1
00:00:00,000 --> 00:02:04,050
ترجمة: محمد المنصورة
Alwahsh50 :تعديل التوقيت

2
00:03:01,115 --> 00:03:05,115
"الخليط"

3
00:03:32,150 --> 00:03:33,946
هذه هى..ها هو اَتى

4
00:03:34,145 --> 00:03:35,642
حسناً..أمسكت به

5
00:03:37,637 --> 00:03:40,132
النبض؟ -
مستقر -

6
00:03:40,631 --> 00:03:41,628
سيدتي

7
00:03:44,622 --> 00:03:45,619
سنقطع الحبل الوريدى

8
00:03:47,615 --> 00:03:48,612
حسناً..إنتهينا

9
00:03:49,111 --> 00:03:51,107
مهلاً, إنه يضعف..النبض يضعف

10
00:03:51,606 --> 00:03:54,599
إنه يضعف عن المعدل المعتاد
بمقدار 18 بالمائة

11
00:03:56,095 --> 00:03:59,089
احضر الحقن..أحضرها -
رجاء..أسرع -

12
00:04:02,581 --> 00:04:04,576
لقد أحضرت المناشف. حسناً؟
كل شىء على ما يرام

13
00:04:07,569 --> 00:04:08,567
جاهزون

14
00:04:13,556 --> 00:04:14,554
لقد استقر

15
00:04:25,030 --> 00:04:26,028
حسناً..إننا بخير

16
00:04:32,014 --> 00:04:34,009
لا إضطربات جسمانية

17
00:04:35,007 --> 00:04:38,998
إنه مثالى..مثالى فحسب

18
00:04:42,989 --> 00:04:44,985
أود أن اعرف إن ما كان يمكننى
"فعل أكثر مما فعله "مليدن

19
00:04:45,483 --> 00:04:47,978
بطريقة ما هذا لا يعتبر بنفس الخطر

20
00:04:48,477 --> 00:04:49,474
حسناً إذن

21
00:04:59,951 --> 00:05:00,948
مرحباً يا صاح

22
00:05:03,443 --> 00:05:05,438
إنه لطيف جداً

23
00:05:16,413 --> 00:05:18,409
أجاهزة -
لنقم بهذا -

24
00:05:24,395 --> 00:05:25,393
إننا على ما يرام

25
00:05:30,721 --> 00:05:33,714
هل تحتاج للطعام؟

26
00:06:04,644 --> 00:06:06,639
ما الذى يفعلانه؟ -
يتواصلا -

27
00:06:21,605 --> 00:06:25,097
أترى؟ حب من أول نظرة

28
00:06:40,562 --> 00:06:45,052
اَمل لو كنتما أعلمتمونى يا رفاق
لقد كنا فريق , أعنى هذا شىء مهم

29
00:06:45,551 --> 00:06:49,043
"إنه اكثر من هذا"بالور -
استرخ يا "بالور" , إنها مجرد تجربة جديدة -

30
00:06:49,542 --> 00:06:51,537
أفضل مرتين من السابقة -
اتفق معك على هذا -

31
00:06:52,036 --> 00:06:53,533
لقد ساعدتكما فى نشركما

32
00:06:54,032 --> 00:06:58,023
إن كان الرب منحنا ما يساعدنا على
الأكتشاف, فلما منحنا الحساب؟

33
00:06:58,522 --> 00:07:01,515
اعتقد من أجل الحكمة -
أنا أدعمكما يا رفاق فى كل شىء -

34
00:07:02,014 --> 00:07:06,005
ولكن "جوشنول" يمكنها أن توقف تجربتنا
بدون أى تردد

35
00:07:06,503 --> 00:07:10,494
يجب أن نكون متوتريت قليلاً
فنحن لا نضمن البقاء..من معى؟

36
00:07:11,991 --> 00:07:14,485
لا أود حرق المفاجأة, تعال -
أنت تحب المفاجئات, صحيح؟ -

37
00:07:14,984 --> 00:07:16,481
ليست المفاجئات السيئة

38
00:07:16,980 --> 00:07:21,470
لقد قضينا فى البحث ثلاثة أشهر
وقد أخذنا أحماض نووية لنوعيات محددة

39
00:07:21,968 --> 00:07:27,955
لتكوين شكل حياة جديد كلياً -
وكما تعلمين, فإن "جنجر" فاق كل توقعاتنا -

40
00:07:28,454 --> 00:07:33,941
فى القدرة على توليد بروتينات للعلاج -
...ما لا تعرفينه أنه منذ ولادته -

41
00:07:34,440 --> 00:07:39,429
لم نستخدم تقنية عالية وهو الأمر الذى
تركناه لأهم حمض معين

42
00:07:39,928 --> 00:07:43,420
المسمى..البشر

43
00:07:43,919 --> 00:07:45,914
مهلاً..دعونا لا نسابق أنفسنا الاَن

44
00:07:46,413 --> 00:07:52,898
بإدخال الحامض النووى البشرى للتركيبة
فإنه يمكننا بدأ العلاج أعداد كبيرة من الأمراض

45
00:07:53,397 --> 00:07:57,887
الألتهاب الكبد, والزهايمر, والإيذز
وبعض أنواع السرطان حتى

46
00:08:04,871 --> 00:08:09,860
..حسناً..يمكنننى إخباركما

47
00:08:10,857 --> 00:08:17,343
عن مدى حماسنا..الطاقم كله مبتهج
بالإنجازات التى حققتموها

48
00:08:17,842 --> 00:08:24,327
ولهذا نحن متلهفون للإنتقال للمرحلة الثانية -
المرحلة الثانية؟ -

49
00:08:24,826 --> 00:08:31,311
مرحلة الإنتاج..حينما كائناكما
البروتين المذهل

50
00:08:31,810 --> 00:08:37,796
سنغلق هيئة الخلط هذه, وسنحجز أدواتكما
فى المعامل

51
00:08:38,295 --> 00:08:40,790
ستغلقونها؟ -
لا أفهم -

52
00:08:41,288 --> 00:08:45,279
إننا نمنحك الإنجاز الطبى للقرن, يمكننا أن؟؟ -
إلسا"؟- "

53
00:08:45,778 --> 00:08:50,268
لا يمكننا معرفة ما سيحدث الاَن
فقد يكونا خارج السيطرة كلياً

54
00:08:50,767 --> 00:08:53,760
السياسيون والصحفيون, قد يحطمونا

55
00:08:58,749 --> 00:09:03,737
رجاءً..إن لم نستخدم الحامض النووى
البشرى الاَن, فسيستخدمه شخص اَخر

56
00:09:04,735 --> 00:09:13,216
..اسمعينى, نود الذهاب لهذه المرحلة

57
00:09:13,715 --> 00:09:21,697
إنجاز طبى مذهل, بالطبع نوده
..فقط اظهروا النتائج للناس

58
00:09:22,196 --> 00:09:30,676
وحينها يمكننا الحديث عن الخطط لإنقاذ العالم
أنا الاَن فيجب أن نبدأ المرحلة الثانية

59
00:09:31,175 --> 00:09:34,667
وأنتما الوحيدان الذان يمكنكما فعلها

60
00:09:40,501 --> 00:09:44,991
سأستقيل..سأذهب لشركة اَخرى -
هذا سيجلعنا نخسر كل شىء -

61
00:09:47,485 --> 00:09:54,968
إذن ..ما الذى سنفعله؟ -
لن أقضى العام التالى لإنتاج بروتين -

62
00:10:04,447 --> 00:10:05,444
ولا أنا كذلك

63
00:10:18,914 --> 00:10:24,900
ما الذى يحدث حتى الاَن؟ -
وجدتها..متبرعة بشرية..كالعادة -

64
00:10:25,399 --> 00:10:26,397
لنجربها

65
00:10:28,891 --> 00:10:29,889
أول واحدة من المليون

66
00:10:55,830 --> 00:10:57,826
لا تفلح -
أى معادلة تستخدمها؟ -

67
00:10:58,324 --> 00:11:01,318
ليست المعادلة, بل التواصل -
حقاً؟ -

68
00:11:01,817 --> 00:11:07,304
الجنس البشرى لا يمتزج جيدً بغيره بدرجة 100 -
حسناً, لنقللها قليلاً, ولنصنعهاً -

