1
00:01:30,650 --> 00:01:44,650
http://F3reZ.BlogSpot.CoM

3
00:04:17,520 --> 00:04:19,760 
- البدايه من هنا يا نيك
- حسنا

4
00:04:22,600 --> 00:04:24,360 
- صباح الخير أيها المفتش
- أريد أن أطلق النار على إثنين من المفتشين

5
00:04:24,520 --> 00:04:26,480
إبتعدوا أيها الناس

6
00:04:26,640 --> 00:04:28,400 
- أهلا
- صباح الخير

7
00:04:30,760 --> 00:04:32,720
هناك .. فوق

8
00:04:36,880 --> 00:04:38,920
- كيف تمضى الأمور يا جوس ؟
- صباح الخير يا بيت

9
00:04:39,080 --> 00:04:43,000 
- من كان هذا الرجل اللعين ؟
- راقص الروك جوس جونى بوز

10
00:04:43,200 --> 00:04:45,320
- لم أسمع عنه مطلقا
- من زمن قبلك يا راعى البقر

11
00:04:45,480 --> 00:04:47,640
- رونى .. أين يختبئون ؟
- أعلى السلم .. إلى اليمين

12
00:04:47,800 --> 00:04:51,240 
منتصف الستينات .. نال خمسه أو ستة ضربات
إستدعى فيلمور الآن

13
00:04:51,440 --> 00:04:52,720
ليس الآن .. هو لن يرغب

14
00:04:54,240 --> 00:04:56,320 
- هل لدينا وقتا للموت ؟
- تقريبا

15
00:04:56,480 --> 00:04:58,680 
- هل أحد منكم أيها الرجال يعرف الكابتن تالكون ؟
- مؤكد

16
00:04:58,840 --> 00:05:01,840
- ماذا يفعل مكتب الرئيس هنا ؟
- يراقب

17
00:05:02,000 --> 00:05:03,760
- إبعد هذه الأغراض من الحائط
- حصلت عليه

18
00:05:03,880 --> 00:05:07,640
- ماذا يقول ذلك يا دكتور ؟
- اثنان وتسعون درجة... حوالي ستّ ساعات

19
00:05:07,800 --> 00:05:10,120
نحدد وقت الوفاه
حوالى الساعه 2 بعد منتصف الليل

20
00:05:10,280 --> 00:05:13,400 
هل يمكن لأحدكم
إغلاق الستائر هناك ؟

21
00:05:13,600 --> 00:05:15,960
الخادمه حضرت من حوالى ساعه
و وجدت هذه الجثه

22
00:05:16,160 --> 00:05:18,360 
- هى لا تعيش هنا
- ربما تكون الخادمه هى من قامت بفعل ذلك

23
00:05:18,520 --> 00:05:20,840
إنها فى الرابعه و الخمسين
و وزنها 240 رطل

24
00:05:21,000 --> 00:05:23,320 
- لا توجد كدمات على الجثه
- ليست الخادمه

25
00:05:23,480 --> 00:05:24,680
لا أحد يعرف

26
00:05:28,400 --> 00:05:29,720 
آسف

27
00:05:29,880 --> 00:05:33,120 
آخر مره شوهد يغادر الملهى
فى منتصف الليل مع صديقته

28
00:05:33,280 --> 00:05:36,800 
- ما هذا ؟
- كسارة ثلج .. متروكه فى غرفة المعيشه

29
00:05:39,240 --> 00:05:42,200
توجد بقع
على جميع أنحاء الملاءات

30
00:05:49,560 --> 00:05:52,880
- مؤثر جدا
- لقد رحل قبل أن ينهى

31
00:05:53,040 --> 00:05:54,880
أيها الساده ..الموضوع حساس

32
00:05:55,040 --> 00:05:57,560
مستر بوز كان أحد المساهمين الكبار
فى الحمله الإنتخابيه للمحافظ

33
00:05:57,760 --> 00:05:59,960
كان رئيس لجنة
مبنى الفنون الجميله

34
00:06:00,120 --> 00:06:01,880 
كنت أعتقد أنه كان نجما فى الروك آند رول

35
00:06:02,040 --> 00:06:04,000 
كان نجما معتزلا
للروك آند رول

36
00:06:04,160 --> 00:06:07,200
متحضر .. محترم جدا
نجم الروك آند رول

37
00:06:07,360 --> 00:06:09,560
إذن ... ما الذى هناك ؟

38
00:06:11,760 --> 00:06:14,800
يبدو شئ متحضر
كوكايين محترم جدا

39
00:06:17,120 --> 00:06:19,800 
إصغى لى يا كوران
سوف يرتفع ضغطى هنا

40
00:06:19,960 --> 00:06:21,720
لا أريد أى أخطاء

41
00:06:27,400 --> 00:06:29,160
ما إسم صديقة بوز ؟

42
00:06:30,640 --> 00:06:34,040
"كاثرين ترامل ... 162 ديفيساديرو"

43
00:06:34,200 --> 00:06:36,680
تقييده على ذلك النحو
لم يمنحه أى فرصه للمقاومه

44
00:06:40,560 --> 00:06:43,400
- سررت بلقائك يا كابتن
- إنه دائما بشوش و يبكر فى الحضور

45
00:06:43,560 --> 00:06:46,520
عادة لا يسجل موعد حضوره للعمل
إلا بعد إرتكاب 18 نقيضه

46
00:06:46,680 --> 00:06:48,600
جونى و العمده
لابد أنهما كانا متقاربين جدا

47
00:06:48,800 --> 00:06:51,200
نيك .. لا تنسى الثالثه

48
00:06:51,360 --> 00:06:52,960
.. أتريد منى أن أعمل فى هذه القضيه

49
00:06:53,120 --> 00:06:54,600
- لقد قلت إحتفظ بها
- حسنا

50
00:06:54,760 --> 00:06:56,320
سأحتفظ بها

51
00:07:28,600 --> 00:07:30,560
صباح الخير ... أنا المفتش كوران
هذا هو المفتش موران

52
00:07:30,760 --> 00:07:34,840
قسم شرطة سان فرانسيسكو
أود التحدث مع كاثرين ترامل

53
00:07:36,480 --> 00:07:38,160
تفضل بالدخول

54
00:07:43,520 --> 00:07:45,960
إجلس من فضلك
لحظه واحده

55
00:07:52,040 --> 00:07:54,960
أليس هذا ظريفا ؟
ها هو بيكاسو

56
00:07:55,120 --> 00:07:58,400 
- لم أكن أعرف أنك تعرف عن بيكاسو
- بالتأكيد أعرف .. هو يقول أنا هنا

57
00:07:58,560 --> 00:08:00,280
هناك أكبر منها

58
00:08:10,720 --> 00:08:13,640 
نأسف لإزعاجك
لدينا فقط بعض الأسئله

59
00:08:13,800 --> 00:08:16,160
- هل أنتم من وحدة الآداب ؟
- كلا ... نحن نحقق فى جرائم القتل

60
00:08:16,280 --> 00:08:17,760 
ماذا تريدون ؟

61
00:08:17,920 --> 00:08:20,560
متى شاهدت جون بوز
لآخر مره ؟

62
00:08:21,920 --> 00:08:23,160
هل مات ؟

63
00:08:24,480 --> 00:08:26,200 
لماذا تعتقدين أنه مات ؟

64
00:08:26,400 --> 00:08:28,680
حسنا .. إنك لن تحضر هنا
لسبب آخر ... أليس كذلك ؟

65
00:08:28,840 --> 00:08:30,920
هل كنت معه الليله الماضيه ؟

66
00:08:32,840 --> 00:08:35,120 
أنت تسعى إلى كاثرين ... ليس أنا

67
00:08:37,320 --> 00:08:39,560
- من أنت ؟
- أنا روكسى

68
00:08:41,440 --> 00:08:43,480 
أنا صديقتها

69
00:08:47,200 --> 00:08:49,760 
حسنا يا روكسى
أتعلمين أين تكون صديقتك ؟

70
00:08:51,440 --> 00:08:56,000
إنها فى الخارج .. فى منزل الشاطئ
في ستينسون سيدريفت 1402

71
00:08:56,160 --> 00:08:57,280
شكرا

72
00:09:00,240 --> 00:09:02,000
أنت تضيع وقتك

73
00:09:03,920 --> 00:09:06,840 
كاثرين لم تقتله

74
00:10:18,800 --> 00:10:20,080 
مس ترامل ؟

75
00:10:37,600 --> 00:10:40,080
مساء الخير .. أنا المفتش كوران
و هذا هو المفتش موران

76
00:10:40,240 --> 00:10:42,360 
- ... نحن من شرطة سان فرانسيسكو
- أعلم من أنتم

77
00:10:44,920 --> 00:10:46,320
إذن ... كيف مات ؟

78
00:10:46,560 --> 00:10:47,480
لقد تم قتله

79
00:10:47,680 --> 00:10:49,240
واضح

80
00:10:49,400 --> 00:10:52,480 
- كيف تم قتله ؟
- بكسارة ثلج

81
00:10:56,960 --> 00:10:58,680
منذ متى تواعدينه ؟

82
00:11:00,000 --> 00:11:02,600
لم أكن أواعده
كنت أضاجعه

83
00:11:05,280 --> 00:11:06,280
من أنت !!!! ... محترفه ؟

84
00:11:07,680 --> 00:11:08,920
كلا .. أنا لا أعمل فى هذا المجال

85
00:11:10,480 --> 00:11:12,240
منذ متى
كنت تمارسين الجنس معه ؟

86
00:11:12,400 --> 00:11:14,040
منذ حوالى سنه و نصف

87
00:11:14,240 --> 00:11:16,280
- هل كنت معه الليله الماضيه ؟
- نعم

88
00:11:16,480 --> 00:11:17,600 
هل غادرت الملهى معه ؟

89
00:11:17,800 --> 00:11:19,960
- نعم
- هل ذهبت إلى المنزل برفقته ؟

90
00:11:20,160 --> 00:11:23,800
كلا ... تناولنا شرابا فى الملهى
ثم غادرنا سويا

91
00:11:24,000 --> 00:11:25,720
ذهب هو لمنزله
و أنا حضرت هنا

92
00:11:25,920 --> 00:11:27,960
هل كان هناك أى شخص
معك فى الليله الماضيه ؟

93
00:11:28,080 --> 00:11:31,360
كلا ... لم أكن فى حالتى الطبيعيه
الليله الماضيه

94
00:11:39,200 --> 00:11:42,480
دعينى أسألك شيئا
يا مس ترامل

95
00:11:42,640 --> 00:11:44,760
هل تشعرين بالأسف لموته ؟

96
00:11:44,960 --> 00:11:46,760
نعم

97
00:11:46,960 --> 00:11:49,000 
كنت أحب أن أضاجعه

98
00:11:54,320 --> 00:11:56,400
أنظر ... أنا بالفعل أشعر
أننى لا أريد أن أتحدث أكثر من ذلك

99
00:11:57,600 --> 00:12:00,320 
إسمعينى يا سيدتى ... يمكننا مواصلة الحديث
فى قسم الشرطه .. إن أردت ذلك

100
00:12:00,480 --> 00:12:02,360
.. إذن إقرأ علىَ حقوقى و إعتقلنى

101
00:12:02,520 --> 00:12:04,680 
و حينئذ سأذهب إلى قسم الشرطه

102
00:12:09,400 --> 00:12:11,960
عدا ذلك أخرجوا من هنا

103
00:12:19,040 --> 00:12:20,840
من فضلكم

104
00:12:43,280 --> 00:12:45,320 
فتاه مهذبه

105
00:13:00,680 --> 00:13:03,680
آسف يا بيث
تعطلت فى ستينسون

106
00:13:05,840 --> 00:13:09,120 
- كيف حالك يا نيك
- أنا بخير

107
00:13:09,280 --> 00:13:11,960 
هيا يا بيث
إلى متى سنستمر على نفس هذا المنوال ؟

108
00:13:12,160 --> 00:13:14,920 
طالما أن قسم العلاقات الداخليه
يتطلب وجودك ... أنا أفترض ذلك

109
00:13:15,080 --> 00:13:16,920
- تفضل بالجلوس
- هذه قاذورات .. تعرفين ذلك

110
00:13:17,080 --> 00:13:21,880
أعرف ذلك .. لكن على أى حال إجلس
حتى يمكننا الإنتهاء ... تمام ؟

111
00:13:28,960 --> 00:13:32,160
و عليه ... كيف تسير الأمور ؟

112
00:13:32,320 --> 00:13:35,040
الأمور بخير

113
00:13:35,200 --> 00:13:37,720 
أخبرتك أنها بخير
كل شئ على ما يرام

114
00:13:37,920 --> 00:13:39,560
ما أخبار حياتك الشخصيه ؟

115
00:13:39,720 --> 00:13:41,600
حياتى الجنسيه بخير

116
00:13:43,680 --> 00:13:47,240 
حياتى الجنسيه أصبحت فى غاية السوء
منذ توقفت عن رؤيتك

117
00:13:50,880 --> 00:13:52,920
بدأ جلدى يتصلب

118
00:13:57,320 --> 00:13:59,600
معذره

119
00:14:00,760 --> 00:14:02,040 
كيف أخبار الشراب ؟

120
00:14:02,200 --> 00:14:04,280
لم أتناول الخمر منذ ثلاثة أشهر

121
00:14:04,480 --> 00:14:07,480
- و ماذا عن الكوكايين ؟
- كلا

122
00:14:07,600 --> 00:14:11,520
كلا ... أنا أتجنبه
أنا بعيد عن هذه التوابل

123
00:14:11,680 --> 00:14:13,560
حتى أننى توقفت عن التدخين

124
00:14:14,840 --> 00:14:16,120 
كيف الحال بدون تدخين ؟

125
00:14:16,280 --> 00:14:18,120
إنه مص

126
00:14:20,000 --> 00:14:22,080 
الآن يمكنك أن تخبرى قسم العلاقات الداخليه
.. أننى أصبحت عاديا

127
00:14:22,240 --> 00:14:24,440
أتمتع بالصحه
بشكل كلى .. شرطى لعين

128
00:14:24,640 --> 00:14:27,480
و دعينى أخرج من هنا ... من فضلك ؟

129
00:14:33,720 --> 00:14:35,800
نعم

130
00:14:35,960 --> 00:14:37,760
شكرا لك

131
00:14:46,560 --> 00:14:48,120
لا زلت أفتقدك يا نيك

132
00:14:56,680 --> 00:14:58,520
- كيف حالك ؟
- بخير

133
00:15:00,160 --> 00:15:02,400
تالكوت هناك
ينتظروننا .. كيف سارت الأمور ؟

134
00:15:02,560 --> 00:15:04,160
إنها تفتقدنى

135
00:15:04,320 --> 00:15:07,040
يا فتى ... مثل هذه الفتاه عندما ترافق شخصا
فسيكون ذلك طوال الحياه

136
00:15:07,200 --> 00:15:09,240 
حسنا ... دعونا نبدأ
هاريجان

137
00:15:09,400 --> 00:15:11,480
حسنا .. لدينا 31 طعنه نافذه
بالرقبه و الصدر

138
00:15:11,600 --> 00:15:14,080
لا توجد بصمات
لم يقتحم المنزل عنوه .. لم يفقد شئ

139
00:15:14,240 --> 00:15:17,680 
أيضا لا توجد بصمات على كسارة الثلج
يمكنك شراء مثلها من أى متجر

140
00:15:17,840 --> 00:15:20,600
الوشاح من متاجر هيرمس
إنه غالى الثمن

141
00:15:20,760 --> 00:15:23,600
يبيعون منه حوالى 20000 فى السنه
فى جميع أنحاء العالم

142
00:15:23,800 --> 00:15:27,520 
القنينه كان بها كوكايين
ذو نوعيه ممتازه ... و قد إستنشق منه

143
00:15:27,680 --> 00:15:30,520
كانت هناك كميه دقيقه منه
على شفتيه و قضيبه

144
00:15:30,720 --> 00:15:32,480
مستر بوز خلف 5 مليون دولار

145
00:15:32,640 --> 00:15:35,400
لا يوجد ورثه
لا يوجد سجل إجرامى

146
00:15:35,600 --> 00:15:38,560 
كان يحب مخدراته .. كان يحب فتياته
كان يحب الروك آند رول

147
00:15:38,720 --> 00:15:40,240 
كان يحب العمده أيضا ... صحيح ؟

148
00:15:45,680 --> 00:15:47,520 
ماذا عن صديقته ؟

149
00:15:47,680 --> 00:15:50,480 
- هل لها علاقه بذلك ؟ .. هل هى مشتبه بها ؟
- مشتبه فيها

150
00:15:50,640 --> 00:15:51,880
على أى أساس ؟

151
00:15:52,040 --> 00:15:55,040 
الصديقه كاثرين ترامل .. العمر 30 سنه
ليس لها سوابق .. ليس لها إدانات

