1
00:00:00,819 --> 00:00:02,819
>< تـرجـمـة:  >< وائـل عـودة
Waolaaa

2
00:00:02,820 --> 00:00:04,819
تعديل التوقيت :
badi al-wafi

3
00:00:27,819 --> 00:00:29,918
بالرغم من ان كل دول العالم

4
00:00:29,918 --> 00:00:31,118
ستحاول اخفاء هذه الحقيقة

5
00:00:31,218 --> 00:00:32,619
لكننا نحن الفرنسيون نعلم الصحيح

6
00:00:32,719 --> 00:00:35,018
أفضل الطعام في العالم  هو الطعام المصنوع في فرنسا

7
00:00:35,118 --> 00:00:37,118
وافضل طعام في فرنسا هو المصنوع في باريس

8
00:00:37,318 --> 00:00:41,717
والبعض يقولون : ان افضل طعام في باريس , هو الذي يصنعه الطاهي  اوجست جوستو

9
00:00:41,917 --> 00:00:44,217
مطعم جوستو هو كالخبز بالنسبه لباريس

10
00:00:44,317 --> 00:00:46,017
أماكنه محجوزه لفترة خمسة شهور مقدما

11
00:00:46,117 --> 00:00:48,818
ونكهته التي تعتبر في قمة الطهو الفرنسي

12
00:00:48,918 --> 00:00:51,218
جعلت منافسينه يحسدونه

13
00:00:51,318 --> 00:00:54,618
إنه اصغر طاهي في التاريخ يحرز تصنيف الخمسة نجوم

14
00:00:54,818 --> 00:00:56,918
كتاب الشيف جوستو
((ايواحد ممكن  يطبخ ))

15
00:00:57,018 --> 00:00:59,118
وصل للقمه  في قائمة المبيعات

16
00:00:59,218 --> 00:01:01,517
ولكن لا يوافق الجميع على نجاحه

17
00:01:01,617 --> 00:01:04,517
-عنوان رائع -اي واحد ممكن يطبخ

18
00:01:04,617 --> 00:01:08,316
والامر الاكثر روعه
ان جوستو  يؤمن به

19
00:01:08,516 --> 00:01:10,916
من ناحيتي , فانا اخذ الطهو على محمل الجد

20
00:01:11,116 --> 00:01:14,816
ولا , لا اظن ان الجميع يمكنه الطهو

21
00:01:53,866 --> 00:01:55,865
هذا انا

22
00:01:56,265 --> 00:01:59,665
اعتقد انه من الواضح
انني بحاجه قليلا- لاعادة التفكير في حياتي

23
00:01:59,765 --> 00:02:01,364
ما مشكلتي ؟

24
00:02:01,464 --> 00:02:03,364
اولا ,  انا جرذ

25
00:02:05,464 --> 00:02:07,963
مما يعني ان الحياه صعبة

26
00:02:09,163 --> 00:02:13,562
ثانيا,لدي حاسة متطوره جدا من التذوق والشم

27
00:02:14,963 --> 00:02:19,364
طحين, بيض , سكر , فول الفانيلا

28
00:02:19,464 --> 00:02:21,564
اه, عصره صغيره من الليمون

29
00:02:21,664 --> 00:02:28,863
ياه,  تستطيع ان  تشم ذلك ؟ لديك موهبه-
-هذا إيميل  , اخي , يمكن التاثير عليه بسهوله

30
00:02:28,963 --> 00:02:32,562
حسنا, تستطيع ان تشم المقادير ؟
وماذا في هذا؟

31
00:02:32,762 --> 00:02:35,663
هذا والدي , لم يتأثر ابدا

32
00:02:36,163 --> 00:02:39,062
وهو ايضا قائد عشيرتنا كلها

33
00:02:39,262 --> 00:02:42,562
حسنا, ما الخطا فان ان يكون لديك
حواس متقدمه للغايه؟

34
00:02:42,662 --> 00:02:46,861
-  لا تاكل هذا
- ماذا هناك?

35
00:02:47,461 --> 00:02:50,862
لتكفو عن الابتسام
لقد كان سم فئران

36
00:02:50,962 --> 00:02:54,362
فجاه , لم يعد ابي يعتقد أن موهبتي عديمة الفائدة

37
00:02:54,462 --> 00:02:56,862
....كان لدي احساس رائع تجاه موهبتي

38
00:02:56,962 --> 00:02:59,362
حتى اعطاني والدي عملا

39
00:02:59,862 --> 00:03:01,162
نظيف

40
00:03:01,462 --> 00:03:02,461
نظيف

41
00:03:02,561 --> 00:03:03,961
هذا صحيح ,منظف, فاحص سم

42
00:03:04,061 --> 00:03:05,161
نظفظف

43
00:03:05,361 --> 00:03:06,761
نظيفين

44
00:03:07,261 --> 00:03:08,960
...هذا قريب للـ

45
00:03:09,960 --> 00:03:14,260
....هذا يعني ان النظافه, كما تعلمون ..النظافه قريبه من الـ

46
00:03:14,460 --> 00:03:16,160
لا علينا ... مر

47
00:03:16,860 --> 00:03:18,760
حسنا, هذا يجعل ابي فخورا

48
00:03:18,860 --> 00:03:23,461
الا تشعر انك افضل الان , ريمي
انك تساعد في قضيه نبيله

49
00:03:23,661 --> 00:03:26,161
نبيله ؟ اننا لصوص يا ابي

50
00:03:26,261 --> 00:03:29,860
دعنا نواجه الامر
ما نسرقه هو   قمــــــــــــامه

51
00:03:29,960 --> 00:03:31,960
ليست سرقه طالما لا احد يريدها

52
00:03:32,060 --> 00:03:34,559
اذا كان لا احد يريدها , اذا لماذا نسرقها ؟

53
00:03:35,759 --> 00:03:37,660
دعونا فقط نقول أن , لدينا وجهات نظر مختلفه

54
00:03:38,760 --> 00:03:40,259
ما اعرفه هو

55
00:03:40,359 --> 00:03:44,259
اذا كان الشخص هو ما يأكله
فانا اريد ان اكل الاشياء الجيده فقط

56
00:03:44,459 --> 00:03:45,958
....لكن بالنسبة لابي

57
00:03:46,058 --> 00:03:47,158
الطعام عبارة عن وقود

58
00:03:47,258 --> 00:03:50,858
اذا قلقت على ما ستضعه في الخزان , فمحركك سيموت

59
00:03:50,958 --> 00:03:52,559
الان اخرس وكل قمامتك

60
00:03:52,659 --> 00:03:54,159
انظر ,اذا كنا سنصبح لصوصا

61
00:03:54,259 --> 00:03:56,159
لماذا لا نسرق الأشياء الجيده من المطبخ

62
00:03:56,259 --> 00:03:57,859
حيث لا شيئ مسمم؟

63
00:03:57,959 --> 00:04:00,459
اولا , لسنا لصوصا

64
00:04:00,659 --> 00:04:03,459
ثانيا, ابقى بعيدا عن المطبخ وبعيدا عن البشر

65
00:04:03,559 --> 00:04:04,758
انه خطــــر

66
00:04:04,858 --> 00:04:06,658
اعرف
انني من المفترض ان اكره البشر

67
00:04:06,758 --> 00:04:08,758
لكن هناك شيئ بخصوصهم

68
00:04:08,858 --> 00:04:13,257
انهم لا يبحثون فقط عن البقاء
انهم يكتشفون, ويخترعون

69
00:04:13,557 --> 00:04:15,757
انظر فقط ما يفعلونه بالطعام

70
00:04:15,857 --> 00:04:17,357
كيف يمكنني وصف هذا؟

71
00:04:17,457 --> 00:04:21,457
الطعام الجيد , كالموسيقى التي يمكنك تذوقها
كاللون الذي يمكنك شمه

72
00:04:21,557 --> 00:04:23,958
هناك اتقان حولك

73
00:04:24,058 --> 00:04:27,658
تحتاج فقط لان تتوقف وتتلذذ به

74
00:04:31,557 --> 00:04:33,757
اه, جوستو  كان محقا

75
00:04:34,057 --> 00:04:36,556
مممممممم

76
00:04:36,956 --> 00:04:38,557
رااااااائع

77
00:04:39,257 --> 00:04:42,456
كل طعم فيهم لا مثيل له

78
00:04:46,556 --> 00:04:49,755
لكن خلطهم مع بعض

79
00:04:49,855 --> 00:04:52,555
يصنع لك شيئ جديد

80
00:04:58,257 --> 00:05:00,756
وهكذا , اصبح لي حياتي السرية

81
00:05:08,655 --> 00:05:11,255
الوحيد الذي يعرف عن هذا الامر
هو إيميل

82
00:05:11,554 --> 00:05:13,754
إيميل, إيـــميل

83
00:05:14,054 --> 00:05:16,054
وجدت فطر

84
00:05:16,154 --> 00:05:19,454
تعال , انت جيد في إخفاء الطعام
ساعدني لنجد مكانا لاخفاء هذا

85
00:05:19,954 --> 00:05:23,054
انه لا يفهمني
لكن معه أستطيع ان اكون ما انا عليه

86
00:05:23,154 --> 00:05:24,855
لماذا تمشي بهذه الطريقه؟

87
00:05:24,955 --> 00:05:27,955
لا اريد ان اغسل كفوفي باستمرار

88
00:05:28,055 --> 00:05:30,054
عمرك فكرت , كيف اننا نسير على نفس الكفوف

89
00:05:30,154 --> 00:05:31,354
التي نتناول بها الطعام

90
00:05:31,454 --> 00:05:33,554
عمرك فكرت عن ما نضعه داخل افواهنا؟

91
00:05:33,654 --> 00:05:34,754
دائما

92
00:05:34,854 --> 00:05:37,353
عندما اكل , لا اريد ان اتذوق طعم الاماكن حيث كانت كفوفي

93
00:05:37,553 --> 00:05:38,653
حسنا , براحتك

94
00:05:38,753 --> 00:05:41,354
لكن اذا شاهدك ابي تسير هكذا , فلن يعجبه الامر

95
00:05:42,553 --> 00:05:44,453
ماذا لديك هنا

96
00:05:44,753 --> 00:05:45,753
ها, ااااا...ااا

97
00:05:47,153 --> 00:05:48,852
وجدت جبنه؟

98
00:05:49,352 --> 00:05:53,752
وليست كأي جبنه
(( Tomme انها ((جبنة ماعز مزارع

99
00:05:53,952 --> 00:05:56,453
سيكون هذا متناسقا مع الفطر

100
00:05:56,553 --> 00:05:57,453
..و

101
00:05:59,754 --> 00:06:02,953
وهذه البهاره ... البهاره

102
00:06:03,053 --> 00:06:06,653
ربما مع بعض القطرات من هذا العشب

103
00:06:07,152 --> 00:06:10,152
حسنا , القي بهم في الكومه
... ثم يمكننا ... كما تعلم

104
00:06:10,252 --> 00:06:14,651
لا نريد ان نلقي بهذا في القمامه
هذه الاشياء خاصه

105
00:06:14,751 --> 00:06:16,451
لكن من المفترض ان نعود للمستعمره

106
00:06:16,551 --> 00:06:18,051
قبل غروب الشمس , والا فانت تعرف ...ابي سـ

107
00:06:18,151 --> 00:06:19,250
إيميل

108
00:06:19,350 --> 00:06:21,251
هناك احتمالات غير مكتشفه هنا

109
00:06:21,351 --> 00:06:22,851
علينا ان نطهو هذا

110
00:06:22,951 --> 00:06:27,352
والان...كيف يمكننا  ان نطهوه , هذا هو السؤال

111
00:06:28,652 --> 00:06:29,652
نعم

112
00:06:30,352 --> 00:06:32,551
المفتاح هو ان نستمر في لفه

113
00:06:32,651 --> 00:06:36,051
لنحصل على الطعم المدخن الجميل

114
00:06:37,351 --> 00:06:39,550
هذه العاصفه تقترب

115
00:06:39,850 --> 00:06:44,550
ريمي- هل تعتقد انه ربما ...كان  علينا ..من المفترض الا

116
00:06:56,350 --> 00:06:57,850
عليك ان تتذوق هذا

117
00:06:57,950 --> 00:07:02,250
...هذا كــ...انها نوع ما من.... انها ذائبة ومحروقه

118
00:07:02,350 --> 00:07:05,250
طعمها ليس مدخنا ...نوعا ما كـ

119
00:07:06,450 --> 00:07:10,349
طعمها كطعم ال ((با بوم ,مقزقز)) , الاتعتقد هذا ؟

120
00:07:10,449 --> 00:07:13,649
- ماذا ستسمي هذا المذاق؟
- -صاعقاتي-

121
00:07:13,949 --> 00:07:18,348
نعم. -صاعقاتي
لنقم بهذا مجددا

122
00:07:18,548 --> 00:07:21,147
, حسنا , متي ستاتي العاصفه القادمه
علينا بالصعود للسطح

123
00:07:21,247 --> 00:07:24,748
اعرف ما يحتاجه هذا !  زعفران
القليل من الزعفران سيكمل هذا

124
00:07:24,848 --> 00:07:27,349
زعفران , لماذا لدي الاحساس بانه

125
00:07:27,449 --> 00:07:29,349
- انه في المطبخ
- انه في الطبخ

126
00:07:36,348 --> 00:07:38,448
زعفران
- هذا ليس جيدا

127
00:07:38,548 --> 00:07:40,047
زعفران

128
00:07:40,147 --> 00:07:43,948
لا احب هذا , سوف تستيقظ

129
00:07:44,048 --> 00:07:45,547
لقد كنت هنا ملايين المرات

130
00:07:45,647 --> 00:07:48,747
انها تدير على قناة الطبخ , ثم بوووم, لا تستيقظ ابدا

131
00:07:48,947 --> 00:07:50,847
كنت هنا ملايين المرات ؟

132
00:07:51,047 --> 00:07:54,546
دعني اخبرك شيئا , الزعفران هو ما نحتاج, جوستو يؤكد ذلك

133
00:07:54,846 --> 00:07:56,646
حسنا , من جوستو ؟

134
00:07:56,746 --> 00:07:59,947
انه اعظم طباخ في العالم , هو من كتب هذا الكتاب

135
00:08:00,047 --> 00:08:02,948
انتظر, انتظر , انت تقرا؟

136
00:08:03,048 --> 00:08:07,847
- حسنا, ليس بكثره
- هل ابي على علم بهذا؟

137
00:08:07,947 --> 00:08:12,546
يمكنك ان تملا كتاب, بل كتب كثيره
عن اشياء لا يعرفها ابي

138
00:08:12,646 --> 00:08:16,745
وموجودة لديهم , ولهذا انا اقرأ , كما انه سرنا

139
00:08:16,945 --> 00:08:18,345
لا احب هذه الاسرار

140
00:08:18,445 --> 00:08:22,244
كل هذا الطبخ  , والقراءه , و مشاهدة التلفاز

141
00:08:22,444 --> 00:08:24,645
و نحن نقرأ ونطهو

142
00:08:24,845 --> 00:08:27,845
الامر يبدو كأنك ورطتني في جريمه , وانا تركتك تفعل ذلك بي

143
00:08:28,045 --> 00:08:29,446
لماذا تركتك تفعل هذا ؟

144
00:08:34,046 --> 00:08:36,145
ما الذي اخر الاولاد هكذا ؟

145
00:08:37,245 --> 00:08:40,245
هااااه, زعفران  لاكويلا
إنه إيطـالي

146
00:08:40,445 --> 00:08:44,045
جوستو  يقول انه ممتاز
الشيئ الجيد ان السيده العجوز تحب الطعام

147
00:08:44,145 --> 00:08:46,844
دعك من الغموض
كل الامر يتعلق بطهوك

148
00:08:46,944 --> 00:08:49,444
إيميل , انظر ,هذا جوستو

149
00:08:49,544 --> 00:08:49,944
الطهو العظيم
ليس لضعيفي القلوب

150
00:08:49,944 --> 00:08:52,044
الطهو العظيم
ليس لضعيفي القلوب

151
00:08:52,144 --> 00:08:54,743
يجب ان تكون مبتكر
قوي القلب

152
00:08:54,943 --> 00:08:56,943
يجب ان تجرب الاشياء التي من الممكن الا تصلح

153
00:08:57,043 --> 00:08:59,144
وان لا تسمح لاحد بان يضع لك الحدود

154
00:08:59,244 --> 00:09:01,344
بسبب المكان الذي جئت منه

155
00:09:01,544 --> 00:09:03,744
حدودك هي روحك فقط

156
00:09:03,844 --> 00:09:10,844
ما اقوله حقيقي, -أي واحد ممكن يطبخ-, لكن الذي لا يخاف هو فقط
من يصبح عظيما

157
00:09:11,543 --> 00:09:12,943
شعر خالص

158
00:09:13,043 --> 00:09:15,043
ولكنه لم يدم طويلا

159
00:09:15,443 --> 00:09:18,342
مطعم جوستو , خسر احد نجماته الخمس

160
00:09:18,442 --> 00:09:23,042
بعد مراجعه من قبل ناقد الطعام الاول في فرنسا
[انطون ايجو]

161
00:09:23,642 --> 00:09:25,742
كان هذا قاسيا على جوستو

162
00:09:25,842 --> 00:09:28,942
مات  جوستو محطم القلب بعدها بوقت قصير

163
00:09:29,042 --> 00:09:33,143
وهذا يعني ,  ان يفقد مطعمه نجمه اخرى, وفقا للتقاليد

164
00:09:33,343 --> 00:09:35,743
جوستو مات ؟

165
00:09:36,742 --> 00:09:37,742
اااااه

166
00:09:39,542 --> 00:09:41,442
ااااه! ااااه

167
00:09:47,242 --> 00:09:48,641
اااااااااه

168
00:09:49,941 --> 00:09:51,141
اجري

169
00:09:53,741 --> 00:09:55,840
لا , ستقودها للمستعمره

170
00:10:14,740 --> 00:10:17,540
- النجدة ريمي , النجدة
- إيميل , حاول ان تأرجح الضوء

