1
00:00:20,000 --> 00:00:50,000
Antar Yahia تعديل

2
00:01:44,300 --> 00:01:47,300
عشرون سؤال . انطلق

3
00:01:49,400 --> 00:01:52,400
موافق يارجل . هل انت سياسي ؟

4
00:01:56,500 --> 00:01:59,500
بيرة دافئة . طعمها مثل البول

5
00:02:07,800 --> 00:02:10,100
انه دورك يا عزيزتي

6
00:02:10,100 --> 00:02:12,400
حيا أو ميتا ؟

7
00:02:12,400 --> 00:02:15,400
الا تعتقدين ذلك
انه حقا سؤال غبي هذه الأيام ؟

8
00:02:17,900 --> 00:02:19,900
هل تعرفين . انه أحمق

9
00:02:19,900 --> 00:02:21,800
لكن لو تحتاجين مني
الأهتمام به . سأفعل

10
00:02:21,800 --> 00:02:22,900
أستطيع سماعك

11
00:02:22,900 --> 00:02:25,700
أنه الوحيد في العائلة
الذي يملك كل العقول

12
00:02:25,700 --> 00:02:28,700
اليس صحيح ؟

13
00:02:34,900 --> 00:02:37,100
حسنا نحن ذاهبون إلي طريق مابين الولايات
ماذا نفعل ؟

14
00:02:37,100 --> 00:02:39,600
لا تدخل إلي هذا الطريق و أستمر في الطريق الخلفي

15
00:02:39,600 --> 00:02:41,100
كيف يعقل أنك كل مرة تقول هذا الكلام

16
00:02:41,100 --> 00:02:44,100
و في النهاية و بعد ثلاثة ساعات من
اللف نحن في منتصف اللامكان

17
00:02:44,100 --> 00:02:45,800
حسنا . نحن أتفقنا علي القواعد . اليس كذلك ؟

18
00:02:45,800 --> 00:02:48,000
و بإتخاذها ,  نحن نكسر ماذا ؟

19
00:02:48,000 --> 00:02:50,700
القاعده التي تقول انه لا يجب
علينا أخذ الطريق مابين الولايات

20
00:02:50,700 --> 00:02:53,700
"أنا أعتقد إننا لا نريد أن نكسر القواعد ,"  هو قال,

21
00:02:54,900 --> 00:02:57,400
نشرب البيره خاصتة
بينما يقود هو السيارة المرسيديس المسروقة

22
00:02:57,400 --> 00:03:00,400
سحقا علي السرعة المحدوده
و ,  أنظر ,  بدون يدي

23
00:03:01,200 --> 00:03:03,800
بيبي , لا تفعل
توقف

24
00:03:03,800 --> 00:03:06,800
توقف , انت مجنون
لا

25
00:03:12,800 --> 00:03:15,800
حسنا أيها الذكي سوف أقراء الخريطة
هل تستطيع ؟ إنها مكتوبة بالفعل

26
00:03:19,000 --> 00:03:22,000
ظريف للغاية

27
00:03:23,300 --> 00:03:26,300
هاي , هاي , هاي , هاي

28
00:03:33,700 --> 00:03:36,000
هاي , يا رفاق

29
00:03:36,000 --> 00:03:39,000
حسنا , النوافذ يارفاق

30
00:03:41,500 --> 00:03:44,500
بحق الجحيم . ماذا يفعل هذا الشخص ؟

31
00:03:45,000 --> 00:03:48,000
لقد نفذ الجاز مني أنا و أبنتي

32
00:03:49,600 --> 00:03:52,600
حسنا يا سيدي
من فضلك حرك سيارتك من علي الطريق

33
00:03:52,600 --> 00:03:55,600
لقد غادرنا "دينفر" مساء أمس
اخر مرة حصلنا علي الجاز كان من ينابيع كولورادو

34
00:03:57,500 --> 00:04:00,200
أنا أسف , لكننا لا نستطيع مساعدتك
و الأن حرك سيارتك

35
00:04:00,200 --> 00:04:01,800
أنظر !  كل الذي نريده
مجرد القليل من الجاز

36
00:04:01,800 --> 00:04:03,500
ياه . أنا متأكد من هذا
انت و أي شخص أخر

37
00:04:03,500 --> 00:04:05,300
الزم مكانك

38
00:04:05,300 --> 00:04:08,300
نستطيع ان نقايضك مقابل الجاز
نحن نملك طعام و مياه

39
00:04:08,500 --> 00:04:11,500
براين , نحن نملك أكثر من كفايتنا
أكثر من !. كيف تعرفين ذلك ؟

40
00:04:11,600 --> 00:04:14,600
لقد قلت لا تقترب أكثر
براين , انه يبدو مسالم

41
00:04:14,900 --> 00:04:16,900
أو من الممكن ان يكون مدعي
فكر في هذا لمجرد ثانية

42
00:04:16,900 --> 00:04:19,500
ياشباب ! انها مصابة

43
00:04:19,500 --> 00:04:22,000
اللعنة

44
00:04:22,000 --> 00:04:25,000
هيا .. هيا .. هيا

45
00:04:41,400 --> 00:04:44,300
سوف يموتوا هناك

46
00:04:44,300 --> 00:04:47,400
الكل يموت

47
00:04:53,600 --> 00:04:56,600
القواعد بسيطة
علي الأقل هذا ما يراه شقيقي

48
00:04:58,700 --> 00:05:01,700
أولا : تفادي الإصابة مهما كان الثمن

49
00:05:02,200 --> 00:05:05,200
أنفاسهم شديدة العدوي

50
00:05:05,400 --> 00:05:08,400
ثانيا : تطهير أي شيئ قاموا بلمسة
في اخر 24 ساعة

51
00:05:10,400 --> 00:05:13,400
ثالثا : المريض هو فعلا ميت
لا يمكن إنقاذهم

52
00:05:15,800 --> 00:05:18,400
تكسر القواعد فأنت ميت

53
00:05:18,400 --> 00:05:21,400
تتبعهم . تعيش

54
00:05:21,800 --> 00:05:24,800
ربما!

55
00:05:44,400 --> 00:05:47,400
هاي . انظر ماذا وجدت

56
00:05:48,700 --> 00:05:49,900
عظيم

57
00:05:49,900 --> 00:05:52,900
هاي  . إذا حدث ووجدت علامة تجارية
لمصنع ينتج الزيوت . صيح  -  // تريقة

58
00:06:00,100 --> 00:06:03,100
هل أنت متأكد أنك لا تسطيع إصلاحها
لقد أنفجرت , أيها الثرثار

59
00:06:12,700 --> 00:06:15,700
براين .
ماذا ؟

60
00:06:17,800 --> 00:06:20,700
كل ما كانت تحتاجة السيارة فقط الجاز

61
00:06:20,700 --> 00:06:23,800
هاي ,  ماذا , لا , لا ,لا . مستحيل

62
00:06:25,000 --> 00:06:28,000
إذا جلسنا هنا سوف نموت
و هل سنعيش إذا رجعنا ؟؟

63
00:06:28,300 --> 00:06:31,300
انت رأيت الفتاة
انت رايت الدم , الطفح الجلدي

64
00:06:33,100 --> 00:06:35,000
بوبي . بالله عليكي . لقد رأيتيها

65
00:06:35,000 --> 00:06:37,300
هل أنا مفردي هنا ؟
كاتي . نحن لا نملك الكثير من الخيارات

66
00:06:37,300 --> 00:06:38,600
أنها قواعدك

67
00:06:38,600 --> 00:06:40,900
داني . اخبر صديقتك
ان تلم شمل نفسها

68
00:06:40,900 --> 00:06:43,900
انا لست بصديقتة
أنها ليست صديقتي

69
00:06:45,600 --> 00:06:48,600
حسنا . الان أخبرني , اخبرني
لماذا هي هنا ؟؟

70
00:06:51,300 --> 00:06:53,700
لماذا لم نتركها مربوطة
في بلدها "مكمانشن"

71
00:06:53,700 --> 00:06:55,200
منتظره اللصوص
اوكـــي

72
00:06:55,200 --> 00:06:58,200
هل نستطيع أن نهداء قليلا نحاول
و نفكر في هذا الموضوع بعدين . أرجوكم

73
00:07:00,400 --> 00:07:03,500
يــــاه
إذن ماذا عن السيارة  ؟؟؟

74
00:07:05,500 --> 00:07:07,100
أنا لا أعرف يا داني , اني أحاول التفكير

75
00:07:07,100 --> 00:07:10,100
إذن . نحن نحتاج لهذه السيارة
أعرف هذا

76
00:07:13,800 --> 00:07:16,800
اللعنة

77
00:07:30,800 --> 00:07:33,800
حسنا . ضعوا أقنعتكم ياشباب

78
00:07:47,700 --> 00:07:50,700
فرانك هولواي

79
00:07:53,200 --> 00:07:56,200
نحن نحتاج إلي سيارتك

80
00:07:58,500 --> 00:08:01,500
يــاة . توقعت هذا

81
00:08:03,900 --> 00:08:06,800
هل تريد حقا ان تلطخ
سيارتك الجديدة

82
00:08:06,800 --> 00:08:09,800
بأحشاء شخص
معروف لكم جميعا أنه قد يكون مصاب

83
00:08:12,200 --> 00:08:15,200
لدينا الكثير من الكلوروكس

84
00:08:15,300 --> 00:08:17,400
التنظيف ليس إهتمامي الرئيسي
براين . هذا صحيح

85
00:08:17,300 --> 00:08:19,600
هذا قريب بما يكفي
لقد التقط تردد الراديو

86
00:08:19,600 --> 00:08:22,600
من مدرسة خارج - فارمنتجون .
الأسبوع الماضي.

