1
00:01:22,040 --> 00:01:23,917
أنه رائع

2
00:01:26,280 --> 00:01:27,793
ما هذا؟

3
00:01:28,160 --> 00:01:31,357
هل تشعر بشىء؟
أجل أشعر بشيء

4
00:01:34,080 --> 00:01:36,116
هاي أرجعى

5
00:01:39,040 --> 00:01:40,632
أرفع من صوت الموسيقى

6
00:01:44,400 --> 00:01:46,391
نحن لدينا حفلة يا رجل

7
00:01:46,920 --> 00:01:49,957
أنتم تتمتعون بروح الدعابة

8
00:01:56,080 --> 00:01:57,149
!توقف

9
00:01:57,240 --> 00:01:59,231
أنت مصاب بجنون الهلوسة
أستمع

10
00:02:08,280 --> 00:02:09,872
هل تسمع هذا؟

11
00:02:11,200 --> 00:02:12,553
أنصت ,أنصت

12
00:02:23,640 --> 00:02:25,710
- ماذا سمعت؟
- ما هذا؟

13
00:02:34,520 --> 00:02:35,919
ليسكت الجميع

14
00:02:38,040 --> 00:02:39,553
أصعدوا فوق هناك

15
00:02:50,160 --> 00:02:51,479
ما هذا؟

16
00:03:17,400 --> 00:03:18,628
هيا

17
00:04:21,080 --> 00:04:24,311
حسنا ، واجهنا بعض المشاكل في منشآت الاختبار
ما نحاول إنجازه لم يطرقه أحد

18
00:04:24,960 --> 00:04:28,077
ما نحاول إنجازه لم يطرقه أحد

19
00:04:28,200 --> 00:04:31,795
بهذا القرب كاد أن نصل الى أعادة تنشيط
خلايا دماغ البشر

20
00:04:32,280 --> 00:04:33,315
يا دكتورة...

21
00:04:33,400 --> 00:04:37,439
مائتين مليون دولار التى استثمرت في هذه الشركة
أنفقت أكثرها على أبحاثك

22
00:04:37,520 --> 00:04:39,397
وعندما يبدأ البيع في البورصة يوم الاثنين

23
00:04:39,480 --> 00:04:42,233
ورغم سمعتى الجيدة في السوق

24
00:04:42,360 --> 00:04:44,476
فلا أريد أن أخسر كثيرا

25
00:04:45,280 --> 00:04:47,032
أنا آسف حقا

26
00:04:59,080 --> 00:05:03,119
أخبرنى يا سيد فرانكلن ، هل تعرف أحد
يعانى من الهلوسة المبكرة ؟

27
00:05:04,440 --> 00:05:06,590
كلا في الواقع

28
00:05:07,840 --> 00:05:12,072
في نهاية حياته ، كل ما تمكن عليه أبي هو الاستفسار
لماذا أمى لم تكن في البيت

29
00:05:12,480 --> 00:05:16,758
وكل مرة كنت أقول له أنها ماتت
وأراه يصعق بالخبر من جديد

30
00:05:16,840 --> 00:05:20,037
مائتين ألف رجل وامرأة يصابون بهذه الجنون
المبكر كل عام

31
00:05:21,640 --> 00:05:24,837
ماذا لو أستطعت أن تنهى كل هذه المعاناة
بمجرد حبة واحدة ؟

32
00:05:27,880 --> 00:05:30,235
أمنحنى حتى صباح يوم الاثنين 48 ساعة

33
00:05:30,320 --> 00:05:32,959
وسأعطيك نتائج
سوف ترفع أسعار أسمهك

34
00:05:33,040 --> 00:05:34,917
أو سأساعدك في غلق المختبر بنفسي

35
00:05:36,400 --> 00:05:37,958
القرار لك

36
00:05:53,680 --> 00:05:56,399
كان ذلك خطابا مؤثرا

37
00:05:58,400 --> 00:06:00,391
قرأت تلك المقالة عنك

38
00:06:00,880 --> 00:06:03,553
موضوع " الهملايا "
الألب

39
00:06:03,920 --> 00:06:05,069
صحيح

40
00:06:06,480 --> 00:06:10,393
كنا نحاول أن نقوم بعمل ما سوية

41
00:06:10,720 --> 00:06:12,153
من أجل المتعة

42
00:06:13,000 --> 00:06:14,638
إلا أن الامور ساءت

43
00:06:16,680 --> 00:06:18,636
لكنك أنقذت جميع هؤلاء الناس

44
00:06:18,720 --> 00:06:19,948
ليس جميعهم

45
00:06:35,080 --> 00:06:37,799
القوة البحرية بنتها في الحرب العالمية الثانية كمحطة
لتزويد الغواصات بالوقود

46
00:06:38,080 --> 00:06:39,399
الثانية كمحطة

47
00:06:40,120 --> 00:06:44,750
وعندما أستغنوا عنها ، أشتريناها وأضفنا إليها
حوضا بحريا ومختبرات تحت الماء

48
00:06:45,840 --> 00:06:47,558
بنقودك على ما أعتقد

49
00:06:51,820 --> 00:06:53,936
تبدور مثل قلعة الكتراز الطافية اكواتكا"

50
00:07:20,380 --> 00:07:23,497
ماذا تعتقد ؟ انها بطول 12 قدم
انها جميلة

51
00:07:23,580 --> 00:07:25,775
تريد ان تقبلك

52
00:07:25,900 --> 00:07:28,130
لديها لوحة سيارة محشورة في فمها

53
00:07:28,260 --> 00:07:29,693
أنها صفقة جيدة ياصديقي

54
00:07:30,740 --> 00:07:32,139
أتركها يا بيلي

55
00:07:53,540 --> 00:07:55,849
رسل فرانكلن جانيس هينغز

56
00:07:56,100 --> 00:07:57,692
عالم أحياء البحار

57
00:07:57,820 --> 00:07:59,776
جان سيرتب أمر إقامتك

58
00:08:01,540 --> 00:08:03,656
مرحبا بك في جزيرتنا

59
00:08:03,900 --> 00:08:05,253
أين تاتو

60
00:08:05,540 --> 00:08:07,292
أنت تعرفيه ، الرجل القصير

61
00:08:08,340 --> 00:08:10,296
الطائرة يا رئيس ! الطائرة

62
00:08:11,140 --> 00:08:12,175
صحيح

63
00:08:13,500 --> 00:08:15,092
لقد كبرت في السن

64
00:08:16,060 --> 00:08:18,016
مالذى تعرفه عن منشآتنا ؟

65
00:08:18,100 --> 00:08:19,533
أرجوا معاملتى كسائح

66
00:08:19,620 --> 00:08:22,578
كلا ، انا اكره السواح وقررت أن اعجب بك

67
00:09:41,620 --> 00:09:43,099
"لوزيانا"

68
00:09:44,420 --> 00:09:47,139
أعتقد بأنه قد جاء من محل الحيوانات الموجود
في باطن روج

69
00:09:47,220 --> 00:09:50,337
أكل كل شئ في حوضه
وبعدها أكل الشخص الذى أشتراه

70
00:09:50,700 --> 00:09:55,410
في اليوم التالى ، ملئ قمرة السيارة بالماء
وقادها بنفسه حتى مدينة باها

71
00:09:55,780 --> 00:09:58,817
وأخذ ينظف أسنانه من العظام العالقة فيها
بلوحة أرقام السيارة

72
00:10:01,740 --> 00:10:03,093
يجب ان نتحدث

73
00:10:04,580 --> 00:10:05,615
فيما بعد

74
00:10:07,140 --> 00:10:11,816
كارتر بلاك ، رسل فرانكلن
رئيس مجلس ادارة شركة كمبيرة لصناعة الأدوية

75
00:10:13,660 --> 00:10:15,890
كان ذلك أمر لا يصدق

76
00:10:16,660 --> 00:10:19,413
في الواقع ، لا يحبون طعم لحمنا

77
00:10:24,700 --> 00:10:28,409
ينهشون الإنسان أعتقادا منهم بأنه
كلب بحر صغير

78
00:10:30,380 --> 00:10:31,699
أو لأنه رجل أعمال غنى

79
00:10:37,020 --> 00:10:38,453
سعدت بلقائك

80
00:10:41,860 --> 00:10:43,259
مكان ودى

81
00:10:43,340 --> 00:10:46,730
تحدث معك بجمل كاملة
عادة فهو يومئ برأسه فقط

82
00:10:48,140 --> 00:10:51,416
الاخبار تنتقل بسرعه
الكل يعرف سبب مجيئك الى هنا

83
00:10:52,860 --> 00:10:54,578
هل القرش الذى هرب من الجيل الأول ؟

84
00:10:54,660 --> 00:10:58,255
ذلك الصغير ؟ كلا
ذلك من الطبيعيين

85
00:10:58,460 --> 00:11:00,291
هذه هي الثلاثة قروش هي قروش الاختبار

86
00:11:03,780 --> 00:11:07,329
أثنين منهم من الجيل الأول
والاخر من الجيل الثانى وهي أنثى

87
00:11:14,660 --> 00:11:16,730
في هذا القاع الزجاجى

88
00:11:17,500 --> 00:11:19,491
هناك عالم من الوحوش الطافية

89
00:11:23,780 --> 00:11:25,771
أنه شئ مفزع حقا

90
00:11:26,900 --> 00:11:28,936
أجل ، انه كذلك

91
00:11:30,060 --> 00:11:32,813
من برج المراقبة الى تاكسي الماء

92
00:11:34,420 --> 00:11:37,935
بن ..ألتقط على الشاشة عاصفة هوجاء
على بعد 30 ميلا

