1
00:00:29,197 --> 00:00:30,717
! لدينا رجل على الشاطئ

2
00:00:30,720 --> 00:00:32,340
أنا في طريقي

3
00:00:37,048 --> 00:00:41,768
كان يهلوس
.... ولكنه ذكر اسمك

4
00:00:47,378 --> 00:00:50,498
كان يملك هذا فقط

5
00:00:51,908 --> 00:00:53,528
وهذه

6
00:01:13,720 --> 00:01:16,784
هل أنت هنا لقتلي؟

7
00:01:24,163 --> 00:01:27,255
أنا أعرف هذه

8
00:01:27,707 --> 00:01:32,504
رأيت واحدة من قبل
منذ سنوات عديدة

9
00:01:34,770 --> 00:01:39,985
كانت تنتمى لرجل قابلته فى حلم لا أتذكره جيدا

10
00:01:41,449 --> 00:01:46,579
رجل يمتلك بعض المفاهيم المتطرفة

11
00:01:50,320 --> 00:01:56,750
ما هو الطفيلي الأكثر مرونة ؟
البكتيريا ؟ الفيروس؟

12
00:01:57,722 --> 00:02:00,471
دودة الأمعاء؟

13
00:02:00,479 --> 00:02:04,390
... السيد ( كوب ) يحاول أن يقول
فكرة -

14
00:02:04,842 --> 00:02:07,321
مرنة و شديدة العدوى

15
00:02:07,442 --> 00:02:11,693
متى تمكنت الفكرة من العقل
يصبح من المستحيل محوها

16
00:02:11,926 --> 00:02:15,919
فكرة كامله
..... ومفهومه ، تلتصق 

17
00:02:16,339 --> 00:02:19,621
.... فى مكان ما فى العقل -
ليسرقها شخص مثلك ؟ -

18
00:02:19,623 --> 00:02:22,587
نعم، ففى الحلم يكون دفاعك الواعى منخفض

19
00:02:22,589 --> 00:02:26,708
مما يجعل أفكارك معرضه للسرقة
هذا يسمى الاستخلاص

20
00:02:26,829 --> 00:02:30,424
..... سيد ( سايتو ) ، يمكننا تدريب لاوعيك ليدافع عن نفسه حتى ضد 

21
00:02:30,426 --> 00:02:34,097
أكثر المستخلصين براعه -
 وكيف يمكننى هذا ؟ -

22
00:02:34,118 --> 00:02:37,458
لأننى أكثر المستخلصين براعه

23
00:02:37,479 --> 00:02:39,861
أعلم كيف أبحث فى عقلك و أجد أسرارك

24
00:02:40,263 --> 00:02:44,065
أنا أعلم الخدع ، ويمكننى تعليمها لك بحيث عندما تكون نائم 

25
00:02:44,067 --> 00:02:47,269
دفاعك يكون دائما جاهز

26
00:02:47,504 --> 00:02:51,433
واذا أردت مساعدتى ، يجب أن تثق بى تماما

27
00:02:51,435 --> 00:02:54,285
يجب أن أعرف كيف تفكر أكثر من زوجتك

28
00:02:54,487 --> 00:02:57,924
أكثر من طبيبك النفسى
أكثر من أى شخص

29
00:02:58,045 --> 00:03:00,617
لو كان هذا حلم و كان لديك خزانة مليئة بالاسرار

30
00:03:00,670 --> 00:03:03,015
يجب أن أعرف ما بداخل هذه الخزانة

31
00:03:03,114 --> 00:03:07,631
ولأستطيع مساعدتك ، يجب أن تثق بى تماما

32
00:03:09,511 --> 00:03:14,477
استمتعوا بالسهرة 
ولكنى سأفكر فى عرضك

33
00:03:16,902 --> 00:03:18,858
انه يعلم

34
00:03:20,829 --> 00:03:23,624
ما الذى يحدث بالأعلى ؟

35
00:04:16,591 --> 00:04:19,462
سايتو ) يعلم )
انه يتلاعب بنا

36
00:04:19,464 --> 00:04:22,105
هذا لا يهم 
أستطيع احضارها هنا ، ثق بى 

37
00:04:22,107 --> 00:04:26,559
المعلومات فى الخزانة 
( لقد نظر اليها عندما ذكرت ( أسرار

38
00:04:27,321 --> 00:04:29,921
ماذا الذى تفعله هنا ؟

39
00:04:31,381 --> 00:04:34,019
توجه الى الغرفه ، حسنا ؟
سوف أهتم بهذا 

40
00:04:34,021 --> 00:04:37,159
حسنا ، تأكد أن تفعل
نحن هنا لنعمل

41
00:04:44,684 --> 00:04:49,349
لو قفزت هل سأنجو ؟

42
00:04:51,764 --> 00:04:55,799
قفزة جيده ، محتمل
ماذا تفعلين هنا يا ( مول ) ؟

43
00:04:55,801 --> 00:04:58,592
فكرت أنك اشتقت لى

44
00:04:58,594 --> 00:05:03,787
انت تعرفين انى اشتقت لك
ولكنى لم أعد أستطع أن أثق بك

45
00:05:04,428 --> 00:05:06,562
وماذا فى هذا ؟

46
00:05:06,942 --> 00:05:08,953
( يبدو انه ذوق ( أرثر

47
00:05:09,360 --> 00:05:13,447
في الواقع ، ( الغرض ) هو 
بواقى جزئيه من الرسامين البريطانيين

48
00:05:15,008 --> 00:05:17,965
من فضلك ، اجلسى

49
00:05:24,551 --> 00:05:28,381
أخبرنى ، هل اشتاق الى الولدان ؟

50
00:05:31,885 --> 00:05:34,757
لا يكمنك أن تتخيلى

51
00:05:38,056 --> 00:05:43,155
 ماذا تفعل ؟ -
 ( أستنشق بعض الهواء الطلق ، ابقى مكانك ( مول -

52
00:05:55,766 --> 00:05:59,227
تبا

53
00:07:00,153 --> 00:07:05,283
استدر -
ضع المسدس -

54
00:07:12,340 --> 00:07:14,911
من فضلك

55
00:07:25,479 --> 00:07:28,352
 ( والأن المغلف سيد ( كوب 

56
00:07:28,354 --> 00:07:32,090
هل أخبرتك ؟
هل كنت تعلم من البدايه ؟

57
00:07:32,211 --> 00:07:37,947
أنك هنا لتسرقنى؟ 
او أننا فى الحقيقه نائمين ؟

58
00:07:40,936 --> 00:07:44,041
من الذى وظفك ؟

59
00:07:46,255 --> 00:07:49,428
لا فائده من التهديد فى الحلم ( مول ) ؟

60
00:07:49,830 --> 00:07:55,854
هذا يعتمد على نوع التهديد
قتله سوف يوقظه فقط

61
00:07:55,975 --> 00:07:58,204
ولكن الألم

62
00:08:01,210 --> 00:08:07,627
( الألم فى العقل و بالنظر للتصميم ، نحن فى عقلك الان ، ( أرثر  

63
00:08:19,189 --> 00:08:22,582
ماذا تفعل ؟ لا يزال هناك وقت -
أعلم و لكن الحلم انهار -

64
00:08:22,584 --> 00:08:26,774
حاول ان تجعل (سايتو) ينام قليلا بعد
كدنا أن نصل

65
00:08:40,639 --> 00:08:42,794
هذا المكان
هذه الرسومات

66
00:08:58,372 --> 00:09:00,365
أوقفوه 

67
00:09:25,584 --> 00:09:28,170
اعتقد أن هذا سيعمل
 ! أوقظه

68
00:09:48,583 --> 00:09:50,908
! استيقظ

69
00:09:55,141 --> 00:09:57,065
أعطه الركله -
 ماذا ؟ -

70
00:09:57,067 --> 00:09:58,900
أسقطه

71
00:10:42,599 --> 00:10:44,614
لقد استيقظ

72
00:10:49,293 --> 00:10:51,538
جئت مستعدا، أليس كذلك ؟

73
00:10:51,540 --> 00:10:53,965
حتى رئيس حرسى لا يعرف عن هذه الشقه 

74
00:10:53,967 --> 00:10:56,217
كيف عرفتم ؟

75
00:10:56,219 --> 00:10:59,603
من الصعب على رجل فى مكانك 
.... أن يبقى عش غرام كهذا سرا  

76
00:10:59,605 --> 00:11:02,300
بالأخص عندما تتورط معه امراة متزوجه

77
00:11:02,302 --> 00:11:05,070
..... هى لن  - 
ولكننا هنا -

78
00:11:05,360 --> 00:11:08,053
من أجل المعضلة -
انهم يقتربون -

79
00:11:08,055 --> 00:11:10,890
لقد أخذت ما تريده -
هذا ليس صحيح -

80
00:11:10,892 --> 00:11:13,549
لقد خبأت معلومات مهمه ، أليس كذلك ؟

81
00:11:13,670 --> 00:11:16,924
لقد خبأت شيئا لأنك عرفت أننا نستهدفه

82
00:11:17,045 --> 00:11:19,164
السؤال هو لماذا تركتنا ندخل من الأساس

83
00:11:19,217 --> 00:11:21,946
تجربة أداء -
تجربة أداء لاجل ماذا ؟ -

84
00:11:21,948 --> 00:11:24,261
هذا لا يهم 
لقد فشلت

85
00:11:24,382 --> 00:11:27,138
لقد استخرجنا كل معلومه كنت تملكها 

86
00:11:27,259 --> 00:11:29,693
ولكن نهج الأحلام واضح

87
00:12:10,232 --> 00:12:12,637
لذا اتركونى و حالى

88
00:12:13,303 --> 00:12:16,942
( أنت لا تفهم سيد ( سايتو 
..... من وظفونا 

89
00:12:17,684 --> 00:12:21,638
لن يقبلوا الفشل
لن ندوم أكثر من يومين

90
00:12:23,578 --> 00:12:24,849
كوب ) ؟ )

91
00:12:24,851 --> 00:12:27,258
يبدو انى سأضطر أن افعل هذا ببساطه أكثر

92
00:12:28,425 --> 00:12:32,132
!! أخبرنا ما تعلمه ، الان 

93
00:12:35,221 --> 00:12:38,504
لطالما كرهت هذه السجاده

94
00:12:38,831 --> 00:12:48,294
منظرها ردئ
لأنها مصنوعه من الصوف

95
00:12:48,343 --> 00:12:50,833
ولكن الان 

96
00:12:51,080 --> 00:12:54,568
خيط من البوليستر 

97
00:12:57,306 --> 00:13:02,477
و هذا يعنى انى لست نائما على السجاده فى شقتى

98
00:13:03,080 --> 00:13:09,301
( لقد أثبتت براعتك سيد ( كوب
انا مازلت أحلم

99
00:13:15,543 --> 00:13:18,662
كيف سار الأمر - 
ليس جيدا - 

100
00:13:22,666 --> 00:13:27,099
حلم بداخل حلم
لقد انبهرت

101
00:13:28,126 --> 00:13:31,853
ولكن فى حلمى ستلعب بقواعدى

102
00:13:31,855 --> 00:13:35,432
..... ( أجل ، ولكن سيد ( سايتو -
نحن لسنا فى حلمك -

103
00:13:35,485 --> 00:13:38,215
نحن فى حلمى

104
00:13:47,261 --> 00:13:49,299
وغد
كيف افسدت السجادة

105
00:13:49,301 --> 00:13:51,817
لم تكن غلطتى - 
انت المصمم -

106
00:13:51,819 --> 00:13:55,364
لم أكن أعرف انه سيحرك خده عليها - 
هذا يكفى -

107
00:13:56,432 --> 00:13:59,821
ماذا كان كل هذا ؟ - 
انا مسيطر على الوضع - 

108
00:13:59,942 --> 00:14:01,569
اكره ان اراك غير مسيطر 

109
00:14:01,571 --> 00:14:05,405
لا نملك وقت لهذا
( سوف انزل فى ( كيوتو

110
00:14:05,526 --> 00:14:07,680
لماذا ؟
هو لن يبحث فى كل مقطورة

111
00:14:07,682 --> 00:14:10,123
انا لا احب القطارات
اسمع 

112
00:14:10,244 --> 00:14:13,105
كل رجل لنفسه الان

113
00:15:26,299 --> 00:15:28,492
مرحبا -
مرحبا أبى -

114
00:15:28,613 --> 00:15:30,523
<i>مرحبا ، أبى</i>

115
00:15:30,644 --> 00:15:34,133
مرحبا يا رفاق 
كيف حالكم ؟

116
00:15:34,254 --> 00:15:36,383
بخير -
جيد ، اعتقد -

117
00:15:36,504 --> 00:15:44,830
من هذا ؟ أهذا انت جيمس ؟ -
أجل ، متى ستأتى أبى ؟ -

118
00:15:45,668 --> 00:15:48,364
لا استطيع يا حبيبى ؟ -

119
00:15:48,366 --> 00:15:51,909
ليس الان ، أتتذكر ؟ -
لماذا ؟ -

120
00:15:53,196 --> 00:15:57,450
لقد أخبرتك ، انا فى الخارج 
لأنى أعمل ، صحيح ؟

121
00:15:57,944 --> 00:16:01,240
جدتى تقول انك لن تأتى أبدا 

122
00:16:01,501 --> 00:16:06,390
هل هذه أنتى ( فيليبا ) ؟ 
هل أستطيع ان اكلم الجدة ؟ 

123
00:16:06,511 --> 00:16:09,598
لا تريد ان تكلمك

124
00:16:10,351 --> 00:16:13,306
لنأمل فقط أنها مخطئه بخصوص هذا

125
00:16:13,977 --> 00:16:16,904
أبى -
أجل ، جيمس -

126
00:16:17,146 --> 00:16:19,549
هل ماما معك ؟

127
00:16:21,420 --> 00:16:27,204
جيمس لقد تحدثنا بخصوص هذا 
ماما لم تعد هنا بعد الان

128
00:16:28,344 --> 00:16:30,634
أين هى ؟

129
00:16:31,203 --> 00:16:33,852
هذا يكفى يا اولاد .
قولوا وداعا .

130
00:16:34,009 --> 00:16:37,379
سوف أرسل هدايا مع جدكم 

131
00:16:37,500 --> 00:16:40,436
...... كونوا مطيعين ، كونوا

132
00:16:48,666 --> 00:16:51,018
الطائرة على السطح - 
حسنا -

133
00:16:58,421 --> 00:17:01,485
هل أنت بخير ؟ -
أجل أنا بخير -

134
00:17:01,487 --> 00:17:04,770
لماذا ؟ -
لم تستطع الخروج من الحلم ، و ( مول ) تظهر -

135
00:17:05,194 --> 00:17:07,587
أسف بخصوص قدمك ، لن تحدث مجددا .

136
00:17:07,589 --> 00:17:08,979
الأمر يزداد سوءا صحيح ؟ -

137
00:17:09,032 --> 00:17:11,339
 ( اعتذار واحد هو كل ما ستحصل عليه ( أرثر .

138
00:17:11,392 --> 00:17:14,133
 أين ( ناش ) ؟ -
لم يظهر ، هل ستنتظره ؟ -

139
00:17:14,135 --> 00:17:17,470
لا ، كان من المفترض أن نسلم خطط ( سايتو ) التوسعيه 
....... ( الى ( كوبول للهندسه

140
00:17:17,472 --> 00:17:21,685
.... منذ ساعتين ، و الان يعلمون اننا فشلنا 
حان الوقت لنختفى 

141
00:17:22,058 --> 00:17:24,790
أين ستذهب ؟ -
( بوينس أيرس ) -

142
00:17:24,838 --> 00:17:28,344
سوف أختفى هناك 
و ربما احصل على عمل عندما تهدأ الأمور 

143
00:17:28,765 --> 00:17:30,716
أنت ؟ -
الولايات ، سيدى -

144
00:17:30,837 --> 00:17:33,675
أرسل تحياتى 

145
00:17:38,641 --> 00:17:43,032
لقد باعكم ، خاف من الشركه و جاء لينجو بحياته 

146
00:17:43,975 --> 00:17:47,777
ولذلك اعرض عليكم التسوية

147
00:17:50,043 --> 00:17:53,299
انا لا أتعامل مع الامور بهذه الطريقة

148
00:18:04,624 --> 00:18:07,647
ماذا ستفعل به ؟ -
لا شئ -

149
00:18:08,250 --> 00:18:11,396
( ولكنى استطيع حمايتكم من ( كوبول للهندسه 

150
00:18:25,246 --> 00:18:28,488
ماذا تريد منا ؟ -
( الالهام ) -

151
00:18:30,109 --> 00:18:32,188
هل هذا ممكن ؟ -
بالطبع لا -

152
00:18:32,190 --> 00:18:36,392
 ، اذا كنت تستطيع سرقه فكرة من عقل أحدهم
لماذا لا تستطيع أن تزرع فكرة ؟ 

153
00:18:36,513 --> 00:18:39,715
حسنا هذا انا أزرع فكرة فى عقلك
....... أقول مثلا 

154
00:18:39,923 --> 00:18:41,466
" لا تفكر فى الأفيال  "

155
00:18:41,468 --> 00:18:43,338
ما الذى ستفكر فيه ؟ -
الأفيال -

156
00:18:43,459 --> 00:18:46,805
، صحيح ، ولكنها ليست فكرتك 
لأنك تعلم انى اعطيتها لك 

157
00:18:47,066 --> 00:18:50,174
عقل ( الغرض ) يمكنه دائما تتبع أصل الفكرة 

158
00:18:50,295 --> 00:18:53,564
الالهام الحقيقى من المستحيل تحقيقه -
هذا ليس صحيح  -

159
00:18:55,878 --> 00:18:58,860
هل يمكنك فعلها ؟ -
هل تعرض على الخيار ؟ -

160
00:18:59,400 --> 00:19:01,783
( لأنى استطيع تسوية امورى مع ( كوبول 

161
00:19:01,904 --> 00:19:06,199
اذا لديك الخيار -
و أنا اختار الرحيل ، سيدى -

162
00:19:10,991 --> 00:19:14,370
أخبر الطاقم أين تود الذهاب 

163
00:19:17,878 --> 00:19:19,817
( سيد ( كوب 

164
00:19:21,986 --> 00:19:26,405
كيف تود الرجوع لبيتك ؟ 
الى أمريكا ؟ 

165
00:19:26,701 --> 00:19:30,217
الى أولادك ؟ -
لا تستطيع اصلاح هذا - 

166
00:19:30,519 --> 00:19:33,608
لا أحد يستطيع -
( تماما مثل ( الالهام - 

167
00:19:33,729 --> 00:19:36,614
( هيا بنا ، ( كوب 

168
00:19:39,105 --> 00:19:40,849
كيف هى الفكرة ؟ 

169
00:19:40,851 --> 00:19:43,258
بسيطه كفاية  -
...... لا توجد فكرة بسيطه - 

170
00:19:43,379 --> 00:19:46,018
عندما تزرعها فى عقل أحدهم 

171
00:19:46,139 --> 00:19:49,592
منافسى الرئيسى رجل مريض كبير السن 

172
00:19:49,713 --> 00:19:54,044
و سيرث ابنه قريبا شركة ابيه 

173
00:19:54,472 --> 00:19:58,167
أريده أن يقرر أن يفكك امبراطورية أبيه 

174
00:19:58,721 --> 00:20:02,701
( يجب أن ببتعد عن هذا ( كوب 
انتظر -

175
00:20:03,469 --> 00:20:08,668
لو فعلت هذا ، حتى لو استطعت ان افعله 
أحتاج الى ضمان 

176
00:20:08,843 --> 00:20:10,616
كيف أضمن أنك ستنفذ الاتفاق  ؟

177
00:20:10,617 --> 00:20:12,533
لا يوجد ضمان 

178
00:20:12,872 --> 00:20:19,205
ولكنى أستطيع 
اذا هل ستاخذ قفزة ايمان ؟

179
00:20:19,685 --> 00:20:26,501
أو ستصبح رجل مسن ، يملؤه الندم 
ينتظر ان يموت وحيدا 