171
00:10:20,039 --> 00:10:21,539
سأحاول ان التقطك

172
00:10:24,939 --> 00:10:26,839
إيميل , تأرجح لي

173
00:11:00,537 --> 00:11:03,938
إخــــــــــــــــــلااااااااااء
ليتوجه الجميع للقوارب

174
00:11:08,039 --> 00:11:09,938
دعني امر
- الكتاب

175
00:11:09,938 --> 00:11:10,538
دعني امر

176
00:11:11,838 --> 00:11:14,038
اعذرني , تحرك , تحرك

177
00:11:29,436 --> 00:11:32,536
اذهب. اذهب . اذهب, تحرك , تحرك

178
00:11:33,437 --> 00:11:36,337
ارفع الجسر , تحرك , تحرك

179
00:11:38,637 --> 00:11:40,136
ادفع , هيا

180
00:11:41,236 --> 00:11:42,336
تماسك

181
00:11:46,135 --> 00:11:49,036
- خذ الطفل
- اعطني كفك

182
00:11:50,036 --> 00:11:51,635
انتظروني

183
00:11:56,535 --> 00:11:58,734
هل الجميع هنا ؟
هل لدينا الجميع ؟

184
00:11:58,834 --> 00:12:01,334
- انتظر قليلا . اين ريمي ؟
- هنا. انا قادم

185
00:12:01,934 --> 00:12:03,234
انا قادم

186
00:12:04,135 --> 00:12:07,135
تماسك يا بني
اعطه شيئا ليمسك به

187
00:12:07,335 --> 00:12:09,336
هيا بني , جدف , هياا

188
00:12:09,436 --> 00:12:11,335
هيا لقد وصلت

189
00:12:12,235 --> 00:12:13,535
تستطيع القيام بهذا

190
00:12:17,734 --> 00:12:19,134
- ريمي
- ابي

191
00:12:19,334 --> 00:12:22,034
هيا, تستطيع القيام بذلك
تستطيع القيام بذلك

192
00:12:28,033 --> 00:12:29,933
انتظرو يا رفاق

193
00:12:30,033 --> 00:12:32,133
ريمي , هيا , جدف

194
00:12:32,233 --> 00:12:35,934
انتظرو ,انتظروني

195
00:12:38,534 --> 00:12:39,734
ابي؟

196
00:12:42,933 --> 00:12:43,833
ابي؟

197
00:12:54,732 --> 00:12:56,232
من اي طريق؟

198
00:13:46,730 --> 00:13:48,130
انتظرت

199
00:13:50,629 --> 00:13:52,030
لصوت

200
00:13:54,430 --> 00:13:55,929
همس

201
00:13:58,229 --> 00:13:59,729
اشاره

202
00:14:02,128 --> 00:14:03,628
شيئ ما

203
00:14:22,428 --> 00:14:26,227
ان كنت جائعا , فانهض يا ريمي
وابحث بالجوار

204
00:14:28,527 --> 00:14:30,527
لماذا انت منتظر  ومكتئب

205
00:14:31,027 --> 00:14:35,227
لقد فقدت للتو عائلتي , اصدقائي

206
00:14:36,427 --> 00:14:37,928
من المحتمل للابد

207
00:14:38,328 --> 00:14:41,028
-كيف تعلم هذا ؟
- ..حسنا, انا

208
00:14:41,728 --> 00:14:45,427
انت مجرد هلوسه
لماذا اتحدث معك اصلا ؟

209
00:14:45,627 --> 00:14:50,326
حسنا , انت فقدت عائلتك , كل اصدقائك , انت وحيد

210
00:14:50,426 --> 00:14:52,626
نعم ,حسنا, انت ميت

211
00:14:52,726 --> 00:14:56,126
لكن لا يوجد مثيل , لان نفكر ونتمنى

212
00:14:56,226 --> 00:14:57,926
اذا ركزت في ما  تركته ورائك

213
00:14:58,026 --> 00:15:00,426
فلن تتمكن من رؤية ما هو امامك

214
00:15:00,526 --> 00:15:02,725
والان , انهض وانظر بالجوار

215
00:15:33,123 --> 00:15:34,424
اااه

216
00:15:39,825 --> 00:15:41,025
شمبانيا

217
00:15:42,425 --> 00:15:43,525
ماذا تفعل ؟

218
00:15:44,725 --> 00:15:45,824
انا جائع

219
00:15:46,024 --> 00:15:47,424
لا اعرف اين انا

220
00:15:47,524 --> 00:15:49,224
ولا اعرف متى سأجد طعاما مره اخرى

221
00:15:49,324 --> 00:15:52,923
ريمي, انت افضل من هذا
انت طباخ

222
00:15:53,123 --> 00:15:58,023
الطباخ يصنع , اللص ياخذ
انت لست لصا

223
00:15:58,723 --> 00:16:00,423
ولكني جائع

224
00:16:02,123 --> 00:16:03,722
سيأتي الطعام , ريمي

225
00:16:03,822 --> 00:16:08,422
ياتي الطعام دائما . لمن يحبون ان يصنعوه

226
00:16:20,523 --> 00:16:22,822
- هل تعتقد باني العب؟
- ليس لديك الجراءه

227
00:17:10,219 --> 00:17:11,320
باريس

228
00:17:11,920 --> 00:17:15,420
كل هذا الوقت , كنت تحت باريس ؟

229
00:17:21,520 --> 00:17:23,220
انها جميله

230
00:17:24,419 --> 00:17:27,019
الاكثر جمالا

231
00:17:27,319 --> 00:17:29,918
جوستو ؟ مطعمك ؟

232
00:17:30,018 --> 00:17:32,418
لقد قدتني لمطعمك

233
00:17:33,518 --> 00:17:38,718
يبدو وكانه لي , ها نحن هنا
نعم, لقد قدتك اليه

234
00:17:38,818 --> 00:17:40,218
علي ان ارى هذا

235
00:17:40,818 --> 00:17:42,419
جاهز للذهاب للطاوله سبعه

236
00:17:42,519 --> 00:17:44,219
طلبيه واحده للسمك مدخن
ها قد بدانا

237
00:17:44,319 --> 00:17:46,019
احتاج المزيد من صحون الشوربه , من فضلك

238
00:17:46,119 --> 00:17:48,718
احتاج للمزيد من ضلوع الخروف
احتاج المزيد من الكراث

239
00:17:48,918 --> 00:17:52,118
احتاج لاثنين من سمك السلمون , وثلاثه سلطه -كومبوزيه
وثلاثة شرائح

240
00:17:52,218 --> 00:17:54,118
ثلاث طلبات للسلطة -الكومبوزيه

241
00:17:54,218 --> 00:17:55,917
طلبان جاهزان , السلمون المشوي

242
00:17:56,017 --> 00:17:58,418
الثلاث شرائح جاهزه, نحتاج لاطباق

243
00:17:58,718 --> 00:18:01,317
سبعة جاهز
ثلاثة سلطه - كومبوزيه

244
00:18:03,617 --> 00:18:04,717
افتحه

245
00:18:04,817 --> 00:18:07,716
لقد دفنت هنا

246
00:18:07,916 --> 00:18:10,616
مرحبا , الشيف سكينر
كيف ليلتك  ؟

247
00:18:10,716 --> 00:18:12,716
صباح الخير , ايها الشيف
مرحبا شيف سكينز

248
00:18:12,816 --> 00:18:15,317
- عمت مساء ايها الشيف
طلبين شرائح

249
00:18:15,417 --> 00:18:17,317
ايها الرئيس , انظر من هنا

250
00:18:17,417 --> 00:18:19,817
الفريدو لينجويني , ابن - ريناتا - الصغير

251
00:18:19,917 --> 00:18:21,517
- مرحبا
- الجميع كبر , ها ؟

252
00:18:21,617 --> 00:18:24,117
هل تذكر ريناتا , حب جوستو القديم ؟

253
00:18:25,516 --> 00:18:28,616
- ....نعم , كيف حالك يا
- لينجويني

254
00:18:28,716 --> 00:18:32,915
نعم . لينجوني جميل منك ان تزورني
...كيف هو حال

255
00:18:33,015 --> 00:18:34,815
- امي؟
- ريناتا

256
00:18:34,915 --> 00:18:37,814
- نعم . ريناتا  , كيف هو حالها؟
- جيده

257
00:18:38,114 --> 00:18:41,515
اعني, ليس .... هي أفضل...اقصد

258
00:18:41,615 --> 00:18:42,815
لقد ماتت

259
00:18:45,016 --> 00:18:46,116
اسف لذلك

260
00:18:46,216 --> 00:18:49,815
لا داعي للاسف, لقد امنت بالجنه , لذا فهي هناك

261
00:18:50,015 --> 00:18:52,515
انت تعرف , حكمة ما بعد الحياه ؟

262
00:19:01,315 --> 00:19:04,414
- ما هذا؟
- تركته امي لك

263
00:19:04,614 --> 00:19:08,014
اعتقد انها املت ان يساعدني هذا

264
00:19:08,114 --> 00:19:10,513
في ان احصل على عمل هنا

265
00:19:10,613 --> 00:19:13,213
بالطبع
جوستو لم يكن ليتاخر في ذلك

266
00:19:13,313 --> 00:19:14,414
...اي من أبناء ريناتا ...يعتبر اكثر مـ

267
00:19:14,514 --> 00:19:18,114
حسنا , يمكننا ادراج هذا, واذا اتيح شيئ جديد

268
00:19:18,214 --> 00:19:19,314
لقد وظفناه بالفعل

269
00:19:19,414 --> 00:19:23,114
...ماذا؟ كيف تجرؤ أن توظف احد دون ان

270
00:19:23,214 --> 00:19:25,014
نحتاج لولد للقمامه

271
00:19:25,714 --> 00:19:28,113
اه, القمامه , حسنا

272
00:19:28,313 --> 00:19:30,013
انا سعيد انها صلحت له

273
00:19:39,811 --> 00:19:41,212
لا استطيع تصديق هذا

274
00:19:41,412 --> 00:19:44,612
مطبخ راقي حقيقي
وانا اراقب

275
00:19:44,812 --> 00:19:47,913
لقد قرأت كتابي
دعنا نرى ما تعرفه

276
00:19:48,113 --> 00:19:49,713
اي واحد فيهم هو الشيف

277
00:19:52,112 --> 00:19:54,512
- هذا الرجل
- جيد جدا

278
00:19:54,712 --> 00:19:56,212
من التالي في القياده

279
00:19:56,312 --> 00:19:59,111
طباخ الصلصه , هناك

280
00:19:59,411 --> 00:20:03,312
طباخ الصلصات , مسئول عن المطبخ
عندما لا يكون الشيف متواجد

281
00:20:03,611 --> 00:20:07,011
رجل الشوربة
مهم جدا

282
00:20:07,211 --> 00:20:11,310
مساعد الشيف ,ومساعد مساعد الشيف
كلاهما مهم جدا

283
00:20:11,410 --> 00:20:14,210
, الطباخين
مهمين جدا  ايضا

284
00:20:14,410 --> 00:20:17,511
انت جرذ  ذكي , والان , من هذا

285
00:20:18,211 --> 00:20:20,311
هذا ؟  لا احد

286
00:20:20,411 --> 00:20:22,511
كيف لا احد؟ انه جزء من المطبخ

287
00:20:22,611 --> 00:20:24,411
لا, يبدو كفراش  او شيئ ما

288
00:20:24,511 --> 00:20:27,011
انه يغسل الصحون , او ياخذ القمامه
لكنه لا يطبخ

289
00:20:27,111 --> 00:20:30,410
- لكنه يستطيع
- لا

290
00:20:30,510 --> 00:20:32,710
وكيف تعرف ؟
ماذا اقول دائما؟

291
00:20:32,810 --> 00:20:34,409
- أي واحد ممكن يطبخ -

292
00:20:34,509 --> 00:20:38,509
حسنا , اي شخص يستطيع ذلك
لكن هذا لا يعني ان كل شخص يجب ان يقوم بذلك

293
00:20:38,609 --> 00:20:42,109
حسنا, هذا لا يوقفه ابدا , اترى؟

294
00:20:42,909 --> 00:20:47,610
ماذا يفعل؟
لا, لا , لا , هذا فظيع

295
00:20:49,410 --> 00:20:53,009
انه يفسد الشوربه
ولا احد يلاحظ؟

296
00:20:53,209 --> 00:20:55,109
هذا مطعمك , قم بفعل شيئ ما

297
00:20:55,209 --> 00:20:58,409
وماذا يمكنني فعله؟
انا هلوسه من مخيلتك

298
00:20:58,509 --> 00:20:59,708
لكنه يفسد الشوربه

299
00:20:59,708 --> 00:21:01,408
...علينا اخبار احدهم انه

300
00:21:08,808 --> 00:21:11,607
الطاوله رقم خمسه.
حالا

301
00:21:19,008 --> 00:21:20,808
تعال للاسفل

302
00:21:22,308 --> 00:21:23,608
اه

303
00:21:29,907 --> 00:21:31,907
ساخنه!

304
00:21:39,606 --> 00:21:40,906
اه!

305
00:21:49,607 --> 00:21:51,207
ها هو قادم

306
00:22:07,205 --> 00:22:08,405
اوووه

307
00:22:11,805 --> 00:22:15,204
نعم, ايها الشيف
...شريحه , وثلاث ضلوع

308
00:22:35,804 --> 00:22:38,403
للطاولة الخامسة

309
00:22:38,603 --> 00:22:40,503
خمس دقائق شيف
- اوه , يا إلهي

310
00:22:45,903 --> 00:22:48,303
.....الليله , احب أن اقدم لكم

311
00:22:50,004 --> 00:22:51,204
اوووه
- اه

312
00:22:54,604 --> 00:22:55,504
مممم

313
00:23:09,302 --> 00:23:11,702
جاهز للذهاب للطاوله السابعه
هيا بنا! لنذهب

314
00:23:11,802 --> 00:23:12,902
حسنا, شيف

315
00:23:54,601 --> 00:23:56,501
ريمي! ماذا تنتظر ؟

316
00:23:56,701 --> 00:23:58,500
هل سيصبح هذا  كالعادة معك؟

317
00:23:58,600 --> 00:24:01,200
تعرف كيف تصلحه
هذه فرصتك

318
00:24:56,098 --> 00:25:00,497
الشوربة ! أين الشوربة؟
ابتعد عن طريقي

319
00:25:01,097 --> 00:25:03,197
تحرك , يا فتى القمامه

320
00:25:03,997 --> 00:25:06,496
أنت تطبخ ؟

321
00:25:06,696 --> 00:25:10,197
كيف تجرؤ على ان تطبخ في مطبخي ؟

322
00:25:10,297 --> 00:25:12,296
من أين جائتك الجرأه

323
00:25:12,396 --> 00:25:16,096
لمجرد ان تحاول القيام بشيئ تذكاري لغبائك

324
00:25:16,196 --> 00:25:18,195
يجب ان اغرقك , اشردك

325
00:25:18,295 --> 00:25:21,395
سوف اقوم بهذا , اعتقد ان القانون في صفي

326
00:25:22,495 --> 00:25:23,996
لوريس , خذ اغرق  هذا الولد

327
00:25:24,096 --> 00:25:29,297
بعد ان تضعه في قدرة الضغط , لتخرج الدهن من دماغه

328
00:25:29,397 --> 00:25:32,496
-  بماذا تهذي ؟
- الشوربة

329
00:25:34,796 --> 00:25:36,095
شوربة؟

330
00:25:36,795 --> 00:25:38,395
أوقف هذه الشوربة

331
00:25:38,695 --> 00:25:42,394
لا

332
00:25:56,795 --> 00:25:57,895
ايها النادل

333
00:25:59,495 --> 00:26:01,794
لينجويني

334
00:26:01,994 --> 00:26:03,494
انت مطرود

335
00:26:03,694 --> 00:26:06,593
م ط ر و د  ,مطـــــــــرود

336
00:26:06,693 --> 00:26:08,993
تريد ان ترى الشيف

337
00:26:09,093 --> 00:26:11,194
..ولكن

338
00:26:26,593 --> 00:26:30,494
- ماذا قال الزبون
- لم تكن زبونا , كانت ناقدا

339
00:26:30,594 --> 00:26:32,693
- هل هو -ايجو-؟
- سولين لاكلير

340
00:26:32,793 --> 00:26:36,893
- لاكلير؟ ماذا قالت؟
-اعجبتها الشوربة

341
00:26:37,093 --> 00:26:38,692
- انتظر
- ماذا تعني

342
00:26:38,792 --> 00:26:40,392
انت سبب هذه الفوضي التي انا فيها

343
00:26:40,492 --> 00:26:41,892
شخص ما يسال عن شوربتك

344
00:26:51,991 --> 00:26:54,591
ماذا وضعت بها؟

345
00:26:56,992 --> 00:26:58,292
هل ما زلت مطرودا؟

346
00:26:58,392 --> 00:27:00,492
لا يمكنك طرده
- ماذا؟

347
00:27:00,592 --> 00:27:03,891
لقد اعجبت -لاكلير
ارادت ان تخبرك بهذا

348
00:27:03,991 --> 00:27:05,291
اذا كتبت رأيها حول هذا الامر

349
00:27:05,391 --> 00:27:07,391
ثم اكتشفت انك قد طردت الطاهي المسئول عن ذلك

350
00:27:07,491 --> 00:27:10,690
- انه رجل القمامه
- والذي صنع شيئا اعجبها

351
00:27:10,790 --> 00:27:12,991
كيف لنا ان ندعي اننا نمثل اسم جوستو

352
00:27:13,091 --> 00:27:15,290
اذا لم نحافظ على ما يؤمن به ؟

353
00:27:15,390 --> 00:27:18,290
أي إيمان هذا , انسه تاتو؟

354
00:27:18,390 --> 00:27:19,390
-اي واحد ممكن يطبخ-

355
00:27:24,289 --> 00:27:29,990
ربما كنت قاسي بعض الشيئ على ولد القمامه الجديد

356
00:27:30,390 --> 00:27:32,591
لقد قام بجرأه خطره

357
00:27:32,690 --> 00:27:37,090
وعلينا مكافأته على ذلك
كما كان سيفعل الشيف جوستو