93
00:11:38,020 --> 00:11:38,975
اليك

94
00:11:39,060 --> 00:11:40,891
فهمت ذك ، سنكون بخير

95
00:11:48,100 --> 00:11:50,295
جان أبتعدى عن المطر

96
00:11:50,660 --> 00:11:52,890
الى أين يذهبون ؟ يكرهوننى كذلك ؟

97
00:11:52,980 --> 00:11:56,131
أنهم راجعون الى بيوتهم
أنهم يعملون في الحد الادنى للأيام العطل

98
00:11:57,300 --> 00:11:59,575
وربما يكرهونك على اية حال

99
00:12:01,660 --> 00:12:05,448
ذلك هو الدكتور "جم وتلوك"
أذكى رجل عرفته

100
00:12:06,220 --> 00:12:09,417
أنه يتبول عكس أتجاه الريح
كيف يكون شديد الذكاء

101
00:12:09,500 --> 00:12:10,899
سوف ترى

102
00:12:25,020 --> 00:12:27,409
ما الذى حصل أيها الهداف
فشلت في أول أصابة

103
00:12:27,500 --> 00:12:29,377
تطلب ضربتين لفرض تأخيره عن الهجوم

104
00:12:29,460 --> 00:12:32,293
هل تمزح ؟
أثنين من هذه تستطيع قتله

105
00:12:32,380 --> 00:12:33,733
قل هذا للقرش يا سكوج

106
00:12:33,820 --> 00:12:37,449
أنت اخطأت الهدف ، فلا حاجة لأن تغضب
لأنك لا تستطيع أصابتها

107
00:12:37,540 --> 00:12:40,612
لو لم تترك الحوض مفتوحا
لكنت أستمتعت بليلة نوم هادئة

108
00:12:41,700 --> 00:12:44,612
لقد سبق وأخبرت الدكتورة
بأننى أغلقت الحوض كما أفعل كل ليلة

109
00:12:44,700 --> 00:12:46,656
القرش خرج بطريقة أخرى

110
00:12:47,700 --> 00:12:50,339
لماذا تنظر الي هكذا

111
00:12:50,460 --> 00:12:52,132
بمن ستثق

112
00:12:52,220 --> 00:12:54,939
انه أنا من تثق به

113
00:12:55,060 --> 00:12:58,018
هل تعلم لماذا ؟ لأنى شخص جدير بالثقة

114
00:13:03,420 --> 00:13:05,854
لماذا أرتفعت تلك الحواجز فوق الماء؟

115
00:13:07,380 --> 00:13:10,611
في الوقاع ، اذا أخذنا أرتفاع الامواج في الاعتبار
ومقاومة السد

116
00:13:11,460 --> 00:13:13,018
أريد جوابا سريعا يا رجل

117
00:13:13,940 --> 00:13:16,329
ثمان اقدام ، ربما تزيد أو تقل سنتيمترا

118
00:13:24,940 --> 00:13:28,216
المعذرة ، أنا أجعل أكواتيكا تبدو
وكأنها مستشفى للمجانين

119
00:13:28,300 --> 00:13:29,779
كلا ، ليس كذلك

120
00:13:29,860 --> 00:13:31,657
ربما

121
00:13:32,100 --> 00:13:34,216
الحقيقة ، هي كذلك هنا

122
00:13:35,100 --> 00:13:37,933
الآن معظم الموجودين هنا هم متخصصون
في عملهم

123
00:13:38,060 --> 00:13:42,497
العيش تحت الماء مثل العيش في الفضاء
يجب أن لا تقوم بأخطاء كثيرة

124
00:13:42,820 --> 00:13:44,458
بخلاف الممرات الضيقة

125
00:13:44,540 --> 00:13:48,613
لقد أشترينا حاوجز من التيتانيوم
حول البركة والأحواض

126
00:13:48,780 --> 00:13:51,738
توجد ثلاث طوابق
الطابق رقم واحد للمعيشة

127
00:13:51,820 --> 00:13:53,856
الطابق الثانى هو للمختبر وورشة العمل

128
00:13:53,980 --> 00:13:57,017
والطابق الثالث يضم معدات الهندسة
والهواء المضغوط

129
00:14:04,220 --> 00:14:05,858
مرحبا بك في أكواتكا

130
00:14:41,940 --> 00:14:43,931
هل أعطيت المصل لسمكة الجيل الثانى

131
00:14:44,020 --> 00:14:48,218
طلبت من كارتر أن يقوم بذلك
يفترض أن يكون المصل جاهزا مساء الغد

132
00:14:48,580 --> 00:14:50,730
ولكن ؟
لن نكون جاهزين

133
00:14:51,700 --> 00:14:53,531
نحن نسبق الجدول الفعلى بشهرين

134
00:14:53,660 --> 00:14:56,458
لقد حذفنا ثلاثة مراحل من التجارب الأولية

135
00:14:56,820 --> 00:14:58,139
لا خيار لنا

136
00:15:02,300 --> 00:15:04,939
الفرد منا ينتظر طوال عمره من أجل لحظة

137
00:15:06,340 --> 00:15:08,695
وفي يوم ما تأتى تلك اللحظة

138
00:15:17,700 --> 00:15:21,329
إذا ما هو بالضبط الذى يفعله مدرب القروش؟

139
00:15:22,060 --> 00:15:24,779
مثلما تسميه بالضبط

140
00:15:24,940 --> 00:15:27,249
كيف حصل وعملت في أكواتيكا؟

141
00:15:27,340 --> 00:15:28,819
أنا أحب الماء

142
00:15:29,020 --> 00:15:30,373
والأجور جيدة

143
00:15:33,740 --> 00:15:38,814
قناع الغوص ، قمت بارتدائه عندما غصت بحثا عن حطام
السفينة قرب سواحل أسبانيا

144
00:15:40,700 --> 00:15:42,213
مجرد أفعال سائح

145
00:15:44,340 --> 00:15:46,615
هل يعجبك الغوص بحثا عن
حطام السفن؟

146
00:15:49,300 --> 00:15:50,699
لا بأس به

147
00:15:51,140 --> 00:15:53,176
أفترض بأنك جيد فيه

148
00:15:54,620 --> 00:15:58,932
نحن فوق الماء
والمراوغة لا تجدى

149
00:16:01,820 --> 00:16:03,458
أنت صاحب القرار ، أليس كذلك؟

150
00:16:05,780 --> 00:16:07,372
أجل ، أنا صاحب القرار

151
00:16:08,940 --> 00:16:11,374
والرجل دائما ما يكون لديه ملف ماذا يقول؟

152
00:16:12,940 --> 00:16:15,579
قضيت سنتين في سجن ليفنورث بسبب التهريب

153
00:16:18,100 --> 00:16:19,658
كيف جمعت أموالك يا رجل؟

154
00:16:19,780 --> 00:16:22,499
أنت أول شخص ثرى في التاريخ
له سجل نظيف

155
00:16:23,580 --> 00:16:26,014
أنت تقدر سبب أهتمامى ، أليس كذلك؟

156
00:16:27,020 --> 00:16:29,488
أسمع ، نحن لدينا أتفاق هنا

157
00:16:30,100 --> 00:16:31,658
وأنا لا أخلق المشاكل

158
00:16:31,740 --> 00:16:33,810
ألتزمت بشروط تسريحي من السجن

159
00:16:34,300 --> 00:16:37,098
لا أحاول تغيير العالم ، مثلما تفعل الدكتورة

160
00:16:37,860 --> 00:16:40,055
ولا أحاول ان أحطمه كذلك

161
00:16:51,460 --> 00:16:53,178
كلنى أيها المغفل

162
00:16:56,140 --> 00:16:57,858
مرحبا بالحقير

163
00:17:03,700 --> 00:17:05,053
سمين

164
00:17:05,140 --> 00:17:06,858
لديك مؤخرة سمينة

165
00:17:07,500 --> 00:17:08,774
هل تعلم أيها الطائر؟

166
00:17:08,860 --> 00:17:12,170
أكاد أفقد صبرى ، لا تدفعنى الى نتف ريشك

167
00:17:12,260 --> 00:17:13,534
وأستبدالك بقطعه

168
00:17:14,060 --> 00:17:16,893
هذا لذيذ .أجل .هذا جيد

169
00:17:19,780 --> 00:17:20,576
بالتأكيد

170
00:17:21,380 --> 00:17:23,974
شكل لسانك بشع , هل تعلم هذا ؟

171
00:17:29,540 --> 00:17:31,132
حان وقت الطعام

172
00:17:42,580 --> 00:17:45,731
سأطلق القرش بعد 30 ثانيه

173
00:17:45,820 --> 00:17:47,811
سمعتك . سأذهب

174
00:17:50,020 --> 00:17:51,612
هل أنتم جائعون؟

175
00:18:31,380 --> 00:18:33,689
دكتوره ماكالستر
لدينا مشكله هنا

176
00:18:33,780 --> 00:18:36,294
هل يمكنك أن تأتي الى الطابق السطحي

177
00:18:37,620 --> 00:18:41,329
دكتوره ماكالستر هل يمكنك أن تأتي الى الطابق العلوي , رجاء

178
00:19:22,620 --> 00:19:24,690
مفاجئا

179
00:19:24,780 --> 00:19:26,975
عيد ميلاد سعيد

180
00:19:31,740 --> 00:19:33,651
اللعنه . اكره هذه الاغنية

181
00:19:34,500 --> 00:19:36,934
أيعجبك اللحن هذا ؟

182
00:19:40,660 --> 00:19:45,097
شاركنا يا كارتر . يوجد الكثير من النساء على هذا السطح
ويصعب على سكوج التعامل معهن

183
00:19:45,180 --> 00:19:47,011
فوديكا قويه

184
00:19:47,660 --> 00:19:51,619
بالمناسبه , الطعام كان جيدا يا أخي

185
00:19:55,440 --> 00:19:58,477
أنت ذلك الشخص الذي علق في ......الانهيار الجليدي , صحيح؟

186
00:19:58,920 --> 00:19:59,909
أنا هو

187
00:20:00,040 --> 00:20:01,951
للرجل الاسود طرق كافيه ليموت فيها ......