180
00:20:29,502 --> 00:20:34,002
( اجمع فريقك سيد ( كوب
و اختر رجالك بعنايه أكثر 

181
00:20:41,919 --> 00:20:45,216
اسمع ، انا اعرف كم تود الرجوع للبيت

182
00:20:46,587 --> 00:20:49,817
ولكن هذا لا يمكن فعله -
بل يمكن -

183
00:20:50,549 --> 00:20:53,859
يجب أن تتوغل بعمق يكفى -
أنت لا تعلم هذا -

184
00:20:54,710 --> 00:20:57,117
لقد فعلته من قبل

185
00:20:57,938 --> 00:21:00,737
فعلته لمن ؟ 

186
00:21:04,342 --> 00:21:07,173
هل سنذهب الى باريس ؟

187
00:21:07,941 --> 00:21:11,046
سنحتاج مصمم جديد 

188
00:21:26,425 --> 00:21:29,434
انت لم تحب مكتبك قط ، صحيح ؟ 

189
00:21:30,399 --> 00:21:33,676
لا يوجد مجال للتفكير فى تلك الغرفه 

190
00:21:35,097 --> 00:21:37,997
هل من الامن لك التواجد هنا 

191
00:21:38,952 --> 00:21:43,001
اتفاقية تسليم المجرمين بين فرنسا والولايات المتحدة
كابوس بيروقراطي ، أنت تعرف ذلك

192
00:21:43,122 --> 00:21:46,125
اعتقد انهم سجدون حل فى حالتك 

193
00:21:46,364 --> 00:21:51,045
، هذه هدية للأطفال  
اعطها لهم عندما تسنح لك الفرصه

194
00:21:51,487 --> 00:21:54,046
..... ليس الحيوان المحشو الصغير 

195
00:21:54,167 --> 00:21:56,898
هو الذى سيقنع الأطفال انهم 
ما زال لديهم اب

196
00:21:57,019 --> 00:21:58,237
أنا فقط افعل ما أعرف 

197
00:21:58,290 --> 00:22:01,933
أنا أفعل ما علمتنى اياه -
انا لم أعلمك ابدا ان تصبح لص -

198
00:22:01,986 --> 00:22:05,532
لقد علمتنى أن اغزو عقول الناس 
...... و لكن بعد ما حدث 

199
00:22:05,653 --> 00:22:09,700
يريدون منع كل الطرق الشرعيه لفعل ذلك

200
00:22:14,303 --> 00:22:17,340
لماذا اتيت هنا ، ( دوم ) ؟ 

201
00:22:18,044 --> 00:22:20,226
اعتقد أنى وجدت طريقة لأعود للوطن

202
00:22:20,624 --> 00:22:24,258
انها وظيفه لدى رجال ذو نفوذ

203
00:22:24,705 --> 00:22:27,867
يستطيعون مسح تهمى للأبد

204
00:22:29,547 --> 00:22:34,106
ولكنى احتاج مساعدتك -
أنت هنا لتفسد أفضل و أذكى طلابى ؟ -

205
00:22:34,888 --> 00:22:37,526
انت تعلم ما اعرضه 
هم سيقررون بأنفسهم 

206
00:22:37,847 --> 00:22:41,828
من اجل النقود ؟ -
..... ليس هذا فقط ، أتذكر ؟ انها 

207
00:22:42,157 --> 00:22:46,411
الفرصة لبناء الكاتدرائيات
مدن بأكملها ، والأشياء التي لم تكن موجودة

208
00:22:46,413 --> 00:22:49,308
أشياء لا يمكن تواجدها فى العالم الحقيقى 

209
00:22:49,953 --> 00:22:54,777
اذا تريدنى ان اترك شخص أخر 
 يتبعك الى خيالك  

210
00:22:55,028 --> 00:22:58,678
انهم لا يأتون للحلم
هم فقط يصممون المستويات 

211
00:22:58,808 --> 00:23:00,198
ويعلموها للحالمين
هذا فقط 

212
00:23:00,517 --> 00:23:03,753
صممها بنفسك 

213
00:23:04,663 --> 00:23:07,399
مول ) لن تدعنى ) 

214
00:23:12,309 --> 00:23:16,605
ارجع للواقع ( دوم ) ، من فضلك

215
00:23:18,757 --> 00:23:23,353
هؤلاء الأطفال ، احفادك ، ينتظرون عودة ابيهم 

216
00:23:23,921 --> 00:23:29,273
هذا واقعهم ، و هذه الوظيفه 
هذه الوظيفه الاخيرة هى كيف سأعود لهم

217
00:23:29,394 --> 00:23:32,768
لم اكن لأقف هنا لو كنت اعلم طريقه أخرى

218
00:23:35,969 --> 00:23:39,497
احتاج مصمم بمثل براعتى 

219
00:23:43,311 --> 00:23:46,977
عندى افضل منك 
( أريادنى ) 

220
00:23:48,976 --> 00:23:51,833
( اريدك أن تقابلى السيد ( كوب 

221
00:23:51,835 --> 00:23:54,365
سعدت بلقائك -
.... اذا كان لديك بعض الوقت -

222
00:23:54,367 --> 00:23:58,159
السيد ( كوب ) لديه عرض عمل 
يود أن يناقشه معك 

223
00:23:58,280 --> 00:24:00,936
هل العمل قريبا ؟ -
ليس بالضبط -

224
00:24:01,057 --> 00:24:05,285
لدى اختبار لك -
ألن تخبرنى عن العمل اولا ؟ -

225
00:24:05,406 --> 00:24:08,215
قبل أن أخبرك بالعمل ، يجب 
أن اعلم اذا كنتى تستطيعين فعله

226
00:24:08,241 --> 00:24:11,839
لماذا ؟ -
انه ليس ، قانونيا ، شرعى -

227
00:24:15,339 --> 00:24:19,908
لديك دقيقتين لتصممى متاهة
حلها يستغرق دقيقة واحده

228
00:24:21,000 --> 00:24:23,148
توقفى

229
00:24:24,366 --> 00:24:26,432
مجددا

230
00:24:28,033 --> 00:24:29,893
توقفى

231
00:24:32,361 --> 00:24:35,538
يجب أن تفعلى افضل من هذا 

232
00:24:47,790 --> 00:24:50,432
هذا ما أقصده  

233
00:25:08,974 --> 00:25:13,487
يقولون اننا نستخدم جزء من قدرة عقلنا
هذا عندما نكون مستيقظين 

234
00:25:14,087 --> 00:25:16,977
عندما نكون نائمين ، عقلنا 
يستطيع ان يفعل اى شئ 

235
00:25:17,445 --> 00:25:19,720
مثل ؟ -
حسنا ، تخيلى انك تصممين بناء 

236
00:25:19,841 --> 00:25:22,165
انت تخلقين كل ناحية من التصميم

237
00:25:22,407 --> 00:25:25,824
ولكن أحيانا تشعرين و كأنه يصمم نفسه
لو عرفتى ماذا أقصد 

238
00:25:25,876 --> 00:25:30,574
أجل ، و كأنى استكشفه -
إلهام حقيقى ، صحيح؟ -

239
00:25:30,653 --> 00:25:34,892
..... و فى الحلم ، عقلنا يفعل هذا باستمرار ، حيث أننا  

240
00:25:35,013 --> 00:25:39,403
نخلق و نستكشف عالمنا فى نفس الوقت 

241
00:25:39,405 --> 00:25:40,903
.... و عقلنا يفعل هذا بكفاءة حيث 

242
00:25:40,956 --> 00:25:42,918
لا نعلم أنه يحدث .....

243
00:25:42,920 --> 00:25:45,947
و هذا يجعلنا فى منتصف هذه العمليه 

244
00:25:46,000 --> 00:25:48,472
كيف ؟ - 
عن طريق السيطرة على الجزء المبدع -.

245
00:25:48,525 --> 00:25:52,467
و هنا ، انا أحتاجك 
انت تخلقين عالم الحلم 

246
00:25:52,469 --> 00:25:54,941
و نحن نحضر الغرض الى هذا الحلم 

247
00:25:54,943 --> 00:25:57,598
و هم يملأوه بلاوعيهم

248
00:25:57,719 --> 00:26:02,927
و كيف يمكننى ان اعرف تفاصيل تكفى 
لإقناعهم ان الحلم حقيقى 

249
00:26:02,972 --> 00:26:06,424
الأحلام تبدو حقيقيه عندما نكون فيها ، صحيح ؟ 

250
00:26:06,721 --> 00:26:11,222
ولا ندرك غرابتها الا عندما نستيقظ

251
00:26:11,688 --> 00:26:16,537
دعينى اسألك سؤال ، انت لا 
تتذكرين بداية أى حلم ، صحيح ؟ 

252
00:26:16,590 --> 00:26:19,798
دائما تجدين نفسك فى منتصف الأحداث 

253
00:26:19,919 --> 00:26:23,051
أعتقد هذا -
اذا ، كيف جئنا هنا ؟ -

254
00:26:23,053 --> 00:26:27,023
..... لقد أتينا من -
( فكرى ، ( أريادنى - 

255
00:26:27,471 --> 00:26:30,762
كيف أتيتى الى هنا ؟
أين أنت الان ؟ 

256
00:26:34,906 --> 00:26:38,640
نحن نحلم ؟ -
انت الان فى منتصف الورشه ، تحلمين -

257
00:26:38,759 --> 00:26:42,025
و هذا اول دروسك فى الأحلام المشتركه 

258
00:27:19,366 --> 00:27:21,974
..... اذا كان مجرد حلم ، اذا لماذا انت 

259
00:27:22,219 --> 00:27:25,152
لأنه ليس مجرد حلم ، فعندما 
.... يجرح الزجاج وجهك 

260
00:27:25,205 --> 00:27:28,106
تشعرين بالالم
عندما تكونين فى الحلم ، تشعرين انه حقيقى

261
00:27:28,440 --> 00:27:31,058
هذا البرنامج طوره الجيش 
.... ففى ذلك الوقت ، كان برنامج تدريب 

262
00:27:31,652 --> 00:27:34,723
للجنود ليضربوا و يطعنوا و يخنقوا بعضهم ثم يستيقظون

263
00:27:35,751 --> 00:27:37,566
و كيف جاءت وظيفة المصمم ؟ 

264
00:27:38,121 --> 00:27:39,893
يجب على أحد أن يصمم الحلم ، صحيح ؟ 

265
00:27:41,853 --> 00:27:44,588
لماذا لا ننام خمس دقائق أخرى ؟ -
خمس دقائق ؟ -

266
00:27:46,796 --> 00:27:49,015
لقد كنا نتحدث لساعه على الأقل 

267
00:27:49,068 --> 00:27:51,637
..... فى الحلم عقلك يعمل أسرع ، لذلك 

268
00:27:51,670 --> 00:27:54,284
الوقت يبدو و كأنه يمر ببطء

269
00:27:54,822 --> 00:27:57,043
خمسة دقائق فى العالم الحقيقى
 تعطيكى ساعه فى الحلم

270
00:27:58,731 --> 00:28:00,824
لماذا لا نرى ما ستستطيعين تعلمه فى خمس دقائق ؟

271
00:28:07,702 --> 00:28:10,600
نحن صممنا الاساسيات ، متجر الكتب ، كافيتريا

272
00:28:10,630 --> 00:28:12,078
و كل شئ أخر تقريبا موجود

273
00:28:12,231 --> 00:28:15,640
و من هم الناس ؟ -
انعكاسات للاوعى الخاص بى -

274
00:28:15,665 --> 00:28:18,189
الخاص بك ؟ -
نعم ، تذكرى ، انتى من تحلمين 

275
00:28:18,480 --> 00:28:22,147
انت بنيتى هذا العالم ، انا ( الغرض) ، انا املا العالم بالناس

276
00:28:22,268 --> 00:28:24,490
انت يمكنك التحدث لهؤلاء الناس 

277
00:28:24,493 --> 00:28:26,842
( و هذه احدى الطرق لاستخلاص المعلومات من ( الغرض 

278
00:28:27,306 --> 00:28:30,356
و ما الطرق الاخرى ؟ -
.... بانشاء شى مؤمن ، مثل - 

279
00:28:31,128 --> 00:28:33,132
خزانة بنك ، او سجن

280
00:28:33,217 --> 00:28:35,829
و العقل يملأها بالمعلومات التى يريد حمايتها 

281
00:28:36,931 --> 00:28:39,409
فهمتى ؟ -
ثم تفتحها انت و تسرق الاسرار -

282
00:28:40,126 --> 00:28:41,306
..... حسنا 

283
00:28:41,326 --> 00:28:47,085
، اعتقدت ان فراغ الحلم متعلق بالمرئيات  
ولكنه متعلق أكثر بالاحساس

284
00:28:47,609 --> 00:28:51,600
سؤالى هو ، ماذا سيحدث لو 
بدأت العبث بفيزياء عالم الحلم ؟

285
00:29:33,790 --> 00:29:36,648
شئ ما ، أليس كذلك ؟ -
بلى -

286
00:30:01,086 --> 00:30:03,131
لماذا ينظرون لى ؟ -

287
00:30:03,211 --> 00:30:06,764
لأن لا وعيى يشعر أن شخص أخر يخلق هذا العالم

288
00:30:06,885 --> 00:30:09,336
...... و كلما غيرتى أشياء اكثر ، كلما بدأت الانعكاسات

289
00:30:09,389 --> 00:30:11,157
فى ملاحظة التغيرات

290
00:30:11,159 --> 00:30:14,147
تلاحظ ؟ -
انها تشعر بالطبيعه الغريبة للحالم -

291
00:30:14,745 --> 00:30:17,364
و تهاجم كما تهاجم كرات الدم البيضاء العدوى 

292
00:30:17,419 --> 00:30:21,531
هل سيهاحمونا ؟ -
لا ، انتى فقط -

293
00:30:27,016 --> 00:30:29,951
..... هذا عظيم ، و لكن لو غيرتى أشياء كثيرة 

294
00:30:34,394 --> 00:30:37,056
يا الهى ، اتمانع اخبار لا وعيك 
أن يأخذ الامور ببساطه ؟ 

295
00:30:37,439 --> 00:30:39,938
انه لا وعيى ، اتتذكرى ؟ 
لا يمكننى التحكم به 

296
00:31:33,748 --> 00:31:35,188
مؤثر للغايه 

297
00:31:46,816 --> 00:31:50,412
انا اعلم هذا الكوبرى
هذا المكان حقيقى ، أليس كذلك ؟ 

298
00:31:50,503 --> 00:31:52,604
نعم ، انا اعبره كل يوم لأصل الى كليتى

299
00:31:52,724 --> 00:31:54,619
لا تستخدمى أماكن من ذاكرتك أبدا

300
00:31:55,047 --> 00:31:56,575
دائما تخيلى اماكن جديدة

301
00:31:56,692 --> 00:31:58,296
 يجب ان تقتبس من الاشياء
التى تعرفها ، أليس كذلك ؟  

302
00:31:58,428 --> 00:32:01,442
استخدمى تفاصيل فقط 
مصباح شارع ، او كابينه هاتف عمومى 

303
00:32:01,655 --> 00:32:03,286
وليس الأماكن بالكامل -
ولما لا ؟ -

304
00:32:03,587 --> 00:32:06,318
...... لأن بناء حلم من ذاكرتك هو أسهل طريقه 

305
00:32:06,319 --> 00:32:08,655
لتفقدى التمييز بين الحقيقه و الحلم

306
00:32:08,656 --> 00:32:09,990
هل هذا ما حدث لك ؟ 

307
00:32:09,996 --> 00:32:12,217
استمعى لى 
هذا ليس له علاقة بى ، أفهمتى ؟

308
00:32:12,491 --> 00:32:14,328
ألهذا تحتاجنى لبناء أحلامك ؟ 

309
00:32:15,078 --> 00:32:17,418
ابتعد عنها 
تراجعوا 

310
00:32:17,420 --> 00:32:19,803
تراجعوا ؟ -
( كوب ) -

311
00:32:19,804 --> 00:32:21,299
!! ابتعدوا عنى -
!! اتركونى -

312
00:32:21,322 --> 00:32:22,784
( لا تفعلى ، ( مول -
( كوب ) -

313
00:32:23,105 --> 00:32:24,062
( مول ) - 
اجعلنى استيقظ - 

314
00:32:24,625 --> 00:32:25,454
( مول ) - 
اجعلنى استيقظ - 

315
00:32:25,507 --> 00:32:27,582
لا ، ( مول ) ، لا -
اجعلنى استيقظ - 

316
00:32:27,635 --> 00:32:28,235
( لا يا ( مول -

317
00:32:29,710 --> 00:32:32,263
انظرى الى ، انتى بخير 

318
00:32:32,529 --> 00:32:36,402
انتى بخير -
لماذا.. لماذا لم أستيقظ ؟ -

319
00:32:36,572 --> 00:32:40,419
لأنه كان مازال هناك وقت فى ساعتك 
..... و لا تستطيعى ان تستيقظى من حلم 

320
00:32:40,472 --> 00:32:41,459
الا لو قتلتى

321
00:32:41,591 --> 00:32:42,795
( سوف تحتاج الى ( توتم - 
ماذا ؟ -

322
00:32:43,462 --> 00:32:47,156
.... ال ( توتم ) ، انها غرض صغير ، شخصى -
( يا له من لا وعى ، ( كوب - 

323
00:32:48,077 --> 00:32:51,176
انها فعلا ساحرة -
( اذا فقد قابلتى السيدة ( كوب - 

324
00:32:51,628 --> 00:32:53,879
زوجته ؟ -
( أجل . اذا ال ( توتم - 

325
00:32:54,342 --> 00:32:58,252
انت تحتاجين شئ صغير 
تحتفظين به طوال الوقت

326
00:32:58,305 --> 00:32:59,170
ولا أحد أخر يعرف ماهيته

327
00:32:59,223 --> 00:33:01,716
كعملة ؟ -
لا ، يجب أن تكون فريدة أكثر من ذلك.

