1
00:00:05,900 --> 00:01:33,950
ترجمة: محمد المنصورة
yasser ammar:تعديل

2
00:02:31,015 --> 00:02:35,015
"الخليط"

3
00:03:02,050 --> 00:03:03,846
هذه هى..ها هو اَتى

4
00:03:04,045 --> 00:03:05,542
حسناً..أمسكت به

5
00:03:07,537 --> 00:03:10,032
النبض؟ -
مستقر -

6
00:03:10,531 --> 00:03:11,528
سيدتي

7
00:03:14,522 --> 00:03:15,519
سنقطع الحبل الوريدى

8
00:03:17,515 --> 00:03:18,512
حسناً..إنتهينا

9
00:03:19,011 --> 00:03:21,007
مهلاً, إنه يضعف..النبض يضعف

10
00:03:21,506 --> 00:03:24,499
إنه يضعف عن المعدل المعتاد
بمقدار 18 بالمائة

11
00:03:25,995 --> 00:03:28,989
احضر الحقن..أحضرها -
رجاء..أسرع -

12
00:03:32,481 --> 00:03:34,476
لقد أحضرت المناشف. حسناً؟
كل شىء على ما يرام

13
00:03:37,469 --> 00:03:38,467
جاهزون

14
00:03:43,456 --> 00:03:44,454
لقد استقر

15
00:03:54,930 --> 00:03:55,928
حسناً..إننا بخير

16
00:04:01,914 --> 00:04:03,909
لا إضطربات جسمانية

17
00:04:04,907 --> 00:04:08,898
إنه مثالى..مثالى فحسب

18
00:04:12,889 --> 00:04:14,885
أود أن اعرف إن ما كان يمكننى
"فعل أكثر مما فعله "مليدن

19
00:04:15,383 --> 00:04:17,878
بطريقة ما هذا لا يعتبر بنفس الخطر

20
00:04:18,377 --> 00:04:19,374
حسناً إذن

21
00:04:29,851 --> 00:04:30,848
مرحباً يا صاح

22
00:04:33,343 --> 00:04:35,338
إنه لطيف جداً

23
00:04:46,313 --> 00:04:48,309
أجاهزة -
لنقم بهذا -

24
00:04:54,295 --> 00:04:55,293
إننا على ما يرام

25
00:05:00,621 --> 00:05:03,614
هل تحتاج للطعام؟

26
00:05:34,544 --> 00:05:36,539
ما الذى يفعلانه؟ -
يتواصلا -

27
00:05:51,505 --> 00:05:54,997
أترى؟ حب من أول نظرة

28
00:06:10,462 --> 00:06:14,952
اَمل لو كنتما أعلمتمونى يا رفاق
لقد كنا فريق , أعنى هذا شىء مهم

29
00:06:15,451 --> 00:06:18,943
"إنه اكثر من هذا"بالور -
استرخ يا "بالور" , إنها مجرد تجربة جديدة -

30
00:06:19,442 --> 00:06:21,437
أفضل مرتين من السابقة -
اتفق معك على هذا -

31
00:06:21,936 --> 00:06:23,433
لقد ساعدتكما فى نشركما

32
00:06:23,932 --> 00:06:27,923
إن كان الرب منحنا ما يساعدنا على
الأكتشاف, فلما منحنا الحساب؟

33
00:06:28,422 --> 00:06:31,415
اعتقد من أجل الحكمة -
أنا أدعمكما يا رفاق فى كل شىء -

34
00:06:31,914 --> 00:06:35,905
ولكن "جوشنول" يمكنها أن توقف تجربتنا
بدون أى تردد

35
00:06:36,403 --> 00:06:40,394
يجب أن نكون متوتريت قليلاً
فنحن لا نضمن البقاء..من معى؟

36
00:06:41,891 --> 00:06:44,385
لا أود حرق المفاجأة, تعال -
أنت تحب المفاجئات, صحيح؟ -

37
00:06:44,884 --> 00:06:46,381
ليست المفاجئات السيئة

38
00:06:46,880 --> 00:06:51,370
لقد قضينا فى البحث ثلاثة أشهر
وقد أخذنا أحماض نووية لنوعيات محددة

39
00:06:51,868 --> 00:06:57,855
لتكوين شكل حياة جديد كلياً -
وكما تعلمين, فإن "جنجر" فاق كل توقعاتنا -

40
00:06:58,354 --> 00:07:03,841
فى القدرة على توليد بروتينات للعلاج -
...ما لا تعرفينه أنه منذ ولادته -

41
00:07:04,340 --> 00:07:09,329
لم نستخدم تقنية عالية وهو الأمر الذى
تركناه لأهم حمض معين

42
00:07:09,828 --> 00:07:13,320
المسمى..البشر

43
00:07:13,819 --> 00:07:15,814
مهلاً..دعونا لا نسابق أنفسنا الاَن

44
00:07:16,313 --> 00:07:22,798
بإدخال الحامض النووى البشرى للتركيبة
فإنه يمكننا بدأ العلاج أعداد كبيرة من الأمراض

45
00:07:23,297 --> 00:07:27,787
الألتهاب الكبد, والزهايمر, والإيذز
وبعض أنواع السرطان حتى

46
00:07:34,771 --> 00:07:39,760
..حسناً..يمكنننى إخباركما

47
00:07:40,757 --> 00:07:47,243
عن مدى حماسنا..الطاقم كله مبتهج
بالإنجازات التى حققتموها

48
00:07:47,742 --> 00:07:54,227
ولهذا نحن متلهفون للإنتقال للمرحلة الثانية -
المرحلة الثانية؟ -

49
00:07:54,726 --> 00:08:01,211
مرحلة الإنتاج..حينما كائناكما
البروتين المذهل

50
00:08:01,710 --> 00:08:07,696
سنغلق هيئة الخلط هذه, وسنحجز أدواتكما
فى المعامل

51
00:08:08,195 --> 00:08:10,690
ستغلقونها؟ -
لا أفهم -

52
00:08:11,188 --> 00:08:15,179
إننا نمنحك الإنجاز الطبى للقرن, يمكننا أن؟؟ -
إلسا"؟- "

53
00:08:15,678 --> 00:08:20,168
لا يمكننا معرفة ما سيحدث الاَن
فقد يكونا خارج السيطرة كلياً

54
00:08:20,667 --> 00:08:23,660
السياسيون والصحفيون, قد يحطمونا

55
00:08:28,649 --> 00:08:33,637
رجاءً..إن لم نستخدم الحامض النووى
البشرى الاَن, فسيستخدمه شخص اَخر

56
00:08:34,635 --> 00:08:43,116
..اسمعينى, نود الذهاب لهذه المرحلة

57
00:08:43,615 --> 00:08:51,597
إنجاز طبى مذهل, بالطبع نوده
..فقط اظهروا النتائج للناس

58
00:08:52,096 --> 00:09:00,576
وحينها يمكننا الحديث عن الخطط لإنقاذ العالم
أنا الاَن فيجب أن نبدأ المرحلة الثانية

59
00:09:01,075 --> 00:09:04,567
وأنتما الوحيدان الذان يمكنكما فعلها

60
00:09:10,401 --> 00:09:14,891
سأستقيل..سأذهب لشركة اَخرى -
هذا سيجلعنا نخسر كل شىء -

61
00:09:17,385 --> 00:09:24,868
إذن ..ما الذى سنفعله؟ -
لن أقضى العام التالى لإنتاج بروتين -

62
00:09:34,347 --> 00:09:35,344
ولا أنا كذلك

63
00:09:48,814 --> 00:09:54,800
ما الذى يحدث حتى الاَن؟ -
وجدتها..متبرعة بشرية..كالعادة -

64
00:09:55,299 --> 00:09:56,297
لنجربها

65
00:09:58,791 --> 00:09:59,789
أول واحدة من المليون

66
00:10:25,730 --> 00:10:27,726
لا تفلح -
أى معادلة تستخدمها؟ -

67
00:10:28,224 --> 00:10:31,218
ليست المعادلة, بل التواصل -
حقاً؟ -

68
00:10:31,717 --> 00:10:37,204
الجنس البشرى لا يمتزج جيدً بغيره بدرجة 100 -
حسناً, لنقللها قليلاً, ولنصنعهاً -

