1
00:00:00,000 --> 00:00:35,350
I'm getting tired
ahmeddeab72@yahoo.com

2
00:00:49,871 --> 00:00:51,371
هل ترى هذا كله

3
00:00:55,371 --> 00:00:55,871
تباً

4
00:00:56,371 --> 00:00:58,371
تأكد من اَن هذا جيد

5
00:01:03,371 --> 00:01:04,371
هيا

6
00:01:09,371 --> 00:01:10,271
هيا إذهب وحدثها

7
00:01:10,371 --> 00:01:11,371
هيا

8
00:01:13,871 --> 00:01:14,871
هذا سيكون جيد

9
00:01:19,371 --> 00:01:20,371
مرحباً أيتها الجميلة

10
00:01:21,871 --> 00:01:23,371
تحبين الحفلات؟

11
00:01:27,371 --> 00:01:30,371
هل تريد هذا؟

12
00:01:35,371 --> 00:01:36,371
هنا؟

13
00:02:00,871 --> 00:02:01,871
ما هذا؟

14
00:02:27,871 --> 00:02:28,871
هذا سىء يا رجل

15
00:02:30,371 --> 00:02:31,371
أهرب الاَن

16
00:02:43,371 --> 00:02:44,871
هل تريد أن تلعب؟

17
00:03:17,371 --> 00:03:18,371
هل تريد أن تمارس الجنس معى؟

18
00:03:19,871 --> 00:03:20,871
أجل

19
00:04:06,371 --> 00:04:08,371
لنذهب

20
00:04:19,371 --> 00:04:22,071
فى إحدى المرات

21
00:04:22,371 --> 00:04:25,971
سنوات من المرض

22
00:04:26,371 --> 00:04:29,571
تركت معظم الجنس البشرى

23
00:04:29,871 --> 00:04:31,871
بدون دليل

24
00:04:42,371 --> 00:04:45,371
إنهم يبحثون على إمكانيات حل هذا

25
00:04:45,871 --> 00:04:49,371
لقد طورت الكثير من إمكانيات
مصاصى الدماء

26
00:04:49,871 --> 00:04:51,371
من خلال هذا

27
00:05:04,871 --> 00:05:06,871
الدماء كان كل ما يهم

28
00:05:08,371 --> 00:05:09,871
وهذا فقط

29
00:05:29,371 --> 00:05:31,371
الموت كان يأتى أخيراً

30
00:05:31,871 --> 00:05:33,871
لغير الأموات

31
00:06:20,871 --> 00:06:25,371
"الشر الحى"

32
00:06:55,400 --> 00:06:56,900
سحقاً يا "سيف" يجب أن نتخلص من هذا

33
00:09:12,400 --> 00:09:13,300
هذا يبدو جيداً

34
00:09:13,400 --> 00:09:15,900
لكننى إعدت على أن أقود فى هذه الطرق

35
00:09:38,900 --> 00:09:39,400
من كان هذا؟

36
00:10:36,400 --> 00:10:37,200
سحقاً

37
00:10:37,400 --> 00:10:38,400
ليس مجدداً

38
00:10:39,900 --> 00:10:41,400
فقط ضعها على الأريكة

39
00:10:42,400 --> 00:10:43,400
لم أستطع أن أفعل هذا

40
00:10:49,400 --> 00:10:50,900
ألا يجب أن تحضر لنفسك صديقة

41
00:10:51,400 --> 00:10:52,400
إنتبه لما تقوله

42
00:10:55,424 --> 00:10:56,324
أنا جائعة جداً

43
00:10:56,424 --> 00:10:57,224
! جائعة

44
00:10:57,424 --> 00:10:58,624
أنا اتضور جوعاً

45
00:10:58,924 --> 00:11:00,924
لكن بعد هذا

46
00:11:01,424 --> 00:11:05,424
لقد جعلتنى هكذا

47
00:11:08,424 --> 00:11:08,924
اَسف أختى

48
00:11:09,424 --> 00:11:11,424
هذا فقط لأجل الإعادة فقط

49
00:11:18,424 --> 00:11:19,724
لقد سئمت من هذا

50
00:11:19,924 --> 00:11:22,124
انه يحتاج إلى دم نظيف

51
00:11:22,424 --> 00:11:23,424
حسناً

52
00:11:23,924 --> 00:11:27,424
كما هو واضح قم بشىء حيال هذا إذاً

53
00:11:28,851 --> 00:11:29,851
أنا لست واثق لكننى أظن

54
00:11:30,351 --> 00:11:31,351
هناك شخص اخر

55
00:11:32,351 --> 00:11:32,851
وبعدها

56
00:11:33,351 --> 00:11:35,351
هذا يعنى بان دمائهم غير مناسبة

57
00:11:36,351 --> 00:11:37,851
إذاً لنذهب ونعثر عليهم

58
00:11:41,351 --> 00:11:42,351
أين "جيل"؟

59
00:11:43,351 --> 00:11:44,951
يبدو أنها مرت بيوم صعب الليلة

60
00:11:45,351 --> 00:11:47,351
إنتظر هنا إلى أن تعود

61
00:11:55,851 --> 00:11:57,851
لم اَتى إلأى مكان كهذا من قبل

62
00:12:00,351 --> 00:12:01,351
أي نوع من المعنوهين أن؟

63
00:12:04,351 --> 00:12:05,351
سوف تعرف قريباً

64
00:12:45,351 --> 00:12:45,851
إسمعي

65
00:12:46,351 --> 00:12:47,351
يجب أن أخبرك شيئاً

66
00:12:47,851 --> 00:12:49,851
أنا لم أفعل شيئاً منذ 8 سنواتً

67
00:12:50,851 --> 00:12:52,351
لا بأس

68
00:12:52,851 --> 00:12:54,351
لكن هذا لا يهم

69
00:12:54,851 --> 00:12:56,351
ليس كذلك؟

70
00:12:57,351 --> 00:12:57,851
لا

71
00:12:58,351 --> 00:12:59,351
ليس كذلك؟

72
00:13:00,351 --> 00:13:03,351
هم لا يعرفون ما هو

73
00:13:04,851 --> 00:13:05,851
لأن هذا ربح فى الحالتين

74
00:13:06,351 --> 00:13:07,351
لذا يجب أن اخبرك

75
00:13:07,851 --> 00:13:09,351
لقد احضرت الواقى

76
00:13:09,851 --> 00:13:10,851
لدى بعض الأشياء فى السيارة

77
00:13:11,351 --> 00:13:12,351
نستطيع أن نذهب هناك

78
00:13:12,550 --> 00:13:13,851
أنت تمزح

79
00:13:19,811 --> 00:13:20,311
تباً

80
00:13:23,811 --> 00:13:24,811
يا للأسف

81
00:13:28,311 --> 00:13:30,311
الدماء هى الحياة

82
00:13:31,811 --> 00:13:35,311
لقد قمت بتلويثها
لما يجب أن تخرب هذا أيضاً

83
00:14:56,811 --> 00:14:59,811
هذا مكان غريب
لكنه سيكون قبرك

84
00:15:01,811 --> 00:15:05,311
اقطع هذا الكاهن مثل غزال
لكى نأكل جميعاً

85
00:15:19,718 --> 00:15:21,218
سوف نفعل هذا

86
00:15:23,718 --> 00:15:24,718
وسوف ننجوا

87
00:15:39,218 --> 00:15:39,718
جوعنا

88
00:15:40,218 --> 00:15:41,218
انه أقوى من سيفك

89
00:16:59,218 --> 00:17:01,218
لم أسرع فى هذا

90
00:17:18,218 --> 00:17:18,718
"باكستر"

