1
00:00:00,400 --> 00:00:59,200
ترجمــــــــــــــــــــــــــــــــة المُبــــــــــــــــــــــــــــــــــدع 
"ذوالـــــــفـــــقـــــــــــــــــــــار جاســــــــــــــم محـــــــــــــمد"

2
00:01:00,300 --> 00:01:29,100
أرجــــــــــو عــــــــــدم حـــــــذف إســــــــــم المُتـــــــــرجم وذلـــك لـــحفــــــظ حقوقــــــــــــه

3
00:01:30,300 --> 00:01:42,100
هذه ثاني ترجماتي في عالم ترجمة الافلام والمسلسلات وأتمنى أن تنال إعجابكم

4
00:01:43,600 --> 00:01:56,900
ولمزيـــــد من الأفلام المُترجمة يرجى مراسلتي على العنوان البريدي التالي 
dhulfiqar@w.cn

5
00:03:15,500 --> 00:03:20,900


6
00:03:21,400 --> 00:03:29,800

7
00:03:34,588 --> 00:03:39,937

7
00:03:42,500 --> 00:03:45,900


8
00:03:46,400 --> 00:03:48,400


9
00:03:48,400 --> 00:03:50,300
ابن السافلة

10
00:03:50,300 --> 00:03:53,800
- عزيزتي
هذه هي المرة الأخيرة

11
00:03:58,700 --> 00:04:00,900
رجاءاً إنتظري

12
00:04:00,900 --> 00:04:03,200
من هي ؟

13
00:04:03,800 --> 00:04:07,300
أنا زوجتهُ
ماذا؟- 

14
00:04:07,300 --> 00:04:09,900
لقد قلت انت مُطلق.
سيكون كذلك-

15
00:04:09,900 --> 00:04:12,900
لنتـــــــــحدث فقط
لا مزيد من الفرص-

16
00:04:13,000 --> 00:04:14,600
لا أعرف لماذا أستمر في فعل هذا

17
00:04:14,600 --> 00:04:17,200
أقسم أنها لا تعني شيئا بالنسبة لي.
أنت احمق-

18
00:04:17,200 --> 00:04:19,600
انت ضيعت 19 سنة لآجل هذا

19
00:04:19,600 --> 00:04:21,400
أنا أسف

20
00:04:21,400 --> 00:04:23,300
تستطيع ان تقول الوداع الى بيتك وأولادك

21
00:04:23,300 --> 00:04:25,500
لا,أرجوكً
انا لاشئ بدون عائلتي.

22
00:04:25,500 --> 00:04:27,900
ينبغي أن لا يكون لديك تفكير في ذلك

23
00:04:28,900 --> 00:04:34,300
تـ ـ ـ ـ ـ ـ رجـ ـ ـمـ ـ ـ ـ ـة الـ ـ ـ ـمـ ـ ـ ـبـ ـ ـ ـدع ذوالـ ـ ـ ـ ـفـ ـ ـ ـقـ ـ ـ ـ ـار جـ ـ ـ ـ ـاسـ ـ ـ ـ ـ ـم

24
00:04:28,300 --> 00:04:30,700


25
00:04:37,800 --> 00:04:41,500


26
00:06:46,800 --> 00:06:50,200
مرحباً. هل تحتاجين المساعدة
لا. أستطيع تدبر الأمر .شكرا

27
00:06:50,200 --> 00:06:52,500
هل هناك مشكلة في المبنى؟

28
00:06:52,500 --> 00:06:55,200
لا...لدي صديق يعيش في الأعلى

29
00:06:57,500 --> 00:06:59,100
نعم ؟

30
00:06:59,100 --> 00:07:02,100
مرحباً. أنا ساندرا ويلسون
وأبحث عن السيدة جنسن

31
00:07:02,100 --> 00:07:04,000
لآنها يجب أن تدعني أدخل الى شقتي

32
00:07:04,000 --> 00:07:07,200
الطابق الخامس, الباب الأول على اليسار

33
00:07:07,200 --> 00:07:10,300
شكراً لكِ

34
00:07:29,500 --> 00:07:32,000
اووو!
اوو, أنا أسفة

35
00:07:32,000 --> 00:07:33,900
لا لا, أسفة, إنه خطأي

36
00:07:34,000 --> 00:07:36,200
لقد كنت عصبية بعض الشيء في الاونة الاخيرة.

37
00:07:36,200 --> 00:07:38,000
حسنا ، هذه هي آخر واحد منهم.

38
00:07:38,000 --> 00:07:39,800
اووو, تستطيعين ان تضعيهم هنا
شكرا جزيلاً

39
00:07:39,800 --> 00:07:42,900
لم يجب عليك فعل ذلك
هذا أقل ما يمكن أن أفعله-

40
00:07:42,900 --> 00:07:44,500
بالنظر الى إنني اعطيت اليوم إجازة للعامل

41
00:07:44,500 --> 00:07:46,800
أنا لا أعرف بماذا أفكر هذه الأيام

42
00:07:46,800 --> 00:07:50,500
دعيني اساعدك بذلك
شكراً لك-

43
00:07:51,100 --> 00:07:53,600


44
00:07:53,600 --> 00:07:57,200
شاشــة جميلة
اوو, شكرا جزيلاً-

45
00:07:57,200 --> 00:08:00,000
هل تهتمين بالكومبيوترات
أنا ؟-

46
00:08:00,000 --> 00:08:02,500
لا, انا من الذين يقرأون الصحف اليومية

47
00:08:02,500 --> 00:08:04,300
والذي تخفي نقودها في السرير

48
00:08:04,300 --> 00:08:07,500
أظن إن هذا شي سئ

49
00:08:07,500 --> 00:08:09,800
ان يحولونا لشئ لسنا نحن

50
00:08:09,800 --> 00:08:12,900
ألا تعتقدين ؟
لا أعتقد إنهم فعلاً جيدين-

51
00:08:13,600 --> 00:08:15,700
ربما سأعلمك بعض الاشياء من وقت لآخر

52
00:08:15,700 --> 00:08:19,300
هذا سيكون لطفاً منك-

53
00:08:19,300 --> 00:08:20,800
هذا أقل شي يمكن أن أفعله لك

54
00:08:20,800 --> 00:08:23,000


55
00:08:23,000 --> 00:08:24,800
كيف فعلتي كل هذا الترتيب

56
00:08:24,800 --> 00:08:26,700
FaceSpace أحد أصدقائي في 
ساعدني في ذلك

57
00:08:26,700 --> 00:08:28,500
يعرف شخصاً
الذي يعرف شخصاً أخر

58
00:08:28,500 --> 00:08:30,800
Face... Space?

59
00:08:30,800 --> 00:08:33,400
نعم

60
00:08:33,400 --> 00:08:35,200
هل ترين ؟ هناك الكثير لكي تتعلميه

61
00:08:36,100 --> 00:08:38,500
أنا خائفة من فعل ذلك

62
00:08:39,600 --> 00:08:42,100
حسناً.
مرحباً بك

63
00:08:42,100 --> 00:08:45,100
شكراً لك
شكراً مرة أخرى على المساعدة

64
00:08:45,100 --> 00:08:47,000
لا تقلقي.

65
00:08:57,000 --> 00:08:59,700
أي كلمة؟

66
00:09:03,200 --> 00:09:05,300
اجلسي

67
00:09:05,300 --> 00:09:08,200
هذه فترة طويلة كنتُ أتوقع شي

68
00:09:08,200 --> 00:09:12,600
وأنتي تستحقينه

69
00:09:15,100 --> 00:09:18,100
ماهذا؟
الاستجوابات-

70
00:09:18,100 --> 00:09:20,700
تقرير في اللغة الانكليزية

71
00:09:20,700 --> 00:09:24,400
عدد من الأسئلة
التي يجب أن تجيبي عليها لمحمامي الدفاع

72
00:09:25,300 --> 00:09:27,300
ألم يصلهم ما يكفيهم من المعلومات عني

73
00:09:27,300 --> 00:09:30,100
ملأت كل الأوراق.
ولقد قلت لهم ماذا حدث لي.

74
00:09:30,100 --> 00:09:32,900
كانت  هذه شهادات تذهب مع الشكوى

75
00:09:32,900 --> 00:09:36,000
إنها ليست تذهب وتدور وتنتهي المُشكلة. ليندسي.

76
00:09:36,000 --> 00:09:38,200
نعم ، حسنا ، ربما كان يجب فعل ذلك

77
00:09:38,200 --> 00:09:40,200
ولكنك لم تفعلي. أنتِ على قيد الحياة.

78
00:09:41,000 --> 00:09:43,800
وسوف يأتيك شي منهم

79
00:09:43,800 --> 00:09:46,300
لكن  سيستغرق بعض الوقت.

80
00:09:56,700 --> 00:09:58,000
حسنا ، أنا معك.

81
00:09:58,000 --> 00:10:01,100
ساندرا؟ انها كريستين.

82
00:10:01,100 --> 00:10:03,100
تفضلي

83
00:10:03,100 --> 00:10:04,900
حسناً

84
00:10:05,600 --> 00:10:08,600
مرحباً
لقد عرفت إنكِ مشغولة جداً-

85
00:10:08,600 --> 00:10:10,600
لتحضير عشاء لنفسك
فلذلك قد أحضرت لك القليل

86
00:10:10,600 --> 00:10:12,600
أوه ، انتِ ليستِ دمية؟  تفضلي

87
00:10:12,600 --> 00:10:16,100
انها مجرد بعض المعكرونة مع قليل
من الثوم والزيت وبعض السلطة

88
00:10:16,100 --> 00:10:18,500
ورجاءاً إذا كنتي قد أكلتي, فتستطيعين طبخ هذا غدا

89
00:10:18,500 --> 00:10:21,200
هل  تمزحين؟
كوبيوتري يشتغل

90
00:10:21,200 --> 00:10:24,400
بالاضافة الى  الآواني والمقالي ولايمكنني غسلها لأسابيع

91
00:10:24,400 --> 00:10:27,300
اووو, راحئته ُجيدة

92
00:10:27,300 --> 00:10:29,300
شكراً لكِ
تمتعي -

93
00:10:35,000 --> 00:10:39,400
...هل تريدين البقاء؟ أعني لقد كنت على وشك الدخول الى الأنترنيت لكن

94
00:10:39,400 --> 00:10:41,800
إذا لم أزعجك

95
00:10:42,900 --> 00:10:46,400
لأقول لك الحقيقة ،
أود حقا ان أجلس

96
00:10:46,400 --> 00:10:49,300
سوف أتي لك بكأس من النبيذ

97
00:10:54,000 --> 00:10:57,000
لذا أخبريني عن نفسك ؟

98
00:10:57,900 --> 00:11:00,700
أرى إنكِ عازبة
هل تواعدين كثيراً؟

99
00:11:00,700 --> 00:11:04,000
اووو, ياالهي أنا أسفة

100
00:11:04,700 --> 00:11:07,300
يقول الناس أنني يمكن أن أكون
متطفلة

101
00:11:07,300 --> 00:11:09,100
لابأس

102
00:11:09,100 --> 00:11:11,100
أظن إني كذلك

103
00:11:11,100 --> 00:11:13,200
أنا عازبة حالياً

104
00:11:14,700 --> 00:11:18,600
حسنا. هنا نبدأ.

105
00:11:19,500 --> 00:11:23,300
-"FaceSpace".
نعم ، انه لا يصدق.

106
00:11:23,300 --> 00:11:26,500
حسناً. فقط نقرة واحدة

107
00:11:26,500 --> 00:11:28,800
ونحن في الداخل

108
00:11:31,000 --> 00:11:34,700
ما كل هذا ؟
هذا ملفي الشخصي-

109
00:11:34,700 --> 00:11:37,500
معلوماتي وصوري الشخصية وكل شي تقريباً

110
00:11:37,500 --> 00:11:40,100
لكي  يستطيعون الناس أن يروا صفحتي

111
00:11:40,100 --> 00:11:41,400
ويرسلون طلب الصداقة لي

112
00:11:41,400 --> 00:11:45,200
أنظري ؟ لدي أكثر من 1000 صديق على صفحتي 

113
00:11:45,200 --> 00:11:47,900
إذاً ربما سنحتفل في وقت ما

114
00:11:47,900 --> 00:11:50,500
حسناً, أنا لا أعرف معظمهم, بعضهم يحب الخصوصية

115
00:11:50,500 --> 00:11:53,000
هناك عدد قليل منا ، رغم ذلك ،
نذهب إلى غرفة خاصة للدردشة

116
00:11:53,000 --> 00:11:56,500
هل تشاهدين ؟
أوه ،  توقيت مثالي.

117
00:12:00,000 --> 00:12:02,700
انا وقح منظم 

118
00:12:02,700 --> 00:12:04,800


119
00:12:04,800 --> 00:12:08,100
البعض منا قد يكون لديه الميكروفونات حتى نتمكن
الحديث مع بعضنا البعض دون الحاجة إلى الكتابة ،

120
00:12:08,100 --> 00:12:11,200
والبعض منا لديهم حتى كاميرات
حتى يمكننا أن نرى بعضنا البعض

121
00:12:11,200 --> 00:12:13,800
هل ترين ؟
هذا رائع-

122
00:12:13,800 --> 00:12:16,600
مرحبا بك في عالم الفضاء الإلكتروني.

123
00:12:37,200 --> 00:12:39,400
حقا؟

124
00:12:39,400 --> 00:12:41,200
لماذا يجب علي؟

125
00:12:41,200 --> 00:12:44,100
بماذا يفيدني 

126
00:12:45,000 --> 00:12:48,300
مايكل ، أنا  سأشاهد فيلم.
هل تريد الانضمام لي؟

127
00:12:48,300 --> 00:12:52,300
لا أستطيع الآن ، حبيبتي. لدي بعض العمل لآقوم به صباح الغد

128
00:12:53,700 --> 00:12:56,000
حسناً

129
00:12:59,900 --> 00:13:02,000
ما الذي فاتني؟

130
00:13:03,000 --> 00:13:05,900
اذا إن هناك سبعة منكم ؟
ثمانية في الواقع-

131
00:13:05,900 --> 00:13:08,100
جميعنا حصلنا 
FaceSpace على  شبكة الأصدقاء في 

132
00:13:08,100 --> 00:13:10,200
لذلك بدأنا كفريق صغير 

133
00:13:10,900 --> 00:13:12,600
مرحباً عزيزتي

134
00:13:12,600 --> 00:13:14,300
هذا مارك

135
00:13:14,300 --> 00:13:17,400
إنه يعمل تأثيرات خاصة بالمكياج
في الأفلام

136
00:13:17,400 --> 00:13:19,500
انه يستضيف غرفتنا
ويلعب اللعبة التي لعبناها

137
00:13:19,500 --> 00:13:21,900
مرحباً عزيزي.

138
00:13:21,900 --> 00:13:23,800
هيا تقدمي نحو الكامرا لتقولي مرحباً

139
00:13:23,800 --> 00:13:25,500
...لا لا لا أنا
هيا

140
00:13:25,500 --> 00:13:27,400
شعري في فوضى.
لا لا ، هيا.

141
00:13:27,400 --> 00:13:30,000
أين فالفت ؟

142
00:13:30,000 --> 00:13:32,600
لقد أغلقت لابد إنها مشغولة
فالفت ؟

143
00:13:32,600 --> 00:13:35,500
فالفت 50 واحدة من بنات  الدردشة.

144
00:13:35,500 --> 00:13:37,100
لقد قابلتها 

145
00:13:37,100 --> 00:13:39,200
انها الشخص الذي دلني على الشقة.

146
00:13:39,200 --> 00:13:42,100
اووو حسناً نحن نحب فالفت50 

147
00:13:42,800 --> 00:13:44,900
مرحباً مارك, هل حصلتم على المُتعة يارفاق

148
00:13:44,900 --> 00:13:47,600
أوه نعم لقد حصلنا

149
00:13:47,600 --> 00:13:49,800
إنها فتاة مرحة

150
00:13:49,800 --> 00:13:53,600
لكنها تفزع قليلاً عندما تتحدث عن علاقتها مع شقيقها

151
00:13:53,600 --> 00:13:55,600
إصغي إلي

152
00:13:55,600 --> 00:13:58,300
الرجال الفقراء بالكاد يبردون على الارض

153
00:13:58,300 --> 00:14:01,500
حسناً ، مارك ، هل لديك
شيء مثير لنا؟

154
00:14:01,500 --> 00:14:04,300
هل تريدين شي مثير عزيزتي ؟ تعالي إلي

155
00:14:04,300 --> 00:14:07,200
يجب أن تكون جيد

156
00:14:07,200 --> 00:14:09,300


157
00:14:09,300 --> 00:14:11,600
عندما تكون مستعداً لتكون سئ

158
00:14:11,600 --> 00:14:14,200
تستطيع ان تأتي وتلعب معي عزيزي

159
00:14:14,200 --> 00:14:17,700
MeltNurMouth..هذه 
she's a phone sex operator.

