0 00:00:01,439 --> 00:00:13,760 http://F3reZ.BlogSpot.CoM 1 00:00:14,439 --> 00:00:16,760 بعد الحرب على الأرهاب سقطت الحكومات 2 00:00:18,199 --> 00:00:20,040 تولت المؤسسات زمام الأمور 3 00:00:20,160 --> 00:00:22,400 متقاتلة على ما تبقى 4 00:00:38,240 --> 00:00:41,320 نجت منهم ثمان مؤسسات وقسموا العالم بينهم 5 00:00:42,240 --> 00:00:45,280 "تلك المؤسسات عرفت بأسم "القبضة الحديدية 6 00:00:50,719 --> 00:00:54,520 سقطت الأراضي الأمريكية بأيدي أعتى المؤسسات 7 00:00:54,640 --> 00:00:56,160 "تيكن" 8 00:00:58,880 --> 00:01:01,360 يستضيفوا مسابقة مرة كل عام 9 00:01:02,039 --> 00:01:04,360 والتي لم تكن لعبة إما قاتل أو مقتول 10 00:01:08,359 --> 00:01:12,280 "خارج أسوار مدينة "تيكن "في الأحياء الفقيرة المدمرة المسماة ب "آنفيل 11 00:01:14,280 --> 00:01:15,840 بدأ كل شئ 13 00:01:46,599 --> 00:01:49,280 "تيكن" 14 00:01:49,439 --> 00:01:52,240 قبل ذلك بخمسة أيام 15 00:04:31,439 --> 00:04:34,160 آنفيل" , قطاع "سي 7" , رقم 433197742" 16 00:04:49,439 --> 00:04:50,960 افتح الباب 17 00:04:58,160 --> 00:04:59,760 لقد قلت لك بأن تستخدم المدخل الجانبي 18 00:04:59,879 --> 00:05:01,840 طرقت الباب ولكن لم يُجيب أحد 19 00:05:02,000 --> 00:05:03,560 لم يسمعني أحد بسبب تلك الضوضاء 20 00:05:04,079 --> 00:05:07,000 تلك هي الموسيقي الحقيقية وليست مثل التفاهات التي تُذاع في المدينة 21 00:05:07,720 --> 00:05:09,160 هل هي نفس الموسيقي في الأسبوع الماضي؟ 22 00:05:09,639 --> 00:05:11,920 "بنشيز" - "بيتلز" - 23 00:05:12,600 --> 00:05:16,120 هل فهمت ما كنت أعنيه؟ فقدان للتذوق الفني ذلك يدمر الفكر الأبداعي 24 00:05:18,000 --> 00:05:20,360 ما الذي حدث إليك؟ - لا شئ - 25 00:05:21,279 --> 00:05:23,240 أنت الوحيد الذي يدخل منطقة العصابات 26 00:05:23,360 --> 00:05:25,520 لا أعلم كيف تفعل هذا - اعتقد بأن لدي دوافعي - 27 00:05:25,639 --> 00:05:28,880 أنت مؤمن بالقضية يا "جين" ولكنك لا تدري ذلك بعد 28 00:05:29,199 --> 00:05:30,280 لن أنضم إليك 29 00:05:30,399 --> 00:05:32,600 بربك يا رجل , ضع أوراقك بالمكان الصحيح 30 00:05:32,759 --> 00:05:34,640 ويوما ما سيصبح كل ذلك ملكك 31 00:05:46,000 --> 00:05:50,240 عشرون آلف جيجز هذا يعطيك سرعة كبيرة 32 00:05:50,360 --> 00:05:52,560 لماذا؟ - أسرار الأنترنت - 33 00:05:52,720 --> 00:05:54,800 "شبكة أنترنت جديدة بعيدة عن أعين شبكات "تيكن 34 00:05:54,920 --> 00:05:55,880 آسف لسؤالي 35 00:05:56,000 --> 00:05:57,760 بالسابق كان لديك الخيار ... السوق الحرة , العدالة 36 00:05:57,879 --> 00:05:59,200 "والآن , كل شئ عليه أسم "تيكن 37 00:05:59,319 --> 00:06:00,880 وفر خطابك هذا حتى تدفع لي أموالي 38 00:06:07,040 --> 00:06:09,360 احتفظ بالباقي 39 00:06:11,279 --> 00:06:12,440 ما هذا يا "بونر"؟ 40 00:06:12,560 --> 00:06:14,360 لقد قلت دولارات عالمية 41 00:06:14,480 --> 00:06:15,920 ... لقد قلت أشياء عديدة مؤخرا 42 00:06:16,040 --> 00:06:17,280 لقد قلت دولارات عالمية 43 00:06:22,839 --> 00:06:24,720 هل أتفقنا؟ 44 00:06:26,480 --> 00:06:27,920 الآن متفقين 45 00:06:28,600 --> 00:06:30,920 متي ستحتاج إلى توصيلة آخري؟ - لا أعرف - 46 00:06:31,040 --> 00:06:34,080 قوات الجيش على وشك النقر على الباب 47 00:06:35,360 --> 00:06:36,640 تقول هذا الآن؟ 48 00:06:36,759 --> 00:06:39,240 جين" , تعال" استرخي هنا 49 00:06:45,480 --> 00:06:48,400 الشرف , الانضباط الحقيقي 50 00:06:50,319 --> 00:06:52,680 السلام بين الجميع 51 00:06:54,079 --> 00:06:57,960 تلك هي الأهداف التي تظهر كل عام 52 00:06:58,839 --> 00:07:00,600 "في مسابقة "القبضة الحديدية 53 00:07:01,160 --> 00:07:04,000 بما أننا الفائزين في المسابقة طوال أربع سنوات 54 00:07:05,040 --> 00:07:09,360 نتشرف بأن نستضيف تلك المسابقة 55 00:07:10,000 --> 00:07:11,480 "في مدينة "تيكن 56 00:07:12,319 --> 00:07:15,280 القوة الناتجة من النظام 57 00:07:16,759 --> 00:07:19,360 "تلك هي "تيكن 58 00:07:21,279 --> 00:07:24,280 شكرا لكم على إستماعكم وتقديركم 59 00:07:27,759 --> 00:07:31,280 "متبقي يومين على بداية مسابقة "القبضة الحديدية 60 00:07:31,959 --> 00:07:33,560 هذا صحيح , يومان فحسب 61 00:07:33,680 --> 00:07:36,160 "على البداية العكسية هنا في مدينة "تيكن 62 00:07:36,519 --> 00:07:39,520 كيف تجرى أمور القتالات؟ - ما زال الوقت مبكراً - 63 00:07:47,560 --> 00:07:49,960 ما هو حسابي؟ - ينقصك 350 - 64 00:07:50,399 --> 00:07:52,400 نفذ حسابك 65 00:07:54,360 --> 00:07:55,640 وماذا الآن؟ 66 00:07:56,519 --> 00:07:59,240 لهذا السبب أنت زبوني المفضل - أراك لاحقا - 67 00:08:01,720 --> 00:08:03,640 مرحبا 68 00:08:04,560 --> 00:08:06,200 هل لديك أي شئ مثير؟ 69 00:08:06,319 --> 00:08:09,040 كل ما بحوزتي مهم لشخص ما 70 00:08:10,759 --> 00:08:13,400 ماذا عن القهوة؟ - ... قهوة - 71 00:08:14,519 --> 00:08:16,760 أجل , قهوة 72 00:08:19,879 --> 00:08:22,320 تلك مائة أونص - يا إلهي - 73 00:08:22,439 --> 00:08:26,400 يارجل , تلك ليست بعض القاذورات الجافة 74 00:08:27,639 --> 00:08:29,240 هل تعرف بأنهم كان يُطلقون عليها الكولمبيون؟ 75 00:08:29,800 --> 00:08:32,640 تلك هي يا صديقي هذه هي الأفضل 76 00:08:32,759 --> 00:08:34,040 حسنٌ 77 00:08:34,159 --> 00:08:37,680 اعطني واحدة من تلك البرتقالات ولوح من الشيكولاته 78 00:08:38,600 --> 00:08:40,760 من المؤكد أن عملك يزدهر 79 00:08:41,240 --> 00:08:42,880 "مائتان من عملة "تيكن 80 00:08:43,000 --> 00:08:45,520 ما رأيك بمائة من الدولارات العالمية؟ - جيد - 81 00:08:49,320 --> 00:08:50,400 سعدت بالعمل معك 82 00:08:50,519 --> 00:08:51,960 دوماً 83 00:08:53,679 --> 00:08:56,080 جين" , لم أعد اراك بالجوار يا رجل" 84 00:08:56,200 --> 00:08:57,160 لقد كنت مشغولاً 85 00:08:57,279 --> 00:09:00,600 هل فكرت في عرضنا؟ - لا , آسف - 86 00:09:00,720 --> 00:09:02,560 أنتظر دقيقة يا رجل 87 00:09:02,679 --> 00:09:04,120 أنت صلب يا رجل 88 00:09:04,240 --> 00:09:07,040 لقد كنت اشاهد قتالك في الشارع - كان هذا مقابل النقود - 89 00:09:07,159 --> 00:09:08,760 وهذا من أجل هدف 90 00:09:09,159 --> 00:09:11,640 جنود "هياتشي ميشيما" يعاملون الناس كالعبيد 91 00:09:12,159 --> 00:09:14,040 لدي حياتي وتكفيني مشاكلي الخاصة 92 00:09:14,519 --> 00:09:16,760 لقد قلت لك يا رجل , هذا اللعين مضيعة للوقت 93 00:09:17,440 --> 00:09:19,440 هذا وغد آخر يفضل الموت في الآزقة 94 00:09:19,559 --> 00:09:20,880 بدلا من العيش كرجل 95 00:09:23,639 --> 00:09:25,440 مهلا 96 00:09:48,480 --> 00:09:50,400 هل كل شئ مجهز؟ 