91
00:17:19,218 --> 00:17:20,118
يجب أن نتحدث

92
00:17:20,218 --> 00:17:21,218
لا أستطيع القيام بهذا

93
00:17:21,718 --> 00:17:22,718
يجب أن نحدد شيئاً

94
00:17:23,218 --> 00:17:25,218
نحن خارجون -
سوف نغادر -

95
00:17:28,218 --> 00:17:29,218
لا أحتاج أي من هذا

96
00:17:29,718 --> 00:17:31,218
لنذهب فقط

97
00:17:32,718 --> 00:17:33,718
هل عثرت عليه

98
00:17:34,718 --> 00:17:35,218
أجل

99
00:17:38,718 --> 00:17:39,718
يجب أن نغادر

100
00:17:42,718 --> 00:17:43,718
هل تشعرين بتحسن؟

101
00:17:44,218 --> 00:17:44,718
لا

102
00:17:45,718 --> 00:17:47,218
طعم دمائي "ديل" الأن

103
00:17:50,218 --> 00:17:51,718
لقد حاولت هذا كاف لي

104
00:17:54,718 --> 00:17:56,218
لكن هذا لا يكفي لنا جميعاً

105
00:18:19,718 --> 00:18:21,718
الخطة هى هذه: اولاً
نحتاج إلى تعبئة

106
00:18:22,718 --> 00:18:24,218
ويجب أن نعرف ما يحدث تماماً

107
00:18:24,718 --> 00:18:25,718
إلى أين سنذهب؟

108
00:18:26,218 --> 00:18:27,218
إلى لوس أنجلس

109
00:18:27,718 --> 00:18:29,218
سنذهب إلى لوس أنجلس من اجل
دماء نظيفة

110
00:18:32,218 --> 00:18:33,218
لا تنظر إلي

111
00:18:33,718 --> 00:18:34,718
هذه ليست خططي

112
00:18:35,218 --> 00:18:36,718
بالواقع لقد عرفنا شيئاً

113
00:18:37,218 --> 00:18:38,218
وهذا هو

114
00:18:41,218 --> 00:18:43,218
أتعرف أن هذا لس مضحك

115
00:18:43,718 --> 00:18:45,218
لقد كان مضحك عندما قلت هذا من قبل

116
00:18:45,718 --> 00:18:46,718
لقد كان هذا مؤسف

117
00:18:47,218 --> 00:18:48,718
متى ستتوقف عن محاولة إبهاجنا

118
00:18:49,218 --> 00:18:50,218
عندما نكون سعداء

119
00:19:27,218 --> 00:19:29,218
إنها بلدة ساكنة
لديها أبواب

120
00:19:29,718 --> 00:19:31,718
أنا واثق من هذا

121
00:19:33,218 --> 00:19:34,018
كيف الحال

122
00:19:34,218 --> 00:19:35,418
لقد عثروا عليه

123
00:19:35,718 --> 00:19:40,718
الدماء كانت مسحوبة من جسدة تماماً

124
00:19:42,718 --> 00:19:43,718
وهذا حدث

125
00:19:46,718 --> 00:19:47,218
حقاً

126
00:19:49,218 --> 00:19:50,218
هذا مثير للإهتمام

127
00:19:51,218 --> 00:19:52,218
الناس يموتون

128
00:19:52,718 --> 00:19:53,218
وأنت تسمعين هذا مثير للإهتمام

129
00:19:53,718 --> 00:19:54,218
أجل

130
00:19:54,718 --> 00:19:55,718
أياً كان يا رجل

131
00:20:02,218 --> 00:20:02,918
ماذا تريد ابتي؟

132
00:20:23,718 --> 00:20:24,918
يوم سىء, أليس كذلك؟

133
00:20:25,218 --> 00:20:26,218
أنت محق

134
00:20:34,218 --> 00:20:35,718
هلا تركت هذا -
بالتاكيد -

135
00:20:47,718 --> 00:20:51,018
نوعان
قد تكونان وقحان مع بعضكما

136
00:20:51,218 --> 00:20:53,218
وهذا ما يحدث

137
00:21:06,218 --> 00:21:07,218
تلك شاحنتك بالخارج؟

138
00:21:08,218 --> 00:21:09,218
من يريد أن يعرف؟

139
00:21:10,218 --> 00:21:11,218
حسناً, أنا

140
00:21:41,429 --> 00:21:42,429
أنا أسف لتري هذا

141
00:21:42,929 --> 00:21:43,929
! يا إلهى

142
00:21:44,429 --> 00:21:56,929
أنت
لا أصدق هذا

143
00:21:57,929 --> 00:22:07,929
مع تحيات
احمد الديابي, احمد تيتو, احمد نينس, احمد ميزو, محمد بهليس
"شباب شارع 9 الزوايدة "اسكندرية
ياهو ahmeddeab72

144
00:22:08,429 --> 00:22:09,629
لا تهتمى لهذا

145
00:22:09,929 --> 00:22:12,429
عيناك أجمل

146
00:22:30,929 --> 00:22:31,929
ما الذى يحدث؟

147
00:22:32,429 --> 00:22:33,429
أظن أنه عمل غير منتهي

148
00:22:34,429 --> 00:22:35,429
إرتاحي

149
00:22:35,929 --> 00:22:38,429
الراحة هى ليست على لائحتى فى هذه
اللحظة

150
00:22:38,929 --> 00:22:42,429
حسناً, إجعلي مكاناً لها فى الوسط ,حسناً

151
00:22:44,407 --> 00:22:47,007
أجعل مكاناً
أنت شخص وغد, أليس كذلك؟

152
00:22:47,407 --> 00:22:48,707
هذه ليست طريقة للتتحدثي مع قسسي

153
00:22:48,907 --> 00:22:50,907
قسيس يشرب الويسكى

154
00:22:51,407 --> 00:22:52,607
ويقتل الناس بسيف ساموراي

155
00:22:52,907 --> 00:22:53,907
أياً ما كنت لست قسيساً

156
00:22:54,407 --> 00:22:55,207
هل أنتهيت؟

157
00:22:55,407 --> 00:22:56,407
ماذا؟

158
00:22:57,407 --> 00:22:58,407
إسمعي أتا

159
00:22:58,907 --> 00:22:59,907
"الإسم هو "روكسي

160
00:23:01,407 --> 00:23:02,307
"حسناً "روكسي

161
00:23:02,407 --> 00:23:03,407
هل أنت بخير؟

162
00:23:04,407 --> 00:23:04,907
أجل

163
00:23:05,407 --> 00:23:06,407
مرتعبة قليلاً لكننى بخير

164
00:23:11,407 --> 00:23:12,407
قومي بتنظيف نفسك

165
00:23:13,907 --> 00:23:14,907
شكراً

166
00:23:21,407 --> 00:23:21,907
حسناً

167
00:23:22,407 --> 00:23:23,607
لنرى أين كنت؟

168
00:23:23,907 --> 00:23:24,407
أجل

169
00:23:24,907 --> 00:23:25,907
هل تلك شاحنتك بالخارج

170
00:23:26,407 --> 00:23:26,907
أجل, لماذا؟

171
00:23:27,407 --> 00:23:28,707
أعطينى المفاتيح -
ماذا؟ -

172
00:23:29,407 --> 00:23:30,407
لا أريد أن أكرر هذا

173
00:23:30,907 --> 00:23:33,907
إذا ربما تستطيع أن تفجر نفسك لأننى لن

174
00:24:09,407 --> 00:24:10,907
لقد ضربتنى أيها الوغد

175
00:24:11,407 --> 00:24:14,407
إن ناديتنى هكذا سوف تندمين

176
00:24:14,907 --> 00:24:15,907
لا نريد تضييع الوقت

177
00:24:16,407 --> 00:24:17,407
لا أملكه

178
00:24:19,407 --> 00:24:20,907
حسناً
سوف تفعل

179
00:24:22,907 --> 00:24:25,407
لقد رأيته, تعرفين ما هو

180
00:24:26,407 --> 00:24:27,407
إذا مصاصى الدماء حقيقيين

181
00:24:28,407 --> 00:24:29,407
وتد فى القلب

182
00:24:30,907 --> 00:24:31,907
يخرجون فقط فى الليل

183
00:24:32,407 --> 00:24:33,907
هذا مجرد هراء

184
00:24:34,407 --> 00:24:35,907
لا بأس لمصاصى الدماء

185
00:24:36,407 --> 00:24:37,407
يبدو أن هناك كل أنواع الناس

186
00:24:37,907 --> 00:24:38,607
هذا صحيح

187
00:24:38,907 --> 00:24:40,407
وهناك أشخاص يتقاتلون بين أنفسهم

188
00:24:40,907 --> 00:24:41,907
وهم مصاصى دماء

189
00:24:42,407 --> 00:24:43,107
من أنت؟

190
00:24:43,407 --> 00:24:44,907
وما علاقة هذا

191
00:24:46,407 --> 00:24:47,407
عمل غير منتهي

192
00:24:48,907 --> 00:24:49,907
ماذا حدث؟

193
00:25:14,907 --> 00:25:16,907
لقد ذكرتني بهذا

194
00:25:33,407 --> 00:25:34,407
يبدو هذا غريب لي

195
00:25:36,907 --> 00:25:38,707
هل تستطيعين أن تشميه؟ -
أجل, أستطيع -

196
00:25:38,907 --> 00:25:39,907
ما الذى تنتظرة؟

197
00:26:04,407 --> 00:26:05,407
أنت مستيقظ؟

198
00:27:47,407 --> 00:27:48,407
هيا لنسرع

199
00:27:48,907 --> 00:27:49,907
هذا يتطلب وقتاً عزيزتى

200
00:27:55,407 --> 00:27:57,407
هذا مثل اَخذ حلوى من طفل

201
00:27:58,407 --> 00:27:59,907
لا يوجد إهانة فى هذا

202
00:28:03,407 --> 00:28:04,407
هذا غريب

203
00:28:48,907 --> 00:28:49,907
لقد أرعتني

204
00:28:50,907 --> 00:28:52,507
أنا أسفة
لم أقصد أن أرعبك

205
00:28:53,407 --> 00:28:54,407
لقد شعرت بحركة فى الخارج

206
00:29:16,407 --> 00:29:17,207
هل تفقدت الأطفال؟

207
00:29:17,407 --> 00:29:18,407
ألج, لقد فعلت هذا للتو

208
00:29:19,907 --> 00:29:20,707
جيد

209
00:29:20,815 --> 00:29:22,815
أنا أسفة -
لا بأس -

210
00:29:44,815 --> 00:29:45,815
من نلحق؟

211
00:29:47,815 --> 00:29:48,815
هناك اَربعة منهم

212
00:29:49,315 --> 00:29:51,315
أنا ألاحقهم منذ فترة بعيدة

213
00:29:52,815 --> 00:29:53,615
لكن أنا ألاحظ

214
00:29:53,815 --> 00:29:56,315
أنهم يضعفون أكثر وأكثر هم يحتاجون
الدماء

215
00:29:57,815 --> 00:29:59,815
لكي لا ينقرضوا

216
00:30:00,315 --> 00:30:01,515
عن الباقين منا

217
00:30:01,815 --> 00:30:02,615
لماذا؟

218
00:30:02,815 --> 00:30:05,315
أنت لا تقول بأنه يوجد مصاصي دماء

219
00:30:06,315 --> 00:30:07,315
لا

220
00:30:08,815 --> 00:30:09,815
كيف أشرح هذا لك

221
00:30:14,815 --> 00:30:15,815
هناك هذا

222
00:30:16,315 --> 00:30:17,815
يستطيع أن يتحول إلى اَي نوع من الغاز

223
00:30:18,315 --> 00:30:19,815
لكن لنقول انه حدث أداء مرتفع

224
00:30:20,315 --> 00:30:21,315
مثل اللامبرجيني

225
00:30:21,815 --> 00:30:23,315
إنها رائعة

226
00:30:24,315 --> 00:30:25,515
تستطيعين ان تكونى أي شىء على الطريق

227
00:30:25,815 --> 00:30:27,315
لكن يجب أن تمري بإختبار

228
00:30:27,815 --> 00:30:29,815
إن لم تكوني محترفة جداً لا تستطيعين الخروج

229
00:30:31,315 --> 00:30:35,815
مصاصوا الدماء نفس الشىء
انهم يعيشون للأبد بأشياء مذهلة