69
00:10:37,703 --> 00:10:40,197
هل سنصنعهما -
أجل, سنصنعهما, وأتعرف لما؟ -

70
00:10:40,696 --> 00:10:46,683
لأننا سنجد مصدر جديد -
أحياناً أشك بتواجد هذه الانواع -

71
00:11:01,649 --> 00:11:04,642
لا أعرف ما هى المشكلة اللعينة

72
00:11:05,141 --> 00:11:07,136
إننا كما لو كنا بدوائر

73
00:11:18,610 --> 00:11:26,093
أنت محق..لقد كنا فى منطقة خاطئة
لنجرب فى الدرجة الثالثة

74
00:11:34,574 --> 00:11:35,572
لا يعمل

75
00:11:39,563 --> 00:11:42,057
مهلاً..إنه يحدث -
ماذا؟ لما الاَن؟ -

76
00:11:42,556 --> 00:11:47,545
لا أعرف..ولكنهم فى درجة حرارة عالية
لابد أنها الدرجة الصحيحة

77
00:11:48,043 --> 00:11:51,037
إنهما متشابكين -
الكل له طريقة خاصة -

78
00:11:51,535 --> 00:11:53,531
أنت رائع جداً

79
00:12:02,511 --> 00:12:07,499
تكنولوجيا النتائج بدأت منذ عقود
هذا لطيف

80
00:12:08,497 --> 00:12:09,994
من كان يعتقد أن بإمكننا فعلها

81
00:12:14,483 --> 00:12:17,975
إلسا"..."إلسا" بربك"
ما الذى تفعلينه؟

82
00:12:19,971 --> 00:12:26,955
إلسا"..هيا ليس لدى الطاقة لألعب معك الاَن"
"إلسا"

83
00:12:28,951 --> 00:12:32,942
لن ألعب معك..بربك؟

84
00:12:35,935 --> 00:12:38,429
إفتحى الباب -
لقد فتحته -

85
00:12:39,926 --> 00:12:44,914
بربك..افتحى الباب.."إلسا"..بجدية

86
00:12:45,912 --> 00:12:48,905
اقترح بأن نذهب لمختص بعلاج الأزواج
بعد فعلك لهذا

87
00:12:49,404 --> 00:12:50,402
"إلسا"

88
00:12:55,889 --> 00:12:58,384
هذا غبى,إفتحى الباب

89
00:12:59,382 --> 00:13:02,574
الهندسة الوراثية البشرية غير مرخصة
وهذا لن يكون بشرى كلياً

90
00:13:02,874 --> 00:13:03,871
ماذا؟ ما الذى تفعلينه؟

91
00:13:04,370 --> 00:13:08,361
استرخ..نريد أن نولدها ولابد أن يكون
هذا فى رحم صناعى

92
00:13:08,860 --> 00:13:12,352
ثم سندمرها,ولن يعرف أحد -
ما الغرص؟ ما الغرض إن لم يكن يمكنك نشره؟ -

93
00:13:12,851 --> 00:13:18,339
لنتأكد أننا فعلناها حقيقة, ونتأكد
أخبرنى أنك لا تريد أن تدرى

94
00:13:19,835 --> 00:13:25,323
هذا ليس بسيط..هناك إعتبارا كثيرة -
الكثير من البشر يموتوا من الامراض بلا أمل -

95
00:13:25,822 --> 00:13:29,812
إننا على وشك أن ننقذهم
أين الإعتبارات فى هذا؟

96
00:14:02,738 --> 00:14:04,733
حتى الاَن؟ -
على ما ير ام -

97
00:14:44,144 --> 00:14:45,640
ما الأمر يا أخى الصغير؟

98
00:14:48,135 --> 00:14:49,132
كيف حاله؟

99
00:14:49,631 --> 00:14:54,121
لا أصدق أنه لازال حياً هذا الشاب -
وينبض أيضاً -

100
00:14:54,620 --> 00:14:59,609
لا تقلق..سأهتم بهذا الجين -
جيد..لا يخسر أحد -

101
00:15:01,604 --> 00:15:06,094
لم أستطيع إلا أن أتسائل عما أنت
و"إلسا" مشغولان به

102
00:15:06,593 --> 00:15:14,076
نبحث لك عن صديقة مميزة -
شكراً لك, كنت وحيداً جداً -

103
00:15:14,575 --> 00:15:15,573
ليس لفترة طويلة

104
00:15:41,514 --> 00:15:43,010
بربك..بربك

105
00:16:08,951 --> 00:16:14,439
كليف"؟"
لا تفعل هذا

106
00:16:16,434 --> 00:16:18,430
ماذا؟ -
ماذا؟ -

107
00:16:18,929 --> 00:16:22,421
لا تفعل هذا -
من أين اَتى هذا؟ بربك؟ -

108
00:16:26,911 --> 00:16:31,400
افحص هذا..شقة جديدة
رائعة جداً

109
00:16:31,899 --> 00:16:36,389
أجل, إنها رائعة -
لا تبدو ملهوفاً -

110
00:16:36,888 --> 00:16:42,376
كلا, لم أسئم من هذا المنزل فحسب -
لقد مكثنا هنا لسبعة اعوام -

111
00:16:42,874 --> 00:16:45,868
كلا, اعنى لهذا المنزل..فلا يبدو
كبير كفاية

112
00:16:48,362 --> 00:16:52,852
إنه يضعف مساحة هذه الششقة
الكثير من أماكن التخزين

113
00:16:53,351 --> 00:16:55,346
أنا أتحدث على المستقبل البعيد

114
00:16:58,339 --> 00:17:03,827
أنت تتحدث عن طفل, صحيح؟ -
هذا سهل الفهم؟ -

115
00:17:04,326 --> 00:17:11,310
أجل, لأننى من أريد طفل, انا أحب هذا لامكان
ولا أود أن أبنى حياتى على شخص لم يوجد بعد

116
00:17:07,531 --> 00:17:08,532
تعالى

117
00:17:12,541 --> 00:17:20,058
ما أسوء ما قد يحدث؟ -
ماذا عن أن ننفصل أثناء الحمل؟ -

118
00:17:20,559 --> 00:17:24,568
أهذا أسواء تخيلاتك؟ -
أجل, أجل -

119
00:17:29,580 --> 00:17:34,090
من المتصل ؟تجاهله
ماذا؟

120
00:17:34,591 --> 00:17:35,593
إنه أخى

121
00:17:42,108 --> 00:17:44,613
تباً..ما الذى يحدث؟ -
إنه يوضح -

122
00:17:45,114 --> 00:17:47,118
ماذا؟ لا يمكن حدوث هذا
إنه هنا منذ شهر فحسب

123
00:17:47,619 --> 00:17:49,624
حسناً, أخبر هذا لجهاز الإطعام

124
00:17:50,125 --> 00:17:51,127
رباه ! إنه ضخم

125
00:17:51,628 --> 00:17:55,136
كان يجدر بك المتابعة -
لقد كنت أتابع..لم يكن هكذا بالصباح -

126
00:17:57,641 --> 00:17:59,145
الضغط سيقتلها

127
00:18:05,158 --> 00:18:10,169
سنقوم بهذا يدوياً -
لا يوجد ضغط هنا -

128
00:18:19,691 --> 00:18:20,692
أأنت بخير؟

129
00:18:24,701 --> 00:18:28,209
إليسا"؟"