97 00:09:50,519 --> 00:09:53,080 وكلاء المقاتلين في الطريق إلينا من مؤسساتهم 98 00:09:53,639 --> 00:09:54,960 رائع 99 00:09:55,080 --> 00:09:58,880 لقد قمت بتعيينك قائد لقوات التيكن خلال مدة المسابقة 100 00:10:00,559 --> 00:10:01,640 أبي , هذا شرف كبير 101 00:10:01,799 --> 00:10:04,200 قم بزيادة القوات في المنطقة والقطاعات الآخرى 102 00:10:04,519 --> 00:10:06,960 سوف أرسل قوات إضافية لتدعيم عملياتنا الخاصة 103 00:10:07,440 --> 00:10:09,760 ولن نسامح المقصرين 104 00:10:11,360 --> 00:10:12,760 .. مع تقديري لك 105 00:10:13,399 --> 00:10:15,120 على إلقاء الخطاب اليوم 106 00:10:15,759 --> 00:10:18,040 ويمكنك تمرير الشعلة من أب إلى أبنه 107 00:10:18,919 --> 00:10:20,600 عندما أرى بأنك جاهزا لهذا 108 00:10:21,120 --> 00:10:24,840 لقد كنت جاهزا منذ سنوات - وظيفتك هي الحفاظ علي الآمن - 109 00:10:25,639 --> 00:10:27,480 لا تخيب ظني 110 00:10:35,600 --> 00:10:37,720 حظر التجوال سيبدأ خلال خمس دقائق 111 00:10:37,840 --> 00:10:39,760 أرجوكم عودوا إلى منازلكم 112 00:10:59,120 --> 00:11:00,280 أتذكر تلك الحركات 113 00:11:00,440 --> 00:11:02,920 عليك تذكرها فأنت أفضل طلابي 114 00:11:03,039 --> 00:11:04,920 أنا طالبك الوحيد يا أمي 115 00:11:05,039 --> 00:11:07,680 هل أنت جائع؟ لقد أعددت لك مكعبات البروتين 116 00:11:08,200 --> 00:11:10,520 ما رأيك بالبرتقال؟ - طريف للغاية - 117 00:11:16,799 --> 00:11:18,040 قهوة؟ 118 00:11:18,159 --> 00:11:19,880 أعلم بأنك تفتقديها كثيراً 119 00:11:20,000 --> 00:11:21,600 من المؤكد أن هذا كلفك الكثير 120 00:11:21,720 --> 00:11:23,200 يمكنني تكفل هذا فالأعمال مزدهرة 121 00:11:23,360 --> 00:11:25,960 جين" قيامك بتهريب البضائع سيتسبب بمقتلك" 122 00:11:26,320 --> 00:11:28,160 يمكنك الأنضمام إلى "القبضة الحديدية" بأي وقت 123 00:11:28,639 --> 00:11:29,920 وأتقاضي أموال حقيقية 124 00:11:30,039 --> 00:11:32,400 "لا يجب أن يكون لك علاقة بـ "تيكن هل تفهم؟ 125 00:11:32,559 --> 00:11:34,840 لن أدعك تدمر مهارتك 126 00:11:34,960 --> 00:11:37,480 لن يكون هناك أي تدمير هناك مقابل 127 00:11:37,960 --> 00:11:39,680 وأي فرق سيشكله هذا؟ 128 00:11:40,440 --> 00:11:41,680 من يهتم من أي تأتي الأموال؟ 129 00:11:41,799 --> 00:11:43,080 أنا أهتم 130 00:11:43,200 --> 00:11:45,040 ليس هذا ما دربتك لأجله 131 00:11:45,200 --> 00:11:46,800 ما الذي دربتني لأجله؟ 132 00:11:47,240 --> 00:11:51,200 هل تعتقد بأن الحياة خارج تلك الأسوار ستجلب لك السعادة؟ 133 00:11:52,600 --> 00:11:54,680 ثق بكلامي , لن تسعدك - ها نحن أولاء - 134 00:11:55,360 --> 00:11:57,960 العالم مشتعل لأن الناس يطمحون بالمزيد 135 00:11:58,080 --> 00:11:59,560 وهل احوالنا جيدة؟ 136 00:11:59,960 --> 00:12:01,800 تجميع مكعبات البروتين؟ 137 00:12:02,519 --> 00:12:04,000 هل هذا ما كان يطمح إليه والدي لنا؟ 138 00:12:04,159 --> 00:12:05,520 لا تفعل 139 00:12:05,639 --> 00:12:06,600 لمَ لا ترغبين بالحديث عنه؟ 140 00:12:06,759 --> 00:12:09,600 لقد مات والدك , هذا ما تحتاج لمعرفته 141 00:12:09,720 --> 00:12:11,720 أنسي هذا سأخرج من هنا 142 00:12:11,879 --> 00:12:13,880 الطرق مقفلة والجنود بكل مكان 143 00:12:14,000 --> 00:12:15,280 الجنود في كل مكان دائماً 144 00:12:15,399 --> 00:12:17,720 أخبرك بألا تذهب 145 00:12:27,720 --> 00:12:29,240 جين؟ 146 00:12:29,360 --> 00:12:30,840 "مرحبا , "كارا 147 00:12:31,679 --> 00:12:33,080 تعال هنا 148 00:12:35,440 --> 00:12:37,320 أين كنت؟ - بالجوار - 149 00:12:41,120 --> 00:12:43,280 ما هذا؟ - شيكولاته - 150 00:12:44,360 --> 00:12:45,960 هل أنت جاد؟ 151 00:12:50,440 --> 00:12:52,200 يبدو بأنه تم إستبدالي 152 00:12:52,679 --> 00:12:54,440 هل دخلت بعد؟ - دقيقة آخرى - 153 00:12:54,960 --> 00:12:56,160 على وشك إسقاط آخر حائط ناري 154 00:12:56,720 --> 00:13:00,160 سوف نخترق نظام "تيكن" المرئي خلال 60 ثانية 155 00:13:01,080 --> 00:13:03,200 سنقطع هذا البرنامج لإذاعة الحقيقية 156 00:13:04,000 --> 00:13:06,240 لا أحد يعلم سبب كونك على قيد الحياة 157 00:13:06,360 --> 00:13:07,600 اعتقد بأني كنت محظوظاً 158 00:13:09,399 --> 00:13:11,520 على وشك أن تصبح محظوظاً 159 00:13:30,919 --> 00:13:32,960 لقد اشتقت إليك 160 00:13:38,639 --> 00:13:40,440 لم يكن شيئا سهلا تعقب مخترقيك 161 00:13:42,120 --> 00:13:44,160 "لقد كنت ذكيا لعدم استخدامك معدات من الـ "تيكن 162 00:13:45,720 --> 00:13:48,440 تقريبا كلهم 163 00:13:56,840 --> 00:13:59,480 هذا من التراث الأمريكي 164 00:14:05,320 --> 00:14:08,160 ثورتك لن يتم إذاعتها 165 00:14:17,879 --> 00:14:19,400 !تبا الطائرات 166 00:14:21,879 --> 00:14:24,160 ارجوكم استعدوا للتفتيش والأجراءات 167 00:14:25,039 --> 00:14:27,440 علينا الأفتراق ستكونين بخير 168 00:14:53,519 --> 00:14:56,400 سيدي , لقد حددنا موقع المخترقين في القطاع التاسع 169 00:14:56,519 --> 00:14:59,160 احرقوا كل شئ وكل شخص 170 00:14:59,840 --> 00:15:03,080 ولكن يا سيدي , رجالنا ما زالوا هناك - لا أهتم , دمروا كل شئ - 171 00:16:24,279 --> 00:16:26,760 لن تكون لك أي علاقة بمؤسسة "تيكن" هل تفهمني؟ 172 00:16:32,519 --> 00:16:35,280 لن أدعك تدمر موهبتك 173 00:16:54,360 --> 00:16:56,160 تيكن؟ 174 00:17:01,519 --> 00:17:03,400 .. جين 175 00:17:05,799 --> 00:17:09,240 كان على البقاء هنا لقد طلبت مني ألا أذهب 176 00:17:09,359 --> 00:17:10,880 ليس هذا خطأك 177 00:17:11,000 --> 00:17:13,840 هياتشي ميشيما" قتلها" - أعلم شعورك - 178 00:17:14,720 --> 00:17:16,280 "والدي قتل على يد جنود "الجاكهمر 179 00:17:16,440 --> 00:17:18,560 وماذا فعلنا تجاه هذا ؟ لا شئ 180 00:17:19,279 --> 00:17:20,920 من قام بشئ حيال هذا؟ 181 00:17:21,319 --> 00:17:22,960 لا أحد 182 00:17:23,480 --> 00:17:25,120 سوف يدفع جراء فعلته 183 00:17:28,920 --> 00:17:32,480 هل هذا المكان متاح لأي فرد بأي مكان؟ 184 00:17:32,599 --> 00:17:36,640 لا , إنه تقليد خاص بالمسابقة "صنعه "هياتشي ميشيما 185 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 وما زال مستمرا 186 00:17:41,680 --> 00:17:46,040 المتقدمين للمكان الشاغر ارجوكم توجهوا لحجز تذاكركم من البوابة الشرقية 187 00:17:46,519 --> 00:17:49,080 حسنٌ , سيداتي وسادتي .. أنصتوا 188 00:17:50,400 --> 00:17:52,160 من سيكون مقاتل الجماهير؟ 189 00:17:52,720 --> 00:17:54,600 "البطل القادم في الـ "قبضة الحديدية 190 00:17:54,920 --> 00:17:56,520 من قد يفوز في ذلك الهراء بأي حال؟ 