160
00:14:17,700 --> 00:14:20,400
هذه اللعبة قليلة الإغواء

161
00:14:20,400 --> 00:14:24,700
إنها ليست محفزة... حتى بالنسبة الى ملكة مثلي

162
00:14:24,700 --> 00:14:28,600
ولاكنني أعتقد أنه يجب أن أبتدي بهذه اللعبة

163
00:14:28,600 --> 00:14:30,600
ألا تعتقدين؟

164
00:14:30,600 --> 00:14:34,200
كل شهر نبتدع قصة لنتسلى بها وكلها من أفكار مارك

165
00:14:34,200 --> 00:14:37,100
أشياء مجنونة, على مدار الشهر

166
00:14:37,100 --> 00:14:40,100
وإذا ذهب مارك يذهب كل المرح

167
00:14:40,100 --> 00:14:42,000
نعم ، وأيا كان الفائز
يحصل على الجائزة

168
00:14:42,000 --> 00:14:44,000
عادة ما تكون من تذكرات لفلم معين

169
00:14:44,000 --> 00:14:47,200
في الحقيقة لدي حتى هدية منها
إنظري لهذا

170
00:14:47,200 --> 00:14:50,200
هذه هي اللائحة من المطعم لقد قرأها جون ترافولتا

171
00:14:50,200 --> 00:14:52,400
في بالب فيكشن

172
00:14:52,400 --> 00:14:54,600
خمس دولارات للهزة هل تتذكرين ذلك

173
00:14:55,800 --> 00:15:03,400
بصراحة في الفترة الأخيرة تقدمت
الى برنامج من برامج تلفزيون الواقع

174
00:15:03,400 --> 00:15:05,500


175
00:15:05,500 --> 00:15:07,100
ساعدتني السماء

176
00:15:07,100 --> 00:15:10,600
فقررت

177
00:15:10,600 --> 00:15:13,000
إني سأبدأ اللعبة هذا الشهر

178
00:15:13,000 --> 00:15:14,800
اووو اووو

179
00:15:14,800 --> 00:15:17,800
أعرف أعرف

180
00:15:17,800 --> 00:15:21,900
وعند إنتهاء شهر عطلتي المفضل

181
00:15:21,900 --> 00:15:24,200
هالويين

182
00:15:24,200 --> 00:15:26,800
اعتقد اننا يمكن استخدام

183
00:15:26,800 --> 00:15:29,600
قليلاً من الأشياء المُخيفة

184
00:15:30,600 --> 00:15:32,500
نكهة ، اذا صح التعبير.

185
00:15:33,200 --> 00:15:35,800
إذاً هذا الشهر

186
00:15:35,800 --> 00:15:39,300
سيكون فيه نوع من الغرابة

187
00:15:40,000 --> 00:15:42,800
حقا؟
الرعب

188
00:15:44,100 --> 00:15:45,800
ونعم... كما يقولون؟

189
00:15:45,800 --> 00:15:49,900
لمعة النجاح للناجون

190
00:16:00,100 --> 00:16:02,400
مستعدون للعب ؟

191
00:16:02,400 --> 00:16:05,600
إذاً هذه هي القواعد

192
00:16:11,000 --> 00:16:14,100
كيف حالك ؟
أنا متأخرة-

193
00:16:14,100 --> 00:16:17,400
على ماذا؟-
من الواضح على الحصة-

194
00:16:17,400 --> 00:16:19,800
هذا  واضح من
مكتبة الكتب التي لديك

195
00:16:19,800 --> 00:16:22,400
هذه كلمات الكبيرة بالنسبة لبواب.

196
00:16:22,400 --> 00:16:24,200
..على كل حال أنتِ لاتعرفين مالدي

197
00:16:24,200 --> 00:16:27,100
حسناً ماذا لديك
أنا أستمع

198
00:16:27,100 --> 00:16:28,800
لا لا, أنتِ أولاً

199
00:16:28,800 --> 00:16:31,000
أنا أولاً عن ماذا ؟
حول صفقتي-

200
00:16:31,000 --> 00:16:33,400
اووو, لاعزيزي
لقد مللت من هذا الهراء

201
00:16:33,400 --> 00:16:35,400
 لا أريد أي شي من هذا-
 بل تريد-

202
00:16:35,400 --> 00:16:36,700
ربما أريد

203
00:16:36,700 --> 00:16:38,600
اسمعي ، ما أريده هو المعرفة.
المعرفة؟

204
00:16:38,600 --> 00:16:40,800
نعم ، معرفة الكمبيوتر...
تماما مثلك.

205
00:16:40,800 --> 00:16:42,500
بماذا أستطيع أن أساعدك

206
00:16:42,500 --> 00:16:46,200
ولكن أولا أريد أن أعرف
ماذا يحدث في هذا المبنى.

207
00:16:46,200 --> 00:16:49,600
أريدك أن تعرفي إيمي
إن هذا عمل جيد جدا

208
00:16:49,600 --> 00:16:52,600
ولكنه ميكانيكي

209
00:16:52,600 --> 00:16:54,900
ميكانيكي ؟

210
00:16:54,900 --> 00:16:56,400
أنا لا أفهم

211
00:16:56,400 --> 00:16:58,500
حسناً, هناك الكثير من الاقتباس

212
00:16:58,500 --> 00:17:00,400
وأنتي تظهرين افكار هائلة 

213
00:17:00,500 --> 00:17:03,000
ولكنني لاأسمع صوتك

214
00:17:03,000 --> 00:17:04,800
صوتك أنتِ

215
00:17:10,100 --> 00:17:11,900
حاولت

216
00:17:11,900 --> 00:17:13,900
أعلم إنك حاولتي

217
00:17:13,900 --> 00:17:16,700
انه من الواضح انك حاولتِ ،

218
00:17:16,700 --> 00:17:19,100
ولكني أريدك أن تحاولي من جديد

219
00:17:19,100 --> 00:17:21,900
لكن هذه المرة مع قليل من الصبر

220
00:17:23,300 --> 00:17:25,800
حاضر بوفيسور
 جيد-

221
00:17:25,800 --> 00:17:28,100
والأن أريني مالديك

222
00:17:28,100 --> 00:17:31,900
أنت تعرف ، دائما
لدي شي يُبهر العقل

223
00:17:31,900 --> 00:17:33,700
أنتي لا تقولين

224
00:17:39,000 --> 00:17:41,300
أتمنى لكِ يوم جميل إيمي

225
00:17:45,200 --> 00:17:47,700
سيدة مولروني

226
00:17:49,500 --> 00:17:52,000
أنا واثق إن كل شيء
كان على ما يرام الليلة الماضية؟

227
00:17:52,000 --> 00:17:53,800
كان رائعا.

228
00:17:53,800 --> 00:17:56,500
أنا حقا أشعر 
بأن رسالتي وصلت للجميع

229
00:17:56,500 --> 00:17:58,900
رائع, أنا أفكر في الأحتفال من أجل هذا

230
00:17:58,900 --> 00:18:01,700
حاولت أن أتصل بك الليلة الماضية

231
00:18:01,700 --> 00:18:05,000
لمناقشة المشكلة

232
00:18:05,000 --> 00:18:07,900
التي أواجهها مع أحد طلابي
حقا؟-

233
00:18:07,900 --> 00:18:09,800
بأي وقت كان

234
00:18:09,800 --> 00:18:13,300
لا أعرف أظن التاسعة.... توقيت سيئ

235
00:18:13,300 --> 00:18:15,100
هذا صحيح

236
00:18:15,100 --> 00:18:18,000
لقد حاولت أن أكلمك في وقت المحادثة على الأنترنيت

237
00:18:18,000 --> 00:18:20,900
هل أنتي غيورة "ألي" ؟

238
00:18:20,900 --> 00:18:23,200
إذا أردت  اي شي مايكل

239
00:18:23,200 --> 00:18:26,400
...كل ما عليك هو أن تسأل فقط
كل شي تم بروفسور-

240
00:18:27,100 --> 00:18:28,900
أتمنى لك يوم جيد جيري

241
00:18:28,900 --> 00:18:31,500
ليكن مساؤك أيضاً

242
00:18:34,000 --> 00:18:35,700
كان ذلك مكراً.

243
00:18:35,700 --> 00:18:37,900
اعتقد اننا وافقنا 
أن تكون العلاقة سرية؟

244
00:18:37,900 --> 00:18:40,200
إنه من الصعب إعادة الحبوب إالى علبتها مثل ما كانت

245
00:18:40,200 --> 00:18:44,900
بعد أن كنت قد حصلت بالفعل على الحبوب

246
00:18:41,900 --> 00:18:43,700


247
00:18:43,700 --> 00:18:47,200


248
00:18:48,100 --> 00:18:51,300
ولكني أراك في فوضى أخر فترة

249
00:18:51,300 --> 00:18:53,600
حصلت بعض الأمور الفوضوية

250
00:18:53,600 --> 00:18:56,900
فوضوية, هذا إختيار جيد للكلمة

251
00:18:56,900 --> 00:18:59,200
ماذا تريدين مني الأن ألي ؟

252
00:18:59,200 --> 00:19:01,500
أكثر

253
00:19:01,500 --> 00:19:04,400
أعرف كيف تتصل مع زملائك وتتحمل كل هذا

254
00:19:04,400 --> 00:19:07,400
عندما تقضي معظم وقتك
للتواصل في مجال التجارة الالكترونية

255
00:19:07,400 --> 00:19:10,100
مجال التجارة الألكتروني هو عملي

256
00:19:10,100 --> 00:19:13,600
لو كنتُ مكانك لما قلقت

257
00:19:13,600 --> 00:19:18,000
هل ترين لدي خطط جيدة لكِ ألي

258
00:19:18,000 --> 00:19:21,300
كلي أذان صاغية بروفسور

259
00:19:21,300 --> 00:19:23,800
أعتقد أننا نعرف 
أفضل من ذلك

260
00:19:23,800 --> 00:19:25,700


261
00:19:25,800 --> 00:19:28,300
لماذا لاتهتمي بذلك الباب سيدة مالروني؟

262
00:19:29,800 --> 00:19:36,300
تـ ـ ـ ـ ـ ـ رجـ ـ ـمـ ـ ـ ـ ـة الـ ـ ـ ـمـ ـ ـ ـبـ ـ ـ ـدع ذوالـ ـ ـ ـ ـفـ ـ ـ ـقـ ـ ـ ـ ـار جـ ـ ـ ـ ـاسـ ـ ـ ـ ـ ـم

263
00:19:52,900 --> 00:19:55,100
أظن إن هذه لك

264
00:19:55,800 --> 00:19:57,700
اووو, نعم

265
00:19:57,700 --> 00:20:00,300
..شكراً
لقد وقعت

266
00:20:00,300 --> 00:20:02,400


267
00:20:02,400 --> 00:20:05,500
عادة ما أرمي شتلات الورد ولكنك من النوع الذي أمسك بي

268
00:20:06,200 --> 00:20:08,800
حسنا ،أتمنى لكِ يوم جيد.

269
00:20:08,800 --> 00:20:11,500
نعم لك أيضاً. شكراً لك

270
00:20:15,300 --> 00:20:18,300
مرحباً-
من هذا ؟

271
00:20:18,300 --> 00:20:21,700
إنه جيرسي برمانو إنه شخص جيد

272
00:20:21,700 --> 00:20:23,800
أظن إنه ممتاز

273
00:20:23,800 --> 00:20:26,700
نعم أرى ذلك-
اعتقد انه عاش هنا لحوالي عام

274
00:20:26,700 --> 00:20:30,200
ولكنهُ عانى كثيراً 

275
00:20:31,200 --> 00:20:33,300
لقد كان شرطي

276
00:20:33,300 --> 00:20:36,100
والأن يقضي أكثر وقته في شقته وحيداً

277
00:20:36,100 --> 00:20:37,900
هذا سيئ

278
00:20:37,900 --> 00:20:41,200
نعم إنه كذلك

279
00:20:47,300 --> 00:20:51,900


280
00:20:56,400 --> 00:20:59,300
هل تتستمعين إلى أغنية ، جانيت؟

281
00:21:00,000 --> 00:21:02,600
اوو, لا

282
00:21:03,400 --> 00:21:06,900
إذاً إيقاع فقط
نوعاً ما-

283
00:21:07,700 --> 00:21:11,000
إيقاع عددي؟
نعم-

284
00:21:11,700 --> 00:21:14,500
أنت تعرف هذا 
حقا؟-

285
00:21:14,500 --> 00:21:16,800
نعم أنت تعرف

286
00:21:18,100 --> 00:21:21,200
حسناً-
هل تريد أن تعرف أرقامها-

287
00:21:21,200 --> 00:21:24,200
خمس ضربات ثم أربعة

288
00:21:24,200 --> 00:21:27,100
ومن ثم نعيد الكرة

289
00:21:27,100 --> 00:21:28,700
لا

290
00:21:28,700 --> 00:21:31,300
إنهُ ليس عن والدتي

291
00:21:32,100 --> 00:21:35,500
إذاً لماذا تضنين إني أعني والدتك

292
00:21:35,500 --> 00:21:37,500


293
00:21:37,500 --> 00:21:40,500
لان ميلاد والدتي في اليوم الرابع من الشهر الخامس- 

294
00:21:41,600 --> 00:21:44,400
هذا ما إعتادت الضربات أن تكون

295
00:21:45,500 --> 00:21:48,300
هذا عندما كنت خائفة من أن تموت

296
00:21:49,400 --> 00:21:52,100
وهل عدد الضربات على يوم ميلادها

297
00:21:52,100 --> 00:21:53,700
سوف يوقف وفاتها
من الحدوث؟

298
00:21:53,700 --> 00:21:57,300
هل يمكننا أن نصل إلى المغزى
دكتور سانت مارتن؟

299
00:21:57,300 --> 00:21:59,400
هل يمكننا؟

300
00:21:59,400 --> 00:22:01,600
أنا أضرب 6

301
00:22:01,600 --> 00:22:04,400
6  6

302
00:22:04,400 --> 00:22:07,700
متى يتوقف ذلك؟

303
00:22:08,300 --> 00:22:11,500
متى يبدأ ؟

304
00:22:19,200 --> 00:22:27,600


305
00:22:36,300 --> 00:22:39,900
إذاً أين مُنضمنا الأن؟

306
00:22:49,700 --> 00:22:51,100


307
00:22:51,100 --> 00:22:53,800
مساءاً جيد جميعاً

308
00:22:55,100 --> 00:22:58,400
ويالها من ليلة مثالبة لنشاطاتنا

309
00:22:58,400 --> 00:23:02,000
الأن, أعرف إنكم تنتظرون اللعبة بشوق

310
00:23:02,000 --> 00:23:05,900
للعب لعبة صغيرة هذا الشهر

311
00:23:05,900 --> 00:23:09,100
ويجب أن أعترف إني نفسي مُتحمس

312
00:23:09,100 --> 00:23:10,800
حسناً, هيا نلعب

313
00:23:10,800 --> 00:23:13,300
هدأ من روعك صديقي

314
00:23:13,300 --> 00:23:16,500
نعم أيها الكبير أبقه في سروالك

315
00:23:18,300 --> 00:23:21,500
ولكن لن نبدأ من دون ساسي

316
00:23:21,500 --> 00:23:26,300
إذاً كيف كان درسك فيلفيت ؟

317
00:23:26,300 --> 00:23:28,400


318
00:23:29,000 --> 00:23:32,000
كلارنس

319
00:23:32,000 --> 00:23:35,200
قطة سيئة

320
00:23:35,200 --> 00:23:36,800
إهدأ أيها الفتى الكبير

321
00:23:36,800 --> 00:23:40,000
أنا بخير .أنا بخير

322
00:23:42,500 --> 00:23:44,200
أسفة جميعاً

323
00:23:44,200 --> 00:23:47,400
لم أستطع أن أتي بالوقت المحدد كنت مشغولة بعض الشيئ

324
00:23:48,900 --> 00:23:53,600
حسناً تذكروا القواعد

325
00:23:56,700 --> 00:24:00,000
أول شخص سوف أختاره سيخمن فلم الرعب الذي سأقوله

326
00:24:00,000 --> 00:24:02,800
الذي فاز هذا الشهر بالجائزة الكبرى

327
00:24:02,800 --> 00:24:05,300
وإذا كان لديكم أي أجابه لسؤال
فقط أجيبوا 
 
330
00:24:06,357 --> 00:24:09,426
وسأقول لكم إن كانت إجابتكم صحيحة
328
00:24:08,400 --> 00:24:10,500
لكن

329
00:24:10,500 --> 00:24:15,500
إذا حاولتوا أن تغشوا 

330
00:24:15,500 --> 00:24:19,500
سوف تطردون من اللعبة

331
00:24:19,500 --> 00:24:21,800
وسوف تكون لكم نهاية مروعة

332
00:24:21,800 --> 00:24:24,500
ولن تلعبوا مرة أخرى

333
00:24:24,500 --> 00:24:27,700
على الأقل حتى
نهاية المسابقة

334
00:24:27,700 --> 00:24:31,000
هذا يتضمن عدم وجود مدونات

335
00:24:31,000 --> 00:24:33,800
أو رسائل فورية
خارج هذه الغرفة

336
00:24:33,800 --> 00:24:38,100
لا غش.
ولا أيي إستثناءات

337
00:24:38,100 --> 00:24:40,300
وتذكروا

338
00:24:41,000 --> 00:24:43,200
أنا في كل مكان

339
00:24:44,500 --> 00:24:46,400
مستعدين؟

340
00:24:47,300 --> 00:24:48,900
لنبدأ إذن

341
00:24:54,200 --> 00:24:55,900
ساعدوني

342
00:25:03,700 --> 00:25:05,400

343
00:25:05,900 --> 00:25:08,000
ساعدوني

344
00:25:09,300 --> 00:25:11,400
حقاً مارك
ساعدوني-

345
00:25:11,400 --> 00:25:13,400
انتظر لحظة 
ساعدوني-

346
00:25:13,400 --> 00:25:16,400
لم تخبرنا ماهي الجائزة بعد

347
00:25:34,000 --> 00:25:36,400
لقد رحل مارك

348
00:25:44,400 --> 00:25:46,500
جميل

349
00:25:48,200 --> 00:25:51,700
سأفعل في الحال
شكراً-

350
00:25:51,700 --> 00:25:53,900
مرحباً
مرحباً-

351
00:25:53,900 --> 00:25:56,800
هل كنت في مشوار؟
أوه نعم ،العمل.

352
00:25:56,800 --> 00:26:00,200
رأيتك مع الجار
أجل إنه وسيم

353
00:26:00,200 --> 00:26:03,200
أوه ، نعم ، بالتأكيد  وسيم.

354
00:26:03,200 --> 00:26:05,800
لو كنت أصغر ب 10 سنوات فقط.

