0
00:00:15,270 --> 00:00:35,470
ترجمـــــــة
Gaber
تعديـــــــــــــــل
Hu$$aiNuoL
1
00:00:42,270 --> 00:00:45,470
الغابة في وقت الربيع
2
00:00:47,150 --> 00:00:49,900
وقت التجديد
3
00:00:51,230 --> 00:00:53,340
اعادة التكوين
4
00:00:54,630 --> 00:00:57,540
والتفاؤل االغير محدود
5
00:00:58,565 --> 00:01:02,300
و عندما تبدأ
البدايات الجديدة
6
00:01:02,470 --> 00:01:07,011
وعندما يقوم الـ"أيل" الفحل
بالاستعداد لطقوس زواجه القادمة
7
00:01:07,430 --> 00:01:12,380
ظبية محظوظة واحدة ستقضى بقية حياتها
مع هذا النموذج الرفيع من الظباء
8
00:01:12,550 --> 00:01:16,430
قرونه الرائعة
تشهد على مهارته العظيمة
9
00:01:16,590 --> 00:01:20,500
قوته
ذكورته, روعته
10
00:01:20,670 --> 00:01:23,580
برودته المدهشة الممتازة
11
00:01:23,750 --> 00:01:25,820
ركلته الخلفية المدهشة
12
00:01:25,990 --> 00:01:28,550
... أيها السيدات والسادة، هنا -|
13
00:01:28,710 --> 00:01:30,590
يكفى الحديث حول
قرونك الجديدة يا رجل
14
00:01:30,750 --> 00:01:33,100
نعم, أعطنا بعض الراحة
يا احد غرباء الطبيعة
15
00:01:33,270 --> 00:01:35,334
لقد تعبنا من كل
هذا الكلام عن القرون
16
00:01:35,369 --> 00:01:36,561
انه محق, تعبنا بالفعل
17
00:01:36,596 --> 00:01:37,980
انها الحقيقة، أتعرف -
ممل بالفعل -
18
00:01:38,150 --> 00:01:40,710
وكأنى لا أتحدث
ابداً عن أي شئ آخر
19
00:01:40,870 --> 00:01:43,340
هل رأيت قروني الجديدة ؟"
"انهم طبيعيون جداً
20
00:01:43,510 --> 00:01:45,660
"كلهم لى, نعم"
21
00:01:45,830 --> 00:01:48,580
"تلك الشجرة ضخمة"
22
00:01:48,790 --> 00:01:51,060
"مثل قروني, نعم"
23
00:01:51,230 --> 00:01:52,900
"نعم"
24
00:01:54,950 --> 00:01:56,590
"أوه، قرونى ضخمة"
25
00:01:56,750 --> 00:01:58,230
"نعم"
26
00:01:59,310 --> 00:02:02,060
حسناً، هذه المرة
عندي شيء اكبر لقوله
27
00:02:02,230 --> 00:02:06,582
تعرفوا، ليست كبيرة كقروني
خدعتكم ثانيةً، نعم, تستحقوها
28
00:02:06,617 --> 00:02:08,645
أوه، هيا
لدينا مراسم لنؤديها
29
00:02:08,680 --> 00:02:10,110
لابأس, لابأس, لاباس
30
00:02:10,270 --> 00:02:12,220
انا. . فقط اريد ان اشكركم
31
00:02:12,390 --> 00:02:14,900
وسيد |
32
00:02:15,070 --> 00:02:18,620
أصدقائي المقربون الاعزاء
لوجودكم هنا من أجلى
33
00:02:18,790 --> 00:02:22,750
في. . اليوم
الأكثر أهميةً فى حياتي
34
00:02:22,910 --> 00:02:24,470
نعم, نعم, مرحبا بك
... الآن، دعنا
35
00:02:24,630 --> 00:02:27,020
و لسوء الحظ
عزوبية الظبى تتوقف هنا
36
00:02:27,190 --> 00:02:29,500
لكني سابدأ|
37
00:02:29,670 --> 00:02:33,180
"ظبيتي، "أيلي
أيلتي" الانثوية"
38
00:02:33,350 --> 00:02:36,180
... ذلك تفكير لطيف -
... بينما حياتي بمفردى تصل لنهايتها -
39
00:02:36,350 --> 00:02:39,660
تنتهى، تفقد صلاحيتها
تختفى
40
00:02:39,830 --> 00:02:44,380
تذهب لأسفل في كرة لهيب
مستعرة, بدون ان تترك ناجون
41
00:02:44,550 --> 00:02:46,380
آليوت) اهدأ)
42
00:02:46,550 --> 00:02:49,350
الآن، دعنا نسرع يا رجل -
نعم، نذهب إلى الزفاف -
43
00:02:49,510 --> 00:02:50,910
الزفاف ؟
44
00:02:52,990 --> 00:02:54,550
العرس -
موافق، فقط دقيقة واحدة -
45
00:02:54,710 --> 00:02:57,380
... دعنا نفعل ذلك بأقصى -
انتظروا سأكون هناك -
46
00:02:57,550 --> 00:02:59,780
فقط سالمع هؤلاء يا أولاد
لا اريد بهم اى خدش
47
00:02:59,950 --> 00:03:02,020
اسرع تعال
48
00:03:04,550 --> 00:03:06,140
انا أسقط
49
00:03:06,870 --> 00:03:08,540
احذر -
أوه، طقطقة -
50
00:03:08,710 --> 00:03:10,660
متأخر جداً -
أوه، ذلك كان ناعم -
51
00:03:10,830 --> 00:03:12,940
آليوت)، لا تنظر)
52
00:03:13,230 --> 00:03:15,660
أوه، لقد نظر -
انه سينفجر -
53
00:03:16,190 --> 00:03:17,260
جميعكم, اتخذوا ساتر
54
00:03:25,070 --> 00:03:27,220
هل كان ذلك ؟ -
انا اقول لكِ -
55
00:03:27,390 --> 00:03:30,500
عندما تقعى فى الحب
تسمعى صوت رجلك بكل مكان
56
00:03:30,670 --> 00:03:33,580
تعلمى ذلك يافتاة -
حدث لك ذلك بالفعل -
57
00:03:38,350 --> 00:03:41,020
العذبة ستتزوج
58
00:03:41,190 --> 00:03:44,860
أعتقد انى سأبكي-
أوه، لابأس بذلك -
59
00:03:46,470 --> 00:03:49,300
آليوت) ؟) -
حسناً، مرحباً سيداتى -
60
00:03:51,750 --> 00:03:54,100
فقط أردت إعلامك
ان المراسم ستبدأ
61
00:03:54,270 --> 00:03:55,900
في الساعة الـ0800 -
جيد لمعرفة ذلك -
62
00:03:56,070 --> 00:03:58,710
الكل يسير وفقاً للخطة
وهو ما سيحدث
63
00:03:58,870 --> 00:04:01,380
نحن سننتهي
في الساعة الـ0900
64
00:04:01,550 --> 00:04:04,500
مع توت وقطرة ندى
فطور إستقبال متأخر للإتباع
65
00:04:08,910 --> 00:04:12,060
لو تفضلى أن نقدم بعض
فطائر اللحم بدلاً من رغيف الاعشاب
66
00:04:12,230 --> 00:04:13,780
إذا كنت تعرفى ما أقصد
67
00:04:13,950 --> 00:04:15,220
وأعتقد أنت تعرفى
68
00:04:16,390 --> 00:04:18,700
أنا لست افضل لحم الغزال
... لكن
69
00:04:18,870 --> 00:04:20,900
يا فتاة، ذلك الطبق رائع
70
00:04:21,070 --> 00:04:22,780
لا تعرفيه -
لا تعرفيه انت -
71
00:04:22,950 --> 00:04:23,930
لا، شكراً لكم
72
00:04:24,110 --> 00:04:26,620
آليوت) هو الرجل)
الذي سأحتاجه أبداً
73
00:04:30,070 --> 00:04:32,860
قرونى
قرونى الجميلة
74
00:04:34,030 --> 00:04:36,060
توقف عن
الولولة ايها الرضيع
75
00:04:36,230 --> 00:04:38,610
انهم سينمون مجدداً -
نعم، هم سينمون مجدداً -
76
00:04:38,790 --> 00:04:40,700
مثل آخر مرة
كسرتهم يا رجل
77
00:04:40,870 --> 00:04:42,140
والمرة التى قبلها
78
00:04:42,310 --> 00:04:44,420
والمرة قبل قبلها -
ماذا لو أن هذه علامة ؟ -
79
00:04:44,590 --> 00:04:46,100
... علامة على الا أقوم -
تقوم بماذا ؟ -
80
00:04:46,270 --> 00:04:47,900
الزواج
81
00:04:48,390 --> 00:04:50,420
اترون ما يفعل الان ؟
الان هذا هو الحزن
82
00:04:53,510 --> 00:04:54,940
هيى, أعرف فقط ما يلهيه
83
00:04:55,100 --> 00:04:58,460
حتى لا يقوم بالتفكير بقرونه
نكسر حافره بحجر كبير
84
00:04:58,620 --> 00:05:00,780
نعم, حجارة كبيرة -
نعم, صخرة -
85
00:05:00,950 --> 00:05:03,330
أنا لا أستطيع التصديق
... أعني، أنا لا أستطيع
86
00:05:05,020 --> 00:05:08,180
... أعرف ما تفعل
... بجدية، توقف عن ذلك
87
00:05:08,350 --> 00:05:10,780
... أنا فعليا اعلم ما تفعل -|
88
00:05:10,950 --> 00:05:14,700
إذا كان هناك شيء واحد
... لست في مزاج له
89
00:05:14,860 --> 00:05:19,460
فهو معركة ألارانب -
معركة أرانب -
90
00:05:23,300 --> 00:05:25,260
أنت ستهزم
ايها الدب السمين
91
00:05:25,430 --> 00:05:27,020
إبق
92
00:05:27,700 --> 00:05:29,300
إجلس
93
00:05:29,750 --> 00:05:31,060
الآن، عد إلى عشرة
94
00:05:33,580 --> 00:05:35,940
ماذا تفعل ؟
انه يهرب
95
00:05:36,100 --> 00:05:39,460
بوج) اعطانى الامر)
بالعد الى عشرة
96
00:05:40,700 --> 00:05:42,740
أنا لا أستطيع تصديق
بأني فعلت لذلك
97
00:05:42,900 --> 00:05:44,540
أنا لا يجب أبداً أن
أكون ضعيف ثانيةً
98
00:05:44,700 --> 00:05:47,580
أنت لا تعرف ما معنى
العيش وسط البشر
99
00:05:47,740 --> 00:05:51,260
"إذا قالوا اجلس، "تجلس
"إذا قالوا اجلب، "تجلب
100
00:05:51,420 --> 00:05:53,810
يجب أن تبقى حذر
أو انهم سيسرقون حريتنا
101
00:05:53,980 --> 00:05:57,420
ويحبسونا لابد الابدين -
يحبسونا لابد الابدين -
102
00:05:58,460 --> 00:06:00,530
لكنك هربت
كيف فعلت ذلك ؟
103
00:06:00,700 --> 00:06:03,620
ما السر ؟ -
لا تنسي ابداً من أنت... هنا -
104
00:06:03,780 --> 00:06:06,010
طفل ضعيف
فقط يريد أن يُهدهد ؟
105
00:06:06,045 --> 00:06:06,892