191 00:17:57,160 --> 00:17:59,560 ليسوا سوى بعض المجرمين يخلطوهم بالجماهير 192 00:18:03,240 --> 00:18:05,000 الرياح الشمالية قادمة 193 00:18:05,119 --> 00:18:07,960 لذا أرى أنكم بحاجة للبنزين لتدفئة أولادكم 194 00:18:08,400 --> 00:18:10,680 لدي مائة دولار عالمي 195 00:18:12,519 --> 00:18:15,880 مائة دولار عالمي ستكون ملك أي فرد يقابل "مارشل لو" بجولة واحدة 196 00:18:16,000 --> 00:18:17,120 جولة واحدة 197 00:18:18,839 --> 00:18:20,640 أنتم مجموعة من المخنثين .. جميعكم 198 00:18:22,519 --> 00:18:24,040 عداك أنت أيها الأبيض إلى الداخل 199 00:18:27,240 --> 00:18:29,160 النداء الأخير 200 00:18:30,160 --> 00:18:31,720 هل أذهب؟ 201 00:18:33,359 --> 00:18:34,680 أنا ذاهب - مهلاً - 202 00:18:38,759 --> 00:18:40,440 أرغب بالتسجيل 203 00:18:44,519 --> 00:18:46,840 حسنٌ , وقع هنا 204 00:18:48,680 --> 00:18:51,120 أترك حقيبتك 205 00:18:52,200 --> 00:18:54,680 متع نفسك 206 00:19:01,160 --> 00:19:03,360 أيها السادة , كما لاحظتم فالجولة الواحدة مدتها ثلاث دقائق 207 00:19:03,480 --> 00:19:05,560 لذا أرجوكم اجعلوا تلك المدة مثيرة 208 00:19:12,240 --> 00:19:13,640 ايها الضخم , أنت التالي 209 00:19:19,640 --> 00:19:21,480 هل أنت خائف؟ 210 00:19:22,599 --> 00:19:23,560 أنا بخير 211 00:19:26,680 --> 00:19:28,240 أنا خائف 212 00:19:28,359 --> 00:19:30,760 أين تذهب؟ - تبا لهذا - 213 00:19:32,000 --> 00:19:34,120 جبان 214 00:19:52,559 --> 00:19:54,680 هو التالي خذوه إلى الحلبة 215 00:20:05,440 --> 00:20:07,120 أليس هذا "جين"؟ 216 00:20:09,720 --> 00:20:11,720 "يا رفاق , إنه "جين 217 00:20:21,519 --> 00:20:24,400 "أنا ذاهب إلى "القبضة الحديدية وأنت تقف بطريقي 218 00:20:25,000 --> 00:20:27,240 عليك أن تتعلم الأحترام 219 00:20:32,400 --> 00:20:34,880 "هذا الفتى ليس لديه ما يؤهله لمنافسة "مارشال لو 220 00:20:35,000 --> 00:20:36,040 سوف يكون أحدى ضحاياه 221 00:21:49,480 --> 00:21:51,160 لقد وقع الآن اعتقدت بأن لديه فرصة 222 00:21:51,279 --> 00:21:53,200 لقد كان مفاجأة كبيرة 223 00:22:23,400 --> 00:22:25,120 تخلص مني - لا استطيع - 224 00:22:25,480 --> 00:22:27,520 إذا ما زلت تتنفس فما زال بإمكانك القتال 225 00:22:27,799 --> 00:22:29,400 لن تُهزم إلا عندما تقرر أنت هزيمتك 226 00:22:29,960 --> 00:22:31,160 مجددا 227 00:22:57,480 --> 00:22:59,720 لقد أصبح للتو مقاتل الجماهير 228 00:23:01,279 --> 00:23:02,760 احترام 229 00:23:03,279 --> 00:23:04,320 هل تسمعني؟ 230 00:23:25,480 --> 00:23:28,160 تلك أول مرة أرى فيها "مارشال لو" يهزم من قبل هاوي 231 00:23:28,279 --> 00:23:30,080 أرتفعت المشاهدات 232 00:23:30,200 --> 00:23:32,440 المشاهدين يحبونه 233 00:23:32,559 --> 00:23:34,200 إنه يمثل الشوارع 234 00:23:35,240 --> 00:23:37,240 لنرى ما الذي علمته أياه الشوارع 235 00:23:39,039 --> 00:23:40,720 هيا , افسحوا له مجالاً تحركوا 236 00:23:40,839 --> 00:23:43,480 ابتعدوا , هيا افسحوا له مجالاً 237 00:23:43,599 --> 00:23:45,160 ما أسمك؟ - "جين" - 238 00:23:45,279 --> 00:23:47,560 أتعلم ما الذي فعلته لتوك يا "جين"؟ 239 00:23:48,519 --> 00:23:50,360 "لقد هزمت أحد مقاتلي الـ "تيكن 240 00:23:52,480 --> 00:23:53,920 "لقد قلت بأنك من "انفيل 241 00:23:54,039 --> 00:23:55,000 أجل 242 00:23:55,160 --> 00:23:56,320 من الذي علمك القتال؟ 243 00:23:56,440 --> 00:23:57,720 أمي 244 00:23:57,839 --> 00:23:59,640 أمك؟ لا محالة 245 00:23:59,759 --> 00:24:01,360 لقد ماتت 246 00:24:04,039 --> 00:24:05,760 "لقد فزت بمكان في مسابقة "القبضة الحديدية 247 00:24:06,319 --> 00:24:08,600 جميع المقاتلين في تلك المسابقة لديهم وكلاء 248 00:24:08,720 --> 00:24:10,240 جميعهم عداك أنت 249 00:24:10,359 --> 00:24:13,880 يتولون مهام التسجيل والمعاملات الورقية والتدريب وحتى أصغر التفاصيل 250 00:24:16,119 --> 00:24:17,640 يمكنني تولى هذا بالنيابة عنك 251 00:24:19,160 --> 00:24:21,520 ما هو مكسبك في هذا؟ - لا أعرف , 30 بالمائة - 252 00:24:21,920 --> 00:24:23,760 %ولكنك ستأخذ 10 253 00:24:24,559 --> 00:24:26,680 أنا معجب بأسلوبك ولكن لا 254 00:24:27,200 --> 00:24:29,040 عشرون بالمائة ونحصل علي اتفاق 255 00:24:29,960 --> 00:24:31,160 حسنٌ 256 00:24:32,519 --> 00:24:34,360 اختيار حكيم هيا بنا 257 00:24:35,720 --> 00:24:37,160 ليس لديك اي شئ لحزمه , أليس كذلك؟ 258 00:24:39,079 --> 00:24:40,840 كنت اعتقد ذلك , هيا بنا 259 00:24:52,079 --> 00:24:53,480 اتذكر تلك الحركات 260 00:24:53,599 --> 00:24:56,200 عليك تذكرها فأنت أفضل طلابي 261 00:24:57,319 --> 00:24:59,680 لا يجب أن يكون لك علاقة بـ "تيكن" , هل تفهم؟ 262 00:25:00,960 --> 00:25:04,080 العالم مشتعل لأن الناس يطمعون للمزيد 263 00:25:04,200 --> 00:25:06,880 تيكن" بنيت على طمع الناس" 264 00:25:25,440 --> 00:25:27,800 ما الذي ينتظره العجوز؟ 265 00:25:29,680 --> 00:25:32,520 أنا ابنه , وريثه 266 00:25:36,359 --> 00:25:39,520 يجب أن تكون "تيكن" ملكي الآن 267 00:25:51,000 --> 00:25:53,760 "كازيا" - أبي - 268 00:25:55,799 --> 00:25:57,280 لم اراك هناك 269 00:26:01,599 --> 00:26:03,600 فسر ما تفعله 270 00:26:05,160 --> 00:26:10,880 لقد قمت بسحق مجموعة من المتمردين لذا فأخذت لحظات للراحة 271 00:26:11,599 --> 00:26:13,240 "عليك أن تقوم بتجهيزات "القبضة الحديدية 272 00:26:13,400 --> 00:26:15,120 تم الاعتناء بكل شئ 273 00:26:16,960 --> 00:26:20,560 بعد كل هذا الوقت وما زلت لا تفهم 274 00:26:24,200 --> 00:26:25,880 "الفوز بـ "القبضة الحديدية 275 00:26:26,000 --> 00:26:27,800 "يعني القوة والمكانة لمؤسسة "تيكن 276 00:26:28,599 --> 00:26:30,800 "وتشريف لأسم "ميشيما 277 00:26:31,079 --> 00:26:33,600 الفوز هنا بمثابة الفوز بالعالم 278 00:26:34,480 --> 00:26:36,560 كما تقول 279 00:27:08,920 --> 00:27:11,000 أبق قريبا مني وأغلق فمك 280 00:27:12,640 --> 00:27:14,480 توقف عن التحديق في المعدات العسكرية 281 00:27:14,599 --> 00:27:16,440 لماذا؟ - "لسنا في "آنفيل - 282 00:27:19,079 --> 00:27:20,640 تلك هي الحضارة يا صديقي 283 00:27:21,480 --> 00:27:22,800 أرض الفرص 284 00:27:23,400 --> 00:27:25,040 هيا بنا 285 00:27:29,200 --> 00:27:31,040 "رايفين" , مؤسسة "جي" 286 00:27:31,839 --> 00:27:34,960 ظابط سابق في المخابرات العسكرية من التكنولوجيا حتى القتل 287 00:27:35,640 --> 00:27:37,040 "قاتل من جماعة "نسنجروي 288 00:27:38,400 --> 00:27:40,400 "ايدي جورو" من مؤسسة "فالين" 289 00:27:40,519 --> 00:27:42,760 "استاذ في قتال "كاتورو وسفاح العالم السفلي 290 00:27:43,240 --> 00:27:45,400 هناك ثمن وضعته مؤسسة "نيو" السلفادورية مقابل قتله 291 00:27:46,319 --> 00:27:49,160 إنه قوي ولكنه محطم 292 00:27:50,480 --> 00:27:53,040 سيرجي دراجنوف" , مقاتل السامبو" 293 00:27:53,480 --> 00:27:55,840 مدرب من قبل الجيش الروسي المُنحل 294 00:27:56,640 --> 00:27:58,200 أمضى عاما في معسكرات العمال بصربيا 295 00:27:58,359 --> 00:28:00,440 مؤيداً لتوحيد حكومته 296 