230
00:30:37,315 --> 00:30:41,015
لكن يعيشون على الدماء
وإن كان أحد ضحاياهم يحمل دم فاسد

231
00:30:41,315 --> 00:30:43,315
هذا يدمر نظامهم

232
00:30:43,815 --> 00:30:44,515
إذاً

233
00:30:44,815 --> 00:30:46,515
الإيدز

234
00:30:46,815 --> 00:30:47,815
مدمنى الكحول والمخدرات

235
00:30:48,315 --> 00:30:49,515
لا يستطيعون شرب هذا

236
00:30:49,315 --> 00:30:50,115
حسناً

237
00:30:50,315 --> 00:30:54,315
لا يستطيعون أن يأكلوا
ما نأكله معظم هكذا

238
00:30:56,815 --> 00:30:57,315
حسناً

239
00:30:57,815 --> 00:30:58,815
إذاً لقد قضي عليهم

240
00:30:59,315 --> 00:31:01,515
فى الوقت الحالي
هم أكثر خطراً

241
00:31:01,815 --> 00:31:03,815
هم يسعون لدماء نقية

242
00:31:05,815 --> 00:31:07,315
وسيفعلون أى شى ليحصلوا عليه

243
00:31:11,815 --> 00:31:13,315
هذا جيد

244
00:31:14,815 --> 00:31:16,315
عذراء لقد كنت أموت جوعاً

245
00:31:30,815 --> 00:31:31,815
أريده أن أخذه

246
00:31:33,815 --> 00:31:34,315
لكن

247
00:31:34,815 --> 00:31:35,815
لا أريد المزيد

248
00:31:36,315 --> 00:31:38,115
هذا يبدو الشىء الصائب للقيام به

249
00:31:38,315 --> 00:31:40,815
لكن

250
00:31:43,815 --> 00:31:44,815
أياً كان ما يسعدك

251
00:31:45,315 --> 00:31:46,815
سوف أحضر الأخرى

252
00:31:49,815 --> 00:31:50,815
سوف أحتاج مساعدتك

253
00:31:51,815 --> 00:31:55,815
أنا لن أساعد عندما تتحسن قدمي سوف اتركك

254
00:31:56,315 --> 00:31:58,315
لقد كنت ساموت هناك لو لم تكن موجوداً

255
00:31:58,815 --> 00:32:00,815
أحتاج ات اعرف كيف احمى نفسى

256
00:32:01,315 --> 00:32:01,815
حسناً

257
00:32:03,315 --> 00:32:04,615
عندما أقول شيئاً إستمعي لي

258
00:32:04,815 --> 00:32:06,815
ولن تموتي
هل تفهمين ؟

259
00:32:07,315 --> 00:32:08,315
نعم

260
00:32:10,815 --> 00:32:11,815
لنذهب

261
00:32:15,815 --> 00:32:16,815
لقد عرفت بأنني سمعت شيئاً

262
00:32:19,315 --> 00:32:20,315
وانا أيضاً

263
00:32:32,815 --> 00:32:33,815
لقد إختفت

264
00:32:37,815 --> 00:32:38,815
انه لا يزال نائماً

265
00:32:43,315 --> 00:32:44,315
مهلاً

266
00:32:52,815 --> 00:32:53,315
لماذا نتوقف

267
00:32:53,815 --> 00:32:55,315
لقد كانوا هنا

268
00:32:56,815 --> 00:32:57,815
هل أنت روحانى أو شىء ما؟

269
00:32:58,315 --> 00:33:00,315
شىء ما
أنا أشم هذا

270
00:33:32,579 --> 00:33:33,579
على الأقل الطفل لا يزال حياً

271
00:33:46,579 --> 00:33:48,579
هذا يسري فى العائلة والأطفال

272
00:34:23,079 --> 00:34:24,279
سحقاً لمصاصى الدماء

273
00:34:24,579 --> 00:34:26,579
انهم الأسواء

274
00:34:55,079 --> 00:34:56,079
هناك طفلان هنا

275
00:34:56,579 --> 00:34:58,079
لابد وان يكون هناك اَخر

276
00:35:05,579 --> 00:35:07,379
لا يوجد اَحد هنا
هل تريدين أن تعرفى كيف تنجين؟

277
00:35:07,579 --> 00:35:09,079
إبقى عيناك مفتوحان

278
00:35:20,579 --> 00:35:23,079
الشمس
! أنا أذوب

279
00:35:25,579 --> 00:35:29,079
ليس هكذا, بل أنا أحترق

280
00:35:31,079 --> 00:35:32,079
هذا رائع

281
00:35:32,114 --> 00:35:33,916
توقفا
كلنا سنموت هكذا

282
00:35:34,316 --> 00:35:35,816
أجل

283
00:35:36,316 --> 00:35:37,316
هذا ما يجعله مضحاً

284
00:35:38,316 --> 00:35:40,316
نحن سعداء

285
00:35:42,816 --> 00:35:43,816
أريد أن ارى الكثير من الأشياء

286
00:35:44,316 --> 00:35:45,816
أجل هو نمطى

287
00:35:46,316 --> 00:35:47,316
تباً لهذا

288
00:35:47,816 --> 00:35:48,816
أنت تعنين هذا

289
00:36:04,316 --> 00:36:06,816
يبدو أن الشرطة تبدأ بملاحقة السيارات

290
00:36:07,316 --> 00:36:09,316
لن يوقفنا أحد

291
00:36:38,816 --> 00:36:40,316
رخصة القيادة والتسجيل

292
00:36:43,316 --> 00:36:44,816
هيا يا صديقى

293
00:36:52,816 --> 00:36:54,816
"حسناً "بيكر وود
أخرج من السيارة

294
00:36:56,816 --> 00:36:57,816
أخرج من السيارة

295
00:37:02,316 --> 00:37:03,316
ضعوا أيديكم فى الأعلى

296
00:37:14,316 --> 00:37:15,316
حسناً

297
00:37:16,316 --> 00:37:18,816
يبدو بأنه لدينا عرض للمعتوهين

298
00:37:19,316 --> 00:37:21,816
أيها الضابط

299
00:37:22,316 --> 00:37:24,816
ربما هم يحملون شيئاً ما

300
00:37:35,816 --> 00:37:39,816
أخبريني, ماذا يفعل شىء لطيف مثلك
مع قذارة مثل ذلك؟

301
00:37:40,316 --> 00:37:43,316
أظن أننى سقطت لهذا الشاب

302
00:37:43,816 --> 00:37:45,816
لما لا تفعل

303
00:37:47,816 --> 00:37:48,816
سحقاً لهذا

304
00:37:51,816 --> 00:37:54,316
شاب قذر

305
00:37:54,816 --> 00:37:56,916
أيها الاَنسة أتركيه
سوف تندمين

306
00:37:57,316 --> 00:37:59,816
أنت لا تعرف مع تتعامل

307
00:38:12,816 --> 00:38:14,316
يبدو أنك لا تعرف مع من تتعامل

308
00:38:14,816 --> 00:38:15,816
أيها الوغد

309
00:38:16,316 --> 00:38:17,816
أنا لا أعرف هذا

310
00:38:27,316 --> 00:38:29,316
سوف يقتلان بعضهم

311
00:38:31,816 --> 00:38:34,316
حسناً, حسناً
يبدو أننا على نفس الجهة هنا

312
00:38:34,816 --> 00:38:35,816
بالكاد

313
00:38:40,316 --> 00:38:42,016
هيا لننتهيى من هذا

314
00:38:42,316 --> 00:38:43,516
أجل لنرى

315
00:38:43,816 --> 00:38:46,416
هل تريد أن أقتلع حلقه

316
00:38:46,816 --> 00:38:48,016
هذا يعنى أنا

317
00:38:48,316 --> 00:38:49,916
لا أمللك مشكلة بهذا

318
00:38:50,316 --> 00:38:51,916
أنا أقدر هذا الحب

319
00:38:52,316 --> 00:38:54,816
لكن الأشياء تصبح سيئة هنا

320
00:38:56,816 --> 00:38:57,816
هل ترى تلك السيارة؟

321
00:38:58,816 --> 00:39:01,816
هناك دماء شريرة داخلها
لقد كان يلحق بنا, دعنا نذهب

