0 00:00:01,000 --> 00:00:07,000 Trans By : MeNe WwW.EgYcRaCk.OrG 1 00:00:01,100 --> 00:00:07,458 السيرك 2 00:01:26,580 --> 00:01:31,256 السيرك 3 00:02:05,660 --> 00:02:09,016 " إذاً ,, فقد فوتي الطوق مرة أخري " 4 00:02:10,820 --> 00:02:12,776 " ابي ,, لم اتمكن من مساعدتها " 5 00:02:31,540 --> 00:02:35,010 " لأجل هذا لن تحصلى على طعام الليلة " 6 00:02:58,260 --> 00:03:01,297 " ! و أنتم من المفترض بكم أن تكونوا مضحكين " 7 00:03:04,300 --> 00:03:06,495 " ! إنظروا إلى ذلك المنزل ,, إنه فارغ " 8 00:03:36,420 --> 00:03:40,459 و فى الجانب يظهر لنا الجائع و المفلس 9 00:05:26,020 --> 00:05:28,011 " تفضل يا سيدي " 10 00:05:33,380 --> 00:05:34,449 " عدها " 11 00:05:38,740 --> 00:05:40,298 " هل كل شيء هناك ؟ " 12 00:07:41,340 --> 00:07:43,456 " ! يقول ,, اعطني هذا المال " 13 00:09:23,340 --> 00:09:26,457 " كيف يمكنك الخروج من هنا ؟ " 14 00:13:04,140 --> 00:13:05,129 " ! فاسد , بايخ , بغيض , حقير " 15 00:13:08,100 --> 00:13:09,055 " ! أخرجوا " 16 00:13:15,620 --> 00:13:17,292 " اين الرجل المضحك ؟ " 17 00:13:21,460 --> 00:13:23,769 " ! نريد الرجل المضحك " 18 00:13:32,140 --> 00:13:33,698 الرجل المضحك 19 00:13:39,540 --> 00:13:42,976 وقت الطعام بعد العرض 20 00:14:08,300 --> 00:14:10,655 " أبي ,, لن يسمح لي " 21 00:14:53,660 --> 00:14:55,855 " هل تريد وظيفة ؟ " 22 00:14:59,300 --> 00:15:03,691 " تعالي هنا فى الصباح ,, و سنجري لك اختبار " 23 00:15:17,980 --> 00:15:22,531 في وقت مبكر من صباح اليوم التالي 24 00:16:15,860 --> 00:16:17,293 تشعر بالجوع 25 00:18:02,580 --> 00:18:04,059 " إرجعي إلي منزلك " 26 00:18:06,340 --> 00:18:07,773 " أنا أعيش هنا " 27 00:18:43,940 --> 00:18:45,658 " المعذرة ,, سأحضر عكازي " 28 00:19:01,500 --> 00:19:02,649 الأختبار تجربة الأداء 29 00:19:05,620 --> 00:19:08,054 " هيا ,, كن مضحكاً " 30 00:19:30,900 --> 00:19:32,253 " ! هذا مريع " 31 00:19:42,900 --> 00:19:45,778 " " أحضروا ادوات تمثيل دور " ويليام تيل " 32 00:19:47,180 --> 00:19:51,935 " الآن ,, شاهد هذا و لنري إذا ما كنت تستطيع تقليده " 33 00:20:43,460 --> 00:20:46,293 " هيا ,, فلتحاول " 34 00:22:12,740 --> 00:22:15,413 " أحضروا أدوات محل الحلاقة " 35 00:24:21,780 --> 00:24:23,930 " الآن ,, دوري لضربك " 36 00:24:49,900 --> 00:24:51,219 " الآن ,, انت قم بضربي " 37 00:25:32,780 --> 00:25:33,929 " لا استطيع ان ارى " 38 00:25:46,460 --> 00:25:48,052 " ! لحظة فقط " 39 00:25:50,860 --> 00:25:53,169 " نحن لم نتحدث عن الشروط حتي الآن" 40 00:26:02,620 --> 00:26:05,088 " أخرج ,, و ابقي بالخارج " 41 00:27:47,500 --> 00:27:48,694 " العرض بدء " 42 00:27:54,140 --> 00:27:56,176 " ألن تاتي ؟ " 43 00:28:02,780 --> 00:28:04,338 " هل سترحل ؟ " 44 00:28:08,780 --> 00:28:11,897 " أتعرفي ,, نحن لم نتمكن من التوصل إلى تفاهم " 45 00:28:23,820 --> 00:28:26,334 " شكراً لك على البيضة " 46 00:28:47,780 --> 00:28:49,896 بـدايـة الـعـرض 47 00:28:53,580 --> 00:28:56,572 مشكلة مع رجال النقل 48 00:29:01,020 --> 00:29:03,739 " ماذا عن أجورنا ؟ " 49 00:29:07,900 --> 00:29:09,253 " ! إذهبوا إلى عملكم " 50 00:29:11,140 --> 00:29:12,175 " ! نحن نستقيل " 51 00:29:54,740 --> 00:29:55,934 " لقد أستقالوا " 52 00:29:58,740 --> 00:30:00,014 " ! أحضر أى شخص " 53 00:30:06,220 --> 00:30:08,017 " هل تريد وظيفة ؟ " 54 00:31:01,260 --> 00:31:03,171 " ! لا تلمس هذا الزر " 55 00:32:21,140 --> 00:32:23,893 " انه مثير جداً ، لكنه لا يعرف ذلك " 56 00:32:24,100 --> 00:32:27,536 " إبقي عليه كرجل نقل " 57 00:32:38,780 --> 00:32:44,696 السيرك يزدهر و لكن ليس رجل النقل 58 00:32:44,900 --> 00:32:48,859 و الفتاة لديها نفس الحياة الصعبة 59 00:34:17,940 --> 00:34:23,290 " إجعله مشغولاً دائماً " " و لا تجعله يعرف إنه نجم العرض " 61 00:34:58,780 --> 00:34:59,974 حصان مريض 62 00:35:20,220 --> 00:35:23,849 " إنفخ هذا القرص داخل فم الحصان " 63 00:35:36,220 --> 00:35:38,176 " ... لقد نفخ الحصان اولاً " 64 00:37:14,420 --> 00:37:16,934 " ! إفتحِ الباب ,, بسرعة " 65 00:39:12,500 --> 00:39:15,810 " ! لقد أخبرتك أن الأسود خطيرة " 66 00:39:31,700 --> 00:39:32,655 " أين هو ذلك القرص ؟ " 67 00:39:37,060 --> 00:39:38,049 " ! تعالي هنا " 68 00:39:39,620 --> 00:39:42,088 " ! يجب أن أذهب للطبيب " 69 00:40:07,220 --> 00:40:09,814 " إنه لامر مخزي الطريقة التي يجعولك تعمل بها " 70 00:40:10,020 --> 00:40:12,978 " و أنت نجم العرض " 71 00:40:18,300 --> 00:40:20,052 " ! لماذا بالطبع " 72 00:40:20,260 --> 00:40:23,491 " كل الحشود ,, و كل التصفيق لك انت فقط " 73 00:40:27,300 --> 00:40:28,255 " ! كنت أعرف ذلك " 74 00:40:59,940 --> 00:41:03,012 " إذا ضربت هذه الفتاة ,, فانا أستقيل " 75 00:41:13,860 --> 00:41:16,852 " .... و أكثر من ذلك ,, أريد ما استحقه " 76 00:41:25,540 --> 00:41:27,929 " سأعطيك 50 دولار في الأسبوع " 77 00:41:29,900 --> 00:41:30,696 " 60 " 78 00:41:33,660 --> 00:41:35,218 " سأقوم بمضاعفة المبلغ " 79 00:41:36,540 --> 00:41:38,929 " $ لن أقبل بأقل من 100 " 80 00:41:47,980 --> 00:41:50,494 الـعـرضـ الـتـالـيـ 81 00:41:54,260 --> 00:41:59,940 نجاح الصعلوك جعل الحياة اسهل بالنسبة له و للفتاة 83 00:42:38,700 --> 00:42:42,215 "ميرنا ,, يجب عليك أن تجعليها تقرأ لك حظك" 84 00:42:55,220 --> 00:43:02,293 " أرى الحب والزواج مع صاحب بدلة سمراء " " رجلاً وسيماً بالقرب منك الآن " 86 00:43:47,860 --> 00:43:52,297 جاذبية جديدة أضيفت ماكس " عابر للحبال المشدودة " 87 00:43:58,820 --> 00:43:59,730 " عفواً " 88 00:44:06,460 --> 00:44:07,779 " تفضلى " 89 00:44:30,420 --> 00:44:32,775 " سأعطيك خمسة دولارات مقابل هذا الخاتم " 90 00:45:15,460 --> 00:45:17,815 " لقد حدث ,, أنا أحب " 91 00:45:24,220 --> 00:45:26,256 " إنه عابر للحبال المشدودة " 92 00:45:26,460 --> 00:45:28,576 " لقد قابلته للتو " 93 00:45:48,780 --> 00:45:50,657 " أسرع ,, لقد حان دورك " 94 00:46:22,780 --> 00:46:26,819 بعد إنتهاء العرض 95 00:46:39,180 --> 00:46:40,579 " ما الأمر ؟ " 96 00:46:40,780 --> 00:46:42,213 " لقد جعلتهم يضحكون بصعوبة " 97 00:47:22,180 --> 00:47:24,011 " هذا صديقي " 98 00:47:53,300 --> 00:47:56,337 " أنا لا أحب عابري الحبال المشدودة " 99 00:49:57,460 --> 00:50:01,009 بمرور الوقت حدثت تغييرات كثيرة فى السيرك 100 00:50:01,220 --> 00:50:04,815 آمالاً جديدة طموحات جديدة 101 00:50:21,340 --> 00:50:23,296 طموحه الجديد 102 00:51:01,700 --> 00:51:04,055 " إياك و التفكير فى الحبل " 103 00:51:04,260 --> 00:51:07,332 " من الأفضل لك ان تحاول ان " " مضحكاً مرة اخري ,, و الا ستطرد " 104 00:51:15,220 --> 00:51:18,496 الأداء التالي بدون إبتسامات 105 00:51:39,660 --> 00:51:41,571 " لقد نلت كفايتي من هذا " 106 00:51:41,780 --> 00:51:43,850 " لديك فرصة واحدة فقط " 107 00:51:52,940 --> 00:51:54,339 " أين " ريكس " ؟ " 108 00:51:59,900 --> 00:52:03,575 " ريكس ,, عابر الحبال المشدودة, لم يظهر " 109 00:52:10,620 --> 00:52:11,609 " هل " ريكس " هنا ؟ " 110 00:52:15,780 --> 00:52:18,169 " أنت يمكنك القيام بدوره ,, أليس كذلك ؟ " 111 00:52:20,620 --> 00:52:22,417 " ستقوم بالدور او ستطرد " 112 00:52:29,260 --> 00:52:31,535 " سأقوم بالدور ,, أحضر لى ملابسه " 113 00:52:47,580 --> 00:52:49,457 " ها هي الملابس " 114 00:53:12,420 --> 00:53:14,138 " إتبعها " 115 00:53:34,660 --> 00:53:36,093 " سوف يقتل نفسه " 116 00:53:38,620 --> 00:53:40,053 " لا تقلق " 117 00:53:40,260 --> 00:53:41,978 " لقد قمت بالتأمين عليه " 118 00:53:54,540 --> 00:53:57,338 " خذ وقتك ,, لازال هناك عرضاً اخر " 119 00:54:18,020 --> 00:54:20,614 " لماذا , ما معنى هذا ؟ " 120 00:54:22,940 --> 00:54:26,330 " إنني آخذ مكانه على الحبل " 121 00:54:28,980 --> 00:54:30,459 " ستقتل نفسك " 122 00:54:31,980 --> 00:54:34,778 " لا ,, انا لدي حياة سحرية " 123 00:54:59,980 --> 00:55:03,211 " سأعطيك خمسة دولارات ,, إذا فعلتها " 124 00:55:08,180 --> 00:55:10,899 " لا تخبر اى شخص " 125 00:55:52,900 --> 00:55:55,460 " من فضلك لا تفعل هذا " 126 00:56:17,260 --> 00:56:19,376 " لقد نسيت الثوب الضيق " 127 00:56:24,620 --> 00:56:26,099 " دورك " 128 01:02:09,380 --> 01:02:11,052 " أنـت مـطـرود " 129 01:02:22,540 --> 01:02:25,008 في تلك الليلة 130 01:02:47,980 --> 01:02:50,494 " لقد هربت من السيرك " 131 01:02:56,740 --> 01:02:58,651 " و لن أعود إلى هناك مرة اخري " 132 01:03:07,980 --> 01:03:11,097 " الا يمكنك ان تأخذني معك ؟ " 133 01:03:31,220 --> 01:03:32,892 " عندي فكرة " 134 01:03:34,940 --> 01:03:36,339 " أنتِ إنتظري هنا " 135 01:03:48,940 --> 01:03:50,817 " هل رأيت " ميرنا " ؟ " 136 01:04:07,940 --> 01:04:09,214 " -- لقد هربت " 137 01:04:11,860 --> 01:04:14,499 " -- -- لا يمكنني فعل اى شئ لها " 138 01:04:16,460 --> 01:04:18,815 " الآن ، هناك طريقة واحدة فقط " 139 01:04:31,820 --> 01:04:33,492 " انها هناك الآن ؟ " 140 01:04:45,460 --> 01:04:47,178 " خذني لها " 141 01:04:59,180 --> 01:05:03,014 صباح اليوم التالي 142 01:05:34,780 --> 01:05:38,056 السيرك يستعد للمغادرة 143 01:05:46,460 --> 01:05:48,371 " إذاً ,, فقد عدتِ ,, أنت " 144 01:05:54,860 --> 01:05:57,420 " أنت تتحدث لزوجتي " 145 01:06:33,860 --> 01:06:36,738 " هل ستبقون مع الإستعراض ؟ " 146 01:06:40,860 --> 01:06:42,418 " فقط إذا جعلته يبقي -- -- " 147 01:06:53,900 --> 01:06:56,209 " العربة الأخيرة لك " 148 01:07:04,940 --> 01:07:06,771 " تعال معنا " 149 01:07:07,771 --> 01:07:17,771 Trans By : MeNe WwW.7DyZ.CoM