00:28:01,920 --> 00:28:04,840 "الأخوات "آنا" و "نينا ويليامز 297 00:28:05,359 --> 00:28:07,720 "قتلة محترفين من مؤسسة "ايدردكس 298 00:28:08,519 --> 00:28:11,720 مطلوبين من قبل ثلاث مؤسسات 299 00:28:11,839 --> 00:28:14,480 "اساتذة بأسلوب " كوبو" و "آكيدو 300 00:28:14,880 --> 00:28:17,680 "كريستي مونتيرو" من مؤسسة "فيكترو" 301 00:28:17,799 --> 00:28:20,200 خبيرة في الفنون القتالية المتنزعة دُربت علي يد جدها 302 00:28:20,799 --> 00:28:23,600 وتنسل النعومة من عيونها 303 00:28:24,720 --> 00:28:27,520 "ميجيل روها" , متخصص في "زابوتا" 304 00:28:27,680 --> 00:28:29,400 لديه أسلوبة وتخطيطه 305 00:28:29,519 --> 00:28:31,400 ولكنه يتباهى بنفسه 306 00:28:32,839 --> 00:28:35,920 يوزيميتسو" , استاذ في فن السيف" 307 00:28:36,680 --> 00:28:39,120 محارب ساموراي حقيقي 308 00:28:40,759 --> 00:28:48,240 وبالنهاية , "برايان فوي" , ملاكم قوي مقاتل صلب وله قدرة جسدية رائعة 309 00:28:49,519 --> 00:28:52,640 "وبطلنا الحالي في الـ "القبضة الحديدية 310 00:29:06,240 --> 00:29:07,880 ما هذا؟ - هل تمزح معي؟ - 311 00:29:08,559 --> 00:29:10,640 إنها توقعيك 312 00:29:12,240 --> 00:29:14,000 لن أرتديهم 313 00:29:17,559 --> 00:29:20,720 "لقد تغيرت الأمور الآن يا "جين "إننا هنا في "القبضة الحديدية 314 00:29:20,839 --> 00:29:23,400 حيث مظهرك هو كل شئ 315 00:29:24,079 --> 00:29:25,680 لديك حركتك الخاصة 316 00:29:25,799 --> 00:29:28,280 والآن لديك مظهرك الخاص أيضا 317 00:29:31,319 --> 00:29:32,920 "ستيف فوكس" 318 00:29:34,559 --> 00:29:35,800 من هذا؟ 319 00:29:35,920 --> 00:29:38,080 لم أراه من قبل 320 00:29:39,640 --> 00:29:41,120 من؟ 321 00:29:41,240 --> 00:29:43,760 مجرد هاوى آخر 322 00:29:43,880 --> 00:29:45,840 إنه نكرة 323 00:29:45,960 --> 00:29:48,240 إنهم يحبونك "لقد أعطوك مقتنيات "مارشال لو 324 00:29:49,079 --> 00:29:51,560 أبق هنا سأعود على الفور 325 00:30:07,640 --> 00:30:09,680 ما مشكلتك؟ 326 00:30:10,359 --> 00:30:11,480 لا شئ 327 00:30:12,880 --> 00:30:14,920 ألا تعرف بأنه من الوقاحة أن تحدق؟ 328 00:30:16,119 --> 00:30:18,800 آسف , لقد كنت أبدي اعجابي باصابعك 329 00:30:20,400 --> 00:30:22,560 عذرا 330 00:30:22,720 --> 00:30:27,160 باجواشانج" تحتاج من المرء وضعية محددة للقدم" 331 00:30:27,279 --> 00:30:29,680 الطريقة التي تفردين بها أصابعك 332 00:30:30,680 --> 00:30:32,880 إنها مثيرة للاهتمام 333 00:30:34,200 --> 00:30:37,480 هل تدرس الـ "اجواشانج"؟ - قليلاً - 334 00:30:39,359 --> 00:30:42,400 من أنت ؟ - "أسمي "جين - 335 00:30:44,359 --> 00:30:46,240 إذا , أنت مقاتل الجماهير 336 00:30:47,160 --> 00:30:48,960 يبدو بأنك مندهشة 337 00:30:50,359 --> 00:30:51,760 لا تنبأ بالكثير 338 00:30:52,200 --> 00:30:54,400 "تذكري بأنك قلت ذلك عندما أفوز بـ "القبضةالحديدية 339 00:30:56,319 --> 00:30:57,480 ... حسنٌ 340 00:30:59,839 --> 00:31:02,280 جين" , من هنا" 341 00:31:04,559 --> 00:31:06,080 أراك بالحلبة 342 00:31:11,079 --> 00:31:15,600 معكم مباشرة من مسابقة "القبضة الحديدية" لهذا " العام في مدينة "تيكن 343 00:31:16,200 --> 00:31:18,560 بالليلة الماضية , كتب سطر آخر في التاريخ 344 00:31:18,680 --> 00:31:23,560 ولأول مرة تم شغر المكان الخالي للجماهير من قبل شخص مجهول 345 00:31:23,880 --> 00:31:25,600 "أسمه "جين 346 00:31:25,759 --> 00:31:28,320 هذا المقاتل الشاب لديه أسلوب رائع 347 00:31:28,440 --> 00:31:30,560 وسوف يظهر أمام أعظم المقاتلين في العالم 348 00:31:31,519 --> 00:31:33,840 "رايفين" 349 00:31:34,960 --> 00:31:37,800 "ميجيل روها" 350 00:31:38,839 --> 00:31:41,240 "نينا ويليامز" 351 00:31:42,359 --> 00:31:44,400 "آنا ويليامز" 352 00:31:45,680 --> 00:31:48,480 "سيرجي دراجنوف" 353 00:31:49,119 --> 00:31:51,400 "برايان فوي" 354 00:31:52,839 --> 00:31:55,960 "ايدي جورو" 355 00:31:56,759 --> 00:31:59,280 التحديق في مؤخرتك طريقة فعالة حتى أبرحك ضربا 356 00:31:59,960 --> 00:32:01,880 إذا كنت محلك سأشغل تفكيري باللعبة 357 00:32:04,359 --> 00:32:07,520 "كريستي مونتيرو" "من مؤسسة "فيكترا 358 00:32:08,359 --> 00:32:11,040 جين" , هل أنت بخير؟" 359 00:32:13,240 --> 00:32:15,000 اشعر بالتعب 360 00:32:15,240 --> 00:32:16,880 هل لديك رغبة للقئ؟ - لقد تقيأت بالفعل - 361 00:32:17,279 --> 00:32:22,040 أول مقاتل من الجماهير يفوز بذلك المكان الشاغر 362 00:32:22,160 --> 00:32:24,600 جين" مقاتل الجماهير" 363 00:32:28,559 --> 00:32:30,680 لقد كان مذهلا بالأمس 364 00:32:30,799 --> 00:32:32,400 أجل , ولكن ليس في مستوي بقية المقاتلين 365 00:32:33,279 --> 00:32:34,760 "إسأل "مارشال لو 366 00:32:35,519 --> 00:32:37,920 لقد هزمه في لحظة ضعف 367 00:32:38,039 --> 00:32:39,360 لمَ تشعر بالتهديد من هذا المقاتل؟ 368 00:32:39,480 --> 00:32:40,680 لست كذلك؟ 369 00:32:42,359 --> 00:32:44,680 ولكني أكره أن أرى "تيكن" محرجة بفضل هاوي محظوظ 370 00:33:05,039 --> 00:33:08,960 "رايفين" ضد "ايدي جوردو" 371 00:33:09,160 --> 00:33:12,120 "الجولة الأولي في مسابقة " القبضة الحديدية 372 00:34:04,480 --> 00:34:06,720 اجلب ما عندك يا فتى - هيا - 373 00:34:43,760 --> 00:34:45,960 "والفائز هو "رايفين 374 00:34:46,079 --> 00:34:48,560 يتقدم إلى الجولة التالية 375 00:35:02,920 --> 00:35:06,000 "ميجيل روها" 376 00:35:14,079 --> 00:35:18,000 جين" , مقاتل الجماهير" 377 00:35:20,360 --> 00:35:21,360 دورك 378 00:35:25,159 --> 00:35:27,080 حظا موفقا 379 00:35:32,280 --> 00:35:34,520 هذا الرجل وغد , يعتقد بأنه الأفضل 380 00:35:34,639 --> 00:35:36,440 يمكنك أن تنال منه بسبب تلك الثقة 381 00:35:36,559 --> 00:35:38,040 إنه رائع جدا - أجل - 382 00:35:38,159 --> 00:35:40,280 استخدم ذلك الغرور واستخدم سرعتك لتحجيمه 383 00:35:40,400 --> 00:35:43,520 حسنٌ , اضرب ثم تحرك 384 00:35:45,039 --> 00:35:46,600 هيا 385 00:35:47,119 --> 00:35:48,840 هيا , هل أنت جاهز؟ 386 00:35:50,039 --> 00:35:52,520 وشئ آخر , إذا استطعت التخلص من توازنه 387 00:35:52,639 --> 00:35:53,800 عندما يلتف إلى اليمين 388 00:35:53,920 --> 00:35:57,320 بكل مرة يلتف فيها إلى اليمين يلوى بها رجله اليسرى 389 00:35:58,320 --> 00:36:00,480 شكرا لك 390 00:36:03,039 --> 00:36:04,120 استخدم هذا 391 00:36:52,280 --> 00:36:54,920 كما قلت , ليس في مستواهم 392 00:36:55,440 --> 00:36:57,120 هل تعرف أين أنت؟ 393 00:36:57,679 --> 00:36:59,840 تلك هي القبضة الحديدية 394 00:37:00,360 --> 00:37:02,440 هيا 395 00:37:03,400 --> 00:37:05,280 أجل 396 00:37:17,280 --> 00:37:18,680 أجل 397 00:37:43,119 --> 00:37:44,720 اضربه 398 00:37:49,239 --> 00:37:51,080 هكذا يا فتى 399 00:37:57,840 --> 00:37:59,800 انهض 400 00:38:02,559 --> 00:38:04,040 ملئ بالهراء مقاتل الجماهير هذا 401 00:38:04,199 --> 00:38:05,160 أخرس 402 00:38:05,320 --> 00:38:06,720 ما الأمر يا "مونتيرو"؟ 