69
00:11:07,803 --> 00:11:10,297
هل سنصنعهما -
أجل, سنصنعهما, وأتعرف لما؟ -

70
00:11:10,796 --> 00:11:16,783
لأننا سنجد مصدر جديد -
أحياناً أشك بتواجد هذه الانواع -

71
00:11:31,749 --> 00:11:34,742
لا أعرف ما هى المشكلة اللعينة

72
00:11:35,241 --> 00:11:37,236
إننا كما لو كنا بدوائر

73
00:11:48,710 --> 00:11:56,193
أنت محق..لقد كنا فى منطقة خاطئة
لنجرب فى الدرجة الثالثة

74
00:12:04,674 --> 00:12:05,672
لا يعمل

75
00:12:09,663 --> 00:12:12,157
مهلاً..إنه يحدث -
ماذا؟ لما الاَن؟ -

76
00:12:12,656 --> 00:12:17,645
لا أعرف..ولكنهم فى درجة حرارة عالية
لابد أنها الدرجة الصحيحة

77
00:12:18,143 --> 00:12:21,137
إنهما متشابكين -
الكل له طريقة خاصة -

78
00:12:21,635 --> 00:12:23,631
أنت رائع جداً

79
00:12:32,611 --> 00:12:37,599
تكنولوجيا النتائج بدأت منذ عقود
هذا لطيف

80
00:12:38,597 --> 00:12:40,094
من كان يعتقد أن بإمكننا فعلها

81
00:12:44,583 --> 00:12:48,075
إلسا"..."إلسا" بربك"
ما الذى تفعلينه؟

82
00:12:50,071 --> 00:12:57,055
إلسا"..هيا ليس لدى الطاقة لألعب معك الاَن"
"إلسا"

83
00:12:59,051 --> 00:13:03,042
لن ألعب معك..بربك؟

84
00:13:06,035 --> 00:13:08,529
إفتحى الباب -
لقد فتحته -

85
00:13:10,026 --> 00:13:15,014
بربك..افتحى الباب.."إلسا"..بجدية

86
00:13:16,012 --> 00:13:19,005
اقترح بأن نذهب لمختص بعلاج الأزواج
بعد فعلك لهذا

87
00:13:19,504 --> 00:13:20,502
"إلسا"

88
00:13:25,989 --> 00:13:28,484
هذا غبى,إفتحى الباب

89
00:13:29,482 --> 00:13:32,674
الهندسة الوراثية البشرية غير مرخصة
وهذا لن يكون بشرى كلياً

90
00:13:32,974 --> 00:13:33,971
ماذا؟ ما الذى تفعلينه؟

91
00:13:34,470 --> 00:13:38,461
استرخ..نريد أن نولدها ولابد أن يكون
هذا فى رحم صناعى

92
00:13:38,960 --> 00:13:42,452
ثم سندمرها,ولن يعرف أحد -
ما الغرص؟ ما الغرض إن لم يكن يمكنك نشره؟ -

93
00:13:42,951 --> 00:13:48,439
لنتأكد أننا فعلناها حقيقة, ونتأكد
أخبرنى أنك لا تريد أن تدرى

94
00:13:49,935 --> 00:13:55,423
هذا ليس بسيط..هناك إعتبارا كثيرة -
الكثير من البشر يموتوا من الامراض بلا أمل -

95
00:13:55,922 --> 00:13:59,912
إننا على وشك أن ننقذهم
أين الإعتبارات فى هذا؟

96
00:14:32,838 --> 00:14:34,833
حتى الاَن؟ -
على ما ير ام -

97
00:15:14,244 --> 00:15:15,740
ما الأمر يا أخى الصغير؟

98
00:15:18,235 --> 00:15:19,232
كيف حاله؟

99
00:15:19,731 --> 00:15:24,221
لا أصدق أنه لازال حياً هذا الشاب -
وينبض أيضاً -

100
00:15:24,720 --> 00:15:29,709
لا تقلق..سأهتم بهذا الجين -
جيد..لا يخسر أحد -

101
00:15:31,704 --> 00:15:36,194
لم أستطيع إلا أن أتسائل عما أنت
و"إلسا" مشغولان به

102
00:15:36,693 --> 00:15:44,176
نبحث لك عن صديقة مميزة -
شكراً لك, كنت وحيداً جداً -

103
00:15:44,675 --> 00:15:45,673
ليس لفترة طويلة

104
00:16:11,614 --> 00:16:13,110
بربك..بربك

105
00:16:39,051 --> 00:16:44,539
كليف"؟"
لا تفعل هذا

106
00:16:46,534 --> 00:16:48,530
ماذا؟ -
ماذا؟ -

107
00:16:49,029 --> 00:16:52,521
لا تفعل هذا -
من أين اَتى هذا؟ بربك؟ -

108
00:16:57,011 --> 00:17:01,500
افحص هذا..شقة جديدة
رائعة جداً

109
00:17:01,999 --> 00:17:06,489
أجل, إنها رائعة -
لا تبدو ملهوفاً -

110
00:17:06,988 --> 00:17:12,476
كلا, لم أسئم من هذا المنزل فحسب -
لقد مكثنا هنا لسبعة اعوام -

111
00:17:12,974 --> 00:17:15,968
كلا, اعنى لهذا المنزل..فلا يبدو
كبير كفاية

112
00:17:18,462 --> 00:17:22,952
إنه يضعف مساحة هذه الششقة
الكثير من أماكن التخزين

113
00:17:23,451 --> 00:17:25,446
أنا أتحدث على المستقبل البعيد

114
00:17:28,439 --> 00:17:33,927
أنت تتحدث عن طفل, صحيح؟ -
هذا سهل الفهم؟ -

115
00:17:34,426 --> 00:17:41,410
أجل, لأننى من أريد طفل, انا أحب هذا لامكان
ولا أود أن أبنى حياتى على شخص لم يوجد بعد

116
00:17:37,631 --> 00:17:38,632
تعالى

117
00:17:42,641 --> 00:17:50,158
ما أسوء ما قد يحدث؟ -
ماذا عن أن ننفصل أثناء الحمل؟ -

118
00:17:50,659 --> 00:17:54,668
أهذا أسواء تخيلاتك؟ -
أجل, أجل -

119
00:17:58,600 --> 00:18:03,110
من المتصل ؟تجاهله
ماذا؟

120
00:18:03,611 --> 00:18:04,613
إنه أخى

121
00:18:11,128 --> 00:18:13,633
تباً..ما الذى يحدث؟ -
إنه يوضح -

122
00:18:14,134 --> 00:18:16,138
ماذا؟ لا يمكن حدوث هذا
إنه هنا منذ شهر فحسب

123
00:18:16,639 --> 00:18:18,644
حسناً, أخبر هذا لجهاز الإطعام

124
00:18:19,145 --> 00:18:20,147
رباه ! إنه ضخم

125
00:18:20,648 --> 00:18:24,156
كان يجدر بك المتابعة -
لقد كنت أتابع..لم يكن هكذا بالصباح -

126
00:18:26,661 --> 00:18:28,165
الضغط سيقتلها

127
00:18:34,178 --> 00:18:39,189
سنقوم بهذا يدوياً -
لا يوجد ضغط هنا -

128
00:18:48,711 --> 00:18:49,712
أأنت بخير؟

129
00:18:53,721 --> 00:18:57,229
إليسا"؟"