لا
106
00:06:06,927 --> 00:06:09,253
حيوان متوحش
والذي لا يعتمد على أحد الا نفسه
107
00:06:09,500 --> 00:06:12,300
الآن، قل معي... أنا متوحش -
أنا متوحش -
108
00:06:12,460 --> 00:06:16,420
مع الاقتناع... أنا متوحش -
أنا متوحش -
109
00:06:19,420 --> 00:06:21,980
الآن، دعنا نذهب
بحثاً عن الدب السمين
110
00:06:26,660 --> 00:06:29,620
مرت سنة كاملة|
111
00:06:29,780 --> 00:06:32,900
أعرف بأنه ما زال هناك
يمكننى الاحساس بذلك
112
00:06:33,060 --> 00:06:34,500
هل يمكن
أن تحس بذلك ؟
113
00:06:34,660 --> 00:06:37,660
... انا, حسناً -
, سيد
114
00:06:37,820 --> 00:06:40,290
تعتقد بأنه سيجد
أثرنا البسكويتي، ؟
115
00:06:40,460 --> 00:06:42,290
تعتقد بأنه
سيرجع إلينا، ؟
116
00:06:42,460 --> 00:06:45,020
؟
117
00:06:46,340 --> 00:06:48,780
بوج) لن يجدني)
118
00:06:52,660 --> 00:06:54,260
الآن، أين هذا الـ ؟
119
00:06:54,420 --> 00:06:56,220
مرحباً ايها الدب السمين
120
00:06:57,620 --> 00:06:59,660
أنا منتصر
121
00:06:59,820 --> 00:07:02,100
العرض انتهى
يجب أن اراجع كتاب التعليمات
122
00:07:02,260 --> 00:07:05,220
قتال حتى الموت
123
00:07:15,060 --> 00:07:18,553
لا أحد يتوقع أبداً السقوط
من الشجرة خلال المناورات المؤلمة
124
00:07:18,940 --> 00:07:20,850
"ذكي جداً هذا ألـ"أيل -
لقد تغلب على -
125
00:07:21,020 --> 00:07:23,460
فاجأك جيداً هذه المرة -
أوه، هل ذلك صحيح ؟ -
126
00:07:23,620 --> 00:07:25,770
انها حقيقة -
المباراة انتهت -
127
00:07:25,940 --> 00:07:28,090
حسناً، الآن
دعنا نذهب للاستحمام
128
00:07:28,260 --> 00:07:30,650
انه دور لربط العقدة -
الان, لا -
129
00:07:30,820 --> 00:07:32,650
هذه كانت أفضل
حفلة زواج على الاطلاق
130
00:07:32,820 --> 00:07:35,340
لذا يجب أن تستمر
رجاءً، الارانب لنلقيها
131
00:07:35,500 --> 00:07:36,940
أوه، أكبر
ايها الطفل الرضيع الكبير
132
00:07:37,100 --> 00:07:38,330
دعونا نتحرك -
-
133
00:07:38,500 --> 00:07:40,540
هل تعتقد انى أفعل
الشيء الصواب هنا ؟
134
00:07:40,700 --> 00:07:41,770
الزواج من ؟
135
00:07:41,940 --> 00:07:46,140
الذي أتسائل عنه هو
هل هى من تفعل الشيء الصواب ؟
136
00:07:46,820 --> 00:07:48,170
أنا فقط امزح معك
137
00:07:48,340 --> 00:07:49,490
الآن، هل تهدأ ؟
138
00:07:52,740 --> 00:07:55,970
نحن متجمعون اليوم
لمناسبة جدية جداً
139
00:07:56,540 --> 00:07:58,610
آليوت) ؟ ماذا حدث ؟)
140
00:07:59,380 --> 00:08:01,180
أوه، لا شيء
لا شيء على الإطلاق, لا شيء
141
00:08:01,340 --> 00:08:02,930
هل أنت بخير ؟ -
أوه، نعم نعم -
142
00:08:03,100 --> 00:08:05,620
أنا لا يمكن أن أكون أفضل
فقط قمت بتشذيب بعض القرون
143
00:08:05,780 --> 00:08:08,060
و
144
00:08:08,220 --> 00:08:12,290
عقدوا النية واتخذوا القرار
بالاجتماع معا سوية إلى أبد
145
00:08:12,460 --> 00:08:16,180
الابدين
146
00:08:17,820 --> 00:08:18,780
هل توافق ؟
147
00:08:18,940 --> 00:08:20,610
إلى أبد الآبدين ؟
148
00:08:20,780 --> 00:08:22,191
ما زال هناك وقت
لتغيير رأيك
149
00:08:22,226 --> 00:08:24,850
إيان) ماذا ؟) -
"إنتظر، عرفت حول إلى "أبد -
150
00:08:25,020 --> 00:08:26,900
رفاق، لكن ما هذا
حول "الآبدين" ؟
151
00:08:27,060 --> 00:08:30,312
اهدأ, اهدأ -
"لا أحد قال أي شئ حول إضافة "الآبدين -
152
00:08:35,100 --> 00:08:37,490
لا, طعام المستبدين
153
00:08:37,660 --> 00:08:39,220
يجب أن أكون قوي
154
00:08:41,900 --> 00:08:44,540
أوه، ربما فقط اتذوقه
155
00:08:44,541 --> 00:08:45,398
لا
156
00:08:45,399 --> 00:08:46,501
نعم
157
00:08:46,502 --> 00:08:47,502
لا
158
00:08:47,503 --> 00:08:48,773
نعم
لا
159
00:08:48,818 --> 00:08:53,599
أنا الان أود أن أسأل الظبي
ان يتقدم لعرض القرون الرسمي
160
00:08:54,940 --> 00:08:56,660
القرن
161
00:08:56,820 --> 00:08:59,250
ليظهر التزاماته
إلى ظبيته
162
00:08:59,420 --> 00:09:01,730
بجدية, ما زال وقت -
لن يحدث -
163
00:09:01,731 --> 00:09:02,731
لا
164
00:09:02,766 --> 00:09:03,732
نعم
165
00:09:03,733 --> 00:09:04,733
لا
166
00:09:07,100 --> 00:09:08,610
أوه، جيد جداً
167
00:09:08,780 --> 00:09:11,210
أنا ضعيف
كيف يمكننى ذلك ؟
168
00:09:11,380 --> 00:09:15,130
تقبلى -
169
00:09:15,300 --> 00:09:16,860
لكي يكون
رفيقك مدى الحياة ؟
170
00:09:17,340 --> 00:09:19,090
أنا اقبل
171
00:09:23,900 --> 00:09:26,890
و أنت هل
172
00:09:27,060 --> 00:09:30,260
تقبل لكي تكون
رفيقتك مدى الحياة ؟
173
00:09:31,100 --> 00:09:33,380
انه انت, دورك
174
00:09:33,620 --> 00:09:34,740
هيا, قل الان
175
00:09:34,900 --> 00:09:36,810
آليوت) إستمر، يا رجل)
176
00:09:36,980 --> 00:09:38,810
ذلك سطرك, قل، قل -
لا تكن خجولا -
177
00:09:38,980 --> 00:09:40,380
هيا قلها، ايها ألابله
178
00:09:40,540 --> 00:09:43,660
آليوت)، هل أنت بخير ؟)
179
00:09:44,340 --> 00:09:46,780
هيا, اسرع
لدى اجتماع بلجنة الايائل
180
00:09:48,860 --> 00:09:50,450
-
وينى ؟ -
181
00:09:50,620 --> 00:09:53,180
ماذا، هل تتحدث بالفرنسية ؟ -
وينى) أوه، لا) -
182
00:09:53,340 --> 00:09:55,900
آليوت) ؟)
أين تذهب ؟
183
00:09:56,060 --> 00:09:57,650
وينى) ارجع ؟)
184
00:10:01,180 --> 00:10:04,060
, -
رائع جداً -
185
00:10:04,220 --> 00:10:06,610
هنا
هنا، يا ولد
186
00:10:08,580 --> 00:10:11,090
أوه، لا
القمر باكمله
187
00:10:11,260 --> 00:10:13,610
هل هذا أنت ؟|
188
00:10:14,620 --> 00:10:18,090
أنه أنت, انه أنت
لا أصدق ذلك, انه أنت
189
00:10:18,620 --> 00:10:20,210
انها معجزة
190
00:10:21,100 --> 00:10:23,090
لقد تم أسره
191
00:10:25,020 --> 00:10:26,610
أوه، لا، هذا فظيع
192
00:10:26,780 --> 00:10:28,130
كل شيء بخير
193
00:10:28,300 --> 00:10:30,290
مامى هنا
194
00:10:31,020 --> 00:10:34,090
انه... يعذب
195
00:10:34,260 --> 00:10:35,250
لا
196
00:10:35,420 --> 00:10:37,170
لا -
لا -
197
00:10:37,340 --> 00:10:38,530
لا
198
00:10:38,860 --> 00:10:39,850
لا
199
00:10:43,100 --> 00:10:45,010
آليوت ماذا تفعل ؟ -
لم كل هذا ؟ -
200
00:10:45,180 --> 00:10:47,650
يسحسن ان يكون لديك تفسير جيد -
نعم, نعم، أنا لدى -
201
00:10:47,820 --> 00:10:51,250
أنا لا اطيق الإنتظار لأسمع هذا العذر -
لقد كان مرعباً -
202
00:10:51,420 --> 00:10:53,669
وينى) كان يتدبر عمله الخاص) -
حقاً -
203
00:10:53,704 --> 00:10:57,250
عندما ظهرت هى, وهو صرخ
لكنها تجاهلت بكاؤه
204
00:10:57,420 --> 00:11:00,220
وبعد ذلك جرته
بمخالبها
205
00:11:00,380 --> 00:11:01,610
أوه، ربى
206
00:11:01,780 --> 00:11:04,850
ثم حاولت
اخراج الحياة منه
207
00:11:05,020 --> 00:11:06,690
ذلك فظيع -
قصة محزنة -
208
00:11:06,860 --> 00:11:09,010
لكنه قاوم
209
00:11:09,180 --> 00:11:10,820
أوه، عذبته
210
00:11:10,980 --> 00:11:12,130
صفعته
211
00:11:14,420 --> 00:11:16,370
وخزت عيونه ، مثل هذه
212
00:11:16,540 --> 00:11:18,100
لقد كان فظيعاً
213
00:11:18,260 --> 00:11:20,330
لقد كان
أسوأ شيء رأيته مطلقا
214
00:11:20,500 --> 00:11:22,770
أوه، الإنسانية
215
00:11:22,940 --> 00:11:25,820
آليوت، ربما انت
تبالغ قليلاً بذلك ؟
216
00:11:28,020 --> 00:11:31,530
وأخيراً
المرعبة عديمة الشعر سحبته
217
00:11:31,700 --> 00:11:34,610
إلى عربتها المرعبة
218
00:11:35,900 --> 00:11:37,970
انتظر, انتظر, انتظر
... اذاً ما تقوله هو
219
00:11:38,140 --> 00:11:40,370
السيد تم خطفه -
لا -
220
00:11:40,540 --> 00:11:41,810
حقاً ؟ -
نعم، انها الحقيقة -
221