322
00:39:02,316 --> 00:39:03,316
تستطيع أن تحصل عليه

323
00:39:04,076 --> 00:39:06,576
شخص شرير؟
لما يجب ان اَثق بك؟

324
00:39:06,576 --> 00:39:10,076
لقد كنت هنا طويلاً لتعرفه بأنه يتم صيدنا

325
00:39:10,576 --> 00:39:14,076
عندما يكون هناك لصوص مسلحين

326
00:39:16,076 --> 00:39:17,076
ماذا تعنى؟

327
00:39:18,576 --> 00:39:19,776
...لم أسمع هذا المصطلح منذ

328
00:39:20,076 --> 00:39:21,076
لا نملك الكثير من الوقت

329
00:39:24,076 --> 00:39:25,076
أبعدها

330
00:39:39,076 --> 00:39:40,076
لماذا يلحقوننا؟

331
00:39:57,076 --> 00:39:59,576
لما لا نستطيع أن ننهى
واحدة قبل أن نبدأ بأخرى

332
00:40:07,576 --> 00:40:08,576
رخصة القيادة

333
00:40:19,538 --> 00:40:21,038
هل أنت مستعد -
تقريباً -

334
00:40:21,538 --> 00:40:23,038
هذا ليس خطئي

335
00:40:32,038 --> 00:40:33,238
هل تود أن ترى التسجيل أيها الشرطى

336
00:40:33,538 --> 00:40:34,538
أجل

337
00:40:40,538 --> 00:40:41,538
هل تستطيع أن تساعدنى؟

338
00:40:43,538 --> 00:40:45,538
الرجل الذى أنا معه

339
00:40:48,538 --> 00:40:50,538
انه يظن أنه يقتل مصاصي الداماء -
حقاً -

340
00:40:52,038 --> 00:40:53,538
لقد قال بأنه راَى ذلك هناك

341
00:40:55,038 --> 00:40:56,538
هناك طفل داخله

342
00:40:58,538 --> 00:41:00,038
هو يظن بانه طفل مصاص دماء

343
00:41:00,538 --> 00:41:01,538
حقاً؟

344
00:41:03,538 --> 00:41:05,038
ماذا عن ذلك؟ -
لا أعرف -

345
00:41:05,538 --> 00:41:07,538
لقد شاهدت الكثير من الحماقة
ليلة البارحة

346
00:41:15,038 --> 00:41:16,238
انا لا أعرف
مصاصى دماء

347
00:41:16,538 --> 00:41:18,538
أنا اظن أن هذا سيء

348
00:41:19,038 --> 00:41:21,538
تحركي

349
00:41:27,538 --> 00:41:28,538
"هيدس"

350
00:41:43,538 --> 00:41:44,538
هذا خطأ

351
00:41:50,538 --> 00:41:51,538
سحقاً

352
00:41:58,038 --> 00:41:59,038
أظن

353
00:41:59,538 --> 00:42:00,538
ماذا تفعل؟

354
00:42:01,038 --> 00:42:03,638
لأكون محدداً يجب أن اخرج سيفي من يده

355
00:42:04,038 --> 00:42:06,038
لأقطع قلبهم وأحطهم

356
00:42:06,538 --> 00:42:08,038
لا انا أعني لم أخذت المفاتيح؟

357
00:42:08,538 --> 00:42:11,038
فقط فى حال قررت بأن كل هذا فى عقلي

358
00:42:11,538 --> 00:42:13,538
وأنت ستقودين وتتركيني هنا

359
00:42:20,538 --> 00:42:21,538
"هوليوود"

360
00:42:24,038 --> 00:42:25,038
هل تريد أن ترى؟

361
00:42:53,538 --> 00:42:54,538
ها هو

362
00:42:56,538 --> 00:42:57,538
ما أردت أن تريه

363
00:42:58,038 --> 00:42:59,038
هيا إذهبي وألقى نظرة

364
00:43:02,538 --> 00:43:03,538
هذه الحياة

365
00:43:05,538 --> 00:43:06,738
سوف نبدأ الاَن

366
00:43:07,038 --> 00:43:09,038
مستحيل

367
00:43:22,538 --> 00:43:23,738
الاَثر التاريخي

368
00:43:24,038 --> 00:43:25,638
مدينة الملائكة

369
00:43:26,038 --> 00:43:28,038
أظن هذا

370
00:43:37,038 --> 00:43:37,538
هنا

371
00:43:38,038 --> 00:43:40,038
ماذا ظننت قلعة مع قرود طائرة

372
00:43:41,038 --> 00:43:42,638
هذا منزل أوز أيها الذكي

373
00:43:43,038 --> 00:43:47,538
مشكلتى هى أننى أشاهد اتلكثير من الأفلام
مشكلتك هى أنت لا تشاهد الكثير منها

374
00:43:48,538 --> 00:43:50,038
ضعي هذا على لائحة أعمالي

375
00:44:12,538 --> 00:44:14,138
الأولاد يلعبون
هذا منزل مصاص دماء

376
00:44:14,538 --> 00:44:16,038
الأولاد لا يصدقون

377
00:44:16,538 --> 00:44:18,038
ماذا يبدو لك

378
00:44:20,038 --> 00:44:20,538
الأولاد يعرفون

379
00:44:56,538 --> 00:44:59,038
لا, أنا مجرد طفل فى داخلي

380
00:45:01,538 --> 00:45:02,538
لنتفقد هذا المكان

381
00:45:15,038 --> 00:45:16,538
لقد قام بتغطيت كل الشبابيك

382
00:45:17,038 --> 00:45:19,738
أجل مثل مصاصي الدماء القدماء
لا يحتملون الضوء

383
00:45:20,038 --> 00:45:25,038
لكنك قلت مصاصى دماء أفلام لذا لابد
وأنهم نائمين فى توابيتهم

384
00:45:25,538 --> 00:45:26,738
لا أظن هذا

385
00:45:27,038 --> 00:45:27,838
أجل

386
00:45:28,038 --> 00:45:28,538
تماماً

387
00:45:29,038 --> 00:45:29,538
لا

388
00:45:31,038 --> 00:45:32,038
هل تريدنى أن أبقى هنا؟

389
00:45:33,038 --> 00:45:34,538
لما لا أغادر فحسب؟

390
00:45:35,038 --> 00:45:36,538
سوف تتركنى هنا وحدي

391
00:45:37,038 --> 00:45:40,038
لأنك لا تحتاجين أن تأتي معي
 الإتفاق هو الإتفاق أريدك أن تشعري بأمان

392
00:45:40,538 --> 00:45:42,238
أنت لديك حماية

393
00:45:42,538 --> 00:45:45,038
خبرتي هى الحماية الأولى

394
00:47:40,538 --> 00:47:41,538
لقد سمعتك تصرخ

395
00:47:43,538 --> 00:47:44,338
صراخ

396
00:47:44,538 --> 00:47:46,138
لديك اَذنان جيدتان

397
00:47:46,538 --> 00:47:48,038
هذه أول مرة أسمعك بها تصرخ

398
00:47:48,538 --> 00:47:50,038
ماذا هناك؟

399
00:47:51,038 --> 00:47:51,538
ماذا حدث؟

400
00:47:52,038 --> 00:47:53,738
هذا ما يحدث لهم عندما يجعوعن ختى الموت

401
00:47:54,038 --> 00:47:55,038
لم تقتل هذا؟

402
00:47:56,038 --> 00:47:57,038
لقد تعذب

403
00:47:58,038 --> 00:47:59,538
لقد كانت هناك جثة فى الثلاجة

404
00:48:00,538 --> 00:48:01,538
لقد كان ميت

405
00:48:02,038 --> 00:48:04,038
ربما كان هذا من وقت طويل

406
00:48:05,038 --> 00:48:06,538
هى؟ -
أجل -

407
00:48:07,038 --> 00:48:08,238
ثياب إمرأة فى تللك الخزانة

408
00:48:08,538 --> 00:48:10,038
ولا يوجد مكان

409
00:48:12,038 --> 00:48:13,538
لم ألاحظ هذا -
أتمنى هذا -

410
00:48:14,038 --> 00:48:15,538
لهذا أنا هنا

411
00:48:28,538 --> 00:48:29,038
اَلو

412
00:48:30,538 --> 00:48:33,038
لا, كنت مسيتقظ قليلاً

413
00:48:33,538 --> 00:48:35,038
حقاً؟

414
00:48:35,538 --> 00:48:36,538
أجل

415
00:48:37,038 --> 00:48:39,038
اجل أعرف أين هو

416
00:48:40,038 --> 00:48:40,738
أجل

417
00:48:41,038 --> 00:48:42,538
حسناً, حتى ذلك الوقت

418
00:48:47,538 --> 00:48:51,038
سوف نذهب إلى مكان ما؟ -
يجب أن نقوم بالتغطية لبعض الأحداث ,لنذهب 