328
00:33:02,642 --> 00:33:04,812
هذا زهر محمل 

329
00:33:06,781 --> 00:33:09,821
لا استطيع أن أتركك تلمسيه
هذا سيناقض الهدف منه 

330
00:33:09,891 --> 00:33:13,485
و هو أنى فقط اعلم اتزان و وزن هذا الزهر

331
00:33:13,545 --> 00:33:15,918
و هكذا ، عندما تنظرين الى ال ( توتم ) الخاص بك

332
00:33:15,971 --> 00:33:18,280
تعلمين أنك لست فى حلم شخص أخر

333
00:33:22,486 --> 00:33:26,773
انا لا أعلم ان كنت لا ترى ما يحدث 
أو لا تريد أن ترى 

334
00:33:27,364 --> 00:33:30,269
ولكن ( كوب ) لديه مشاكل خطيرة 
يريد أن يدفنها فى الأسفل

335
00:33:30,507 --> 00:33:34,142
و أنا لن أفتح عقلى لشخص ما بهذه الطريقه

336
00:33:40,326 --> 00:33:44,407
ستعود ، انا لم أر شخص يتعلم بهذه السرعه

337
00:33:44,798 --> 00:33:47,885
لن يكفيها الواقع الأن 
.... و عندما تعود


338
00:33:49,679 --> 00:33:52,064
ان عادت ، ستجعلها تبنى متاهات 

339
00:33:52,117 --> 00:33:54,162
و أين ستكون ؟ -
( سأذهب لزيارة ( أيمز - 

340
00:33:54,763 --> 00:33:57,999
( لأ ، انه فى ( مومباسا 
( انها مقر ( كوبول 

341
00:33:58,222 --> 00:34:00,938
انها مخاطرة ضروريه -
هناك العديد من اللصوص الجيدين -

342
00:34:01,387 --> 00:34:05,591
نحن لا نحتاج سارق فقط 
( نحن نحتاج ( مقلد 

343
00:34:13,801 --> 00:34:16,240
يمكنك فرك بعضهم البعض كما تريد 
ولكنها لن تتوالد

344
00:34:17,204 --> 00:34:19,956
أنت لا تعرف أبدا -
دعنى احضر لك شرابا -

345
00:34:23,380 --> 00:34:24,180
حسنا 

346
00:34:31,328 --> 00:34:33,289
نطقك لم يتحسن -
اختبرنى -

347
00:34:33,342 --> 00:34:35,277
و كتابتك ؟ 

348
00:34:35,680 --> 00:34:37,096
الافضل فى المدينه -
جيد -

349
00:34:37,200 --> 00:34:38,768
شكرا جزيلا 

350
00:34:39,325 --> 00:34:40,260
( الالهام ) 

351
00:34:40,860 --> 00:34:44,433
..... و قبل أن تبدا باخبارى انه مستحيل 

352
00:34:44,830 --> 00:34:47,635
لا ، انه ممكن جدا 
ولكنه صعب للغايه 

353
00:34:47,977 --> 00:34:51,467
مشوق 
أرثر ) لا ينفك يخبرنى أنه مستحيل )

354
00:34:52,131 --> 00:34:54,521
أرثر ، ألا زلت تعمل معه ؟ 

355
00:34:54,704 --> 00:34:58,594
انه جيد فيما يفعل ، صحيح ؟ -
انه الأفضل ، ولكن ليس لديه مخيله -

356
00:34:58,648 --> 00:34:59,487
ليس مثلك 

357
00:34:59,979 --> 00:35:02,380
اذا كنت ستنفذ ( الإلهام ) ستحتاج الى مخيله 

358
00:35:02,907 --> 00:35:06,275
دعنى اسألك سؤال 
هل فعلته من قبل ؟

359
00:35:06,893 --> 00:35:10,429
حاولنا ، و وضعنا الفكرة فى مكانها 
و لكنها لم تعمل 

360
00:35:10,529 --> 00:35:13,171
لم تزرعها بعمق كفايه ؟ -
لا ، انها ليست فقط مجرد العمق -

361
00:35:13,718 --> 00:35:17,096
..... انت تحتاج أبسط نسخة من الفكرة حتى 

362
00:35:17,149 --> 00:35:19,280
( تنمو طبيعيا فى عقل ( الغرض

363
00:35:19,619 --> 00:35:22,733
و ما الفكرة التى تحتاج لزرعها ؟

364
00:35:23,153 --> 00:35:26,611
نحتاج وريث شركة كبرى
 ان يفكك امبراطورية أبيه

365
00:35:27,203 --> 00:35:31,069
حسنا ، هنا يجب أن تاخذ فى اعتبارك الحوافز
السياسية المختلفه و المشاعر المضاده للتلاعب 

366
00:35:31,872 --> 00:35:35,745
مع كل هذا ، العملية 
( تعتمد على تحيز ( الغرض 

367
00:35:36,231 --> 00:35:39,526
و يجب ان تبدأ بالأساس

368
00:35:39,777 --> 00:35:43,316
و هو ؟ -
علاقته مع ابيه -

369
00:35:45,959 --> 00:35:47,930
هل لديك كيميائى ؟ -
ليس يعد -

370
00:35:47,945 --> 00:35:54,691
( هناك رجل هنا ، ( يوسف 
يكون نسخه الخاصة من المركبات

371
00:35:54,783 --> 00:35:57,091
متى ستأخذنى هناك ؟ -
عندما تهرب ممن يتبعك -

372
00:35:57,863 --> 00:36:00,209
الرجال عند البار -
( كوبول للهندسة ) - 

373
00:36:00,742 --> 00:36:03,186
 تلك الفدية المعلنة عنى
أكانت ميتا أم حيا ؟ 

374
00:36:03,467 --> 00:36:05,601
لا أتذكر 
سنرى ان بدأوا باطلاق النار

375
00:36:06,260 --> 00:36:08,909
اشغلهم ، و سوف أقابلك 
فى الأسفل بعد نصف ساعه 

376
00:36:09,966 --> 00:36:11,920
هنا مجددا ؟ -
انه أخر مكان يتوقعوه -

377
00:36:14,402 --> 00:36:15,002
حسنا 

378
00:36:17,095 --> 00:36:20,632
( فريدى ) ، ( فريدى سيمونز )
يا الهى ، انه أنت ، أليس كذلك ؟

379
00:36:21,992 --> 00:36:24,025
من ؟ -
لا ، ليس أنت -

380
00:36:25,211 --> 00:36:27,074
أنت لا تحلم الان ، صحيح ؟

381
00:36:45,291 --> 00:36:46,967


382
00:37:05,034 --> 00:37:08,385
لا ، قهوة 
قهوة 

383
00:37:22,211 --> 00:37:23,247
قهوة 

384
00:38:19,000 --> 00:38:20,281
( أتريد توصيلة ، سيد ( كوب 

385
00:38:22,151 --> 00:38:25,404
( ماذا تفعل فى ( مومباسا -
يجب أن أحمى استثمارى -

386
00:38:28,839 --> 00:38:31,009
اذا ، هكذا تخلصت منهم ؟ 

387
00:38:31,062 --> 00:38:32,444
ليس هم 

388
00:38:41,452 --> 00:38:42,560
كوب ) قال أنك ستعودين ) 

389
00:38:44,343 --> 00:38:47,473
.... لقد حاولت ، ولكن -
لا يوجد شئ مثل هذا -

390
00:38:47,990 --> 00:38:51,838
انه .... ابداع خالص 

391
00:38:52,621 --> 00:38:56,800
لناخذ نظرة على بعض العمارة التناقضيه 
..... يجب أن تتقنى بعض الخدع

392
00:38:56,861 --> 00:38:58,961
اذا كنتى ستصممين
ثلاثة مستويات كامله من الاحلام

393
00:38:59,014 --> 00:39:02,072
اعذرينى -
أى نوع من الخدع ؟ -

394
00:39:02,449 --> 00:39:05,464
فى الحلم ، يمكنك تصميم أشكال مستحيلة

395
00:39:06,147 --> 00:39:10,035
هكذا يمكنك تصميم حلقات مغلقه
(مثل ( سلالم بنروز 

396
00:39:10,454 --> 00:39:12,291
السلالم الغير منتهية 

397
00:39:15,138 --> 00:39:18,459
أترين ؟

398
00:39:21,519 --> 00:39:26,975
تناقض . حلقات مغلقه مثل هذه ستساعدك
فى إخفاء حدود الحلم الذى تصمميه

399
00:39:27,128 --> 00:39:29,557
و ما حجم هذه المستويات ؟

400
00:39:29,891 --> 00:39:32,717
يمكن أن تكون أى شئ 
من طابق مبنى الى مدينة كامله

401
00:39:32,742 --> 00:39:34,585
..... ولكن يجب أن تكون معقده كفاية

402
00:39:34,915 --> 00:39:36,270
لنختبئ من الاسقاطات

403
00:39:36,323 --> 00:39:37,879
متاهة -
أجل ، متاهة -

404
00:39:38,260 --> 00:39:40,412
...... و كلما كانت المتاهة افضل -
...... كلما كان لدينا وقت أطول -

405
00:39:40,465 --> 00:39:43,036
قبل أن تمسك بنا الاسقاطات ؟ -
تماما -

406
00:39:44,420 --> 00:39:46,200
لا وعيى يبدو هادئا

407
00:39:46,345 --> 00:39:47,564
انتظرى حتى تسوء الأمور

408
00:39:48,359 --> 00:39:50,701
لا يحب أحد أن يشعر أن أحدهم يعبث بعقله 

409
00:39:51,334 --> 00:39:53,176
كوب ) لم يعد يستطيع أن يصمم ، أليس كذلك )

410
00:39:54,850 --> 00:39:56,963
أنا لا أعلم ان كان لا يستطيع
ولكنه لن يفعل 

411
00:39:57,365 --> 00:39:59,672
يظن أنه أكثر أمانا اذا 
لم يعرف التصميمات

412
00:39:59,790 --> 00:40:01,716
لماذا ؟ -
لا يريد ان يخبرنى -

413
00:40:01,732 --> 00:40:03,475
( و لكنى اعتقد انها ( مول 

414
00:40:03,955 --> 00:40:06,024
زوجته السابقة ؟ -
لا ليست السابقة -

415
00:40:06,099 --> 00:40:08,558
لا زالوا مع بعض ؟ -
.... لا ، لقد -

416
00:40:10,043 --> 00:40:11,564
لقد ماتت 

417
00:40:13,465 --> 00:40:16,228
ما ترينه هو فقط اسقاطه لها 

418
00:40:20,427 --> 00:40:23,711
و كيف كانت فى الحياة الحقيقيه ؟ -
كانت محبوبة -

419
00:40:27,760 --> 00:40:30,050
أتبحث عن كيميائى ؟ -
أجل -

420
00:40:30,245 --> 00:40:31,997
ليصنع مركبات من أجل عملية ؟ 

421
00:40:32,658 --> 00:40:37,094
و لينفذها معنا -
( لا ، أنا لا نفذ العمليات سيد ( كوب  -

422
00:40:37,351 --> 00:40:41,151
نحتاجك لتخبرنا بالمكونات المناسبة لاحتياجاتنا

423
00:40:41,458 --> 00:40:43,547
و التى تكون ؟ -
عمق كبير ؟ -

424
00:40:43,549 --> 00:40:46,169
حلم بداخل حلم ؟ 
مستويان ؟

425
00:40:49,059 --> 00:40:50,520
ثلاثة

426
00:40:50,573 --> 00:40:54,425
غير ممكن، المستويات الكثيرة تكون غير مستقرة

427
00:40:54,475 --> 00:41:01,244
يمكن اذا كنت تملك منوم مناسب - 
منوم قوى -

428
00:41:03,203 --> 00:41:04,955
كم عدد أعضاء الفريق ؟ -
خمسة -

429
00:41:05,749 --> 00:41:06,349
ستة 

430
00:41:07,579 --> 00:41:12,351
الطريقة الوحيدة لأتأكد انكم نجحتم
هى ان أذهب معكم

431
00:41:12,557 --> 00:41:15,384
( لا يوجد مجال للسائحين فى وظيفة كهذه، سيد ( سايتو 

432
00:41:15,515 --> 00:41:17,626
يوجد هذه المرة

433
00:41:19,165 --> 00:41:22,516
هذا سيكون بداية جيدة
أستخدمه كل يوم 

434
00:41:23,139 --> 00:41:25,230
لأجل ماذا ؟ -
سوف أريك -

435
00:41:29,394 --> 00:41:34,967
ربما لا تود ان ترى -
من بعدك -

436
00:41:44,033 --> 00:41:48,107
ستة ، عشرة ، اثنا عشر
!!!! كلهم متصلين 

437
00:41:48,160 --> 00:41:49,710
يأتون كل يوم ليتشاركوا الحلم

438
00:41:52,839 --> 00:41:54,717
أترى ؟ 
مستقر جدا 

439
00:42:01,269 --> 00:42:04,875
ما مدة النوم ؟ -
ثلاثة أو اربعة ساعات يوميا -

440
00:42:04,888 --> 00:42:07,993
و مدة الحلم ؟ -
بهذا المركب ؟ -

441
00:42:07,995 --> 00:42:11,611
حوالى 40 ساعة ، كل يوم -
لماذا يفعلون ذلك ؟ -

442
00:42:11,699 --> 00:42:12,750
( اخبره ، سيد ( كوب 

443
00:42:14,696 --> 00:42:18,175
بعد فترة ، تصبح هذه الطريقه الوحيدة لكى تحلم

444
00:42:18,226 --> 00:42:20,399
( أما زلت تحلم ، سيد ( كوب 

445
00:42:20,401 --> 00:42:23,280
يأتون كل يوم ليناموا ؟ -
لا -

446
00:42:25,198 --> 00:42:31,519
يأتون ليستيقظوا 
الحلم أصبح واقعهم

447
00:42:33,541 --> 00:42:36,128
من انت لتقول عكس هذا ؟ -

448
00:42:38,097 --> 00:42:39,412
لنرى ما تستطيع فعله ؟ 

449
00:42:51,182 --> 00:42:54,030
أنت تعلم كيف تجدنى 

450
00:42:54,989 --> 00:42:57,238
تعلم ما يجب ان تفعل 

451
00:43:02,122 --> 00:43:03,453
قوى كفاية ؟ 

452
00:43:18,714 --> 00:43:21,067
هل أنت بخير ، سيد ( كوب ) ؟ 

453
00:43:22,080 --> 00:43:25,170
اجل ، أجل 
أنا بخير 

454
00:43:34,267 --> 00:43:38,300
روبرت فيشر ) وريث شركات ( فيشر - مورو ) للطاقه )

455
00:43:38,416 --> 00:43:40,309
ما مشكلتك معه ؟

456
00:43:40,358 --> 00:43:42,429
لا تشغل بالك بهذا

457
00:43:42,482 --> 00:43:46,378
سيد سايتو ، نحن لسنا فريقك للتجسس

458
00:43:46,982 --> 00:43:51,918
لقد طلبت منى الالهام ، و ارجو 
أن تتفهم خطورة هذا الطلب

459
00:43:52,635 --> 00:43:56,405
البذرة التى سنزرعها فى عقل 
هذا الرجل ستنمو لتصبح فكرة 

460
00:43:56,461 --> 00:43:59,629
...... هذه الفكرة ستعرفه ، من الممكن ان تتغير 

461
00:44:00,531 --> 00:44:02,605
و من الممكن ان تغير كل شى عنه  

462
00:44:02,625 --> 00:44:06,543
نحن أخر شركة تقف بينهم 
و بين السيطرة على مصادر الطاقه العالميه

463
00:44:07,016 --> 00:44:11,498
و لم نعد نستطيع المنافسه
....... قريبا سيملكون مصادر الطاقة الخاصة ب

464
00:44:11,551 --> 00:44:15,387
نصف العالم 
فى الواقع ، لقد أصبحوا قوة عظمى جديدة

465
00:44:16,846 --> 00:44:19,934
العالم يحتاج أن يغير روبرت فيشر تفكيره

466
00:44:20,374 --> 00:44:25,128
و هنا ياتى دورنا 
كيف هى علاقة روبرت بابيه ؟

467
00:44:25,388 --> 00:44:28,406
الشائعات تقول أنها معقدة 

468
00:44:28,512 --> 00:44:31,085
ولكننا لا نعمل على أساس الشائعات

469
00:44:31,133 --> 00:44:36,203
هل يمكننى الوصول الى هذا الرجل ؟ 
براونينج ) ، مساعد ( فيشر ) الأكبر )

470
00:44:36,833 --> 00:44:38,407
و الأب الروحى ل ( فيشر ) الأصغر

471
00:44:38,460 --> 00:44:41,924
هذا ممكن
اذا كانت لديك المراجع المناسبة

472
00:44:42,105 --> 00:44:46,089
( هذا تخصصى ، سيد ( سايتو 

473
00:44:47,142 --> 00:44:50,538
لا أرى تسوية هنا 
اقضوا عليهم 

474
00:44:50,591 --> 00:44:54,682
سيد ( براونينج ) ، سياسة ( موريس فيشر ) دائما 
تقضى بتجنب المقاضاة 

475
00:44:59,177 --> 00:45:02,496
هل يجب أن أطلع ( موريس ) بقلقك ؟

476
00:45:02,961 --> 00:45:06,279
لست متأكد ان كان هذا ضرورى -
لا ، لا ، لا ، أعتقد انه ضرورى -

477
00:45:28,366 --> 00:45:33,143
كيف حاله ؟ 
..... لا أريد أن أزعجه ، لكن 

478
00:45:33,471 --> 00:45:38,856
روبرت ) ألم أقل لك أن تترك المدينة ) 

479
00:45:38,945 --> 00:45:39,935
( لا ، لا تتحدث سيد ( فيشر 

480
00:45:40,388 --> 00:45:43,489


481
00:45:43,742 --> 00:45:47,522
لا تنفذ ما أقوله أبدا

482
00:45:47,575 --> 00:45:49,984
اترك المدينه

483
00:45:52,337 --> 00:45:54,178
فظيع

484
00:45:56,633 --> 00:45:59,684
لا بد أنها ذكرى يعتز بها 

485
00:46:00,278 --> 00:46:04,488
انا وضعتها بجوار سريره
لم يلاحظها حتى 

486
00:46:05,146 --> 00:46:11,323
روبرت ) ، يجب أن نتحدث بخصوص التوكيل )

487
00:46:11,376 --> 00:46:12,814
أعلم ان هذا صعب الان -
( ليس الان ، عم ( بيتر 

488
00:46:12,867 --> 00:46:14,618
....... ولكن يجب أن نبدأ 

489
00:46:18,867 --> 00:46:20,912
المنافسون يترقبون 

490
00:46:21,066 --> 00:46:24,211
( كلما زاد مرض ( موريس فيشر 
( زادت قوة ( بيتر براونينج 

491
00:46:25,235 --> 00:46:27,558
( سنحت لى الفرصة لأراقب ( براونينج 

492
00:46:28,271 --> 00:46:32,674
و أن أقلد شكله و سلوكياته 

493
00:46:32,695 --> 00:46:36,036
( فى أول مستوى ، سوف أقلد ( براونينج

494
00:46:36,650 --> 00:46:40,066
و أقترح مفاهيم لعقل ( فيشر ) الواعى 

495
00:46:40,146 --> 00:46:42,682
و عندما نأخذه مستوى اعمق 

496
00:46:42,835 --> 00:46:46,131
فإن اسقاطه ل ( براونينج ) سوف 
يقوم برد فعل لهذه المفاهيم

497
00:46:46,184 --> 00:46:48,758
وبذلك يعطى نفسه الفكرة -
بالتحديد -

498
00:46:49,653 --> 00:46:52,186
و هذه الطريقه الوحيد لتثبت الفكرة
يجب أن يرى نفسه يولدها

499
00:46:52,239 --> 00:46:55,238
أيمز ) أنا منبهر ) 

500
00:46:56,074 --> 00:46:59,466
لطالما كنت أقدر اعترافك ( أرثر ) ، شكرا لك 

501
00:47:20,609 --> 00:47:22,829
هل كنت ستحلم بمفردك ؟ 

502
00:47:22,894 --> 00:47:25,826
لا ، لا ، كنت أجرى بعض التجارب

503
00:47:26,679 --> 00:47:28,972
ولم ألحظ أن أحدا كان هنا 

504
00:47:29,048 --> 00:47:33,038
أجل ، لقد كنت أعمل على ال ( توتم ) الخاص بى 
دعينى اراها -

505
00:47:35,027 --> 00:47:36,412
اذا أنت فعلا تتعلمين 

506
00:47:36,491 --> 00:47:39,636
انها حل جيد لتبقى مدرك بالواقع

507
00:47:40,787 --> 00:47:44,482
هل كانت فكرتك ؟ -
لا .. انها فكرة ( مول ) فى الواقع -

508
00:47:44,482 --> 00:47:49,982
هذه كانت ملكها 
فى الحلم لا تسقط أبدا 

509
00:47:49,992 --> 00:47:53,445
فقط ... تدور و تدور

510
00:47:54,434 --> 00:47:59,982
أخبرنى ( أرثر ) أنها ماتت -
كيف حال المتاهات ؟ -

511
00:48:00,442 --> 00:48:03,698
..... كل جزء يرتبط بلاوعى ( الغرض ) الذى 

512
00:48:03,751 --> 00:48:05,192
نحاول الوصول اليه 

513
00:48:05,245 --> 00:48:10,335
المستوى الأخير مستشفى 
بحيث يحضر فيشر والده

514
00:48:10,582 --> 00:48:13,845
لدى سؤال حول هذا التصميم 

515
00:48:13,891 --> 00:48:18,070
لا ، لا ، لا تطلعينى على التصميم
الحالم فقط يجب أن يعلم التصميم

516
00:48:19,076 --> 00:48:20,167
لماذا ؟

517
00:48:20,520 --> 00:48:22,293
بحيث لو أحضر أحدنا احد اسقاطاته 

518
00:48:22,346 --> 00:48:24,721
لا نريدهم أن يعلموا تفاصيل المتاهة 

519
00:48:25,703 --> 00:48:28,609
( انت تعنى ، لو أحضرت ( مول 

520
00:48:28,825 --> 00:48:32,640
أنت لا تستطيع ابعادها ، صحيح ؟ -
اجل -

521
00:48:33,056 --> 00:48:36,768
لا تستطيع ان تصمم المتاهة 
لأنك لو عرفتها ، فستعرفها هى 