00:11:41,980 --> 00:11:44,130
إستراحة, سافتقده بالفعل -
ماذا الآن ؟ -
222
00:11:44,300 --> 00:11:46,410
حسناً، يمكننا انهاء المراسم
هيا
223
00:11:46,580 --> 00:11:48,220
لقد عملت بكد
على تحضير هذه المراسم
224
00:11:50,860 --> 00:11:53,500
على صواب -
225
00:11:53,660 --> 00:11:56,850
وحتى يعود الى
أمان صداقاتنا وعائلاتنا
226
00:11:57,020 --> 00:11:59,660
فى دفء صدورنا الحنونة
227
00:11:59,820 --> 00:12:03,330
لن يكون هناك
لا يمكن أن يكون هناك، لا إحتفال
228
00:12:03,500 --> 00:12:06,380
ماذا يمكن أن نفعل ؟ محتمل انه
بنصف الطريق لنهاية الوادي الآن
229
00:12:06,540 --> 00:12:07,770
لذا ؟
نحن لا يمكننا الإستسلام
230
00:12:07,940 --> 00:12:10,610
نحن لم نستسلم للصيادين
عندما هاجموا الغابة
231
00:12:10,780 --> 00:12:12,530
نحن لا نستطيع|
232
00:12:12,700 --> 00:12:14,610
بوج) محق)
من الذي معي ؟
233
00:12:14,780 --> 00:12:16,210
أوه، نعم
اعتبرنى معك
234
00:12:16,380 --> 00:12:19,850
وانا أيضاً -
حسناً, من ايضاً معنا ؟ -
235
00:12:20,020 --> 00:12:22,930
انا أشعر بمدى خطورتهم
لذا لنترك التشدق واللبان
236
00:12:23,100 --> 00:12:25,290
ونذهب لنعطيهم ما يستحقوه
237
00:12:28,020 --> 00:12:30,900
انا لست متأكد مما قاله الان
لكني سأقبل بذلك على انها "نعم" هو معنا
238
00:12:31,060 --> 00:12:33,170
نعم, انها نعم -
أنا معكم أيضاً -
239
00:12:33,340 --> 00:12:35,410
وانا أيضاً -
أنا معك، رفيقى -
240
00:12:35,580 --> 00:12:37,220
اسف, لدى زوجة وأولاد
241
00:12:37,380 --> 00:12:39,570
... فلو ادرت ظهرك للجحر لثانية
242
00:12:39,740 --> 00:12:42,850
الكل سيتم فقده, وانا بالخارج -
اوه, فقط اترك رعايتهم للقنادس -
243
00:12:43,020 --> 00:12:45,770
فى احلامك
انا للتو قلمت اظافرى
244
00:12:45,940 --> 00:12:49,330
هذا يبدوا ممتع, ولكن
على ان أبقى لاحمى القطيع
245
00:12:49,500 --> 00:12:53,250
ما انتم الا حفنة من ضعاف العقول
... اصحاب كروش صفراء, حثالة الـ
246
00:12:53,420 --> 00:12:56,810
... وكما يحاول القول
247
00:12:56,980 --> 00:12:59,370
مجموعة صغيرة
ربما تبدوا افضل على اية حال
248
00:12:59,540 --> 00:13:01,450
يمكننا التحرك اسرع -
علينا البدء بالتحرك -
249
00:13:01,620 --> 00:13:03,410
تحركوا فتيان
250
00:13:04,820 --> 00:13:06,300
آليوت) ؟) -
نعم -
251
00:13:06,460 --> 00:13:08,610
انت تذهب بالاتجاه الخطأ
ايها الاحمق الكبير
252
00:13:08,780 --> 00:13:11,240
اعلم ذلك
اتبعوها
253
00:13:17,140 --> 00:13:21,180
اوه, سيد كنا
نبحث عنك منذ فترة طويلة
254
00:13:21,340 --> 00:13:26,250
لابد انه كان مفزع
بقائك وحيداً بالبرية
255
00:13:26,620 --> 00:13:28,530
اوه, لا احد سيصدق ذلك
256
00:13:28,700 --> 00:13:31,130
هل اتصل بالقافلة ؟
257
00:13:31,300 --> 00:13:33,010
انتباه, انتباه
مخالب الثعلب
258
00:13:33,180 --> 00:13:36,690
و
259
00:13:36,860 --> 00:13:37,970
لن تخمنى ابداً
260
00:13:43,340 --> 00:13:45,930
هل سمعت ذلك ؟ -|
261
00:13:45,931 --> 00:13:46,931
مسرورة لسماع ذلك
262
00:13:47,580 --> 00:13:51,890
ماكان ذلك اوه, يقول
ان علينا التوقف قليلا من اجل الوقود
263
00:13:52,060 --> 00:13:53,930
سنراك قريباً فى المخيم
264
00:13:54,100 --> 00:13:57,090
حول -
انتباه, انتباه, ايها المسافرون السعداء -
265
00:13:57,260 --> 00:13:59,370
اعطونى آذانكم
لدى خبر اكثر من رائع
266
00:13:59,540 --> 00:14:04,050
و
عثرا على كلبهم المفقود منذ فترة, حول
267
00:14:09,340 --> 00:14:12,210
اوه, يارجل
هل هذا جيد ؟
268
00:14:12,380 --> 00:14:14,450
هيى, اتريدى بعض منه
269
00:14:17,660 --> 00:14:19,850
مملؤة بالكربوهيدرات
270
00:14:20,380 --> 00:14:23,330
وحتى لو استطعت تهجى
هذه الكلمة فانها تعنى ماذا ؟
271
00:14:23,500 --> 00:14:26,770
انها. . تعنى. . انك يجب
ان تلتزم ببروتينات النحافة
272
00:14:26,940 --> 00:14:28,490
اللحوم والدواجن
273
00:14:28,650 --> 00:14:31,090
كيف سيبدوا مظهرك
بالجلوس بجانب حمام السباحة
274
00:14:31,260 --> 00:14:34,880
لا اعلم, مفعم بالنشاط وسعيد جداً -
هذه كانت هطرسة كلام, ايها الابله -
275
00:14:35,060 --> 00:14:38,930
ابتعد عن المواد المعالجة
لقد أكلت بما فيه الكفاية
276
00:14:42,580 --> 00:14:46,450
سأتظاهر
باننى لم أرى ذلك
277
00:14:51,900 --> 00:14:54,650
هيى, ؟ -
نعم ؟ -
278
00:14:54,810 --> 00:14:56,730
بأعتقادك ما هى
المدة حتى نتوقف ؟
279
00:14:56,900 --> 00:14:59,810
لأنى على قضاء حاجتى
280
00:15:04,970 --> 00:15:07,890
بجدية, على
قضاء حاجتى بشدة
281
00:15:08,050 --> 00:15:10,730
لقد قلت بانها ستكون
رحلة طويلة ولكنك لا تسمع ابداً
282
00:15:10,890 --> 00:15:14,930
فقط عندما لم تسمع لى عندما
"اخبرتك الا تقوم باكل كل الـ "بوريتو
283
00:15:17,580 --> 00:15:19,570
الان, اتعلم
ماذا على فعله الان ؟
284
00:15:20,220 --> 00:15:21,410
اللعنة
285
00:15:21,570 --> 00:15:24,040
كل مرة نترك فيها المنزل
... انت تضعنى فى نفس هذا
286
00:15:24,210 --> 00:15:26,280
فيفى توقفى
287
00:15:26,450 --> 00:15:29,010
هل تستمعى لى ؟ -
هيا, ساعدوا اخوكم على الخروج -
288
00:15:29,180 --> 00:15:32,370
ماذا بحق الارض
حدث لهذا الكلب ؟
289
00:15:32,690 --> 00:15:35,490
انت تعلم
انى اكره فعل هذا
290
00:15:35,650 --> 00:15:38,770
نعم, ولكنك تفعليها جيدا
هل يمكنك الاسراع بفعلها ؟
291
00:15:38,930 --> 00:15:41,970
اوه, ها انت|
292
00:15:42,130 --> 00:15:45,050
اخراجة صغيرة, ستاتى
293
00:15:47,050 --> 00:15:49,050
اوه, قلة أدب
294
00:15:49,210 --> 00:15:51,770
لا, لا
295
00:15:52,210 --> 00:15:54,650
انتباه, انتباه
هنا مخالب الثعلب
296
00:15:54,810 --> 00:15:57,490
احدى كلابى الصغيرة
تقيأت عصارة معدتها
297
00:15:57,650 --> 00:16:01,930
ونحن الان نتحدث لنطلب التوقف
دعونا نتوقف, حول
298
00:16:02,290 --> 00:16:04,810
هيا ايتها القطة الغبية
ابتعدى عن الطريق
299
00:16:04,970 --> 00:16:07,730
انتم الاثنان انصرفوا
بينما اقوم بتنظيف نفسى
300
00:16:07,890 --> 00:16:10,890
ابتعدى عن طريقى, ابتعدى عن طريقى
لا اريد ان أكون وقحاً, ولكن على الذهاب
301
00:16:11,050 --> 00:16:14,170
ستانلى) صديقى القديم) -
اوه, ها نحن نبدا -
302
00:16:14,330 --> 00:16:16,640
ستانلى) لقد مرت عصور)
303
00:16:16,810 --> 00:16:19,890
فعليا, لقد كانت|
304
00:16:20,050 --> 00:16:23,090
حقا, تبدوا وكانها
كانت منذ فترة طويلة
305
00:16:23,250 --> 00:16:24,690
اوه, على
ان اشرح هذا ثانية
306
00:16:29,370 --> 00:16:33,370
و من المؤلم, اننا
يكون لدينا نفس الحوار
307
00:16:33,530 --> 00:16:36,370
نحن نفعل ؟ -
نعم, نعم نحن نفعل -
308
00:16:36,530 --> 00:16:39,000
هل هذا يدق جرس ؟
309
00:16:39,610 --> 00:16:42,130
ستانلى) لقد مرت عصور)
310
00:16:42,290 --> 00:16:44,360
انه سيكون اسبوع طويل
311
00:16:44,530 --> 00:16:48,920
اوه, ها انت
كيف حال نجمى اللامع ؟
312
00:16:49,090 --> 00:16:50,730
لما انظرى لنفسك
313
00:16:50,890 --> 00:16:54,600
الا تبدين اجمل من قطعة من الزبدة
على قمة فطائر القمح
314
00:16:54,770 --> 00:16:56,920
اوه, ياللروعة, انا
315
00:16:57,090 --> 00:17:01,640
شكراً لك اوه, هل تسمح لى ؟ -
حسنا, سأكون شاكر جداً -
316
00:17:02,450 --> 00:17:04,440
هيى, هل سمعت|
317
00:17:04,610 --> 00:17:06,250
اليس هذا رائع ؟ -
حقا ؟ -
318
00:17:06,410 --> 00:17:09,560
هل أنت متأكد ؟ -
انا سمعت انه عاش مع حيوانات متوحشة -
319
00:17:10,050 --> 00:17:11,640
لا... هذا فظيع
320
00:17:11,810 --> 00:17:14,200
انه محظوظ انهم لم يؤذوه -
او يقتلوه -
321