419
00:48:51,538 --> 00:48:53,038
لدينا حفلة لنذهب لها

420
00:48:57,038 --> 00:48:58,038
أين الاَن

421
00:48:59,538 --> 00:49:00,038
هنا

422
00:49:00,538 --> 00:49:02,538
هل تظن أن "ماكس" يقيم حفلات
مصاصي الدماء تلك؟

423
00:49:03,038 --> 00:49:04,538
لنذهب ونرى

424
00:49:11,038 --> 00:49:12,238
أين أنتم؟

425
00:49:12,538 --> 00:49:14,538
تعالوا

426
00:49:53,038 --> 00:49:55,038
لم أرى مل هذا العدد فى مكان واحد
منذ وقت طويل

427
00:49:55,538 --> 00:49:57,038
هذا مذهل

428
00:49:57,538 --> 00:49:59,538
الأن لنشرب كأساً معاً

429
00:50:00,038 --> 00:50:01,538
لابد وأن هذا رائع

430
00:50:02,038 --> 00:50:03,038
 ,لا يمكن أن يكون

431
00:50:03,538 --> 00:50:05,038
النعيم

432
00:50:05,538 --> 00:50:07,038
لليلة الأخيرة

433
00:50:08,038 --> 00:50:09,038
توقف

434
00:50:10,538 --> 00:50:11,538
أسف

435
00:50:15,038 --> 00:50:15,538
أجل

436
00:50:18,538 --> 00:50:22,038
لقد حان وقت الطعام

437
00:50:28,538 --> 00:50:31,038
هذا جحيم
بذوق مسيحي

438
00:50:39,139 --> 00:50:40,639
دعنى أخمن, ماذا تريد؟

439
00:50:41,457 --> 00:50:41,957
بالتأكيد

440
00:50:42,457 --> 00:50:44,457
أنا أيضاً

441
00:50:46,957 --> 00:50:47,957
هل يوجد هناك

442
00:50:48,957 --> 00:50:51,957
لم أراه أنا واثقة أنه هناك فى مكان ما

443
00:50:54,457 --> 00:50:55,257
الحمام؟

444
00:50:55,457 --> 00:50:56,957
الباب الثانى إلى اليسار

445
00:50:57,957 --> 00:50:58,957
لا تشربوا

446
00:51:21,457 --> 00:51:23,457
هل تريد أن تفعل هذا لي؟

447
00:51:26,457 --> 00:51:27,957
هل شاهدت اي علامة عنهم؟

448
00:51:29,457 --> 00:51:30,457
هذه حفلة كبيرة

449
00:51:32,957 --> 00:51:33,957
من هو "ماكس" الذى تسأل عنه؟

450
00:51:34,457 --> 00:51:35,957
سوف اخبرك عندما نعثر عليه

451
00:51:49,957 --> 00:51:50,957
أجل فقط لحظة

452
00:51:51,457 --> 00:51:52,457
أنا مشغولة

453
00:52:02,457 --> 00:52:03,457
كيف الحفلة هناك؟

454
00:52:04,957 --> 00:52:08,457
الأشخاص كلهم ثملون ومغمى عليهم

455
00:52:09,457 --> 00:52:09,957
أجل

456
00:52:10,457 --> 00:52:13,457
لما يوجد كل تلك النساء المزيفات؟

457
00:52:14,957 --> 00:52:16,157
ماذا لدينا هنا؟

458
00:52:16,457 --> 00:52:17,957
لن أعطيهم فرصة

459
00:52:19,457 --> 00:52:19,957
ولا أنا

460
00:52:20,457 --> 00:52:21,457
يجب أن أفعل

461
00:52:21,957 --> 00:52:22,957
أنا أفضل هذا

462
00:52:32,457 --> 00:52:33,957
هذا جيد

463
00:52:35,957 --> 00:52:37,457
لا أظن أنه سينجو

464
00:52:38,957 --> 00:52:40,157
هناك الكثير من حيث اَتى

465
00:52:40,457 --> 00:52:44,957
الجميع الذين يأتون إلى هنا يحملونه

466
00:52:45,957 --> 00:52:46,957
أحياناً أخفق

467
00:52:47,457 --> 00:52:49,457
لكن هذا فقط

468
00:52:50,957 --> 00:52:51,957
ماذا تريدون؟

469
00:52:53,457 --> 00:52:54,957
الليلة أنت ستكونين الجائزة

470
00:53:18,957 --> 00:53:20,957
أنتى وغدة,هل تعرفين هذا؟

471
00:53:23,957 --> 00:53:25,157
لما تقول هذا؟

472
00:53:25,457 --> 00:53:28,457
يا رجل, أنت شديد البياض

473
00:53:28,957 --> 00:53:31,457
أنا أظن هذا

474
00:53:31,957 --> 00:53:33,157
هل تريد مشكلة

475
00:53:33,457 --> 00:53:34,457
دراكولا

476
00:53:34,957 --> 00:53:37,057
أنت تشرب هذا؟

477
00:53:37,457 --> 00:53:38,157
لا

478
00:53:38,457 --> 00:53:40,957
لقد وضع شخص ما به سيجارة
منذ دقيقة

479
00:53:42,957 --> 00:53:43,957
ما؟

480
00:53:52,457 --> 00:53:53,157
ساعدني

481
00:53:53,457 --> 00:53:54,157
أرجوك

482
00:53:54,457 --> 00:53:54,957
ساعدنى

483
00:53:55,457 --> 00:53:56,757
أنت لا تريد مساعدتي

484
00:53:57,457 --> 00:53:57,957
أرجوك

485
00:53:59,957 --> 00:54:01,457
هذه المساعدة الوحيدة التى أستطيع
أن اعطيك إياها

486
00:54:25,457 --> 00:54:26,457
يجب أن تقوم بحركات كهذه

487
00:54:26,957 --> 00:54:28,957
لقد كنت هكذا

488
00:54:29,457 --> 00:54:30,257
صور؟

489
00:54:30,457 --> 00:54:32,057
أقصد الأفلام

490
00:54:32,457 --> 00:54:33,657
هل كنت شابة للتذكري؟

491
00:54:33,957 --> 00:54:35,157
أنا لست صغيرة لهذا الدرجة

492
00:54:35,457 --> 00:54:36,957
ولا أنا

493
00:54:43,457 --> 00:54:45,457
هل هذا فيلم مناسب لتكون به؟

494
00:54:46,457 --> 00:54:48,957
بالواقع
هذا هو تقريباً هو

495
00:54:54,457 --> 00:54:55,457
كيف تفعل هذا؟

496
00:54:55,957 --> 00:54:57,957
لا يوجد أي مصاص دماء خالد

497
00:55:04,457 --> 00:55:07,157
لأننى لا أريد هذا
مع قدوم الصوت

498
00:55:07,457 --> 00:55:08,657
لقد كنت أملك لكنة

499
00:55:08,957 --> 00:55:10,957
هذا سىء جداً
هل كان ممشى السيارات

500
00:55:11,931 --> 00:55:12,731
ليس حادث

501
00:55:12,931 --> 00:55:13,731
حادث

502
00:55:13,931 --> 00:55:15,131
لا داعى أن نتحدث عنه

503
00:55:15,431 --> 00:55:16,931
هذا ليس مخيفاً

504
00:55:23,431 --> 00:55:25,431
من فعل هذا ليثير إعجابي؟
قد يفعل هذا مجدداً

505
00:55:25,931 --> 00:55:27,131
أنا لم أفعل أعدك

506
00:55:27,431 --> 00:55:28,431
إذاً

507
00:55:28,931 --> 00:55:30,631
إذاً هل هذا يعنى أنك تريد أن ترانى عارية؟

508
00:55:30,931 --> 00:55:32,931
بالتأكيد لا

509
00:55:36,931 --> 00:55:37,731
متى سينتهى هذا؟

510
00:55:37,931 --> 00:55:38,931
ماذا؟

511
00:55:39,431 --> 00:55:40,231
الحرب؟

512
00:55:40,431 --> 00:55:41,431
كل هذا

513
00:55:42,931 --> 00:55:43,931
أنت فقط جائع

514
00:55:44,931 --> 00:55:45,931
لا تفكر بهذا

515
00:55:48,431 --> 00:55:49,431
فقط لحظة

516
00:55:54,431 --> 00:55:55,931
لا تهتم بى لقد إنتهيت هنا

517
00:55:58,931 --> 00:55:59,931
لا تستخدم الحمام

518
00:56:11,431 --> 00:56:12,431
لناَخذ حماماً

519
00:56:26,431 --> 00:56:27,931
أخبرنى عن الأيام الماضية مجدداً

520
00:56:29,931 --> 00:56:31,431
هذا لا يمكن هزيمتها

521
00:56:33,431 --> 00:56:34,431
لقد كنا قريبين جداً

522
00:56:36,931 --> 00:56:37,431
لكن

523
00:56:38,431 --> 00:56:42,931
لقد مضى وقت طويل
والأيام تغيرت, لقد بدأ بجمع الأدلة