130
00:18:30,715 --> 00:18:33,722
لا تسحبنى, لا تسحبنى

131
00:18:38,232 --> 00:18:39,234
حسناً, إصمدى ,إصمدى

132
00:18:48,755 --> 00:18:50,259
إغلقى عيناك -
ماذا؟ -

133
00:18:50,759 --> 00:18:51,761
اغلقى عيناك

134
00:18:59,278 --> 00:19:02,786
إصمدى ..هيا

135
00:19:26,338 --> 00:19:27,340
حسناً

136
00:19:42,875 --> 00:19:43,876
كلا, كلا, كلا

137
00:20:08,932 --> 00:20:10,435
! لا بأس

138
00:20:15,948 --> 00:20:16,449
! لا بأس

139
00:20:18,453 --> 00:20:19,455
ما كان هذا؟

140
00:20:21,460 --> 00:20:22,462
ما كان هذا؟

141
00:20:24,467 --> 00:20:25,469
خطأ

142
00:20:53,531 --> 00:20:55,035
أتعتقدين أنها محتوية؟

143
00:20:59,044 --> 00:21:04,054
أنها ليست بذات الشكل -
لا تعرف هذا -

144
00:21:08,063 --> 00:21:10,569
سأقتلها -
مهلاً -

145
00:21:12,573 --> 00:21:14,077
لازال هناك ما يمكننا تعلمه

146
00:21:17,585 --> 00:21:21,593
لقد اقتربنا كثيراً..من شىء مذهل

147
00:21:26,604 --> 00:21:29,611
لا بأس...لا بأس بهذا

148
00:21:33,620 --> 00:21:37,128
بل هناك بأس بهذا..فهذا خاطىء

149
00:21:46,123 --> 00:21:51,226
أيجب علينا فعل هذا؟ -
لا يتوجب عليك فعل هذا, سأهتم أنا بالأمر -

150
00:22:11,130 --> 00:22:14,703
إنها تبدو ميتة -
ماذا؟ -

151
00:22:18,785 --> 00:22:19,805
احملى هذه

152
00:22:27,460 --> 00:22:28,482
كن حذراً

153
00:22:43,792 --> 00:22:45,324
هذا ليس جيداً

154
00:23:22,579 --> 00:23:26,151
كليف"؟"
كليف"؟"

155
00:23:28,704 --> 00:23:29,724
كليف"؟"

156
00:23:35,338 --> 00:23:36,359
انظر

157
00:23:54,731 --> 00:23:56,772
ما الذى حدث؟ -
لقد فر -

158
00:23:57,793 --> 00:23:58,814
! يا للمسيح

159
00:24:00,855 --> 00:24:01,877
كلا, ستحرج من هنا

160
00:24:14,125 --> 00:24:15,146
! تباً

161
00:24:16,676 --> 00:24:19,229
اخرجى, سأطلق الغاز -
تمهل -

162
00:24:20,759 --> 00:24:25,863
ستقتلها -
إليسا" أخرجى, سأنشر الغاز- "

163
00:24:29,946 --> 00:24:33,007
لن أؤذيك -
ثلاثة -

164
00:24:34,028 --> 00:24:37,090
إثنان..واحد -
"لقد قلت لات تفعل يا "كليف -

165
00:24:39,131 --> 00:24:49,849
ضعى خوذتك يا "إليسا"..استمعى إلى
اصغ لى..ضعيها مجدداً إنها خطرة..رجاء

166
00:24:52,912 --> 00:24:54,443
لن أؤذيك

167
00:25:12,305 --> 00:25:13,326
مرحباً

168
00:25:19,960 --> 00:25:22,001
أنت مذهلة, صحيح؟

169
00:25:32,210 --> 00:25:37,312
اخرجى..اخرجى
لن استمع لك

170
00:25:41,394 --> 00:25:45,988
أأنت مجنون..أتحاولين قتل نفسك؟ -
لقد كان الموقف تحت سيطرتى -

171
00:25:46,498 --> 00:25:48,540
كان تحت السيطرة
ماذا إن جاء أحد هنا؟

172
00:25:49,560 --> 00:25:52,622
أتدرى؟ لا يمكننا فعل هذا
حسناً؟ انظر لها

173
00:25:53,643 --> 00:25:56,705
ما الذى يفترض أن يعنيه هذا؟ -
دعنا نتوقف الاَن, ولنخدرها -

174
00:26:34,982 --> 00:26:38,044
مذهل ..لا أعرف حتى ما نصف هذا

175
00:26:39,575 --> 00:26:43,147
إنها عناصر مجهولة..تدفعها من الداخل

176
00:26:46,210 --> 00:26:47,230
كونى حذرة

177
00:26:51,823 --> 00:26:55,906
إنها تبدو كنظام دفاعى داخلى -
إنها تهاجم -

178
00:26:56,417 --> 00:27:02,540
ليس إلا إذا واجهت خطر -
حسناً, هذا هو العنصر البشرى -

179
00:27:04,072 --> 00:27:07,133
ما هذه؟ -
الرئتان؟ -

180
00:27:07,645 --> 00:27:11,216
كلا, هذه هى الرئتان -
أورام؟ -

181
00:27:13,768 --> 00:27:15,811
اعتقد أننا..سنكتشف حين التشريح

182
00:27:19,892 --> 00:27:24,487
اسمعى..ما كان يجب أن نصل لهذا الحد -
ولكننا وصلنا لهذا الحد -

183
00:27:25,506 --> 00:27:27,548
اَسف, ما الذى حدث لأننا سنثبت أن بوسعنا فعلها؟

184
00:27:28,058 --> 00:27:32,653
إذن ما رأيك؟ أستقتلها حقاً؟
أتعتقد أن بوسعك هذا؟

185
00:27:36,525 --> 00:27:37,536
أنظر

186
00:27:41,075 --> 00:27:43,603
أنه يزداد بسرعة -
إنه سريع جداً -

187
00:27:44,107 --> 00:27:47,647
هذا يزيد بكل دقيقة -
أتعتقدين أن هذا من الخليط -

188
00:27:48,187 --> 00:27:55,769
لربما..الأمر أن هذا الشىء سيموت سريعاً
على كل حال...سيمكننا مراقبة نضجه

189
00:27:56,780 --> 00:28:01,330
لن تسنح لنا فرصة كهذه مجدداً -
إنه يموت -

190
00:28:02,846 --> 00:28:05,879
هى تموت

191
00:28:32,671 --> 00:28:41,263
المعدلات ضعيفة هذه الأيام -
ماذا؟ منذ متى؟ ما الذى تعنيه بهذه الأيام؟

192
00:28:42,274 --> 00:28:47,329
أواثق؟ -
بالتأكيد, قمت بكل التجارب -

193
00:28:47,836 --> 00:28:48,844
كل شىء مسجل

194
00:28:51,879 --> 00:28:55,923
اَسف أننى أنفعلت عليك

195
00:29:08,559 --> 00:29:15,131
حسناً, أعتقد أن هذا الشىء الغامض
الذى أنت فيه, ألا زلت لا تريد التحدث عنه؟

196
00:29:19,679 --> 00:29:21,703
لنسمع لهذا الهراء...ما هذا؟

197
00:29:30,296 --> 00:29:32,822
ما الذى كنت تقوله؟ -
لا شىء -

198
00:29:43,944 --> 00:29:48,999
اليوم السابع..لقد أجرينا العديد من التجارب
عليها ولازالت تنمو بسرعة

199
00:29:51,020 --> 00:29:59,107
ستحتاجين هذا..ستحتاجينه
هيا, هيا, فقط توقفى

200
00:29:59,614 --> 00:30:04,163
تبدو ترفض الغذاء..يبدو أن شهيتها ليست
على ما يرام

201
00:30:10,228 --> 00:30:11,240
! رباه

202
00:30:17,810 --> 00:30:19,328
هذا مستحيل

203
00:30:31,965 --> 00:30:32,975
هيا, هيا

204
00:30:37,020 --> 00:30:38,536
فقط كلى, كلى

205
00:30:40,052 --> 00:30:41,569
فتاة طيبة, فتاة طيبة -
جيدة,جيدة..أترى -

206
00:30:48,646 --> 00:30:52,184
إنه تحدث ضوضاء ويبدا الناس فى الملاحظة
إنها ملتصقة

207
00:30:52,690 --> 00:30:57,239
سنطعمها بالمحلولات -
لا يمكننا هذا, فستخرجها -

208
00:31:38,183 --> 00:31:40,710
هيا ..اشربى

209
00:31:53,853 --> 00:32:00,426
لقد قررت أن الطعام بالحلوى جيد

210
00:32:24,182 --> 00:32:29,743
كيف حال "إليسا"؟ -
إنها فى المعمل, تعدل الأمور -