00:17:14,370 --> 00:17:16,200
او الاسوأ
322
00:17:16,370 --> 00:17:19,490
كنت مرة فى قبضة
شريرة لحيوانات متوحشة
323
00:17:19,650 --> 00:17:21,050
انت كنت ؟ -
انا كنت -
324
00:17:21,210 --> 00:17:22,850
كيف كانت تبدوا ؟
325
00:17:23,010 --> 00:17:27,400
انه مؤلم لى كثيراً
ان اتحدث عن ذلك
326
00:17:27,690 --> 00:17:29,090
تجمعوا
327
00:17:29,290 --> 00:17:31,090
حسنا, اتريدى
اللعبة التى تحدث الصرير
328
00:17:31,250 --> 00:17:32,770
هناك كنت
329
00:17:32,930 --> 00:17:34,250
وحيدة كلياً -
اتريديها ؟ -
330
00:17:34,410 --> 00:17:36,010
بمفردى فى
هذه الغابة الضبابية
331
00:17:36,170 --> 00:17:40,170
بداخل قلب الظلام الذى لا يرحم
حيث لا يمكنك رؤية مخالب ارجلك
332
00:17:40,330 --> 00:17:43,060
والصوت الوحيد
هو الذعر
333
00:17:43,095 --> 00:17:46,926
... ولكن العجيب هو
انه صوت خفقان قلبك
334
00:17:47,250 --> 00:17:49,210
... عندما فجأة
335
00:17:54,610 --> 00:17:55,890
لقد كانوا بكل مكان
336
00:17:58,170 --> 00:17:59,490
ولم يكن هناك مفر
337
00:17:59,650 --> 00:18:03,570
حياتى ومضت امام اعينى
وبعدها الذى لا يوصف
338
00:18:04,930 --> 00:18:07,920
ماذا حدث ؟ هل عشت ؟ -
ماذا حدث ؟ -
339
00:18:08,090 --> 00:18:12,400
سأريكم ماذا حدث ؟
340
00:18:12,570 --> 00:18:15,800
دعوا هذا
ليكون درس لكم جميعاً
341
00:18:15,970 --> 00:18:18,930
يالفظاعته -
انه احمر وردى جداً -
342
00:18:19,090 --> 00:18:21,130
هذه كانت قصة محزنة -
اريد صديقة -
343
00:18:21,290 --> 00:18:22,850
لا تقاطعوها الان
رجاء
344
00:18:23,010 --> 00:18:27,560
لقد فقدت شيئان فى هذا اليوم
... برائتى
345
00:18:28,090 --> 00:18:29,970
ولعبتى التى تحدث صرير
346
00:18:30,130 --> 00:18:33,730
اوه, ايتها المسكينة
ايتها الشئ اللطيف
347
00:18:37,170 --> 00:18:38,600
بالحديث عن الشيطان
348
00:18:39,570 --> 00:18:41,640
مقرف -
اوه, لا -
349
00:18:41,810 --> 00:18:43,640
ليس الارنب الصغير
350
00:18:43,810 --> 00:18:46,410
الا تفهم ؟
يجب ان نبقى يقظين
351
00:18:46,570 --> 00:18:48,450
حتى ولو كان
... حيوان برى بيننا
352
00:18:48,610 --> 00:18:53,770
يمكن ان يرسلنا للرجوع لهذه
الايام المظلمة. . من الفوضى
353
00:18:54,410 --> 00:18:55,840
هيا, ولكنه ظريف جداً
354
00:18:56,250 --> 00:18:57,240
كن حذر
355
00:18:57,410 --> 00:19:00,530
حتى ولو كان ارنب برى صغير
يمكن ان يزعجنا جميعاً
356
00:19:06,770 --> 00:19:08,520
سوف امزقك لاشلاء
357
00:19:11,810 --> 00:19:14,450
فيفى) هيي)
358
00:19:17,210 --> 00:19:19,090
فى احد الايام
ايها الوحش الصغير الدنئ
359
00:19:19,250 --> 00:19:22,880
بأحد الايام, انا شخصياً
... سوف القنك درساً
360
00:19:23,050 --> 00:19:25,800
لن تنساه ابداً
361
00:19:26,570 --> 00:19:28,530
انا قادمة, امى
362
00:19:29,850 --> 00:19:32,680
هيى, هل
يعلم احد اين نكون ؟
363
00:19:33,450 --> 00:19:34,930
لم اعتقد ذلك
364
00:19:35,090 --> 00:19:36,920
اليس هذا عظيما ؟ -
ما هو العظيم ؟ -
365
00:19:37,090 --> 00:19:39,370
اتعلم, ليس عظيماً
... ان تم خطفه
366
00:19:39,530 --> 00:19:41,920
ولكن العظمة اننا
نعيش حياتنا على المحك
367
00:19:42,090 --> 00:19:43,490
انها مثل الايام الخوالى
368
00:19:43,650 --> 00:19:45,960
رفيقان بالخارج على الطريق -
هيى, رفاق -
369
00:19:46,130 --> 00:19:48,280
الديكم مساحة لشخص اخر ؟ -
بالطبع -
370
00:19:48,490 --> 00:19:50,450
...
371
00:19:50,610 --> 00:19:53,000
الان بما اننا
... لدينا دقيقة بمفردنا
372
00:19:54,854 --> 00:19:57,823
اوه
هيى, ما هذا ؟
373
00:19:58,301 --> 00:20:02,337
لقد كنت أفكر كثيراً عن
ماذا حدث فى المراسم هذا الصباح
374
00:20:02,372 --> 00:20:05,490
ماذا تعنين ؟ -
"حسناً, عندما كنت اقول"انا أقبل -
375
00:20:05,970 --> 00:20:07,982
كنت تبدوا وكانك لا تريد
376
00:20:08,017 --> 00:20:10,413
ماذا ؟
جيزيل) لا تكونى سخيفة)
377
00:20:13,290 --> 00:20:17,040
طوال مدة المراسم
كنت تتصرف, قليلاً... بغرابة
378
00:20:17,210 --> 00:20:19,720
نحن شركاء
يمكنك ان تخبرنى بأى شئ
379
00:20:22,610 --> 00:20:25,810
فى الاساس
"انا قلق من "لأبد الآبدين
380
00:20:25,970 --> 00:20:27,160
ابد الآبدين" ؟"
381
00:20:30,850 --> 00:20:33,440
... اذاً
هذا ليس له اى علاقة بى
382
00:20:33,610 --> 00:20:35,730
انت فقط|
383
00:20:35,890 --> 00:20:37,370
صحيح ؟ -
نعم انا كذلك -
384
00:20:37,533 --> 00:20:41,322
ولكنى فى الغالب قلق
عليكِ وعلىَ وعلى يومنا المميز
385
00:20:41,494 --> 00:20:43,165
والرجوع
مرة اخرى للمراسم
386
00:20:47,094 --> 00:20:50,131
ممكن ان يأخذ شهر, حقيقاً
اعنى, سنوات, ربما
387
00:20:50,294 --> 00:20:52,523
... الحياة بأكملها -
لقد عثرت عليه -
388
00:20:52,693 --> 00:20:53,993
ها هو -
محال -
389
00:20:54,028 --> 00:20:55,726
انه هناك -
لقد عَثرت عليه -
390
00:20:55,894 --> 00:20:57,885
-
391
00:20:59,893 --> 00:21:02,282
سنعود للوطن ونتزوج
بأقل وقت
392
00:21:02,453 --> 00:21:04,649
حسنا, انا اعنى هذه يمكن
ان تكون سيارة " كرفان" أخرى, اتعلمون
393
00:21:04,814 --> 00:21:06,964
السيد فى النافذة -
انه يلوح لنا -
394
00:21:07,134 --> 00:21:08,532
ها انا اكون -|
395
00:21:08,694 --> 00:21:11,571
انه. . كلب اخر مختلف كلياً -
لا, هذا هو -
396
00:21:11,733 --> 00:21:12,882
من الافضل
ان نتابع البحث
397
00:21:13,053 --> 00:21:15,408
ارجع لهنا, انت تعلم اننا
يجب ان نذهب ونخرجه من هناك
398
00:21:15,573 --> 00:21:17,171
النجدة, النجدة -
... لا, انا اعرف ذلك ولكنى فقط -
399
00:21:17,206 --> 00:21:18,963
آليوت), هيا) -
ماذا كان السؤال ؟ -
400
00:21:18,998 --> 00:21:21,329
حسناً رفاق, هاهى الخطة -
لا, لا هذا كله خطأ -
401
00:21:21,493 --> 00:21:23,723
انت و
ستكونوا فريق الاقتحام
402
00:21:23,893 --> 00:21:25,327
عُلم -
و -
403
00:21:25,493 --> 00:21:27,643
التحطيم والانقاذ
بوج) انت معى)
404
00:21:27,814 --> 00:21:29,087
دعونا نحد من الاضرار
405
00:21:29,253 --> 00:21:31,131
حسناً -
ماذا عنى ؟ ماذا يمكننى فعله ؟ -
406
00:21:31,292 --> 00:21:35,969
... حسناً, نعم, هذا صحيح, ماذا
انتِ ابقى هناك واحرسى الاشجار
407
00:21:36,133 --> 00:21:39,169
حقاً, هل هذا افضل مايمكنك عمله ؟ -
لا, انتظر -
408
00:21:39,333 --> 00:21:40,482
اهلا, رفاق
409
00:21:40,653 --> 00:21:45,647
احب ان أعرض عليكم عرض مجانى
اثنان وثلاثون فحص تشخيصى
410
00:21:45,813 --> 00:21:47,087
بينما اقوم بملئ الخزان
411
00:21:47,253 --> 00:21:48,686
التواليت من فضلك ؟ -
نعم سيدتى -
412
00:21:48,852 --> 00:21:50,285
فى الخلف -
شكراً لك -
413
00:21:50,452 --> 00:21:53,489
وهل تسمحى ان اقترح
استخدامك للفائف "البيكون" خاصتنا
414
00:21:53,652 --> 00:21:55,883
انا أصنعهم بنفسى
انهم بالداخل
415
00:21:56,053 --> 00:21:57,372
بسعر دولار
416
00:21:57,532 --> 00:21:59,649
والاثنان, بأثنان دولار
417
00:22:09,212 --> 00:22:12,010
المحرك يقرقع
اعلم انه بكل مكان
418
00:22:12,412 --> 00:22:15,370
هيا, دعونا نذهب
اهدئوا
419
00:22:17,813 --> 00:22:20,201
دينى) وانا جاهزون) -
وانا ايضاً -
420
00:22:20,373 --> 00:22:22,169
اوه, حمداً للرب
لقد اتيتم من أجلى
421
00:22:22,332 --> 00:22:23,321
لا داعى للقلق
422
00:22:23,492 --> 00:22:25,642
حسناً, نحن نحتاج لخطاف
... ثلاثون قدماً من الحبال
423
00:22:25,812 --> 00:22:29,009
رافعة, عجلات, عربة بمحرك مفتوح
و علبة سردين
424
00:22:29,172 --> 00:22:31,003
لم فقط
لا نفتح الباب ايها العبقرى ؟
425
00:22:31,171 --> 00:22:33,811