403 00:38:07,280 --> 00:38:09,080 هل آثر بك فتى الشوارع؟ 404 00:38:09,239 --> 00:38:11,480 وما الذي يؤثر بك أيها الآلي؟ 405 00:38:11,960 --> 00:38:14,840 ماذا قلتِ؟ - لقد سمعتني - 406 00:38:17,519 --> 00:38:19,360 لا تقلل من شأن خصومك 407 00:38:20,079 --> 00:38:21,320 راقب وهاجم 408 00:38:21,679 --> 00:38:23,440 كل ضربة يجب أن تحوي كل قوتك 409 00:38:26,480 --> 00:38:28,640 هكذا يا فتى انهض 410 00:39:13,679 --> 00:39:14,760 "جين" 411 00:39:19,639 --> 00:39:22,240 "توقف يا "جين لقد انتهى الأمر 412 00:39:25,960 --> 00:39:27,280 ماذا كنت تقول؟ 413 00:39:42,800 --> 00:39:45,320 شكرا على النصيحة - تلك هي مهنتي - 414 00:39:45,880 --> 00:39:48,880 فكلما فزت بالقتالات كلما زادت مكاسبي 415 00:39:49,119 --> 00:39:50,960 هل هذا يؤلم؟ - جسدي كله يؤلمني - 416 00:39:52,320 --> 00:39:53,840 ضربة قاضية رائعة 417 00:39:53,960 --> 00:39:57,360 مثير للغاية ولكن فاقد للسيطرة تماما 418 00:39:57,480 --> 00:39:59,160 لن تدع نفسك تخدع , أليس كذلك؟ 419 00:40:00,360 --> 00:40:01,400 أعلم سبب وجودي هنا 420 00:40:01,519 --> 00:40:03,080 حقا؟ - أجل - 421 00:40:03,199 --> 00:40:04,920 جيد , لأنك محظوظ للغاية هناك 422 00:40:05,039 --> 00:40:06,720 بالمرة القادمة , هاجم خصمك بكل ما لديك 423 00:40:06,840 --> 00:40:08,120 اضربهم بقوة ولأعلى 424 00:40:08,239 --> 00:40:10,320 "ستيف فوكس" 425 00:40:10,920 --> 00:40:12,640 "عائدا من "آنفيل 426 00:40:12,760 --> 00:40:15,040 كلانا يعلم بأن مدينة "تيكن" هي موطني 427 00:40:15,159 --> 00:40:16,720 بالطبع 428 00:40:16,840 --> 00:40:19,600 لقد سمعت بأنك تقدم خبرتي للمقاتل الجديد 429 00:40:19,920 --> 00:40:23,240 "دعني أقدم لك , "جين مقاتل الجماهير 430 00:40:24,280 --> 00:40:27,000 تهاني على القتال المذهل 431 00:40:27,559 --> 00:40:31,120 لقد آثرت اهتمام والدي وتلك ليست مهمة سهلة 432 00:40:31,320 --> 00:40:33,120 أرغب بأن اشكر السيد "ميشيما" شخصيا 433 00:40:33,239 --> 00:40:34,320 لإتاحته الفرصة لي 434 00:40:34,920 --> 00:40:37,000 إذا استمريت بالفوز فستتاح لك الفرصة 435 00:40:38,039 --> 00:40:40,240 هناك شئ مألوف بأسلوبك 436 00:40:41,719 --> 00:40:43,440 هل قاتل والدك في "القبضة الحديدية"؟ 437 00:40:43,920 --> 00:40:45,840 لم أتعرف على والدي 438 00:40:45,960 --> 00:40:47,480 "هذا أمر اعتيادي في "آنفيل 439 00:40:47,960 --> 00:40:49,640 اعمل بجد واستمر بالتدريب 440 00:40:50,320 --> 00:40:52,000 "ويوما ما ستكون إضافة رائعة لـ "تيكن 441 00:40:52,119 --> 00:40:53,520 "لن أنتمي أبداً إلى "تيكن 442 00:40:54,719 --> 00:40:55,960 .. سنري حيال هذا 443 00:41:03,840 --> 00:41:05,120 ماذا كان هذا؟ 444 00:41:05,239 --> 00:41:06,880 فقط قم بعملك 445 00:41:19,199 --> 00:41:21,960 الهزيمة اختيار تماما كالنصر 446 00:41:23,159 --> 00:41:25,120 لن تهزم أبدا إلا حينما تقرر ذلك بنفسك 447 00:41:25,239 --> 00:41:26,680 مجددا 448 00:42:04,400 --> 00:42:06,040 على الخروج من هنا لبرهة 449 00:42:07,079 --> 00:42:08,480 ولكن هذا مخالف للقوانين 450 00:42:10,519 --> 00:42:12,800 ليس اذا لم يتم القبض عليك 451 00:43:02,883 --> 00:43:05,760 مرحبا "جين" ، لقد كنت رائعاً اليوم - شكرا لك - 452 00:43:08,159 --> 00:43:09,960 منذ ثلاثة ايام العصابات كانت تحاول ان تقتلني 453 00:43:10,519 --> 00:43:13,200 واليوم انت بطلاً تعود علي هذا 454 00:43:22,039 --> 00:43:23,600 ماذا حدث مع "روها" ؟ 455 00:43:24,159 --> 00:43:26,000 لقد هزمته هذا ما حدث 456 00:43:26,119 --> 00:43:28,080 لقد قمت بأكثر من هزيمته لقد كنت علي وشك ان تقتله 457 00:43:28,199 --> 00:43:30,000 هل يمكنني ان اعطيك نصيحة ؟ 458 00:43:30,119 --> 00:43:32,600 القبضة الحديدية" ليست" ان تقتل او تٌقتل 459 00:43:33,440 --> 00:43:34,640 احضرتيني هنا لتحذرينني ؟ 460 00:43:34,760 --> 00:43:37,360 انا فقط اخبرك ، شئ كهذا سيجلب لك المشاكل 461 00:43:37,480 --> 00:43:39,120 اعتقد انني يجب ان اكون اكثر حذراً 462 00:43:39,519 --> 00:43:41,440 مثلك 463 00:43:42,360 --> 00:43:44,040 انت لا تعرف اي شئ عني 464 00:43:45,320 --> 00:43:47,200 لقد نشأتي خارج الأراضي الأمريكية 465 00:43:47,719 --> 00:43:49,120 جدك علمك القتال 466 00:43:49,519 --> 00:43:50,840 وانضممتي الي دوري المحترفين 467 00:43:51,360 --> 00:43:52,800 هذا جعلكي بطلة 468 00:43:52,920 --> 00:43:54,640 لقد رأيتك في العروض "التقديمية للـ "القبضة الحديدية 469 00:43:54,800 --> 00:43:56,880 ولكن هذة العروض لا تظهر جميع مهاراتي 470 00:44:46,679 --> 00:44:48,720 لقد رحل 471 00:44:56,360 --> 00:44:59,280 لم يجب علي - اعتقد انه يجب عليكي - 472 00:45:05,039 --> 00:45:06,440 احتاج الي النوم 473 00:45:07,159 --> 00:45:09,360 يجب ان اهزمك صباح الغد 474 00:45:09,480 --> 00:45:11,360 هل توعدينني ؟ 475 00:45:18,480 --> 00:45:20,720 اذهب الي الفراش 476 00:46:01,760 --> 00:46:03,400 "جين" 477 00:46:21,559 --> 00:46:23,800 هيا قف علي قدميك 478 00:46:25,719 --> 00:46:27,520 لقد كنت اعلم هذا 479 00:46:27,639 --> 00:46:29,880 انهم يخافون ان لديك فرصة في الفوز 480 00:46:30,400 --> 00:46:31,400 لن يتغير شئ 481 00:46:31,519 --> 00:46:35,320 من المستحيل ان يتركوا احداً "من خارجهم يربح "القبضة الحديدية 482 00:46:37,079 --> 00:46:39,120 ربما يجب عليك ان تقوم بشئ آخر 483 00:46:42,559 --> 00:46:43,680 من اين حصلت علي هذا ؟ 484 00:46:44,039 --> 00:46:46,200 انه يخص والدتي 485 00:46:48,960 --> 00:46:50,520 "جون كازاما" 486 00:46:51,519 --> 00:46:52,480 انا اعرفها 487 00:46:53,599 --> 00:46:54,680 هل كنت تعرفها ؟ 488 00:46:55,079 --> 00:46:56,800 كنا في "القبضة الحديدية" معاً 489 00:46:57,519 --> 00:46:59,120 هذا مستحيل 490 00:46:59,880 --> 00:47:02,680 "كانت مقاتلة "تيكين" ، يا "جين ولقد كانت بارعة 491 00:47:03,000 --> 00:47:04,880 انت لا تعرف عما تتحدث 492 00:47:05,000 --> 00:47:08,320 كل شئ في والدتك كان مميزاً 493 00:47:09,079 --> 00:47:10,640 لديك اسلوب القتال الخاص بها 494 00:47:10,760 --> 00:47:12,480 لماذا لم تخبرني اي شئ ؟ 495 00:47:13,239 --> 00:47:14,720 لماذا كذبت علي ؟ 496 00:47:14,840 --> 00:47:16,120 "ربما كانت تحاول حمايتك ، يا "جين 497 00:47:16,320 --> 00:47:17,280 "استمع الي ، يا "جين 498 00:47:17,440 --> 00:47:19,840 الآن يجب عليك ان تذهب من هنا 499 00:47:20,199 --> 00:47:21,320 انها محقة 500 00:47:21,440 --> 00:47:22,400 لن اغادر 501 00:47:22,519 --> 00:47:25,920 "انسي "القبضة الحديدية - "انا لا اهتم بـ "القبضة الحديدية - 502 00:47:27,239 --> 00:47:30,320 لقد اتيت هنا لأقتل "هياتشي ميشيما" 503 00:47:38,960 --> 00:47:41,640 هل تدركين هذا الكابوس ؟ 