355
00:26:05,800 --> 00:26:07,500
توقفي, أنتي محبوبة

356
00:26:07,500 --> 00:26:11,400
ألم تتزوجي ؟
أنا ؟ لا,

357
00:26:11,400 --> 00:26:12,400
كيف حدث ذلك؟

358
00:26:12,400 --> 00:26:14,800
أضنني سألوم شخصاً إسمه ويليام

359
00:26:14,800 --> 00:26:18,200
هذا يبدو مُثير
كيف كان؟

360
00:26:18,200 --> 00:26:20,700
كان رائعاً

361
00:26:21,600 --> 00:26:24,900
ذكي , جميل

362
00:26:24,900 --> 00:26:26,800
ولطيف

363
00:26:26,800 --> 00:26:29,200
كان يحب عائلتهُ

364
00:26:29,200 --> 00:26:32,300
كان كل شيئ يمكن أن تريدهُ أي فتاة

365
00:26:32,300 --> 00:26:34,900
كان من الجيد أن تكملوا

366
00:26:34,900 --> 00:26:38,000
لا,لا, وليام

367
00:26:39,800 --> 00:26:42,200
أنا أفتقده

368
00:26:42,200 --> 00:26:43,600
ولكن هذا 

369
00:26:45,300 --> 00:26:47,200
مضيعة للوقت

370
00:26:47,200 --> 00:26:49,200
أنا أسفة

371
00:26:51,600 --> 00:26:53,900
أنا أيضاً

372
00:26:56,000 --> 00:26:59,400
أرى إتكِ تضعين عينك 

373
00:26:59,400 --> 00:27:01,600
على ذلك الجار الوسيم

374
00:27:01,600 --> 00:27:04,700
نعم ، انه لطيف جداً

375
00:27:04,700 --> 00:27:07,000
انه بالتأكيد كذلك

376
00:27:07,000 --> 00:27:09,900
كنت أتسائل إذا كنتِ ستعلميني درس أخر في الكومبيوتر

377
00:27:09,900 --> 00:27:12,600
أعني عندما  تكوني فارغة 
بالطبع

378
00:27:12,600 --> 00:27:14,800
هل تريدين أن تأتي الليله في الساعة السابعة

379
00:27:14,800 --> 00:27:16,600
السابعة ,سيكون هذا ممتاز
حسناً-

380
00:27:16,600 --> 00:27:19,800
مهلا ، كان جوزيف يذكر لي
حول بعض القوائم

381
00:27:19,800 --> 00:27:22,900
ربما انه في مزاج جيد
لكسر وجبة خفيفة

382
00:27:22,900 --> 00:27:24,900


383
00:27:24,900 --> 00:27:27,000
شكرا لك

384
00:27:35,000 --> 00:27:37,200


385
00:27:37,200 --> 00:27:39,700
أعجبني هذا ليندسي

386
00:27:39,700 --> 00:27:42,700
هل لديك بعض الأخبار لي

387
00:27:42,700 --> 00:27:46,300
أجل مع هذا الهجوم, ليس لدي شيئ

388
00:27:46,300 --> 00:27:48,300
ماذا ؟

389
00:27:52,500 --> 00:27:54,200
لقد حصل خطأ ما

390
00:27:54,200 --> 00:27:56,900
لقد فشل برنامجنا

391
00:27:56,900 --> 00:27:59,800


392
00:27:59,800 --> 00:28:03,100
حسنا ، ولكنه 
كان ينبغي أن يدفع لي

393
00:28:03,100 --> 00:28:05,300
نعم, ولكن قال إنها إصابة بسيطة

394
00:28:05,300 --> 00:28:08,500
هذه ليست مجرد إصابة بسيطة

395
00:28:08,500 --> 00:28:11,800
إن وجهي هو كل حياتي

396
00:28:11,800 --> 00:28:14,200
أنظر لي الأن

397
00:28:18,800 --> 00:28:22,300
حسنا ، الآن لدينا أكثر من 1 مليون دولار يأتون إلينا من نادي الرقص

398
00:28:22,300 --> 00:28:26,300
في الواقع  ، أنا ذاهب
خارج المدينة لتنفيذ التسوية

399
00:28:28,300 --> 00:28:32,400
تـ ـ ـ ـ ـ ـ رجـ ـ ـمـ ـ ـ ـ ـة الـ ـ ـ ـمـ ـ ـ ـبـ ـ ـ ـدع ذوالـ ـ ـ ـ ـفـ ـ ـ ـقـ ـ ـ ـ ـار جـ ـ ـ ـ ـاسـ ـ ـ ـ ـ ـم

400
00:29:26,400 --> 00:29:29,600
لا.لا لا لا لا

401
00:29:31,000 --> 00:29:33,000
لا

402
00:29:34,200 --> 00:29:35,900
إنه خطأك

403
00:29:35,900 --> 00:29:38,600
لماذا لم تكن هنا؟

404
00:29:38,600 --> 00:29:42,800
لماذا لم تكن هنا؟
إنه خطأك

405
00:29:52,100 --> 00:29:53,800
كعك

406
00:29:54,500 --> 00:29:57,300
سمعت إن هناك من يحب الكعك

407
00:29:57,300 --> 00:29:59,000
فأتيت الى هذا الجانب من الردهة

408
00:29:59,000 --> 00:30:02,000
فأكتشفت إن هذا لا يخصني.

409
00:30:02,800 --> 00:30:05,600
أظنني لا اريدهم 

410
00:30:05,600 --> 00:30:07,800
شكراً
هل تمزح معي-

411
00:30:07,800 --> 00:30:10,200
إنهم طازجين

412
00:30:10,200 --> 00:30:13,600
لن تريد أن تفوت كعك مثل هذا

413
00:30:13,600 --> 00:30:15,700
معظم الناس سيضحون بأسنانهم وعيونهم
لزوجين من هذا الكعك

414
00:30:15,700 --> 00:30:17,600
ولكنني جئت إليك

415
00:30:18,400 --> 00:30:20,900
هذا يسمى بالتسويق
على الأقل

416
00:30:21,600 --> 00:30:24,600
هل تريدين الدخول ؟
أجل يعجبني ذلك-

417
00:30:28,900 --> 00:30:32,900
....ان المكان
....دعيني فقط

418
00:30:32,900 --> 00:30:35,700
لقد كانت لدينا حفلة عيد ميلاد
لا إنه لطيف-

419
00:30:35,700 --> 00:30:37,600
هذا مُضحك

420
00:30:37,600 --> 00:30:40,900
لقد تم إلقاء القبض على سيدة التنظيف وقالوا بأنها لن تعود

421
00:30:40,900 --> 00:30:43,200
إنها قصة طويلة

422
00:30:43,200 --> 00:30:45,900
أنت من هنا إذاً

423
00:30:49,100 --> 00:30:53,500
إسمك ؟
أوو أنا جو برومانو

424
00:30:53,500 --> 00:30:55,000
جو؟
نعم-

425
00:30:55,000 --> 00:30:57,300
هل ترى لم يكن هذا صعباً

426
00:30:57,300 --> 00:30:59,600
هذا من أجل الكوارث

427
00:30:59,600 --> 00:31:02,600
واو إنها كبيرة-
نعم-

428
00:31:04,200 --> 00:31:05,400
واو
جيدة صحيح-

429
00:31:05,400 --> 00:31:07,400
إنها جيدة
شكراً-

430
00:31:08,500 --> 00:31:12,500
أنا ساندرا
أنا مازلت جو-

431
00:31:15,100 --> 00:31:17,400


432
00:31:18,800 --> 00:31:21,400
كما قلت... العين والأسنان.

433
00:31:24,500 --> 00:31:27,600
اوو ها جميل
لاتلمـــســـــي هذا-

434
00:31:27,600 --> 00:31:30,500
أسفة
..كل شيء على مايرام أنا فقط-

435
00:31:30,500 --> 00:31:32,600
لاأريد أن أخيفك أو أي شي

436
00:31:32,600 --> 00:31:34,300
ولكنها رطبة

437
00:31:34,300 --> 00:31:37,300
وسوف يأتي أحدهم ليأخذها بعد ساعة

438
00:31:37,300 --> 00:31:39,100
حسناً

439
00:31:39,100 --> 00:31:41,500
منذ متى وانت تعمل في هذا المجال-
ليس منذُ فترة طويلة-

440
00:31:41,500 --> 00:31:44,000
منذُ التقاعد-
التقاعد؟-

441
00:31:44,000 --> 00:31:46,100
أنت صغير على التقاعد
ماذا كنت تعمل ؟

442
00:31:46,100 --> 00:31:49,500
أجل صحيح
...أنا لست ذلك الشاب ، ولكن

443
00:31:53,600 --> 00:31:56,800
...أنتِ تعرفين ساندرا أنا

444
00:31:57,500 --> 00:31:59,800
مُنشغل قليلاً

445
00:31:59,800 --> 00:32:01,700
ولا أريد أن اكون فظاً او أي شيئ من هذا القبيل

446
00:32:01,800 --> 00:32:04,100
ولكن أنا مشغول جداً

447
00:32:04,100 --> 00:32:06,600
حسناً. أتفهمك

448
00:32:06,600 --> 00:32:08,300
سوف أتحمل هذا اليوم

449
00:32:09,300 --> 00:32:11,300
إستمتع بها

450
00:32:11,300 --> 00:32:13,600
...لم أقصد أن أكون فظ ولكن

451
00:32:13,600 --> 00:32:16,700
لا بأس-
شكراً مرة أخرى-

452
00:32:22,100 --> 00:32:25,000
أسفة لا يمكنني أن أسمع شيئاً

453
00:32:25,000 --> 00:32:27,900
لقد كنت شرطي-

454
00:32:28,900 --> 00:32:31,000
قبل أن أتقاعد

455
00:32:41,000 --> 00:32:42,900
هذا مؤلم

456
00:32:43,600 --> 00:32:45,000
الستات؟

457
00:32:45,000 --> 00:32:48,800
لا. هذا الأرتياح

458
00:32:50,600 --> 00:32:53,600
أخبريني ماذا تعنين

459
00:32:54,800 --> 00:32:57,000
لا

460
00:32:58,300 --> 00:33:00,600
أنا لستُ مُستعدة

461
00:33:01,500 --> 00:33:03,600
أنا لستُ متأكدة

462
00:33:04,400 --> 00:33:06,000
أحتاج للتفكير

463
00:33:06,000 --> 00:33:08,500
إذاً فكري

464
00:33:29,000 --> 00:33:33,400


465
00:33:47,200 --> 00:33:48,900
أحبك

466
00:33:48,900 --> 00:33:51,400
أعرف

467
00:34:02,300 --> 00:34:04,400
أنا عالقة

468
00:34:04,400 --> 00:34:06,700
في ماذا؟

469
00:34:08,400 --> 00:34:11,800
في شيئ لم أخبرك به من قبل

470
00:34:20,100 --> 00:34:23,700
هل يمكنني أن أنظم إليكي سيدة مولروني
بالتأكيد ، مايكل

471
00:34:23,700 --> 00:34:26,900
ضننت إنكِ قد تحبين القهوة

472
00:34:26,900 --> 00:34:29,800
اوو هذا لطف منك-
ماذا عن قطعة من شطيرتي-

473
00:34:29,800 --> 00:34:32,400
جيرلد

474
00:34:32,400 --> 00:34:34,200
نعم مايكل ؟-
كنت أتسائل إذا يمكنك-

475
00:34:34,200 --> 00:34:36,100
أن تكون مكاني يوم غد-
أي صف؟-

476
00:34:36,100 --> 00:34:38,900
تاريخ الرواية الاميركية
عن ماذا يتحدث-

477
00:34:38,900 --> 00:34:40,200
"الجيل الضائع"  

478
00:34:40,200 --> 00:34:44,100
على وجه التحديد همنغواي
همنغواي :-  أديب أمريكي معروف قام بإصدار العديد من الروايات

479
00:34:44,100 --> 00:34:45,400


480
00:34:45,400 --> 00:34:46,900
أنت غيور فقط-
تدين لي بواحدة-

481
00:34:46,900 --> 00:34:48,800
حسناً

482
00:34:51,100 --> 00:34:54,000
أذاً كيف تتعاملين مع برنامجك الدراسي

483
00:34:54,000 --> 00:34:56,000
أعتقد إني أتعامل مع الامر بشكل جيد

484
00:34:56,000 --> 00:34:59,100
ألم تتعامل ؟
ألي رجاءاً

485
00:34:59,100 --> 00:35:01,100
نحن هنا في العراء

486
00:35:01,100 --> 00:35:03,200
إهدأ مايكل
لايوجد أحد هنا

487
00:35:03,200 --> 00:35:05,900
أنتـــــــــي خطيــــــــــرة

488
00:35:05,900 --> 00:35:07,700
ويعجبني ذلك

489
00:35:07,700 --> 00:35:09,900
حقاً يعجبني

490
00:35:09,900 --> 00:35:12,100
ولذلك ألغيت درس الغد

491
00:35:12,100 --> 00:35:15,900
نعم مايكل ؟
إذا كنت سأكون شيئ واحد سأكون دقيقة

492
00:35:15,900 --> 00:35:18,400
دقيقة ومُثيرة أريد أن أقول

493
00:35:18,400 --> 00:35:20,800
أحب عملك القذر

494
00:35:20,800 --> 00:35:23,400
القذارة هي تخصصك أليس كذلك عزيزتي ؟

495
00:35:24,500 --> 00:35:27,800
أنت نذل
ألي رجاءاً-

496
00:35:27,800 --> 00:35:31,000
أعرف إنك تحبيني
وخصوصاً الأسابيع القليلة الماضية

497
00:35:31,000 --> 00:35:33,300
ولكن في النهاية يجب أن نُغير المُخطط

498
00:35:33,300 --> 00:35:36,400
وأنا وأنتي سوف نلعب

499
00:35:37,500 --> 00:35:39,600
أنت تعرف مايكل

500
00:35:39,600 --> 00:35:43,200
ليس لدي أي شكوك 
عن مستقبلنا معاً.

501
00:35:46,200 --> 00:35:50,800
لآنني لست من النوع الذي يقلق

502
00:35:51,500 --> 00:35:55,000
تماماً عزيزتي

503
00:35:55,000 --> 00:35:57,900
هذه فتاتي

504
00:36:19,500 --> 00:36:25,800


505
00:36:29,500 --> 00:36:31,600
مرحباً جميعاً-
مرحباً بكِ ياحلوتي-

506
00:36:31,600 --> 00:36:33,000
حسناً لا أعرف عن البقية

507
00:36:33,000 --> 00:36:34,800
ولكن سأبدأ

508
00:36:34,800 --> 00:36:38,500
أنا أيضاً, ولكن كنت أتسائل كيف سنكمل من دون مارك-

509
00:36:38,500 --> 00:36:40,500
كيف رحل وهو مسؤول عن مراقبة اللعبة؟

510
00:36:40,500 --> 00:36:43,500
لم أفكر في ذلك

511
00:36:43,500 --> 00:36:47,900
ولكن تذكروا.. هو في كل مكان

512
00:36:47,900 --> 00:36:52,000
تبدين هادئة ساسي؟

513
00:36:52,000 --> 00:36:55,200
أسفة... أنا هنا

514
00:36:55,200 --> 00:36:58,800
لذا كيف سنلعب اللعبة

515
00:37:00,500 --> 00:37:02,000


516
00:37:02,000 --> 00:37:05,500
مرحبا بك عزيزي_
محاولة جيدة-

517
00:37:05,500 --> 00:37:08,600
جيد كنت أتسائل كيف ستلعب معنا

518
00:37:08,600 --> 00:37:12,100
إذاً انت الكاتب الغريب؟

519
00:37:14,100 --> 00:37:16,600
احب الرجل ذو تفكير جيد

520
00:37:18,300 --> 00:37:20,600
اووو... لاتكن هكذا

521
00:37:20,600 --> 00:37:23,500
تعلمون انتم تذهبون متعة اللعبة... ماذا إذا احداً قال

522
00:37:23,500 --> 00:37:25,800
الكلمة السحرية التي تحدد مصيره

523
00:37:27,300 --> 00:37:29,000
مرحباً

524
00:37:30,200 --> 00:37:33,800
كنت أتسائل إذا كان زوجي

525
00:37:33,800 --> 00:37:36,600
يريد إستراحة من هذا

526
00:37:36,600 --> 00:37:39,700
والحصول على بعض الحلوى؟
بالتأكيد عزيزتي-

527
00:37:39,700 --> 00:37:42,500
الأن-
سأتي حالاً-

528
00:37:44,700 --> 00:37:46,900
لا تتأخر

529
00:37:55,200 --> 00:37:58,500
ما الذي فاتني
إنها فالفيت-

530
00:37:58,500 --> 00:38:00,300
لقد فعلتها

531
00:38:00,300 --> 00:38:03,200
جيد. اثنين سقطوا وبقوا خمسة

532
00:38:04,800 --> 00:38:06,800
حدثت مرة أخرى

533
00:38:07,500 --> 00:38:10,700
ماذا؟-
كيف يمكنك وضعها؟

534
00:38:10,700 --> 00:38:13,000
تصرف سئ

535
00:38:13,000 --> 00:38:15,000
العلاج

536
00:38:15,800 --> 00:38:19,900
لست متأكداً من ذلك ولكن يمكن تحقيق إثنين في وقت واحد

537
00:38:20,700 --> 00:38:23,000
ربما لا

538
00:38:24,000 --> 00:38:27,100
ماهو الشي الذي لم تخبريني به من قبل؟

539
00:38:29,400 --> 00:38:31,600
قد أكون مستعدة-

540
00:38:31,600 --> 00:38:34,000
إشرحي إذاً

541
00:38:34,800 --> 00:38:37,000
إنه ضجيج-

542
00:38:37,000 --> 00:38:39,400
أصوات

543
00:38:39,400 --> 00:38:41,700
من أين؟

544
00:38:41,700 --> 00:38:45,000
هذه الاصوات لا أستطيع أن أخرجها من رأسي

545
00:38:45,000 --> 00:38:48,800
هذا الرنين
أصوات رهيبة تريد أن تخرج

546
00:38:48,800 --> 00:38:50,900
أسمعها  مرارا وتكرارا

547
00:38:52,200 --> 00:38:55,300
رقم ستة هو الذي يهدئني 

548
00:38:56,200 --> 00:38:58,100
ويعطيني الأمل

549
00:38:59,400 --> 00:39:02,400
كذلك غرف المحادثة في الكومبيوتر

550
00:39:03,600 --> 00:39:07,400
وكانت هذه دائما الى ابريل ، وليس لي

551
00:39:07,400 --> 00:39:11,000
أبريل... من هي؟

552
00:39:11,800 --> 00:39:15,100
لقد كانت كل شي بالنسبة لي

553
00:39:16,500 --> 00:39:18,700
كانت العشيقة-

554
00:39:19,600 --> 00:39:21,600
نعم

555
00:39:22,300 --> 00:39:23,900
لقد أحببتها-

556
00:39:23,900 --> 00:39:27,700
وأكثر من ما تستطيع أن تفهم

557
00:39:29,100 --> 00:39:31,200
أرى ذلك-

558
00:39:32,400 --> 00:39:34,400
إذاً لقد جرحت قلبك-

559
00:39:35,500 --> 00:39:37,700
عدة مرات

560
00:39:37,700 --> 00:39:40,500
ولكن لم يكن السبب رقم ستة

561
00:39:41,200 --> 00:39:44,800
أو غرفة المحادثية في الكومبيوتر التي اشتركت فيها

562
00:39:45,400 --> 00:39:50,200
إذاً لآجل ماذا كان رقم ستة

563
00:39:51,900 --> 00:39:54,300
موت أبريل

564
00:39:55,800 --> 00:39:58,300
كانت  تمضي ساعات على موقع ال
FaceSpace

565
00:39:58,300 --> 00:40:00,300
دردشة الليل خاصة

566
00:40:01,000 --> 00:40:03,400
ولقد حصلت على  10،000 طلب صداقة

567
00:40:03,400 --> 00:40:05,400
لآضافتها في قائمة الأصدقاء

568
00:40:05,400 --> 00:40:09,400
كثير من الرجال؟-
رجال, نساء, أياً يكن-

569
00:40:09,400 --> 00:40:12,800
لقد كان الجميع مُنجذب الى أبريل

570
00:40:15,100 --> 00:40:17,500
لقد بدأتُ بالشك
على إنها في علاقة غرامية

571
00:40:17,500 --> 00:40:19,500
لآنها كانت تعشق ذلك؟

572
00:40:19,500 --> 00:40:22,100
هل كانت؟

573
00:40:23,100 --> 00:40:26,700
لقد قُتلت أثناء ذهابها لمقابلة شخص ما 
من غرفة المحادثة

574
00:40:28,000 --> 00:40:31,100
حصلت عائلتها
على تسوية التأمين الضخمة

575
00:40:33,100 --> 00:40:34,700
ولم أحصل على أي شيء.