211
00:32:31,260 --> 00:32:34,292
إذن , هى ليست سعيدة بالمسئول الجديد
صحيح؟

212
00:32:35,303 --> 00:32:37,831
إنها مؤسسة أدوية, يفترض أن يكون هناك
مكان للإبحاث

213
00:32:38,337 --> 00:32:42,885
أعرف..وأنا اَسف

214
00:32:47,941 --> 00:32:55,017
الحقيقة هو..إن لم يتم اخراج فوائد
كبيرة قريباً..فسنكون فى ورطة

215
00:32:57,039 --> 00:33:02,093
يجب أن يتم الأنتاج وهى المرحلة الثانية
وهذا ليس خيار فهى كل ما لدينا

216
00:33:03,610 --> 00:33:08,160
هل أنتم يا رفاق لا تهتموا بهذا؟
يجب أن تهتموا بهذا

217
00:33:09,676 --> 00:33:11,192
لن نخذلك

218
00:33:58,113 --> 00:34:01,620
منذ الولادة والمخلوق يستمر فى النمو
بسرعة

219
00:34:02,120 --> 00:34:07,630
الأيدى والتطور الجسدى يرجح إنها تنمو كأنثى

220
00:34:09,633 --> 00:34:15,142
..بجانب هناك إختبارات للذكاء..ولكن

221
00:34:15,644 --> 00:34:17,145
يبقى هناك الكثير من الألغاز

222
00:34:19,650 --> 00:34:20,651
أين تذهبين؟

223
00:34:22,654 --> 00:34:23,658
أين الدب؟

224
00:34:29,165 --> 00:34:31,670
هذا هو..اصبتى مجدداً

225
00:34:33,171 --> 00:34:34,176
أحسنت يا فتاة

226
00:34:39,184 --> 00:34:41,188
أعتقد أنك جاهزة لشىء جديد

227
00:34:42,188 --> 00:34:44,191
حسناً, تجربة أشد صعوبة, حسناً؟

228
00:34:45,194 --> 00:34:46,697
يجب أن تركزى

229
00:34:49,200 --> 00:34:55,209
"إ,ل,س,ا"

230
00:34:55,711 --> 00:34:59,217
"إ,ل,س,ا"
"إلسا" "إ,ل,س,ا"

231
00:35:00,219 --> 00:35:01,221
"ارينى "إلسا

232
00:35:05,228 --> 00:35:06,228
هذه هى

233
00:35:17,749 --> 00:35:18,750
كثير المذاكرة"؟"

234
00:35:21,255 --> 00:35:24,761
أجل, أنا كثيرة المذاكرة
أجل , لقد اصبتى

235
00:35:25,262 --> 00:35:28,768
يا لك من فتاة رائعة
! رباه

236
00:35:31,772 --> 00:35:32,774
لقد فعلتها

237
00:35:35,781 --> 00:35:38,284
ما الذى يحدث؟ -
يمكنها أن تفكر -

238
00:35:39,786 --> 00:35:43,792
لما ليست مغطاة؟ ما الذى نفعله بهذه الغرفة؟
لا يمكنك إخراجها

239
00:35:44,294 --> 00:35:46,799
ما المشكلة؟ -
ما المشكلة؟ التجربة يجب أن تبقى محتوية -

240
00:35:47,299 --> 00:35:50,304
لا تسميها هكذا -
ما الذى تريدين أن أسميها؟ -

241
00:35:53,309 --> 00:35:57,316
"درين".."درين"
"اسمها "درين

242
00:36:00,822 --> 00:36:07,834
اسمعينى..أنت تتحدثين كثيراً عنها
...وتتعاملين معها كأنها

243
00:36:09,337 --> 00:36:10,337
حيوان أليف

244
00:36:10,839 --> 00:36:16,348
أنا أقارن التطور..يجب أن تبقى بهذه الغرفة -
حسناً, هذا عظيم -

245
00:36:16,848 --> 00:36:20,355
أتعرفين ما قاله "باولر"؟
سيفرغ المكان غداً

246
00:36:20,855 --> 00:36:25,866
حسناً, سننقلها لغرفة المخزن بالأسفل
فلا أحد يذهب إلى هناك

247
00:36:26,365 --> 00:36:27,366
هل ذهبت هناك من قبل؟

248
00:37:05,432 --> 00:37:10,439
لما نتحمل كل هذه المخاطر؟ ما الخطب؟ -
لما أنت خائف من كل شىء؟ -

249
00:37:10,941 --> 00:37:13,445
منذ متى توقفتى عن أن تكونى عالمة؟

250
00:37:16,450 --> 00:37:21,457
كلا, توقفى..اذهبى لمكانك
اذهبى لمكانك

251
00:37:31,977 --> 00:37:32,979
"جافين- "
ما كانت لتؤذيك -

252
00:37:39,488 --> 00:37:42,496
حسناً, إذن..يجب أن نتعامل مع هذا
الأمر

253
00:37:51,010 --> 00:37:54,514
لا بأس امنحينا دقيقة فحسب
حسناً؟

254
00:37:55,517 --> 00:37:57,521
لست واثقاً حيال هذا -
ألديك فكرة أفضل؟ -

255
00:37:58,521 --> 00:38:02,529
...سأفتح الباب

256
00:38:11,544 --> 00:38:15,552
اشعر كأننى مجرم -
كل هذا لأجل العلم -

257
00:38:16,554 --> 00:38:23,566
تحظى بعض القواعد هو أمر سىء جداً -
أن يهتم أحد بالقواعد بعد أن يكتشفوا ما صنعناه -

258
00:38:24,566 --> 00:38:26,570
ما صنعناه؟ أهذا ما قلتيه؟ -
أجل -

259
00:38:28,072 --> 00:38:31,078
لا يمكن لأحد رؤية ما صنعناه -
..."ألا تعتقد أن بعد رؤية "جنجر -

260
00:38:31,578 --> 00:38:37,088
ألا تعتقد أن العالم سيرغب فى معرفة التالى
..أتعتقد أن أحد سينظر لهذا الوجه

261
00:38:37,588 --> 00:38:39,591
ويرى أى شىء سىء؟

262
00:38:44,100 --> 00:38:49,109
عزيزتى..أنت مريضة
إنها ساخنة حقاً

263
00:38:53,616 --> 00:38:55,118
سأهتم بأمر أخى

264
00:39:08,354 --> 00:39:16,353
أدرى أن هذا جنونى, ولكن أريدك أن تدعمنى -
أتدرى ما العواقب حينما تمسك بهذا؟ -

265
00:39:18,854 --> 00:39:24,354
ما الذى سأفعله حينما تذهب للسجن؟
أنسيت أن هذا المكان معتمد عليك؟

266
00:39:25,355 --> 00:39:29,353
ألا تفكر بهم قط, وبشأنى؟

267
00:39:32,354 --> 00:39:37,353
أتفكر بهذا أم تقوم بما تريده فحسب؟ -
لم يكن الأمر هكذا -

268
00:39:37,852 --> 00:39:43,353
يمكنك إيقافه بأى وقت..ولكن لم يكن
بوسعك أن ترفض لها شيئاً

269
00:39:46,353 --> 00:39:47,854
جرب هذا وقتاً ما

270
00:39:58,853 --> 00:40:01,853
إنها ساخنة جداً..هذا خطير -
لسنا واثقين -

271
00:40:02,353 --> 00:40:05,853
أنا واثقة..حسناً؟
يجب أن نقوم بشىء

272
00:40:06,354 --> 00:40:10,353
ماذا؟ ما الذى يفترض أن نفعله؟ -
يجب أن نأخذها لمكان ما -