358
00:27:37,490 --> 00:27:40,489
اذا كانت رغبته ان
يسبح في المياه الخطره

359
00:27:40,489 --> 00:27:41,989
من نحن لنمنعه من ذلك ؟

360
00:27:43,189 --> 00:27:45,488
- الا تريد ان تهرب
- اه, نعم

361
00:27:45,588 --> 00:27:49,688
بما انك قد اظهرتي
هذا الاهتمام بمسيرتة في الطبخ

362
00:27:49,888 --> 00:27:51,187
فستكوني انتي المسئوله عنه

363
00:27:53,288 --> 00:27:54,788
اي احد اخر

364
00:27:56,788 --> 00:27:58,589
حسنا لنعد للعمل

365
00:27:59,289 --> 00:28:02,889
اما ان تكون محظوظا جدا . او غير محظوظ جدا جدا

366
00:28:03,089 --> 00:28:08,488
ستطبخ هذه الشوربة مره اخرى
وهذه المره , ساكون مهتما بالمراقبه

367
00:28:08,688 --> 00:28:11,487
إهتمام عن قرب

368
00:28:11,787 --> 00:28:16,187
يعتقدون انه ربما عليك ان تطهو
ولكن أتعرف ما اعتقده انا , لينجويني ؟

369
00:28:16,487 --> 00:28:19,787
اعتقد انك احد  هؤلاء المخادعين
..متجاوزي

370
00:28:21,087 --> 00:28:22,286
جـــــــــرذ

371
00:28:24,786 --> 00:28:26,286
- جرذ
امسك هذا الجرذ

372
00:28:26,486 --> 00:28:28,487
لينجويني, احضر شيئا لتحاصره

373
00:28:28,687 --> 00:28:30,187
انه يبتعد
اضربه! اضربه

374
00:28:30,987 --> 00:28:32,787
- ماذا على ان افعل الان
- اقتله

375
00:28:32,887 --> 00:28:35,487
- الان
- لا, ليس بالمطبخ , هل جننت؟

376
00:28:35,587 --> 00:28:37,187
هل تعرف ما سيجري لنا

377
00:28:37,287 --> 00:28:39,687
اذا عرف احد , ان لدينا جرذ في مطبخنا ؟

378
00:28:39,787 --> 00:28:41,486
سيقضى علينا

379
00:28:41,586 --> 00:28:43,986
سمعتنا معلقه على شيئ كهذا

380
00:28:44,086 --> 00:28:48,185
خذه بعيدا عن هنا , بعيدا جدا
اقتله , تخلص منه,  اذهب

381
00:28:48,985 --> 00:28:50,485
>< W ><

382
00:28:54,085 --> 00:29:23,881
>< ترجمة :  >< وائل عودة
waolaaa@hotmail.com

383
00:29:24,883 --> 00:29:28,683
لا تنظر لي هكذا ,
لست الوحيد هنا الذي علق

384
00:29:28,783 --> 00:29:30,884
يتوقعون مني ان اطبخها  مرة اخرى

385
00:29:31,184 --> 00:29:33,884
اعني , اني لست طموحا
لم اكن احاول ان اطبخ

386
00:29:34,084 --> 00:29:36,184
كنت احاول ان اظل خارج المشاكل

387
00:29:36,284 --> 00:29:39,284
انت الذي زودتها مع التوابل

388
00:29:39,384 --> 00:29:44,283
ما الذي القيت به ؟ اوريجانو؟
لا؟ ماذا ؟ عشبة البهاره؟

389
00:29:44,583 --> 00:29:47,083
انها من التوابل ؟ اليس كذلك؟ عشبة البهارة

390
00:29:47,583 --> 00:29:50,082
الم تلقي بعشبة البهاره  فيها ؟

391
00:29:50,382 --> 00:29:54,481
اذا ماذا عن كل ذلك القفز .. ورمي الـ

392
00:29:58,482 --> 00:30:01,883
احتاج لهذه الوظيفه , لقد جربت الكثير

393
00:30:02,283 --> 00:30:06,383
لا اعرف كيف اطهو
والان , ها انا اتحدث مع فأر ..وكأنه

394
00:30:07,582 --> 00:30:08,882
هل أومأت ؟

395
00:30:08,982 --> 00:30:11,082
هل أومأت برأسك؟

396
00:30:12,582 --> 00:30:14,281
هل تفهمني ؟

397
00:30:14,881 --> 00:30:16,482
اذا فأنا لست مجنونا

398
00:30:17,682 --> 00:30:19,781
مهلا , مهلا

399
00:30:20,881 --> 00:30:23,581
لا استطيع ان اطهو , هل استطيع ؟

400
00:30:25,580 --> 00:30:27,280
...لكن انت

401
00:30:27,980 --> 00:30:30,780
انت تستطيع, هل هذا صحيح ؟

402
00:30:31,981 --> 00:30:34,481
لا تكن متواضعا
بحق القوارض, انت مجرد جرذ

403
00:30:34,581 --> 00:30:36,982
اي كان الذي فعلته , لقد احبوه

404
00:30:37,581 --> 00:30:40,181
نعم , قد ينجح هذا

405
00:30:40,981 --> 00:30:42,281
لقد احبو الشوربه

406
00:30:45,780 --> 00:30:50,779
احبو الشوربة
هل تعتقد ان بامكانك فعلها مره اخرى ؟

407
00:30:54,379 --> 00:30:56,879
حسنا , ساتركك تخرج الان

408
00:30:57,679 --> 00:31:00,779
ولكننا , سوية في هذا الامر , اليس كذلك؟

409
00:31:02,480 --> 00:31:03,980
حسنا

410
00:32:14,276 --> 00:32:16,175
هذا هو

411
00:32:16,675 --> 00:32:20,576
اقصد , ليس كثيرا , ولكن .
.....تعلم انه

412
00:32:22,775 --> 00:32:24,075
ليس كثيرا

413
00:32:26,575 --> 00:32:27,875
كان يمكن ان يكون اسوء

414
00:32:27,975 --> 00:32:30,374
يوجد دفئ وانارة وكنبة التلفاز

415
00:32:30,474 --> 00:32:32,874
حسنا, ما لي فهو لك

416
00:32:33,874 --> 00:32:35,275
....هل انت

417
00:32:35,375 --> 00:32:37,675
هل هذا حلم ؟

418
00:32:37,775 --> 00:32:40,076
افضل الاحلام

419
00:32:40,475 --> 00:32:41,675
هو ما نكون فيه سوية

420
00:32:42,875 --> 00:32:44,475
ولكن لماذا هنا ؟

421
00:32:44,975 --> 00:32:46,574
لماذا الان؟

422
00:32:47,474 --> 00:32:49,174
لماذا ليس هنا ؟

423
00:32:49,474 --> 00:32:51,174
لماذا ليس الان؟

424
00:32:52,074 --> 00:32:56,073
أي مكان اجمل للاحلام من باريس؟

425
00:33:09,274 --> 00:33:11,473
صباخ الخير , ايها الطباخ الصغير , ....انهض و

426
00:33:12,973 --> 00:33:14,173
اووه , لا

427
00:33:16,073 --> 00:33:17,472
احمق ! كنت اعرف ان هذا سيحدث

428
00:33:17,572 --> 00:33:20,373
ادخلت جرذا لبيتي
واخبرته بان ما هو لي فهو له

429
00:33:20,473 --> 00:33:21,673
البيض اختقى

430
00:33:21,773 --> 00:33:25,172
غبي ! انه يسرق الطعام
ماذا كنت اتوقع

431
00:33:25,272 --> 00:33:27,772
..هذا هو ما تحصل عليه عندما تثق بــ

432
00:33:30,371 --> 00:33:32,171
مرحبا, هل هذا لي ؟

433
00:33:40,873 --> 00:33:42,072
ممم

434
00:33:42,272 --> 00:33:44,872
جيد, ماذا وضعت به ؟

435
00:33:46,972 --> 00:33:48,471
من اين حصلت على هذا؟

436
00:33:51,671 --> 00:33:56,370
انه لذيذ , ولكن لا تسرق
سأشتري بعض التوابل , اتفقنا؟

437
00:33:59,670 --> 00:34:03,070
اوه, لا , سنتأخر
وفي يومنا الأول

438
00:34:03,170 --> 00:34:04,370
هيا بنا , ايها الطباخ الصغير

439
00:34:04,670 --> 00:34:06,471
"بالرغم , اني كالكثير من النقاد

440
00:34:06,571 --> 00:34:09,871
"كنا قد شطبنا مطعم جوستو , منذ وفاة الشيف العظيم

441
00:34:09,971 --> 00:34:14,570
"لكن الشوربة كانت رائعة
تجربة رائعة من المذاق المتبل"

442
00:34:14,670 --> 00:34:16,670
- هل هذه - سولين لاكلير؟
- نعم

443
00:34:17,070 --> 00:34:21,269
"رغم كل شيئ, فقد استرد مطعم جوستو اهتمامنا

444
00:34:21,369 --> 00:34:24,170
"الوقت فقط , هو ما سيثبت ان كانو يستحقون ذلك "

445
00:34:26,969 --> 00:34:28,369
..حسنا

446
00:34:36,168 --> 00:34:37,469
هل تعرف

447
00:34:40,569 --> 00:34:44,669
انظر , اعرف ان الامر يبدو غريب وغبي
لكن لا يستطيع احدنا القيام بهذا لوحده,

448
00:34:44,769 --> 00:34:48,269
لذا سنقوم به معا, موافق؟
هل انت معي ؟

449
00:34:49,568 --> 00:34:51,968
دعنا نصنع هذا الشيئ

450
00:34:54,968 --> 00:34:56,267
....انا

451
00:35:07,667 --> 00:35:13,168
اهلا بك في الجحيم
اصنع الشوربة

452
00:35:13,368 --> 00:35:17,167
خذ ما تريد من الوقت
كل الاسبوع لو احببت

453
00:35:17,767 --> 00:35:18,967
شوربة

454
00:35:31,866 --> 00:35:32,765
...ايها الصغير

455
00:35:33,965 --> 00:35:35,065
اووو

456
00:35:44,767 --> 00:35:45,966
...يا ابن الـ

457
00:35:53,865 --> 00:35:55,665
...سـ

458
00:36:11,265 --> 00:36:13,165
لن ينجح هذا , ايها الطباخ الصغير

459
00:36:13,265 --> 00:36:15,764
سأفقد السيطره ان تكرر هذا

460
00:36:15,864 --> 00:36:18,364
علينا التفكير في شيئ اخر

461
00:36:18,464 --> 00:36:20,664
شيئ لا يحتوي على العض والنخز والـــ

462
00:36:20,764 --> 00:36:23,463
والجري صعودا ونزولا على جسدي بقدميك الصغيرتين

463
00:36:23,563 --> 00:36:26,264
عض , لا , نخز , لا

464
00:36:26,364 --> 00:36:29,563
لا نخز , مفهوم ايها الطباخ الصغير؟

465
00:36:30,863 --> 00:36:31,963
ايها الطباخ الصغير؟

466
00:36:34,162 --> 00:36:35,862
اوه, انت جائع

467
00:36:43,263 --> 00:36:45,664
حسنا, دعنا ندبر هذا الأمر

468
00:36:46,064 --> 00:36:50,263
أنت تعرف كيف تطهو
...وانا اعرف كيف اظهر كـ

469
00:36:51,063 --> 00:36:52,063
بشري

470
00:36:52,263 --> 00:36:55,062
يجب علينا اذا ان نخلق نظاما
يمكنني ان افعل ما تريده انت

471
00:36:55,162 --> 00:36:58,262
بطريقة لا تظهر وكان هناك
فأر صغير طباخ يتحكم بي

472
00:36:58,362 --> 00:37:00,461
هل تسمعني ؟ انا مجنون, انا مجنون , مجنون

473
00:37:00,561 --> 00:37:03,561
في الثلاجة , اتحدث الى فأر
حول الطهو في مطبخ  راقي

474
00:37:03,661 --> 00:37:05,460
- لن انسحب من هذا الامر
- لينجويني؟

475
00:37:05,560 --> 00:37:06,561
يجب علينا ان نتواصل

476
00:37:06,661 --> 00:37:10,861
لا يمكنني ان اتلقى التوجيهات
.....بنعم او لا بهزة راس ومن خلال الـ

477
00:37:12,862 --> 00:37:14,662
الجرذ !  لقد شاهدته

478
00:37:14,862 --> 00:37:17,961
- جرذ؟
- نعم, جرذ , على يمينك مباشرة

479
00:37:18,961 --> 00:37:21,761
ماذا تفعل هنا ؟

480
00:37:21,961 --> 00:37:26,961
انا فقط ابني جو من الألفه
بيني و... كما تعلم , مع الخضروات وهذه الاشياء

481
00:37:27,061 --> 00:37:28,361
أخرج

482
00:37:30,060 --> 00:37:33,360
هل تعرف , يمكن للشخص ان يكون
متالفا جدا مع الخضروات

483
00:37:34,160 --> 00:37:37,159
كان هذا قريبا جدا , هل انت بخير هناك بالاعلي

484
00:37:38,459 --> 00:37:39,859
أوه

485
00:37:49,560 --> 00:37:51,060
كيف فعلت هذا ؟

486
00:38:05,158 --> 00:38:07,558
هذا غريب ,و تلقائي

487
00:38:09,558 --> 00:38:13,659
الشخص ينظر , ويعرف
انه لدينا نفس الفكره المجنونه

488
00:38:14,559 --> 00:38:16,159
حسنا

489
00:38:18,359 --> 00:38:19,458
هه؟

490
00:38:26,757 --> 00:38:29,558
الى اين تاخذني ؟  انتظر

491
00:38:38,356 --> 00:38:40,056
انتظر , انا اسف

492
00:38:44,757 --> 00:38:45,857
جيد

493
00:38:55,856 --> 00:38:56,856
جيد

494
00:40:03,852 --> 00:40:05,252
حسنــــا

495
00:40:32,152 --> 00:40:33,452
يجب ان يفي هذا بالغرض

496
00:40:36,051 --> 00:40:37,151
ممممم

497
00:40:37,251 --> 00:40:42,250
تهانينا , لقد تمكنت من تكرير نجاحك الباهر

498
00:40:42,350 --> 00:40:47,051
لكن عليك ان تتعلم اكثر من الشوربة
اذا كنت تنوي الصمود في مطبخي يا ولد

499
00:40:47,151 --> 00:40:51,652
كوليت ستكون مسئوله عن تعليمك
كيف تدور الاشياء هنا

500
00:40:52,751 --> 00:40:55,151
اسمعي , اريدك ان تعرفي

501
00:40:55,251 --> 00:40:58,051
كم  انه لمن الشرف ان ادرس على يد

502
00:40:58,151 --> 00:41:01,550
لا ! انت اسمع ,  اريدك ان تعرف
مع من انت تتعامل بالضبط

503
00:41:01,650 --> 00:41:03,050
كم عدد النساء الذين تراهم
في هذا المطبخ ؟

504
00:41:03,150 --> 00:41:04,450
...حسنا ااا

505
00:41:04,550 --> 00:41:06,949
- انا فقط , ماذا تعتقد السبب في هذا ؟
- ..حسنا اا

506
00:41:07,049 --> 00:41:09,249
لان التسلسل الهرمي العتيق لعالم المطبخ

507
00:41:09,349 --> 00:41:12,049
مبني على قواعد
كتبها رجال اغبياء عواجيز

508
00:41:12,149 --> 00:41:15,549
صممت القواعد بحيث تجعل من المستحيل
لامرأه ان تدخل هذا العالم

509
00:41:15,749 --> 00:41:17,950
ولكن  ها انا هنا , كيف حدث هذا ؟

510
00:41:18,050 --> 00:41:20,650
...لانه , ربما , لانك

511
00:41:20,750 --> 00:41:22,950
لاني اصلب طباخ في هذا المطبخ

512
00:41:23,050 --> 00:41:24,649
عملت بجد كبير
لفترة طويله  , حتى اصل هنا

513
00:41:24,749 --> 00:41:27,749
لن افسد كل هذا بسبب
ولد قمامة حالفه الحظ مره

514
00:41:27,849 --> 00:41:29,049
فهمت؟

515
00:41:34,549 --> 00:41:38,648
سهل الطبخ , سهل الاكل
جوستو  يصنع الأكل الصيني

516
00:41:38,748 --> 00:41:40,748
تشاين - أيزي (صيني-سهل

517
00:41:42,747 --> 00:41:46,447
- عمل ممتاز كالمعتاد  , فرانسوا
- هذا جيد , اليس كذلك ؟

518
00:41:46,647 --> 00:41:50,848
أريدك ان تعد شيئا
لوصفة الطعام المجمد الجديدة

519
00:41:50,948 --> 00:41:53,149
ذرة جراء جوستو

520
00:41:53,249 --> 00:41:57,848
مثل ذرة الكلاب , فقط اصغر قليلا
حجم أصغر

521
00:41:57,948 --> 00:41:59,148
ما هي ذرة الكلاب؟

522
00:41:59,348 --> 00:42:03,647
نقانق رخيصه مغموره بالخلطه
ومقلية , كما تعرف .. امريكية