576
00:40:34,700 --> 00:40:37,100
إذاً لقد أردتي النقود

577
00:40:37,100 --> 00:40:40,800
أردت فقط أبريل

578
00:40:40,800 --> 00:40:43,700
ولكن شخص أخر حصل عليها.

579
00:40:44,400 --> 00:40:46,800
قضيت سنة في هذا الموقع

580
00:40:46,800 --> 00:40:51,100
البحث عن اجابات لأسئلة مثل 
لآجل ماذا فقدت حياتها

581
00:40:51,800 --> 00:40:54,300
الأن وبالرغم من ذلك

582
00:40:54,300 --> 00:40:57,000
لقد حصلت على الرقم ستة

583
00:40:57,700 --> 00:41:00,300
وانتي تعتقدين إن من خلال الرقم ستة وغرفة المحادثة-

584
00:41:00,300 --> 00:41:04,300
سوف تتمكنين من إستكشاف ماتحتاجينه

585
00:41:04,300 --> 00:41:06,700
لأيقاف هذه الأصوات التي تصطادك

586
00:41:07,800 --> 00:41:10,700
أملي أن يكون هذا قريباً

587
00:41:12,100 --> 00:41:14,700
وسوف يكون الهدوء الأبدي

588
00:41:21,700 --> 00:41:24,900
هل ستذهبين في رحلة؟

589
00:41:25,600 --> 00:41:28,100
حقائبك

590
00:41:28,100 --> 00:41:30,700
أووو... نعم بسبب العمل

591
00:41:30,700 --> 00:41:32,800
ماذا تعملين؟
لم تقولي ماذا تعملين

592
00:41:32,800 --> 00:41:35,000
أعمل في الفينت

593
00:41:35,000 --> 00:41:37,100
حسناً

594
00:41:37,800 --> 00:41:40,200
هل تشعرين بالملل أو شي من هذا القبيل

595
00:41:40,200 --> 00:41:42,400
لا لا ، الأمر أكثر إثارة من ذلك.

596
00:41:42,400 --> 00:41:45,000
أنا أبحث عن بعض الأمور

597
00:41:45,000 --> 00:41:46,900
أذهب إلى أي مدينة
تحدث فيها أمور غريبة

598
00:41:46,900 --> 00:41:50,100
وأقوم ببعض عمليات التفتيش في الموقع
لذالك أنتي دائماً مُسافرة-

599
00:41:50,100 --> 00:41:53,500
أجل, ,اسافر بصورة مُتكررة لأكثر من ميل أو ميلين

600
00:41:53,500 --> 00:41:56,800
ولكن أريد أن أعرف المزيد عنك-

601
00:41:57,900 --> 00:42:00,800
ما هو السر وراء
صُنع الأثاث؟

602
00:42:00,800 --> 00:42:03,000
مُجرمين سابقين, الشغب مع الجيران

603
00:42:04,400 --> 00:42:06,000
هذا جيد-
جيد-

604
00:42:06,000 --> 00:42:08,100
ماذا تُريدين أن تعرفي؟

605
00:42:08,800 --> 00:42:11,200
الأحتمالات

606
00:42:12,600 --> 00:42:14,800
لنبدأ, كيف أصبحت شرطي ؟

607
00:42:14,800 --> 00:42:17,400
اووه

608
00:42:17,400 --> 00:42:19,100
أعمال العائلة

609
00:42:19,100 --> 00:42:20,900
أجدادي كانوا شرطيين  

610
00:42:20,900 --> 00:42:24,000
أبي, وأختي كانوا عملاء للأف بي أي

611
00:42:24,000 --> 00:42:25,800
أخي كان مُحقق خاص

612
00:42:27,400 --> 00:42:32,100
بوبي قُتل أثناء إداء واجبه

613
00:42:33,900 --> 00:42:37,400
أنا أسفة-
نعم

614
00:42:42,100 --> 00:42:44,900
حسناً, أرى إنك إبتعت زجاجتين من النبيذ

615
00:42:44,900 --> 00:42:46,600
نعم لقد إشتريت-
هل تحاول أن تجعلني أثمل؟

616
00:42:46,600 --> 00:42:49,300
ربما

617
00:42:50,600 --> 00:42:52,500
لا, أنتي تعرفين
أردت أن أتي وبالزهور وهذه الأشياء

618
00:42:52,500 --> 00:42:55,600
ولكن الجميع يفعل ذلك.
كنت ذاهبا للحصول على الورود.

619
00:42:55,600 --> 00:42:58,300
لا أعرف
....ربما لديك حساسية من الورود لذلك

620
00:42:58,300 --> 00:43:00,700
أختي قالت أحضر النبيذ

621
00:43:00,700 --> 00:43:03,200
لم أكن أعرف
إذا كنتي تحبين اللون  الأحمر أو الأبيض ،

622
00:43:03,200 --> 00:43:05,100
لذلك جلبت الأثنين

623
00:43:06,000 --> 00:43:09,400
هل تحبين الورود؟
أحبهم جميعاً.

624
00:43:09,400 --> 00:43:11,200
تحبينهم جميعاً

625
00:43:13,300 --> 00:43:15,300
لنفتح الزجاجة الحمراء-
أجل-

626
00:43:15,300 --> 00:43:17,300
نعم ، هذا حقاً جيد

627
00:43:18,200 --> 00:43:19,900
لا أعرف-
...إنه-

628
00:43:23,100 --> 00:43:26,000
دعيني أساعدك-
شكراً لك-

629
00:43:30,100 --> 00:43:33,100
هل تستطيعين أن تفتحيه؟

630
00:44:03,000 --> 00:44:05,400
.......الأخبار

631
00:44:05,400 --> 00:44:09,600
.......

632
00:44:09,600 --> 00:44:12,400
.......

633
00:44:12,400 --> 00:44:14,100
.......

634
00:44:14,100 --> 00:44:16,800
لا نحتاج لسماع هذا-
أجل لا نحتاج-

635
00:44:27,700 --> 00:44:30,800
أسف بروفيسور

636
00:44:30,800 --> 00:44:33,700
لاعليك جيري

637
00:44:35,400 --> 00:44:37,600
أنا أعلم الى ماذا تُخطط

638
00:44:46,400 --> 00:44:49,600
ها نحن ذا
شكرا لك-

639
00:44:50,400 --> 00:44:52,700
هي ما هذه الأداة

640
00:44:52,700 --> 00:44:54,900
هذا هو بلاك بيري

641
00:44:54,900 --> 00:44:56,800
إنه هاتفي النقال

642
00:44:56,800 --> 00:44:59,200
الذي أرسلت به لتوي
رسالة فورية

643
00:44:59,200 --> 00:45:02,300
ويمكنك التحقق من رسائل البريد الإلكتروني ،
ويمكنك أيضاً التحقق من أسعار الأسهم

644
00:45:02,300 --> 00:45:05,700
إنه وسيلتي لربطي بالعالم الخارجي

645
00:45:05,700 --> 00:45:08,600
أحيانا أشعر وكأنني
مُحاصرة في القرن 19

646
00:45:08,600 --> 00:45:10,600
لا,إن هذا ليس بذلك السوء

647
00:45:10,600 --> 00:45:12,200
ولكنك تعرفين هذه الألة

648
00:45:12,200 --> 00:45:14,200
التي تطبخ الطعام المجمد مباشرةً أليس كذلك؟

649
00:45:14,200 --> 00:45:16,800
نعم, أعتقد إني
سمعت بهذا

650
00:45:16,900 --> 00:45:18,600


651
00:45:24,600 --> 00:45:28,600
أخبرني ماذا تريد؟

652
00:45:28,600 --> 00:45:31,600
أنتي تعلمين ماذا أريد عزيزتي

653
00:45:31,600 --> 00:45:35,800
جيد
أجــل-

654
00:45:36,800 --> 00:45:40,300
إفعليها مرة أخرى عزيزتي

655
00:45:41,700 --> 00:45:45,100
إنك تشعر بشعور جيد

656
00:45:45,100 --> 00:45:48,100
أجل, أجل

657
00:45:48,100 --> 00:45:50,700
إفعلها بقوة 
أووه أجل-

658
00:45:50,700 --> 00:45:53,300
أووو أجل عزيزي-
......-

659
00:45:53,300 --> 00:45:56,200
أجل, أجل

660
00:45:56,200 --> 00:45:59,500
أوووه عزيزي-
أجل, أجل-

661
00:45:59,500 --> 00:46:02,300
!أجل! , أجل

662
00:46:08,500 --> 00:46:11,500
أووه عزيزتي-
لقد كنتي جيدة جدا

663
00:46:11,500 --> 00:46:14,700
شكراً عزيزي

664
00:46:14,700 --> 00:46:17,000
وكذلك أنت

665
00:46:17,000 --> 00:46:20,800
أُكلمك لاحقاً-
لا أستطيع الأنتظار عزيزي-

666
00:46:32,500 --> 00:46:35,300
أنظر من هنا

667
00:46:35,300 --> 00:46:37,000


668
00:46:37,000 --> 00:46:40,500
يبدو إن مُراقبنا قد وصل أخيراً

669
00:46:40,500 --> 00:46:42,000
مرحباً بكم جميعاً

670
00:46:43,000 --> 00:46:44,800
حبوا الأسم الجديد

671
00:46:44,800 --> 00:46:47,300
مارك, لدي السؤال الأول

672
00:46:48,900 --> 00:46:52,700
أحب أن ألعب بالنار

673
00:46:52,700 --> 00:46:55,100
انتي سيئا للغاية-

674
00:46:56,200 --> 00:46:58,000


675
00:47:00,000 --> 00:47:02,800
أعلم إنني أزعجك أمي

676
00:47:02,800 --> 00:47:06,500
ولكن قدمي تؤلمني
هل يمكنكِ أن تأتي وتدلكيها لآجلي

677
00:47:06,500 --> 00:47:09,800
بالتأكيد عزيزي
سوف أكون عندك خلال دقيقة

678
00:47:13,100 --> 00:47:17,500
حسناً أيها الرفاق, يبدو إنني سوف أخرج من اللعبة

679
00:47:18,200 --> 00:47:20,100
هل أنتي مُتأكدة من هذا؟

680
00:47:20,100 --> 00:47:22,100
يوجد رجل وسيم هنا

681
00:47:22,100 --> 00:47:25,300
TLC من يحتاج إلى بعض ال 
(ال تي أل سي هي فرقة غنائية أمريكية تشكلت في عام 1991)

682
00:47:25,300 --> 00:47:27,700
لقد أحضرت حفلتي المُفضلة

683
00:47:33,500 --> 00:47:35,800
إنني قادمة رايان 

684
00:47:44,700 --> 00:47:47,600
إنها على وشك الأنتهاء

685
00:47:48,900 --> 00:47:51,400
ماهو الذي على وشك الأنتهاء؟

686
00:47:52,700 --> 00:47:54,700
الضوضاء

687
00:47:54,700 --> 00:47:57,700
أنا مُنذهل

688
00:47:59,900 --> 00:48:02,800
لدي مُسدس

689
00:48:06,100 --> 00:48:08,300
أخبريني بكل شيئ جينيت

690
00:48:08,300 --> 00:48:10,300
أريد أن أساعدك

691
00:48:11,500 --> 00:48:15,300
لكن هناك حدود
بين علاقة الطبيب والمريض

692
00:48:15,300 --> 00:48:18,400
لقد كنت عونا كبيرا أيها الطبيب

693
00:48:19,100 --> 00:48:21,800
ربما يمكنك مساعدتي أكثر

694
00:48:23,000 --> 00:48:24,900
فقط أمهليني لحظة

695
00:48:24,900 --> 00:48:28,500
وأكون قد إنتهيت من هذا لوري,
تبدو جميلة-

696
00:48:28,500 --> 00:48:32,000
ولكن جو ، لدينا أشياء أكثر أهمية للتحدث عنها؟

697
00:48:32,000 --> 00:48:34,900
حسناً

698
00:48:34,900 --> 00:48:37,600
سوف أعود في الحال

699
00:48:38,700 --> 00:48:41,900
أنا قادم

700
00:48:43,400 --> 00:48:46,300
مرحباً
مرحباً-

701
00:48:47,000 --> 00:48:49,000
أوووه, نبيذ

702
00:48:49,000 --> 00:48:51,400
هذا ليس وقتا ًجيداً الأن

703
00:48:52,800 --> 00:48:55,700
أوه. فهمت.

704
00:48:56,400 --> 00:48:58,300
من هذه بحق الجحيم

705
00:48:58,300 --> 00:49:00,300
....هذه

706
00:49:00,300 --> 00:49:02,600
...لا لا , هذا ليس... هذا 

707
00:49:02,600 --> 00:49:05,000
أنتي ترتكبين خطأ
هراء-

708
00:49:05,000 --> 00:49:07,600
"هراء"

709
00:49:07,600 --> 00:49:11,700
"هراء".
لا تقولي شيئاً

710
00:49:20,800 --> 00:49:22,900
مرحباً-
مرحباً

711
00:49:22,900 --> 00:49:24,800
هل يمكن أن أساعدك ؟   

712
00:49:24,800 --> 00:49:26,800
أنا اسفة
أنا لستُ فضولية

713
00:49:26,800 --> 00:49:28,400
أنا المالكة

714
00:49:28,400 --> 00:49:31,500
اووه, لا مشكلة
كنت فقط في زيارة جو

715
00:49:31,500 --> 00:49:34,900
اعتقدت إن جو لديه صديقة
في هذا المبنى

716
00:49:35,600 --> 00:49:38,900
لا تقلقي
أنا لست صديقته

717
00:49:38,900 --> 00:49:41,300
مساء الخير

718
00:49:42,500 --> 00:49:44,500
مساء الخير

719
00:49:47,200 --> 00:49:48,500
حسناً إسمعوني أيها الطلاب

720
00:49:48,500 --> 00:49:51,400
سيكون لديكم ساعتين
لأنهاء هذا الأمتحان

721
00:49:51,400 --> 00:49:53,900
الآن أنصحكم جميعا
بالحفاظ على عقولكم مفتوحة

722
00:49:53,900 --> 00:49:55,700
أفكاركم تتدفق

723
00:49:55,700 --> 00:49:58,400
وأقلامكم تتحرك

724
00:49:58,400 --> 00:50:00,600
أتمنى لكم كل التوفيق 

725
00:50:00,600 --> 00:50:02,700
ولكن أخشى إن الحظ
لا يمكنه إنقاذكم الآن

726
00:50:02,700 --> 00:50:04,800
هل الجميع مُستعدون؟
نعم-

727
00:50:04,800 --> 00:50:07,600
عيونكم إلى الأمام

728
00:50:07,600 --> 00:50:10,200
إبدأوا

729
00:50:16,300 --> 00:50:19,400
لديكِ إحساس رائع بالهدوء هنا

730
00:50:19,400 --> 00:50:21,400
قلها مرة أخرى

731
00:50:21,400 --> 00:50:24,100
هذه الرسالة الصغيرة 
التي ارسلتها على كومبيوتري

732
00:50:25,300 --> 00:50:27,800
ليس لدي أدنى فكرة عن ماذا تتحدث

733
00:50:27,800 --> 00:50:30,400
أنا أعلم إلى ماذا تخططين

734
00:50:30,400 --> 00:50:32,500
أتقولين  إنكِ لم ترسلي لي تلك الرسالة؟

735
00:50:32,500 --> 00:50:35,000
كلا, لم أفعل

736
00:50:35,000 --> 00:50:38,900
ولكن في الواقع
انها ليست فكرة سيئة

737
00:50:38,900 --> 00:50:42,000
...وقد يكون هذا تذكيراً قليلا

738
00:50:42,000 --> 00:50:44,900
لأن تتصرف بشكل جيد

739
00:50:45,600 --> 00:50:49,100
هذا ليس مضحك جدا ، 
إذا لم تكوني أنتِ من أرسل الرسالة 

