1
00:00:03,900 --> 00:01:33,950
ترجمة: محمد المنصورة
تم تعديل الوقت بواسطة ذوالفقار جاسم محمد
dolla.2009@live.se

2
00:02:31,015 --> 00:02:35,015
"الخليط"

3
00:03:02,050 --> 00:03:03,846
هذه هى..ها هو اَتى

4
00:03:04,045 --> 00:03:05,542
حسناً..أمسكت به

5
00:03:07,537 --> 00:03:10,032
النبض؟ -
مستقر -

6
00:03:10,531 --> 00:03:11,528
سيدتي

7
00:03:14,522 --> 00:03:15,519
سنقطع الحبل الوريدى

8
00:03:17,515 --> 00:03:18,512
حسناً..إنتهينا

9
00:03:19,011 --> 00:03:21,007
مهلاً, إنه يضعف..النبض يضعف

10
00:03:21,506 --> 00:03:24,499
إنه يضعف عن المعدل المعتاد
بمقدار 18 بالمائة

11
00:03:25,995 --> 00:03:28,989
احضر الحقن..أحضرها -
رجاء..أسرع -

12
00:03:32,481 --> 00:03:34,476
لقد أحضرت المناشف. حسناً؟
كل شىء على ما يرام

13
00:03:37,469 --> 00:03:38,467
جاهزون

14
00:03:43,456 --> 00:03:44,454
لقد استقر

15
00:03:54,930 --> 00:03:55,928
حسناً..إننا بخير

16
00:04:01,914 --> 00:04:03,909
لا إضطربات جسمانية

17
00:04:04,907 --> 00:04:08,898
إنه مثالى..مثالى فحسب

18
00:04:12,889 --> 00:04:14,885
أود أن اعرف إن ما كان يمكننى
"فعل أكثر مما فعله "مليدن

19
00:04:15,383 --> 00:04:17,878
بطريقة ما هذا لا يعتبر بنفس الخطر

20
00:04:18,377 --> 00:04:19,374
حسناً إذن

21
00:04:29,851 --> 00:04:30,848
مرحباً يا صاح

22
00:04:33,343 --> 00:04:35,338
إنه لطيف جداً

23
00:04:46,313 --> 00:04:48,309
أجاهزة -
لنقم بهذا -

24
00:04:54,295 --> 00:04:55,293
إننا على ما يرام

25
00:05:00,621 --> 00:05:03,614
هل تحتاج للطعام؟

26
00:05:34,544 --> 00:05:36,539
ما الذى يفعلانه؟ -
يتواصلا -

27
00:05:51,505 --> 00:05:54,997
أترى؟ حب من أول نظرة

28
00:06:10,462 --> 00:06:14,952
اَمل لو كنتما أعلمتمونى يا رفاق
لقد كنا فريق , أعنى هذا شىء مهم

29
00:06:15,451 --> 00:06:18,943
"إنه اكثر من هذا"بالور -
استرخ يا "بالور" , إنها مجرد تجربة جديدة -

30
00:06:19,442 --> 00:06:21,437
أفضل مرتين من السابقة -
اتفق معك على هذا -

31
00:06:21,936 --> 00:06:23,433
لقد ساعدتكما فى نشركما

32
00:06:23,932 --> 00:06:27,923
إن كان الرب منحنا ما يساعدنا على
الأكتشاف, فلما منحنا الحساب؟

33
00:06:28,422 --> 00:06:31,415
اعتقد من أجل الحكمة -
أنا أدعمكما يا رفاق فى كل شىء -

34
00:06:31,914 --> 00:06:35,905
ولكن "جوشنول" يمكنها أن توقف تجربتنا
بدون أى تردد

35
00:06:36,403 --> 00:06:40,394
يجب أن نكون متوتريت قليلاً
فنحن لا نضمن البقاء..من معى؟

36
00:06:41,891 --> 00:06:44,385
لا أود حرق المفاجأة, تعال -
أنت تحب المفاجئات, صحيح؟ -

37
00:06:44,884 --> 00:06:46,381
ليست المفاجئات السيئة

38
00:06:46,880 --> 00:06:51,370
لقد قضينا فى البحث ثلاثة أشهر
وقد أخذنا أحماض نووية لنوعيات محددة

39
00:06:51,868 --> 00:06:57,855
لتكوين شكل حياة جديد كلياً -
وكما تعلمين, فإن "جنجر" فاق كل توقعاتنا -

40
00:06:58,354 --> 00:07:03,841
فى القدرة على توليد بروتينات للعلاج -
...ما لا تعرفينه أنه منذ ولادته -

41
00:07:04,340 --> 00:07:09,329
لم نستخدم تقنية عالية وهو الأمر الذى
تركناه لأهم حمض معين

42
00:07:09,828 --> 00:07:13,320
المسمى..البشر

43
00:07:13,819 --> 00:07:15,814
مهلاً..دعونا لا نسابق أنفسنا الاَن

44
00:07:16,313 --> 00:07:22,798
بإدخال الحامض النووى البشرى للتركيبة
فإنه يمكننا بدأ العلاج أعداد كبيرة من الأمراض

45
00:07:23,297 --> 00:07:27,787
الألتهاب الكبد, والزهايمر, والإيذز
وبعض أنواع السرطان حتى

46
00:07:34,771 --> 00:07:39,760
..حسناً..يمكنننى إخباركما

47
00:07:40,757 --> 00:07:47,243
عن مدى حماسنا..الطاقم كله مبتهج
بالإنجازات التى حققتموها

48
00:07:47,742 --> 00:07:54,227
ولهذا نحن متلهفون للإنتقال للمرحلة الثانية -
المرحلة الثانية؟ -

49
00:07:54,726 --> 00:08:01,211
مرحلة الإنتاج..حينما كائناكما
البروتين المذهل

50
00:08:01,710 --> 00:08:07,696
سنغلق هيئة الخلط هذه, وسنحجز أدواتكما
فى المعامل

51
00:08:08,195 --> 00:08:10,690
ستغلقونها؟ -
لا أفهم -

52
00:08:11,188 --> 00:08:15,179
إننا نمنحك الإنجاز الطبى للقرن, يمكننا أن؟؟ -
إلسا"؟- "

53
00:08:15,678 --> 00:08:20,168
لا يمكننا معرفة ما سيحدث الاَن
فقد يكونا خارج السيطرة كلياً

54
00:08:20,667 --> 00:08:23,660
السياسيون والصحفيون, قد يحطمونا

55
00:08:28,649 --> 00:08:33,637
رجاءً..إن لم نستخدم الحامض النووى
البشرى الاَن, فسيستخدمه شخص اَخر

56
00:08:34,635 --> 00:08:43,116
..اسمعينى, نود الذهاب لهذه المرحلة

57
00:08:43,615 --> 00:08:51,597
إنجاز طبى مذهل, بالطبع نوده
..فقط اظهروا النتائج للناس

58
00:08:52,096 --> 00:09:00,576
وحينها يمكننا الحديث عن الخطط لإنقاذ العالم
أنا الاَن فيجب أن نبدأ المرحلة الثانية

59
00:09:01,075 --> 00:09:04,567
وأنتما الوحيدان الذان يمكنكما فعلها

60
00:09:10,401 --> 00:09:14,891
سأستقيل..سأذهب لشركة اَخرى -
هذا سيجلعنا نخسر كل شىء -

61
00:09:17,385 --> 00:09:24,868
إذن ..ما الذى سنفعله؟ -
لن أقضى العام التالى لإنتاج بروتين -

62
00:09:34,347 --> 00:09:35,344
ولا أنا كذلك

63
00:09:48,814 --> 00:09:54,800
ما الذى يحدث حتى الاَن؟ -
وجدتها..متبرعة بشرية..كالعادة -

64
00:09:55,299 --> 00:09:56,297
لنجربها

65
00:09:58,791 --> 00:09:59,789
أول واحدة من المليون

66
00:10:25,730 --> 00:10:27,726
لا تفلح -
أى معادلة تستخدمها؟ -

67
00:10:28,224 --> 00:10:31,218
ليست المعادلة, بل التواصل -
حقاً؟ -

68
00:10:31,717 --> 00:10:37,204
الجنس البشرى لا يمتزج جيدً بغيره بدرجة 100 -
حسناً, لنقللها قليلاً, ولنصنعهاً -