523
00:42:03,947 --> 00:42:05,047
الف  شيئا ما

524
00:42:05,147 --> 00:42:08,746
...ربما جوستو وقبعة الـ

525
00:42:08,846 --> 00:42:12,046
أو ذرة بأذن كبيره  , تضع مساحيق تجميل

526
00:42:12,146 --> 00:42:16,046
نعم
ولكن , شيئ معتدل , ارجوك

527
00:42:42,645 --> 00:42:43,844
صلني بالمحامي

528
00:42:44,744 --> 00:42:46,844
حسنا, الوصية تشترط

529
00:42:46,944 --> 00:42:50,745
انه في حالة مرت سنتان
من تاريخ الوفاة

530
00:42:50,845 --> 00:42:52,145
ولم يظهر وريث

531
00:42:52,245 --> 00:42:56,545
اعمال جوستو واملاكه
تمرر  لشيف الصلصه, الذي هو انت

532
00:42:56,645 --> 00:42:58,645
اعرف ما هي شروط الوصية

533
00:42:58,745 --> 00:43:03,944
...ما اريد ان اعرفه اذا ما كانت هذه الرسالة
اذا كان هذا الولد يغير شيئا

534
00:43:08,243 --> 00:43:10,143
لا يوجد شبه

535
00:43:10,243 --> 00:43:13,743
لا يوجد شبه إطلاقا
ليس إبن جوستو

536
00:43:13,943 --> 00:43:17,043
ليس لجوستو ابناء
وماذا عن التوقيت في كل هذا ؟

537
00:43:17,143 --> 00:43:20,444
اخر معاد في الوصية
ينتهي في أقل من شهر

538
00:43:20,644 --> 00:43:22,744
فجأة
يرسل احدهم رسالة

539
00:43:22,844 --> 00:43:27,743
من امه المريضة حديثا
مدعيا ان جوستو  هو ابوه؟

540
00:43:27,843 --> 00:43:29,343
مثير جدا للشكوك

541
00:43:29,443 --> 00:43:31,343
- هل هذه لجوستو ؟
- نعم , نعم , نعم

542
00:43:31,443 --> 00:43:33,042
- هل تسمح لي ؟
- بالطبع

543
00:43:33,142 --> 00:43:34,542
ولكن الولد لا علم له بهذا

544
00:43:34,642 --> 00:43:39,042
تدعي انها لم تخبره ابدا
ولا اخبرت جوستو,وتطلب مني ان لا اخبر احدا

545
00:43:39,142 --> 00:43:43,142
- لماذا انت ؟ ماذا تريد  منك ؟
- عمل للولد

546
00:43:43,242 --> 00:43:46,141
- عمل فقط؟
- حسنا, نعم

547
00:43:46,241 --> 00:43:48,741
اذا ما الذي يقلقك
اذا كان يعمل هنا

548
00:43:48,841 --> 00:43:51,842
ستتمكن من ان تظل عينك عليه
بينما اقوم انا ببعض البحث

549
00:43:51,942 --> 00:43:53,742
لنكتشف الى اي مدى هذا الشيئ حقيقيا

550
00:43:53,842 --> 00:43:56,443
ساحتاج منك ان
تجمع بعض العينات لتحليل الدي إن إيه

551
00:43:56,543 --> 00:43:58,242
من الولد ,ممكن من الشعر

552
00:43:58,442 --> 00:44:02,742
ثق بكلامي
كل الامر مثير للشكوك

553
00:44:03,541 --> 00:44:05,741
انه يعرف شيئ ما

554
00:44:05,841 --> 00:44:09,940
استرخي , انه مجرد ولد القمامه
اعتقد ان بامكانك التعامل مع هذا

555
00:44:16,239 --> 00:44:17,440
ماذا تفعل ؟

556
00:44:17,540 --> 00:44:19,440
اقطع الخضار
هل اقطع الخضار؟

557
00:44:19,540 --> 00:44:21,340
لا ! انت تضيع وقت وطاقة

558
00:44:21,440 --> 00:44:24,441
هل تعتقد ان الطبخ عمل سهل
كماما وهي في المطبخ؟

559
00:44:24,541 --> 00:44:25,641
حسنا ولكن الماما , ليست مجبره على

560
00:44:25,841 --> 00:44:27,341
مواجهة زحمة معاد العشاء
عندما تتدفق عليك الطلبات

561
00:44:27,441 --> 00:44:28,940
وكل طبق مختلف عن الاخر
وايهم ليس سهلا

562
00:44:29,040 --> 00:44:30,340
وكل  واحد يحتاج لاوقات طهو مختلفه

563
00:44:30,440 --> 00:44:31,640
ولكن كلهم يجب ان يصلو لطاولة الزبون

564
00:44:31,740 --> 00:44:33,840
في نفس الوقت بالضبط
سخن وممتاز

565
00:44:33,940 --> 00:44:36,639
لكل ثانية قيمتها
ولا يمكنك ان تكون - ماما

566
00:44:39,240 --> 00:44:42,439
ما هذا. حافظ على مركزك نظيف

567
00:44:42,539 --> 00:44:44,239
عندما تاتي زحمة الوجبات
ماذا سيحدث؟

568
00:44:44,339 --> 00:44:45,839
المركز المبعثر , يبطئ الامور اكثر

569
00:44:45,939 --> 00:44:48,238
الطعام لا يخرج , والطلبات تزداد
كـــارثة

570
00:44:48,338 --> 00:44:50,038
سأسهل هذا عليك لتتذكره

571
00:44:50,138 --> 00:44:53,639
حافظ على نظافة مركزك
أو ساقتلك

572
00:44:55,739 --> 00:44:58,040
اكمامك
كانك تقيأت عليهم

573
00:44:58,140 --> 00:45:00,839
اجعل يدك وذراعك مشدوده
قريبة من الجسم , هكذا , اترى؟

574
00:45:00,939 --> 00:45:02,039
دائما تعود لمركزها

575
00:45:02,139 --> 00:45:05,738
الطباخ يتحرك بسرعة, ادوات حادة
معدن ساخن , يديك قريبة

576
00:45:05,838 --> 00:45:08,738
هذا سيخفض عدد الجروح والحروق
ويحافظ على اكمامك نظيفة

577
00:45:08,838 --> 00:45:11,437
مقولة من شيف:
مريلة متسخة, اكمام نظيفه

578
00:45:11,537 --> 00:45:13,337
أعرف سر طريقة جوستو

579
00:45:13,437 --> 00:45:16,737
كان للشيف جوستو , في كل طبق  شيئ غير متوقع

580
00:45:16,837 --> 00:45:19,737
ساريك
فانا اتذكر كل وصفاته

581
00:45:19,837 --> 00:45:23,638
- دائما اصنع شيئا غير متوقع
- لا, فقط اتبع الوصفة

582
00:45:23,738 --> 00:45:25,138
- ...ولكنك قلتي للتو
- لا, لا , لا

583
00:45:25,238 --> 00:45:28,538
كان عمله ان يكون غير متوقعا
...وعملنا نحن ان

584
00:45:28,738 --> 00:45:30,637
- نتبع الوصفات
- نتبع الوصفات

585
00:45:30,737 --> 00:45:33,137
كيف يمكنك ان تقول ان الخبز جيد
دون ان تتذوقه؟

586
00:45:33,237 --> 00:45:37,436
ليست الرائحه, ليس المذاق
ولكن صوت القرمشه

587
00:45:37,536 --> 00:45:38,436
اسمع

588
00:45:39,937 --> 00:45:43,436
سيمفونية من القراميش
الخبز الرائع فقط يمكنه ان يكون هكذا

589
00:45:43,836 --> 00:45:46,736
الطريقة الوحيدة  لتحصل على افضل منتج
هي ان تحصل على اول قطفه في الصباح

590
00:45:46,836 --> 00:45:48,735
وهناك طريقتين فقط
للحصول على أول قطفه

591
00:45:48,835 --> 00:45:52,635
ازرعها بنفسك , او ارشي المزارع

592
00:45:52,935 --> 00:45:55,536
وهكذا! المطعم الأفضل يحصل على القطفة الاولى

593
00:45:55,636 --> 00:45:59,637
يظن الناس ان المطعم العريق , متعجرف
ولذا فالطاهي بجب ان يكون متعجرفا ايضا

594
00:45:59,737 --> 00:46:03,636
ولكن الامر ليس كذلك
لولا- هناك, هرب من البيت وهو بعمر 12-

595
00:46:03,736 --> 00:46:06,236
اشتغل مع السيرك
كلاعب حبال

596
00:46:06,335 --> 00:46:07,835
ثم طردوه

597
00:46:07,935 --> 00:46:10,735
بعد ان كشفوه وهو يعبث مع بنت مسئول حلبة السيرك

598
00:46:10,835 --> 00:46:12,534
هورست - قضى بعد الوقت في السجن

599
00:46:12,634 --> 00:46:13,634
لماذا؟

600
00:46:13,734 --> 00:46:17,134
لا احد يعلم على وجه الدقه, فهو يغير روايته
في كل مره تسأله فيها

601
00:46:17,234 --> 00:46:19,133
تحايلت على شركة ضخمه

602
00:46:19,233 --> 00:46:22,734
سرقت ثاني اكبر بنك في فرنسا
باستخدام قلم حبر سائل

603
00:46:22,834 --> 00:46:25,435
صنعت ثقبا في الاوزون  فوق منطقة افيجنون

604
00:46:25,535 --> 00:46:28,235
قتلت رجلا بابهامي

605
00:46:28,435 --> 00:46:30,435
لا تلعب الكوتشينه  ابدا مع -بومبلينو

606
00:46:30,535 --> 00:46:34,034
تم حظر دخوله للاس فيغاس
ومونت كارلو

607
00:46:34,534 --> 00:46:37,633
- لاروسي- تابع للمقاومة
- أي مقاومة؟

608
00:46:37,833 --> 00:46:40,734
لم يقل
من الظاهر , انهم لا يفوزون

609
00:46:41,134 --> 00:46:42,334
ها انت ترى

610
00:46:42,434 --> 00:46:46,833
نحن فنانون , قراصنة
اكثر من مجرد طباخين

611
00:46:46,933 --> 00:46:50,332
- نحن؟
- وي, نعم  انت واحد منا الان

612
00:46:50,632 --> 00:46:55,132
نعم, بالمناسبة , شكرا
لكل هذه النصائح عن الطهو

613
00:46:55,533 --> 00:46:57,933
- شكرا لك أيضا
-  على ماذا ؟

614
00:46:58,233 --> 00:46:59,633
لانك اخذت النصائح

615
00:47:04,433 --> 00:47:05,633
الجرذ

616
00:47:07,832 --> 00:47:10,832
- ...ولكنه
- لقد اوقعت مفاتيحي

617
00:47:14,531 --> 00:47:16,431
ماذا قررت  هذا المساء ؟

618
00:47:16,531 --> 00:47:20,530
- ...شوربتك  رائعة ولكن
- ولكننا نطلبها دائما

619
00:47:20,630 --> 00:47:24,231
- ماذا لديك ايضا
- لدينا وجبة الفويجراس الرائعه

620
00:47:24,331 --> 00:47:25,431
اعرف الفويجراس

621
00:47:25,531 --> 00:47:27,332
نفس القديم
اعتدتم ان تكونو مشهورين بها

622
00:47:27,432 --> 00:47:29,532
ما الجديد لدي الشيف ليقدمه؟

623
00:47:31,432 --> 00:47:33,131
- أحدهم يسأل عن شيئ ما جديد
- جديد؟

624
00:47:33,231 --> 00:47:34,231
نعم . ماذا اخبره؟

625
00:47:34,331 --> 00:47:36,031
- حسنا, ماذا اخبرتهم
- اخبرتهم باني ساسئل

626
00:47:36,131 --> 00:47:37,431
بماذا تهمهم؟

627
00:47:37,531 --> 00:47:39,630
- يسأل الزبائن عن شيئ يكون جديدا
- ماذا اخبرهم؟

628
00:47:39,730 --> 00:47:42,231
- ماذا قلت لهم؟
- اخبرتهم اني ساسئل

629
00:47:43,831 --> 00:47:45,130
بسيطه

630
00:47:45,230 --> 00:47:47,330
فقط قدمو وصفة قديمة لجوستو

631
00:47:47,430 --> 00:47:49,130
شيئ لم نقدمه منذ فترة

632
00:47:49,230 --> 00:47:53,029
يعرفون الوصفات القديمه
لقد احبو شوربة -لينجوني

633
00:47:54,029 --> 00:47:58,730
هل يسألون عن وجبة يعدها -لينجويني؟

634
00:47:59,130 --> 00:48:01,630
الشوربة اعجبت الكثير من الزبائن
هذا كل ما قلناه

635
00:48:01,730 --> 00:48:03,230
هل قلنا ذلك ؟

636
00:48:04,130 --> 00:48:07,030
حسنا جدا, اذا كانو يريدون لينجوني

637
00:48:07,130 --> 00:48:11,729
أخبرهم ان الشيف لينجوني
اعد لهم شيئا خاصا

638
00:48:11,829 --> 00:48:14,929
شيئ ما خارج قائمة الطعام

639
00:48:15,329 --> 00:48:16,928
ااه, ولا تنسي ان تؤكد ذلك

640
00:48:17,028 --> 00:48:19,528
- انها من لينجويني
- حاضر , شيف

641
00:48:19,628 --> 00:48:23,728
انها فرصتك الان -لينجويني
لتعد شيئا بمستوى موهبتك

642
00:48:23,828 --> 00:48:29,129
الوصفة المنسية للشيف جوستو
((بنكرياس العجل من جوستو))

643
00:48:29,229 --> 00:48:30,929
- كولييت, ستساعدك
- حسنا , شيف

644
00:48:31,029 --> 00:48:33,829
اسرعو , الان, رواد المطعم جائعون

645
00:48:34,328 --> 00:48:36,728
هل انت واثق؟
هذه الوصفة كانت كارثة

646
00:48:36,828 --> 00:48:38,628
جوستو قال هذا بنفسه

647
00:48:38,728 --> 00:48:42,027
انه, نوع من التحدي الذي
يحتاجه الطباخ اليافع

648
00:48:42,427 --> 00:48:43,728
((بنكرياس العجل من جوستو))

649
00:48:43,828 --> 00:48:46,327
بنكرياس عجل مطبوخ مع قشرة "
اعشاب البحرالمملحه

650
00:48:46,427 --> 00:48:49,427
"مع مجسات الحبار
وبراعم زهرة الكلب

651
00:48:49,527 --> 00:48:52,027
وبيض المحار المجفف بالفطر الابيض ؟ "

652
00:48:52,127 --> 00:48:54,926
مع صلصة العرق سوس"

653
00:48:55,226 --> 00:48:58,326
لا اعرف هذه الوصفة ,
..ولكنها لجوستو ,  لذا

654
00:48:58,426 --> 00:49:01,027
لولا, لدينا  معدة عجول منقوعه
اليس كذلك؟

655
00:49:01,127 --> 00:49:03,127
نعم
معدة عجول ,فهمت

656
00:49:03,227 --> 00:49:04,428
معدة عجول؟

657
00:49:11,826 --> 00:49:12,926
اه

658
00:49:13,026 --> 00:49:14,126
حسنا

659
00:49:22,125 --> 00:49:24,525
...ساعود حالا, اين

660
00:49:25,925 --> 00:49:27,825
....اوه, يجب ان

661
00:49:28,125 --> 00:49:32,226
اعذرني
احتاج فقط ان استعير هذه بسرعه

662
00:49:32,426 --> 00:49:34,526
...دعنا نرى هنا

663
00:49:34,626 --> 00:49:35,825
ساعود

664
00:49:37,025 --> 00:49:38,125
شكرا

665
00:49:39,025 --> 00:49:40,425
اسمحلي ... سـ

666
00:49:40,525 --> 00:49:43,124
...من الظاهر اني ساحتاج هذه , ســ

667
00:49:43,324 --> 00:49:44,925
ساخذ هذه

668
00:49:45,025 --> 00:49:47,225
احتاج بعض من هذه التوابل

669
00:49:48,124 --> 00:49:49,324
حسنا

670
00:49:49,624 --> 00:49:50,724
ماذا تفعل؟

671
00:49:50,824 --> 00:49:52,124
من المفترض ان تعد وصفة جوستو

672
00:49:52,224 --> 00:49:53,524
هذه هي الوصفه

673
00:49:53,724 --> 00:49:55,723
الوصفه لا تحتاج زيت الكمأ الابيض

674
00:49:55,823 --> 00:49:58,323
....ماذا لدينا اخـ
هل ترتجل هذا؟

675
00:49:58,523 --> 00:50:00,924
ليس هذا وقت التجارب
الزبائن ينتظرون

676
00:50:01,024 --> 00:50:03,224
انتي على صواب , يجب ان استمع لكي

677
00:50:04,224 --> 00:50:05,525
- توقف عن هذا
- اتوقف عن ماذا؟

678
00:50:05,625 --> 00:50:08,224
ان تخيفني
ايا كان ما تفعله , توقف عنه

679
00:50:08,324 --> 00:50:10,324
اين الطلبيه الخاصه
- قادمه

680
00:50:10,424 --> 00:50:12,723
- كنت اعتقد اننا سوية في هذا الامر
- نحن سوية

681
00:50:12,823 --> 00:50:15,523
- اذا , ما الذي تفعله؟
- من الصعب ان اشرح هذا

682
00:50:15,623 --> 00:50:17,923
- الطلبيه الخاصه؟
- تعال خذها

683
00:50:20,022 --> 00:50:22,622
اوووه
نسيت صلصة الأنشوف الابيض

684
00:50:28,022 --> 00:50:32,023
- هل تجرؤ
- ...لا  لا

685
00:50:35,223 --> 00:50:36,323
اسف

686
00:50:38,222 --> 00:50:40,822
هل انتهى طبق -لينجويني؟

687
00:50:40,922 --> 00:50:43,921
نعم, انه سيئ تمام كما نذكره
خرج للتو

688
00:50:44,021 --> 00:50:47,622
- هل تذوقته؟
- نعم , بالطبع , قبل ان يغير فيه

689
00:50:47,722 --> 00:50:50,521
جيد, ماذا ؟ كيف غير فيه ؟

690
00:50:50,621 --> 00:50:52,721
لقد غيره
قبل ان يخرج من الباب بلحظه

691
00:50:52,821 --> 00:50:53,821
اوووو

692
00:50:53,921 --> 00:50:54,921
لقد احبوه

693
00:50:55,021 --> 00:50:57,720
زبائن اخرون يسألون عنه
عن لينجويني

694
00:50:57,820 --> 00:50:59,620
لدي سبع طلبيات اخرى

695
00:50:59,720 --> 00:51:02,321
هذا رائع

696
00:51:07,022 --> 00:51:08,121
اريد واحده من هذه

697
00:51:10,721 --> 00:51:12,221
طلبية خاصة

698
00:51:16,120 --> 00:51:17,020
ما هذا؟

699
00:51:17,120 --> 00:51:20,419
طلبية خاصه, طلبية خاصة
طلبية خاصه

700
00:51:28,819 --> 00:51:30,219
للينجويني

701
00:51:30,319 --> 00:51:32,920
- مبروك, سيد لينجويني
- في صحتك

702
00:51:33,420 --> 00:51:35,420
اشرب الان , لدينا الكثير

703
00:51:39,719 --> 00:51:42,119
خذ فترة راحة , ايها الطباخ الصغير , استنشق بعض الهواء