740
00:50:49,100 --> 00:50:50,800
فهذا يعني
إن الذي أرسل الرسالة يُريد أن يوقع بنا

741
00:50:50,800 --> 00:50:52,400
هل لديك أي فكرة
ماذا يعني هذا؟

742
00:50:52,400 --> 00:50:55,300
بالطبع لدي, بروفيسور

743
00:50:55,300 --> 00:50:58,200
ثمن لعبة البوكر رُفع لتوه

744
00:51:00,700 --> 00:51:03,300
.يوماً سعيداً أنسة موروني

745
00:51:12,500 --> 00:51:14,700
نحن على الهواء مباشرةً من المحكمة أنجليوود

746
00:51:14,700 --> 00:51:16,900
حيث قصة
وفاة مروعة

747
00:51:16,900 --> 00:51:21,000
لأمرأه عُمرها 43 عاماً بدأت تتضح

748
00:51:21,000 --> 00:51:23,800
الضحية التي تم تحديدها
واندا جننغز

749
00:51:23,800 --> 00:51:26,800
التي لديها طفل يبلغ 6 سنوات من العمر 

750
00:51:26,800 --> 00:51:30,300
الضحية قُتلت في سقيفة منزلها

751
00:51:30,300 --> 00:51:33,300
بينما كان إبنها يلعب في الطابق السفلي

752
00:51:33,300 --> 00:51:36,200
معي الأن كريستوفرمايل

753
00:51:36,200 --> 00:51:37,900
جار الضحية

754
00:51:37,900 --> 00:51:39,800
حدثنا عن واندا جننغز

755
00:51:39,800 --> 00:51:42,600
تعلمين, لقد كانت سيدة لطيفة

756
00:51:42,600 --> 00:51:44,800
كانت دائما
ابتسامة لطيفة على وجهها

757
00:51:44,800 --> 00:51:46,600
الأمر صعب

758
00:51:46,600 --> 00:51:49,200
فذلك الطفل كان عالمها بأسره

759
00:51:49,200 --> 00:51:52,500
لقد كان مريضاً
لا أستطيع حتى تذكر لكم من الوقت 

760
00:51:52,500 --> 00:51:55,100
ولكنها قررت أن تترك عملها

761
00:51:55,100 --> 00:51:57,400
وتعتني بطفلها 
لم تعمل-

762
00:51:57,400 --> 00:52:00,200
قررت أن تتفرغ للطفل ومدرسته

763
00:52:00,200 --> 00:52:03,100
ولكن بدأ الاطفال بإزعاجه في المدرسة

764
00:52:03,200 --> 00:52:05,200
فلذلك قررت أن يترك إبنها المدرسة

765
00:52:05,200 --> 00:52:07,500
ويأخذ دروساً منزلية عوضاً عن ذلك

766
00:52:07,500 --> 00:52:09,200
هي

767
00:52:09,200 --> 00:52:11,600
اووه, أعتقد إنها بدأت بالعمل على الأنترنيت .

768
00:52:11,600 --> 00:52:13,600
كنت قد سمعت شيئا عن ذلك ،

769
00:52:13,600 --> 00:52:15,400
ولكن لا أعرف

770
00:52:15,400 --> 00:52:18,800
هذا محزن للغاية-
شكرأ لك-

771
00:52:18,800 --> 00:52:22,100
هنا جينيفر سينغر من الأخبار المحلية

771
00:52:29,000 --> 00:52:30,000
حسناً, ما الأخبار

771
00:52:30,999 --> 00:52:32,000
#بوسطن#

772
00:52:39,100 --> 00:52:40,900
ممم... حسناً

773
00:52:37,100 --> 00:52:39,000
كل شيئ على مايرام, تم الأتفاق

774
00:52:41,100 --> 00:52:44,800
"متى ستعود؟"

775
00:52:46,000 --> 00:52:48,900
.غداً
لدي موعد

776
00:52:49,300 --> 00:52:52,800
أحد ما قابلته في غرفة المحادثة؟

777
00:52:53,300 --> 00:52:55,800
"نعم"

778
00:52:59,200 --> 00:53:01,200
"أنا أيضاً"

779
00:53:04,100 --> 00:53:05,800

779
00:53:11,434 --> 00:53:14,603
مرحباً جيمي, شكراً لقدومك
قل مرحباً لآبيك لأجلي

780
00:53:13,600 --> 00:53:15,700
.بالتأكيد
شكراً جزيلاً سيدي

781
00:53:15,700 --> 00:53:17,500
سأتولى أمر هذا-
 شكراً-

782
00:53:17,500 --> 00:53:19,900
إعتني بنفسك-
أنت أيضاً-

783
00:53:19,900 --> 00:53:21,900
مرحباً-
اووه, أنا اسف-

784
00:53:21,900 --> 00:53:23,800
شكراً لك-
هل أستطيع مساعتدك؟-

785
00:53:23,800 --> 00:53:25,800
...ممم

786
00:53:25,800 --> 00:53:29,800
لستُ مُتأكدة حقاً-
مرحباً, مرحباً, مرحباً-

787
00:53:29,800 --> 00:53:33,500
هل تعرف هذه الفتاة الجميلة؟
نعم أبي. أنا اعرف هذه الفتاة الجميلة-

788
00:53:33,500 --> 00:53:36,100
أنت تبلي بلاءاً حسناً, ولدي

789
00:53:36,100 --> 00:53:39,000
أنت تقتل مندوبي هنا
هذا ليس صعب جونيور

790
00:53:39,000 --> 00:53:43,100
حسناً ساندرا, هذا هو أبي
هذه ساندرا

791
00:53:43,200 --> 00:53:45,300
لقد حدثتك عنها-
سررت بلقائك سيد رومانو-

792
00:53:45,300 --> 00:53:48,200
أووه, أي صديق لابني 
يناديني كارماين

793
00:53:48,200 --> 00:53:50,300
حسناً سررتُ بلقائك كارماين

794
00:53:51,700 --> 00:53:53,400
حصلت على رسالتك-
حصلت على رسالتي-   

795
00:53:53,400 --> 00:53:55,100
لقد كانت أخته في الحقيقة
...حسناً-

796
00:53:55,100 --> 00:53:57,400
جميل ها؟
جميل جداً-

797
00:53:57,400 --> 00:54:00,200
حسنأ دعيني أخبرك عن إبني جوزيف وإبنتي لوري

798
00:54:00,200 --> 00:54:02,500
التعامل معهم صعب جداً-
حسناً, حسناً, حسناً-

799
00:54:02,500 --> 00:54:04,400
حسناً هل تريدين أن تعلمي شيئاً عني 

800
00:54:04,400 --> 00:54:06,900
هذا هو الرجل.
الذي يستطيع أن يخبرك أي شيئ 

801
00:54:06,900 --> 00:54:09,900
أحتاج لتشغيل هذا في الخارج
أنا مُعجب بها

802
00:54:09,900 --> 00:54:11,000
أنا سوف-
عليك أن تكون جيد-

803
00:54:11,000 --> 00:54:12,300
أعدك-
حسناً سوف أعود في الحال-

804
00:54:12,300 --> 00:54:14,100
حسناً-
إعلمني بماذا سيحدث-

805
00:54:14,100 --> 00:54:16,600
لابد من إن هذ سيكون مُمتعاً

806
00:54:16,700 --> 00:54:19,200
بالطبع

807
00:54:24,900 --> 00:54:27,200
على ماذا حصلنا؟-
سوف نمسك به-

808
00:54:27,200 --> 00:54:29,000
هل أنتي مُتأكدة-
أعتقد هذا-

809
00:54:29,000 --> 00:54:32,000
سوف نمسك بهذا غريب الاطوار
حسناً, عندما يحدث

810
00:54:32,000 --> 00:54:35,000
أريد أن أكون هناك-
لايمكنك, أنت تعرف هذا

811
00:54:35,000 --> 00:54:37,800
و لا أنا أيضاً
نحن قريبون جداً

812
00:54:37,800 --> 00:54:40,400
حسناً
كيف سنمسك به؟

813
00:54:40,400 --> 00:54:43,000
- A tip from a shrink.
- A shrink. All right.

814
00:54:43,000 --> 00:54:45,800
هنالك شخض ما ينتظرني.-
نراك لاحقاً جو

815
00:54:45,800 --> 00:54:49,400
إترك الأمر للأف بي أي

816
00:54:49,400 --> 00:54:51,500
انا قلق عليه

817
00:54:51,500 --> 00:54:54,200
أنت قلق على كل شيء

818
00:54:55,600 --> 00:54:57,300
أنت تمزح معي

819
00:54:57,300 --> 00:54:59,100
هذا هو ابني
يا إلهي

820
00:54:59,100 --> 00:55:01,900
العائلة مرت بوقتِ عصيب مؤخراً

821
00:55:01,900 --> 00:55:03,800
وخصوصاً جو

822
00:55:03,800 --> 00:55:06,700
كيف حالك بالرسم؟-

823
00:55:06,700 --> 00:55:10,800
لست سيئة-
رسوماتي هناك على العداد-

824
00:55:10,800 --> 00:55:12,700
حسناً-
- لماذا لا تساعدني في وضع الرف فوق

825
00:55:12,700 --> 00:55:16,700
وانتم الاثنين تستطيعون الذهاب عندما ترجع جوي

826
00:55:16,700 --> 00:55:18,900
حسناً.

827
00:55:22,400 --> 00:55:25,700
كيف لم تخبره عن غرفة القتل؟

828
00:55:26,400 --> 00:55:28,500
إنه مُشوش للغاية الأن

829
00:55:28,500 --> 00:55:30,900
وهو مُحق

830
00:55:31,600 --> 00:55:33,900
دعنا فقط نذهب لبوسطن فحسب

831
00:55:36,700 --> 00:55:38,700
"أنت...

832
00:55:39,400 --> 00:55:41,200
تقريباً...

833
00:55:41,200 --> 00:55:43,800
هنا؟"

834
00:55:48,000 --> 00:55:50,800
تقريباً عزيزي

835
00:56:21,300 --> 00:56:23,500
- لديها سلاح! ارمي السلاح!
- ارمي السلاح!

836
00:56:23,500 --> 00:56:27,000
دعني, دعني!

837
00:56:27,000 --> 00:56:29,000
- إهدئي, إهدئي!
- يجب أن أقتله , يجب أن أقتله

838
00:56:29,000 --> 00:56:33,200
- لقد قتل أبريل , لقد قتل أبريل!
- لنخرجها من هنا. لنخرجها من هنا.

839
00:56:39,600 --> 00:56:43,000
كنت أريد دائما أن أقول هذا لمحام

840
00:56:43,000 --> 00:56:46,300
- لديك الحق في التزام الصمت.
- لقد كانت كوميديا عادية.

841
00:56:46,300 --> 00:56:47,600
إضحك على هذا:

842
00:56:47,600 --> 00:56:50,900
أي شئ تقوله سيُستخدم ضدك في المحكمة

843
00:56:57,400 --> 00:57:00,300
- هييي
- أنا اسف

844
00:57:00,300 --> 00:57:02,500
بشأن الغيرة مع اختك

845
00:57:02,500 --> 00:57:04,000
لا ،لا عليك.

846
00:57:04,000 --> 00:57:06,900
إسمعِ اريد ان اخبرك بشئ.
هل يمكنك الدخول للحظة؟

847
00:57:06,900 --> 00:57:08,500
أجل-
أجل-

848
00:57:12,300 --> 00:57:14,600
ما الخطب؟

849
00:57:18,200 --> 00:57:21,500
إعتقلوا قاتل اخي الان FBIال

850
00:57:22,400 --> 00:57:24,800
- أووه ياإلاهي
- نعم

851
00:57:24,800 --> 00:57:28,800
- حسناً, هل تريد ان تبقى وحيداً
- لا لا لا.

852
00:57:29,600 --> 00:57:31,400
إريدكِ ان تبقي هنا.

853
00:57:34,800 --> 00:57:37,400
اريدكِ ان تبقي معي. 

854
00:57:37,400 --> 00:57:40,600
سوف تتصل أختي بنا بعد انتهاء هذا الأمر

855
00:57:42,000 --> 00:57:43,900
أنا

856
00:57:45,300 --> 00:57:47,700
أنا وجدت أخي ميتاً.

857
00:57:48,700 --> 00:57:51,000
- ياإلاهي
- نعم.

858
00:57:51,000 --> 00:57:52,600
لقد كان بشع.

859
00:57:52,600 --> 00:57:55,800
انه لم يقتل فحسب,. لقد تم

860
00:57:55,800 --> 00:57:58,000
أنتِ تعلمين, الاشياء الشعائرية.

861
00:57:58,000 --> 00:58:00,900
الشيطانية
لماذا؟-

862
00:58:01,700 --> 00:58:03,400
لماذا؟

863
00:58:03,400 --> 00:58:07,000
لآنه كان محققاً 

864
00:58:07,000 --> 00:58:09,200
وقد اقترب جداً من شئ 

865
00:58:10,700 --> 00:58:12,500
ماذا كان هذا الشئ؟

866
00:58:14,500 --> 00:58:17,200
وكان أكثر... أكثر من , ماذا كان عليه؟ 

867
00:58:17,200 --> 00:58:19,800
كان محامي

868
00:58:20,900 --> 00:58:23,800
كان يوقع بضاحاياه ويعرضهم للهجوم

869
00:58:23,800 --> 00:58:25,900
ماذا؟-
و ان عاشوا؟-

870
00:58:25,900 --> 00:58:28,100
سوف يرفع دعوى عليهم

871
00:58:28,100 --> 00:58:31,200
وان ماتوا؟
سوف يقاضي عائلاتهم

872
00:58:32,100 --> 00:58:35,800
لقد كان مريضاً نفسياً

873
00:58:38,000 --> 00:58:39,900
لقد كان محامينا

874
00:58:39,900 --> 00:58:42,400
ياإلاهي

875
00:58:43,500 --> 00:58:45,900
جوي انا اسفة جداً-
نعم-

876
00:58:45,900 --> 00:58:48,100
لقد كان محامينا

877
00:58:48,100 --> 00:58:52,100
زوجة بوبي تقوم بلومي دائماً, تعلمين؟

878
00:58:52,100 --> 00:58:56,000
لو انني وصلت مبكراً قليلاً لكان الامر مختلف 

879
00:58:57,400 --> 00:59:00,800
انا اسفة جداً

880
00:59:05,800 --> 00:59:08,700
أنا لا أقول هذه الأمور الكبيرة ،
أنا فقط أقول لو نتروى قليلاً

881
00:59:08,700 --> 00:59:11,800
وسيكون من الجميل حقا إذا كنت تستطيع ان تتروى قليلاً

882
00:59:11,800 --> 00:59:14,700
أو ستة من حين الى أخر.

883
00:59:14,700 --> 00:59:16,700
عزيزتي, حقاً ولد قديم-

884
00:59:16,700 --> 00:59:19,800
عزيزتي لا داعي لتورطي نفسكِ معي الأن هل تريدين؟

885
00:59:21,300 --> 00:59:23,800
مرحباً ساسي-
مرحباً-

886
00:59:23,800 --> 00:59:25,800
الان كل ما نحتاجه هو جانيت

887
00:59:27,000 --> 00:59:28,700
ولاية بوسطن

888
00:59:31,700 --> 00:59:34,700
عيد هالوين سعيد ايها الناس

889
00:59:34,700 --> 00:59:37,400
أي شخص يمكن أن يقول لي أين شقة جانيت لينغ؟

890
00:59:38,500 --> 00:59:40,700
!زي جميل
مهلا ، ياشريكي إنتظرني.

891
00:59:40,700 --> 00:59:43,300
هل انتِ بخير؟

892
00:59:43,300 --> 00:59:45,600
أيمكنك أن تفعلي هذا؟
ماذا تعني-

893
00:59:45,600 --> 00:59:47,600
يعني انني لا اريد ان اصاب بطلقة

894
00:59:47,600 --> 00:59:49,700
أنا أعلم أنكِ تريدين أن تقتلي هذا المحامي.

895
00:59:49,700 --> 00:59:51,800
هووه, انت لاتفهم

896
00:59:51,800 --> 00:59:54,700
اووه, انا افهم ان جانيت لايجب أن يُقبض عليها

897
00:59:54,700 --> 00:59:58,700
بعد كل شيء ، هذا  المحامي قتل صديقتها.