انا أحاول التفكير لما بعد ذلك -
حسنا, ايها الماكر -
426
00:22:33,973 --> 00:22:35,724
ابق هادئاً -
لا تقول لى ان اهدأ -
427
00:22:35,892 --> 00:22:37,884
قل للبط ان يهدأ
428
00:22:42,132 --> 00:22:44,010
وينى) الطريق خالى)
هيا دعنا نذهب
429
00:22:44,172 --> 00:22:46,640
نعم, انا قادم -
نحتاج لخطة جديدة -
430
00:22:46,812 --> 00:22:49,166
الجميع, اهدئوا
اريد دقيقة للتفكير
431
00:22:49,332 --> 00:22:51,686
الوقت نفذ -
حصلت عليها -
432
00:22:53,051 --> 00:22:54,928
اوه, فاخر جداً
433
00:22:59,892 --> 00:23:01,938
هذا كان قريباً
اعتقد ان الطريق خالى
434
00:23:01,973 --> 00:23:04,086
لم يكن هذا|
435
00:23:04,121 --> 00:23:06,281
من الان فصاعداً -
هيى, ايها السمين انطلق -
436
00:23:06,451 --> 00:23:07,884
انت تطبق
على عمودى الفقرى هنا
437
00:23:08,051 --> 00:23:12,249
اوه, جزء التعليق مكسور
بالتأكيد مكسور
438
00:23:12,411 --> 00:23:14,606
او ربما تكون الجلب
439
00:23:14,891 --> 00:23:17,883
بوب ايهم على الحصول عليه|
440
00:23:18,051 --> 00:23:21,681
المخطط او المنقوش ؟
انت بالفعل محق
441
00:23:22,771 --> 00:23:26,287
رجاء, لا تتركونى -
سيد سيقوم بحمايتكك -
442
00:23:27,251 --> 00:23:28,286
تراجعوا -|
443
00:23:28,451 --> 00:23:29,566
دعنى اأخذ نظرة عن قرب
444
00:23:32,530 --> 00:23:34,920
الان, هذا كان استغلال جيد
للادوات المعدنية, صحيح رفاق
445
00:23:35,091 --> 00:23:37,651
انا ملعون -
ملعون, هه, نعم -
446
00:23:37,811 --> 00:23:40,200
ابقوا معى فتيان
لقد حصلت عليها
447
00:23:40,371 --> 00:23:42,759
الان على ان أكمل السوائل
448
00:23:42,930 --> 00:23:44,204
حسنا, هيا
449
00:23:48,370 --> 00:23:49,929
هيا, معها
450
00:23:50,090 --> 00:23:52,002
فى الغالب
انه مبدل الحركة الخلفى
451
00:23:53,690 --> 00:23:55,090
لقد كنت محقاً
452
00:23:57,650 --> 00:24:00,847
بوب) هل علينا الحصول)
على لفائف "البيكون" من اجل الطريق ؟
453
00:24:01,650 --> 00:24:03,288
آليوت) هل انت بخير ؟) -
هيى -
454
00:24:03,451 --> 00:24:06,776
لقد مرضت وتعبت
من تحمل سقوطك, قم من فوقى
455
00:24:07,011 --> 00:24:09,889
اوه, صفار بيض -
لابأس انا هنا -
456
00:24:10,050 --> 00:24:12,041
اوه, اوراق الجبنة
هذه رائعة جداً
457
00:24:12,210 --> 00:24:14,804
انها بالفعل
لها مذاق الجبنة
458
00:24:15,171 --> 00:24:17,809
وقت الوجية الخفيفة انتهى, هيا
نحتاج ان نركز
459
00:24:20,251 --> 00:24:22,525
ماذا قال ؟ -
اهدئوا, خطة جديدة -
460
00:24:22,691 --> 00:24:25,124
علينا تشحيم القيود
461
00:24:25,290 --> 00:24:26,769
فكرة جيدة
462
00:24:28,130 --> 00:24:30,360
لا, لا
شئ اخر من فضلكم
463
00:24:30,530 --> 00:24:32,521
اوه, هل تعتقد
ان السيد سيحبها ؟
464
00:24:32,690 --> 00:24:36,205
هيى, ماذا عن لفافة "البيكون" هذه ؟
الم اقل لكم ؟
465
00:24:36,370 --> 00:24:39,089
هل يمكنك ان تتحلى بروح رياضية
وتحضر لى هذا السلم ؟
466
00:24:39,250 --> 00:24:40,239
لابأس -
اوه, نعم -
467
00:24:40,410 --> 00:24:41,968
هناك البعض منه -
توقفوا يكفى ذلك -
468
00:24:44,770 --> 00:24:46,044
انا لن اكذب عليكم
469
00:24:46,210 --> 00:24:47,962
هناك بعض
الفزع بالاعلى هناك
470
00:24:48,131 --> 00:24:51,678
عمودى الفقرى
انت تقتلنى
471
00:24:51,849 --> 00:24:54,283
هذا سيكون 437 دولار -
انهم قادمون -
472
00:24:54,450 --> 00:24:56,008
او ساقايضكم -
وقت اضافى, وقت اضافى -
473
00:24:56,169 --> 00:24:59,082
الوقود مقابل سجادة فرو الدب -
انا ساخرج من هنا -
474
00:24:59,250 --> 00:25:00,888
نفذ منى الهواء -
تأرجح -
475
00:25:01,049 --> 00:25:02,039
تمهل -
اتبعوا خطواتى -
476
00:25:02,210 --> 00:25:04,359
هيا الان -
اسحب -
477
00:25:04,529 --> 00:25:05,645
استخدم رجل -
اسحب -
478
00:25:08,649 --> 00:25:11,083
ياربى -
هل رأيت ذلك ؟ -
479
00:25:11,889 --> 00:25:13,163
وينى) حر)
480
00:25:13,769 --> 00:25:15,168
دعونا نرتاح من ذلك فتيان
481
00:25:16,369 --> 00:25:17,643
دينى) اتبعنى)
482
00:25:18,409 --> 00:25:20,239
اجرى مثل الريح
483
00:25:20,408 --> 00:25:22,877
انتظرونى
لدى ارجل قصيرة
484
00:25:23,049 --> 00:25:25,484
انا بالخارج, انا ملتصق -
اوه, لقد فعلتها -
485
00:25:27,489 --> 00:25:29,047
احتموا
486
00:25:29,209 --> 00:25:30,767
آليوت) ايها الاحمق)
487
00:25:33,649 --> 00:25:36,163
سيد هل انت بخير ؟
488
00:25:36,888 --> 00:25:39,278
نحن فعلناها
جميعنا بخير, صحيح ؟
489
00:25:39,448 --> 00:25:40,676
حسنا, قائمة النداء
490
00:25:40,848 --> 00:25:43,079
-
حاضرون -
491
00:25:43,249 --> 00:25:44,204
-
هناك -
492
00:25:44,369 --> 00:25:45,357
اين ؟ -
مع السلامة الان -
493
00:25:45,528 --> 00:25:46,598
اوه, لا
494
00:25:46,769 --> 00:25:50,079
حسنا, اين ؟
بادى اسمعنا صوتك
495
00:25:50,249 --> 00:25:52,046
هنا
496
00:25:52,209 --> 00:25:54,598
حسناً, لقد افسدت الامر مرة اخرى
يا كرة العجين, صاحب القرن الواحد
497
00:25:54,769 --> 00:25:56,201
كيف حدث ذلك ؟ -|
498
00:25:56,368 --> 00:25:57,358
ايها المعتوه
499
00:25:57,529 --> 00:25:58,517
ماذا سنفعل الان ؟
500
00:25:58,688 --> 00:26:01,156
فقدنا اثنان, ايها الاحمق -
احمق -
501
00:26:01,328 --> 00:26:05,368
لوم على افساد عملية الفرار|
502
00:26:05,528 --> 00:26:07,723
لا, ولكنه ممتع -
هيى, ماذا ؟ -
503
00:26:07,889 --> 00:26:09,447
جيزيل) تعنى شيئا) -
هل هى تفعل ؟
504
00:26:09,609 --> 00:26:11,838
علينا ان نعرف اين
ستذهب هذه السيارة "الكرفان" ؟
505
00:26:12,008 --> 00:26:16,399
انا أعلم, انتم
عليكم الطيران وتحديد مكانها من السماء
506
00:26:16,568 --> 00:26:19,128
وفى نفس الوقت نحن
سنعمل على اقتفاء اثارهم مترجلين
507
00:26:19,289 --> 00:26:21,359
هل استوعب الكل ذلك ؟
508
00:26:21,528 --> 00:26:23,519
فتاة ذكية -
اوه, نعم -
509
00:26:23,688 --> 00:26:26,282
اتدعون المراقبة من الهواء
فكرة جيدة ؟
510
00:26:30,248 --> 00:26:33,320
نحن حتى لم نتزوج بعد
وانت تملين على ما أفعله
511
00:26:33,488 --> 00:26:34,893
اتريدون بعض الخصوصية, لابأس
لم لا, لامانع
512
00:26:39,768 --> 00:26:41,962
هناك مساحة واحدة فقط
لطباخ واحد فى هذا المطبخ
513
00:26:42,127 --> 00:26:45,916
وهذا الطباخ الواحد
هو انا و نحن شركاء
514
00:26:46,088 --> 00:26:48,841
اوه, فهمتها -
اخيراً -
515
00:26:49,008 --> 00:26:53,638
هذا كان سيبدوا كعمل أخرق -
اخرق ؟ هل تسمى هذا العمل بـ "الاخرق" ؟
516
00:26:53,808 --> 00:26:57,005
بماذا تسمى الهروب
فى منتصف مراسم زواجنا ؟
517
00:27:01,007 --> 00:27:03,568
هيى, هيى, هيى, اهدئوا الان
هدوئوا من نفسكم انتمك الاثنان
518
00:27:03,728 --> 00:27:05,127
هذه هى, انا سارجع للمنزل
519
00:27:05,727 --> 00:27:08,446
لن يعود احد للمنزل
نحن بمنتصف الا مكان
520
00:27:08,608 --> 00:27:11,739
اتعرفى, اعتقد انكِ يجب ان تعودى
للمنزل لانكِ تبطئى من حركتنا
521
00:27:11,774 --> 00:27:14,652
مهما يكن -
لا, انها لن تعود, انت من ستفعل
522
00:27:14,814 --> 00:27:16,956
هه ؟
بوج) ؟)
523
00:27:21,527 --> 00:27:23,916
نعم, وبدونها|
524
00:27:24,087 --> 00:27:26,237
وهذا الشئ
علبة الصفيح العملاقة
525
00:27:26,847 --> 00:27:28,838
حظ مبتدئين -|
526
00:27:29,007 --> 00:27:30,565
علينا ان نلتصق ببعض هنا
527
00:27:30,727 --> 00:27:33,161
نحن شركاء, صحيح ؟
528
00:27:34,127 --> 00:27:39,246
بوج) ايها الخائن)
وانتِ ايتها الخائنة
529
00:27:39,407 --> 00:27:41,318
تمتعوا بصداقتكما الحديثة
530
00:27:41,487 --> 00:27:43,876
...