704
00:51:43,219 --> 00:51:45,218
لقد اجتزنا الليله فعلا

705
00:51:50,019 --> 00:51:51,418
بخ

706
00:51:55,118 --> 00:51:56,718
حصلت على قبعتك

707
00:51:57,717 --> 00:51:59,117
..اه  , اريد ان

708
00:51:59,317 --> 00:52:03,918
اريد ان اتحدث معك قليلا
في مكتبي , لينجويني

709
00:52:04,018 --> 00:52:06,718
- هل انا في ورطه ؟
- ورطه ؟  لا

710
00:52:06,818 --> 00:52:10,618
بعض النبيذ . حديث ودي
نحن الطهاه لوحدنا

711
00:52:12,218 --> 00:52:15,717
لن يحتاجك المبتدئ لنصائحك
بعد الان يا -كولييت , اليس كذلك ؟

712
00:52:15,817 --> 00:52:18,517
لديه كل ما يحتاجه

713
00:52:21,317 --> 00:52:24,216
تذوق طعم نجاحك , لينجويني

714
00:52:25,716 --> 00:52:27,216
جيد لك

715
00:52:27,316 --> 00:52:31,316
لقد اخذته فقط خجلا
انا في الحقيقه لا اشرب

716
00:52:31,416 --> 00:52:35,517
طبعا لا تشرب
ولن اشرب ان ايضا لو كان الشراب هو هذا

717
00:52:35,617 --> 00:52:39,817
ولكنك ستكون مغفل
بدرجة ضخمه جدا

718
00:52:39,917 --> 00:52:43,916
ان لم تقدر نبيذ
شاتو- المعتق منذ عام 61

719
00:52:44,216 --> 00:52:48,215
وانت,  سيد لينجويني
لست مغفلا

720
00:52:49,216 --> 00:52:52,016
دعنا نتذوق طعم نباهتك

721
00:53:15,915 --> 00:53:17,714
- ريمي
- إيميل؟

722
00:53:18,114 --> 00:53:20,014
لا اصدق هذا , انت على قيد الحياه

723
00:53:20,114 --> 00:53:21,614
- لقد نجوت
- كنت اظن اني لن اراكم مرة اخرى يا رفاق

724
00:53:21,714 --> 00:53:23,713
لقد ظننا انك
لم تنجو من الامواج

725
00:53:23,813 --> 00:53:25,913
ماذا تاكل؟

726
00:53:28,813 --> 00:53:30,613
في الحقيقه , لا اعرف

727
00:53:30,713 --> 00:53:33,913
اعتقد انها كانت
نوعا ما من اللفافات ,يوما ما

728
00:53:34,013 --> 00:53:38,714
ماذا؟ لا
انت الان في باريس , يا حبيبي , مدينتي

729
00:53:38,814 --> 00:53:42,313
لايمكن لاخي ان ياكل الفضلات
في مدينتي

730
00:53:51,813 --> 00:53:55,212
ريمي , هل تسرق؟
لقد اخبرت لينجوني بانه يمكنه الوثوق بك

731
00:53:55,312 --> 00:53:59,512
- ويمكنه ذلك , هذا لاخي
- ولكن يمكن ان يفقد الولد عمله

732
00:53:59,612 --> 00:54:02,811
مما يعني باني سافقده ايضا
كل شيئ تحت السيطره , فهمت ؟

733
00:54:03,711 --> 00:54:07,712
- المزيد من النبيذ؟
- لا يجب على..ولكن

734
00:54:08,012 --> 00:54:11,413
حسنا, واين تدربت يا لينجويني؟

735
00:54:11,513 --> 00:54:13,812
تدربت؟

736
00:54:14,012 --> 00:54:18,511
انت بالتاكيد لا تتوقع مني ان اصدق
بان هذه هي تجربتك الاولى في الطهو؟

737
00:54:18,611 --> 00:54:19,911
-ليست كذلك
- عرفت هذا

738
00:54:20,011 --> 00:54:23,811
انها...اثنان..ثلاثه..اربعه
خامس مره

739
00:54:23,911 --> 00:54:25,510
كانت مرتي الاولى يوم الاثنين

740
00:54:25,610 --> 00:54:28,410
ولكني كنت اجمع القمامه
...مرات عديدة قبل ذلك

741
00:54:28,510 --> 00:54:30,710
نعم , نعم , خذ المزيد من النبيذ

742
00:54:30,909 --> 00:54:34,110
اخبرني . لينجوني , عن اهتمامتك

743
00:54:34,210 --> 00:54:36,210
هل تحب الحيوانات؟

744
00:54:36,310 --> 00:54:39,011
ماذا؟
حيوانات؟ اي نوع؟

745
00:54:39,911 --> 00:54:43,710
المعتاد. كلاب , هرر, خيول
الخنازير الغينيه

746
00:54:43,810 --> 00:54:44,910
جرذان

747
00:54:46,410 --> 00:54:47,510
.... احضرت لك شيئا لكي تــ

748
00:54:48,710 --> 00:54:49,709
لا, لا , لا ,لا

749
00:54:49,909 --> 00:54:51,609
ابصق هذه الان فورا

750
00:55:00,366 --> 00:55:03,765
- لا تبلعها بسرعه
- تاخرت

751
00:55:03,965 --> 00:55:05,265
خذ

752
00:55:05,565 --> 00:55:09,966
امضغها ببطء
فكر في المذاق

753
00:55:12,466 --> 00:55:14,466
- هل رأيت؟
- في الواقع , لا

754
00:55:14,566 --> 00:55:17,866
مخفوق, عذب
مثير للجنون

755
00:55:17,966 --> 00:55:20,965
- هل اكتشفت هذا؟
- اه, لقد اكتشفت المثير للجنون

756
00:55:21,065 --> 00:55:24,165
اغلق عينيك , وتذوق هذه الان

757
00:55:24,665 --> 00:55:29,664
شيئ مختلف تمام , اليس كذلك؟
حلو , مقرمش , لاذع في النهايه

758
00:55:29,864 --> 00:55:33,364
- حسنا
- الان جربهم سوية

759
00:55:34,364 --> 00:55:35,564
حسنا

760
00:55:35,964 --> 00:55:39,465
اعتقد , اني
..لدي شيئا ما هنا

761
00:55:39,665 --> 00:55:41,665
- اعتقد باني اثير جنوني
- هل رأيت ؟

762
00:55:41,765 --> 00:55:43,465
- من الممكن ان تكون  تانغو
- هذا هو

763
00:55:43,565 --> 00:55:45,464
والان, تخيل كل المذاقات الرائعه
في العالم

764
00:55:45,564 --> 00:55:47,464
مخلوطه في الخلطه الخالده

765
00:55:47,564 --> 00:55:50,664
المذاق الذي لم يجربه احد بعد
والاكتشافات التي تنتظر ان تكتشف

766
00:55:50,763 --> 00:55:52,163
..اعتقد

767
00:55:53,263 --> 00:55:55,864
- لقد فقدتني مره اخرى
- نعم

768
00:55:55,964 --> 00:55:57,363
ولكن هذا  كان مثيرا للاهتمام

769
00:55:57,463 --> 00:56:00,263
القمامه الاكثر اثارة للاهتمام....التي
ماذا  تفعل ؟

770
00:56:00,363 --> 00:56:01,763
ابي لا يعلم انك ما تزال على قيد الحياة

771
00:56:01,863 --> 00:56:04,162
علينا ان نعود للمستعمره
سيصدم الجميع

772
00:56:04,262 --> 00:56:05,762
- ..نعم, لكن
- ماذا؟

773
00:56:05,962 --> 00:56:08,862
...الامور , لدي نوع من الـ

774
00:56:09,363 --> 00:56:11,363
ماذا  لديك
اكثر من العائله؟

775
00:56:11,463 --> 00:56:12,763
ما الشيئ الاكثر اهميه هنا؟

776
00:56:12,863 --> 00:56:14,464
...حسنا , لن ا

777
00:56:15,963 --> 00:56:17,963
لن يضر لو قمنا بزياره

778
00:56:18,263 --> 00:56:19,863
- هل لديك  جرذ اليف؟
- لا

779
00:56:19,963 --> 00:56:21,862
- هل عملت في مختبرات مع جرذان ؟
- لا

780
00:56:21,962 --> 00:56:23,462
ربما عشت في القاذورات
في فترة ما ؟

781
00:56:23,562 --> 00:56:25,162
لا, لا , لا

782
00:56:25,262 --> 00:56:27,961
انت تعرف شيئا عن الجرذان,
وانت تعرف انك تعرف

783
00:56:28,061 --> 00:56:31,361
انت تعرف من يعرف ان يعمل -وكا دوووو
رتااتااتو

784
00:56:31,461 --> 00:56:33,860
- لماذا سموها هكذا ؟
- ماذا؟

785
00:56:33,960 --> 00:56:38,061
رتاتاتو.. مثل ستو (حساء), اليس كذلك؟
لماذا سموها هكذا؟

786
00:56:38,461 --> 00:56:39,761
اذا كنت تسعى لان تسمي وجبة

787
00:56:39,861 --> 00:56:42,762
يجب عليك ان تعطيها اسما
يبدو منه انها لذيذه

788
00:56:42,962 --> 00:56:48,161
رتاااتو  لا يبدو عليها انها لذيذه
تسمع كـ رات (جرذ)  بوتيتو (بطاطا) -بطاطا الجرذان

789
00:56:48,361 --> 00:56:52,460
بطاطا الجرذان
وهذا ليس لذيذا

790
00:56:54,460 --> 00:56:59,860
للاسف  لقد نفذ منا كل النبيذ

791
00:57:02,760 --> 00:57:04,659
لقد عاد ابني

792
00:57:28,559 --> 00:57:34,158
لقد كانت محاولة ايجاد بديل لك
كفاحص للسم , كارثــــه

793
00:57:34,258 --> 00:57:38,158
لا شيئ تم تسميمه , الحمد لله
لكن الامر لم يكن سهلا

794
00:57:38,358 --> 00:57:42,759
- لم تجعل الامر سهلا
- اعرف , اسف يا ابي

795
00:57:42,859 --> 00:57:46,359
حسنا , ولكن الامر المهم
انك قد عدت للمنزل

796
00:57:46,459 --> 00:57:49,558
...اه , نعم , بخصوص هذا الامـ

797
00:57:49,658 --> 00:57:51,458
تبدو نحيفا , لماذا ؟

798
00:57:51,558 --> 00:57:55,057
نقص في الطعام   ام ماذا ؟

799
00:57:57,758 --> 00:58:00,757
شيئ قاسي ان تكون لوحدك هناك
بالخارج في العالم الواسع , اليس كذلك ؟

800
00:58:00,857 --> 00:58:03,957
بالتاكيد , ولكني لم اعد صغيرا

801
00:58:04,057 --> 00:58:06,656
- مابالك ايها الصغير ؟
- يمكنني الاعتناء بنفسي

802
00:58:06,756 --> 00:58:10,656
لقد عثرت على مكان جميل قريب من هنا
لذا فلن يكون بعيدا علي لزيارتكم كل حين

803
00:58:10,856 --> 00:58:14,257
لا شيئ كمثل صفعة باردة من الواقع
....لتجعل الشخص يـ

804
00:58:14,357 --> 00:58:17,157
- تزور؟
- سازوركم دائما , اعدك بهذا

805
00:58:17,257 --> 00:58:22,257
-الن تبقى هنا ؟
- ...لا , ليس بالامر المهم ابي , لدي بــ

806
00:58:22,357 --> 00:58:24,956
لم تكن تعتقد اني سابقى  للابد
اليس كذلك ؟

807
00:58:25,056 --> 00:58:27,256
في الحقيقه
حتى الطيور تغادر العش

808
00:58:27,356 --> 00:58:29,656
لسنا طيورا , نحن جرذان

809
00:58:29,756 --> 00:58:32,655
ولا نغادر اعشاشنا
نحن نكبرها

810
00:58:32,755 --> 00:58:35,755
-حسنا , ربما انا نوع مختلف من الجرذان
- ربما انك لست جرذا على الاطلاق

811
00:58:35,855 --> 00:58:36,954
ربما يكون هذا شيئا جيدا

812
00:58:37,054 --> 00:58:39,455
هاي , الفرقه  جيده جدا اليوم , اليس كذلك ؟

813
00:58:39,555 --> 00:58:41,755
جرذان ,  كل ما نفعله هو اننا ناخذ  يا ابي

814
00:58:41,855 --> 00:58:44,356
لقد تعبت من الاخذ
اريد ان اصنع الاشياء

815
00:58:44,456 --> 00:58:46,556
اريد ان اضيف شيئا لهذا العالم

816
00:58:46,656 --> 00:58:49,755
- تتحدث كبشري
- والذين ليسو سيئين كما قلت

817
00:58:49,855 --> 00:58:52,555
- نعم؟ وما الذي يجعلك متاكدا هكذا ؟
- اوه,يا رجل

818
00:58:52,655 --> 00:58:56,354
لقد كنت قادرا على ان اراقبهم

819
00:58:56,454 --> 00:58:59,355
بمدى قريب نوعا ما

820
00:58:59,455 --> 00:59:01,754
- اه ؟ الي اى مدى ؟
- قريب بما فيه الكفايه

821
00:59:01,854 --> 00:59:05,454
وهم , كما تعلم
ليسو سيئين للدرجة التي قلت

822
00:59:06,854 --> 00:59:09,953
تعال معي
لدي شيئ اريدك ان تراه

823
00:59:11,553 --> 00:59:13,954
سابقى هنا

824
00:59:14,754 --> 00:59:18,254
تاكد من تنظيف الارضيات والاسطح
قبل ان تغلق المحل

825
00:59:18,354 --> 00:59:21,454
انتظر , هل تريد مني ان ابقى وانظف ؟

826
00:59:21,654 --> 00:59:23,554
هل هناك مشكلة في هذا ؟

827
00:59:23,754 --> 00:59:27,253
- لا
- ولد جيد , اراك غدا

828
00:59:34,852 --> 00:59:36,052
ها نحن هنا

829
00:59:46,253 --> 00:59:48,653
خذ نظره طويله وعميقه  يا ريمي

830
00:59:50,353 --> 00:59:51,452
هذا ما يحدث

831
00:59:51,552 --> 00:59:55,152
عندما يصبح الجرذ مرتاحا قليلا
وحوله بشريون

832
00:59:56,152 --> 00:59:59,551
العالم الذي نعيش فيه  , ينتمي للاعداء

833
01:00:00,852 --> 01:00:02,951
يجب علينا ان نعيش بحذر

834
01:00:04,351 --> 01:00:07,151
نحن نعتني بجنسنا  يا ريمي

835
01:00:07,651 --> 01:00:11,250
عندما يقال ويتم كل شيئ
فما يبقى لنا , هو نحن

836
01:00:16,051 --> 01:00:18,451
- لا
- ماذا؟

837
01:00:19,251 --> 01:00:25,451
لا , ابي , لا اصدق هذا
...انت تخبرني ان المستقبل

838
01:00:25,651 --> 01:00:28,650
يمكن ان يكون ,المزيد من هذا ؟

839
01:00:28,850 --> 01:00:34,049
هكذا هي الامور
لا يمكنك ان تغير الطبيعة

840
01:00:34,249 --> 01:00:39,449
التغيير  طبيعه  يا ابي
الجزء الذي يمكننا التاثير به

841
01:00:39,849 --> 01:00:43,049
ويبدا الامر عندما نقرر ذلك

842
01:00:43,649 --> 01:00:47,950
- الى اين انت ذاهب ؟
- مع الحظ , قدما

843
01:02:11,245 --> 01:02:12,444
توقف عن ذلك

844
01:02:46,843 --> 01:02:48,043
صباح الخير

845
01:02:50,244 --> 01:02:51,744
صباح الخير

846
01:02:52,944 --> 01:02:57,243
حسنا , الشيف دعاك للشرب معه؟

847
01:02:57,343 --> 01:02:58,943
هذا امر كبير

848
01:02:59,043 --> 01:03:01,842
امر كبير , ماذا قال لك ؟

849
01:03:06,343 --> 01:03:07,343
ماذا ؟

850
01:03:08,242 --> 01:03:09,942
ماذا , الا يمكنك ان تخبرني ؟

851
01:03:10,642 --> 01:03:11,842
اوووه

852
01:03:11,942 --> 01:03:16,641
اعذرني على التدخل في
علاقتك الشخصية مع الشيف

853
01:03:16,841 --> 01:03:18,141
اه, ارى كيف تسير الامور الان

854
01:03:18,241 --> 01:03:20,842
جعلتني اعلمك بعض حيل المطبخ

855
01:03:21,042 --> 01:03:23,742
لتصل للشيف
ثم تزيحني انا ؟

856
01:03:23,842 --> 01:03:25,343
استيقظ , استيقظ

857
01:03:26,642 --> 01:03:29,442
كنت اعتقد انك مختلف

858
01:03:30,842 --> 01:03:33,141
اعتقدت انك تعتقد اني مختلفه

859
01:03:33,641 --> 01:03:34,941
..اعتقدت

860
01:03:38,640 --> 01:03:40,140
لم اكن مجبره ان اساعدك

861
01:03:40,240 --> 01:03:43,640
لو كنت فقط اعتنيت بنفسي
كنت تركتك تغرق

862
01:03:43,740 --> 01:03:44,839
..لكن

863
01:03:45,740 --> 01:03:50,340
كنت اريدك ان تنجح , اعجبت بك

864
01:03:52,341 --> 01:03:53,641
خطأي انا

865
01:03:54,341 --> 01:03:57,640
كولييت , كولييت  انتظري

866
01:03:57,840 --> 01:04:00,740
انتهى الامر , ايها الطباخ الصغير
لا يمكنني القيام بهذا مجددا

