1
00:00:39,839 --> 00:00:43,605
ترجمة :أسعـــد الـــراوي
barca_Q8@yahoo.com 

2
00:00:43,605 --> 00:00:44,844


3
00:00:44,844 --> 00:00:48,803
ترجمة :أسعـــد الـــراوي
barca_Q8@yahoo.com 

4
00:00:48,803 --> 00:00:49,849


5
00:00:49,849 --> 00:00:53,785
ترجمة :أسعـــد الـــراوي
barca_Q8@yahoo.com 

6
00:00:53,785 --> 00:01:05,331


7
00:01:05,331 --> 00:01:08,300
(سونغ كانغ-هو)

8
00:01:08,300 --> 00:01:09,235


9
00:01:09,235 --> 00:01:12,398
(غانغ دونغ-وون)

10
00:01:12,398 --> 00:01:45,338


11
00:01:45,338 --> 00:01:49,206
منـذ زمـن طـويل جـداً
كـانت هنـاك شجـرة

12
00:01:49,206 --> 00:01:49,542


13
00:01:49,542 --> 00:01:53,603
وكـان هنـاك شـاب 
يحـب تـلك الشجـرة

14
00:01:53,603 --> 00:01:54,948


15
00:01:54,948 --> 00:01:58,145
كـل يـوم كـان يـأتي
لـرؤية الشجـرة

16
00:01:58,145 --> 00:01:58,218


17
00:01:58,218 --> 00:02:00,049
ويقـوم بجمـع

18
00:02:00,049 --> 00:02:00,120


19
00:02:00,120 --> 00:02:03,283
الأوراق المتسـاقطـة

20
00:02:03,283 --> 00:02:05,525


21
00:02:05,525 --> 00:02:07,356
هيـونـج-سـوك
يجـب أن أغـلق الآن

22
00:02:07,356 --> 00:02:07,427


23
00:02:07,427 --> 00:02:10,396
- سأتصـل بـك لاحقـاً
- ...ستـأتـي  للمنـزل  

24
00:02:10,396 --> 00:02:11,931


25
00:02:11,931 --> 00:02:13,956
بكـل تأكـيد هـذه المـرة؟

26
00:02:13,956 --> 00:02:14,033


27
00:02:14,033 --> 00:02:17,196
بالتأكيـد , مهمـا حـدث

28
00:02:17,196 --> 00:02:22,842


29
00:02:22,842 --> 00:02:24,366
يجـب أن تعلمهـا أن تـرد
دائمـاً علـى إتصـالات والدهـا

30
00:02:24,366 --> 00:02:24,444


31
00:02:24,444 --> 00:02:26,378
حتـى لـو كـانت لا تـريـد
ذلـك

32
00:02:26,378 --> 00:02:26,446


33
00:02:26,446 --> 00:02:29,279
ربـما والدهـا لـم يقـم
بتعليمـها جـيداً

34
00:02:29,279 --> 00:02:29,349


35
00:02:29,349 --> 00:02:30,281
تعليمـها؟

36
00:02:30,281 --> 00:02:32,619


37
00:02:32,619 --> 00:02:34,644
إنـه أنـتِ , وليـس أنـا

38
00:02:34,644 --> 00:02:34,721


39
00:02:34,721 --> 00:02:35,847
لقـد قمـت بتعليمهـا

40
00:02:35,847 --> 00:02:35,922


41
00:02:35,922 --> 00:02:37,856
أفضـل تعليـم

42
00:02:37,856 --> 00:02:37,924


43
00:02:37,924 --> 00:02:39,357
إرسـالهـا إلى مدرسـة خـاصـة

44
00:02:39,357 --> 00:02:39,425


45
00:02:39,425 --> 00:02:40,790
لا يشـترط أن يكـون تعليمـا جيـداً

46
00:02:40,790 --> 00:02:41,928


47
00:02:41,928 --> 00:02:44,396
سيـدي ! إنـه تـاي - سـوون

48
00:02:44,396 --> 00:02:45,231


49
00:02:45,231 --> 00:02:46,664
أنـت نـادراً مـا تـراهـا

50
00:02:46,664 --> 00:02:46,733


51
00:02:46,733 --> 00:02:47,859
- حـتى عنـدما تسـنح لك الفرصـة
- حسنـاً , حسنـاً

52
00:02:47,859 --> 00:02:47,934


53
00:02:47,934 --> 00:02:49,162
سـأتصـل بـكِ لاحقـاً

54
00:02:49,162 --> 00:02:49,235


55
00:02:49,235 --> 00:02:50,759
لا تتعـب نفسـك

56
00:02:50,759 --> 00:02:50,837


57
00:02:50,837 --> 00:02:51,667
أحبــكِ

58
00:02:51,667 --> 00:02:51,738


59
00:02:51,738 --> 00:02:53,103
!هـــراء

60
00:02:53,103 --> 00:02:55,542


61
00:02:55,542 --> 00:02:58,102
تـاي - سـوون ! إنـه أنــا

62
00:02:58,102 --> 00:02:58,945


63
00:02:58,945 --> 00:02:59,809
حسنـاً . لقـد أستقبلتـه

64
00:02:59,809 --> 00:03:05,318


65
00:03:05,318 --> 00:03:08,082
شـكراً لـك
أنـت شخـص طيـب

66
00:03:08,082 --> 00:03:39,919


67
00:03:39,919 --> 00:03:41,386
"العميــل"

68
00:03:41,386 --> 00:03:58,137


69
00:03:58,137 --> 00:04:00,105
"عمـل مهـم"

70
00:04:00,105 --> 00:04:01,741


71
00:04:01,741 --> 00:04:02,901
"دليــل"

72
00:04:02,901 --> 00:04:29,636


73
00:04:29,636 --> 00:04:30,193
"إتصــال"

74
00:04:30,193 --> 00:04:30,837


75
00:04:30,837 --> 00:04:33,203
إبن عمي الآخر

76
00:04:33,203 --> 00:04:40,346


77
00:04:40,346 --> 00:04:41,313
لا معنى لذلك

78
00:04:41,313 --> 00:04:44,217


79
00:04:44,217 --> 00:04:45,650
كم سيطول ألأمر؟

80
00:04:45,650 --> 00:04:45,718


81
00:04:45,718 --> 00:04:46,742
حوالي ثلاث أيام

82
00:04:46,742 --> 00:04:46,819


83
00:04:46,819 --> 00:04:49,185
ثلاث ايام ؟ ليست كافية
تنحى جانباً

84
00:04:49,185 --> 00:05:01,034


85
00:05:01,034 --> 00:05:02,501
تباً

86
00:05:02,501 --> 00:05:27,527


87
00:05:27,527 --> 00:05:30,052
لو سمحت

88
00:05:30,052 --> 00:05:30,129


89
00:05:30,129 --> 00:05:31,892
أين تقع كاتدرائية يوهان؟

90
00:05:31,892 --> 00:05:32,632


91
00:05:32,632 --> 00:05:34,793
كاتدرائية يوهان؟

92
00:05:34,793 --> 00:05:36,336


93
00:05:36,336 --> 00:05:37,894
أبق على هذا الشارع

94
00:05:37,894 --> 00:05:40,940


95
00:05:40,940 --> 00:05:43,101
سأدلك على الطريق الصحيح
إذا ركبت معك

96
00:05:43,101 --> 00:05:51,417


97
00:05:51,417 --> 00:05:52,475
أمورك جيدة؟

98
00:05:52,475 --> 00:05:55,722


99
00:05:55,722 --> 00:05:58,190
سيحتفل أبني بعيد ميلاده لأول
مرة الشهر القادم

100
00:05:58,190 --> 00:06:01,227


101
00:06:01,227 --> 00:06:02,194
هل أنت سعيد؟

102
00:06:02,194 --> 00:06:05,832


103
00:06:05,832 --> 00:06:07,493
نعم , أنت؟

104
00:06:07,493 --> 00:06:08,935


105
00:06:08,935 --> 00:06:10,300
سأغادر قريباً

106
00:06:10,300 --> 00:06:11,337


107
00:06:11,337 --> 00:06:12,895
لابد أنك تفتقدهم

108
00:06:12,895 --> 00:06:16,342


109
00:06:16,342 --> 00:06:17,673
ما رأيك أن تستدير؟

110
00:06:17,673 --> 00:06:17,744


111
00:06:17,744 --> 00:06:19,006
لا وجود للشرطة

112
00:06:19,006 --> 00:06:20,046


113
00:06:20,046 --> 00:06:21,707
- الآن؟
- الآن

114
00:06:21,707 --> 00:06:26,719


115
00:06:26,719 --> 00:06:28,277
أين أنت ذاهب؟

116
00:06:28,277 --> 00:06:29,021


117
00:06:29,021 --> 00:06:30,488
آسف سيدي , أظن أنني
فقدتهم

118
00:06:30,488 --> 00:06:32,125


119
00:06:32,125 --> 00:06:34,685
ذلك الوغد

120
00:06:34,685 --> 00:06:36,028


121
00:06:36,028 --> 00:06:37,996
واصل القيادة وأذهب لمنزلك
أيها الأحمق

122
00:06:37,996 --> 00:06:44,637


123
00:06:44,637 --> 00:06:46,502
على الجميع الأستعداد

124
00:06:46,502 --> 00:06:47,039


125
00:06:47,039 --> 00:06:48,865
لا نعلم أين سينتهي الأمر

126
00:06:48,165 --> 00:06:48,241


127
00:06:48,941 --> 00:06:50,471
أنتظر في السيارة
تأكدوا من آخر موقع

128
00:06:50,471 --> 00:06:50,543


129
00:06:50,543 --> 00:06:52,010
- هيا بنا
- نعم , سيدي

130
00:06:52,010 --> 00:06:59,419


131
00:06:59,419 --> 00:07:01,887
ألا يجب أن نتصل
بالفريق الآخر؟

132
00:07:01,887 --> 00:07:03,923


133
00:07:03,923 --> 00:07:05,185
ونمنحهم الأفضلية؟

134
00:07:05,185 --> 00:07:05,725


135
00:07:05,725 --> 00:07:07,283
نستطيع تدبر الأمر جيداً

136
00:07:07,283 --> 00:07:21,240


137
00:07:21,240 --> 00:07:22,502
عذراً

138
00:07:22,502 --> 00:07:59,545


139
00:07:59,545 --> 00:08:00,512
... أحتاج أن

140
00:08:00,512 --> 00:08:01,747


141
00:08:01,747 --> 00:08:02,714
أستخدم الحمام

142
00:08:02,714 --> 00:08:16,829


143
00:08:16,829 --> 00:08:17,989
أرقص لي

144
00:08:17,989 --> 00:08:27,640


145
00:08:27,640 --> 00:08:28,800
لقد قلت أرقص

146
00:08:28,800 --> 00:08:30,142


147
00:08:30,142 --> 00:08:32,610
رقصة معاصرة يحبها
الأطفال

148
00:08:32,610 --> 00:08:56,936


149
00:08:56,936 --> 00:08:58,096
جيد جداً

150
00:08:58,096 --> 00:09:01,140


151
00:09:01,140 --> 00:09:03,199
يبدو أن كل ما نملك 
صرفناه

152
00:09:03,199 --> 00:09:04,343


153
00:09:04,343 --> 00:09:06,004
على صفوف الرقص

154
00:09:06,004 --> 00:09:10,216


155
00:09:10,216 --> 00:09:11,444
منذ أن كنت أكثر نشاطاً

156
00:09:11,444 --> 00:09:11,517


157
00:09:11,517 --> 00:09:13,075
جئت معي في الطابق العلوي

158
00:09:13,075 --> 00:09:14,820


159
00:09:14,820 --> 00:09:16,082
وبقيت هناك

160
00:09:16,082 --> 00:09:24,030


161
00:09:24,030 --> 00:09:24,758
ما هذا؟

162
00:09:24,758 --> 00:09:24,830


163
00:09:24,830 --> 00:09:26,058
- رجل توصيل طلبات؟
- نعم

164
00:09:26,058 --> 00:09:26,132


165
00:09:26,132 --> 00:09:27,565
كيونج - نام 
تبدو شخص عادي

166
00:09:27,565 --> 00:09:27,633


167
00:09:27,633 --> 00:09:29,294
حتى من دون تمويه

168
00:09:29,294 --> 00:09:30,236


169
00:09:30,236 --> 00:09:32,363
أنت لا تقود جيداً

170
00:09:32,363 --> 00:09:32,438


171
00:09:32,438 --> 00:09:34,099
أركب في الخلف

172
00:09:34,099 --> 00:09:40,246


173
00:09:40,246 --> 00:09:41,679
إنها شقة غيو سونغ-مين

174
00:09:41,679 --> 00:09:41,747


175
00:09:41,747 --> 00:09:42,907
لنذهب

176
00:09:42,907 --> 00:09:46,719


177
00:09:46,719 --> 00:09:49,882
أنتظر , من يسكن فيها؟

178
00:09:49,882 --> 00:09:52,325


179
00:09:52,325 --> 00:09:55,556
كيم سونغ - هاك
كيم-يونغ إل , إبن العم الآخر

180
00:09:55,556 --> 00:09:55,628


181
00:09:55,628 --> 00:09:56,993
تباً لي

182
00:09:56,993 --> 00:10:00,232


183
00:10:00,232 --> 00:10:01,199
أحتفظ بهذا

184
00:10:01,199 --> 00:10:10,042


185
00:10:10,042 --> 00:10:12,510
عندما يتم الأمر , سنكون
في الطابق الأول

186
00:10:12,510 --> 00:10:13,045


187
00:10:13,045 --> 00:10:15,775
موعد في المحطة

188
00:10:15,775 --> 00:10:15,848


189
00:10:15,848 --> 00:10:17,076
وسنرجع معاً

190
00:10:17,076 --> 00:10:19,719


191
00:10:19,719 --> 00:10:20,583
حسناً

192
00:10:20,583 --> 00:10:22,421


193
00:10:22,421 --> 00:10:25,788
أشعر بحصول حمام دم
من الآن

194
00:10:25,788 --> 00:10:33,633


195
00:10:33,633 --> 00:10:40,004
السيارة في الأمام 
أفسح الطريق

196
00:10:40,004 --> 00:10:43,142


197
00:10:43,142 --> 00:10:44,200
إنه المدير

198
00:10:44,200 --> 00:10:45,645


199
00:10:45,645 --> 00:10:46,373
لي هان-كيو يتحدث

200
00:10:46,373 --> 00:10:46,445


201
00:10:46,445 --> 00:10:48,276
ما الذي تفعله؟

202
00:10:48,276 --> 00:10:48,347


203
00:10:48,347 --> 00:10:50,338
الظل بدأ بالتحرك

204
00:10:50,338 --> 00:10:50,416


205
00:10:50,416 --> 00:10:52,543
- ... إن فقدته
- أيها الحقير

206
00:10:52,543 --> 00:10:52,618


207
00:10:52,618 --> 00:10:53,642
لماذا لم تكتب تقريراً

208
00:10:53,642 --> 00:10:53,719


209
00:10:53,719 --> 00:10:56,688
حدث الأمر بسرعة وسأكتب
التقرير بعد ذلك

210
00:10:56,688 --> 00:10:59,325


211
00:10:59,325 --> 00:11:00,690
فهمت

212
00:11:00,690 --> 00:11:01,327


213
00:11:01,327 --> 00:11:02,385
هذا كل ما أحتاج أن أفعله

214
00:11:02,385 --> 00:11:06,532


215
00:11:06,532 --> 00:11:07,692
من هناك؟

216
00:11:07,692 --> 00:11:08,034


217
00:11:08,034 --> 00:11:10,195
صباح الخير , أنا
من الكنيسة

218
00:11:10,195 --> 00:11:13,539


219
00:11:13,539 --> 00:11:15,097
هل السيد كيم هاك-سونغ في المنزل؟

220
00:11:15,097 --> 00:11:16,542


221
00:11:16,542 --> 00:11:19,306
لقد ذهب إلى السوق

222
00:11:19,306 --> 00:11:22,048


223
00:11:22,048 --> 00:11:24,175
هل أنتِ أمه التي تبنته؟

224
00:11:24,175 --> 00:11:24,817


225
00:11:24,817 --> 00:11:26,284
نعم هذا صحيح

226
00:11:26,284 --> 00:12:32,017


227
00:12:32,017 --> 00:12:34,076
لا تسرع , تمهل

228
00:12:34,076 --> 00:12:36,622


229
00:12:36,622 --> 00:12:38,783
سأمسك بك

230
00:12:38,783 --> 00:12:55,040


231
00:12:55,040 --> 00:12:56,007
ماذا؟

232
00:12:56,007 --> 00:12:57,543


233
00:12:57,543 --> 00:13:00,376
لا أظن أن ذلك
كان ضرورياً

234
00:13:00,376 --> 00:13:00,446


235
00:13:00,446 --> 00:13:04,542
سأكون صريحاً منذ
أن أعتبرتك مثل أبني

236
00:13:04,542 --> 00:13:04,617


237
00:13:04,617 --> 00:13:08,451
الجنوببين مثيرون للشفقة

238
00:13:08,451 --> 00:13:08,521


239
00:13:08,521 --> 00:13:09,988
كلهم

240
00:13:09,988 --> 00:13:10,523


241
00:13:10,523 --> 00:13:11,353
أنظر لهما

242
00:13:11,353 --> 00:13:11,423


243
00:13:11,423 --> 00:13:14,756
تزوجت رجل لا رحمة في قلبه
وهي الآن ميتة

244
00:13:14,756 --> 00:13:14,827


245
00:13:14,827 --> 00:13:16,089
بسبب ذلك

246
00:13:16,089 --> 00:13:20,833


247
00:13:20,833 --> 00:13:22,494
لندخل

248
00:13:22,494 --> 00:13:29,341


249
00:13:29,341 --> 00:13:32,208
نحن هنا , أين أنت
تاي-سون؟

250
00:13:32,208 --> 00:13:44,323


251
00:13:44,323 --> 00:13:47,690
أنت واشي لعين
أنظر جيداً

252
00:13:47,690 --> 00:13:48,527


253
00:13:48,527 --> 00:13:51,155
أنت خرجت عن مكارم
أخلاقنا

254
00:13:51,155 --> 00:13:51,230


255
00:13:51,230 --> 00:13:53,494
لكن تؤلف كتاب تهجم
فيه على قائدنا؟

256
00:13:53,494 --> 00:13:54,233


257
00:13:54,233 --> 00:13:58,294
حلمت بقتلك كل ليلة

258
00:13:58,294 --> 00:14:02,441


259
00:14:02,441 --> 00:14:04,966
- الشقة رقم 1103
- #رقم 1103...