130
00:18:59,735 --> 00:19:02,742
لا تسحبنى, لا تسحبنى

131
00:19:07,252 --> 00:19:08,254
حسناً, إصمدى ,إصمدى

132
00:19:17,775 --> 00:19:19,279
إغلقى عيناك -
ماذا؟ -

133
00:19:19,779 --> 00:19:20,781
اغلقى عيناك

134
00:19:28,298 --> 00:19:31,806
إصمدى ..هيا

135
00:19:55,358 --> 00:19:56,360
حسناً

136
00:20:11,895 --> 00:20:12,896
كلا, كلا, كلا

137
00:20:37,952 --> 00:20:39,455
! لا بأس

138
00:20:44,968 --> 00:20:45,469
! لا بأس

139
00:20:47,473 --> 00:20:48,475
ما كان هذا؟

140
00:20:50,480 --> 00:20:51,482
ما كان هذا؟

141
00:20:53,487 --> 00:20:54,489
خطأ

142
00:21:22,551 --> 00:21:24,055
أتعتقدين أنها محتوية؟

143
00:21:28,064 --> 00:21:33,074
أنها ليست بذات الشكل -
لا تعرف هذا -

144
00:21:37,083 --> 00:21:39,589
سأقتلها -
مهلاً -

145
00:21:41,593 --> 00:21:43,097
لازال هناك ما يمكننا تعلمه

146
00:21:46,605 --> 00:21:50,613
لقد اقتربنا كثيراً..من شىء مذهل

147
00:21:55,624 --> 00:21:58,631
لا بأس...لا بأس بهذا

148
00:22:02,640 --> 00:22:06,148
بل هناك بأس بهذا..فهذا خاطىء

149
00:22:15,143 --> 00:22:20,246
أيجب علينا فعل هذا؟ -
لا يتوجب عليك فعل هذا, سأهتم أنا بالأمر -

150
00:22:40,150 --> 00:22:43,723
إنها تبدو ميتة -
ماذا؟ -

151
00:22:47,805 --> 00:22:48,825
احملى هذه

152
00:22:56,480 --> 00:22:57,502
كن حذراً

153
00:23:12,812 --> 00:23:14,344
هذا ليس جيداً

154
00:23:50,639 --> 00:23:54,211
كليف"؟"
كليف"؟"

155
00:23:56,764 --> 00:23:57,784
كليف"؟"

156
00:24:23,631 --> 00:24:25,672
ما الذى حدث؟ -
لقد فر -

157
00:24:26,693 --> 00:24:27,714
! يا للمسيح

158
00:24:29,755 --> 00:24:30,777
كلا, ستحرج من هنا

159
00:24:43,025 --> 00:24:44,046
! تباً

160
00:24:45,576 --> 00:24:48,129
اخرجى, سأطلق الغاز -
تمهل -

161
00:24:49,659 --> 00:24:54,763
ستقتلها -
إليسا" أخرجى, سأنشر الغاز- "

162
00:24:58,846 --> 00:25:01,907
لن أؤذيك -
ثلاثة -

163
00:25:02,928 --> 00:25:05,990
إثنان..واحد -
"لقد قلت لات تفعل يا "كليف -

164
00:25:08,031 --> 00:25:18,749
ضعى خوذتك يا "إليسا"..استمعى إلى
اصغ لى..ضعيها مجدداً إنها خطرة..رجاء

165
00:25:21,812 --> 00:25:23,343
لن أؤذيك

166
00:25:41,205 --> 00:25:42,226
مرحباً

167
00:25:48,860 --> 00:25:50,901
أنت مذهلة, صحيح؟

168
00:26:01,110 --> 00:26:06,212
اخرجى..اخرجى
لن استمع لك

169
00:26:12,694 --> 00:26:17,288
أأنت مجنونة..أتحاولين قتل نفسك؟ -
لقد كان الموقف تحت سيطرتى -

170
00:26:17,318 --> 00:26:19,360
كان تحت السيطرة
ماذا إن جاء أحد هنا؟

171
00:26:20,380 --> 00:26:23,442
أتدرى؟ لا يمكننا فعل هذا
حسناً؟ انظر لها

172
00:26:24,463 --> 00:26:27,525
ما الذى يفترض أن يعنيه هذا؟ -
دعنا نتوقف الاَن, ولنخدرها -

173
00:27:05,442 --> 00:27:08,504
مذهل ..لا أعرف حتى ما نصف هذا

174
00:27:10,035 --> 00:27:13,607
إنها عناصر مجهولة..تدفعها من الداخل

175
00:27:16,670 --> 00:27:17,690
كونى حذرة

176
00:27:22,283 --> 00:27:26,366
إنها تبدو كنظام دفاعى داخلى -
إنها تهاجم -

177
00:27:26,877 --> 00:27:33,000
ليس إلا إذا واجهت خطر -
حسناً, هذا هو العنصر البشرى -

178
00:27:34,532 --> 00:27:37,593
ما هذه؟ -
الرئتان؟ -

179
00:27:38,105 --> 00:27:41,676
كلا, هذه هى الرئتان -
أورام؟ -

180
00:27:44,228 --> 00:27:46,271
اعتقد أننا..سنكتشف حين التشريح

181
00:27:50,352 --> 00:27:54,947
اسمعى..ما كان يجب أن نصل لهذا الحد -
ولكننا وصلنا لهذا الحد -

182
00:27:55,966 --> 00:27:58,008
اَسف, ما الذى حدث لأننا سنثبت أن بوسعنا فعلها؟

183
00:27:58,518 --> 00:28:03,113
إذن ما رأيك؟ أستقتلها حقاً؟
أتعتقد أن بوسعك هذا؟

184
00:28:06,265 --> 00:28:07,276
أنظر

185
00:28:10,815 --> 00:28:13,343
أنه يزداد بسرعة -
إنه سريع جداً -

186
00:28:13,847 --> 00:28:17,387
هذا يزيد بكل دقيقة -
أتعتقدين أن هذا من الخليط -

187
00:28:17,927 --> 00:28:25,509
لربما..الأمر أن هذا الشىء سيموت سريعاً
على كل حال...سيمكننا مراقبة نضجه

188
00:28:26,520 --> 00:28:31,070
لن تسنح لنا فرصة كهذه مجدداً -
إنه يموت -

189
00:28:32,586 --> 00:28:35,619
هى تموت

190
00:29:02,171 --> 00:29:10,763
المعدلات ضعيفة هذه الأيام -
ماذا؟ منذ متى؟ ما الذى تعنيه بهذه الأيام؟

191
00:29:11,174 --> 00:29:16,229
أواثق؟ -
بالتأكيد, قمت بكل التجارب -

192
00:29:16,736 --> 00:29:17,744
كل شىء مسجل

193
00:29:20,779 --> 00:29:24,823
اَسف أننى أنفعلت عليك

194
00:29:37,459 --> 00:29:44,031
حسناً, أعتقد أن هذا الشىء الغامض
الذى أنت فيه, ألا زلت لا تريد التحدث عنه؟

195
00:29:52,059 --> 00:29:54,083
لنسمع لهذا الهراء...ما هذا؟

196
00:30:02,676 --> 00:30:05,202
ما الذى كنت تقوله؟ -
لا شىء -

197
00:30:16,084 --> 00:30:21,139
اليوم السابع..لقد أجرينا العديد من التجارب
عليها ولازالت تنمو بسرعة

198
00:30:23,160 --> 00:30:31,247
ستحتاجين هذا..ستحتاجينه
هيا, هيا, فقط توقفى

199
00:30:31,754 --> 00:30:36,303
يبدو انها ترفض الغذاء..يبدو أن شهيتها ليست
على ما يرام

200
00:30:42,368 --> 00:30:43,380
! رباه

201
00:30:49,950 --> 00:30:51,468
هذا مستحيل

202
00:31:03,505 --> 00:31:04,515
هيا, هيا

203
00:31:08,560 --> 00:31:10,076
فقط كلى, كلى

204
00:31:11,592 --> 00:31:13,109
فتاة طيبة, فتاة طيبة -
جيدة,جيدة..أترى -

205
00:31:20,186 --> 00:31:23,724
إنه تحدث ضوضاء ويبدا الناس فى الملاحظة
إنها ملتصقة

206
00:31:24,230 --> 00:31:28,779
سنطعمها بالمحلولات -
لا يمكننا هذا, فستخرجها -

207
00:32:09,723 --> 00:32:12,250
هيا ..اشربى

208
00:32:25,393 --> 00:32:31,966
لقد قررت أن الطعام بالحلوى جيد

209
00:32:54,642 --> 00:33:00,203
كيف حال "إليسا"؟ -
إنها فى المعمل, تعدل الأمور -