531
00:27:44,047 --> 00:27:47,403
سأجد السيد بطريقتى الخاصة
بمفردى
532
00:27:47,567 --> 00:27:50,001
هيى, انت تذهب
بالاتجاه الخاطئ ايها المسطول
533
00:27:50,167 --> 00:27:53,239
اوه, شكراً جزيلاً لك
... انه طريق مختصر
534
00:27:58,126 --> 00:28:00,242
انا بخير, جميعكم
535
00:28:00,886 --> 00:28:03,958
انتم لستم مهتمون ؟ -
لسنا فى الحقيقة -
536
00:28:04,126 --> 00:28:05,560
هل كان هذا
شديد القسوة ؟
537
00:28:13,487 --> 00:28:15,875
علينا ان نتبع الطريق, هه ؟ -
اتعتقد ذلك -
538
00:28:19,725 --> 00:28:22,604
هيا
دعنا ندخل من الغابة
539
00:28:23,446 --> 00:28:25,482
وينى) انا قادم من اجلك)
صديقى
540
00:28:26,686 --> 00:28:29,280
انا متقفى اثر رائع
541
00:28:29,646 --> 00:28:32,114
اعتقد ان يمكنه
الطيران اسرع منك, هه ؟
542
00:28:32,286 --> 00:28:34,083
مليون ضحكة
543
00:28:35,086 --> 00:28:37,645
اذاً الم نقابل المتعة بعد ؟
544
00:28:37,806 --> 00:28:41,321
وينى) تماما بالقرب من هنا)
... وانا سأقوم بـ
545
00:28:41,766 --> 00:28:44,326
اثار برهان, نعم
546
00:28:44,485 --> 00:28:48,365
لدى أثرك, ولدى رائحتك
وها انا ذا قادم
547
00:28:48,526 --> 00:28:50,084
هذا طريق
وليس شريط هبوط
548
00:28:50,245 --> 00:28:51,361
توقف
549
00:28:51,526 --> 00:28:54,120
اسرعوأ انتبهوا للقفص الصدرى
550
00:28:55,526 --> 00:28:59,074
حسناً, وبصفة رسمية
وينى) لم يأتى الى هنا)
551
00:29:03,046 --> 00:29:05,036
سرب كامل
من طيور اللقلاق
552
00:29:05,206 --> 00:29:07,197
اوه, ولكن
هذه اثار هنا
553
00:29:07,366 --> 00:29:08,958
انه اول طائر لقلاق
554
00:29:09,126 --> 00:29:12,435
انا أتعجب لما يؤلمنى فكى
اوه, حسناً المزيد من الاثار
555
00:29:18,405 --> 00:29:19,474
اوه, لقد وصلنا
556
00:29:26,805 --> 00:29:28,204
ألست ممتلئ حماسة|
557
00:29:28,365 --> 00:29:30,674
سيمكنك رؤية كل
اصدقائك القدامى مجدداً
558
00:29:30,845 --> 00:29:31,994
ولا تقلق صغيرى
559
00:29:32,165 --> 00:29:34,201
ماما ستتاكد من عدم
... حدوث شئ سيئ
560
00:29:34,365 --> 00:29:37,277
لصغيرها المحبب
مرة اخرى
561
00:29:37,445 --> 00:29:41,537
بوب, هل لديك طوق الصدمات الكهربية الغير
مرئى المضاد لسرقة الحيوانات الاليفة
562
00:29:41,925 --> 00:29:43,722
هذا الذى سينفع
563
00:29:44,764 --> 00:29:46,244
اوه, هذا كان لطيفاً
شكراً لك
564
00:29:55,245 --> 00:29:56,883
اوه, جيد انه يعمل
565
00:30:01,044 --> 00:30:04,832
والان تذكر, ابق بداخل
الحصن الغير مرئى للحيوانات الاليفة
566
00:30:05,004 --> 00:30:07,074
روفوس عزيزى|
567
00:30:07,244 --> 00:30:09,553
حسنا, ضعى الزبدة على
وادعينى بالبسكوتة
568
00:30:09,725 --> 00:30:10,999
دعينا نذهب لنشمه
569
00:30:11,164 --> 00:30:13,632
الان, انت بامان
كعكتى المحبوبة
570
00:30:13,804 --> 00:30:15,123
تمتع مع اصدقائك
571
00:30:15,284 --> 00:30:18,880
مامى و سيذهبوا
ليحصلوا على وقت البالغين مع الكبار
572
00:30:23,164 --> 00:30:24,392
كيف حالك ؟ -
اصدقائى -
573
00:30:24,564 --> 00:30:27,442
؟ -
574
00:30:27,725 --> 00:30:30,443
دينى انظر|
575
00:30:32,683 --> 00:30:35,516
علينا العودة للقاعدة
من اجل التعزيزات هه ؟
576
00:30:35,684 --> 00:30:36,673
خطة جيدة
577
00:30:38,924 --> 00:30:40,403
اوه, لقد
افتقدتكم جميعاً بشدة
578
00:30:40,564 --> 00:30:43,078
لقد مر وقت طويل منذ ان
تم الترحيب بى بهذه الطريقة
579
00:30:43,244 --> 00:30:45,280
انه بالفعل -
اوه نعم, اوه نعم
580
00:30:45,444 --> 00:30:47,275
اعطنى عناق -
توقفوا -
581
00:30:47,444 --> 00:30:49,002
لا تتجمعوا حوله
582
00:30:49,283 --> 00:30:52,482
هذا الكلب قد مر
بما لايمكن ان تتخيلوه
583
00:30:52,883 --> 00:30:54,920
الـ ماذا ؟ -
حتى ولا تفكروا فيها -
584
00:30:55,084 --> 00:30:56,676
لماذا ؟ -
حتى انك لايجب ان تكون بهذه الوقاحة -
585
00:30:56,844 --> 00:31:00,314
مسكين مسكين|
586
00:31:00,484 --> 00:31:02,361
من يعلم
بالرعب الذى مررت به ؟
587
00:31:02,524 --> 00:31:03,877
اية رعب ؟ -
لا تقلق -
588
00:31:04,044 --> 00:31:07,241
سوف نتغلب على هذا معاً -
فى الحقيقة لم يكن بهذا السوء -
589
00:31:07,403 --> 00:31:10,475
اعلم, لقد كان اسوأ
590
00:31:10,644 --> 00:31:12,873
لقد مررت بهذا أيضا -
حقاً ؟ -
591
00:31:17,723 --> 00:31:19,634
فقط يمكننا ان نأمل ذلك -
ولكن انا كما انا -
592
00:31:19,803 --> 00:31:21,362
علينا ان
نرى كمية الضرر
593
00:31:21,524 --> 00:31:23,479
هؤلاء المتوحشين الغدراين
سببوها له
594
00:31:23,643 --> 00:31:27,397
"متوحشين غدارين"
لا, الحيوانات المتوحشة هم اصدقائى
595
00:31:28,243 --> 00:31:29,231
اصدقائك ؟
596
00:31:29,403 --> 00:31:31,394
اصدقائك ؟ اصدقائك ؟
597
00:31:31,563 --> 00:31:33,520
انها اسوأ
مما كنت حتى اتخيلها
598
00:31:33,683 --> 00:31:36,834
أصدقائك, انها اسوأ
مما كنت حتى اتخيلها
599
00:31:37,003 --> 00:31:39,721
لقد اصبح. . متوحش
600
00:31:40,683 --> 00:31:42,401
متوحش ؟
ماذا يعنى هذا ؟
601
00:31:42,562 --> 00:31:44,678
فيفى) ماذا علينا فعله ؟)
602
00:31:44,843 --> 00:31:46,401
انت سمعت الفتاة
ماذا نستطيع ان نفعل ؟
603
00:31:46,563 --> 00:31:48,314
هل يمكن مساعدته ؟ -
نعم -
604
00:31:48,483 --> 00:31:51,076
ولكنها لن تكون ظريفة
605
00:31:51,243 --> 00:31:54,837
حضروا. . الخيمة
606
00:31:55,203 --> 00:31:57,238
الخيمة ؟ -
ليست الخيمة -
607
00:31:57,402 --> 00:31:59,792
اوه, نعم
608
00:31:59,962 --> 00:32:01,918
الخيمة
609
00:32:03,883 --> 00:32:05,838
انا تعبان جداً
610
00:32:20,043 --> 00:32:21,873
هيى, هيى, هيى انظروا
لقد عادوا
611
00:32:22,042 --> 00:32:23,156
حسناًو انهم
فى الميعاد المناسب
612
00:32:23,322 --> 00:32:24,595
اصدقائنا تحتنا بالاسفل
613
00:32:24,762 --> 00:32:27,230
اصدقائنا -
الوقود ينفذ منا -
614
00:32:27,402 --> 00:32:28,676
اهبط بالتدريج
615
00:32:29,562 --> 00:32:31,838
انظر يا رجل
هاهم قد جائوا
616
00:32:32,762 --> 00:32:34,831
سيرج هل انت بخير ؟ -|
617
00:32:35,001 --> 00:32:36,514
اهدأ, تنفس بعمق -
أين هو ؟ -
618
00:32:36,681 --> 00:32:38,434
هيا, تنفس من أجلى
شهيق, زفير
619
00:32:38,602 --> 00:32:40,194
ماذا وجدت ؟
620
00:32:42,802 --> 00:32:44,918
اين ؟ -
ماذا تقول هى, اين ؟ -
621
00:32:45,081 --> 00:32:47,391
اين هو ؟ -
ماذا يفعل ؟ -
622
00:32:47,562 --> 00:32:49,712
كم مقطع فيها -
تبدوا مثل ؟ -
623
00:32:50,122 --> 00:32:51,680
اظن انى فهمت
انه فى شجرة
624
00:32:51,841 --> 00:32:53,753
انه فى منزل شجرة, منزل طائر -
الغابة -
625
00:32:53,921 --> 00:32:55,719
بيضه مقلم -
لديه انفلوانزا الطيور -
626
00:32:55,882 --> 00:32:57,520
هو تحت الماء -
فى بحيرة -
627
00:32:57,682 --> 00:32:59,717
يعمل على مركب لصيد الجمبرى -
انه فى المحيط -
628
00:32:59,881 --> 00:33:01,633
فى غواصة -