273
00:40:10,853 --> 00:40:12,851
هل جننتى؟ -
إذن قم بشىء -

274
00:40:14,354 --> 00:40:15,352
ماذا؟

275
00:40:17,352 --> 00:40:22,353
الأدوية..لا نعرف كيف تولى هذا الأمر

276
00:40:22,852 --> 00:40:25,354
ولكن..كيف؟

277
00:40:26,852 --> 00:40:29,852
ما الذى تفعليه للحمى؟ -
نبردها -

278
00:40:34,351 --> 00:40:36,854
اسرع..هيا..لا بأس

279
00:40:41,852 --> 00:40:42,853
حسناً, حسناً

280
00:40:46,352 --> 00:40:47,855
أدرى..أدرى

281
00:40:48,353 --> 00:40:50,351
لا بأس...استقرى فحسب
استقرى

282
00:40:51,355 --> 00:40:53,353
هيا, هيا

283
00:40:54,351 --> 00:40:56,852
إنها لا تسطيع التنفس, قم بشىء -
ماذا؟ ماذا؟ -

284
00:40:57,353 --> 00:41:01,851
لا أدرى -
الأدوية -

285
00:41:02,353 --> 00:41:04,353
كليف" جد شيئاً"

286
00:41:05,350 --> 00:41:16,351
أنظرى لى "درين" أنظرى لى

287
00:41:20,482 --> 00:41:23,482
ما الذى تفعله؟
دعها ..دعها

288
00:41:24,982 --> 00:41:29,483
كليف" دعها"
توقف

289
00:41:33,482 --> 00:41:35,482
دعها, دعها

290
00:41:38,482 --> 00:41:39,481
دعها..أرجوك

291
00:42:23,481 --> 00:42:27,981
إنها تتنفس -
لم تكن أورام -

292
00:42:28,980 --> 00:42:33,981
إن لديها خياشيم -
لقد أنقذتها, كيف علمت؟ -

293
00:42:38,481 --> 00:42:41,980
كنت تعلم, صحيح؟ -
أجل -

294
00:42:46,480 --> 00:42:52,481
على كل حال..يجب أن ننظف المكان
ونجعله أمناً

295
00:42:54,981 --> 00:42:58,481
أجل..أجل أعتقد أن بوسعنا فعل هذا

296
00:43:04,479 --> 00:43:09,480
عزيزتى ..لقد كنت رائعة مؤخراً
لدى شىء مميز لك

297
00:43:14,981 --> 00:43:20,479
مرحباً أنا "جينى"..أحب الكائنات أمثالك

298
00:43:22,481 --> 00:43:29,981
إنها صديقتى السرية...كنت اعيش معها كثيراً
مثلك

299
00:43:40,981 --> 00:43:41,980
تصبحين على خير يا عزيزتى

300
00:44:10,479 --> 00:44:13,479
إنها تنام, ستكون على ما يرام

301
00:44:23,480 --> 00:44:26,979
مر وقتاً طويل -
لم ألاحظ حتى -

302
00:44:27,980 --> 00:44:31,479
ما الذى حدث؟ -
كنا زوجان يوماً ما -

303
00:44:33,480 --> 00:44:34,479
أجل

304
00:44:38,480 --> 00:44:40,979
مرحباً -
مرحباً -

305
00:44:54,979 --> 00:44:55,978
كن هادئاً

306
00:45:05,980 --> 00:45:07,478
كما لو أن هذا سيحدث

307
00:46:02,978 --> 00:46:12,979
إنهما زوجان ليس كأى أخران
إنهما فريدان النوع فى هذا العالم

308
00:46:13,479 --> 00:46:20,478
ليس قدر ولا حظ, بل بالتصميم

309
00:46:30,977 --> 00:46:38,477
الاَن سأقدم لكم الرجل الذى قام بالتصميم
والمرأة التى دعمته فى ابحاثه

310
00:46:38,979 --> 00:46:41,977
"كليف نيكولى" و"إلسا كاس"

311
00:46:48,976 --> 00:46:51,977
شكراً لكم..شكراً جزيلاً

312
00:46:55,479 --> 00:47:03,976
لقد كان هناك الكثير من الأقوال عن الهندسة
الوراثية وإيجاد أنواع جديدة وبروتينات للحماية

313
00:47:04,477 --> 00:47:06,977
تحارب الأمراض

314
00:47:07,477 --> 00:47:13,978
وهذا مثير جداً للكل, ولكن لنكون صادقين
...ما يثيركم يا قوم هنا الليلة

315
00:47:14,477 --> 00:47:18,477
أن تشاهدو هذا المخلوقات..على قيد الحياة
وبلحمها

316
00:47:21,977 --> 00:47:27,478
كان هذا التصميم بواسطة مزج أحمضة نووية
مختلفة

317
00:47:27,978 --> 00:47:32,477
التقنية فى إنتاج هذه الأنواع
لرجل و أنثى

318
00:47:32,976 --> 00:47:39,477
كـ"أدم"و"حواء"..يجتمعان سوياً
لينشئوا قصة الحياة

319
00:48:36,975 --> 00:48:37,975
حسناً

320
00:48:39,977 --> 00:48:44,477
..يمكننا الصريح بأن هناك خدع -
لن يقتنعوا بهذا -

321
00:48:44,976 --> 00:48:46,477
ما الذى حدث؟

322
00:48:48,976 --> 00:48:52,477
..حسناً, من الصعب توضيح هذا, ولكن

323
00:48:54,977 --> 00:49:00,475
..يبدو أن "جنجر" قد أصبح ...نوعاً ما -
لديه تغير فى الهرمونات -

324
00:49:01,475 --> 00:49:03,974
تغير فى الهرمونات؟ -
تغير لذكر -

325
00:49:09,976 --> 00:49:14,974
أتقولين أنع غير جنسه؟
كيف لهذا أن يحدث؟

326
00:49:16,475 --> 00:49:22,976
إننا لا ندرك حقاً ..ولكن من الواضح
أن رجلان إجتمعا فتشاجرا

327
00:49:23,476 --> 00:49:29,975
كيف لكم ألا تعرفا أنه لم يغير جنسه؟
كيف لم تلاحظا؟ كيف وقع هذا؟

328
00:49:30,476 --> 00:49:32,475
يمكننا إعادة تخليقهم, ليس هناك
ما يمنع من البدء مجدداً

329
00:49:36,476 --> 00:49:41,474
لا مزيد من الوحوش..ليس لدينا وقت لهذا

330
00:49:42,475 --> 00:49:50,477
نريد الجين الذى يزودنا باللقاح للأمراض الاَن

331
00:49:54,474 --> 00:49:56,975
يجب أن تخرجها من هنا -
! أخرجها إلى أين؟ -

332
00:49:57,477 --> 00:50:00,475
إنهم يعيدوا الهيكلة..وعندما يأتوا لمكان
سيجدونها

333
00:50:00,977 --> 00:50:04,475
يجب أن نجد مكان بعيداً عن كل شىء -
ما الذى ستصل إليه هنا؟ -

334
00:50:04,975 --> 00:50:07,474
ما الذى توقعت عندما صنعته؟
ألم يكن لديك خطة؟

335
00:50:07,975 --> 00:50:12,974
اسمع اَخى الصغير,,ما كنا لنكون بهذه
! المشكلة لو لاحظت تغير الجنس, أيها العبقرى

336
00:50:13,474 --> 00:50:16,474
ةماذا عنك أيها المايسترو؟
...لقد كنت

337
00:50:18,474 --> 00:50:19,475
يكفى يا قوم

338
00:50:20,974 --> 00:50:22,975
اعرف مكان يمكننا أخذها إليه

339
00:50:29,974 --> 00:50:33,977
هل كان يجب أن نبقى كل هذه حتى تذكريه؟ -
لم أرد أن أربيها بعيداً -

340
00:50:34,475 --> 00:50:38,975
لم أعلم أنه لازال لديك -
إنه ليس حقلى.إنه لها -

341
00:50:39,976 --> 00:50:41,974
لقد ماتت -
هذا صحيح -

342
00:50:55,974 --> 00:50:58,974
لا بأس يا عزيزتى..سنخرجك قريباً
حسناً؟

343
00:51:05,974 --> 00:51:10,972
تعرفين, يمكنك التحدث معى عن والدتك -
لا أريد التحدث عنها -

344
00:51:11,976 --> 00:51:15,973
أنا لا أتفهم هذا -
لا أحد يفهم الجنون إلا حينما يجن -

345
00:51:47,472 --> 00:51:51,973
حسناً يا عزيزتى..ليس هناك ما تخافين منه
هذا منزلك الجديد الاَن