210
00:33:01,720 --> 00:33:04,752
إذن , هى ليست سعيدة بالمسئول الجديد
صحيح؟

211
00:33:05,763 --> 00:33:08,291
إنها مؤسسة أدوية, يفترض أن يكون هناك
مكان للإبحاث

212
00:33:08,797 --> 00:33:13,345
أعرف..وأنا اَسف

213
00:33:17,921 --> 00:33:24,997
الحقيقة هو..إن لم يتم اخراج فوائد
كبيرة قريباً..فسنكون فى ورطة

214
00:33:27,019 --> 00:33:32,073
يجب أن يتم الأنتاج وهى المرحلة الثانية
وهذا ليس خيار فهى كل ما لدينا

215
00:33:33,590 --> 00:33:38,140
هل أنتم يا رفاق لا تهتموا بهذا؟
يجب أن تهتموا بهذا

216
00:33:39,656 --> 00:33:41,172
لن نخذلك

217
00:34:28,093 --> 00:34:31,600
منذ الولادة والمخلوق يستمر فى النمو
بسرعة

218
00:34:32,100 --> 00:34:37,610
الأيدى والتطور الجسدى يرجح إنها تنمو كأنثى

219
00:34:39,613 --> 00:34:45,122
..بجانب هناك إختبارات للذكاء..ولكن

220
00:34:45,624 --> 00:34:47,125
يبقى هناك الكثير من الألغاز

221
00:34:49,630 --> 00:34:50,631
أين تذهبين؟

222
00:34:52,634 --> 00:34:53,638
أين الدب؟

223
00:34:59,145 --> 00:35:01,650
هذا هو..اصبتى مجدداً

224
00:35:03,151 --> 00:35:04,156
أحسنت يا فتاة

225
00:35:09,164 --> 00:35:11,168
أعتقد أنك جاهزة لشىء جديد

226
00:35:12,168 --> 00:35:14,171
حسناً, تجربة أشد صعوبة, حسناً؟

227
00:35:15,174 --> 00:35:16,677
يجب أن تركزى

228
00:35:19,180 --> 00:35:25,189
"إ,ل,س,ا"

229
00:35:25,691 --> 00:35:29,197
"إ,ل,س,ا"
"إلسا" "إ,ل,س,ا"

230
00:35:30,199 --> 00:35:31,201
"ارينى "إلسا

231
00:35:35,208 --> 00:35:36,208
هذه هى

232
00:35:47,729 --> 00:35:48,730
كثير المذاكرة"؟"

233
00:35:51,235 --> 00:35:54,741
أجل, أنا كثيرة المذاكرة
أجل , لقد اصبتى

234
00:35:55,242 --> 00:35:58,748
يا لك من فتاة رائعة
! رباه

235
00:36:01,752 --> 00:36:02,754
لقد فعلتها

236
00:36:05,761 --> 00:36:08,264
ما الذى يحدث؟ -
يمكنها أن تفكر -

237
00:36:09,766 --> 00:36:13,772
لما ليست مغطاة؟ ما الذى نفعله بهذه الغرفة؟
لا يمكنك إخراجها

238
00:36:14,274 --> 00:36:16,779
ما المشكلة؟ -
ما المشكلة؟ التجربة يجب أن تبقى محتوية -

239
00:36:17,279 --> 00:36:20,284
لا تسميها هكذا -
ما الذى تريدين أن أسميها؟ -

240
00:36:23,289 --> 00:36:27,296
"درين".."درين"
"اسمها "درين

241
00:36:30,802 --> 00:36:37,814
اسمعينى..أنت تتحدثين كثيراً عنها
...وتتعاملين معها كأنها

242
00:36:39,317 --> 00:36:40,317
حيوان أليف

243
00:36:40,819 --> 00:36:46,328
أنا أقارن التطور..يجب أن تبقى بهذه الغرفة -
حسناً, هذا عظيم -

244
00:36:46,828 --> 00:36:50,335
أتعرفين ما قاله "باولر"؟
سيفرغ المكان غداً

245
00:36:50,835 --> 00:36:55,846
حسناً, سننقلها لغرفة المخزن بالأسفل
فلا أحد يذهب إلى هناك

246
00:36:56,345 --> 00:36:57,346
هل ذهبت هناك من قبل؟

247
00:37:35,412 --> 00:37:40,419
لما نتحمل كل هذه المخاطر؟ ما الخطب؟ -
لما أنت خائف من كل شىء؟ -

248
00:37:40,921 --> 00:37:43,425
منذ متى توقفتى عن أن تكونى عالمة؟

249
00:37:46,430 --> 00:37:51,437
كلا, توقفى..اذهبى لمكانك
اذهبى لمكانك

250
00:38:01,957 --> 00:38:02,959
"جافين- "
ما كانت لتؤذيك -

251
00:38:09,468 --> 00:38:12,476
حسناً, إذن..يجب أن نتعامل مع هذا
الأمر

252
00:38:20,990 --> 00:38:24,494
لا بأس امنحينا دقيقة فحسب
حسناً؟

253
00:38:25,497 --> 00:38:27,501
لست واثقاً حيال هذا -
ألديك فكرة أفضل؟ -

254
00:38:28,501 --> 00:38:32,509
...سأفتح الباب

255
00:38:41,524 --> 00:38:45,532
اشعر كأننى مجرم -
كل هذا لأجل العلم -

256
00:38:46,534 --> 00:38:53,546
تحظى بعض القواعد هو أمر سىء جداً -
أن يهتم أحد بالقواعد بعد أن يكتشفوا ما صنعناه -

257
00:38:54,546 --> 00:38:56,550
ما صنعناه؟ أهذا ما قلتيه؟ -
أجل -

258
00:38:58,052 --> 00:39:01,058
لا يمكن لأحد رؤية ما صنعناه -
..."ألا تعتقد أن بعد رؤية "جنجر -

259
00:39:01,558 --> 00:39:07,068
ألا تعتقد أن العالم سيرغب فى معرفة التالى
..أتعتقد أن أحد سينظر لهذا الوجه

260
00:39:07,568 --> 00:39:09,571
ويرى أى شىء سىء؟

261
00:39:14,080 --> 00:39:19,089
عزيزتى..أنت مريضة
إنها ساخنة حقاً

262
00:39:23,596 --> 00:39:25,098
سأهتم بأمر أخى

263
00:39:38,334 --> 00:39:46,333
أدرى أن هذا جنونى, ولكن أريدك أن تدعمنى -
أتدرى ما العواقب حينما تمسك بهذا؟ -

264
00:39:48,834 --> 00:39:54,334
ما الذى سأفعله حينما تذهب للسجن؟
أنسيت أن هذا المكان معتمد عليك؟

265
00:39:55,335 --> 00:39:59,333
ألا تفكر بهم قط, وبشأنى؟

266
00:40:02,334 --> 00:40:07,333
أتفكر بهذا أم تقوم بما تريده فحسب؟ -
لم يكن الأمر هكذا -

267
00:40:07,832 --> 00:40:13,333
يمكنك إيقافه بأى وقت..ولكن لم يكن
بوسعك أن ترفض لها شيئاً

268
00:40:16,333 --> 00:40:17,834
جرب هذا وقتاً ما

269
00:40:28,833 --> 00:40:31,833
إنها ساخنة جداً..هذا خطير -
لسنا واثقين -

270
00:40:32,333 --> 00:40:35,833
أنا واثقة..حسناً؟
يجب أن نقوم بشىء

271
00:40:36,334 --> 00:40:40,333
ماذا؟ ما الذى يفترض أن نفعله؟ -
يجب أن نأخذها لمكان ما -