يرتدى بدلة مبللة -
629
00:33:01,801 --> 00:33:03,281
هذه هى, انه فى حديقة حيوانات -
فى قفص -
630
00:33:03,441 --> 00:33:06,752
يشارك فى سيرك رحال -
لقد تم اكله بواسطة اسد فى قفص -
631
00:33:06,921 --> 00:33:09,482
انه مهرج, لا, لا, لا
انه عرض غريب
632
00:33:09,641 --> 00:33:12,634
هاللو, لقد|
633
00:33:15,401 --> 00:33:18,677
السيد فوق الشجر
وراء البحيرة والجبل
634
00:33:18,840 --> 00:33:20,958
فى معسكر مع بعض الكلاب
وقطتان
635
00:33:22,402 --> 00:33:24,040
حسناً, دعونا نذهب
636
00:33:24,202 --> 00:33:27,079
دعونا نفعل هذا, اخبرنى شيئاً -
لا, توقف -
637
00:33:28,521 --> 00:33:30,114
اوه, انا مرهق
638
00:33:33,961 --> 00:33:36,713
وراء الجبل, هه ؟
هاهى فكرة
639
00:33:36,881 --> 00:33:39,076
ماقولكم فى اننا جميعاً
نرتاح الليلة, هه ؟
640
00:33:39,241 --> 00:33:40,833
عبقرية
641
00:33:41,001 --> 00:33:42,992
هيا فقط
افعل ذلك
642
00:33:43,161 --> 00:33:44,958
انت تعلم انك تريد ذلك
انها بداخلك
643
00:33:45,120 --> 00:33:46,439
فقط افعلها يا فتى
644
00:33:46,600 --> 00:33:48,344
افعلها من أجل|
645
00:33:48,379 --> 00:33:49,309
ابداً
646
00:33:49,344 --> 00:33:51,488
فقط افعلها -
"من الافضل ان تفعل ماقالته الـ"باسيت -
647
00:33:52,001 --> 00:33:55,151
اسرع قبل ان تصل الى هنا
متأخر جداً
648
00:33:56,041 --> 00:33:58,794
هل انتهيت منها ؟ هل فعلتها ؟
هل تمت ؟ هل انتهت ؟
649
00:33:58,961 --> 00:34:00,871
هل فعلناها ؟ هل انتهت ؟
هل انتهينا ؟
650
00:34:01,040 --> 00:34:03,430
-
فيفى لقد كانت عظيمة -
651
00:34:03,601 --> 00:34:05,592
لقد فوتيها, من المؤسف
دعينا نذهب
652
00:34:09,121 --> 00:34:10,917
الفتيان تسمروا
مثل البوابة الصدئة
653
00:34:16,920 --> 00:34:19,753
... كل ما عليك فعله هو
654
00:34:19,920 --> 00:34:21,353
ان تلف
655
00:34:21,520 --> 00:34:23,381
لف -
لا -
656
00:34:23,416 --> 00:34:25,629
انه يستمر بقول هذا
... حسنا, اذاً -
657
00:34:25,800 --> 00:34:28,836
سيكون علينا
ان نرفع هذا قليلاً
658
00:34:29,000 --> 00:34:32,436
انا حقاً لا افهم القصد من هذا -
روفوس) احضر الادوات) -
659
00:34:35,880 --> 00:34:37,393
ها هى
660
00:34:38,000 --> 00:34:39,513
اوه, لا
661
00:34:39,960 --> 00:34:42,838
روبرتوا ) ناولنى العصا)
662
00:34:43,000 --> 00:34:44,637
اوه يا فتى
663
00:34:45,119 --> 00:34:50,591
اسمعنى بعناية
افعل كما اقول
664
00:34:50,759 --> 00:34:51,954
رجاء, لا
665
00:34:52,840 --> 00:34:54,033
اجلبها
666
00:34:54,200 --> 00:34:56,349
اذهب يا احضرها -|
667
00:34:56,519 --> 00:34:59,238
هيا الان, هيا -
احضر العصا, اذهب, أذهب -
668
00:35:00,639 --> 00:35:03,358
انت تقريباً وصلت, يمكنك فعلها
اذهب اجلبها
669
00:35:03,520 --> 00:35:05,077
انا متوحش
انا حيوان متوحش
670
00:35:05,239 --> 00:35:08,834
ومرة اخرى, لا -
انت تجرب صبرى معك -
671
00:35:08,999 --> 00:35:12,594
انت لم تعد بعد الان
حيوان متوحش
672
00:35:12,759 --> 00:35:15,227
انت حيوان اليف منزلى
673
00:35:15,399 --> 00:35:20,427
والحيوانات المنزلية الاليفة
عليها اطاعة سادتهم
674
00:35:20,599 --> 00:35:24,194
والان ناولنى
اللعبة ذات الصرير
675
00:35:24,359 --> 00:35:25,474
لا -
نعم -
676
00:35:25,639 --> 00:35:28,073
حسنا, انا اسمعك, اهدئى, اهدئى -
نعم, نعم -
677
00:35:28,239 --> 00:35:29,308
سكويك, سكويك
678
00:35:30,358 --> 00:35:31,633
انه متوحش -
انه ازرق جداً -
679
00:35:32,359 --> 00:35:33,792
ليس اصدار الاحد
680
00:35:34,599 --> 00:35:35,793
اسرع اركب فوقى
681
00:35:36,920 --> 00:35:39,148
انه يهرب -
رجاء بدون جرى -
682
00:35:39,679 --> 00:35:43,467
بادى) انزع الطوق الكهربى)
وانا ساعمل على تعطيلهم, اسرع
683
00:35:47,598 --> 00:35:50,431
وينى انت سريع جداً -
... احترس , يمكن ان -
684
00:35:50,598 --> 00:35:52,351
متأخر جداً -
اذهب اذهب -
685
00:35:52,519 --> 00:35:55,555
اتريد معبد لـ اخر هناك
ايها الرجل المتوحش ؟
686
00:35:55,719 --> 00:35:58,187
اوه, ربى ماكان ذلك ؟|
687
00:36:01,159 --> 00:36:02,591
تفرقوا
688
00:36:02,878 --> 00:36:03,867
ساخذ راحة لخمس دقائق
689
00:36:04,039 --> 00:36:05,631
اقطعوا الطريق عليهم
690
00:36:09,918 --> 00:36:12,990
بادى) اسرع) -
انا احاول -
691
00:36:18,638 --> 00:36:20,356
اوه, لا
692
00:36:21,318 --> 00:36:23,751
لقد فعلناها -
الان انزع هذه السترة -
693
00:36:23,918 --> 00:36:25,670
انا تسبب لى الحكة
694
00:36:26,158 --> 00:36:29,117
هذامقرف -
لابد ان افعلها -
695
00:36:29,278 --> 00:36:32,953
يكفى ذلك, الحيوان المتوحش
دفعنى لابعد الحدود
696
00:36:33,118 --> 00:36:36,029
المتوحش الذى ساراه ثانية
يزحف فى هذه الغابة
697
00:36:36,198 --> 00:36:40,988
لو لم تكن معهم رخصتهم|
698
00:36:41,158 --> 00:36:43,911
هذه حرب
699
00:36:45,637 --> 00:36:47,389
انا فعلا ليست
لدى شهية من أجل ذلك
700
00:36:47,557 --> 00:36:49,788
الرائحة تبدوا
مثل الشواء السيئ
701
00:36:49,958 --> 00:36:52,677
سيد هل انت بخير ؟
702
00:36:52,838 --> 00:36:55,227
سيد اين انت ؟
703
00:36:55,398 --> 00:36:57,753
لقد اختفى اوه, لا
704
00:36:57,918 --> 00:37:01,593
فقط وجدناه الان
والان رحل ثانية
705
00:37:15,718 --> 00:37:17,867
الان, انا سمعت
... بعض القوم يقولون
706
00:37:18,037 --> 00:37:21,586
ان اطفال السناجب
مازالوا يتجولون بهذه الانحاء
707
00:37:21,757 --> 00:37:24,636
وفى بعض الليالى
عندما يكون القمر بدراً
708
00:37:24,798 --> 00:37:28,471
واسنان الايائل المتوحشة
تؤلمها عند القضم
709
00:37:28,637 --> 00:37:34,427
يمكنك, لو كنت غير محظوظ
ان تسمع بكائها المرعب
710
00:37:37,837 --> 00:37:40,431
اهربوا -
دعونا نتحرك -
711
00:37:44,797 --> 00:37:47,914
اسف, كل هذا الطعام
712
00:37:48,437 --> 00:37:50,154
... انه يجعلنى
713
00:37:50,396 --> 00:37:52,513
يجعلنى جوعاناً -
هل هو يمزح ؟ -
714
00:37:52,677 --> 00:37:55,555
انا مرهق للغاية
لايمكننى أكل ولا لقمة صغيرة
715
00:38:00,556 --> 00:38:02,752
لايوجد احلى من ذلك
716
00:38:08,076 --> 00:38:11,069
عظيم, حتى عصا الشواء الخاصة بى
ضعيفة ومثيرة للشفقة
717
00:38:11,237 --> 00:38:14,706
هى, الا تبدوا
مثل رجلى
718
00:38:18,197 --> 00:38:21,587
اوه, اتسآئل ماذا يوجد هنا
719
00:38:22,276 --> 00:38:24,028
نعم, انظرى لهذا
720
00:38:24,196 --> 00:38:26,233
هذا شئ صغير
علمته لى
721
00:38:32,075 --> 00:38:34,271
"هذه تدعى"سيمورز
722
00:38:34,436 --> 00:38:36,665
جربى بعضها
انها ستبعد عقلك عن اى شئ
723
00:38:36,835 --> 00:38:39,713
ستصفى ذهنك, ولن
يتبقى شئ فى عقلك
724
00:38:39,876 --> 00:38:41,912
اتمنى ان تنفع
725
00:38:43,076 --> 00:38:45,430
اتعلم شيئاً ؟
انا سعيدة ان خرج من حياتى
726
00:38:45,595 --> 00:38:48,553
هيا, اعلم انكم
تحاورتم بالكلام هناك