87
00:08:22,900 --> 00:08:25,200
الناس من جميع الولايات
تسافر إلي هناك

88
00:08:25,200 --> 00:08:26,800
لماذا ؟

89
00:08:26,800 --> 00:08:29,600
الـ سي دي سي , وضعوا
شيئ مثل مركز الإستجابة للطوارئ

90
00:08:29,600 --> 00:08:31,800
انهم يملكوا مصل جديد

91
00:08:31,800 --> 00:08:34,800
تبا لك انت و قصتك
لا أعتقد اني سمعت مثل هذا حتي الأن

92
00:08:35,000 --> 00:08:36,200
هل حصلوا علي نتائج

93
00:08:36,200 --> 00:08:38,100
لا أنهم لم يحصلوا علي أي نتائج . كايت

94
00:08:38,200 --> 00:08:41,200
انهم يملكون علاج حديد , أنا
ذاهب مع ابنتي إلي هناك بهذه السيارة

95
00:08:42,300 --> 00:08:45,300
الأن . لو أنت متفق مع هذا . عظيم
لو لا ....

96
00:08:45,900 --> 00:08:48,900
هذه قصة جميلة . و هو يعرف ذلك

97
00:08:49,600 --> 00:08:51,300
انه لقاح بالتمور مره اخري

98
00:08:51,300 --> 00:08:53,000
انه مجموعة من الفيروسات التي
لا تعمل لأي قذاره

99
00:08:53,000 --> 00:08:54,800
حسنا . تقدم يا براين
اطلق عليه في رأسه

100
00:08:54,800 --> 00:08:57,800
انتظر .  هاي

101
00:09:00,000 --> 00:09:03,000
عندي فكرة

102
00:09:29,800 --> 00:09:32,100
هاي

103
00:09:32,100 --> 00:09:35,100
هل تريدين ان تعرفي سرا . عن الاولاد ؟

104
00:09:36,400 --> 00:09:39,300
نباحهم اسواء من عضتهم

105
00:09:39,300 --> 00:09:41,400
هل تعرفين ماذا أعني ؟
لا .

106
00:09:41,400 --> 00:09:44,400
حسنا .
لا تستمعين لها . كايدو

107
00:09:44,500 --> 00:09:47,500
ثقي بي . إنها تحب ذلك عندما أعض
لماذا لا تأكلني . براين  ؟؟؟

108
00:09:48,600 --> 00:09:51,600
أعتقد إننا نستطيع ان نعد لذلك
براين . إنها بعمر الثامنة

109
00:09:53,000 --> 00:09:56,000
ياه . عقليا هو أيضا

110
00:10:25,100 --> 00:10:28,100
محارب الطريق
انت قطعة البذائة

111
00:10:32,600 --> 00:10:34,900
www.lionzcafe.com

112
00:10:34,900 --> 00:10:37,200
www.lionzcafe.com

113
00:10:37,200 --> 00:10:38,700
www.lionzcafe.com

114
00:10:38,700 --> 00:10:41,700
www.lionzcafe.com

115
00:10:43,900 --> 00:10:46,900
www.lionzcafe.com

116
00:10:47,000 --> 00:10:50,000
www.lionzcafe.com

117
00:10:51,800 --> 00:10:54,900
www.lionzcafe.com

118
00:10:57,200 --> 00:10:58,300
قلة مختاره  ؟؟؟

119
00:10:58,300 --> 00:11:01,300
في إعادة التفكير في هذا
انا لم اري اي اعشاب ضاره مؤخرا

120
00:11:03,600 --> 00:11:06,600
مضحك للغاية
ماذا ؟

121
00:11:09,100 --> 00:11:11,100
يجب ان تظهر بعض الإحترام

122
00:11:11,100 --> 00:11:14,100
لماذا
لعقاب الرب لأبنتي

123
00:11:14,800 --> 00:11:17,800
من حصل مع مكافئته . انت ؟  انت ؟

124
00:11:17,900 --> 00:11:20,700
ليس هذا الذي قلته
ماذا تقول ؟

125
00:11:20,700 --> 00:11:23,000
بعض الناس أغلقوا علي أنفسهم
مع تكديس الطعام

126
00:11:23,000 --> 00:11:26,000
حتي أنهم لا يردوا علي التليفون
انهم ماتوا خلال اسبوع واحد

127
00:11:26,300 --> 00:11:28,400
بالنسبة لي . انا عملت في هذا الملعب
احفر القبور لأربعمائة ......

128
00:11:28,400 --> 00:11:31,400
اربعمائة دولار في اليوم
هذا صحيح بالفعل

129
00:11:31,700 --> 00:11:34,400
تستطيعوا ان تضحكوا كيفما تشاءوا
و لكني كنت غارق في هذا القرف حتي ركبتي

130
00:11:34,400 --> 00:11:35,600
و ها أنا الأن

131
00:11:35,600 --> 00:11:38,600
اذن انت عندك مناعة ,  مختار ,
او  شيئ ما ؟

132
00:11:40,000 --> 00:11:43,000
انا هنا و لكن هم لا .

133
00:11:43,300 --> 00:11:45,700
اعتقد انك لا تمانع
ان تقبل ابنتي قبلة المساء من أجلي

134
00:11:45,700 --> 00:11:48,700
هاه . براين

135
00:11:49,300 --> 00:11:52,300
لا أعتقد ذاك

136
00:11:55,700 --> 00:11:58,700
قريب من ان اكون المختار

137
00:11:59,100 --> 00:12:02,100
هذا هيستيري . هاه . ياجماعة الثرثرة

138
00:12:04,600 --> 00:12:06,400
اين كانت مدرستك . داني ؟

139
00:12:06,400 --> 00:12:09,300
لقد حصل علي منحة للذهاب إلي هارفارد
يالي .

140
00:12:09,300 --> 00:12:12,300
انها كانت - يالي - في الواقع
هذا غير مهم . اليس كذلك

141
00:12:12,500 --> 00:12:15,500
شيئ بسيط تسبب في إغلاق المكان
قبل توجة الطلبة الية

142
00:12:17,400 --> 00:12:20,400
احذر . يا براين
و كيف افعل يا طارقة الركبة

143
00:12:21,300 --> 00:12:24,200
لماذا تريد ان تصبح مثل الأحمق   ؟
هويني عليكي

144
00:12:24,200 --> 00:12:27,200
خذ حذرك .  خذ حذرك

145
00:12:41,000 --> 00:12:43,100
انت . انت يجب ان تظل في المؤخرة - هل تسمعني ؟

146
00:12:43,100 --> 00:12:46,000
هاي . سوف افعل عندما تجعل عينيك
علي الطريق اللعين .

147
00:12:46,000 --> 00:12:48,700
هاي . يمكنك الخروج في أي وقت
يمكنك الخروج الأن

148
00:12:48,700 --> 00:12:51,800
اوكي , اوكي , اوكي
كاتي  , كاتي

149
00:12:54,500 --> 00:12:57,500
الشريط متماسك
لا يجب ان تقلقي بشأنه

150
00:12:59,100 --> 00:13:02,100
هل انتي بخير . ما هذا  ؟

151
00:13:09,300 --> 00:13:12,200
اللعنة
اعتقد انها طرقت علي درسي المحشو

152
00:13:12,200 --> 00:13:15,200
انا ابكي من أجلك

153
00:13:18,800 --> 00:13:21,800
مغلق

154
00:13:29,100 --> 00:13:31,900
داني . كن حريص

155
00:13:31,900 --> 00:13:34,900
انا بخير

156
00:13:43,600 --> 00:13:46,600
اللعنة

157
00:14:01,900 --> 00:14:04,900
هاي . هل انت بخير ؟  داني

158
00:14:05,200 --> 00:14:08,200
ما الذي حدث  ؟

159
00:14:10,700 --> 00:14:13,000
يسوع

160
00:14:13,000 --> 00:14:16,000
فقط احصل علي الجاز و دعنا نغادر

161
00:14:30,800 --> 00:14:33,800
هاي . يا أطفال سوف نعود بعد عشرون دقيقة

162
00:14:34,100 --> 00:14:37,100
ياه . سوف نعود بعد ذلك بخمس دقائق

163
00:14:38,100 --> 00:14:40,100
اللعنة

164
00:14:40,100 --> 00:14:43,100
بوبي .  بيبي  ؟

165
00:14:43,300 --> 00:14:46,300
ما هذا  ؟
هذا  ؟

166
00:14:47,800 --> 00:14:50,800
حسنا  . براين و أنا

167
00:14:51,700 --> 00:14:54,700
كان عندنا أب أيضا
كان مثل أبيك

168
00:14:56,100 --> 00:14:59,100
و في كل صيف عندما كنا صغار
كان يأخذنا إلي هذا المكان