272
00:40:40,833 --> 00:40:42,831
هل جننتى؟ -
إذن قم بشىء -

273
00:40:44,334 --> 00:40:45,332
ماذا؟

274
00:40:47,332 --> 00:40:52,333
الأدوية..لا نعرف كيف تولى هذا الأمر

275
00:40:52,832 --> 00:40:55,334
ولكن..كيف؟

276
00:40:56,832 --> 00:40:59,832
ما الذى تفعليه للحمى؟ -
نبردها -

277
00:41:04,331 --> 00:41:06,834
اسرع..هيا..لا بأس

278
00:41:11,832 --> 00:41:12,833
حسناً, حسناً

279
00:41:16,332 --> 00:41:17,835
أدرى..أدرى

280
00:41:18,333 --> 00:41:20,331
لا بأس...استقرى فحسب
استقرى

281
00:41:21,335 --> 00:41:23,333
هيا, هيا

282
00:41:24,331 --> 00:41:26,832
إنها لا تسطيع التنفس, قم بشىء -
ماذا؟ ماذا؟ -

283
00:41:27,333 --> 00:41:31,831
لا أدرى -
الأدوية -

284
00:41:32,333 --> 00:41:34,333
كليف" جد شيئاً"

285
00:41:35,330 --> 00:41:46,331
أنظرى لى "درين" أنظرى لى

286
00:41:50,462 --> 00:41:53,462
ما الذى تفعله؟
دعها ..دعها

287
00:41:54,962 --> 00:41:59,463
كليف" دعها"
توقف

288
00:42:03,462 --> 00:42:05,462
دعها, دعها

289
00:42:08,462 --> 00:42:09,461
دعها..أرجوك

290
00:42:53,461 --> 00:42:57,961
إنها تتنفس -
لم تكن أورام -

291
00:42:58,960 --> 00:43:03,961
إن لديها خياشيم -
لقد أنقذتها, كيف علمت؟ -

292
00:43:08,461 --> 00:43:11,960
كنت تعلم, صحيح؟ -
أجل -

293
00:43:16,460 --> 00:43:22,461
على كل حال..يجب أن ننظف المكان
ونجعله أمناً

294
00:43:24,961 --> 00:43:28,461
أجل..أجل أعتقد أن بوسعنا فعل هذا

295
00:43:34,459 --> 00:43:39,460
عزيزتى ..لقد كنت رائعة مؤخراً
لدى شىء مميز لك

296
00:43:44,961 --> 00:43:50,459
مرحباً أنا "جينى"..أحب الكائنات أمثالك

297
00:43:52,461 --> 00:43:59,961
إنها صديقتى السرية...كنت اعيش معها كثيراً
مثلك

298
00:44:10,961 --> 00:44:11,960
تصبحين على خير يا عزيزتى

299
00:44:40,459 --> 00:44:43,459
إنها تنام, ستكون على ما يرام

300
00:44:53,460 --> 00:44:56,959
مر وقتاً طويل -
لم ألاحظ حتى -

301
00:44:57,960 --> 00:45:01,459
ما الذى حدث؟ -
كنا زوجان يوماً ما -

302
00:45:03,460 --> 00:45:04,459
أجل

303
00:45:08,460 --> 00:45:10,959
مرحباً -
مرحباً -

304
00:45:24,959 --> 00:45:25,958
كن هادئاً

305
00:45:35,960 --> 00:45:37,458
كما لو أن هذا سيحدث

306
00:46:32,958 --> 00:46:42,959
إنهما زوجان ليس كأى أخران
إنهما فريدان النوع فى هذا العالم

307
00:46:43,459 --> 00:46:50,458
ليس قدر ولا حظ, بل بالتصميم

308
00:47:00,957 --> 00:47:08,457
الاَن سأقدم لكم الرجل الذى قام بالتصميم
والمرأة التى دعمته فى ابحاثه

309
00:47:08,959 --> 00:47:11,957
"كليف نيكولى" و"إلسا كاس"

310
00:47:18,956 --> 00:47:21,957
شكراً لكم..شكراً جزيلاً

311
00:47:25,459 --> 00:47:33,956
لقد كان هناك الكثير من الأقوال عن الهندسة
الوراثية وإيجاد أنواع جديدة وبروتينات للحماية

312
00:47:34,457 --> 00:47:36,957
تحارب الأمراض

313
00:47:37,457 --> 00:47:43,958
وهذا مثير جداً للكل, ولكن لنكون صادقين
...ما يثيركم يا قوم هنا الليلة

314
00:47:44,457 --> 00:47:48,457
أن تشاهدو هذا المخلوقات..على قيد الحياة
وبلحمها

315
00:47:51,957 --> 00:47:57,458
كان هذا التصميم بواسطة مزج أحمضة نووية
مختلفة

316
00:47:57,958 --> 00:48:02,457
التقنية فى إنتاج هذه الأنواع
لرجل و أنثى

317
00:48:02,956 --> 00:48:09,457
كـ"أدم"و"حواء"..يجتمعان سوياً
لينشئوا قصة الحياة

318
00:49:06,955 --> 00:49:07,955
حسناً

319
00:49:09,957 --> 00:49:14,457
..يمكننا الصريح بأن هناك خدع -
لن يقتنعوا بهذا -

320
00:49:14,956 --> 00:49:16,457
ما الذى حدث؟

321
00:49:18,956 --> 00:49:22,457
..حسناً, من الصعب توضيح هذا, ولكن

322
00:49:24,957 --> 00:49:30,455
..يبدو أن "جنجر" قد أصبح ...نوعاً ما -
لديه تغير فى الهرمونات -

323
00:49:31,455 --> 00:49:33,954
تغير فى الهرمونات؟ -
تغير لذكر -

324
00:49:39,956 --> 00:49:44,954
أتقولين أنه غير جنسه؟
كيف لهذا أن يحدث؟

325
00:49:46,455 --> 00:49:52,956
إننا لا ندرك حقاً ..ولكن من الواضح
أن رجلان إجتمعا فتشاجرا

326
00:49:53,456 --> 00:49:59,955
كيف لكم ألا تعرفا أنه لم يغير جنسه؟
كيف لم تلاحظا؟ كيف وقع هذا؟

327
00:50:00,456 --> 00:50:02,455
يمكننا إعادة تخليقهم, ليس هناك
ما يمنع من البدء مجدداً

328
00:50:06,456 --> 00:50:11,454
لا مزيد من الوحوش..ليس لدينا وقت لهذا

329
00:50:12,455 --> 00:50:20,457
نريد الجين الذى يزودنا باللقاح للأمراض الاَن

330
00:50:24,454 --> 00:50:26,955
يجب أن تخرجها من هنا -
! أخرجها إلى أين؟ -

331
00:50:27,457 --> 00:50:30,455
إنهم يعيدوا الهيكلة..وعندما يأتوا لمكان
سيجدونها

332
00:50:30,957 --> 00:50:34,455
يجب أن نجد مكان بعيداً عن كل شىء -
ما الذى ستصل إليه هنا؟ -

333
00:50:34,955 --> 00:50:37,454
ما الذى توقعت عندما صنعته؟
ألم يكن لديك خطة؟

334
00:50:37,955 --> 00:50:42,954
اسمع اَخى الصغير,,ما كنا لنكون بهذه
! المشكلة لو لاحظت تغير الجنس, أيها العبقرى

335
00:50:43,454 --> 00:50:46,454
ةماذا عنك أيها المايسترو؟
...لقد كنت

336
00:50:48,454 --> 00:50:49,455
يكفى يا قوم

337
00:50:50,954 --> 00:50:52,955
اعرف مكان يمكننا أخذها إليه

338
00:50:59,954 --> 00:51:03,957
هل كان يجب أن نبقى كل هذه حتى تذكريه؟ -
لم أرد أن أربيها بعيداً -

339
00:51:04,455 --> 00:51:08,955
لم أعلم أنه لازال لديك -
إنه ليس حقلى.إنه لها -

340
00:51:09,956 --> 00:51:11,954
لقد ماتت -
هذا صحيح -

341
00:51:25,954 --> 00:51:28,954
لا بأس يا عزيزتى..سنخرجك قريباً
حسناً؟

342
00:51:35,954 --> 00:51:40,952
تعرفين, يمكنك التحدث معى عن والدتك -
لا أريد التحدث عنها -

343
00:51:41,956 --> 00:51:45,953
أنا لا أتفهم هذا -
لا أحد يفهم الجنون إلا حينما يجن -

344
00:52:17,452 --> 00:52:21,953
حسناً يا عزيزتى..ليس هناك ما تخافين منه
هذا منزلك الجديد الاَن