867
01:04:01,140 --> 01:04:04,839
كولييت انتظري
لا تقودي بعيدا

868
01:04:04,939 --> 01:04:08,240
انظري , لست جيدا في صياغة الكلمات
ولست جيدا في الطهو ايضا

869
01:04:08,340 --> 01:04:10,139
على الاقل ليس بدون مساعدتك

870
01:04:10,239 --> 01:04:13,639
اكره التواضع الزائف
انه مجرد طريقة اخرى للكذب

871
01:04:14,039 --> 01:04:17,838
- لديك موهبه
- لا, ولكن ليس لدي , في الحقيقه لست انا

872
01:04:18,338 --> 01:04:20,038
عندما اضفت المقادير الجديده

873
01:04:20,138 --> 01:04:23,039
عوضا على ان اتبع الوصفة
كما قلتي

874
01:04:23,139 --> 01:04:25,339
لم يكن هذا انا ايضا

875
01:04:25,439 --> 01:04:28,339
- ماذا تعني ؟
- اعني , اني لم اكن افعل ذلك

876
01:04:28,439 --> 01:04:30,239
كنت لاتبع الوصفه

877
01:04:30,339 --> 01:04:31,739
كنت لاتبع نصيحتك

878
01:04:31,839 --> 01:04:33,638
كنت ساتبع نصيحتك حتى اخر الارض

879
01:04:33,738 --> 01:04:37,938
- لاني احبــ .... نصيحتك
- ..ولكن

880
01:04:38,038 --> 01:04:39,638
..ولكني

881
01:04:40,037 --> 01:04:41,337
لا تفعل هذا

882
01:04:41,437 --> 01:04:44,737
لدي سر , سر مزعج نوعا ما

883
01:04:47,137 --> 01:04:50,037
- ..لدي
- ...ماذا؟ انت

884
01:04:50,137 --> 01:04:54,338
- ...لدي, جر
- لديك جرب؟

885
01:04:54,438 --> 01:04:59,737
..لا, لا  لدي هذا
...هذا الصغير الـ

886
01:04:59,937 --> 01:05:01,037
...صغير

887
01:05:02,137 --> 01:05:04,337
طباخ صغير
يخبرني ما افعل

888
01:05:04,436 --> 01:05:06,436
طباخ صغير ؟

889
01:05:06,536 --> 01:05:09,037
.. نعم , نعم , انه

890
01:05:10,836 --> 01:05:14,036
- انه هنا بالاعلى
- في مخك ؟

891
01:05:15,736 --> 01:05:19,435
لماذا  من الصعب الحديث معك ؟
حسنا , ها نحن بدانا

892
01:05:20,635 --> 01:05:24,536
انت تلهميني ,و انا اجازف بكل شيئ

893
01:05:24,736 --> 01:05:29,436
ساجازف بان اظهر
اكبر مريض نفسي مغفل  رايته في حياتك

894
01:05:29,636 --> 01:05:31,736
تريدين ان تعرفي لماذا انا سريع التعلم ؟

895
01:05:31,936 --> 01:05:33,936
تريدين ان تعرفي لماذا انا طباخ ماهر هكذا؟

896
01:05:34,036 --> 01:05:36,735
لا تضحكي , سأريك

897
01:05:40,335 --> 01:05:41,434
لا , لا

898
01:06:26,633 --> 01:06:29,233
- ماذا هناك يا  -أمبرستر
- مطعم جوستو

899
01:06:29,333 --> 01:06:32,233
- هل تم اغلاقه اخيرا؟
- لا

900
01:06:32,333 --> 01:06:35,433
- لديه المزيد من المشاكل الماليه؟
- ...لا  , انه

901
01:06:35,533 --> 01:06:38,032
اعلن عن صنف جديد
من لفائف البيض المطبوخ بالميكرويف؟

902
01:06:38,132 --> 01:06:40,032
ماذا؟ ماذا ؟ انطق

903
01:06:40,132 --> 01:06:43,531
لقد عاد , عادت شهرته

904
01:06:47,831 --> 01:06:51,431
- لم اراجع مطعم جوستو منذ سنوات
- لا , سيدي

905
01:06:51,531 --> 01:06:52,631
مراجعتي الاخيره له
ادانته

906
01:06:52,731 --> 01:06:54,331
- ليصبح مطعم اعمال سياحية
- نعم سيدي

907
01:06:54,431 --> 01:06:58,632
قلت " اخيرا وجد جوستو
مكانه المناسب في التاريخ

908
01:06:58,732 --> 01:07:02,431
" جنبا الى جنب مع طاهي
اخر مشهور مثله

909
01:07:02,531 --> 01:07:04,331
" السنيور بوياردي

910
01:07:05,531 --> 01:07:08,930
هذا حيث تركته
وقد كانت هذه كلمتي الاخيره

911
01:07:09,130 --> 01:07:12,031
- الكلمة الاخيـــره
- نعم

912
01:07:12,131 --> 01:07:14,430
اخبرني اذا يا  -أمبرستر

913
01:07:15,430 --> 01:07:19,330
كيف عاد ليصبح مشهورا ؟

914
01:07:20,229 --> 01:07:24,829
لا , لا , لا , لا , لا , لا

915
01:07:24,929 --> 01:07:28,030
فحص الدي إن ايه متطابق , والوفت يمر
كل شيئ تم فحصه

916
01:07:28,130 --> 01:07:29,430
انه ابن جوستو

917
01:07:29,530 --> 01:07:33,430
لا يمكن ان يحدث هذا
انه امر مدبر

918
01:07:33,530 --> 01:07:34,830
الولد يعرف

919
01:07:34,930 --> 01:07:37,930
انظر اليه هناك بالخارج
يتظاهر بانه مغفل

920
01:07:38,030 --> 01:07:42,429
انه يعبث بعقلي
كهره لديها بكره من الـ.....من شيئ ما

921
01:07:42,529 --> 01:07:45,028
- من الخيط؟
- نعم , تلعب في مكب القمامه

922
01:07:45,128 --> 01:07:47,128
- هبلني بذلك الجرذ
- جرذ؟

923
01:07:47,228 --> 01:07:48,928
نعم, انه رفيق له

924
01:07:49,028 --> 01:07:51,527
محاولا اقناعي بانه هذا شيئ مهم

925
01:07:51,728 --> 01:07:54,228
- الجرذ؟
- بالظبط

926
01:07:55,528 --> 01:07:58,129
هل الجرذ مهم ؟

927
01:07:58,329 --> 01:08:01,529
بالطبع لا
هو يريدني فقط ان اقتنع انه مهم

928
01:08:01,629 --> 01:08:03,928
ها, الان ارى الجانب النظري في هذا الامر

929
01:08:04,028 --> 01:08:06,728
ظهر الجرذ منذ الليله الاولى للفتى
امرته ان يقتله

930
01:08:06,828 --> 01:08:09,327
والان , يريدني ان اراه
في كل مكان

931
01:08:09,427 --> 01:08:11,227
اووووه

932
01:08:11,327 --> 01:08:13,428
هل هو هناك ؟ , لا , هل هو هنا ؟

933
01:08:13,528 --> 01:08:16,727
هل ارى اشياء ؟  هل جننت ؟
هل هناك شبح جرذ , ام لا ؟

934
01:08:16,927 --> 01:08:17,927
ولكن, اوه

935
01:08:18,127 --> 01:08:22,326
ارفض ان اغرق
... في خطته الصغيره من الـ

936
01:08:25,526 --> 01:08:31,027
هل يجب على ان اقلق بخصوص هذا ؟
اقلق عليك ؟

937
01:08:50,925 --> 01:08:52,824
لا استطيع ان اطرده , فهو يحظى بالاهتمام

938
01:08:52,924 --> 01:08:55,325
اذا طردته الان
سيتسائل الجميع عن السبب

939
01:08:55,425 --> 01:08:57,825
واخر شيئ اريده
هو ان يتسائل الناس عنه

940
01:08:57,925 --> 01:08:59,626
ما الذي يقلقك لهذه الدرجه؟

941
01:08:59,726 --> 01:09:00,926
اليس من الجيد ان تحصل على صحافه ؟

942
01:09:01,026 --> 01:09:03,626
اليس من الجيد ان يكون اسم , مطعم جوستو
في العناوين الرئيسية ؟

943
01:09:03,726 --> 01:09:06,125
لا, اذا كانو مليئين بصوره

944
01:09:06,725 --> 01:09:10,325
لمطعم جوستو  واجهه
وهي سمينه ومحبوبه ومشهوره

945
01:09:10,425 --> 01:09:15,425
وتبيع الكثير من الفطائر
ملايين وملايين من الفطائر

946
01:09:15,525 --> 01:09:17,524
المهله تنتهي خلال ثلاثة ايام

947
01:09:17,624 --> 01:09:20,524
بعدها يمكنك طرده في اي وقت
عندما يصبح عديم الفائده

948
01:09:20,624 --> 01:09:22,724
ولن يعرف احد اي شيئ

949
01:09:23,323 --> 01:09:25,723
انا قلق بخصوص عينة الشعر
التي اعطيتها لي

950
01:09:25,823 --> 01:09:28,323
-يجب ان اعيدها مره اخرى للمختبر
- لماذا؟

951
01:09:28,423 --> 01:09:32,924
لان النتيجه في المره السابقه
جائت بانه شعر احد القوارض

952
01:09:38,624 --> 01:09:39,824
- لا , لا , لا
- ماذا؟

953
01:09:39,924 --> 01:09:42,223
جرب هذا , انه افضل

954
01:10:22,721 --> 01:10:23,721
جرذ

955
01:10:30,220 --> 01:10:32,421
كائنات صغيره مقرفه

956
01:10:42,321 --> 01:10:45,320
تذكرت كم هو هش كل الامر

957
01:10:46,220 --> 01:10:48,320
وكيف يراني العالم  حقيقة

958
01:10:49,819 --> 01:10:53,119
وكيف يستمر الامر في التحسن

959
01:10:53,619 --> 01:10:53,819
ريمي

960
01:10:53,819 --> 01:10:54,719
ريمي

961
01:10:54,819 --> 01:10:56,119
بسسسس , بسسسس

962
01:10:58,319 --> 01:11:00,719
هااا, اخي الصغير

963
01:11:00,919 --> 01:11:04,420
كنا خائفين انك لن ... انت تعرف .. انك لن تظهر

964
01:11:04,620 --> 01:11:08,419
- اهلا , ريمي , ما اخبارك ؟
- هل اخبرتهم ؟

965
01:11:08,519 --> 01:11:11,419
إيميل
هذا بالضبط ما اخبرتك ان لا تخبرهم اياه

966
01:11:11,519 --> 01:11:13,319
ولكنك تعرف هؤلاء الشباب
انهم اصدقائي

967
01:11:13,419 --> 01:11:14,518
اعتقد انك لم تعنيهم بما قلت

968
01:11:14,618 --> 01:11:16,719
انظر, انا اسف

969
01:11:16,819 --> 01:11:19,219
لا تخبرني انك اسف
اخبرهم هم انك اسف

970
01:11:19,319 --> 01:11:23,918
- هل هناك مشكله؟
- لا, لا توجد مشاكل

971
01:11:24,018 --> 01:11:25,318
انتظرو هنا

972
01:11:31,217 --> 01:11:32,418
انها مقفله

973
01:11:39,518 --> 01:11:41,318
ريمي , ماذا تفعل هنا ؟

974
01:11:41,418 --> 01:11:44,218
....لقد ظهر , إيميل  مع

975
01:11:44,317 --> 01:11:48,217
...لقد اخبرته الا, ان لا
..لكنه ذهب وثرثر و

976
01:11:48,417 --> 01:11:50,516
انها كارثه

977
01:11:50,616 --> 01:11:54,216
في كل الاحوال , انهم جائعون , وخزانة الطعام
مغلقه واحتاج لمفتاح

978
01:11:54,316 --> 01:11:58,216
- هل يريدون منك ان تسرق لهم الطعام؟
- ....نعم , لا  , الامر هو انـ

979
01:11:58,216 --> 01:11:58,516
- هل يريدون منك ان تسرق لهم الطعام؟
- ....نعم , لا  , الامر هو انـ

980
01:11:58,616 --> 01:12:02,416
الامر معقد , انها العائله
ليس لديهم نفس مثالياتك

981
01:12:02,516 --> 01:12:05,217
مثاليات؟
اذا كان طباخ الخير الخيالي يعرف اي شيئ عن المثاليات

982
01:12:05,317 --> 01:12:07,317
هل تعتقد اني كنت اقيم
حفلات شواء هنا؟

983
01:12:07,417 --> 01:12:08,517
اواقدم لفائف مطبوخه في الميكروويف؟

984
01:12:08,617 --> 01:12:10,716
او,دجاج مطبوخ؟

985
01:12:10,816 --> 01:12:12,516
كمثل درجة فرنسية  النقانق الامريكيه

986
01:12:12,816 --> 01:12:13,816
قريبا

987
01:12:13,916 --> 01:12:15,815
لقد  كنا  نخترع
طرق جديده لنبيع

988
01:12:15,915 --> 01:12:17,515
حسنا , هل سترغب في بعض العناق والعض ؟

989
01:12:17,615 --> 01:12:19,316
لا يمكنني ان اسيطر
على طريقة استخدامهم لصورتي يا ريمي

990
01:12:19,416 --> 01:12:21,815
- انا ميت
- هل يمكنكم ان تخرسو؟

991
01:12:22,815 --> 01:12:26,915
يجب علي ان افكر , ستخرج الكلمات
اذا لم استطع ان احتفظ بهدوئي

992
01:12:27,015 --> 01:12:30,314
ستكون القبيله كلها ورائي
بافواه مفتوحه

993
01:12:30,414 --> 01:12:31,414
ها هو

994
01:12:31,814 --> 01:12:34,115
وصيتك

995
01:12:34,215 --> 01:12:38,916
- ...هذا مشوق , هل تمانع لو
- لا ابدا

996
01:12:41,615 --> 01:12:42,915
لينجويني؟

997
01:12:43,815 --> 01:12:46,514
لماذا سيكون -لينجويني  مذكورا في وصيتك ؟

998
01:12:46,614 --> 01:12:48,414
كان هذا مكتبي

999
01:13:11,713 --> 01:13:13,213
انه ابنك

1000
01:13:13,313 --> 01:13:16,113
- هل لدي ابن ؟
- كيف يمكنك ان لا تعرف هذا ؟

1001
01:13:16,313 --> 01:13:20,213
انا هلوسه من مخيلتك
انت لم تكن تعرف , كيف ساعرف انا؟

1002
01:13:20,413 --> 01:13:21,213
ابنك هو المالك الحقيقي
لهذا المطعم

1003
01:13:21,213 --> 01:13:24,112
ابنك هو المالك الحقيقي
لهذا المطعم

1004
01:13:25,512 --> 01:13:27,112
لا , لا  , الجرذ

1005
01:13:33,211 --> 01:13:36,012
- اسف يا شيف
- الجرذ , انه يسرق مستنداتي

1006
01:13:36,112 --> 01:13:38,512
- انه يهرب
يا شيف

1007
01:15:12,808 --> 01:15:14,407
انت

1008
01:15:14,507 --> 01:15:19,207
- اخرج من مكتبي
- ليس في مكتبك , انت في مكتبه هو

1009
01:15:22,406 --> 01:15:24,407
لينجويني

1010
01:15:27,006 --> 01:15:28,206
في صحتك

1011
01:16:35,502 --> 01:16:37,802
الشيف , الشيف
لينجويني

1012
01:16:39,002 --> 01:16:42,003
كان تقدمك مذهلا
رغم انه ليس لديك تدريب رسمي

1013
01:16:42,203 --> 01:16:43,603
ما هو سر عبقريتك ؟

1014
01:16:43,703 --> 01:16:47,303
سر ؟ هل تريدون الحقيقة؟

1015
01:16:48,003 --> 01:16:53,402
انا ابن جوستو
اعتقد ان الامر في دمي

1016
01:16:53,502 --> 01:16:55,902
ولكنك لم تكن تعرف
عن هذا الامر  , الا مؤخرا

1017
01:16:56,002 --> 01:16:56,902
لا

1018
01:16:57,002 --> 01:16:59,801
وادى هذا  , بان تحصل
على ملكية المطعم

1019
01:16:59,901 --> 01:17:01,401
كيف اكتشفت الامر ؟

1020
01:17:01,501 --> 01:17:04,800
حسنا , لقد كان جزء مني يعرف الامر دائما

1021
01:17:05,301 --> 01:17:06,601
الجزء المنتمي لجوستو

1022
01:17:08,101 --> 01:17:12,702
- من اين تحصل على الهامك ؟
- للالهام  اسماء عديده