346
00:51:54,972 --> 00:51:57,974
منزلك الجديد..تعالى

347
00:52:00,472 --> 00:52:03,973
تعالى -
ساعديها, ساعديها -

348
00:52:10,974 --> 00:52:11,975
درين"؟"

349
00:52:14,473 --> 00:52:15,474
درين"؟"

350
00:52:15,973 --> 00:52:16,972
درين"؟"

351
00:52:17,973 --> 00:52:23,474
كل شىء سىء...كل شىء تحت السيطرة, صحيح؟
أيبدو كذلك,الاَن؟

352
00:52:23,974 --> 00:52:27,973
إهدأ فحسب -
لا يصدق..هذه الكارثة التى يتحدث عنها الجميع -

353
00:52:28,474 --> 00:52:32,971
أنواع جديدة تطلق فى العالم -
لن تهرب منا, حسناً؟ -

354
00:52:33,472 --> 00:52:36,971
لقد هريت للتو -
حسناً, سأجدها, ولن تفر مجدداً -

355
00:52:47,473 --> 00:52:48,474
اذهبى,اذهبى

356
00:52:51,973 --> 00:52:52,972
درين"؟"

357
00:52:58,973 --> 00:52:59,972
درين"؟"

358
00:53:05,472 --> 00:53:06,471
عزيزتى "درين"؟

359
00:53:07,473 --> 00:53:08,474
أتعتقدين أنها تأذت؟

360
00:53:12,472 --> 00:53:13,473
"درين"
كل شىء مجهز

361
00:53:38,836 --> 00:53:39,839
درين"؟"

362
00:53:40,839 --> 00:53:46,340
لا تهربى أبداً منى هكذا مجدداً
أتفهمين؟ أتفهمين؟ أنظر لى

363
00:53:46,839 --> 00:53:49,841
"هذا كان سيئاً..أنت سيئة يا "درين

364
00:53:55,841 --> 00:54:00,844
اَسفة عزيزتى...لست غاضبة منك
لقد كنت قلقة جقاً

365
00:54:04,343 --> 00:54:09,843
حسناً, إنها كامثلك
إنها ساحرة مثلك

366
00:54:11,343 --> 00:54:15,844
أأنت بخير يا "درين"؟
سأجهز المكان لك

367
00:54:25,845 --> 00:54:34,848
لربما كا نيجب أن نؤجر المنزل -
لا بأس بهذا..إنها بحاجة لمكان به ماء, إنها مستاءة -

368
00:54:35,348 --> 00:54:38,847
هذا يحدث, أأنت بخير؟

369
00:54:40,851 --> 00:54:43,849
هيا لنرحل...الوقت تاخر, حسناً؟
هيا بنا

370
00:54:50,351 --> 00:54:54,851
أنت بخير؟ -
أجل,بالطبع -

371
00:55:34,356 --> 00:55:35,357
هذا كان منزلك؟

372
00:55:37,356 --> 00:55:43,359
أعتقد أنك قلتى أن والدتك كانت ثرية؟ -
لقد كانت كذلك -

373
00:56:02,362 --> 00:56:05,362
جيد أنكما ظهرتما
رائع -

374
00:56:05,861 --> 00:56:09,862
ستكونا مراقبين..يجب أن نهزم هنا
الشىء,,شكراً لكما

375
00:56:10,363 --> 00:56:12,362
لتعملا

376
00:58:41,889 --> 00:58:44,889
"رجاءً ليس اليوم با "درين
كلى غذائك حسناً؟

377
00:58:45,387 --> 00:58:47,988
إنها لا تحب هذه الأشياء
لريما تريد لحم

378
00:58:48,388 --> 00:58:53,389
إنها لا تاكل اللحم -
ماذا عن حادثة الأرنب؟ -

379
00:58:53,888 --> 00:58:58,389
لقد كانت حادثة..هيا يا عزيزتى

380
00:58:58,890 --> 00:59:04,891
هيا, كليه..ما الأمر؟

381
00:59:06,390 --> 00:59:09,390
"ملل..لقد وضعت أحرق كلمة "ملل

382
00:59:13,392 --> 00:59:16,891
من أين قد تعرف كلمة كهذه؟ -
لا أدرى..إنها تخبرنى أنها تشعر بالضجر -

383
00:59:17,391 --> 00:59:20,392
إنها هنا من أسبوع, أتودين فعل أى شىء يا عزيزتى؟

384
00:59:24,894 --> 00:59:26,394
"الخروج"

385
00:59:29,395 --> 00:59:30,395
! تباً

386
00:59:32,395 --> 00:59:35,394
أعرف يا "درين", ولكن اَسفة لا يمكنك الخروج

387
00:59:38,896 --> 00:59:42,895
توقفى..توقفى -
درين" لا بأس..لا بأس- "

388
00:59:46,397 --> 00:59:51,399
أتدرين...هذا يكفى
ستنهى طعامك الاَن..اجلسى

389
00:59:52,899 --> 00:59:55,398
أرأيت ما فعلته؟
أترى هذا معقولاً؟

390
00:59:59,398 --> 01:00:00,899
لقد رأيت -
السيطرة عليها تصعب أكثر -

391
01:00:04,400 --> 01:00:05,401
توقفى

392
01:00:20,902 --> 01:00:21,904
"درين"

393
01:00:22,901 --> 01:00:23,904
"درين"

394
01:00:26,402 --> 01:00:27,405
"درين"

395
01:00:31,906 --> 01:00:33,405
"درين- "
"درين- "

396
01:00:33,906 --> 01:00:34,905
"عودى إلى هنا يا "درين

397
01:00:35,405 --> 01:00:37,906
عزيزتى "درين"..بربك يا عزيزتى

398
01:00:39,404 --> 01:00:42,406
إرجعى -
"إننا لسنا غاضبين يا "درين -

399
01:00:46,406 --> 01:00:49,908
درين" احذرى- "
احذرى, احذرى -

400
01:00:50,908 --> 01:00:51,907
كلا -
كلا -

401
01:01:09,911 --> 01:01:10,911
"درين"..."درين"

402
01:01:12,410 --> 01:01:17,413
"إننا نحتاج إليك .."درين
إننا نحبك

403
01:01:48,417 --> 01:01:51,417
هل جاءت "إلسا" بعد؟ -
لا تشعر أنها على ما يرام -

404
01:01:52,418 --> 01:01:55,418
لابد وأنك تمازحنى -
إنها مريضة وهذا يحدث -

405
01:01:55,918 --> 01:02:03,421
لما لا تتحملا حتى الإجازة الصيفية
لم تعودا حالات خاصة

406
01:02:05,921 --> 01:02:06,919
! تباً لك

407
01:02:10,419 --> 01:02:14,934
أمى لم تدعنى أضع مكياجى
لقد قال أن هذا لأكون إمرأة أفضل

408
01:02:17,443 --> 01:02:21,957
لقد كانت تريدنى أن أكون أفضل أمرأة فى العالم
انظرى

409
01:02:25,971 --> 01:02:26,972
أترين كم أصبحت جميلة؟

410
01:02:29,480 --> 01:02:35,500
وبعد أن نضجنا..تشعرين بما كنت أشعر به
فى عمرك

411
01:02:37,505 --> 01:02:39,010
إنه وقت مثير

412
01:02:42,021 --> 01:02:43,524
أعلم أنك لا تفهمين

413
01:02:47,540 --> 01:02:51,551
يمكننا أن نضع بعض الكحل

414
01:02:57,568 --> 01:02:58,575
أهذه لك؟

415
01:03:00,579 --> 01:03:01,583
أأنت من رسمها؟

416
01:03:05,598 --> 01:03:08,604
هذه جيدة..حقاً جيدة

417
01:03:25,661 --> 01:03:28,167
ما هذا يا "درين"؟
من أين اَتيتى بها؟

418
01:03:29,170 --> 01:03:33,183
اعطيها لى, اعطيها لى الاَن
"يا "درين

419
01:03:34,688 --> 01:03:39,702
اَسفة ..لا يمكنك الأحتفاظ بها
فقط تصيبك بمرض

420
01:03:49,733 --> 01:03:53,747
هذا جزء من النضج ألا تحصلين
على ما تريدين دوماً