524
00:56:44,139 --> 00:56:45,839
الأن أنا أصبحت معرضاً للإنقراض

525
00:56:46,139 --> 00:56:47,339
لا لكننا لا نزال هنا

526
00:56:47,639 --> 00:56:49,139
لا نزال معاً

527
00:56:49,639 --> 00:56:50,639
أجل

528
00:56:51,639 --> 00:56:52,639
سوف تحتاجين هذا دائماً

529
00:56:53,139 --> 00:56:54,139
إنهخم مجرد طعام

530
00:56:57,139 --> 00:57:01,139
لا تستطيعين أن تقولى لي هذا
وأنك تصدقينه

531
00:57:04,639 --> 00:57:05,639
يجب أن أفعل

532
00:57:18,639 --> 00:57:20,639
لقد تأخر الوقت

533
00:57:21,139 --> 00:57:25,139
تعرفين هذا

534
00:57:25,639 --> 00:57:26,139
أجل

535
00:57:26,639 --> 00:57:27,639
يجب أن أفعل

536
00:57:29,139 --> 00:57:30,139
مرحباً أيها الحلوة

537
00:57:31,639 --> 00:57:32,639
تريدين أن تغادري؟

538
00:57:33,139 --> 00:57:33,639
لا شيء

539
00:57:34,139 --> 00:57:36,639
بالواقع أنا أحب شرابي أسمك من هذا

540
00:57:38,139 --> 00:57:38,639
حقاً

541
00:57:39,639 --> 00:57:41,139
تحبين هذا بنفس الطريقة

542
00:57:41,639 --> 00:57:43,139
فقط إن كانوا يظنون هذا

543
00:57:43,639 --> 00:57:45,139
سحقاً أنك تعجبينني

544
00:57:51,139 --> 00:57:52,139
اَسفه لكن

545
00:57:55,639 --> 00:57:56,639
ماذا عن قبلة صغيرة

546
00:57:58,139 --> 00:58:01,139
لماذا يطلب رجل كبير مثلك شيئاً صغيرا

547
00:58:07,139 --> 00:58:08,639
أجل

548
00:58:18,639 --> 00:58:20,139
اَسف يا رجل
كما قلت

549
00:58:20,639 --> 00:58:22,339
الأشياء الكبيرة تأتي بطرود صغيرة

550
00:58:22,639 --> 00:58:25,139
سحقاً
لم أعرف أنك منحرف

551
00:58:26,139 --> 00:58:28,139
أنا سعيد, لست منحرف

552
00:58:28,639 --> 00:58:29,839
لكنك كنت

553
00:58:30,139 --> 00:58:31,139
هذا ليس شاباً

554
00:58:32,639 --> 00:58:35,139
لقد كنت هناك

555
00:58:42,139 --> 00:58:44,139
تبدو مشوشاً

556
00:58:48,639 --> 00:58:49,639
سحقاً

557
00:58:53,639 --> 00:58:54,639
أنا مريضة

558
00:59:00,139 --> 00:59:01,139
اَسفة

559
00:59:02,139 --> 00:59:04,339
اَسفة اَعني
فى الداخل أنت فتاة فقط

560
00:59:04,639 --> 00:59:06,139
هناك الكثير هناك

561
00:59:06,658 --> 00:59:07,658
أكلت كثيراً

562
00:59:08,158 --> 00:59:10,158
دعني أريك ماذا تعني؟

563
00:59:23,658 --> 00:59:26,658
أنت مجرد مقتع مثل البقية

564
00:59:27,158 --> 00:59:29,158
أنت لا تملك أي قدرة حقيقية فى ذلك
الصليب

565
00:59:29,658 --> 00:59:30,158
من يستطيع

566
00:59:30,658 --> 00:59:34,158
الاَلهة والرحمة هى لا شىء فى هذا العالم

567
00:59:35,158 --> 00:59:36,158
هل تفهم الاَن

568
00:59:36,658 --> 00:59:38,158
الجوع

569
00:59:40,158 --> 00:59:41,658
أنا أحب هذا

570
00:59:51,658 --> 00:59:52,658
هذا فظيع

571
00:59:57,658 --> 00:59:59,658
لقد نفع هذا

572
01:00:06,158 --> 01:00:07,858
لا يوجد شىء تستطيعين فعله حيال هذا

573
01:00:08,158 --> 01:00:08,858
حقاً

574
01:00:09,158 --> 01:00:10,158
تعنى أنك ستتركني أذهب

575
01:00:21,658 --> 01:00:23,158
لا تخبرني أنك لم تحتاج مساعدتي الاَن

576
01:00:24,158 --> 01:00:25,658
لقذ اَتيت فى وقت جيد

577
01:00:27,658 --> 01:00:31,658
لكن انا سعيد لأننى لم أفعل
يجب أن نخرج من هنا قبل أن يعثر علينا البقية

578
01:00:34,421 --> 01:00:36,421
لا تتقوفي عن مساعدتي الأن
أمسكى قدماها

579
01:00:49,421 --> 01:00:50,421
هنك شخصاً ما كان يصرخ

580
01:01:04,421 --> 01:01:05,421
ماذا حدث؟

581
01:01:07,421 --> 01:01:08,421
لقد عبث بالسيارة

582
01:01:22,421 --> 01:01:24,921
إن عدت إلى هنا تستطيع أن تعرف

583
01:01:26,921 --> 01:01:27,921
من أنت؟

584
01:01:29,421 --> 01:01:30,421
"هذا سيكون "ماكس

585
01:01:31,921 --> 01:01:32,921
هذا منزله وجماعته

586
01:01:34,421 --> 01:01:37,421
هذا كل ما حدث بعدك يا مصاصى الدماء

587
01:01:39,921 --> 01:01:42,421
لا تقفوا هناك, هذا حى
محترم

588
01:01:42,921 --> 01:01:45,421
هيا تعالوا قبل أن يتصل أحد
بالشرطة

589
01:01:48,421 --> 01:01:49,421
مصاصى دماء حمقى

590
01:01:53,921 --> 01:01:54,921
مرحباً

591
01:01:55,921 --> 01:01:56,921
من هناك؟

592
01:02:02,421 --> 01:02:02,921
أنت قسيس؟

593
01:02:03,421 --> 01:02:04,421
بل محترم

594
01:02:05,921 --> 01:02:06,921
للموت

595
01:02:13,921 --> 01:02:14,921
ماذا تريد مني؟

596
01:02:16,421 --> 01:02:17,421
المعتاد

597
01:02:18,421 --> 01:02:19,421
هذا زيادة

598
01:02:27,421 --> 01:02:30,421
إيقاف هذا من قبلي

599
01:02:31,421 --> 01:02:32,921
لا أصدق هذا

600
01:02:33,421 --> 01:02:37,921
أعرف انه لا يوجد المزيد
لكن هذا سخيف

601
01:02:39,921 --> 01:02:40,721
هى ميتة الأن

602
01:02:41,921 --> 01:02:43,421
لا أعرف ماذا يجب أن أفعل

603
01:02:43,921 --> 01:02:48,421
حسناً أياً كان من قتلها
فقط أنظر إلى الأمر

604
01:02:54,921 --> 01:02:57,521
لا تأتي إلى هنا إن كنت تريد أن تتقيء

605
01:02:57,921 --> 01:02:58,921
لن أفعل

606
01:03:04,421 --> 01:03:06,921
وأنتم تعرفون ماذا يعنى هذا

607
01:03:07,921 --> 01:03:13,421
شىء ما قام عندما كبر القتلة

608
01:03:13,921 --> 01:03:17,921
هذا لاتيني تعني عش أو أقتلك

609
01:03:18,921 --> 01:03:21,421
كل هذا كان نفس الشيء

610
01:03:21,921 --> 01:03:27,421
لكن القيام بالقتل بدون أن يراقبك أحد

611
01:03:29,421 --> 01:03:30,621
لقد كان شخص غير ميت محظوظ

612
01:03:30,921 --> 01:03:32,121
أتعرف ماذا؟

613
01:03:32,421 --> 01:03:37,921
الحياة يمكن أن تلغى الشر
وهذا شىء معاكس تماماً

614
01:03:38,921 --> 01:03:41,421
حقاً لقد ظننت أنه إسم فقط

615
01:03:41,921 --> 01:03:43,421
الحياة هكذا

616
01:03:43,921 --> 01:03:45,121
لا تبدو لي

617
01:03:45,421 --> 01:03:47,421
لا يجب أن تتقيء

618
01:03:48,921 --> 01:03:49,921
لكن ما تقوله

619
01:03:50,421 --> 01:03:52,421
يعني بأنكم كلكم أموات

620
01:03:56,421 --> 01:03:59,921
إذاً هذا الشخص الذى يلاحقنا يريدنا أن نعرف
بأنه سوف يقوم بإلغائنا

621
01:04:00,421 --> 01:04:01,921
يبدو أنك حزرت بالنسبة لي

622
01:04:02,421 --> 01:04:04,921
لقد كان بخصوص شيء سيء جداً على ما أظن

623
01:04:05,421 --> 01:04:06,421
انه مجرد فات

624
01:04:06,921 --> 01:04:10,421
هؤلاء الأشخاص قتلوا منكم أكثر من أي شخص اَخر

625
01:04:12,421 --> 01:04:14,421
لا تملكين خيار لما أنت أو ما تفعلين

626
01:04:15,921 --> 01:04:19,521
لكن هذا الرجل يفعل
كل يوم يستيقظ ويفكر

627
01:04:19,921 --> 01:04:22,921
لقد حان الوقت للتغيير

628
01:04:23,921 --> 01:04:25,921
ربما سأكون ميت كتغيير

629
01:04:26,421 --> 01:04:29,921
أو حكيم وأقوم بإنهاء الحكم السبعة

630
01:04:30,421 --> 01:04:34,421
او ربما سأقوم بشىء اَخر

631
01:04:37,421 --> 01:04:38,421
لكن عوضاً عن ذلك

632
01:04:40,421 --> 01:04:41,421
كل يوم

633
01:04:41,921 --> 01:04:46,921
عندما يفعل هذا
هو يختاره

634
01:04:47,421 --> 01:04:50,421
ويقوم بصيدكم كما يصطاد الأرنب

635
01:04:53,921 --> 01:04:54,921
مهلاً لحظة

636
01:04:55,421 --> 01:04:58,121
لقد كان بيننا إتفاق
لقد إتفقنا على هذا

637
01:04:58,421 --> 01:05:02,421
أنت تخاف من هذا الكاهن

638
01:05:04,421 --> 01:05:06,421
تقريباً

639
01:05:11,421 --> 01:05:14,921
أنظروا لأنفسكم
أنتم أموات

640
01:05:18,921 --> 01:05:21,421
لقد أخبرتك كثيراً

641
01:05:22,421 --> 01:05:25,421
لقد كنت أحضر مصاصى دماء حقيقيين فى حفلاتي
الخاصة بمصاصي الدماء

642
01:05:26,421 --> 01:05:27,921
لقد أبقيت عملي هكذا

643
01:05:29,921 --> 01:05:32,921
الأن هم مجرد محبي مطاط وسواد

644
01:05:33,421 --> 01:05:36,921
والاّن بعد أن ذهب أخر وحشان

645
01:05:37,421 --> 01:05:39,921
أمي ذهبت إلى فيغاس

646
01:05:40,921 --> 01:05:41,921
إذاً هذا هو

647
01:05:42,421 --> 01:05:44,121
لوس أنجلوس تتخلص من مصاصي الدماء

648
01:05:44,421 --> 01:05:45,421
أجل

649
01:05:45,921 --> 01:05:50,921
لقد كانت ملحمة لذا من الأفضل
لكم أنتم الثلاثة أن تخرجوا من هنا

