0 00:00:15,270 --> 00:00:35,470 ترجمـــــــة Gaber تعديـــــــــــــــل Hu$$aiNuoL 1 00:00:42,270 --> 00:00:45,470 الغابة في وقت الربيع 2 00:00:47,150 --> 00:00:49,900 وقت التجديد 3 00:00:51,230 --> 00:00:53,340 اعادة التكوين 4 00:00:54,630 --> 00:00:57,540 والتفاؤل االغير محدود 5 00:00:58,565 --> 00:01:02,300 و عندما تبدأ البدايات الجديدة 6 00:01:02,470 --> 00:01:07,011 وعندما يقوم الـ"أيل" الفحل بالاستعداد لطقوس زواجه القادمة 7 00:01:07,430 --> 00:01:12,380 ظبية محظوظة واحدة ستقضى بقية حياتها مع هذا النموذج الرفيع من الظباء 8 00:01:12,550 --> 00:01:16,430 قرونه الرائعة تشهد على مهارته العظيمة 9 00:01:16,590 --> 00:01:20,500 قوته ذكورته, روعته 10 00:01:20,670 --> 00:01:23,580 برودته المدهشة الممتازة 11 00:01:23,750 --> 00:01:25,820 ركلته الخلفية المدهشة 12 00:01:25,990 --> 00:01:28,550 ... أيها السيدات والسادة، هنا -| 13 00:01:28,710 --> 00:01:30,590 يكفى الحديث حول قرونك الجديدة يا رجل 14 00:01:30,750 --> 00:01:33,100 نعم, أعطنا بعض الراحة يا احد غرباء الطبيعة 15 00:01:33,270 --> 00:01:35,334 لقد تعبنا من كل هذا الكلام عن القرون 16 00:01:35,369 --> 00:01:36,561 انه محق, تعبنا بالفعل 17 00:01:36,596 --> 00:01:37,980 انها الحقيقة، أتعرف - ممل بالفعل - 18 00:01:38,150 --> 00:01:40,710 وكأنى لا أتحدث ابداً عن أي شئ آخر 19 00:01:40,870 --> 00:01:43,340 هل رأيت قروني الجديدة ؟" "انهم طبيعيون جداً 20 00:01:43,510 --> 00:01:45,660 "كلهم لى, نعم" 21 00:01:45,830 --> 00:01:48,580 "تلك الشجرة ضخمة" 22 00:01:48,790 --> 00:01:51,060 "مثل قروني, نعم" 23 00:01:51,230 --> 00:01:52,900 "نعم" 24 00:01:54,950 --> 00:01:56,590 "أوه، قرونى ضخمة" 25 00:01:56,750 --> 00:01:58,230 "نعم" 26 00:01:59,310 --> 00:02:02,060 حسناً، هذه المرة عندي شيء اكبر لقوله 27 00:02:02,230 --> 00:02:06,582 تعرفوا، ليست كبيرة كقروني خدعتكم ثانيةً، نعم, تستحقوها 28 00:02:06,617 --> 00:02:08,645 أوه، هيا لدينا مراسم لنؤديها 29 00:02:08,680 --> 00:02:10,110 لابأس, لابأس, لاباس 30 00:02:10,270 --> 00:02:12,220 انا. . فقط اريد ان اشكركم 31 00:02:12,390 --> 00:02:14,900 وسيد | 32 00:02:15,070 --> 00:02:18,620 أصدقائي المقربون الاعزاء لوجودكم هنا من أجلى 33 00:02:18,790 --> 00:02:22,750 في. . اليوم الأكثر أهميةً فى حياتي 34 00:02:22,910 --> 00:02:24,470 نعم, نعم, مرحبا بك ... الآن، دعنا 35 00:02:24,630 --> 00:02:27,020 و لسوء الحظ عزوبية الظبى تتوقف هنا 36 00:02:27,190 --> 00:02:29,500 لكني سابدأ| 37 00:02:29,670 --> 00:02:33,180 "ظبيتي، "أيلي أيلتي" الانثوية" 38 00:02:33,350 --> 00:02:36,180 ... ذلك تفكير لطيف - ... بينما حياتي بمفردى تصل لنهايتها - 39 00:02:36,350 --> 00:02:39,660 تنتهى، تفقد صلاحيتها تختفى 40 00:02:39,830 --> 00:02:44,380 تذهب لأسفل في كرة لهيب مستعرة, بدون ان تترك ناجون 41 00:02:44,550 --> 00:02:46,380 آليوت) اهدأ) 42 00:02:46,550 --> 00:02:49,350 الآن، دعنا نسرع يا رجل - نعم، نذهب إلى الزفاف - 43 00:02:49,510 --> 00:02:50,910 الزفاف ؟ 44 00:02:52,990 --> 00:02:54,550 العرس - موافق، فقط دقيقة واحدة - 45 00:02:54,710 --> 00:02:57,380 ... دعنا نفعل ذلك بأقصى - انتظروا سأكون هناك - 46 00:02:57,550 --> 00:02:59,780 فقط سالمع هؤلاء يا أولاد لا اريد بهم اى خدش 47 00:02:59,950 --> 00:03:02,020 اسرع تعال 48 00:03:04,550 --> 00:03:06,140 انا أسقط 49 00:03:06,870 --> 00:03:08,540 احذر - أوه، طقطقة - 50 00:03:08,710 --> 00:03:10,660 متأخر جداً - أوه، ذلك كان ناعم - 51 00:03:10,830 --> 00:03:12,940 آليوت)، لا تنظر) 52 00:03:13,230 --> 00:03:15,660 أوه، لقد نظر - انه سينفجر - 53 00:03:16,190 --> 00:03:17,260 جميعكم, اتخذوا ساتر 54 00:03:25,070 --> 00:03:27,220 هل كان ذلك ؟ - انا اقول لكِ - 55 00:03:27,390 --> 00:03:30,500 عندما تقعى فى الحب تسمعى صوت رجلك بكل مكان 56 00:03:30,670 --> 00:03:33,580 تعلمى ذلك يافتاة - حدث لك ذلك بالفعل - 57 00:03:38,350 --> 00:03:41,020 العذبة ستتزوج 58 00:03:41,190 --> 00:03:44,860 أعتقد انى سأبكي- أوه، لابأس بذلك - 59 00:03:46,470 --> 00:03:49,300 آليوت) ؟) - حسناً، مرحباً سيداتى - 60 00:03:51,750 --> 00:03:54,100 فقط أردت إعلامك ان المراسم ستبدأ 61 00:03:54,270 --> 00:03:55,900 في الساعة الـ0800 - جيد لمعرفة ذلك - 62 00:03:56,070 --> 00:03:58,710 الكل يسير وفقاً للخطة وهو ما سيحدث 63 00:03:58,870 --> 00:04:01,380 نحن سننتهي في الساعة الـ0900 64 00:04:01,550 --> 00:04:04,500 مع توت وقطرة ندى فطور إستقبال متأخر للإتباع 65 00:04:08,910 --> 00:04:12,060 لو تفضلى أن نقدم بعض فطائر اللحم بدلاً من رغيف الاعشاب 66 00:04:12,230 --> 00:04:13,780 إذا كنت تعرفى ما أقصد 67 00:04:13,950 --> 00:04:15,220 وأعتقد أنت تعرفى 68 00:04:16,390 --> 00:04:18,700 أنا لست افضل لحم الغزال ... لكن 69 00:04:18,870 --> 00:04:20,900 يا فتاة، ذلك الطبق رائع 70 00:04:21,070 --> 00:04:22,780 لا تعرفيه - لا تعرفيه انت - 71 00:04:22,950 --> 00:04:23,930 لا، شكراً لكم 72 00:04:24,110 --> 00:04:26,620 آليوت) هو الرجل) الذي سأحتاجه أبداً 73 00:04:30,070 --> 00:04:32,860 قرونى قرونى الجميلة 74 00:04:34,030 --> 00:04:36,060 توقف عن الولولة ايها الرضيع 75 00:04:36,230 --> 00:04:38,610 انهم سينمون مجدداً - نعم، هم سينمون مجدداً - 76 00:04:38,790 --> 00:04:40,700 مثل آخر مرة كسرتهم يا رجل 77 00:04:40,870 --> 00:04:42,140 والمرة التى قبلها 78 00:04:42,310 --> 00:04:44,420 والمرة قبل قبلها - ماذا لو أن هذه علامة ؟ - 79 00:04:44,590 --> 00:04:46,100 ... علامة على الا أقوم - تقوم بماذا ؟ - 80 00:04:46,270 --> 00:04:47,900 الزواج 81 00:04:48,390 --> 00:04:50,420 اترون ما يفعل الان ؟ الان هذا هو الحزن 82 00:04:53,510 --> 00:04:54,940 هيى, أعرف فقط ما يلهيه 83 00:04:55,100 --> 00:04:58,460 حتى لا يقوم بالتفكير بقرونه نكسر حافره بحجر كبير 84 00:04:58,620 --> 00:05:00,780 نعم, حجارة كبيرة - نعم, صخرة - 85 00:05:00,950 --> 00:05:03,330 أنا لا أستطيع التصديق ... أعني، أنا لا أستطيع 86 00:05:05,020 --> 00:05:08,180 ... أعرف ما تفعل ... بجدية، توقف عن ذلك 87 00:05:08,350 --> 00:05:10,780 ... أنا فعليا اعلم ما تفعل -| 88 00:05:10,950 --> 00:05:14,700 إذا كان هناك شيء واحد ... لست في مزاج له 89 00:05:14,860 --> 00:05:19,460 فهو معركة ألارانب - معركة أرانب - 90 00:05:23,300 --> 00:05:25,260 أنت ستهزم ايها الدب السمين 91 00:05:25,430 --> 00:05:27,020 إبق 92 00:05:27,700 --> 00:05:29,300 إجلس 93 00:05:29,750 --> 00:05:31,060 الآن، عد إلى عشرة 94 00:05:33,580 --> 00:05:35,940 ماذا تفعل ؟ انه يهرب 95 00:05:36,100 --> 00:05:39,460 بوج) اعطانى الامر) بالعد الى عشرة 96 00:05:40,700 --> 00:05:42,740 أنا لا أستطيع تصديق بأني فعلت لذلك 97 00:05:42,900 --> 00:05:44,540 أنا لا يجب أبداً أن أكون ضعيف ثانيةً 98 00:05:44,700 --> 00:05:47,580 أنت لا تعرف ما معنى العيش وسط البشر 99 00:05:47,740 --> 00:05:51,260 "إذا قالوا اجلس، "تجلس "إذا قالوا اجلب، "تجلب 100 00:05:51,420 --> 00:05:53,810 يجب أن تبقى حذر أو انهم سيسرقون حريتنا 101 00:05:53,980 --> 00:05:57,420 ويحبسونا لابد الابدين - يحبسونا لابد الابدين - 102 00:05:58,460 --> 00:06:00,530 لكنك هربت كيف فعلت ذلك ؟ 103 00:06:00,700 --> 00:06:03,620 ما السر ؟ - لا تنسي ابداً من أنت... هنا - 104 00:06:03,780 --> 00:06:06,010 طفل ضعيف فقط يريد أن يُهدهد ؟ 105 00:06:06,045 --> 00:06:06,892 لا 106 00:06:06,927 --> 00:06:09,253 حيوان متوحش والذي لا يعتمد على أحد الا نفسه 107 00:06:09,500 --> 00:06:12,300 الآن، قل معي... أنا متوحش - أنا متوحش - 108 00:06:12,460 --> 00:06:16,420 مع الاقتناع... أنا متوحش - أنا متوحش - 109 00:06:19,420 --> 00:06:21,980 الآن، دعنا نذهب بحثاً عن الدب السمين 110 00:06:26,660 --> 00:06:29,620 مرت سنة كاملة| 111 00:06:29,780 --> 00:06:32,900 أعرف بأنه ما زال هناك يمكننى الاحساس بذلك 112 00:06:33,060 --> 00:06:34,500 هل يمكن أن تحس بذلك ؟ 113 00:06:34,660 --> 00:06:37,660 ... انا, حسناً - , سيد 114 00:06:37,820 --> 00:06:40,290 تعتقد بأنه سيجد أثرنا البسكويتي، ؟ 115 00:06:40,460 --> 00:06:42,290 تعتقد بأنه سيرجع إلينا، ؟ 116 00:06:42,460 --> 00:06:45,020 ؟ 117 00:06:46,340 --> 00:06:48,780 بوج) لن يجدني) 118 00:06:52,660 --> 00:06:54,260 الآن، أين هذا الـ ؟ 119 00:06:54,420 --> 00:06:56,220 مرحباً ايها الدب السمين 120 00:06:57,620 --> 00:06:59,660 أنا منتصر 121 00:06:59,820 --> 00:07:02,100 العرض انتهى يجب أن اراجع كتاب التعليمات 122 00:07:02,260 --> 00:07:05,220 قتال حتى الموت 123 00:07:15,060 --> 00:07:18,553 لا أحد يتوقع أبداً السقوط من الشجرة خلال المناورات المؤلمة 124 00:07:18,940 --> 00:07:20,850 "ذكي جداً هذا ألـ"أيل - لقد تغلب على - 125 00:07:21,020 --> 00:07:23,460 فاجأك جيداً هذه المرة - أوه، هل ذلك صحيح ؟ - 126 00:07:23,620 --> 00:07:25,770 انها حقيقة - المباراة انتهت - 127 00:07:25,940 --> 00:07:28,090 حسناً، الآن دعنا نذهب للاستحمام 128 00:07:28,260 --> 00:07:30,650 انه دور لربط العقدة - الان, لا - 129 00:07:30,820 --> 00:07:32,650 هذه كانت أفضل حفلة زواج على الاطلاق 130 00:07:32,820 --> 00:07:35,340 لذا يجب أن تستمر رجاءً، الارانب لنلقيها 131 00:07:35,500 --> 00:07:36,940 أوه، أكبر ايها الطفل الرضيع الكبير 132 00:07:37,100 --> 00:07:38,330 دعونا نتحرك - - 133 00:07:38,500 --> 00:07:40,540 هل تعتقد انى أفعل الشيء الصواب هنا ؟ 134 00:07:40,700 --> 00:07:41,770 الزواج من ؟ 135 00:07:41,940 --> 00:07:46,140 الذي أتسائل عنه هو هل هى من تفعل الشيء الصواب ؟ 136 00:07:46,820 --> 00:07:48,170 أنا فقط امزح معك 137 00:07:48,340 --> 00:07:49,490 الآن، هل تهدأ ؟ 138 00:07:52,740 --> 00:07:55,970 نحن متجمعون اليوم لمناسبة جدية جداً 139 00:07:56,540 --> 00:07:58,610 آليوت) ؟ ماذا حدث ؟) 140 00:07:59,380 --> 00:08:01,180 أوه، لا شيء لا شيء على الإطلاق, لا شيء 141 00:08:01,340 --> 00:08:02,930 هل أنت بخير ؟ - أوه، نعم نعم - 142 00:08:03,100 --> 00:08:05,620 أنا لا يمكن أن أكون أفضل فقط قمت بتشذيب بعض القرون 143 00:08:05,780 --> 00:08:08,060 و 144 00:08:08,220 --> 00:08:12,290 عقدوا النية واتخذوا القرار بالاجتماع معا سوية إلى أبد 145 00:08:12,460 --> 00:08:16,180 الابدين 146 00:08:17,820 --> 00:08:18,780 هل توافق ؟ 147 00:08:18,940 --> 00:08:20,610 إلى أبد الآبدين ؟ 148 00:08:20,780 --> 00:08:22,191 ما زال هناك وقت لتغيير رأيك 149 00:08:22,226 --> 00:08:24,850 إيان) ماذا ؟) - "إنتظر، عرفت حول إلى "أبد - 150 00:08:25,020 --> 00:08:26,900 رفاق، لكن ما هذا حول "الآبدين" ؟ 151 00:08:27,060 --> 00:08:30,312 اهدأ, اهدأ - "لا أحد قال أي شئ حول إضافة "الآبدين - 152 00:08:35,100 --> 00:08:37,490 لا, طعام المستبدين 153 00:08:37,660 --> 00:08:39,220 يجب أن أكون قوي 154 00:08:41,900 --> 00:08:44,540 أوه، ربما فقط اتذوقه 155 00:08:44,541 --> 00:08:45,398 لا 156 00:08:45,399 --> 00:08:46,501 نعم 157 00:08:46,502 --> 00:08:47,502 لا 158 00:08:47,503 --> 00:08:48,773 نعم لا 159 00:08:48,818 --> 00:08:53,599 أنا الان أود أن أسأل الظبي ان يتقدم لعرض القرون الرسمي 160 00:08:54,940 --> 00:08:56,660 القرن 161 00:08:56,820 --> 00:08:59,250 ليظهر التزاماته إلى ظبيته 162 00:08:59,420 --> 00:09:01,730 بجدية, ما زال وقت - لن يحدث - 163 00:09:01,731 --> 00:09:02,731 لا 164 00:09:02,766 --> 00:09:03,732 نعم 165 00:09:03,733 --> 00:09:04,733 لا 166 00:09:07,100 --> 00:09:08,610 أوه، جيد جداً 167 00:09:08,780 --> 00:09:11,210 أنا ضعيف كيف يمكننى ذلك ؟ 