152
00:15:55,200 --> 00:15:57,440
نالت شهادتها بإمتياز فى بيركلى عام 1983

153
00:15:57,600 --> 00:16:00,080
بموضوعين رئيسيين
فى الأدب و علم النفس

154
00:16:00,240 --> 00:16:02,560 
الإبنه الوحيده
... لـ مارفن و إلين تراميل

155
00:16:02,760 --> 00:16:05,040
الذين لقيا مصرعهما فى حادثة قارب
عام 1979

156
00:16:05,200 --> 00:16:09,280
كاثرين تراميل هى الوريثه الوحيده
لتركه تقدر بـ 110 مليون دولار

157
00:16:09,440 --> 00:16:11,200
كأنك تتغوط فوقى

158
00:16:11,360 --> 00:16:13,880
تمت خطوبتها سابقا
للمرحوم مانويل فاسكويز

159
00:16:14,040 --> 00:16:16,400
أوه .. ياللهول .. مانى فاسكويز ؟

160
00:16:16,520 --> 00:16:19,840
المنافس السابق فى وزن المتوسط
قُتل على الحلبه فى مدينة أتلانتك عام 1984

161
00:16:20,000 --> 00:16:22,040
أُحب ذلك
حصلت على 100 مليون دولار

162
00:16:22,240 --> 00:16:24,120
كانت تضاجع الملاكمين
... و نجوم الروك آند رول

163
00:16:24,320 --> 00:16:26,280
و حصلت على شهاده
فى إدارة رءوس الناس

164
00:16:26,440 --> 00:16:29,160
أنت نسيت شهادتها
فى الأدب ... إنها كاتبه

165
00:16:29,320 --> 00:16:33,160
لقد نشرت روايه تحت إسم أدبى
أتريد أن تعرف عن ماذا تدور ؟

166
00:16:33,320 --> 00:16:38,000
إنها تدور حول نجم روك آند رول سابق
لقى مصرعه على يد صديقته

167
00:16:50,240 --> 00:16:52,400
صفحة 67 يا راعى البقر

168
00:16:52,560 --> 00:16:54,800 
أتعلم ماذا فعلت بصديقها ؟

169
00:16:54,960 --> 00:16:58,360
... على الفراش بكسارة ثلج

170
00:16:58,560 --> 00:17:01,760
يديه كانتا مقيدتان
بوشاح حريرى أبيض

171
00:17:06,280 --> 00:17:08,080
دكتوره جارنر

172
00:17:09,440 --> 00:17:13,040 
لقد سألت دكتور لامونت للإستشاره معنا
ليس هذا مجالى فى الواقع

173
00:17:13,200 --> 00:17:16,280
دكتور لامونت يقوم بتدريس علم الأمراض
و السلوكيات النفسيه فى ستانفورد

174
00:17:16,480 --> 00:17:19,840
و هو أيضا فى فريق الأمراض النفسيه
بقسم القضاء

175
00:17:20,000 --> 00:17:21,720 
دكتور لامونت

176
00:17:23,600 --> 00:17:25,520
أرى أن هناك إحتمالين

177
00:17:25,680 --> 00:17:29,320
الأول أن الشخص الذى كتب هذا الكتاب
.. هو القاتل الذى تبحثون عنه

178
00:17:29,480 --> 00:17:33,520 
و قام بأداء جريمة القتل
كما هى حرفيا و بالتفصيل

179
00:17:33,680 --> 00:17:36,600
الإحتمال الثانى أن يكون هناك شخص ما
... يريد إيذاء الكاتب

180
00:17:36,800 --> 00:17:40,160 
قرأ الكتاب و إرتكب جريمة القتل
بغرض توجيه التهمه للكاتب

181
00:17:40,360 --> 00:17:42,760 
ماذا لو أن الكاتب هو من فعل ذلك ؟
حينئذ من الذى نتعامل معه ؟

182
00:17:42,960 --> 00:17:46,080 
حينئذ تكونوا تتعاملون
مع عقل مخادع شيطانى

183
00:17:46,240 --> 00:17:49,600
كما ترى فهذا الكتاب تمت كتابته
... على الأقل من ستة أشهر

184
00:17:49,760 --> 00:17:52,320 
... و ربما سنوات
... قبل أن يتم نشره

185
00:17:52,480 --> 00:17:55,920
و بما يعنى أن الكاتب كان يخطط لجريمته فعلا
فى عقله الباطن وقتها

186
00:17:56,080 --> 00:17:58,160
و الآن بشكل واقعى
.. أنها نفذت ذلك

187
00:17:58,320 --> 00:18:00,280
فذلك يدل على سلوك إستحواذى
... مختل نفسيا

188
00:18:00,480 --> 00:18:02,240
... ليس فى عملية القتل ذاتها

189
00:18:02,400 --> 00:18:05,920 
و إنما فى تطبيق آليه متقدمه
للدفاع

190
00:18:07,360 --> 00:18:10,800 
أحيانا لا يمكننى
قول شئ بخصوص الشينولا يا دكتور

191
00:18:11,000 --> 00:18:12,360
ما كل هذا الذى قلته ؟

192
00:18:12,560 --> 00:18:14,880 
- لقد قصدت بالكتاب ليكون وسيلة تبرئتها
- هذا صحيح

193
00:18:15,040 --> 00:18:17,600
سوف تقول
"هل تعتقدون أننى غبيه بما يكفى لإرتكاب هذه الجريمه"

194
00:18:17,760 --> 00:18:19,840
لقد وصفت ذلك بدقه
فى كتابى ؟

195
00:18:20,000 --> 00:18:22,040 
لا يمكننى أن أفعل ذلك
لأننى أعلم أنه سيشتبه فى شخصى

196
00:18:22,160 --> 00:18:25,720
إذن .. ماذا لو كان الجانى ليس الكاتب ؟
ماذا لو كان شخصا ما قرأ الكتاب ؟

197
00:18:27,360 --> 00:18:30,040
إذن فأنت ستتعامل حينئذ
... مع شخص مهووس

198
00:18:30,240 --> 00:18:34,200
بحيث أنه أو أنها لديه الرغبه فى قتل
.. ضحيه بريئه أو ليس لها علاقه بشئ

199
00:18:34,400 --> 00:18:37,320
من أجل أن يلقى بالتهمه
على الشخص الذى كتب ذلك الكتاب

200
00:18:37,480 --> 00:18:41,000 
إننى أتحدث عن أشياء راسخه
... من الهواجس و الضغائن

201
00:18:41,160 --> 00:18:43,800
و نقص كلى فى إحترام
الحياه البشريه

202
00:18:49,920 --> 00:18:54,240 
لذا فإننا نلتقى مره فى حياتنا
بقمه فى أساليب التصرفات المهووسه

203
00:18:54,400 --> 00:18:56,400 
هذا ما تقوله
صحيح يا دكتور ؟

204
00:18:57,920 --> 00:19:01,080
إنكم تتعاملون مع شخص ما
... فى غاية الخطوره

205
00:19:01,280 --> 00:19:03,760 
و مريض جدا

206
00:19:07,960 --> 00:19:08,400
تعلمون أنه لا توجد قضيه هنا
ليس لديكم أى أدله ماديه

207
00:19:11,640 --> 00:19:14,040 
ليس لديها أى عذر
لتواجدها بعيدا عن مكان الجريمه

208
00:19:14,240 --> 00:19:16,960 
و ليس لديها دافع أيضا
... صدقنى

209
00:19:17,120 --> 00:19:19,760 
دفاعها سوف يقودنا إلى الموت
مع هذه الأدله الواهيه

210
00:19:19,920 --> 00:19:23,040
أى شخص يقرأ هذا الكتاب
يمكنه القيام بذلك

211
00:19:23,200 --> 00:19:27,280 
- ماذا تريد أن تفعل الآن ؟ لا شئ ؟
- سنستدعيها للإستجواب

212
00:19:27,400 --> 00:19:29,200
لديها ما يكفى من المال
... لتحرق القسم

213
00:19:29,360 --> 00:19:32,440
لقد كانت آخر شخص
شوهد مع الرجل

214
00:19:32,640 --> 00:19:35,080 
سأتحمل المسئوليه

215
00:19:35,240 --> 00:19:37,000
هى لك

216
00:19:39,320 --> 00:19:40,600 
لن يتحسن الموقف

217
00:19:40,800 --> 00:19:42,800 
سوف ترقص الفالس
... مع بعض المحامين النجوم

218
00:19:42,960 --> 00:19:45,600
الذين سيضعوننا جميعا فى معلبات
لإهدارنا أموال دافعى الضرائب

219
00:19:45,760 --> 00:19:48,000
- هذا بالضبط ما ستفعله هى
- كلا ... لن تفعل ذلك

220
00:19:50,360 --> 00:19:53,280 
لا أعتقد أنها ستختبئ
خلف أى شخص

221
00:19:53,440 --> 00:19:55,400
لا أعتقد أنها
سوف تختبئ على الإطلاق

222
00:19:55,560 --> 00:19:58,280 
إذن فهى مجنونه
بقدرك أنت يا كوران

223
00:20:03,040 --> 00:20:05,000
تعرف ما يقولون

224
00:20:05,160 --> 00:20:07,520 
خذ شخصا لتعرف شخصا

225
00:20:31,400 --> 00:20:34,960 
مس ترامل نريد منك أن تذهبى معنا
إلى القسم للإجابه على بعض الأسئله

226
00:20:35,120 --> 00:20:36,920 
هل تلقون القبض علىَ ؟

227
00:20:38,080 --> 00:20:39,920
هل هذه هى الطريقه
التى فهمت الموضوع بها

228
00:20:40,080 --> 00:20:43,120 
أيمكننى تغيير ملابسى
لشئ أكثر ملاءمه ؟

229
00:26:54,114 --> 00:26:57,159
سأستغرق دقيقه فقط

230
00:20:49,360 --> 00:20:52,320
خذوا راحتكم
سأعود حالا

231
00:21:09,160 --> 00:21:10,440 
- هيي جوس
- هممم ؟

232
00:21:10,600 --> 00:21:14,320
- إذن ... كم سنستغرق من الوقت ؟
- لا أعرف

233
00:21:19,120 --> 00:21:21,440
أدائما ما تحتفظين
بجرائد قديمه بالقرب منك ؟

234
00:21:21,600 --> 00:21:24,360 
فقط عندما يكونون
مسليين فى القراءه

235
00:21:39,040 --> 00:21:42,000
- أنا جاهزه
- لديك الحق فى إحضار محامى

236
00:21:42,160 --> 00:21:44,440
لماذا .. هل سأحتاج لمحامى ؟

237
00:21:54,400 --> 00:21:56,960
- هل لديك سيجاره ؟
- أنا لا أدخن

238
00:21:57,160 --> 00:21:58,920 
نعم أنت تدخن

239
00:22:01,000 --> 00:22:03,320
- أقلعت عن التدخين
- تهانئى

240
00:22:15,040 --> 00:22:16,920 
أعتقدت أنه ليس لديك
أى سجائر

241
00:22:17,120 --> 00:22:19,640
وجدت بعضها فى جيبى
أتريد واحده ؟

242
00:22:22,640 --> 00:22:24,640 
أخبرتك إننى أقلعت

243
00:22:24,800 --> 00:22:27,000
لن يدوم ذلك

244
00:22:31,760 --> 00:22:34,960 
- أتعملين فى كتاب آخر ؟
- نعم

245
00:22:35,120 --> 00:22:38,520
يجب أن يكون شيئا
يجعلك منشغله طوال الوقت

246
00:22:38,640 --> 00:22:40,960 
نعم ... إنه يعلمك كيف تكذب ؟

247
00:22:42,600 --> 00:22:43,880
كيف ذلك ؟

248
00:22:45,000 --> 00:22:48,600 
تخلق وقائع صادقه
تدعى الشك و الإنكار

249
00:22:49,720 --> 00:22:52,080
أحب ذلك
الشك و الإنكار

250
00:22:54,720 --> 00:22:56,600
ماذا يدور فى كتابك الجديد ؟

251
00:22:59,360 --> 00:23:02,240
مفتش
يقع فى حب المرأه الخطأ

252
00:23:08,000 --> 00:23:09,240
و ماذا يحدث ؟

253
00:23:09,440 --> 00:23:11,480
تقوم بقتله ؟

254
00:23:22,960 --> 00:23:25,400
أنا جون كاريلى يا مس ترامل
المدعى العام المساعد

255
00:23:25,600 --> 00:23:27,480
يجب أن أخطرك
أن هذه الجلسه سيتم تسجيلها

256
00:23:27,680 --> 00:23:30,280
- هذا هو الكابتن تالكوت
- لى الشرف

257
00:23:30,480 --> 00:23:32,360
- و الملازم والكر
- أهلا

258
00:23:32,560 --> 00:23:34,840
- أيمكننا أن نحضر لك قدح من القهوه
- كلا .. شكرا لك

259
00:23:35,000 --> 00:23:36,760
هل محاميك
سينضم إلينا ؟

260
00:23:36,920 --> 00:23:39,000
مس ترامل تنازلت عن حقوقها
فى الإستعانه بمحامى

261
00:23:43,040 --> 00:23:44,760
هل إفتقدت شيئا ؟

262
00:23:44,920 --> 00:23:46,640
لقد أخبرتهم أنك لا ترغبين
فى إحضار محامى فى الوقت الحالى

263
00:23:47,760 --> 00:23:50,360
لماذا تنازلت عن حقوقك
فى حضور محامى يا مس ترامل ؟

264
00:23:50,520 --> 00:23:52,280
لماذا إعتقدت
إننى لا أرغب فى حضور محامى ؟

265
00:23:52,440 --> 00:23:54,520
لقد أخبرتهم أنه ليس لديك النيه فى إخفاء شئ

266
00:23:54,680 --> 00:23:57,040
ليس لدى ما أخفيه

267
00:24:10,240 --> 00:24:12,640
غير مسموح بالتدخين
فى هذا المبنى

268
00:24:14,400 --> 00:24:16,600
ما الذى ستفعله ؟
ستوجه لى تهمة التدخين ؟

269
00:24:29,600 --> 00:24:32,600
أتخبريننا بطبيعة علاقتك
مع مستر بوز ؟

270
00:24:32,800 --> 00:24:35,480
كنت أمارس معه الجنس
قرابة عام و نصف

271
00:24:36,960 --> 00:24:39,720
كنت أحب ممارسة الجنس معه

272
00:24:39,880 --> 00:24:43,040
لم يكن يخشى التجارب

273
00:24:43,200 --> 00:24:46,080
و أنا أحب الرجال الذين من هذا الطراز

274
00:24:46,240 --> 00:24:48,240
رجال يمنحوننى المتعه

275
00:24:49,440 --> 00:24:52,120
لقد منحنى الكثير من المتعه

276
00:24:56,080 --> 00:25:01,280
ألم ترتبطى بأى نشاط سادى ؟

277
00:25:03,040 --> 00:25:05,800
ما الذى يدور فى ذهنك بالضبط
يا مستر كاريلى ؟

278
00:25:08,640 --> 00:25:10,360
- ألم تقيدينه أبدا ؟
- كلا

279
00:25:10,560 --> 00:25:11,800
لم تقيديه أبدا ؟

280
00:25:11,960 --> 00:25:13,720
كلا

281
00:25:13,880 --> 00:25:16,440
جونى كان مولعا
بإستخدام يديه

282

00:25:16,640 --> 00:25:19,480
أنا أحب الأيدى و الأصابع

283
00:25:20,680 --> 00:25:23,640
قمت فى كتابك
بوصف وشاح أبيض حريرى

284
00:25:23,800 --> 00:25:26,200
دائما ما لدى ولع
بالأوشحه البيضاء الحريريه

285
00:25:26,400 --> 00:25:28,120
ملائمين جدا فى جميع المناسبات

286
00:25:28,320 --> 00:25:31,640
لكنك قلت إنك تحبين الرجال
الذين يستخدمون أيديهم .. أليس كذلك ؟

287
00:25:31,840 --> 00:25:34,240
كلا ... لقد قلت أننى أحب جونى
و هو يستخدم يديه

288
00:25:36,440 --> 00:25:40,080
أنا لا أضع أى قواعد يا نيك
أنا أتماشى مع التيار

289
00:25:42,160 --> 00:25:43,920
هل قتلت مستر بوز
يا مس ترامل ؟

290
00:25:44,080 --> 00:25:46,840
يجب أن أكون فى منتهى الغباء
... لأكتب كتابا يدور عن القتل

291
00:25:47,040 --> 00:25:49,720
ثم أقتل شخص ما
بنفس الطريقه التى شرحتها فى كتابى