650
01:05:51,921 --> 01:05:52,621
أجل

651
01:05:52,921 --> 01:05:55,921
هذا القسيس يملك أحدنا

652
01:05:56,421 --> 01:05:57,421
أين اّخذها؟

653
01:05:57,421 --> 01:05:59,421
إن أدرت أن تعثر عليه

654
01:06:00,421 --> 01:06:01,421
السيارة ستكون الدليل

655
01:06:05,921 --> 01:06:07,921
هيا قتلي لن يوقف الحرب

656
01:06:08,421 --> 01:06:09,421
أحضره هنا

657
01:06:09,921 --> 01:06:12,121
أنا اتمنى ذلك لقد بدأ الأمر كله هكذا

658
01:06:12,421 --> 01:06:13,621
لما تنهيه

659
01:06:13,921 --> 01:06:16,421
إذاً أنت تعرف

660
01:06:17,421 --> 01:06:18,421
لا لا تفعل

661
01:06:24,421 --> 01:06:29,421
لا أي وقت تفضلين للموت
كيف لعبتك هى الثانية

662
01:06:29,921 --> 01:06:31,121
منذ عشرين سنة

663
01:06:31,421 --> 01:06:32,421
عشرينة سنة لنرى

664
01:06:32,921 --> 01:06:35,421
تأكلين مرتان فى الأسبوع هذا أكثر
من ألف شخص

665
01:06:35,921 --> 01:06:39,921
لدي ما يكفي لهذا

666
01:06:42,823 --> 01:06:43,823
إذاً

667
01:06:44,323 --> 01:06:45,323
عندما اخرج

668
01:06:48,823 --> 01:06:49,823
أنا أنصحك

669
01:07:09,323 --> 01:07:10,323
يا إلهى

670
01:07:11,823 --> 01:07:13,323
هذا أسوء مما ظننت بالنسبة لكم

671
01:07:15,323 --> 01:07:16,323
ما هو؟

672
01:07:16,823 --> 01:07:20,323
أول إستخدماً لمصطلح الشر الحي
فى هذا المحتوى

673
01:07:21,823 --> 01:07:25,823
هو رغبت الغير اَموات بالقيام بهذا

674
01:07:26,323 --> 01:07:30,823
ترسل مجموعة من الكهنة فى مهمة إنتحارية

675
01:07:32,323 --> 01:07:33,523
نوع من الأشياء

676
01:07:33,823 --> 01:07:37,823
المعركة التى تتخلص بها من الفاسدين

677
01:07:38,823 --> 01:07:43,323
,ولا يوجد فرصة
لوادى النار

678
01:07:43,823 --> 01:07:45,823
وكان يعرف بالأرض المقدسة بالولاية

679
01:07:46,823 --> 01:07:47,823
حدثت هناك المعجزات

680
01:07:48,823 --> 01:07:52,323
لقد كنت أتطلع للذهاب إلى هناك

681
01:07:54,323 --> 01:07:56,823
من الأفضل أن أقول

682
01:07:57,323 --> 01:07:58,323
ربما أنا اليوم

683
01:07:58,823 --> 01:08:02,823
هذا يبدو غريباً ليكون مصادفة,ألا تظن؟

684
01:08:03,323 --> 01:08:05,823
قد يكون للكاهن علاقة به

685
01:08:07,323 --> 01:08:09,323
إن كان يجعلك تشعر بشعور أفضل
إن صدقت هذا

686
01:08:11,823 --> 01:08:12,823
ببساطة

687
01:08:13,323 --> 01:08:15,323
لا يمكن أن تكونى بحالة أسوء

688
01:08:29,823 --> 01:08:31,323
سحقاً لك

689
01:08:45,823 --> 01:08:46,823
تفضلوا

690
01:08:47,823 --> 01:08:49,323
بعض الدماء الطازجة لكم يا أصحاب

691
01:08:52,823 --> 01:08:54,323
"ماكس"
هيا

692
01:08:56,323 --> 01:08:57,323
لا شىء

693
01:08:58,823 --> 01:09:00,323
خذها, أنت تحتجها

694
01:09:01,823 --> 01:09:02,823
بالنسبة لي

695
01:09:04,323 --> 01:09:07,823
أنا أنوي أستمتع بتقاعدي
بسلام

696
01:09:09,323 --> 01:09:11,323
لا أستطيع أ أفعل لكم أي شىء أخر
يا أصحاب

697
01:09:12,823 --> 01:09:15,323
الاَن غادروا, ولا تعودوا أبداً

698
01:09:16,823 --> 01:09:21,323
أو سأضع وتداً فى قلوبكم بنفسي

699
01:09:23,323 --> 01:09:24,523
"أنا أيضاً احبك يا "ماكس

700
01:09:24,823 --> 01:09:27,823
إهتم بنفسك على اي حال

701
01:09:28,323 --> 01:09:29,823
أراك لاحقاً -
أنا احتاج إلى سيارتك -

702
01:09:35,323 --> 01:09:35,823
مصاصي دماء

703
01:09:36,323 --> 01:09:37,323
شكراً

704
01:09:38,323 --> 01:09:40,323
أنت تقوم بأشياء لطيفة وحادة

705
01:09:40,823 --> 01:09:41,323
"ميديت"

706
01:09:42,823 --> 01:09:44,023
ذلك الصديق الذى تبحث عنه

707
01:09:44,323 --> 01:09:45,823
"يال"
صحيح

708
01:09:47,323 --> 01:09:50,323
أنت تعرف بأنها ميتة

709
01:10:36,323 --> 01:10:37,323
هل هذا كان ما سيحدث؟

710
01:10:37,823 --> 01:10:39,323
لا لم تقل أي شىء لي

711
01:10:42,823 --> 01:10:44,823
إذاً, أنت فقط مجرد صياد مصاصي دماء
سيء

712
01:10:45,323 --> 01:10:47,823
لم تستغرق وقتاً طويلاً فى ملاحقة أربع أشخاص

713
01:10:49,323 --> 01:10:50,323
الأمر أكثر تعقيداً من هذا

714
01:10:51,323 --> 01:10:52,323
ماذا عن عائلتك؟

715
01:10:52,823 --> 01:10:53,823
حصلت عليها

716
01:11:00,823 --> 01:11:01,823
لقد قتلوهم

717
01:11:06,823 --> 01:11:07,823
هذا ما أحاول أن أتخطاه

718
01:11:56,823 --> 01:11:59,323
كان يجب أن أقطع ذراع والدي لأنزع
السلسلة عني

719
01:11:59,823 --> 01:12:03,823
وأخذ هذا فترة, لقد قتل ولادي

720
01:12:24,823 --> 01:12:25,623
هذا ليس لي

721
01:12:25,823 --> 01:12:27,823
لقد كنت وحيداً منذ ذلك الوقت

722
01:12:29,323 --> 01:12:31,823
لقد أردنا أن نقوم بأشياء سيئة للأشرار

723
01:12:32,323 --> 01:12:36,323
إلى أن يصل أبي إلى الهدف

724
01:12:37,323 --> 01:12:38,323
ماذا عن والدتك؟

725
01:12:39,323 --> 01:12:40,823
أبي يكفى ليوم واجد

726
01:12:41,323 --> 01:12:43,823
إسمعى "روكسي" أنا أعرف أنك تظنين أننى
رائع

727
01:12:44,323 --> 01:12:46,823
لكن مصاصى الدماء يصبحون حمقى
عندما يقضبون

728
01:12:47,823 --> 01:12:52,823
وأنا أحتاج كل جافة أستطيع الحصول عليها لأقتلهم

729
01:12:54,823 --> 01:12:56,323
أخبرنى المزيد عن مصاصى الدماء

730
01:12:57,323 --> 01:12:57,823
صدقيني

731
01:12:58,323 --> 01:13:00,823
أنت تعرفين أكثر مما ستكونين قادرة على
نسيانه

732
01:13:02,323 --> 01:13:05,823
وسيأتى وقت
عندما تحتاجين أن تنسي

733
01:13:15,823 --> 01:13:16,823
فقط شي أخر

734
01:13:17,323 --> 01:13:18,823
إن عضك واحد

735
01:13:20,323 --> 01:13:22,523
أو قتلك واجد
هل تصبح واحداً

736
01:13:22,823 --> 01:13:23,823
ليس دائماً

737
01:13:24,323 --> 01:13:26,823
البعض يقولون أنهم مذنبون

738
01:13:28,323 --> 01:13:30,523
لقد تم إغوائى من قبل مصاصي الدماء

739
01:13:30,823 --> 01:13:33,323
فقط قتلت

740
01:13:36,323 --> 01:13:37,823
ماذا عن هؤلاء الأطفال الذى عثرنا عليهم

741
01:13:39,323 --> 01:13:40,323
هل تم إغوائهم من قبل مصاصي الدماء؟

742
01:13:41,323 --> 01:13:42,823
ربما قاموا بقتلهم

743
01:13:43,823 --> 01:13:46,323
لكن على الأقل هذا كان كاقياً

744
01:13:49,323 --> 01:13:50,823
الثقة بالشخص الخاطىء

745
01:13:51,323 --> 01:13:53,323
هذا خذلنى كثيراً من المرات

746
01:14:00,323 --> 01:14:00,823
إسمع

747
01:14:01,823 --> 01:14:03,823
سيارتى هى من كانت توصلك إلى كل الأماكن

748
01:14:04,823 --> 01:14:06,023
أنا من كنت أساعدك

749
01:14:06,323 --> 01:14:08,323
إن كنت تتوقع أن اكون هنا غداً

750
01:14:08,823 --> 01:14:10,323
سوف تدعنى أذهب معك

751
01:14:12,323 --> 01:14:13,323
هذا لن يحدث

752
01:14:15,823 --> 01:14:16,823
يجب أن أطعم طفلا

753
01:14:47,323 --> 01:14:48,323
ليس كثيراً

754
01:14:48,823 --> 01:14:50,323
يجب أن أبقيك جائعاً بعض الشىء

755
01:15:14,823 --> 01:15:17,323
إذاً هذا المكان أصبح مقدس

756
01:15:17,823 --> 01:15:21,323
هذا ما يبدو

757
01:15:21,823 --> 01:15:25,323
الفسيس هنا قوي جداً
لفد حاول أن يغزوا

758
01:15:25,823 --> 01:15:28,323
يبدو أنه مكان أسوء من الاَن

759
01:15:28,823 --> 01:15:29,823
هذا هو الأمر

760
01:16:46,323 --> 01:16:47,323
أنا ألحق به

761
01:16:49,823 --> 01:16:50,823
أتمنى لو تغعل

762
01:18:02,823 --> 01:18:03,823
"هذه "يال

763
01:18:05,823 --> 01:18:06,623
! يا إلهى

764
01:18:06,529 --> 01:18:08,029
لا تبقوا كثيراً

765
01:18:09,529 --> 01:18:11,029
هناك البعض

766
01:18:26,029 --> 01:18:28,529
سوف تندم

767
01:18:31,529 --> 01:18:32,529
لا

768
01:18:33,529 --> 01:18:34,529
ماذا تريد؟

769
01:18:37,029 --> 01:18:38,229
هذا أغضبهم كثيراً

770
01:18:38,529 --> 01:18:40,029
أجل أكثر مما خططت هيا

771
01:18:49,029 --> 01:18:53,129
شكراً لسماحك لي بالقدوم -
إخرسي ,وإجري بسرعة ولا تتعثري -