260
00:14:04,966 --> 00:14:05,044


261
00:14:05,044 --> 00:14:06,511
أنت أذهب أولاً من هنا

262
00:14:06,511 --> 00:14:12,518


263
00:14:12,518 --> 00:14:13,644
أخلي الطريق

264
00:14:13,644 --> 00:14:13,719


265
00:14:13,719 --> 00:14:15,778
- أي طابق؟
- الحادي عشر

266
00:14:15,778 --> 00:14:22,828


267
00:14:22,828 --> 00:14:25,763
- أيها الرفيق
- إبن العاهرة

268
00:14:25,763 --> 00:14:25,831


269
00:14:25,831 --> 00:14:28,163
- إنه مجرد طفل
- تذكر

270
00:14:28,163 --> 00:14:28,234


271
00:14:28,234 --> 00:14:30,099
أمتنا العظيمة لا يمكن

272
00:14:30,099 --> 00:14:30,536


273
00:14:30,536 --> 00:14:32,697
أن يكون لها طفل كهذا

274
00:14:32,697 --> 00:14:38,043


275
00:14:38,043 --> 00:14:41,501
كيف تجرؤ على خيانتي؟

276
00:14:41,501 --> 00:14:43,616


277
00:14:43,616 --> 00:14:45,880
ليس أنا , أنا
لا أعلم شيئاً

278
00:14:45,880 --> 00:14:52,825


279
00:14:52,825 --> 00:14:53,792
لا تتحرك

280
00:14:53,792 --> 00:14:57,129


281
00:14:57,129 --> 00:15:00,565
أنا أعيش في الشقة المقابلة

282
00:15:00,565 --> 00:15:00,633


283
00:15:00,633 --> 00:15:02,191
الطفل كان يبكي

284
00:15:02,191 --> 00:15:05,738


285
00:15:05,738 --> 00:15:07,296
- مين-تشول , إلى فوق
- نعم سيدي

286
00:15:07,296 --> 00:15:08,040


287
00:15:08,040 --> 00:15:09,701
- لا يوجد شيء في الطابق السفلي
- أنهض

288
00:15:09,701 --> 00:15:23,522


289
00:15:23,522 --> 00:15:26,389
أرفع يداك , أيها الأحمق

290
00:15:26,389 --> 00:15:27,426


291
00:15:27,426 --> 00:15:30,190
تم تأكيد الهدف

292
00:15:30,190 --> 00:15:34,033


293
00:15:34,033 --> 00:15:35,000
فتشه

294
00:15:35,000 --> 00:15:37,536


295
00:15:37,536 --> 00:15:40,505
هل أنت بخير؟
هل تسمعني؟

296
00:15:40,505 --> 00:15:42,041


297
00:15:42,041 --> 00:15:43,008
إنه بخير

298
00:15:43,008 --> 00:15:47,246


299
00:15:47,246 --> 00:15:48,304
هل هذا أنت مين-تشول؟

300
00:15:48,304 --> 00:15:50,215


301
00:15:50,215 --> 00:15:51,182
مين-تشول

302
00:15:51,182 --> 00:15:53,218


303
00:15:53,218 --> 00:15:54,185
مين-تشول

304
00:15:54,185 --> 00:15:56,422


305
00:15:56,422 --> 00:15:57,787
إبن العاهرة

306
00:15:57,787 --> 00:16:02,027


307
00:16:02,027 --> 00:16:04,086
ما الذي يجري؟
أيها الضابط كو

308
00:16:04,086 --> 00:16:04,830


309
00:16:04,830 --> 00:16:06,092
أنت

310
00:16:06,092 --> 00:16:34,526


311
00:16:34,526 --> 00:16:37,757
أحضر السيارة إلى هناك

312
00:16:37,757 --> 00:16:37,830


313
00:16:37,830 --> 00:16:39,889
- ترجعوا
- كو كيونغ-نام

314
00:16:39,889 --> 00:16:42,634


315
00:16:42,634 --> 00:16:43,794
- الضابط كو
- سيدي

316
00:16:43,794 --> 00:16:46,038


317
00:16:46,038 --> 00:16:49,098
- إنسحبوا فوراً
- سيدي, أحدهم نزل للأسفل

318
00:16:49,098 --> 00:16:49,441


319
00:16:49,441 --> 00:16:52,899
سي-كيونغ
أين أمك؟

320
00:16:52,899 --> 00:16:56,148


321
00:16:56,148 --> 00:16:58,480
- قم بتصوير كل شيء
- نعم , سيدي

322
00:16:58,480 --> 00:16:59,118


323
00:16:59,118 --> 00:17:01,279
كو , أعطني أوصافه

324
00:17:01,279 --> 00:17:02,121


325
00:17:02,121 --> 00:17:04,487
ما الذي يجري؟

326
00:17:04,487 --> 00:17:06,525


327
00:17:06,525 --> 00:17:07,549
هناك , الكثير من الناس
ينزلون هناك

328
00:17:07,549 --> 00:17:07,626


329
00:17:07,626 --> 00:17:08,456
نعم , سيدي

330
00:17:08,456 --> 00:17:08,527


331
00:17:08,527 --> 00:17:09,789
قلت أنسحبوا

332
00:17:09,789 --> 00:17:15,534


333
00:17:15,534 --> 00:17:16,466
سيل , المخرج

334
00:17:16,466 --> 00:17:16,535


335
00:17:16,535 --> 00:17:18,002
نعم , سيدي . أبتعدوا

336
00:17:18,002 --> 00:17:19,438


337
00:17:19,438 --> 00:17:23,306
طوله ستة أقدام
يرتدي بدلة سوداء

338
00:17:23,306 --> 00:18:00,746


339
00:18:00,746 --> 00:18:01,610
ابتعدوا

340
00:18:01,610 --> 00:18:12,224


341
00:18:12,224 --> 00:18:13,350
- ما هذا بحق الجحيم
- أدخل

342
00:18:13,350 --> 00:18:13,425


343
00:18:13,425 --> 00:18:14,153
هل أنت بخير؟

344
00:18:14,153 --> 00:18:14,226


345
00:18:14,226 --> 00:18:16,888
- أنا بخير , أدخل
- أسرع

346
00:18:16,888 --> 00:18:20,432


347
00:18:20,432 --> 00:18:22,457
- ماذا عن الضابط كيم؟
- لقد مات

348
00:18:22,457 --> 00:18:22,534


349
00:18:22,534 --> 00:18:23,501
تباً

350
00:18:23,501 --> 00:18:27,039


351
00:18:27,039 --> 00:18:28,199
أحترس

352
00:18:28,199 --> 00:18:36,448


353
00:18:36,448 --> 00:18:37,278
أبتعدوا

354
00:18:37,278 --> 00:18:42,421


355
00:18:42,421 --> 00:18:44,082
أضغط الفرامل

356
00:18:44,082 --> 00:18:46,525


357
00:18:46,525 --> 00:18:48,493
تباً

358
00:18:48,493 --> 00:18:50,529


359
00:18:50,529 --> 00:18:51,587
هل أنت بخير؟

360
00:18:51,587 --> 00:18:52,531


361
00:18:52,531 --> 00:18:54,658
هيا ! واصل القيادة

362
00:18:54,658 --> 00:18:54,733


363
00:18:54,733 --> 00:18:55,700
نعم , سيدي

364
00:18:55,700 --> 00:18:57,236


365
00:18:57,236 --> 00:18:58,396
أحترس الناس أمامك

366
00:18:58,396 --> 00:19:12,317


367
00:19:12,317 --> 00:19:16,185
أبتعد عن الطريق

368
00:19:16,185 --> 00:19:20,025


369
00:19:20,025 --> 00:19:20,992
أحترس

370
00:19:20,992 --> 00:19:31,136


371
00:19:31,136 --> 00:19:32,103
حصلت عليك الآن

372
00:19:32,103 --> 00:19:48,120


373
00:19:48,120 --> 00:19:50,179
- أصعد
- اللعنة

374
00:19:50,179 --> 00:20:01,733


375
00:20:01,733 --> 00:20:03,894
اللعنة

376
00:20:03,894 --> 00:21:46,938


377
00:21:46,938 --> 00:21:48,496
لماذا لم تطلب الدعم؟

378
00:21:48,496 --> 00:21:51,043


379
00:21:51,043 --> 00:21:52,203
لماذا؟

380
00:21:52,203 --> 00:21:59,117


381
00:21:59,117 --> 00:22:00,448
لا يمكننا الحفاظ على الوضع

382
00:22:00,448 --> 00:22:00,519


383
00:22:00,519 --> 00:22:03,977
من خلال سلسلة من الأوامر
الطبيعية

384
00:22:03,977 --> 00:22:04,723


385
00:22:04,723 --> 00:22:05,985
يجب أن عمل أولاً

386
00:22:05,985 --> 00:22:09,528


387
00:22:09,528 --> 00:22:10,790
كن مستعداً

388
00:22:10,790 --> 00:22:39,624


389
00:22:39,624 --> 00:22:40,886
مرحبا؟

390
00:22:40,886 --> 00:22:49,334


391
00:22:49,334 --> 00:22:50,801
أنا الضابط المسؤول

392
00:22:50,801 --> 00:22:52,437


393
00:22:52,437 --> 00:22:54,405
نحن لا نسعى خلفك أو
 خلف تاي -سون

394
00:22:54,405 --> 00:22:55,841


395
00:22:55,841 --> 00:22:57,968
هدفنا

396
00:22:57,968 --> 00:22:58,043


397
00:22:58,043 --> 00:22:59,806
القاتل الكوري الشمالي 

398
00:22:59,806 --> 00:23:00,445


399
00:23:00,445 --> 00:23:01,878
ضابط رفيع المستوى

400
00:23:01,878 --> 00:23:01,947


401
00:23:01,947 --> 00:23:02,879
له عدة أسماء

402
00:23:02,879 --> 00:23:02,948


403
00:23:02,948 --> 00:23:04,575
لكن الأسم الشائع
هو الظــل

404
00:23:04,575 --> 00:23:05,717


405
00:23:05,717 --> 00:23:07,378
هو من نريده

406
00:23:07,378 --> 00:23:08,120


407
00:23:08,120 --> 00:23:09,678
بمساعدتك نستطيع
القبض عليه

408
00:23:09,678 --> 00:23:10,522


409
00:23:10,522 --> 00:23:13,582
أعدك اننا سوف نساعدكما

410
00:23:13,582 --> 00:23:14,626


411
00:23:14,626 --> 00:23:16,093
إن قبضنا عليه

412
00:23:16,093 --> 00:23:16,828


413
00:23:16,828 --> 00:23:18,455
تاي-سون قال أنك
تخرجت من

414
00:23:18,455 --> 00:23:18,530


415
00:23:18,530 --> 00:23:20,498
مدرسة (كيم يونغ-إل) العسكرية

416
00:23:20,498 --> 00:23:23,135


417
00:23:23,135 --> 00:23:25,194
غير ذلك , لا أعرف عنك
أي شيء

418
00:23:25,194 --> 00:23:26,037


419
00:23:26,037 --> 00:23:27,197
حتى وجهك لا أعرفه

420
00:23:27,197 --> 00:23:31,243


421
00:23:31,243 --> 00:23:33,803
يمكننا أن نتحدث لاحقاً

422
00:23:33,803 --> 00:23:34,946


423
00:23:34,946 --> 00:23:37,039
سأعطيك رقم هاتفي

424
00:23:37,039 --> 00:23:37,115


425
00:23:37,115 --> 00:23:39,675
سجله لديك
011 865 92...

426
00:23:39,675 --> 00:24:01,940


427
00:24:01,940 --> 00:24:04,408
الخيانة ,  لا تغتفر

428
00:24:04,408 --> 00:24:09,548


429
00:24:09,548 --> 00:24:11,175
قائدان معاً

430
00:24:11,175 --> 00:24:12,617


431
00:24:12,617 --> 00:24:17,077
لأول مرة خلال 55 سنة

432
00:24:17,077 --> 00:24:27,232


433
00:24:27,232 --> 00:24:28,199
سجل عندك

434
00:24:28,199 --> 00:24:29,434


435
00:24:29,434 --> 00:24:30,958
عانيت كثيراً من تخفيض
راتبي

436
00:24:30,958 --> 00:24:31,036


437
00:24:31,036 --> 00:24:32,765
والإجراءات التأديبية

438
00:24:32,765 --> 00:24:32,838


439
00:24:32,838 --> 00:24:34,169
الآن تريد أن تقضي علي؟

440
00:24:34,169 --> 00:24:34,239


441
00:24:34,239 --> 00:24:36,799
الحصول على الإقالة 
بشرف

442
00:24:36,799 --> 00:24:38,543


443
00:24:38,543 --> 00:24:40,067
قبل تقليل عدد الموظفين
رسمياً

444
00:24:40,067 --> 00:24:40,145


445
00:24:40,145 --> 00:24:42,807
إنها وسيلة سخية بالنسبة لنا
لنشكرك على عملك

446
00:24:42,807 --> 00:24:43,348


447
00:24:43,348 --> 00:24:46,442
نمتلك ظباط مميزون كثر

448
00:24:46,442 --> 00:24:46,518


449
00:24:46,518 --> 00:24:48,952
وهذا عبء كبير على 
الوكالة

450
00:24:48,952 --> 00:24:49,020


451
00:24:49,020 --> 00:24:50,282
عبء؟

452
00:24:50,282 --> 00:24:50,822


453
00:24:50,822 --> 00:24:53,484
يتم الدفع لنا لخداعنا؟

454
00:24:53,484 --> 00:24:54,426


455
00:24:54,426 --> 00:24:55,757
وظيفتنا القبض على الجواسيس

456
00:24:55,757 --> 00:24:55,827


457
00:24:55,827 --> 00:24:56,953
لينام شعبنا بكل راحة

458
00:24:56,953 --> 00:24:57,028


459
00:24:57,028 --> 00:24:58,188
الزمن يتغير

460
00:24:58,188 --> 00:24:59,030


461
00:24:59,030 --> 00:25:01,294
العداء ليس هو
الحل بعد الآن

462
00:25:01,294 --> 00:25:01,733


463
00:25:01,733 --> 00:25:04,964
سيقومون بوقف عملياتهم

464
00:25:04,964 --> 00:25:05,036


465
00:25:05,036 --> 00:25:08,767
حسناً , لكن على الأقل
دعنا نحن ننهي هذا الأمر

466
00:25:08,767 --> 00:25:08,840


467
00:25:08,840 --> 00:25:10,705
قبل أن يقضوا علينا

468
00:25:10,705 --> 00:25:11,843


469
00:25:11,843 --> 00:25:13,572
لن أغادر قبل أن أقبض
على الظــل

470
00:25:13,572 --> 00:25:13,645


471
00:25:13,645 --> 00:25:17,672
أيها الضابط لي
هذا ليس من شأنك

472
00:25:17,672 --> 00:25:18,216


473
00:25:18,216 --> 00:25:19,979
لقد تسببت بالكثير من 
المشاكل

474
00:25:19,979 --> 00:25:21,219


475
00:25:21,219 --> 00:25:26,748
لقد فقدت زملائي
الذين كانوا مثل عائلتي

476
00:25:26,748 --> 00:25:26,825


477
00:25:26,825 --> 00:25:28,759
لكني لا زلت أريد إطعام
عائلتي الحقيقية

478
00:25:28,759 --> 00:25:28,827


479
00:25:28,827 --> 00:25:30,192
أنت مطلق

480
00:25:30,192 --> 00:25:31,730


481
00:25:31,730 --> 00:25:34,255
لكنني لا زلت أدفع
النفقة

482
00:25:34,255 --> 00:25:34,332


483
00:25:34,332 --> 00:25:35,697
ما الذي أقوله؟

484
00:25:35,697 --> 00:25:36,735


485
00:25:36,735 --> 00:25:39,568
لا يمكنني التراجع وأنا 
في قمة عطائي

486
00:25:39,568 --> 00:25:39,638


487
00:25:39,638 --> 00:25:41,663
لذلك أنت لا تصلح لأي
مكان

488
00:25:41,663 --> 00:25:41,740


489
00:25:41,740 --> 00:25:44,868
لم تقبض على الجواسيس
بسبب المال

490
00:25:44,868 --> 00:25:44,943


491
00:25:44,943 --> 00:25:46,274
أنت السبب

492
00:25:46,274 --> 00:25:46,344


493
00:25:46,344 --> 00:25:49,507
لماذا وكالتنا حصلت
على تقييم سيء

494
00:25:49,507 --> 00:25:50,115


495
00:25:50,115 --> 00:25:52,481
هذا ما قررناه حتى ما قبل
هذا الإجتماع

496
00:25:52,481 --> 00:25:53,118


497
00:25:53,118 --> 00:25:55,552
هل هو بسبب المشاكل الميدانية؟

498
00:25:55,552 --> 00:25:55,620


499
00:25:55,620 --> 00:25:57,144
أو بسبب طلاقي؟

500
00:25:57,144 --> 00:25:57,222


501
00:25:57,222 --> 00:25:59,656
أعطني سبباً وحيداً لإنهاء
كل هذا

502
00:25:59,656 --> 00:25:59,724


503
00:25:59,724 --> 00:26:00,691
ما الذي قلته؟

504
00:26:00,691 --> 00:26:01,526


505
00:26:01,526 --> 00:26:04,086
أتعلم لماذا لم أهتم بكتابة
التقارير؟

506
00:26:04,086 --> 00:26:04,529


507
00:26:04,529 --> 00:26:05,962
ما الهدف في ذلك؟

508
00:26:05,962 --> 00:26:06,031


509
00:26:06,031 --> 00:26:09,694
أنت مجرد أداة فقط

510
00:26:09,694 --> 00:26:11,136


511
00:26:11,136 --> 00:26:12,398
أيها الوغد

512
00:26:12,398 --> 00:26:12,737


513
00:26:12,737 --> 00:26:15,103
مرة أظنها كافية تماماً

514
00:26:15,103 --> 00:26:16,041


515
00:26:16,041 --> 00:26:17,804
أين تظن نفسك أنت؟

516
00:26:17,804 --> 00:26:22,647


517
00:26:22,647 --> 00:26:25,138
أهدأ , ضابط لي

518
00:26:25,138 --> 00:26:25,216


519
00:26:25,216 --> 00:26:30,051
دعوني 

520
00:26:30,051 --> 00:26:30,121


521
00:26:30,121 --> 00:26:32,646
الزمن تغير؟ تباً لذلك

522
00:26:32,646 --> 00:26:32,724


523
00:26:32,724 --> 00:26:34,885
أنا ظابط فيدرالي ومهمتي
القبض على الشيوعيون

524
00:26:34,885 --> 00:26:55,146


525
00:26:55,146 --> 00:26:57,979
..(بعد مرور ستة سنوات)..

526
00:26:57,979 --> 00:27:05,523


527
00:27:05,523 --> 00:27:06,649
أنت , لا تفعل ذلك

528
00:27:06,649 --> 00:27:06,725


529
00:27:06,725 --> 00:27:08,454
- أنت تريدها
- لن يكون ذلك جيداً

530
00:27:08,454 --> 00:27:08,526


531
00:27:08,526 --> 00:27:10,585
- أنت ستفعلها
- إنها قذرة

532
00:27:10,585 --> 00:27:13,732


533
00:27:13,732 --> 00:27:17,065
أيتها الآنسة
طعامك لذيذ جداً

534
00:27:17,065 --> 00:27:17,135


535
00:27:17,135 --> 00:27:20,263
هل يمكنني ألتقاط بعض الصور
ونشرها عبر أحد المواقع؟