292
00:25:49,880 --> 00:25:53,400
و أعلن عن نفسى كقاتله
لست بمثل هذا الغباء

293
00:25:53,600 --> 00:25:55,320
نعلم أنك لست غبيه

294
00:25:55,520 --> 00:25:57,240
ربما يكون ذلك ما تحسبينه
لتخليصك من الشرك

295
00:25:57,400 --> 00:25:58,880
تأليف الكتاب منحك ذريعه

296
00:25:59,040 --> 00:26:00,520
بالفعل كذلك

297
00:26:03,640 --> 00:26:06,840
الإجابه هى لا
لم أقتله

298
00:26:09,160 --> 00:26:12,400
- هل تتعاطين المخدرات يا آنسه ترامل ؟
- أحيانا

299
00:26:12,560 --> 00:26:15,280 
- أكنت تتعاطين المخدرات مع مستر بوز ؟
- بالتأكيد

300
00:26:15,440 --> 00:26:16,560
أى نوع من المخدرات ؟

301
00:26:16,720 --> 00:26:18,600
كوكايين

302
00:26:18,800 --> 00:26:20,640 
هل جربت المضاجعه
و أنت متعاطى الكوكايين يا نيك ؟

303
00:26:35,200 --> 00:26:36,920 
لطيفه

304
00:26:47,280 --> 00:26:49,120 
تحبين ممارسة الخداع .. أليس كذلك ؟

305
00:26:49,280 --> 00:26:52,120
لدى شهاده فى علم النفس

306
00:26:52,280 --> 00:26:53,800
الخداع للتسليه

307
00:26:53,960 --> 00:26:57,280
ماذا عن الملاكمه ؟
إنها لعبه .. هل هى لهو أيضا ؟

308
00:26:57,440 --> 00:27:00,320
لا أظن أن لها علاقه
بهذا التحقيق

309
00:27:00,480 --> 00:27:02,880
الملاكمه كانت تسليه حتى مات مانى

310
00:27:04,320 --> 00:27:05,600
كيف كان شعورك عندما مات ؟

311
00:27:05,760 --> 00:27:07,200
لقد أحببته
كان ذلك مؤلما

312
00:27:07,360 --> 00:27:09,480 
ماذا كان شعورك عندما أخبرتك
بموت جونى بوز ؟

313
00:27:11,000 --> 00:27:13,240 
شعرت أن شخصا ما قد قرأ كتابى
و يلعب لعبه

314
00:27:13,440 --> 00:27:14,680
- لكن لم تتألمى ؟
- كلا

315
00:27:14,880 --> 00:27:16,120 
- لأنك لم تحبينه ؟
- هذا صحيح

316
00:27:16,320 --> 00:27:17,600 
رغم أنك كنت تضاجعينه ؟

317
00:27:17,760 --> 00:27:19,520
لا زلت أحصل على المتعه

318
00:27:19,680 --> 00:27:22,240
ألم تضاجع إمرأه أخرى
عندما كنت متزوجا يا نيك ؟

319
00:27:22,400 --> 00:27:23,880
كيف عرفت أنه كان متزوجا ؟

320
00:27:24,040 --> 00:27:26,160
ربما كنت أخمن

321
00:27:26,280 --> 00:27:28,440 
ما الفرق فى ذلك ؟

322
00:27:31,960 --> 00:27:34,040 
أترغب فى سيجاره يا نيك ؟

323
00:27:41,560 --> 00:27:44,320 
- هل أنتما الإثنان تعرفان بعضكما ؟
- كلا

324
00:27:48,000 --> 00:27:49,400
كيف قابلت مستر بوز ؟

325
00:27:49,600 --> 00:27:52,760
كنت أرغب فى تأليف كتاب
عن نجم روك آند رول معتزل

326
00:27:52,960 --> 00:27:56,120 
ذهبت إلى الملهى الذى يمتلكه
قابلته هناك و مارست الجنس معه

327
00:27:58,280 --> 00:28:01,280 
ألم تشعرى بأى شعور ناحيته ؟
مجرد أنك مارست الجنس معه من أجل كتابك

328
00:28:01,440 --> 00:28:05,720 
فى البدايه
ثم بدأت أحب ما يفعله معى

329
00:28:06,880 --> 00:28:08,600 
هذا شئ قاسى للغايه .. أليس كذلك يا سيدتى ؟

330
00:28:08,800 --> 00:28:11,160 
أنا كاتبه
أنتفع بالناس من أجل ما أكتبه

331
00:28:11,360 --> 00:28:14,280 
حذروا العالم

332
00:28:16,680 --> 00:28:18,440
أتريدون منى
أن أجرى إختبار كشف الكذب ؟

333
00:28:27,680 --> 00:28:29,400
إنتظرى هنا من فضلك

334
00:28:36,160 --> 00:28:39,000
لا ومضات .. لا إختلاف فى ضغط الدم
لا تباين فى نبضات القلب

335
00:28:39,160 --> 00:28:42,120
إما إنها تقول الحقيقه
أو أننى لم يسبق لى مطلقا أن رأيت مثلها

336
00:28:44,680 --> 00:28:47,040 
أعتقد أن الأمور قد تم حسمها

337
00:28:49,360 --> 00:28:52,120 
- إنها تكذب
- إنسى ذلك .. لا يمكنك خداع الآله

338
00:28:52,320 --> 00:28:53,600
ثق بى ... يمكن ذلك

339
00:37:33,545 --> 00:37:35,756
و ما الذى يجعلك
بمثل هذه الخبره ؟

340
00:28:56,760 --> 00:28:59,000 
لأننى أعرف أشخاصا
فعلوا ذلك

341
00:29:03,320 --> 00:29:04,600
شكرا لك

342
00:29:04,760 --> 00:29:07,480
شكرا على حضورك يا مس ترامل
نأسف لإزعاجك

343
00:29:07,640 --> 00:29:10,120 
أيمكن لأحدكم أن يقلنى للمنزل

344
00:29:10,280 --> 00:29:12,040
بالتأكيد

345
00:29:13,240 --> 00:29:15,000
شكرا لك

346
00:29:19,320 --> 00:29:21,760
أترغب فى شئ تشربه ؟

347
00:29:31,080 --> 00:29:33,800
- يوم قاسى ؟
- فى الواقع لا

348
00:29:33,960 --> 00:29:36,160 
التغلب على هذه الآله لم يكن بالشئ الهين

349
00:29:37,920 --> 00:29:41,640 
إذا كنت مذنبه و أردت التغلب على هذه الآله
فلن يكون هذا صعبا

350
00:29:43,360 --> 00:29:45,400
لن يكون صعبا على الإطلاق

351
00:29:47,640 --> 00:29:51,720
أنت أجريت إختبار كشف الكذب
بعد أن أطلقت النار على أولئك الشخصين أليس كذلك ؟

352
00:29:54,240 --> 00:29:55,360 
لقد إجتزته

353
00:29:56,960 --> 00:30:00,080 
أرأيت ؟
كلانا برئ يا نيك

354
00:30:17,320 --> 00:30:20,520
يبدو أنك تعلمين
فظائع كثيره عنى

355
00:30:20,680 --> 00:30:23,040
أنت تعلم فظائع كثيره عنى

356
00:30:24,640 --> 00:30:27,040
أنا لا أعلم شيئا
هذا ليس من عمل الشرطه

357
00:30:30,080 --> 00:30:33,600
تعلم أننى لا أرتدى أى ملابس داخليه
أليس كذلك يا نيك ؟

358
00:30:42,040 --> 00:30:44,360 
شكرا على التوصيله

359
00:30:57,560 --> 00:30:58,000
أترغب فى كأس آخر
من النبيذ ؟

360
00:31:01,320 --> 00:31:03,280 
-هاى نيك
- عمت مساءا

361
00:31:05,480 --> 00:31:06,760 
ما كل هذا عن نيك ؟

362
00:31:06,920 --> 00:31:09,320 
" نيك هل ترغب فى سيجاره ؟ "
" نيك هل لى فى توصيله ؟ "

363
00:31:09,440 --> 00:31:12,000 
هى لم تسألنى بالذات عن توصيله
لقد سألت عن أى شخص يقوم بتوصيلها

364
00:31:12,160 --> 00:31:14,440 
- و أنت تطوعت لذلك
- هيي .. نيك .. إيفيان

365
00:31:14,600 --> 00:31:17,800 
إحضر لى كأس بلاك جاك مضاعف
على الطاوله من فضلك

366
00:31:19,600 --> 00:31:21,400 
ماذا تفعل يا هوس ؟

367
00:31:22,760 --> 00:31:25,240
لم أتناول أى شراب
منذ ثلاثة أشهر

368
00:31:25,440 --> 00:31:28,520
هل كل شئ تمام معك يا راعى البقر ؟

369
00:31:28,680 --> 00:31:31,480 
- إنها لا تعرفنى ... فهمت ؟
- من هنا تكون البدايه

370
00:31:31,640 --> 00:31:34,400
لم يسبق لى رؤيتها من قبل
جوس و أنا تحدثنا إليها

371
00:31:34,600 --> 00:31:36,360 
- شكرا يا تشك
- هل أنت متأكد ؟

372
00:31:36,520 --> 00:31:38,360
نعم متأكد

373
00:31:38,560 --> 00:31:40,280
فى صحتكم

374
00:31:47,440 --> 00:31:48,720 
ماذا الآن ؟

375
00:31:48,880 --> 00:31:50,520
ماذا تعنى بـ " ماذا الآن " ؟
لا شئ حاليا

376
00:31:50,720 --> 00:31:52,560
إجتازت إختبارات كشف الكذب
هذا كل شئ

377
00:31:52,720 --> 00:31:54,600
كانت تعرف كيف تتغلب عليه
هذا هو سبب قبولها عمل الإختبار

378
00:31:54,760 --> 00:31:57,680
كيف تعرف بحق الجحيم ؟
ماذا عما تفعله معك و هذا الترحيب ؟

379
00:31:57,920 --> 00:32:00,280 
هيا يا فيل
لا تدع هذا الشخص يجعلك تنزلق

380
00:32:00,480 --> 00:32:02,520 
ماذا عن أبويها ؟
ماذا عن أى شئ آخر نشرته ؟

381
00:32:02,720 --> 00:32:04,520
ربما كل كتبها تذكر حقائق

382

00:32:04,680 --> 00:32:07,480
لقد مات أبويها فى حادث
و لا يعنينى أى إصدارات أخرى لها

383
00:32:07,680 --> 00:32:09,560
ماذا أنت ؟ .. ناقد أدبى ؟

384
00:32:09,760 --> 00:32:12,760
كيف ماتا ؟
هل جرى تحقيق ؟

385
00:32:12,960 --> 00:32:15,960
أتقول أنها قتلت أبويها ؟
هل قتلت مانى فاسكويز أيضا ؟

386
00:32:17,240 --> 00:32:21,040 
إلا إذا كانت قد صعدت إلى الحلقه
و تحولت إلى إنسان وغد

387
00:32:22,440 --> 00:32:24,320 
ربما فعلت ذلك
.. و أظهرت نفسها على شكل رجل زنجى

388
00:32:24,480 --> 00:32:26,960 
ثم سددت لكمه جهنميه يسرى
و وضعت طلاء أحذيه على كل وجهها

389
00:32:27,120 --> 00:32:29,400 
- لنختبرها بالجهاز مره أخرى
- اللعنه عليك

390
00:32:29,600 --> 00:32:30,840 
اللعنه عليك أيضا

391
00:32:31,040 --> 00:32:33,120 
لا تقلق يا فيل
نيك سوف يلعن نفسه

392
00:32:33,280 --> 00:32:37,000 
أنتم مضحكين فعلا
تشاكى .. إحضر لى كأس مضاعف آخر

393
00:32:37,160 --> 00:32:39,480
هيي ... أيها الرامى

394
00:32:39,680 --> 00:32:42,360 
هل ستعود
إلى البلاك جاك أيها الرامى ؟

395
00:32:42,520 --> 00:32:45,840
- نحن نناقش القضيه هنا
- أعلم ذلك .. ليس لدى شك

396
00:32:46,040 --> 00:32:48,600 
إبدأ من هنا يا نيك

397
00:32:48,760 --> 00:32:51,520 
مضاعف ... هه .. أيها الرامى

398
00:32:56,160 --> 00:32:57,400 
أنا خارج واجب الخدمه يا نيلسون

399
00:33:00,160 --> 00:33:03,320
أتسمعنى ؟
أنا خارج واجب الخدمه أتناقش فى القضيه

400
00:33:03,480 --> 00:33:05,840
الإداره ليست فى مشكله
بخصوص ذلك

401
00:33:07,840 --> 00:33:10,240 
أيمكن لى أن أطالب
بأجر لإضافى ؟

402
00:33:12,160 --> 00:33:16,480
لا ترهق نفسك كثيرا أيها الرامى
ربما يؤدى بك ذلك إلى الشراب

403
00:33:19,320 --> 00:33:22,480 
توقف عن توجيهى يا رجل
سأركل أسنانك اللعينه

404
00:33:22,640 --> 00:33:26,040
- ما هى المشكله ؟
- لا توجد مشكله يا دكتوره

405
00:33:26,200 --> 00:33:30,000 
نتراجع الآن ..لقد وصلت فى الوقت المناسب
لتنقذ مريضها المفضل

406
00:33:30,160 --> 00:33:31,440 
توقف بحق الجحيم يا مارتى

407
00:33:33,120 --> 00:33:35,760
أنتم أيها الأولاد لديكم الليله وقت كاف .. هه ؟

408
00:33:41,280 --> 00:33:44,920
- إنه يسأل عن ذلك
- هذا صحيح .. لا تتناول الطُعم

409
00:33:48,040 --> 00:33:49,800 
أتريدين الذهاب ؟

410
00:44:01,099 --> 00:44:03,519
- نعم
- هيا بنا

411
00:33:56,160 --> 00:33:59,760 
أحيانا ما أعتقد أنه يريد أن يدفعها بشده
ليبتعد عن قسم العلاقات الداخليه

412
00:33:59,920 --> 00:34:03,760
لن يفعل ذلك بهذه الطريقه
لديه قلب

413
00:35:50,920 --> 00:35:52,280 
اللعنه

414
00:36:10,680 --> 00:36:12,600
ما الذى تحبه ؟

415
00:36:12,800 --> 00:36:15,160
- من ؟
- كاثرين ترامل

416
00:36:17,480 --> 00:36:20,000
لديك عذرها
لقد إستخدمت كتابها ليكون ذريعه

417
00:36:23,160 --> 00:36:25,120 
قابلتها فى بيركلى

418
00:36:27,480 --> 00:36:29,960 
تواجدنا أحيانا فى نفس الفصول

419
00:36:30,080 --> 00:36:32,600
لماذا لم تخبرينى ؟

420
00:36:32,760 --> 00:36:34,520
ها أنا أخبرك

421
00:36:43,840 --> 00:36:47,480
أنت لم تكن هكذا من قبل
لماذا ؟

422
00:36:47,640 --> 00:36:49,400
أنت التى تخبرينى

423
00:36:51,960 --> 00:36:55,160 
- أنت لم تكن تمارس الجنس معى
- مع من إذن كنت أمارس الجنس ؟

424
00:36:55,320 --> 00:36:57,480
أنت لم تكن تمارس الجنس

425
00:37:01,880 --> 00:37:03,160
أحتاج سيجاره

426
00:37:03,320 --> 00:37:05,480 
كنت أعتقد أنك أقلعت

427
00:37:11,240 --> 00:37:13,960 
فى الدرج الأعلى بالبهو

428
00:37:14,120 --> 00:37:16,840
إحصل عليها و أنت خارج

429
00:37:26,560 --> 00:37:29,000 
- هل بدأتم ؟
- نحن فى إنتظارك

430
00:37:29,200 --> 00:37:32,280
- تبدو بهيئه مزريه
- كلا يبدو كأنه منكمشا فى كل شئ

431
00:37:32,440 --> 00:37:34,680 
ليس فقط فى رأسه

432
00:37:34,800 --> 00:37:37,240
حسنا ..أجريت العديد من المكالمات
إلى بيركلى

433
00:37:37,440 --> 00:37:39,800 
كانت هناك جريمة قتل فى الثمانينات
بروفيسور

434
00:37:40,000 --> 00:37:43,880
قُتل فى فراشه بالعديد من الطعنات
بكسارة ثلج

435
00:37:45,760 --> 00:37:47,960 
ترامل كانت هناك وقتها
أليس كذلك ؟

436
00:37:49,120 --> 00:37:52,360 
سجلات الجامعه تؤكد تواجدها وقتها

437
00:37:52,520 --> 00:37:55,000
حسنا .. لنتحرك نحو ذلك
جوس .. إذهب إلى بيركلى

438
00:37:55,200 --> 00:37:57,120 
هاريجان عليك أن تبحث
عن مؤلفات أخرى لها

439
00:37:57,280 --> 00:37:58,720
أندروز إحضر لى الملف
الخاص بحادث أبويها

440
00:37:58,880 --> 00:38:01,560 
إنسخ كل شئ يا بيث
أريد معلومات نفسيه

441
00:38:01,720 --> 00:38:04,800 
- و ماذا عنى ؟
- أنت بالفعل لديك مساهمات

442
00:38:04,960 --> 00:38:07,680
لذا إذهب و إنقع رأسك
فى حوض من الماء المثلج.