168 00:09:11,380 --> 00:09:15,130 تقبلى - 169 00:09:15,300 --> 00:09:16,860 لكي يكون رفيقك مدى الحياة ؟ 170 00:09:17,340 --> 00:09:19,090 أنا اقبل 171 00:09:23,900 --> 00:09:26,890 و أنت هل 172 00:09:27,060 --> 00:09:30,260 تقبل لكي تكون رفيقتك مدى الحياة ؟ 173 00:09:31,100 --> 00:09:33,380 انه انت, دورك 174 00:09:33,620 --> 00:09:34,740 هيا, قل الان 175 00:09:34,900 --> 00:09:36,810 آليوت) إستمر، يا رجل) 176 00:09:36,980 --> 00:09:38,810 ذلك سطرك, قل، قل - لا تكن خجولا - 177 00:09:38,980 --> 00:09:40,380 هيا قلها، ايها ألابله 178 00:09:40,540 --> 00:09:43,660 آليوت)، هل أنت بخير ؟) 179 00:09:44,340 --> 00:09:46,780 هيا, اسرع لدى اجتماع بلجنة الايائل 180 00:09:48,860 --> 00:09:50,450 - وينى ؟ - 181 00:09:50,620 --> 00:09:53,180 ماذا، هل تتحدث بالفرنسية ؟ - وينى) أوه، لا) - 182 00:09:53,340 --> 00:09:55,900 آليوت) ؟) أين تذهب ؟ 183 00:09:56,060 --> 00:09:57,650 وينى) ارجع ؟) 184 00:10:01,180 --> 00:10:04,060 , - رائع جداً - 185 00:10:04,220 --> 00:10:06,610 هنا هنا، يا ولد 186 00:10:08,580 --> 00:10:11,090 أوه، لا القمر باكمله 187 00:10:11,260 --> 00:10:13,610 هل هذا أنت ؟| 188 00:10:14,620 --> 00:10:18,090 أنه أنت, انه أنت لا أصدق ذلك, انه أنت 189 00:10:18,620 --> 00:10:20,210 انها معجزة 190 00:10:21,100 --> 00:10:23,090 لقد تم أسره 191 00:10:25,020 --> 00:10:26,610 أوه، لا، هذا فظيع 192 00:10:26,780 --> 00:10:28,130 كل شيء بخير 193 00:10:28,300 --> 00:10:30,290 مامى هنا 194 00:10:31,020 --> 00:10:34,090 انه... يعذب 195 00:10:34,260 --> 00:10:35,250 لا 196 00:10:35,420 --> 00:10:37,170 لا - لا - 197 00:10:37,340 --> 00:10:38,530 لا 198 00:10:38,860 --> 00:10:39,850 لا 199 00:10:43,100 --> 00:10:45,010 آليوت ماذا تفعل ؟ - لم كل هذا ؟ - 200 00:10:45,180 --> 00:10:47,650 يسحسن ان يكون لديك تفسير جيد - نعم, نعم، أنا لدى - 201 00:10:47,820 --> 00:10:51,250 أنا لا اطيق الإنتظار لأسمع هذا العذر - لقد كان مرعباً - 202 00:10:51,420 --> 00:10:53,669 وينى) كان يتدبر عمله الخاص) - حقاً - 203 00:10:53,704 --> 00:10:57,250 عندما ظهرت هى, وهو صرخ لكنها تجاهلت بكاؤه 204 00:10:57,420 --> 00:11:00,220 وبعد ذلك جرته بمخالبها 205 00:11:00,380 --> 00:11:01,610 أوه، ربى 206 00:11:01,780 --> 00:11:04,850 ثم حاولت اخراج الحياة منه 207 00:11:05,020 --> 00:11:06,690 ذلك فظيع - قصة محزنة - 208 00:11:06,860 --> 00:11:09,010 لكنه قاوم 209 00:11:09,180 --> 00:11:10,820 أوه، عذبته 210 00:11:10,980 --> 00:11:12,130 صفعته 211 00:11:14,420 --> 00:11:16,370 وخزت عيونه ، مثل هذه 212 00:11:16,540 --> 00:11:18,100 لقد كان فظيعاً 213 00:11:18,260 --> 00:11:20,330 لقد كان أسوأ شيء رأيته مطلقا 214 00:11:20,500 --> 00:11:22,770 أوه، الإنسانية 215 00:11:22,940 --> 00:11:25,820 آليوت، ربما انت تبالغ قليلاً بذلك ؟ 216 00:11:28,020 --> 00:11:31,530 وأخيراً المرعبة عديمة الشعر سحبته 217 00:11:31,700 --> 00:11:34,610 إلى عربتها المرعبة 218 00:11:35,900 --> 00:11:37,970 انتظر, انتظر, انتظر ... اذاً ما تقوله هو 219 00:11:38,140 --> 00:11:40,370 السيد تم خطفه - لا - 220 00:11:40,540 --> 00:11:41,810 حقاً ؟ - نعم، انها الحقيقة - 221 00:11:41,980 --> 00:11:44,130 إستراحة, سافتقده بالفعل - ماذا الآن ؟ - 222 00:11:44,300 --> 00:11:46,410 حسناً، يمكننا انهاء المراسم هيا 223 00:11:46,580 --> 00:11:48,220 لقد عملت بكد على تحضير هذه المراسم 224 00:11:50,860 --> 00:11:53,500 على صواب - 225 00:11:53,660 --> 00:11:56,850 وحتى يعود الى أمان صداقاتنا وعائلاتنا 226 00:11:57,020 --> 00:11:59,660 فى دفء صدورنا الحنونة 227 00:11:59,820 --> 00:12:03,330 لن يكون هناك لا يمكن أن يكون هناك، لا إحتفال 228 00:12:03,500 --> 00:12:06,380 ماذا يمكن أن نفعل ؟ محتمل انه بنصف الطريق لنهاية الوادي الآن 229 00:12:06,540 --> 00:12:07,770 لذا ؟ نحن لا يمكننا الإستسلام 230 00:12:07,940 --> 00:12:10,610 نحن لم نستسلم للصيادين عندما هاجموا الغابة 231 00:12:10,780 --> 00:12:12,530 نحن لا نستطيع| 232 00:12:12,700 --> 00:12:14,610 بوج) محق) من الذي معي ؟ 233 00:12:14,780 --> 00:12:16,210 أوه، نعم اعتبرنى معك 234 00:12:16,380 --> 00:12:19,850 وانا أيضاً - حسناً, من ايضاً معنا ؟ - 235 00:12:20,020 --> 00:12:22,930 انا أشعر بمدى خطورتهم لذا لنترك التشدق واللبان 236 00:12:23,100 --> 00:12:25,290 ونذهب لنعطيهم ما يستحقوه 237 00:12:28,020 --> 00:12:30,900 انا لست متأكد مما قاله الان لكني سأقبل بذلك على انها "نعم" هو معنا 238 00:12:31,060 --> 00:12:33,170 نعم, انها نعم - أنا معكم أيضاً - 239 00:12:33,340 --> 00:12:35,410 وانا أيضاً - أنا معك، رفيقى - 240 00:12:35,580 --> 00:12:37,220 اسف, لدى زوجة وأولاد 241 00:12:37,380 --> 00:12:39,570 ... فلو ادرت ظهرك للجحر لثانية 242 00:12:39,740 --> 00:12:42,850 الكل سيتم فقده, وانا بالخارج - اوه, فقط اترك رعايتهم للقنادس - 243 00:12:43,020 --> 00:12:45,770 فى احلامك انا للتو قلمت اظافرى 244 00:12:45,940 --> 00:12:49,330 هذا يبدوا ممتع, ولكن على ان أبقى لاحمى القطيع 245 00:12:49,500 --> 00:12:53,250 ما انتم الا حفنة من ضعاف العقول ... اصحاب كروش صفراء, حثالة الـ 246 00:12:53,420 --> 00:12:56,810 ... وكما يحاول القول 247 00:12:56,980 --> 00:12:59,370 مجموعة صغيرة ربما تبدوا افضل على اية حال 248 00:12:59,540 --> 00:13:01,450 يمكننا التحرك اسرع - علينا البدء بالتحرك - 249 00:13:01,620 --> 00:13:03,410 تحركوا فتيان 250 00:13:04,820 --> 00:13:06,300 آليوت) ؟) - نعم - 251 00:13:06,460 --> 00:13:08,610 انت تذهب بالاتجاه الخطأ ايها الاحمق الكبير 252 00:13:08,780 --> 00:13:11,240 اعلم ذلك اتبعوها 253 00:13:17,140 --> 00:13:21,180 اوه, سيد كنا نبحث عنك منذ فترة طويلة 254 00:13:21,340 --> 00:13:26,250 لابد انه كان مفزع بقائك وحيداً بالبرية 255 00:13:26,620 --> 00:13:28,530 اوه, لا احد سيصدق ذلك 256 00:13:28,700 --> 00:13:31,130 هل اتصل بالقافلة ؟ 257 00:13:31,300 --> 00:13:33,010 انتباه, انتباه مخالب الثعلب 258 00:13:33,180 --> 00:13:36,690 و 259 00:13:36,860 --> 00:13:37,970 لن تخمنى ابداً 260 00:13:43,340 --> 00:13:45,930 هل سمعت ذلك ؟ -| 261 00:13:45,931 --> 00:13:46,931 مسرورة لسماع ذلك 262 00:13:47,580 --> 00:13:51,890 ماكان ذلك اوه, يقول ان علينا التوقف قليلا من اجل الوقود 263 00:13:52,060 --> 00:13:53,930 سنراك قريباً فى المخيم 264 00:13:54,100 --> 00:13:57,090 حول - انتباه, انتباه, ايها المسافرون السعداء - 265 00:13:57,260 --> 00:13:59,370 اعطونى آذانكم لدى خبر اكثر من رائع 266 00:13:59,540 --> 00:14:04,050 و عثرا على كلبهم المفقود منذ فترة, حول 267 00:14:09,340 --> 00:14:12,210 اوه, يارجل هل هذا جيد ؟ 268 00:14:12,380 --> 00:14:14,450 هيى, اتريدى بعض منه 269 00:14:17,660 --> 00:14:19,850 مملؤة بالكربوهيدرات 270 00:14:20,380 --> 00:14:23,330 وحتى لو استطعت تهجى هذه الكلمة فانها تعنى ماذا ؟ 271 00:14:23,500 --> 00:14:26,770 انها. . تعنى. . انك يجب ان تلتزم ببروتينات النحافة 272 00:14:26,940 --> 00:14:28,490 اللحوم والدواجن 273 00:14:28,650 --> 00:14:31,090 كيف سيبدوا مظهرك بالجلوس بجانب حمام السباحة 274 00:14:31,260 --> 00:14:34,880 لا اعلم, مفعم بالنشاط وسعيد جداً - هذه كانت هطرسة كلام, ايها الابله - 275 00:14:35,060 --> 00:14:38,930 ابتعد عن المواد المعالجة لقد أكلت بما فيه الكفاية 276 00:14:42,580 --> 00:14:46,450 سأتظاهر باننى لم أرى ذلك 277 00:14:51,900 --> 00:14:54,650 هيى, ؟ - نعم ؟ - 278 00:14:54,810 --> 00:14:56,730 بأعتقادك ما هى المدة حتى نتوقف ؟ 279 00:14:56,900 --> 00:14:59,810 لأنى على قضاء حاجتى 280 00:15:04,970 --> 00:15:07,890 بجدية, على قضاء حاجتى بشدة 281 00:15:08,050 --> 00:15:10,730 لقد قلت بانها ستكون رحلة طويلة ولكنك لا تسمع ابداً 282 00:15:10,890 --> 00:15:14,930 فقط عندما لم تسمع لى عندما "اخبرتك الا تقوم باكل كل الـ "بوريتو 283 00:15:17,580 --> 00:15:19,570 الان, اتعلم ماذا على فعله الان ؟ 284 00:15:20,220 --> 00:15:21,410 اللعنة 285 00:15:21,570 --> 00:15:24,040 كل مرة نترك فيها المنزل ... انت تضعنى فى نفس هذا 286 00:15:24,210 --> 00:15:26,280 فيفى توقفى 287 00:15:26,450 --> 00:15:29,010 هل تستمعى لى ؟ - هيا, ساعدوا اخوكم على الخروج - 288 00:15:29,180 --> 00:15:32,370 ماذا بحق الارض حدث لهذا الكلب ؟ 289 00:15:32,690 --> 00:15:35,490 انت تعلم انى اكره فعل هذا 290 00:15:35,650 --> 00:15:38,770 نعم, ولكنك تفعليها جيدا هل يمكنك الاسراع بفعلها ؟ 291 00:15:38,930 --> 00:15:41,970 اوه, ها انت| 292 00:15:42,130 --> 00:15:45,050 اخراجة صغيرة, ستاتى 293 00:15:47,050 --> 00:15:49,050 اوه, قلة أدب 294 00:15:49,210 --> 00:15:51,770 لا, لا 295 00:15:52,210 --> 00:15:54,650 انتباه, انتباه هنا مخالب الثعلب 296 00:15:54,810 --> 00:15:57,490 احدى كلابى الصغيرة تقيأت عصارة معدتها 297 00:15:57,650 --> 00:16:01,930 ونحن الان نتحدث لنطلب التوقف دعونا نتوقف, حول 298 00:16:02,290 --> 00:16:04,810 هيا ايتها القطة الغبية ابتعدى عن الطريق 299 00:16:04,970 --> 00:16:07,730 انتم الاثنان انصرفوا بينما اقوم بتنظيف نفسى 300 00:16:07,890 --> 00:16:10,890 ابتعدى عن طريقى, ابتعدى عن طريقى لا اريد ان أكون وقحاً, ولكن على الذهاب 301 00:16:11,050 --> 00:16:14,170 ستانلى) صديقى القديم) - اوه, ها نحن نبدا - 302 00:16:14,330 --> 00:16:16,640 ستانلى) لقد مرت عصور) 303 00:16:16,810 --> 00:16:19,890 فعليا, لقد كانت| 304 00:16:20,050 --> 00:16:23,090 حقا, تبدوا وكانها كانت منذ فترة طويلة 305 00:16:23,250 --> 00:16:24,690 اوه, على ان اشرح هذا ثانية 306 00:16:29,370 --> 00:16:33,370 و من المؤلم, اننا يكون لدينا نفس الحوار 307 00:16:33,530 --> 00:16:36,370 نحن نفعل ؟ - نعم, نعم نحن نفعل - 308 00:16:36,530 --> 00:16:39,000 هل هذا يدق جرس ؟ 309 00:16:39,610 --> 00:16:42,130 ستانلى) لقد مرت عصور) 310 00:16:42,290 --> 00:16:44,360 انه سيكون اسبوع طويل 311 00:16:44,530 --> 00:16:48,920 اوه, ها انت كيف حال نجمى اللامع ؟ 312 00:16:49,090 --> 00:16:50,730 لما انظرى لنفسك 313 00:16:50,890 --> 00:16:54,600 الا تبدين اجمل من قطعة من الزبدة على قمة فطائر القمح 314 00:16:54,770 --> 00:16:56,920 اوه, ياللروعة, انا 315 00:16:57,090 --> 00:17:01,640 شكراً لك اوه, هل تسمح لى ؟ - حسنا, سأكون شاكر جداً - 316 00:17:02,450 --> 00:17:04,440 هيى, هل سمعت| 317 00:17:04,610 --> 00:17:06,250 اليس هذا رائع ؟ - حقا ؟ - 318 00:17:06,410 --> 00:17:09,560 هل أنت متأكد ؟ - انا سمعت انه عاش مع حيوانات متوحشة - 319 00:17:10,050 --> 00:17:11,640 لا... هذا فظيع 320 00:17:11,810 --> 00:17:14,200 انه محظوظ انهم لم يؤذوه - او يقتلوه - 321 00:17:14,370 --> 00:17:16,200 او الاسوأ 322 00:17:16,370 --> 00:17:19,490 كنت مرة فى قبضة شريرة لحيوانات متوحشة 323 00:17:19,650 --> 00:17:21,050 انت كنت ؟ - انا كنت - 324 00:17:21,210 --> 00:17:22,850 كيف كانت تبدوا ؟ 325 00:17:23,010 --> 00:17:27,400 انه مؤلم لى كثيراً ان اتحدث عن ذلك 326 00:17:27,690 --> 00:17:29,090 تجمعوا 327 00:17:29,290 --> 00:17:31,090 حسنا, اتريدى اللعبة التى تحدث الصرير 328 00:17:31,250 --> 00:17:32,770 هناك كنت 329 00:17:32,930 --> 00:17:34,250 وحيدة كلياً - اتريديها ؟ - 330 00:17:34,410 --> 00:17:36,010 بمفردى فى هذه الغابة الضبابية 331 00:17:36,170 --> 00:17:40,170 بداخل قلب الظلام الذى لا يرحم حيث لا يمكنك رؤية مخالب ارجلك 332 00:17:40,330 --> 00:17:43,060 والصوت الوحيد هو الذعر 333 00:17:43,095 --> 00:17:46,926 ... ولكن العجيب هو انه صوت خفقان قلبك 334 00:17:47,250 --> 00:17:49,210 ... عندما فجأة 335 00:17:54,610 --> 00:17:55,890 لقد كانوا بكل مكان 336 00:17:58,170 --> 00:17:59,490 ولم يكن هناك مفر 337 00:17:59,650 --> 00:18:03,570 حياتى ومضت امام اعينى وبعدها الذى لا يوصف 338 00:18:04,930 --> 00:18:07,920 ماذا حدث ؟ هل عشت ؟ - ماذا حدث ؟ - 339 00:18:08,090 --> 00:18:12,400 سأريكم ماذا حدث ؟ 340 00:18:12,570 --> 00:18:15,800 دعوا هذا ليكون درس لكم جميعاً 341 00:18:15,970 --> 00:18:18,930 يالفظاعته - انه احمر وردى جداً - 342 00:18:19,090 --> 00:18:21,130 هذه كانت قصة محزنة - اريد صديقة - 343 00:18:21,290 --> 00:18:22,850 لا تقاطعوها الان رجاء 344 00:18:23,010 --> 00:18:27,560 لقد فقدت شيئان فى هذا اليوم ... برائتى 345 00:18:28,090 --> 00:18:29,970 ولعبتى التى تحدث صرير 346 00:18:30,130 --> 00:18:33,730 اوه, ايتها المسكينة ايتها الشئ اللطيف 347 00:18:37,170 --> 00:18:38,600 بالحديث عن الشيطان 348 00:18:39,570 --> 00:18:41,640 مقرف - اوه, لا - 349 00:18:41,810 --> 00:18:43,640 ليس الارنب الصغير 350 00:18:43,810 --> 00:18:46,410 الا تفهم ؟ يجب ان نبقى يقظين 351 00:18:46,570 --> 00:18:48,450 حتى ولو كان ... حيوان برى بيننا 352 00:18:48,610 --> 00:18:53,770 يمكن ان يرسلنا للرجوع لهذه الايام المظلمة. . من الفوضى 353 00:18:54,410 --> 00:18:55,840 هيا, ولكنه ظريف جداً 354 00:18:56,250 --> 00:18:57,240 كن حذر 355 00:18:57,410 --> 00:19:00,530 حتى ولو كان ارنب برى صغير يمكن ان يزعجنا جميعاً 356 00:19:06,770 --> 00:19:08,520 سوف امزقك لاشلاء 357 00:19:11,810 --> 00:19:14,450 فيفى) هيي) 358 00:19:17,210 --> 00:19:19,090 فى احد الايام ايها الوحش الصغير الدنئ 359 00:19:19,250 --> 00:19:22,880 بأحد الايام, انا شخصياً ... سوف القنك درساً 360 00:19:23,050 --> 00:19:25,800 لن تنساه ابداً 361 00:19:26,570 --> 00:19:28,530 انا قادمة, امى 362 00:19:29,850 --> 00:19:32,680 هيى, هل يعلم احد اين نكون ؟ 363 00:19:33,450 --> 00:19:34,930 لم اعتقد ذلك 364 00:19:35,090 --> 00:19:36,920 اليس هذا عظيما ؟ - ما هو العظيم ؟ - 365 00:19:37,090 --> 00:19:39,370 اتعلم, ليس عظيماً ... ان تم خطفه 366 00:19:39,530 --> 00:19:41,920 ولكن العظمة اننا نعيش حياتنا على المحك 367 00:19:42,090 --> 00:19:43,490 انها مثل الايام الخوالى 368 00:19:43,650 --> 00:19:45,960 رفيقان بالخارج على الطريق - هيى, رفاق - 369 00:19:46,130 --> 00:19:48,280 الديكم مساحة لشخص اخر ؟ - بالطبع - 370 00:19:48,490 --> 00:19:50,450 ... 371 00:19:50,610 --> 00:19:53,000 الان بما اننا ... لدينا دقيقة بمفردنا 372 00:19:54,854 --> 00:19:57,823 اوه هيى, ما هذا ؟ 373 00:19:58,301 --> 00:20:02,337 لقد كنت أفكر كثيراً عن ماذا حدث فى المراسم هذا الصباح 374 00:20:02,372 --> 00:20:05,490 ماذا تعنين ؟ - "حسناً, عندما كنت اقول"انا أقبل - 375 00:20:05,970 --> 00:20:07,982 كنت تبدوا وكانك لا تريد 376 00:20:08,017 --> 00:20:10,413 ماذا ؟ جيزيل) لا تكونى سخيفة) 377 00:20:13,290 --> 00:20:17,040 طوال مدة المراسم كنت تتصرف, قليلاً... بغرابة 378 00:20:17,210 --> 00:20:19,720 نحن شركاء يمكنك ان تخبرنى بأى شئ 379 00:20:22,610 --> 00:20:25,810 فى الاساس "انا قلق من "لأبد الآبدين 380 00:20:25,970 --> 00:20:27,160 ابد الآبدين" ؟" 381 00:20:30,850 --> 00:20:33,440 ... اذاً هذا ليس له اى علاقة بى 382 00:20:33,610 --> 00:20:35,730 انت فقط| 383 00:20:35,890 --> 00:20:37,370 صحيح ؟ - نعم انا كذلك - 384 00:20:37,533 --> 00:20:41,322 ولكنى فى الغالب قلق عليكِ وعلىَ وعلى يومنا المميز 385 00:20:41,494 --> 00:20:43,165 والرجوع مرة اخرى للمراسم 386 00:20:47,094 --> 00:20:50,131 ممكن ان يأخذ شهر, حقيقاً اعنى, سنوات, ربما 387 00:20:50,294 --> 00:20:52,523 ... الحياة بأكملها - لقد عثرت عليه - 388 00:20:52,693 --> 00:20:53,993 ها هو - محال - 389 00:20:54,028 --> 00:20:55,726 انه هناك - لقد عَثرت عليه - 390 00:20:55,894 --> 00:20:57,885 - 391 00:20:59,893 --> 00:21:02,282 سنعود للوطن ونتزوج بأقل وقت 392 00:21:02,453 --> 00:21:04,649 حسنا, انا اعنى هذه يمكن ان تكون سيارة " كرفان" أخرى, اتعلمون 393 00:21:04,814 --> 00:21:06,964 السيد فى النافذة - انه يلوح لنا - 394 00:21:07,134 --> 00:21:08,532 ها انا اكون -| 395 00:21:08,694 --> 00:21:11,571 انه. . كلب اخر مختلف كلياً - لا, هذا هو - 396 00:21:11,733 --> 00:21:12,882 من الافضل ان نتابع البحث 397 00:21:13,053 --> 00:21:15,408 ارجع لهنا, انت تعلم اننا يجب ان نذهب ونخرجه من هناك 398 00:21:15,573 --> 00:21:17,171 النجدة, النجدة - ... لا, انا اعرف ذلك ولكنى فقط - 399 00:21:17,206 --> 00:21:18,963 آليوت), هيا) - ماذا كان السؤال ؟ - 400 00:21:18,998 --> 00:21:21,329 حسناً رفاق, هاهى الخطة - لا, لا هذا كله خطأ - 401 00:21:21,493 --> 00:21:23,723 انت و ستكونوا فريق الاقتحام 402 00:21:23,893 --> 00:21:25,327 عُلم - و - 403 00:21:25,493 --> 00:21:27,643 التحطيم والانقاذ بوج) انت معى) 404 00:21:27,814 --> 00:21:29,087 دعونا نحد من الاضرار 405 00:21:29,253 --> 00:21:31,131 حسناً - ماذا عنى ؟ ماذا يمكننى فعله ؟ - 406 00:21:31,292 --> 00:21:35,969 ... حسناً, نعم, هذا صحيح, ماذا انتِ ابقى هناك واحرسى الاشجار 407 00:21:36,133 --> 00:21:39,169 حقاً, هل هذا افضل مايمكنك عمله ؟ - لا, انتظر - 408 00:21:39,333 --> 00:21:40,482 اهلا, رفاق 409 00:21:40,653 --> 00:21:45,647 احب ان أعرض عليكم عرض مجانى اثنان وثلاثون فحص تشخيصى 410 00:21:45,813 --> 00:21:47,087 بينما اقوم بملئ الخزان 411 00:21:47,253 --> 00:21:48,686 التواليت من فضلك ؟ - نعم سيدتى - 412 00:21:48,852 --> 00:21:50,285 فى الخلف - شكراً لك - 413 00:21:50,452 --> 00:21:53,489 وهل تسمحى ان اقترح استخدامك للفائف "البيكون" خاصتنا 414 00:21:53,652 --> 00:21:55,883 انا أصنعهم بنفسى انهم بالداخل 415 00:21:56,053 --> 00:21:57,372 بسعر دولار 416 00:21:57,532 --> 00:21:59,649 والاثنان, بأثنان دولار 417 00:22:09,212 --> 00:22:12,010 المحرك يقرقع اعلم انه بكل مكان 418 00:22:12,412 --> 00:22:15,370 هيا, دعونا نذهب اهدئوا 419 00:22:17,813 --> 00:22:20,201 دينى) وانا جاهزون) - وانا ايضاً - 420 00:22:20,373 --> 00:22:22,169 اوه, حمداً للرب لقد اتيتم من أجلى 421 00:22:22,332 --> 00:22:23,321 لا داعى للقلق 422 00:22:23,492 --> 00:22:25,642 حسناً, نحن نحتاج لخطاف ... ثلاثون قدماً من الحبال 423 00:22:25,812 --> 00:22:29,009 رافعة, عجلات, عربة بمحرك مفتوح و علبة سردين 424 00:22:29,172 --> 00:22:31,003 لم فقط لا نفتح الباب ايها العبقرى ؟ 425 00:22:31,171 --> 00:22:33,811 انا أحاول التفكير لما بعد ذلك - حسنا, ايها الماكر - 426 00:22:33,973 --> 00:22:35,724 ابق هادئاً - لا تقول لى ان اهدأ - 427 00:22:35,892 --> 00:22:37,884 قل للبط ان يهدأ 428 00:22:42,132 --> 00:22:44,010 وينى) الطريق خالى) هيا دعنا نذهب 429 00:22:44,172 --> 00:22:46,640 نعم, انا قادم - نحتاج لخطة جديدة - 430 00:22:46,812 --> 00:22:49,166 الجميع, اهدئوا اريد دقيقة للتفكير 431 00:22:49,332 --> 00:22:51,686 الوقت نفذ - حصلت عليها - 432 00:22:53,051 --> 00:22:54,928 اوه, فاخر جداً 433 00:22:59,892 --> 00:23:01,938 هذا كان قريباً اعتقد ان الطريق خالى 434 00:23:01,973 --> 00:23:04,086 لم يكن هذا| 435 00:23:04,121 --> 00:23:06,281 من الان فصاعداً - هيى, ايها السمين انطلق - 436 00:23:06,451 --> 00:23:07,884 انت تطبق على عمودى الفقرى هنا 437 00:23:08,051 --> 00:23:12,249 اوه, جزء التعليق مكسور بالتأكيد مكسور 438 00:23:12,411 --> 00:23:14,606 او ربما تكون الجلب 439 00:23:14,891 --> 00:23:17,883 بوب ايهم على الحصول عليه| 440 00:23:18,051 --> 00:23:21,681 المخطط او المنقوش ؟ انت بالفعل محق 441 00:23:22,771 --> 00:23:26,287 رجاء, لا تتركونى - سيد سيقوم بحمايتكك - 442 00:23:27,251 --> 00:23:28,286 تراجعوا -| 443 00:23:28,451 --> 00:23:29,566 دعنى اأخذ نظرة عن قرب 444 00:23:32,530 --> 00:23:34,920 الان, هذا كان استغلال جيد للادوات المعدنية, صحيح رفاق 445 00:23:35,091 --> 00:23:37,651 انا ملعون - ملعون, هه, نعم - 446 00:23:37,811 --> 00:23:40,200 ابقوا معى فتيان لقد حصلت عليها 447 00:23:40,371 --> 00:23:42,759 الان على ان أكمل السوائل 448 00:23:42,930 --> 00:23:44,204 حسنا, هيا 449 00:23:48,370 --> 00:23:49,929 هيا, معها 450 00:23:50,090 --> 00:23:52,002 فى الغالب انه مبدل الحركة الخلفى 451 00:23:53,690 --> 00:23:55,090 لقد كنت محقاً 452 00:23:57,650 --> 00:24:00,847 بوب) هل علينا الحصول) على لفائف "البيكون" من اجل الطريق ؟ 453 00:24:01,650 --> 00:24:03,288 آليوت) هل انت بخير ؟) - هيى - 454 00:24:03,451 --> 00:24:06,776 لقد مرضت وتعبت من تحمل سقوطك, قم من فوقى 455 00:24:07,011 --> 00:24:09,889 اوه, صفار بيض - لابأس انا هنا - 456 00:24:10,050 --> 00:24:12,041 اوه, اوراق الجبنة هذه رائعة جداً 457 00:24:12,210 --> 00:24:14,804 انها بالفعل لها مذاق الجبنة 458 00:24:15,171 --> 00:24:17,809 وقت الوجية الخفيفة انتهى, هيا نحتاج ان نركز 459 00:24:20,251 --> 00:24:22,525 ماذا قال ؟ - اهدئوا, خطة جديدة - 460 00:24:22,691 --> 00:24:25,124 علينا تشحيم القيود 461 00:24:25,290 --> 00:24:26,769 فكرة جيدة 462 00:24:28,130 --> 00:24:30,360 لا, لا شئ اخر من فضلكم 463 00:24:30,530 --> 00:24:32,521 اوه, هل تعتقد ان السيد سيحبها ؟ 464 00:24:32,690 --> 00:24:36,205 هيى, ماذا عن لفافة "البيكون" هذه ؟ الم اقل لكم ؟ 465 00:24:36,370 --> 00:24:39,089 هل يمكنك ان تتحلى بروح رياضية وتحضر لى هذا السلم ؟ 466 00:24:39,250 --> 00:24:40,239 لابأس - اوه, نعم - 467 00:24:40,410 --> 00:24:41,968 هناك البعض منه - توقفوا يكفى ذلك - 468 00:24:44,770 --> 00:24:46,044 انا لن اكذب عليكم 469 00:24:46,210 --> 00:24:47,962 هناك بعض الفزع بالاعلى هناك 470 00:24:48,131 --> 00:24:51,678 عمودى الفقرى انت تقتلنى 471 00:24:51,849 --> 00:24:54,283 هذا سيكون 437 دولار - انهم قادمون - 472 00:24:54,450 --> 00:24:56,008 او ساقايضكم - وقت اضافى, وقت اضافى - 473 00:24:56,169 --> 00:24:59,082 الوقود مقابل سجادة فرو الدب - انا ساخرج من هنا - 474 00:24:59,250 --> 00:25:00,888 نفذ منى الهواء - تأرجح - 475 00:25:01,049 --> 00:25:02,039 تمهل - اتبعوا خطواتى - 476 00:25:02,210 --> 00:25:04,359 هيا الان - اسحب - 477 00:25:04,529 --> 00:25:05,645 استخدم رجل - اسحب - 478 00:25:08,649 --> 00:25:11,083 ياربى - هل رأيت ذلك ؟ - 479 00:25:11,889 --> 00:25:13,163 وينى) حر) 480 00:25:13,769 --> 00:25:15,168 دعونا نرتاح من ذلك فتيان 481 00:25:16,369 --> 00:25:17,643 دينى) اتبعنى) 482 00:25:18,409 --> 00:25:20,239 اجرى مثل الريح 483 00:25:20,408 --> 00:25:22,877 انتظرونى لدى ارجل قصيرة 484 00:25:23,049 --> 00:25:25,484 انا بالخارج, انا ملتصق - اوه, لقد فعلتها - 485 00:25:27,489 --> 00:25:29,047 احتموا 486 00:25:29,209 --> 00:25:30,767 آليوت) ايها الاحمق) 487 00:25:33,649 --> 00:25:36,163 سيد هل انت بخير ؟ 488 00:25:36,888 --> 00:25:39,278 نحن فعلناها جميعنا بخير, صحيح ؟ 489 00:25:39,448 --> 00:25:40,676 حسنا, قائمة النداء 490 00:25:40,848 --> 00:25:43,079 - حاضرون - 491 00:25:43,249 --> 00:25:44,204 - هناك - 492 00:25:44,369 --> 00:25:45,357 اين ؟ - مع السلامة الان - 493 00:25:45,528 --> 00:25:46,598 اوه, لا 494 00:25:46,769 --> 00:25:50,079 حسنا, اين ؟ بادى اسمعنا صوتك 495 00:25:50,249 --> 00:25:52,046 هنا 496 00:25:52,209 --> 00:25:54,598 حسناً, لقد افسدت الامر مرة اخرى يا كرة العجين, صاحب القرن الواحد 497 00:25:54,769 --> 00:25:56,201 كيف حدث ذلك ؟ -| 498 00:25:56,368 --> 00:25:57,358 ايها المعتوه 499 00:25:57,529 --> 00:25:58,517 ماذا سنفعل الان ؟ 500 00:25:58,688 --> 00:26:01,156 فقدنا اثنان, ايها الاحمق - احمق - 501 00:26:01,328 --> 00:26:05,368 لوم على افساد عملية الفرار| 502 00:26:05,528 --> 00:26:07,723 لا, ولكنه ممتع - هيى, ماذا ؟ - 503 00:26:07,889 --> 00:26:09,447 جيزيل) تعنى شيئا) - هل هى تفعل ؟ 504 00:26:09,609 --> 00:26:11,838 علينا ان نعرف اين ستذهب هذه السيارة "الكرفان" ؟ 505 00:26:12,008 --> 00:26:16,399 انا أعلم, انتم عليكم الطيران وتحديد مكانها من السماء 506 00:26:16,568 --> 00:26:19,128 وفى نفس الوقت نحن سنعمل على اقتفاء اثارهم مترجلين 507 00:26:19,289 --> 00:26:21,359 هل استوعب الكل ذلك ؟ 508 00:26:21,528 --> 00:26:23,519 فتاة ذكية - اوه, نعم - 509 00:26:23,688 --> 00:26:26,282 اتدعون المراقبة من الهواء فكرة جيدة ؟ 510 00:26:30,248 --> 00:26:33,320 نحن حتى لم نتزوج بعد وانت تملين على ما أفعله 511 00:26:33,488 --> 00:26:34,893 اتريدون بعض الخصوصية, لابأس لم لا, لامانع 512 00:26:39,768 --> 00:26:41,962 هناك مساحة واحدة فقط لطباخ واحد فى هذا المطبخ 513 00:26:42,127 --> 00:26:45,916 وهذا الطباخ الواحد هو انا و نحن شركاء 514 00:26:46,088 --> 00:26:48,841 اوه, فهمتها - اخيراً - 515 00:26:49,008 --> 00:26:53,638 هذا كان سيبدوا كعمل أخرق - اخرق ؟ هل تسمى هذا العمل بـ "الاخرق" ؟ 516 00:26:53,808 --> 00:26:57,005 بماذا تسمى الهروب فى منتصف مراسم زواجنا ؟ 517 00:27:01,007 --> 00:27:03,568 هيى, هيى, هيى, اهدئوا الان هدوئوا من نفسكم انتمك الاثنان 518 00:27:03,728 --> 00:27:05,127 هذه هى, انا سارجع للمنزل 519 00:27:05,727 --> 00:27:08,446 لن يعود احد للمنزل نحن بمنتصف الا مكان 520 00:27:08,608 --> 00:27:11,739 اتعرفى, اعتقد انكِ يجب ان تعودى للمنزل لانكِ تبطئى من حركتنا 521 00:27:11,774 --> 00:27:14,652 مهما يكن - لا, انها لن تعود, انت من ستفعل 522 00:27:14,814 --> 00:27:16,956 هه ؟ بوج) ؟) 523 00:27:21,527 --> 00:27:23,916 نعم, وبدونها| 524 00:27:24,087 --> 00:27:26,237 وهذا الشئ علبة الصفيح العملاقة 525 00:27:26,847 --> 00:27:28,838 حظ مبتدئين -| 526 00:27:29,007 --> 00:27:30,565 علينا ان نلتصق ببعض هنا 527 00:27:30,727 --> 00:27:33,161 نحن شركاء, صحيح ؟ 528 00:27:34,127 --> 00:27:39,246 بوج) ايها الخائن) وانتِ ايتها الخائنة 529 00:27:39,407 --> 00:27:41,318 تمتعوا بصداقتكما الحديثة 530 00:27:41,487 --> 00:27:43,876 ... 531 00:27:44,047 --> 00:27:47,403 سأجد السيد بطريقتى الخاصة بمفردى 532 00:27:47,567 --> 00:27:50,001 هيى, انت تذهب بالاتجاه الخاطئ ايها المسطول 533 00:27:50,167 --> 00:27:53,239 اوه, شكراً جزيلاً لك ... انه طريق مختصر 534 00:27:58,126 --> 00:28:00,242 انا بخير, جميعكم 535 00:28:00,886 --> 00:28:03,958 انتم لستم مهتمون ؟ - لسنا فى الحقيقة - 536 00:28:04,126 --> 00:28:05,560 هل كان هذا شديد القسوة ؟ 537 00:28:13,487 --> 00:28:15,875 علينا ان نتبع الطريق, هه ؟ - اتعتقد ذلك - 538 00:28:19,725 --> 00:28:22,604 هيا دعنا ندخل من الغابة 539 00:28:23,446 --> 00:28:25,482 وينى) انا قادم من اجلك) صديقى 540 00:28:26,686 --> 00:28:29,280 انا متقفى اثر رائع 541 00:28:29,646 --> 00:28:32,114 اعتقد ان يمكنه الطيران اسرع منك, هه ؟ 542 00:28:32,286 --> 00:28:34,083 مليون ضحكة 543 00:28:35,086 --> 00:28:37,645 اذاً الم نقابل المتعة بعد ؟ 544 00:28:37,806 --> 00:28:41,321 وينى) تماما بالقرب من هنا) ... وانا سأقوم بـ 545 00:28:41,766 --> 00:28:44,326 اثار برهان, نعم 546 00:28:44,485 --> 00:28:48,365 لدى أثرك, ولدى رائحتك وها انا ذا قادم 547 00:28:48,526 --> 00:28:50,084 هذا طريق وليس شريط هبوط 548 00:28:50,245 --> 00:28:51,361 توقف 549 00:28:51,526 --> 00:28:54,120 اسرعوأ انتبهوا للقفص الصدرى 550 00:28:55,526 --> 00:28:59,074 حسناً, وبصفة رسمية وينى) لم يأتى الى هنا) 551 00:29:03,046 --> 00:29:05,036 سرب كامل من طيور اللقلاق 552 00:29:05,206 --> 00:29:07,197 اوه, ولكن هذه اثار هنا 553 00:29:07,366 --> 00:29:08,958 انه اول طائر لقلاق 554 00:29:09,126 --> 00:29:12,435 انا أتعجب لما يؤلمنى فكى اوه, حسناً المزيد من الاثار 555 00:29:18,405 --> 00:29:19,474 اوه, لقد وصلنا 556 00:29:26,805 --> 00:29:28,204 ألست ممتلئ حماسة| 557 00:29:28,365 --> 00:29:30,674 سيمكنك رؤية كل اصدقائك القدامى مجدداً 558 00:29:30,845 --> 00:29:31,994 ولا تقلق صغيرى 559 00:29:32,165 --> 00:29:34,201 ماما ستتاكد من عدم ... حدوث شئ سيئ 560 00:29:34,365 --> 00:29:37,277 لصغيرها المحبب مرة اخرى 561 00:29:37,445 --> 00:29:41,537 بوب, هل لديك طوق الصدمات الكهربية الغير مرئى المضاد لسرقة الحيوانات الاليفة 562 00:29:41,925 --> 00:29:43,722 هذا الذى سينفع 563 00:29:44,764 --> 00:29:46,244 اوه, هذا كان لطيفاً شكراً لك 564 00:29:55,245 --> 00:29:56,883 اوه, جيد انه يعمل 565 00:30:01,044 --> 00:30:04,832 والان تذكر, ابق بداخل الحصن الغير مرئى للحيوانات الاليفة 566 00:30:05,004 --> 00:30:07,074 روفوس عزيزى| 567 00:30:07,244 --> 00:30:09,553 حسنا, ضعى الزبدة على وادعينى بالبسكوتة 568 00:30:09,725 --> 00:30:10,999 دعينا نذهب لنشمه 569 00:30:11,164 --> 00:30:13,632 الان, انت بامان كعكتى المحبوبة 570 00:30:13,804 --> 00:30:15,123 تمتع مع اصدقائك 571 00:30:15,284 --> 00:30:18,880 مامى و سيذهبوا ليحصلوا على وقت البالغين مع الكبار 572 00:30:23,164 --> 00:30:24,392 كيف حالك ؟ - اصدقائى - 573 00:30:24,564 --> 00:30:27,442 ؟ - 574 00:30:27,725 --> 00:30:30,443 دينى انظر| 575 00:30:32,683 --> 00:30:35,516 علينا العودة للقاعدة من اجل التعزيزات هه ؟ 576 00:30:35,684 --> 00:30:36,673 خطة جيدة 577 00:30:38,924 --> 00:30:40,403 اوه, لقد افتقدتكم جميعاً بشدة 578 00:30:40,564 --> 00:30:43,078 لقد مر وقت طويل منذ ان تم الترحيب بى بهذه الطريقة 579 00:30:43,244 --> 00:30:45,280 انه بالفعل - اوه نعم, اوه نعم 580 00:30:45,444 --> 00:30:47,275 اعطنى عناق - توقفوا - 581 00:30:47,444 --> 00:30:49,002 لا تتجمعوا حوله 582 00:30:49,283 --> 00:30:52,482 هذا الكلب قد مر بما لايمكن ان تتخيلوه 583 00:30:52,883 --> 00:30:54,920 الـ ماذا ؟ - حتى ولا تفكروا فيها - 584 00:30:55,084 --> 00:30:56,676 لماذا ؟ - حتى انك لايجب ان تكون بهذه الوقاحة - 585 00:30:56,844 --> 00:31:00,314 مسكين مسكين| 586 00:31:00,484 --> 00:31:02,361 من يعلم بالرعب الذى مررت به ؟ 587 00:31:02,524 --> 00:31:03,877 اية رعب ؟ - لا تقلق - 588 00:31:04,044 --> 00:31:07,241 سوف نتغلب على هذا معاً - فى الحقيقة لم يكن بهذا السوء - 589 00:31:07,403 --> 00:31:10,475 اعلم, لقد كان اسوأ 590 00:31:10,644 --> 00:31:12,873 لقد مررت بهذا أيضا - حقاً ؟ - 591 00:31:17,723 --> 00:31:19,634 فقط يمكننا ان نأمل ذلك - ولكن انا كما انا - 592 00:31:19,803 --> 00:31:21,362 علينا ان نرى كمية الضرر 593 00:31:21,524 --> 00:31:23,479 هؤلاء المتوحشين الغدراين سببوها له 594 00:31:23,643 --> 00:31:27,397 "متوحشين غدارين" لا, الحيوانات المتوحشة هم اصدقائى 595 00:31:28,243 --> 00:31:29,231 اصدقائك ؟ 596 00:31:29,403 --> 00:31:31,394 اصدقائك ؟ اصدقائك ؟ 597 00:31:31,563 --> 00:31:33,520 انها اسوأ مما كنت حتى اتخيلها 598 00:31:33,683 --> 00:31:36,834 أصدقائك, انها اسوأ مما كنت حتى اتخيلها 599 00:31:37,003 --> 00:31:39,721 لقد اصبح. . متوحش 600 00:31:40,683 --> 00:31:42,401 متوحش ؟ ماذا يعنى هذا ؟ 601 00:31:42,562 --> 00:31:44,678 فيفى) ماذا علينا فعله ؟) 602 00:31:44,843 --> 00:31:46,401 انت سمعت الفتاة ماذا نستطيع ان نفعل ؟ 603 00:31:46,563 --> 00:31:48,314 هل يمكن مساعدته ؟ - نعم - 604 00:31:48,483 --> 00:31:51,076 ولكنها لن تكون ظريفة 605 00:31:51,243 --> 00:31:54,837 حضروا. . الخيمة 606 00:31:55,203 --> 00:31:57,238 الخيمة ؟ - ليست الخيمة - 607 00:31:57,402 --> 00:31:59,792 اوه, نعم 608 00:31:59,962 --> 00:32:01,918 الخيمة 609 00:32:03,883 --> 00:32:05,838 انا تعبان جداً 610 00:32:20,043 --> 00:32:21,873 هيى, هيى, هيى انظروا لقد عادوا 611 00:32:22,042 --> 00:32:23,156 حسناًو انهم فى الميعاد المناسب 612 00:32:23,322 --> 00:32:24,595 اصدقائنا تحتنا بالاسفل 613 00:32:24,762 --> 00:32:27,230 اصدقائنا - الوقود ينفذ منا - 614 00:32:27,402 --> 00:32:28,676 اهبط بالتدريج 615 00:32:29,562 --> 00:32:31,838 انظر يا رجل هاهم قد جائوا 616 00:32:32,762 --> 00:32:34,831 سيرج هل انت بخير ؟ -| 617 00:32:35,001 --> 00:32:36,514 اهدأ, تنفس بعمق - أين هو ؟ - 618 00:32:36,681 --> 00:32:38,434 هيا, تنفس من أجلى شهيق, زفير 619 00:32:38,602 --> 00:32:40,194 ماذا وجدت ؟ 620 00:32:42,802 --> 00:32:44,918 اين ؟ - ماذا تقول هى, اين ؟ - 621 00:32:45,081 --> 00:32:47,391 اين هو ؟ - ماذا يفعل ؟ - 622 00:32:47,562 --> 00:32:49,712 كم مقطع فيها - تبدوا مثل ؟ - 623 00:32:50,122 --> 00:32:51,680 اظن انى فهمت انه فى شجرة 624 00:32:51,841 --> 00:32:53,753 انه فى منزل شجرة, منزل طائر - الغابة - 625 00:32:53,921 --> 00:32:55,719 بيضه مقلم - لديه انفلوانزا الطيور - 626 00:32:55,882 --> 00:32:57,520 هو تحت الماء - فى بحيرة - 627 00:32:57,682 --> 00:32:59,717 يعمل على مركب لصيد الجمبرى - انه فى المحيط - 628 00:32:59,881 --> 00:33:01,633 فى غواصة - يرتدى بدلة مبللة - 629 00:33:01,801 --> 00:33:03,281 هذه هى, انه فى حديقة حيوانات - فى قفص - 630 00:33:03,441 --> 00:33:06,752 يشارك فى سيرك رحال - لقد تم اكله بواسطة اسد فى قفص - 631 00:33:06,921 --> 00:33:09,482 انه مهرج, لا, لا, لا انه عرض غريب 632 00:33:09,641 --> 00:33:12,634 هاللو, لقد| 633 00:33:15,401 --> 00:33:18,677 السيد فوق الشجر وراء البحيرة والجبل 634 00:33:18,840 --> 00:33:20,958 فى معسكر مع بعض الكلاب وقطتان 635 00:33:22,402 --> 00:33:24,040 حسناً, دعونا نذهب 636 00:33:24,202 --> 00:33:27,079 دعونا نفعل هذا, اخبرنى شيئاً - لا, توقف - 637 00:33:28,521 --> 00:33:30,114 اوه, انا مرهق 638 00:33:33,961 --> 00:33:36,713 وراء الجبل, هه ؟ هاهى فكرة 639 00:33:36,881 --> 00:33:39,076 ماقولكم فى اننا جميعاً نرتاح الليلة, هه ؟ 640 00:33:39,241 --> 00:33:40,833 عبقرية 641 00:33:41,001 --> 00:33:42,992 هيا فقط افعل ذلك 642 00:33:43,161 --> 00:33:44,958 انت تعلم انك تريد ذلك انها بداخلك 643 00:33:45,120 --> 00:33:46,439 فقط افعلها يا فتى 644 00:33:46,600 --> 00:33:48,344 افعلها من أجل| 645 00:33:48,379 --> 00:33:49,309 ابداً 646 00:33:49,344 --> 00:33:51,488 فقط افعلها - "من الافضل ان تفعل ماقالته الـ"باسيت - 647 00:33:52,001 --> 00:33:55,151 اسرع قبل ان تصل الى هنا متأخر جداً 648 00:33:56,041 --> 00:33:58,794 هل انتهيت منها ؟ هل فعلتها ؟ هل تمت ؟ هل انتهت ؟ 649 00:33:58,961 --> 00:34:00,871 هل فعلناها ؟ هل انتهت ؟ هل انتهينا ؟ 650 00:34:01,040 --> 00:34:03,430 - فيفى لقد كانت عظيمة - 651 00:34:03,601 --> 00:34:05,592 لقد فوتيها, من المؤسف دعينا نذهب 652 00:34:09,121 --> 00:34:10,917 الفتيان تسمروا مثل البوابة الصدئة 653 00:34:16,920 --> 00:34:19,753 ... كل ما عليك فعله هو 654 00:34:19,920 --> 00:34:21,353 ان تلف 655 00:34:21,520 --> 00:34:23,381 لف - لا - 656 00:34:23,416 --> 00:34:25,629 انه يستمر بقول هذا ... حسنا, اذاً - 657 00:34:25,800 --> 00:34:28,836 سيكون علينا ان نرفع هذا قليلاً 658 00:34:29,000 --> 00:34:32,436 انا حقاً لا افهم القصد من هذا - روفوس) احضر الادوات) - 659 00:34:35,880 --> 00:34:37,393 ها هى 660 00:34:38,000 --> 00:34:39,513 اوه, لا 661 00:34:39,960 --> 00:34:42,838 روبرتوا ) ناولنى العصا) 662 00:34:43,000 --> 00:34:44,637 اوه يا فتى 663 00:34:45,119 --> 00:34:50,591 اسمعنى بعناية افعل كما اقول 664 00:34:50,759 --> 00:34:51,954 رجاء, لا 665 00:34:52,840 --> 00:34:54,033 اجلبها 666 00:34:54,200 --> 00:34:56,349 اذهب يا احضرها -| 667 00:34:56,519 --> 00:34:59,238 هيا الان, هيا - احضر العصا, اذهب, أذهب - 668 00:35:00,639 --> 00:35:03,358 انت تقريباً وصلت, يمكنك فعلها اذهب اجلبها 669 00:35:03,520 --> 00:35:05,077 انا متوحش انا حيوان متوحش 670 00:35:05,239 --> 00:35:08,834 ومرة اخرى, لا - انت تجرب صبرى معك - 671 00:35:08,999 --> 00:35:12,594 انت لم تعد بعد الان حيوان متوحش 672 00:35:12,759 --> 00:35:15,227 انت حيوان اليف منزلى 673 00:35:15,399 --> 00:35:20,427 والحيوانات المنزلية الاليفة عليها اطاعة سادتهم 674 00:35:20,599 --> 00:35:24,194 والان ناولنى اللعبة ذات الصرير 675 00:35:24,359 --> 00:35:25,474 لا - نعم - 676 00:35:25,639 --> 00:35:28,073 حسنا, انا اسمعك, اهدئى, اهدئى - نعم, نعم - 677 00:35:28,239 --> 00:35:29,308 سكويك, سكويك 678 00:35:30,358 --> 00:35:31,633 انه متوحش - انه ازرق جداً - 679 00:35:32,359 --> 00:35:33,792 ليس اصدار الاحد 680 00:35:34,599 --> 00:35:35,793 اسرع اركب فوقى 681 00:35:36,920 --> 00:35:39,148 انه يهرب - رجاء بدون جرى - 682 00:35:39,679 --> 00:35:43,467 بادى) انزع الطوق الكهربى) وانا ساعمل على تعطيلهم, اسرع 683 00:35:47,598 --> 00:35:50,431 وينى انت سريع جداً - ... احترس , يمكن ان - 684 00:35:50,598 --> 00:35:52,351 متأخر جداً - اذهب اذهب - 685 00:35:52,519 --> 00:35:55,555 اتريد معبد لـ اخر هناك ايها الرجل المتوحش ؟ 686 00:35:55,719 --> 00:35:58,187 اوه, ربى ماكان ذلك ؟| 687 00:36:01,159 --> 00:36:02,591 تفرقوا 688 00:36:02,878 --> 00:36:03,867 ساخذ راحة لخمس دقائق 689 00:36:04,039 --> 00:36:05,631 اقطعوا الطريق عليهم 690 00:36:09,918 --> 00:36:12,990 بادى) اسرع) - انا احاول - 691 00:36:18,638 --> 00:36:20,356 اوه, لا 692 00:36:21,318 --> 00:36:23,751 لقد فعلناها - الان انزع هذه السترة - 693 00:36:23,918 --> 00:36:25,670 انا تسبب لى الحكة 694 00:36:26,158 --> 00:36:29,117 هذامقرف - لابد ان افعلها - 695 00:36:29,278 --> 00:36:32,953 يكفى ذلك, الحيوان المتوحش دفعنى لابعد الحدود 696 00:36:33,118 --> 00:36:36,029 المتوحش الذى ساراه ثانية يزحف فى هذه الغابة 697 00:36:36,198 --> 00:36:40,988 لو لم تكن معهم رخصتهم| 698 00:36:41,158 --> 00:36:43,911 هذه حرب 699 00:36:45,637 --> 00:36:47,389 انا فعلا ليست لدى شهية من أجل ذلك 700 00:36:47,557 --> 00:36:49,788 الرائحة تبدوا مثل الشواء السيئ 701 00:36:49,958 --> 00:36:52,677 سيد هل انت بخير ؟ 702 00:36:52,838 --> 00:36:55,227 سيد اين انت ؟ 703 00:36:55,398 --> 00:36:57,753 لقد اختفى اوه, لا 704 00:36:57,918 --> 00:37:01,593 فقط وجدناه الان والان رحل ثانية 705 00:37:15,718 --> 00:37:17,867 الان, انا سمعت ... بعض القوم يقولون 706 00:37:18,037 --> 00:37:21,586 ان اطفال السناجب مازالوا يتجولون بهذه الانحاء 707 00:37:21,757 --> 00:37:24,636 وفى بعض الليالى عندما يكون القمر بدراً 708 00:37:24,798 --> 00:37:28,471 واسنان الايائل المتوحشة تؤلمها عند القضم 709 00:37:28,637 --> 00:37:34,427 يمكنك, لو كنت غير محظوظ ان تسمع بكائها المرعب 710 00:37:37,837 --> 00:37:40,431 اهربوا - دعونا نتحرك - 711 00:37:44,797 --> 00:37:47,914 اسف, كل هذا الطعام 712 00:37:48,437 --> 00:37:50,154 ... انه يجعلنى 713 00:37:50,396 --> 00:37:52,513 يجعلنى جوعاناً - هل هو يمزح ؟ - 714 00:37:52,677 --> 00:37:55,555 انا مرهق للغاية لايمكننى أكل ولا لقمة صغيرة 715 00:38:00,556 --> 00:38:02,752 لايوجد احلى من ذلك 716 00:38:08,076 --> 00:38:11,069 عظيم, حتى عصا الشواء الخاصة بى ضعيفة ومثيرة للشفقة 717 00:38:11,237 --> 00:38:14,706 هى, الا تبدوا مثل رجلى 718 00:38:18,197 --> 00:38:21,587 اوه, اتسآئل ماذا يوجد هنا 719 00:38:22,276 --> 00:38:24,028 نعم, انظرى لهذا 720 00:38:24,196 --> 00:38:26,233 هذا شئ صغير علمته لى 721 00:38:32,075 --> 00:38:34,271 "هذه تدعى"سيمورز 722 00:38:34,436 --> 00:38:36,665 جربى بعضها انها ستبعد عقلك عن اى شئ 723 00:38:36,835 --> 00:38:39,713 ستصفى ذهنك, ولن يتبقى شئ فى عقلك 724 00:38:39,876 --> 00:38:41,912 اتمنى ان تنفع 725 00:38:43,076 --> 00:38:45,430 اتعلم شيئاً ؟ انا سعيدة ان خرج من حياتى 726 00:38:45,595 --> 00:38:48,553 هيا, اعلم انكم تحاورتم بالكلام هناك 727 00:38:48,716 --> 00:38:50,274 ولكنكم متيمون ببعضكم البعض 728 00:38:50,436 --> 00:38:52,665 انه مفتون بك - حقاً - 729 00:38:52,836 --> 00:38:56,145 اراهن ان لم يذكر ابدا مرة انه يحبنى 730 00:38:56,636 --> 00:38:58,149 هل فعل ؟ 731 00:38:58,475 --> 00:39:01,627 هيا, نحن رجال نحن نتحدث عن اشياء الرجال 732 00:39:01,796 --> 00:39:04,184 اتعرفى, مثل الرياضة 733 00:39:04,355 --> 00:39:08,144 بولينج الارانب, تنس الارانب الهوكى مع الارانب 734 00:39:08,316 --> 00:39:10,306 ساقبل هذه على انها لا - حسناً - 735 00:39:10,475 --> 00:39:13,706 خذى حلوى "المارشميلو" على انها مثال انها رائعة كلها بنفسا 736 00:39:13,875 --> 00:39:17,152 انها ناعمة, مزغبة, وحلوة| 737 00:39:17,555 --> 00:39:19,308 اوه, انك تحرج نفسك 738 00:39:19,476 --> 00:39:21,626 ابقى معى الان, افحصى قطعة الشيكولاتة هذه 739 00:39:21,795 --> 00:39:22,784 انها رائعة ايضاً 740 00:39:22,955 --> 00:39:26,425 انها مليئة بالكافيين والسكر وتجعلك تشعرين بالجنون 741 00:39:27,755 --> 00:39:30,064 وحتى لو انهم بنفسهم ... كلا منهم رائعون 742 00:39:30,235 --> 00:39:32,271 لا احدهم كامل فى اعتقادى 743 00:39:32,435 --> 00:39:34,824 ولكنهم رائعون معاً 744 00:39:34,995 --> 00:39:36,189 هيا, جربى 745 00:39:38,474 --> 00:39:41,194 هذه هى, ها انت تفعلى 746 00:39:44,715 --> 00:39:47,069 هذه حقاً رائعة - اترين, هذا ما أتحدث عنه - 747 00:39:47,235 --> 00:39:50,314 ولسوء الحظ, بعض قطع الشيكولاتة "تشعر بان وجودها فى "السيمور 748 00:39:50,349 --> 00:39:53,144 هو التزام كثير عليها ... وتفضل الهرب والجرى 749 00:39:53,315 --> 00:39:55,225 بدلاً من البقاء بجانب حلوى المارشيملو 750 00:39:55,394 --> 00:39:57,909 انت تبعدى عن الموضوع - والان بما ان الزواج لم يكتمل - 751 00:39:58,075 --> 00:40:02,273 اراهن ان يغنى بنعمة جديدة ويستمتع بالوقت لحياته 752 00:40:02,435 --> 00:40:06,394 بارد, بارد جداً 753 00:40:07,154 --> 00:40:11,067 انا لا أحتاج لاحد يمكننى الاعتناء بنفسى 754 00:40:35,314 --> 00:40:39,546 هذه. . هذه لحظة جيدة لبناء الشخصية 755 00:40:39,714 --> 00:40:44,504 آليوت) تذكر) انت مخلوق متوحش صلب العود 756 00:40:44,674 --> 00:40:47,268 ساجد السيد بنفسى 757 00:40:47,434 --> 00:40:51,552 انا لا احتاج اى شخص وتحديداً, لا احتاج لصديقة 758 00:40:51,714 --> 00:40:56,071 ماذا يعنى لو انها دفئتنى ليلاً او استمعت لمشاكلى ؟ 759 00:40:56,234 --> 00:40:57,986 او انها تصنع ... مقرمشات الصنوبر الرائعة 760 00:40:58,154 --> 00:41:00,826 او تفرك رأسى عندما أكون مريضاً 761 00:41:00,993 --> 00:41:03,791 ... يالى من ماذا فعلت ؟ 762 00:41:12,234 --> 00:41:14,589 انتباه, انتباه دعونا نضع ارجلنا على الدواسات 763 00:41:14,754 --> 00:41:16,152 عشرة-اربعة 764 00:41:16,313 --> 00:41:17,588 روبرتو) تعال الان) 765 00:41:17,753 --> 00:41:20,473 أسرع| 766 00:41:20,633 --> 00:41:24,104 هل سمعت ذلك ؟ انا متحمس جداً 767 00:41:24,273 --> 00:41:27,070 انا أتطلع الى ... الملاهى المائية والبوفية 768 00:41:27,233 --> 00:41:30,350 وحمام السباحة و... الاطفال 769 00:41:30,513 --> 00:41:31,661 ماذا عنكِ ؟ 770 00:41:33,874 --> 00:41:37,866 انها سهلة, اتركى كيس الثلج عليها - اخرس - 771 00:41:45,873 --> 00:41:47,306 هنا 772 00:41:48,313 --> 00:41:50,269 هنا - ... ما يحاول قوله هو - 773 00:41:50,432 --> 00:41:52,309 هذا هو المكان| 774 00:41:52,872 --> 00:41:55,386 رحل - هذا فقط رائع - 775 00:41:55,553 --> 00:41:58,431 حسنا, دعونا نتفحصه - ساعمل على ذلك - 776 00:42:00,952 --> 00:42:04,343 ماذا لدينا هنا ؟ - السيد بالتأكيد كان هنا - 777 00:42:07,633 --> 00:42:10,066 وهنا جرت معركة هائلة 778 00:42:10,232 --> 00:42:11,951 معركة, هل انت جاد ؟ 779 00:42:12,112 --> 00:42:14,911 هل هذا حقيقى ؟ - انتظروا, انتظروا انظروا - 780 00:42:15,073 --> 00:42:19,509 وهنا, الذى لا يوصف حدث 781 00:42:19,672 --> 00:42:21,105 ماذا ؟ ما هو الذى لا يوصف ؟ 782 00:42:21,272 --> 00:42:23,867 انه لا يوصف, لان الاثار انتهت هنا لقد حصلت على الخزى 783 00:42:24,032 --> 00:42:27,229 ... اوه, اخى لا بد انك تـ - اين تعتقد انهم ذهبوا ؟ - 784 00:42:27,391 --> 00:42:30,829 وكيف لى ان أعرف ؟ انا متقفى اثار, ولست نفسانى ملعون 785 00:42:34,312 --> 00:42:37,941 لو كان لدينا فقط اى نوع من العلامات 786 00:42:38,112 --> 00:42:40,990 تعالوا جميعكم - اتمنى ان يكون الطريق الصحيح - 787 00:42:42,312 --> 00:42:44,506 ابقوا متيقظين وراقبوا بحذر 788 00:42:47,192 --> 00:42:50,582 فيفى) هل تقومى) بأعطاء لمحة لهذا ؟ 789 00:42:50,752 --> 00:42:55,347 صديقى هذا النصف ممتلئ "يضع ال"بى" فى الـ"باراديز 790 00:42:57,312 --> 00:42:59,872 لا يمكننى فعل هذا -| 791 00:43:00,032 --> 00:43:03,387 اظن ان المنطقة الصلعاء تجعلكِ تبدين اكثر تكلفاً 792 00:43:03,551 --> 00:43:06,225 الحرق لتسريحة بومبادور - اوه, اصمت - 793 00:43:06,391 --> 00:43:07,381 بالطبع 794 00:43:12,311 --> 00:43:16,702 لقد قدمنا له كل شئ يمكن ان يريده, صحيح ؟ 