536
00:27:20,263 --> 00:27:20,338


537
00:27:20,338 --> 00:27:21,305
أي موقع؟

538
00:27:21,305 --> 00:27:22,741


539
00:27:22,741 --> 00:27:24,368
نادي للتجمع في الأنترنت

540
00:27:24,368 --> 00:27:24,442


541
00:27:24,442 --> 00:27:26,171
لإيجاد أفضل المطاعم

542
00:27:26,171 --> 00:27:26,244


543
00:27:26,244 --> 00:27:27,711
طبعاً

544
00:27:27,711 --> 00:27:34,019


545
00:27:34,019 --> 00:27:37,750
تعالي هنا وساعديني

546
00:27:37,750 --> 00:27:37,822


547
00:27:37,822 --> 00:27:41,087
بسرعة. الزبائن ينتظرون

548
00:27:41,087 --> 00:27:57,242


549
00:27:57,242 --> 00:27:58,300
ها هو

550
00:27:58,300 --> 00:28:13,124


551
00:28:13,124 --> 00:28:19,359
العنوان موجود , ورقم الهاتف
وحتى الأتجاهات

552
00:28:19,359 --> 00:28:19,431


553
00:28:19,431 --> 00:28:21,661
مقابل 2000 دولار

554
00:28:21,661 --> 00:28:21,733


555
00:28:21,733 --> 00:28:23,667
نستطيع إحضارها لك

556
00:28:23,667 --> 00:28:23,735


557
00:28:23,735 --> 00:28:28,104
لا سأذهب بنفسي

558
00:28:28,104 --> 00:28:30,642


559
00:28:30,642 --> 00:28:31,609
حسناً

560
00:28:31,609 --> 00:28:39,818


561
00:28:39,818 --> 00:28:41,479
شكراً لك

562
00:28:41,479 --> 00:28:45,623


563
00:28:45,623 --> 00:28:48,285
يبدو أنكم تعيشون حياة صعبة

564
00:28:48,285 --> 00:28:50,228


565
00:28:50,228 --> 00:28:51,957
آمل أن تكون أكثر سعادة

566
00:28:51,957 --> 00:28:52,030


567
00:28:52,030 --> 00:28:54,999
عندما تعود لك زوجتك

568
00:28:54,999 --> 00:28:55,934


569
00:28:55,934 --> 00:28:57,299
سأذهب الآن

570
00:28:57,299 --> 00:29:01,039


571
00:29:01,039 --> 00:29:03,473
يون-جي

572
00:29:03,473 --> 00:29:03,541


573
00:29:03,541 --> 00:29:05,600
والدك؟
أنا أعمل الآن

574
00:29:05,600 --> 00:29:06,044


575
00:29:06,044 --> 00:29:11,448
أفعلي ما تقوله لكِ أمكِ
أطيعيها

576
00:29:11,448 --> 00:29:11,516


577
00:29:11,516 --> 00:29:14,451
يون-جي
لا تتصلي بي كثيراً

578
00:29:14,451 --> 00:29:14,519


579
00:29:14,519 --> 00:29:17,147
أمكِ لن تحب ذلك

580
00:29:17,147 --> 00:29:17,222


581
00:29:17,222 --> 00:29:18,154
أمكِ ليس موجودة؟

582
00:29:18,154 --> 00:29:18,223


583
00:29:18,223 --> 00:29:22,455
لا تقلقي بشأني, حسناً؟

584
00:29:22,455 --> 00:29:22,527


585
00:29:22,527 --> 00:29:23,494
مرحبا؟

586
00:29:23,494 --> 00:29:24,129


587
00:29:24,129 --> 00:29:25,960
إنه مائل

588
00:29:25,960 --> 00:29:26,030


589
00:29:26,030 --> 00:29:27,088
توقفوا عن العبث

590
00:29:27,088 --> 00:29:27,732


591
00:29:27,732 --> 00:29:29,859
أدفع لكل منكما 1500 دولار

592
00:29:29,859 --> 00:29:29,934


593
00:29:29,934 --> 00:29:32,596
أنتما سارقان وقطاع طرق

594
00:29:32,596 --> 00:29:37,041


595
00:29:37,041 --> 00:29:41,307
متخصصون في العثور
على الزوجات الهاربات

596
00:29:41,307 --> 00:29:44,215


597
00:29:44,215 --> 00:29:45,375
أيها الرئيس

598
00:29:45,375 --> 00:29:48,019


599
00:29:48,019 --> 00:29:49,350
تهانينا على الترقية

600
00:29:49,350 --> 00:29:49,420


601
00:29:49,420 --> 00:29:51,047
لم يكن عليك أن تأتي
في يوم ممطر

602
00:29:51,047 --> 00:29:51,122


603
00:29:51,122 --> 00:29:54,683
هؤلاء الأشخاص سماسرة في
الزواج

604
00:29:54,683 --> 00:29:55,126


605
00:29:55,126 --> 00:29:56,753
فيتناميين

606
00:29:56,753 --> 00:29:56,828


607
00:29:56,828 --> 00:30:00,787
من الفلبين , كمبوديا 
وبعض الدول الآسيوية

608
00:30:00,787 --> 00:30:01,332


609
00:30:01,332 --> 00:30:04,495
يجلبون الفتيات , ويزوجونهن

610
00:30:04,495 --> 00:30:04,836


611
00:30:04,836 --> 00:30:05,564
ثم يقومون بأقناعهن

612
00:30:05,564 --> 00:30:05,637


613
00:30:05,637 --> 00:30:07,764
بوجود رجال أفضل

614
00:30:07,764 --> 00:30:07,839


615
00:30:07,839 --> 00:30:10,467
إنهم يسرقون المزارعين
الفقراء

616
00:30:10,467 --> 00:30:10,542


617
00:30:10,542 --> 00:30:13,067
أنظر إلى هذه الوجوه
المخيفة

618
00:30:13,067 --> 00:30:13,144


619
00:30:13,144 --> 00:30:14,475
هذه هو المدير

620
00:30:14,475 --> 00:30:14,546


621
00:30:14,546 --> 00:30:17,982
إنه نصف كوري لكنه
أسوأ من الفيتناميين

622
00:30:17,982 --> 00:30:18,616


623
00:30:18,616 --> 00:30:20,140
لكن هذه منظمة

624
00:30:20,140 --> 00:30:20,218


625
00:30:20,218 --> 00:30:24,177
وأنت الأفضل في هذا المجال

626
00:30:24,177 --> 00:30:29,127


627
00:30:29,127 --> 00:30:30,788
يجب أن نحد من عملهم

628
00:30:30,788 --> 00:30:31,529


629
00:30:31,529 --> 00:30:35,863
الوزارة وضعت مكافئة كبيرة
لمن يقبض عليهم

630
00:30:35,863 --> 00:30:35,934


631
00:30:35,934 --> 00:30:37,401
حوالي 60000 دولار

632
00:30:37,401 --> 00:30:38,837


633
00:30:38,837 --> 00:30:39,667
ستون الف؟

634
00:30:39,667 --> 00:30:39,737


635
00:30:39,737 --> 00:30:42,706
سمعت أنهم ذهبوا إلى
المصنع

636
00:30:42,706 --> 00:30:42,841


637
00:30:42,841 --> 00:30:44,866
حيث يعمل الكثير من
الفيتناميين هناك

638
00:30:44,866 --> 00:30:44,943


639
00:30:44,943 --> 00:30:49,505
المدير مولع جداً
بكرة القدم

640
00:30:49,505 --> 00:31:00,725


641
00:31:00,725 --> 00:31:04,092
إذهب إلى هناك
وتحرى الأمر

642
00:31:04,092 --> 00:31:30,321


643
00:31:30,321 --> 00:31:32,448
يلعبون كرة سلة في
ملعب كرة قدم , حمقى

644
00:31:32,448 --> 00:31:32,523


645
00:31:32,523 --> 00:31:34,286
ما الذي تفعلانه؟

646
00:31:34,286 --> 00:31:35,126


647
00:31:35,126 --> 00:31:37,492
- لستما هنا لمشاهدة كرة القدم
- حسناً

648
00:31:37,492 --> 00:31:47,238


649
00:31:47,238 --> 00:31:49,069
- جاي-هوان
- نعم , سيدي

650
00:31:49,069 --> 00:31:49,140


651
00:31:49,140 --> 00:31:50,573
أترى الشخص الذي يرتدي
قبعة اليانكيز؟

652
00:31:50,573 --> 00:31:50,642


653
00:31:50,642 --> 00:31:51,904
ذلك البدين صاحب البدلة البضاء

654
00:31:51,904 --> 00:31:56,447


655
00:31:56,447 --> 00:31:57,038
نعم

656
00:31:57,038 --> 00:31:57,115


657
00:31:57,115 --> 00:31:59,140
لا أستطيع التأكد من مكاني

658
00:31:59,140 --> 00:31:59,217


659
00:31:59,217 --> 00:32:00,479
لكن ماذا تعتقد؟

660
00:32:00,479 --> 00:32:01,419


661
00:32:01,419 --> 00:32:02,647
سأتفحص ذلك من قرب

662
00:32:02,647 --> 00:32:02,720


663
00:32:02,720 --> 00:32:03,744
أنت ,أنت

664
00:32:03,744 --> 00:32:03,821


665
00:32:03,821 --> 00:32:05,789
ليس بعد

666
00:32:05,789 --> 00:32:15,133


667
00:32:15,133 --> 00:32:16,600
ذلك الأحمق

668
00:32:16,600 --> 00:32:21,739


669
00:32:21,739 --> 00:32:24,674
أظن أنه هو
هل تريدني أن أقبض عليه؟

670
00:32:24,674 --> 00:32:24,742


671
00:32:24,742 --> 00:32:27,176
هل تريد أن تُقتل؟
أخرج من هناك

672
00:32:27,176 --> 00:32:27,245


673
00:32:27,245 --> 00:32:28,212
حسناً

674
00:32:28,212 --> 00:32:36,921


675
00:32:36,921 --> 00:32:38,479
جاي-هوان ! جاي - هوان

676
00:32:38,479 --> 00:32:44,429


677
00:32:44,429 --> 00:32:46,659
سانغ-تشول
لا يمكنني أن أجد جاي-هوان؟

678
00:32:46,659 --> 00:32:46,731


679
00:32:46,731 --> 00:32:48,665
جاي-هوان؟

680
00:32:48,665 --> 00:32:48,733


681
00:32:48,733 --> 00:32:49,961
هل ترى صاحب قبعة
اليانكيز؟

682
00:32:49,961 --> 00:32:50,034


683
00:32:50,034 --> 00:32:52,059
ماذا ؟ يانغي؟

684
00:32:52,059 --> 00:32:52,136


685
00:32:52,136 --> 00:32:54,798
أعثر على جاي-هون
بسرعة

686
00:32:54,798 --> 00:32:56,441


687
00:32:56,441 --> 00:32:58,409
لماذا لا تجيب

688
00:32:58,409 --> 00:33:01,145


689
00:33:01,145 --> 00:33:04,444
ما الذي تفعله هنا؟
المدير يبحث عنك

690
00:33:04,444 --> 00:33:04,515


691
00:33:04,515 --> 00:33:06,540
ولماذا جهاز أغفلت سماعتك؟

692
00:33:06,540 --> 00:33:06,617


693
00:33:06,617 --> 00:33:07,777
لا يمكنك

694
00:33:07,777 --> 00:33:11,022


695
00:33:11,022 --> 00:33:12,546
أيها المدير , لقد تم
القبض علينا

696
00:33:12,546 --> 00:33:12,623


697
00:33:12,623 --> 00:33:15,091
حسناً , سأكون هناك

698
00:33:15,091 --> 00:33:26,938


699
00:33:26,938 --> 00:33:27,768
أنتم

700
00:33:27,768 --> 00:33:27,839


701
00:33:27,839 --> 00:33:29,807
تعالوا إلى هنا

702
00:33:29,807 --> 00:33:33,845


703
00:33:33,845 --> 00:33:35,278
هذا هو

704
00:33:35,278 --> 00:33:35,346


705
00:33:35,346 --> 00:33:37,041
سأحصل على توابعه

706
00:33:37,041 --> 00:33:37,115


707
00:33:37,115 --> 00:33:38,776
أحضروا ذلك الوغد
إلى هنا

708
00:33:38,776 --> 00:33:41,419


709
00:33:41,419 --> 00:33:43,478
نقبض عليه؟ الآن؟

710
00:33:43,478 --> 00:33:51,129


711
00:33:51,129 --> 00:33:53,893
إلى أين أنتما ذاهبان؟

712
00:33:53,893 --> 00:33:55,233


713
00:33:55,233 --> 00:33:56,393
اللعنة

714
00:33:56,393 --> 00:33:57,135


715
00:33:57,135 --> 00:33:58,500
مزيف ؟ مزيف؟

716
00:33:58,500 --> 00:34:02,640


717
00:34:02,640 --> 00:34:04,005
إنه مسدس غاز

718
00:34:04,005 --> 00:35:22,420


719
00:35:22,420 --> 00:35:25,184
توقف , توقف

720
00:35:25,184 --> 00:35:43,741


721
00:35:43,741 --> 00:35:44,708
توقفوا

722
00:35:44,708 --> 00:35:45,543


723
00:35:45,543 --> 00:35:47,602
أتصلت بالشرطة

724
00:35:47,602 --> 00:35:53,417


725
00:35:53,417 --> 00:35:54,384
توقفوا

726
00:35:54,384 --> 00:35:56,020


727
00:35:56,020 --> 00:35:56,987
توقفوا

728
00:35:56,987 --> 00:35:59,524


729
00:35:59,524 --> 00:36:02,584
سأدعك تعيش لأن اللعبة
أنتهت

730
00:36:02,584 --> 00:36:05,129


731
00:36:05,129 --> 00:36:06,391
سأقتلك

732
00:36:06,391 --> 00:36:07,331


733
00:36:07,331 --> 00:36:08,696
إن شاهدتك مرة أخرى

734
00:36:08,696 --> 00:36:10,334


735
00:36:10,334 --> 00:36:12,598
هيا بنا

736
00:36:12,598 --> 00:36:36,227


737
00:36:36,227 --> 00:36:37,455
هل أنت بخير؟

738
00:36:37,455 --> 00:36:37,528


739
00:36:37,528 --> 00:36:40,395
نعم
هل أنت عامل هنا؟

740
00:36:40,395 --> 00:36:45,236


741
00:36:45,236 --> 00:36:46,601
أنت كوري

742
00:36:46,601 --> 00:36:48,439


743
00:36:48,439 --> 00:36:49,906
هل أنت شرطي؟

744
00:36:49,906 --> 00:36:51,342


745
00:36:51,342 --> 00:36:53,469
لا . أدير مؤسسة

746
00:36:53,469 --> 00:36:53,544


747
00:36:53,544 --> 00:36:56,945
هم يريدون الرجال

748
00:36:56,945 --> 00:36:57,014


749
00:36:57,014 --> 00:36:58,447
أسعى للجائزة

750
00:36:58,447 --> 00:36:58,516


751
00:36:58,516 --> 00:37:00,780
مع مسدس غاز

752
00:37:00,780 --> 00:37:03,020


753
00:37:03,020 --> 00:37:04,885
ما أسمك؟

754
00:37:04,885 --> 00:37:07,024


755
00:37:07,024 --> 00:37:08,286
لماذا؟

756
00:37:08,286 --> 00:37:10,127


757
00:37:10,127 --> 00:37:11,059
فقط أريد أن أشكرك

758
00:37:11,059 --> 00:37:11,128


759
00:37:11,128 --> 00:37:12,186
كي-يون

760
00:37:12,186 --> 00:37:15,633


761
00:37:15,633 --> 00:37:16,895
إذهب لعلاج جرحك

762
00:37:16,895 --> 00:37:29,947


763
00:37:29,947 --> 00:37:30,879
أنت

764
00:37:30,879 --> 00:37:35,720


765
00:37:35,720 --> 00:37:37,187
ما الأمر؟

766
00:37:37,187 --> 00:37:37,521


767
00:37:37,521 --> 00:37:42,458
من الغريب أن أطلب منك هذا

768
00:37:42,458 --> 00:37:42,526


769
00:37:42,526 --> 00:37:45,893
لكن هل أنت مهتم بالعمل
لدي؟

770
00:37:45,893 --> 00:37:47,331


771
00:37:47,331 --> 00:37:48,764
ما نوع العمل؟

772
00:37:48,764 --> 00:37:48,833


773
00:37:48,833 --> 00:37:50,391
إيجاد الناس

774
00:37:50,391 --> 00:37:50,835


775
00:37:50,835 --> 00:37:53,804
مؤسسة حقيقة وطيبة
السمعة

776
00:37:53,804 --> 00:37:59,944


777
00:37:59,944 --> 00:38:02,504
يبدو أن إيجاد الناس ليس
العمل الوحيد الذي تقوم به

778
00:38:02,504 --> 00:38:02,947


779
00:38:02,947 --> 00:38:08,749
ذلك يحصل مرة كل عشر
سنوات إن كنت محظوظاً

780
00:38:08,749 --> 00:38:08,819


781
00:38:08,819 --> 00:38:10,343
كنت أساعد الشرطة المحلية

782
00:38:10,343 --> 00:38:10,421


783
00:38:10,421 --> 00:38:12,355
تجدني هنا

784
00:38:12,355 --> 00:38:12,423


785
00:38:12,423 --> 00:38:17,360
طبعاً لاحظت ذلك

786
00:38:17,360 --> 00:38:17,428


787
00:38:17,428 --> 00:38:21,159
ربما تكون خير مساعد لي

788
00:38:21,159 --> 00:38:21,232


789
00:38:21,232 --> 00:38:22,699
أسمك هو..؟

790
00:38:22,699 --> 00:38:24,035


791
00:38:24,035 --> 00:38:25,662
(بارك كي-يون)

792
00:38:25,662 --> 00:38:25,736


793
00:38:25,736 --> 00:38:30,571
(بارك كي-يون)
مهاراتك القتالية

794
00:38:30,571 --> 00:38:30,641


795
00:38:30,641 --> 00:38:32,370
أعني , حالتك المادية

796
00:38:32,370 --> 00:38:32,443


797
00:38:32,443 --> 00:38:34,274
تتحدث الفيتنامية جيداً

798
00:38:34,274 --> 00:38:34,345


799
00:38:34,345 --> 00:38:36,575
أين تعلمت اللغة الفيتنامية؟

800
00:38:36,575 --> 00:38:36,647


801
00:38:36,647 --> 00:38:38,945
معظلم العاملين هُنا من
فيتنام , لذلك

802
00:38:38,945 --> 00:38:39,016


803
00:38:39,016 --> 00:38:43,476
ممتاز
عملي بأختصار هو

804
00:38:43,476 --> 00:38:44,322


805
00:38:44,322 --> 00:38:46,153
العثور على الفتيات
من فيتنام

806
00:38:46,153 --> 00:38:46,223


807
00:38:46,223 --> 00:38:47,656
نحن ربما لا نعرف بعضنا
جيداً

808
00:38:47,656 --> 00:38:47,725


809
00:38:47,725 --> 00:38:50,091
لكن ما رأيك بالعمل لدي؟

810
00:38:50,091 --> 00:38:51,629


811
00:38:51,629 --> 00:38:53,688
أحب عملي الحالي

812
00:38:53,688 --> 00:38:55,533


813
00:38:55,533 --> 00:38:56,465
طبعاً

814
00:38:56,465 --> 00:38:56,534


815
00:38:56,534 --> 00:38:58,399
يجب أن أذهب الآن

816
00:38:58,399 --> 00:39:00,938


817
00:39:00,938 --> 00:39:02,906
ما رأيك أن تتصل بي

818
00:39:02,906 --> 00:39:09,046


819
00:39:09,046 --> 00:39:10,775
(بارك كي-يون)
تباً 

820
00:39:10,775 --> 00:39:11,615


821
00:39:11,615 --> 00:39:14,675
أمسكت بك
(جي-وون)


822
00:39:14,675 --> 00:39:26,230


823
00:39:26,230 --> 00:39:28,095
أيها المدير , هل أنت بخير؟

824
00:39:28,095 --> 00:39:29,333


825
00:39:29,333 --> 00:39:30,300
المفتاح

826
00:39:30,300 --> 00:39:31,435


827
00:39:31,435 --> 00:39:32,402
خُذ

828
00:39:32,402 --> 00:39:34,538


829
00:39:34,538 --> 00:39:37,803
أستمتعا بحياتكما
وتوقفا عن إضاعة وقتكما

830
00:39:37,803 --> 00:39:40,344


831
00:39:40,344 --> 00:39:42,312
إنه يغادر

832
00:39:42,312 --> 00:39:43,247


833
00:39:43,247 --> 00:39:44,373
أيها المدير

834
00:39:44,373 --> 00:39:51,322


835
00:39:51,322 --> 00:39:53,256
- مرحبا؟
- إنه أنا

836
00:39:53,256 --> 00:39:53,324


837
00:39:53,324 --> 00:39:56,259
- من؟
- ألم تعرفني , أيها الأحمق

838
00:39:56,259 --> 00:39:56,327


839
00:39:56,327 --> 00:39:58,852
من؟ الضابط (لي)؟

840
00:39:58,852 --> 00:39:58,929


841
00:39:58,929 --> 00:40:00,590
- (كيونغ-نام)
- نعم , سيدي

842
00:40:00,590 --> 00:40:01,232


843
00:40:01,232 --> 00:40:04,099
- لقد حصلت على الجائزة الكبرى
- ماذا؟

844
00:40:04,099 --> 00:40:08,839


845
00:40:08,839 --> 00:40:10,204
من هناك؟

846
00:40:10,204 --> 00:40:10,741


847
00:40:10,741 --> 00:40:12,003
وصل الطعام

848
00:40:12,003 --> 00:40:12,343


849
00:40:12,343 --> 00:40:13,310
الطعام

850
00:40:13,310 --> 00:40:16,447


851
00:40:16,447 --> 00:40:17,971
سيدي

852
00:40:17,971 --> 00:40:20,017


853
00:40:20,017 --> 00:40:21,382
لا زلت في عملك ؟

854
00:40:21,382 --> 00:40:27,525


855
00:40:27,525 --> 00:40:28,549
هل هذا حقيقي؟

856
00:40:28,549 --> 00:40:28,626


857
00:40:28,626 --> 00:40:30,958
كما قلت تماماً
إنه هناك كالمدير

858
00:40:30,958 --> 00:40:31,028


859
00:40:31,028 --> 00:40:32,859
ألم يميّز وجهك؟

860
00:40:32,859 --> 00:40:32,930


861
00:40:32,930 --> 00:40:34,557
بالطبع لا , هو لم يسبق
له رؤيتي

862
00:40:34,557 --> 00:40:34,632


863
00:40:34,632 --> 00:40:35,656
لكنك ميزته؟

864
00:40:35,656 --> 00:40:35,733


865
00:40:35,733 --> 00:40:37,758
منذ أول مرة

866
00:40:37,758 --> 00:40:37,835


867
00:40:37,835 --> 00:40:39,359
أليس ذلك مفاجئاً؟

868
00:40:39,359 --> 00:40:39,437


869
00:40:39,437 --> 00:40:41,064
ألم يشك في أمرك؟

870
00:40:41,064 --> 00:40:41,138


871
00:40:41,138 --> 00:40:43,072
تظاهرت بأنني لا أعرف
شيئاً

872
00:40:43,072 --> 00:40:43,140


873
00:40:43,140 --> 00:40:45,665
إن مثلت أني أعرفه

874
00:40:45,665 --> 00:40:45,743


875
00:40:45,743 --> 00:40:46,801
سينتهي كل شيء

876
00:40:46,801 --> 00:40:47,445


877
00:40:47,445 --> 00:40:49,606
أنت تعرف أنني بارع
في التمثيل

878
00:40:49,606 --> 00:40:50,014


879
00:40:50,014 --> 00:40:51,447
في هذه الحالة ,أشكرك

880
00:40:51,447 --> 00:40:51,515


881
00:40:51,515 --> 00:40:54,678
لم أعتقل أحد مؤخراً
وضعي سيء

882
00:40:54,678 --> 00:40:55,319


883
00:40:55,319 --> 00:40:56,946
- كيونغ-نام
- نعم؟

884
00:40:56,946 --> 00:40:57,021


885
00:40:57,021 --> 00:40:59,683
لم أتصل بك لتقبض عليه

886
00:40:59,683 --> 00:41:01,525


887
00:41:01,525 --> 00:41:02,992
ألا تريد أن نبلغ عنه؟

888
00:41:02,992 --> 00:41:04,829


889
00:41:04,829 --> 00:41:06,160
سأقودها بنفسي

890
00:41:06,160 --> 00:41:06,230


891
00:41:06,230 --> 00:41:07,356
أريدك أن تساعدني

892
00:41:07,356 --> 00:41:07,431


893
00:41:07,431 --> 00:41:08,693
هل فهمت؟

894
00:41:08,693 --> 00:41:09,133


895
00:41:09,133 --> 00:41:10,100
لا ,  لم أفهم

896
00:41:10,100 --> 00:41:10,734


897
00:41:10,734 --> 00:41:12,702
لا تخبر الوكالة بذلك
أيها الأحمق

898
00:41:12,702 --> 00:41:14,138


899
00:41:14,138 --> 00:41:15,105
حسناً

900
00:41:15,105 --> 00:41:16,841


901
00:41:16,841 --> 00:41:18,900
ما هي جائزة القبض
على الجواسيس هذه الأيام؟

902
00:41:18,900 --> 00:41:19,343


903
00:41:19,343 --> 00:41:20,310
مئة ألف دولار

904
00:41:20,310 --> 00:41:21,345


905
00:41:21,345 --> 00:41:22,710
والتجسس؟

906
00:41:22,710 --> 00:41:24,415


907
00:41:24,415 --> 00:41:25,279
ماذا؟

908
00:41:25,279 --> 00:41:25,916


909
00:41:25,916 --> 00:41:28,680
(الأتحاد السياسي للأبحاث)

910
00:41:28,680 --> 00:42:06,423


911
00:42:06,423 --> 00:42:08,186
لا تبدو بحالة جيدة

912
00:42:08,186 --> 00:42:15,533


913
00:42:15,533 --> 00:42:18,593
قابلت أحد الضباط قبل أيام
بالصدفة

914
00:42:18,593 --> 00:42:20,938


915
00:42:20,938 --> 00:42:22,098
(لي هان-كيو)

916
00:42:22,098 --> 00:42:23,440


917
00:42:23,440 --> 00:42:26,967
الذي كان يبحث عني 
و(تاي-سون) قبل ست سنوات

918
00:42:26,967 --> 00:42:27,044


919
00:42:27,044 --> 00:42:28,102
(لي هان-كيو)

920
00:42:28,102 --> 00:42:28,846


921
00:42:28,846 --> 00:42:33,146
نعم , طلب مني أن أعمل لديه

922
00:42:33,146 --> 00:42:33,217


923
00:42:33,217 --> 00:42:34,878
كما أنه لم يميزني

924
00:42:34,878 --> 00:42:41,025


925
00:42:41,025 --> 00:42:42,754
يبدو وكأنها وكالة خاصة

926
00:42:42,754 --> 00:42:42,826


927
00:42:42,826 --> 00:42:44,384
جديدة على الساحة

928
00:42:44,384 --> 00:42:45,229


929
00:42:45,229 --> 00:42:47,993
أنا متأكد أنها مجرد
تغطية

930
00:42:47,993 --> 00:42:48,532


931
00:42:48,532 --> 00:42:51,194
- إذاً؟
- لا أعلم

932
00:42:51,194 --> 00:42:51,835


933
00:42:51,835 --> 00:42:54,303
ربما أراد إعداد تقرير
سري

934
00:42:54,303 --> 00:42:56,840


935
00:42:56,840 --> 00:42:57,807
(جي-وون)