443
00:38:16,040 --> 00:38:17,720
عليك أن ترى أين ستذهب بنا

444
00:41:36,680 --> 00:41:38,040
إقضى عطله سعيده

445
00:41:38,240 --> 00:41:39,560
و أنت أيضا

446
00:53:46,059 --> 00:53:47,936
قُودى بحرص

447
00:41:39,760 --> 00:41:41,880
- سأفعل
- مع السلامه

448
00:41:42,080 --> 00:41:43,320 
سأتصل بك

449
00:43:58,840 --> 00:44:02,440 
ألا تجد شيئا آخر تفعله
سوى المجئ هنا و العبث فى الجهاز اللعين

450
00:44:02,600 --> 00:44:04,200 
ماذا تفعل هنا يا راعى البقر ؟

451
00:44:04,360 --> 00:44:07,240
جئت هنا
للعبث فى الجهاز اللعين

452
00:44:07,400 --> 00:44:09,760
حالة موت لـ برفيسور نفسانى

453
00:44:09,920 --> 00:44:13,720
دكتور نوح جولدشتاين
و خمن ماذا ؟

454
00:44:13,920 --> 00:44:16,520
لقد كان المشرف عليها

455
00:44:16,680 --> 00:44:17,880 
هل كانت مشتبه فيها ؟

456
00:44:18,040 --> 00:44:20,800 
كلا يا سيدى
إنهم حتى لم يأخذوا أى إفاده منها

457
00:44:22,120 --> 00:44:24,400 
هازل دوبكنز ؟

458
00:44:24,560 --> 00:44:26,160 
هل تعرفها ؟

459
00:44:26,320 --> 00:44:28,600 
لم أتمكن من إخراجها من ذهنى
لسنوات عديده

460
00:44:26,320 --> 00:44:28,600 
سيدة منزل لطيفه
لديها ثلاثة أطفال صغار

461
00:44:31,360 --> 00:44:34,800
زوج لطيف ليس له أى نزوات
ليس لديهم أى مشاكل ماليه

462
00:44:34,960 --> 00:44:39,400
ذات يوم فى الخارج تحت السماء الصافيه الزرقاء
قتلتهم ... قتلتهم كلهم

463
00:44:39,560 --> 00:44:42,480
إستخدمت سكينا
كانت قد حصلت عليها ضمن هدايا الزفاف

464
00:44:42,640 --> 00:44:45,720
إنها حتى لم تنكر فعلتها
كانت حلوه كالعسل

465
00:44:45,880 --> 00:44:48,600
قالت إنها كانت لا تدرى
لماذا فعلت ذلك

466
00:45:00,840 --> 00:45:03,640 
- هاى
- هل أنا أزعجك ؟

467
00:45:03,760 --> 00:45:06,560 
كلا ... تفضل بالدخول

468
00:45:07,680 --> 00:45:09,440
لنصعد فوق

469
00:45:25,920 --> 00:45:27,840 
سوف أستغلك
لأجل مفتش البوليس فى كتابى

470
00:45:29,000 --> 00:45:30,880
أنت لا تمانع .. أليس كذلك ؟

471
00:45:33,520 --> 00:45:36,240
كنت ذاهبه
لأعد لنفسى شرابا

472
00:45:36,400 --> 00:45:38,240 
- أتريد كأسا ؟
- كلا ... أشكرك

473
00:45:38,400 --> 00:45:42,080 
أوه ... تذكرت .. أنت توقفت عن الشراب
جاك دانيالز أيضا .. أليس كذلك ؟

474
00:45:45,640 --> 00:45:47,600 
لدى بعض الأسئله
أسألها لك

475
00:45:47,760 --> 00:45:50,760 
و لدى بعضها أيضا لك
من أجل كتابى

476
00:46:00,400 --> 00:46:03,240 
هل لديك شيئا
ضد المكعبات الثلجيه

477
00:46:03,440 --> 00:46:05,240 
أحب الحواف الخشنه

478
00:46:05,360 --> 00:46:08,120
إذن .. ما الذى تريدين أن تسألى عنه ؟

479
00:46:08,280 --> 00:46:10,520 
ما هو الشعور عند قتل شخص ما ؟

480
00:46:13,320 --> 00:46:14,600
عليك أنت أن تخبرينى بذلك

481
00:46:16,600 --> 00:46:18,960
لا أعرف
لكنك تعرف

482
00:46:20,640 --> 00:46:22,320 
كان ذلك حادثا

483
00:46:22,480 --> 00:46:24,240 
وضعوا أنفسهم فى مرمى النيران

484
00:46:27,640 --> 00:46:31,040
أربعة عمليات إطلاق نار في خمس سنوات
كلها حوادث

485
00:46:32,920 --> 00:46:35,680 
كانوا من مروجى المخدرات
و أنا كنت أعمل تحت ساتر

486
00:46:37,560 --> 00:46:40,360
أتريدين أن تحدثينى
عن بروفيسور جولدشتاين ؟

487
00:46:43,160 --> 00:46:45,440
حسنا ... هناك إسم
برز من الماضى

488
00:46:45,600 --> 00:46:48,440 
أتريدين إسما من الحاضر
ماذا عن هازل دوبكنز ؟

489
00:46:50,400 --> 00:46:53,920 
نوح جولدشتاين كان المشرف علىَ
فى بداية سنواتى الجامعيه

490
00:46:54,080 --> 00:46:57,240 
و ربما ذلك ما أوحى لى
بفكرة كسارة الثلج فى كتابى

491
00:46:59,360 --> 00:47:01,440 
شئ جميل كيف أن اللاوعى يعمل

492
00:47:01,640 --> 00:47:02,920 
شئ مضحك

493
00:47:05,160 --> 00:47:08,840
- هازل هى صديقه لى
- صديقتك قتلت كل عائلتها

494
00:47:09,000 --> 00:47:11,960
نعم ... هى ساعدتنى فى فهم
دوافع القتل

495
00:47:12,120 --> 00:47:13,880
كنت أعتقد أنك تعلمت كل ذلك
فى المدرسه

496
00:47:15,520 --> 00:47:17,280 
كنظريات فقط

497
00:47:17,440 --> 00:47:22,480 
لكنك تعلم كل شئ عن دوافع القتل
أليس كذلك أيها الرامى

498
00:47:24,800 --> 00:47:27,280 
ليس نظريا بل عمليا

499
00:47:27,440 --> 00:47:30,800 
ماذا حدث ؟
هل تورطت فى ذلك ؟

500
00:47:31,000 --> 00:47:33,520 
هل أحببت ذلك جدا ؟

501
00:47:35,480 --> 00:47:38,040 
لا أدرى عما تتكلمين عنه

502
00:47:39,960 --> 00:47:42,360 
حدثنى عن الكوكايين يا نيك

503
00:47:44,440 --> 00:47:47,240
.. اليوم الذى أطلقت فيه النار
على إثنان من السائحين

504
00:47:47,400 --> 00:47:49,160 
كم كمية الكوكايين التى نلتها ؟

505
00:47:52,760 --> 00:47:55,880
هيا ... يمكنك أن تخبرنى

506
00:48:01,680 --> 00:48:05,200 
- لم أفعل
- بل فعلت

507
00:48:05,400 --> 00:48:08,520 
لم يسبق لهم إجراء إختبار عليك

508
00:48:08,680 --> 00:48:11,400 
قسم العلاقات الداخليه يعلم

509
00:48:13,440 --> 00:48:16,320
زوجتك أيضا كانت تعلم .. أليس كذلك ؟

510
00:48:21,440 --> 00:48:23,680
كانت تعرف ما يجرى

511
00:48:26,400 --> 00:48:28,280 
أظن أنك إقتربت جدا
من اللهيب

512
00:48:36,040 --> 00:48:37,920 
أعتقد أنك تحب ذلك

513
00:48:42,360 --> 00:48:44,840
هذا هو السبب أنها قتلت نفسها

514
00:48:59,640 --> 00:49:01,400
أهلا يا عزيزتى

515
00:49:05,480 --> 00:49:08,600 
تقابلتما من قبل .. أليس كذلك ؟

516
00:49:17,040 --> 00:49:20,280 
إنك على وشك
أداء شخصيه رائعه يا نيك

517
00:49:28,800 --> 00:49:32,440 
إنها على التليفون
ستكون معك حالا

518
00:49:32,600 --> 00:49:36,880 
- سوف أعاود الإتصال بك
- .. لا يمكنك الدخول هكذا أيها المفتش

519
00:49:37,040 --> 00:49:39,360 
- من الذى إطلع على ملفى ؟
- ما الذى تتحدث عنه ؟

520
00:49:39,560 --> 00:49:41,520
من الذى إطلع على ملفى اللعين ؟

521
00:49:41,720 --> 00:49:45,200 
لا أحد.. إنه سرى
ملف نفسانى ...حتى تسجيله سيكون غير قانونى

522
00:49:45,400 --> 00:49:47,800 
لا تستخدمى أكاذيبك اللعينه معى

523
00:49:47,960 --> 00:49:49,800
كانوا من قسم العلاقات الداخليه
أليس كذلك ؟

524
00:49:49,920 --> 00:49:50,880
كلا ... من فضلك

525
00:49:51,040 --> 00:49:53,880 
-من ؟
- إنه نيلسون

526
00:50:05,160 --> 00:50:06,720 
ماذا تريد يا كوران ؟

527
00:50:06,880 --> 00:50:08,120 
بعت لها ملفى .. ألم تفعل ؟

528
00:50:08,280 --> 00:50:10,240 
عن ماذا تتحدث ؟

529
00:50:10,400 --> 00:50:13,640
كاثرين تراميل
كم دفعت لك ؟

530
00:50:13,800 --> 00:50:17,080
هيي كوران .. هيا
اللعنه على ذلك .. توقف

531
00:50:17,280 --> 00:50:18,440 
كم دفعت لك ؟

532
00:50:20,560 --> 00:50:24,120
!! هيي تراجع
! تراجع يا كوران

533
00:50:24,240 --> 00:50:27,120 
هون عليك الآن
هون عليك

534
00:50:27,320 --> 00:50:30,040 
أنت دمرت نفسك أيها الرامى
أتسمعنى ؟ ستكون فى الخارج

535
00:50:30,200 --> 00:50:32,680
- كوران .. هون عليك
- ستخرج من هنا

536
00:50:34,200 --> 00:50:35,600
لا تبالى .. لا تبالى

537
00:50:39,000 --> 00:50:41,200 
- ماذا حدث يا هوس ؟
- لا شئ .. سأكون بخير

538
00:50:41,360 --> 00:50:44,320 
- سوف يطالبونك بتسليم شارتك
- لقد تعبت من كونى أصبحت ألعوبه

539
00:50:44,520 --> 00:50:46,840 
إنك إتخذت أسلوبا حادا
لتعبر عن ذلك

540
00:50:52,760 --> 00:50:55,960
إنها تعرف أين أعيش و أتنفس

541
00:50:57,720 --> 00:50:59,480
إنها ورائى يا جوس

542
00:51:00,480 --> 00:51:02,240
ما الذى جعلها كذلك ؟

543
00:51:05,560 --> 00:51:09,360
- لا أعرف
- شئ ما بالرغم من ذلك

544
00:51:09,560 --> 00:51:12,480 
شئ ما

545
00:51:21,560 --> 00:51:25,480 
<i>جورج جيفرسون شخص غير عادل
إنه قصير و بدون شعر</i>

546
00:51:30,880 --> 00:51:32,640
نيك .. هل أنت هنا ؟

547
00:51:32,800 --> 00:51:35,480 
إذهبى من هنا يا بيث ؟
لا أريد أن أراك

548
00:51:41,640 --> 00:51:44,280 
لا زلت أحتفظ بمفاتيحى

549
00:51:45,920 --> 00:51:47,720 
ضعيهم على الطاوله و إنصرفى

550
00:51:50,520 --> 00:51:52,960
ضعيهم على الطاوله اللعينه
و إنصرفى

551
00:51:53,160 --> 00:51:55,960 
اللعنه على ذلك .. لا تدفعنى للخارج
أنت تدين لى بأكثر من ذلك

552
00:51:58,360 --> 00:52:00,840 
أنا لا أدين لك بشئ

553
00:52:01,000 --> 00:52:03,520 
و أنت لا تدينين لى بشئ

554
00:52:03,680 --> 00:52:06,640
ذهبنا سويا للفراش
كم مره .. 10 أو 15 مره ؟

555
00:52:06,840 --> 00:52:10,240 
لم تكن بالقدر الكافى
لنجعل منها إلتزام

556
00:52:12,120 --> 00:52:14,480
أحيانا ما أكرهك بالفعل

557
00:52:14,680 --> 00:52:17,360 
لماذا لا تحصلى لنفسك
...على قليل من العلاج النفسى اللطيف

558
00:52:17,520 --> 00:52:19,720
إنه يعالج بعضا من هذه العدائيات

559
00:52:19,920 --> 00:52:22,800 
ربما يمكنك التحسن
خلال ذلك

560
00:52:25,720 --> 00:52:28,240
هل جننت ؟

561
00:52:37,080 --> 00:52:38,360 
آسفه

562
00:52:40,600 --> 00:52:42,960 
أنا لا أتصرف هكذا عادة

563
00:52:43,160 --> 00:52:45,640 
كيف إستطعت أن تعطيه ملفى ؟

564
00:52:45,800 --> 00:52:47,200 
أضطررت لذلك

565
00:52:47,360 --> 00:52:51,000 
كان ينوى وضع توصيه
بتسريحك من الخدمه

566
00:52:51,160 --> 00:52:54,320
لم يهتم بتقييمى
قال إننى غير موضوعيه

567
00:52:54,480 --> 00:52:58,000 
لذا عقدت معه إتفاقيه
ليراجع ملاحظات الجلسات بنفسه

568
00:52:58,160 --> 00:53:00,320 
لا أعتقد أنه أطلع أى شخص عليهم

569
00:53:00,480 --> 00:53:03,080 
- أنت فعلت ذلك لأجلى ؟
- نعم

570
00:53:03,200 --> 00:53:05,560 
أنا أهتم بك
فعلت ذلك من أجلك

571
00:53:10,840 --> 00:53:14,080
إذهبى
من فضلك .. إذهبى

572
00:53:41,480 --> 00:53:43,240 
نعم

573
00:53:47,400 --> 00:53:50,040
سأكون فى طريقى

574
00:54:38,400 --> 00:54:42,520
طلقه واحده من مدى قريب
محتمل من مسدس عيار 38

575
00:54:43,960 --> 00:54:46,200 
إعطنى مسدسك يا نيك

576
00:54:55,000 --> 00:54:57,480 
... أتعتقد أننى

577
00:55:01,240 --> 00:55:04,840 
لا أعتقد ذلك يا هوس
لكننا نأخذ بأضعف الإحتمالات

578
00:55:09,440 --> 00:55:09,880 
حسنا ... لقد توجهت إليه
فقدت أعصابى

579
00:55:13,600 --> 00:55:16,440
هل لديك أى دليل أنه أطلع ملفك النفسانى
لأى شخص ؟

580
00:55:23,160 --> 00:55:24,920
سوف نتحدث معك
فيما بعد يا دكتوره جارنر

581
00:55:25,080 --> 00:55:26,960 
- أرغب فى الجلوس
- ... الأفضل أن تنتظرى و

582
00:55:27,160 --> 00:55:30,760 
لا بأس بجلوس دكتوره جارنر هنا
إذا لم يمانع فى ذلك المفتش كوران

583
00:55:36,480 --> 00:55:39,280
- أين كنت الليله الماضيه ؟
- فى المنزل أشاهد التليفزيون

584
00:55:39,480 --> 00:55:40,960 
طوال الليل ؟

585
00:55:41,840 --> 00:55:43,160 
نعم طوال الليل

586
00:55:43,320 --> 00:55:45,440 
أكنت تشرب

587
00:55:48,960 --> 00:55:50,520
نعم كنت أشرب

588
00:55:50,680 --> 00:55:53,400
- منذ متى عاودت الشراب ؟
- منذ يومين

589
00:55:53,560 --> 00:55:56,760
لقد رأيت المفتش كوران
فى شقته حوالى العاشره مساء أمس