69
00:10:37,703 --> 00:10:40,197
هل سنصنعهما -
أجل, سنصنعهما, وأتعرف لما؟ -

70
00:10:40,696 --> 00:10:46,683
لأننا سنجد مصدر جديد -
أحياناً أشك بتواجد هذه الانواع -

71
00:11:01,649 --> 00:11:04,642
لا أعرف ما هى المشكلة اللعينة

72
00:11:05,141 --> 00:11:07,136
إننا كما لو كنا بدوائر

73
00:11:18,610 --> 00:11:26,093
أنت محق..لقد كنا فى منطقة خاطئة
لنجرب فى الدرجة الثالثة

74
00:11:34,574 --> 00:11:35,572
لا يعمل

75
00:11:39,563 --> 00:11:42,057
مهلاً..إنه يحدث -
ماذا؟ لما الاَن؟ -

76
00:11:42,556 --> 00:11:47,545
لا أعرف..ولكنهم فى درجة حرارة عالية
لابد أنها الدرجة الصحيحة

77
00:11:48,043 --> 00:11:51,037
إنهما متشابكين -
الكل له طريقة خاصة -

78
00:11:51,535 --> 00:11:53,531
أنت رائع جداً

79
00:12:02,511 --> 00:12:07,499
تكنولوجيا النتائج بدأت منذ عقود
هذا لطيف

80
00:12:08,497 --> 00:12:09,994
من كان يعتقد أن بإمكننا فعلها

81
00:12:14,483 --> 00:12:17,975
إلسا"..."إلسا" بربك"
ما الذى تفعلينه؟

82
00:12:19,971 --> 00:12:26,955
إلسا"..هيا ليس لدى الطاقة لألعب معك الاَن"
"إلسا"

83
00:12:28,951 --> 00:12:32,942
لن ألعب معك..بربك؟

84
00:12:35,935 --> 00:12:38,429
إفتحى الباب -
لقد فتحته -

85
00:12:39,926 --> 00:12:44,914
بربك..افتحى الباب.."إلسا"..بجدية

86
00:12:45,912 --> 00:12:48,905
اقترح بأن نذهب لمختص بعلاج الأزواج
بعد فعلك لهذا

87
00:12:49,404 --> 00:12:50,402
"إلسا"

88
00:12:55,889 --> 00:12:58,384
هذا غبى,إفتحى الباب

89
00:12:59,382 --> 00:13:02,574
الهندسة الوراثية البشرية غير مرخصة
وهذا لن يكون بشرى كلياً

90
00:13:02,874 --> 00:13:03,871
ماذا؟ ما الذى تفعلينه؟

91
00:13:04,370 --> 00:13:08,361
استرخ..نريد أن نولدها ولابد أن يكون
هذا فى رحم صناعى

92
00:13:08,860 --> 00:13:12,352
ثم سندمرها,ولن يعرف أحد -
ما الغرص؟ ما الغرض إن لم يكن يمكنك نشره؟ -

93
00:13:12,851 --> 00:13:18,339
لنتأكد أننا فعلناها حقيقة, ونتأكد
أخبرنى أنك لا تريد أن تدرى

94
00:13:19,835 --> 00:13:25,323
هذا ليس بسيط..هناك إعتبارا كثيرة -
الكثير من البشر يموتوا من الامراض بلا أمل -

95
00:13:25,822 --> 00:13:29,812
إننا على وشك أن ننقذهم
أين الإعتبارات فى هذا؟

96
00:14:02,738 --> 00:14:04,733
حتى الاَن؟ -
على ما ير ام -

97
00:14:44,144 --> 00:14:45,640
ما الأمر يا أخى الصغير؟

98
00:14:48,135 --> 00:14:49,132
كيف حاله؟

99
00:14:49,631 --> 00:14:54,121
لا أصدق أنه لازال حياً هذا الشاب -
وينبض أيضاً -

100
00:14:54,620 --> 00:14:59,609
لا تقلق..سأهتم بهذا الجين -
جيد..لا يخسر أحد -

101
00:15:01,604 --> 00:15:06,094
لم أستطيع إلا أن أتسائل عما أنت
و"إلسا" مشغولان به

102
00:15:06,593 --> 00:15:14,076
نبحث لك عن صديقة مميزة -
شكراً لك, كنت وحيداً جداً -

103
00:15:14,575 --> 00:15:15,573
ليس لفترة طويلة

104
00:15:41,514 --> 00:15:43,010
بربك..بربك

105
00:16:08,951 --> 00:16:14,439
كليف"؟"
لا تفعل هذا

106
00:16:16,434 --> 00:16:18,430
ماذا؟ -
ماذا؟ -

107
00:16:18,929 --> 00:16:22,421
لا تفعل هذا -
من أين اَتى هذا؟ بربك؟ -

108
00:16:26,911 --> 00:16:31,400
افحص هذا..شقة جديدة
رائعة جداً

109
00:16:31,899 --> 00:16:36,389
أجل, إنها رائعة -
لا تبدو ملهوفاً -

110
00:16:36,888 --> 00:16:42,376
كلا, لم أسئم من هذا المنزل فحسب -
لقد مكثنا هنا لسبعة اعوام -

111
00:16:42,874 --> 00:16:45,868
كلا, اعنى لهذا المنزل..فلا يبدو
كبير كفاية

112
00:16:48,362 --> 00:16:52,852
إنه يضعف مساحة هذه الششقة
الكثير من أماكن التخزين

113
00:16:53,351 --> 00:16:55,346
أنا أتحدث على المستقبل البعيد

114
00:16:58,339 --> 00:17:03,827
أنت تتحدث عن طفل, صحيح؟ -
هذا سهل الفهم؟ -

115
00:17:04,326 --> 00:17:11,310
أجل, لأننى من أريد طفل, انا أحب هذا لامكان
ولا أود أن أبنى حياتى على شخص لم يوجد بعد

116
00:17:07,531 --> 00:17:08,532
تعالى

117
00:17:12,541 --> 00:17:20,058
ما أسوء ما قد يحدث؟ -
ماذا عن أن ننفصل أثناء الحمل؟ -

118
00:17:20,559 --> 00:17:24,568
أهذا أسواء تخيلاتك؟ -
أجل, أجل -

119
00:17:29,580 --> 00:17:34,090
من المتصل ؟تجاهله
ماذا؟

120
00:17:34,591 --> 00:17:35,593
إنه أخى

121
00:17:42,108 --> 00:17:44,613
تباً..ما الذى يحدث؟ -
إنه يوضح -

122
00:17:45,114 --> 00:17:47,118
ماذا؟ لا يمكن حدوث هذا
إنه هنا منذ شهر فحسب

123
00:17:47,619 --> 00:17:49,624
حسناً, أخبر هذا لجهاز الإطعام

124
00:17:50,125 --> 00:17:51,127
رباه ! إنه ضخم

125
00:17:51,628 --> 00:17:55,136
كان يجدر بك المتابعة -
لقد كنت أتابع..لم يكن هكذا بالصباح -

126
00:17:57,641 --> 00:17:59,145
الضغط سيقتلها

127
00:18:05,158 --> 00:18:10,169
سنقوم بهذا يدوياً -
لا يوجد ضغط هنا -

128
00:18:19,691 --> 00:18:20,692
أأنت بخير؟

129
00:18:24,701 --> 00:18:28,209
إليسا"؟"