1023
01:17:12,902 --> 01:17:15,502
- الالهام الخاص بي , اسمه -كولييت
- ماذا ؟

1024
01:17:17,101 --> 01:17:19,201
شيئ ما علق باسناني

1025
01:17:22,700 --> 01:17:24,000
مفتش الصحة

1026
01:17:24,100 --> 01:17:26,701
اريد ان ابلغ عن  انتشار للجرذان

1027
01:17:26,901 --> 01:17:28,001
...انها تستولي على مطعمـ

1028
01:17:28,101 --> 01:17:30,500
مطعم جوستو

1029
01:17:30,600 --> 01:17:31,700
ها,  جوستو ؟

1030
01:17:31,800 --> 01:17:35,999
بامكاني ان امر عليه , دعنا نرى
الافتتاح الاول قبل ثلاثة شهور

1031
01:17:36,099 --> 01:17:38,199
يجب ان يتم الامر الان
انه مطعم راقي

1032
01:17:38,299 --> 01:17:41,099
لدي المعلومات ,سيدي
اذا لغى الامر احدهم , ساخبرك

1033
01:17:41,200 --> 01:17:43,300
ولكن الجرذ
...يجب ان

1034
01:17:45,000 --> 01:17:46,901
لقد سرق مستنداتي

1035
01:17:48,100 --> 01:17:49,700
لقد تجاوزو معاد الافتتاح

1036
01:17:49,800 --> 01:17:52,200
كانو يجب ان ينتهو قبل ساعه مضت

1037
01:17:54,099 --> 01:17:56,399
صباح الخير , حبيبتي
شاركينا

1038
01:17:56,499 --> 01:17:58,599
كنا نتحدث للتو
عن مصدر الهامي

1039
01:17:58,799 --> 01:18:01,098
نعم , انه يسميه  -الطباخ الصغير

1040
01:18:02,398 --> 01:18:04,798
ليس هذا , عزيزتي , لقد قصدتك انتي

1041
01:18:07,398 --> 01:18:09,098
- انه هو
- إيجو؟

1042
01:18:09,198 --> 01:18:10,198
انطون ايجو

1043
01:18:10,398 --> 01:18:11,698
هل هذا -ايجو ؟

1044
01:18:12,399 --> 01:18:13,899
لا استطيع ان اصدق هذا

1045
01:18:13,999 --> 01:18:17,299
- هل انت السيد لينجويني ؟
- مرحبا

1046
01:18:17,399 --> 01:18:21,898
اعذرني اذا كنت قد قاطعت
حفلة شهرتك

1047
01:18:21,998 --> 01:18:25,697
ولكني اعتقدت انه من العدل
ان اعطيك بروح رياضية هذه الفرصه

1048
01:18:25,797 --> 01:18:27,998
حيث انك ما زلت جديدا على اللعبه

1049
01:18:29,298 --> 01:18:30,497
- لعبه؟
- نعم

1050
01:18:30,597 --> 01:18:33,697
وقد كنت تلعب بدون ان يكون هناك خصم

1051
01:18:33,797 --> 01:18:38,896
وهو الشيئ ,  الذي -كما قد تكون حزرت بالفعل
مخالف للقواعد

1052
01:18:39,096 --> 01:18:41,196
انت انطون إيجو

1053
01:18:42,797 --> 01:18:45,697
انت بطيئ جدا
بالنسبة لشخص في المنطقه السريعه

1054
01:18:47,297 --> 01:18:50,297
وانت نحيف جدا
بالنسبه لشخص معجب الطعام

1055
01:18:53,897 --> 01:18:57,896
لست معجبا بالطعام , انا احبه

1056
01:18:58,296 --> 01:19:02,595
واذا لم احبه , لا ابلعه

1057
01:19:03,895 --> 01:19:07,894
ساعود غدا ليلا , متوقعا الكثير

1058
01:19:08,295 --> 01:19:11,095
صلي , الا تخيب امالي

1059
01:19:18,396 --> 01:19:21,895
اسمعو , ناسف ان نكون فظين
ولكننا فرنسيون , وهذا وقت الغذاء

1060
01:19:21,995 --> 01:19:25,095
كانت تقصد ان تقول
انه وقت الغذاء ونحن فرنسيون

1061
01:19:26,994 --> 01:19:28,494
لا تعطني هذه النظره

1062
01:19:28,694 --> 01:19:30,795
لقد كنت تشوشني
وانا امام الاعلام

1063
01:19:30,895 --> 01:19:35,394
كيف من المفترض ان اركز
وانت تعبث فوق شعري دائما ؟

1064
01:19:35,494 --> 01:19:36,694
وهذا امر اخر

1065
01:19:36,794 --> 01:19:39,693
رأيك ليس هو الوحيد المهم هنا

1066
01:19:39,793 --> 01:19:42,393
كولييت , تعرف كيف تطهو ايضا

1067
01:19:42,493 --> 01:19:43,993
حسنا , هذا يكفي

1068
01:19:48,094 --> 01:19:49,895
لنتوقف قليلا ايها الطباخ الصغير

1069
01:19:49,995 --> 01:19:51,194
انا لست دميتك

1070
01:19:51,294 --> 01:19:54,394
وانت لست  رجل  تحريك الدمى

1071
01:19:54,494 --> 01:19:56,294
الجرذ هو الطباخ

1072
01:19:56,394 --> 01:19:57,093
اهدء ايها الطباخ الصغير واعقل الامر

1073
01:19:57,093 --> 01:19:59,293
اهدء ايها الطباخ الصغير واعقل الامر

1074
01:19:59,393 --> 01:20:02,393
ايجو قادم , واحتاج الى التركيز

1075
01:20:05,492 --> 01:20:06,892
..ايها الغبي الـ

1076
01:20:09,391 --> 01:20:12,592
اوو, لم ارى مثل هذا من قبل

1077
01:20:12,692 --> 01:20:15,993
نعم , الامر يبدو وكأنك  ارنبه المدلل
او شيئ من هذا القبيل

1078
01:20:17,493 --> 01:20:18,993
اسف , ريمي

1079
01:20:19,093 --> 01:20:20,093
اعرف انه يوجد شباب كثيرون لدينا هنا

1080
01:20:20,193 --> 01:20:21,192
- ....حاولت ان اقلل الـ
- هل تعرف شيئا ؟

1081
01:20:21,292 --> 01:20:23,092
هذا جيد , لقد كنت انانيا

1082
01:20:23,192 --> 01:20:25,292
- هل انتم جائعون يا شباب ؟
- هل تمزح؟

1083
01:20:25,392 --> 01:20:28,291
حسنا , الغذاء  علي انا
سوف ننطلق بعد ميعاد الاغلاق

1084
01:20:28,491 --> 01:20:29,591
- ..في الحقيقه
- نعم

1085
01:20:29,691 --> 01:20:32,092
...اخبر ابي ان يحضر القبيله كلها  معه

1086
01:20:33,691 --> 01:20:35,191
ايها الطباخ الصغير ؟

1087
01:20:44,690 --> 01:20:49,491
هذا عظيم   يا بني
العمل من الداخل , استوعب الطريقه الان

1088
01:21:26,389 --> 01:21:27,789
ايها الطباخ الصغير ؟

1089
01:21:28,589 --> 01:21:29,788
ايها الطباخ الصغير ؟

1090
01:21:30,588 --> 01:21:32,189
مرحبا  , الطباخ الصغير

1091
01:21:32,489 --> 01:21:35,588
ظننت انك قد عدت للشقه

1092
01:21:35,788 --> 01:21:39,888
وعندما لم اجدك هناك
..لم اعرف ما

1093
01:21:40,288 --> 01:21:44,287
لم يبدو انه من الصواب  ان نترك
...الامور بالطريقه التي تركناها عليها , لذا

1094
01:21:45,287 --> 01:21:47,187
انظر , لا اريد ان نتشاجر

1095
01:21:47,388 --> 01:21:50,088
لقد كنت  تحت ضغط كبير , كما تعرف

1096
01:21:50,288 --> 01:21:53,588
تغيرت امور كثيره
في وقت ليس بطويل بالمره , تعرف ذلك ؟

1097
01:21:53,688 --> 01:21:54,988
اصبحت فجاه  من عائلة جوستو

1098
01:21:55,088 --> 01:21:56,988
وعلي ان اصبح جوستو , او

1099
01:21:58,188 --> 01:21:59,787
او سيخيب ظن الناس

1100
01:22:00,187 --> 01:22:01,787
الامر غريب

1101
01:22:01,887 --> 01:22:04,787
لم اخيب ظن اي احد من قبل

1102
01:22:04,887 --> 01:22:07,686
لان اي احد لم يتوقع مني اي شيئ سابقا

1103
01:22:07,786 --> 01:22:10,586
والسبب الوحيد الذي يجعل اي شخص
يتوقع مني شيئ الان

1104
01:22:10,686 --> 01:22:12,886
هو انت

1105
01:22:14,486 --> 01:22:16,186
ساكون منصفا معك

1106
01:22:16,286 --> 01:22:19,787
انت لم تخيب ظني ابدا
ويجب علي ان لا انسى هذا

1107
01:22:19,987 --> 01:22:21,687
لقد كنت صديقا جيدا

1108
01:22:21,887 --> 01:22:24,886
اكثر الاصدقاء قربا
..الشخص الذي كان يمكنه السؤال عن اي

1109
01:22:26,886 --> 01:22:28,186
ما هذا ؟

1110
01:22:28,586 --> 01:22:30,285
ماذا يجري هنا ؟

1111
01:22:32,785 --> 01:22:33,786
...ماذا

1112
01:22:33,886 --> 01:22:34,786
..هااا

1113
01:22:35,386 --> 01:22:36,685
...انت

1114
01:22:36,785 --> 01:22:39,885
انت تسرق الطعام ؟ كيف امكنك  ان تفعل هذا ؟

1115
01:22:39,985 --> 01:22:43,084
كنت اعتقد اننا اصدقاء
لقد وثقت بك

1116
01:22:43,384 --> 01:22:45,584
اخرج , انت وكل اصدقائك الجرذان

1117
01:22:45,684 --> 01:22:47,084
ولا تعد ابدا

1118
01:22:47,184 --> 01:22:50,585
والا فساعاملك بالطريقه
التي تعامل بها القوارض في المطاعم

1119
01:22:58,785 --> 01:23:01,984
لقد كنت صادقا , يا ابي , على من كنت اضحك ؟

1120
01:23:02,584 --> 01:23:05,984
نحن ما هو نحن عليه , ونحن جرذان

1121
01:23:07,383 --> 01:23:11,183
حسنا , سيغادر في وقت قصير
والان انتم تعرفون كيف تدخلون

1122
01:23:11,683 --> 01:23:13,083
اسرقو ما تريدون

1123
01:23:13,183 --> 01:23:16,083
- الن تاتي ؟
- لقد فقدت شهيتي

1124
01:23:30,683 --> 01:23:33,182
هل تعرف
بماذا ترغب , هذا المساء سيدي ؟

1125
01:23:33,282 --> 01:23:38,082
نعم
اريد قلبك مشويا بالبصاق

1126
01:23:43,482 --> 01:23:44,981
قادم

1127
01:23:45,181 --> 01:23:48,381
اليوم هو اليوم المنتظر
يجب عليك ان تقول لهم شيئ  ما

1128
01:23:48,581 --> 01:23:52,382
- مثل ماذا ؟
- انت الرئيس , اثر حماستهم

1129
01:23:55,783 --> 01:23:57,182
انتباه

1130
01:23:57,382 --> 01:24:00,082
الجميع , انتباه

1131
01:24:00,282 --> 01:24:02,482
الليله هي الليلة المنتظره

1132
01:24:02,681 --> 01:24:06,581
سياتي لنا احد المتذوقين
وسيكون لديه ايجو((الأنا))  كبير

1133
01:24:06,781 --> 01:24:10,780
اقصد  ايجو سياتي , الناقد

1134
01:24:11,480 --> 01:24:14,380
وسيطلب شيئ ما

1135
01:24:14,979 --> 01:24:17,080
شيئ ما من قائمتنا

1136
01:24:17,780 --> 01:24:21,881
وسيكون علينا ان نطهو الشيئ
الا اذا طلب شيئ بارد

1137
01:24:21,981 --> 01:24:23,781
لا تستطيع ان تتركه
اليس كذلك ؟

1138
01:24:23,981 --> 01:24:27,580
لا يجب عليك ان تكون هنا في اوقات
عمل المطعم , الامر خطير

1139
01:24:27,680 --> 01:24:28,880
انا جائع

1140
01:24:28,980 --> 01:24:31,680
ولست بحاجه لطعام الداخل لاكون سعيدا

1141
01:24:31,780 --> 01:24:34,779
السر , هو ان لا تدقق يا صديقي

1142
01:24:35,179 --> 01:24:37,280
- راقب
- لا , انتظر

1143
01:24:38,880 --> 01:24:42,779
- اوه , لا , ماذا نفعل
- سأذهب لاحضر ابي

1144
01:24:45,279 --> 01:24:51,578
قد تظن انك انت الشيف , ولكنك
مازلت مجرد جرذ

1145
01:24:51,979 --> 01:24:55,179
بالطبع لقد انزل هذا المطعم
نجمة في المره السابقه

1146
01:24:55,379 --> 01:24:57,780
بالتاكيد  من المحتمل ان يكون قتل ...ابي

1147
01:24:58,079 --> 01:25:01,779
- هذا شيئ سيئ هنا
- ....ولكني ساخبركم بشيئ واحد  وهو

1148
01:25:01,879 --> 01:25:04,678
- ايجو هنا
- ايجو ؟  هل هو هنا ؟

1149
01:25:06,678 --> 01:25:10,777
انطون ايجو , ليس الا زبون اخر
دعونا نطبخ

1150
01:25:10,877 --> 01:25:12,777
....نعم , دعونا نــ

1151
01:25:13,177 --> 01:25:14,377
حسنا

1152
01:25:15,877 --> 01:25:18,777
لدي تخطيط  صغير في مخيلتي

1153
01:25:18,977 --> 01:25:22,978
ستصنع لي خلطه جديده
لأطعمة الشيف سكينر المجمده

1154
01:25:23,078 --> 01:25:26,878
وانا , وبالمقابل , لن اقتلك

1155
01:25:30,677 --> 01:25:33,777
الى اللقاء , يا جرذ

1156
01:25:41,076 --> 01:25:43,676
هل تعرف  ما الذي ترد طلبه الليله يا سيدي ؟

1157
01:25:43,776 --> 01:25:45,376
نعم , اعتقد ذلك

1158
01:25:45,876 --> 01:25:49,975
بعد ان قرات الكثير من المديح  المبالغ
به  , بخصوص طعامكم

1159
01:25:50,075 --> 01:25:52,175
اتعرف ما اشتهيه ؟

1160
01:25:53,175 --> 01:25:56,476
شيئ من وجهة النظر

1161
01:25:56,676 --> 01:26:01,776
هذا هو , اريد ان اطلب
وجهة النظر لهذا الموسم طازه ونظيفة

1162
01:26:01,876 --> 01:26:04,676
هل يمكنك اقتراح
نبيذ جيد يناسب هذا ؟

1163
01:26:04,776 --> 01:26:09,675
- يناسب ماذا , سيدي؟
- وجهة النظر , الطازه , ساخذها

1164
01:26:09,775 --> 01:26:10,975
....اعـ

1165
01:26:12,074 --> 01:26:14,874
حسنا
حيث انكم جميعا قد نفذت منكم وجهات النظر

1166
01:26:14,974 --> 01:26:18,273
ولا احد اخر في هذه المدينه
يبدو ان لديه واحده

1167
01:26:18,373 --> 01:26:19,974
ساعقد معكم صفقة

1168
01:26:20,074 --> 01:26:24,175
انتم تقدمون الطعام
وانا اقدم وجهة النظر

1169
01:26:24,275 --> 01:26:28,275
والتي ستكون مناسبة جدا
مع زجاجة نبيذ شيفال معتق  من عام 1947

1170
01:26:28,375 --> 01:26:30,175
...اخشى انـ

1171
01:26:31,874 --> 01:26:34,274
اختيارك للعشاء ؟

1172
01:26:34,974 --> 01:26:39,774
اخبر رئيسك لينجويني باني
ساقبل اي شيئ يجرؤ على ان يقدمه لي

1173
01:26:39,874 --> 01:26:43,273
اخبره ان يصيبني بافضل رمياته

1174
01:26:47,073 --> 01:26:49,972
ساحصل على اي شيئ يطلبه

1175
01:26:56,773 --> 01:27:00,274
- اذا فقد استسلمنا
- لماذا  تقول هذا ؟

1176
01:27:00,474 --> 01:27:03,473
نحن في قفص داخل حقيبة سياره

1177
01:27:03,673 --> 01:27:06,573
ننتظر مستقبلا
في تصنيع الغذاء المجمد

1178
01:27:06,773 --> 01:27:10,572
لا , انا الذي في القفص , وانا الذي استسلم

1179
01:27:10,972 --> 01:27:13,272
انت حر

1180
01:27:13,471 --> 01:27:16,871
انا حر للدرجة التي تتخيل انت بها حالتي

1181
01:27:16,971 --> 01:27:18,271
التي تكون مثل حالك تمام

1182
01:27:18,371 --> 01:27:22,971
ارجوك , لقد مملت من كثر التظاهر
اتظاهر باني جرذ  لابي