590
00:55:56,920 --> 00:55:58,680
لم يكن ثملا و كان صافيا

591
00:55:58,840 --> 00:56:01,200 
سألته بصفتى
... معالجته النفسيه فى القسم

592
00:56:01,400 --> 00:56:03,400
عن مشاجرته
مع الملازم نيلسون

593
00:56:03,600 --> 00:56:06,600
و قد عبر عن أسفه لذلك
و لم يظهر أى مشاعر عدائيه

594
00:56:06,800 --> 00:56:10,400 
- كم مكثت فى شقته ؟
- حوالى 15 دقيقه

595
00:56:10,560 --> 00:56:13,680 
لذا فقد رأيت أنه لا داعى لقلقى
و خرجت

596
00:56:13,800 --> 00:56:16,320 
ممنوع التدخين
فى هذا المبنى أيها المفتش

597
00:56:18,400 --> 00:56:20,160 
ما الذى ستفعله ؟
ستتهمنى بالتدخين ؟

598
00:56:22,040 --> 00:56:25,400 
أوه من أجل المسيح ... حسنا يا نيك
سأسألك مره واحده فقط

599
00:56:25,560 --> 00:56:28,640 
من أجل المحضر
هل قمت بقتل مارتى نيلسون ؟

600
00:56:30,520 --> 00:56:32,440 
كلا

601
00:56:32,600 --> 00:56:35,040
هل سوف أقوم بإقتحام مكتبه
... أمام الجميع

602
00:56:35,200 --> 00:56:37,000 
فى منتصف اليوم
ثم أقتله فى نفس الليله

603
00:56:37,160 --> 00:56:39,000 
أنا لست بهذا الغباء

604
00:56:39,160 --> 00:56:42,840 
إقتحامك مكتبه قبل أن يفصلك
يجعلك برئ من قتله .. هذا هو عذرك

605
00:56:43,000 --> 00:56:46,240 
مثل تأليفك كتاب عن قتل رجل
يجعلك خارج نطاق الإشتباه فى قتله

606
00:56:46,360 --> 00:56:47,240 
نقطه جيده

607
00:56:47,400 --> 00:56:49,120 
عن ماذا تتحدث ؟

608
00:56:49,280 --> 00:56:52,600
- نكته شخصيه أيها الوضيع
- لا أعتقد أن هذا مضحك

609
00:56:52,760 --> 00:56:53,880 
...ستأخذ أجازه

610
00:56:55,040 --> 00:56:58,200
سننتظر نتيجة
التقييم النفسى

611
00:57:09,880 --> 00:57:12,200
سأحضر أغراضى فى دقيقه

612
00:57:16,680 --> 00:57:17,680 
شكرا لك

613
00:57:22,080 --> 00:57:24,080 
هذا أقل ما يجب علىَ فعله

614
00:57:24,280 --> 00:57:26,800 
بإعتبار الفوضى التى سببتها لك
مع تلك التقارير

615
00:57:26,960 --> 00:57:29,360 
كلا ..أنا أعنى ذلك
شكرا لك

616
00:57:31,320 --> 00:57:34,040 
كيف عرفت أن كاثرين ترامل
قد إطلعت على ملفك ؟

617
00:57:34,200 --> 00:57:37,720
لأنها تعرف أشياء عنى
أخبرتك أنت بها فقط

618
00:57:37,880 --> 00:57:40,160 
لابد أنها فى الواقع قد كونت شيئا

619
00:57:40,320 --> 00:57:42,520 
من وجهة النظر اللاواعيه

620
00:57:42,680 --> 00:57:45,320 
- ما الذى كانت تحبه فى المدرسه ؟
- كنت أعرفها بالكاد

621
00:57:45,480 --> 00:57:46,880
كانت تعطينى إحساس بالرعب

622
00:57:47,080 --> 00:57:48,840 
لا أعرف لماذا

623
00:57:52,920 --> 00:57:55,760
أحصل على بعض الراحه
وعد ؟

624
00:58:01,400 --> 00:58:04,400 
- ... لم أعنى ما قلته بخصوص
- بل عنيت ذلك

625
00:58:04,560 --> 00:58:07,360
أنا فتاه كبيره
يمكننى التعامل مع ذلك

626
00:58:30,120 --> 00:58:33,200 
- إعتنى بنفسك
- ما الذى وجدته بخصوص الأبوين ؟

627
00:58:33,360 --> 00:58:36,000 
لا تقدم يا رجل

628
00:58:36,160 --> 00:58:39,160 
أنت فى أجازه نفسانيه
إننى أتحدث مع شخص غير طبيعى

629
00:58:39,320 --> 00:58:42,040 
تعرف أننى غير طبيعى
ماذا إكتشفت ؟

630
00:58:45,600 --> 00:58:48,960 
القارب تعرض للنسف
كان هناك تسرب في أنبوب الوقود

631
00:58:49,160 --> 00:58:52,840
تم إصلاح القارب مرتان قبل ذلك

632
00:58:52,960 --> 00:58:55,080 
تم إجراء تحقيقات مكثفه
لكنهم حصلوا على لا شئ

633
00:58:55,240 --> 00:58:57,720 
بيضة أوزه كبيره
لقد كانت "حادث " !1

634
00:58:57,880 --> 00:59:01,200 
العلاقات الداخليه ستتحدث إليك بخصوص نيلسون
إنهم يتولون التحقيقات

635
00:59:01,360 --> 00:59:03,840
كن على إتصال بالدكتوره جارنر
سيساعد ذلك فى التقييم

636
00:59:04,000 --> 00:59:07,240 
هى قتلته

637
00:59:07,400 --> 00:59:08,760 
بيث .. الآن لديك
الذى يقتل الناس ؟

638
00:59:08,920 --> 00:59:10,760
كاثرين ترامل
هذا جزء فى لعبتها

639
00:59:10,920 --> 00:59:14,760 
أولا جعلتها تسرق ملفك
و جعلتها الآن قاتلة نيلسون ؟

640
00:59:14,920 --> 00:59:17,600 
إنساها
إذهب إلى مكان ما و إجلس فى الشمس

641
00:59:17,760 --> 00:59:21,040 
- إجعلها خارج دائرة حياتك
- أنت لم تشتريه .. أليس كذلك ؟

642
00:59:21,240 --> 00:59:23,240 
إنها تعرف أن لا أحد إشتراه

643
00:59:23,400 --> 00:59:26,520
إنها تعرف أننى أقول أنها فعلت ذلك
و لا أحد إشتراه

644
00:59:26,680 --> 00:59:29,800
لقد أدارت رأسك
إبعدها عن تفكيرك

645
00:59:56,280 --> 00:59:57,680 
سمعت بما حدث

646
01:00:05,920 --> 01:00:08,800 
أى منفعه فى رامى
بدون بندقيته ؟

647
01:00:08,960 --> 01:00:11,760
- كيف إكتشفت ذلك بالضبط ؟
- لدى محامون

648
01:00:11,920 --> 01:00:14,760
لهم أصدقاء
لدى أصدقاء

649
01:00:14,920 --> 01:00:17,240
المال يشترى الكثير
من المحامين و الأصدقاء

650
01:00:17,400 --> 01:00:19,480
ليس لدى فكره عن ذلك
... أنا لا أمتلك أى مال

651
01:00:19,680 --> 01:00:23,080 
و لا يوجد عندى محامين
و جوس هو الصديق الوحيد الحقيقى لى

652
01:00:23,280 --> 01:00:25,240 
أنا لم أكن أتحدث عن أصدقاء الحقيقيون

653
01:00:29,640 --> 01:00:31,800
لماذا جوس لا يحبنى ؟

654
01:00:32,680 --> 01:00:34,600 
أنا معجب بك

655
01:00:34,760 --> 01:00:37,080 
- بجد ؟
- نعم

656
01:00:38,240 --> 01:00:41,280 
أتريدين الصعود معى
و تناول شراب ؟

657
01:00:42,520 --> 01:00:44,200
لم أكن أعتقد أنك ستطلب منى ذلك

658
01:00:45,760 --> 01:00:48,040 
أظن أنك لا تعرفين
طباعك بالقدر الكافى

659
01:00:48,200 --> 01:00:51,680 
ربما .. لكنى أتعلم

660
01:00:51,880 --> 01:00:54,360
قريبا جدا سوف أفهمك
أكثر مما تفهم نفسك

661
01:00:54,560 --> 01:00:56,600
- لا تكونى بهذه الثقه
- لماذا لا ؟

662
01:00:56,760 --> 01:00:59,200 
- أنا متقلب جدا
- متقلب ؟

663
01:01:08,880 --> 01:01:11,000 
يجب عليك وضع وسيله تجلب الدفء
فى هذا المكان

664
01:01:11,160 --> 01:01:13,520 
لا تريد ذلك
لتعكس شخصيتك

665
01:01:13,720 --> 01:01:15,280 
أنا لا أحاول خداع أى شخص

666
01:01:15,440 --> 01:01:18,000 
جاك دانيلز مناسب ؟

667
01:01:18,160 --> 01:01:19,920 
- ثلج ؟
- عظيم

668
01:01:28,120 --> 01:01:29,200
كنت أتوقعك

669
01:01:33,960 --> 01:01:35,480
كى - مارت
الثمن .. خمسه و ستون دولارا

670
01:01:41,560 --> 01:01:43,640 
لماذا لا تجعلنى
أفعل ذلك لك

671
01:01:51,240 --> 01:01:53,400 
أنت تحب مشاهدتى و أنا أفعل ذلك
أليس كذلك

672
01:01:56,000 --> 01:01:58,760 
هل لى فى سيجاره أيضا .. من فضلك ؟

673
01:01:58,920 --> 01:02:01,240 
قلت لك
أنك ستعاود التدخين ثانية

674
01:02:01,400 --> 01:02:04,160
هل لك أن تشعلها لى

675
01:02:08,960 --> 01:02:10,720
شكرا

676
01:02:12,640 --> 01:02:16,880 
إذن ... كم دفعت لـ نيلسون
لشراء ملفى ؟

677
01:02:17,040 --> 01:02:21,400 
أليس هو الشرطى
الذى أطلقت عليه النار أيها الرامى ؟

678
01:02:21,560 --> 01:02:23,480 
ماذا لو سألتك
ألا تدعونى بـ " الرامى " ؟

679
01:02:23,640 --> 01:02:27,200 
حسنا
ما رأيك أن أدعوك بـ نيكى

680
01:02:28,520 --> 01:02:31,160 
زوجتى إعتادت أن تدعونى بـ نيكى

681
01:02:31,320 --> 01:02:35,560 
نعم أعرف
أحب ذلك

682
01:02:38,840 --> 01:02:41,480 
فى صحتك
أصدقائى ينادونى بـ كاثرين

683
01:02:41,600 --> 01:02:44,200 
ماذا كان يدعوك مانى فاسكويز ؟

684
01:02:44,360 --> 01:02:45,960 
داعره .. فى أغلب الأوقات

685
01:02:46,120 --> 01:02:48,280 
لكنه كان يعبر عنها بطريقه عاطفيه

686
01:02:49,880 --> 01:02:51,760
هل لديك أى كوكاكولا ؟

687
01:02:52,920 --> 01:02:54,960 
أنا أحب الكوكاكولا
مع جاك دانيلز

688
01:02:55,160 --> 01:02:56,960 
خذى بيبسى كولا من الثلاجه

689
01:02:57,120 --> 01:03:00,440 
إنه ليس بالفعل نفس الشئ
أليس كذلك ؟

690
01:03:00,600 --> 01:03:02,360 
لا .. ليس كذلك

691
01:03:05,360 --> 01:03:07,120
إذن إلى أين يقودنا هذا ؟

692
01:03:10,200 --> 01:03:12,440 
ماذا تريدين منى ؟

693
01:03:15,000 --> 01:03:18,400 
قل " ماذا تريدين منى يا كاثرين " ؟

694
01:03:20,160 --> 01:03:23,240 
ماذا تريدين منى بحق الجحيم يا كاثرين ؟

695
01:22:15,269 --> 01:22:18,021
أحضرت لك شيئا

696
01:03:29,880 --> 01:03:31,880 
ألا تنوى أن تقول لى شكرا لك ؟

697
01:03:40,840 --> 01:03:43,880
- عن ماذا تدور أحداثه ؟
- إنه عن صبى قتل والديه

698
01:03:44,040 --> 01:03:46,920 
كان لديهم شيئا يمارسونه
و هو جعل ذلك يبدو كحادث

699
01:03:49,920 --> 01:03:51,040 
لماذا فعل ذلك ؟

700
01:03:52,840 --> 01:03:55,480
ليرى إن كان بمقدوره
أن يفلت بفعلته

701
01:03:58,240 --> 01:03:59,640 
متى كتبت هذا ؟

702
01:04:00,640 --> 01:04:03,360 
أنت تقصد
هل كتبته قبل أن يموت والداى ؟

703
01:04:08,120 --> 01:04:10,880
كلا
كتبته بعد سنوات عديده من ذلك

704
01:04:12,640 --> 01:04:15,960
ألا تتوقف عن متابعتى
بالرغم أنك فى أجازه ؟

705
01:04:16,160 --> 01:04:17,480 
بالتأكيد لا

706
01:04:19,320 --> 01:04:21,000 
بديع ... سأفتقدك

707
01:04:21,160 --> 01:04:23,320 
ربما تقع فى متاعب
أنت لم تعد شرطيا بعد الآن

708
01:04:23,480 --> 01:04:26,200 
- سأتحمل المخاطره
- لماذا تتحمل المخاطره ؟

709
01:04:26,360 --> 01:04:29,120 
لأرى إن كان بمقدورى
الإفلات بذلك

710
01:04:31,400 --> 01:04:34,800 
- كيف حال كتابك الجديد ؟
- هو يكتب نفسه تقريبا

711
01:04:35,960 --> 01:04:39,120 
سوف أخرج عند منتصف الليل
حالة لو كنت تنوى تعقبى

712
01:04:41,240 --> 01:04:45,240
- سأكون فى ملهى جون بوز
- سأقابلك هناك

713
01:04:46,600 --> 01:04:48,360 
أهلا جوس

714
01:05:03,040 --> 01:05:06,960 
إغفر لى السؤال .. أنا لا أقصد أن أتشدد
... فى أمور واضحه

715
01:05:07,160 --> 01:05:10,920 
لكن لماذا أصبحت رأسك
بعيده كل البعد عن مؤخرتك ؟

716
01:05:11,120 --> 01:05:14,080 
هى تريد أن تلعب
حسنا .. يمكننى اللعب

717
01:05:15,680 --> 01:05:17,840 
كل شخص لعبت معه قد مات

718
01:05:18,920 --> 01:05:21,080 
أعرف ما يشبه هذا

719
01:06:13,720 --> 01:06:15,480 
- أهلا
- أهلا يا عزيزتى

720
01:13:29,360 --> 01:13:32,080 
إذا لم تتركها لشأنها
فسوف أقتلك

721
01:13:38,080 --> 01:13:40,160 
دعينى أسألك شيئا يا " روكى " ...!1

722
01:13:41,920 --> 01:13:43,320 
رجل لـ رجل

723
01:13:45,640 --> 01:13:48,200 
أعتقد أننى حظيت
بمضاجعة القرن

724
01:13:51,960 --> 01:13:53,800 
ماذا تعتقدين ؟

725
01:13:58,040 --> 01:13:59,600
منذ متى أنت هنا ؟

726
01:14:01,160 --> 01:14:03,840
تحبين المشاهده.. أليس كذلك ؟

727
01:14:07,440 --> 01:14:09,200 
إنها تحبنى أن أشاهد

728
01:14:52,040 --> 01:14:53,800
أوه .. يا إلهى

729
01:14:58,440 --> 01:15:00,600 
" فى الشاطئ "

730
01:15:41,880 --> 01:15:43,640 
صباح الخير

731
01:15:44,800 --> 01:15:47,000
أظن أن روكسى
لا تتقبل ذلك كما يجب

732
01:15:47,960 --> 01:15:50,920 
لقد شاهدتنى
و أنا أضاجع الكثير من الرجال

733
01:15:51,120 --> 01:15:55,520
حسنا .. ربما هذه المره
شاهدت شيئا لم يسبق لها مشاهدته

734
01:15:55,640 --> 01:15:57,200 
لقد رأت كل شئ قبل ذلك

735
01:15:57,400 --> 01:16:00,600
عزيزتى .. لقد كنت أظن
أننى رأيت كل شئ قبل ذلك

736
01:16:00,760 --> 01:16:03,080
أتظن فعلا
أن ما حدث كان بالفعل شيئا مميزا ؟

737
01:16:03,240 --> 01:16:06,640 
لقد أخبرتها
أننى حظيت بمضاجعة القرن

738
01:16:11,640 --> 01:16:13,080
ماذا تظنين ؟

739
01:16:13,280 --> 01:16:17,080 
أعتقد أن ذلك كان
بدايه جميله مناسبه

740
01:16:20,880 --> 01:16:22,160
ماذا عن روكسى ؟

741
01:16:22,320 --> 01:16:24,400 
هل هى أكثر إمتاعا ؟

742
01:16:24,560 --> 01:16:27,240 
أتريد منها
أن تنضم إلينا أحيانا ؟

743
01:16:27,400 --> 01:16:31,920 
- هل إنضمت إليكما أنت و جونى ؟
- كلا ... لقد شعر بالخوف