936
00:42:57,807 --> 00:43:00,044


937
00:43:00,044 --> 00:43:01,204
ما رأيك؟

938
00:43:01,204 --> 00:43:01,845


939
00:43:01,845 --> 00:43:04,143
- أن تستسلم؟
- أنت من جعلني هكذا

940
00:43:04,143 --> 00:43:04,214


941
00:43:04,214 --> 00:43:06,978
منذ أن كنت في المدرسة
العسكرية

942
00:43:06,978 --> 00:43:09,520


943
00:43:09,520 --> 00:43:11,579
والآن تطلب مني أن خيانة
بلدي؟

944
00:43:11,579 --> 00:43:13,223


945
00:43:13,223 --> 00:43:14,554
مثلك؟

946
00:43:14,554 --> 00:43:14,625


947
00:43:14,625 --> 00:43:15,683
أنتبه لما تقول

948
00:43:15,683 --> 00:43:19,229


949
00:43:19,229 --> 00:43:21,390
ما الذي ستفعله؟

950
00:43:21,390 --> 00:43:23,033


951
00:43:23,033 --> 00:43:25,092
أنا هارب منذ ست سنوات

952
00:43:25,092 --> 00:43:26,537


953
00:43:26,537 --> 00:43:29,005
حان الوقت لأنهاء ذلك

954
00:43:29,005 --> 00:43:29,540


955
00:43:29,540 --> 00:43:31,201
لن أزورك مجدداً

956
00:43:31,201 --> 00:43:38,115


957
00:43:38,115 --> 00:43:41,243
أليس من الأفضل أن
نحول ذلك 

958
00:43:41,243 --> 00:43:41,318


959
00:43:41,318 --> 00:43:42,649
مسار غير قانوني

960
00:43:42,649 --> 00:43:42,720


961
00:43:42,720 --> 00:43:43,846
مثل ما حصل مع (تاي-سون)؟

962
00:43:43,846 --> 00:43:43,921


963
00:43:43,921 --> 00:43:46,754
أصبح الجواسيس يريدون 
العمل لدينا

964
00:43:46,754 --> 00:43:46,824


965
00:43:46,824 --> 00:43:49,452
بعد أن أفلسوا تقريباً

966
00:43:49,452 --> 00:43:49,526


967
00:43:49,526 --> 00:43:51,585
لقد سألته مسبقاً إن
كان يريد العمل لدي

968
00:43:51,585 --> 00:43:51,929


969
00:43:51,929 --> 00:43:54,295
نعم؟
وماذا قال؟

970
00:43:54,295 --> 00:43:54,732


971
00:43:54,732 --> 00:43:56,563
لكنه يحب عمله

972
00:43:56,563 --> 00:43:56,634


973
00:43:56,634 --> 00:43:58,158
- ماذا
- على كل حال

974
00:43:58,158 --> 00:43:58,235


975
00:43:58,235 --> 00:43:59,793
ساعدني بعدما تنتهي

976
00:43:59,793 --> 00:44:10,914


977
00:44:10,914 --> 00:44:12,347
- مرحبا؟
- سيدي ,إنه أنا

978
00:44:12,347 --> 00:44:12,416


979
00:44:12,416 --> 00:44:16,045
لماذا لم تأتي بالأمس؟

980
00:44:16,045 --> 00:44:16,120


981
00:44:16,120 --> 00:44:17,246
- المدير هنا
- أنت

982
00:44:17,246 --> 00:44:17,321


983
00:44:17,321 --> 00:44:20,188
- سأتصل بك لاحقاً
- أنت الذي أتصلت أولاً

984
00:44:20,188 --> 00:44:24,128


985
00:44:24,128 --> 00:44:25,459
هل ذهب؟

986
00:44:25,459 --> 00:44:25,529


987
00:44:25,529 --> 00:44:27,463
أنا (بارك كي-يو) تقابلنا
قبل يومين

988
00:44:27,463 --> 00:44:27,531


989
00:44:27,531 --> 00:44:29,795
من؟ (بارك كي-يو)؟

990
00:44:29,795 --> 00:44:32,236


991
00:44:32,236 --> 00:44:34,101
نعم , السيد بارك
(بارك كي-يو)

992
00:44:34,101 --> 00:44:35,039


993
00:44:35,039 --> 00:44:38,600
نعم , بالتأكيد
كيف أساعدك؟

994
00:44:38,600 --> 00:44:40,344


995
00:44:40,344 --> 00:44:42,107
فهمت

996
00:44:42,107 --> 00:45:06,136


997
00:45:06,136 --> 00:45:08,798
- هل تناولت الغداء؟
- ليس بعد

998
00:45:08,798 --> 00:45:09,139


999
00:45:09,139 --> 00:45:10,606
ما رأيك بالهمبرغر؟

1000
00:45:10,606 --> 00:45:11,542


1001
00:45:11,542 --> 00:45:13,203
لا أحب الهمبرغر

1002
00:45:13,203 --> 00:45:17,815


1003
00:45:17,815 --> 00:45:19,373
على كل حال ,أختر ما تشاء

1004
00:45:19,373 --> 00:45:19,717


1005
00:45:19,717 --> 00:45:22,447
نستطيع القيام بصفقات كبيرة

1006
00:45:22,447 --> 00:45:22,519


1007
00:45:22,519 --> 00:45:23,645
حتى عمّال المكتب

1008
00:45:23,645 --> 00:45:23,721


1009
00:45:23,721 --> 00:45:26,383
يبحثون عن أي طريقة للتخلص 
من عملهم

1010
00:45:26,383 --> 00:45:27,725


1011
00:45:27,725 --> 00:45:31,058
لم أقرر بعد

1012
00:45:31,058 --> 00:45:31,128


1013
00:45:31,128 --> 00:45:32,356
أردت أن أسمع الشروط

1014
00:45:32,356 --> 00:45:32,429


1015
00:45:32,429 --> 00:45:36,798
فهمت , يجب أن يكون لديك
الكثير من المال

1016
00:45:36,798 --> 00:45:38,635


1017
00:45:38,635 --> 00:45:40,296
دفعة مسبقة 
سأقدم شقة

1018
00:45:40,296 --> 00:45:41,638


1019
00:45:41,638 --> 00:45:45,199
شقة؟ كم مساحتها؟

1020
00:45:45,199 --> 00:45:46,343


1021
00:45:46,343 --> 00:45:47,776
حوالي مئة متر

1022
00:45:47,776 --> 00:45:47,845


1023
00:45:47,845 --> 00:45:51,076
رجل يعتمد على نفسه

1024
00:45:51,076 --> 00:45:52,416


1025
00:45:52,416 --> 00:45:54,384
شقة

1026
00:45:54,384 --> 00:45:55,119


1027
00:45:55,119 --> 00:45:57,451
هذه مشكلة أمتنا

1028
00:45:57,451 --> 00:45:57,521


1029
00:45:57,521 --> 00:45:58,852
الناس أصبحوا أغنياء جرّاء ذلك

1030
00:45:58,852 --> 00:45:58,922


1031
00:45:58,922 --> 00:46:01,550
الإناث أصبحن محطمات

1032
00:46:01,550 --> 00:46:01,625


1033
00:46:01,625 --> 00:46:03,991
لكن أيضاً الشعوب الأخرى
مثلنا

1034
00:46:03,991 --> 00:46:06,029


1035
00:46:06,029 --> 00:46:07,587
كم ستدفع لي؟

1036
00:46:07,587 --> 00:46:09,133


1037
00:46:09,133 --> 00:46:14,002
كما كنت أدفع للموظفين 
السابقين 2000 دولار

1038
00:46:14,002 --> 00:46:15,539


1039
00:46:15,539 --> 00:46:18,474
لكنّي لا أستطيع دفع ذلك لك

1040
00:46:18,474 --> 00:46:18,542


1041
00:46:18,542 --> 00:46:21,375
لا يكاد يكفيك

1042
00:46:21,375 --> 00:46:21,445


1043
00:46:21,445 --> 00:46:22,707
2500 دولار

1044
00:46:22,707 --> 00:46:24,915


1045
00:46:24,915 --> 00:46:26,576
سأضيف مئتان دولار

1046
00:46:26,576 --> 00:46:29,920


1047
00:46:29,920 --> 00:46:33,378
ثلاثة آلاف دولار بالأضافة
إلى السكن

1048
00:46:33,378 --> 00:46:33,824


1049
00:46:33,824 --> 00:46:35,451
أنا آسف

1050
00:46:35,451 --> 00:46:35,526


1051
00:46:35,526 --> 00:46:36,857
أحصل على هذا المبلغ
مع عملي الحالي

1052
00:46:36,857 --> 00:46:36,927


1053
00:46:36,927 --> 00:46:39,361
طبعاً

1054
00:46:39,361 --> 00:46:39,429


1055
00:46:39,429 --> 00:46:40,760
لكن لم أنتهي بعد

1056
00:46:40,760 --> 00:46:40,831


1057
00:46:40,831 --> 00:46:42,696
هناك أيضاً حوافز

1058
00:46:42,696 --> 00:46:45,536


1059
00:46:45,536 --> 00:46:46,468
كم النسبة؟

1060
00:46:46,468 --> 00:46:46,537


1061
00:46:46,537 --> 00:46:49,506
الحوافز المعتادة 10 بالمئة

1062
00:46:49,506 --> 00:46:51,542


1063
00:46:51,542 --> 00:46:54,102
ثلاثون بالمئة ولن أدفع أكثر

1064
00:46:54,102 --> 00:46:57,214


1065
00:46:57,214 --> 00:46:58,579
متى أبدأ؟

1066
00:46:58,579 --> 00:46:59,616


1067
00:46:59,616 --> 00:47:00,674
حالاً

1068
00:47:00,674 --> 00:47:08,125


1069
00:47:08,125 --> 00:47:12,255
ليس عليك أن تحضر هدايا
بعد الآن

1070
00:47:12,255 --> 00:47:12,329


1071
00:47:12,329 --> 00:47:14,354
إنها مجرد هدية شكر

1072
00:47:14,354 --> 00:47:14,431


1073
00:47:14,431 --> 00:47:17,798
هدية شكر 

1074
00:47:17,798 --> 00:47:19,136


1075
00:47:19,136 --> 00:47:20,569
من هو؟

1076
00:47:20,569 --> 00:47:20,637


1077
00:47:20,637 --> 00:47:21,968
(كي-جون) 
قدم نفسك

1078
00:47:21,968 --> 00:47:22,039


1079
00:47:22,039 --> 00:47:23,472
هو الموظف الجديد

1080
00:47:23,472 --> 00:47:23,540


1081
00:47:23,540 --> 00:47:25,371
حقاً؟

1082
00:47:25,371 --> 00:47:25,442


1083
00:47:25,442 --> 00:47:27,569
من أين أنت؟

1084
00:47:27,569 --> 00:47:27,644


1085
00:47:27,644 --> 00:47:30,078
لماذا تسأله هذا السؤال؟

1086
00:47:30,078 --> 00:47:30,614


1087
00:47:30,614 --> 00:47:32,377
(هانم) 
سيدي

1088
00:47:32,377 --> 00:47:33,717


1089
00:47:33,717 --> 00:47:36,185
حقاً؟ أين في (هانم)؟

1090
00:47:36,185 --> 00:47:37,120


1091
00:47:37,120 --> 00:47:39,554
لماذا ؟ ألا أبدو ريفياً؟

1092
00:47:39,554 --> 00:47:39,623


1093
00:47:39,623 --> 00:47:42,683
الأمر ليس هكذا
لكن اللهجة تختلف

1094
00:47:42,683 --> 00:47:44,027


1095
00:47:44,027 --> 00:47:46,962
ألا تعرفان بعضكما؟

1096
00:47:46,962 --> 00:47:47,030


1097
00:47:47,030 --> 00:47:49,794
لا , ليس هكذا

1098
00:47:49,794 --> 00:47:50,133


1099
00:47:50,133 --> 00:47:52,601
لدي شيء أريد أن أسألك
عنه

1100
00:47:52,601 --> 00:47:52,836


1101
00:47:52,836 --> 00:47:54,997
أنظر للصورة

1102
00:47:54,997 --> 00:48:13,624


1103
00:48:13,624 --> 00:48:17,082
أيها المدير , لماذا تتبعني؟

1104
00:48:17,082 --> 00:48:18,028


1105
00:48:18,028 --> 00:48:18,995
حسناً , حسناً

1106
00:48:18,995 --> 00:48:24,034


1107
00:48:24,034 --> 00:48:26,901
أرجوكِ توقفي

1108
00:48:26,901 --> 00:48:27,537


1109
00:48:27,537 --> 00:48:29,095
لا جدوى من ذلك

1110
00:48:29,095 --> 00:48:32,643


1111
00:48:32,643 --> 00:48:35,476
ستتعبين نفسك

1112
00:48:35,476 --> 00:48:35,545


1113
00:48:35,545 --> 00:48:40,573
لا ! لا

1114
00:48:40,573 --> 00:48:42,119


1115
00:48:42,119 --> 00:48:44,280
تم تنفيذ المهمة

1116
00:48:44,280 --> 00:48:48,825


1117
00:48:48,825 --> 00:48:50,690
هل هذا ضروري؟

1118
00:48:50,690 --> 00:48:51,128


1119
00:48:51,128 --> 00:48:53,153
- ماذا؟
- الأصفاد

1120
00:48:53,153 --> 00:48:53,230


1121
00:48:53,230 --> 00:48:55,357
أنا آسف سيدتي

1122
00:48:55,357 --> 00:48:55,432


1123
00:48:55,432 --> 00:48:57,195
سأفك قيدك في البيت

1124
00:48:57,195 --> 00:49:00,037


1125
00:49:00,037 --> 00:49:03,268
أرجوك فك قيدها
هذا تعذيب

1126
00:49:03,268 --> 00:49:03,340


1127
00:49:03,340 --> 00:49:04,568
إن هربت بعد أن
أمسكنا بها

1128
00:49:04,568 --> 00:49:04,641


1129
00:49:04,641 --> 00:49:05,903
لن نستطيع الأمساك بها

1130
00:49:05,903 --> 00:49:06,843


1131
00:49:06,843 --> 00:49:09,209
كيف لها أن تهرب والسيارة
تتحرك؟

1132
00:49:09,209 --> 00:49:26,630


1133
00:49:26,630 --> 00:49:27,892
إسمع 
(كي-يون)

1134
00:49:27,892 --> 00:49:30,233


1135
00:49:30,233 --> 00:49:32,064
هل تريد تصعيب الأمور

1136
00:49:32,064 --> 00:49:32,135


1137
00:49:32,135 --> 00:49:35,161
ونحن في يوم العمل
الأول معاً؟

1138
00:49:35,161 --> 00:49:35,238


1139
00:49:35,238 --> 00:49:35,966
هل ضربتها؟

1140
00:49:35,966 --> 00:49:36,039


1141
00:49:36,039 --> 00:49:37,563
أو شتمتها؟

1142
00:49:37,563 --> 00:49:37,641


1143
00:49:37,641 --> 00:49:39,609
وهل هذا حل مناسب 
برأيك؟

1144
00:49:39,609 --> 00:49:40,644


1145
00:49:40,644 --> 00:49:44,842
أسمع جيداً ,افتخر بعملي

1146
00:49:44,842 --> 00:49:44,915


1147
00:49:44,915 --> 00:49:46,041
تماماً مثلك أنت

1148
00:49:46,041 --> 00:49:46,116


1149
00:49:46,116 --> 00:49:48,641
لماذا ؟ أحافظ على عدم
تفريق العائلات

1150
00:49:48,641 --> 00:49:48,719


1151
00:49:48,719 --> 00:49:50,243
نحن لسنا شرطة

1152
00:49:50,243 --> 00:49:50,320


1153
00:49:50,320 --> 00:49:52,288
وهم لم يرتكبوا أي جريمة

1154
00:49:52,288 --> 00:49:52,923


1155
00:49:52,923 --> 00:49:54,584
أرجوك عاملهم بلطف

1156
00:49:54,584 --> 00:50:06,236


1157
00:50:06,236 --> 00:50:12,072
(كي-يون) 
هناك جانب مظلم في عملنا

1158
00:50:12,072 --> 00:50:12,142


1159
00:50:12,142 --> 00:50:14,610
ما نقوم به له
آثار إيجابية

1160
00:50:14,610 --> 00:50:15,645


1161
00:50:15,645 --> 00:50:18,136
أيها الوغد
وكأنني أتحدث لمراهق

1162
00:50:18,136 --> 00:50:18,215


1163
00:50:18,215 --> 00:50:21,582
يمكنك عمل ذلك بينما
نتحرك

1164
00:50:21,582 --> 00:50:22,719


1165
00:50:22,719 --> 00:50:23,686
اللعنة

1166
00:50:23,686 --> 00:50:34,431


1167
00:50:34,431 --> 00:50:36,092
أدخل

1168
00:50:36,092 --> 00:50:41,538


1169
00:50:41,538 --> 00:50:43,301
يمكنك البقاء هنا
معي

1170
00:50:43,301 --> 00:50:44,741


1171
00:50:44,741 --> 00:50:46,971
إنه مكتبي لكنه

1172
00:50:46,971 --> 00:50:47,044


1173
00:50:47,044 --> 00:50:49,604
مكان مريح جداً

1174
00:50:49,604 --> 00:50:51,014


1175
00:50:51,014 --> 00:50:53,482
أعتبر نفسك في منزلك

1176
00:50:53,482 --> 00:50:54,217


1177
00:50:54,217 --> 00:50:55,878
أحد مساويء العيش
وحيداً

1178
00:50:55,878 --> 00:51:03,026


1179
00:51:03,026 --> 00:51:05,460
سأكون في الطابق العلوي

1180
00:51:05,460 --> 00:51:05,529


1181
00:51:05,529 --> 00:51:07,394
وأنت ستكون هُنا

1182
00:51:07,394 --> 00:51:11,234


1183
00:51:11,234 --> 00:51:12,997
أرجوك لا تصعد إلى فوق

1184
00:51:12,997 --> 00:52:10,427


1185
00:52:10,427 --> 00:52:11,894
سقط مني

1186
00:52:11,894 --> 00:52:15,632


1187
00:52:15,632 --> 00:52:17,099
سكين المطبخ

1188
00:52:17,099 --> 00:52:29,446


1189
00:52:29,446 --> 00:52:30,879
لابد وأنني مجنون
كل هذا من أجل المال

1190
00:52:30,879 --> 00:53:25,735


1191
00:53:25,735 --> 00:53:29,933
الدخول كموظف
فرقة العمل الدولية

1192
00:53:29,933 --> 00:53:33,944


1193
00:53:33,944 --> 00:53:35,172
تتبع مكان وجود 
(سون تاي-سون)

1194
00:53:35,172 --> 00:53:35,245


1195
00:53:35,245 --> 00:53:38,078
العنوان - سيؤول - مابو جو

1196
00:53:38,078 --> 00:53:39,216


1197
00:53:39,216 --> 00:53:40,683
ألم يرجع بعد؟

1198
00:53:40,683 --> 00:53:41,318


1199
00:53:41,318 --> 00:53:42,751
لم يغمض لي جفن

1200
00:53:42,751 --> 00:53:42,819


1201
00:53:42,819 --> 00:53:46,346
ماذا لو أكتشف الأمر وأحضر
معه (الظــل)؟

1202
00:53:46,346 --> 00:53:46,423


1203
00:53:46,423 --> 00:53:47,685
كيف له أن يعرفني؟

1204
00:53:47,685 --> 00:53:48,325


1205
00:53:48,325 --> 00:53:50,793
توقف عن الهراء
سأغلق السماعة

1206
00:53:50,793 --> 00:54:31,835


1207
00:54:31,835 --> 00:54:32,893
أين كنت؟

1208
00:54:32,893 --> 00:54:33,937


1209
00:54:33,937 --> 00:54:38,897
أدخل
أنت ضيف أيضاً

1210
00:54:38,897 --> 00:54:45,215


1211
00:54:45,215 --> 00:54:47,183
أين ذلك الأشتراكي

1212
00:54:47,183 --> 00:54:47,617


1213
00:54:47,617 --> 00:54:49,084
أين الأصفاد؟

1214
00:54:49,084 --> 00:55:06,036


1215
00:55:06,036 --> 00:55:07,503
بالأمس 
(جي-يون) 