188
00:20:02,120 --> 00:20:05,510
دون ان يتسلق جبالا مزعجه في مكان نائي.

189
00:20:05,600 --> 00:20:08,672
عليك أن تترك مثل هذه الامور للرجل الابيض
يا أخي

190
00:20:16,280 --> 00:20:17,838
عيد ميلاد سعيد ؟

191
00:20:19,080 --> 00:20:20,957
سأخبرك غدا

192
00:20:22,560 --> 00:20:24,357
كيف هى الحياه تحت الماء؟

193
00:20:24,440 --> 00:20:27,557
الواقع أنها أقل تعقيدا

194
00:20:28,080 --> 00:20:29,991
من العيش على السطح

195
00:20:30,520 --> 00:20:32,078
هذا أكيد

196
00:20:33,040 --> 00:20:35,554
كان عملك جيد مع القرش الجديد من فصيله النمر اليوم

197
00:20:35,640 --> 00:20:38,200
يوما ما عليك ان تخبرني كيف تعلمت هذا

198
00:20:38,320 --> 00:20:41,312
يوما ما عليك ان تدعيني لشرب الجعه
وربما أوافق

199
00:20:42,600 --> 00:20:44,909
كان ذلك هو عمل بالنسبه لي يا كارتر

200
00:20:45,320 --> 00:20:47,629
لكن كما قلت "يوما ما

201
00:20:48,320 --> 00:20:52,916
القروش لا تصاب أبدا بالسرطان أو العمى
أو يظهر عليها فقدان النشاط الذهني عندما تكبر في السن

202
00:20:53,640 --> 00:20:55,312
على عكس بعض الناس الذين أعرفهم

203
00:20:56,320 --> 00:20:59,232
القروش هي أقدم المخلوقات على هذا الكوكب

204
00:20:59,360 --> 00:21:04,070
منذ أوقات كان فيها العالم بدائيا

205
00:21:07,160 --> 00:21:08,673
بأستخدام هرمون محفز ...

206
00:21:08,760 --> 00:21:12,639
زدنا حجم دماغ الانثى الى خمسة
أضعاف الحجم الطبيعي

207
00:21:12,840 --> 00:21:14,319
لافراز المزيد من البروتين

208
00:21:14,440 --> 00:21:16,749
بالضبط . البروتين الذي قد يعيد نشاط

209
00:21:16,840 --> 00:21:17,829
هذ الهرمون

210
00:21:18,400 --> 00:21:23,076
سيعيد نشاط خلايا دماغ البشر وهو مخزون في دماغ القرش

211
00:21:23,240 --> 00:21:27,756
أنا مندهش حقا لأننا وصلنا الى هذه المرحله
بسرعه دون عثرات في التجارب "الجينات

212
00:21:28,120 --> 00:21:32,671
الهندسة الجينية لغرض زياده نشاط الدماغ تعتبر
مخالفه الاحكام في هارفرد للجينات

213
00:21:32,800 --> 00:21:35,314
وكذلك سياسه كيميرا

214
00:21:37,840 --> 00:21:39,876
أنها تقوم بالصيد كمجموعة

215
00:21:40,800 --> 00:21:42,552
مثل الكلاب الوحشية

216
00:21:44,160 --> 00:21:46,037
أنها تفترس  فقط فصيلتها

217
00:21:46,640 --> 00:21:48,790
أن تفسيرك خاطىء

218
00:21:49,720 --> 00:21:52,439
هذا القرش من الجيل الاول هاجم
قاربا طوله 25 قدما

219
00:21:54,800 --> 00:21:57,314
هل أخطئ في تفسير هذا ايضا ؟

220
00:21:58,520 --> 00:22:00,351
هل أبلغت فرانكلين ؟

221
00:22:03,000 --> 00:22:05,150
أنا مجرد حارس أسماك يا سيدتي

222
00:22:05,280 --> 00:22:08,909
الا أن العمل بسرعه على هذا القرش قبل
الموعد كان فكره خاطئه جدا

223
00:22:11,840 --> 00:22:13,717
هل تعجبك مهنتك ؟

224
00:22:17,240 --> 00:22:19,356
هل تهدديني يا دكتوره ؟

225
00:22:20,160 --> 00:22:21,195
لا

226
00:22:22,480 --> 00:22:26,473
ولكن أن لم ننهي تلك التجربه غدا
فجميعنا سوف يطرد من العمل

227
00:22:28,760 --> 00:22:31,035
أنت رجل طيب يا كارتير

228
00:22:32,160 --> 00:22:34,071
الا أن سجلك .....

229
00:22:41,920 --> 00:22:43,148
صحيح

230
00:23:02,640 --> 00:23:04,631
كيف حال الانسه الواثقه بنفسها؟

231
00:23:05,400 --> 00:23:07,914
أتمني ان لا تكون غبيه كما تبدو

232
00:23:08,560 --> 00:23:10,516
هل رفعت تلك السياج كما طلبت ؟

233
00:23:11,080 --> 00:23:13,958
نعم لقد فعلت . لنذهب لتناول الجعه

234
00:23:23,080 --> 00:23:24,957
نصائح الغفر الامريكيه تشمل

235
00:23:25,080 --> 00:23:29,710
تحذير جميع المراكب جنوب السواحل
الامريكيه وغرب كاليفورنيا

236
00:23:29,800 --> 00:23:32,633
منخفض جوي أستوائي سيسبب رياح عاتيه ....

237
00:23:32,760 --> 00:23:36,594
مع أمطار شديده وأمواج ترتفع الى 30 قدما

238
00:23:45,980 --> 00:23:50,019
أن بدأت بنفس الهراء
فسوف أضعك على قائمه الطعام الليله

239
00:23:50,180 --> 00:23:51,408
مؤخره سمينه

240
00:23:52,820 --> 00:23:53,616
هذا صحيح

241
00:23:53,700 --> 00:23:55,656
تستطيع هز رأسك كما تشاء

242
00:24:46,620 --> 00:24:49,009
مرحبا بك في مقري يا سيد فرانكلين

243
00:24:59,420 --> 00:25:02,890
المختبر المائي , نحن وسط عاصفه أمطار هنا
مستوى الرؤيه معدوم

244
00:25:02,980 --> 00:25:05,938
لذلك أفترض فحص شاشات المراقبه
في الحوض والبحيره

245
00:25:06,020 --> 00:25:08,136
لا أعتقد بأنه يوجد رؤيه في الاسفل

246
00:25:08,220 --> 00:25:09,778
كارتير هل فهمت؟

247
00:25:13,460 --> 00:25:16,020
حسنا سأصل الى النفق

248
00:25:16,220 --> 00:25:18,734
نجحنا , القرش ترك مكانه

249
00:25:18,860 --> 00:25:21,533
لقد حددنا مكانك , الان الرؤيه شبه معدومه

250
00:25:21,860 --> 00:25:23,452
لا توجد مشكله

251
00:26:08,380 --> 00:26:11,099
منذ متى وهم متزامنين في الحركه هكذا ؟

252
00:26:17,420 --> 00:26:19,376
قولوا لى بأنني لم أره هذا

253
00:26:23,100 --> 00:26:24,579
أنهم يعرفون هذه البندقيه

254
00:26:24,700 --> 00:26:27,772
هذا مستحيل . القروش لا تسبح الى الوراء

255
00:26:27,940 --> 00:26:29,931
حاولوا تركيز نظركم
ماذا كان ذلك؟

256
00:26:35,460 --> 00:26:37,815
فقدنا الصوره من حوض الجيل الثاني

257
00:26:37,900 --> 00:26:39,458
حسنا أنتظر

258
00:27:16,540 --> 00:27:18,496
كارتر هل تسمعني ؟

259
00:27:21,500 --> 00:27:23,218
كارتر هل تسمعني ؟

260
00:27:36,500 --> 00:27:39,173
كارتر تحدث معي يا رجل هل تسمعني؟

261
00:27:44,260 --> 00:27:46,694
كفى هراء , أنت ترعب الجميع

262
00:28:11,980 --> 00:28:15,052
تم ربط مصعد النقل . لقد تمكن منها

263
00:28:30,300 --> 00:28:31,972
هل طلب أحدكم سمك ؟

264
00:29:01,300 --> 00:29:03,814
ياله من خلق الله

265
00:29:21,860 --> 00:29:23,293
أبدا بالمسح

266
00:29:26,020 --> 00:29:29,251
الجيل الثاني جاهز
يرسل اشارات مهمه الى محطه التحكم