130
00:18:30,715 --> 00:18:33,722
لا تسحبنى, لا تسحبنى

131
00:18:38,232 --> 00:18:39,234
حسناً, إصمدى ,إصمدى

132
00:18:48,755 --> 00:18:50,259
إغلقى عيناك -
ماذا؟ -

133
00:18:50,759 --> 00:18:51,761
اغلقى عيناك

134
00:18:59,278 --> 00:19:02,786
إصمدى ..هيا

135
00:19:26,338 --> 00:19:27,340
حسناً

136
00:19:42,875 --> 00:19:43,876
كلا, كلا, كلا

137
00:20:08,932 --> 00:20:10,435
! لا بأس

138
00:20:15,948 --> 00:20:16,449
! لا بأس

139
00:20:18,453 --> 00:20:19,455
ما كان هذا؟

140
00:20:21,460 --> 00:20:22,462
ما كان هذا؟

141
00:20:24,467 --> 00:20:25,469
خطأ

142
00:20:53,531 --> 00:20:55,035
أتعتقدين أنها محتوية؟

143
00:20:59,044 --> 00:21:04,054
أنها ليست بذات الشكل -
لا تعرف هذا -

144
00:21:08,063 --> 00:21:10,569
سأقتلها -
مهلاً -

145
00:21:12,573 --> 00:21:14,077
لازال هناك ما يمكننا تعلمه

146
00:21:17,585 --> 00:21:21,593
لقد اقتربنا كثيراً..من شىء مذهل

147
00:21:26,604 --> 00:21:29,611
لا بأس...لا بأس بهذا

148
00:21:33,620 --> 00:21:37,128
بل هناك بأس بهذا..فهذا خاطىء

149
00:21:46,123 --> 00:21:51,226
أيجب علينا فعل هذا؟ -
لا يتوجب عليك فعل هذا, سأهتم أنا بالأمر -

150
00:22:11,130 --> 00:22:14,703
إنها تبدو ميتة -
ماذا؟ -

151
00:22:18,785 --> 00:22:19,805
احملى هذه

152
00:22:27,460 --> 00:22:28,482
كن حذراً

153
00:22:43,792 --> 00:22:45,324
هذا ليس جيداً

154
00:23:22,579 --> 00:23:26,151
كليف"؟"
كليف"؟"

155
00:23:28,704 --> 00:23:29,724
كليف"؟"

156
00:23:35,338 --> 00:23:36,359
انظر

157
00:23:54,731 --> 00:23:56,772
ما الذى حدث؟ -
لقد فر -

158
00:23:57,793 --> 00:23:58,814
! يا للمسيح

159
00:24:00,855 --> 00:24:01,877
كلا, ستحرج من هنا

160
00:24:14,125 --> 00:24:15,146
! تباً

161
00:24:16,676 --> 00:24:19,229
اخرجى, سأطلق الغاز -
تمهل -

162
00:24:20,759 --> 00:24:25,863
ستقتلها -
إليسا" أخرجى, سأنشر الغاز- "

163
00:24:29,946 --> 00:24:33,007
لن أؤذيك -
ثلاثة -

164
00:24:34,028 --> 00:24:37,090
إثنان..واحد -
"لقد قلت لات تفعل يا "كليف -

165
00:24:39,131 --> 00:24:49,849
ضعى خوذتك يا "إليسا"..استمعى إلى
اصغ لى..ضعيها مجدداً إنها خطرة..رجاء

166
00:24:52,912 --> 00:24:54,443
لن أؤذيك

167
00:25:12,305 --> 00:25:13,326
مرحباً

168
00:25:19,960 --> 00:25:22,001
أنت مذهلة, صحيح؟

169
00:25:32,210 --> 00:25:37,312
اخرجى..اخرجى
لن استمع لك

170
00:25:41,394 --> 00:25:45,988
أأنت مجنون..أتحاولين قتل نفسك؟ -
لقد كان الموقف تحت سيطرتى -

171
00:25:46,498 --> 00:25:48,540
كان تحت السيطرة
ماذا إن جاء أحد هنا؟

172
00:25:49,560 --> 00:25:52,622
أتدرى؟ لا يمكننا فعل هذا
حسناً؟ انظر لها

173
00:25:53,643 --> 00:25:56,705
ما الذى يفترض أن يعنيه هذا؟ -
دعنا نتوقف الاَن, ولنخدرها -

174
00:26:34,982 --> 00:26:38,044
مذهل ..لا أعرف حتى ما نصف هذا

175
00:26:39,575 --> 00:26:43,147
إنها عناصر مجهولة..تدفعها من الداخل

176
00:26:46,210 --> 00:26:47,230
كونى حذرة

177
00:26:51,823 --> 00:26:55,906
إنها تبدو كنظام دفاعى داخلى -
إنها تهاجم -

178
00:26:56,417 --> 00:27:02,540
ليس إلا إذا واجهت خطر -
حسناً, هذا هو العنصر البشرى -

179
00:27:04,072 --> 00:27:07,133
ما هذه؟ -
الرئتان؟ -

180
00:27:07,645 --> 00:27:11,216
كلا, هذه هى الرئتان -
أورام؟ -

181
00:27:13,768 --> 00:27:15,811
اعتقد أننا..سنكتشف حين التشريح

182
00:27:19,892 --> 00:27:24,487
اسمعى..ما كان يجب أن نصل لهذا الحد -
ولكننا وصلنا لهذا الحد -

183
00:27:25,506 --> 00:27:27,548
اَسف, ما الذى حدث لأننا سنثبت أن بوسعنا فعلها؟

184
00:27:28,058 --> 00:27:32,653
إذن ما رأيك؟ أستقتلها حقاً؟
أتعتقد أن بوسعك هذا؟

185
00:27:36,525 --> 00:27:37,536
أنظر

186
00:27:41,075 --> 00:27:43,603
أنه يزداد بسرعة -
إنه سريع جداً -

187
00:27:44,107 --> 00:27:47,647
هذا يزيد بكل دقيقة -
أتعتقدين أن هذا من الخليط -

188
00:27:48,187 --> 00:27:55,769
لربما..الأمر أن هذا الشىء سيموت سريعاً
على كل حال...سيمكننا مراقبة نضجه

189
00:27:56,780 --> 00:28:01,330
لن تسنح لنا فرصة كهذه مجدداً -
إنه يموت -

190
00:28:02,846 --> 00:28:05,879
هى تموت

191
00:28:32,671 --> 00:28:41,263
المعدلات ضعيفة هذه الأيام -
ماذا؟ منذ متى؟ ما الذى تعنيه بهذه الأيام؟

192
00:28:42,274 --> 00:28:47,329
أواثق؟ -
بالتأكيد, قمت بكل التجارب -

193
00:28:47,836 --> 00:28:48,844
كل شىء مسجل

194
00:28:51,879 --> 00:28:55,923
اَسف أننى أنفعلت عليك

195
00:29:08,559 --> 00:29:15,131
حسناً, أعتقد أن هذا الشىء الغامض
الذى أنت فيه, ألا زلت لا تريد التحدث عنه؟

196
00:29:19,679 --> 00:29:21,703
لنسمع لهذا الهراء...ما هذا؟

197
00:29:30,296 --> 00:29:32,822
ما الذى كنت تقوله؟ -
لا شىء -

198
00:29:43,944 --> 00:29:48,999
اليوم السابع..لقد أجرينا العديد من التجارب
عليها ولازالت تنمو بسرعة

199
00:29:51,020 --> 00:29:59,107
ستحتاجين هذا..ستحتاجينه
هيا, هيا, فقط توقفى

200
00:29:59,614 --> 00:30:04,163
تبدو ترفض الغذاء..يبدو أن شهيتها ليست
على ما يرام

201
00:30:07,200 --> 00:30:08,200
! رباه

202
00:30:14,800 --> 00:30:16,300
هذا مستحيل

203
00:30:28,900 --> 00:30:29,900
هيا, هيا

204
00:30:34,000 --> 00:30:35,500
فقط كلى, كلى

205
00:30:37,000 --> 00:30:38,500
فتاة طيبة, فتاة طيبة -
جيدة,جيدة..أترى -

206
00:30:45,600 --> 00:30:49,100
إنه تحدث ضوضاء ويبدا الناس فى الملاحظة
إنها ملتصقة

207
00:30:49,600 --> 00:30:54,200
سنطعمها بالمحلولات -
لا يمكننا هذا, فستخرجها -

208
00:31:35,100 --> 00:31:37,700
هيا ..اشربى

209
00:31:50,800 --> 00:31:57,400
لقد قررت أن الطعام بالحلوى جيد

210
00:32:21,100 --> 00:32:26,700
كيف حال "إليسا"؟ -
إنها فى المعمل, تعدل الأمور -