1183
01:27:23,071 --> 01:27:25,471
واتظاهر باني بشر
من خلال لينجويني

1184
01:27:25,571 --> 01:27:28,272
اتظاهر بوجودك
لاجد من اتحدث اليه

1185
01:27:28,372 --> 01:27:30,372
انت تخبرني فقط بأشياء
اعرفها مسبقا

1186
01:27:30,472 --> 01:27:33,471
اعرف من انا
فلماذا احتاجك  ان تخبرني ؟

1187
01:27:33,571 --> 01:27:35,571
لماذا احتاج ان اتظاهر ؟

1188
01:27:37,671 --> 01:27:39,270
ولكنك لا تفعل , يا ريمي ؟

1189
01:27:40,070 --> 01:27:41,671
لم تقم بهذا مطلقا

1190
01:27:50,669 --> 01:27:52,669
لا , ناحية اليسار الاخرى

1191
01:27:52,869 --> 01:27:54,669
ابي ؟  , ابي انا هنا

1192
01:27:54,869 --> 01:27:57,170
انا داخل الشنطة, .... ماذا

1193
01:27:57,470 --> 01:27:58,470
ابي

1194
01:27:59,070 --> 01:28:01,671
- مرحبا , اخي الصغير
- إيميل

1195
01:28:05,170 --> 01:28:07,270
احبكم يا رفاق

1196
01:28:09,269 --> 01:28:10,369
الى اين تذهب ؟

1197
01:28:10,469 --> 01:28:12,969
ساعود للمطعم
سيفشلون بدوني

1198
01:28:13,069 --> 01:28:16,668
- ولماذا تهتم ؟
- لاني طباخ

1199
01:28:24,368 --> 01:28:26,168
انها وصفتك

1200
01:28:26,268 --> 01:28:28,369
كيف يمكن الا تعرف
وصفتك ؟

1201
01:28:28,469 --> 01:28:31,369
لم اكتبها , لقد جأتني فقط

1202
01:28:31,469 --> 01:28:34,568
اذا اجعلها تاتي لك مجددا , حسنا ؟
لانه لا يمكننا تقديم هذا

1203
01:28:34,668 --> 01:28:35,668
اين طلبيتي ؟

1204
01:28:35,768 --> 01:28:38,168
هل يمكننا تقديم شيئ اخر ؟
شيئ لم اخترعه انا ؟

1205
01:28:38,268 --> 01:28:39,268
هذا هو ما يطلبون

1206
01:28:39,368 --> 01:28:41,767
اجعلهم يطلبون شيئ اخر
اخبرهم انه قد نفذ منا

1207
01:28:41,867 --> 01:28:43,568
لا يمكنه ان ينفذ منا , لقد فتحنا للتو

1208
01:28:43,668 --> 01:28:46,667
لدي فكره اخرى
ماذا لو قدمنا لهم ما قد طلبوه

1209
01:28:46,767 --> 01:28:48,867
سنقوم بهذا
فقط اخبرنا كيف اعددته

1210
01:28:48,967 --> 01:28:50,367
لا اعرف كيف صنعته

1211
01:28:50,467 --> 01:28:52,166
يجب علينا ان نخبر الزبائن شيئ ما

1212
01:28:52,266 --> 01:28:54,166
اذا اخبرهم ... اخبرهم

1213
01:28:58,267 --> 01:28:59,467
ما؟

1214
01:29:00,267 --> 01:29:02,667
- لا تفعل هذا
- ريمي , ريمي

1215
01:29:02,767 --> 01:29:04,767
لا , توقف
سيروك , توقف

1216
01:29:04,867 --> 01:29:08,867
نحن لا نتحدث عني
نحن نتحدث عن الصواب الذي يجب ان يقام به

1217
01:29:09,267 --> 01:29:10,266
جرذان

1218
01:29:12,066 --> 01:29:13,566
- ريمي
- احضر سكيني

1219
01:29:14,066 --> 01:29:15,666
لا تلمسوه

1220
01:29:17,965 --> 01:29:20,365
شكرا لرجوعك  ايها الطباخ الصغير

1221
01:29:21,665 --> 01:29:23,965
......اعرف ان هذا يبدو جنونا , ولكن

1222
01:29:24,065 --> 01:29:26,665
حسنا , الحقيقه تبدو جنونا احيانا

1223
01:29:26,765 --> 01:29:28,565
...ولكن هذا لا يعني انها ليست

1224
01:29:28,666 --> 01:29:30,866
الحقيقه

1225
01:29:31,566 --> 01:29:35,765
والحقيقه هي اني ليس لدي موهبه على الاطلاق

1226
01:29:36,565 --> 01:29:40,465
ولكن هذا الجرذ
هو من وراء هذه الوصفات

1227
01:29:40,565 --> 01:29:45,665
هو الطباخ , الطباخ الحقيقي
كان يختبئ تحت قبعتي

1228
01:29:45,965 --> 01:29:47,964
وكان يتحكم في تصرفاتي

1229
01:29:49,964 --> 01:29:53,563
هو السبب في اني استطيع طبخ الطعام
الذي يعجب الجميع

1230
01:29:53,763 --> 01:29:56,863
السبب في ان ايجو  هناك بالخارج

1231
01:29:57,163 --> 01:29:59,864
لقد منحتموني سمعة  موهبته هو

1232
01:30:00,164 --> 01:30:01,764
اعرف انه امر صعب للتصديق

1233
01:30:01,864 --> 01:30:04,865
ولكنكم صدقتم اني استطيع ان اطبخ
اليس كذلك ؟

1234
01:30:06,564 --> 01:30:10,764
انظرو , هذا ينجح , يبدو جنونا , ولكنه ينجح

1235
01:30:11,264 --> 01:30:13,663
يمكننا ان نكون المطعم الاعظم في باريس

1236
01:30:13,763 --> 01:30:19,262
وهذا الجرذ
هذا الطباخ الصغير العبقري, يمكنه ان يقودنا

1237
01:30:19,962 --> 01:30:22,362
ماذا قلتم ؟ هل انتم معي ؟

1238
01:32:10,358 --> 01:32:11,358
ابي

1239
01:32:15,457 --> 01:32:18,357
ابي , لا اعرف ما اقول

1240
01:32:18,557 --> 01:32:22,656
لقد كنت مخطأ بخصوص صديقك , وبخصوصك

1241
01:32:23,056 --> 01:32:26,856
لا اريدك ان تعتقد اني اختار هذا عوضا عن العائله

1242
01:32:27,055 --> 01:32:29,856
لا يمكنني ان اختار بين جزئين مني

1243
01:32:29,956 --> 01:32:33,757
لا اتحدث عن الطهو
اتحدث عن الجرأه

1244
01:32:34,457 --> 01:32:36,857
هل يعني هذا  الكثير بالنسبة لك ؟

1245
01:32:44,956 --> 01:32:47,855
لسنا طباخين , ولكننا عائله

1246
01:32:48,055 --> 01:32:51,056
انت تخبرنا ما يجب علينا ان نفعله
وسنقوم به

1247
01:32:59,054 --> 01:33:02,654
- اوقفو خبير الصحه هذا
- فريق دلتا , هيا , هيا

1248
01:33:02,854 --> 01:33:05,055
بقيتكم  يبقى ويساعد ريمي

1249
01:33:29,953 --> 01:33:31,653
الفريق 3 سيتولى امر السمك
الفريق 4 , المشويات

1250
01:33:31,853 --> 01:33:37,254
الفريق 5, لوحة الشوي , فريق 6 , المرقه
الكل لمراكزه , هيا بنا , هيا  , هيا

1251
01:33:37,554 --> 01:33:40,054
الذين سيتعاملون مع الطعام  , يجب ان يكونو على رجلين فقط

1252
01:33:49,752 --> 01:33:51,753
نحتاج احدهم ليخدم الطاولات

1253
01:34:07,052 --> 01:34:10,052
اسف على اي تاخير
ولكن لدينا عجز صغير الليله

1254
01:34:10,152 --> 01:34:12,452
ارجوك , خذ كل الوقت الذي تحتاجه

1255
01:34:15,552 --> 01:34:18,151
لقد جاء متاخرا , مرة اخرى
..وكان كل الامر المفاجئ

1256
01:34:22,551 --> 01:34:24,850
تاكد ان قطعة اللحم تنعم جيدا

1257
01:34:24,950 --> 01:34:27,250
نعم , اخبط وحرك , احبط وحرك

1258
01:34:27,350 --> 01:34:30,849
على مهلكم مع الموريني
ملح قليل , طحين اكثر

1259
01:34:31,150 --> 01:34:33,050
استخدمو جبنة -موموليت  فقط

1260
01:34:33,150 --> 01:34:36,751
شكلو  السلطة وكأنكم ترسمون لوحة

1261
01:34:36,951 --> 01:34:39,651
لا تكثرو من الخل
على السلطة الكومبوزيه

1262
01:34:39,751 --> 01:34:42,850
لا تدعها تنفصل وتتساقط
استمر في الخفق

1263
01:34:42,950 --> 01:34:47,150
اسلق المحارات برفق
فحص المذاق , المعالق لاسفل

1264
01:34:47,350 --> 01:34:49,649
جيد , ملح كثير , جيد

1265
01:34:49,849 --> 01:34:52,750
لا تجعل الكونسومي يتبخر  يا إيميل
سيفسد هذا المذاق

1266
01:34:52,850 --> 01:34:53,950
اسف

1267
01:34:57,649 --> 01:34:59,749
كولييت , انتظري , كولييت

1268
01:35:00,249 --> 01:35:04,248
- ...لقد عدتي كولييت
- لا تنطق بكلمة

1269
01:35:04,348 --> 01:35:05,848
اذا فكرت في الامر
قد اغير رأي

1270
01:35:06,048 --> 01:35:08,449
فقط اخبرني ماذا يريد
الجرذ ان يطبخ

1271
01:35:11,549 --> 01:35:14,049
رتاتوو؟  هذا طبق فلاحي

1272
01:35:14,249 --> 01:35:17,149
هل انت متاكد
بانك ترغب بان تقدمه لايجو ؟

1273
01:35:35,647 --> 01:35:37,547
ماذا؟ انا  اطبخ رتاتو

1274
01:35:38,748 --> 01:35:41,148
حسنا , كيف  ستجهزها ؟

1275
01:36:13,246 --> 01:36:16,346
رتاتو ؟  لا بد انهم يمزحون

1276
01:37:02,443 --> 01:37:03,743
ممممم

1277
01:37:07,242 --> 01:37:09,042
...لا  , لا يمكن ان

1278
01:37:09,642 --> 01:37:13,243
من طبخ الرتاتو ؟
اطالب بان اعرف

1279
01:37:20,243 --> 01:37:21,943
لا استطيع ان اتذكر اخر مره

1280
01:37:22,043 --> 01:37:25,342
طلبت فيها من النادل
ان يوصل تقديري للشيف

1281
01:37:26,242 --> 01:37:29,041
والان اجد نفسي
في موقف غير عادي

1282
01:37:29,141 --> 01:37:31,241
بان يكون النادل هو نفسه الشيف

1283
01:37:31,441 --> 01:37:34,441
شكرا , ولكني النادل فقط  اليوم

1284
01:37:35,440 --> 01:37:37,941
اذا , من الذي يجب علي شكره على الوجبه ؟

1285
01:37:38,841 --> 01:37:40,541
اسمحلي لحظه

1286
01:37:51,541 --> 01:37:52,541
...يجب ان تكوني انتي الشيف

1287
01:37:52,641 --> 01:37:54,740
اذا كنت ترغب في مقابلة الشيف
عليك ان تنتظر

1288
01:37:54,840 --> 01:37:56,941
حتى يغادر  كل الزبائن الاخرين

1289
01:37:58,941 --> 01:38:00,140
وهو كذلك

1290
01:38:21,840 --> 01:38:24,339
في اول الامر , ظن -ايجو , انها مزحه

1291
01:38:24,539 --> 01:38:30,538
ولكن عندما شرح له لينجويني
اختفت  ضحكة  ايجو

1292
01:38:36,138 --> 01:38:40,138
لم يستجب
وبدون ان يسأل الاسئلة المعتاده

1293
01:38:40,738 --> 01:38:45,039
وعندما انتهت القصة
وقف ايجو , وشكرنا على الوجبة

1294
01:38:45,139 --> 01:38:46,839
شكرا لكم على الوجبة

1295
01:38:46,939 --> 01:38:49,838
...وغادر دون ان يضيف كلمة واحده

1296
01:38:52,138 --> 01:38:56,037
ظهرت مقالته في اليوم التالي

1297
01:38:58,538 --> 01:39:02,637
ان عمل الناقد
سهل بشكل كبير

1298
01:39:02,837 --> 01:39:07,136
نخاطر باشياء قليله
ورغم ذلك نتمتع بالسيطرة على

1299
01:39:07,236 --> 01:39:11,236
الذين يقدمون عملهم
ويضعون انفسهم تحت حكمنا

1300
01:39:11,536 --> 01:39:16,837
نحن ننجح في النقد السلبي
والذي ممتع في كتابته وقرائته

1301
01:39:17,437 --> 01:39:23,937
ولكن الحقيقة التي يجب ان نواجهها
نحن الناقدون ,انه في حكمة سير الاشياء

1302
01:39:24,037 --> 01:39:28,036
فأن قطعة متوسطة من القمامة
يكون لها معنى ذو قيمة

1303
01:39:28,136 --> 01:39:31,436
اكثر مما قد يقدره نقدنا

1304
01:39:31,835 --> 01:39:35,935
هناك اوقات حين يغامر ناقد  بشيئ ما

1305
01:39:36,035 --> 01:39:40,335
وهذا يكون حين  يدافع عن شيئ جديد

1306
01:39:40,435 --> 01:39:45,036
دائما ما كان العالم قاسيا
تجاه الموهبه الجديده , المخلوقات الجديده

1307
01:39:45,236 --> 01:39:47,736
الاصدقاء الجدد الذين يحتاجهم

1308
01:39:48,036 --> 01:39:51,535
والليله الماضيه
جربت شيئا جديدا

1309
01:39:51,735 --> 01:39:56,734
وجبة غير عادية
من مصدر  غير عادي ايضا

1310
01:39:56,934 --> 01:39:59,535
لنقل ان كلا من الوجبه
ومن اعدها

1311
01:39:59,635 --> 01:40:03,134
تحدوا مفاهيمي المسبقه
عن الطبخ الجيد

1312
01:40:03,234 --> 01:40:05,934
والاستهانه المتعاظمه

1313
01:40:06,334 --> 01:40:09,533
لقد  فاجأوني حتى النخاع

1314
01:40:10,333 --> 01:40:13,733
في الماضي , لم اخفي على احد
استخفافي

1315
01:40:13,833 --> 01:40:18,834
بمقولة الشيف جوستو
"اي واحد ممكن يطبخ"

1316
01:40:19,134 --> 01:40:25,334
ولكني ادركت , والان فقط
اني افهم ما قصده

1317
01:40:25,634 --> 01:40:29,533
لا يمكن لاي احد ان يصبح فنانا عظيما

1318
01:40:29,733 --> 01:40:34,032
ولكن الفنان العظيم ,يمكن ان ياتي من اي مكان

1319
01:40:34,632 --> 01:40:37,932
من الصعب التخيل
الاصول الوضيعه جدا

1320
01:40:38,032 --> 01:40:41,832
التي جاء منها هؤلاء العباقره
الذين يطبخون في مطعم جوستو

1321
01:40:41,932 --> 01:40:44,832
والذي ,  ومن رأي كناقد

1322
01:40:44,932 --> 01:40:49,133
لا شيئ اقل من افضل
طباخ  في فرنسا كلها

1323
01:40:49,333 --> 01:40:51,233
ساعود  لمطعم جوستو  مجددا قريبا
اتضور جوعا  من اجل المزيد

1324
01:40:51,233 --> 01:40:54,632
ساعود  لمطعم جوستو  مجددا قريبا
اتضور جوعا  من اجل المزيد

1325
01:40:55,032 --> 01:40:56,532
كانت ليلة رائعه

1326
01:40:56,632 --> 01:40:58,431
الاسعد في كل حياتي

1327
01:40:58,531 --> 01:41:03,032
ولكن  الشيئ الوحيد المتوقع  في الحياه
هو ان الحياه لا يمكن توقعها

1328
01:41:03,132 --> 01:41:06,331
حسنا , كان يجب علينا ان نطلق سراح
سكينر ومفتش الصحه-

1329
01:41:06,431 --> 01:41:08,831
وطبعا , فقد [جرذنونا ] -حطمو مكانتنا

1330
01:41:09,231 --> 01:41:10,830
الطعام لا يهم

1331
01:41:10,930 --> 01:41:13,330
حالما تخرج
كان هناك فئران في المطبخ

1332
01:41:13,430 --> 01:41:15,430
لقد اغلق المطعم

1333
01:41:15,530 --> 01:41:18,331
وفقد ايجو عمله ومصداقيته

1334
01:41:18,431 --> 01:41:20,331
ولكن لا تشعروا بالحزن لاجله

1335
01:41:20,431 --> 01:41:23,931
فهو يبلي بلاء حسنا
كمستثمر مشاريع صغيره

1336
01:41:24,231 --> 01:41:26,831
- يبدو عليه انه سعيد جدا
- كيف تعرف هذا ؟

1337
01:41:35,029 --> 01:41:37,129
يجب علي الذهب , زحمة العشاء

1338
01:41:44,729 --> 01:41:46,429
انت تعرف كيف يحبها

1339
01:41:51,730 --> 01:41:53,329
شكرا لك , ايها الطباخ الصغير

1340
01:42:00,028 --> 01:42:02,829
هل يمكنني ان اعرض عليك
حلويات لهذا المساء ؟

1341
01:42:02,929 --> 01:42:06,128
- اولم تفعل هذا دائما ؟
- اي واحده ستاخذ ؟

1342
01:42:07,228 --> 01:42:09,028
فاجئني

1343
01:42:14,527 --> 01:42:17,928
هل يمكنني ان اعرض عليك
حلويات لهذا المساء ؟

1344
01:42:21,428 --> 01:42:25,028
صدقني , هذه القصه تكون اجمل
عندما احكيها انا

1345
01:42:26,928 --> 01:42:30,027
هيا , لتجلب بعض الطعام هنا
اننا نتضور جوعا

1346
01:42:30,927 --> 01:42:32,927
>< تـرجـمـة:  >< وائـل عـودة
Waolaaa

1347
01:42:33,028 --> 01:42:35,028
تعديل التوقيت :
badi al-wafi