267
00:29:29,780 --> 00:29:31,736
الاشارات الحيويه الى المحطه رقم واحد

268
00:29:31,980 --> 00:29:34,448
التشخيص الصوري الى المحطه رقم اثنين

269
00:29:50,100 --> 00:29:51,818
البث مباشر وبالالوان

270
00:29:51,900 --> 00:29:53,970
ضغط الدم 67 على 43

271
00:29:54,060 --> 00:29:55,857
سرعه القلب , 50 ضربه في الدقيقه

272
00:29:55,940 --> 00:29:57,168
ضمن المعدل الطبيعي

273
00:30:07,940 --> 00:30:09,817
انها نائمه كالطفل

274
00:30:35,620 --> 00:30:37,019
حلم مزعج

275
00:30:56,300 --> 00:30:57,494
وضعت في مكانها

276
00:30:57,980 --> 00:30:59,618
الاشارات الحيويه مستقره

277
00:31:35,620 --> 00:31:36,655
الحيويات؟

278
00:31:38,380 --> 00:31:39,130
مستقره

279
00:31:39,220 --> 00:31:41,939
سأستخرج نسبه 4.5 سنتيلتر مكعب

280
00:32:23,820 --> 00:32:26,778
سأحقن 2 سل مكعب من البروتين المركب

281
00:32:27,140 --> 00:32:31,258
الى الخلايا الدماغيه العصبيه الغير
نشطه لمريض الخرف المبكر

282
00:32:38,540 --> 00:32:42,010
ما تشاهدونه هنا ما يشبه
اليرق داخل القنينه

283
00:32:47,980 --> 00:32:51,211
البروتين المركب يتفاعل مع
الخلايا الدمايه العصبيه

284
00:32:56,860 --> 00:32:59,135
خلايا الدماغ تتقبل بشكل جيد

285
00:33:03,580 --> 00:33:05,571
عشاء الخلايا يتحسن

286
00:33:09,980 --> 00:33:11,299
انها تنشط

287
00:33:11,700 --> 00:33:13,258
انها تنشط
-ثانيه واحده-

288
00:33:13,460 --> 00:33:14,688
أثنان , ثلاثه

289
00:33:14,860 --> 00:33:16,930
انها مستمره بالنشاط
أربعه , خمسه , سته

290
00:33:18,220 --> 00:33:20,734
مده 60 ثانيه

291
00:33:21,260 --> 00:33:22,659
أمر مدهش

292
00:33:22,780 --> 00:33:25,499
لا يا سيدي لمده 6,560ثانيه

293
00:33:25,580 --> 00:33:28,458
ما أدهشك هو عدم فشلها

294
00:33:29,580 --> 00:33:30,933
تهانينا

295
00:33:35,860 --> 00:33:37,532
مندهش ؟
مندهش أكثر من اللازم

296
00:33:37,620 --> 00:33:39,258
6,560ثانيه

297
00:33:40,820 --> 00:33:42,412
والان وقد حصلت على هذا

298
00:33:42,500 --> 00:33:45,378
متى ستحصلين على حل عملى؟

299
00:33:45,460 --> 00:33:46,859
لقد قمت بالمهمه يا صاحبي

300
00:33:48,100 --> 00:33:49,374
لقد قمت بها

301
00:33:57,260 --> 00:33:58,329
!كلا

302
00:34:19,340 --> 00:34:20,978
كلا يا كارتر

303
00:34:42,020 --> 00:34:43,453
هل جننتي ؟

304
00:34:49,860 --> 00:34:52,374
البرج ، نحتاج الى أسعافات أولية
والى الاخلاء الفورى

305
00:34:52,780 --> 00:34:54,532
جميع الموجات ، نداء أستغاثة

306
00:34:54,620 --> 00:34:58,977
هنا مختبر البحوث  أكواتكا
لدينا حالة أسعاف طارئة ، أكرر

307
00:34:59,060 --> 00:35:03,053
هنا مختبر البحوث أكواتكا
لدينا حالة أسعاف طارئة

308
00:35:03,140 --> 00:35:04,493
أرجوكم ، أجيبوا

309
00:35:11,220 --> 00:35:12,812
أكس راى الفا 2-18

310
00:35:12,940 --> 00:35:14,931
نحن قادمون من منصبة جيابا النفطية

311
00:35:19,140 --> 00:35:21,608
سنحتل المركز الذى كنتي تحلم به دائما

312
00:35:21,860 --> 00:35:23,054
لقد حقنته

313
00:35:25,500 --> 00:35:26,853
أنه ينزف

314
00:35:26,940 --> 00:35:30,216
يقولون ان الفراشات الصفراء هناك كثيرة
كالغيوم ، هل تتذكر ؟

315
00:35:32,620 --> 00:35:35,896
مختبر بحوث أكواتكا هنا
اكس راى الفا 2 - 18

316
00:35:35,980 --> 00:35:39,097
نحن نشاهد مقركم ، نحن قادمون من الجهة 0-6-0

317
00:35:39,420 --> 00:35:40,694
أستملت الرسالة 2

318
00:35:41,100 --> 00:35:42,977
أبقى معه ، وأستمرى بالتحدث معه

319
00:35:45,980 --> 00:35:47,129
لنتحرك

320
00:35:51,220 --> 00:35:54,690
أنا لست طبيبا
أستمرى على ما تقومين به

321
00:36:04,020 --> 00:36:06,215
أين الطائرة المروحية ؟ البرج ؟

322
00:36:06,620 --> 00:36:08,815
هيا يا براندا ، أين طائرتى المروحية

323
00:36:21,940 --> 00:36:23,931
فرانكلن خذ هذا الطرف

324
00:36:40,660 --> 00:36:42,173
أستمر بإرساله

325
00:36:43,660 --> 00:36:46,174
انه جاهز ، الامر بخير يا عزيزى ، تماسك

326
00:36:49,940 --> 00:36:51,692
أمسكت به ، حسنا
أخرجوه

327
00:36:51,780 --> 00:36:53,054
هيا بنا

328
00:37:05,740 --> 00:37:07,458
أحبك

329
00:37:25,660 --> 00:37:27,378
هيا بنا
أسرع

330
00:37:37,700 --> 00:37:39,099
أسرع كارتر

331
00:38:22,020 --> 00:38:24,011
توقف 2 - 18
توقف

332
00:38:47,820 --> 00:38:49,651
اللعنة ، ليس لدى صورة

333
00:38:49,780 --> 00:38:52,055
اللعنة ، ليس لدى صورة

334
00:38:52,220 --> 00:38:53,448
لا أستطيع الحصول على أي شئ

335
00:38:58,020 --> 00:38:59,533
هل تسمعنى ؟

336
00:38:59,620 --> 00:39:00,655
حصلت عليها

337
00:40:09,620 --> 00:40:11,531
سأخذه هذه الصودة

338
00:40:24,020 --> 00:40:25,692
أين هو الأن

339
00:40:25,860 --> 00:40:27,213
أين هو الان

340
00:40:28,660 --> 00:40:31,333
لقد أغلق الجهاز كله
براندا

341
00:40:32,700 --> 00:40:33,769
هل أنت موجودة ؟ ...

342
00:40:33,860 --> 00:40:35,293
لقد توقف الجهاز

343
00:40:36,940 --> 00:40:38,498
أحدكم رجاء

344
00:40:39,340 --> 00:40:41,058
ليخبرنى أحدكم ما هذا

345
00:40:41,420 --> 00:40:42,614
رجاءا

346
00:41:27,620 --> 00:41:29,895
حسنا يا رفاق ، لنخرج

347
00:41:30,780 --> 00:41:31,895
الآن

348
00:41:32,940 --> 00:41:34,419
أذهبوا نحو الباب

349
00:41:35,020 --> 00:41:37,056
لنذهب ، لا يمكننا مساعدته

350
00:42:21,140 --> 00:42:22,892
صار الباب ملتوى

351
00:42:28,260 --> 00:42:29,375
أفتحه

352
00:42:51,020 --> 00:42:52,738
أدره ، أدره

353
00:42:53,260 --> 00:42:54,488
لا

354
00:43:03,460 --> 00:43:05,178
البرج ، هل تسمعنى؟

355
00:43:07,020 --> 00:43:08,578
هل يوجد أحد

356
00:43:25,620 --> 00:43:28,180
علينا ان نخرج الى السطح
ونبحث عن النجدة

357
00:43:28,380 --> 00:43:29,210
ماذا؟

358
00:43:29,380 --> 00:43:30,529
لقد غرقنا

359
00:43:31,340 --> 00:43:32,375
تبا

360
00:43:34,860 --> 00:43:37,090
لا يوجد سلم آخر من هذا المستوى

361
00:43:37,580 --> 00:43:38,615
المصعد

362
00:43:38,780 --> 00:43:41,977
المصعد يغلق أتوماتيكيا
ليمنع العمود من الامتلاء بالماء

363
00:43:42,660 --> 00:43:44,093
لايوجد طريق للأعلى

364
00:44:15,180 --> 00:44:17,216
حسنا ، حسنا

365
00:44:18,020 --> 00:44:21,933
اذا كان هذا درسا بخصوص
الشرب فقد تعلمته

366
00:44:22,180 --> 00:44:25,297
لا داعي لأن تتعادي كى تظهر
لي جانبك الأنتقامي

367
00:44:25,420 --> 00:44:27,217
فأنا أعرف عقابك

368
00:44:27,980 --> 00:44:29,459
أنا كان الممر الثانى ناشفا

369
00:44:29,580 --> 00:44:33,653
فسنعود عبر سلم الصيانة وننزل
الى الطابق الثالث

370
00:44:33,940 --> 00:44:35,373
ونذهب الى المدخل المائى

371
00:44:35,460 --> 00:44:39,169
ثم على ظهر الغواصة أثنان في
كل مرة ثم ننزل لكى نصعد