1216
00:55:07,503 --> 00:55:48,445


1217
00:55:48,445 --> 00:55:49,503
أين كنت؟

1218
00:55:49,503 --> 00:55:54,517


1219
00:55:54,517 --> 00:55:55,449
هذا؟

1220
00:55:55,449 --> 00:55:55,518


1221
00:55:55,518 --> 00:55:57,452
كنت أجربه فقط

1222
00:55:57,452 --> 00:55:57,520


1223
00:55:57,520 --> 00:55:58,851
لا يعمل جيداً

1224
00:55:58,851 --> 00:55:58,922


1225
00:55:58,922 --> 00:56:00,287
كي-يون

1226
00:56:00,287 --> 00:56:03,326


1227
00:56:03,326 --> 00:56:04,691
المفتاح رجاءاً

1228
00:56:04,691 --> 00:56:06,930


1229
00:56:06,930 --> 00:56:08,591
أرمه

1230
00:56:08,591 --> 00:56:17,340


1231
00:56:17,340 --> 00:56:18,898
ماذا نفعل اليوم؟

1232
00:56:18,898 --> 00:56:19,442


1233
00:56:19,442 --> 00:56:20,807
نعم السيد جو

1234
00:56:20,807 --> 00:56:23,246


1235
00:56:23,246 --> 00:56:28,479
سنتصل بك حالما نجدها

1236
00:56:28,479 --> 00:56:29,919


1237
00:56:29,919 --> 00:56:31,887
ألم تنم جيداً؟

1238
00:56:31,887 --> 00:56:33,123


1239
00:56:33,123 --> 00:56:34,090
هل تريدني أن أقود؟

1240
00:56:34,090 --> 00:56:38,128


1241
00:56:38,128 --> 00:56:39,891
لا , فقط أنا من يقود السيارة

1242
00:56:39,891 --> 00:56:44,033


1243
00:56:44,033 --> 00:56:47,002
كان قريباً جداً

1244
00:56:47,002 --> 00:56:51,441


1245
00:56:51,441 --> 00:56:54,308
نحن هنا

1246
00:56:54,308 --> 00:56:54,744


1247
00:56:54,744 --> 00:56:58,840
أبدأ من هذا الجانب

1248
00:56:58,840 --> 00:56:58,915


1249
00:56:58,915 --> 00:57:02,476
وسأغطي المنطقة كلها

1250
00:57:02,476 --> 00:57:03,920


1251
00:57:03,920 --> 00:57:05,785
هذا نهج بلا هدف

1252
00:57:05,785 --> 00:57:06,923


1253
00:57:06,923 --> 00:57:09,448
تذهب قطرياً هكذا

1254
00:57:09,448 --> 00:57:09,526


1255
00:57:09,526 --> 00:57:13,792
وأنا سأتولى الطريق المعاكس

1256
00:57:13,792 --> 00:57:14,030


1257
00:57:14,030 --> 00:57:15,861
إن لم نتقابل هنا سنحاول
مجدداً

1258
00:57:15,861 --> 00:57:15,932


1259
00:57:15,932 --> 00:57:18,992
سنجدها حتماً

1260
00:57:18,992 --> 00:57:20,737


1261
00:57:20,737 --> 00:57:23,171
أعرف هذه الطريقة

1262
00:57:23,171 --> 00:57:23,239


1263
00:57:23,239 --> 00:57:24,399
أين تعلمتها؟

1264
00:57:24,399 --> 00:57:25,442


1265
00:57:25,442 --> 00:57:26,602
الأنترنت

1266
00:57:26,602 --> 00:57:29,145


1267
00:57:29,145 --> 00:57:31,477
إنها خدعة قديمة

1268
00:57:31,477 --> 00:57:31,915


1269
00:57:31,915 --> 00:57:33,075
حسناً , دعنا نجرب ذلك

1270
00:57:33,075 --> 00:57:48,431


1271
00:57:48,431 --> 00:57:49,693
نعم

1272
00:57:49,693 --> 00:57:50,033


1273
00:57:50,033 --> 00:57:52,263
هل أحرزت أي تقدم؟

1274
00:57:52,263 --> 00:57:52,335


1275
00:57:52,335 --> 00:57:54,667
تقدم؟
ربما أدفع له 3000 دولار

1276
00:57:54,667 --> 00:57:54,737


1277
00:57:54,737 --> 00:57:55,965
 ثلاثة آلاف دولار؟

1278
00:57:55,965 --> 00:57:56,039


1279
00:57:56,039 --> 00:57:57,370
هذا الأجر الأساسي فقط

1280
00:57:57,370 --> 00:57:57,440


1281
00:57:57,440 --> 00:58:01,467
يجب أن أدفع له عمولة
ثلاثون بالمئة

1282
00:58:01,467 --> 00:58:01,544


1283
00:58:01,544 --> 00:58:05,036
أي نوع من الشيوعية تركز
 على المال بهذه الطريقة؟

1284
00:58:05,036 --> 00:58:05,114


1285
00:58:05,114 --> 00:58:06,479
أين ينفق ماله؟

1286
00:58:06,479 --> 00:58:07,517


1287
00:58:07,517 --> 00:58:10,042
يقول أنه ينفقها على الشقة
اللعنة

1288
00:58:10,042 --> 00:58:10,119


1289
00:58:10,119 --> 00:58:12,280
في حين أن مديره يأجره 

1290
00:58:12,280 --> 00:58:14,224


1291
00:58:14,224 --> 00:58:16,351
يتظاهر بأنه نبيل جداًً

1292
00:58:16,351 --> 00:58:16,426


1293
00:58:16,426 --> 00:58:18,894
ويخبرني أنني عديم الأنسانية

1294
00:58:18,894 --> 00:58:19,729


1295
00:58:19,729 --> 00:58:21,560
لا يجيب على أي شيء
بوضوح

1296
00:58:21,560 --> 00:58:21,631


1297
00:58:21,631 --> 00:58:23,792
تقريباً هو المدير هنا

1298
00:58:23,792 --> 00:58:26,536


1299
00:58:26,536 --> 00:58:28,663
سأجد طريقة قريباً

1300
00:58:28,663 --> 00:58:28,738


1301
00:58:28,738 --> 00:58:30,968
معاشه سيكون أكبر من

1302
00:58:30,968 --> 00:58:31,040


1303
00:58:31,040 --> 00:58:32,007
وجدتها؟

1304
00:58:32,007 --> 00:58:36,646


1305
00:58:36,646 --> 00:58:38,170
أشتراكي لعين

1306
00:58:38,170 --> 00:58:38,815


1307
00:58:38,815 --> 00:58:40,282
هذا هو السبب في

1308
00:58:40,282 --> 00:58:41,718


1309
00:58:41,718 --> 00:58:43,948
السعي لإيجاد زوجتي؟

1310
00:58:43,948 --> 00:58:44,020


1311
00:58:44,020 --> 00:58:45,578
هل رأيتها؟

1312
00:58:45,578 --> 00:58:48,424


1313
00:58:48,424 --> 00:58:50,187
نحن لا نعرف

1314
00:58:50,187 --> 00:58:50,827


1315
00:58:50,827 --> 00:58:52,761
هيا , ألعبي

1316
00:58:52,761 --> 00:58:52,829


1317
00:58:52,829 --> 00:58:56,788
أنا ؟ هل حان دوري؟

1318
00:58:56,788 --> 00:58:57,534


1319
00:58:57,534 --> 00:59:01,061
هذه الجدة ليس لديها
شيء

1320
00:59:01,061 --> 00:59:01,137


1321
00:59:01,137 --> 00:59:03,697
يجب أن تضعي أوراقك

1322
00:59:03,697 --> 00:59:07,443


1323
00:59:07,443 --> 00:59:09,411
لا رحمة عندما يتعلق الأمر
بالمغامرة

1324
00:59:09,411 --> 00:59:13,016


1325
00:59:13,016 --> 00:59:14,176
وجدتها

1326
00:59:14,176 --> 00:59:32,335


1327
00:59:32,335 --> 00:59:33,302
من الآخرى؟

1328
00:59:33,302 --> 00:59:34,637


1329
00:59:34,637 --> 00:59:36,468
إنهما معاً

1330
00:59:36,468 --> 00:59:36,539


1331
00:59:36,539 --> 00:59:38,302
لابد وأنهما هربتا سوياً

1332
00:59:38,302 --> 00:59:38,841


1333
00:59:38,841 --> 00:59:40,399
كيف أحضرتهما؟

1334
00:59:40,399 --> 00:59:41,044


1335
00:59:41,044 --> 00:59:42,306
أقنعتهما

1336
00:59:42,306 --> 00:59:43,346


1337
00:59:43,346 --> 00:59:44,745
بطريقة إنسانية

1338
00:59:44,745 --> 00:59:44,814


1339
00:59:44,814 --> 00:59:48,079
فهمت الجانب الأنساني

1340
00:59:48,079 --> 00:59:48,718


1341
00:59:48,718 --> 00:59:50,686
لكن كيف وجدتهما بسرعة؟

1342
00:59:50,686 --> 00:59:52,522


1343
00:59:52,522 --> 00:59:54,285
هل هذه مشكلة؟

1344
00:59:54,285 --> 00:59:55,425


1345
00:59:55,425 --> 00:59:59,486
لا

1346
00:59:59,486 --> 01:00:30,526


1347
01:00:30,526 --> 01:00:31,993
كم عمرك؟

1348
01:00:31,993 --> 01:00:32,328


1349
01:00:32,328 --> 01:00:33,590
ست سنوات

1350
01:00:33,590 --> 01:00:34,330


1351
01:00:34,330 --> 01:00:35,592
ستة؟

1352
01:00:35,592 --> 01:00:43,539


1353
01:00:43,539 --> 01:00:45,166
لا أعرف كيف أشكرك

1354
01:00:45,166 --> 01:00:45,241


1355
01:00:45,241 --> 01:00:46,970
من الطبيعي 2000 دولار لإيجادها

1356
01:00:46,970 --> 01:00:47,043


1357
01:00:47,043 --> 01:00:48,977
وإرجاعها 200 دولار 
المجموع 4000 دولار

1358
01:00:48,977 --> 01:00:49,045


1359
01:00:49,045 --> 01:00:51,138
هي من أرادت الرجوع بملء
إرادتها , لذلك لا بأس

1360
01:00:51,138 --> 01:00:51,214


1361
01:00:51,214 --> 01:00:53,444
لكن هذا ليس من أجلنا

1362
01:00:53,444 --> 01:00:53,516


1363
01:00:53,516 --> 01:00:56,041
يجب أن أدفع لك
بطريقة إنسانية

1364
01:00:56,041 --> 01:00:56,119


1365
01:00:56,119 --> 01:00:57,780
طبعاً , أنسانية

1366
01:00:57,780 --> 01:01:00,423


1367
01:01:00,423 --> 01:01:02,584
الأنسانية مطلوبة

1368
01:01:02,584 --> 01:01:04,427


1369
01:01:04,427 --> 01:01:06,588
ما هذا بحق الجحيم؟

1370
01:01:06,588 --> 01:01:08,931


1371
01:01:08,931 --> 01:01:10,694
أمسكها بسرعة

1372
01:01:10,694 --> 01:01:12,335


1373
01:01:12,335 --> 01:01:15,771
أمسكتها! أمسكتها

1374
01:01:15,771 --> 01:01:15,838


1375
01:01:15,838 --> 01:01:17,100
جيد ! جيد

1376
01:01:17,100 --> 01:01:22,145


1377
01:01:22,145 --> 01:01:23,578
قم بتقيدها في المنزل

1378
01:01:23,578 --> 01:01:42,832


1379
01:01:42,832 --> 01:01:46,097
اللعنة

1380
01:01:46,097 --> 01:01:48,538


1381
01:01:48,538 --> 01:01:50,062
ضعها في مكان آخر

1382
01:01:50,062 --> 01:01:50,139


1383
01:01:50,139 --> 01:01:51,572
إنها مجرد طعام

1384
01:01:51,572 --> 01:01:51,641


1385
01:01:51,641 --> 01:01:53,165
دعنا لا نبدأ ذلك

1386
01:01:53,165 --> 01:01:53,242


1387
01:01:53,242 --> 01:01:55,210
لا اريدها , كلها أنت

1388
01:01:55,210 --> 01:01:57,013


1389
01:01:57,013 --> 01:01:57,980
لذيذ

1390
01:01:57,980 --> 01:02:00,516


1391
01:02:00,516 --> 01:02:01,778
مرق الدجاج

1392
01:02:01,778 --> 01:02:12,628


1393
01:02:12,628 --> 01:02:14,493
منذ مدة لم يطبخ لي 
أحد

1394
01:02:14,493 --> 01:02:17,533


1395
01:02:17,533 --> 01:02:20,297
ماذا حصل لزوجتك وأبنتك؟

1396
01:02:20,297 --> 01:02:20,937


1397
01:02:20,937 --> 01:02:24,566
لم أكن زوجا مثالياً

1398
01:02:24,566 --> 01:02:24,640


1399
01:02:24,640 --> 01:02:26,471
هذا العمل يأخذ كل الوقت

1400
01:02:26,471 --> 01:02:26,542


1401
01:02:26,542 --> 01:02:27,975
لقد تزوجت رجل بريطاني

1402
01:02:27,975 --> 01:02:28,044


1403
01:02:28,044 --> 01:02:29,705
وأنتقلت للعيش في أنجلترا

1404
01:02:29,705 --> 01:02:30,813


1405
01:02:30,813 --> 01:02:32,246
إسمه (ألبرت) وايضاً قام

1406
01:02:32,246 --> 01:02:32,315


1407
01:02:32,315 --> 01:02:34,681
بتغيير إسم أبنتي إلى
(آمي)

1408
01:02:34,681 --> 01:02:35,718


1409
01:02:35,718 --> 01:02:37,652
ياله من إسم غبي 
(آمي)

1410
01:02:37,652 --> 01:02:37,720


1411
01:02:37,720 --> 01:02:39,085
هل تشتاق لرؤيتها؟

1412
01:02:39,085 --> 01:02:40,623


1413
01:02:40,623 --> 01:02:41,954
لم أراها منذ

1414
01:02:41,954 --> 01:02:42,024


1415
01:02:42,024 --> 01:02:43,389
أن غادرت

1416
01:02:43,389 --> 01:02:44,227


1417
01:02:44,227 --> 01:02:46,161
أريد أن أشتري لها منزلاً

1418
01:02:46,161 --> 01:02:46,229


1419
01:02:46,229 --> 01:02:47,890
عندما تتزوج

1420
01:02:47,890 --> 01:02:49,432


1421
01:02:49,432 --> 01:02:51,297
ستكون قادر على ذلك

1422
01:02:51,297 --> 01:02:55,037


1423
01:02:55,037 --> 01:02:59,098
طبعاً , هذا ما سأفعله

1424
01:02:59,098 --> 01:03:01,744


1425
01:03:01,744 --> 01:03:03,871
كن لطيفاً مع زوجتك
عندما تتزوج

1426
01:03:03,871 --> 01:03:16,225


1427
01:03:16,225 --> 01:03:20,992
الضابط (لي هان-كيو) مطلق
ويعيش وحيداً

1428
01:03:20,992 --> 01:03:26,736


1429
01:03:26,736 --> 01:03:28,601
مرق الدجاج

1430
01:03:28,601 --> 01:05:16,712


1431
01:05:16,712 --> 01:05:18,270
تصلح ليوم آخر

1432
01:05:18,270 --> 01:05:21,117


1433
01:05:21,117 --> 01:05:22,277
هل ستخرج؟

1434
01:05:22,277 --> 01:05:23,319


1435
01:05:23,319 --> 01:05:25,287
أخرج أنت أيضاً
وقابل بعض الناس

1436
01:05:25,287 --> 01:05:25,922


1437
01:05:25,922 --> 01:05:29,153
أنت شاب جداً للقيام
بأعمال الطبخ هنا

1438
01:05:29,153 --> 01:05:29,225


1439
01:05:29,225 --> 01:05:30,487
أقابل من؟

1440
01:05:30,487 --> 01:05:31,427


1441
01:05:31,427 --> 01:05:33,088
صديق أو صديقة؟

1442
01:05:33,088 --> 01:05:33,429


1443
01:05:33,429 --> 01:05:35,192
لا أصدقاء لي في سيؤول

1444
01:05:35,192 --> 01:05:35,932


1445
01:05:35,932 --> 01:05:37,490
ولست مهتماً بالفتيات

1446
01:05:37,490 --> 01:05:38,034


1447
01:05:38,034 --> 01:05:40,002
إذاً قم بالترفيه عن نفسك
في أي مكان

1448
01:05:40,002 --> 01:05:40,436


1449
01:05:40,436 --> 01:05:42,961
لا تضيع إجازتك هكذا

1450
01:05:42,961 --> 01:05:43,039


1451
01:05:43,039 --> 01:05:45,098
سأشاهد التلفاز

1452
01:05:45,098 --> 01:06:33,422


1453
01:06:33,422 --> 01:06:34,582
مرحباً؟

1454
01:06:34,582 --> 01:06:36,225


1455
01:06:36,225 --> 01:06:37,692
مرحبا , يون -جي

1456
01:06:37,692 --> 01:06:38,127


1457
01:06:38,127 --> 01:06:40,595
والدك يعمل

1458
01:06:40,595 --> 01:06:40,930


1459
01:06:40,930 --> 01:06:42,295
ماذا تفعلين؟

1460
01:06:42,295 --> 01:06:43,632


1461
01:06:43,632 --> 01:06:45,566
هكذا إذاً؟

1462
01:06:45,566 --> 01:06:45,634


1463
01:06:45,634 --> 01:06:47,966
ألبرت يقوم بتعليمك البيانو؟

1464
01:06:47,966 --> 01:06:48,037


1465
01:06:48,037 --> 01:06:49,197
يبدو ذلك لطيفاً

1466
01:06:49,197 --> 01:06:50,139


1467
01:06:50,139 --> 01:06:51,504
هل تحبين والدك الجديد؟

1468
01:06:51,504 --> 01:06:53,843


1469
01:06:53,843 --> 01:06:55,105
أفضل مني؟

1470
01:06:55,105 --> 01:06:57,113


1471
01:06:57,113 --> 01:06:58,978
هدية عيد ميلاد؟

1472
01:06:58,978 --> 01:07:00,016


1473
01:07:00,016 --> 01:07:01,745
كاميرا رقمية؟

1474
01:07:01,745 --> 01:07:01,817


1475
01:07:01,817 --> 01:07:04,183
تستطعين شرائها هناك

1476
01:07:04,183 --> 01:07:04,520


1477
01:07:04,520 --> 01:07:09,048
سأرسل لكِ المال وأطلبي من
والدتك أن تشتريها لكِ

1478
01:07:09,048 --> 01:07:09,125


1479
01:07:09,125 --> 01:07:12,185
عزيزتي , يجب أن أذهب

1480
01:07:12,185 --> 01:07:34,316


1481
01:07:34,316 --> 01:07:36,682
هل طبخت شيئاً لذيذاً ؟
(المدير)

1482
01:07:36,682 --> 01:07:50,533


1483
01:07:50,533 --> 01:07:53,195
(تاي-سون) 
هُنا

1484
01:07:53,195 --> 01:08:06,015


1485
01:08:06,015 --> 01:08:07,277
شكراً لك , كالعادة

1486
01:08:07,277 --> 01:08:08,217


1487
01:08:08,217 --> 01:08:10,378
لنعيش بهناء

1488
01:08:10,378 --> 01:08:46,622


1489
01:08:46,622 --> 01:08:48,283
تعيش براحة

1490
01:08:48,283 --> 01:08:57,433


1491
01:08:57,433 --> 01:08:59,196
لقد بعت بلدك

1492
01:08:59,196 --> 01:09:00,035


1493
01:09:00,035 --> 01:09:02,299
هل أنت سعيد بالعيش هكذا؟

1494
01:09:02,299 --> 01:09:16,218


1495
01:09:16,218 --> 01:09:20,052
تتم معاملتي كخائن

1496
01:09:20,052 --> 01:09:20,122


1497
01:09:20,122 --> 01:09:22,249
والسبب هو أنت

1498
01:09:22,249 --> 01:09:22,324


1499
01:09:22,324 --> 01:09:23,985
أنت فعلت هذا لي

1500
01:09:23,985 --> 01:09:24,827


1501
01:09:24,827 --> 01:09:27,694
قُل شيئاً

1502
01:09:27,694 --> 01:09:29,832


1503
01:09:29,832 --> 01:09:31,891
أريد أن أعيش

1504
01:09:31,891 --> 01:09:33,736


1505
01:09:33,736 --> 01:09:35,363
أريد أن أعيش

1506
01:09:35,363 --> 01:09:35,437


1507
01:09:35,437 --> 01:09:37,598
تباً

1508
01:09:37,598 --> 01:09:55,925


1509
01:09:55,925 --> 01:09:56,892
أنا آسف

1510
01:09:56,892 --> 01:09:58,327


1511
01:09:58,327 --> 01:09:59,487
ماذا عن عائلتك؟

1512
01:09:59,487 --> 01:10:01,230


1513
01:10:01,230 --> 01:10:02,788
لا تقلق بشأن ذلك

1514
01:10:02,788 --> 01:10:05,734


1515
01:10:05,734 --> 01:10:07,998
كيف عرفت أنني هُنا؟

1516
01:10:07,998 --> 01:10:10,739


1517
01:10:10,739 --> 01:10:12,798
ألم تقابل الضابط اليوم؟

1518
01:10:12,798 --> 01:10:15,544


1519
01:10:15,544 --> 01:10:16,772
لا

1520
01:10:16,772 --> 01:10:18,113


1521
01:10:18,113 --> 01:10:20,081
لم أعد جزءاً من هذا
بعد الآن

1522
01:10:20,081 --> 01:10:23,118


1523
01:10:23,118 --> 01:10:28,283
و أيضاً (لي) لم يعد 
ضابطاً أيضاً

1524
01:10:28,283 --> 01:10:31,427


1525
01:10:31,427 --> 01:10:32,689
ما الذي تتحدث عنه؟

1526
01:10:32,689 --> 01:10:33,229


1527
01:10:33,229 --> 01:10:35,094
تم إخلاء مسؤوليته بعد

1528
01:10:35,094 --> 01:10:35,831


1529
01:10:35,831 --> 01:10:37,890
فشل العملية السابقة
وتم طرده

1530
01:10:37,890 --> 01:10:39,735


1531
01:10:39,735 --> 01:10:41,293
إنه لم يعد يعمل لأحد
بعد الآن

1532
01:10:41,293 --> 01:10:54,717


1533
01:10:54,717 --> 01:10:57,379
مديرنا سأل عنك

1534
01:10:57,379 --> 01:10:57,920


1535
01:10:57,920 --> 01:11:00,889
أنا؟ لماذا؟

1536
01:11:00,889 --> 01:11:01,223


1537
01:11:01,223 --> 01:11:03,748
هل توقف الكون؟

1538
01:11:03,748 --> 01:11:03,826


1539
01:11:03,826 --> 01:11:07,284
إنه هناك منذ مدة
طويلة

1540
01:11:07,284 --> 01:11:07,930


1541
01:11:07,930 --> 01:11:09,295
إنه أمر يصعب شرحه

1542
01:11:09,295 --> 01:11:09,632


1543
01:11:09,632 --> 01:11:10,997
لم يسرّح بعد

1544
01:11:10,997 --> 01:11:12,635


1545
01:11:12,635 --> 01:11:15,570
إنه مثير للشفقة

1546
01:11:15,570 --> 01:11:15,638


1547
01:11:15,638 --> 01:11:17,868
لا تثير ضجة بشأن
نظام تحديد المواقع 

1548
01:11:17,868 --> 01:11:17,940


1549
01:11:17,940 --> 01:11:20,670
إنه يعمل حتى لو توقفت
الخلايا عن العمل

1550
01:11:20,670 --> 01:11:20,743


1551
01:11:20,743 --> 01:11:22,176
سآخذه إن لم يعجبك

1552
01:11:22,176 --> 01:11:22,244


1553
01:11:22,244 --> 01:11:24,644
إنسى الأمر
أعطني الجهاز

1554
01:11:24,644 --> 01:11:24,713


1555
01:11:24,713 --> 01:11:25,873
لا أحد يعلم . صحيح؟

1556
01:11:25,873 --> 01:11:28,117


1557
01:11:28,117 --> 01:11:31,280
نعم , صحيح

1558
01:11:31,280 --> 01:11:32,621


1559
01:11:32,621 --> 01:11:34,088
هناك تطورات جديدة

1560
01:11:34,088 --> 01:11:34,623


1561
01:11:34,623 --> 01:11:36,682
أخبار مهمة؟

1562
01:11:36,682 --> 01:11:38,527


1563
01:11:38,527 --> 01:11:40,461
أعتقد أن هناك شيء ما
يحدث في الشمال

1564
01:11:40,461 --> 01:11:40,529


1565
01:11:40,529 --> 01:11:42,394
حقاً؟
ما الذي يجري؟

1566
01:11:42,394 --> 01:11:43,532


1567
01:11:43,532 --> 01:11:45,159
شاهد الأخبار

1568
01:11:45,159 --> 01:11:45,234


1569
01:11:45,234 --> 01:11:46,701
(التقرير السري السابع)