898
00:59:58,700 --> 01:00:00,800
وهي التي قادتنا إليه

899
01:00:00,800 --> 01:00:03,600
نعم ، وكان من المفترض أيضا أنها تتسبب في تقتل كل هؤلاء الناس الاخرين ، أليس كذلك؟

900
01:00:03,600 --> 01:00:06,900
أعتقد إن الشيئ المنطقي

901
01:00:06,900 --> 01:00:09,500
هو إن ذلك القذر هو السبب في قتلهم

902
01:00:09,500 --> 01:00:12,300
ألا تعتقد ذلك؟-
هل تعتقدين؟-

903
01:00:16,400 --> 01:00:19,700
واو, أنظر لهذا المكان

904
01:00:21,500 --> 01:00:24,100
إنه بارد

905
01:00:27,300 --> 01:00:29,600
لا أعتقد إني أستطيع العيش في مثل هذا المكان

906
01:00:29,600 --> 01:00:32,400
انا بحاجة الى مكان الذي يبدو وكأنه
أحداً يعيش فعلا هناك

907
01:00:37,800 --> 01:00:39,700
تاريخ اليوم

908
01:00:40,400 --> 01:00:42,700
ربما كان من المفترض
أن يكون هذا هدية عيد الميلاد

909
01:00:45,200 --> 01:00:49,100
هل هذا مجرد مصادفة أن
المشتبه به في قضية القتل 

910
01:00:49,100 --> 01:00:51,500
هو نفس الشخص الذي حاول إيقاف الرجل الذي قتل عشيقها؟

911
01:00:51,500 --> 01:00:53,200
ما هي إحتمالات هذا؟

912
01:00:53,200 --> 01:00:55,700
حسنا ، أعتقد أن لينغ فزعت

913
01:00:55,700 --> 01:00:58,000
وبدأت في قتل
الجميع في غرفة الدردشة

914
01:00:58,000 --> 01:01:01,400
أعني إن هذا هو المكان الذي خُدعت عشيقتها وقُتلت, أليس كذلك؟

915
01:01:01,400 --> 01:01:05,400
أو ربما دل جادو قتلهم,
.القتل هو عمله

916
01:01:05,400 --> 01:01:09,000
هل تعلمين ماذا؟ أراهن على ان لينغ فعلت هذا

917
01:01:14,200 --> 01:01:17,100
ماذا؟
هذا الباب-

918
01:01:21,300 --> 01:01:24,700
لقد تركت الخزانة مفتوحة
كما لو إنها كانت تهرب من شخص

919
01:01:24,700 --> 01:01:28,500
إغلاق الخزانة كان أخر شيئ في بالها

920
01:01:29,100 --> 01:01:31,500
لا, هذا ليس صحيح

921
01:01:32,200 --> 01:01:34,300
أنظر حول هذا المكان

922
01:01:34,300 --> 01:01:37,600
توجد مزهرية في المنتصف

923
01:01:37,600 --> 01:01:39,800
لا ملابس متناثرة

924
01:01:39,800 --> 01:01:42,100
ولا كتاب على الرف

925
01:01:42,100 --> 01:01:44,000
لا غبار عليه

926
01:01:44,000 --> 01:01:46,300
أحد مهووس بالنظافة

927
01:01:46,300 --> 01:01:49,200
لا يترك الخزانة مفتوحة

928
01:01:49,200 --> 01:01:51,500
ماذا لو كانت تذهب

929
01:01:51,500 --> 01:01:53,400
لقتل من قتل حبيبها

930
01:01:53,400 --> 01:01:57,600
في نفس يوم المُحادثة

931
01:02:01,000 --> 01:02:02,500
تباً

932
01:02:02,500 --> 01:02:04,500
هيا

933
01:02:04,500 --> 01:02:06,800
تباً
تباً, لقد كان لدينا

934
01:02:06,800 --> 01:02:09,500
كنت أعرف ذلك

935
01:02:13,700 --> 01:02:15,900
.رومانو

936
01:02:15,900 --> 01:02:19,500
أنا لم أنتهي بعد

937
01:02:20,400 --> 01:02:22,300
ما الأمر؟

938
01:02:26,400 --> 01:02:29,300
لست متأكدا
الى متى أستطيع الأنتظار

939
01:02:29,300 --> 01:02:31,400
زوجتي كثيرة الطلبات مؤخراً

940
01:02:31,400 --> 01:02:32,800
نعم ، انه امر غريب-

941
01:02:32,800 --> 01:02:34,500
لا تترك أبداً دردشة الليل

942
01:02:34,500 --> 01:02:36,600
حسنا ، ربما هذا هو بيت القصيد

943
01:02:36,600 --> 01:02:38,300
لنرى أي احد منا سيذهب 

944
01:02:38,300 --> 01:02:40,200
إن لم يأتي مارك لبعض الوقت

945
01:02:40,200 --> 01:02:43,500
يبدو مُحقاً-
أنت بفظاعة هادئة هذه الليلة  ، ساندي-

946
01:02:43,500 --> 01:02:46,700
هل أنتِ خائفة من أن تُطردين؟

947
01:02:47,400 --> 01:02:51,500
آه. يبدو اننا خسرنا بالفعل
شخص هذه الليلة

948
01:02:51,500 --> 01:02:53,700
نعم ، أعتقد أن جانيت خسرت

949
01:02:58,300 --> 01:03:02,200
لقد تعقبت المكالمة التي واردتك, قادتني الى لاشيء

950
01:03:02,200 --> 01:03:03,800
ممتاز-
ممكن أن يكون من أي مكان-

951
01:03:03,800 --> 01:03:06,400
نعم, بالطبع-
أوه! ، مرحبا مرة أخرى.

952
01:03:06,400 --> 01:03:08,900
!يا لها من مفاجأة جميلة

953
01:03:08,900 --> 01:03:09,900
.أنا أسفة جداً

954
01:03:10,000 --> 01:03:12,300
بعد إن غادرت إكتشفت
أن  جوزيف كان أخيك

955
01:03:12,300 --> 01:03:14,000
إنه رجل لطيف

956
01:03:14,000 --> 01:03:16,300
هل أنتم هنا لرؤيته؟-
 نعم -

957
01:03:16,300 --> 01:03:19,200
حسناً, توقيتكم جيد
لقد دخل لتوهِ شقته

958
01:03:19,200 --> 01:03:21,500
هل هناك أحد معهُ سيدتي-

959
01:03:21,500 --> 01:03:24,400
اوو أرجوك ناديني كريستين,
عندما تنادني بسيدتي

960
01:03:24,400 --> 01:03:26,100
تجعلني أشعر أنني يجب أن
الخروج واشتري المكياج

961
01:03:26,100 --> 01:03:29,400
كريستين هل كان جوي وحده؟

962
01:03:29,400 --> 01:03:31,600
حسناً في الواقع نعم 

963
01:03:31,600 --> 01:03:33,700
لأن ساندرا خارج البلدة

964
01:03:33,700 --> 01:03:35,900
ساندرا حبيبته وتسكن في هذا المبنى

965
01:03:35,900 --> 01:03:38,500
أين شُقة ساندرا؟-
أوو إنها على يمين شقتي-

966
01:03:38,500 --> 01:03:40,700
وكنت في طريقي الى هناك

967
01:03:40,700 --> 01:03:43,900
او, هل كل شيئ على مايرام؟

968
01:03:43,900 --> 01:03:45,900
لقد إعتقدت إنها ليست بالمنزل-
 نعم انها ليست بالمنزل-

969
01:03:45,900 --> 01:03:48,900
صنبور الماء لديها يتسرب
والعامل خرج مرة أخرى

970
01:03:48,900 --> 01:03:50,800
إسمعي عندما تعود

971
01:03:50,800 --> 01:03:53,100
أخبريها ان تتصل بنا في أقرب وقت ممكن.

972
01:03:53,100 --> 01:03:55,500
.سوف أفعل

973
01:03:55,500 --> 01:03:58,500
من اللطيف رؤيتك مرة أُخرى-
كريستين-

974
01:03:59,700 --> 01:04:03,200
أخبريني شيئاً عن حبيبة أخي الكبير

975
01:04:04,400 --> 01:04:06,900
حسناً, إنها جميلة جداً

976
01:04:06,900 --> 01:04:09,500
إنها تتعامل مع الوضع إن كنتي تعرفي هذا النوع من النساء

977
01:04:09,500 --> 01:04:11,700
أظن ذلك-
إنها من النوع الذي-

978
01:04:11,700 --> 01:04:14,300
إذا أردات شيئ تفعل المستحيل للحصول عليه

979
01:04:14,300 --> 01:04:16,300
ممم

980
01:04:16,300 --> 01:04:18,800
اووو, هل كنت تستمع لي؟

981
01:04:18,800 --> 01:04:21,000
...إسمعي ماذا أقول

982
01:04:21,000 --> 01:04:22,900
لا أستطيع أن أوقف نفسي

983
01:04:22,900 --> 01:04:25,100
إنها إمرأة محبوبة جداً

984
01:04:25,100 --> 01:04:26,600
في الحقيقة إنها تساعدني

985
01:04:26,600 --> 01:04:29,400
تعلمني كيف أستخدم الحواسيب

986
01:04:29,400 --> 01:04:31,700
هل تعلم الكثير عن الحاسيب-
اوو, نعم-

987
01:04:31,700 --> 01:04:33,500
يبدو إن ساندرا تعلم الكثير عنهم

988
01:04:33,500 --> 01:04:35,200
تعرف بعض الخدع البسيطة أيضاً

989
01:04:35,200 --> 01:04:36,900
حسناً, أعني أنه يبدو هكذا

990
01:04:36,900 --> 01:04:39,500
ولكن مرة أخرى, من أنا لآتحدث؟ لا أعرف الكثير عنها

991
01:04:40,300 --> 01:04:42,900
إنها تمضي وقتاً طويلاً لوحدها في هذه الشقة؟

992
01:04:42,900 --> 01:04:46,000
ساندرا؟ اوو, لا
إنها تسافر تقريباً كل الوقت

993
01:04:46,000 --> 01:04:48,300
كل يومين تقريباً-
ولماذا؟-

994
01:04:48,300 --> 01:04:52,300
.العمل
أعني هكذا أخبرتني

995
01:04:52,300 --> 01:04:54,500
وإلا لماذا يريد شخص أن يسافر كل يومين

996
01:04:54,500 --> 01:04:56,300
إتصلي بنا

997
01:04:59,200 --> 01:05:01,800
الأف بي اي؟

998
01:05:03,000 --> 01:05:06,400
هذا مُذهل

999
01:05:08,300 --> 01:05:10,600
إتعقدت إنكمُجرد أخت مشغولة

1000
01:05:10,600 --> 01:05:12,100


1001
01:05:12,100 --> 01:05:15,300
وأنا-
أوو, لقد إتقدت إنك حبيبها-

1002
01:05:15,300 --> 01:05:18,600
او حارسها الشخصي

1003
01:05:21,900 --> 01:05:23,900
إنها لا تعاني من مشاكل أليس كذلك؟

1004
01:05:23,900 --> 01:05:26,900
لا,إننا فقط نحتاج الى التحدث معها

1005
01:05:26,900 --> 01:05:29,500
حسناً, سوف أتأكد من إنها ستتصل بكم

1006
01:05:30,200 --> 01:05:32,300
من اللطيف رؤيتك-

1007
01:05:33,100 --> 01:05:35,100

1006
01:05:39,637 --> 01:05:41,185

1008
01:05:43,000 --> 01:05:45,900
مرحباً-
مرحباً-

1009
01:05:45,900 --> 01:05:48,200
هل إنتهينا؟

1010
01:05:48,900 --> 01:05:51,200
لقد إنتهينا من دل جادو 

1011
01:05:51,200 --> 01:05:53,800
ولكن ربما يكون هنالك شيئ أخر

1012
01:05:53,800 --> 01:05:55,400
ماذا؟

1013
01:05:55,400 --> 01:05:58,400
الناس يُقتلون في غرفة المُحادثة

1014
01:05:59,300 --> 01:06:01,500
حسناً, في غرفة المحادثة

1015
01:06:01,500 --> 01:06:04,900
السيدة الجديدة
أي سيارة كانت تقود؟

1016
01:06:07,100 --> 01:06:08,700
لماذا؟ ماذا يجري؟ ماذا؟

1017
01:06:08,700 --> 01:06:11,200
...ساندرا ويلسون
ماذا كانت تقود؟

1018
01:06:11,200 --> 01:06:13,000
لماذا؟-
ماذا تقود جوي؟

1019
01:06:13,000 --> 01:06:15,500
لا أعرف إنها سيارة

1020
01:06:15,500 --> 01:06:17,800
.إنها كامارو أعتقد
كامارو

1021
01:06:17,800 --> 01:06:20,500
هل ستخبروني ماذا يحدث؟

1022
01:06:20,500 --> 01:06:23,300
سأكونُ في الخارج

1023
01:06:26,000 --> 01:06:28,700
ماذا؟ ما الذي يجري؟

1024
01:06:30,200 --> 01:06:31,900

1024
01:06:41,543 --> 01:06:43,978
اوو-
اوو-

1025
01:06:42,900 --> 01:06:45,200
لقد أرعبتني-
انت أرعبتني, حسناً-

1026
01:06:45,200 --> 01:06:47,300
أجل, مرحباً-
مرحباً-

1027
01:06:51,900 --> 01:06:54,600
هذه الأشياء ماذا تفعلين بها

1028
01:06:54,600 --> 01:06:57,200
أشياء العمل

1029
01:06:58,200 --> 01:07:00,700
إعتقد إنك مشغولة الى يوم الأثنين-
كذلك أنا-

1030
01:07:00,700 --> 01:07:02,900
حصلت على مكالمة في أخر لحظة

1031
01:07:02,900 --> 01:07:05,400
للعمل في البرنامج في العاصمة

1032
01:07:05,400 --> 01:07:09,100
لماذا؟ هل إشتقت إلي؟-

1033
01:07:09,800 --> 01:07:11,500
كُن حذراً.. الفتيات لا يعجبهن كل شيئ

1034
01:07:11,500 --> 01:07:13,200
مع كل المحبة التي ترميها حول المكان

1035
01:07:13,200 --> 01:07:15,400
نعم لقد إشتقت إليك

1036
01:07:15,400 --> 01:07:17,800
لقد فعلت-
حسناً, جيد-

1037
01:07:17,800 --> 01:07:20,300
من اللطيف أن تُشتاق

1038
01:07:21,700 --> 01:07:24,100
أريد أن أسألك شيئاً
بالطبع

1039
01:07:24,100 --> 01:07:29,000
FaceSpace إنه عن
غرفة المُحادثة التي مُشتركة بها

1040
01:07:29,900 --> 01:07:32,400
أووه, نعم , بالتأكيد هل يجب أن نتحدث عنه الأن؟

1041
01:07:32,400 --> 01:07:34,700
أريد أن أخذ حماماً

1042
01:07:34,700 --> 01:07:36,900
انا مُتعبة قليلاً

1043
01:07:36,900 --> 01:07:38,600
حسناً

1044
01:07:38,600 --> 01:07:40,700
هل أنت على مايرام؟
نعم-

1045
01:07:40,700 --> 01:07:43,000
حسناً سأكون سريعة

1046
01:07:43,000 --> 01:07:45,000
لا لا خُذي وقتك-

1047
01:07:46,700 --> 01:07:48,100

1048
01:08:38,961 --> 01:08:41,302
سأكون في الخارج

1048
01:09:07,100 --> 01:09:09,900
هيي, يجب أن أذهب

1049
01:09:13,700 --> 01:09:15,600
سيد هانديرسن؟

1050
01:09:15,600 --> 01:09:18,000
نعم, هذا صحيح

1051
01:09:18,000 --> 01:09:20,800
أنا العميلة رومانو
وهذا العميل واشينكتن

1052
01:09:20,800 --> 01:09:23,100
نحتاج الى التحدث إليك في الداخل سيدي

1053
01:09:23,800 --> 01:09:26,500
بالطبع, تفضلوا

1054
01:09:27,400 --> 01:09:30,700
شكراً لك-
شكراً-

1055
01:09:32,800 --> 01:09:35,200
حسناً ماذا يمكننا أن نفعل لمكتب التحقيقات الاتحادي؟

1056
01:09:36,600 --> 01:09:39,900
في الواقع هذه الأسئلة قد تكون شخصية قليلاً

1057
01:09:39,900 --> 01:09:42,400
أذا كُنت تفضل أن نكون وحدنا

1058
01:09:42,400 --> 01:09:45,500
لا توجد هناك أسرار بيني وبين زوجتي

1059
01:09:45,500 --> 01:09:47,700
بالطبع لا

1060
01:09:49,000 --> 01:09:52,300
مانوع الأسئلة التي تحتاج أن تطرحها علي؟

1061
01:09:54,300 --> 01:09:58,300
هل تعلم شيئاً عن غرف المحادثة

1062
01:09:58,300 --> 01:10:00,300
عن ماذا؟
أنا أسف-

1063
01:10:00,300 --> 01:10:02,700
لا أعرف عن ماذا تتحدث

1064
01:10:02,700 --> 01:10:06,100
هل لديكِ كومبيوتر سيدتي؟
نعم-

1065
01:10:06,100 --> 01:10:09,500
حسنا ، نحن نستعمله للأشياء
...مثل فواتير

1066
01:10:09,500 --> 01:10:12,300
والأتصال بأصدقائنا

1067
01:10:12,300 --> 01:10:14,400
أنظر نحن لا نعرف أي شيئ عن

1068
01:10:14,400 --> 01:10:17,400
ماذا كان إسمه؟
غرف المُحادثة 

1069
01:10:17,400 --> 01:10:20,000
أعتقد إن معلوماتكم خاطئة

1070
01:10:20,000 --> 01:10:22,900
أنظر الي سيدي,أعرف إن هذا مُحرج للتحدث عنه

1071
01:10:22,900 --> 01:10:26,000
ولكن في الحقيقة إن أحداً من المُشاركون في هذه الغرفة

1072
01:10:26,000 --> 01:10:30,500
رجل الذي يدخل بإسم
سيد كبير الأشياء 08
(MrBigstuff08)

1073
01:10:30,500 --> 01:10:32,900
سيد كبير الأشياء؟

1074
01:10:32,900 --> 01:10:35,900
ويدخل من الكومبيوتر الموجود في هذا المنزل

1075
01:10:35,900 --> 01:10:38,800
جورج, هل تعلم أي شيئ عن هذا الموضوع؟

1076
01:10:38,800 --> 01:10:40,900
لا تكوني سخيفة مارغريت

1077
01:10:40,900 --> 01:10:44,400
يبدوا إن هؤلاء الناس هنا ليسببوا المتاعب

1078
01:10:44,400 --> 01:10:48,200
لا على الاطلاق, نحن لسنا هنا لنتدخل في عملك

1079
01:10:48,200 --> 01:10:50,000
ما هو المقصد إذاً؟

1080
01:10:50,000 --> 01:10:52,800
هنالك أشخاص يُقتلون في غرفة المُحادثة

1081
01:10:52,800 --> 01:10:54,500
فربما تكون أما مُشتبه به

1082
01:10:54,500 --> 01:10:57,800
أو ربما تكون الضحية القادمة-
ياإلهي-

1083
01:10:57,800 --> 01:11:00,900
جروج؟-
الآن اسمعوني-

1084
01:11:00,900 --> 01:11:03,200
سأقول هذا لآخر مرة

1085
01:11:03,200 --> 01:11:05,500
لا يوجد أحد في هذا المنزل

1086
01:11:05,500 --> 01:11:09,100
مُتورط في اي شيء قد يساعد تحقيقاتكم

1087
01:11:09,100 --> 01:11:11,900
حسناً الأن إذا كان لايوجد شيئ أخر

1088
01:11:11,900 --> 01:11:15,500
من فضلكم غادروا

1089
01:11:15,500 --> 01:11:18,400
ربما يجب أن نُلقي نظرة سريعة على ذلك الحاسوب

1090
01:11:20,500 --> 01:11:22,500
ألم تفهموا كلامي ؟

1091
01:11:22,500 --> 01:11:24,700
جورج

1092
01:11:25,300 --> 01:11:28,400
هل تريد حقاً إعتراض طريقنا

1093
01:11:38,300 --> 01:11:40,600
لا أعرف بماذا تعتقد إتك ستجد هنا بالأعلى

1094
01:11:40,600 --> 01:11:43,500
يجب أن يكون ريتشارد المنزل

1095
01:11:44,800 --> 01:11:47,700
هذا الفتى وموسيقاه المجنونة.