372
00:44:41,380 --> 00:44:43,450
حسنا ، لنذهب
هيا بنا

373
00:45:44,660 --> 00:45:46,093
يبدو ان أحد ما تمكن من النجاة

374
00:45:46,180 --> 00:45:48,614
هنا ، نحن هنا

375
00:45:53,660 --> 00:45:55,013
أيها الواعظ

376
00:46:01,260 --> 00:46:02,488
ما هذا بحق الجحيم؟

377
00:46:02,580 --> 00:46:04,411
ربما معدات في المختبر تحدث هذه الاصوات

378
00:46:04,500 --> 00:46:05,569
هل تعتقد هذا؟

379
00:46:05,700 --> 00:46:07,019
لا يمكن

380
00:46:10,300 --> 00:46:11,858
علينا أن نعبر ذلك الباب

381
00:46:12,580 --> 00:46:14,377
لننصرف

382
00:46:24,140 --> 00:46:25,334
هيا بنا

383
00:46:33,700 --> 00:46:34,974
أفتحوا الباب

384
00:46:35,100 --> 00:46:36,089
هيا,هيا

385
00:47:10,580 --> 00:47:11,899
أيها طائر

386
00:47:13,900 --> 00:47:15,333
تعالى يا طائر

387
00:47:15,540 --> 00:47:17,292
أين أنت

388
00:47:23,980 --> 00:47:25,618
أيها الحقير

389
00:47:27,380 --> 00:47:28,415
أيها طائر

390
00:47:30,180 --> 00:47:31,579
لديك مؤخرة سمينة

391
00:47:31,660 --> 00:47:32,854
أيها طائر

392
00:47:38,540 --> 00:47:40,371
هل من أحد هنا

393
00:47:43,020 --> 00:47:45,739
أيها المتهور ، دعنى أسألك سؤالا
يفترض أن تستمر قدما

394
00:47:45,860 --> 00:47:47,418
أنا أتحدث اليه

395
00:47:51,060 --> 00:47:53,779
هل الذى أخترق الباب كان قرشا ؟

396
00:47:54,860 --> 00:47:55,770
أعتقد ذلك

397
00:47:55,860 --> 00:47:57,418
تعتقد ذلك

398
00:47:58,700 --> 00:48:00,019
حسنا ، حسنا.حسنا

399
00:48:00,100 --> 00:48:03,649
هل أنا الغبي الوحيد هنا الذى
يعتقد ذلك غريبا ؟

400
00:48:05,140 --> 00:48:08,291
القرش يستطيع ذلك ؟
يستطيع أختراق باب من حديد

401
00:48:09,380 --> 00:48:10,972
انا لست خبيرا

402
00:48:11,860 --> 00:48:14,420
اذا أعتبرنا حجم القرش والمساحة الكافية للحركة

403
00:48:15,500 --> 00:48:19,129
قد تستطيع أن تحقق قوة دفع
تعادل 2 طن لك ضربة

404
00:48:20,260 --> 00:48:22,376
حسب رأيي ، نعم

405
00:48:22,540 --> 00:48:25,134
أن كانت تريد الدخول ستقوم بذلك

406
00:48:25,380 --> 00:48:27,052
وهذه القروش

407
00:48:27,460 --> 00:48:30,975
لا تقوم بتحطيم الابواب
لمجرد الاستمتاع

408
00:48:31,060 --> 00:48:32,652
أنها تريد قتلنا

409
00:48:34,300 --> 00:48:36,894
من الواضح أننا لا نعلم
ماذا يفعلون بعد

410
00:48:41,620 --> 00:48:44,453
ماذا فعلتم بهذه القروش

411
00:48:47,300 --> 00:48:51,976
لم تكن أدمغتهم تستوعب الكميات الكافية
من البروتين المركب

412
00:48:54,900 --> 00:48:57,414
ولهذا قمنا بمخالفة القوانين
بجامعة هارفرد

413
00:49:00,260 --> 00:49:03,172
جم وأنا أستخدمنا المعالجة الجينية
لزيادة كتلة دماغها

414
00:49:03,260 --> 00:49:05,410
الدماغ الاكبر يعنى كمية
بروتين أكبر

415
00:49:06,460 --> 00:49:09,213
وكأعراض جانبية للأمر
أصبحت القروش اكثر ذكاءا

416
00:49:12,540 --> 00:49:14,735
أيتها السافلة الغبية

417
00:49:22,420 --> 00:49:24,650
لم أكن أريد أن يحدث هذا

418
00:49:25,820 --> 00:49:30,098
ولكن بهذا البحث ، نستطيع عميلا
أن نقضى على مرض تلف المخ

419
00:49:30,780 --> 00:49:33,578
فكروا بالاجيال التى يمكن أنقاذها

420
00:49:33,660 --> 00:49:38,290
ما حجم الاخطار التى ستخلقينها كى تدركين
كم كنت متهورة وغير عقلانية بتصرفاتك ؟

421
00:49:41,900 --> 00:49:43,891
أنت لا تفهم

422
00:49:44,580 --> 00:49:46,138
لا أفهم

423
00:49:47,180 --> 00:49:51,093
كارتر الغبي لا يستطيع أن يفهم

424
00:49:53,460 --> 00:49:55,132
بأنك قد أستغليتينا

425
00:49:56,780 --> 00:49:59,658
بأردت شخصا يعمل هنا دون أن يثير
ضجة بسبب سوابقه

426
00:49:59,940 --> 00:50:02,215
شخصا لا يسأل أسئلة كثيرة

427
00:50:02,700 --> 00:50:04,292
لكى لا يفقد عمله

428
00:50:04,380 --> 00:50:06,052
أنت لا تفهم فائدة عملنا هنا

429
00:50:06,140 --> 00:50:09,530
لقد أستغليتي حيوان بدائى مفترس
وأعطيناه مزيدا من الوحشية والعزم

430
00:50:09,620 --> 00:50:13,295
لقد جعلت البشر في أسفل السلسلة الغذائية

431
00:50:14,060 --> 00:50:16,574
وهذا ليس تطورا علميا حسبما أعتقد

432
00:50:20,260 --> 00:50:21,659
الناس الذين سينقذون

433
00:50:21,780 --> 00:50:23,736
جيم ؟ براندا ؟

434
00:50:25,540 --> 00:50:26,655
نحن

435
00:50:28,780 --> 00:50:30,452
حسنا يا جماعة

436
00:50:30,620 --> 00:50:33,532
هذه القروش تفكر بشكل قاس و واضح

437
00:50:34,900 --> 00:50:36,697
هذا هو اللغز

438
00:50:37,180 --> 00:50:39,250
بماذا يفكر قرش وزنه ثمانية الآف رطل

439
00:50:39,380 --> 00:50:43,498
بدماغ بحجم محرك 8 اسطوانات وله طبيعة
الافتراس الحيوانية

440
00:50:45,060 --> 00:50:47,699
لن أنتظر هنا لكى اعرف

441
00:50:48,260 --> 00:50:50,137
هل أدركتم ماذا حصل

442
00:50:50,220 --> 00:50:53,849
لقد عبثت مع القروش
والآن القروش تعبث معنا

443
00:51:12,260 --> 00:51:14,137
أخرجنى من هنا ، أرجوك

444
00:52:22,420 --> 00:52:25,412
ماذا لو ان القروش أخترقت السياج
وذهبت الى المحيط

445
00:52:25,500 --> 00:52:28,378
غير مهم ، السياج من جهة المحيط
مصنوعة من التيتانيوم

446
00:52:28,460 --> 00:52:30,769
وهو مرن جدا
يعمل مثل الشبكة

447
00:52:30,860 --> 00:52:34,216
لنذهب الى الغواصة
وسنبحث الأمر ونحن في طريقنا الى الأعلى

448
00:53:48,180 --> 00:53:49,738
لا تأكلنى أيها المغفل

449
00:53:54,180 --> 00:53:55,408
أنتبهى الآن

450
00:53:56,100 --> 00:53:58,091
تعال أيها الطير ، تعال

451
00:53:59,460 --> 00:54:00,609
أرجوك يا عزيزى

452
00:54:00,700 --> 00:54:01,530
أيها الحقير

453
00:54:01,620 --> 00:54:03,611
أنظر كيف يبتسم أبوك

454
00:54:04,940 --> 00:54:05,895
تعال هنا

455
00:54:05,980 --> 00:54:08,175
أجلب مؤخرتك الى هنا

456
00:54:42,500 --> 00:54:44,775
هل هو أنفجار الذى سبب ذلك ؟
كلا

457
00:54:45,060 --> 00:54:49,656
لا يمكن لشئ أن ينفجر بهذه
القوة ويهز الغواصة

458
00:54:50,740 --> 00:54:52,617
مهما يكن فهى خردة الآن

459
00:54:53,180 --> 00:54:57,253
يمكننا أن نغوص ونرى
من يستطيع النجاح بالوصول للأعلى