522
00:48:37,359 --> 00:48:39,730
و هو ما سيهدد العمليه بأكملها

523
00:48:39,745 --> 00:48:42,038
كوب ) هلى أخبرت الأخرين ؟ ) -
لا ، لم أخبرهم -

524
00:48:42,475 --> 00:48:44,515
يجب أن تحذرهم لو ساءت الامور

525
00:48:44,568 --> 00:48:47,226
لن تسوء الأمور

526
00:48:47,579 --> 00:48:50,967
أحتاج ان اعود للمنزل
هذا هو ما يهمنى الأن

527
00:48:52,253 --> 00:48:59,626
لماذا لا تستطيع أن تعود ؟ -
لأنهم يعتقدون أنى قتلتها -

528
00:49:02,787 --> 00:49:05,064
شكرا -
لماذا ؟ -

529
00:49:05,297 --> 00:49:07,454
لأنك لم تسألى اذا كنت قتلتها

530
00:49:07,502 --> 00:49:10,050
" سوف أحطم امبراطورية أبى "

531
00:49:10,051 --> 00:49:13,908
لن يقبل ( روبرت ) هذه الفكرة 

532
00:49:14,361 --> 00:49:17,313
لذلك يجب أن نزرعها عميقا فى لا وعيه

533
00:49:17,403 --> 00:49:21,152
اللاوعى يحركه العاطفه ، صحيح ؟ 
ليس المنطق

534
00:49:21,228 --> 00:49:24,580
يجب أن تترجم هذه الفكرة لمفهوم عاطفى

535
00:49:24,708 --> 00:49:26,948
كيف تترجم استراتيجية عمل اعاطفة ؟

536
00:49:27,001 --> 00:49:27,485


537
00:49:27,538 --> 00:49:28,985
هذا هو ما نحاول معرفته 

538
00:49:29,010 --> 00:49:32,514
علاقة روبرت بأبيه متوترة

539
00:49:32,791 --> 00:49:33,984


540
00:49:33,037 --> 00:49:37,717
ان اقتراح تدمير الامبراطورية بمثابة 
تبا لك " ل ( فيشر ) الأكبر "

541
00:49:37,904 --> 00:49:39,436
.... لا ، لأنى أعتقد أن المشاعر الايجابيه 

542
00:49:39,589 --> 00:49:41,581
تهزم المشاعر السلبية كل مرة 

543
00:49:41,675 --> 00:49:44,660
نحن نريد المصالحة بينهما 

544
00:49:45,686 --> 00:49:49,266
نحتاج أن يتفاعل ( روبرت فيشر ) ايجابيا مع هذا

545
00:49:49,313 --> 00:49:51,301
حسنا ، جربوا هذا 

546
00:49:51,323 --> 00:49:56,176
" يردنى والدى أن أنشئ لنفسى بدلا من أن اتبع خطاه "

547
00:49:56,672 --> 00:49:59,050
هذا قد ينجح -
قد " ؟ "-

548
00:49:59,549 --> 00:50:01,496
سوف نحتاج اكثر من " قد " ؟

549
00:50:01,540 --> 00:50:03,090
( شكرا على مساهمتك ( أرثر 

550
00:50:03,243 --> 00:50:06,157
( سامحنى على رغبتى فى بعض الدقة ، ( أيمز 

551
00:50:06,337 --> 00:50:09,822
الدقة ؟ -
الالهام ) لا يرتبط بالدقة ) -

552
00:50:09,875 --> 00:50:13,131
عندما ندخل عقله ، سنعمل بناء على ما نكتشف

553
00:50:14,630 --> 00:50:18,301
فى المستوى الأول ، سوف نتطرق لعلاقته بأبيه

554
00:50:18,396 --> 00:50:21,672
" و نزرع " لن اتبع خطى أبى 

555
00:50:21,742 --> 00:50:26,408
" و فى المستوى الثانى سنزرع " سوف أصنع شئ لنفسى 

556
00:50:27,082 --> 00:50:29,516
و فى المستوى الاخير ، نأتى بالفكرة الأكبر

557
00:50:29,520 --> 00:50:31,982
" أبى لا يريدنى أن أكون مثله " -
تماما -

558
00:50:33,170 --> 00:50:37,367
بوجود ثلاثة مستويات ، ستنهار الأحلام بأقل اضطراب

559
00:50:37,522 --> 00:50:39,006
التنويم

560
00:50:39,006 --> 00:50:42,258
لخلق ثلاثة مستويات من الحلم 

561
00:50:42,284 --> 00:50:45,210
يجب أن نستخدم منوم قوى جدا

562
00:50:57,434 --> 00:50:58,539
ليلة سعيده

563
00:50:59,321 --> 00:51:01,088
المركب المستخدم لمشاركة الحلم 

564
00:51:01,141 --> 00:51:02,980
سيخلق اتصال واضح جدا بين الحالمين

565
00:51:03,033 --> 00:51:05,676
بجانب تسريع وظيفة العقل 

566
00:51:05,685 --> 00:51:08,062
بعنى أخر ، يعطينا وقت أكثر فى كل مستوى

567
00:51:08,120 --> 00:51:11,106
وظيفة العقل ستكون أسرع 20 مرة

568
00:51:11,312 --> 00:51:14,693
و عندما تدخل حلم بداخل حلم 
تتضاعف الأثار

569
00:51:14,753 --> 00:51:18,590
..... فى ثلاثة احلام ، هذا يعنى 10 ساعات ، و -
انا اسف ، لم أكن جيدا فى الرياضيات -

570
00:51:18,610 --> 00:51:22,718
كم من الوقت يعنى هذا ؟ -
أسبوع فى اول مستوى ؟ -

571
00:51:22,922 --> 00:51:26,453
ستة أشهر فى ثانى مستوى 
...... و ثالث مستوى 

572
00:51:26,506 --> 00:51:28,583
عشر سنوات

573
00:51:30,232 --> 00:51:33,149
من يريد أن يبقى فى حلم عشر سنوات ؟ -

574
00:51:33,202 --> 00:51:34,784
هذا يعتمد على الحلم

575
00:51:34,804 --> 00:51:37,468
اذا عندما نفعل ذلك ، كيف سنخرج ؟ -

576
00:51:37,470 --> 00:51:40,680
أتمنى أن يكون لديك حل 
غير اطلاق النار على رأسى

577
00:51:40,696 --> 00:51:42,995
الركلة  -
ما هى الركلة ؟ -

578
00:51:43,449 --> 00:51:47,277
( هذه هى الركلة يا ( أريادنى 

579
00:51:48,390 --> 00:51:50,822
الشعور بالوقوع سوف يوقظك 

580
00:51:51,475 --> 00:51:52,724
و يخرجك من الحلم 

581
00:51:52,777 --> 00:51:54,516
هل سنشعر بالركلة مع هذا التنويم ؟ 

582
00:51:54,527 --> 00:51:56,119
هذه هى الفكرة

583
00:51:56,172 --> 00:51:58,818
لقد عدلت المنوم لترك 
وظيفة الأذن الداخلية فعالة

584
00:51:59,401 --> 00:52:03,260
و هكذا مهما كان عمق النوم
سيشعر الحالم بالوقوع 

585
00:52:04,534 --> 00:52:06,925


586
00:52:07,349 --> 00:52:09,305
 ..... الفكرة ان نزامن ركلة

587
00:52:09,458 --> 00:52:12,151
لتخترق الثلاثة مستويات

588
00:52:12,247 --> 00:52:15,017
يمكن أن نستعمل الموسيقى لنزامن الركلات 

589
00:52:23,502 --> 00:52:27,460
ليست لديه أى مواعيد جراحة

590
00:52:27,536 --> 00:52:29,398
ألم يكن من المفروض أن يخضع لعملية فى الركبة ؟

591
00:52:29,411 --> 00:52:34,464
لا شئ يجعله مخدرا فترة طويلة 
نحن نحتاج على الأقل 10 ساعات

592
00:52:34,524 --> 00:52:36,374
( سيدنى ) الى ( لوس أنجلوس ) 

593
00:52:36,922 --> 00:52:41,003
أحد أطول الرحلات فى العالم
يقوم بها كل اسبوعين

594
00:52:41,377 --> 00:52:43,894
لا بد أنه يسافر بطائرة خاصة

595
00:52:44,746 --> 00:52:47,504
ليس ان كانت هناك اصلاحات
 غير متوقعه بطائرته

596
00:52:47,853 --> 00:52:50,162
( سوف نحتاج طائرة ( 747  -
لماذا ؟ -

597
00:52:50,188 --> 00:52:52,053
لأن فى ال ( 747 ) القبطان بالاعلى

598
00:52:52,207 --> 00:52:55,436
 و الدرجة الأولى فى المقدمة 
لذلك لن يعبر أحد 

599
00:52:55,489 --> 00:52:58,635
ولكنك ستحتاج ان تشترى الكابينة بالكامل 


600
00:52:58,749 --> 00:53:03,982
لقد اشتريت خط الطيران 


601
00:53:05,707 --> 00:53:08,321
يبدو اننا حصلنا على ال 10 ساعات

602
00:53:09,089 --> 00:53:12,186
أريادنى ) ، عمل عظيم بالمناسبة )

603
00:53:59,691 --> 00:54:05,136
أنت تعلم كيف ستجدنى
أنت تعلم ماذا يجب أن تفعل

604
00:54:08,700 --> 00:54:12,002
هل تتذكر عندما سألتنى أن اتزوجك

605
00:54:13,500 --> 00:54:18,058
بالطبع أتذكر -
لقد قلت أنك حلمت حلما -

606
00:54:22,067 --> 00:54:24,494
اننا سنكبر معا 

607
00:54:25,973 --> 00:54:28,106
و نحن نستطيع ذلك 

608
00:54:34,255 --> 00:54:35,607
لا يجب أن تكونى هنا 

609
00:54:40,502 --> 00:54:43,691
كنت اريد أن أعرف ما التجارب
التى تقوم بها هنا وحدك كل ليلة

610
00:54:43,760 --> 00:54:46,914
مهما كانت ، ليست لها علاقة بكى -
بل لها علاقة بكل شئ -

611
00:54:46,967 --> 00:54:52,137
لقد سألتنى أن أشاركك الأحلام - 
ليس هذه ، هذه احلامى -

612
00:55:03,872 --> 00:55:08,066
لماذا تفعل هذا بنفسك ؟ -
انها الطريقة الوحيدة لأحلم -

613
00:55:11,170 --> 00:55:16,072
لماذا من المهم أن تحلم ؟ -
فى احلامى ، نحن ما زلنا سويا -

614
00:55:30,618 --> 00:55:33,904
هذه ليست مجرد أحلام

615
00:55:34,315 --> 00:55:37,361
هذه ذكريات و أنت قلت ألا نستخدم ذكريات

616
00:55:37,625 --> 00:55:40,629
اعلم أنى قلت ذلك -
انت تحاول أنت تبقيها حية -

617
00:55:41,136 --> 00:55:45,440
أنت لا تستطيع أن تتركها -
أنتى لا تفهمين -

618
00:55:45,642 --> 00:55:49,138
هذه لحظات أندم عليها 
و ذكريات يجب ان اغيرها 

619
00:55:50,928 --> 00:55:53,212
و ماذا بالأسفل تندم عليه ؟ 

620
00:55:53,215 --> 00:55:56,489
اسمعى ، لا يجب أن تعرفى شئ عنى 

621
00:56:05,326 --> 00:56:08,827
هل هذا بيتك ؟ -
( بيتى أنا و ( مول  -

622
00:56:10,174 --> 00:56:14,288
أين هى ؟ -
لقد ماتت بالفعل -

623
00:56:18,867 --> 00:56:23,459
هذا ابنى (جيمس) ، انه يبحث عن شئ 
ربما دودة

624
00:56:25,305 --> 00:56:27,000
( هذه ( فيليبا 

625
00:56:27,239 --> 00:56:31,892
أترين ، لقد فكرت أن أناديهم كى 
...... يستديروا و يبتسموا و أستطيع أن أرى

626
00:56:32,387 --> 00:56:37,419
وجوههم الجميلة ، ولكنى تأخرت

627
00:56:37,935 --> 00:56:40,181
( الأن ، أو لا ، ( كوب 

628
00:56:45,250 --> 00:56:50,175
ثم أدركت أنى لا أريد 
..... أن أندم على هذه اللحظه و أنى

629
00:56:50,517 --> 00:56:52,823
أريد أن أرى وجوههم مرة أخيرة 

630
00:56:52,876 --> 00:56:55,495
( جيمس ) ، ( فيليبا )
تعالوا للداخل

631
00:56:55,771 --> 00:56:59,241
و لكن اللحظة مرت 

632
00:57:00,104 --> 00:57:03,518
و مهما فعلت لا لأستطيع تغيير هذه اللحظه

633
00:57:04,125 --> 00:57:08,982
لذا أنا على وشك 
أن اناديهم ، و أهرب

634
00:57:11,562 --> 00:57:14,952
اذا أردت ان أرى وجوههم 
يجب ان أعود للمنزل 

635
00:57:15,363 --> 00:57:17,252
العالم الحقيقى

636
00:57:58,827 --> 00:58:02,326
ماذا تفعلين هنا ؟ -
.... اسمى -

637
00:58:02,414 --> 00:58:05,501
أنا اعلم من انتى 
ماذا تفعلين هنا ؟ 

638
00:58:13,907 --> 00:58:17,829
أحاول فقط ان أفهم -
كيف يمكنك أن تفهمى ؟ -

639
00:58:19,520 --> 00:58:22,995
أتعرفين ما معنى أن تكونى حبيبة ؟

640
00:58:24,100 --> 00:58:28,007
أن تكونى نصف فى الكل ؟ -
لا -

641
00:58:30,392 --> 00:58:32,010
سأخبرك بأحجية

642
00:58:33,561 --> 00:58:39,629
أنت تنتظرين قطارا
قطار سيأخذك بعيدا

643
00:58:41,483 --> 00:58:47,458
أنت تعلمين أين تأملين أن يأخذك هذا القطار
ولكنك لست متأكدة

644
00:58:48,133 --> 00:58:54,716
ولكن هذا لا يهم 
كيف لا يهم ؟

645
00:58:54,814 --> 00:58:56,540
لأننا سنكون سويا 

646
00:58:56,960 --> 00:59:00,453
( كيف أحضرتها هنا ، ( دوم - 
ما هذا المكان ؟ -

647
00:59:00,743 --> 00:59:04,062
هذا جناح الفندق 
الذى أمضينا فيه عيد جوازنا

648
00:59:04,104 --> 00:59:05,729
ماذا حدث هنا ؟ 

649
00:59:06,579 --> 00:59:10,775
لقد وعدتنى
وعدتنى ان نبقى سويا

650
00:59:10,865 --> 00:59:12,776
من فضلك ، ابقى هنا الان


651
00:59:12,829 --> 00:59:16,385
أنت قلت أننا سنكون سويا
أننا سنكبر سويا

652
00:59:16,393 --> 00:59:18,483
سأعود اليك 
أعدك

653
00:59:36,660 --> 00:59:41,605
هل تظن أنه يمكنك
أن تبنى سجنا من الذكريات لتحبسها ؟

654
00:59:42,459 --> 00:59:45,834
هل تعتقد ان هذا سيحتويها ؟

655
00:59:46,132 --> 00:59:50,439
حان الوقت 
( توفى ( موريس فيشر ) فى ( سيدنى 

656
00:59:51,155 --> 00:59:53,676
متى الجنازة ؟ -
( الخميس ، ( لوس أنجلوس -

657
00:59:53,853 --> 00:59:56,877
سيصحب ( روبرت ) الجثة 
يوم الثلاثاء ، يجب أن نتحرك

658
00:59:57,020 --> 00:59:58,473
حسنا 

659
00:59:58,634 --> 01:00:02,084
سأتى معكم -
( لا ، لقد وعدت ( مايلز -

660
01:00:02,162 --> 01:00:05,605
الفريق يحتاج شخص يفهم معاناتك

661
01:00:07,291 --> 01:00:09,719
ولا يجب أن يكون أنا

662
01:00:09,772 --> 01:00:13,648
ولكنك ستخبر أرثر بما رأيته

663
01:00:19,534 --> 01:00:21,508
جهز لنا مكانا أخر على الطائرة

664
01:00:25,303 --> 01:00:28,563
لو صعدت على هذه الطائرة 
و لم تنفذ اتفاقك

665
01:00:28,705 --> 01:00:31,775
عندما نهبط ، سأذهب للسجن لبقية حياتى

666
01:00:32,347 --> 01:00:37,413
اذا أتممت المهمة 
سأقوم بعمل اتصال من الطائرة

667
01:00:37,485 --> 01:00:40,491
و سوف تعبر الجوازات بدون مشاكل

668
01:00:45,369 --> 01:00:47,442


669
01:00:47,443 --> 01:00:48,022


670
01:00:48,023 --> 01:00:50,329


671
01:00:54,574 --> 01:00:57,155
اعذرنى  -
أجل ، أنا أسف -

672
01:01:07,634 --> 01:01:09,650
مرحبا بك سيدى ، هل أخذ معطفك -
شكرا لك -

673
01:01:28,922 --> 01:01:30,012


674
01:01:32,104 --> 01:01:35,478
اعذرنى ، أعتقد أن هذا لك 
لا بد أنك أوقعته

675
01:01:35,706 --> 01:01:38,349
هل تود أن تشرب شيئا ، سيدى ؟ -
ماء ، من فضلك -

676
01:01:38,670 --> 01:01:40,335
مثله ، من فضلك

677
01:01:43,919 --> 01:01:45,475
شكرا لك

678
01:01:45,628 --> 01:01:49,111
أسف ، لم أقصد التطفل 
....... و لكن هل أنت احد أقرباء 

679
01:01:49,164 --> 01:01:50,870
موريس فيشر ) المشهور ؟ ) 

680
01:01:50,896 --> 01:01:58,423
أجل ، لقد كان أبى -
لقد كان رجلا عظيما -

681
01:01:58,435 --> 01:02:01,042
أنا أسف على خسارتك -
سيدى -

682
01:02:02,666 --> 01:02:05,033
تفضل -
شكرا لك -

683
01:02:05,258 --> 01:02:11,022
فى نخب والدك
ليرقد بسلام

684
01:03:19,699 --> 01:03:21,141
ألم تكن تستطيع التبول
قبل أن ندخل الحلم ؟

685
01:03:21,194 --> 01:03:21,940
أسف

686
01:03:21,993 --> 01:03:24,200
شربت الكثير من الشمبانيا قبل الاقلاع ؟

687
01:03:24,253 --> 01:03:25,149
هاها ، يا لظرفك

688
01:03:25,202 --> 01:03:27,845
سوف يبحث عن تاكسى فى هذا الجو 

689
01:03:40,539 --> 01:03:43,344
...... أيها الوغد ، لماذا لا تحاول -
ابتعد -

690
01:04:00,084 --> 01:04:03,648
حسنا ، سوف أذهب
تاكسى، شكرا

691
01:04:06,899 --> 01:04:09,340


692
01:04:10,353 --> 01:04:11,095
ماذا تفعل ؟ 

693
01:04:11,477 --> 01:04:13,142
أسف ، اعتقدت أنه لى -
حسنا ، انه ليس كذلك -

694
01:04:13,334 --> 01:04:15,162
ربما يمكننا المشاركة -
ربما لا -

695
01:04:15,215 --> 01:04:16,797
....... هل يمكنك الوقوف و -

696
01:04:19,892 --> 01:04:21,114
عظيم 

697
01:04:25,992 --> 01:04:27,587
هيا 

698
01:04:39,258 --> 01:04:41,732
يوجد هنا 500 دولار 
والمحفظة تساوى أكثر من ذلك

699
01:04:41,801 --> 01:04:43,747
ربما يمكنك انزالى فى وجهتى

700
01:04:43,812 --> 01:04:44,951
........ أنا أخشى أن هذا 

701
01:04:54,232 --> 01:04:54,832
غطوه

702
01:04:54,885 --> 01:04:58,140
لا، لا ، لا 
ماذا يحدث ؟

703
01:05:01,883 --> 01:05:03,659
هذا لم يكن فى تصميمى 

704
01:05:04,090 --> 01:05:07,568
كوب ) ؟ )
كوب ) ؟ )