1096
01:11:47,800 --> 01:11:51,700


1097
01:11:56,800 --> 01:11:58,800


1098
01:11:59,600 --> 01:12:01,600
ريتشارد

1099
01:12:07,200 --> 01:12:09,900
!ريتشارد

1100
01:12:11,000 --> 01:12:13,100
هي جوي لقد وجدنا السيارة

1101
01:12:13,100 --> 01:12:15,700
كانت متوقفة خارج واحدة من شقق
FaceSpacers ال 

1102
01:12:15,700 --> 01:12:18,700
إنها ساندرا ولسون,
إتصل بي

1103
01:12:18,700 --> 01:12:22,100
ولكن هناك شيء
عن الكلمات التي يستخدمها 

1104
01:12:22,100 --> 01:12:24,500
الخيارات التي يختارها

1105
01:12:24,500 --> 01:12:27,000
السحر والنعمة

1106
01:12:27,000 --> 01:12:30,000
في كلماتهِ التي يقولها

1107
01:12:32,300 --> 01:12:35,100
أنتِ كتبتي هذا؟-
نعم جدي-

1108
01:12:35,100 --> 01:12:38,700
اووه هل أستطيع أن أراه-
نعم-

1109
01:12:39,600 --> 01:12:41,800
نعم

1110
01:12:44,100 --> 01:12:46,600
هذا جميل كالي-
اووه, شكراً لك-

1111
01:12:46,600 --> 01:12:49,800
أنا سعيدة لآنك جئت لزيارتي

1112
01:12:49,800 --> 01:12:52,600
وسوف أرى أختكِ أيضاً

1113
01:12:52,600 --> 01:12:54,500
وكيف هو زوجها؟
البروفيسور؟-

1114
01:12:54,500 --> 01:12:58,600
نعم-
البروفيسور لطيف-

1115
01:12:58,600 --> 01:13:02,100
إنه بروفيسور جيد-

1116
01:13:02,100 --> 01:13:05,900
حسناً خُذ هذا الى المنزل

1117
01:13:05,900 --> 01:13:07,300
اووه حسناً

1118
01:13:10,000 --> 01:13:12,100
جوي إنه أنا

1119
01:13:12,100 --> 01:13:14,600
هل لديك دقيقة؟

1120
01:13:16,000 --> 01:13:19,000
نعم, الباب مفتوح تفضلي

1121
01:13:22,600 --> 01:13:25,100
مرحباً-
مرحباً-

1122
01:13:25,100 --> 01:13:26,900
لقد غادرت بسرعة ذلك اليوم

1123
01:13:26,900 --> 01:13:29,100
نعم أسف بشأن هذا, لقد طرأ أمر ما

1124
01:13:29,100 --> 01:13:32,000
أعرف, لقد قرأت ملاحظتك

1125
01:13:32,700 --> 01:13:34,400
ماذا هناك؟

1126
01:13:34,400 --> 01:13:36,700
يجب أن اريك شيئاً

1127
01:13:36,700 --> 01:13:40,400
حسناً
ولكني منشغل في الاكل الان

1128
01:13:40,400 --> 01:13:42,700
لذا ربما تُريني لاحقاً

1129
01:13:42,700 --> 01:13:44,400
لا, يجب أن نفعل هذا

1130
01:13:44,500 --> 01:13:46,700
يجب أن يكون الأن؟

1131
01:13:46,700 --> 01:13:48,200
هل أنتِ بخير؟

1132
01:13:48,200 --> 01:13:50,400
تفضلي

1133
01:13:51,800 --> 01:13:54,300
إنه عن غرفة المحادثة

1134
01:13:55,000 --> 01:13:57,200
ماذا عن ذلك؟

1135
01:14:00,400 --> 01:14:02,700
لقد كنا نلعب هذه اللعبة

1136
01:14:02,700 --> 01:14:05,800
حسناً, إنه بدأ كاللعبة

1137
01:14:06,500 --> 01:14:09,400
هذا الرجل مارك
يدير المجموعة

1138
01:14:09,400 --> 01:14:12,100
وهو يقوم بهذه المُسابقات

1139
01:14:12,100 --> 01:14:14,400
ألعاب ، أي شيئ... كل شهر

1140
01:14:14,400 --> 01:14:17,300
وإعتقدت إن الأمر يهمه

1141
01:14:17,300 --> 01:14:20,600
وبعدها كُنت في لوس أنجلس

1142
01:14:22,500 --> 01:14:24,700
لقد كُنت أقرأ الصحف

1143
01:14:24,700 --> 01:14:26,800
ورأيت هذا

1144
01:14:28,500 --> 01:14:30,400
هذا مارك

1145
01:14:30,400 --> 01:14:33,000
أعني أنا لم أقابله شخصياً

1146
01:14:33,000 --> 01:14:35,300
لكن خسارة شخص أخر مثل هذا

1147
01:14:37,600 --> 01:14:39,900
لقد كنت هناك-
ماذا؟-

1148
01:14:39,900 --> 01:14:42,700
لقد رأيت ماحدث-
كيف-

1149
01:14:42,700 --> 01:14:46,500
عن طريق كامرتي, ضننته إنه يمزح وحسب

1150
01:14:46,500 --> 01:14:50,400
اعتقد انها كانت لعبة ،
ولكن بعد ذلك بدأت في الحصول على هذه

1151
01:14:51,300 --> 01:14:53,700
هذه ليست لُعبة

1152
01:14:53,700 --> 01:14:56,800
شخصين آخرين لقوا حتفهم-
أعرف-

1153
01:14:56,800 --> 01:14:58,900
ماذا؟-
أعرف-

1154
01:14:58,900 --> 01:15:01,700
أنا أعرف بشأن الجرائم-
إذاً أنت تفهم-

1155
01:15:01,700 --> 01:15:03,800
هؤلاء أصدقائي

1156
01:15:03,800 --> 01:15:05,500
أنا خائفة,
ممكن أن أكون الضحية التالية

1157
01:15:05,500 --> 01:15:08,300
هذا الشخص يبدو
إنه يعرف كل تحركاتي

1158
01:15:09,900 --> 01:15:12,700
هل يمكنك مساعدتي في عقب هذا؟
ماذا نستطيع أن نفعل؟

1159
01:15:13,600 --> 01:15:17,400
ماخطبك؟
أنت تنظر إلي كأني أنا من فعل ذلك

1160
01:15:18,800 --> 01:15:20,900
سيارتك كانت في بوسطن

1161
01:15:20,900 --> 01:15:22,600
خارج أحد منازل هؤلاء الناس

1162
01:15:22,600 --> 01:15:25,600
ماذا؟ متى؟-
قبل ثلاثة أيام-

1163
01:15:25,600 --> 01:15:28,500
قبل ثلاثة أيام كُنت في العاصمة-
العاصمة, حسناً-

1164
01:15:28,500 --> 01:15:31,800
مفاتيحي كانت هنا والسيارة كانت في المرأب طوال الوقت

1165
01:15:31,800 --> 01:15:33,800
هل يمكنك إثبات هذا؟-- حسناً

1166
01:15:33,800 --> 01:15:36,800
انا, انا -

1167
01:15:38,200 --> 01:15:40,500
أريد أن أساعدك,حقاً

1168
01:15:40,500 --> 01:15:43,200
يجب أن تخبريني مالذي يجري

1169
01:15:44,200 --> 01:15:46,100
تعال معي

1170
01:15:51,100 --> 01:15:52,900
مرحباً أيها الطفل
مرحباً جوي-

1171
01:15:52,900 --> 01:15:54,400
اتركه على الأريكة-
حسناً-

1172
01:15:54,400 --> 01:15:56,800
دعني أُريك شيئاً

1173
01:16:03,500 --> 01:16:06,700
ماهو؟-
الموقع الألكتروني الذي أخبرتك عنه-

1174
01:16:06,700 --> 01:16:08,500
إقرأ هذا

1175
01:16:22,000 --> 01:16:22,900
حسناً

1176
01:16:08,000 --> 01:16:11,700
#يوم الحساب هو هنا وثمانية أعضاء في هذه الغُرفة سيُقرر مصيرهم#

1177
01:16:24,500 --> 01:16:27,500
"حسناً" 
هل تعتقد إني ممكن أن أكون هذا الحيوان

1178
01:16:30,200 --> 01:16:32,500
أخرج

1179
01:16:32,500 --> 01:16:35,600
أخرج

1180
01:16:50,500 --> 01:16:52,300
جوي-
نعم-

1181
01:16:52,300 --> 01:16:55,700
ماذا يحدث؟-
يجب أن أقوم بقفل هذا الباب-

1182
01:16:57,400 --> 01:17:00,300
صديقتك ليست هنا؟-
كلا, صديقتي ليست هنا

1183
01:17:00,300 --> 01:17:01,700
لقد تشاجرنا-
بشأن ماذا؟-

1184
01:17:01,700 --> 01:17:04,300
بشأن ماذا؟

1185
01:17:05,200 --> 01:17:06,900
بشأن هذا لوري

1186
01:17:08,300 --> 01:17:10,700
ماذا حدث؟

1187
01:17:11,800 --> 01:17:14,100
لقد وجدت بعض الاشياء
في شقتها

1188
01:17:14,100 --> 01:17:16,500
أي نوع من الأشياء-
.أشياء-

1189
01:17:18,500 --> 01:17:20,700
مقالات في الصحف وأشياء أُخرى

1190
01:17:20,700 --> 01:17:24,600
شيئا عن
بعض جرائم القتل قبل نحو سنة 

1191
01:17:24,600 --> 01:17:27,900
وبعدها القتل في غرفة المُحادثة

1192
01:17:27,900 --> 01:17:30,900
جوي, لماذا لم تخبرنا؟

1193
01:17:37,000 --> 01:17:39,100
!أنت واقع في الحب

1194
01:17:39,100 --> 01:17:40,800
توقفي

1195
01:17:40,800 --> 01:17:43,200
كيف حصلت عليهم؟

1196
01:17:43,900 --> 01:17:46,600
عندما كنت معها أخر مرة -
لقد أرتهم إليك-

1197
01:17:46,600 --> 01:17:49,500
لا هي لم تريني إياهم لقد أخذت حماماً

1198
01:17:49,500 --> 01:17:53,500
وبعدها وجدتهم مخفيات

1199
01:17:53,500 --> 01:17:56,000
هل رأتك؟-

1200
01:17:56,000 --> 01:17:58,200
كلا لم ترى شيئاً

1201
01:17:58,200 --> 01:18:02,200
ثم اقبلت إلى هنا
وكانت تظهر لي بعض

1202
01:18:02,200 --> 01:18:03,900
بعض الرسائل والكتابات

1203
01:18:03,900 --> 01:18:07,100
وتلك التهديدات
وكانت خائفة يارجل

1204
01:18:07,100 --> 01:18:10,000
هذه المرأة خائفة
من أن تكون الضحية التالية

1205
01:18:13,500 --> 01:18:15,700
وأنت تعتقد إنها هي, أليس كذلك؟

1206
01:18:15,700 --> 01:18:19,300
إياكِ ، حسنا؟ لا تضعي الكلمات
في فمي

1207
01:18:19,300 --> 01:18:22,400
وماذا عن دل جادو؟ أعني أليس من المنطق إن هذا الرجل

1208
01:18:22,400 --> 01:18:25,400
هو من يقتل كل من في غرفة المُحادثة

1209
01:18:25,400 --> 01:18:27,900
من الممكن ذلك , إن لم يُقتل أحد في غرفة المُحادثة

1210
01:18:27,900 --> 01:18:30,400
بعد إعتقال دل جادو

1211
01:18:32,400 --> 01:18:35,200
واشينكتون, ماذا عن دل جادو؟
ماذا قال عندما تم القبض عليه؟

1212
01:18:35,200 --> 01:18:36,900
لا شيء. كمحام

1213
01:18:36,900 --> 01:18:39,300
ماذا توقعت؟

1214
01:18:39,300 --> 01:18:41,000
واشينكتون

1215
01:18:43,100 --> 01:18:46,700
جيفريز ليندساي
تعرضت لهجوم لتوها

1216
01:18:46,700 --> 01:18:48,800
شق في الوجه

1217
01:18:54,400 --> 01:18:56,700
ليمدي الأف بي اي هنا

1218
01:18:56,700 --> 01:18:58,600
أنا سعيدة لآنكِ تتمالكين نفسك

1219
01:18:58,600 --> 01:19:00,700
سوف تحتاجينه

1220
01:19:00,700 --> 01:19:04,500
سوف أترككما وحدكما-
شكراً-

1221
01:19:07,300 --> 01:19:11,000
مرحباً ليندساي , أنا أسفة بشأن ماحدث

1222
01:19:16,100 --> 01:19:18,500
لقد أُلقي القبض على دل جادو

1223
01:19:20,300 --> 01:19:23,600
كل هذا كان من  قبل روبرت؟
المحامي الخاص بي؟

1224
01:19:23,600 --> 01:19:26,700
قد يكون الأمر من
أكثر تعقيدا من ذلك

1225
01:19:26,700 --> 01:19:29,200
أعذريني

1226
01:19:30,000 --> 01:19:31,200
تعبتي من أن تكوني دائماً في المكان الخطأ

1227
01:19:34,600 --> 01:19:36,300
اللعنة

1228
01:19:36,300 --> 01:19:39,300
إنه قادم من جهاز ساندرا ويلسون

1229
01:19:39,300 --> 01:19:41,600
ليندساي هل تتذكرين الضخص الذي هاجمك كيف يبدو؟

1230
01:19:41,600 --> 01:19:44,400
لا, كان يرتدي قناع

1231
01:19:44,400 --> 01:19:47,300
أي شيئ, أي شيئ يمكن أن تفكري به-
لا ، لقد سبق وأخبرتكم 

1232
01:19:47,300 --> 01:19:49,500
بأنني لا أستطيع التذكر-
فكري ليندساي-

1233
01:19:49,500 --> 01:19:51,500
!لا

1234
01:19:53,600 --> 01:19:55,300
حسناً

1235
01:19:57,400 --> 01:19:59,300
أنا أسفة

1236
01:20:29,100 --> 01:20:31,800
دعني أساعدك بهذا

1237
01:20:31,800 --> 01:20:35,400
نعم, نعم

1238
01:20:35,400 --> 01:20:37,900
اعتقد
أنني مُتوتر قليلاً

1239
01:20:37,900 --> 01:20:40,600
اووه, هكذا

1240
01:20:42,100 --> 01:20:44,500
عزيزي ليس لدي أدنى شك

1241
01:20:44,500 --> 01:20:48,700
إنك سوف تأخذ ماتستحق

1242
01:20:48,700 --> 01:20:51,700
هل تعلمين شيئاً كارول؟

1243
01:20:51,700 --> 01:20:53,800
ماذا؟-
أنتِ أفضل زوجة-

1244
01:20:53,800 --> 01:20:55,800
التي يتمناها أي رجُل

1245
01:20:56,900 --> 01:20:59,000

1245
01:21:00,001 --> 01:21:02,202
أنتِ كذلك

1246
01:21:01,200 --> 01:21:03,500
هذا الرجل قدم الكثير لنا

1247
01:21:03,500 --> 01:21:07,100
سنوات من التفاني
لمهنته

1248
01:21:07,100 --> 01:21:09,200
كأستاذ للفنون الليبرالية

1249
01:21:09,200 --> 01:21:14,100
ولكنه كان أيضاً مُجسداً للنزاهة

1250
01:21:14,100 --> 01:21:17,300
التي على أساسها تأسست هذه الجامعة

1251
01:21:17,300 --> 01:21:19,700
قبل 120 سنة

1252
01:21:20,700 --> 01:21:24,000
إنه لشرف لي أن اقدم لكم
عميد الطلاب القادم

1253
01:21:24,700 --> 01:21:26,800
البروفيسور

1254
01:21:26,800 --> 01:21:29,100
جيرالد وودوارد

1255
01:21:29,400 --> 01:21:34,100


1256
01:21:43,100 --> 01:21:46,400


1257
01:21:46,700 --> 01:21:49,000
جيري كان يجب أن ترى النظرة على وجهك

1258
01:21:49,000 --> 01:21:50,900
أعني, حسناً
الخامسة صباحاً يوم غد؟حسناً

1259
01:21:50,900 --> 01:21:52,900
نعم

1260
01:21:52,900 --> 01:21:55,200
الشمبانيا-
بوب هل يمكنني التحدث إليك لدقيقة؟-

1261
01:21:55,200 --> 01:22:00,400
بالتأكيد ، مايكل.
يعطي لنا دقيقة ، حسنا؟

1262
01:22:01,500 --> 01:22:04,200
أين زوجتك المحبوبة الجميلة؟

1263
01:22:04,200 --> 01:22:06,100
أعتقد إنها في غرفة السيدات

1264
01:22:06,100 --> 01:22:09,400
أنا تقريباً مولع بها
شكراً-

1265
01:22:09,400 --> 01:22:12,100
بوب ، عندما تكلمنا أخر مرة لقد قلت بوضوح لي

1266
01:22:12,100 --> 01:22:14,300
إنه أنا كنتُ مُرشح لمنصب العميد

1267
01:22:14,300 --> 01:22:17,300
نعم ,نعم لقد فعلت-
حسناً؟-

1268
01:22:18,400 --> 01:22:20,700
لقد سمعتني أتكلم الليلة

1269
01:22:20,700 --> 01:22:24,300
عن الشرف والنزاهة

1270
01:22:24,300 --> 01:22:26,500
سيدي ، أنا دائما
ماكنتُ أتجسد بهذه الصفات

1271
01:22:26,500 --> 01:22:28,300
تماماً مثل جيرالد وودوارد .