460
00:55:02,020 --> 00:55:04,978
أليست هذه هي الروح المعنوية في أكواتيكا
يا دكتورة سوزى

461
00:55:05,540 --> 00:55:07,610
الغوص فقط

462
00:55:10,220 --> 00:55:12,450
يمكنك أن تكونى الأولى لتصبحى المثل

463
00:55:12,540 --> 00:55:14,132
كان أفضل أصدقائى يا جانيس

464
00:55:14,260 --> 00:55:15,534
أن لن أنزل في الماء

465
00:55:15,620 --> 00:55:18,373
أبدا يا رجل ! القروش في الاسفل
أسمع

466
00:55:18,660 --> 00:55:22,733
ألبس البذله ، أنها تساعد
في معادلة حرارة الجسم

467
00:55:22,900 --> 00:55:25,573
و اذا لم تكن عندكم فكرة أفضل

468
00:55:25,660 --> 00:55:27,491
فسوف نقوم بالسباحة للخروج من هنا

469
00:55:47,740 --> 00:55:50,129
لا يمكن لهذا أن يحدث

470
00:56:14,780 --> 00:56:17,248
أنا لست دانيل عندما واجه الأسد

471
00:56:22,860 --> 00:56:25,249
أقدر سخريتك منى

472
00:56:25,660 --> 00:56:27,537
طباخ يموت في فرنه "

473
00:56:29,380 --> 00:56:32,053
عندى خطط أخرى

474
00:57:11,800 --> 00:57:13,358
أنت أكلت طائري

475
00:57:25,280 --> 00:57:26,429
هل كان ذلك من السطح؟

476
00:57:26,520 --> 00:57:29,239
كلا ، الاهتزازت عميقة جدا
كان ذلك من الداخل

477
00:57:39,400 --> 00:57:40,879
لو كنت مكانك لما أقترب كثيرا

478
00:57:41,040 --> 00:57:42,996
مجرد أقتراح

479
00:57:43,080 --> 00:57:45,514
المياه معتمة
قد نستطيع أن نفعلها

480
00:57:45,880 --> 00:57:48,155
مسحيل ، لن ننجح

481
00:57:51,320 --> 00:57:53,231
أنها مسافر 230 قدم

482
00:57:53,560 --> 00:57:56,836
من قاع البحيرة حتى سطحها

483
00:57:57,320 --> 00:58:00,039
معدل سباحة الانسان قدمين في الثانية

484
00:58:00,160 --> 00:58:02,993
ومعدل سباحة القرش 50 قدم في الثانية

485
00:58:03,320 --> 00:58:06,198
لا يمكن ان أنزل في هذا الحوض

486
00:58:06,600 --> 00:58:09,637
ما لدينا هنا هو سلم الصيانة

487
00:58:09,760 --> 00:58:11,637
يؤدى الى السطح

488
00:58:12,720 --> 00:58:15,188
أحبك يا سكوج ،أحبك حقا

489
00:58:15,880 --> 00:58:17,313
لماذا أعتقد بأن هناك شئ
في هذه الخطة

490
00:58:18,840 --> 00:58:21,673
ولكننا لا نعرف حالة السطح

491
00:58:21,840 --> 00:58:23,353
هذا المصعد محكم الهواء

492
00:58:23,440 --> 00:58:26,557
ولكن ماذا أن صدع أنفجار المصعد عند مستوى السطح

493
00:58:26,640 --> 00:58:29,279
لن يكون لدينا ضعط كافيا للأبقاء على
التوازن في حوض الماء

494
00:58:29,360 --> 00:58:33,114
واذا لم يتوازن الحوض فملايين الأطنان
ستتدفق الينا من المحيط

495
00:58:33,840 --> 00:58:35,910
عندها ستتحطم المنشآة بكاملها

496
00:58:37,040 --> 00:58:38,917
الأفضل أن نجرب مع القروش

497
00:58:39,040 --> 00:58:41,429
أتريدين السباحة مع قروشك تفضلي أذهبي

498
00:58:41,520 --> 00:58:43,909
أنا سأفتح الباب وسأهرب من هنا

499
00:58:44,000 --> 00:58:46,434
ماذا تفعل بحق الجحيم
أنا لا اعمل عندك الآن

500
00:58:46,800 --> 00:58:48,631
أنا لست مرغما على تلقى الاوامر منك
كفى

501
00:58:48,920 --> 00:58:51,434
هذا يكفى الآن من كليكما

502
00:58:55,360 --> 00:58:57,237
أتعتقدون أن الماء يتحرك بسرعة؟

503
00:58:57,440 --> 00:59:00,796
عليكم مشاهدة الجليد أنه يتحرك
وكأن لديه عقل

504
00:59:02,000 --> 00:59:05,834
وكأنه يدرك , لقد دمر العالم مره
أنه يجد لذه في القتل

505
00:59:08,360 --> 00:59:10,396
عندما جاء الانهيار الجليدى

506
00:59:10,480 --> 00:59:12,869
أستغرقنا أسبوعا للخروج منه

507
00:59:13,760 --> 00:59:16,718
وفي مرحله ما فقدنا الامل

508
00:59:18,520 --> 00:59:21,512
وأنقلبنا ضد بعضنا البعض

509
00:59:22,720 --> 00:59:24,153
أتذكر فقط...

510
00:59:24,480 --> 00:59:27,074
بأن سبعه منا نجو من هذا الانهيار

511
00:59:28,160 --> 00:59:30,310
وخمسه جرى أنقاذهم

512
00:59:34,680 --> 00:59:38,116
أقسمنا حينها وأنا الان أنقضه

513
00:59:38,640 --> 00:59:42,155
بأن الثلج تسبب في قتل شخصين

514
00:59:42,600 --> 00:59:43,953
ولكنه لم يكن

515
00:59:44,880 --> 00:59:46,677
الطبيعه يمكن ان تكون أيضا قاتله

516
00:59:47,880 --> 00:59:50,440
الا أنها لا تقارن مع الانسان

517
00:59:53,000 --> 00:59:57,596
الأن شاهدتم كيف أن الامور تتطور
وبسرعه الى هذا الاتجاه

518
00:59:57,760 --> 01:00:00,228
ويمكن ان تكون أكثر سوءا

519
01:00:00,320 --> 01:00:04,359
لذا سوف لن نتشاجر بعد الان

520
01:00:04,760 --> 01:00:08,878
علينا ان نتماسك وسنجد طريقه للخروج من هنا

521
01:00:10,280 --> 01:00:12,635
أولا سنقوم بأغلاق هذا الحوض

522
01:00:27,080 --> 01:00:28,593
يا ألهى

523
01:00:42,080 --> 01:00:43,593
لقد أكله

524
01:00:44,480 --> 01:00:46,277
لقد أكله

525
01:00:47,600 --> 01:00:49,158
لن أتحرك من هنا

526
01:00:49,480 --> 01:00:51,596
لن أتحرك من هنا النجده ستصل

527
01:00:51,680 --> 01:00:54,478
وسيأتون لانقاذنا وسنكون بخير

528
01:00:55,520 --> 01:00:57,272
كلا لن أتحرك من هنا

529
01:00:57,840 --> 01:01:02,197
أسمع يا توم ما هي طاقه تحمل أكواتكا

530
01:01:03,000 --> 01:01:04,115
ثلاثة ألاف طن

531
01:01:04,200 --> 01:01:08,193
ماذا يحدث لو زادت عن 3200 من الماء على هذا المعدل؟

532
01:01:11,480 --> 01:01:15,632
الدعامات المسانده ستنهار أولآ
قوه تحملها حوالى 7 اطنان

533
01:01:15,880 --> 01:01:17,916
لذلك ستتكسر كأنها عيدان تنظيف اسنان

534
01:01:18,080 --> 01:01:21,516
الجدران ستنهار فهى لا تتحمل
أكثر من 10 من الاطنان من الضغط

535
01:01:30,680 --> 01:01:32,477
أتريد أن تبقى هنا لتشاهد ذلك ؟

536
01:01:39,720 --> 01:01:40,948
بالتأكيد لا

537
01:01:45,120 --> 01:01:47,429
أنها لحظه الحقيقه مره اخرى

538
01:02:02,360 --> 01:02:04,032
هيا ! هيا

539
01:02:55,600 --> 01:02:56,715
أمسكتك

540
01:03:02,040 --> 01:03:03,632
انه يحترق

541
01:03:13,960 --> 01:03:15,552
المصعد يسد  طريق الصعود

542
01:03:15,640 --> 01:03:18,757
لو أستطعنا الوصول الى المستوى الاول
يمكننا أستخدام السلالم للخروج

543
01:03:55,280 --> 01:03:56,679
لنخرج من هنا

544
01:03:56,840 --> 01:03:58,353
هيا ! هيا

545
01:04:01,560 --> 01:04:03,039
ماذا تفعل ؟

546
01:04:03,120 --> 01:04:06,157
لو أخترقت القروش ذلك الباب فان الماء
سيأتي بها الى هنا مباشره

547
01:04:06,240 --> 01:04:09,550
سيغمره الماء المستوى الثاني جزئيا
لو استطعت فتح ذلك الباب ...