705
01:05:58,174 --> 01:05:59,545
!! اقتله 

706
01:06:06,479 --> 01:06:09,887
هل أنت بخير ؟ -
أجل ، بخير -

707
01:06:10,360 --> 01:06:12,368
فيشر ) بخير )

708
01:06:12,458 --> 01:06:13,612
سايتو ) ؟ ) 

709
01:06:32,365 --> 01:06:33,692
أدخل ( فيشر ) الغرفة الخلفية

710
01:06:35,077 --> 01:06:37,963
!!! أدخله الغرفة الخلفية -
....... ماذا بحق الجحيم -

711
01:06:38,034 --> 01:06:39,901
هل أصيب ؟ هل يحتضر ؟ -
لا أعلم -

712
01:06:39,954 --> 01:06:40,789
يا الهى 

713
01:06:41,248 --> 01:06:44,017
أين كنت ؟ ماذا حدث لك ؟ -
كان هناك قطار فى منتصف المدينة -

714
01:06:44,270 --> 01:06:46,266
لمذا صممتى قطارا فى وسط المدينة ؟ 

715
01:06:46,319 --> 01:06:47,815
لم أفعل -
مين أين جاء ؟ -

716
01:06:47,868 --> 01:06:49,780
دعنى أسألك سؤالا 
لماذا تمت مهاجمتنا ؟ 

717
01:06:50,196 --> 01:06:52,793
هذه ليست اسقاطات طبيعية 
لقد تم تدريبهم 

718
01:06:52,834 --> 01:06:54,398
أنت محق -
كيف يمكن تدريبهم ؟ -

719
01:06:54,492 --> 01:06:58,629
كان ل ( فيشر ) مدرب يعلمه الدفاع اللاوعيى

720
01:06:58,682 --> 01:07:00,703
لذلك فإن لا وعيه اصبح مسلح

721
01:07:00,756 --> 01:07:02,231
كان يجب أن يظهر فى بحثى
أنا أسف 

722
01:07:02,281 --> 01:07:04,781
اذا لماذا لم يظهر ؟ -
اهدأ -

723
01:07:04,866 --> 01:07:07,266
لا تخبرنى أن اهدأ 
اللعنة ، هذه كانت مهمتك

724
01:07:07,352 --> 01:07:11,382
هذه كانت مسؤوليتك 
كان يجب أن تتفقد خلفية ( فيشر ) بعناية

725
01:07:11,458 --> 01:07:13,005
نحن لسنا مستعدين 
لهذا النوع من العنف 

726
01:07:13,079 --> 01:07:14,870
لقد تعاملنا مع هذا من قبل 

727
01:07:14,923 --> 01:07:16,723
سوف نأخذ حذرنا و نكون بخير 

728
01:07:16,841 --> 01:07:19,103
هذا لم يكن جزء من الخطة
انه يموت

729
01:07:19,156 --> 01:07:20,588
دعنا نخلصه من عذابه -
لا ، لا -

730
01:07:20,641 --> 01:07:22,140
لا تفعل ذلك -
و ما المشكلة ؟ -

731
01:07:22,150 --> 01:07:24,964
لا تفعل ذلك -
انه يتألم ، سوف أوقظه -

732
01:07:25,600 --> 01:07:28,800
لا ، لن يستيقظ -
ماذا تعنى أنه لن يستيقظ ؟ -

733
01:07:28,853 --> 01:07:31,273
لن يستيقظ -
عندما نموت فى حلم ، نستيقظ -

734
01:07:31,313 --> 01:07:35,079
ليس هذا الحلم 
المنوم قوى و لن نستيقظ بهذه الطريقة

735
01:07:35,174 --> 01:07:38,570
حسنا ، ماذا يحدث عندما نموت ؟ -
نسقط فى دوامة  -

736
01:07:38,640 --> 01:07:40,639
هل أنت جاد ؟ -
دوامة ؟ -

737
01:07:40,648 --> 01:07:43,768
فراغ غير محدد من الأحلام -
ماذا يوجد هناك ؟ -

738
01:07:43,821 --> 01:07:47,311
لا وعى لا نهائى
لا يوجد شئ هناك 

739
01:07:47,399 --> 01:07:49,949
عدا اى شئ ترك فى الخلف
....... بواسطة احد المشاركين فى الحلم 

740
01:07:50,002 --> 01:07:54,375
و الذى ترك هناك من قبل 
و فى حالتنا ، انه أنت فقط

741
01:07:54,443 --> 01:07:56,080
كم ممكن أن نبقى هناك ؟ -

742
01:07:56,314 --> 01:07:58,522
....... لا يمكننى حتى التفكير فى الهروب حتى يزول تأثير 

743
01:07:58,575 --> 01:08:01,682
كم المدة ، ( يوسف ) ؟ -
عقود ، ربما لا نهاية ، لا أعلم -

744
01:08:01,735 --> 01:08:03,127
اسألوه ، هو الذى كان هناك من قبل 

745
01:08:03,168 --> 01:08:05,037
فقط احملوه للأعلى

746
01:08:06,169 --> 01:08:09,124
عظيم 
شكرا لك 

747
01:08:10,720 --> 01:08:14,060
والأن نحن فى عقل فيشر 
...... نحارب جيشه الخاص 

748
01:08:14,095 --> 01:08:16,644
..... و اذا قتلنا ، سنسقط فى دوامة 

749
01:08:16,697 --> 01:08:18,938
حتى تتحول عقولنا الى بيض مخفوق 

750
01:08:24,943 --> 01:08:27,948
الديك اسعافات أولية ؟

751
01:08:29,911 --> 01:08:32,764
أكنت تعلم هذه المخاطرة و لم تخبرنا ؟ 

752
01:08:32,800 --> 01:08:35,837
لم يكن من الفروض وجود مخاطرة 
لأنى لم أكن أعلم أننا سنتعامل مع أسلحة ثقيلة

753
01:08:35,880 --> 01:08:38,787
لم يكن لديك الحق -
انها الطريقة الوحية للتوقل لثلاثة مستويات -

754
01:08:38,790 --> 01:08:42,553
و أنت ، كنت تعلم و وافقته ؟ -
لقد وثقت به -

755
01:08:42,563 --> 01:08:44,506
ماذا ؟ وثقت به ؟ 
هل وعدك بنصف حصته ؟ 

756
01:08:44,523 --> 01:08:48,098
لا ، حصته كاملة 
لقد قال أنه فعلها من قبل 

757
01:08:48,151 --> 01:08:51,191
فعلها من قبل ؟ مع من ؟ ( مول ) ؟ 


758
01:08:51,244 --> 01:08:53,679
لقد فعلت ما يجب كى أعود لأطفالى 

759
01:08:53,764 --> 01:08:55,655
لذا ، قدتنا الى حرب بلا وسيلة للخروج

760
01:08:55,708 --> 01:08:59,627
هناك طريقة ، نستمر 
بالعمل بأسرع ما يمكن 

761
01:09:00,037 --> 01:09:02,808
و نخرج باستخدام الركلة
مثلما فعلنا من قبل 

762
01:09:02,861 --> 01:09:05,446
لا ، لو تعمقنا سنخاطر أكثر 

763
01:09:05,515 --> 01:09:07,216
أنا لن أتوغل أكثر من ذلك 

764
01:09:07,269 --> 01:09:09,861
قوات ( فيشر ) تحاصر 
المكان بينما نتحدث

765
01:09:09,894 --> 01:09:12,096
10ساعات طيران تعنى 
أسبوع فى هذا المستوى 

766
01:09:12,149 --> 01:09:16,641
و أنا أضمن أن نقتل
جميعا فى هذا الوقت

767
01:09:16,683 --> 01:09:20,040
لا يوجد خيار 
غير الاستمرار فى العمل

768
01:09:21,507 --> 01:09:24,951
التعمق هو الوسيلة الوحيدة لننجو

769
01:09:25,787 --> 01:09:29,706
استعدوا 
تعال معى لنستجوبه

770
01:09:33,400 --> 01:09:37,120
أنا مؤمن ضد الاختطاف 
حتى 10 ملايين دولار

771
01:09:37,173 --> 01:09:40,978
سيكون الموضوع سهلا -
اخرس ! لن يكون كذلك -

772
01:09:40,991 --> 01:09:44,303
توجد خزانة شخصية
فى مكتب أبيك

773
01:09:44,392 --> 01:09:47,918
نحتاج رمز الاقفال -
لا أعلم عما تتحدث -

774
01:09:47,925 --> 01:09:51,106
هذا لا يعنى 
أنك لا تعلم الرمز

775
01:09:51,973 --> 01:09:56,107
أخبرنا ما هو -
لا أعلم -

776
01:10:01,643 --> 01:10:03,859
لدينا مصدر جيد أنت تعرفه  

777
01:10:03,942 --> 01:10:06,727
و من هذا المصدر ؟ 

778
01:10:07,471 --> 01:10:09,701
هذه تساوى 500 ؟

779
01:10:09,704 --> 01:10:14,593
ماذا بداخلها ؟ -
بطاقات ائتمان ، بطاقة تعريف ، و هذه -

780
01:10:19,689 --> 01:10:23,645
هل ستفيدنا ؟ -
ربما ؟ -

781
01:10:23,710 --> 01:10:27,138
لتبدأ ، لديك ساعة -
ساعة ؟ -

782
01:10:28,291 --> 01:10:30,557
كان من المفروض أن أتدرب الليل كله

783
01:10:30,610 --> 01:10:33,351
لم يكن من 
( المفروض أن يصاب ( سايتو 

784
01:10:33,399 --> 01:10:36,620
احضر لنا معلومات مهمة ، من فضلك

785
01:10:38,923 --> 01:10:42,551
ما هذا ؟ -
مصدر جيد -

786
01:10:45,633 --> 01:10:46,930
...... العم بيتر 

787
01:10:46,981 --> 01:10:47,956
لا ، لا 

788
01:10:48,009 --> 01:10:52,063
اجعله يتوقف -
الرمز ؟ -

789
01:10:52,097 --> 01:10:55,212
لا أعرفه -
لماذا يقول ( براونينج ) أنك تعرفه ؟ -

790
01:10:55,305 --> 01:10:59,355
لا أعلم 
دعنى أحدثه و سأعرف منه 

791
01:11:00,836 --> 01:11:04,218
لديك ساعة 


792
01:11:05,434 --> 01:11:07,277
هل أنت بخير 

793
01:11:08,567 --> 01:11:10,701
هل أنت بخير ؟ 

794
01:11:13,148 --> 01:11:17,199
لقد ضربونى لمدة يومين 

795
01:11:17,576 --> 01:11:21,916
انهم يستطيعون الوصول لمكتب أبيه
و يريدون فتح الخزانة 

796
01:11:22,015 --> 01:11:25,908
أجل -
قالوا أنى أعرف الرمز ، ولكنى لا أعرفه -

797
01:11:25,961 --> 01:11:28,699
أجل ، ولا أعرفه أنا - 
ماذا ؟ -

798
01:11:28,752 --> 01:11:33,284
موريس ) قال لى انه عندما يموت )  
ستكون أنت الوحيد القادر على فتح الخزانة

799
01:11:33,343 --> 01:11:35,318
لا ، لم يخبرنى عن أية رموز

800
01:11:35,392 --> 01:11:39,893
ربما فعلا ، ربما انت 
لا تعلم أنها رموز اقفال

801
01:11:39,964 --> 01:11:41,512
حسنا ، ماذا ستكون ؟

802
01:11:41,547 --> 01:11:43,976
...... لا أعرف ، مجموعة ارقام ذات معنى

803
01:11:44,029 --> 01:11:47,576
( بناء على خبراتك مع ( موريس 

804
01:11:49,099 --> 01:11:54,109
لم نحظ بأي تجارب سويا

805
01:11:54,188 --> 01:11:56,528
ربما عندما ماتت والدتك

806
01:11:58,381 --> 01:12:02,372
، عندما ماتت والدتى 
أتعلم ماذا قال لى ؟ 

807
01:12:02,643 --> 01:12:10,714
"روبرت ) ، لا يوجد شئ ليقال ) " -
لم يكن يستطيع التعبير عما بداخله -

808
01:12:10,716 --> 01:12:13,598
( لقد كنت فى الحادية عشر ، عم ( بيتر 

809
01:12:13,642 --> 01:12:17,716
كيف حاله ؟ -
يتألم كثيرا -

810
01:12:17,737 --> 01:12:20,963
عندما نتعمق ، ستخف حدة الألم 

811
01:12:20,966 --> 01:12:25,167
و لو مات ؟ -
أسوأ الاحتمالات ؟ -

812
01:12:25,229 --> 01:12:28,211
عندما يستيقظ ، سيذهب عقله 

813
01:12:28,288 --> 01:12:34,382
كوب ) ، سوف أنفذ اتفاقنا لو حدث ذلك )  -
( أقدر ذلك ، ( سايتو -

814
01:12:34,435 --> 01:12:38,497
ولكن عندما تستيقظ ، لن تتذكر 
أننا كان لدينا اتفاق

815
01:12:38,732 --> 01:12:41,050
الدوامة ستصبح واقعك

816
01:12:41,078 --> 01:12:45,196
سوف تضيع هناك و ستصبح رجلا عجوزا 

817
01:12:45,219 --> 01:12:49,779
ملئ بالندم ؟ -
منتظرا أن يموت وحيدا -

818
01:12:49,863 --> 01:12:56,247
لا ، سأعود 
و سنحيا معا مجددا 

819
01:13:02,304 --> 01:13:03,319
تنفس 

820
01:13:03,555 --> 01:13:06,637
سوف يقتلوننا لو لم نعطهم الرمز

821
01:13:06,665 --> 01:13:09,119
إنهم يريدون فدية -
لقد سمعتهم -

822
01:13:09,170 --> 01:13:13,023
سوف يضعونا فى تلك الشاحنة 
و يسقطوننا فى النهر 

823
01:13:13,107 --> 01:13:16,564
حسنا ، ماذا فى الخزانة ؟ -
شئ لك -

824
01:13:16,649 --> 01:13:21,453
دائما قال ( موريس ) أنها 
أغلى هدية قدمها لك 

825
01:13:21,529 --> 01:13:23,193
وصية

826
01:13:23,246 --> 01:13:25,391
( وصية ( موريس ) مع ( بورت أند دان 

827
01:13:25,460 --> 01:13:29,305
هذه هى البديلة 
هذه تحل محل الأخرى لو أردت

828
01:13:29,391 --> 01:13:31,945
سوف تنهى اعمال
( شركة ( فيشر - مورو 

829
01:13:32,003 --> 01:13:35,352
و ستكون نهاية الامبراطورية التى نعرفها 

830
01:13:35,806 --> 01:13:42,093
تدمير كامل ارثى 
ولماذا سيقترح ذلك ؟ 

831
01:13:42,109 --> 01:13:47,568
لا أعلم 
( لقد أحبك يا ( روبرت 

832
01:13:48,786 --> 01:13:52,179
بطريقته الخاصة -
بطريقته الخاصة ؟ -

833
01:13:52,944 --> 01:13:58,312
فى النهاية ، نادانى 
الى سريه الذى مات فيه

834
01:13:58,801 --> 01:14:01,111
و لم يكن يستطيع الكلام 

835
01:14:02,024 --> 01:14:07,385
ولكنه تكلف عناء اخبار شئ واحد 

836
01:14:08,128 --> 01:14:17,057
جذبنى ناحيته 
ولم أستطع فهم سوى كلمة واحدة

837
01:14:20,431 --> 01:14:23,017
" خاب املى "

838
01:14:27,934 --> 01:14:30,578
متى كنت فى الدوامة ؟

839
01:14:30,990 --> 01:14:34,740
ربما أقنعت باقى الفريق 
أن يكملوا المهمة 

840
01:14:34,793 --> 01:14:36,064
ولكنهم لا يعلمون الحقيقة 

841
01:14:36,117 --> 01:14:37,563
الحقيقة ؟ أية حقيقة ؟

842
01:14:37,660 --> 01:14:42,118
حقيقة أنك فى أى لحظه
قد تحضر قطارا يدمرنا جميعا 

843
01:14:42,261 --> 01:14:45,882
حقيقة أن ( مول ) تسيطر 
على اللا وعى الخاص بك 

844
01:14:45,900 --> 01:14:48,405
و حقيقة أننا كلما 
( تعمقنا فى ( فيشر 

845
01:14:48,458 --> 01:14:50,843
نحن أيضا نتعمق داخلك 

846
01:14:51,038 --> 01:14:55,405
ولست متأكده ان 
كنا سنحب ما سنجد 

847
01:14:57,800 --> 01:15:04,412
كنا نعمل معا ، كنا 
نستكشف مصطلح حلم بداخل حلم 

848
01:15:04,440 --> 01:15:09,031
ظللت اتعمق أكثر و أكثر 

849
01:15:09,478 --> 01:15:14,533
ولم أستطع فهم ان الساعات 
قد تصبح سنوات فى الأسفل

850
01:15:14,631 --> 01:15:18,487
أننا قد نظل فى العمق
..... حتى عندما  

851
01:15:18,540 --> 01:15:21,405
ننتهى على شاطئ اللاوعى
الخاص بنا 

852
01:15:21,414 --> 01:15:24,460
سنفقد شعورنا بما هو حقيقى 

853
01:15:30,511 --> 01:15:33,687
لقد أبدعنا عالمنا الخاص 

854
01:15:34,755 --> 01:15:40,167
فعلنا ذلك لسنوات 

855
01:15:41,742 --> 01:15:46,266
كم بقيت هناك ؟ -
حوالى خمسون سنة -

856
01:15:49,476 --> 01:15:55,065
يا الهى 
كيف تحملت ذلك ؟ 

857
01:15:55,123 --> 01:15:57,550
لم يكن ذلك سئ فى البداية 

858
01:15:57,587 --> 01:16:00,728
المشكلة أنى عرفت أن ذلك ليس حقيقى 

859
01:16:00,782 --> 01:16:05,302
و فى النهاية ، أصبح 
من المستحيل لى أن اعيش هكذا

860
01:16:05,355 --> 01:16:07,926
و ماذا عنها ؟ 

861
01:16:10,652 --> 01:16:14,014
لقد خبأت شيئا بعيدا 
شيئا بداخلها 

862
01:16:15,233 --> 01:16:21,142
الحقيقة التى عرفتها يوما 
اختارت ان تنسى

863
01:16:23,531 --> 01:16:26,351
الدوامة أصبحت عالمها 

864
01:16:27,579 --> 01:16:29,810
ماذا حدث عندما استيقظتم

865
01:16:29,987 --> 01:16:34,098
..... عندما استيقظنا بعد سنوات ، بعد عقود 

866
01:16:34,530 --> 01:16:39,435
...... لنعود للشباب بعد أن أصبحنا مسنين 

867
01:16:39,453 --> 01:16:44,276
علمت أن هناك شئ بخصوصها 
ولكنها لم تعترف 

868
01:16:45,319 --> 01:16:51,255
فى النهاية ، أخبرتنى بالحقيقة 
أن هناك فكرة تتملكها

869
01:16:51,492 --> 01:16:56,612
هذه الفكرة البسيطة التى غيرت كل شئ 

870
01:16:57,590 --> 01:17:00,490
أن عالمنا لم يكن حقيقى 

871
01:17:01,745 --> 01:17:05,291
و أنها يجب أن 
تستيقظ لتعود للواقع

872
01:17:05,364 --> 01:17:11,693
و أننا لنعود للمنزل 
يجب أن نقتل أنفسنا 

873
01:17:18,496 --> 01:17:22,493
ماذا عن أولادكم؟ -
ظنت أنهم اسقاطات -

874
01:17:22,546 --> 01:17:24,611
أن أطفالنا ينتظروننا 

875
01:17:24,664 --> 01:17:27,001
انظر ( كوب ) ، أنا أمهم -
اهدأى -

876
01:17:27,030 --> 01:17:29,246
ألا تستطيع التميييز؟  -

877
01:17:29,327 --> 01:17:31,248
اذا كان هذا حلم ، لماذا لا أستطيع التحكم به ؟ 

878
01:17:31,301 --> 01:17:32,814
لأنك لا تعلم أنك تحلم 

879
01:17:32,843 --> 01:17:36,653
..... لقد كانت متاكده ، و مهما اعترفت لها 

880
01:17:36,706 --> 01:17:38,924
..... مهما ترجوتها 

881
01:17:42,018 --> 01:17:45,362
أرادت أن تفعلها 
ولكنها لم تستطع أن تفعلها بمفردها 