1272
01:22:28,300 --> 01:22:30,600
إذاً ربما
قد تحتاج إلى أن توضح 

1273
01:22:32,200 --> 01:22:34,000
هذه لي

1274
01:22:34,000 --> 01:22:36,100
أنا لا أفهم

1275
01:22:36,100 --> 01:22:39,200
انظر ، لا أعتقد ذلك إنه...الأبتزاز

1276
01:22:39,200 --> 01:22:42,100
خصوصاً إذا كان شيئ بشأن الدعارة

1277
01:22:42,100 --> 01:22:46,200
هذا نوع من قلة الأخلاق
ونحن نبحث عن 

1278
01:22:46,200 --> 01:22:49,800
بروفيسور ذو نزاهة ومكانة مرموقة

1279
01:22:49,800 --> 01:22:51,600
في الترشيح الخاص للعميد
أليس كذلك؟

1280
01:22:51,600 --> 01:22:53,200
بوب, أنا مُتفاجئ مثلك تماماً

1281
01:22:53,200 --> 01:22:55,300
أنا لن اكون طرفا
لفعل أي شيء من هذا القبيل

1282
01:22:55,300 --> 01:22:57,800
على أي حال أعتقد إن الأنسة مُنورطة في هذا الأمر أيضاً

1283
01:22:57,800 --> 01:22:59,500
اووه, وفر كلامك مايكل

1284
01:23:00,400 --> 01:23:03,500
يجب أن تكون مُمتناً لآنك لاتزال تعمل هنا

1285
01:23:03,500 --> 01:23:06,500
وأود أن لا أأخذ الكثير من الراحة
لو كُنت مكانك

1286
01:23:06,500 --> 01:23:10,500
أما بالنسبة لكي ياسيدتي, فإن تواجدك في الحرم الجامعي لم يعد مطلوباً

1287
01:23:10,500 --> 01:23:13,000
بوب هذا أمر مُثير للسخيرة
!أنا بريئ

1288
01:23:13,000 --> 01:23:16,000
سوف تبيعني بهذه السهولة

1289
01:23:16,000 --> 01:23:20,400
اووه, إخرسي

1290
01:23:20,400 --> 01:23:23,400
كارول؟-
هذا صحيح مايكل-

1291
01:23:24,200 --> 01:23:26,400
هل ترى, النساء دائماً يعرفون

1292
01:23:26,400 --> 01:23:28,600
قد تختار بعضهم قبول الأمر

1293
01:23:28,600 --> 01:23:31,700
والبعض الآخر قد تختار البقاء للحصول على القليل من المرح,مثلي تماماً

1294
01:23:31,700 --> 01:23:34,800
لكن المرأة دائماً تعرف مايكل

1295
01:23:34,800 --> 01:23:38,900
أريد أغراضك خارج منزلي بحلول نهاية الأسبوع

1296
01:23:38,900 --> 01:23:41,100
ولكن هذا ليس عدلا.
أين سأسكن؟

1297
01:23:42,500 --> 01:23:44,600
وكذلك الأمر بالنسبة لكي عزيزتي

1298
01:23:44,600 --> 01:23:47,500
مع مثل هذه المهارات ،
لن تكوني عاطلة عن العمل

1299
01:23:47,500 --> 01:23:50,100
هل ستسمح لها بالحديث معي هكذا

1300
01:23:50,100 --> 01:23:52,000
لقد قلت أخرسي

1301
01:23:52,000 --> 01:23:54,800
كارول؟ كارول؟

1302
01:23:54,800 --> 01:23:57,400
!كارول

1303
01:24:05,900 --> 01:24:07,600
البريد الصوتي

1304
01:24:07,600 --> 01:24:09,300


1305
01:24:10,800 --> 01:24:12,900
لدي مُسدس

1306
01:24:12,900 --> 01:24:16,200
وسوف أنهي الأمر الأن

1307
01:24:17,000 --> 01:24:18,200


1308
01:24:32,000 --> 01:24:37,800
انا الضوء
انا حافظ الأرواح
انا قاتل غرفة المُحادثة

1309
01:24:44,900 --> 01:24:46,800
مرحبا؟

1310
01:24:49,400 --> 01:24:51,300
مرحبا

1311
01:24:51,300 --> 01:24:53,900
ماذا يجري؟-

1312
01:24:55,100 --> 01:24:56,900
وووووووو,وووووو,وووووو

1313
01:24:59,500 --> 01:25:01,900
تمهلي, ضعي المُسدس أرضاً,
ضعيه جانباً

1314
01:25:01,900 --> 01:25:04,600
هيا أنظري إلي

1315
01:25:04,600 --> 01:25:06,200
ما الذي يجري؟

1316
01:25:06,200 --> 01:25:07,800
إلقيه جانباً. هيا

1317
01:25:07,800 --> 01:25:09,600
هيا تحدثي إلي, أستطيع مساعدتك

1318
01:25:09,600 --> 01:25:12,100
دعيني أساعدك
دعيني أساعدك

1319
01:25:12,100 --> 01:25:13,600
ضعيه جانباً
لنتحدث, دعيني أساعدك

1320
01:25:13,600 --> 01:25:15,900
حسناً؟ أريد أن أساعدك ولكن يجب أن تضعي المُسدس جانباً 

1321
01:25:15,900 --> 01:25:18,900
أنا أحبك

1322
01:25:22,500 --> 01:25:24,200
هذا هو. هذا هو

1323
01:25:26,200 --> 01:25:28,400
هذه الفتاة 
هذه الفتاة

1324
01:25:31,200 --> 01:25:33,700


1325
01:25:43,700 --> 01:25:45,200
هل أنتي على مايرام؟

1326
01:25:45,200 --> 01:25:47,100
ساعدي نفسك بشيئ حسناً؟

1327
01:25:47,100 --> 01:25:48,900
.شكراً يارجل
أنت تحمل عِبئاً ثقيلاً

1328
01:26:01,700 --> 01:26:04,400
أيمكن أحضر لك بيرة أو ماشابه؟

1329
01:26:04,400 --> 01:26:07,600
لا, أنا بخير عزيزتي

1330
01:26:07,600 --> 01:26:10,100
تعلمين أُريد أن أرتاح 

1331
01:26:10,900 --> 01:26:14,000
هذا ما أحتاجه, البقاء لوحدي لبعض الوقت

1332
01:26:15,700 --> 01:26:17,600
رجاءاً جوي

1333
01:26:17,600 --> 01:26:19,900
أنا بخير, أنا بخير

1334
01:26:27,400 --> 01:26:30,200
هل كنت أنت أم هي

1335
01:26:30,200 --> 01:26:31,800
هل تسمعني؟

1336
01:26:31,900 --> 01:26:34,500
هي أم أنت

1337
01:26:36,100 --> 01:26:37,700
حسناً

1338
01:26:42,900 --> 01:26:44,400


1339
01:26:45,500 --> 01:26:47,600


1340
01:26:47,800 --> 01:26:49,800
هيي, أنتِ

1341
01:26:50,900 --> 01:26:54,300
لا تقلقي حيال أخيك, سيكون بخير

1342
01:26:54,300 --> 01:26:56,100
حقاً؟

1343
01:26:56,100 --> 01:26:59,100
ثقي بي, هيا

1344
01:26:59,800 --> 01:27:01,900
كيف حالك؟

1345
01:27:01,900 --> 01:27:04,100


1346
01:27:05,600 --> 01:27:08,600
الأف بي أي سيدتي-
يا إلهي-

1347
01:27:08,600 --> 01:27:10,700
اووه, أسفة , اووه

1348
01:27:10,700 --> 01:27:12,800
لا عليكم أنا على مايرام

1349
01:27:12,800 --> 01:27:15,000
لقد تعثرت فقط

1350
01:27:15,000 --> 01:27:17,000
ربما سمعتي عن إطلاق النار

1351
01:27:17,000 --> 01:27:20,000
ماذا, هل أنتي صديقة المالكة لهذا المبنى

1352
01:27:20,000 --> 01:27:22,600
اووه, لا 

1353
01:27:22,600 --> 01:27:25,200
أنا هي المالكة

1354
01:27:29,900 --> 01:27:31,800
لدي مُسدس

1355
01:27:31,800 --> 01:27:34,400
فقط ضعيه جانباً
ضعيه جانباً

1356
01:27:34,400 --> 01:27:36,500
سوف أنهي هذا الأمر الأن

1357
01:27:40,000 --> 01:27:41,900


1358
01:27:58,700 --> 01:28:03,200
أنا جاكي
جاكي داينيلسون

1359
01:28:03,200 --> 01:28:05,700
إعتقدنا إن كريستين جينسين
هي المالكة

1360
01:28:05,700 --> 01:28:08,900
إنها فقط صديقة لعائلة زوجي

1361
01:28:08,900 --> 01:28:12,500
إنها تبقى هنا من وقت لآخر عندما نذهب في عطلة

1362
01:28:12,500 --> 01:28:14,900
في الواقع لقد عدنا باكراً

1363
01:28:14,900 --> 01:28:17,800
بعد إن عرفنا بكل ماجرى هنا

1364
01:28:19,000 --> 01:28:23,500
كريستين كانت مذهولة حقاً

1365
01:28:24,800 --> 01:28:27,700
جوي قال عندما عاد الى شقة ساندرا ويلسون

1366
01:28:27,700 --> 01:28:29,200
بعد أن إتصل بالشرطة

1367
01:28:29,200 --> 01:28:31,800
وجد كريستين واقفة فوق الجثة

1368
01:28:31,800 --> 01:28:33,300
اووه, لا

1369
01:28:40,900 --> 01:28:44,400
لقد مرت سنة واحدة بعد إن قتل شقيقها نفسه.

1370
01:28:45,300 --> 01:28:49,500
ربما هذا فتح الجروح القديمة لكريستين

1371
01:28:49,500 --> 01:28:53,700
الوقوف على جُثة ساندرا الميتة

1372
01:28:57,900 --> 01:29:02,500
أعني لقد كانت جداً مُنزعجة عندما مات شقيقها

1373
01:29:04,300 --> 01:29:06,500
أنا خائفة

1374
01:29:07,400 --> 01:29:09,200
أنا خائفة, من المُمكن أن أكون الضحية التالية

1375
01:29:09,200 --> 01:29:12,000
هذا الشخص يعرف كُل تحركاتي

1376
01:29:23,500 --> 01:29:25,800
لا أعرف
ربما إنه من الجيد

1377
01:29:25,800 --> 01:29:28,600
إنها بدأت عملاً جديداً يوم الأثنين

1378
01:29:28,600 --> 01:29:30,100
لقد كانت دائماً سعيدة جداً

1379
01:29:30,100 --> 01:29:33,300
عندما كانت تجلس وتعمل على حاسوبها

1380
01:29:35,400 --> 01:29:37,900
لقد حصلت على مهنة للعمل على الحاسوب

1381
01:29:37,900 --> 01:29:40,000
لكنها كانت فقط تتعلم
كيفية استخدامها

1382
01:29:40,000 --> 01:29:42,300
لا أعرف
من أين حصلتي على هذه الفكرة

1383
01:29:42,300 --> 01:29:45,800
كريستين كانت موهوبة في هذه الأشياء

1384
01:29:52,400 --> 01:29:54,700
هل يمكننا التحدث إليها-
لقد رحلت-

1385
01:29:56,200 --> 01:29:58,900
رحلت الليلة الماضية مع جميع أغراضها

1386
01:30:03,400 --> 01:30:06,600
لم أحصل حتى على فُرصة لآودعها

1387
01:30:08,000 --> 01:30:10,400
هذا غريب

1388
01:30:10,400 --> 01:30:12,800
لقد تركت شيئ

1389
01:30:12,800 --> 01:30:15,300
نعالها المُفضل

1390
01:30:17,200 --> 01:30:19,400
إنها أشياء صغيرة.

1391
01:30:19,400 --> 01:30:22,400
لقد كان لديها إسم مُضحك لهم

1392
01:30:22,400 --> 01:30:25,200
ما هو؟

1393
01:30:26,300 --> 01:30:27,700
اوه, حسنا. نعم

1394
01:30:27,700 --> 01:30:32,700
فايفت 50

1395
01:30:37,100 --> 01:30:39,900
سوف أنهي الأمر الأن

1396
01:30:39,900 --> 01:30:43,300

1397
01:31:04,004 --> 01:31:06,845
هل أعجبتكِ هديتي الصغيرة؟

1397
01:31:06,900 --> 01:31:10,200
أراهن إنكِ تريدين وضع رصاصة في رأسي الأن

1398
01:31:10,200 --> 01:31:12,400
ألا تريدين؟-

1399
01:31:14,000 --> 01:31:16,800
تعتقدين إنكِ تعلمت شيئاً

1400
01:31:17,600 --> 01:31:21,300
بعد ما حصل لوليام

1401
01:31:21,600 --> 01:31:23,300


1402
01:31:26,900 --> 01:31:31,100
يا إبن السافلة-
عزيزتي-

1403
01:31:31,100 --> 01:31:32,800
لم أكن أعرف
إن أخيكِ كان متزوجاً

1404
01:31:32,800 --> 01:31:34,600
كاذبة-
أقسم-

1405
01:31:34,600 --> 01:31:36,700
لا رجاءاً, أنا لاشيئ بدون عائلتي

1406
01:31:36,700 --> 01:31:39,100
ينبغي أن يكون لديك تفكير في ذلك قبل أن تأتي بهذه الساقطة الى حياتنا

1407
01:31:39,100 --> 01:31:41,300
الساقطة؟ ليس لديكِ أدنى فكرة عن ماذا يحدث هنا-
لا,لا,لآ رجاءاً-

1408
01:31:41,300 --> 01:31:43,200
ماذا تفعل, إنتظر, إنتظر, إنتظر

1409
01:31:43,200 --> 01:31:45,200
ماذا تفعل بهذا؟-

1410
01:31:45,200 --> 01:31:47,100
لا تفعل ,لا , إنتظر-
لا-

1411
01:31:47,100 --> 01:31:48,500
ماذا تفعل؟-
!لا-

1412
01:31:48,500 --> 01:31:50,100
لا ,لا إنتظر ,لا

1413
01:31:50,100 --> 01:31:52,400
!لا

1414
01:31:52,400 --> 01:31:54,900


1415
01:32:02,500 --> 01:32:06,000
أنتي وبقية ال 
أخذتموه مني FaceSpace

1416
01:32:06,000 --> 01:32:10,000
فقط ذلك المُحامي دل جادو إستطاع أن يفهم

1417
01:32:10,000 --> 01:32:14,400
كانت لديه عقوبات خاصة ضدكم انت عاهرات غُرف المُحادثة

1418
01:32:14,400 --> 01:32:16,200
روبرت ديل جادو؟

1419
01:32:16,200 --> 01:32:18,300
الذي قتل شقيق جوي

1420
01:32:18,300 --> 01:32:20,400
!وكان لديه الحق في ذلك

1421
01:32:20,400 --> 01:32:23,300
إنه يتعفن في السجن

1422
01:32:24,400 --> 01:32:26,500
...حسناً

1423
01:32:28,000 --> 01:32:32,000
أنتي غير محظوظة

1424
01:32:35,200 --> 01:32:38,300
تابعي الكتابة

1425
01:32:38,400 --> 01:32:40,900
تابعي الكتابة

1426
01:32:40,900 --> 01:32:43,900
حتى يسمع الجميع إعترافك

1427
01:32:45,100 --> 01:32:48,300
قاتلة غُرفة المحادثة

1428
01:32:49,100 --> 01:32:51,000
مرحباً؟

1429
01:32:57,500 --> 01:32:58,700
واو واو واو واو واو

1430
01:32:58,700 --> 01:33:00,100
ضعي السلاح جانباً,
ضعيه جانياً

1431
01:33:00,100 --> 01:33:01,700
أنتي لا تريدين فعل هذا

1432
01:33:01,700 --> 01:33:05,300
لا تريدين ان تطلقين النار علي,
دعيني أساعدك

1433
01:33:06,700 --> 01:33:08,200
دعيني أساعدك

1434
01:33:08,200 --> 01:33:10,800
ضعيه جانباً, هكذا

1435
01:33:19,100 --> 01:33:21,700


1436
01:33:24,200 --> 01:33:26,100
اووه, تباً

1437
01:33:40,400 --> 01:33:42,800
لماذا؟ هل إشتقت إلي؟

1438
01:33:42,800 --> 01:33:44,500
لقد فعلت

1439
01:33:44,500 --> 01:33:46,500
لقد أشتقت إليك

1440
01:33:46,500 --> 01:33:48,400
حسناً, جيد

1441
01:33:50,000 --> 01:33:52,500
من اللطيف أن تُشتاق

1442
01:33:53,000 --> 01:43:52,500
ترجمـــــــــــــــــــــــة المُبــــــــــــــــــــــــــــــــــدع 
"ذوالـــــــفـــــقـــــــــــــــــــــار جاســــــــــــــم محـــــــــــــمد"
ولمزيـــــد من الأفلام المُترجمة يرجى مراسلتي على العنوان البريدي التالي 
dhulfiqar@w.cn
أرجو الدُعاء بالموفقية وشكراً