211
00:32:28,200 --> 00:32:31,200
إذن , هى ليست سعيدة بالمسئول الجديد
صحيح؟

212
00:32:32,300 --> 00:32:34,800
إنها مؤسسة أدوية, يفترض أن يكون هناك
مكان للإبحاث

213
00:32:35,300 --> 00:32:39,800
أعرف..وأنا اَسف

214
00:32:44,900 --> 00:32:52,000
الحقيقة هو..إن لم يتم اخراج فوائد
كبيرة قريباً..فسنكون فى ورطة

215
00:32:54,000 --> 00:32:59,000
يجب أن يتم الأنتاج وهى المرحلة الثانية
وهذا ليس خيار فهى كل ما لدينا

216
00:33:00,600 --> 00:33:05,100
هل أنتم يا رفاق لا تهتموا بهذا؟
يجب أن تهتموا بهذا

217
00:33:06,600 --> 00:33:08,100
لن نخذلك

218
00:33:55,100 --> 00:33:58,600
منذ الولادة والمخلوق يستمر فى النمو
بسرعة

219
00:33:59,100 --> 00:34:04,600
الأيدى والتطور الجسدى يرجح إنها تنمو كأنثى

220
00:34:06,600 --> 00:34:12,100
..بجانب هناك إختبارات للذكاء..ولكن

221
00:34:12,600 --> 00:34:14,100
يبقى هناك الكثير من الألغاز

222
00:34:16,600 --> 00:34:17,600
أين تذهبين؟

223
00:34:19,600 --> 00:34:20,600
أين الدب؟

224
00:34:26,100 --> 00:34:28,600
هذا هو..اصبتى مجدداً

225
00:34:30,100 --> 00:34:31,100
أحسنت يا فتاة

226
00:34:36,100 --> 00:34:38,100
أعتقد أنك جاهزة لشىء جديد

227
00:34:39,100 --> 00:34:41,100
حسناً, تجربة أشد صعوبة, حسناً؟

228
00:34:42,100 --> 00:34:43,600
يجب أن تركزى

229
00:34:46,200 --> 00:34:52,200
"إ,ل,س,ا"

230
00:34:52,700 --> 00:34:56,200
"إ,ل,س,ا"
"إلسا" "إ,ل,س,ا"

231
00:34:57,200 --> 00:34:58,200
"ارينى "إلسا

232
00:35:02,200 --> 00:35:03,200
هذه هى

233
00:35:14,700 --> 00:35:15,700
كثير المذاكرة"؟"

234
00:35:18,200 --> 00:35:21,700
أجل, أنا كثيرة المذاكرة
أجل , لقد اصبتى

235
00:35:22,200 --> 00:35:25,700
يا لك من فتاة رائعة
! رباه

236
00:35:28,700 --> 00:35:29,700
لقد فعلتها

237
00:35:32,700 --> 00:35:35,200
ما الذى يحدث؟ -
يمكنها أن تفكر -

238
00:35:36,700 --> 00:35:40,700
لما ليست مغطاة؟ ما الذى نفعله بهذه الغرفة؟
لا يمكنك إخراجها

239
00:35:41,200 --> 00:35:43,700
ما المشكلة؟ -
ما المشكلة؟ التجربة يجب أن تبقى محتوية -

240
00:35:44,200 --> 00:35:47,300
لا تسميها هكذا -
ما الذى تريدين أن أسميها؟ -

241
00:35:50,300 --> 00:35:54,300
"درين".."درين"
"اسمها "درين

242
00:35:57,800 --> 00:36:04,800
اسمعينى..أنت تتحدثين كثيراً عنها
...وتتعاملين معها كأنها

243
00:36:06,300 --> 00:36:07,300
حيوان أليف

244
00:36:07,800 --> 00:36:13,300
أنا أقارن التطور..يجب أن تبقى بهذه الغرفة -
حسناً, هذا عظيم -

245
00:36:13,800 --> 00:36:17,300
أتعرفين ما قاله "باولر"؟
سيفرغ المكان غداً

246
00:36:17,800 --> 00:36:22,800
حسناً, سننقلها لغرفة المخزن بالأسفل
فلا أحد يذهب إلى هناك

247
00:36:23,300 --> 00:36:24,300
هل ذهبت هناك من قبل؟

248
00:37:02,400 --> 00:37:07,400
لما نتحمل كل هذه المخاطر؟ ما الخطب؟ -
لما أنت خائف من كل شىء؟ -

249
00:37:07,900 --> 00:37:10,400
منذ متى توقفتى عن أن تكونى عالمة؟

250
00:37:13,400 --> 00:37:18,400
كلا, توقفى..اذهبى لمكانك
اذهبى لمكانك

251
00:37:28,900 --> 00:37:29,900
"جافين- "
ما كانت لتؤذيك -

252
00:37:36,400 --> 00:37:39,400
حسناً, إذن..يجب أن نتعامل مع هذا
الأمر

253
00:37:48,000 --> 00:37:51,500
لا بأس امنحينا دقيقة فحسب
حسناً؟

254
00:37:52,500 --> 00:37:54,500
لست واثقاً حيال هذا -
ألديك فكرة أفضل؟ -

255
00:37:55,500 --> 00:37:59,500
...سأفتح الباب

256
00:38:08,500 --> 00:38:12,500
اشعر كأننى مجرم -
كل هذا لأجل العلم -

257
00:38:13,500 --> 00:38:20,500
تحظى بعض القواعد هو أمر سىء جداً -
أن يهتم أحد بالقواعد بعد أن يكتشفوا ما صنعناه -

258
00:38:21,500 --> 00:38:23,500
ما صنعناه؟ أهذا ما قلتيه؟ -
أجل -

259
00:38:25,000 --> 00:38:28,000
لا يمكن لأحد رؤية ما صنعناه -
..."ألا تعتقد أن بعد رؤية "جنجر -

260
00:38:28,500 --> 00:38:34,000
ألا تعتقد أن العالم سيرغب فى معرفة التالى
..أتعتقد أن أحد سينظر لهذا الوجه

261
00:38:34,500 --> 00:38:36,500
ويرى أى شىء سىء؟

262
00:38:41,100 --> 00:38:46,100
عزيزتى..أنت مريضة
إنها ساخنة حقاً

263
00:38:50,600 --> 00:38:52,100
سأهتم بأمر أخى

264
00:39:05,300 --> 00:39:13,300
أدرى أن هذا جنونى, ولكن أريدك أن تدعمنى -
أتدرى ما العواقب حينما تمسك بهذا؟ -

265
00:39:15,800 --> 00:39:21,300
ما الذى سأفعله حينما تذهب للسجن؟
أنسيت أن هذا المكان معتمد عليك؟

266
00:39:22,300 --> 00:39:26,300
ألا تفكر بهم قط, وبشأنى؟

267
00:39:29,300 --> 00:39:34,300
أتفكر بهذا أم تقوم بما تريده فحسب؟ -
لم يكن الأمر هكذا -

268
00:39:34,800 --> 00:39:40,300
يمكنك إيقافه بأى وقت..ولكن لم يكن
بوسعك أن ترفض لها شيئاً

269
00:39:43,300 --> 00:39:44,800
جرب هذا وقتاً ما

270
00:39:55,800 --> 00:39:58,800
إنها ساخنة جداً..هذا خطير -
لسنا واثقين -

271
00:39:59,300 --> 00:40:02,800
أنا واثقة..حسناً؟
يجب أن نقوم بشىء

272
00:40:03,300 --> 00:40:07,300
ماذا؟ ما الذى يفترض أن نفعله؟ -
يجب أن نأخذها لمكان ما -