882
01:17:45,397 --> 01:17:51,436
لقد أحبتى كثيرا ، ففكرت فى خطة فى عيد زواجنا 

883
01:18:17,896 --> 01:18:20,545
حبيبتى ، ماذا تفعلين ؟ -
انضم لى -

884
01:18:20,968 --> 01:18:25,420
تعالى للداخل الأن ، هيا 

885
01:18:25,512 --> 01:18:34,104
لا ، سأقفز و أنت ستاتى معى -
لا ، لن أفعل ، استمعى لى الان -  

886
01:18:34,487 --> 01:18:38,067
اذا قفزتى لن تستيقظى ، أتتذكرين ؟

887
01:18:38,120 --> 01:18:44,011
ستموتين ، هيا تعالى للداخل و سنتحدث

888
01:18:44,064 --> 01:18:47,321
لقد تحدثنا كفاية

889
01:18:47,938 --> 01:18:51,306
( مول ) -
تعال على الحافة وإلا سأقفز -

890
01:18:51,359 --> 01:18:52,661
حسنا

891
01:18:56,877 --> 01:19:00,435
سنتحدث بخصوص هذا ، حسنا ؟ 

892
01:19:01,026 --> 01:19:06,034
انا أسألك أن تأخذ قفزة ايمان  -
لا ، حبيبتى -

893
01:19:06,751 --> 01:19:09,684
أنت تعلمين أنى لا أستطيع

894
01:19:09,718 --> 01:19:12,166
فكرى فى أولادنا 

895
01:19:12,206 --> 01:19:16,726
( فكرى فى ( جيمس 
فكرى فى ( فيليبا ) ، الان 

896
01:19:16,783 --> 01:19:19,701
لو قفزت بدونك ، سيأخذونهم بعيدا 

897
01:19:19,790 --> 01:19:21,717
ماذا تعنين ؟ 

898
01:19:21,770 --> 01:19:24,054
لقد سلمت خطابا للمحامى الخاص بى 

899
01:19:24,107 --> 01:19:26,766
اشرح كيف انى أخاف على سلامتى 

900
01:19:28,573 --> 01:19:32,310
كيف أنك هددت لقتلى

901
01:19:33,817 --> 01:19:37,321
لماذا فعلتى ذلك ؟ -
( أنا أحبك ( دوم -

902
01:19:37,358 --> 01:19:39,553
لماذا ... لماذا فعلتى هذا بى ؟ 

903
01:19:39,606 --> 01:19:42,276
حررتك من ذنب أن تختار أن تتركهم

904
01:19:42,355 --> 01:19:45,490
سنذهب للمنزل ، لأولادنا الحقيقيون

905
01:19:45,547 --> 01:19:49,422
لا ، لا ، لا ، (مول ) استمعى لى 
حسنا ؟ ( مول ) انظرى لى 

906
01:19:49,442 --> 01:19:51,145
أنت تنتظر قطارا 

907
01:19:51,186 --> 01:19:55,121
تبا ، ( مول ) لا تفعلى هذا -
قذار سيأخذك بعيدا -

908
01:19:55,141 --> 01:19:58,891
جيمس ) و ( فيليبا ) ينتظرونك ) - 
أنت تعلم أين تأمل أن يأخذك هذا القطار -

909
01:19:58,944 --> 01:20:00,746
ولكنهم ينتظروننا -
ولكنك لست متأكد -

910
01:20:00,799 --> 01:20:03,531
مول ) ، انظرى لى ) - 
ولكن هذا لا يهم -

911
01:20:03,569 --> 01:20:06,623
مول ) ، تبا ) -
لأننا سنكون سويا -

912
01:20:06,721 --> 01:20:12,856
حبيبتى انظرى لى 
لا ، ( مول ) ، يا الهى 

913
01:20:15,759 --> 01:20:19,526
كان تشخيصها " عاقلة " من قبل 3 أطباء مختلفين

914
01:20:19,653 --> 01:20:23,879
كان من المستحيل أن أحاول 
شرح طبيعة جنونها 

915
01:20:23,894 --> 01:20:26,102
...... لذلك هربت 

916
01:20:26,266 --> 01:20:29,601
( الأن ، أو لا ، ( كوب 

917
01:20:39,667 --> 01:20:42,203
حسنا ، لنذهب

918
01:20:42,224 --> 01:20:45,741
تركت اطفالى ، و منذ ذلك اليوم أحاول الرجوع

919
01:20:45,758 --> 01:20:50,248
شعورك بالذنب يقويها 

920
01:20:50,261 --> 01:20:54,279
ولكنك لست مسؤولا عن الفكرة التى دمرتها 

921
01:20:54,946 --> 01:20:57,324
...... و لو كنا سننجح فى هذا 

922
01:20:57,377 --> 01:21:02,751
يجب أن تسامح نفسك 
يجب أن تواجهها

923
01:21:02,784 --> 01:21:04,839
ولكنك لا يجب أن تفعل ذلك بمفردك

924
01:21:04,928 --> 01:21:07,370
...... لا ، لا ، أنتى لا - 
أنا أفعلها للأخرين -

925
01:21:07,446 --> 01:21:12,324
لأنهم لا يعلمون المخاطرة
التى أخذوها بقدومهم هنا معك

926
01:21:18,093 --> 01:21:19,526
يجب أن نتحرك

927
01:21:19,850 --> 01:21:23,643
انتهى الوقت -
حسنا ، أنا لا أعلم أية رموز -

928
01:21:23,725 --> 01:21:27,112
ليس فى وعيى على الأقل -
ما رأيك غريزيا ؟ -

929
01:21:27,313 --> 01:21:30,138
لدى شخص فى مكتب أبيك الأن 

930
01:21:30,191 --> 01:21:31,482
مستعد لادخال الرمز

931
01:21:31,552 --> 01:21:34,615
قل أول ستة أرقام 
تأتى الى عقلك الأن

932
01:21:34,651 --> 01:21:36,582
لا أعلم -
الأن -

933
01:21:36,646 --> 01:21:43,678
قلت الأن ، الأن -
528491 -

934
01:21:47,056 --> 01:21:48,969
يجب أن تفعل أفضل من ذلك

935
01:21:48,980 --> 01:21:53,384
حسنا ، غطوا رأسه
سنذهب 

936
01:21:56,694 --> 01:22:01,420
ماذا أيضا تريد ؟ 
أن تقتلنى ؟

937
01:22:05,835 --> 01:22:08,190
ماذا عرفت ؟ 

938
01:22:08,195 --> 01:22:11,090
علاقته بأبيه أسوأ مما اعتقدنا

939
01:22:11,091 --> 01:22:11,966
و هذا يساعدنا الأن ؟ 

940
01:22:12,319 --> 01:22:14,817
كلما قويت الخلافات 
كلما زادت قوة المصالحة

941
01:22:16,251 --> 01:22:19,016
و كيف ستقوم بالمصالحة بينهما ؟ 

942
01:22:19,045 --> 01:22:20,971
انا أعمل على هذا ، حسنا ؟ -
اعمل أسرع -

943
01:22:21,022 --> 01:22:22,930
الاسقاطات تقترب مننا 

944
01:22:23,604 --> 01:22:26,701
يجب أن نخرج قبل أن يحاصروننا

945
01:23:01,957 --> 01:23:03,224
اللعنة

946
01:23:03,277 --> 01:23:06,098
يجب ألا تخاف 
أن تحلم أحلاما أكبر ، عزيزى

947
01:23:22,887 --> 01:23:26,116
الأن ، يجب أن نحول عداءه 
من أبيه الى ابيه الروحى

948
01:23:26,173 --> 01:23:28,182
سندمر علاقته الايجابية الوحيدة ؟ 

949
01:23:28,247 --> 01:23:29,988
لا ، سنصلح علاقته بأبيه 

950
01:23:30,041 --> 01:23:32,587
بفضح حقيقة أبيه الروحى

951
01:23:32,620 --> 01:23:36,304
يجب أن نتوغل بداخله أكثر مما خططنا

952
01:23:36,348 --> 01:23:38,740
ماذا عن قواته ؟ 
سيسوء الأمر كلما تعمفنا 

953
01:23:38,793 --> 01:23:41,670
( أعتقد أننا سنستخدم السيد ( تشارلز -
لا -

954
01:23:41,758 --> 01:23:43,499
( من السيد ( تشارلز -
فكرة سيئة -

955
01:23:43,576 --> 01:23:45,530
( عندما ندخل ذلك الفندق و نقترب من ( فيشر 

956
01:23:45,583 --> 01:23:49,797
سيحيطنا أمنه الخاص 
( لذلك سنستخدم السيد ( تشارلز 

957
01:23:49,850 --> 01:23:51,993
اذا ، فقد فعلتها من قبل ؟ -
أجل و لم تعمل -

958
01:23:52,038 --> 01:23:55,144
اكتشف ( الغرض ) أنه يحلم 
و دمرنا اللا وعى الخاص به

959
01:23:55,232 --> 01:23:56,749
ممتاز 
ولكنك تعلمت ، صحيح ؟ 

960
01:23:56,802 --> 01:23:58,823
أريد نوع من التشتيت 

961
01:23:58,876 --> 01:24:01,874
لا توجد مشكلة ، ما رأيك 
فى سيدة لطيفة استخدمتها من قبل ؟

962
01:24:01,927 --> 01:24:04,045
اسمعنى ، قد بحذر ، حسنا ؟ -
أجل -

963
01:24:04,072 --> 01:24:06,864
عندما نتوغل ، ستكون 
الأمور غير مستقرة 

964
01:24:10,969 --> 01:24:14,836
لا تقفز سريعا ، لدينا فرصة واحدة لتلك الركلة

965
01:24:14,868 --> 01:24:17,347
أنا سأشغل الموسيقى 
و أنتم ستعلمون أنها قادمه ، الباقى عليكم

966
01:24:17,837 --> 01:24:19,928
جاهزون ؟ -
أجل -

967
01:24:21,102 --> 01:24:22,349
أحلاما سعيدة 

968
01:24:22,634 --> 01:24:24,004
أتريدنى أن أرحل ؟ 

969
01:24:25,471 --> 01:24:29,560
كنت أخبرك قصتى 
و أعتقد أنها لم تعجبك 

970
01:24:31,605 --> 01:24:33,123
لدى الكثير فى بالى 

971
01:24:34,441 --> 01:24:36,805
( ها هو السيد ( تشارلز 

972
01:24:41,256 --> 01:24:43,931
السيد ( فيشر ) ، صحيح ؟

973
01:24:44,319 --> 01:24:47,386
سعدت لرؤيتك مجددا
رود جرين ) من التسويق )  

974
01:24:48,221 --> 01:24:51,218
و أنت ؟ - 
راحلة -

975
01:24:54,810 --> 01:24:56,563
فى حال اشتقت لى

976
01:25:01,634 --> 01:25:03,045
لا بد أنها ضايقتك

977
01:25:03,098 --> 01:25:06,209
الا اذا كان رقم هاتفها 6 أرقام 

978
01:25:06,234 --> 01:25:07,492
<i>528-491</i>

979
01:25:07,545 --> 01:25:11,892
تحاول صنع أصدقاء 
فيسرقون محفظتك 

980
01:25:15,441 --> 01:25:17,869
اللعنة 
..... المحفظة وحدها تساوى 

981
01:25:18,422 --> 01:25:19,800
500

982
01:25:19,921 --> 01:25:22,982
اسمع ، لا تقلق بشأنها
رجالى سيهتمون بأمرها 

983
01:25:22,994 --> 01:25:24,994
ما أو من السيد ( تشارلز ) ؟ 

984
01:25:25,022 --> 01:25:28,729
انه مخادع صمم 
ليقلب ( فيشر ) ضد لا وعيه 

985
01:25:29,012 --> 01:25:30,585
و لماذا لا توافق على الفكرة ؟

986
01:25:30,597 --> 01:25:32,661
لأنها تتضمن اخبار ( الغرض ) أنه يحلم

987
01:25:32,714 --> 01:25:35,130
والذى يتضمن جذب الانتباه الينا 

988
01:25:35,172 --> 01:25:37,323
اذا ( كوب ) قال أنه لا يمكن فعل هذا ؟

989
01:25:37,323 --> 01:25:40,346
...... اذا فقد رأيتى كم يمضى من الوقت 

990
01:25:40,399 --> 01:25:43,000
فى فعل أشياء يقول ألا نفعلها

991
01:25:44,527 --> 01:25:46,449
سيد ( سايتو ) ، هل لى بلحظة ؟ 

992
01:25:46,502 --> 01:25:48,898
...... أنا أسف ، ولكن -
انتظر -

993
01:25:49,684 --> 01:25:53,785
كدت أقنعك -
( مسل جدا ، سيد ( أيمز -

994
01:26:00,145 --> 01:26:01,856
اضطرابات على الطائرة 

995
01:26:01,893 --> 01:26:05,555
لا ، هذا أقرب 
( انها قيادة ( يوسف 

996
01:26:13,481 --> 01:26:18,028
أنا أسف ، من أنت مجددا ؟ -
رود جرين ) من التسويق ) -

997
01:26:18,647 --> 01:26:20,831
هذا ليس صحيح ، أليس كذلك ؟

998
01:26:22,299 --> 01:26:25,805
( اسمى السيد (تشارلز 
أنت تذكرنى ، أليس كذلك ؟

999
01:26:25,944 --> 01:26:28,573
أنا رئيس حرسك الخاص هنا 

1000
01:26:28,594 --> 01:26:31,348
انزل فى طابق مختلف و استمر بالتحرك

1001
01:26:31,353 --> 01:26:33,876
ارم المحفظة 
الأمن سيبحث عنها 

1002
01:26:34,256 --> 01:26:37,551
حسنا -
يجب أن نوفر ل ( كوب ) وقتا أطول -

1003
01:26:40,963 --> 01:26:42,702
الأمن ، ها ؟ -

1004
01:26:44,268 --> 01:26:47,137
أتعمل لحساب الفندق ؟ -
لا ، لا -

1005
01:26:47,264 --> 01:26:53,890
أنا اتخصص فى نوع أخر من الأمن 
الأمن اللاوعيى

1006
01:26:53,931 --> 01:26:59,500
أتتحدث عن الأحلام ؟ الاستخلاص ؟ 


1007
01:26:59,580 --> 01:27:04,578
أنا هنا لأحميك 
..... انظر 

1008
01:27:08,991 --> 01:27:11,187


1009
01:27:15,234 --> 01:27:17,275
سيد ( فيشر ) ، أنا 
...... هنا لحمايتك فى حالة 

1010
01:27:17,328 --> 01:27:21,279
أن أحدهم حاول الدخول 
لعقلك عن طريق أحلامك

1011
01:27:21,361 --> 01:27:26,606
أنت لست بمأمن هنا 
هم أتون من أجلك

1012
01:27:44,949 --> 01:27:47,180
جو غريب ، أليس كذلك ؟ 

1013
01:27:51,393 --> 01:27:54,500
أتشعر بذلك ؟ 

1014
01:27:54,591 --> 01:27:56,143
ما الذى يحدث ؟

1015
01:27:56,385 --> 01:27:59,349
كوب ) يلفت انتباه ( فيشر ) لغرابة الحلم )

1016
01:27:59,402 --> 01:28:02,185
و هذا يجعل لاوعيه 
يبحث عن الحالم

1017
01:28:02,527 --> 01:28:05,770
عنى 
سريعا ، قبلينى

1018
01:28:10,669 --> 01:28:14,246
مازالوان ينظرون الينا -
أجل ، كانت تستحق المحاولة -

1019
01:28:14,354 --> 01:28:16,859
يجب أن نخرج من هنا 

1020
01:28:32,657 --> 01:28:36,313
أتشعر بذلك ؟ لقد 
( تدربت من أجل هذا سيد ( فيشر 

1021
01:28:36,371 --> 01:28:40,143
انتبه لغرابة الجو
و تغير الجاذبية

1022
01:28:40,177 --> 01:28:43,932
لا شئ هنا حقيقى ، أنت تحلم 

1023
01:28:48,118 --> 01:28:50,620
..... أسهل طريقة لتختبر نفسك 

1024
01:28:50,673 --> 01:28:54,487
هى أن تحاول أن تتذكر كيف أتيت هنا 
هل يمكنك ذلك ؟ 

1025
01:28:54,925 --> 01:28:57,080
...... لا أعرف ، لقد 

1026
01:28:57,313 --> 01:28:59,739
تنفس ، تنفس
تذكر تدريباتك

1027
01:28:59,764 --> 01:29:03,303
تقبل حقيقة أنك تحلم
و أنى هنا لحمايتك

1028
01:29:03,356 --> 01:29:04,649
استمر 

1029
01:29:10,977 --> 01:29:13,942
أنت لست حقيقى ؟ -
لا ، لا -

1030
01:29:14,095 --> 01:29:16,703
انا انعكاس للا وعيك 

1031
01:29:16,789 --> 01:29:21,532
أرسلت هنا لحمايتك من الاستخلاص 

1032
01:29:22,004 --> 01:29:25,295
و أعتقد أن هذا ما يحدث الأن 

1033
01:29:25,959 --> 01:29:30,257
حسنا ، حسنا 

1034
01:29:33,220 --> 01:29:39,216
أتستطيع إخراجى من هنا ؟ -
الأن ، اتبعنى -

1035
01:29:53,063 --> 01:29:54,650
ابق هناك

1036
01:29:59,312 --> 01:30:01,345
يا الهى ، ماذا تفعل ؟ 

1037
01:30:01,390 --> 01:30:03,728
لقد أرسل هؤلاء لاختطافك

1038
01:30:03,749 --> 01:30:07,237
اذا أردت مساعدتى ، يجب أن تهدأ

1039
01:30:08,258 --> 01:30:11,705
( أريدك أن تعمل معى ، سيد ( فيشر 

1040
01:30:22,191 --> 01:30:26,311
اذا كان هذا حلم 
سأقتل نفسى لأستيقظ ، صحيح ؟

1041
01:30:26,374 --> 01:30:28,454
( لا أنصحك بذلك ، سيد ( فيشر 

1042
01:30:28,456 --> 01:30:34,238
أنا أعتقد أنهم استخدموا منوم 
و اذا أطلقت النار، لن تستيقظ 

1043
01:30:34,318 --> 01:30:39,502
سوف تدخل فى حالة أحلام أعمق
أنت تعلم عما اتحدث