504 00:47:41,760 --> 00:47:43,800 اعتقد انك تقلق كثيراً 505 00:47:43,920 --> 00:47:45,360 لا تردين علي 506 00:47:45,880 --> 00:47:48,800 لقد خذلتيني هو مازال علي قيد الحياة 507 00:47:49,280 --> 00:47:52,120 لقد كان خطئاً ولن يتكرر ثانية 508 00:47:53,039 --> 00:47:57,160 كلا لقد اخطأتي تقديره 509 00:47:58,320 --> 00:48:01,920 والآن يجب علي ان انظف الفوضي التي سببتيها 510 00:48:13,239 --> 00:48:14,800 ابق حيث تستطيع كاميرات المراقبة رؤيتك 511 00:48:15,760 --> 00:48:17,760 لا تحاول ان ترتكب اي حماقة بينما العالم يشاهد 512 00:48:20,320 --> 00:48:22,920 "كريستي مونتيرو" 513 00:48:25,000 --> 00:48:28,000 "نينا ويليامز" 514 00:48:31,960 --> 00:48:33,520 اعتقد انها هي 515 00:48:33,639 --> 00:48:35,200 من ؟ 516 00:48:35,760 --> 00:48:36,760 "نينا ويليامز" 517 00:48:37,480 --> 00:48:39,160 كانت احد القتلة 518 00:48:42,960 --> 00:48:44,280 من الجيد ان اعرف هذا 519 00:49:06,920 --> 00:49:08,160 هل بقيتي مستقيظة ليلة امس ؟ 520 00:49:09,960 --> 00:49:12,640 اعجبني صديقك انه لطيف 521 00:49:36,480 --> 00:49:39,040 انا اسفة انا لا اشارك احداً 522 00:49:42,599 --> 00:49:46,600 سأعطي مائة الف دولار لمن يقتل هذا الفتي 523 00:49:48,320 --> 00:49:50,880 ماذا يجعلك تعتقد انني اريد مالك ؟ 524 00:49:56,760 --> 00:49:59,440 استبدال العظام بالحديد لم يكن رخيصاً ، اليس كذلك ؟ 525 00:50:00,320 --> 00:50:01,760 بخلاف الجميع 526 00:50:02,880 --> 00:50:05,680 انت الوحيد من يمكنه ان يلكم الحائط 527 00:50:05,800 --> 00:50:07,400 هذا ما فعتله المنظمة بي 528 00:50:07,920 --> 00:50:11,720 اذا لم تخونني ذاكرتي "هذا غير شرعي في "القبضة الحديدية 529 00:50:12,480 --> 00:50:15,280 "يا الهي ، يا "برايان انت نصف آلياً 530 00:50:15,679 --> 00:50:17,760 سيتم حظرك مدي الحياة 531 00:50:22,880 --> 00:50:25,240 ادرجه في نظام اختيار المقاتلين 532 00:50:28,360 --> 00:50:30,800 ماذا تفعل هذة الجنود هنا ؟ - تعزيزات امنية - 533 00:50:31,360 --> 00:50:33,480 كان هناك حادثاً بالداخل ليلة امس 534 00:50:34,559 --> 00:50:35,680 لقد قرأت التقرير 535 00:50:36,199 --> 00:50:37,840 ضع المزيد من الجنود بالداخل 536 00:50:37,960 --> 00:50:40,720 لا يوجد هناك سبب للقلق سأتعامل مع هذة المشكلة 537 00:50:41,079 --> 00:50:42,400 شخصياً 538 00:50:42,519 --> 00:50:45,040 لا اريد ان يحدث اي مكروه لهذا المقاتل الشاب 539 00:50:49,440 --> 00:50:50,920 كيف تشعر ؟ 540 00:50:51,519 --> 00:50:52,880 انا بخير 541 00:50:54,760 --> 00:50:57,320 جين" ، اختيار المشاهدين" 542 00:50:57,480 --> 00:50:58,720 دعني اري 543 00:50:59,199 --> 00:51:00,160 اللعنة 544 00:51:02,800 --> 00:51:04,640 "يوشيميتو" 545 00:51:06,280 --> 00:51:07,920 لدي شئ من اجلك 546 00:51:13,320 --> 00:51:14,840 قفازاتي 547 00:51:17,400 --> 00:51:18,960 لقد مضي وقتاً طويلاً 548 00:51:20,239 --> 00:51:22,160 انت تستحقها الآن 549 00:51:24,079 --> 00:51:25,280 اعطني يدك 550 00:51:25,760 --> 00:51:27,360 هذة ستبقيك آمناً 551 00:51:30,239 --> 00:51:34,480 عندما تقاتل اليوم كن ذكياً 552 00:51:35,480 --> 00:51:37,400 يجب ان تجري ، تراوغ وتطير اذا تطلب الأمر 553 00:51:38,039 --> 00:51:41,440 ولكن لا تجعل "يوشيميتو" يلمسك 554 00:51:44,159 --> 00:51:45,240 نل منه 555 00:51:56,360 --> 00:51:58,360 رائع 556 00:52:03,000 --> 00:52:05,320 عطل اختيار المصارعين 557 00:52:05,880 --> 00:52:06,840 ماذا تفعل ؟ 558 00:52:06,960 --> 00:52:09,360 هذة المباراة تلائم نصف النهائي 559 00:52:18,159 --> 00:52:19,160 لا 560 00:52:20,320 --> 00:52:24,000 لا يمكنك القيام بهذا يجب ان يقاتلوا الآن 561 00:52:24,960 --> 00:52:28,520 هل تجادلني ؟ - كلا ، انا استبدلك - 562 00:52:32,199 --> 00:52:33,960 ايها الجنود 563 00:52:34,760 --> 00:52:36,760 ماذا تفعل ؟ 564 00:52:37,400 --> 00:52:40,600 لقد عينتني مسئولاً عن الأمن هل تتذكر هذا يا ابي ؟ 565 00:52:41,480 --> 00:52:43,400 الجنود تطيع اوامري 566 00:52:43,519 --> 00:52:45,720 "كازيا" لا تفعل هذا 567 00:52:46,280 --> 00:52:47,680 لقد انتهي الأمر 568 00:52:47,800 --> 00:52:49,720 لقد مللت الأنتظار 569 00:52:50,280 --> 00:52:52,280 تيكين" تخصني" 570 00:52:53,840 --> 00:52:55,880 استعد نظام اختيار المصارعين 571 00:53:14,960 --> 00:53:16,040 يا الهي 572 00:54:12,480 --> 00:54:16,440 يوشيميتو" كان بطلاً" "سابقاً "للقبضة الحديدية 573 00:55:12,280 --> 00:55:15,080 انظر اللي المشاهدين انهم يزيدون 574 00:55:16,159 --> 00:55:18,200 الشئ الوحيد الذي يهتم به المشاهدين اكثر من الدم 575 00:55:18,920 --> 00:55:20,280 هو الموت 576 00:55:20,960 --> 00:55:23,400 اتري يا ابي لقد تعلمت 577 00:55:39,760 --> 00:55:41,920 يوشيميتسو" متعطش للدماء" 578 00:55:42,360 --> 00:55:43,960 "انه يقضي علي "جين 579 00:55:54,159 --> 00:55:55,600 اوقفوا القتال 580 00:56:00,920 --> 00:56:02,640 لا يوجد شرف في هذا 581 00:56:04,039 --> 00:56:06,720 "ستشهد الآن موت "جين كازاما 582 00:56:07,360 --> 00:56:08,520 "كازاما" 583 00:56:08,639 --> 00:56:11,560 نعم ، انه احد نتاج طيش شبابي 584 00:56:12,440 --> 00:56:13,760 لديك ابناً 585 00:56:15,880 --> 00:56:17,000 كان لدي ابناً 586 00:56:23,880 --> 00:56:26,040 انذار امني 587 00:56:26,840 --> 00:56:27,800 انذار امني 588 00:56:28,079 --> 00:56:29,880 دمر قناع الموت 589 00:56:30,000 --> 00:56:32,720 وستري انه لا يوجد اي شئ خلفه لتحافه 590 00:56:45,400 --> 00:56:46,800 اللعنة عليك ، ايها الرجل العجوز 591 00:56:47,280 --> 00:56:49,440 ستندم علي هذا 592 00:56:50,519 --> 00:56:52,840 خذوه 593 00:56:54,519 --> 00:56:55,960 ليس الآن 594 00:57:04,400 --> 00:57:05,640 لنرفعه 595 00:57:05,880 --> 00:57:07,320 "يجب ان نخرجه من مدينة "تيكين 596 00:57:12,559 --> 00:57:15,360 مقاتلين "القبضة الحديدية" سيتم احتوائهم 597 00:57:35,320 --> 00:57:36,520 يا الهي 598 00:57:36,800 --> 00:57:38,360 "انهم يعتقلون "ميشيما 599 00:57:39,760 --> 00:57:42,080 يجب ان نخرج من هنا الآن هيا لنذهب من هذا الطريق 600 00:57:54,320 --> 00:57:56,520 لا يمكنكم القبض علينا "نحن مقاتلون "القبضة الحديدية 601 00:57:58,440 --> 00:57:59,800 ادخلي 602 00:58:04,320 --> 00:58:06,800 كتفه مخلوع - فلتساعدني - 603 00:58:07,039 --> 00:58:09,120 لماذا تنظر الي بحق الجحيم ؟ - هل تريد ان تساعدنا ؟ - 604 00:58:09,280 --> 00:58:10,920 فقط قم بهذا 605 00:58:11,920 --> 00:58:13,480 سنجعلك تقف هذا سيؤلمك قليلاً 606 00:58:17,800 --> 00:58:19,240 حسناً 607 00:58:19,360 --> 00:58:21,040 عند العد ثلاثة - شكراً لك - 608 00:58:26,000 --> 00:58:27,080 ماذا تحاول ان تفعل ؟ 609 00:58:28,320 --> 00:58:31,000 ابي دائماً ما كان يقلل "من اهمية "القبضة الحديدية 610 00:58:31,960 --> 00:58:33,560 صراحة لم اعرف قيمتهاً ابداً 611 00:58:34,199 --> 00:58:36,680 لقد كانت لعبة وحشية 612 00:58:37,679 --> 00:58:39,320 ولكنني فهمت اخيراً 613 00:58:40,239 --> 00:58:43,560 في ميدان القتال ، الأدراك قوة 614 00:58:45,159 --> 00:58:47,320 بمجرد ان يصدق المشاهدين ان "ان "جين" قتل "يوشيميتسو 615 00:58:48,199 --> 00:58:49,960 سيرتفعون الي اعلي مستوي لهم 616 00:58:50,719 --> 00:58:52,520 لهذا قررت 617 00:58:52,639 --> 00:58:56,960 ان القتال سيكون حتي الموت 618 00:58:59,079 --> 00:59:02,760 انا متأكد انكم جميعاً تفضلون الموت في الحلبة 619 00:59:03,679 --> 00:59:06,080 القبضة الحديدية" ستبدأ غداً" 620 00:59:09,519 --> 00:59:12,440 اقترح عليك بأن تحصل علي قسطاً من الراحة 621 00:59:20,840 --> 00:59:22,600 ماذا الآن ؟ 622 00:59:23,480 --> 00:59:25,560 اقتل او تٌقتل 623 00:59:27,119 --> 00:59:28,760 لدينا خياراً 624 00:59:31,920 --> 00:59:37,200 اذا لم يكن هناك مقاتلين لن يكون هناك دورة ولن يموت احد 625 00:59:38,360 --> 00:59:40,440 الجميع تجاه الحائط 626 00:59:40,760 --> 00:59:42,560 ايديكم خلف ظهوركم 627 00:59:42,960 --> 00:59:44,760 ايديكم خلف ظهوركم 628 00:59:45,159 --> 00:59:46,680 لا اعتقد هذا 629 00:59:57,400 --> 00:59:58,880 هيا لنتحرك الأن 630 01:00:03,519 --> 01:00:05,600 هذا الطريق ، هيا 631 01:00:15,119 --> 01:00:16,600 اغلق المكان 632 01:00:32,440 --> 01:00:34,360 "ميشيما" 633 01:00:37,920 --> 01:00:40,080 "ميشيما" - "اهدأ ، يا "جين - 634 01:00:42,880 --> 01:00:44,360 "تدين لي بحياة ، يا "ميشيما 635 01:00:46,480 --> 01:00:48,000 انا لا ادين لك بشئ ، ايها الشاب 636 01:00:48,159 --> 01:00:50,200 ما هو شعورك بأن تكون خلف القضبان ؟ 637 01:00:51,840 --> 01:00:53,760 يجب ان نتحرك 638 01:00:58,000 --> 01:00:59,440 اعطني رموز الدخول الآن 639 01:00:59,599 --> 01:01:01,920 اخرجني من هنا يمكنني المساعدة 640 01:01:04,920 --> 01:01:06,400 المفتاح 641 01:01:15,760 --> 01:01:17,360 هذا الطريق ، ايها العجوز 642 01:01:23,199 --> 01:01:24,560 هياتشي ميشيما" برفقتهم" 643 01:01:25,320 --> 01:01:27,320 انهم يتجهون الي بوابة دخول العاملين 644 01:01:28,480 --> 01:01:32,400 "انفيل : المنطقة السلمية" "قطاع تاو" 645 01:01:37,079 --> 01:01:38,400 تحركوا ، هيا 646 01:01:39,280 --> 01:01:42,880 هل انت بخير ؟ - ما زلت علي قيد الحياة - 647 01:01:43,239 --> 01:01:44,200 كازويا" سيرسل جنوده" 648 01:01:44,320 --> 01:01:46,200 اعرف مكاناً آمناً ليس بعيداً 649 01:01:46,320 --> 01:01:47,920 اذن ربما انا مجنون لنذهب 650 01:01:48,280 --> 01:01:50,080 هيا 651 01:02:00,440 --> 01:02:02,000 فتشوا "الأنفيل" بالكامل 652 01:02:03,440 --> 01:02:06,960 اريدكم ان تجدوا المقاتلين وتقبضوا عليهم 653 01:02:07,800 --> 01:02:09,680 اذهبوا 654 01:02:38,119 --> 01:02:40,480 استرح 655 01:02:51,400 --> 01:02:53,440 اتركينا لدقيقة 656 01:02:59,840 --> 01:03:02,160 انا اعرف والدتك "جون كازاما" 657 01:03:03,480 --> 01:03:05,640 مقاتلة رائعة "من افضل المقاتلين في "تيكين 658 01:03:05,760 --> 01:03:07,600 امي حاولت ان تبقيني "بعيداً عن "تيكين 659 01:03:09,039 --> 01:03:10,200 الآن افهم لماذا 660 01:03:10,599 --> 01:03:13,360 "لا تخطئ الحكم علي "تيكين "بسبب اخطاء "كازويا 661 01:03:13,760 --> 01:03:16,880 اخطاء ؟ تيكين" تدمر الحيوات" 662 01:03:17,119 --> 01:03:21,920 لقد انشأت "تيكين" ، ليست فقط كمؤسسة ولكن كنظام لوقف الفوضي 663 01:03:22,679 --> 01:03:25,360 نريد تغيير العالم نعلو به من الرماد 664 01:03:25,559 --> 01:03:28,680 يجب ان تقول هذا للناس الذين "يموتون كل يوم في "الأنفيل 665 01:03:28,840 --> 01:03:31,120 نحاول ان نستعيد البشرية من الضياع نحاول ان نعيد النظام 666 01:03:31,239 --> 01:03:33,040 تيكين" هي السلام" - تيكين" هي الخوف" - 667 01:03:33,719 --> 01:03:36,320 "دماء امي علي يديك ، يا "ميشيما 668 01:03:36,880 --> 01:03:39,080 لقد انقذت حياة والدتك 669 01:03:41,639 --> 01:03:43,680 عما تتحدث بحق الجحيم ؟ 670 01:03:43,800 --> 01:03:47,560 منذ العديد من السنوات ، بعد البطولة وجدتها مهزومة ومنتهكة 671 01:03:48,639 --> 01:03:50,400 "وانا من اخرتها من مدينة "تيكين 672 01:03:51,400 --> 01:03:54,800 ولكن كان هناك جانب سادياً فيه لم استطع السيطرة عليه 673 01:03:54,920 --> 01:03:56,120 من ؟ 674 01:03:58,679 --> 01:04:01,000 كازويا" ، ابني" 675 01:04:02,039 --> 01:04:04,240 والدك 676 01:04:05,880 --> 01:04:07,640 انت تكذب 677 01:04:10,199 --> 01:04:13,960 حتي اليوم ، كان هناك وريثاً "واحداً لمدينة "تيكين 678 01:04:15,320 --> 01:04:16,880 الآن هناك اثنان 679 01:04:22,039 --> 01:04:23,680 الجنود 680 01:04:40,159 --> 01:04:41,640 "اختبئ ، يا "جين 681 01:05:13,840 --> 01:05:15,960 اهربوا 682 01:05:48,679 --> 01:05:50,000 ماذا ؟ 683 01:05:50,679 --> 01:05:52,280 هل كنت تعتقد بأنني لن افعل شيئاً ؟ 684 01:05:53,119 --> 01:05:54,680 تيكين" تخصني" 685 01:05:56,119 --> 01:05:58,400 انت لم تفهم "ابداً روح "تيكين 686 01:06:00,000 --> 01:06:02,240 لهذا لا يمكنني ان اترك "تيكين" في يديك 687 01:06:03,159 --> 01:06:04,920 تيكين" في يدي" ايها الرجل العجوز 688 01:06:05,559 --> 01:06:06,840 آلا تري ؟ 689 01:06:07,320 --> 01:06:09,600 انتهي الأمر بالنسبة لك الآن 690 01:06:10,280 --> 01:06:12,360 الأمر ليس بخصوصي انا وانت 691 01:06:13,519 --> 01:06:15,720 "انه بخصوص اسم "ميشيما 692 01:06:16,679 --> 01:06:18,720 الأسم الذي لم ترقي من اجله 693 01:06:18,840 --> 01:06:22,640 لهذا في النهاية ستسقط 694 01:06:23,639 --> 01:06:25,360 خدوا "هياتشي ميشيما" بعيداً 695 01:06:27,239 --> 01:06:29,120 دمروا كل شئ 696 01:06:30,079 --> 01:06:31,360 وهو ايضاً 697 01:07:04,639 --> 01:07:07,160 "انا "هياتشي ميشيما 698 01:07:08,079 --> 01:07:10,800 "انا "تيكين 699 01:07:17,079 --> 01:07:19,360 "لقد مات "هياتشي ميشيما 700 01:07:39,119 --> 01:07:41,360 مواطنين "تيكين" والعالم 701 01:07:42,480 --> 01:07:45,280 "اليوم " القبضة الحديدية ستنصع تاريخاً 702 01:07:45,840 --> 01:07:47,640 وستشهدون هذا التاريخ 703 01:07:48,559 --> 01:07:52,680 المقاتلين الباقون لن يحاربوا فقط من اجل المجد او النصر 704 01:07:52,800 --> 01:07:58,880 سيحاربون كما يجب ان نحارب جميعاً في كل يوم نلفظ فيه نفساً 705 01:07:59,840 --> 01:08:01,520 سيحاربون من اجل حياتهم 706 01:08:02,000 --> 01:08:03,960 سيتقاتلون حتي الموت 707 01:08:10,639 --> 01:08:13,840 "سيرجي دراجنوف" "براين فيوري" 708 01:08:13,960 --> 01:08:17,800 في الجولة الأولي للدور "النصف النهائي للـ "القبضة الحديدية 709 01:10:02,399 --> 01:10:04,400 ماذا ؟ آلا يوجد حضن من اجلك آباك ؟ 710 01:10:08,960 --> 01:10:11,000 انا اتذكر والدتك 711 01:10:11,720 --> 01:10:13,040 كانت تقاتل جيداً 712 01:10:13,520 --> 01:10:17,360 صراحة ، اذا كنت اعلم انها حامل 713 01:10:17,479 --> 01:10:19,480 لكنت قتلتها 714 01:10:20,840 --> 01:10:22,400 تريد ان تقتلني ، اليس كذلك ؟ 715 01:10:23,239 --> 01:10:25,440 انا اتفهم هذا 716 01:10:29,960 --> 01:10:32,840 ولكن لكي تصل الي يجب عليك ان تقتل البطل 717 01:10:33,239 --> 01:10:34,560 "براين فيوري" 718 01:10:34,800 --> 01:10:36,520 "هذا هو نظام "القبضة الحديدية 719 01:10:42,840 --> 01:10:44,040 اتركني 720 01:10:44,159 --> 01:10:46,440 تخيل ما سأفعله بها اذا لم تقاتل 721 01:10:52,680 --> 01:10:54,160 سوف تقاتل 722 01:10:54,279 --> 01:10:55,520 والعالم سيشاهدك 723 01:10:55,640 --> 01:10:58,080 وتراثي سيتم كتابته بدمك 724 01:11:00,960 --> 01:11:02,440 خذوها 725 01:11:25,600 --> 01:11:28,760 عندما يحين الوقت ادعو ان تموت وانت تصرخ 726 01:11:33,439 --> 01:11:35,120 احترمي نفسك 727 01:11:45,520 --> 01:11:47,760 جين" ، لقد رأيت" "مع فعلته بـ "روها 728 01:11:48,399 --> 01:11:50,640 لقد جعلت غضبك يسيطر عليك 729 01:11:51,039 --> 01:11:54,400 الغضب لا يحمي روح المقاتل انه يقضي عليها 730 01:11:55,199 --> 01:11:57,040 ولكن قبل هذا رأيت شيئاً 731 01:11:57,880 --> 01:11:59,360 لقد رأيت العظمة فيك 732 01:12:00,880 --> 01:12:03,400 انت لا تقاتل من اجل "نفسك فقط ، يا "جين 733 01:12:03,520 --> 01:12:05,160 انت تقاتل من اجلنا جميعاً 734 01:12:05,840 --> 01:12:07,400 يمكنك ان تكون بطلاً 735 01:12:08,439 --> 01:12:10,160 الكثير من الناس يعتمدون علي هذا 736 01:12:34,439 --> 01:12:36,360 من علمك القتال ؟ - امي - 737 01:12:36,520 --> 01:12:37,880 اهجم 738 01:12:39,640 --> 01:12:40,600 والدتك ؟ 739 01:12:40,720 --> 01:12:41,680 لقد ماتت 740 01:12:42,640 --> 01:12:46,240 هل تعتقد ان الحياة علي الجانب الآخر من هذا الحائط ستجلب لك السعادة ؟ 741 01:12:47,640 --> 01:12:48,800 ثق بي ، لن تجلب لك 742 01:12:49,279 --> 01:12:51,400 لقد اخبرتك يا رجل هذا الوغد هو مضيعة للوقت 743 01:12:51,520 --> 01:12:54,120 انه وغد آخر يفضل الموت في الأزقة 744 01:12:54,239 --> 01:12:55,560 عوضاً عن الوقوف كرجل 745 01:12:57,560 --> 01:13:00,480 "انت مؤمن بالقضية ، يا "جين ولكنك لا تدري ذلك بعد 746 01:13:02,760 --> 01:13:04,600 انت مقاتل الجماهير ؟ 747 01:13:05,399 --> 01:13:07,200 لا تبدو كذلك 748 01:13:08,119 --> 01:13:10,040 ابي قٌتل بواسطة الجنود 749 01:13:10,159 --> 01:13:12,320 لا اريد احد ان يقوم بشئ اي شئ 750 01:13:13,800 --> 01:13:16,320 يوماً ما ، سيكون لديك فرصة لتحدث فارقاً 751 01:13:16,880 --> 01:13:18,360 لهذا دربتك جيداً 752 01:13:21,560 --> 01:13:25,360 لأنه يوماً ما ستقاتل ليس من اجلي انا اونت فقط 753 01:13:26,680 --> 01:13:28,880 بل من اجلنا جميعاً 754 01:13:31,319 --> 01:13:33,160 "احبك ، يا "جين 755 01:13:37,880 --> 01:13:44,320 "برايان فيوري" ضد "جين" 756 01:13:48,640 --> 01:13:50,600 كل شئ يئول الي هذة اللحظة 757 01:13:50,760 --> 01:13:52,280 تبقي مقاتلين فقط 758 01:13:52,399 --> 01:13:54,840 "برايان فيوري" و "جين" 759 01:14:08,560 --> 01:14:10,720 لن ينقذك شئ الآن ، ايها الفتي 760 01:14:20,960 --> 01:14:23,040 لقد كانت بداية مذهلة للمقاتل الصغير 761 01:14:23,199 --> 01:14:25,320 ولكن هل يمكننه الصمود امام "برايان فيوري" ؟ 762 01:15:57,239 --> 01:15:59,200 كل منافس لديه نقطة ضعف 763 01:16:00,840 --> 01:16:03,040 اعثر عليها وجددها 764 01:16:03,760 --> 01:16:04,760 واهجم عليها 765 01:16:18,039 --> 01:16:20,560 جين" ، هيا" 766 01:16:55,880 --> 01:16:58,200 اجل 767 01:16:59,760 --> 01:17:02,240 هل رأيتم هذا ؟ هذا الولد ملئ بالمفاجآت 768 01:17:22,840 --> 01:17:25,760 هذا يكفي ، قدموني الماتش النهائي 769 01:17:27,079 --> 01:17:28,440 لا 770 01:17:30,319 --> 01:17:31,320 "لقد فاز "جين 771 01:17:31,479 --> 01:17:33,080 انه البطل الآن لا يمكنك قتله 772 01:17:33,560 --> 01:17:35,240 شاهديني 773 01:17:46,399 --> 01:17:51,840 الأن يدخل الي ساحة القتال "ليقاتل من اجل شرف منظمة "تيكين 774 01:17:52,279 --> 01:17:56,120 "كازويا ميشيما" 775 01:18:00,239 --> 01:18:02,400 يجب ان اشكرك 776 01:18:02,520 --> 01:18:05,600 لقد اتيت هنا لتعطيني الفرصة "لفرض سيطرتي علي "تيكين 777 01:18:22,159 --> 01:18:23,800 لقد علمتك والدتك العديد من الأساليب 778 01:18:24,520 --> 01:18:25,760 كلها اساليب قوية 779 01:18:40,359 --> 01:18:41,640 نعم 780 01:18:41,760 --> 01:18:43,160 هذة هي 781 01:18:44,119 --> 01:18:45,560 فرصتك للأنتقام 782 01:18:46,319 --> 01:18:47,760 نزعتك للقتل 783 01:18:48,439 --> 01:18:51,120 كالنار تتوهج داخل صدرك 784 01:18:51,800 --> 01:18:53,200 "لا يمكنك ان تنكر هذا ، يا "جين 785 01:18:53,800 --> 01:18:55,600 انها تجعلك ما انت عليه 786 01:18:56,039 --> 01:18:57,760 "لعنة دماء "ميشيما 787 01:18:58,399 --> 01:19:00,680 كالأب ، كالأبن 788 01:20:15,560 --> 01:20:17,520 انها لعنتك ، ليست لي 789 01:20:31,119 --> 01:20:32,240 لقد ربحت 790 01:20:36,960 --> 01:20:41,720 مواطني "تيكين" والعالم "اقدم لكم "جين كازاما 791 01:20:43,159 --> 01:20:47,280 "الفائز بـ " القبضة الجديدية مقاتل الجماهير 792 01:20:48,520 --> 01:20:50,360 اصبح الأن بطلكم 793 01:21:02,439 --> 01:21:04,240 لم اكن اعتقد انني سأعيش لأري هذا اليوم 794 01:21:04,399 --> 01:21:07,000 يجب ان نقول ان هذا اعظم بطل علي الأطلاق 795 01:21:07,119 --> 01:21:09,520 اشربوا جميعا في نخب البطل الجديد 796 01:21:17,319 --> 01:21:18,400 الي اين ستذهب ؟ 797 01:21:19,920 --> 01:21:21,400 الي المنزل 798 01:22:44,359 --> 01:22:46,520 "في هذا اليوم ، سقط منزل "ميشيما 799 01:22:47,399 --> 01:22:49,600 تمت هزيمته 800 01:22:50,960 --> 01:22:55,680 واسم "كازاما" اصبح مرادفاً للأمل والقوة والحرية 801 01:22:58,159 --> 01:22:59,720 لكن الحرية تأتي وتذهب 802 01:22:59,840 --> 01:23:05,360 والعالم لم يكن لديه اي فكرة ان الثرات الحقيقة لـ "تيكين" بدأ للتو 804 01:27:13,359 --> 01:27:15,760 "انا "هياتشي ميشيما 805 01:27:16,920 --> 01:27:19,600 "انا "تيكين 806 01:27:22,399 --> 01:27:24,800 ستطيعني 807 01:27:25,399 --> 01:28:24,800 http://F3reZ.BlogSpot.CoM