169
00:15:00,400 --> 00:15:02,400
انه شاطئ السلحفاه

170
00:15:02,400 --> 00:15:05,400
و كنا نعوم و نركب الأمواج
و نصطاد الأسماك

171
00:15:08,700 --> 00:15:11,700
و نأكل الشرائح الناعمة من السلطعون
في سندوتشات غارقة في المايونيز

172
00:15:16,600 --> 00:15:18,700
كان هناك الكثير من السلاحف ؟؟

173
00:15:18,700 --> 00:15:21,700
الكثير  ؟ يا ربي  . كان هناك الالاف
منهم . انهم كانو في كل مكان

174
00:15:23,200 --> 00:15:26,200
اعني انه بالكاد تستطيعي ان تضعي قدمك
في المياة بدون ان تخطي علي إحداهم

175
00:15:27,500 --> 00:15:30,500
أحيانا يكونو مكدسين علي بعضهم

176
00:15:31,000 --> 00:15:34,000
هذا مستحيل
انه ممكن

177
00:15:35,200 --> 00:15:38,200
انهم بكل مكان
هل نستطيع ان نذهب معهم إلي شاطئ السلحفاة

178
00:15:40,600 --> 00:15:43,600
انه وقت النوم

179
00:15:44,000 --> 00:15:47,000
ما الذي يجعلك معتقد
انك سوف تكون أمن هناك  ؟

180
00:15:48,600 --> 00:15:51,300
انه فندق قديم

181
00:15:51,300 --> 00:15:54,300
هذا المكان تم هجره
منذ سنوات  , سوف نذهب كرحلة

182
00:15:55,500 --> 00:15:58,500
و نقوم بعمل حجر صحي علي أنفسنا
في كل مره نعود فيها

183
00:15:59,400 --> 00:16:02,400
و ننتظر
حتي يأتوا الينا

184
00:16:03,200 --> 00:16:06,200
حتي ..... حتي يموت المرض

185
00:16:07,200 --> 00:16:10,200
المرض أم الناس  ؟

186
00:16:11,800 --> 00:16:14,800
في الحقيقة انه نفس الشيئ

187
00:16:17,100 --> 00:16:19,100
بوبي . اني احبك

188
00:16:19,100 --> 00:16:22,100
و أنتي تعرفين
اني اصبح احمق في بعض الأوقات

189
00:16:23,800 --> 00:16:26,800
ما المشكلة ؟

190
00:16:28,600 --> 00:16:31,600
أعتقد أننا يجب ان نري الناس الأخرون

191
00:16:34,600 --> 00:16:37,600
إذا كان هذا هو شعورك

192
00:16:37,700 --> 00:16:40,700
هذا ما أشعر به

193
00:16:46,400 --> 00:16:49,400
انت تستطيع ان تكون أحمق أحيانا
اعرف ذلك

194
00:16:50,000 --> 00:16:53,000
ومن المحتمل ان أكون الأكبر
علي مستوي العالم في هذه النقطة

195
00:17:14,900 --> 00:17:17,900
هل فكرت من قبل في - يالي

196
00:17:20,000 --> 00:17:23,100
ياة . بالطبع

197
00:17:24,200 --> 00:17:27,200
هذا ,  و كل الأشياء
التي تعتقد انك سوف تفعلها في يوم من الأيام

198
00:17:35,100 --> 00:17:37,200
Jesus!

199
00:17:37,200 --> 00:17:40,200
أطفئها . اطفئي النار
هيا , هيا , هيا , هيا

200
00:17:42,500 --> 00:17:45,400
إلي أين تظن نفسك ذاهب أيها الفتي ؟

201
00:17:45,400 --> 00:17:46,900
اسرع
اسرع

202
00:17:46,900 --> 00:17:49,900
اجعلها منخفضة  . اجعلها منخفضة
ضع هذه عليها

203
00:19:54,200 --> 00:19:56,700
اوكي , انا سوف اعود سريعا
بابا

204
00:19:56,700 --> 00:19:58,600
عزيزتي . انا فقط سوف اذهب إلي الداخل

205
00:19:58,600 --> 00:20:00,300
لاتأكد
من عدم وجود وحوش تحت السرير

206
00:20:00,300 --> 00:20:03,200
لو كان هنا وحوش لا يجب عليك الذهاب

207
00:20:03,200 --> 00:20:06,200
أوكي . اسمعيني الأن
لايوجد سبب لأن تقلقي

208
00:20:06,900 --> 00:20:08,600
انا سوف أعود قبل ان تقولي
كابتن فيزارسورد

209
00:20:08,600 --> 00:20:11,600
كابتن فيزارسورد

210
00:20:11,700 --> 00:20:13,900
انتي ذكية جدا بالنسبة لي . هل تعرفين ذلك ؟

211
00:20:13,900 --> 00:20:16,900
أنا سوف أبقي معها

212
00:20:16,900 --> 00:20:18,800
بوبي .

213
00:20:18,800 --> 00:20:20,800
انظر . ليس هذا الوقت المناسب . اوك

214
00:20:20,800 --> 00:20:23,800
الفتيات تحتاج بعض الوقت بمفردها
للتحدث عن الأولاد

215
00:20:28,300 --> 00:20:31,300
أنا جاد
لا تقتربي منها

216
00:20:31,300 --> 00:20:34,300
انا جاده . اذهب فقط . سوف اكون بخير

217
00:20:38,900 --> 00:20:41,900
هل تعرفين  ؟ انت دائما تفعلين
الذي تريدنه

218
00:20:42,200 --> 00:20:45,200
ولذلك السبب انت تحبني

219
00:21:02,200 --> 00:21:05,200
هالو

220
00:21:07,300 --> 00:21:10,300
هالو

221
00:21:46,600 --> 00:21:49,600
يبدو أن مستشفاك
فرغت من المرضي , فرانك

222
00:21:53,600 --> 00:21:56,600
هيا دعنا نخرج من هنا

223
00:22:00,900 --> 00:22:03,900
أين كاتي ؟

224
00:22:06,800 --> 00:22:09,800
ماذا تفعل ؟
كاتي ؟

225
00:22:09,800 --> 00:22:12,500
يجب علينا ان نذهب , لا يوجد شيئ هنا
انت لا تعرف هذا

226
00:22:12,500 --> 00:22:14,400
كاتي . انهم لا يعملوا . دعينا نذهب

227
00:22:14,400 --> 00:22:17,400
هناك جناح بالكامل
لم نتفحصة بعد

228
00:22:18,600 --> 00:22:21,600
هل تري  ؟  يوجد ناس هنا

229
00:22:21,600 --> 00:22:24,600
انتظري

230
00:22:42,000 --> 00:22:44,900
مستحيل

231
00:22:44,900 --> 00:22:47,900
أوه . ياالاهي . لقد فعلوها

232
00:23:02,000 --> 00:23:05,000
سيدي !  سيدي .
نعم

233
00:23:07,400 --> 00:23:10,400
هل انت مسؤل هنا  ؟
لا . انت تريد الدكتور - ليندوس

234
00:23:12,100 --> 00:23:15,100
مكتبة في الطابق الثاني
من مبني الرياضيات القديم

235
00:23:15,500 --> 00:23:18,500
لكن لن تجده هناك
انه توفي الخميس السابق

236
00:23:20,000 --> 00:23:21,500
دكتور , لقد أتينا كل هذه المسافة
من كولورادو

237
00:23:21,500 --> 00:23:22,800
إننا سمعنا انكم تملكوا مصل هنا

238
00:23:22,800 --> 00:23:25,800
انها ابنتي .  إنها ....
أبنتي مريضة جدا

239
00:23:29,600 --> 00:23:32,600
منذ متي ؟
منذ أقل من أسبوع

240
00:23:32,700 --> 00:23:35,700
هل نزفت من أذنيها حتي الأن  ؟
لا .