345
00:52:24,952 --> 00:52:27,954
منزلك الجديد..تعالى

346
00:52:30,452 --> 00:52:33,953
تعالى -
ساعديها, ساعديها -

347
00:52:40,954 --> 00:52:41,955
درين"؟"

348
00:52:44,453 --> 00:52:45,454
درين"؟"

349
00:52:45,953 --> 00:52:46,952
درين"؟"

350
00:52:47,953 --> 00:52:53,454
كل شىء سىء...كل شىء تحت السيطرة, صحيح؟
أيبدو كذلك,الاَن؟

351
00:52:53,954 --> 00:52:57,953
إهدأ فحسب -
لا يصدق..هذه الكارثة التى يتحدث عنها الجميع -

352
00:52:58,454 --> 00:53:02,951
أنواع جديدة تطلق فى العالم -
لن تهرب منا, حسناً؟ -

353
00:53:03,452 --> 00:53:06,951
لقد هريت للتو -
حسناً, سأجدها, ولن تفر مجدداً -

354
00:53:17,453 --> 00:53:18,454
اذهبى,اذهبى

355
00:53:21,953 --> 00:53:22,952
درين"؟"

356
00:53:28,953 --> 00:53:29,952
درين"؟"

357
00:53:35,452 --> 00:53:36,451
عزيزتى "درين"؟

358
00:53:37,453 --> 00:53:38,454
أتعتقدين أنها تأذت؟

359
00:53:42,452 --> 00:53:43,453
"درين"

360
00:54:01,295 --> 00:54:03,095
كل شىء مجهز

361
00:54:08,456 --> 00:54:09,459
درين"؟"

362
00:54:10,459 --> 00:54:15,960
لا تهربى أبداً منى هكذا مجدداً
أتفهمين؟ أتفهمين؟ أنظر لى

363
00:54:16,459 --> 00:54:19,461
"هذا كان سيئاً..أنت سيئة يا "درين

364
00:54:25,461 --> 00:54:30,464
اَسفة عزيزتى...لست غاضبة منك
لقد كنت قلقة حقاً

365
00:54:33,963 --> 00:54:39,463
حسناً, إنها مثلك
إنها ساحرة مثلك

366
00:54:40,963 --> 00:54:45,464
أأنت بخير يا "درين"؟
سأجهز المكان لك

367
00:54:55,465 --> 00:55:04,468
لربما كان يجب أن نؤجر المنزل -
لا بأس بهذا..إنها بحاجة لمكان به ماء, إنها مستاءة -

368
00:55:04,968 --> 00:55:08,467
هذا يحدث, أأنت بخير؟

369
00:55:10,471 --> 00:55:13,469
هيا لنرحل...الوقت تاخر, حسناً؟
هيا بنا

370
00:55:19,971 --> 00:55:24,471
أنت بخير؟ -
أجل,بالطبع -

371
00:56:03,976 --> 00:56:04,977
هذا كان منزلك؟

372
00:56:06,976 --> 00:56:12,979
أعتقد أنك قلتى أن والدتك كانت ثرية؟ -
لقد كانت كذلك -

373
00:56:31,982 --> 00:56:34,982
جيد أنكما ظهرتما
رائع -

374
00:56:35,481 --> 00:56:39,482
ستكونا مراقبين..يجب أن نهزم هنا
الشىء,,شكراً لكما

375
00:56:39,983 --> 00:56:41,982
لتعملا

376
00:59:11,269 --> 00:59:13,469
"رجاءً ليس اليوم با "درين
كلى غذائك حسناً؟

377
00:59:14,407 --> 00:59:17,008
إنها لا تحب هذه الأشياء
لربما تريد لحم

378
00:59:17,408 --> 00:59:22,409
إنها لا تاكل اللحم -
ماذا عن حادثة الأرنب؟ -

379
00:59:22,908 --> 00:59:27,409
لقد كانت حادثة..هيا يا عزيزتى

380
00:59:27,910 --> 00:59:33,911
هيا, كليه..ما الأمر؟

381
00:59:35,410 --> 00:59:38,410
"ملل..لقد وضعت أحرق كلمة "ملل

382
00:59:42,412 --> 00:59:45,911
من أين قد تعرف كلمة كهذه؟ -
لا أدرى..إنها تخبرنى أنها تشعر بالضجر -

383
00:59:46,411 --> 00:59:49,412
إنها هنا من أسبوع, أتودين فعل أى شىء يا عزيزتى؟

384
00:59:53,914 --> 00:59:55,414
"الخروج"

385
00:59:58,415 --> 00:59:59,415
! تباً

386
01:00:01,415 --> 01:00:04,414
أعرف يا "درين", ولكن اَسفة لا يمكنك الخروج

387
01:00:07,916 --> 01:00:11,915
توقفى..توقفى -
درين" لا بأس..لا بأس- "

388
01:00:15,417 --> 01:00:20,419
أتدرين...هذا يكفى
ستنهى طعامك الاَن..اجلسى

389
01:00:21,919 --> 01:00:24,418
أرأيت ما فعلته؟
أترى هذا معقولاً؟

390
01:00:28,418 --> 01:00:29,919
لقد رأيت -
السيطرة عليها تصعب أكثر -

391
01:00:33,420 --> 01:00:34,421
توقفى

392
01:00:49,922 --> 01:00:50,924
"درين"

393
01:00:51,921 --> 01:00:52,924
"درين"

394
01:00:55,422 --> 01:00:56,425
"درين"

395
01:01:00,926 --> 01:01:02,425
"درين- "
"درين- "

396
01:01:02,926 --> 01:01:03,925
"عودى إلى هنا يا "درين

397
01:01:04,425 --> 01:01:06,926
عزيزتى "درين"..بربك يا عزيزتى

398
01:01:08,424 --> 01:01:11,426
إرجعى -
"إننا لسنا غاضبين يا "درين -

399
01:01:15,426 --> 01:01:18,928
درين" احذرى- "
احذرى, احذرى -

400
01:01:19,928 --> 01:01:20,927
كلا -
كلا -

401
01:01:38,931 --> 01:01:39,931
"درين"..."درين"

402
01:01:41,430 --> 01:01:46,433
"إننا نحتاج إليك .."درين
إننا نحبك

403
01:02:18,397 --> 01:02:21,397
هل جاءت "إلسا" بعد؟ -
لا تشعر أنها على ما يرام -

404
01:02:22,398 --> 01:02:25,398
لابد وأنك تمازحنى -
إنها مريضة وهذا يحدث -

405
01:02:25,898 --> 01:02:33,401
لما لا تتحملا حتى الإجازة الصيفية
لم تعودا حالات خاصة

406
01:02:35,901 --> 01:02:36,899
! تباً لك

407
01:02:40,399 --> 01:02:44,914
أمى لم تدعنى أضع مكياجى
لقد قال أن هذا لأكون إمرأة أفضل

408
01:02:47,423 --> 01:02:51,937
لقد كانت تريدنى أن أكون أفضل أمرأة فى العالم
انظرى

409
01:02:55,951 --> 01:02:56,952
أترين كم أصبحت جميلة؟

410
01:02:59,460 --> 01:03:05,480
وبعد أن نضجنا..تشعرين بما كنت أشعر به
فى عمرك

411
01:03:07,485 --> 01:03:08,990
إنه وقت مثير

412
01:03:12,001 --> 01:03:13,504
أعلم أنك لا تفهمين

413
01:03:17,520 --> 01:03:21,531
يمكننا أن نضع بعض الكحل

414
01:03:27,548 --> 01:03:28,555
أهذه لك؟

415
01:03:30,559 --> 01:03:31,563
أأنت من رسمها؟

416
01:03:35,578 --> 01:03:38,584
هذه جيدة..حقاً جيدة

417
01:03:55,641 --> 01:03:58,147
ما هذا يا "درين"؟
من أين اَتيتى بها؟

418
01:03:59,150 --> 01:04:03,163
اعطيها لى, اعطيها لى الاَن
"يا "درين

419
01:04:04,668 --> 01:04:09,682
اَسفة ..لا يمكنك الأحتفاظ بها
فقط تصيبك بمرض

420
01:04:19,713 --> 01:04:23,727
هذا جزء من النضج ألا تحصلين
على ما تريدين دوماً