744
01:16:32,040 --> 01:16:34,000 
أنظرى إلى ما حدث له

745
01:16:34,200 --> 01:16:36,800 
قل لى يا نيكى
هل كنت خائفا الليله الماضيه ؟

746
01:16:36,960 --> 01:16:38,320 
هذه هى النقطه
أليس كذلك ؟

747
01:16:38,480 --> 01:16:40,360
هذا ما جعل الأمور جيده جدا

748
01:16:41,720 --> 01:16:45,520 
- يجب ألا تلعب هذه اللعبه
- لماذا لا ؟ ... أنا أحبها

749
01:16:45,720 --> 01:16:46,800
أنت تركب رأسك

750
01:16:47,000 --> 01:16:50,640 
ربما لكن هذه هى الطريقه
التى أمسك بها بقاتلى

751
01:16:54,800 --> 01:17:00,080 
أنا لا أنوى الإعتراف بأسرارى
لمجرد أننى حظيت بمتعه جنسيه

752
01:17:00,240 --> 01:17:02,400
لن تعلم شيئا
لا أريدك أن تعلمه

753
01:17:02,560 --> 01:17:06,840
نعم بالفعل
ثم عندئذ سأظفر بك

754
01:17:07,000 --> 01:17:10,000
سوف تقع فى حبى

755
01:17:10,160 --> 01:17:12,040 
أنا فعلا واقع فى حبك

756
01:17:15,680 --> 01:17:17,960
لكنى سأظفر بك على أى حال

757
01:17:19,080 --> 01:17:21,320 
يمكنك أن تضعى ذلك فى كتابك

758
01:17:25,640 --> 01:17:26,600 
< لا >

759
01:17:26,840 --> 01:17:27,520 
< ليس هذه الحانه ثانيه >

760
01:17:32,040 --> 01:17:35,160 
< أريد أن أعرف أنك الوحيد >

761
01:17:35,320 --> 01:17:38,400 
< و أنا لا أعنى الوحيد أنا أعتذر >

762
01:17:40,680 --> 01:17:42,360
< القلب سيستمر فى الإزدهار >

763
01:17:42,520 --> 01:17:45,520 
- إعتقدت أننى سأجدك هنا
- أين كنت بحق الجحيم ؟

764
01:17:45,720 --> 01:17:49,160 
- لقد ذهبت إلى بيتك
- برفق يا راعى البقر ..برفق

765
01:17:50,440 --> 01:17:54,040 
- لم أكن هناك
- غادرت مسكنى الليله الماضيه أيضا

766
01:17:55,200 --> 01:17:57,240 
حسنا لم أكن هناك بدورى

767
01:18:02,880 --> 01:18:04,280
أنت ضاجعتها

768
01:18:05,440 --> 01:18:08,200 
اللعنه عليك ..أيها الغبى الوغد

769
01:18:08,360 --> 01:18:10,240 
! أنت ضاجعتها

770
01:18:10,440 --> 01:18:12,400 
اللعنه عليك
.. أنت إبن

771
01:18:12,600 --> 01:18:14,440
! غبى .. إبن عاهره

772
01:18:14,600 --> 01:18:15,840 
المره القادمه سوف أستخدم واقى

773
01:18:16,000 --> 01:18:20,280 
لن أعطى أى قدر إهتمام بذلك

774
01:18:20,440 --> 01:18:23,200
- كيف ذلك يا هارى .. كم ثمنه ؟
- إثنان و ثلاثون

775
01:18:23,360 --> 01:18:25,680
أنا أقلق عليه
و هو يقلق على واقى

776
01:18:25,840 --> 01:18:27,520
عليك فعلا أن تحمى نفسك

777
01:18:27,720 --> 01:18:30,160
من أى شئ بحق الجحيم ؟

778
01:18:30,360 --> 01:18:35,480 
تعتقد أننى حصلت على شئ ؟
مؤكد يمكن دفنى بواسطة النساء ذوى الشعر الأزرق

779
01:18:35,600 --> 01:18:38,880
- أنا لا أحبهم
- لا تصطدم بشئ قبل أن تجربه

780
01:18:44,960 --> 01:18:46,000
أتشعر بتحسن ؟

781
01:18:46,160 --> 01:18:48,800
أنا بخير

782
01:18:48,960 --> 01:18:50,120 
كيف تمكنت من مضاجعتها ؟

783
01:18:51,520 --> 01:18:52,960
هيا

784
01:18:56,760 --> 01:18:58,800 
أتريد أن تموت يا هوس ؟

785
01:18:58,960 --> 01:19:00,760 
ما هذا ؟
أهؤلاء سائحين ؟

786
01:19:02,160 --> 01:19:06,360 
لا زلت فى منتهى السوء بخصوص ذلك
أنت تلولب طريقك إلى كسارة ثلج

787
01:19:06,520 --> 01:19:09,640 
لعن الله السائحين
يحضرون هنا بأى طريقه

788
01:19:09,760 --> 01:19:13,200
الكثير منهم سيستمرون فى المجئ

789
01:19:22,640 --> 01:19:24,080 
أنا لا أخشاها

790
01:19:24,280 --> 01:19:25,600
لماذا لا ؟

791
01:19:28,320 --> 01:19:30,120 
لا أعرف

792
01:19:30,280 --> 01:19:31,400
مجرد لا أخشاها

793
01:19:31,600 --> 01:19:33,840 
هذا جسدها الذى يتحدث
ليس هذا عقلك

794
01:19:34,000 --> 01:19:36,240
هيا

795
01:19:44,280 --> 01:19:48,280
العلاقات الداخليه قامت بإقتفاء حسابات
الملازم مارتن نيلسون

796
01:19:48,440 --> 01:19:51,560 
وجدوا صندوق به وديعه
خمسون ألف دولار

797
01:19:51,720 --> 01:19:54,560 
تم وضعها منذ ثلاثة أشهر
و لم تستخدم من وقتها

798
01:19:56,160 --> 01:19:59,360 
هذا لا يفيد بشئ
إنها لم تكن تعرفنى منذ ثلاثة أشهر

799
01:19:59,520 --> 01:20:01,120
ربما لم تكن هى
التى دفعت له

800
01:20:01,280 --> 01:20:03,800 
ربما كانت النقود لهدف آخر
كيف أعرف بحق الشيطان ؟

801
01:20:07,200 --> 01:20:11,880
أنا مجرد راعى بقر عجوز
يحاول ألا يقع من على السرج

802
01:20:25,240 --> 01:20:28,120 
- حسنا يا راعى البقر
- نعم

803
01:20:28,280 --> 01:20:30,040
هيا
سوف أقلك إلى المنزل

804
01:20:30,200 --> 01:20:32,240
فى سيارتك المزريه ؟

805
01:20:32,440 --> 01:20:36,280
اللعنه .. كلا لن يحدث
لن يصرفوا معاش تقاعد لمن يصاب بعجز فى ظهره

806
01:20:36,520 --> 01:20:41,320
أنا فى طريقى للحصول على معاش تقاعد
و ساعه سايكو حقيقيه مطليه بالذهب

807
01:20:41,560 --> 01:20:42,640
... سأتولى القياده

808
01:20:42,840 --> 01:20:44,960 
لن تقود
سيارتى الكاديلاك

809
01:20:45,080 --> 01:20:49,640
لن أجعل شخص لا يعلو بنظره عن مؤخرته
يقود سيارتى الكاديلاك

810
01:20:49,800 --> 01:20:50,920
لفتره طويله

811
01:22:45,880 --> 01:22:47,680
تريد اللعب
هيا تعالى

812
01:23:55,360 --> 01:23:57,440 
أيها الملازم
حصلت على المعلومات

813
01:23:57,600 --> 01:23:59,320 
إحضرها لأسفل هنا

814
01:23:59,520 --> 01:24:01,880 
أنت وقعت إسمك
على هذه الخرده الباليه

815
01:24:02,080 --> 01:24:03,160
لماذا لا
لقد كانت حادثه

816
01:24:03,360 --> 01:24:07,160
"تقود حول الشاطئ الشمالى
و هذه السياره لا تبتعد عن الطريق"

817
01:24:07,360 --> 01:24:08,920 
لا أعتقد أنها كانت تقصد
أن تسقط من على الحافه

818
01:24:09,120 --> 01:24:11,560
- أيمكننا الحصول عليه لدقيقه ؟
- كلا لا يمكنك

819
01:24:11,720 --> 01:24:15,440 
لا تعبث معى حول ذلك
أنا لا أحتاج سببا لوضع مؤخرتك فى مقلاع

820
01:24:15,600 --> 01:24:18,720 
الإسم الكامل روكسانا هاردى
آخر عنوان معروف كلوفيردال - كاليفورنيا

821
01:24:18,920 --> 01:24:20,760 
ليس لها سوابق
ليس لها إدانات

822
01:24:20,960 --> 01:24:23,880
السياره مسجله بإسم كاثرين ترامل

823
01:24:24,080 --> 01:24:25,880 
- أنت تعرفها
- قابلتها فى منزل ترامل

824
01:24:26,040 --> 01:24:27,440 
كل ما فعلته هو كتابة إسمها بسرعه

825
01:24:27,600 --> 01:24:30,480
أنت كتبت إسمها بسرعه
... و عندئذ مفاجأه كبيره

826
01:24:30,680 --> 01:24:33,040
أدارت سيارتها إلى أسفل التل
و ماتت

827
01:24:33,200 --> 01:24:36,680
- أليس هذا ما تقوله لى ؟
- هذا كل ما أعرفه

828
01:24:36,840 --> 01:24:39,800
إذن تعرف ماذا ؟
اللعنه عليك

829
01:24:41,720 --> 01:24:44,560
- .. أريدك فى مكتب دكتوره جارنر
- قلت لك أن تبتعد عن ترامل

830
01:24:44,760 --> 01:24:46,120
أنت لم تقل لى
أن أبتعد عن السياره

831
01:24:46,280 --> 01:24:50,560
- أريدك فى مكتب دكتوره جارنر
- إلى من ستبيع ملفى الآن ؟

832
01:24:52,160 --> 01:24:55,160
أنت خارج عن السيطره يا كوران
أتسمعنى ؟

833
01:25:04,160 --> 01:25:06,840 
أهلا يا نيك
.. هذا هو دكتور مايرون

834
01:25:07,040 --> 01:25:08,760 
و دكتور ماكلوين

835
01:25:10,160 --> 01:25:14,840
طلبوا منهم الإستشاره معى
على هذا التقييم النفسانى

836
01:25:15,000 --> 01:25:16,760
إجلس

837
01:25:23,680 --> 01:25:26,960
نفهم إنك كنت تجد صعوبه
فى السيطره على أعصابك فى الآونه الأخيره

838
01:25:27,160 --> 01:25:29,480 
فقط عندما يتعلق الأمر بشخص واحد

839
01:25:30,600 --> 01:25:34,120
أتعتقد أن الملازم نيلسون
يستحق الموت ؟

840
01:25:35,480 --> 01:25:37,160
لم أعرفه بالقدر الكافى

841
01:25:37,320 --> 01:25:38,560 
لن أفتقده

842
01:25:41,200 --> 01:25:43,800
... عندما تتذكر طفولتك

843
01:25:43,960 --> 01:25:46,400
هل هذه الذكريات
مصدر سرور لك ؟

844
01:25:49,440 --> 01:25:53,520 
أولا أنا لا أتذكر كم كانوا يهدهدونى
لكن كان ذلك كثيرا

845
01:25:53,680 --> 01:25:55,920
ثانيا أنا لم أكن أتبول
.. فوق أبى

846
01:25:56,120 --> 01:25:58,760
حتى عندما كبرت بما يكفى
لأعلم ما يفعله مع أمى فى غرفة النوم

847
01:25:58,920 --> 01:26:01,760
ثالثا أنا لا أنظر إلى التواليت
قبل أن أشد السيفون

848
01:26:02,000 --> 01:26:05,120
رابعا أنا لم أبلل فراشى
منذ مده طويله

849
01:26:05,280 --> 01:26:07,320
... خامسا

850
01:26:07,480 --> 01:26:09,520
لماذا لا تذهبان أنتما الإثنان
و تعبثان فى مؤخراتكما

851
01:26:09,680 --> 01:26:11,440 
أنا خارج من هنا

852
01:26:18,680 --> 01:26:20,560 
ما مشكلتك
أنا أحاول تقديم المساعده

853
01:26:20,720 --> 01:26:22,360
- لماذا لا تدعنى أفعل ذلك؟
- لا أريد مساعدتك

854
01:26:22,520 --> 01:26:24,120
- لا أحتاجها
- بل تحتاجها

855
01:26:24,320 --> 01:26:26,200 
هناك شئ يجرى

856
01:26:26,400 --> 01:26:28,280 
أنت تنام معى
أليس كذلك ؟

857
01:26:28,480 --> 01:26:32,120 
- لماذا تهتمين بها ؟
- إهتمامى بك أنت .. ليس هى

858
01:26:32,280 --> 01:26:34,080
إنها تغوى الناس و تتلاعب بهم

859
01:26:34,240 --> 01:26:36,600 
- .. ستفعل أى شئ تقدر عليه
- إعتقدت أنك بالكاد تعرفينها

860
01:26:36,720 --> 01:26:39,040 
- أعرف النوعيه .. أنا عالمه نفسيه
- ... هذا يعنى

861
01:26:39,200 --> 01:26:41,600 
أنك تتلاعبين بالناس أيضا

862
01:26:41,800 --> 01:26:43,800
أنت ممارسه لعلم النفس

863
01:26:44,000 --> 01:26:46,000
أنت أفضل منها فى ذلك

864
01:26:47,680 --> 01:26:50,400
أشعر بالأسف تجاهك

865
01:27:45,440 --> 01:27:47,320
كان يجب أن أعرف

866
01:27:51,320 --> 01:27:53,800 
عندما دخلت المنزل

867
01:27:53,960 --> 01:27:55,640
.. بعد ما كنا سويا على الشاطئ

868
01:27:57,280 --> 01:27:59,760 
نظرت لى بغرابه

869
01:28:02,320 --> 01:28:04,440
غادرت المنزل بعدك مباشرة

870
01:28:08,960 --> 01:28:10,680
.... أنا

871
01:28:11,800 --> 01:28:14,680
كان يجب ألا أتركها
تشاهدنا

872
01:28:16,600 --> 01:28:19,120 
كانت ترغب فى مشاهدتى
فى جميع الأوقات

873
01:28:25,360 --> 01:28:29,320
حاولت قتلك ؟
أليس كذلك ؟

874
01:28:29,480 --> 01:28:33,560
- هل كنت تحبين أن تشاهدك ؟
- أتعتقد أننى طلبت منها أن تقتلك ؟

875
01:28:33,760 --> 01:28:35,480
كلا

876
01:28:38,400 --> 01:28:42,080
.. كل شخص إهتممت به

877
01:28:42,240 --> 01:28:43,960 
مات

878
01:29:02,880 --> 01:29:04,600
مارس معى الحب

879
01:29:23,360 --> 01:29:27,080
أتعتقدين أنها قتلت جونى بوز ؟

880
01:29:27,240 --> 01:29:30,120
من أجل ماذا ؟
لتنفرد بى ؟

881
01:29:30,320 --> 01:29:32,520
لقد أحبتنى
لم تكن تكدرنى

882
01:29:33,640 --> 01:29:37,440
- ربما شعرت بالغيره من جونى أيضا
- كلا لم تفعل

883
01:29:37,640 --> 01:29:40,480
لم يسبق لها الشعور بالغيره

884
01:29:40,680 --> 01:29:42,440
أصبحت منفعله

885
01:29:45,520 --> 01:29:48,200 
ليس لدى حظ مع النساء

886
01:29:49,760 --> 01:29:51,840 
... كانت هناك هذه الفتاه

887
01:29:52,000 --> 01:29:54,400 
التى قابلتها عندما كنت فى الجامعه

888
01:29:54,560 --> 01:29:55,920
نمت معها مره

889
01:29:56,080 --> 01:30:00,400
ظلت تلاحقنى عن قرب
أخذت صورتى

890
01:30:00,600 --> 01:30:04,680
صبغت شعرها
قلدت ملابسى

891
01:30:04,840 --> 01:30:06,600
... ليزا

892
01:30:07,720 --> 01:30:09,480
شئ مثل .. أوبرمان

893
01:30:13,600 --> 01:30:15,360
كانت فظيعه

894
01:30:17,440 --> 01:30:19,200 
إعتقدت أنك لا يمكن أن تدلى بإعتراف

895
01:30:23,400 --> 01:30:25,280
لم أفعل هذا أبدا

896
01:30:35,200 --> 01:30:36,360 
فتاه لطيفه أخرى

897
01:30:54,560 --> 01:30:56,000 
كم كان عمرها
عندما حدث ذلك ؟

898
01:30:56,160 --> 01:30:57,960
ستة عشر عاما

899
01:30:58,120 --> 01:31:00,400 
نحن نمنع نشر سجلات الأحداث
حتى يموتون

900
01:31:00,560 --> 01:31:02,320
هذا هو سبب عدم عثورك عليها
فى الكومبيوتر

901
01:31:02,480 --> 01:31:04,960 
ماذا كان الدافع ؟

902
01:31:05,120 --> 01:31:07,880 
قالت أنها لا تدرى
مجرد قامت بعمل ذلك دون إعداد مسبق