241
00:23:37,300 --> 00:23:40,300
حسنا . احضرها إلي الداخل

242
00:23:41,900 --> 00:23:44,900
اوكي . يا أطفال هؤلاء ناس طيبون
سوف يأخذوكم إلي أهاليكم

243
00:23:46,500 --> 00:23:48,700
الذين ينتظروا بالخارج

244
00:23:48,700 --> 00:23:51,700
لذلك  . بمجرد ان ننتهي من العلاج
سوف تصبحون بعافية مثل المطر

245
00:23:53,100 --> 00:23:56,100
ماذا تفعل لهؤلاء الأطفال
ما هذا  ؟  اين المصل  ؟

246
00:23:59,300 --> 00:24:02,300
المصل  ؟  نعم نحن نملك المصل

247
00:24:03,800 --> 00:24:06,800
لمدة ثلاثة أيام استقر المرضي
و القليل فقط من تحسن

248
00:24:08,400 --> 00:24:11,400
ثلاثة أيام  !
هذا افضل ما نستطيع فعله

249
00:24:12,100 --> 00:24:15,100
او اي شخص اخر علي وجة الأرض
علي حد معرفتي

250
00:24:15,600 --> 00:24:17,400
يبعد الفيروس لمده ثلاثة أيام

251
00:24:17,400 --> 00:24:20,200
مده طويلة  بدون مرض او ألم
لمده 72 ساعة

252
00:24:20,200 --> 00:24:23,200
حسنا . انا لا استطيع مد الفترة اكثر من هذا

253
00:24:23,900 --> 00:24:26,900
ماذا يوجد في البرميل  ؟
-بوتاسيوم

254
00:24:27,600 --> 00:24:30,600
الكثير و الكثير من البوتاسيوم

255
00:24:32,300 --> 00:24:35,300
الأن . بعد إذنك

256
00:24:39,000 --> 00:24:41,600
لا  .   لا  . انت لا تسطيع ان تفعل ذلك

257
00:24:41,600 --> 00:24:44,300
كاتي . انهم مرضي  . انهم موتي بالفعل
دعينا نذهب

258
00:24:44,300 --> 00:24:46,600
براين . انهم أطفال
من الأب   ؟   ابنتي علي قيد الحياة

259
00:24:46,600 --> 00:24:47,800
انها ليست ميته

260
00:24:47,800 --> 00:24:49,800
هناك أماكن أخري
توقف عن سحب هذا الستار الملعون

261
00:24:49,800 --> 00:24:52,800
من فضلك , من فضلك

262
00:24:54,700 --> 00:24:57,700
اعطيني سلاحك
فرانك , انتظر مكانك

263
00:24:58,900 --> 00:25:01,900
اعطيني سلاحك . براين
فرانك . انت تعرف اني لن استطيع ان افعل ذلك

264
00:25:02,000 --> 00:25:05,000
أعطيني السلاح

265
00:25:06,400 --> 00:25:08,600
داني

266
00:25:08,600 --> 00:25:11,600
توقف . توقف . توقف . اللعنة عليك
اوقف هذا الأن

267
00:25:16,100 --> 00:25:17,900
انزله

268
00:25:17,900 --> 00:25:20,900
انزلة
انظر حولك

269
00:25:21,000 --> 00:25:23,500
نحن نفقد الطاقة منذ اسبوعين

270
00:25:23,500 --> 00:25:26,500
لقد امتصصنا الجاز من المدينه
فقط لكي نشغل المولدات

271
00:25:27,000 --> 00:25:30,000
ليس هناك شيئ متبقي

272
00:25:36,900 --> 00:25:39,900
لا . ارجوك . لا

273
00:25:42,900 --> 00:25:46,000
أحيانا يكون إختيار الحياة
اكثر إيلاما من إختيار الموت

274
00:26:37,300 --> 00:26:40,300
انتي تقولين ان اسم الكارتون
المفضل لديكي  - // موبفايس سيركل شيرت  ؟

275
00:26:40,800 --> 00:26:43,500
لا
// براشبيل - سوب جينس ؟

276
00:26:43,500 --> 00:26:46,500
لا    - // سونجيبو و سكوارتبينز

277
00:26:48,900 --> 00:26:51,900
// سبون ليبس - بوكسر شورت

278
00:27:04,600 --> 00:27:07,600
فرانك . فرانك

279
00:27:11,400 --> 00:27:14,400
اوكي  . سوف تكونين بخير  . فقط  ..

280
00:27:15,900 --> 00:27:18,900
اوكي  . استمعي   تنفسي ببطء

281
00:27:24,400 --> 00:27:27,400
اوكي , اوكي

282
00:28:18,700 --> 00:28:21,700
سوف نخرج من هنا

283
00:28:27,900 --> 00:28:29,200
ما الذي حدث  ؟

284
00:28:29,200 --> 00:28:32,200
لا شيئ . أنها خلعت القناع
إنها تعاني مشاكل بالتنفس . اعتقد هذا

285
00:28:35,300 --> 00:28:38,300
تعالي هنا
بابا  .  انا محتاجة ان اذهب من هنا

286
00:28:43,100 --> 00:28:46,100
رقم واحد أم رقم أثنان
رقم أثنان

287
00:28:48,100 --> 00:28:51,100
هل تستطيعن التحمل  ؟

288
00:28:52,600 --> 00:28:55,600
حسنا . لو استطعت ان احضر لك شيئ
مثل المقعده هل يمكنك ان تفعليها هنا  ؟

289
00:28:56,500 --> 00:28:59,500
لا

290
00:29:01,400 --> 00:29:04,400
حسنا . انا محتاجك ان تكوني
بنت كبيرة الان

291
00:29:06,100 --> 00:29:09,100
اوكي . انا اريدك ان تكوني شجاعة

292
00:29:09,200 --> 00:29:12,200
هل تريين الأكواخ الزرقاء
هناك ؟

293
00:29:12,700 --> 00:29:14,500
انا محتاجك ان تذهبي إلي هناك بمفردك

294
00:29:14,500 --> 00:29:17,500
و انا سوف انتظرك
هنا . اوكي  ؟

295
00:29:17,800 --> 00:29:20,800
هل تستطيعين ان تفعلين ذلك من أجلي
اوكي

296
00:29:21,300 --> 00:29:24,300
فتاة طيبة .   مستعد  ؟
مستعد

297
00:29:25,900 --> 00:29:28,900
هيا

298
00:29:30,800 --> 00:29:33,800
انا سوف انتظرك هنا

299
00:29:50,400 --> 00:29:52,800
لا مشكلة يا عزيزتي  .  لا مشكلة
بابا

300
00:29:52,800 --> 00:29:55,800
أنا أسفة
لا . انا اللي أسف

301
00:29:56,700 --> 00:29:59,700
انتي تعاملتي بشكل رائع , انا فخور بكي
الأن والدك سوف يأخذك . اوك

302
00:30:05,900 --> 00:30:08,900
يبدو لي انك رجل صالح . يا دانيال

303
00:30:13,600 --> 00:30:16,600
سوف نعود بعد دقيقة
هيا  . يا عزيزتي

304
00:30:31,600 --> 00:30:34,600
ادخل

305
00:30:39,500 --> 00:30:42,500
ادخل  ... ادخل للسيارة
لا يمكن ان نتركهم هنا  .  ليس هنا

306
00:30:44,400 --> 00:30:46,200
انظر . لقد احضرناهم إلي هنا
و كان هذا الإتفاق

307
00:30:46,200 --> 00:30:49,000
الأن حان الوقت لرمي القصص الخيالية
و التحرك للأمام

308
00:30:49,000 --> 00:30:52,000
لقد سمعت ما الذي قاله الدكتور
لا يوجد شيئ هنا ,   لا يوجد شيئ

309
00:30:55,200 --> 00:30:57,400
انت بالفعل وضعتنا في خطر
بمجرد عودتك إلي هناك

310
00:30:57,400 --> 00:31:00,400
بوبي , بوبي  , قولي شيئا

311
00:31:20,000 --> 00:31:23,000
هاي . ما هي الأغنية  . ما هي الاغنية
التي علمتها لكي مس ستيفينز

312
00:31:23,100 --> 00:31:25,900
التي اعتدي ان تغنيها طول الوقت
إنها العنكبوت الصغير

313
00:31:25,900 --> 00:31:28,100
العنكبوت الصغير . ياه
هل تتذكرين كيف كنتي تغنيها  ؟

314
00:31:28,100 --> 00:31:31,100
العنكبوت الصغير ذهب إلي صنبور الماء

315
00:31:34,300 --> 00:31:37,300
سقطت الأمطار
و غسلت العنكبوت

316
00:31:40,600 --> 00:31:43,600
ثم خرجت الشمس
و جففت كل المطر

317
00:31:46,000 --> 00:31:49,000
و العنكبوت الصغير
ذهب إلي الصنبور مره أخري

318
00:32:21,000 --> 00:32:24,000
ما المسافة المتبقية حتي الشاطئ  ؟ داني

319
00:32:26,600 --> 00:32:29,600
علي الأقل يومان  .  لماذا ؟

320
00:32:37,300 --> 00:32:40,300
اي شخص يريد لعبة الـ 18 حفره ؟

321
00:32:43,600 --> 00:32:46,600
لو سنتوقف في مكان ما لقضاء
الليل . اعتقد ان هذا مكان راقي

322
00:32:48,000 --> 00:32:49,700
اليس كذلك ؟

323
00:32:49,700 --> 00:32:52,700
ماذا تقولين  . بوبي
افعل ما تريد . براين

324
00:33:43,200 --> 00:33:46,200
هالو

325
00:33:46,500 --> 00:33:49,500
هالو

326
00:33:52,900 --> 00:33:55,900
الخدمة هنا لعينة

326
00:33:56,900 --> 00:33:59,900
الخدمة هنا لعينة

327
00:34:10,400 --> 00:34:13,400
هاي

328
00:34:17,300 --> 00:34:20,300
هل انتي بخير
ياه

329
00:34:27,400 --> 00:34:30,400
هاي

330
00:34:35,200 --> 00:34:38,200
انظري  ..  الذي حدث هناك ...