273
00:40:07,800 --> 00:40:09,800
هل جننتى؟ -
إذن قم بشىء -

274
00:40:11,300 --> 00:40:12,300
ماذا؟

275
00:40:14,300 --> 00:40:19,300
الأدوية..لا نعرف كيف تولى هذا الأمر

276
00:40:19,800 --> 00:40:22,300
ولكن..كيف؟

277
00:40:23,800 --> 00:40:26,800
ما الذى تفعليه للحمى؟ -
نبردها -

278
00:40:31,300 --> 00:40:33,800
اسرع..هيا..لا بأس

279
00:40:38,800 --> 00:40:39,800
حسناً, حسناً

280
00:40:43,300 --> 00:40:44,800
أدرى..أدرى

281
00:40:45,300 --> 00:40:47,300
لا بأس...استقرى فحسب
استقرى

282
00:40:48,300 --> 00:40:50,300
هيا, هيا

283
00:40:51,300 --> 00:40:53,800
إنها لا تسطيع التنفس, قم بشىء -
ماذا؟ ماذا؟ -

284
00:40:54,300 --> 00:40:58,800
لا أدرى -
الأدوية -

285
00:40:59,300 --> 00:41:01,300
كليف" جد شيئاً"

286
00:41:02,300 --> 00:41:13,300
أنظرى لى "درين" أنظرى لى

287
00:41:17,400 --> 00:41:20,400
ما الذى تفعله؟
دعها ..دعها

288
00:41:21,900 --> 00:41:26,400
كليف" دعها"
توقف

289
00:41:30,400 --> 00:41:32,400
دعها, دعها

290
00:41:35,400 --> 00:41:36,400
دعها..أرجوك

291
00:42:20,400 --> 00:42:24,900
إنها تتنفس -
لم تكن أورام -

292
00:42:25,900 --> 00:42:30,900
إن لديها خياشيم -
لقد أنقذتها, كيف علمت؟ -

293
00:42:35,400 --> 00:42:38,900
كنت تعلم, صحيح؟ -
أجل -

294
00:42:43,400 --> 00:42:49,400
على كل حال..يجب أن ننظف المكان
ونجعله أمناً

295
00:42:51,900 --> 00:42:55,400
أجل..أجل أعتقد أن بوسعنا فعل هذا

296
00:43:01,400 --> 00:43:06,400
عزيزتى ..لقد كنت رائعة مؤخراً
لدى شىء مميز لك

297
00:43:11,900 --> 00:43:17,400
مرحباً أنا "جينى"..أحب الكائنات أمثالك

298
00:43:19,400 --> 00:43:26,900
إنها صديقتى السرية...كنت اعيش معها كثيراً
مثلك

299
00:43:37,900 --> 00:43:38,900
تصبحين على خير يا عزيزتى

300
00:44:07,400 --> 00:44:10,400
إنها تنام, ستكون على ما يرام

301
00:44:20,400 --> 00:44:23,900
مر وقتاً طويل -
لم ألاحظ حتى -

302
00:44:24,900 --> 00:44:28,400
ما الذى حدث؟ -
كنا زوجان يوماً ما -

303
00:44:30,400 --> 00:44:31,400
أجل

304
00:44:35,400 --> 00:44:37,900
مرحباً -
مرحباً -

305
00:44:51,900 --> 00:44:52,900
كن هادئاً

306
00:45:02,900 --> 00:45:04,400
كما لو أن هذا سيحدث

307
00:45:59,900 --> 00:46:09,900
إنهما زوجان ليس كأى أخران
إنهما فريدان النوع فى هذا العالم

308
00:46:10,400 --> 00:46:17,400
ليس قدر ولا حظ, بل بالتصميم

309
00:46:27,900 --> 00:46:35,400
الاَن سأقدم لكم الرجل الذى قام بالتصميم
والمرأة التى دعمته فى ابحاثه

310
00:46:35,900 --> 00:46:38,900
"كليف نيكولى" و"إلسا كاس"

311
00:46:45,900 --> 00:46:48,900
شكراً لكم..شكراً جزيلاً

312
00:46:52,400 --> 00:47:00,900
لقد كان هناك الكثير من الأقوال عن الهندسة
الوراثية وإيجاد أنواع جديدة وبروتينات للحماية

313
00:47:01,400 --> 00:47:03,900
تحارب الأمراض

314
00:47:04,400 --> 00:47:10,900
وهذا مثير جداً للكل, ولكن لنكون صادقين
...ما يثيركم يا قوم هنا الليلة

315
00:47:11,400 --> 00:47:15,400
أن تشاهدو هذا المخلوقات..على قيد الحياة
وبلحمها

316
00:47:18,900 --> 00:47:24,400
كان هذا التصميم بواسطة مزج أحمضة نووية
مختلفة

317
00:47:24,900 --> 00:47:29,400
التقنية فى إنتاج هذه الأنواع
لرجل و أنثى

318
00:47:29,900 --> 00:47:36,400
كـ"أدم"و"حواء"..يجتمعان سوياً
لينشئوا قصة الحياة

319
00:48:33,900 --> 00:48:34,900
حسناً

320
00:48:36,900 --> 00:48:41,400
..يمكننا الصريح بأن هناك خدع -
لن يقتنعوا بهذا -

321
00:48:41,900 --> 00:48:43,400
ما الذى حدث؟

322
00:48:45,900 --> 00:48:49,400
..حسناً, من الصعب توضيح هذا, ولكن

323
00:48:51,900 --> 00:48:57,400
..يبدو أن "جنجر" قد أصبح ...نوعاً ما -
لديه تغير فى الهرمونات -

324
00:48:58,400 --> 00:49:00,900
تغير فى الهرمونات؟ -
تغير لذكر -

325
00:49:06,900 --> 00:49:11,900
أتقولين أنع غير جنسه؟
كيف لهذا أن يحدث؟

326
00:49:13,400 --> 00:49:19,900
إننا لا ندرك حقاً ..ولكن من الواضح
أن رجلان إجتمعا فتشاجرا

327
00:49:20,400 --> 00:49:26,900
كيف لكم ألا تعرفا أنه لم يغير جنسه؟
كيف لم تلاحظا؟ كيف وقع هذا؟

328
00:49:27,400 --> 00:49:29,400
يمكننا إعادة تخليقهم, ليس هناك
ما يمنع من البدء مجدداً

329
00:49:33,400 --> 00:49:38,400
لا مزيد من الوحوش..ليس لدينا وقت لهذا

330
00:49:39,400 --> 00:49:47,400
نريد الجين الذى يزودنا باللقاح للأمراض الاَن

331
00:49:51,400 --> 00:49:53,900
يجب أن تخرجها من هنا -
! أخرجها إلى أين؟ -

332
00:49:54,400 --> 00:49:57,400
إنهم يعيدوا الهيكلة..وعندما يأتوا لمكان
سيجدونها

333
00:49:57,900 --> 00:50:01,400
يجب أن نجد مكان بعيداً عن كل شىء -
ما الذى ستصل إليه هنا؟ -

334
00:50:01,900 --> 00:50:04,400
ما الذى توقعت عندما صنعته؟
ألم يكن لديك خطة؟

335
00:50:04,900 --> 00:50:09,900
اسمع اَخى الصغير,,ما كنا لنكون بهذه
! المشكلة لو لاحظت تغير الجنس, أيها العبقرى

336
00:50:10,400 --> 00:50:13,400
ةماذا عنك أيها المايسترو؟
...لقد كنت

337
00:50:15,400 --> 00:50:16,400
يكفى يا قوم

338
00:50:17,900 --> 00:50:19,900
اعرف مكان يمكننا أخذها إليه

339
00:50:26,900 --> 00:50:30,900
هل كان يجب أن نبقى كل هذه حتى تذكريه؟ -
لم أرد أن أربيها بعيداً -

340
00:50:31,400 --> 00:50:35,900
لم أعلم أنه لازال لديك -
إنه ليس حقلى.إنه لها -

341
00:50:36,900 --> 00:50:38,900
لقد ماتت -
هذا صحيح -

342
00:50:52,900 --> 00:50:55,900
لا بأس يا عزيزتى..سنخرجك قريباً
حسناً؟

343
00:51:02,900 --> 00:51:07,900
تعرفين, يمكنك التحدث معى عن والدتك -
لا أريد التحدث عنها -

344
00:51:08,900 --> 00:51:12,900
أنا لا أتفهم هذا -
لا أحد يفهم الجنون إلا حينما يجن -

345
00:51:44,400 --> 00:51:48,900
حسناً يا عزيزتى..ليس هناك ما تخافين منه
هذا منزلك الجديد الاَن