548
01:04:09,640 --> 01:04:12,757
فأن الماء سيتدفق الى هنا
وهذا سيعطينا بعض الوقت للهرب

549
01:04:15,400 --> 01:04:17,311
أنت عظيم. حقا عظيم

550
01:04:17,600 --> 01:04:20,751
ماذا عظيم؟
أنت عظيم في شجاعتك

551
01:04:21,240 --> 01:04:22,673
كن حذرا

552
01:04:31,840 --> 01:04:32,875
هيا بنا

553
01:06:15,960 --> 01:06:17,359
جان أبقى في مكانك

554
01:06:25,000 --> 01:06:26,513
أخرجني من هنا يا كارتر

555
01:06:26,600 --> 01:06:28,192
لا أريد أن أموت

556
01:06:28,320 --> 01:06:30,231
أمسكي يدي هيا

557
01:06:31,800 --> 01:06:33,074
لا أستطيع

558
01:06:33,360 --> 01:06:34,634
لا أستطيع أن أصل

559
01:06:37,240 --> 01:06:38,878
أمسكي يدي
لا أستطيع ان أصل

560
01:07:28,120 --> 01:07:30,190
هل يمكنك أن تصل الى هذا الباب ؟

561
01:07:33,920 --> 01:07:35,194
أنه مرتفع جدا

562
01:07:36,360 --> 01:07:37,793
أنه مرتفع جدا

563
01:07:59,080 --> 01:08:01,310
القروش ربما وصلت الى هذا الطابق أيضا

564
01:08:36,040 --> 01:08:38,952
أمرا جيد وصولكم الى هذا الجانب
الجانب الاخر ملئ بالماء

565
01:08:39,040 --> 01:08:41,838
لم نخطط لذلك بالضبط
لم يكن أمامنا اختيار

566
01:08:42,040 --> 01:08:43,837
هل أنتم فقط الناجون ؟

567
01:08:50,400 --> 01:08:51,719
لقد نجحنا

568
01:08:51,800 --> 01:08:54,917
نحن في الطابق الاول يمكننا أن
نستخدم سلم الخروج الى السطح

569
01:08:55,120 --> 01:08:57,236
تلك السلالم غرقت. ثقوا بي فأنا أعلم

570
01:08:57,320 --> 01:08:58,469
هل أنت متأكد ؟

571
01:08:59,920 --> 01:09:02,388
أمنحنا فرصه يارب ألا تستطيع ؟

572
01:09:14,520 --> 01:09:16,033
أنه دائما يجيب الدعاء

573
01:09:17,040 --> 01:09:20,077
وأحيانا الجواب الذي تحصل
عليه ليس الجواب الذي تريده

574
01:09:24,400 --> 01:09:26,595
نحن على بعد 60 قدما من السطح

575
01:09:27,360 --> 01:09:30,670
يوجد مخرج طوارئ
في هذا الطابق , صحيح ؟

576
01:09:31,200 --> 01:09:33,634
في هذا الطابق يوجد مضخات
ترشيح لمياه الاعاصير

577
01:09:34,760 --> 01:09:38,514
لو حولنا تشغيل المولدات الاحتياطيه
نستطيع تفريغ مياه طريق السلم

578
01:09:39,760 --> 01:09:40,954
هل أنت متأكد ؟

579
01:09:41,200 --> 01:09:42,758
بمن ستثق ؟

580
01:09:46,200 --> 01:09:47,758
أنت
هذا صحيح

581
01:09:47,920 --> 01:09:49,353
تثق بي

582
01:09:59,520 --> 01:10:01,909
هل تعلم خططنا لنلعب القمار هنا ليله غد

583
01:10:02,280 --> 01:10:05,750
كانت تجازف في اللعب من أجل الفوز

584
01:10:05,840 --> 01:10:07,273
أحلام كبيره

585
01:10:14,160 --> 01:10:16,879
حتى في الموت: هناك معايير

586
01:10:18,800 --> 01:10:22,873
جان.. كانت تتمتع بالصحه
يوجد شئ هنا كان يعمل بالبطاريه

587
01:10:26,300 --> 01:10:28,894
رائع
أين يمكن لفتاه ان تحتفظ به

588
01:10:30,260 --> 01:10:31,215
أشيائها ؟

589
01:10:31,300 --> 01:10:32,415
ماذا دهاك ؟

590
01:10:40,260 --> 01:10:42,535
جلدي بدأ ينزف

591
01:10:42,940 --> 01:10:45,170
القروش تشم الدم

592
01:10:46,500 --> 01:10:47,933
هذا سيغطي رائحه الدم

593
01:10:48,020 --> 01:10:50,488
أسمع يا كارتر أن ما قلته لى بالاسفل

594
01:10:51,900 --> 01:10:53,652
ربما أنت على حق

595
01:10:55,100 --> 01:10:56,897
كل ما قمت به ...

596
01:10:58,900 --> 01:11:01,494
كل ما قمت به ...
ما كان ليحدث بدونك

597
01:11:02,060 --> 01:11:05,655
أعرف ذلك يا سوزان تلك هي المشكله

598
01:11:07,940 --> 01:11:09,339
الرابعة فجرا

599
01:11:09,900 --> 01:11:11,128
أعلم

600
01:11:11,220 --> 01:11:13,370
ليله واحده كانها أسبوع كامل

601
01:11:14,460 --> 01:11:15,734
النسبية

602
01:11:16,220 --> 01:11:17,573
ماذا تعني ؟

603
01:11:17,660 --> 01:11:19,890
نظريه أينشتاين النسبية

604
01:11:20,460 --> 01:11:23,816
أمسك بمقلاه حاره ؟ الثانيه تبدو ساعة

605
01:11:24,260 --> 01:11:26,535
أما لو وضعتك يدك على امرأه جميله

606
01:11:26,740 --> 01:11:28,935
الساعه تمر كأنها ثانية

607
01:11:29,100 --> 01:11:30,852
كل شيء نسبي

608
01:11:36,120 --> 01:11:40,557
قضيت أربع سنوات في جامعه كاليفورنيا
وهذا أفضل تعريف فيزيائي سمعته

609
01:11:43,480 --> 01:11:44,708
أنه يعمل

610
01:11:46,280 --> 01:11:47,952
حسنا أبق مع الدكتوره

611
01:11:48,040 --> 01:11:50,634
وترشيح ممر السلم

612
01:11:56,160 --> 01:11:57,878
أيها الواعظ
ماذا؟

613
01:11:59,920 --> 01:12:01,990
هلا أغلقت بذتي رجاء؟

614
01:12:35,160 --> 01:12:37,628
قتلنا قرشا وبقى اثنان

615
01:12:37,720 --> 01:12:40,917
وها أنت والدكتوره تقومان بالمضاجعة في الحمام

616
01:12:41,040 --> 01:12:43,554
يوجد دواء لمعالجة هوسك الجنسي

617
01:12:53,720 --> 01:12:57,508
يجب أن أحضر بعض الاشياء من قسمي
معلومات الابحاث

618
01:12:57,960 --> 01:12:59,757
الاختبارات نجحت

619
01:13:00,520 --> 01:13:04,308
الموت يحيط بنا وأنت تجازفين
من أجل بعض الارقام

620
01:13:06,120 --> 01:13:10,591
من دون تلك المعلومات , موت هؤلاء الاشخاص ليس
فقط بمأساه , بل عديم الجدوى أيضا

621
01:13:10,920 --> 01:13:13,150
الموت دائما عديم الجدوى يا دكتوره

622
01:13:24,680 --> 01:13:26,113
ها هو

623
01:13:31,600 --> 01:13:33,591
أبقى هنا سأرجع حالا

624
01:14:45,960 --> 01:14:47,393
ماذا يجري ؟

625
01:14:47,840 --> 01:14:49,876
ماذا يحدث بحق الجحيم؟ما هذا؟

626
01:14:49,960 --> 01:14:51,234
لا بأس

627
01:14:51,560 --> 01:14:53,596
ما هذا؟
نحن بخير

628
01:14:53,680 --> 01:14:56,069
ماذا يحدث ؟
لا بأس

629
01:14:59,480 --> 01:15:01,755
أعتقدت أنك سترجع من أجلى

630
01:15:02,040 --> 01:15:04,873
واحده من شاشات الكمبيوتر تعيق لوحه التحكم

631
01:15:05,080 --> 01:15:07,071
أترغب في مساعدتي برفعها ؟

632
01:15:08,200 --> 01:15:10,589
من الأفضل أن نقوم بكل شيء سويا

633
01:15:12,280 --> 01:15:13,315
معا, حسنا

634
01:15:27,240 --> 01:15:28,036
مرحبا

635
01:15:29,440 --> 01:15:31,670
أسمي شيرمان دادلى

636
01:15:32,280 --> 01:15:36,114
واذا عثرتم على هذا الشريط فأنا لم أنجوه
هذه رسالتي

637
01:15:37,120 --> 01:15:40,476
لقد أحببت شرب الكحول

638
01:15:42,360 --> 01:15:45,830
بذلت جهدي لكي أكون زوجا طيبا وأبا

639
01:15:46,800 --> 01:15:48,552
ولم أستطع ذلك ابدا

640
01:15:49,600 --> 01:15:51,875
لا أدري ماذا أقول لكم ؟

641
01:15:53,200 --> 01:15:55,589
أي أثر عندي أتركه ورائي ؟

642
01:16:01,360 --> 01:16:04,636
سنبدأ بالجعه المثاليه
التي تحضر من بيضتين وليس ثلاثه

643
01:16:04,720 --> 01:16:07,757
الهواة غالبا ما يضيفون
الحليب لتكثيفها وهذا خطئا