331
00:34:42,200 --> 00:34:45,200
أنا فقط أحاول
أن نصل إلي الشاطئ علي قيد الحياة

332
00:34:47,100 --> 00:34:50,100
انتي تعرفين ذلك . صحيح ؟
نعم . انا أعرف

333
00:34:54,100 --> 00:34:57,100
نحن جميعا متفقون علي القواعد

334
00:34:57,400 --> 00:35:00,400
و المرضي يعدوا موتي
لا يوجد شيئ من الممكن ان نفعله من أجلهم

335
00:35:02,300 --> 00:35:05,100
صحيح .

336
00:35:05,200 --> 00:35:08,200
حسنا . انا يجب ان اتفحص المؤخرة
اوكي

337
00:35:26,500 --> 00:35:29,500
اوكي . اطرقي هذا بعيدا يا غبية
انتي بخير

338
00:35:36,000 --> 00:35:39,000
هاي داني . لقد وجدت حمام السباحة

339
00:35:50,200 --> 00:35:53,200
هل تريد ان تلعب لعبة ماركو في
حمام السباحة

340
00:36:06,200 --> 00:36:09,200
اللعنة
ساعدوني

341
00:36:09,400 --> 00:36:12,400
ساعدوني

342
00:36:12,600 --> 00:36:15,600
أوه  . يسوع المسيح - داني

343
00:36:44,100 --> 00:36:47,100
دعنا نلعب بعض الجولف

344
00:36:55,800 --> 00:36:58,800
يسوع . ياه

345
00:37:17,900 --> 00:37:19,900
هاي . هل انت بخير  ؟

346
00:37:19,900 --> 00:37:23,000
كنت معتقد ان الجولف للناس الكبيرة

347
00:37:24,800 --> 00:37:27,800
اللعنة
مغفل

348
00:37:34,900 --> 00:37:37,900
تعالي انزلي هنا . يا عزيزتي

349
00:37:37,900 --> 00:37:40,900
ماذا  ؟
ساعديني هنا

350
00:37:43,200 --> 00:37:46,200
هيا . سوف يكون مثل الوقت
الذي قضيناه في غابات البلوط

351
00:37:48,600 --> 00:37:51,100
هل تتذكرين حراس الأرض
وهم يريدون ان يطردونا منها

352
00:37:51,100 --> 00:37:52,700
ياه

353
00:37:52,700 --> 00:37:55,700
حسنا . في هذا الوقت نستطيع ان نتذكر
انهم لن يستطيعون ان يمسكوا بنا

354
00:37:58,700 --> 00:38:01,800
انه ناعم و جميل

355
00:38:03,000 --> 00:38:06,000
فقط اخرج من عندك . هيا

356
00:38:09,200 --> 00:38:12,200
فقط اعطيني يديكي

357
00:38:26,000 --> 00:38:29,000
تعالي إلي هنا  . تعالي
براين . توقف

358
00:38:29,300 --> 00:38:32,300
بربك  . لا تفعل

359
00:38:34,300 --> 00:38:36,100
ماذا ؟

360
00:38:36,100 --> 00:38:39,100
لقد تلوثت
انها رمال

361
00:38:39,500 --> 00:38:42,500
ياه . الرمال قذره . يا غبي

362
00:38:54,700 --> 00:38:56,700
اوكي . انساتي و سادتي

363
00:38:56,700 --> 00:38:59,700
أنها النقطه الـ 18 و براين الصغير
ذو الخطوات الخضراء عند نقطة الإنطلاق

364
00:39:00,900 --> 00:39:03,900
انه محتاج لنقطة واحدة
حتي يصبح الماستر

365
00:39:04,000 --> 00:39:07,000
لكن ما الذي يقلقة فعلا
هو معرفة الناس انه شاذ

366
00:39:08,300 --> 00:39:11,300
اللعنة عليك

367
00:39:11,800 --> 00:39:14,800
إيها المتأنق نصيحتي لك
ضع العصاه علي الأض و انتظر 10 دقائق

368
00:39:15,900 --> 00:39:19,000
و لا تلتقطها مره اخري

369
00:39:19,800 --> 00:39:22,800
إذا كنتي ترين ان الموضوع مضحك
هيا ارينا ما لديكي

370
00:39:22,900 --> 00:39:25,900
شكرا و لكني اعتقد انني
سوف استخدم سائق فعلي

371
00:39:31,600 --> 00:39:33,400
انه الإعتكاف عن السلك و الناس

372
00:39:33,400 --> 00:39:36,400
كاتي , كاتي . مهما يكن إسمها الاخير
اخرس

373
00:39:37,900 --> 00:39:40,900
حسنا
-جميل

374
00:39:45,200 --> 00:39:47,900
اللعنة . الفتاه تستطيع التأرجح

375
00:39:47,900 --> 00:39:50,900
نادي بلده الحقل المشتعل
بطولة الناشئين ثلاثة أعوام متتالية

376
00:39:51,200 --> 00:39:54,200
اشكركم بشده
نمر الخشب يستطيع ان يقبل مؤخرتي

377
00:39:56,900 --> 00:39:59,900
ياه

378
00:40:05,500 --> 00:40:08,500
اوه . اللعنة

379
00:40:17,000 --> 00:40:20,000
ياه

380
00:40:36,000 --> 00:40:38,100
لاري ؟

381
00:40:38,100 --> 00:40:41,100
لاري . تعالي إلي هنا

382
00:40:42,500 --> 00:40:45,500
هل تسمعني ؟

383
00:40:46,400 --> 00:40:49,400
لو انت هنا . ارفع السماعة

384
00:40:51,400 --> 00:40:54,400
نحن سوف نعود هل تسمعني ؟
سوف نعود

385
00:41:09,000 --> 00:41:12,000
ماذا تفعلين ؟

386
00:41:12,000 --> 00:41:14,600
بحق الجحيم ماذا تفعلي ؟

387
00:41:14,600 --> 00:41:17,600
كل يوم طويل , كل تليفون
التليفون ميت

388
00:41:20,300 --> 00:41:23,300
انا فقط أحاول
للأتصال بوالديا

389
00:41:24,600 --> 00:41:27,600
انهم موتي أيضا

390
00:41:28,500 --> 00:41:31,500
انتي لا تعرفين ذلك
انا لا أعرف .؟  اين كانوا  ؟

391
00:41:32,100 --> 00:41:35,100
سفينتهم السياحية كانت في حجر صحي
في بيرايوس

392
00:41:35,100 --> 00:41:38,100
اذن هم موتي
كيف تعرفين ؟

393
00:41:39,700 --> 00:41:42,700
انتي حتي لا تعرفين اين تقع بيرايوس
لا يهم اين تقع بيرايوس

394
00:41:43,400 --> 00:41:46,400
كل شخص في كل مكان توفي
والديكي و والديا

395
00:41:47,900 --> 00:41:50,900
و قريبا انا و انتي سوف نكون موتي أيضا

396
00:42:00,700 --> 00:42:02,900
كاتي . ما الذي حدث ؟؟

397
00:42:02,900 --> 00:42:05,400
اتركني بمفردي
من فضلك

398
00:42:05,400 --> 00:42:08,400
ما الذي قالته لكي  ؟

399
00:42:09,400 --> 00:42:12,400
براين ؟

400
00:42:13,200 --> 00:42:16,200
انه ليس براين
لا

401
00:42:22,000 --> 00:42:23,200
اللعنة
امسكنا بهم

402
00:42:23,200 --> 00:42:26,200
من هذا الطريق

403
00:44:46,800 --> 00:44:49,800
اصعدوا إلي الطابق الثاني
انها فوضي هناك

404
00:45:11,400 --> 00:45:14,400
من انت
و ماذا تفعل هنا بحق الجحيم   ؟

405
00:45:14,800 --> 00:45:17,000
من أنت ؟

406
00:45:17,000 --> 00:45:18,900
ربما نستطيع التحدث
بمجرد ان ننزع هذه

407
00:45:18,900 --> 00:45:21,900
لا . لا تلمسني
ارجوك لا تلمسني

408
00:45:24,000 --> 00:45:27,100
لقد خرجنا فقط منذ يومين
بحثا عن الموارد . و عدنا الأن