1570
01:11:46,701 --> 01:11:56,645


1571
01:11:56,645 --> 01:11:57,976
رجعت؟

1572
01:11:57,976 --> 01:11:59,315


1573
01:11:59,315 --> 01:12:02,079
التلفاز يعرض نفس البرامج
الغنائية طوال اليوم

1574
01:12:02,079 --> 01:12:02,618


1575
01:12:02,618 --> 01:12:03,880
أتحاول أن تصبح مغني؟

1576
01:12:03,880 --> 01:12:14,630


1577
01:12:14,630 --> 01:12:16,257
الأخبار العاجلة

1578
01:12:16,257 --> 01:12:16,332


1579
01:12:16,332 --> 01:12:18,562
كوري الشمالية ستقوم
بإطلاق

1580
01:12:18,562 --> 01:12:18,634


1581
01:12:18,634 --> 01:12:22,263
صواريخ نووية للتجربة بعد
بضعة أيام

1582
01:12:22,263 --> 01:12:22,338


1583
01:12:22,338 --> 01:12:25,273
لشعبنا العزيز

1584
01:12:25,273 --> 01:12:25,341


1585
01:12:25,341 --> 01:12:29,778
قمنا بتطوير سلاح نووي

1586
01:12:29,778 --> 01:12:29,845


1587
01:12:29,845 --> 01:12:31,836
لماذا يتصرف هؤلاء الملاعين
هكذا؟

1588
01:12:31,836 --> 01:12:31,914


1589
01:12:31,914 --> 01:12:34,041
كان معروفاً أن كوريا
الشمالية

1590
01:12:34,041 --> 01:12:34,116


1591
01:12:34,116 --> 01:12:35,845
تقوم بتطوير أسلحة نووية

1592
01:12:35,845 --> 01:12:35,918


1593
01:12:35,918 --> 01:12:39,251
لكن هذا هو الدليل الرسمي
 الأول على وجودها

1594
01:12:39,251 --> 01:12:39,321


1595
01:12:39,321 --> 01:12:41,755
هذه التطورات الجديدة ستشعل

1596
01:12:41,755 --> 01:12:41,824


1597
01:12:41,824 --> 01:12:43,758
التوتر بين الدولتين مرة أخرى

1598
01:12:43,758 --> 01:12:43,826


1599
01:12:43,826 --> 01:12:48,661
يدّعون أن هذه الأسلحة لن
يتم أستخدامها

1600
01:12:48,661 --> 01:12:48,731


1601
01:12:48,731 --> 01:12:51,700
إلا أذا أستفزتهم 
الولايات المتحدة الأمريكية

1602
01:12:51,700 --> 01:13:05,214


1603
01:13:05,214 --> 01:13:06,681
تباً لذلك

1604
01:13:06,681 --> 01:13:23,932


1605
01:13:23,932 --> 01:13:25,763
ماذاء وراء لباس البدلة؟

1606
01:13:25,763 --> 01:13:25,834


1607
01:13:25,834 --> 01:13:28,064
ذاهب لمكان لطيف؟
تبدو وسيماً

1608
01:13:28,064 --> 01:13:28,137


1609
01:13:28,137 --> 01:13:29,695
هُناك سهرة

1610
01:13:29,695 --> 01:13:30,139


1611
01:13:30,139 --> 01:13:31,106
سهرة؟

1612
01:13:31,106 --> 01:13:32,241


1613
01:13:32,241 --> 01:13:33,572
إعادة لم الشمل

1614
01:13:33,572 --> 01:13:33,642


1615
01:13:33,642 --> 01:13:35,769
أردت أن أقابل بعض
أصدقاء المدرسة القدامى

1616
01:13:35,769 --> 01:13:35,844


1617
01:13:35,844 --> 01:13:37,778
أي مدرسة؟

1618
01:13:37,778 --> 01:13:39,314


1619
01:13:39,314 --> 01:13:41,145
الأبتدائية

1620
01:13:41,145 --> 01:13:41,216


1621
01:13:41,216 --> 01:13:44,185
المدرسة الأبتدائية ,إذاً 
هم فعلاً قدامى

1622
01:13:44,185 --> 01:13:44,820


1623
01:13:44,820 --> 01:13:46,788
أذهب

1624
01:13:46,788 --> 01:13:48,624


1625
01:13:48,624 --> 01:13:49,989
ربما أتأخر

1626
01:13:49,989 --> 01:13:50,626


1627
01:13:50,626 --> 01:13:51,650
أستمتع بوقتك

1628
01:13:51,650 --> 01:13:51,727


1629
01:13:51,727 --> 01:13:53,388
ولا تشرب كثيراً

1630
01:13:53,388 --> 01:14:02,237


1631
01:14:02,237 --> 01:14:03,670
(كيونغ-نام)

1632
01:14:03,670 --> 01:14:03,739


1633
01:14:03,739 --> 01:14:05,070
- حان الوقت
- سيدي؟

1634
01:14:05,070 --> 01:14:05,140


1635
01:14:05,140 --> 01:14:07,370
هو ذاهب لمدرسة
لم الشمل

1636
01:14:07,370 --> 01:14:07,443


1637
01:14:07,443 --> 01:14:08,671
وماذا في لك؟

1638
01:14:08,671 --> 01:14:08,744


1639
01:14:08,744 --> 01:14:10,837
فكّر ,أيها الأحمق

1640
01:14:10,837 --> 01:14:10,913


1641
01:14:10,913 --> 01:14:11,641
كيف لشاب من الشمال

1642
01:14:11,641 --> 01:14:11,713


1643
01:14:11,713 --> 01:14:13,180
إلى مدرسة في الجنوب؟

1644
01:14:13,180 --> 01:14:46,515


1645
01:14:46,515 --> 01:14:47,573
الظــل؟

1646
01:14:47,573 --> 01:14:59,728


1647
01:14:59,728 --> 01:15:00,854
(كيونغ-نام)

1648
01:15:00,854 --> 01:15:00,929


1649
01:15:00,929 --> 01:15:01,953
سأرسل صوراً لمساعديه

1650
01:15:01,953 --> 01:15:02,030


1651
01:15:02,030 --> 01:15:04,692
وأرقام لوحاتهم وأريدك أن
تتحرى عنهم

1652
01:15:04,692 --> 01:15:18,814


1653
01:15:18,814 --> 01:15:20,543
واصل القيادة

1654
01:15:20,543 --> 01:15:20,616


1655
01:15:20,616 --> 01:15:21,878
أذهب ,أذهب

1656
01:15:21,878 --> 01:15:46,441


1657
01:15:46,441 --> 01:15:48,375
عرفت من مصادري أنه
أغمي عليه في الحانة

1658
01:15:48,375 --> 01:15:48,443


1659
01:15:48,443 --> 01:15:49,273
وضعت له جهاز مراقبة

1660
01:15:49,273 --> 01:15:49,344


1661
01:15:49,344 --> 01:15:52,142
لا يبدو عليه أنه يشرب

1662
01:15:52,142 --> 01:15:52,214


1663
01:15:52,214 --> 01:15:54,079
شيء ما يحدث

1664
01:15:54,079 --> 01:15:56,018


1665
01:15:56,018 --> 01:15:59,146
بروفسور , منتج , قسيس

1666
01:15:59,146 --> 01:15:59,221


1667
01:15:59,221 --> 01:16:00,848
منتج إشتراكي

1668
01:16:00,848 --> 01:16:00,923


1669
01:16:00,923 --> 01:16:02,982
لا عجب أن هذه الدولة 
في طريقها للحضيض

1670
01:16:02,982 --> 01:16:03,425


1671
01:16:03,425 --> 01:16:05,757
مرحباً , لدي سبق صحفي
مهم

1672
01:16:05,757 --> 01:16:05,827


1673
01:16:05,827 --> 01:16:06,953
هل يمكنني أن التحدث
إلى المُنتج (مين كيو-تشول)؟

1674
01:16:06,953 --> 01:16:07,029


1675
01:16:07,029 --> 01:16:10,157
ذهب إلى الصين
في مهمة لمدة شهر

1676
01:16:10,157 --> 01:16:10,232


1677
01:16:10,232 --> 01:16:12,757
في مهمة

1678
01:16:12,757 --> 01:16:12,834


1679
01:16:12,834 --> 01:16:15,359
- فهمت
- ماهو السبق الصحفي؟

1680
01:16:15,359 --> 01:16:15,437


1681
01:16:15,437 --> 01:16:17,962
ليس من شأنك
أيها الأحمق

1682
01:16:17,962 --> 01:16:18,040


1683
01:16:18,040 --> 01:16:20,065
البروفسور والمنتج غادرا
أمس

1684
01:16:20,065 --> 01:16:20,142


1685
01:16:20,142 --> 01:16:21,769
والقسيس هو الوحيد
المتواجد هُنا

1686
01:16:21,769 --> 01:16:21,843


1687
01:16:21,843 --> 01:16:23,105
لماذا لم تخبرني بذلك مسبقاً

1688
01:16:23,105 --> 01:16:24,313


1689
01:16:24,313 --> 01:16:26,076
هل أدركوا ما توصلنا له؟

1690
01:16:26,076 --> 01:16:26,615


1691
01:16:26,615 --> 01:16:27,547
القسيس

1692
01:16:27,547 --> 01:16:27,616


1693
01:16:27,616 --> 01:16:29,641
أمسكت بك أيها الوغد

1694
01:16:29,641 --> 01:16:29,718


1695
01:16:29,718 --> 01:16:31,686
- إذهب لطريق هواجوك
- نعم , سيدي

1696
01:16:31,686 --> 01:16:38,627


1697
01:16:38,627 --> 01:16:39,889
القسّ لي

1698
01:16:39,889 --> 01:16:40,629


1699
01:16:40,629 --> 01:16:41,857
أرجوك تفضل

1700
01:16:41,857 --> 01:16:41,930


1701
01:16:41,930 --> 01:16:42,897
شكراً لك

1702
01:16:42,897 --> 01:16:49,137


1703
01:16:49,137 --> 01:16:51,401
سأقضي عليك أيها
الوغد

1704
01:16:51,401 --> 01:16:51,740


1705
01:16:51,740 --> 01:16:54,971
من أنت؟
لماذا تفعل ذلك؟

1706
01:16:54,971 --> 01:16:55,043


1707
01:16:55,043 --> 01:16:57,477
نحن أصدقاء 
(سونغ جي-وون)

1708
01:16:57,477 --> 01:16:58,614


1709
01:16:58,614 --> 01:17:00,673
أعيش معه

1710
01:17:00,673 --> 01:17:01,717


1711
01:17:01,717 --> 01:17:03,082
تعيش معه؟

1712
01:17:03,082 --> 01:17:08,123


1713
01:17:08,123 --> 01:17:09,488
ألا تعرف (سونغ جي-وون)؟

1714
01:17:09,488 --> 01:17:09,925


1715
01:17:09,925 --> 01:17:12,860
ماذا عن (بارك كي-جون)؟

1716
01:17:12,860 --> 01:17:12,928


1717
01:17:12,928 --> 01:17:15,158
(إن-جون)

1718
01:17:15,158 --> 01:17:15,230


1719
01:17:15,230 --> 01:17:18,859
هل تقصد (جو إن-جون)؟

1720
01:17:18,859 --> 01:17:18,934


1721
01:17:18,934 --> 01:17:22,097
(إن-جون) 
عميل لدينا

1722
01:17:22,097 --> 01:17:30,612


1723
01:17:30,612 --> 01:17:32,170
ذراعي

1724
01:17:32,170 --> 01:17:37,819


1725
01:17:37,819 --> 01:17:39,787
(إن-جون) 

1726
01:17:39,787 --> 01:17:42,524


1727
01:17:42,524 --> 01:17:44,082
عائلته في الشمال

1728
01:17:44,082 --> 01:17:45,127


1729
01:17:45,127 --> 01:17:46,754
زوجته وأبنته

1730
01:17:46,754 --> 01:17:46,828


1731
01:17:46,828 --> 01:17:50,764
لكنه لم يراهما منذ
سبع سنين

1732
01:17:50,764 --> 01:17:50,832


1733
01:17:50,832 --> 01:17:55,667
(إن-جون) 
تمت خيانته 

1734
01:17:55,667 --> 01:17:55,737


1735
01:17:55,737 --> 01:17:57,602
وتم طرده من بلاده

1736
01:17:57,602 --> 01:17:58,140


1737
01:17:58,140 --> 01:18:02,076
لا يستطيع الإستسلام
بسبب عائلته

1738
01:18:02,076 --> 01:18:02,144


1739
01:18:02,144 --> 01:18:04,669
لترجع إلى الوطن

1740
01:18:04,669 --> 01:18:06,515


1741
01:18:06,515 --> 01:18:08,483
لم يستطع الأنتظار أكثر

1742
01:18:08,483 --> 01:18:09,418


1743
01:18:09,418 --> 01:18:11,386
لذلك يريد أن يحضر عائلته

1744
01:18:11,386 --> 01:18:11,720


1745
01:18:11,720 --> 01:18:13,779
لذلك أتى ألينا

1746
01:18:13,779 --> 01:18:14,423


1747
01:18:14,423 --> 01:18:15,390
لكن

1748
01:18:15,390 --> 01:18:16,124


1749
01:18:16,124 --> 01:18:18,558
إنه مهم جداً أكثر
مما تعتقد

1750
01:18:18,558 --> 01:18:18,627


1751
01:18:18,627 --> 01:18:20,595
ولم أسمع عنه منذ مدة

1752
01:18:20,595 --> 01:18:21,730


1753
01:18:21,730 --> 01:18:24,460
الصيف الماضي

1754
01:18:24,460 --> 01:18:24,533


1755
01:18:24,533 --> 01:18:27,058
أتى , قائلاً

1756
01:18:27,058 --> 01:18:27,135


1757
01:18:27,135 --> 01:18:28,466
يسيتطيع الحصول على المال

1758
01:18:28,466 --> 01:18:28,537


1759
01:18:28,537 --> 01:18:29,902
الدفع من الشقة

1760
01:18:29,902 --> 01:18:33,842


1761
01:18:33,842 --> 01:18:34,809
ثم ماذا؟ 

1762
01:18:34,809 --> 01:18:35,544


1763
01:18:35,544 --> 01:18:39,036
لكن قبل أن نخرجهم

1764
01:18:39,036 --> 01:18:39,114


1765
01:18:39,114 --> 01:18:41,947
وقع الحادث النووي

1766
01:18:41,947 --> 01:18:42,017


1767
01:18:42,017 --> 01:18:46,181
لذلك من الطبيعي أن الحدود
أصبحت مراقبة بشدة

1768
01:18:46,181 --> 01:18:47,122


1769
01:18:47,122 --> 01:18:51,388
المنتج (مين) والبروفسور (هوانغ) غادرا
أمس

1770
01:18:51,388 --> 01:18:51,727


1771
01:18:51,727 --> 01:18:54,890
أظن أنها الفرصة الأخيرة

1772
01:18:54,890 --> 01:18:58,433


1773
01:18:58,433 --> 01:19:00,492
هل ستكتب تقرير عن (جي-ون)؟ 

1774
01:19:00,492 --> 01:19:01,737


1775
01:19:01,737 --> 01:19:03,068
أنتظر يومان

1776
01:19:03,068 --> 01:19:03,138


1777
01:19:03,138 --> 01:19:05,003
سيحضر عائلته

1778
01:19:05,003 --> 01:19:06,441


1779
01:19:06,441 --> 01:19:08,409
ألن يستسلم بعدها؟

1780
01:19:08,409 --> 01:19:17,018


1781
01:19:17,018 --> 01:19:18,883
جميلة, أليس كذلك؟

1782
01:19:18,883 --> 01:19:19,321


1783
01:19:19,321 --> 01:19:20,652
ذهبت إلى فيتنام

1784
01:19:20,652 --> 01:19:20,722


1785
01:19:20,722 --> 01:19:23,748
وقابلت 120 فتاة خلال
ساعة 

1786
01:19:23,748 --> 01:19:23,825


1787
01:19:23,825 --> 01:19:26,089
وكانت الفتاة الأجمل

1788
01:19:26,089 --> 01:19:26,428


1789
01:19:26,428 --> 01:19:29,261
إن كان رجل يريد
أن يتزوج مرة أخرى

1790
01:19:29,261 --> 01:19:29,331


1791
01:19:29,331 --> 01:19:31,492
يجب عليه أن يختار الأجمل

1792
01:19:31,492 --> 01:19:33,034


1793
01:19:33,034 --> 01:19:35,298
هل أنت متزوج؟

1794
01:19:35,298 --> 01:19:38,039


1795
01:19:38,039 --> 01:19:39,006
لا

1796
01:19:39,006 --> 01:19:39,941


1797
01:19:39,941 --> 01:19:41,465
يافعون

1798
01:19:41,465 --> 01:19:41,543


1799
01:19:41,543 --> 01:19:42,669
هذه الأيام من الأفضل

1800
01:19:42,669 --> 01:19:42,744


1801
01:19:42,744 --> 01:19:44,336
- ان تعيش وحيداً لكن
- ما هو إسم زوجتك؟

1802
01:19:44,336 --> 01:19:44,412


1803
01:19:44,412 --> 01:19:49,179
(إيونويندي دووي آن) 
أو (وون سو-سونغ) بالكورية

1804
01:19:49,179 --> 01:19:50,118


1805
01:19:50,118 --> 01:19:53,281
جميلة لكنها ذكية جداً

1806
01:19:53,281 --> 01:19:53,922


1807
01:19:53,922 --> 01:19:56,789
أريدها أن ترجع

1808
01:19:56,789 --> 01:19:58,627


1809
01:19:58,627 --> 01:20:00,891
- فقط إذهب إلى هناك
- شكراً لك

1810
01:20:00,891 --> 01:20:04,933


1811
01:20:04,933 --> 01:20:07,766
سيقوم بضربها إذا رجعت
له , أليس كذلك؟

1812
01:20:07,766 --> 01:20:07,836


1813
01:20:07,836 --> 01:20:09,667
ركز على العمل فقط

1814
01:20:09,667 --> 01:20:09,738


1815
01:20:09,738 --> 01:20:11,706
عائلته ليست من شأنك

1816
01:20:11,706 --> 01:20:12,440


1817
01:20:12,440 --> 01:20:13,873
الرأسمالية عبارة عن إيجاد
السعادة

1818
01:20:13,873 --> 01:20:13,942


1819
01:20:13,942 --> 01:20:15,068
بأخذ ثروة شخص آخر

1820
01:20:15,068 --> 01:20:15,143


1821
01:20:15,143 --> 01:20:17,077
هذه ليست جريمة, أفهمت؟

1822
01:20:17,077 --> 01:20:18,013


1823
01:20:18,013 --> 01:20:19,241
هل تجد السعادة في

1824
01:20:19,241 --> 01:20:19,314


1825
01:20:19,314 --> 01:20:21,373
البحث عن الزوجات الهاربات؟

1826
01:20:21,373 --> 01:20:22,517


1827
01:20:22,517 --> 01:20:23,779
أنتبه لما تقول

1828
01:20:23,779 --> 01:20:25,120


1829
01:20:25,120 --> 01:20:26,985
أنت لا تعرف شيئاً عني

1830
01:20:26,985 --> 01:20:27,622


1831
01:20:27,622 --> 01:20:29,453
وأنت أيضاً؟

1832
01:20:29,453 --> 01:20:29,524


1833
01:20:29,524 --> 01:20:32,493
إهدأ إن كنت لا تحب ذلك
مزعج لعين

1834
01:20:32,493 --> 01:20:58,820


1835
01:20:58,820 --> 01:21:01,186
(دووي آن) 
السيدة (دووي آن) ؟

1836
01:21:01,186 --> 01:21:01,823


1837
01:21:01,823 --> 01:21:03,552
السيد (يونغ) طلب منّا
أن نرجعك

1838
01:21:03,552 --> 01:21:03,625


1839
01:21:03,625 --> 01:21:05,286
أرجوكِ تعالي معنا

1840
01:21:05,286 --> 01:21:06,928


1841
01:21:06,928 --> 01:21:11,865
أنا لست فيتنامية
أنا نصف كورية

1842
01:21:11,865 --> 01:21:11,933


1843
01:21:11,933 --> 01:21:13,298
نعلم ذلك

1844
01:21:13,298 --> 01:21:15,637


1845
01:21:15,637 --> 01:21:17,502
من أنت؟

1846
01:21:17,502 --> 01:21:18,139


1847
01:21:18,139 --> 01:21:19,766
كلكم تعيشون هنا بطريقة
غير قانونية , أليس كذلك؟