644
01:18:42,960 --> 01:18:44,234
كارتر تعال

645
01:19:15,720 --> 01:19:17,517
أمسكت بك تعال

646
01:19:33,800 --> 01:19:35,392
اللعنه عليك يا سكوجن

647
01:19:45,880 --> 01:19:47,313
أين سوزان

648
01:19:49,840 --> 01:19:50,829
لقد أنتهيت

649
01:19:50,920 --> 01:19:54,390
السود لا ينجحون في مواقف مثل هذه أبدا

650
01:23:57,440 --> 01:23:58,793
هل نجحتم ؟

651
01:23:58,880 --> 01:24:00,279
أين سكوجن ؟

652
01:24:03,240 --> 01:24:05,959
يؤسفني أن أقاطع لحظات الألفة

653
01:24:06,040 --> 01:24:07,792
ولكن هل يمكننا أن نرحل من هنا ؟

654
01:24:19,900 --> 01:24:21,777
أهذا الطريق الوحيد ؟
المخارج فاضت

655
01:24:21,900 --> 01:24:25,290
والمكان يغرق من هذا
الطريق او لا يوجد طريق

656
01:24:26,220 --> 01:24:28,529
يمكن ان تعطينا الاخبار
الجيده في أي وقت الان

657
01:24:28,780 --> 01:24:32,250
القروش تنجذب للمياه الممخوضه
بالالوان الساطعه

658
01:24:32,580 --> 01:24:35,014
محتوى قناني طفايات الحريق قد
يسعادها على هذا

659
01:24:36,340 --> 01:24:37,739
وماذا عنا ؟

660
01:24:37,820 --> 01:24:41,415
سترة النجاة سوف ترفعك بسرعه فائقه
ورئتيك ستنفجر كالبالون

661
01:24:42,740 --> 01:24:44,731
لم تكن صبيا مرحا أيام المدرسة

662
01:24:44,860 --> 01:24:46,612
لم أذهب الى المدرسة

663
01:24:47,580 --> 01:24:49,969
ما المسافة الى السطح؟
ستون قدما

664
01:24:50,060 --> 01:24:51,095
ليس بالامر الصعب

665
01:24:51,180 --> 01:24:54,616
أزفروا وأنتم تصعدون
ثم أخرجو من الماء بسرعة

666
01:24:56,820 --> 01:25:00,017
يجب أن أوازن الضغط قبل أن ندع الماء يتخلله

667
01:25:00,980 --> 01:25:03,335
يجب أن أملئه الغرفه بالماء

668
01:25:04,180 --> 01:25:06,455
ستأخذ بضعة ثواني

669
01:25:07,340 --> 01:25:08,773
هل أنتم جاهزون ؟

670
01:25:10,860 --> 01:25:11,849
كلا

671
01:25:12,780 --> 01:25:13,815
ليس بعد

672
01:25:33,600 --> 01:25:36,319
أجل رغم أنني أسير في وادي الموت

673
01:25:36,400 --> 01:25:37,879
فلن أخاف البشر

674
01:25:37,960 --> 01:25:39,359
لانك معي يا الله

675
01:25:39,440 --> 01:25:41,749
عصاك وعكازك يواسياني

676
01:25:41,880 --> 01:25:46,032
بالتأكيد الخير والرحمه سيكونان
معي طوال أيام عمري..

677
01:25:46,320 --> 01:25:48,197
لانني أحمل أكبر عصا

678
01:25:48,280 --> 01:25:50,794
وأنا أبن عاهرة في الوادي

679
01:25:50,880 --> 01:25:53,952
قرشان ماتا , يارب بقيت سمكة ملعونة واحده

680
01:25:54,040 --> 01:25:55,439
هل تستطيعون أن تقولوا أمين؟

681
01:25:55,520 --> 01:25:56,316
آمين

682
01:25:56,400 --> 01:25:58,630
لم أسمعكم
آمين

683
01:25:59,520 --> 01:26:00,748
قولوا آمين مره خرى

684
01:26:00,880 --> 01:26:02,791
أبق معنا يا ألهى
أمين

685
01:26:05,760 --> 01:26:07,990
حسنا جهزوا أنفسكم عند الرقم 3

686
01:26:08,240 --> 01:26:10,276
واحد ! اثنان ! ثلاثه

687
01:27:42,480 --> 01:27:43,674
أسبحي

688
01:28:20,160 --> 01:28:21,434
يا ألهى

689
01:29:05,760 --> 01:29:07,591
أنه الشيطان

690
01:29:18,480 --> 01:29:21,074
سيكون بخير لو خرجنا من هنا

691
01:29:33,640 --> 01:29:35,073
أبن العاهرة

692
01:29:35,480 --> 01:29:36,435
ماذا؟

693
01:29:36,640 --> 01:29:40,838
هذه الحواجز نهايتها من التيتانيوم تحت الماء
ألا أن أعلاها مجرد حديد صلب

694
01:29:43,120 --> 01:29:46,032
أنها توجهنا حيثما تريد

695
01:29:47,120 --> 01:29:49,350
تستخدمنا من أجل أغراق أكواتكا

696
01:29:51,480 --> 01:29:52,959
يا ألهى

697
01:29:53,760 --> 01:29:55,478
ذلك جواب اللغز

698
01:29:55,560 --> 01:29:58,393
لأن هذا ما يفكر به قرش وزنه  800 رطل

699
01:29:59,640 --> 01:30:01,153
يفكر بالحرية

700
01:30:02,960 --> 01:30:04,996
يفكر بالبحر الازرق العميق

701
01:30:07,840 --> 01:30:09,558
يجب أن نقتلها

702
01:30:11,760 --> 01:30:15,036
هذا أول شيء ذكي تقولينه هذا اليوم

703
01:30:19,400 --> 01:30:20,594
لنقوم بذلك

704
01:30:39,400 --> 01:30:40,879
هيا

705
01:30:50,880 --> 01:30:54,475
يجب أن نستخرج ما يعدل أصبعين ونصف
من البارود من أصابع التنوير هذه

706
01:30:59,800 --> 01:31:02,360
من هنا يمكنك أن تشاهديني وأنا أرمي عليه السهم

707
01:31:02,440 --> 01:31:05,034
وعندما أقوم بذلك , عليك أن تأخذي  هذه النهايه من السلك

708
01:31:05,120 --> 01:31:07,793
و توصلي المقبض الى القطب الموجب في بطاريه القارب

709
01:31:07,920 --> 01:31:09,239
وهكذا ينفجر

710
01:31:46,520 --> 01:31:48,636
اللعنة لا أستطيع أصابتها

711
01:31:48,920 --> 01:31:50,672
انها بعيده جدا

712
01:31:52,440 --> 01:31:54,431
أنا أعرف كيف أتمكن منها

713
01:31:54,760 --> 01:31:55,829
كيف ؟

714
01:31:58,200 --> 01:31:59,155
سوف أكون أنا الطعم

715
01:32:13,000 --> 01:32:15,514
قد تكون أذكي حيوان في العالم

716
01:32:15,640 --> 01:32:18,029
ألا أنها لا تزال حيوانا

717
01:32:19,520 --> 01:32:20,873
تعالى الى أمك

718
01:32:34,240 --> 01:32:35,389
لا

719
01:32:39,520 --> 01:32:40,794
سوزان لا تفعلى هذا

720
01:32:56,440 --> 01:32:58,032
أخرجي من الماء

721
01:34:55,880 --> 01:34:57,313
لا بأس يارب

722
01:34:57,400 --> 01:34:58,992
أطلق عليها هيا

723
01:34:59,080 --> 01:35:00,638
هذا من أجل سكوغنز

724
01:35:00,720 --> 01:35:01,789
أطلق

725
01:35:08,600 --> 01:35:09,794
اللعنة

726
01:35:15,080 --> 01:35:17,275
أنسفه هيا , انسفه

727
01:35:17,680 --> 01:35:18,908
البطاريه

728
01:35:19,040 --> 01:35:20,268
انسفه

729
01:35:24,240 --> 01:35:25,753
أفعل ذلك

730
01:36:28,400 --> 01:36:30,118
أريد صحن سمك

731
01:36:55,160 --> 01:36:56,752
هدفك قرش بطول 45 قدما

732
01:36:56,960 --> 01:36:58,598
ومع هذا أصبتني

733
01:36:58,920 --> 01:36:59,955
رائع

734
01:37:00,840 --> 01:37:03,832
كان يمكن أن يكون الحال اسوأ
بأن أتركه يأكلك

735
01:37:11,840 --> 01:37:13,831
كارتر نحن نغرق أليس كذلك ؟

736
01:37:14,360 --> 01:37:15,588
نعم

737
01:37:16,320 --> 01:37:18,311
دعني أسألك

738
01:37:19,640 --> 01:37:21,949
هل أنت متأكد بأنها كانت ثلاثة قروش فقط ؟
أجل

739
01:37:22,360 --> 01:37:23,395
نعم

740
01:37:33,280 --> 01:37:35,077
هذا أفضل

741
01:37:43,880 --> 01:37:45,916
ها قد جاءت نوبة العاملون التاليه

742
01:37:46,800 --> 01:37:48,392
دعني أخبرك يا رجل

743
01:37:48,680 --> 01:37:50,432
لقد تركت هذا العمل

744
01:37:54,440 --> 01:37:56,635
دعني أرجع الى حانتي الفقيره

745
01:37:57,160 --> 01:37:58,434
آمين