409
00:45:27,600 --> 00:45:30,600
اتركة

410
00:45:31,300 --> 00:45:34,300
الان

411
00:45:39,200 --> 00:45:41,100
نحن معنا الجميع

412
00:45:41,100 --> 00:45:43,100
اعتقد هذا
لا يوجد احد غيرنا

413
00:45:43,100 --> 00:45:45,200
توم

414
00:45:45,200 --> 00:45:47,800
فضائي
-ماذا  ؟

415
00:45:47,800 --> 00:45:50,800
انهم اخلوا بها . هذا ليس أمن

416
00:45:51,000 --> 00:45:54,000
لا أستطيع . هذا ليس أمن

417
00:45:57,000 --> 00:46:00,000
هذا ما حصلت عليه
لتعيش في الواقي ؟   يارجل

418
00:46:00,700 --> 00:46:03,400
انت حصلت ...
اللعنة عليك

419
00:46:03,500 --> 00:46:06,500
هاي . اتركه بمفرده
لقد كنا نريد قضاء الليل هنا فقط

420
00:46:08,300 --> 00:46:11,300
انتم أولاد عاهره
ماذا فعلتم  للاري ؟

421
00:46:19,400 --> 00:46:22,100
و كيف لي ان اعرف يا رجل ؟

422
00:46:22,000 --> 00:46:23,800
ربما ان يكون تشاجر
مع ستار الحمام

423
00:46:23,800 --> 00:46:26,800
مثل بقيتكم ياشباب

424
00:46:29,700 --> 00:46:32,700
لاري . كان يحرس المكان

425
00:46:39,000 --> 00:46:40,500
انهم قتلوه

426
00:46:40,500 --> 00:46:43,500
لقد كان بهذا الشكل عندما وجدناه
ياه . صحيح

427
00:46:43,600 --> 00:46:46,100
انت تعتقدين منا ان نصدق ذلك ؟

428
00:46:46,100 --> 00:46:48,000
لماذا لا تذهب إلي حمام السباحة

429
00:46:48,000 --> 00:46:51,000
و تتأكد من سبب الوفاة
بنفسك ؟

430
00:46:53,200 --> 00:46:55,400
ماذا . لا يوجد متطوعين ؟
اخرس

431
00:46:55,400 --> 00:46:58,400
توم . يبدو انه كان مريض
عندما تركناه و لكنه لم يقول شيئ

432
00:47:00,200 --> 00:47:02,200
هذا مستحيل
انت تعرف ان هذا مستحيل

433
00:47:02,200 --> 00:47:03,800
النظام متكامل

434
00:47:03,800 --> 00:47:06,800
لماذا ؟ لأنك فكرت في هذا ؟
من المحتمل انه لم يحكم إغلاق بدلتة

435
00:47:07,200 --> 00:47:10,200
انه ارتكب خطاء
انه لم يتبع التعليمات

436
00:47:10,400 --> 00:47:13,400
مهما يحصل لك أثناء الليل .

437
00:47:15,100 --> 00:47:18,100
هل تعرف . لقد قبلتك الأن فقط
و أنا بالفعل مستاء منك

438
00:47:19,400 --> 00:47:22,400
انا عندي هذا التأثير علي الناس
براين . اسكت . . يسوع

439
00:47:26,200 --> 00:47:29,200
اريد منكم جميعا ان تخرجوا الأن

440
00:47:37,800 --> 00:47:39,000
هاي

441
00:47:39,000 --> 00:47:42,000
ارجوك . نحن نحتاج اليه
وكذلك نحن

442
00:47:42,300 --> 00:47:44,400
اركب

443
00:47:44,400 --> 00:47:47,400
ليس أنت
ماذا . داني

444
00:47:49,200 --> 00:47:52,200
ماذا تفعل بحق الجحيم
اترك الفتاه

445
00:47:53,300 --> 00:47:55,600
الفتيات ستبقي
لا

446
00:47:55,600 --> 00:47:57,700
ياه . هم سيظلوا هنا
ابعد يديك عني

447
00:47:57,700 --> 00:48:00,700
لا تلمسها يا أبن العاهرة
لا تتحرك

448
00:48:01,900 --> 00:48:04,900
تراجع

449
00:48:05,300 --> 00:48:07,300
لو أحتفظنا بالفتيات

450
00:48:07,300 --> 00:48:10,300
ماذا ستفعل مع الشباب
اقتلهم

451
00:48:10,400 --> 00:48:12,900
لسنا من هذا النوع من الناس

452
00:48:12,900 --> 00:48:14,600
ياه  ؟

453
00:48:14,600 --> 00:48:17,600
و من أي نوع من الناس نحن ؟
النوع الذي يجلس و ينتظر الموت  ؟

454
00:48:21,400 --> 00:48:24,100
انتظر

455
00:48:24,100 --> 00:48:27,100
اللعنة عليك توم . هذه ليست مطحنة
انت لم تعد مسؤل بعد الأن

456
00:48:29,200 --> 00:48:32,200
اترك الفتيات تذهب

457
00:48:45,400 --> 00:48:48,400
يجب ان نفحصهم
و نتأكد من أنهم نظيفين

458
00:48:48,500 --> 00:48:51,500
صحيح

459
00:48:56,200 --> 00:48:58,200
تعري

460
00:48:58,200 --> 00:49:01,200
ارجوك . لا
لقد قلت . تعري

461
00:49:21,500 --> 00:49:23,300
اللعنة اللعنة اللعنة اللعنة

462
00:49:23,300 --> 00:49:25,700
ما الذي يحدث
اوه يا إلاهي . ابتعد ابتعد

463
00:49:25,700 --> 00:49:28,700
فليخبرني اي شخص ما الذي يحدث
ابتعد عنها

464
00:49:28,700 --> 00:49:31,700
بحق الجحيم ما الذي يحدث
قلت أذهب

465
00:49:31,800 --> 00:49:34,800
اللعنة

466
00:49:38,000 --> 00:49:41,000
بحق الجحيم اخرجوا من هنا  الأن
لقد قلت الأن

467
00:51:19,500 --> 00:51:21,300
هذه مغلقة

468
00:51:21,300 --> 00:51:24,300
سوف انظر بالداخل
سوف أبحث بالخلف

469
00:51:37,300 --> 00:51:40,300
داني ؟

470
00:52:03,500 --> 00:52:06,500
هل تريد ان تكون نهايتك مثلهم ؟

471
00:52:11,500 --> 00:52:14,600
سوف نكون مثلهم لو بقيت معنا

472
00:52:17,600 --> 00:52:20,600
تكلم معه

473
00:52:24,600 --> 00:52:27,600
براين ؟
ساعدني في إخراج هذه . هل ستفعل ؟

474
00:52:28,700 --> 00:52:30,300
نحتاج ان نتحدث

475
00:52:30,300 --> 00:52:33,400
مفتاح المضخة
يجب ان يكون في مكان ما هنا

476
00:52:33,500 --> 00:52:36,500
براين . يجب علينا ان نتعامل مع ...
اين هذا المفتاح بحق الجحيم

477
00:52:55,100 --> 00:52:58,100
اركب السيارة

478
00:53:08,600 --> 00:53:11,600
اركبي

479
00:53:20,900 --> 00:53:23,900
حالفكم الحظ ؟

480
00:53:44,500 --> 00:53:47,500
براين

481
00:53:55,300 --> 00:53:58,300
اخرجي

482
00:54:01,800 --> 00:54:04,800
قلت اخرجي

483
00:54:12,100 --> 00:54:15,100
سوف اركب بالخلف
ليس هذا ما قلت

484
00:54:31,100 --> 00:54:34,100
براين . ارجوك دعني ابقي

485
00:54:36,100 --> 00:54:39,100
براين . ارجوك لا تفعل

486
00:54:40,000 --> 00:54:42,000
براين . لا تفعل ذلك

487
00:54:42,000 --> 00:54:44,900
يوجد مدينه في هذا الطريق
أنها مجرد كدمات

488
00:54:44,900 --> 00:54:46,400
لقد كنت اجلس متكومه في
خلفية هذه الــ

489
00:54:46,500 --> 00:54:48,500
السيارة الغبية لأيام
انا متأكد من وجود كمية كبيرة من المياة بالمدينة

490
00:54:48,500 --> 00:54:51,500
و لكن هنا يوجد نصف جالون فقط
بالطبع انا عندي كدمات و لكني سليمه