421
01:04:44,795 --> 01:04:45,798
إلسا"؟"

422
01:05:10,877 --> 01:05:11,880
درين"؟"

423
01:05:20,907 --> 01:05:21,911
مرحباً يا فتاة

424
01:05:26,926 --> 01:05:27,931
ما الذى وقع؟

425
01:05:30,939 --> 01:05:31,941
إلسا"؟"

426
01:05:33,949 --> 01:05:34,953
هذا لطيف

427
01:05:40,471 --> 01:05:42,477
شىء مرح لن يفسد الأمر, صحيح؟

428
01:06:04,547 --> 01:06:07,054
أتحبيين هذا؟
الموسيقى

429
01:06:13,573 --> 01:06:17,589
تعالى..تعالى
إنها الموسيقى

430
01:06:19,594 --> 01:06:21,599
هيا, إنها الموسيقى
إنها تشعرك أنك على ما يرام

431
01:06:24,109 --> 01:06:27,117
تشعرين أفضل..أجل
هيا,هيا

432
01:06:33,135 --> 01:06:38,657
جيد..مرة أخرى
راقبينى وحاكينى

433
01:06:50,694 --> 01:06:54,706
هذا جيد جداً..هل تعلمتى الرقص بمكان ما؟

434
01:06:55,207 --> 01:06:57,716
اعطينى يداك, اعطينى يداك

435
01:06:59,719 --> 01:07:05,239
جيد..جيد جداً

436
01:07:06,743 --> 01:07:10,756
جيد جداً..سأقود أنا الرجل
لذا سأقود..الرجال يقودوا

437
01:07:11,256 --> 01:07:18,783
تراجعى, تراجعى..مرة أخرى
جيد, جيد

438
01:08:05,931 --> 01:08:07,937
هذا يكفى...هذا يكفى

439
01:08:12,952 --> 01:08:13,956
تصبحين على خير

440
01:08:33,016 --> 01:08:40,038
لقد كنت أخذ غفوة سريعة..لابد وأننى نمت
كالصخرة

441
01:08:43,550 --> 01:08:45,055
ماذا؟

442
01:08:47,060 --> 01:08:50,572
لقد كانت حمضك النووى -
ماذا؟ -

443
01:08:53,582 --> 01:08:57,094
فى "درين"..يمكننى المعرفة

444
01:08:58,596 --> 01:09:04,115
وضعت نفسك فى الإختبار
كيف بوسعك..؟

445
01:09:06,122 --> 01:09:09,632
ما الذى كنت...؟
أكان هذا بشأن العلم؟

446
01:09:10,134 --> 01:09:11,639
بالطبع, ولازال كذلك

447
01:09:15,149 --> 01:09:20,166
...إن كنتى تصدقين هذا حقاً, فأعتقد أنك -
ما الذى يفترض أن يعنيه هذا؟ -

448
01:09:21,168 --> 01:09:23,677
لربما يجب أن تنظرى لتاريخك الأسرى مرة أخرى

449
01:09:45,748 --> 01:09:48,253
درين"؟"
درين"؟"

450
01:10:03,303 --> 01:10:06,812
مرحباً يا "درين" لدى شىء لأجلك

451
01:10:11,830 --> 01:10:13,335
تعالى هنا...أودك أن تأخذى هذا

452
01:10:25,873 --> 01:10:27,379
ألا زلت غاضبة منى؟

453
01:10:30,389 --> 01:10:31,895
تعلمين أننى أحبك, صحيح؟

454
01:10:35,906 --> 01:10:37,409
أنت جزء منى

455
01:10:40,419 --> 01:10:41,422
وأنا جزء منك

456
01:10:44,934 --> 01:10:46,439
أنا بداخلك

457
01:10:48,947 --> 01:10:49,950
هذا لك

458
01:10:56,971 --> 01:11:01,989
خذيها..يمكنك الأحتفاظ بها
لما لا؟

459
01:11:02,992 --> 01:11:04,496
من اللطيف أن يكون لديك حيوان اَليف

460
01:11:12,522 --> 01:11:13,525
! رباه

461
01:11:15,028 --> 01:11:16,032
درين"؟"

462
01:11:52,147 --> 01:12:00,675
جسمانياً..هى تزداد فى التطور
وتزداد فى المهارة والسلوك العدوانى

463
01:12:02,679 --> 01:12:10,705
وهناك بعض السلوكيات التى محل الشك
والتى لا تصدر من بشرى

464
01:13:22,433 --> 01:13:27,950
تحت الظروف الغير ثابتة فأصبحت مضطرة لأستئصال
الجزء المؤذى من ذيلها

465
01:14:18,108 --> 01:14:20,114
ما الذى تفعلينه -
ما يتوجب على فعله -

466
01:14:24,128 --> 01:14:27,138
سحقاً ! "إلسا"؟

467
01:14:28,140 --> 01:14:32,153
لقد أصبحت غير مستقرة
لقد قتلت القطة وكادت تقتلنى

468
01:14:35,163 --> 01:14:36,367
هل استئصلتى ذيلها

469
01:14:36,666 --> 01:14:40,680
هل أقتربت من إيجاد البروتين؟ -
ما علاقة هذا بأى شىء -

470
01:14:41,683 --> 01:14:47,702
لم تجد لأنك كنت تتعامل مع نسيج ميت -
لم يكون لدى فرصة -

471
01:14:48,205 --> 01:14:54,224
بالطبع..إن لديها كل ما تريده وأكثر -
ما الذى تفعلينه؟ -

472
01:14:55,725 --> 01:14:58,738
سأحل هذا الأمر..وسأصحح الأمور

473
01:16:26,518 --> 01:16:27,519
أين أنت؟

474
01:17:06,435 --> 01:17:07,908
أنت هنا مبكراً

475
01:17:08,888 --> 01:17:14,773
لأوضح الأمر..لقد بقيتى فى المنزل لأنك مريضة
والاَن أجدك أول شخص هنا

476
01:17:15,261 --> 01:17:17,224
لقد كانت اَخر مرة -
لقد فات اَوان هذا -

477
01:17:17,715 --> 01:17:21,640
إن فاتنا الميعاد النهائى,فأنت تضيعنا جميعاً

478
01:17:22,620 --> 01:17:24,578
بما أنك هنا,لما لا تخلى مكتبك؟ -
لا أعتقد هذا -

479
01:17:25,070 --> 01:17:29,485
لا أهتم بما تعتقديه, لقد تسببتى بالخجل لهذه الشركة
...سيأخذ الأمر منا أعواماً

480
01:17:29,975 --> 01:17:36,841
تم إنتاج البروتين..هذا صحيح..تريد
علم حقيقى..تعال لتجمعه

481
01:17:53,024 --> 01:17:54,021
إلسا"؟"

482
01:18:14,960 --> 01:18:15,458
إلسا"؟"

483
01:18:27,921 --> 01:18:32,407
كلا..كلا..لا يمكننا فعل هذا

484
01:18:40,881 --> 01:18:41,878
لا يمكننا فعل هذا

485
01:18:49,854 --> 01:18:50,853
لا يمكننا فعل هذا

486
01:21:46,982 --> 01:21:48,482
لا تقل شيئاً..لا

487
01:22:06,415 --> 01:22:11,209
...أنا لا أعرف ما حدث هناك -
لم أعد اعرف ما هيتك -

488
01:22:11,564 --> 01:22:13,002
لقد أصبحت شيئاً مريضاً

489
01:22:15,401 --> 01:22:18,275
بغض النظر عما يعنيه هذا لى
فهناك أشياء لا يمكنها أن تقوم بها

490
01:22:20,671 --> 01:22:24,983
أشياء تغير العالم -
لن تفر بفعتلك هذه -

491
01:22:29,777 --> 01:22:33,610
لقد تخطيت الحد,,وأصبحت غير مدركاً -
غير مدركاً لأى شىء؟ -

