01:25:16,960
سنكون على ما يرام أيتها الفتيات

830
01:25:17,040 --> 01:25:19,480
أعدكن

831
01:25:19,560 --> 01:25:21,400
أتظنين أن أى مخلوق كان
سيكتشف

832
01:25:21,440 --> 01:25:23,760
بشأن حقيقة ما حدث ؟

833
01:25:23,800 --> 01:25:26,560
السّيد (هانكس) اعتنى
بكل النهايات الضائعة

834
01:25:26,640 --> 01:25:27,840
حسناً أعرف لك ماذا

835
01:25:27,920 --> 01:25:28,840
(سارا )

836
01:25:31,080 --> 01:25:33,840
الكثير مِنْ الأشياءِ الغريبةِ تَحْدثُ
فوق في تلك التلالِ

837
01:25:35,800 --> 01:25:38,360
الناس تختفى فى كل الأوقات

838
01:25:38,440 --> 01:25:40,040
بعد فترةٍ من الوقت

839
01:25:40,120 --> 01:25:42,560
سينسى كل واحد الأمر

840
01:25:42,640 --> 01:25:44,000
مثلما حدث فى المرة السابقة

841
01:25:45,880 --> 01:25:48,040
إنى سعيدة أننا لم نبع البيت
يا أمى

842
01:25:51,520 --> 01:25:52,920
وأنا أيضاً حبيبتى

843
01:25:57,440 --> 01:25:59,600
أنا أيضاً

844
01:30:09,600 --> 01:30:12,480
:تعديـــــل
Hu$$aiNuoL
HuSSaiNuoL@HoTmAiL.CoM

:ترجمـــة
WwW.2MoViEs.NeT