491
00:54:53,000 --> 00:54:55,900
لو اقتصدتي في ....
انا احبك

492
00:54:55,900 --> 00:54:57,600
سوف تكفيكي عده ايام
انت تحبيني .  اليس كذلك  ؟

493
00:54:57,600 --> 00:55:00,600
و كذلك بالنسبة للطعام
براين . سوف اضع القناع . انا لم اكن أعرف

494
00:55:02,200 --> 00:55:05,200
كيف لكي ان لا تعرفين  ؟

495
00:55:05,200 --> 00:55:08,200
أ...
لا تفعلي ذلك  ؟

496
00:55:08,200 --> 00:55:10,400
لا تكذبي علي  ؟

497
00:55:10,400 --> 00:55:13,400
انا لم أكن متأكده

498
00:55:14,000 --> 00:55:17,000
ارجوك لا تتركني هنا
ارجوك . الا تريد مساعدتي  ؟

499
00:55:26,900 --> 00:55:29,900
عندما تصلين للمدينة
سوف تجدين مكان مريح

500
00:55:31,100 --> 00:55:34,100
تعرفين  . سرير جيد

501
00:55:36,000 --> 00:55:39,000
و غطي نفسك ببطانية
حتي و لو كنتي تشعرين بالحر

502
00:55:41,400 --> 00:55:44,400
و الكثير من الماء

503
00:55:45,100 --> 00:55:48,100
افعلي ذلك قبل ان تصبحي ضعيفه

504
00:55:50,600 --> 00:55:53,600
براين . براين

505
00:55:53,700 --> 00:55:56,700
لقد حذرتك بشأن الفتاة

506
00:55:56,900 --> 00:55:58,700
انت ...
لقد اخبرتك ان تظلي بعيدا عنها

507
00:55:58,700 --> 00:56:01,700
لماذا بحق الجحيم
لم تستمعي لي ؟

508
00:56:03,900 --> 00:56:06,900
انها كانت تختنق
انها كانت لا تستطيع التنفس

509
00:56:45,000 --> 00:56:48,000
براين
هاي . اعطني بيره . . ممكن ؟

510
00:57:04,500 --> 00:57:07,500
بيره دافئه

511
00:57:07,700 --> 00:57:10,700
طعمها مثل البول

512
00:57:19,700 --> 00:57:21,700
ماذا سوف نفعل  ؟
لا أعرف

513
00:57:21,800 --> 00:57:24,800
لقد نفذ تقريبا
اعرف هذا

514
00:57:29,300 --> 00:57:31,400
سيارة

515
00:57:31,400 --> 00:57:32,900
اراها
يجب ان نجعلهم يتوقفوا

516
00:57:32,900 --> 00:57:35,300
ياه . سوف نلوح لهم بأدب
و نطلب المساعده

517
00:57:35,300 --> 00:57:38,300
براين . براين

518
00:57:52,100 --> 00:57:55,100
هاي . سوف اتعامل مع هذا

519
00:58:02,800 --> 00:58:05,300
ابقي مكانك  .
لا تقترب اكثر من ذلك

520
00:58:05,300 --> 00:58:08,300
سوف ابقي في مكاني هنا
نحن فقط نحتاج بعض الجاز

521
00:58:10,800 --> 00:58:13,800
نأسف و لكننا لا نملك كمية احتياطية
انا اعرف ذلك .  أنا افهم

522
00:58:19,600 --> 00:58:22,600
لكني كنت اامل
ربما كزميل مسيحي

523
00:58:22,700 --> 00:58:25,700
انه بإمكانكم مساعدتنا
ارجوك لا تفعل ذلك

524
00:58:27,100 --> 00:58:30,100
كما ترين زوجتي في السيارة
وهي حامل

525
00:58:31,100 --> 00:58:34,100
نحن فقط نبحث عن مكان
لنحصل علي الطفل

526
00:58:34,800 --> 00:58:37,800
اذهبي في الإتجاه المعاكس . هيا . هيا

527
00:58:38,700 --> 00:58:40,700
حظ جيد

528
00:58:40,700 --> 00:58:42,300
هيا . هيا . هيا
مدام

529
00:58:42,300 --> 00:58:44,300
لا . استطيع
ارجوكي

530
00:58:44,300 --> 00:58:47,300
اتوسل اليكي

531
00:58:48,800 --> 00:58:51,800
لا . براين

532
00:58:54,800 --> 00:58:57,800
اخرجي

533
00:58:58,200 --> 00:59:01,200
اخرجي

534
00:59:38,300 --> 00:59:41,300
احضر الجاز

535
00:59:41,700 --> 00:59:44,700
يا إلاهي

536
00:59:55,000 --> 00:59:56,800
ماذا تفعلين  ؟

537
00:59:56,800 --> 00:59:59,800
انهم كانوا لن يعطونا الجاز . داني ؟

538
01:00:00,300 --> 01:00:03,300
ساعدها

539
01:00:05,200 --> 01:00:08,200
لا تتحدث معي . هل سمعت ؟
انت لم تقل لي ما يجب علي فعله

540
01:00:10,700 --> 01:00:13,700
لا تبتعد عني
يا ابن العاهرة . انا اتحدث اليك

541
01:00:15,500 --> 01:00:18,200
ما هــ
انا أتحدث اليك

542
01:00:18,200 --> 01:00:21,200
و اخبرك ماذا تفعل
مع ذاتك المعتده بنفسها المقرفة

543
01:00:22,200 --> 01:00:24,900
يجب ان تجلس بشكل لطيف بجانب الطريق

544
01:00:24,900 --> 01:00:26,900
بينما اخيك الغبي
يخطو علي القاذورات من أجلك

545
01:00:26,900 --> 01:00:29,200
لا . لا اريد
علي شخص ما ان يفعل

546
01:00:29,200 --> 01:00:31,000
و الذي سوف يكون انت . داني
انت غير مضطر ..

547
01:00:31,000 --> 01:00:34,000
انت تتذكر
انت تتذكر اخر يوم لنا في البيت ؟

548
01:00:34,100 --> 01:00:37,100
اليس انت الذي ذهب إلي غرفة
ماما و بابا , احضر المسدس

549
01:00:37,700 --> 01:00:40,700
اليس أنت ؟ اليس انت
الذي ذهب إلي هناك و كذب

550
01:00:41,500 --> 01:00:44,500
و قال لهم ان لا يقلقوا
و انك سوف تعود قريبا

551
01:00:45,300 --> 01:00:48,300
لقد كانوا علي قيد الحياة . قيد الحياة
و انت عرفت ذلك

552
01:00:49,300 --> 01:00:52,300
هم كانوا  ؟ و انت ..... و انت اخبرتني  ..

553
01:00:53,100 --> 01:00:56,100
الذي تريد سماعه
انت لعين لعين

554
01:01:01,000 --> 01:01:03,600
تعالي هنا . تعالي
انا لعين  . لماذا ؟

555
01:01:03,600 --> 01:01:05,300
اخبرني يا داني . لعين . لماذا ؟

556
01:01:05,300 --> 01:01:06,800
لماذا ؟

557
01:01:06,800 --> 01:01:09,800
لجعلك تغادر
بضمير نظيف

558
01:01:11,800 --> 01:01:14,800
حسنا . هذا الذي كنت تريده . داني

559
01:01:16,300 --> 01:01:19,300
هل تتذكر بوبي ؟

560
01:01:20,300 --> 01:01:22,600
هل تتذكر بوبي ؟

561
01:01:22,600 --> 01:01:24,700
انا الشخص الذي كان عليه
ان يسحبها خارج السيارة

562
01:01:24,700 --> 01:01:27,700
بينما انت جالس
تشاهدني و أنا افعل

563
01:01:36,800 --> 01:01:39,800
بوبي كانت علي حق

564
01:01:41,500 --> 01:01:44,500
انت تملك كل العقول

565
01:03:21,200 --> 01:03:24,200
داني

566
01:03:30,100 --> 01:03:33,100
هاي . براين

567
01:03:37,300 --> 01:03:40,300
توقفي هنا

568
01:03:41,200 --> 01:03:43,600
براين . براين

569
01:03:43,600 --> 01:03:44,800
سوف نتوقف عند هذا المنزل . اوكي

570
01:03:44,800 --> 01:03:47,800
سوف نجد شيئ
لنربط به جرحك

571
01:03:48,200 --> 01:03:51,200
كيفما تقول . يا دكتور

572
01:04:19,700 --> 01:04:22,700
داني . هناك

573
01:04:32,800 --> 01:04:35,700
اقتربي قليلا

574
01:04:35,700 --> 01:04:38,700
استمري . اوكي . توقفي

574
01:04:32,700 --> 01:04:35,700
استمري . اوكي . توقفي

575
01:05:10,500 --> 01:05:13,500
هالو

576
01:05:31,500 --> 01:05:34,500
هالو

577
01:05:36,400 --> 01:05:39,400
لو كنتم تسمعونني
نحن نحتاج فقط مواد طبية

578
01:05:43,400 --> 01:05:46,400
شخص ما اصيب

579
01:05:49,700 --> 01:05:52,700
نحن غير مصابين

580
01:05:53,900 --> 01:05:56,900
و نحن لا نريد بكم أي اذي

581
01:05:57,300 --> 01:05:59,600
نحـــ

582
01:05:59,600 --> 01:06:02,600
نحن فقط سنأخذ ما نحتاج
و نغادر من هنا

583
01:07:30,400 --> 01:07:33,400
ما الذي حدث . اللعنة
ما هذا الذي يلطخك  ؟

584
01:07:40,100 --> 01:07:43,100
هذا ليس معدي . انه ليس دم أدمي

585
01:07:45,600 --> 01:07:48,600
انه دم كلب

586
01:07:50,500 --> 01:07:53,500
لقد جعلتي أقلق يا أخي الصغير
انا اسف

587
01:07:56,200 --> 01:07:59,200
اسف

588
01:08:03,100 --> 01:08:12,100
هاي . لا تفهم قصدي بالخطاء
و لكني اطلب منك ان تخفض بنطلونك