346
00:51:51,900 --> 00:51:54,900
منزلك الجديد..تعالى

347
00:51:57,400 --> 00:52:00,900
تعالى -
ساعديها, ساعديها -

348
00:52:07,900 --> 00:52:08,900
درين"؟"

349
00:52:11,400 --> 00:52:12,400
درين"؟"

350
00:52:12,900 --> 00:52:13,900
درين"؟"

351
00:52:14,900 --> 00:52:20,400
كل شىء سىء...كل شىء تحت السيطرة, صحيح؟
أيبدو كذلك,الاَن؟

352
00:52:20,900 --> 00:52:24,900
إهدأ فحسب -
لا يصدق..هذه الكارثة التى يتحدث عنها الجميع -

353
00:52:25,400 --> 00:52:29,900
أنواع جديدة تطلق فى العالم -
لن تهرب منا, حسناً؟ -

354
00:52:30,400 --> 00:52:33,900
لقد هريت للتو -
حسناً, سأجدها, ولن تفر مجدداً -

355
00:52:44,400 --> 00:52:45,400
اذهبى,اذهبى

356
00:52:48,900 --> 00:52:49,900
درين"؟"

357
00:52:55,900 --> 00:52:56,900
درين"؟"

358
00:53:02,400 --> 00:53:03,400
عزيزتى "درين"؟

359
00:53:04,400 --> 00:53:05,400
أتعتقدين أنها تأذت؟

360
00:53:09,400 --> 00:53:10,400
"درين"
كل شىء مجهز

361
00:53:35,800 --> 00:53:36,800
درين"؟"

362
00:53:37,800 --> 00:53:43,300
لا تهربى أبداً منى هكذا مجدداً
أتفهمين؟ أتفهمين؟ أنظر لى

363
00:53:43,800 --> 00:53:46,800
"هذا كان سيئاً..أنت سيئة يا "درين

364
00:53:52,800 --> 00:53:57,800
اَسفة عزيزتى...لست غاضبة منك
لقد كنت قلقة جقاً

365
00:54:01,300 --> 00:54:06,800
حسناً, إنها كامثلك
إنها ساحرة مثلك

366
00:54:08,300 --> 00:54:12,800
أأنت بخير يا "درين"؟
سأجهز المكان لك

367
00:54:22,800 --> 00:54:31,800
لربما كا نيجب أن نؤجر المنزل -
لا بأس بهذا..إنها بحاجة لمكان به ماء, إنها مستاءة -

368
00:54:32,300 --> 00:54:35,800
هذا يحدث, أأنت بخير؟

369
00:54:37,800 --> 00:54:40,800
هيا لنرحل...الوقت تاخر, حسناً؟
هيا بنا

370
00:54:47,300 --> 00:54:51,800
أنت بخير؟ -
أجل,بالطبع -

371
00:55:31,300 --> 00:55:32,300
هذا كان منزلك؟

372
00:55:34,300 --> 00:55:40,300
أعتقد أنك قلتى أن والدتك كانت ثرية؟ -
لقد كانت كذلك -

373
00:55:59,300 --> 00:56:02,300
جيد أنكما ظهرتما
رائع -

374
00:56:02,800 --> 00:56:06,800
ستكونا مراقبين..يجب أن نهزم هنا
الشىء,,شكراً لكما

375
00:56:07,300 --> 00:56:09,300
لتعملا

376
00:58:38,800 --> 00:58:41,800
"رجاءً ليس اليوم با "درين
كلى غذائك حسناً؟

377
00:58:42,300 --> 00:58:44,900
إنها لا تحب هذه الأشياء
لريما تريد لحم

378
00:58:45,300 --> 00:58:50,300
إنها لا تاكل اللحم -
ماذا عن حادثة الأرنب؟ -

379
00:58:50,800 --> 00:58:55,300
لقد كانت حادثة..هيا يا عزيزتى

380
00:58:55,800 --> 00:59:01,800
هيا, كليه..ما الأمر؟

381
00:59:03,300 --> 00:59:06,300
"ملل..لقد وضعت أحرق كلمة "ملل

382
00:59:10,300 --> 00:59:13,800
من أين قد تعرف كلمة كهذه؟ -
لا أدرى..إنها تخبرنى أنها تشعر بالضجر -

383
00:59:14,300 --> 00:59:17,300
إنها هنا من أسبوع, أتودين فعل أى شىء يا عزيزتى؟

384
00:59:21,800 --> 00:59:23,300
"الخروج"

385
00:59:26,300 --> 00:59:27,300
! تباً

386
00:59:29,300 --> 00:59:32,300
أعرف يا "درين", ولكن اَسفة لا يمكنك الخروج

387
00:59:35,800 --> 00:59:39,800
توقفى..توقفى -
درين" لا بأس..لا بأس- "

388
00:59:43,300 --> 00:59:48,300
أتدرين...هذا يكفى
ستنهى طعامك الاَن..اجلسى

389
00:59:49,800 --> 00:59:52,300
أرأيت ما فعلته؟
أترى هذا معقولاً؟

390
00:59:56,300 --> 00:59:57,800
لقد رأيت -
السيطرة عليها تصعب أكثر -

391
01:00:01,400 --> 01:00:02,400
توقفى

392
01:00:17,900 --> 01:00:18,900
"درين"

393
01:00:19,900 --> 01:00:20,900
"درين"

394
01:00:23,400 --> 01:00:24,400
"درين"

395
01:00:28,900 --> 01:00:30,400
"درين- "
"درين- "

396
01:00:30,900 --> 01:00:31,900
"عودى إلى هنا يا "درين

397
01:00:32,400 --> 01:00:34,900
عزيزتى "درين"..بربك يا عزيزتى

398
01:00:36,400 --> 01:00:39,400
إرجعى -
"إننا لسنا غاضبين يا "درين -

399
01:00:43,400 --> 01:00:46,900
درين" احذرى- "
احذرى, احذرى -

400
01:00:47,900 --> 01:00:48,900
كلا -
كلا -

401
01:01:06,900 --> 01:01:07,900
"درين"..."درين"

402
01:01:09,400 --> 01:01:14,400
"إننا نحتاج إليك .."درين
إننا نحبك

403
01:01:45,400 --> 01:01:48,400
هل جاءت "إلسا" بعد؟ -
لا تشعر أنها على ما يرام -

404
01:01:49,400 --> 01:01:52,400
لابد وأنك تمازحنى -
إنها مريضة وهذا يحدث -

405
01:01:52,900 --> 01:02:00,400
لما لا تتحملا حتى الإجازة الصيفية
لم تعودا حالات خاصة

406
01:02:02,900 --> 01:02:03,900
! تباً لك

407
01:02:07,400 --> 01:02:11,900
أمى لم تدعنى أضع مكياجى
لقد قال أن هذا لأكون إمرأة أفضل

408
01:02:14,400 --> 01:02:18,900
لقد كانت تريدنى أن أكون أفضل أمرأة فى العالم
انظرى

409
01:02:22,900 --> 01:02:23,900
أترين كم أصبحت جميلة؟

410
01:02:26,400 --> 01:02:32,500
وبعد أن نضجنا..تشعرين بما كنت أشعر به
فى عمرك

411
01:02:34,500 --> 01:02:36,000
إنه وقت مثير

412
01:02:39,000 --> 01:02:40,500
أعلم أنك لا تفهمين

413
01:02:44,500 --> 01:02:48,500
يمكننا أن نضع بعض الكحل

414
01:02:54,500 --> 01:02:55,500
أهذه لك؟

415
01:02:57,500 --> 01:02:58,500
أأنت من رسمها؟

416
01:03:02,500 --> 01:03:05,600
هذه جيدة..حقاً جيدة

417
01:03:22,600 --> 01:03:25,100
ما هذا يا "درين"؟
من أين اَتيتى بها؟

418
01:03:26,100 --> 01:03:30,100
اعطيها لى, اعطيها لى الاَن
"يا "درين

419
01:03:31,600 --> 01:03:36,700
اَسفة ..لا يمكنك الأحتفاظ بها
فقط تصيبك بمرض

420
01:03:46,700 --> 01:03:50,700
هذا جزء من النضج ألا تحصلين
على ما تريدين دوماً