903
01:31:08,040 --> 01:31:11,840 
تصادف وجود شفرة الحلاقه هناك
هذا ما قالته

904
01:31:17,280 --> 01:31:20,920 
- يمكنك إعداد بعضا من القهوه لنفسك
- شكرا

905
01:31:21,120 --> 01:31:23,800 
أنا لا أفهم
ماذا يجرى هنا بحق الجحيم

906
01:31:23,920 --> 01:31:26,080
أليس هذا قاسيا يا هوس
... تلك الفتاه الريفيه

907
01:31:26,240 --> 01:31:29,400 
تعبت من كل ذلك الإهتمام
... تذهب إلى أشقائها الصغار

908
01:31:29,560 --> 01:31:31,600 
و تقتلهم

909
01:31:31,760 --> 01:31:34,520
مثل العجوز هيزل دوبكنز
التى ذبحت جميع عائلتها

910
01:31:34,680 --> 01:31:37,200 
إلا أن روكسى الصغيره
لم تستخدم هدية زفاف

911
01:31:37,360 --> 01:31:39,760
إستخدمت شفرة حلاقة والدها

912
01:31:48,440 --> 01:31:50,160 
مؤكد جعلتك تشعر بالذهول
... ماذا كانوا يتحدثون بشأنه

913
01:31:50,320 --> 01:31:53,120
عندما كانوا جالسين أمام نيران المخيم
فى الليل

914
01:31:53,280 --> 01:31:56,440 
لن تقابل أبدا صديقا لها
لم يقم بقتل شخص ما

915
01:31:56,600 --> 01:31:59,360
يجب التغلب على الأمور العاديه
بمناقشة البنات اليوميه

916
01:31:59,520 --> 01:32:01,840
لست متأكدا بعد الآن
أنها فعلت ذلك

917
01:32:02,000 --> 01:32:03,880
عن أى شخص نتحدث الآن ؟

918
01:32:04,040 --> 01:32:07,000 
نعرف أن هيزل فعلت ذلك
نعرف أن الصغيره روكسى فعلت ذلك

919
01:32:07,200 --> 01:32:08,440
... و الأخرى

920
01:32:08,600 --> 01:32:13,640
التى لها مفاتن أنثويه ساخنه
ستقلى بها مخك

921
01:32:32,120 --> 01:32:34,400 
"أوبرمان .. مارك دبليو
دونالد إم"

922
01:32:35,600 --> 01:32:36,800
آسف لا توجد "ليزا

923
01:32:36,960 --> 01:32:39,480 
هل أنت متأكد بخصوص السنه ؟

924
01:32:39,640 --> 01:32:42,400
كاثرين ترامل تخرجت عام 1983

925
01:32:42,560 --> 01:32:46,160
لقد قالت أن ليزا أوبرمان كانت هنا
فى نفس التوقيت

926
01:32:48,800 --> 01:32:50,200
نعم .. لدينا ترامل

927
01:32:54,000 --> 01:32:55,160 
لكن لا يوجد ليزا أوبرمان

928
01:32:55,320 --> 01:32:57,640 
هل أنت متأكده ؟
ألا يمكن وجود خطأ ؟

929
01:32:59,280 --> 01:33:01,600
فقط إن كان من ناحيتك أيها المفتش

930
01:33:15,680 --> 01:33:18,040 
هيزل .. هذا هو نيك
قلت لك كل شئ عنه

931
01:33:18,240 --> 01:33:20,120
نيك .. هذه هى هيزل دوبكنز

932
01:33:20,320 --> 01:33:22,240
أنت الرامى
أليس كذلك ؟

933
01:33:22,440 --> 01:33:24,280 
كيف حالك ؟

934
01:33:24,480 --> 01:33:26,840
بخير .. شكرا لك
أيمكننى التحدث إليك دقيقه ؟

935
01:33:27,040 --> 01:33:31,320
هلا تنتظريننى فى السياره
سأكون هناك حالا

936
01:33:32,440 --> 01:33:34,200
وداعا أيها الرامى

937
01:33:35,680 --> 01:33:38,280 
أنت تحبين التواجد مع القتله
أم ماذا ؟

938
01:33:38,440 --> 01:33:41,360 
- ... تعرفين أن روكسى كانت متورطه فى
- بالطبع أعلم

939
01:33:41,560 --> 01:33:44,240
أنا أكتب عن الأشخاص الغير عاديين
... و أحيانا عندما أجرى أبحاثى

940
01:33:44,400 --> 01:33:46,600 
أجد نفسى متداخله معهم

941
01:33:46,760 --> 01:33:49,000
هذا حدث معك

942
01:33:50,280 --> 01:33:52,920 
القتل ليس كالتدخين

943
01:33:53,080 --> 01:33:55,200 
يمكن التوقف عنه

944
01:33:57,440 --> 01:33:59,640 
يجب أن أذهب

945
01:34:01,000 --> 01:34:02,880 
وعدت أن أمر على منزلها
قبل الساعه السادسه

946
01:34:03,040 --> 01:34:05,440
هى تحب برنامج
" أكثر شئ مطلوب فى أمريكا "

947
01:34:05,640 --> 01:34:08,960 
لم يكن هناك إسم ليزا أوبرمان
عندما كنت فى بيركلى

948
01:34:09,120 --> 01:34:12,240
ماذا تفعل ؟
تتحرى عما أقوله ؟

949
01:34:12,400 --> 01:34:15,280
لأى هدف ؟
لقد قلت " هوبرمان

950
01:34:18,000 --> 01:34:21,720 
" هوبرمان "
ليزا هوبرمان .. بحرف هـ

951
01:34:23,320 --> 01:34:25,080
فعلا ؟

952
01:34:27,080 --> 01:34:29,680
حسنا
شكرا جزيلا لك

953
01:34:31,640 --> 01:34:35,240 
أنت تعلم أننى يمكن أن أنال
رفسه نتيجة ذلك

954
01:34:35,360 --> 01:34:37,520 
- لا يفترض بك حتى أن تتواجد هنا
- هيا يا سام

955
01:34:37,680 --> 01:34:40,040 
- هذا سيستغرق دقيقه واحده فقط
- نعم

956
01:34:48,600 --> 01:34:50,240 
إظهره هنا

957
01:34:52,880 --> 01:34:55,200
هذه هى دكتوره جارنر .. أليس كذلك ؟

958
01:34:57,200 --> 01:34:59,560 
إظهرها عام 83

959
01:34:59,800 --> 01:35:01,560 
هيا

960
01:35:15,960 --> 01:35:17,840 
يجب ألا تتركى بابك مفتوحا

961
01:35:19,880 --> 01:35:20,760
لم أفعل ذلك
هناك شئ خطأ بالقفل

962
01:35:22,680 --> 01:35:23,920 
ماذا تريد ؟

963
01:35:24,080 --> 01:35:25,240 
حدثينى عن كاثرين

964
01:35:28,040 --> 01:35:30,400
هى أخبرتك
أليس كذلك ؟

965
01:35:30,560 --> 01:35:33,280 
أخبرتنى بماذا ؟

966
01:35:35,960 --> 01:35:38,400 
أننى نمت معها مره فى المدرسه

967
01:35:38,560 --> 01:35:41,720 
كنت أمزح
كنت أجرب ذلك

968
01:35:41,880 --> 01:35:44,920 
كانت مجرد مره واحده

969
01:35:45,120 --> 01:35:47,640
بدأت تطور نفسها لتتشبه بى

970
01:35:47,840 --> 01:35:50,720 
صففت شعرها مثلى
كانت ترتدى نفس نوعية الملابس التى أرتديها

971
01:35:50,920 --> 01:35:52,720 
كانت ترعبنى

972
01:35:55,760 --> 01:35:58,360 
أليس هذا ما قالته لك ؟

973
01:35:58,560 --> 01:36:00,920 
قالت أنك أنت التى كنت تفعلين ذلك

974
01:36:01,120 --> 01:36:02,920
تلبسين مثلها
.. صبغت شعرك إلى اللون الأشقر

975
01:36:03,120 --> 01:36:05,000
أنا صبغت شعرى
لم يكن لدى شئ أفعله معها

976
01:36:05,240 --> 01:36:07,480 
- صبغت شعرى باللون الأحمر بعض الوقت أيضا
- أكنت تعرفين نوح جولدشتاين ؟

977
01:36:07,640 --> 01:36:09,720 
- حضرت معه فصلين دراسيين
- أنت شاهدت كل التقارير

978
01:36:09,840 --> 01:36:11,200 
فيل نسخها لك
لم تقولى شئ أبدا

979
01:36:11,360 --> 01:36:12,920 
ما الذى يفترض أن أقوله ؟

980
01:36:13,120 --> 01:36:16,280
"أنا لست شاذه
لكنى ضاجعت المرأه التى تشتبه فيها ؟"

981
01:36:18,080 --> 01:36:22,720 
كان ذلك شيئا محرجا .. إنها المره الأولى
التى أكون فيها مع إمرأه

982
01:36:24,320 --> 01:36:26,280 
إنها مريضه فعلا .. أنت تعى ذلك

983
01:36:26,480 --> 01:36:28,120 
هل تعرف ماذا تفعل ؟

984
01:36:28,280 --> 01:36:31,320
إنها تعرف أننى ذهبت لـ بيركلى
إنها تعرف أننى أعرف نوح

985
01:36:31,480 --> 01:36:33,240 
لقد إختلقت هذه القصه عنى

986
01:36:33,400 --> 01:36:35,680 
إنها أصبحت تسيطر على جانب فيك
الجانب الذى أصبح مهووسا بها

987
01:36:35,880 --> 01:36:37,680 
إنها لم تسلمك لى
إنها لا تعرف من أنت

988
01:36:37,880 --> 01:36:39,360 
أنت أخبرتنى عن ليزا هوبرمان

989
01:36:39,600 --> 01:36:42,640 
و تعرف أنك ستكتشف من هى ليزا
أنت شرطى جيد

990
01:36:44,000 --> 01:36:45,800
أخبرتك بذلك بشكل عرضى

991
01:36:45,960 --> 01:36:47,880 
جعلته يبدو عديم الأهميه

992
01:36:49,600 --> 01:36:51,400 
هل أخبرتك بذلك و أنتما فى الفراش ؟

993
01:36:54,880 --> 01:36:56,760 
هذا ما كنت أفعله

994
01:36:59,440 --> 01:37:01,120
لماذا غيرت إسمك ؟

995
01:37:01,280 --> 01:37:04,080 
عندما تزوجت
كان يدعونى " بيث

996
01:37:04,240 --> 01:37:06,320
كان من العاملين
فى العياده الطبيه بـ ساليناس

997
01:37:06,480 --> 01:37:08,640
لم يدم ذلك طويلا

998
01:37:11,880 --> 01:37:14,440 
هل فعلا تعتقد
أننى يمكن أن أقتل شخص ما ؟

999
01:37:14,560 --> 01:37:16,280
لم يسبق لى مطلقا
أن قابلت جونى بوز

1000
01:37:16,440 --> 01:37:19,680
و ماذا عن نيلسون ؟
أى دافع يجعلنى أقتله ؟

1001
01:37:19,840 --> 01:37:22,480 
- يجب عليك أن تصلحى قفل بابك
- ... يا إلهى

1002
01:37:22,640 --> 01:37:25,920 
إنها شر
إنها ذكيه

1003
01:37:49,960 --> 01:37:52,280
هل أخفتك ؟

1004
01:37:52,440 --> 01:37:54,520 
أردت أن أفاجئك

1005
01:37:54,720 --> 01:37:57,400 
- ما الأمر ؟
- لقد وجدت ليزا هوبرمان

1006
01:37:57,600 --> 01:37:59,400
أوه .. فعلت ذلك ؟
ماذا فعلت ؟

1007
01:38:02,800 --> 01:38:05,360
أنت لن تخبرنى
ماذا تفعل

1008
01:38:05,520 --> 01:38:08,600 
- أعتقد أننا كنا نلعب لعبه
- و أنا أيضا

1009
01:38:08,800 --> 01:38:10,480 
قالت إنك عكست الموضوع

1010
01:38:10,640 --> 01:38:13,160 
قالت أنك جعلت شعرك
مثل شعرها

1011
01:38:13,360 --> 01:38:15,240
و أنت صدقتها

1012
01:38:16,400 --> 01:38:21,680 
إضطررت للذهاب لمركز معلومات البوليس
و أرى التقرير الخاص بها

1013
01:38:21,840 --> 01:38:24,720 
أفترض أنك لا زلت تعتقد
أننى أقتل الناس أيضا

1014
01:38:29,200 --> 01:38:30,920 
كاذب

1015
01:38:34,480 --> 01:38:38,000 
- أنت تتبع من ؟
- قسم القتل ... سان فرانسيسكو

1016
01:38:40,560 --> 01:38:42,600 
من هنا

1017
01:38:42,800 --> 01:38:44,600 
هذا التصنيف

1018
01:38:44,760 --> 01:38:47,040 
هناك تقرير عن ليزا هوبرمان
يناير 1980

1019
01:38:47,200 --> 01:38:49,720 
- لكنه ليس هنا
- من أخذه ؟

1020
01:38:50,840 --> 01:38:52,720 
واحد من رجالكم
نيلسون

1021
01:38:52,880 --> 01:38:54,960 
- أتعرفه ؟
- نعم

1022
01:38:55,120 --> 01:38:57,240 
شكرا جزيلا

1023
01:38:57,400 --> 01:39:00,080
إخبره أن يعيده
إنه لديه طوال العام

1024
01:39:00,600 --> 01:39:01,520 
إذن نيلسون كان لديه تقرير عن بيث
و أنت لا تعرف ماذا يحوى

1025
01:39:03,520 --> 01:39:05,880 
- كاثرين أخبرتنى عما يحويه
- إذا كانت تقول لك الحقيقه

1026
01:39:06,080 --> 01:39:07,600 
جوس .. ألا يمكنك الحصول عليه ؟

1027
01:39:07,800 --> 01:39:09,560
إذا كانت بيث قد قتلت جونى بوز
... لتلقى بالتهمه على كاثرين

1028
01:39:09,760 --> 01:39:11,480 
فإنها لن ترغب أن يعرف أى شخص
ماذا حدث فى بيركلى

1029
01:39:11,680 --> 01:39:14,520 
لكن نيلسون إكتشف ذلك
و هذا ما أعطاها دافعا لقتله

1030
01:39:14,760 --> 01:39:17,520 
كيف عرفت أن نيلسون إكتشف ذلك
إذا كان هذا ما حدث ؟

1031
01:39:17,680 --> 01:39:19,760 
من المحتمل أنه سألها

1032
01:39:19,920 --> 01:39:22,320
لابد أن عقلها إختل
و كان يحتوى على أكثر من 20 رطل من الغباوه

1033
01:39:22,480 --> 01:39:25,080 
إنها ليست بالشخص
الذى يتقمص هيئة القتله

1034
01:39:25,280 --> 01:39:27,480 
- يمكن لصديقتك ذلك
- إنها كاتبه .. هذا هو عملها

1035
01:39:27,680 --> 01:39:30,600
لا أستسيغ هذا ..لابد أن هناك شخصا
فى بيركلى يعرف ما حدث

1036
01:39:30,800 --> 01:39:32,560 
أنا أعرف ما حدث
كاثرين أخبرتنى

1037
01:39:32,720 --> 01:39:35,640
- كل شئ تقوله ليس له أساس
- ... لديك عصافير تزقزق

1038
01:39:35,840 --> 01:39:37,720 
و ترفرف حول رأسك

1039
01:39:37,880 --> 01:39:39,800 
تظن أنك يمكن أن تضاجع مثل إبن آوى
... تثير الغبار من على البساط