795 00:43:17,312 --> 00:43:20,940 انا لا اعلم كيف سنعيش بدونه ؟ 796 00:43:21,111 --> 00:43:22,101 لا, لا, لا 797 00:43:22,271 --> 00:43:24,990 انه كان سيريد ان نعيش حياتنا اليس كذلك ؟ 798 00:43:25,152 --> 00:43:26,709 خنزير على الطريق 799 00:43:28,751 --> 00:43:30,982 اعلم انك ستوافق 800 00:43:31,751 --> 00:43:33,070 انا حر, انا حر 801 00:43:34,551 --> 00:43:36,507 حر اخيراً, حر أخيراً 802 00:43:37,151 --> 00:43:39,711 اية حيوان متوحش هذا ؟ 803 00:43:40,150 --> 00:43:41,141 مرعب 804 00:43:43,791 --> 00:43:45,429 آليوت) ؟) 805 00:43:46,191 --> 00:43:47,385 اين الاخرون ؟ 806 00:43:47,550 --> 00:43:50,509 اوه, انهم ينقذون و 807 00:43:53,391 --> 00:43:54,379 نحن احرار مثلك 808 00:43:54,550 --> 00:43:56,940 اوه, نعم انا حر 809 00:43:57,111 --> 00:43:59,864 حر لاكون بمفردى لبقية حياتى 810 00:44:00,031 --> 00:44:01,145 انت لا تفهم 811 00:44:01,310 --> 00:44:03,619 اصدقاؤنا يتجهون| 812 00:44:04,950 --> 00:44:06,178 هل احضروا لى "تى -شيرت" ؟ 813 00:44:06,910 --> 00:44:09,788 الحيوانات الاليفة انهم يكرهون الحيوانات البرية 814 00:44:09,951 --> 00:44:13,943 انهم فى خطر شديد استيقظ يا صديقى 815 00:44:14,271 --> 00:44:16,023 وينى) متى وصلت هنا ؟) 816 00:44:16,191 --> 00:44:19,306 الا تفهم ؟| 817 00:44:19,470 --> 00:44:22,063 جميعهم سيمزقوا الى اشلاء - سيمزقوا الى بيتزا ؟ - 818 00:44:22,230 --> 00:44:23,948 الى اشلاء ايها الغبى - اشلاء - 819 00:44:24,110 --> 00:44:26,261 جيزيل فى مشاكل -| 820 00:44:26,431 --> 00:44:29,466 لماذا لم تقل ذلك ؟ جيزيل) حبيبتى) 821 00:44:29,630 --> 00:44:33,543 انا قادم لانقاذكِ - انت تذهب فى الاتجاه الخطأ - 822 00:44:33,710 --> 00:44:35,587 ... لا, انا لا افعل 823 00:44:36,190 --> 00:44:38,022 وداعاً 824 00:44:41,549 --> 00:44:43,222 انظروا الى كل هذه السيارات 825 00:44:43,390 --> 00:44:44,664 وينى) لابد متواجد هنا) 826 00:44:45,509 --> 00:44:47,022 اذاً كيف سيمكننا الدخول الى هناك ؟ 827 00:44:47,189 --> 00:44:50,147 انا دب بنى, لست بمهم فقط سنسير الى هناك 828 00:44:50,309 --> 00:44:52,140 انظروا, فقط مثل هذا الصغير 829 00:44:52,310 --> 00:44:54,744 انتهاك لحيوان برى 830 00:44:57,149 --> 00:45:00,107 حسناً, من لديه الفكرة العبقرية التالية 831 00:45:00,269 --> 00:45:02,147 انا, انها سهلة يمكننا حفر نفق للدخول هناك 832 00:45:02,310 --> 00:45:04,141 او يمكننا ان نطير بكم جميعاً 833 00:45:04,310 --> 00:45:05,424 اوه, اليكم فكرة عظيمة 834 00:45:05,590 --> 00:45:09,628 حقيبة تزن رطلاً من الجنون ترفع الف ومائتان رطل من الكسل 835 00:45:09,790 --> 00:45:12,907 ماذا ؟ انا تسعمائة رطل - لا قيمة لهذا - 836 00:45:13,070 --> 00:45:15,868 اوه, اذاً انت تعتقد ان هذا تفكير ؟ - هيا, هل هذه افضل ما لديك ؟ - 837 00:45:16,029 --> 00:45:17,179 ماذا لديك ؟ - توقفوا - 838 00:45:17,350 --> 00:45:18,499 توقفوا - شق طريقك, هيا - 839 00:45:18,670 --> 00:45:20,022 اكبروا انتما الاثنان 840 00:45:20,190 --> 00:45:22,750 الان, هيا دعونا نستمر على الاثار 841 00:45:24,549 --> 00:45:26,188 تبدوا أمنة بما يكفى 842 00:45:27,109 --> 00:45:28,508 اتبعونى 843 00:45:37,790 --> 00:45:39,541 ما الخطأ ؟ 844 00:45:39,989 --> 00:45:42,378 هيا, ابصقها 845 00:45:42,549 --> 00:45:45,188 اوه, انت جميل جداًَ 846 00:45:45,348 --> 00:45:46,543 فقط مثل ماما - لابأس - 847 00:45:46,708 --> 00:45:48,381 أرى سيدة وكلبها 848 00:45:48,549 --> 00:45:50,539 نعم, انظرى ثانيةً 849 00:45:54,348 --> 00:45:56,579 اوه, سينتابنى كابوس - اهدأ - 850 00:45:56,749 --> 00:45:58,864 هيا اجرى 851 00:45:59,029 --> 00:46:01,940 هيى, هل تفكرى فيما افكر به ؟ 852 00:46:02,109 --> 00:46:03,382 بالتأكيد 853 00:46:04,029 --> 00:46:06,748 ها نحن, رائع 854 00:46:07,628 --> 00:46:09,381 هذا ليس كل ما كنت افكر به 855 00:46:09,549 --> 00:46:11,301 هذا لن ينفع - نعم - 856 00:46:11,468 --> 00:46:14,267 بالتأكيد ستنفع نبدوا رائعين 857 00:46:15,549 --> 00:46:18,586 ماذا ؟ يمكننى ان أؤدى هذه الحيلة 858 00:46:21,469 --> 00:46:23,186 هل هو جادى ؟ 859 00:46:25,748 --> 00:46:28,342 ... بوج) الفكرة هى ان) نختلط مع الحيوانات الاليفة 860 00:46:28,508 --> 00:46:30,227 انها محقة انت تبدوا سخيف 861 00:46:30,387 --> 00:46:31,707 لابأس, حسناً 862 00:46:31,868 --> 00:46:35,497 ... ولكن لو اتجهت الامور الى الجنون - سنأتى لانقاذك, اوعدك بذلك - 863 00:46:37,188 --> 00:46:40,066 هل حقاً يجب ان ارتدى وردة العنق| 864 00:46:40,228 --> 00:46:43,300 من المفروض ان تكون كلب صغير وكل الكلاب الصغيرة ترتدى وردة للعنق 865 00:46:43,468 --> 00:46:46,107 علام تنظرون انتم الاثنين ؟ اذهبوا لهناك وابقوا اعينكم عليهم 866 00:46:46,268 --> 00:46:47,861 دينى) اتبعنى) 867 00:46:48,028 --> 00:46:52,226 حسناً, بكل الوقت دينى) افعل هذا, افعل هذه) 868 00:46:54,027 --> 00:46:55,346 شيق 869 00:46:57,428 --> 00:47:02,104 هنا, بعض الزنك سوق يفيد فى حماية هذا الجلد الودردى الضعيف 870 00:47:02,267 --> 00:47:03,747 استمتعى الان 871 00:47:03,908 --> 00:47:05,182 انه ليس بسيئ 872 00:47:05,348 --> 00:47:07,736 لا احد حتى سيلاحظ 873 00:47:09,107 --> 00:47:11,144 لا احد سيلاحظ ؟ 874 00:47:11,307 --> 00:47:13,263 لا احد سيلاحظ ؟ 875 00:47:13,427 --> 00:47:14,655 لا احد سيلاحظ ؟ 876 00:47:14,827 --> 00:47:16,021 لا احد سيلاحظ ؟ - لا بأس - 877 00:47:16,187 --> 00:47:17,586 لا احد سيلاحظ ؟ حسناً - 878 00:47:17,747 --> 00:47:19,703 هو لاحظ, هو لاحظ - حسناً - 879 00:47:19,867 --> 00:47:20,937 انا لاحظت - ... تقبليها - 880 00:47:21,108 --> 00:47:22,257 انت لاحظت - لقد سمعتك - 881 00:47:22,428 --> 00:47:24,066 كلنا لاحظنا, انا لاحظت - فهمت ذلك - 882 00:47:24,228 --> 00:47:25,216 انسى ما يتعلق لها 883 00:47:25,387 --> 00:47:26,422 انا وفمى الثرثار 884 00:47:26,628 --> 00:47:30,097 واحد كبير وسريران للكلاب الصغيرة - وهل يمكنى الحصول على وسادات فيبر ؟ - 885 00:47:31,547 --> 00:47:33,855 هذا غريب جداً 886 00:47:39,627 --> 00:47:42,094 تسريحة كلاسكيكية مستوية انها احدى ما أفضله 887 00:47:42,267 --> 00:47:43,985 ... من بين كل الاغبياء 888 00:47:44,147 --> 00:47:46,422 هدوء - مخبوزات طازجة, تعالوا واحصلوا عليها - 889 00:47:46,586 --> 00:47:48,498 هذا من اغرب الاماكن التى رايتها على الاطلاق 890 00:47:51,627 --> 00:47:53,504 فقط تجاهليهم 891 00:47:53,666 --> 00:47:55,543 استمر بالمشى ولا اتصال بالنظر 892 00:47:55,706 --> 00:47:58,300 علام تنظر ؟ ايها المسخ صاحب العينان البارزتان 893 00:47:59,707 --> 00:48:01,424 ماذا قلت لك الان ؟ 894 00:48:01,786 --> 00:48:03,698 انزلوا لاسفل جميعكم - اذهب لتحضرها يا فتى, اجلبها - 895 00:48:05,946 --> 00:48:07,698 انها لى, لى, لى - واحدة اضافية - 896 00:48:07,866 --> 00:48:10,256 هذا المكان يصيبنى بالقشعريرة 897 00:48:15,546 --> 00:48:17,377 عمودى الفقرى - نحن وصلنا - 898 00:48:19,615 --> 00:48:22,368 هذا لا يماثل اى شئ بالنشرة اليس صحيح, ؟ 899 00:48:22,536 --> 00:48:24,094 الحيوانات الاليفة ومالكيها 900 00:48:25,296 --> 00:48:28,368 انهم يبدون سعداء معاً 901 00:48:28,535 --> 00:48:31,607 اوه, لايمكننى ان اعلم اذا كنت استطيع الدخول هناك بدون ماما 902 00:48:31,775 --> 00:48:33,367 "اوه, انسى "ماما 903 00:48:33,535 --> 00:48:35,923 جيزيل, علينا الدخول هناك| 904 00:48:36,094 --> 00:48:38,325 و من اجل الاخرين - انه كثير على لاتحمل, لا يمكننى - 905 00:48:38,495 --> 00:48:41,214 كرر من بعدى انا متوحش 906 00:48:41,375 --> 00:48:42,854 انا متوحش 907 00:48:43,016 --> 00:48:44,209 مع الاقتناع 908 00:48:44,375 --> 00:48:45,649 انا متوحش 909 00:48:45,815 --> 00:48:47,851 لم كان ذلك ؟ - هذا كان السداد - 910 00:48:48,015 --> 00:48:49,493 عادل بما يكفى 911 00:48:49,655 --> 00:48:50,929 ولم كان ذلك ؟ 912 00:48:51,095 --> 00:48:53,449 هذا فقط كان من اجل المتعة والان, دعنا نفعل هذا 913 00:48:53,615 --> 00:48:55,286 ربما يكون بارد بعض الشئ 914 00:48:56,774 --> 00:48:59,005 هذا يبدوا مؤلما 915 00:48:59,174 --> 00:49:01,483 عنيف جداً - رجل مسكين ؟ انهم يريحوه - 916 00:49:08,414 --> 00:49:09,767 مرحبا, ايتها السيدة الجميلة 917 00:49:09,934 --> 00:49:11,971 من يدعوه بسيدة ؟ 918 00:49:12,135 --> 00:49:14,410 هيى - هاللو, صغيرتى - 919 00:49:14,574 --> 00:49:16,644 انصرف ايها الـ "دوبرمان" الاحمق انها معى 920 00:49:17,014 --> 00:49:18,811 منظر جيد وممتع ايضاً 921 00:49:18,975 --> 00:49:22,967 "ولكنى لم اكن أتحدث الى الـ "ديلميشان يا انستى الصغيرة قطعة السكر 922 00:49:23,134 --> 00:49:25,932 احمق, انا لست فتاة - دعه يذهب, دعنا لا نكن غير مهذبين - 923 00:49:26,094 --> 00:49:27,493 هيى, مامى 924 00:49:27,654 --> 00:49:30,532 اعتنى بهذا الجسم من اجل هه ؟ 925 00:49:31,054 --> 00:49:32,090 اعتنى بهذا الجسم" ؟" 926 00:49:32,254 --> 00:49:36,213 "انا من سيعطيك " اعتنى بهذا الجسم ... يا حقيبة العضلات المحشورة 927 00:49:36,374 --> 00:49:38,888 هناك, هناك انا اراهم - انظر, انا حددت موقعهم - 928 00:49:39,053 --> 00:49:40,533 مازلت افهم ذلك, هه ؟ - عبقرى - 929 00:49:44,894 --> 00:49:46,293 وينى) ؟) 930 00:49:48,054 --> 00:49:51,171 روجر) شئ ما ليس صحيحاً) - هل تشم شئ برائحة السمك هنا - 931 00:49:54,494 --> 00:49:57,327 ... ايها الكلب الصغير 932 00:49:57,693 --> 00:49:59,206 يا لطيبتى 933 00:49:59,373 --> 00:50:02,365 اظن اننا عثرنا على بعض الطلاب من سلالة مختلفة 934 00:50:02,534 --> 00:50:05,172 الفتاة التى ترتدى الوردة انها لى 935 00:50:05,854 --> 00:50:08,971 علينا الذهاب - نعم, نحن تأخرنا, متأخرون جداً 936 00:50:09,533 --> 00:50:12,491 ستانلى انها الطرائد -| 937 00:50:12,813 --> 00:50:14,247 اوه, لا 938 00:50:14,653 --> 00:50:19,727 اصدقائى, اليوم العدالة ترتدى مشبك شعر ازرق 939 00:50:19,893 --> 00:50:23,409 وطوق من الماس 940 00:50:24,013 --> 00:50:26,574 أعذرينى الديك شئ صغير هناك 941 00:50:26,732 --> 00:50:29,804 هدوء ايها اللئيم, المخادع 942 00:50:29,973 --> 00:50:32,726 هدوء, هدوء - خذى الامور ببساطة, اتفعلى ؟ - 943 00:50:32,893 --> 00:50:35,282 اصمت - دينى) هذا لا يبدوا جيداً) - 944 00:50:41,373 --> 00:50:43,283 بهدوء - حسناً - 945 00:50:43,613 --> 00:50:46,650 شكراً للرب انكم بأمان 946 00:50:47,613 --> 00:50:49,364 ماذا تفعل ؟ - من تكون ؟ - 947 00:50:49,532 --> 00:50:51,411 ماذا تعنى ؟ انا افضل اصدقائك 948 00:50:51,572 --> 00:50:53,165 ماكسكويزى) ؟) - ماكسكويزى) ؟) - 949 00:50:53,333 --> 00:50:54,482 انه حتى لا يحبك 950 00:50:54,653 --> 00:50:57,850 اسمع, انا لن اتحدث مع كلب رعى سمين 951 00:50:58,012 --> 00:51:00,401 عن علاقاتى الشخصية -| 952 00:51:00,572 --> 00:51:03,405 بوج اسمن, محال - - 953 00:51:03,973 --> 00:51:05,372 انه انت هل فقد بعض الوزن ؟ 954 00:51:05,533 --> 00:51:08,809 متى بدأت تفكر ان ماكسكويزى) هو افضل اصدقائك ؟) 