421
01:04:11,800 --> 01:04:12,800
إلسا"؟"

422
01:04:37,800 --> 01:04:38,900
درين"؟"

423
01:04:47,900 --> 01:04:48,900
مرحباً يا فتاة

424
01:04:53,900 --> 01:04:54,900
ما الذى وقع؟

425
01:04:57,900 --> 01:04:58,900
إلسا"؟"

426
01:05:00,900 --> 01:05:01,900
هذا لطيف

427
01:05:07,400 --> 01:05:09,400
شىء مرح لن يفسد الأمر, صحيح؟

428
01:05:31,500 --> 01:05:34,000
أتحبيين هذا؟
الموسيقى

429
01:05:40,500 --> 01:05:44,600
تعالى..تعالى
إنها الموسيقى

430
01:05:46,600 --> 01:05:48,600
هيا, إنها الموسيقى
إنها تشعرك أنك على ما يرام

431
01:05:51,100 --> 01:05:54,100
تشعرين أفضل..أجل
هيا,هيا

432
01:06:00,100 --> 01:06:05,600
جيد..مرة أخرى
راقبينى وحاكينى

433
01:06:17,700 --> 01:06:21,700
هذا جيد جداً..هل تعلمتى الرقص بمكان ما؟

434
01:06:22,200 --> 01:06:24,700
اعطينى يداك, اعطينى يداك

435
01:06:26,700 --> 01:06:32,200
جيد..جيد جداً

436
01:06:33,700 --> 01:06:37,700
جيد جداً..سأقود أنا الرجل
لذا سأقود..الرجال يقودوا

437
01:06:38,200 --> 01:06:45,800
تراجعى, تراجعى..مرة أخرى
جيد, جيد

438
01:07:32,900 --> 01:07:34,900
هذا يكفى...هذا يكفى

439
01:07:39,900 --> 01:07:40,900
تصبحين على خير

440
01:08:00,000 --> 01:08:07,000
لقد كنت أخذ غفوة سريعة..لابد وأننى نمت
كالصخرة

441
01:08:10,500 --> 01:08:12,000
ماذا؟

442
01:08:14,000 --> 01:08:17,500
لقد كانت حمضك النووى -
ماذا؟ -

443
01:08:20,600 --> 01:08:24,100
فى "درين"..يمكننى المعرفة

444
01:08:25,600 --> 01:08:31,100
وضعت نفسك فى الإختبار
كيف بوسعك..؟

445
01:08:33,100 --> 01:08:36,600
ما الذى كنت...؟
أكان هذا بشأن العلم؟

446
01:08:37,100 --> 01:08:38,600
بالطبع, ولازال كذلك

447
01:08:42,100 --> 01:08:47,100
...إن كنتى تصدقين هذا حقاً, فأعتقد أنك -
ما الذى يفترض أن يعنيه هذا؟ -

448
01:08:48,100 --> 01:08:50,600
لربما يجب أن تنظرى لتاريخك الأسرى مرة أخرى

449
01:09:12,700 --> 01:09:15,200
درين"؟"
درين"؟"

450
01:09:30,300 --> 01:09:33,800
مرحباً يا "درين" لدى شىء لأجلك

451
01:09:38,800 --> 01:09:40,300
تعالى هنا...أودك أن تأخذى هذا

452
01:09:52,800 --> 01:09:54,300
ألا زلت غاضبة منى؟

453
01:09:57,400 --> 01:09:58,900
تعلمين أننى أحبك, صحيح؟

454
01:10:02,900 --> 01:10:04,400
أنت جزء منى

455
01:10:07,400 --> 01:10:08,400
وأنا جزء منك

456
01:10:11,900 --> 01:10:13,400
أنا بداخلك

457
01:10:15,900 --> 01:10:16,900
هذا لك

458
01:10:23,900 --> 01:10:29,000
خذيها..يمكنك الأحتفاظ بها
لما لا؟

459
01:10:30,000 --> 01:10:31,500
من اللطيف أن يكون لديك حيوان اَليف

460
01:10:39,500 --> 01:10:40,500
! رباه

461
01:10:42,000 --> 01:10:43,000
درين"؟"

462
01:11:19,100 --> 01:11:27,600
جسمانياً..هى تزداد فى التطور
وتزداد فى المهارة والسلوك العدوانى

463
01:11:29,600 --> 01:11:37,700
وهناك بعض السلوكيات التى محل الشك
والتى لا تصدر من بشرى

464
01:12:49,400 --> 01:12:54,900
تحت الظروف الغير ثابتة فأصبحت مضطرة لأستئصال
الجزء المؤذى من ذيلها

465
01:13:45,100 --> 01:13:47,100
ما الذى تفعلينه -
ما يتوجب على فعله -

466
01:13:51,100 --> 01:13:54,100
سحقاً ! "إلسا"؟

467
01:13:55,100 --> 01:13:59,100
لقد أصبحت غير مستقرة
لقد قتلت القطة وكادت تقتلنى

468
01:14:02,100 --> 01:14:03,300
هل استئصلتى ذيلها

469
01:14:03,600 --> 01:14:07,700
هل أقتربت من إيجاد البروتين؟ -
ما علاقة هذا بأى شىء -

470
01:14:08,700 --> 01:14:14,700
لم تجد لأنك كنت تتعامل مع نسيج ميت -
لم يكون لدى فرصة -

471
01:14:15,200 --> 01:14:21,200
بالطبع..إن لديها كل ما تريده وأكثر -
ما الذى تفعلينه؟ -

472
01:14:22,700 --> 01:14:25,700
سأحل هذا الأمر..وسأصحح الأمور

473
01:15:53,500 --> 01:15:54,500
أين أنت؟

474
01:16:33,400 --> 01:16:34,900
أنت هنا مبكراً

475
01:16:35,900 --> 01:16:41,700
لأوضح الأمر..لقد بقيتى فى المنزل لأنك مريضة
والاَن أجدك أول شخص هنا

476
01:16:42,200 --> 01:16:44,200
لقد كانت اَخر مرة -
لقد فات اَوان هذا -

477
01:16:44,700 --> 01:16:48,600
إن فاتنا الميعاد النهائى,فأنت تضيعنا جميعاً

478
01:16:49,600 --> 01:16:51,500
بما أنك هنا,لما لا تخلى مكتبك؟ -
لا أعتقد هذا -

479
01:16:52,000 --> 01:16:56,500
لا أهتم بما تعتقديه, لقد تسببتى بالخجل لهذه الشركة
...سيأخذ الأمر منا أعواماً

480
01:16:56,900 --> 01:17:03,800
تم إنتاج البروتين..هذا صحيح..تريد
علم حقيقى..تعال لتجمعه

481
01:17:20,000 --> 01:17:21,000
إلسا"؟"

482
01:17:41,900 --> 01:17:42,400
إلسا"؟"

483
01:17:54,900 --> 01:17:59,400
كلا..كلا..لا يمكننا فعل هذا

484
01:18:07,900 --> 01:18:08,800
لا يمكننا فعل هذا

485
01:18:16,800 --> 01:18:17,800
لا يمكننا فعل هذا

486
01:21:14,000 --> 01:21:15,500
لا تقل شيئاً..لا

487
01:21:33,400 --> 01:21:38,200
...أنا لا أعرف ما حدث هناك -
لم أعد اعرف ما هيتك -

488
01:21:39,100 --> 01:21:40,600
لقد أصبحت شيئاً مريضاً

489
01:21:43,000 --> 01:21:45,800
بغض النظر عما يعنيه هذا لى
فهناك أشياء لا يمكنها أن تقوم بها

490
01:21:48,200 --> 01:21:52,600
أشياء تغير العالم -
لن تفر بفعتلك هذه -

491
01:21:57,300 --> 01:22:01,200
لقد تخطيت الحد,,وأصبحت غير مدركاً -
غير مدركاً لأى شىء؟ -