589
01:08:40,100 --> 01:08:43,200
هاي . كثير عليك لتكون المختار  . هاه

590
01:08:47,800 --> 01:08:50,800
انا اسف

590
01:08:45,800 --> 01:08:48,800
انا اسف

591
01:09:18,700 --> 01:09:21,700
انه تلوث . اليس كذلك  ؟

592
01:09:26,400 --> 01:09:29,400
اللعنة

593
01:09:32,400 --> 01:09:35,400
انا لا اعلم إذا كان هناك
اي شخص يستمع .

594
01:09:37,500 --> 01:09:40,500
و لكن المولد يحتضر

595
01:09:40,700 --> 01:09:43,700
لذلك إذا كان هناك اي شخص بالخارج
هذه اخر اغنية لي

596
01:09:46,300 --> 01:09:49,300
هذا انا لورا ماركين
اخر ناجية من كوربوس كريستي . تيكساس

597
01:09:51,000 --> 01:09:54,000
اقول . الوداع

598
01:10:09,400 --> 01:10:12,400
هل تعطيني هذه ؟

599
01:10:36,100 --> 01:10:39,100
بوبي . كان عندها هذه الفكره المجنونه

600
01:10:43,200 --> 01:10:46,200
تريد ان تكون أم

601
01:10:49,400 --> 01:10:52,400
هل تصدق هذا ؟

602
01:10:53,400 --> 01:10:56,400
لماذا لا ؟

603
01:10:57,300 --> 01:11:00,300
معي ؟

604
01:11:02,600 --> 01:11:05,600
هناك العديد من الأشياء
أنا لست جيد فيها . يا رجل

605
01:11:09,500 --> 01:11:12,500
حيث تحصل علي

606
01:11:13,600 --> 01:11:16,600
الطفل ؟

607
01:11:22,000 --> 01:11:25,000
من يعرف ؟
ربما كنت سأصبح جيد في هذا

608
01:12:30,700 --> 01:12:33,700
هاي . داني . داني  ؟

609
01:12:35,600 --> 01:12:38,600
انا سوف اخبرك بشيئ . انه سر

610
01:12:40,700 --> 01:12:43,700
هل تريد سماع السر ؟

611
01:12:45,400 --> 01:12:48,400
بالتأكيد
في الملعب

612
01:12:52,800 --> 01:12:55,800
بعض من هؤلاء الناس . كانوا

613
01:12:57,500 --> 01:13:00,500
كانوا علي قيد الحياه . داني

614
01:13:02,400 --> 01:13:05,400
كنا نلقي بهم في القبر
و بعد ذلك

615
01:13:07,100 --> 01:13:10,100
البعض منهم تحرك

616
01:13:12,000 --> 01:13:15,000
و كنت انظر إلي المشرف

617
01:13:16,100 --> 01:13:19,100
و هو تظاهر بأنه لم يري . و بعد

618
01:13:20,800 --> 01:13:23,800
و بعد ذلك تظاهرنا نحن بعد رؤيتهم

619
01:13:25,500 --> 01:13:28,500
و لكننا فعلنا

620
01:13:28,600 --> 01:13:31,600
نحن فعلنا . و دفناهم في اي حال من الأحوال

621
01:13:32,700 --> 01:13:35,700
كان هناك العديد من الجثث . داني
اعرف ذلك

622
01:13:36,800 --> 01:13:39,800
العديد
اعرف

623
01:13:42,000 --> 01:13:45,000
كيف بحق الجحيم و صلنا إلي هنا ؟

624
01:13:47,800 --> 01:13:50,800
انا لا اعرف . براين
انت تعرف

625
01:13:54,000 --> 01:13:57,000
نحن الأثنين نعرف

626
01:13:57,400 --> 01:14:00,400
نحن الأثنين نعرف

627
01:14:01,500 --> 01:14:04,500
نحن الأثنين نعرف

628
01:14:04,600 --> 01:14:07,600
نحن الأثنــــ

629
01:14:48,900 --> 01:14:51,900
إلي اين انت ذاهب . داني ؟

630
01:14:57,600 --> 01:15:00,600
إلي اين انت ذاهب يا رجل  ؟

631
01:15:00,600 --> 01:15:03,600
نحن مغادرون يا براين

632
01:15:14,400 --> 01:15:17,400
هيا
هيا . هيا . هيا . هيا

633
01:15:21,000 --> 01:15:24,000
اللعنة
يا إلاهي

634
01:16:00,600 --> 01:16:03,600
انا محتاج هذه المفاتيح . براين

635
01:16:03,700 --> 01:16:06,700
بالتأكيد

636
01:16:07,100 --> 01:16:10,100
و أنا محتاج توصيله

637
01:16:11,400 --> 01:16:14,400
انت تعرف اني لا استطيع
هيا . يا داني

638
01:16:16,900 --> 01:16:19,900
المحيط ,  انا و أنت . مره أخري

639
01:16:22,800 --> 01:16:25,800
هل تتذكر كيف كان  ؟

640
01:16:26,200 --> 01:16:29,200
تضارب الأمواج
قبل ان يتحول كل شيئ إلي قذاره

641
01:16:31,300 --> 01:16:34,300
فقط اعطني المفاتيح

642
01:16:35,000 --> 01:16:37,700
انت تريدهم ؟

643
01:16:37,700 --> 01:16:40,700
اطلق النار علي أو خذني معك

644
01:16:45,300 --> 01:16:48,300
براين . لا تفعل ذلك
لن أنتهي مثلهم . داني

645
01:16:51,600 --> 01:16:54,600
اتعفن , و انا حي بمفردي

646
01:16:55,900 --> 01:16:58,800
لا يمكنك معرفة إذا كانوا
احياء او اموات

647
01:16:58,800 --> 01:17:01,800
ارجوك . براين . لا تفعل

648
01:17:04,700 --> 01:17:07,700
هذا ما قررناه
انا اموت . داني

649
01:17:10,600 --> 01:17:13,600
انا لا أهتم بالقواعد

650
01:17:16,900 --> 01:17:19,900
انت الذي صنعهم

651
01:17:20,900 --> 01:17:24,000
اخي الصغير

652
01:17:24,800 --> 01:17:27,800
الذي علمته كل شيئ يعرفه

653
01:18:22,800 --> 01:18:25,800
انا اقود و انتظر العاصفة لكي تأتي

654
01:18:28,500 --> 01:18:31,500
و تقذف بنا بعيدا

655
01:18:32,500 --> 01:18:35,500
و لكنها لم تفعل

656
01:18:39,400 --> 01:18:42,400
انه يوم جميل

657
01:18:42,900 --> 01:18:45,900
و كان لا ينبغي ان يكون جميل

658
01:18:48,900 --> 01:18:51,900
انا منتظر

659
01:18:52,600 --> 01:18:55,600
لكن لا شيئ حدث لي

660
01:18:58,300 --> 01:19:01,300
و لأول مره
اشعر و كأني بمفردي في العالم

661
01:19:18,700 --> 01:19:21,700
لقد فعلناها
أثنان غرباء بدون اي شيئ ليقال

662
01:19:28,300 --> 01:19:31,300
براين و انا اعتدنا ان نحب هذا المكان

663
01:19:32,200 --> 01:19:35,200
الفندق . الشاطئ

664
01:19:39,500 --> 01:19:43,800
انهم يبدوا تماما كيفما كانوا
لكنهم الأن مجرد أماكن

665
01:19:55,700 --> 01:19:57,900
براين . داني . هيا

666
01:19:57,900 --> 01:20:00,900
انا لا أعرف ما الذي سيحدث بعد ذلك

667
01:20:01,400 --> 01:20:04,400
لا اعرف ما المده التي سوف اعيشها

668
01:20:13,400 --> 01:20:16,000
لكني اعرف اني سأكون وحيد

669
01:21:03,700 --> 01:25:28,000
Antar Yahia تعديل