1044
01:30:40,858 --> 01:30:43,651
أتذكر التدريب ؟

1045
01:30:43,772 --> 01:30:47,433
أتذكر ما قلت لك ؟ 
أعطنى السلاح

1046
01:30:58,679 --> 01:31:00,931
هذه الغرفة أسفل 528

1047
01:31:00,933 --> 01:31:02,751
أجل

1048
01:31:11,008 --> 01:31:16,447
فكر سيد ( فيشر ) ، ماذا 
تتذكر قبل هذا الحلم؟ 

1049
01:31:16,700 --> 01:31:21,918
كان هناك إطلاق نار 
و .... مطر 

1050
01:31:22,416 --> 01:31:26,309
( العم ( بيتر 
يا الهى ، لقد اختطفونا 

1051
01:31:26,370 --> 01:31:28,869
أين كانوا يمسكون بكم ؟

1052
01:31:31,348 --> 01:31:34,634
فى مؤخرة شاحنة -
هذا يفسر تغير الجاذبية -

1053
01:31:34,755 --> 01:31:36,976
أنت فى مؤخرة حافلة الأن 
استمر 

1054
01:31:36,978 --> 01:31:42,560
..... الأمر له علاقة ب 
له علاقة بخزانة 

1055
01:31:43,373 --> 01:31:45,135
يا الهى ، لماذا لا أستطيع التذكر ؟

1056
01:31:45,212 --> 01:31:47,703
انه مثلما تحاول أن تتذكر
حلما بعد أن استيقظت

1057
01:31:47,753 --> 01:31:50,326
اسمع ، هذا الأمر يستغرق سنوات من التدريب


1058
01:31:50,390 --> 01:31:52,805
( تم ادخالكم أنت و ( براونينج 
إلى هذا الحلم 

1059
01:31:52,858 --> 01:31:55,319
لأنهم يحاولون سرقة شئ من عقلك 

1060
01:31:55,372 --> 01:31:58,936
أريدك أن تركز 
وأن تحاول ان تتذكر ما هو 

1061
01:31:59,248 --> 01:32:00,807
( ما هو ، سيد ( فيشر 
فكر 

1062
01:32:00,860 --> 01:32:02,548
رمز اقفال

1063
01:32:02,601 --> 01:32:05,388
لقد طلبوا أول أرقام تأتى إلى عقلى

1064
01:32:05,441 --> 01:32:07,934
يحاولون استخراج الأرقام من لا وعيك

1065
01:32:07,987 --> 01:32:11,200
يمكن أن تمثل أى شئ
نحن فى فندق الأن

1066
01:32:12,455 --> 01:32:15,692
يجب أن نجرب الغرف 
ما هو الرقم سيد ( فيشر ) ؟

1067
01:32:15,745 --> 01:32:18,554
حاول أن تتذكر 
هذا هام جدا 

1068
01:32:18,556 --> 01:32:20,933
5

1069
01:32:20,986 --> 01:32:23,730
5 - 2
كان ... كان رقم طويل

1070
01:32:23,783 --> 01:32:24,940
هذا يكفى ، يمكننا البدء من هنا 

1071
01:32:25,142 --> 01:32:27,058
الطابق الخامس -
حسنا -

1072
01:32:27,111 --> 01:32:31,186
هل تستخدم مؤقت ؟ -
لا ، يجب أن أحدد الوقت بنفسى

1073
01:32:31,239 --> 01:32:34,936
عندما تكونون نياما فى 528 
( سأنتظر ركلة ( يوسف 

1074
01:32:34,989 --> 01:32:37,003
حسنا ، كيف ستعرف ؟ -
من الموسيقى - 

1075
01:32:37,056 --> 01:32:40,677
و عندما تصطدم الشاحنة بحافة الكوبرى 
يجب ألا أخطى هذا 

1076
01:32:40,930 --> 01:32:44,431
و هكذا نحصل على ركلة متزامنة 

1077
01:32:44,484 --> 01:32:46,840
لو كانت مبكرة ، لن نخرج

1078
01:32:46,894 --> 01:32:50,135
لو كانت متأخرة
لن أتمكن من تنفيذها 

1079
01:32:50,189 --> 01:32:51,553
لما لا ؟

1080
01:32:51,607 --> 01:32:56,606
لأن الشاحنة ستسقط سقوطا حرا 
و لا يمكن تنفيذ الركلة بدون جاذبية 

1081
01:32:56,807 --> 01:32:58,546
صحيح

1082
01:33:03,106 --> 01:33:06,545
انهم معى 
استمر

1083
01:33:30,051 --> 01:33:32,625
( سيد ( تشارلز -
أتعلم ما هذا سيد ( فيشر ) ؟ -

1084
01:33:32,679 --> 01:33:36,520
أجل ، أعتقد هذا -
كانوا سيدخلون عقلك -

1085
01:33:36,693 --> 01:33:38,863
انهم فعلا فى عقلى -
مرة أخرى -

1086
01:33:38,917 --> 01:33:42,124
ماذا تعنى ؟ 
حلم بداخل حلم ؟

1087
01:33:42,126 --> 01:33:44,995
مرحبا ، أرى أنك تغيرت

1088
01:33:44,997 --> 01:33:46,983
معذرة 

1089
01:33:47,136 --> 01:33:51,076
أنا أسف 
لقد ظننتك شخص أخر 

1090
01:33:52,373 --> 01:33:55,043
شخص وسيم ، صحيح ؟

1091
01:33:56,247 --> 01:34:00,323
( هذا انعكاس فيشر ل ( براونينج
دعنا نتبعه و نرى كيف سيتصرف 

1092
01:34:00,325 --> 01:34:02,860
لماذا ؟ -
...... لأن تصرفاته ستخبرنا -

1093
01:34:02,862 --> 01:34:06,037
اذا كان فيشر بدأ 
يشك فى دوافعه كما أردنا  

1094
01:34:11,399 --> 01:34:14,667
( عم ( بيتر -
أقلت أنهم اختطفوكم معا ؟ -

1095
01:34:14,669 --> 01:34:17,814
لا ، لقد اختطفوه قبلى 
و كانوا يعذبونه 

1096
01:34:17,816 --> 01:34:20,725
و رأيتهم يعذبونه ؟

1097
01:34:26,880 --> 01:34:31,284
المختطفون يعملون لصالحك ؟ -
( روبرت ) -

1098
01:34:31,286 --> 01:34:35,505
أكنت تريد فتح الخزانة ؟
لتحصل على الوصية البديلة ؟ 

1099
01:34:35,507 --> 01:34:39,733
لقد كانت ( فيشر - مورو ) حياتى 
لا أستطيع أن أتركك تدمرها

1100
01:34:39,735 --> 01:34:42,278
لن أدمر ارثى ، و لماذا أفعل ؟ 

1101
01:34:42,280 --> 01:34:47,047
لم أكن استطع أن أتركك
تقرأ إهانة أبيك 

1102
01:34:47,459 --> 01:34:50,498
اى إهانة ؟ -
الوصية ، ( روبرت ) ، تلك الوصية -

1103
01:34:50,500 --> 01:34:52,687
انها أخر إهانة لك

1104
01:34:52,689 --> 01:34:56,570
......يتحداك أن تبنى شئ لنفسك  

1105
01:34:56,572 --> 01:35:00,933
بإخبارك أنك لا تستحق أن ترث إنجازاته

1106
01:35:05,644 --> 01:35:09,285
أن أمله خاب ، سحيح ؟ 

1107
01:35:09,585 --> 01:35:12,252
أنا أسف 

1108
01:35:12,654 --> 01:35:15,884
و لكنه مخطئ

1109
01:35:16,645 --> 01:35:19,266
أنت تستطيع أن تبنى 
شركة أكبر من شركته

1110
01:35:19,320 --> 01:35:21,779
( سيد ( فيشر 
إنه يكذب 

1111
01:35:21,833 --> 01:35:23,992
كيف تعلم ذلك ؟ -
ثق بى ، هذا ما افعله -

1112
01:35:24,046 --> 01:35:27,100
إنه يخفى شيئا 
و نحتاج أن نعرف ما هو 

1113
01:35:28,408 --> 01:35:32,022
أريدك أن تفعل به 
ما كان ينوى ان يفعل بك 

1114
01:35:34,147 --> 01:35:37,888
سندخل عقله و نعرف 
ما الذى يريدك ألا تعرفه

1115
01:35:39,704 --> 01:35:41,946
حسنا 

1116
01:35:47,110 --> 01:35:47,980
لقد نام 

1117
01:35:47,982 --> 01:35:50,774
انتظر ، إلى عقل من سندخل ؟ 

1118
01:35:50,828 --> 01:35:52,247
( عقل ( فيشر 

1119
01:35:52,301 --> 01:35:55,083
و لكنى أخبرته أنه عقل ( براونينج ) ليشترك معنا 

1120
01:35:55,137 --> 01:35:57,397
سيساعدنا على اختراق لا وعيه

1121
01:35:57,451 --> 01:35:58,473
صحيح 

1122
01:35:58,827 --> 01:36:01,550
الأمن سيهجم عليك 

1123
01:36:01,604 --> 01:36:04,163
و سوف أقودهم فى مطاردة سعيدة

1124
01:36:04,217 --> 01:36:05,909
تذكر أن ترجع من أجل الركلة

1125
01:36:05,913 --> 01:36:07,785
( اخلد للنوم ، سيد ( أيمز 

1126
01:36:12,118 --> 01:36:14,101
هل أنت بخير ؟

1127
01:36:16,922 --> 01:36:21,200
هل أنت مستعد ؟ -
أجل أجل ، أنا بخير ، أنا مستعد -


1128
01:36:33,935 --> 01:36:39,026
كوب ) ؟ ( كوب ) ؟ )
ماذا يوجد بالأسفل ؟ 

1129
01:36:42,012 --> 01:36:44,501
أرجو أنها الحقيقة التى 
( نريد أن يعرفها ( فيشر  

1130
01:36:44,555 --> 01:36:47,176
أعنى ، ماذا يوجد بالأسفل من أجلك ؟  

1131
01:39:22,732 --> 01:39:25,185
هل رأيتم ذلك ؟ 

1132
01:39:43,264 --> 01:39:45,212
أيمز ) ، هذا حلمك )

1133
01:39:45,266 --> 01:39:48,197
أريدك أن تبعد الأمن عن المبنى ، حسنا ؟ 

1134
01:39:48,251 --> 01:39:50,430
و من سيقود ( فيشر ) للداخل ؟ -
ليس أنا -

1135
01:39:50,484 --> 01:39:52,936
لو عرفت الطريق 
سيتهدد كل شئ

1136
01:39:52,990 --> 01:39:55,805
أنا صممت المكان -
لا ، أنتى معى -

1137
01:39:55,860 --> 01:39:57,634
أستطيع فعلها 

1138
01:39:57,688 --> 01:40:00,326
حسنا ، أنت ستشغل القوات 

1139
01:40:00,415 --> 01:40:03,086
فيشر ) ، ستذهب معه ) - 
حسنا -

1140
01:40:03,175 --> 01:40:07,787
ماذا عنك ؟ -
ابق الاتصال مفتوحا ، سأستمع طوال الوقت -

1141
01:40:07,841 --> 01:40:09,850
النوافذ فى الطابق العلوى 
..... ستسمح لى أن  

1142
01:40:09,904 --> 01:40:11,718
أحميك من ذلك البرج الجنوبى 
أتراه ؟ 

1143
01:40:11,772 --> 01:40:14,705
أجل ، ألن تأتى ؟ -
....... لتكتشف الحقيقه ، يجب أن -

1144
01:40:14,759 --> 01:40:18,159
تخترق عقل ( براونينج ) بمفردك

1145
01:40:19,598 --> 01:40:21,330
( تعال ، ( فيشر 

1146
01:41:16,605 --> 01:41:20,486
!!!! اطلقوا الانذار 
!!!! اطلقوا الانذار 

1147
01:41:20,540 --> 01:41:21,564
!!!! تحركوا 

1148
01:41:23,747 --> 01:41:25,362
!!!! اذهبوا 

1149
01:41:39,640 --> 01:41:41,866


1150
01:41:51,954 --> 01:41:53,588
!!!!! أتمنى أن تكون مستعد 

1151
01:42:02,844 --> 01:42:05,005
انها مبكرة جدا 

1152
01:42:10,554 --> 01:42:12,204
كوب ) ، أسمعت هذا ؟ )

1153
01:42:12,293 --> 01:42:15,657
سمعتها منذ عشرين دقيقة
ولكنى ظننت أنها الرياح

1154
01:42:15,846 --> 01:42:18,308
أجل ، أسمعها 
انها الموسيقى 

1155
01:42:18,462 --> 01:42:21,615
اذا ، ماذا سنفعل ؟ -
سنتحرك أسرع -

1156
01:42:26,858 --> 01:42:29,068
سيقفز ( يوسف ) بعد 10 ثوانى 

1157
01:42:30,992 --> 01:42:33,057
هذا يعطى أرثر 3 دقائق

1158
01:42:34,416 --> 01:42:37,002


1159
01:42:37,057 --> 01:42:38,805
كم يعطينا هذا ؟ -
ستون دقيقة -

1160
01:42:38,859 --> 01:42:40,472
هل سيستطيعوا الوصول خلال ساعة 

1161
01:42:40,545 --> 01:42:42,469
يجب أن يعبروا المنطقة الوسطى 

1162
01:42:42,523 --> 01:42:44,782
اذا ، سوف يحتاجوا طريقا جديدا 
طريق مباشر 

1163
01:42:56,667 --> 01:42:58,319
ان المكان مصمم كمتاهة 

1164
01:42:58,373 --> 01:43:01,052
يجب أن يكون هناك طريق بديل خلال المتاهة  

1165
01:43:01,106 --> 01:43:02,838
أيمز ) ؟ )

1166
01:43:25,876 --> 01:43:26,806
هل أضاف ( أيمز ) أى شئ ؟

1167
01:43:26,860 --> 01:43:28,855
لا أعتقد انى يجب أن أخبرك 
......( لو عرفت ( مول 

1168
01:43:28,909 --> 01:43:31,600
ليس لدينا وقت لهذا 
هل أضاف ؟

1169
01:43:31,654 --> 01:43:34,149
أضاف نظام تهوية يمر خلال المتاهة 

1170
01:43:34,203 --> 01:43:35,476
جيد ، اشرحيه لهم

1171
01:43:35,530 --> 01:43:37,099
سايتو ) ؟ ) -
تحدثى -

1172
01:44:10,060 --> 01:44:12,258
! تناقضى 

1173
01:45:21,595 --> 01:45:24,568
ماذا كانت تلك ؟ -
الركلة -

1174
01:45:25,210 --> 01:45:28,207
كوب ) ، هل فقدناها ؟ ) -
أجل -

1175
01:45:28,218 --> 01:45:33,301
ألم يكن يستطيع أن
يحلم بشاطئ لعين ؟

1176
01:45:36,069 --> 01:45:38,247
ماذا نفعل الأن ؟

1177
01:45:38,401 --> 01:45:40,543
ننهى العمل قبل الركلة القادمة 

1178
01:45:40,597 --> 01:45:43,394
و متى تكون ؟ -
عندما تصطدم الشاحنة بالماء -

1179
01:46:06,317 --> 01:46:08,710


1180
01:46:08,764 --> 01:46:10,624


1181
01:46:10,678 --> 01:46:14,443
كيف أنفذ الركلة بدون جاذبية ؟ 

1182
01:46:16,633 --> 01:46:19,678
أرثر ) لديه دقيقتين )
نحن لدينا حوالى عشرون 

1183
01:46:43,010 --> 01:46:44,628
هل أنت بخير ؟ 

1184
01:46:49,526 --> 01:46:52,517


1185
01:46:56,952 --> 01:46:59,900
هناك شئ غير طبيعى 
إنهم يتجهون نحوك و كأنهم يعلمون شيئا

1186
01:47:01,841 --> 01:47:04,886
حاول أن تكسب لنا بعض الوقت ، حسنا ؟ 
هيا بنا 

1187
01:47:05,340 --> 01:47:07,433
فى طريقى 

1188
01:48:46,255 --> 01:48:48,666
هذه الغرفة المنشودة 
انها قوية

1189
01:48:48,720 --> 01:48:50,195
ألم تستطيعى أن تضعى بعض النوافذ ؟

1190
01:48:50,249 --> 01:48:51,737
لا ، لن تكون قوية كفاية 

1191
01:48:51,791 --> 01:48:54,290
لنأمل أن يحب ( فيشر ) ما سيجد بالداخل 

1192
01:48:56,024 --> 01:48:57,939
هل هذه الانعكاسات 
جزء من لا وعيه

1193
01:48:58,193 --> 01:48:59,695
أجل 

1194
01:48:59,849 --> 01:49:01,294
و هل أنت تدمر تلك الأجزاء من عقله ؟

1195
01:49:01,348 --> 01:49:03,524
لا ، لا 
انهم اسقاطات فقط

1196
01:49:28,626 --> 01:49:30,103
لقد وصلنا 

1197
01:49:30,157 --> 01:49:33,391
حسنا ، ولكن أسرع 
هناك جيش كامل يتجه نحوك

1198
01:49:59,471 --> 01:50:01,249
لقد دخلنا 

1199
01:50:50,062 --> 01:50:53,155
هناك شخص أخر -

1200
01:50:55,084 --> 01:50:57,164
هيا ، انزل 

1201
01:51:01,986 --> 01:51:08,332
كوب ) ، لا ، انها ليست حقيقية ) -
كيف تعرفين هذا ؟ -

1202
01:51:08,386 --> 01:51:12,293
انها مجرد اسقاط 
فيشر ) ... ( فيشر ) حقيقى )

1203
01:51:16,304 --> 01:51:17,947
مرحبا

1204
01:51:22,791 --> 01:51:26,021
( أيمز ) !  ( أيمز ) 
تعال الى الغرفة الأن

1205
01:52:09,433 --> 01:52:11,978
ماذا حدث ؟ -
( مول ) قتلت ( فيشر ) - 

1206
01:52:14,720 --> 01:52:16,976
لم أستطع قتلها 

1207
01:52:17,130 --> 01:52:18,878
لا فائدة من محاولة انعاشه 

1208
01:52:18,932 --> 01:52:23,153
إن عقله محصور بالأسفل 
لقد انتهى الأمر

1209
01:52:23,607 --> 01:52:25,789
اذا فقد فشلنا ؟ 

1210
01:52:25,843 --> 01:52:28,560
أجل ، أنا أسف 

1211
01:52:31,772 --> 01:52:35,241
حسنا ، لست أنا 
من سيعود لعائلته ، صحيح ؟

1212
01:52:35,495 --> 01:52:37,551
كنت أريد أن أعرف 
ما الذى سيحدث بالداخل 

1213
01:52:37,605 --> 01:52:41,029
..... أقسم اننا كدنا نصل -
..... دعنا نجهز المتفجرات -

1214
01:52:43,188 --> 01:52:45,304
لا ، مازات هناك طريقة 

1215
01:52:45,758 --> 01:52:48,130
سنتبع ( فيشر ) هناك 

1216
01:52:48,184 --> 01:52:49,339
لا يوجد وقت 

1217
01:52:49,493 --> 01:52:53,118
لا ، سيوجد وقت كافى بالأسفل

1218
01:52:53,472 --> 01:52:54,663
وسنجده 

1219
01:52:54,717 --> 01:52:59,078
( حسنا ، عندما تسمعوا موسيقى ( أرثر 
استخدموا جهاز الانعاش لإنعاشه 

1220
01:52:59,132 --> 01:53:02,852
سوف ننفذ ركلة بالأسفل

1221
01:53:02,906 --> 01:53:04,440
اسمع ، أنت أدخله هناك 

1222
01:53:04,594 --> 01:53:07,446
و عندما تنتهى الموسيقى ستفجر المستشفى

1223
01:53:07,500 --> 01:53:10,770
و سننفذ الركلة لنعود للمستوى الأول

1224
01:53:11,832 --> 01:53:13,417
هذا يستحق المحاولة 

1225
01:53:13,471 --> 01:53:16,655
و ( سايتو ) يستطيع ابعاد 
الحراس بينما أعد المتفجرات

1226
01:53:16,709 --> 01:53:19,119
سايتو ) لن ينجو ، صحيح ؟ )

1227
01:53:19,961 --> 01:53:22,437
( هيا ( كوب 
يجب أن نحاول 

1228
01:53:22,591 --> 01:53:23,517
هيا بنا 

1229
01:53:23,871 --> 01:53:26,434
لو لم تعودوا عند الركلة 
سوف افجر المستشفى 

1230
01:53:26,488 --> 01:53:29,084
انها محقة 
انها محقة

1231
01:53:34,287 --> 01:53:35,952
هل أستطيع أن أثق بك ؟ 

1232
01:53:36,006 --> 01:53:37,654
أعنى أن ( مول ) ستكون بالأسفل

1233
01:53:37,708 --> 01:53:40,065
أعلم أين أجدها ، ( فيشر ) سيكون معها 

1234
01:53:40,119 --> 01:53:41,858
كيف تعلم ذلك ؟

1235
01:53:41,912 --> 01:53:46,758
انها تريدنى أن أذهب اليها 
تريدنى أن أبقى بالأسفل معها 