492
01:22:03,600 --> 01:22:07,400
للصواب والخطأ -
! صواب وخطأ؟ -

493
01:22:08,400 --> 01:22:15,100
ألديك أى فكرة كم أن هذا ساذج؟
لست فى موقف لتخبرنى بما هو الصواب والخطأ

494
01:22:16,000 --> 01:22:19,400
وأنت فى هذا الموقف؟
حقاً

495
01:22:20,800 --> 01:22:28,000
لما أردتى أن تخلقه فى البداية؟
للصالح البشرى؟

496
01:22:33,800 --> 01:22:39,000
لم تريدى قط طفلاً طبيعياً
تخشين أن تفقدى السيطرة

497
01:22:42,400 --> 01:22:48,600
ولكن التجربة..إنها شىء اَخر -
أنا أحبها -

498
01:22:49,100 --> 01:22:51,500
"أدرى..ولكننا أخطئنا يا "إلـ

499
01:22:53,300 --> 01:22:59,500
لقد أخطئنا ..لقد غيرناها
..وابعدناها عن العالم

500
01:23:01,000 --> 01:23:02,400
وأعطيناها اسماً

501
01:23:05,700 --> 01:23:06,800
لقد أعطيتها اسماً

502
01:23:10,100 --> 01:23:12,000
لا يمكننا الخروج من هذا المأزق, صحيح؟

503
01:23:26,400 --> 01:23:27,800
لقد انتجت البروتين -
ماذا؟ -

504
01:23:31,100 --> 01:23:36,400
إنه لديها..وهو مستقر
ولا يقلب الجنس

505
01:23:37,800 --> 01:23:40,200
هى أفضل عسرة مرات مما كانوا عليه

506
01:23:53,200 --> 01:23:56,500
يمكننا التفكير بنفس الأشياء

507
01:23:58,000 --> 01:23:58,900
...أعنى

508
01:24:00,900 --> 01:24:05,600
كيف بدأنا بفعل هذا؟
إنها مسئوليتنا

509
01:24:08,000 --> 01:24:09,000
التجربة إنتهت

510
01:24:12,800 --> 01:24:14,300
وهى مسئوليتنا

511
01:24:31,200 --> 01:24:32,200
درين"؟"

512
01:24:34,700 --> 01:24:35,700
درين"؟"

513
01:24:38,200 --> 01:24:39,200
تعالى

514
01:24:49,800 --> 01:24:50,800
درين"؟"

515
01:25:14,400 --> 01:25:16,900
"كليف- "
ماذا؟ -

516
01:25:22,900 --> 01:25:23,900
ما الذى يحدث؟

517
01:25:26,400 --> 01:25:29,400
لا أدرى..ولكنها تموت

518
01:26:18,500 --> 01:26:22,500
أتودين قول أى شىء؟ -
كلا -

519
01:27:35,900 --> 01:27:37,400
هل انتهيتى؟ -
أجل, كدت انتهى -

520
01:27:43,900 --> 01:27:45,000
اسمعتى هذا؟ -
أجل -

521
01:28:02,000 --> 01:28:05,100
ماذا "جافين" ما الذى تفعله هنا؟

522
01:28:06,100 --> 01:28:09,600
اَسف..كان لزماً على هذا..إنه
السبيل الوحيد

523
01:28:13,100 --> 01:28:16,100
حسناً..يكفى هذا

524
01:28:16,600 --> 01:28:19,600
ما الذى أخبرته؟ -
لم يكن يجب على إخباره الكثير -

525
01:28:20,100 --> 01:28:24,700
أأغبياء أنتما؟
البروتين الذى اعطيتمونى كان به حامض نووى بشرى

526
01:28:25,200 --> 01:28:29,200
لم يكن من "جنجر" و"فريتز" بل من شىء
اَخر..شىء لازال حياً

527
01:28:31,200 --> 01:28:37,200
لا أصدق أنكما فعلتما هذا تحت مراقبتى
الاَن هذا الشىء..لا ينتمى إليكما

528
01:28:37,700 --> 01:28:40,300
إنه لا ينتمى لأى شخص -
إذن أين هو؟ -

529
01:28:53,300 --> 01:28:58,400
حسناً..سأتصل بفريق التحليل -
لست بحاجة لهذا..فقد ماتت -

530
01:28:59,900 --> 01:29:00,900
لقد قضى الأمر

531
01:29:05,400 --> 01:29:08,400
أنا لا أصدقك -
كلا, انظر إذن بنفسك -

532
01:29:08,900 --> 01:29:09,900
إنها مدفونة هناك

533
01:29:37,600 --> 01:29:38,600
ما الذى يحدث هنا بحق الجحيم؟

534
01:29:42,100 --> 01:29:43,100
درين"؟"

535
01:29:59,700 --> 01:30:00,700
جافين"؟"

536
01:30:04,200 --> 01:30:05,200
جافين"؟"

537
01:30:07,700 --> 01:30:08,700
جافين"؟"

538
01:30:12,800 --> 01:30:14,300
توقف..توقف

539
01:30:16,800 --> 01:30:19,300
يجب أن تعود -
"جافين- "

540
01:30:19,800 --> 01:30:23,300
"يجب أن نعود يا "كليف
"كليف".."كليف"

541
01:30:23,800 --> 01:30:26,500
كليف" لقد مات.زلقد مات- "
ليس بوسعى هذا -

542
01:30:26,800 --> 01:30:30,900
لا يمكننا البقاء هنا, هذات خطر -
ما الذى حدث؟ -

543
01:30:31,900 --> 01:30:35,400
لقد تغير, لديها نفس الحامض النووى
لـ"جنجر" لنرحل

544
01:30:35,900 --> 01:30:39,900
لن أدع أخى -
لقد مات,لقد مات بالفعل, حسناً؟

545
01:30:40,400 --> 01:30:43,900
لنرحل -
كلا -

546
01:30:45,900 --> 01:30:49,000
دعه..دعه -
إننا نحتاجه, نحتاجه -

547
01:30:51,500 --> 01:30:52,500
دعه

548
01:31:05,000 --> 01:31:06,000
امسكت به

549
01:31:09,600 --> 01:31:12,600
كليف"؟"
كليف"؟"

550
01:31:14,600 --> 01:31:15,600
كليف"؟"

551
01:31:27,200 --> 01:31:28,200
كليف"؟"

552
01:31:39,600 --> 01:31:41,200
أمسك بيدي

553
01:31:49,200 --> 01:31:52,800
حسناً..يجب أن نرحل الاَن
يجب أن نرحل الاَن..حسناً, حسناً

554
01:33:07,100 --> 01:33:09,300
ما الذى تريده؟
ما الذى تريده؟

554
01:36:00,500 --> 01:36:07,500
درين" الخاص بك..أتضح انه"
كائن كيميائى غريب

555
01:36:08,500 --> 01:36:17,500
بجانب أنه مساعد كبير فى معالجة
العديد من الأمراض

556
01:36:18,000 --> 01:36:21,500
وهى مليئة بالمميزات والخصائص

557
01:36:22,500 --> 01:36:24,900
مليئة بالأنماط التى احتجناها منذ اعوام

558
01:36:28,900 --> 01:36:36,900
بالطبع إننا متشوقون جداً للموافقتك
للتصعيد للمرحلة الثانية

559
01:36:37,900 --> 01:36:42,400
خاصة فى مثل هذا الخطر الذاتى

560
01:36:45,400 --> 01:36:50,800
العرض الذى جاء على موافقتك
سخى جداً

561
01:37:00,300 --> 01:37:02,300
..لا يمكنك أبداً التحدث عن هذا

562
01:37:06,300 --> 01:37:07,300
..لأى شخص

563
01:37:10,800 --> 01:37:11,800
مطلقاً

564
01:37:41,600 --> 01:37:44,100
لن يلومك أحد إن لم ترغبى فى فعل هذا

565
01:37:46,100 --> 01:37:49,100
يمكنك أن تضعى نهاية لهذا
وترحلين

566
01:37:52,100 --> 01:37:53,600
ما أسوء ما قد يحدث؟

567
01:37:55,600 --> 01:38:26,000
ترجمة: محمد المنصورة
تم تعديل الوقت بواسطة ذوالفقار جاسم محمد
dolla.2009@live.se