421
01:04:14,815 --> 01:04:15,818
إلسا"؟"

422
01:04:40,897 --> 01:04:41,900
درين"؟"

423
01:04:50,927 --> 01:04:51,931
مرحباً يا فتاة

424
01:04:56,946 --> 01:04:57,951
ما الذى وقع؟

425
01:05:00,959 --> 01:05:01,961
إلسا"؟"

426
01:05:03,969 --> 01:05:04,973
هذا لطيف

427
01:05:10,491 --> 01:05:12,497
شىء مرح لن يفسد الأمر, صحيح؟

428
01:05:34,567 --> 01:05:37,074
أتحبيين هذا؟
الموسيقى

429
01:05:43,593 --> 01:05:47,609
تعالى..تعالى
إنها الموسيقى

430
01:05:49,614 --> 01:05:51,619
هيا, إنها الموسيقى
إنها تشعرك أنك على ما يرام

431
01:05:54,129 --> 01:05:57,137
تشعرين أفضل..أجل
هيا,هيا

432
01:06:03,155 --> 01:06:08,677
جيد..مرة أخرى
راقبينى وحاكينى

433
01:06:20,714 --> 01:06:24,726
هذا جيد جداً..هل تعلمتى الرقص بمكان ما؟

434
01:06:25,227 --> 01:06:27,736
اعطينى يداك, اعطينى يداك

435
01:06:29,739 --> 01:06:35,259
جيد..جيد جداً

436
01:06:36,763 --> 01:06:40,776
جيد جداً..سأقود أنا الرجل
لذا سأقود..الرجال يقودوا

437
01:06:41,276 --> 01:06:48,803
تراجعى, تراجعى..مرة أخرى
جيد, جيد

438
01:07:35,951 --> 01:07:37,957
هذا يكفى...هذا يكفى

439
01:07:42,972 --> 01:07:43,976
تصبحين على خير

440
01:08:03,036 --> 01:08:10,058
لقد كنت أخذ غفوة سريعة..لابد وأننى نمت
كالصخرة

441
01:08:13,570 --> 01:08:15,075
ماذا؟

442
01:08:17,080 --> 01:08:20,592
لقد كانت حمضك النووى -
ماذا؟ -

443
01:08:23,602 --> 01:08:27,114
فى "درين"..يمكننى المعرفة

444
01:08:28,616 --> 01:08:34,135
وضعت نفسك فى الإختبار
كيف بوسعك..؟

445
01:08:36,142 --> 01:08:39,652
ما الذى كنت...؟
أكان هذا بشأن العلم؟

446
01:08:40,154 --> 01:08:41,659
بالطبع, ولازال كذلك

447
01:08:45,169 --> 01:08:50,186
...إن كنتى تصدقين هذا حقاً, فأعتقد أنك -
ما الذى يفترض أن يعنيه هذا؟ -

448
01:08:51,188 --> 01:08:53,697
لربما يجب أن تنظرى لتاريخك الأسرى مرة أخرى

449
01:09:15,768 --> 01:09:18,273
درين"؟"
درين"؟"

450
01:09:33,323 --> 01:09:36,832
مرحباً يا "درين" لدى شىء لأجلك

451
01:09:41,850 --> 01:09:43,355
تعالى هنا...أودك أن تأخذى هذا

452
01:09:55,893 --> 01:09:57,399
ألا زلت غاضبة منى؟

453
01:10:00,409 --> 01:10:01,915
تعلمين أننى أحبك, صحيح؟

454
01:10:05,926 --> 01:10:07,429
أنت جزء منى

455
01:10:10,439 --> 01:10:11,442
وأنا جزء منك

456
01:10:14,954 --> 01:10:16,459
أنا بداخلك

457
01:10:18,967 --> 01:10:19,970
هذا لك

458
01:10:26,991 --> 01:10:32,009
خذيها..يمكنك الأحتفاظ بها
لما لا؟

459
01:10:33,012 --> 01:10:34,516
من اللطيف أن يكون لديك حيوان اَليف

460
01:10:42,542 --> 01:10:43,545
! رباه

461
01:10:45,048 --> 01:10:46,052
درين"؟"

462
01:11:22,167 --> 01:11:30,695
جسمانياً..هى تزداد فى التطور
وتزداد فى المهارة والسلوك العدوانى

463
01:11:32,699 --> 01:11:40,725
وهناك بعض السلوكيات التى محل الشك
والتى لا تصدر من بشرى

464
01:12:52,453 --> 01:12:57,970
تحت الظروف الغير ثابتة فأصبحت مضطرة لأستئصال
الجزء المؤذى من ذيلها

465
01:13:48,128 --> 01:13:50,134
ما الذى تفعلينه -
ما يتوجب على فعله -

466
01:13:54,148 --> 01:13:57,158
سحقاً ! "إلسا"؟

467
01:13:58,160 --> 01:14:02,173
لقد أصبحت غير مستقرة
لقد قتلت القطة وكادت تقتلنى

468
01:14:05,183 --> 01:14:06,387
هل استئصلتى ذيلها

469
01:14:06,686 --> 01:14:10,700
هل أقتربت من إيجاد البروتين؟ -
ما علاقة هذا بأى شىء -

470
01:14:11,703 --> 01:14:17,722
لم تجد لأنك كنت تتعامل مع نسيج ميت -
لم يكون لدى فرصة -

471
01:14:18,225 --> 01:14:24,244
بالطبع..إن لديها كل ما تريده وأكثر -
ما الذى تفعلينه؟ -

472
01:14:25,745 --> 01:14:28,758
سأحل هذا الأمر..وسأصحح الأمور

473
01:15:56,538 --> 01:15:57,539
أين أنت؟

474
01:16:36,455 --> 01:16:37,928
أنت هنا مبكراً

475
01:16:38,908 --> 01:16:44,793
لأوضح الأمر..لقد بقيتى فى المنزل لأنك مريضة
والاَن أجدك أول شخص هنا

476
01:16:45,281 --> 01:16:47,244
لقد كانت اَخر مرة -
لقد فات اَوان هذا -

477
01:16:47,735 --> 01:16:51,660
إن فاتنا الميعاد النهائى,فأنت تضيعنا جميعاً

478
01:16:52,640 --> 01:16:54,598
بما أنك هنا,لما لا تخلى مكتبك؟ -
لا أعتقد هذا -

479
01:16:55,090 --> 01:16:59,505
لا أهتم بما تعتقديه, لقد تسببتى بالخجل لهذه الشركة
...سيأخذ الأمر منا أعواماً

480
01:16:59,995 --> 01:17:06,861
تم إنتاج البروتين..هذا صحيح..تريد
علم حقيقى..تعال لتجمعه

481
01:17:23,044 --> 01:17:24,041
إلسا"؟"

482
01:17:44,980 --> 01:17:45,478
إلسا"؟"

483
01:17:57,941 --> 01:18:02,427
كلا..كلا..لا يمكننا فعل هذا

484
01:18:10,901 --> 01:18:11,898
لا يمكننا فعل هذا

485
01:18:19,874 --> 01:18:20,873
لا يمكننا فعل هذا

486
01:21:17,002 --> 01:21:18,502
لا تقل شيئاً..لا

487
01:21:36,435 --> 01:21:41,229
...أنا لا أعرف ما حدث هناك -
لم أعد اعرف ما هيتك -

488
01:21:42,184 --> 01:21:43,622
لقد أصبحت شيئاً مريضاً

489
01:21:46,021 --> 01:21:48,895
بغض النظر عما يعنيه هذا لى
فهناك أشياء لا يمكنها أن تقوم بها

490
01:21:51,291 --> 01:21:55,603
أشياء تغير العالم -
لن تفر بفعتلك هذه -

491
01:22:00,397 --> 01:22:04,230
لقد تخطيت الحد,,وأصبحت غير مدركاً -
غير مدركاً لأى شىء؟ -