1040
02:09:00,908 --> 02:09:03,368
و تعيش سعيدا على الدوام

1041
01:39:40,000 --> 01:39:41,800
يا رجل

1042
01:39:41,960 --> 01:39:43,720
كيف دخلت هنا ؟

1043
01:39:55,440 --> 01:39:57,880
ما هذا ؟

1044
01:39:59,840 --> 01:40:02,720 
قررت أن أمنحك
فرصه ثانيه

1045
01:40:02,920 --> 01:40:06,720
- إفتقدتك.
- أنا لم أتغيب بالقدر الكافى

1046
01:40:06,920 --> 01:40:08,800
هل إفتقدتنى ؟

1047
01:40:08,960 --> 01:40:10,720
كلا

1048
01:40:20,400 --> 01:40:24,080 
لماذا لا تجئ هنا
و تقول لى كلا

1049
01:40:27,000 --> 01:40:28,880 
- لقد رأيت ذلك من قبل
- نعم ؟

1050
01:40:29,080 --> 01:40:31,680 
حسنا .. ربما لا تراه ثانيه

1051
01:40:31,840 --> 01:40:33,760 
كتابى على وشك الإنتهاء

1052
01:40:33,920 --> 01:40:36,120 
مفتش البوليس فى الكتاب تقريبا مات

1053
01:40:36,320 --> 01:40:37,760 
إذن فلدى وقتا
لسيجاره أخيره

1054
01:40:37,960 --> 01:40:39,120 
فيما بعد

1055
01:40:51,680 --> 01:40:54,040 
يجب أن أجرى بعض الأبحاث
صباح غد

1056
01:40:54,240 --> 01:40:57,000 
أنا ماهره فى الأبحاث
سوف أساعدك

1057
01:40:57,160 --> 01:40:58,800
كلا .. شكرا

1058
01:40:58,920 --> 01:41:00,920 
عن ماذا تبحث ؟

1059
01:41:01,120 --> 01:41:02,480 
... أوه

1060
01:41:02,640 --> 01:41:05,040
نهايه جديده لكتابك

1061
01:41:05,280 --> 01:41:08,080 
أوه ... حقيقة ؟
ما هو التعديل ؟

1062
01:41:08,240 --> 01:41:11,920 
المفتش يقع فى الحب
مع الفتاه الغير مناسبه

1063
01:41:12,080 --> 01:41:14,560 
لكنه لا يموت

1064
01:41:12,080 --> 01:41:14,560 
إذن ما الذى يحدث له ؟

1065
01:41:20,360 --> 01:41:23,520 
يتضاجعون مثل إبن آوى
... يثيرون الغبار من على البساط

1066
01:41:23,720 --> 01:41:25,480 
و يعيشون سعداء على الدوام

1067
01:41:27,120 --> 01:41:28,800
لن يباع الكتاب

1068
01:41:30,040 --> 01:41:31,160
لماذا لا ؟

1069
01:41:33,000 --> 01:41:35,200 
شخص ما يجب أن يموت

1070
01:41:37,840 --> 01:41:39,240
لماذا ؟

1071
01:41:40,600 --> 01:41:43,440 
شخص ما يتحتم عليه ذلك

1072
01:41:59,760 --> 01:42:01,880
صباح الخير
أريد رؤية دكتوره جارنر

1073
01:42:02,000 --> 01:42:05,440 
إنها لم تعد تعمل هنا
إنها فى سان فرانسيسكو تعمل مع البوليس

1074
01:42:05,600 --> 01:42:07,040
فى الواقع أنا أنشد زوجها

1075
01:42:07,200 --> 01:42:10,200 
- هو يعمل هنا .. أليس كذلك ؟
- دكتور جوزيف جارنر

1076
01:42:10,400 --> 01:42:12,000 
- هل تزوجت ؟
- أتعرفينه

1077
01:42:12,160 --> 01:42:14,800 
لقد مات
منذ خمسة أو ستة أعوام

1078
01:42:14,960 --> 01:42:18,520 
- كيف مات ؟
- تم إطلاق النيران عليه

1079
01:42:20,760 --> 01:42:22,680
شكرا لك

1080
01:42:22,880 --> 01:42:26,400 
كان يتمشى فى طريقه من العمل إلى البيت

1081
01:42:26,600 --> 01:42:28,800 
كان قد عبر فقط
مبنيين بعد المستوصف

1082
01:42:28,960 --> 01:42:30,360 
شخص ما كان يقود
و أطلق عليه النيران

1083
01:42:30,560 --> 01:42:33,920 
- أى سلاح أستخدم فى القتل ؟
- مسدس عيار 38

1084
01:42:34,080 --> 01:42:36,480
- خذ حذرك
- هل كان هناك أى مشتبه فيهم ؟

1085
01:42:36,640 --> 01:42:39,960 
لا مشبوهين ... لا دوافع
لغز

1086
01:42:40,120 --> 01:42:42,240 
هل إعتبروا زوجته مشتبه فيها ؟

1087
01:42:43,840 --> 01:42:46,720
أحد رجالكم
حضر إلى هنا منذ عام مضى

1088
01:42:46,880 --> 01:42:49,120 
كان يسأل
نفس الأسئله بالضبط

1089
01:42:49,280 --> 01:42:51,040 
أتسمح أن تقول لى
ماذا يجرى ؟

1090
01:42:51,200 --> 01:42:53,600 
روتين

1091
01:42:53,800 --> 01:42:55,520 
هذا بالضبط ما قاله

1092
01:42:55,680 --> 01:42:58,400
الآن واجهت إثنان منكم أيها الرجال
يقولون لى إنه روتين

1093
01:42:58,600 --> 01:43:00,720 
هل تتذكر
ماذا كان إسم الرجل الآخر ؟

1094
01:43:01,960 --> 01:43:05,840 
كلا .. أنا أقول ما أذكره فقط

1095
01:43:06,040 --> 01:43:08,320 
نيلسون ؟

1096
01:43:08,480 --> 01:43:10,240 
نعم ... كان ذلك هو إسمه

1097
01:43:12,760 --> 01:43:15,240
- إذن هل كانت مشتبه بها ؟
- كلا

1098
01:43:16,360 --> 01:43:17,560
كان هناك بعض الكلام

1099
01:43:17,760 --> 01:43:19,640 
لكن كان مجرد أقاويل

1100
01:43:19,840 --> 01:43:22,680 
- أى نوع من الكلام ؟
- صديقه

1101
01:43:22,840 --> 01:43:24,800
كان له صديقه ؟

1102
01:43:25,000 --> 01:43:26,080
كلا

1103
01:43:28,040 --> 01:43:29,520
هى التى كان لها ذلك

1104
01:43:31,720 --> 01:43:34,880
لكن مثلما قلت لك
مجرد أقاويل

1105
01:43:37,040 --> 01:43:39,480
- شكرا لك
- آمل أن أكون قد أفدتك

1106
01:43:39,640 --> 01:43:43,600
نعم أفدتنى
بالتأكيد فعلت

1107
01:44:12,640 --> 01:44:13,720
إفتقدتك

1108
01:44:16,000 --> 01:44:16,960
لقد أنهيت أبحاثى

1109
01:44:17,160 --> 01:44:20,400
- أنا إنتهيت من كتابى
- إذن كيف جاءت النهايه ؟

1110
01:44:21,520 --> 01:44:23,360
لقد أخبرتك

1111
01:44:23,520 --> 01:44:25,240
إنها قتلته

1112
01:44:27,920 --> 01:44:29,880
وداعا يا نيك ؟

1113
01:44:31,480 --> 01:44:33,480
وداعا ؟ ؟ ؟

1114
01:44:33,680 --> 01:44:36,280
نعم .. لقد أنهيت كتابى

1115
01:44:38,880 --> 01:44:40,760
ألم تسمعنى ؟

1116
01:44:41,000 --> 01:44:42,520
شخصيتك ماتت

1117
01:44:44,480 --> 01:44:45,720
الوداع

1118
01:44:50,040 --> 01:44:51,920
ماذا تريد .. أزهارى ؟

1119
01:44:52,160 --> 01:44:54,160
سوف أرسل لك
نسخه بتوقيعى

1120
01:44:56,160 --> 01:44:58,520
ما هذا
نوع من المزاح ؟

1121
01:45:03,200 --> 01:45:04,360
أتلعبين لعبه هنا ؟

1122
01:45:05,560 --> 01:45:07,320
الألعاب إنتهت

1123
01:45:08,920 --> 01:45:10,320
كنت محق

1124
01:45:10,520 --> 01:45:14,520
لقد كانت مضاجعة القرن
أيها الرامى

1125
01:45:27,520 --> 01:45:28,840
سأكون عندك فى الحال

1126
01:45:55,240 --> 01:45:57,000
رفيقة الحجره لكاثرين ترامل
فى السنه الأولى

1127
01:45:57,160 --> 01:46:00,840
تلقيت مكالمه منها
إنها فى أوكلاند.. هيا

1128
01:46:03,080 --> 01:46:04,960
كنت أهاتف الناس
من حجرة سكنها طوال اليوم

1129
01:46:05,120 --> 01:46:06,560
لابد أنها سمعت
أننى كنت أحاول الوصول إليها

1130
01:46:06,720 --> 01:46:10,520
تقول أنها تعرف كل شئ
عن كاثرين و ليزا هوبرمان

1131
01:46:12,920 --> 01:46:14,200
هل أنت بخير ؟

1132
01:46:16,320 --> 01:46:17,720
هناك شئ آخر

1133
01:46:17,880 --> 01:46:21,080
المحلل النفسانى لـ جونى بوز
لديه مكتب فى فان نيس

1134
01:46:21,280 --> 01:46:22,840
خمن من يشاركه المكتب ؟

1135
01:46:23,040 --> 01:46:25,520
دكتوره إليزابيث جارنر

1136
01:46:28,320 --> 01:46:31,600
ماذا دهاك بحق الجحيم ؟

1137
01:46:44,160 --> 01:46:47,040
سأكون فى الجناح 405

1138
01:46:49,000 --> 01:46:51,160
- ياللعنه .. أين ستذهب ؟
- سأذهب معك

1139
01:46:51,320 --> 01:46:52,960
أنت فى أجازه يا هوس

1140
01:46:53,120 --> 01:46:55,960
لن يستغرق الأمر طويلا

1141
01:49:12,600 --> 01:49:13,880
توقف

1142
01:49:14,080 --> 01:49:15,400
ماذا تفعل هنا ؟

1143
01:49:15,560 --> 01:49:17,240
إرفعى يديك اللعينه عاليا

1144
01:49:17,400 --> 01:49:19,160
تلقيت رساله على جهاز المجيب الآلى
لأقابل جوس هنا

1145
01:49:19,320 --> 01:49:21,400
- أين هو ؟
- لا تتحركى

1146
01:49:21,600 --> 01:49:24,000
أعرف ماحدث بشأن زوجك
ألا زلت تحبين الفتيات يا روث ؟

1147
01:49:25,200 --> 01:49:28,440
- ماذا ؟
- إخرجى أيديك من جيبك

1148
01:49:28,640 --> 01:49:30,800
- إخرجيهم
- ماذا دهاك ؟

1149
01:49:30,920 --> 01:49:32,280
إخرجيهم

1150
01:49:51,440 --> 01:49:53,200
لقد أحببتك

1151
02:22:40,561 --> 02:22:42,938
أوه ... يا إلهى

1152
01:50:32,960 --> 01:50:35,240
ما الذى جعلك تعتقد
أنها تحمل مسدس ؟

1153
01:50:36,840 --> 01:50:40,520 
ماذا كانت تفعل هنا ؟
ماذا كان يفعل جوس هنا ؟

1154
01:50:43,840 --> 01:50:45,560 
أيها الملازم

1155
01:51:12,480 --> 01:51:13,880 
واحد مننا

1156
01:51:16,600 --> 01:51:18,920 
يا للمسيح

1157
01:51:19,080 --> 01:51:21,440
سنضطر إلى فحص شقة بيث

1158
01:51:24,640 --> 01:51:25,960
مسدس عيار 38

1159
01:51:26,120 --> 01:51:28,600
فى المكتبه
خلف بعض الكتب

1160
01:51:31,240 --> 01:51:34,080
قارن طلقاته بالتى قتلت نيلسون

1161
01:51:34,320 --> 01:51:37,360 
أيها الملازم
يفضل أن تأتى هنا

1162
01:52:04,800 --> 01:52:07,160
أظن أن هذا هو الفيصل

1163
01:52:21,960 --> 01:52:26,160 
بالتأكيد لا .. نحن نشعر أن كل الأدله
تشير إلى الدكتوره إليزابيث جارنر

1164
01:52:26,320 --> 01:52:28,200 
قمنا بالفحص
إنه مقاسها

1165
01:52:28,360 --> 01:52:30,400 
ربما سمعتك و أنت على السلم
فتخلصت منه

1166
01:52:30,600 --> 01:52:32,040
لا يوجد جناح 405

1167
01:52:32,240 --> 01:52:34,000
رفيقة حجرة كاثرين ترامل
فى أول سنه بالجامعه قد ماتت

1168
01:52:34,160 --> 01:52:35,960 
ماتت بسرطان الدم منذ سنتين

1169
01:52:36,120 --> 01:52:38,480 
- هذا فاكس بشهادة وفاتها
- ماذا عن ساليناس ؟

1170
01:52:38,720 --> 01:52:41,400 
نعم .. كن معى
جاك

1171
01:52:43,080 --> 01:52:45,000
هل فحصت مكتب نيلسون
بخصوص أى ملفات بيث جارنر

1172
01:52:45,200 --> 01:52:48,760 
لا توجد أى تقارير بوليسيه من بيركلى
لاشئ مطلقا بخصوص ساليناس

1173
01:52:48,920 --> 01:52:51,360
أنا معك

1174
01:52:51,560 --> 01:52:53,160
عظيم

1175
01:52:53,320 --> 01:52:56,480
تقرير المقذوفات يفيد أن المسدس عيار 38
الذى وجدناه بشقتها هو الذى قتل نيلسون

1176
01:52:56,640 --> 01:52:58,680 
لا تسجيل
إنهم يفحصون مع ساليناس

1177
01:52:58,880 --> 01:53:01,560 
كسارة الثلج كانت من نفس النوع
و الموديل مثل الذى قتل بوز

1178
01:53:01,760 --> 01:53:03,960 
تم فحص آلة المجيب الآلى
.. فى شقة دكتوره جارنر و مكتبها

1179
01:53:04,160 --> 01:53:05,400 
كلاهما هنا و واحده فى فان نيس

1180
01:53:05,600 --> 01:53:07,000
لا توجد رسائل من جوس
على أى آله فيهم

1181
01:53:07,200 --> 01:53:08,960 
المجيب الآلى الذى فى فى شقتها
لم يكن مستعملا

1182
01:53:09,160 --> 01:53:11,560 
المحلل النفسانى لـ جونى بوز
.. يقول أنه يعتقد أن

1183
01:53:11,800 --> 01:53:14,760
دكتوره جارنر و بوز قد تقابلا
فى حفل الكريسماس بمنزله

1184
01:53:14,920 --> 01:53:16,680
منذ عام

1185
01:53:19,520 --> 01:53:22,360
أنت لا يمكنك التكلم عن الناس
أيمكنك ذلك ؟

1186
01:53:23,960 --> 01:53:28,200 
حتى الشخص الذى تعرفه
من الباطن و الظاهر

1187
01:53:31,280 --> 01:53:33,680 
تهانينا يا كوران

1188
01:54:31,000 --> 01:54:32,600 
سمعت عما حدث

1189
01:54:34,960 --> 01:54:37,760
من التليفزيون

1190
01:54:48,320 --> 01:54:52,000
لا يمكنى أن أسمح لنفسى
من الإهتمام بك

1191
01:54:55,000 --> 01:54:57,640
... لا يمكنى أن أسمح لنفسى

1192
01:54:57,800 --> 01:55:00,280
من الإهتمام

1193
01:55:03,320 --> 01:55:05,320 
لا أريد أن أفعل ذلك

1194
01:55:05,520 --> 01:55:08,120 
من فضلك
لا أريد أن أفعل ذلك

1195
01:55:09,720 --> 01:55:12,280 
إننى أفقد كل شخص أهتم به

1196
01:55:12,440 --> 01:55:15,120 
لا أريد أن أفقدك

1197
01:56:56,480 --> 01:56:58,200 
ماذا نفعل الآن

1198
01:56:59,800 --> 01:57:03,120
نضاجع مثل إبن آوى

1199
01:57:03,360 --> 01:57:06,520
نثير الغبار من على السجاد
و نعيش فى سعاده للأبد

1200
01:57:17,280 --> 01:57:18,600
أكره غبار السجاد

1201
01:57:21,600 --> 01:57:24,320
نضاجع مثل إبن آوى
.. و إنسى غبار السجاد

1202
01:57:24,480 --> 01:57:27,280 
و نعيش فى سعاده للأبد