1236
01:54:13,640 --> 01:54:15,278
هل أنت بخير ؟

1237
01:54:21,650 --> 01:54:24,445
ما هذا العالم ؟ -
كان -

1238
01:54:25,354 --> 01:54:27,296
ستكون هنا 

1239
01:54:28,087 --> 01:54:29,853
هيا بنا 

1240
01:55:16,469 --> 01:55:18,763
..... ( سايتو )

1241
01:55:18,817 --> 01:55:22,731
أريدك أن تعتنى ب ( فيشر ) بينما أعد المتفجرات

1242
01:55:22,785 --> 01:55:26,424
لا يوجد مكان للسائحين فى هذا العمل 

1243
01:55:28,077 --> 01:55:30,773
لا تكن سخيفا 

1244
01:56:02,777 --> 01:56:05,138
هل بنيتم كل هذا ؟ 
هذا مذهل 

1245
01:56:05,192 --> 01:56:07,197
بنيناه لسنوات

1246
01:56:08,251 --> 01:56:10,940
بدأنا بذكرياتنا 

1247
01:56:17,238 --> 01:56:18,904
من هنا 

1248
01:57:00,089 --> 01:57:04,347
هذا الحى القديم
هذا المكان من الماضى الخاص بنا  

1249
01:57:04,601 --> 01:57:09,105
كانت هذه أول شققنا 
و انتقلنا الى ذلك المبنى 

1250
01:57:09,359 --> 01:57:11,935
بعدما أصبحت ( مول ) حاملا  ، ذلك أصبح منزلنا 

1251
01:57:11,989 --> 01:57:14,883
بنيتم كل هذا من الذكريات

1252
01:57:15,037 --> 01:57:17,397
كما أخبرتك ، كان لدينا الكثير من الوقت

1253
01:57:17,451 --> 01:57:19,148
ما هذا ؟ 

1254
01:57:19,902 --> 01:57:22,489
( المنزل الذى كبرت فيه ( مول 

1255
01:57:22,543 --> 01:57:24,682
هل ستكون هنا ؟ -
لا  -

1256
01:57:25,036 --> 01:57:26,614
تعالى 

1257
01:57:26,668 --> 01:57:29,921
أردنا أن نعيش فى منزل 
و لكننا نحب هذا النوع من المبانى 

1258
01:57:29,975 --> 01:57:32,965
فى العالم الحقيقى ، كنا سنختار
ولكن ليس هنا 

1259
01:58:13,476 --> 01:58:15,886
كيف ستحضر ( فيشر ) ؟ 

1260
01:58:15,940 --> 01:58:18,438
سوف أفكر فى ركلة ما 

1261
01:58:18,492 --> 01:58:20,278
ماذا ؟ -

1262
01:58:20,732 --> 01:58:21,982
سأرتجل 

1263
01:58:22,136 --> 01:58:26,524
اسمعى ، يجب أن تعلمى شئ عنى 
عن الالهام 

1264
01:58:39,740 --> 01:58:43,640
الفكرة مثل الفيرس
مرنة 

1265
01:58:44,643 --> 01:58:45,993
معدية للغاية 

1266
01:58:46,160 --> 01:58:49,792
أصغر بذرة من الفكرة قد تنمو

1267
01:58:50,046 --> 01:58:55,755
قد تنو لتعرف الشخص أو لتدمره

1268
01:58:58,363 --> 01:59:04,381
" أصغر فكرة مثل " عالمك ليس حقيقى 

1269
01:59:04,435 --> 01:59:08,426
فكرة بسيطة و صغيرة 
غيرت كل شئ

1270
01:59:09,200 --> 01:59:13,879
هل أنت متأكد أن عالمك حقيقى ؟ 

1271
01:59:13,933 --> 01:59:16,675
أتعتقدين أنه حقيقى ؟ 

1272
01:59:17,612 --> 01:59:21,452
أو تعتقدين أنه ضائع مثلما كنت أنا ؟

1273
01:59:21,574 --> 01:59:24,577
( أنا أعلم أنه حقيقى ، ( مول 

1274
01:59:25,382 --> 01:59:28,075
أليس لديك شكوك مخيفة ؟ 

1275
01:59:28,229 --> 01:59:31,206
ألا تشعر بالإضطهاد ؟ 

1276
01:59:31,260 --> 01:59:35,224
تطاردك منظمات مجهولة و قوات 
الشرطة فى كل أنحاء العالم ؟ 

1277
01:59:35,378 --> 01:59:38,988
كما تهاجم الاسقاطات الحالم

1278
01:59:39,342 --> 01:59:42,230
اعترف 

1279
01:59:42,384 --> 01:59:45,157
أنت لا تؤمن بواقع واحد بعد الأن

1280
01:59:45,311 --> 01:59:49,693
لذا اختار أن تكون هنا 

1281
01:59:50,047 --> 01:59:51,899
اخترنى 

1282
02:00:17,543 --> 02:00:20,452
أنت تعلمين ما يجب أن أفعل 
..... يجب أن أعود لأطفالنا 

1283
02:00:20,506 --> 02:00:22,578
لأنك تركتهم 

1284
02:00:22,732 --> 02:00:25,501
لأنك تركتنا -
أنت مخطئ -

1285
02:00:25,655 --> 02:00:28,575
لا ، لست مخطئ -
أنت مرتبك -

1286
02:00:29,528 --> 02:00:31,841
أولادنا هنا 

1287
02:00:31,895 --> 02:00:35,494
و أنت تود أن ترى 
وجوههم مجددا ، أليس كذلك ؟ 

1288
02:00:35,548 --> 02:00:39,091
أجل ، ولكنى أود رؤيتهم فى العالم الحقيقى  

1289
02:00:52,544 --> 02:00:55,131
فى العالم الحقيقى ؟ 

1290
02:00:55,185 --> 02:01:01,389
استمع لنفسك 
هؤلاء أولادنا ، انظر 

1291
02:01:01,443 --> 02:01:03,705
جيمس ) ؟ )
فيليبا ) ؟ )

1292
02:01:03,759 --> 02:01:06,228
لا تفعلى هذا  ، ( مول ) ، من فضلك 
هؤلاء ليسوا أولادنا 

1293
02:01:06,282 --> 02:01:08,771
أنت تخبر نفسك بذلك 
ولكنك لا تصدقه

1294
02:01:08,825 --> 02:01:10,702
لا ، أنا اعلم ذلك -
ماذا لو كنت مخطئ ؟ -

1295
02:01:10,756 --> 02:01:13,403
ماذا لو كنت أنا حقيقية ؟ -

1296
02:01:14,395 --> 02:01:23,482
أنت تخبر نفسك بما تعرف 
و لكن ما الذى تؤمن به ؟ ما الذى تشعر به ؟ 

1297
02:01:24,843 --> 02:01:26,844
الذنب 

1298
02:01:26,898 --> 02:01:30,109
( أشعر بالذنب ، ( مول 

1299
02:01:30,163 --> 02:01:34,220
...... و مهما فعلت ، مهما كنت يائسا 

1300
02:01:34,274 --> 02:01:38,668
.... مهما كنت مشوشا 
أشعر بالذنب دائما 

1301
02:01:38,722 --> 02:01:41,530
الذنب الذى يذكرنى بالحقيقة 

1302
02:01:41,784 --> 02:01:44,817
أى حقيقة ؟

1303
02:01:45,710 --> 02:01:51,048
أن الفكرة التى جعلتك 
تشكين فى حقيقة عالمك جاءت منى 

1304
02:01:54,223 --> 02:01:57,369
أنت زرعتها فى عقلى ؟ 

1305
02:01:58,372 --> 02:02:00,334
ما الذى تتحدث عنه ؟ 

1306
02:02:01,076 --> 02:02:06,395
السبب الذى جعلنى أعلم أن الالهام 
ممكن هو انى فعلته لها من قبل 

1307
02:02:07,273 --> 02:02:10,531
فعلته لزوجتى  -
لماذا ؟ -

1308
02:02:11,085 --> 02:02:13,230
كنا ضائعين هنا 

1309
02:02:13,384 --> 02:02:18,043
كنت أعلم أننا يجب  أن نهرب 
و لكنها لم تقتنع بذلك 

1310
02:02:21,087 --> 02:02:27,507
لقد خبأت شئ بعيدا 
خبأته بداخلها 

1311
02:02:27,561 --> 02:02:32,073
الحقيقة التى عرفتها يوما 
ولكنها اتختارت أن تنسى 

1312
02:02:32,695 --> 02:02:34,761
لم تستطع التحرر 

1313
02:02:37,693 --> 02:02:40,254
لذلك قررت أن أبحث عنها 

1314
02:02:41,021 --> 02:02:45,950
توغلت فى خبايا  عقلها 
و وجدت ذلك المكان السرى 

1315
02:02:46,009 --> 02:02:51,260
اقتحمته و زرعت الفكرة 

1316
02:02:51,314 --> 02:02:55,893
فكرة بسيطة عرفت أنها ستغير كل شئ 

1317
02:03:00,551 --> 02:03:03,023
أن عالمها ليس حقيقى 

1318
02:03:15,391 --> 02:03:18,513
و أن الموت هو المهرب الوحيد 

1319
02:03:26,050 --> 02:03:28,173
.... أنت تنتظرين قطارا 

1320
02:03:29,622 --> 02:03:32,464
.... قطارا سيأخذك بعيدا 

1321
02:03:34,318 --> 02:03:37,016
أنت تعلمين أين تأملين 
أن يأخذك هذا القطار 

1322
02:03:38,062 --> 02:03:40,288
! و لكنك لست متأكده 

1323
02:03:41,386 --> 02:03:43,389
و هذا لا يهم 

1324
02:03:44,047 --> 02:03:47,944
أخبرينى لماذا ؟ -
لأننا سنكون معا -

1325
02:03:51,713 --> 02:03:56,446
و لم أكن أعلم أن 
الفكرة ستنمو فى عقلها مثل السرطان

1326
02:03:56,500 --> 02:04:00,409
.... و أنه عندما تستيقظ 

1327
02:04:01,063 --> 02:04:05,656
... عندما تعود للواقع 

1328
02:04:06,373 --> 02:04:10,161
ستظل تعتقد أن عالمها ليس حقيقى 

1329
02:04:12,509 --> 02:04:15,422
و أن الموت هو المهرب الوحيد 

1330
02:04:15,576 --> 02:04:17,809
مول ) ، لا )
يا الهى 

1331
02:04:18,063 --> 02:04:21,771
لقد تلاعبت بأفكارى -
كنت أحاول أن أنقذك -

1332
02:04:21,825 --> 02:04:25,824
لقد خنتنى 
و لكن يمكنك أن تعوضنى 

1333
02:04:25,878 --> 02:04:27,850
يمكنك أن تفى بوعدك

1334
02:04:27,904 --> 02:04:33,915
يمكن أن نظل معا هنا 
فى العالم الذى بنيناه

1335
02:05:54,137 --> 02:05:57,194
( كوب ) ، يجب أن نحضر ( فيشر ) 

1336
02:05:57,448 --> 02:05:59,742
لن تأخذه

1337
02:05:59,896 --> 02:06:02,173
لو بقيت هنا ، هل ستتركيه ؟

1338
02:06:02,227 --> 02:06:04,695
ماذا تعنى ؟ 

1339
02:06:07,735 --> 02:06:10,313
فيشر ) فى الشرفة )

1340
02:06:10,367 --> 02:06:12,764
( تحققى اذا كان حيا ، ( أريادنى -
كوب ) ، لا يمكنك أن تفعل هذا ) -

1341
02:06:12,818 --> 02:06:15,926
اذهبى و تحققى اذا كان حيا 
الأن

1342
02:06:31,269 --> 02:06:34,487
هو هنا و حان الوقت
يجب أن تأتى الأن

1343
02:06:34,541 --> 02:06:38,808
خذى ( فيشر ) معكى ، حسنا ؟ -
لا يمكنك البقاء معها هنا -

1344
02:06:40,799 --> 02:06:43,745
.... لن أفعل ، ( سايتو ) مات بالفعل ، و هذا يعنى 

1345
02:06:43,899 --> 02:06:47,828
أنه هنا فى مكان ما ، يجب أن أجده

1346
02:06:49,109 --> 02:06:52,402
لا يمكن أن أظل معها بعد الأن لأنها ليست حقيقية

1347
02:06:52,456 --> 02:06:56,433
أنا الشئ الوحيد الذى لا زلت تؤمن به 

1348
02:06:58,231 --> 02:07:00,618
.... أتمنى  

1349
02:07:01,575 --> 02:07:04,791
.... أتمنى ذلك أكثر من أى شئ و لكن 

1350
02:07:05,045 --> 02:07:07,693
لا يمكننى أن أتخيلك بكل تعقيدك 

1351
02:07:07,747 --> 02:07:09,890
بكل كمالك 
بكل عيوبك 

1352
02:07:11,717 --> 02:07:12,920
هل أنت بخير ؟ 

1353
02:07:12,974 --> 02:07:15,659
انظرى الى نفسك 

1354
02:07:16,013 --> 02:07:21,282
أنتى فقط ظل 
أنتى فقط ظل لزوجتى الحقيقية 

1355
02:07:21,336 --> 02:07:24,768
...... و أنتى أفضل ما استطعت فعله ، ولكن 

1356
02:07:24,822 --> 02:07:27,372
أنا أسف ، أنتى لست جيدة كفاية 

1357
02:07:28,004 --> 02:07:29,620
سوف تشعر بهذا 

1358
02:07:31,352 --> 02:07:34,581
ماذا تفعلين ؟ -
أرتجل -

1359
02:07:42,403 --> 02:07:44,140


1360
02:07:45,134 --> 02:07:47,197
ادخل هناك ، الان 
اذهب ، اذهب 

1361
02:08:33,660 --> 02:08:36,746
..... خاب أملى 

1362
02:08:37,874 --> 02:08:39,068
..... خاب أملى 

1363
02:08:39,122 --> 02:08:41,927
أعلم أبى 

1364
02:08:47,511 --> 02:08:52,305
أعلم أن أملك خاب أنى لم أستطع أن اكون مثلك 

1365
02:08:52,759 --> 02:08:56,411
....! لا ، لا ، لا 

1366
02:08:56,545 --> 02:09:04,185
لقد خاب أملى أنك حاولت أن تكون مثلى 

1367
02:09:36,749 --> 02:09:38,719
هيا ، هيا ، هيا 

1368
02:09:47,047 --> 02:09:49,664
" الوصية الأخيرة " 

1369
02:10:02,467 --> 02:10:04,569
أبى ؟

1370
02:10:47,701 --> 02:10:51,038
( هذه هى الركلة ، ( أريادنى 
يجب أن تذهبى 

1371
02:11:03,737 --> 02:11:07,275
لا تضيع نفسك 
جد ( سايتو ) و أحضره 

1372
02:11:07,429 --> 02:11:10,027
سأفعل 

1373
02:11:48,610 --> 02:11:52,131
هل تتذكر عندما طلبت منى أن أتزوجك ؟

1374
02:11:52,485 --> 02:11:53,435
أجل 

1375
02:11:53,489 --> 02:11:58,453
قلت أنك حلمت أننا سنكبر سويا 

1376
02:11:59,024 --> 02:12:01,611
و لكننا فعلنا  

1377
02:12:02,389 --> 02:12:05,719
لقد كبرنا سويا ، ألا تتذكرين ؟ 

1378
02:12:09,480 --> 02:12:13,086
..... أنا أفتقدك أكثر مما أستطيع التحمل ، ولكننا  

1379
02:12:14,808 --> 02:12:18,057
حصلنا على وقتنا سويا 

1380
02:12:18,120 --> 02:12:22,091
و يجب أن أتركك تذهبين 

1381
02:12:22,145 --> 02:12:25,570
 يجب أن أتركك تذهبين 

1382
02:13:15,079 --> 02:13:16,961
( أنا أسف ، ( روبرت 

1383
02:13:44,009 --> 02:13:47,744
أتعلم ، الوصية تعنى أن أبى 
يريدنى أن أكون نفسى 

1384
02:13:48,698 --> 02:13:51,577
لا أن أسير على خطاه

1385
02:13:52,484 --> 02:13:55,302
( و هذا ما سأفعله ، عم ( بيتر 

1386
02:14:04,587 --> 02:14:06,413
ماذا حدث ؟ -

1387
02:14:06,467 --> 02:14:08,332
كوب ) ظل بالأسفل ) -
( مع ( مول -

1388
02:14:08,386 --> 02:14:11,559
( لا ، ليجد ( سايتو -

1389
02:14:12,013 --> 02:14:14,774
سوف يضيع هناك 

1390
02:14:16,051 --> 02:14:19,022
لا ، سيكون بخير 

1391
02:14:34,124 --> 02:14:37,136
هل ستقتلنى ؟ -

1392
02:14:40,058 --> 02:14:43,293
أنا أنتظر شخصا ما 

1393
02:14:47,093 --> 02:14:51,389
شخص من حلم لا أتذكره جيدا 

1394
02:14:52,426 --> 02:14:57,922
كوب ) ؟ ) 
مستحيل 

1395
02:14:58,342 --> 02:15:01,834
لقد كنا شبابا معا 

1396
02:15:02,529 --> 02:15:05,688
أنا رجل عجوز 

1397
02:15:05,842 --> 02:15:09,760
ملئ بالندم 

1398
02:15:11,160 --> 02:15:14,979
أنتظر أن أموت وحيدا ، صحيح ؟ 

1399
02:15:17,164 --> 02:15:27,303
جئت من أجلك ، لأذكرك بشئ 

1400
02:15:29,601 --> 02:15:33,033
شئ عرفته فى يوم ما 

1401
02:15:34,976 --> 02:15:38,134
أن هذا العالم ليس حقيقى 

1402
02:15:42,042 --> 02:15:47,564
لتجعلنى أنفذ اتفاقنا ؟

1403
02:15:47,718 --> 02:15:51,490
لأجعلك تأخذ قفزة إيمان ، أجل 

1404
02:15:56,247 --> 02:16:04,392
ارجع ، حتى نكون شبابا مع بعض مرة أخرى 

1405
02:16:07,255 --> 02:16:13,600
ارجع معى 
ارجع 

1406
02:16:23,671 --> 02:16:25,729
فوطة ساخنة ، سيدى ؟

1407
02:16:25,783 --> 02:16:28,907
سنهبط فى ( لوس أنجلوس ) بعد عشرون دقيقة 

1408
02:16:28,961 --> 02:16:32,040
هل تريد وثيقة الجوازات ؟ 

1409
02:16:33,301 --> 02:16:35,097
شكرا لك 

1410
02:16:35,151 --> 02:16:38,219
فوطة ساخنة ، سيدى ؟ -
لا ، شكرا -

1411
02:16:38,273 --> 02:16:40,244
هل تريد وثيقة الجوازات ؟ 

1412
02:17:51,979 --> 02:17:55,559
( مرحب بك فى الوطن ، سيد ( كوب -
شكرا ، سيدى -

1413
02:18:39,516 --> 02:18:42,902
مرحب بك فى الوطن
من هنا 

1414
02:19:03,694 --> 02:19:08,578
جيمس ) ؟ )
فيليبا ) ؟ )

1415
02:19:11,376 --> 02:19:13,851
انظروا من أتى 

1416
02:19:20,482 --> 02:19:23,672
مرحبا يا أطفال ، كيف حالكم ؟

1417
02:19:23,726 --> 02:19:26,726
أبى -
كيف حالك ؟ -

1418
02:19:26,880 --> 02:19:28,698
انظر ماذا بنيت ، أبى 

1419
02:19:28,752 --> 02:19:32,644
ماذا بنيت ؟ -
بنيت منزل من الصخور - 

1420
02:19:32,798 --> 02:19:35,111
من الصخور ؟ -
تعال ، أريدك أن تراه -

1421
02:19:35,365 --> 02:19:37,651


1422
02:19:39,705 --> 02:19:49,715
Subtitle by : bullseye_xg@yahoo.com

1433
00:00:3,197 --> 00:00:20,717
Subtitle by : bullseye_xg@yahoo.com