492
01:22:36,003 --> 01:22:39,839
للصواب والخطأ -
! صواب وخطأ؟ -

493
01:22:40,796 --> 01:22:47,506
ألديك أى فكرة كم أن هذا ساذج؟
لست فى موقف لتخبرنى بما هو الصواب والخطأ

494
01:22:48,462 --> 01:22:51,818
وأنت فى هذا الموقف؟
حقاً

495
01:22:53,254 --> 01:23:00,442
لما أردتى أن تخلقه فى البداية؟
للصالح البشرى؟

496
01:23:06,195 --> 01:23:11,466
لم تريدى قط طفلاً طبيعياً
تخشين أن تفقدى السيطرة

497
01:23:16,020 --> 01:23:22,248
ولكن التجربة..إنها شىء اَخر -
أنا أحبها -

498
01:23:22,728 --> 01:23:25,124
"أدرى..ولكننا أخطئنا يا "إلـ

499
01:23:29,915 --> 01:23:36,146
لقد أخطئنا ..لقد غيرناها
..وابعدناها عن العالم

500
01:23:39,262 --> 01:23:40,702
وأعطيناها اسماً

501
01:23:44,055 --> 01:23:45,108
لقد أعطيتها اسماً

502
01:23:48,369 --> 01:23:50,285
لا يمكننا الخروج من هذا المأزق, صحيح؟

503
01:24:04,660 --> 01:24:06,097
لقد انتجت البروتين -
ماذا؟ -

504
01:24:09,453 --> 01:24:14,725
إنه لديها..وهو مستقر
ولا يقلب الجنس

505
01:24:16,159 --> 01:24:18,557
هى أفضل عشرة مرات مما كانوا عليه

506
01:24:29,575 --> 01:24:32,930
يمكننا التفكير بنفس الأشياء

507
01:24:34,367 --> 01:24:35,324
...أعنى

508
01:24:37,241 --> 01:24:42,033
كيف بدأنا بفعل هذا؟
إنها مسئوليتنا

509
01:24:44,428 --> 01:24:45,389
التجربة إنتهت

510
01:24:48,623 --> 01:24:50,058
وهى مسئوليتنا

511
01:25:07,001 --> 01:25:08,002
درين"؟"

512
01:25:10,512 --> 01:25:11,518
درين"؟"

513
01:25:14,023 --> 01:25:15,029
تعالى

514
01:25:25,565 --> 01:25:26,567
درين"؟"

515
01:25:50,145 --> 01:25:52,654
"كليف- "
ماذا؟ -

516
01:25:58,676 --> 01:25:59,679
ما الذى يحدث؟

517
01:26:02,187 --> 01:26:05,198
لا أدرى..ولكنها تموت

518
01:26:54,396 --> 01:26:58,419
أتودين قول أى شىء؟ -
كلا -

519
01:28:11,817 --> 01:28:13,322
هل انتهيتى؟ -
أجل, كدت انتهى -

520
01:28:19,859 --> 01:28:20,868
اسمعتى هذا؟ -
أجل -

521
01:28:37,718 --> 01:28:40,733
ماذا "جافين" ما الذى تفعله هنا؟

522
01:28:40,857 --> 01:28:44,379
اَسف..كان لزماً على هذا..إنه
السبيل الوحيد

523
01:28:47,899 --> 01:28:50,912
حسناً..يكفى هذا

524
01:28:51,416 --> 01:28:54,433
ما الذى أخبرته؟ -
لم يكن يجب على إخباره الكثير -

525
01:28:54,935 --> 01:28:59,462
أأغبياء أنتما؟
البروتين الذى اعطيتمونى كان به حامض نووى بشرى

526
01:28:59,964 --> 01:29:03,984
لم يكن من "جنجر" و"فريتز" بل من شىء
اَخر..شىء لازال حياً

527
01:29:05,995 --> 01:29:12,026
لا أصدق أنكما فعلتما هذا تحت مراقبتى
الاَن هذا الشىء..لا ينتمى إليكما

528
01:29:12,529 --> 01:29:15,045
إنه لا ينتمى لأى شخص -
إذن أين هو؟ -

529
01:29:20,916 --> 01:29:25,944
حسناً..سأتصل بفريق التحليل -
لست بحاجة لهذا..فقد ماتت -

530
01:29:27,450 --> 01:29:28,454
لقد قضى الأمر

531
01:29:32,981 --> 01:29:35,998
أنا لا أصدقك -
كلا, انظر إذن بنفسك -

532
01:29:36,499 --> 01:29:37,505
إنها مدفونة هناك

533
01:30:05,153 --> 01:30:06,163
ما الذى يحدث هنا بحق الجحيم؟

534
01:30:09,680 --> 01:30:10,686
درين"؟"

535
01:30:27,275 --> 01:30:28,280
جافين"؟"

536
01:30:36,600 --> 01:30:37,604
جافين"؟"

537
01:30:40,120 --> 01:30:41,125
جافين"؟"

538
01:30:45,148 --> 01:30:46,655
توقف..توقف

539
01:30:52,770 --> 01:30:55,280
يجب أن تعود -
"جافين- "

540
01:30:55,785 --> 01:30:59,304
"يجب أن نعود يا "كليف
"كليف".."كليف"

541
01:30:59,806 --> 01:31:02,522
كليف" لقد مات.لقد مات- "
ليس بوسعى هذا -

542
01:31:02,823 --> 01:31:06,842
لا يمكننا البقاء هنا, هذا خطر -
ما الذى حدث؟ -

543
01:31:07,851 --> 01:31:11,368
لقد تغير, لديها نفس الحامض النووى
لـ"جنجر" لنرحل

544
01:31:11,873 --> 01:31:15,896
لن أدع أخى -
لقد مات,لقد مات بالفعل, حسناً؟

545
01:31:16,397 --> 01:31:19,917
لنرحل -
كلا -

546
01:31:21,929 --> 01:31:24,942
دعه..دعه -
إننا نحتاجه, نحتاجه -

547
01:31:27,459 --> 01:31:28,464
دعه

548
01:31:41,029 --> 01:31:42,037
امسكت به

549
01:31:45,556 --> 01:31:48,569
كليف"؟"
كليف"؟"

550
01:31:50,583 --> 01:31:51,589
كليف"؟"

551
01:32:03,153 --> 01:32:04,155
كليف"؟"

552
01:32:06,561 --> 01:32:08,219
أنت بخير..أنت بخير

553
01:32:19,236 --> 01:32:24,768
أرجوك..يجب أن نرحل الاَن
يجب أن نرحل الاَن..حسناً, حسناً

554
01:34:10,063 --> 01:34:13,294
ما الذى تريده؟
ما الذى تريده؟

555
01:37:10,535 --> 01:37:17,505
درين" الخاص بك..أتضح انه"
كائن كيميائى غريب

556
01:37:18,502 --> 01:37:27,469
بجانب أنه مساعد كبير فى معالجة
العديد من الأمراض

557
01:37:27,963 --> 01:37:31,452
وهى مليئة بالمميزات والخصائص

558
01:37:32,447 --> 01:37:34,938
مليئة بالأنماط التى احتجناها منذ اعوام

559
01:37:38,084 --> 01:37:44,050
بالطبع إننا متشوقون جداً للموافقتك
للتصعيد للمرحلة الثانية

560
01:37:45,247 --> 01:37:51,327
خاصة فى مثل هذا الخطر الذاتى

561
01:37:55,234 --> 01:38:00,714
العرض الذى جاء على موافقتك
سخى جداً

562
01:38:10,176 --> 01:38:12,169
..لا يمكنك أبداً التحدث عن هذا

563
01:38:16,153 --> 01:38:17,148
..لأى شخص

564
01:38:20,635 --> 01:38:21,631
مطلقاً

565
01:38:51,513 --> 01:38:54,003
لن يلومك أحد إن لم ترغبى فى فعل هذا

566
01:38:55,993 --> 01:38:58,982
يمكنك أن تضعى نهاية لهذا
وترحلين

567
01:39:01,971 --> 01:39:03,464
ما أسوء ما قد يحدث؟

568
01:39:15,380 --> 01:39:36,795
ترجمة: محمد المنصورة
Alwahsh50 :تعديل التوقيت