1848
01:21:19,766 --> 01:21:19,841


1849
01:21:19,841 --> 01:21:21,775
هل تريدونني أن أحضر
الهجرة إلى هنا؟

1850
01:21:21,775 --> 01:21:21,843


1851
01:21:21,843 --> 01:21:22,810
أبتعدوا

1852
01:21:22,810 --> 01:21:23,245


1853
01:21:23,245 --> 01:21:24,177
أبتعدوا عن الطريق

1854
01:21:24,177 --> 01:21:27,215


1855
01:21:27,215 --> 01:21:29,843
- قلت أنا كورية
- أفعلوا شيئاً

1856
01:21:29,843 --> 01:21:29,918


1857
01:21:29,918 --> 01:21:32,648
أحب هذه البلاد

1858
01:21:32,648 --> 01:21:32,721


1859
01:21:32,721 --> 01:21:34,746
(تيهونغ) 
أتصلوا به

1860
01:21:34,746 --> 01:21:34,823


1861
01:21:34,823 --> 01:21:37,883
بالتأكيد أنتِ كورية
ليس هناك شك في ذلك

1862
01:21:37,883 --> 01:21:38,426


1863
01:21:38,426 --> 01:21:39,484
أنا متأكد من ذلك

1864
01:21:39,484 --> 01:21:47,736


1865
01:21:47,736 --> 01:21:49,363
أرجوك توقف

1866
01:21:49,363 --> 01:21:49,437


1867
01:21:49,437 --> 01:21:51,701
هل تراهم نقود فقط
وليسوا بشر؟

1868
01:21:51,701 --> 01:21:55,744


1869
01:21:55,744 --> 01:21:57,177
إبن العاهرة

1870
01:21:57,177 --> 01:22:01,016


1871
01:22:01,016 --> 01:22:02,677
لا تدّعي الأنسانية

1872
01:22:02,677 --> 01:22:03,818


1873
01:22:03,818 --> 01:22:05,649
أنت تحتاج المال أيضاً

1874
01:22:05,649 --> 01:22:05,720


1875
01:22:05,720 --> 01:22:07,278
أتذكر الشقة؟

1876
01:22:07,278 --> 01:22:08,123


1877
01:22:08,123 --> 01:22:10,489
لا عجب أن عائلتك هجرتك

1878
01:22:10,489 --> 01:22:11,726


1879
01:22:11,726 --> 01:22:14,194
ماذا؟
ماذا قلت؟

1880
01:22:14,194 --> 01:22:44,326


1881
01:22:44,326 --> 01:22:46,055
أنت بدأت هذا

1882
01:22:46,055 --> 01:22:46,127


1883
01:22:46,127 --> 01:22:47,594
أيها الوغد

1884
01:22:47,594 --> 01:23:06,815


1885
01:23:06,815 --> 01:23:08,578
ماذا تنتظرون
أخرجوا

1886
01:23:08,578 --> 01:23:16,324


1887
01:23:16,324 --> 01:23:19,782
هل شاهدت الأخبار؟
ضاع حلمنا

1888
01:23:19,782 --> 01:23:20,628


1889
01:23:20,628 --> 01:23:22,095
كلكم ميتون

1890
01:23:22,095 --> 01:23:23,631


1891
01:23:23,631 --> 01:23:24,893
لم أشاهد المباراة

1892
01:23:24,893 --> 01:23:32,640


1893
01:23:32,640 --> 01:23:35,302
مرة واحدة في عشر سنوات

1894
01:23:35,302 --> 01:23:35,944


1895
01:23:35,944 --> 01:23:38,276
هذا لأننا لم نصل إلى تسوية
آخر مرة

1896
01:23:38,276 --> 01:23:39,114


1897
01:23:39,114 --> 01:23:40,479
ماذا تعتقد؟

1898
01:23:40,479 --> 01:23:41,616


1899
01:23:41,616 --> 01:23:42,776
أنت؟

1900
01:23:42,776 --> 01:23:44,719


1901
01:23:44,719 --> 01:23:46,084
هل تستطيع ذلك؟

1902
01:23:46,084 --> 01:23:51,626


1903
01:23:51,626 --> 01:23:52,786
اللعنة

1904
01:23:52,786 --> 01:24:52,020


1905
01:24:52,020 --> 01:24:52,884
أذهب , أيها الوغد

1906
01:24:52,884 --> 01:24:54,322


1907
01:24:54,322 --> 01:24:55,584
قلت أذهب

1908
01:24:55,584 --> 01:25:05,934


1909
01:25:05,934 --> 01:25:06,901
هل أنت بخير؟

1910
01:25:06,901 --> 01:25:09,337


1911
01:25:09,337 --> 01:25:10,804
لست بخير

1912
01:25:10,804 --> 01:25:34,729


1913
01:25:34,729 --> 01:25:36,890
أنظر لهذه الزحمة

1914
01:25:36,890 --> 01:25:37,532


1915
01:25:37,532 --> 01:25:38,556
حادث؟

1916
01:25:38,556 --> 01:25:38,633


1917
01:25:38,633 --> 01:25:39,657
إنه عيد الشكر

1918
01:25:39,657 --> 01:25:39,734


1919
01:25:39,734 --> 01:25:42,760
الكل ذاهب لمنزله

1920
01:25:42,760 --> 01:25:42,837


1921
01:25:42,837 --> 01:25:45,101
لكن أنظر لنا
تعرضنا للضرب

1922
01:25:45,101 --> 01:25:47,342


1923
01:25:47,342 --> 01:25:49,071
أنت محظوظ لقضائك

1924
01:25:49,071 --> 01:25:49,144


1925
01:25:49,144 --> 01:25:50,577
عيد الشكر مع عائلتك

1926
01:25:50,577 --> 01:26:00,021


1927
01:26:00,021 --> 01:26:01,579
هل ضربك زوجكِ كثيراً؟

1928
01:26:01,579 --> 01:26:05,827


1929
01:26:05,827 --> 01:26:08,091
كان بأمكاني الحصول على
الجنسية الكورية

1930
01:26:08,091 --> 01:26:09,230


1931
01:26:09,230 --> 01:26:11,198
 بعد سنتنان من الزواج

1932
01:26:11,198 --> 01:26:12,734


1933
01:26:12,734 --> 01:26:14,861
لكن كان يريد مني
مقابلاً

1934
01:26:14,861 --> 01:26:14,936


1935
01:26:14,936 --> 01:26:17,996
قلت سأهجرك بعد أن
أحصل عليها

1936
01:26:17,996 --> 01:26:18,840


1937
01:26:18,840 --> 01:26:22,003
عندما سألته عنها

1938
01:26:22,003 --> 01:26:24,012


1939
01:26:24,012 --> 01:26:25,172
ضربني

1940
01:26:25,172 --> 01:26:27,115


1941
01:26:27,115 --> 01:26:28,548
أريد أن أطلبك معروفاً

1942
01:26:28,548 --> 01:26:28,616


1943
01:26:28,616 --> 01:26:33,076
هل أستطيع رؤية أختي 
في طريقنا؟

1944
01:26:33,076 --> 01:26:34,122


1945
01:26:34,122 --> 01:26:36,784
هي متزوجة هُنا

1946
01:26:36,784 --> 01:26:37,225


1947
01:26:37,225 --> 01:26:39,693
لم أرها منذ خمس
سنوات

1948
01:26:39,693 --> 01:26:40,428


1949
01:26:40,428 --> 01:26:41,690
أتوسل أليك

1950
01:26:41,690 --> 01:26:50,438


1951
01:26:50,438 --> 01:26:51,405
(نيوان)

1952
01:26:51,405 --> 01:26:55,944


1953
01:26:55,944 --> 01:26:58,674
أختي , هل هذه أنتِ حقاً؟

1954
01:26:58,674 --> 01:27:05,620


1955
01:27:05,620 --> 01:27:06,587
(كي-يوون)

1956
01:27:06,587 --> 01:27:10,425


1957
01:27:10,425 --> 01:27:11,392
نعم؟

1958
01:27:11,392 --> 01:27:12,527


1959
01:27:12,527 --> 01:27:13,494
لنذهب

1960
01:27:13,494 --> 01:27:22,637


1961
01:27:22,637 --> 01:27:24,696
لن يتم الدفع لك

1962
01:27:24,696 --> 01:27:25,340


1963
01:27:25,340 --> 01:27:27,604
إنه القليل من المال
فقط

1964
01:27:27,604 --> 01:27:29,344


1965
01:27:29,344 --> 01:27:32,142
لماذا تركت زعيمهم يذهب؟

1966
01:27:32,142 --> 01:27:32,213


1967
01:27:32,213 --> 01:27:34,374
عندما تحصل على الجائزة
ستغادر

1968
01:27:34,374 --> 01:27:35,116


1969
01:27:35,116 --> 01:27:37,778
أكره أن أتركك تغادر
وأنت تملك الشقة

1970
01:27:37,778 --> 01:27:38,620


1971
01:27:38,620 --> 01:27:44,388
سأجني النقود بسببك
طوال الوقت

1972
01:27:44,388 --> 01:27:47,128


1973
01:27:47,128 --> 01:27:47,753
بصحتك

1974
01:27:47,753 --> 01:27:47,829


1975
01:27:47,829 --> 01:27:50,354
بينما يحتفل الجميع بعيد
الشكر

1976
01:27:50,354 --> 01:27:50,431


1977
01:27:50,431 --> 01:27:52,763
كوريا الشمالية لا تعير

1978
01:27:52,763 --> 01:27:52,834


1979
01:27:52,834 --> 01:27:54,597
عيد الشكر أية أهتمام

1980
01:27:54,597 --> 01:27:56,337


1981
01:27:56,337 --> 01:27:59,864
أعلنت الأمم المتحدة أن
مجلس الأمن سيفرض

1982
01:27:59,864 --> 01:27:59,941


1983
01:27:59,941 --> 01:28:03,172
عقوبات على كوريا الشمالية
في حالة تجربة الصواريخ

1984
01:28:03,172 --> 01:28:03,244


1985
01:28:03,244 --> 01:28:06,008
في المقابل , الحكومة عقدت
أجتماع

1986
01:28:06,008 --> 01:28:06,214


1987
01:28:06,214 --> 01:28:09,240
لإيجاد حل مع المستشارين

1988
01:28:09,240 --> 01:28:09,317


1989
01:28:09,317 --> 01:28:12,548
خصوصاً البروفسور (لي) والذي
 قدم نصيحة للباحثين

1990
01:28:12,548 --> 01:28:12,620


1991
01:28:12,620 --> 01:28:16,716
بشأن أماكن تجربة تلك الصواريخ
النووية

1992
01:28:16,716 --> 01:28:16,824


1993
01:28:16,824 --> 01:28:20,385
منذ متى ونحن نعمل
سوياً؟

1994
01:28:20,385 --> 01:28:22,030


1995
01:28:22,030 --> 01:28:23,463
حوالي أربعة شهور

1996
01:28:23,463 --> 01:28:23,531


1997
01:28:23,531 --> 01:28:25,590
يالها من مدة؟

1998
01:28:25,590 --> 01:28:29,337


1999
01:28:29,337 --> 01:28:31,703
ألا تفتقد عائلتك؟

2000
01:28:31,703 --> 01:28:33,941


2001
01:28:33,941 --> 01:28:34,999
أنا مُطلق

2002
01:28:34,999 --> 01:28:39,113


2003
01:28:39,113 --> 01:28:40,341
ما الفائدة من الأشتياق لهم؟

2004
01:28:40,341 --> 01:28:40,415


2005
01:28:40,415 --> 01:28:43,680
العائلة تكون عائلة عندما
يعيشون معاً

2006
01:28:43,680 --> 01:28:49,624


2007
01:28:49,624 --> 01:28:52,991
(كي-يون)

2008
01:28:52,991 --> 01:28:53,528


2009
01:28:53,528 --> 01:28:55,052
هل تستطيع أنت تناديني (أخي)؟

2010
01:28:55,052 --> 01:28:55,129


2011
01:28:55,129 --> 01:28:57,962
إنسى الأمر
لماذا أناديك بـ(أخي)؟

2012
01:28:57,962 --> 01:28:58,032


2013
01:28:58,032 --> 01:29:01,468
هيا , فقط لمرة
فقط لنتظاهر بذلك

2014
01:29:01,468 --> 01:29:01,536


2015
01:29:01,536 --> 01:29:02,798
لا

2016
01:29:02,798 --> 01:29:05,039


2017
01:29:05,039 --> 01:29:07,473
مغرور

2018
01:29:07,473 --> 01:29:07,542


2019
01:29:07,542 --> 01:29:09,510
حسناً , أنا لا أحبك أيضاً

2020
01:29:09,510 --> 01:29:29,130


2021
01:29:29,130 --> 01:29:31,098
أستيقظت؟

2022
01:29:31,098 --> 01:29:32,834


2023
01:29:32,834 --> 01:29:33,892
ماذا تفعل؟

2024
01:29:33,892 --> 01:29:34,936


2025
01:29:34,936 --> 01:29:36,460
لحسن الحظ أن البقالة 
مفتوحة

2026
01:29:36,460 --> 01:29:36,537


2027
01:29:36,537 --> 01:29:37,970
الأمر متأخر قليلاً لكن
يجب أن تظهر بعض

2028
01:29:37,970 --> 01:29:38,039


2029
01:29:38,039 --> 01:29:39,006
الأحترام لوالديك

2030
01:29:39,006 --> 01:29:53,221


2031
01:29:53,221 --> 01:29:56,190
لماذا ؟
ألا تعرف كيفية فعلها؟

2032
01:29:56,190 --> 01:29:58,226


2033
01:29:58,226 --> 01:30:00,194
ماهو أسم الشهرة لوالدتك؟

2034
01:30:00,194 --> 01:30:00,528


2035
01:30:00,528 --> 01:30:02,257
(كيم آن-دونغ)

2036
01:30:02,257 --> 01:30:02,330


2037
01:30:02,330 --> 01:30:03,763
(كيم آن-دونغ)

2038
01:30:03,763 --> 01:30:03,831


2039
01:30:03,831 --> 01:30:07,096
سأحاول

2040
01:30:07,096 --> 01:30:32,927


2041
01:30:32,927 --> 01:30:36,795
سمعت أن الشمال بدأوا
يتحركون هذه الأيام

2042
01:30:36,795 --> 01:30:41,536


2043
01:30:41,536 --> 01:30:42,696
أجلس

2044
01:30:42,696 --> 01:30:43,237


2045
01:30:43,237 --> 01:30:45,603
هل أبلغ عنك أثناء 
عملك؟

2046
01:30:45,603 --> 01:30:47,041


2047
01:30:47,041 --> 01:30:48,702
هل تعرف من أنا؟

2048
01:30:48,702 --> 01:30:50,111


2049
01:30:50,111 --> 01:30:52,079
هل كنت تعرف طوال هذه
المدة؟

2050
01:30:52,079 --> 01:30:55,016


2051
01:30:55,016 --> 01:30:56,278
أجبني

2052
01:30:56,278 --> 01:30:59,320


2053
01:30:59,320 --> 01:31:00,787
توقف 
(كي-يون)

2054
01:31:00,787 --> 01:31:03,925


2055
01:31:03,925 --> 01:31:06,689
لا أنت (جي-وون) أسمك
(سونغ جي-وون)

2056
01:31:06,689 --> 01:31:08,029


2057
01:31:08,029 --> 01:31:09,792
لماذا جعلتني أعمل معك؟

2058
01:31:09,792 --> 01:31:11,332


2059
01:31:11,332 --> 01:31:12,697
لماذا لم تبلغ عني؟

2060
01:31:12,697 --> 01:31:13,534


2061
01:31:13,534 --> 01:31:15,399
أنت مجرد سمكة صغيرة

2062
01:31:15,399 --> 01:31:16,337


2063
01:31:16,337 --> 01:31:18,601
شبكة تجسس ستكون
قصة مختلفة

2064
01:31:18,601 --> 01:31:19,941


2065
01:31:19,941 --> 01:31:21,966
أكتشفت أنه تم طردك

2066
01:31:21,966 --> 01:31:22,043


2067
01:31:22,043 --> 01:31:23,840
من قِبل المنظمة

2068
01:31:23,840 --> 01:31:23,911


2069
01:31:23,911 --> 01:31:25,776
لذلك , تريد أن تستفيد مادياً

2070
01:31:25,776 --> 01:31:27,315


2071
01:31:27,315 --> 01:31:29,840
كم سيدفعون لك؟

2072
01:31:29,840 --> 01:31:29,917


2073
01:31:29,917 --> 01:31:31,179
أخفض السكين

2074
01:31:31,179 --> 01:31:32,019


2075
01:31:32,019 --> 01:31:33,577
من يعرف ما الذي سيجري

2076
01:31:33,577 --> 01:31:34,522


2077
01:31:34,522 --> 01:31:35,750
إن كل شيء كان بخير

2078
01:31:35,750 --> 01:31:35,823


2079
01:31:35,823 --> 01:31:38,087
نستطيع متابعة عملنا

2080
01:31:38,087 --> 01:31:38,926


2081
01:31:38,926 --> 01:31:41,190
ما الذي سنفعله بم نمتلكه
من مهارة؟

2082
01:31:41,190 --> 01:31:43,030


2083
01:31:43,030 --> 01:31:45,294
نستطيع كسب المزيد إن
تعاونا معاً

2084
01:31:45,294 --> 01:31:46,234


2085
01:31:46,234 --> 01:31:48,361
بعدها نأخذ راحة لمدة

2086
01:31:48,361 --> 01:31:48,436


2087
01:31:48,436 --> 01:31:50,165
ونعيش بسعادة

2088
01:31:50,165 --> 01:31:50,238


2089
01:31:50,238 --> 01:31:51,705
ونساعد الناس أيضاً

2090
01:31:51,705 --> 01:31:53,941


2091
01:31:53,941 --> 01:31:55,169
هيا

2092
01:31:55,169 --> 01:31:55,243


2093
01:31:55,243 --> 01:31:57,370
سأظهر الأحترام لوالديك أنا
أيضاً

2094
01:31:57,370 --> 01:31:59,313


2095
01:31:59,313 --> 01:32:00,280
هيا

2096
01:32:00,280 --> 01:32:50,031


2097
01:32:50,031 --> 01:32:52,499
مرحباً؟
(كيونغ-نام)

2098
01:32:52,499 --> 01:32:53,634


2099
01:32:53,634 --> 01:32:55,397
ماذا؟ 
(سون-تاي)

2100
01:32:55,397 --> 01:32:56,637


2101
01:32:56,637 --> 01:32:57,695
أين أنت؟

2102
01:32:57,695 --> 01:32:59,040


2103
01:32:59,040 --> 01:33:02,601
نعم ... نعم  , حسناً

2104
01:33:02,601 --> 01:33:06,013


2105
01:33:06,013 --> 01:33:07,480
يجب أن أذهب

2106
01:33:07,480 --> 01:33:08,516


2107
01:33:08,516 --> 01:33:10,575
هل حدث شيء ما لصديقك

2108
01:33:10,575 --> 01:33:20,328


2109
01:33:20,328 --> 01:33:23,161
يبدو أنه (الظـل) ظهر
من جديد

2110
01:33:23,161 --> 01:33:23,230


2111
01:33:23,230 --> 01:33:24,492
هل عاد؟

2112
01:33:24,492 --> 01:33:31,739


2113
01:33:31,739 --> 01:33:34,708
أريد أن أعيش

2114
01:33:34,708 --> 01:33:37,311


2115
01:33:37,311 --> 01:33:39,575
أريد أن أعيش

2116
01:33:39,575 --> 01:33:55,529


2117
01:33:55,529 --> 01:33:56,496
(سونغ جي-وون)

2118
01:33:56,496 --> 01:34:03,838


2119
01:34:03,838 --> 01:34:06,705
(جي-وون)
هل تتذكرني؟

2120
01:34:06,705 --> 01:34:07,842


2121
01:34:07,842 --> 01:34:09,867
تقابلنا قبل ست سنوات

2122
01:34:09,867 --> 01:34:09,944


2123
01:34:09,944 --> 01:34:11,935
أخبرني (لي) كل شيء عنك

2124
01:34:11,935 --> 01:34:12,013


2125
01:34:12,013 --> 01:34:13,275
أعلم بخصوص حالتك

2126
01:34:13,275 --> 01:34:15,416


2127
01:34:15,416 --> 01:34:16,974
ظهر (الظـل) مجدداً

2128
01:34:16,974 --> 01:34:20,321


2129
01:34:20,321 --> 01:34:21,982
نريد فقط أن نجده

2130
01:34:21,982 --> 01:34:23,224


2131
01:34:23,224 --> 01:34:25,692
نستطيع حمايتك

2132
01:34:25,692 --> 01:34:27,528


2133
01:34:27,528 --> 01:34:28,688
هل تراني كخائن

2134
01:34:28,688 --> 01:34:31,432


2135
01:34:31,432 --> 01:34:33,798
ضعيف الشخصية؟

2136
01:34:33,798 --> 01:34:35,036


2137
01:34:35,036 --> 01:34:36,003
إمسكوه

2138
01:34:36,003 --> 01:34:37,138


2139
01:34:37,138 --> 01:34:38,105
إمسكوه

2140
01:34:38,105 --> 01:34:38,439


2141
01:34:38,439 --> 01:34:39,406
لا تدعوه يفلت منكم

2142
01:34:39,406 --> 01:34:54,522


2143
01:34:54,522 --> 01:34:55,784
امسكوا به

2144
01:34:55,784 --> 01:34:56,824


2145
01:34:56,824 --> 01:34:59,884
(كيونغ-نام)
دعه يذهب

2146
01:34:59,884 --> 01:35:00,327


2147
01:35:00,327 --> 01:35:01,794
سيدي , ما الذي تقوله؟

2148
01:35:01,794 --> 01:35:02,129


2149
01:35:02,129 --> 01:35:03,153
أنت تعرف

2150
01:35:03,153 --> 01:35:03,230


2151
01:35:03,230 --> 01:35:04,959
الظـل قام بخيانته

2152
01:35:04,959 --> 01:35:05,032


2153
01:35:05,032 --> 01:35:06,158
ليس له أي شأن بعد الآن

2154
01:35:06,158 --> 01:35:06,233


2155
01:35:06,233 --> 01:35:08,963
لكن ربما هو على علاقة
بـ الظــل

2156
01:35:08,963 --> 01:35:09,036


2157
01:35:09,036 --> 01:35:11,766
أرجوك , أمنحه يومان

2158
01:35:11,766 --> 01:35:11,839


2159
01:35:11,839 --> 01:35:14,399
عندما تأتي عائلته
سيستسلم

2160
01:35:14,399 --> 01:35:16,644


2161
01:35:16,644 --> 01:35:18,771
كيف لنا أن نعامل الجواسيس
بالرفق والشفقة؟

2162
01:35:18,771 --> 01:35:19,613


2163
01:35:19,613 --> 01:35:22,582
أنت تضعني في موقف حرج

2164
01:35:22,582 --> 01:35:23,117


2165
01:35:23,117 --> 01:35:26,280
(لي هان-كيو)