955 00:51:09,892 --> 00:51:12,008 حسناً, انت كنت فى فترة بياتك الشتوية ونحن كنا نتسكع 956 00:51:12,172 --> 00:51:15,130 وتبين اننا لدينا الكثير نتشارك به كل منا يحب الجنون 957 00:51:15,292 --> 00:51:17,090 انت مجنون - توقف عن هذه المهانة - 958 00:51:17,252 --> 00:51:19,812 اين الاخرون - انهم بالداخل يبحثون عنك - 959 00:51:19,973 --> 00:51:22,327 ولقد تم اسرهم - اسرهم ؟ - 960 00:51:24,372 --> 00:51:25,361 اوه, هيا 961 00:51:25,532 --> 00:51:27,204 انا 962 00:51:27,532 --> 00:51:28,886 لا, شخص سمين وكبير 963 00:51:29,053 --> 00:51:30,327 وهو ليس انت - انا اعرف - 964 00:51:30,493 --> 00:51:33,690 اعتقدت انه ايضاً - حسناً, توقفوا, هل تتوقفوا جميعكم ؟ - 965 00:51:33,851 --> 00:51:36,286 "ماذا تعنى" باسروهم - ... لقد تم أسرهم - 966 00:51:36,453 --> 00:51:38,886 بواسطة جماعة من الحيوانات المنزلية الاشرار 967 00:51:39,052 --> 00:51:41,361 يكفى الحديث -| 968 00:51:41,532 --> 00:51:43,523 انت لاتريد ان تذهب وتسير مختال هناك 969 00:51:43,692 --> 00:51:45,842 ... انت محق, ما نحتاجه هو - اياك ان تقولها - 970 00:51:46,012 --> 00:51:47,650 لا تقولها 971 00:51:48,732 --> 00:51:51,121 خطة 972 00:51:52,172 --> 00:51:53,969 هذا لن ينفع - سينفع - 973 00:51:54,131 --> 00:51:55,644 لا تشك بى صديقى رقم اثنان 974 00:51:55,812 --> 00:51:58,963 ثق فى الخطة - ثق فى الخطة - 975 00:52:01,172 --> 00:52:02,400 حسناً, هذا كان سهلاً - ارأيت - 976 00:52:02,572 --> 00:52:04,448 اخبرتك انا ستنجح - هيى - 977 00:52:04,611 --> 00:52:06,488 فقط دقيقة - الخطة لن تنجح - 978 00:52:06,652 --> 00:52:09,085 الخطة لن تنجح - اهدأ, استجمع انفاسك - 979 00:52:09,251 --> 00:52:12,880 اتعتقدون انه يمكنكم فقط ... ان تسرعوا الى هنا 980 00:52:13,051 --> 00:52:16,361 بدون مفتاح حجرتك| 981 00:52:16,531 --> 00:52:17,680 انت فقط ربما اوقعتيه 982 00:52:20,731 --> 00:52:23,121 صوت مثل الملاك 983 00:52:23,291 --> 00:52:27,250 انا اتعجب اين تركت مفتاح حجرتى ؟ - انتظرى ثانية - 984 00:52:27,411 --> 00:52:28,891 محاولة جيدة 985 00:52:29,051 --> 00:52:31,929 انت لا تخدعين اية أحد بهذا التنكر المزيف 986 00:52:32,091 --> 00:52:34,525 ماذا ترتدين حيوان شائك على رأسك ؟ 987 00:52:34,691 --> 00:52:36,682 ابتعدى من هنا ايتها المتشردة 988 00:52:36,851 --> 00:52:38,728 لقد فعلناها - نعم, هذا يسير جيداً - 989 00:52:38,891 --> 00:52:42,326 حسناً, نعم لاننا لدينا خطة 990 00:52:42,491 --> 00:52:45,209 اين انتِ ؟ 991 00:52:46,931 --> 00:52:48,409 اذهب 992 00:52:50,811 --> 00:52:53,086 النجدة, النجدة 993 00:52:53,251 --> 00:52:55,481 النجدة, ليساعدنا احد 994 00:52:55,651 --> 00:52:59,405 اصرخى كما تشائين البشر لايمكنهم سماعك من هنا 995 00:52:59,571 --> 00:53:01,367 و الحيوانات الاليفة المنزلية 996 00:53:01,531 --> 00:53:06,480 حسناً, انهم يكرهون المتوحشين فقط بقدر كما اكرههم 997 00:53:06,651 --> 00:53:08,606 عندما اتحرر ... ستدفعين ثمن هذا 998 00:53:08,770 --> 00:53:12,001 انت ايتها الانبوبة الكبيرة ... ايتها العاشقة للبلوزات 999 00:53:12,170 --> 00:53:14,479 انتبه للغتك ايها اللئيم هناك سيدة متواجدة 1000 00:53:14,650 --> 00:53:16,561 يا له من مخلوق صغير خسيس 1001 00:53:16,730 --> 00:53:22,727 اصدقائى, انه الوقت لنروض هذه الحيوانات المتوحشة 1002 00:53:25,210 --> 00:53:26,643 لابد انك تمزحين معى, صحيح ؟ 1003 00:53:27,130 --> 00:53:30,327 هيى هل انتِ متأكدة اننا لا نستطيع ترك الفتاة الصغيرة ترحل ؟ 1004 00:53:30,490 --> 00:53:32,720 نعم, دعى الفتاة الصغيرة ترحل 1005 00:53:32,890 --> 00:53:34,959 ولا فرصة لذلك 1006 00:53:35,129 --> 00:53:37,200 روبرتو) انت تعلم) ما عليك فعله 1007 00:53:37,371 --> 00:53:39,963 ماذا ؟ انا لا اعلم ماذا تعنين - طوقهم ايها الاحمق - 1008 00:53:40,130 --> 00:53:42,484 طوقهم, طوقهم, طوقهم - لقد سمعتك - 1009 00:53:42,649 --> 00:53:44,208 حسناً ... طوقهم, طوقهم - 1010 00:53:44,370 --> 00:53:46,247 ايها الاحمق - اهدأ, موافق - 1011 00:53:46,729 --> 00:53:49,039 حوض السباحة, مغرى جداً - انس أمر حوض السباحة - 1012 00:53:49,210 --> 00:53:51,041 آليوت) محق) - تذكر هدفنا - 1013 00:53:51,210 --> 00:53:53,644 اوه, الشراب الحلو - تحكم فى نفسك - 1014 00:53:53,809 --> 00:53:55,926 البوفيه, سجق لحم العجل - لا, انسى امر الطعام - 1015 00:53:56,090 --> 00:53:57,364 الحلويات - انه لا يسمع - 1016 00:53:57,530 --> 00:54:00,089 المفضل لماما - اوه, مجنون - 1017 00:54:01,209 --> 00:54:02,562 بوج) جره من هناك) 1018 00:54:02,729 --> 00:54:04,208 - هيا, ارجع لهنا - 1019 00:54:06,370 --> 00:54:07,519 انا سادركه 1020 00:54:08,050 --> 00:54:10,483 اتركونا لحالنا, النجدة 1021 00:54:11,130 --> 00:54:12,165 جرب هذا - شكراً - 1022 00:54:12,330 --> 00:54:14,001 النجدة - - 1023 00:54:14,168 --> 00:54:16,364 انت ايها كرة الزغب لن تفلت ابداً بهذا 1024 00:54:16,530 --> 00:54:19,760 اوه, ولكنى بالفعل فعلت 1025 00:54:19,929 --> 00:54:23,763 اوه, ولكن انت بالفعل لم تفعل 1026 00:54:24,250 --> 00:54:26,888 ماذا تفعل ؟ -| 1027 00:54:27,050 --> 00:54:30,597 اغربى عن هنا ايتها السيدة العجوز هذا لا يخصك 1028 00:54:30,768 --> 00:54:32,043 انا سيدة عجوز 1029 00:54:32,529 --> 00:54:35,919 انها حيوان قارض متنكر - نعم - 1030 00:54:36,729 --> 00:54:40,244 انا لم اراهم بالاعلى هناك, هل فعلت ؟ -| 1031 00:54:40,409 --> 00:54:42,161 من هو ؟ انه انا - 1032 00:54:42,329 --> 00:54:46,004 وانا هنا لانقذ فتاتى ارفس المؤخرات وأخذ الاسماء 1033 00:54:46,170 --> 00:54:48,364 ما هو اسمك ؟ 1034 00:54:50,329 --> 00:54:52,717 هل رأى احدكم هذا يحدث ؟ - نعم - 1035 00:54:52,888 --> 00:54:55,926 وحتى رأى هذا يحدث - انا فعلت ؟ - 1036 00:55:00,449 --> 00:55:01,723 انها جميلة يا رجل 1037 00:55:01,889 --> 00:55:04,243 وينى) هل ترجع لهنا ؟) 1038 00:55:04,728 --> 00:55:05,763 اوه يارجل 1039 00:55:05,928 --> 00:55:09,603 الان كيف يمكنك ان تخبئ دب بوزن تسعمائة رطل 1040 00:55:09,768 --> 00:55:11,805 دب يزن الف ومائتين رطل 1041 00:55:11,969 --> 00:55:13,640 ماذا ؟ الف ومائتين رطل 1042 00:55:13,809 --> 00:55:16,481 يا فتاة انت تعلمى هذا ليس صحيح انا تسعمائة رطل فقط 1043 00:55:19,048 --> 00:55:20,401 ... هذا غالبا الفرو 1044 00:55:20,569 --> 00:55:22,400 والفرو يزن مائة رطل على الاقل 1045 00:55:23,248 --> 00:55:24,236 اذهب, اذهب, اذهب 1046 00:55:24,407 --> 00:55:27,445 ربما وزنى زاد بسبب البيات الشتوى ... فقط انتظرى حنى اخرج من 1047 00:55:28,768 --> 00:55:29,837 دب - دب - 1048 00:55:30,008 --> 00:55:31,237 لدينا خرق امنى 1049 00:55:31,408 --> 00:55:33,478 المشتبه به تم التعرف عليه 1050 00:55:33,648 --> 00:55:36,320 انا اخبركم, انا سأكون اسوأ دب على الاطلاق فى الغابة 1051 00:55:36,488 --> 00:55:38,717 لدينا دب بنى طليق - ... وبعدها سوف نرى - 1052 00:55:38,887 --> 00:55:41,356 من منكم مستعد لموسم السباحة - الاسهم تمت تعبئتها - 1053 00:55:41,528 --> 00:55:42,802 اطلقوا 1054 00:55:44,847 --> 00:55:47,840 هيى, يارجل اهدأ تراجع 1055 00:55:48,008 --> 00:55:48,996 اذهب 1056 00:55:49,167 --> 00:55:50,647 الرجل الصغير, اذهب 1057 00:55:50,807 --> 00:55:52,365 انت, ارجع الى هنا الان 1058 00:55:53,447 --> 00:55:55,119 اذهب 1059 00:55:59,968 --> 00:56:01,002 هذا جنون 1060 00:56:11,688 --> 00:56:14,201 فيفى) هيا) هل هذا فعلاً ضرورى ؟ 1061 00:56:14,367 --> 00:56:16,119 انت ترى لما علينا فعل ذلك, صحيح ؟ 1062 00:56:16,287 --> 00:56:18,323 انهم سيأخذون كل شئ 1063 00:56:18,487 --> 00:56:21,524 طعامنا, منازلنا كل حياتنا 1064 00:56:21,687 --> 00:56:25,123 انتظرى, لو ان هذه هى النهاية اريد ان أقول شيئاً 1065 00:56:25,288 --> 00:56:29,360 ... جيزيل) انا فعلاً, فعلاً, فعلاً) - فعلاً - 1066 00:56:29,527 --> 00:56:31,961 الوقت انتهى -| 1067 00:56:32,128 --> 00:56:34,800 انا أعتقد ان هذا الفتى لديه شئ فى عقله 1068 00:56:34,967 --> 00:56:38,437 نعم, اعطوا الرجل فرصة للترويح| 1069 00:56:38,606 --> 00:56:40,404 انت بالفعل وضحت تماماً بماذا تشعر 1070 00:56:40,567 --> 00:56:43,877 اظن ان هذا قد استمر بما يكفى 1071 00:56:44,047 --> 00:56:45,639 رجاءً دعونى اكمل - لاباس - 1072 00:56:45,806 --> 00:56:48,241 انت لديك ستون ثانية 1073 00:56:48,407 --> 00:56:50,317 هل انتِ جاد ماذا عن دقيقة ؟ 1074 00:56:50,487 --> 00:56:53,047 هيى, من الافضل لك ان تسرع - حسناً, حسناً - 1075 00:56:53,206 --> 00:56:56,517 جيزيل) قبل الزفاف) قرونى كانت ضخمة 1076 00:56:56,687 --> 00:56:57,721 ماذا ؟ انها حقيقة - 1077 00:56:57,886 --> 00:57:01,117 ضخمة جداً وقد كسرت بشدة 1078 00:57:01,286 --> 00:57:04,563 وبدون قرونى الضخمة شعرت بأنى لست "أيل" بما فيه الكفاية 1079 00:57:04,727 --> 00:57:07,001 ... ولكن مع مرور الوقت - ثلاثون ثانية - 1080 00:57:07,166 --> 00:57:11,843 القصد هو, أنى "أيل" افضل بدون قرون ضخمة على رأسى 1081 00:57:12,007 --> 00:57:15,203 ولكن بك على رأسى بدلا منها 1082 00:57:15,366 --> 00:57:16,594 اوه, هذا مريع 1083 00:57:16,766 --> 00:57:18,643 وكيف يكون هذا ... يؤثر فى زواجنا 1084 00:57:18,807 --> 00:57:21,001 وانك تركتنى فى وسط المراسم 1085 00:57:21,166 --> 00:57:23,760 تركك اثناء المراسم ؟ - انت سيدى, رجل جبان - 1086 00:57:26,086 --> 00:57:28,042 اوه, لا 1087 00:57:28,486 --> 00:57:31,125 لا, لا انتم تفوتون المغزى - اوه, هيا - 1088 00:57:31,285 --> 00:57:34,323 اثناء مراسم زواجنا كانت هناك حادثة مع أمراة أخرى 1089 00:57:34,486 --> 00:57:35,554 امرأة أخرى ؟ 1090 00:57:35,725 --> 00:57:37,556 لا يمكننى حتى التعامل مع واحدة 1091 00:57:37,726 --> 00:57:39,284 تحدث عن نفسك, صديقى 1092 00:57:39,446 --> 00:57:41,357 لا, لا, ليس "هذا النوع من "امرأة أخرى 1093 00:57:41,526 --> 00:57:42,958 انها نوعية التى| 1094 00:57:43,125 --> 00:57:44,718 انت مقرف - هذا كثير - 1095 00:57:44,886 --> 00:57:46,842 انت ستجعلنى امرض - هذا يسير للاحسن - 1096 00:57:49,366 --> 00:57:51,118 أليس هذا منعش ؟ - تعال هنا, انت 1097 00:57:53,966 --> 00:57:55,524 خمسة عشر ثانية 1098 00:57:56,245 --> 00:57:58,918 أسمح لى من فضلك جيزيل) انت طيبة) 1099 00:57:59,086 --> 00:58:00,405 وانا ؟ لست فى جميع الاحوال طيب 1100 00:58:00,565 --> 00:58:02,874 ولكن معك, "الانا"الغير طيب ممكن ان يكون افضل 1101 00:58:03,045 --> 00:58:05,355 انت جعلت "الانا" التى ليست طيبة غالبا ليست سيئة 1102 00:58:05,526 --> 00:58:07,560 وهذا ليس تقريبا جيد انه فى الغالي رائع 1103 00:58:07,725 --> 00:58:10,286 لذا, انت وانا لسنا الاسوأ ولكن الاروع 1104 00:58:10,445 --> 00:58:11,435 هل فهمتِ ؟ 1105 00:58:11,606 --> 00:58:13,835 تيك, تيك, تيك - عن ماذا يتحدث ؟ - 1106 00:58:14,006 --> 00:58:15,997 انسى ذلك فقط اضغط الزر الان 1107 00:58:16,166 --> 00:58:17,678 أخيراً - لا, لا تفعل - 1108 00:58:17,845 --> 00:58:20,155 قذيفة مدفع 1109 00:58:20,326 --> 00:58:21,314 حصلت عليك 1110 00:58:25,365 --> 00:58:26,480 ياللروعة 1111 00:58:30,005 --> 00:58:32,121 تماسكوا الان 1112 00:58:33,525 --> 00:58:34,480 هاهو ذا 1113 00:58:35,125 --> 00:58:36,716 هذا كان قريباً - هل الجميع بخير ؟ - 1114 00:58:36,884 --> 00:58:38,001 انتم ما زلتم فى خطر 1115 00:58:38,165 --> 00:58:39,597 الـ ستقتلكم جميعاً 1116 00:58:39,764 --> 00:58:41,163 انزعوا الاطواق 1117 00:58:43,084 --> 00:58:45,041 فيفى) الى اين تذهبى ؟) 1118 00:58:46,805 --> 00:58:49,035 دعونا نتخلص من هذه الحبال 1119 00:58:49,525 --> 00:58:51,196 بوج) احترس) - اتخذ ساتر - 1120 00:58:52,965 --> 00:58:55,762 آليوت) انت اعتنى بهؤلاء الاشخاص) وانا ساسحب الاخرين بعيداً 1121 00:58:55,924 --> 00:58:57,835 علينا التخلص من هذه - شكراً لك - 1122 00:58:58,684 --> 00:59:00,197 لن ادعكِ تؤذى اصدقائى 1123 00:59:00,365 --> 00:59:01,843 هيى 1124 00:59:02,964 --> 00:59:04,522 وينى فى متاعب على الذهاب 1125 00:59:04,685 --> 00:59:06,481 وينى) انا قادم) - آليوت) احترس) - 1126 00:59:08,125 --> 00:59:11,036 انتباه, انتباه مادفلابس) هل تسمعنى, حول) 1127 00:59:11,205 --> 00:59:13,240 معكِ حول 1128 00:59:13,405 --> 00:59:14,757 انت لن تصدقى هذا 1129 00:59:14,924 --> 00:59:17,313 السيد الان يجرى بجوار حمام السباحة 1130 00:59:17,483 --> 00:59:19,919 حول - لقد وجدوا السيد - 1131 00:59:20,085 --> 00:59:21,199 اسرع, اركب 1132 00:59:24,084 --> 00:59:25,483 هيى, اين النار, هه؟ 1133 00:59:28,484 --> 00:59:30,918 اوه, فتى, ها هى 1134 00:59:31,764 --> 00:59:33,959 سيد ماما قادمة ياصغيرى 1135 00:59:34,124 --> 00:59:36,513 ماما قادمة 1136 00:59:39,884 --> 00:59:42,079 هيى أغلق هل تفعل ؟ 1137 00:59:42,243 --> 00:59:44,041 ساسميه "ياله من يوم", هه ؟ 1138 00:59:47,925 --> 00:59:49,323 أخيراً, وقت بمفردى 1139 00:59:56,083 --> 00:59:58,551 هل انت بخير ؟ - وينى) بخير, احضر الريموت) - 1140 00:59:58,723 --> 00:59:59,839 حصلت عليه - خذ هذا - 1141 01:00:02,564 --> 01:00:03,552 اوه, لا لم تفعل 1142 01:00:11,643 --> 01:00:13,042 ... اوه, يا 1143 01:00:16,883 --> 01:00:17,999 هناك الكثير 1144 01:00:20,163 --> 01:00:21,153 اجذب وحمل 1145 01:00:21,444 --> 01:00:22,432 اضغط الزناد 1146 01:00:26,643 --> 01:00:28,042 ستانلى) بط) 1147 01:00:28,203 --> 01:00:30,319 رجل سقط انا اصبت 1148 01:00:30,482 --> 01:00:33,793 اترى, بطة واحدة بطتان 1149 01:00:33,963 --> 01:00:35,282 نحن فعلناها 1150 01:00:35,443 --> 01:00:38,321 يحمى ظهرك صغيرى - 1151 01:00:38,483 --> 01:00:40,155 خذ هذا 1152 01:00:41,523 --> 01:00:42,591 اطلق 1153 01:00:47,443 --> 01:00:48,716 انقذنى اللعاب السائل 1154 01:00:48,883 --> 01:00:51,681 ارفعوه من فوقى, ابعدوه - خذ هذه, ايها الحيوان المتوحش - 1155 01:00:52,643 --> 01:00:53,757 اوه, لا 1156 01:01:01,923 --> 01:01:03,321 - اوه, لا - 1157 01:01:03,483 --> 01:01:04,881 ريكو) اين هو ؟) - اوه يارجل - 1158 01:01:05,043 --> 01:01:07,636 كان يريد التخلص من الاطواق - توقفوا - 1159 01:01:07,803 --> 01:01:09,361 او سيحصل عليها الجميع 1160 01:01:09,522 --> 01:01:12,161 هل تفهمون ؟ 1161 01:01:15,483 --> 01:01:18,077 آليوت) هل انت بخير) - نعم, نعم - 1162 01:01:18,243 --> 01:01:21,201 كان يمكنك ان تأتى اسرع من ذلك - هيا, انت تتنفس, اليس كذلك ؟ - 1163 01:01:21,362 --> 01:01:25,640 ليكن هذا مثال لكم 1164 01:01:25,801 --> 01:01:27,121 لا, لا تفعلى - لا, لا 1165 01:01:27,282 --> 01:01:29,034 لاتفعلى ذلك - فيفى) توقفى, جدياً) - 1166 01:01:32,563 --> 01:01:33,631 تماسك صديقى 1167 01:01:35,482 --> 01:01:36,631 هذه هى 1168 01:01:39,602 --> 01:01:41,320 اوه, لا 1169 01:01:43,083 --> 01:01:45,198 ماذا ؟ كيف فعلت ذلك ؟ 1170 01:01:47,282 --> 01:01:52,753 هذا لم يكن... عادلاً 1171 01:01:54,081 --> 01:01:55,400 يجب ان اكون اميناً معك 1172 01:01:55,561 --> 01:01:57,041 نوعا ما كان سيحضر ذلك 1173 01:01:57,201 --> 01:01:59,954 ايس كريم 1174 01:02:02,641 --> 01:02:05,838 ولكن ايها الضباط قالت ان السيد موجود هنا 1175 01:02:06,002 --> 01:02:07,515 هل انتم متأكدون انكم لم تروه ؟ 1176 01:02:07,762 --> 01:02:10,720 لما لا تقومى بوصفه لى مرة اخرى 1177 01:02:10,882 --> 01:02:13,031 نعم, رسالة ... لدينا ذكر قوقازى 1178 01:02:13,201 --> 01:02:15,999 فى حوالى الثلاثون من العمر يعانى من وجود حقن كثيرة 1179 01:02:16,162 --> 01:02:18,550 ونحن نقوم بأرساله الى المقاطعة - اذهب - 1180 01:02:18,721 --> 01:02:20,678 انت سمعته, اذهب 1181 01:02:20,841 --> 01:02:22,991 وايضا بنى داكن ... وطويل وملفوف 1182 01:02:23,161 --> 01:02:25,198 وهو يسير فى حالة تهادى لطيف 1183 01:02:26,401 --> 01:02:28,995 هل هذا يطابق وصفك لكلبك سيدتى ؟ 1184 01:02:32,241 --> 01:02:35,074 انا افتقدك بشدة 1185 01:02:35,841 --> 01:02:37,432 هيى يا رجلى الاساسى 1186 01:02:37,600 --> 01:02:39,910 انا اقدر لك مساعدتنا هناك - بالطبع - 1187 01:02:40,081 --> 01:02:42,151 ولو كنت فى المدينة بأى وقت تعال لزيارتنا 1188 01:02:42,321 --> 01:02:44,630 سوف نقتسم فطائر البيتزا الخاصة بعلاجى 1189 01:02:44,801 --> 01:02:50,797 من هذا اليوم وللابد, الحيوانات المنزلية والبرية, ستعيش سويا كانها واحد 1190 01:02:50,960 --> 01:02:53,395 اذاً منزلك الكلابى او منزلى, شيكا ؟ 1191 01:02:53,561 --> 01:02:57,520 هيى, تعال هنا دعنى اشاركك فى سر صغير 1192 01:02:57,680 --> 01:02:59,399 انا لست فتاة 1193 01:02:59,560 --> 01:03:04,496 ماذا, سيدى انت لعبت بعواطف وداعاً 1194 01:03:04,881 --> 01:03:07,075 هيا وقت ذهابنا للمنزل 1195 01:03:10,481 --> 01:03:12,914 حسناً, انه وقت تبديل الاماكن والسير على الطريق 1196 01:03:13,080 --> 01:03:14,878 انت قلتها, يا راعى البقر 1197 01:03:15,041 --> 01:03:16,711 هيى, انتظرونى باى, باى 1198 01:03:18,320 --> 01:03:19,753 ألن تأتى ؟ 1199 01:03:19,920 --> 01:03:23,470 حسناً, لقد اتخذت قرار بعدم الذهاب معكم 1200 01:03:23,641 --> 01:03:25,914 لماذا ؟ لانه فقط, مثلك 1201 01:03:26,080 --> 01:03:29,596 لقد ادركت انك لم لم ترتبط ابداً باى شئ, لن تكون ابداً حر 1202 01:03:29,760 --> 01:03:32,194 لكننا لن نربط ببعضنا بعد الان صديقى - هذا مجرد تعبير - 1203 01:03:32,361 --> 01:03:33,998 اذاً تعنى اننا يجب ... ان نرتبط ببعض حتى 1204 01:03:34,160 --> 01:03:36,310 لا, لابد ان توجد لنا حدود لما ليس له حدود 1205 01:03:36,311 --> 01:03:37,543 لنا نحن - هه - 1206 01:03:37,578 --> 01:03:39,835 اعثروا على مقاعد هذا ممكن ان ياخذ بعض الوقت 1207 01:03:40,000 --> 01:03:42,434 كل ما فى الموضوع هو الوجود بجانب الشخص الذى تحبه 1208 01:03:42,600 --> 01:03:44,396 ... وهو الشخص الذى يحبك 1209 01:03:44,560 --> 01:03:46,312 انت لا تقول| 1210 01:03:46,480 --> 01:03:49,503 انا فقط ساقضى بقية حياتى مع الشخص الذى يحبنى 1211 01:03:50,642 --> 01:03:53,727 لا تذهبوا انتظرونى 1212 01:03:54,320 --> 01:03:57,140 وداعاً اصدقائى سافتقدكم جميعاً 1213 01:03:57,361 --> 01:04:00,715 وينى) لقد مرت عصور) 1214 01:04:00,879 --> 01:04:02,392 هاهى فرصتى - - 1215 01:04:02,560 --> 01:04:04,073 دعنا نذهب لنعثر| 1216 01:04:04,240 --> 01:04:06,958 لا, لا, لا انه صديقك الان 1217 01:04:10,639 --> 01:04:13,029 أهدئى, أهدئى 1218 01:04:13,200 --> 01:04:15,235 انظروا ها هو ذا طويل وملفوف 1219 01:04:29,878 --> 01:04:31,106 اوه, صغيرى 1220 01:04:31,279 --> 01:04:34,316 لقد عدت لماما 1221 01:04:34,479 --> 01:04:36,609 لا تفقديه ثانية الان هذا الكلب يحبك 1222 01:04:36,644 --> 01:04:38,063 ابداً 1223 01:04:38,200 --> 01:04:41,508 اوه, لا, المرأة المتوحشة تعذبه ثانية 1224 01:04:41,679 --> 01:04:43,590 ماذا ؟ هل هذا ما تطلق عليه تعذيب ؟ 1225 01:04:48,079 --> 01:04:49,353 نعم, لماذا تسأل ؟ 1226 01:04:49,519 --> 01:04:51,634 لماذا ؟ يا رجل انها تظهر له المودة 1227 01:04:51,799 --> 01:04:54,732 اتعلم, قبلات, قبلات احضان, احضان 1228 01:04:54,767 --> 01:04:57,666 اوه, ربما اكون اخطئت فى فهم ذلك 1229 01:04:57,838 --> 01:04:59,088 ربما تكون اخطئت فى فهم ذلك 1230 01:04:59,123 --> 01:05:01,753 دعونى عليه - هيى, هيى هيا الان - 1231 01:05:01,918 --> 01:05:03,749 هيا -| 1232 01:05:03,918 --> 01:05:07,593 تمهل فى ذلك - حسنا, كفى من هذه الجلبة - 1233 01:05:08,238 --> 01:05:10,798 أتعلمى ماذا ؟ السيد كان محقاً 1234 01:05:10,958 --> 01:05:11,858 حول ماذا ؟ 1235 01:05:11,893 --> 01:05:15,922 عن, هل تعلمى ؟ كل هذا الشئ عن ما يهمنا حقاً 1236 01:05:15,957 --> 01:05:18,446 الشئ ؟| 1237 01:05:18,481 --> 01:05:22,120 كيف يمكننى ان اعرف انك فعلاً تشعر بها اذا لم تكن حتى تستطيع قولها ؟ 1238 01:05:22,155 --> 01:05:25,012 حسناً, هل على ان اتهجاها لكِ - نعم - 1239 01:05:25,047 --> 01:05:27,869 ... حسناً, انت, انا معا - هاللو - 1240 01:05:28,037 --> 01:05:29,028 انت كنت تقول 1241 01:05:29,199 --> 01:05:32,110 ... انه انا وانت من أجل 1242 01:05:32,278 --> 01:05:35,270 اكمل - ... لاباس, ما أحاول قوله هو - 1243 01:05:35,438 --> 01:05:37,554 لم هذه ... الطيور والبط فجأة طهرت 1244 01:05:37,718 --> 01:05:39,947 كل مرة تكونى قريبة ؟ 1245 01:05:40,238 --> 01:05:42,672 الا اذا, مثلى 1246 01:05:42,838 --> 01:05:45,989 يريدون ان يكونوا دائماً قريبين منك 1247 01:05:49,158 --> 01:05:54,106 لماذا تقوم النجوم بالسقوط من السماء 1248 01:05:54,277 --> 01:05:59,192 كل مرة تمرين بقربى 1249 01:05:59,357 --> 01:06:01,349 فقط مثلى 1250 01:06:01,517 --> 01:06:03,748 انهم يتمنون 1251 01:06:03,918 --> 01:06:07,546 ان يقربوا لكِ 1252 01:06:08,238 --> 01:06:12,355 فى اليوم الذى ولدت فيه الملائكة تجمعوا معاً 1253 01:06:12,517 --> 01:06:16,636 وقرروا ان يعملوا ليصبح الحلم حقيقة 1254 01:06:16,797 --> 01:06:19,630 لذا قاموا بنثر غبار القمر على شعرك الذهبى 1255 01:06:19,797 --> 01:06:25,030 وضوء النجوم فى زرقة اعينك 1256 01:06:25,197 --> 01:06:30,352 وهذا سبب ان كل الفتيات بالمدينة 1257 01:06:30,517 --> 01:06:31,586 ... يتبعونى 1258 01:06:31,757 --> 01:06:33,826 اوه, عزيزى - الكل يلتف - 1259 01:06:33,997 --> 01:06:35,031 هذا حقيقى 1260 01:06:35,437 --> 01:06:37,428 فقط مثلى 1261 01:06:37,597 --> 01:06:39,588 يتمنون 1262 01:06:39,757 --> 01:06:42,147 ان يقربوا منكِ 1263 01:06:44,397 --> 01:06:46,467 مثلى 1264 01:06:46,637 --> 01:06:49,913 يتمنون 1265 01:06:50,077 --> 01:06:54,309 ان يقربوا منكِ 1266 01:06:54,477 --> 01:06:56,945 جيزيل) انا أحبك) 1267 01:06:57,117 --> 01:06:58,106 انت قلتها 1268 01:07:02,477 --> 01:07:03,671 نعم, هذا رجلى 1269 01:07:03,837 --> 01:07:05,953 قريب منك 1270 01:07:12,717 --> 01:07:15,866 قريب منك 1271 01:07:16,036 --> 01:07:17,309 ليس قريبا هكذا 1272 01:07:21,956 --> 01:07:24,515 قريب منك 1273 01:07:24,676 --> 01:07:26,314 انا احب هذه الاغنية 1274 01:07:30,796 --> 01:07:32,787 قريب منك 1275 01:07:32,957 --> 01:07:35,595 اوه هذا. . جميل 1276 01:07:40,116 --> 01:07:42,471 قريب منك 1277 01:07:52,116 --> 01:07:53,185 نهاية كبيرة الان 1278 01:07:58,315 --> 01:07:59,908 آليوت) ؟) 1279 01:08:04,156 --> 01:08:07,750 قريب منك 1280 01:08:08,955 --> 01:08:10,274 هذا فقط غير صحيح 1281 01:08:10,435 --> 01:08:12,312 اوه, هيا