772
01:18:55,029 --> 01:18:56,029
هذا مضحك جداً

773
01:19:48,529 --> 01:19:49,529
يجب أن أقوم بهذا

774
01:19:58,529 --> 01:19:59,529
سحقاً  لك

775
01:20:09,529 --> 01:20:11,029
كيف كان هذا للخداع -
لا مشكلة -

776
01:20:11,529 --> 01:20:13,029
كم فخ تملك هنا؟

777
01:20:14,448 --> 01:20:16,948
,ما يكفي
إسمعى 

778
01:20:17,448 --> 01:20:20,448
عندما يأتون عديني بان تهربي

779
01:20:21,411 --> 01:20:22,411
لا تدعيهم يقبضون عليك

780
01:20:30,911 --> 01:20:31,711
مهلاً

781
01:20:31,911 --> 01:20:33,011
لا

782
01:20:40,911 --> 01:20:41,911
هل تذكرونني؟

783
01:20:57,911 --> 01:20:58,911
أنت

784
01:20:59,411 --> 01:21:00,911
أنتن تلحقنا منذ اَشهر

785
01:21:02,911 --> 01:21:03,911
إعدت

786
01:21:04,411 --> 01:21:06,111
أنت تملك وقت قليل
نحن لدينا ما نستطيع أن ناَخذ

787
01:21:06,411 --> 01:21:07,411
من أنت؟

788
01:21:07,911 --> 01:21:10,011
لا تزالين لا تذكرين
لقد خيبت ظني

789
01:21:10,411 --> 01:21:13,411
لكن هناك سبب
يجب أن أقتلكم

790
01:23:09,209 --> 01:23:11,562
ما رأيك ببعض المساعدة؟ -
ماذا عن الكثير من المساعدة؟ -

791
01:23:18,209 --> 01:23:19,209
ماء

792
01:23:19,709 --> 01:23:20,709
ماء

793
01:23:24,209 --> 01:23:27,709
لا,لا, هذا ماء مقدس
ضعيها هناك,ضعيها هناك

794
01:23:29,709 --> 01:23:30,709
يا إلهى

795
01:23:44,911 --> 01:23:45,911
المزيد من الدماء

796
01:23:52,911 --> 01:23:54,411
ضعى بها يعض النار إلى أن تحترق

797
01:24:12,411 --> 01:24:13,411
ما هذه الرائحة؟

798
01:24:14,411 --> 01:24:15,211
قسيس

799
01:24:15,411 --> 01:24:16,411
على ما أظن

800
01:24:18,911 --> 01:24:19,911
المكان يصبح مظلماً

801
01:24:20,911 --> 01:24:22,911
سوف يصبحون أقوى الاَن

802
01:24:23,411 --> 01:24:24,911
سيعثرون علينا

803
01:24:37,411 --> 01:24:38,211
هذا مؤلم

804
01:24:38,411 --> 01:24:39,411
القسيس لي

805
01:25:04,911 --> 01:25:06,411
هل يبدو مألوفاً بعش الشيء

806
01:25:08,411 --> 01:25:09,911
هذا عندما أعطاه لي

807
01:25:10,911 --> 01:25:14,999
لقد كان وقت الخروج
خاصة الدماء عليك

808
01:25:16,999 --> 01:25:18,199
ما خطبك لقد كنتما عاشقان

809
01:25:18,499 --> 01:25:20,999
لقد كان قسيس وأنت قطعت هذا

810
01:25:21,999 --> 01:25:23,499
لكنه أصبح كاهن

811
01:25:23,999 --> 01:25:26,099
لكن حتى ذلك لم يكن جيداً لك

812
01:25:26,499 --> 01:25:27,999
يا إلهي

813
01:25:30,499 --> 01:25:31,499
مرحباً أمي

814
01:26:00,499 --> 01:26:01,699
أنت لا تجتميل صوت الطفل

815
01:26:01,999 --> 01:26:06,318
حتى إن لم يكن ثملا
رغم أن هذا لك تقريباً

816
01:26:06,999 --> 01:26:07,799
هذه علامة

817
01:26:07,999 --> 01:26:09,499
سوف تشعر بالأسف

818
01:26:09,999 --> 01:26:14,999
لأننى لم أصبح الأم التى أردتها

819
01:26:15,499 --> 01:26:19,999
إن كنت عانيت الكثير لتموت
أنا شعرت بالرضاء

820
01:26:20,499 --> 01:26:22,499
 أنت وذلك الميت الأحمق

821
01:26:22,999 --> 01:26:28,499
أردتم أن تظهروا للعالم تلك الأخلاق المثيرة
للشفقة

822
01:26:29,999 --> 01:26:32,999
لقد كان هذا اليوم

823
01:27:02,999 --> 01:27:03,999
لقد أمسكت بها أيها القسيس

824
01:27:04,499 --> 01:27:07,099
"أوقف ما تفعله لـ"ساندي

825
01:27:07,499 --> 01:27:08,699
لأتركها

826
01:27:08,999 --> 01:27:11,999
أتركها تذهب أو سأقتل هذه

827
01:27:14,999 --> 01:27:15,699
أقتلها

828
01:27:15,999 --> 01:27:19,999
لن ينقذ البقية الذين قتلتهم

829
01:27:25,999 --> 01:27:30,499
لكن هذه المرأة التي أصبحت ساقطة كانت أمي

830
01:27:30,999 --> 01:27:31,499
لا

831
01:27:32,999 --> 01:27:34,499
لا
أرجوك لا تفعل

832
01:27:35,999 --> 01:27:36,999
أنا أحبها

833
01:27:38,499 --> 01:27:40,199
لقد فعلت هذا لأنني أحبها

834
01:27:40,499 --> 01:27:41,999
لقد قتلتها

835
01:27:42,499 --> 01:27:44,199
رغم الحب لا تزال تقتل

836
01:27:44,499 --> 01:27:46,099
وأنت لا تفعل

837
01:27:46,499 --> 01:27:47,699
بسبب الحقد

838
01:27:47,999 --> 01:27:49,199
أليس كذلك

839
01:27:49,499 --> 01:27:52,999
هذا كله ألا تظن أيها القسيس

840
01:27:53,499 --> 01:27:56,499
أنا لا أصدق كل حياتي

841
01:27:56,999 --> 01:27:58,499
هذا أكيد

842
01:28:00,499 --> 01:28:01,499
أنا أحذرك

843
01:28:03,499 --> 01:28:04,499
توقف عن تضييع وقتي

844
01:30:15,999 --> 01:30:17,999
لا تظنين أنني أرتدي هذه لأننى قسيس

845
01:30:18,999 --> 01:30:21,199
إن لم أرد أن أقتل من قبل مصاص دماء

846
01:30:21,499 --> 01:30:22,499
لما عدت سريعاً

847
01:30:22,999 --> 01:30:24,999
لقد كنت وحيدة فى المرحلة

848
01:30:25,999 --> 01:30:30,499
إلى أن قتلت الكثير من مصاصي الدماء

849
01:30:31,999 --> 01:30:34,099
لقد نظفت مكان مصاصي الدماء لي

850
01:30:34,499 --> 01:30:34,999
والاَن

851
01:30:35,499 --> 01:30:38,499
أستطيع أن اعيش بلطف
لوحدي

852
01:30:44,755 --> 01:30:46,255
متى عرفت؟ -
ليلة البارحة -

853
01:30:47,255 --> 01:30:48,755
لكنني تأكدت الاَن

854
01:30:50,255 --> 01:30:52,555
لقد قلت أن ثقتك من نوعك
خذلتك

855
01:30:52,755 --> 01:30:54,355
لم تثقين مصاصي دماء

856
01:30:54,755 --> 01:30:56,255
كنت سأتركك تعيش

857
01:30:56,755 --> 01:30:57,755
هذا لطيف

858
01:30:57,922 --> 01:30:59,922
لكن هذا لا يغير

859
01:31:00,422 --> 01:31:01,122
لا

860
01:31:01,422 --> 01:31:03,922
لقد كنت أتضور جوعاً منذ
إلتقيت بك

861
01:31:16,422 --> 01:31:17,922
"لا تقلقي لن أدعك تعانين "مولي

862
01:32:00,922 --> 01:32:39,422
I'm getting tired
ahmeddeab72@yahoo.com