492
01:22:06,623 --> 01:22:10,459
للصواب والخطأ -
! صواب وخطأ؟ -

493
01:22:11,416 --> 01:22:18,126
ألديك أى فكرة كم أن هذا ساذج؟
لست فى موقف لتخبرنى بما هو الصواب والخطأ

494
01:22:19,082 --> 01:22:22,438
وأنت فى هذا الموقف؟
حقاً

495
01:22:23,874 --> 01:22:31,062
لما أردتى أن تخلقه فى البداية؟
للصالح البشرى؟

496
01:22:36,815 --> 01:22:42,086
لم تريدى قط طفلاً طبيعياً
تخشين أن تفقدى السيطرة

497
01:22:45,440 --> 01:22:51,668
ولكن التجربة..إنها شىء اَخر -
أنا أحبها -

498
01:22:52,148 --> 01:22:54,544
"أدرى..ولكننا أخطئنا يا "إلـ

499
01:22:59,335 --> 01:23:05,566
لقد أخطئنا ..لقد غيرناها
..وابعدناها عن العالم

500
01:23:07,002 --> 01:23:08,442
وأعطيناها اسماً

501
01:23:11,795 --> 01:23:12,848
لقد أعطيتها اسماً

502
01:23:16,109 --> 01:23:18,025
لا يمكننا الخروج من هذا المأزق, صحيح؟

503
01:23:32,400 --> 01:23:33,837
لقد انتجت البروتين -
ماذا؟ -

504
01:23:37,193 --> 01:23:42,465
إنه لديها..وهو مستقر
ولا يقلب الجنس

505
01:23:43,899 --> 01:23:46,297
هى أفضل عسرة مرات مما كانوا عليه

506
01:23:59,235 --> 01:24:02,590
يمكننا التفكير بنفس الأشياء

507
01:24:04,027 --> 01:24:04,984
...أعنى

508
01:24:06,901 --> 01:24:11,693
كيف بدأنا بفعل هذا؟
إنها مسئوليتنا

509
01:24:14,088 --> 01:24:15,049
التجربة إنتهت

510
01:24:18,883 --> 01:24:20,318
وهى مسئوليتنا

511
01:24:37,261 --> 01:24:38,262
درين"؟"

512
01:24:40,772 --> 01:24:41,778
درين"؟"

513
01:24:44,283 --> 01:24:45,289
تعالى

514
01:24:55,825 --> 01:24:56,827
درين"؟"

515
01:25:20,405 --> 01:25:22,914
"كليف- "
ماذا؟ -

516
01:25:28,936 --> 01:25:29,939
ما الذى يحدث؟

517
01:25:32,447 --> 01:25:35,458
لا أدرى..ولكنها تموت

518
01:26:24,536 --> 01:26:28,559
أتودين قول أى شىء؟ -
كلا -

519
01:27:41,957 --> 01:27:43,462
هل انتهيتى؟ -
أجل, كدت انتهى -

520
01:27:49,999 --> 01:27:51,008
اسمعتى هذا؟ -
أجل -

521
01:28:08,098 --> 01:28:11,113
ماذا "جافين" ما الذى تفعله هنا؟

522
01:28:12,117 --> 01:28:15,639
اَسف..كان لزماً على هذا..إنه
السبيل الوحيد

523
01:28:19,159 --> 01:28:22,172
حسناً..يكفى هذا

524
01:28:22,676 --> 01:28:25,693
ما الذى أخبرته؟ -
لم يكن يجب على إخباره الكثير -

525
01:28:26,195 --> 01:28:30,722
أأغبياء أنتما؟
البروتين الذى اعطيتمونى كان به حامض نووى بشرى

526
01:28:31,224 --> 01:28:35,244
لم يكن من "جنجر" و"فريتز" بل من شىء
اَخر..شىء لازال حياً

527
01:28:37,255 --> 01:28:43,286
لا أصدق أنكما فعلتما هذا تحت مراقبتى
الاَن هذا الشىء..لا ينتمى إليكما

528
01:28:43,789 --> 01:28:46,305
إنه لا ينتمى لأى شخص -
إذن أين هو؟ -

529
01:28:59,376 --> 01:29:04,404
حسناً..سأتصل بفريق التحليل -
لست بحاجة لهذا..فقد ماتت -

530
01:29:05,910 --> 01:29:06,914
لقد قضى الأمر

531
01:29:11,441 --> 01:29:14,458
أنا لا أصدقك -
كلا, انظر إذن بنفسك -

532
01:29:14,959 --> 01:29:15,965
إنها مدفونة هناك

533
01:29:43,613 --> 01:29:44,623
ما الذى يحدث هنا بحق الجحيم؟

534
01:29:48,140 --> 01:29:49,146
درين"؟"

535
01:30:05,735 --> 01:30:06,740
جافين"؟"

536
01:30:10,260 --> 01:30:11,264
جافين"؟"

537
01:30:13,780 --> 01:30:14,785
جافين"؟"

538
01:30:18,808 --> 01:30:20,315
توقف..توقف

539
01:30:22,830 --> 01:30:25,340
يجب أن تعود -
"جافين- "

540
01:30:25,845 --> 01:30:29,364
"يجب أن نعود يا "كليف
"كليف".."كليف"

541
01:30:29,866 --> 01:30:32,582
كليف" لقد مات.زلقد مات- "
ليس بوسعى هذا -

542
01:30:32,883 --> 01:30:36,902
لا يمكننا البقاء هنا, هذات خطر -
ما الذى حدث؟ -

543
01:30:37,911 --> 01:30:41,428
لقد تغير, لديها نفس الحامض النووى
لـ"جنجر" لنرحل

544
01:30:41,933 --> 01:30:45,956
لن أدع أخى -
لقد مات,لقد مات بالفعل, حسناً؟

545
01:30:46,457 --> 01:30:49,977
لنرحل -
كلا -

546
01:30:51,989 --> 01:30:55,002
دعه..دعه -
إننا نحتاجه, نحتاجه -

547
01:30:57,519 --> 01:30:58,524
دعه

548
01:31:11,089 --> 01:31:12,097
امسكت به

549
01:31:15,616 --> 01:31:18,629
كليف"؟"
كليف"؟"

550
01:31:20,643 --> 01:31:21,649
كليف"؟"

551
01:31:33,213 --> 01:31:34,215
كليف"؟"

552
01:31:36,621 --> 01:31:38,279
أنت بخير..أنت بخير

553
01:31:49,296 --> 01:31:54,828
أرجوك..يجب أن نرحل الاَن
يجب أن نرحل الاَن..حسناً, حسناً

554
01:33:40,123 --> 01:33:43,354
ما الذى تريده؟
ما الذى تريده؟

555
01:36:40,595 --> 01:36:47,565
درين" الخاص بك..أتضح انه"
كائن كيميائى غريب

556
01:36:48,562 --> 01:36:57,529
بجانب أنه مساعد كبير فى معالجة
العديد من الأمراض

557
01:36:58,023 --> 01:37:01,512
وهى مليئة بالمميزات والخصائص

558
01:37:02,507 --> 01:37:04,998
مليئة بالأنماط التى احتجناها منذ اعوام

559
01:37:08,984 --> 01:37:16,950
بالطبع إننا متشوقون جداً للموافقتك
للتصعيد للمرحلة الثانية

560
01:37:17,947 --> 01:37:22,427
خاصة فى مثل هذا الخطر الذاتى

561
01:37:25,414 --> 01:37:30,894
العرض الذى جاء على موافقتك
سخى جداً

562
01:37:40,356 --> 01:37:42,349
..لا يمكنك أبداً التحدث عن هذا

563
01:37:46,333 --> 01:37:47,328
..لأى شخص

564
01:37:50,815 --> 01:37:51,811
مطلقاً

565
01:38:21,693 --> 01:38:24,183
لن يلومك أحد إن لم ترغبى فى فعل هذا

566
01:38:26,173 --> 01:38:29,162
يمكنك أن تضعى نهاية لهذا
وترحلين

567
01:38:32,151 --> 01:38:33,644
ما أسوء ما قد يحدث؟

568
01:38:44,600 --> 01:39:06,015
ترجمة: محمد المنصورة
ahmed_speed :تعديل