2166
01:35:26,280 --> 01:35:48,142


2167
01:35:48,142 --> 01:35:49,404
أرجوك أوقف السيارة

2168
01:35:49,404 --> 01:36:00,121


2169
01:36:00,121 --> 01:36:01,748
سلّم جهاز الأستقبال

2170
01:36:01,748 --> 01:36:01,822


2171
01:36:01,822 --> 01:36:04,552
وأخبرني عن 
(جي-وون)

2172
01:36:04,552 --> 01:36:04,625


2173
01:36:04,625 --> 01:36:06,388
سوف ندفع لك بسخاء

2174
01:36:06,388 --> 01:36:07,928


2175
01:36:07,928 --> 01:36:09,555
لا زلت كما كنت

2176
01:36:09,555 --> 01:36:09,630


2177
01:36:09,630 --> 01:36:10,961
مالذي كنت تفعله معه؟

2178
01:36:10,961 --> 01:36:11,031


2179
01:36:11,031 --> 01:36:12,862
هو في القائمة السوداء
بالنسبة لـ الظـل

2180
01:36:12,862 --> 01:36:12,933


2181
01:36:12,933 --> 01:36:14,662
هل لا يزال يتصل به؟

2182
01:36:14,662 --> 01:36:14,735


2183
01:36:14,735 --> 01:36:16,965
غير كفء

2184
01:36:16,965 --> 01:36:17,037


2185
01:36:17,037 --> 01:36:20,495
أطلب منك جهاز الأستقبال فقط
لا تحشر نفسك في ذلك

2186
01:36:20,495 --> 01:36:30,117


2187
01:36:30,117 --> 01:36:33,951
أستطيع أن أزج بك في
السجن إن لم تمثل للأوامر

2188
01:36:33,951 --> 01:36:34,021


2189
01:36:34,021 --> 01:36:36,649
الزمن تغير

2190
01:36:36,649 --> 01:36:36,724


2191
01:36:36,724 --> 01:36:41,354
لا يمكنك أن تهدد مواطن
المال؟

2192
01:36:41,354 --> 01:36:41,428


2193
01:36:41,428 --> 01:36:42,895
ربما مليون؟

2194
01:36:42,895 --> 01:36:43,831


2195
01:36:43,831 --> 01:36:46,766
توقف عن الأعتماد على الآخرين
في عملك

2196
01:36:46,766 --> 01:36:46,834


2197
01:36:46,834 --> 01:36:49,860
- لا شيء تغير هُنا
- أنت ! أنت

2198
01:36:49,860 --> 01:36:49,937


2199
01:36:49,937 --> 01:36:50,699
إرجع هُنا

2200
01:36:50,699 --> 01:36:59,713


2201
01:36:59,713 --> 01:37:01,544
لا مجال للخطأ

2202
01:37:01,544 --> 01:37:01,615


2203
01:37:01,615 --> 01:37:04,175
أقتلوه إن لزم الأمر

2204
01:37:04,175 --> 01:37:07,521


2205
01:37:07,521 --> 01:37:09,751
(جي-وون)
إرفع السماعة

2206
01:37:09,751 --> 01:37:09,824


2207
01:37:09,824 --> 01:37:12,054
هناك جهاز أستقبال المواقع
في ساعتك

2208
01:37:12,054 --> 01:37:12,126


2209
01:37:12,126 --> 01:37:13,559
يعرفون أين أنت

2210
01:37:13,559 --> 01:37:13,627


2211
01:37:13,627 --> 01:37:15,390
إرم الساعة

2212
01:37:15,390 --> 01:37:29,844


2213
01:37:29,844 --> 01:37:30,868
ما موقعه؟

2214
01:37:30,868 --> 01:37:32,313


2215
01:37:32,313 --> 01:37:33,473
إنه في المحطة

2216
01:37:33,473 --> 01:37:35,216


2217
01:37:35,216 --> 01:37:36,376
إنه على الهاتف

2218
01:37:36,376 --> 01:37:37,818


2219
01:37:37,818 --> 01:37:40,753
السيد (مين) إنه أنا
(جي-وون)

2220
01:37:40,753 --> 01:37:40,821


2221
01:37:40,821 --> 01:37:41,981
نعم
(جي-وون)

2222
01:37:41,981 --> 01:37:43,224


2223
01:37:43,224 --> 01:37:45,556
أتصلت بك لأنها من الممكن
أن تكون آخر مرة

2224
01:37:45,556 --> 01:37:45,626


2225
01:37:45,626 --> 01:37:46,650
ما الذي تقوله؟

2226
01:37:46,650 --> 01:37:46,727


2227
01:37:46,727 --> 01:37:51,096
ربما أنا سببت المتاعب لعائلتي

2228
01:37:51,096 --> 01:37:54,435


2229
01:37:54,435 --> 01:37:57,404
لذلك أرجوك أن تتابع
عملك من دوني

2230
01:37:57,404 --> 01:37:59,940


2231
01:37:59,940 --> 01:38:01,498
سأغلق السماعة الآن

2232
01:38:01,498 --> 01:38:19,526


2233
01:38:19,526 --> 01:38:20,458
تم أكتشافنا

2234
01:38:20,458 --> 01:38:20,527


2235
01:38:20,527 --> 01:38:21,858
أرسل جميع الضباط الذين 
يراقبونه

2236
01:38:21,858 --> 01:38:21,929


2237
01:38:21,929 --> 01:38:24,693
وتتبعوه ربما يتصل بـ الظـل

2238
01:38:24,693 --> 01:38:51,225


2239
01:38:51,225 --> 01:38:52,886
موقعه الحالي , 
(يونغرو)

2240
01:38:52,886 --> 01:38:55,829


2241
01:38:55,829 --> 01:38:58,195
(يونغرو)
من هناك؟

2242
01:38:58,195 --> 01:39:02,836


2243
01:39:02,836 --> 01:39:06,294
دولتنا تعطيك آخر فرصة

2244
01:39:06,294 --> 01:39:07,141


2245
01:39:07,141 --> 01:39:08,699
أثبت نفسك

2246
01:39:08,699 --> 01:39:10,511


2247
01:39:10,511 --> 01:39:13,674
أشعر بحصول حمام دم

2248
01:39:13,674 --> 01:39:26,026


2249
01:39:26,026 --> 01:39:27,584
أتصل بالسلطات المحلية

2250
01:39:27,584 --> 01:39:54,922


2251
01:39:54,922 --> 01:39:56,184
ما الذي يجري؟

2252
01:39:56,184 --> 01:39:56,623


2253
01:39:56,623 --> 01:39:59,854
لا أعلم
تلقينا أمر

2254
01:39:59,854 --> 01:39:59,927


2255
01:39:59,927 --> 01:40:01,394
ربما لا شيء

2256
01:40:01,394 --> 01:40:21,015


2257
01:40:21,015 --> 01:40:22,573
لديه مسدس ! أوقفوه

2258
01:40:22,573 --> 01:41:01,221


2259
01:41:01,221 --> 01:41:02,188
إنه متوجه لك

2260
01:41:02,188 --> 01:42:37,618


2261
01:42:37,618 --> 01:42:39,245
إنه هُنا

2262
01:42:39,245 --> 01:42:39,319


2263
01:42:39,319 --> 01:42:41,287
- أنتشروا
- نعم , سيدي

2264
01:42:41,287 --> 01:43:00,941


2265
01:43:00,941 --> 01:43:03,000
ما الذي تنتظره؟
قم بعملك

2266
01:43:03,000 --> 01:43:07,214


2267
01:43:07,214 --> 01:43:09,478
(جي-وون)
(سونغ جي-وون)

2268
01:43:09,478 --> 01:43:18,725


2269
01:43:18,725 --> 01:43:22,889
ماذا حصل؟
ماذا عن الظـل؟

2270
01:43:22,889 --> 01:43:25,332


2271
01:43:25,332 --> 01:43:26,458
عل كل حال , أنا سعيد
لأنك بخير

2272
01:43:26,458 --> 01:43:26,533


2273
01:43:26,533 --> 01:43:27,966
ليس هُناك وقت

2274
01:43:27,966 --> 01:43:28,035


2275
01:43:28,035 --> 01:43:29,662
أعطني ساعتك

2276
01:43:29,662 --> 01:43:29,736


2277
01:43:29,736 --> 01:43:30,862
يوجد بها جهاز كشف مواقع

2278
01:43:30,862 --> 01:43:30,938


2279
01:43:30,938 --> 01:43:32,303
لماذا لم تُجب على الهاتف؟

2280
01:43:32,303 --> 01:43:33,140


2281
01:43:33,140 --> 01:43:35,768
الشرطة تعرف مكانك

2282
01:43:35,768 --> 01:43:35,842


2283
01:43:35,842 --> 01:43:37,673
إنهم يمشطون المنطقة

2284
01:43:37,673 --> 01:43:38,312


2285
01:43:38,312 --> 01:43:40,940
ربما يقتلونك
إذهب من هُنا

2286
01:43:40,940 --> 01:43:41,014


2287
01:43:41,014 --> 01:43:43,380
أيها البروفسور , هل أنت بخير؟
إذهب من هُنا

2288
01:43:43,380 --> 01:43:45,719


2289
01:43:45,719 --> 01:43:47,482
ما الأمر؟

2290
01:43:47,482 --> 01:44:12,112


2291
01:44:12,112 --> 01:44:13,977
هل أرسلوك؟

2292
01:44:13,977 --> 01:44:17,517


2293
01:44:17,517 --> 01:44:19,485
من أرسلك؟

2294
01:44:19,485 --> 01:44:21,221


2295
01:44:21,221 --> 01:44:22,882
ما الذي يقوله؟

2296
01:44:22,882 --> 01:44:35,636


2297
01:44:35,636 --> 01:44:39,299
خائن لعين
يثرثر كثيراً

2298
01:44:39,299 --> 01:44:48,615


2299
01:44:48,615 --> 01:44:50,879
إنه ليس أمراً من أحد
أليس كذلك؟

2300
01:44:50,879 --> 01:44:53,620


2301
01:44:53,620 --> 01:44:56,987
ماذا؟
أهتم بشؤونك

2302
01:44:56,987 --> 01:44:57,524


2303
01:44:57,524 --> 01:45:00,391
هل قتلت (تاي-سون) بنفسك؟

2304
01:45:00,391 --> 01:45:02,829


2305
01:45:02,829 --> 01:45:04,694
أقتل الخونة

2306
01:45:04,694 --> 01:45:05,232


2307
01:45:05,232 --> 01:45:06,893
وظيفة متميزة
لأمتنا

2308
01:45:06,893 --> 01:45:11,838


2309
01:45:11,838 --> 01:45:15,001
أنت واحد منهم الآن

2310
01:45:15,001 --> 01:45:16,810


2311
01:45:16,810 --> 01:45:18,778
لست خائناً

2312
01:45:18,778 --> 01:45:19,613


2313
01:45:19,613 --> 01:45:23,982
ألم تحاول تهريب عائلتك؟

2314
01:45:23,982 --> 01:45:27,120


2315
01:45:27,120 --> 01:45:29,088
ماذا حصل لعائلتي؟

2316
01:45:29,088 --> 01:45:30,824


2317
01:45:30,824 --> 01:45:32,382
ماذا تعتقد؟

2318
01:45:32,382 --> 01:45:39,933


2319
01:45:39,933 --> 01:45:41,901
ماذا حصل لهم؟

2320
01:45:41,901 --> 01:45:49,843


2321
01:45:49,843 --> 01:45:55,475
(جي-وون)
إنك أحمق لعين

2322
01:45:55,475 --> 01:46:01,421


2323
01:46:01,421 --> 01:46:06,358
فقدت زملائي , عملي

2324
01:46:06,358 --> 01:46:06,426


2325
01:46:06,426 --> 01:46:07,859
وعائلتي بسببك

2326
01:46:07,859 --> 01:46:07,928


2327
01:46:07,928 --> 01:46:11,455
إن لم ترمي سلاحك
سيموت

2328
01:46:11,455 --> 01:46:11,531


2329
01:46:11,531 --> 01:46:12,793
أقتله

2330
01:46:12,793 --> 01:46:16,236


2331
01:46:16,236 --> 01:46:17,567
أقتلني

2332
01:46:17,567 --> 01:46:17,637


2333
01:46:17,637 --> 01:46:18,968
توقف
(جي-وون)

2334
01:46:18,968 --> 01:46:19,039


2335
01:46:19,039 --> 01:46:20,097
أيها الوغد

2336
01:46:20,097 --> 01:46:31,218


2337
01:46:31,218 --> 01:46:32,185
هُنا

2338
01:46:32,185 --> 01:46:39,126


2339
01:46:39,126 --> 01:46:40,593
- أتصلوا بالمقر
- حسناً

2340
01:46:40,593 --> 01:46:42,028


2341
01:46:42,028 --> 01:46:44,087
- جي-وو , أذهب للأسفل
- حسناً 

2342
01:46:44,087 --> 01:46:59,913


2343
01:46:59,913 --> 01:47:01,574
سقطنا معاً

2344
01:47:01,574 --> 01:47:06,720


2345
01:47:06,720 --> 01:47:07,687
(جي-وون)

2346
01:47:07,687 --> 01:47:08,221


2347
01:47:08,221 --> 01:47:10,451
لا , الظـل لا زال حياً

2348
01:47:10,451 --> 01:47:10,524


2349
01:47:10,524 --> 01:47:12,583
- ماذا عن (جي-وون)؟
- لم نستطع التأكد

2350
01:47:12,583 --> 01:47:17,030


2351
01:47:17,030 --> 01:47:19,294
- لا زال حياً
- (جي-وون)

2352
01:47:19,294 --> 01:47:20,434


2353
01:47:20,434 --> 01:47:22,197
لا زال حياً

2354
01:47:22,197 --> 01:47:30,911


2355
01:47:30,911 --> 01:47:33,379
أوغاد رومانسيين

2356
01:47:33,379 --> 01:47:50,931


2357
01:47:50,931 --> 01:47:51,989
إنه ميت

2358
01:47:51,989 --> 01:47:52,332


2359
01:47:52,332 --> 01:47:54,698
قم بألغاء طلب الدعم 
وأتصل بالطاقم الطبي

2360
01:47:54,698 --> 01:47:55,836


2361
01:47:55,836 --> 01:47:56,996
هل أنت بخير؟

2362
01:47:56,996 --> 01:48:02,242


2363
01:48:02,242 --> 01:48:03,869
(جي-وون)
أستيقظ

2364
01:48:03,869 --> 01:48:07,714


2365
01:48:07,714 --> 01:48:08,681
أنا

2366
01:48:08,681 --> 01:48:13,920


2367
01:48:13,920 --> 01:48:19,187
لم أخن أحد

2368
01:48:19,187 --> 01:48:25,932


2369
01:48:25,932 --> 01:48:27,092
أعرف ذلك

2370
01:48:27,092 --> 01:48:39,212


2371
01:48:39,212 --> 01:48:40,474
أستيقظ

2372
01:48:40,474 --> 01:48:42,215


2373
01:48:42,215 --> 01:48:43,182
(جي-وون)

2374
01:48:43,182 --> 01:48:46,219


2375
01:48:46,219 --> 01:48:47,277
أسرعوا

2376
01:48:47,277 --> 01:49:42,742


2377
01:49:42,742 --> 01:49:44,573
أتصل بي عندما تطرد

2378
01:49:44,573 --> 01:50:16,142


2379
01:50:16,142 --> 01:50:17,074
أخي

2380
01:50:17,074 --> 01:50:19,212


2381
01:50:19,212 --> 01:50:21,544
لقد تحسنت حالتي

2382
01:50:21,544 --> 01:50:21,615


2383
01:50:21,615 --> 01:50:23,583
وكل شيء بخير

2384
01:50:23,583 --> 01:50:24,517


2385
01:50:24,517 --> 01:50:26,576
أليس عيد ميلاد (يون-جي) قريب؟

2386
01:50:26,576 --> 01:50:27,320


2387
01:50:27,320 --> 01:50:29,379
أذهب لرؤيتها على سبيل
التغيير

2388
01:50:29,379 --> 01:50:29,823


2389
01:50:29,823 --> 01:50:32,291
لا تبقى في المنزل
وتتمنى فقط

2390
01:50:32,291 --> 01:50:33,927


2391
01:50:33,927 --> 01:50:40,093
ربما حان الوقت بالنسبة لي
لأذهب إلى مكان آخر

2392
01:50:40,093 --> 01:50:40,834


2393
01:50:40,834 --> 01:50:43,268
لا أعتقد أنني أنتمي
إلى هُنا أيضاً

2394
01:50:43,268 --> 01:50:43,336


2395
01:50:43,336 --> 01:50:44,462
يبدو من الصعب جداً

2396
01:50:44,462 --> 01:50:44,537


2397
01:50:44,537 --> 01:50:47,005
شراء منزل وتربية
(هيو-سون)

2398
01:50:47,005 --> 01:50:47,841


2399
01:50:47,841 --> 01:50:49,365
إن كانت هُناك أي فرصة

2400
01:50:49,365 --> 01:50:49,442


2401
01:50:49,442 --> 01:50:50,966
يجب أن نلتقي مجدداً

2402
01:50:50,966 --> 01:50:54,114


2403
01:50:54,114 --> 01:50:55,342
هذا يسمى
 (PMP)

2404
01:50:55,342 --> 01:50:55,415


2405
01:50:55,415 --> 01:50:58,873
صور , أفلام وأنترنت

2406
01:50:58,873 --> 01:50:59,419


2407
01:50:59,419 --> 01:51:01,853
أبنتي توسلت لأجلبه لها

2408
01:51:01,853 --> 01:51:01,921


2409
01:51:01,921 --> 01:51:03,354
أنا متأكد

2410
01:51:03,354 --> 01:51:03,423


2411
01:51:03,423 --> 01:51:05,584
أن أبنتك ستحبه

2412
01:51:05,584 --> 01:51:13,033


2413
01:51:13,033 --> 01:51:14,864
على كل حال ,أعتني بنفسك
بينما أنا راحل

2414
01:51:14,864 --> 01:51:14,934


2415
01:51:14,934 --> 01:51:18,199
تمتع بالرحلة

2416
01:51:18,199 --> 01:51:26,813


2417
01:51:26,813 --> 01:51:29,577
فرقة العمل الدولية

2418
01:51:29,577 --> 01:51:35,121


2419
01:51:35,121 --> 01:51:36,088
إذا سمحتِ

2420
01:51:36,088 --> 01:51:36,723


2421
01:51:36,723 --> 01:51:37,849
نعم , سيدي

2422
01:51:37,849 --> 01:51:37,924


2423
01:51:37,924 --> 01:51:40,256
هل هُناك بار مفتوح في
درجة رجال الأعمال؟

2424
01:51:40,256 --> 01:51:40,326


2425
01:51:40,326 --> 01:51:41,156
هذا صحيح

2426
01:51:41,156 --> 01:51:41,227


2427
01:51:41,227 --> 01:51:43,252
أستطيع أن أجلب لك ما تريد

2428
01:51:43,252 --> 01:51:43,329


2429
01:51:43,329 --> 01:51:45,661
إذاً اريد أن أطلب الويسكي

2430
01:51:45,661 --> 01:51:45,732


2431
01:51:45,732 --> 01:51:47,563
الأغلى ثمناً؟

2432
01:51:47,563 --> 01:51:47,634


2433
01:51:47,634 --> 01:51:49,693
سأجهزه حالاً

2434
01:51:49,693 --> 01:51:51,838


2435
01:51:51,838 --> 01:51:55,171
وحدهم الحمقى القرويون
الذين يشربون

2436
01:51:55,171 --> 01:51:55,241


2437
01:51:55,241 --> 01:51:56,970
الويسكي قبل الإقلاع

2438
01:51:56,970 --> 01:52:03,216


2439
01:52:03,216 --> 01:52:04,945
كيف يجرؤ أحد ما

2440
01:52:04,945 --> 01:52:05,018


2441
01:52:05,018 --> 01:52:06,542
فقط من يأكل الهمبرغر يعلم

2442
01:52:06,542 --> 01:52:06,619


2443
01:52:06,619 --> 01:52:09,087
الفرق بين الجيد والسيء؟

2444
01:52:09,087 --> 01:52:13,727


2445
01:52:13,727 --> 01:52:14,694
أليس كذلك؟

2446
01:52:14,694 --> 01:52:40,120


2447
01:52:40,120 --> 01:52:48,994
(لمّ الشمل السري)

2448
01:52:49,994 --> 01:52:55,500
تمّت الترجمة بواسطة
أسعـــد الـــراوي
barca_Q8@yahoo.com 