727
00:38:48,716 --> 00:38:50,274
ولكنكم متيمون ببعضكم البعض
728
00:38:50,436 --> 00:38:52,665
انه مفتون بك -
حقاً -
729
00:38:52,836 --> 00:38:56,145
اراهن ان لم
يذكر ابدا مرة انه يحبنى
730
00:38:56,636 --> 00:38:58,149
هل فعل ؟
731
00:38:58,475 --> 00:39:01,627
هيا, نحن رجال
نحن نتحدث عن اشياء الرجال
732
00:39:01,796 --> 00:39:04,184
اتعرفى, مثل الرياضة
733
00:39:04,355 --> 00:39:08,144
بولينج الارانب, تنس الارانب
الهوكى مع الارانب
734
00:39:08,316 --> 00:39:10,306
ساقبل هذه على انها لا -
حسناً -
735
00:39:10,475 --> 00:39:13,706
خذى حلوى "المارشميلو" على انها مثال
انها رائعة كلها بنفسا
736
00:39:13,875 --> 00:39:17,152
انها ناعمة, مزغبة, وحلوة|
737
00:39:17,555 --> 00:39:19,308
اوه, انك تحرج نفسك
738
00:39:19,476 --> 00:39:21,626
ابقى معى
الان, افحصى قطعة الشيكولاتة هذه
739
00:39:21,795 --> 00:39:22,784
انها رائعة ايضاً
740
00:39:22,955 --> 00:39:26,425
انها مليئة بالكافيين والسكر
وتجعلك تشعرين بالجنون
741
00:39:27,755 --> 00:39:30,064
وحتى لو انهم بنفسهم
... كلا منهم رائعون
742
00:39:30,235 --> 00:39:32,271
لا احدهم كامل
فى اعتقادى
743
00:39:32,435 --> 00:39:34,824
ولكنهم رائعون معاً
744
00:39:34,995 --> 00:39:36,189
هيا, جربى
745
00:39:38,474 --> 00:39:41,194
هذه هى, ها انت تفعلى
746
00:39:44,715 --> 00:39:47,069
هذه حقاً رائعة -
اترين, هذا ما أتحدث عنه -
747
00:39:47,235 --> 00:39:50,314
ولسوء الحظ, بعض قطع الشيكولاتة
"تشعر بان وجودها فى "السيمور
748
00:39:50,349 --> 00:39:53,144
هو التزام كثير عليها
... وتفضل الهرب والجرى
749
00:39:53,315 --> 00:39:55,225
بدلاً من البقاء بجانب
حلوى المارشيملو
750
00:39:55,394 --> 00:39:57,909
انت تبعدى عن الموضوع -
والان بما ان الزواج لم يكتمل -
751
00:39:58,075 --> 00:40:02,273
اراهن ان يغنى بنعمة جديدة
ويستمتع بالوقت لحياته
752
00:40:02,435 --> 00:40:06,394
بارد, بارد جداً
753
00:40:07,154 --> 00:40:11,067
انا لا أحتاج لاحد
يمكننى الاعتناء بنفسى
754
00:40:35,314 --> 00:40:39,546
هذه. . هذه لحظة
جيدة لبناء الشخصية
755
00:40:39,714 --> 00:40:44,504
آليوت) تذكر)
انت مخلوق متوحش صلب العود
756
00:40:44,674 --> 00:40:47,268
ساجد السيد بنفسى
757
00:40:47,434 --> 00:40:51,552
انا لا احتاج اى شخص
وتحديداً, لا احتاج لصديقة
758
00:40:51,714 --> 00:40:56,071
ماذا يعنى لو انها دفئتنى ليلاً
او استمعت لمشاكلى ؟
759
00:40:56,234 --> 00:40:57,986
او انها تصنع
... مقرمشات الصنوبر الرائعة
760
00:40:58,154 --> 00:41:00,826
او تفرك رأسى
عندما أكون مريضاً
761
00:41:00,993 --> 00:41:03,791
... يالى من
ماذا فعلت ؟
762
00:41:12,234 --> 00:41:14,589
انتباه, انتباه
دعونا نضع ارجلنا على الدواسات
763
00:41:14,754 --> 00:41:16,152
عشرة-اربعة
764
00:41:16,313 --> 00:41:17,588
روبرتو) تعال الان)
765
00:41:17,753 --> 00:41:20,473
أسرع|
766
00:41:20,633 --> 00:41:24,104
هل سمعت ذلك ؟
انا متحمس جداً
767
00:41:24,273 --> 00:41:27,070
انا أتطلع الى
... الملاهى المائية والبوفية
768
00:41:27,233 --> 00:41:30,350
وحمام السباحة و... الاطفال
769
00:41:30,513 --> 00:41:31,661
ماذا عنكِ ؟
770
00:41:33,874 --> 00:41:37,866
انها سهلة, اتركى كيس الثلج عليها -
اخرس -
771
00:41:45,873 --> 00:41:47,306
هنا
772
00:41:48,313 --> 00:41:50,269
هنا -
... ما يحاول قوله هو -
773
00:41:50,432 --> 00:41:52,309
هذا هو المكان|
774
00:41:52,872 --> 00:41:55,386
رحل -
هذا فقط رائع -
775
00:41:55,553 --> 00:41:58,431
حسنا, دعونا نتفحصه -
ساعمل على ذلك -
776
00:42:00,952 --> 00:42:04,343
ماذا لدينا هنا ؟ -
السيد بالتأكيد كان هنا -
777
00:42:07,633 --> 00:42:10,066
وهنا جرت معركة هائلة
778
00:42:10,232 --> 00:42:11,951
معركة, هل انت جاد ؟
779
00:42:12,112 --> 00:42:14,911
هل هذا حقيقى ؟ -
انتظروا, انتظروا انظروا -
780
00:42:15,073 --> 00:42:19,509
وهنا, الذى لا يوصف حدث
781
00:42:19,672 --> 00:42:21,105
ماذا ؟
ما هو الذى لا يوصف ؟
782
00:42:21,272 --> 00:42:23,867
انه لا يوصف, لان الاثار انتهت هنا
لقد حصلت على الخزى
783
00:42:24,032 --> 00:42:27,229
... اوه, اخى لا بد انك تـ -
اين تعتقد انهم ذهبوا ؟ -
784
00:42:27,391 --> 00:42:30,829
وكيف لى ان أعرف ؟
انا متقفى اثار, ولست نفسانى ملعون
785
00:42:34,312 --> 00:42:37,941
لو كان لدينا فقط
اى نوع من العلامات
786
00:42:38,112 --> 00:42:40,990
تعالوا جميعكم -
اتمنى ان يكون الطريق الصحيح -
787
00:42:42,312 --> 00:42:44,506
ابقوا متيقظين
وراقبوا بحذر
788
00:42:47,192 --> 00:42:50,582
فيفى) هل تقومى)
بأعطاء لمحة لهذا ؟
789
00:42:50,752 --> 00:42:55,347
صديقى هذا النصف ممتلئ
"يضع ال"بى" فى الـ"باراديز
790
00:42:57,312 --> 00:42:59,872
لا يمكننى فعل هذا -|
791
00:43:00,032 --> 00:43:03,387
اظن ان المنطقة الصلعاء
تجعلكِ تبدين اكثر تكلفاً
792
00:43:03,551 --> 00:43:06,225
الحرق لتسريحة بومبادور -
اوه, اصمت -
793
00:43:06,391 --> 00:43:07,381
بالطبع
794
00:43:12,311 --> 00:43:16,702
لقد قدمنا له كل شئ
يمكن ان يريده, صحيح ؟
795
00:43:17,312 --> 00:43:20,940
انا لا اعلم كيف
سنعيش بدونه ؟
796
00:43:21,111 --> 00:43:22,101
لا, لا, لا
797
00:43:22,271 --> 00:43:24,990
انه كان سيريد ان نعيش حياتنا
اليس كذلك ؟
798
00:43:25,152 --> 00:43:26,709
خنزير على الطريق
799
00:43:28,751 --> 00:43:30,982
اعلم انك ستوافق
800
00:43:31,751 --> 00:43:33,070
انا حر, انا حر
801
00:43:34,551 --> 00:43:36,507
حر اخيراً, حر أخيراً
802
00:43:37,151 --> 00:43:39,711
اية حيوان متوحش هذا ؟
803
00:43:40,150 --> 00:43:41,141
مرعب
804
00:43:43,791 --> 00:43:45,429
آليوت) ؟)
805
00:43:46,191 --> 00:43:47,385
اين الاخرون ؟
806
00:43:47,550 --> 00:43:50,509
اوه, انهم ينقذون
و
807
00:43:53,391 --> 00:43:54,379
نحن احرار مثلك
808
00:43:54,550 --> 00:43:56,940
اوه, نعم انا حر
809
00:43:57,111 --> 00:43:59,864
حر لاكون بمفردى
لبقية حياتى
810
00:44:00,031 --> 00:44:01,145
انت لا تفهم
811
00:44:01,310 --> 00:44:03,619
اصدقاؤنا يتجهون|
812
00:44:04,950 --> 00:44:06,178
هل احضروا لى "تى -شيرت" ؟
813
00:44:06,910 --> 00:44:09,788
الحيوانات الاليفة
انهم يكرهون الحيوانات البرية
814
00:44:09,951 --> 00:44:13,943
انهم فى خطر شديد
استيقظ يا صديقى
815
00:44:14,271 --> 00:44:16,023
وينى) متى وصلت هنا ؟)
816
00:44:16,191 --> 00:44:19,306
الا تفهم ؟|
817
00:44:19,470 --> 00:44:22,063
جميعهم سيمزقوا الى اشلاء -
سيمزقوا الى بيتزا ؟ -
818
00:44:22,230 --> 00:44:23,948
الى اشلاء ايها الغبى -
اشلاء -
819
00:44:24,110 --> 00:44:26,261
جيزيل فى مشاكل -|
820
00:44:26,431 --> 00:44:29,466
لماذا لم تقل ذلك ؟
جيزيل) حبيبتى)
821
00:44:29,630 --> 00:44:33,543
انا قادم لانقاذكِ -
انت تذهب فى الاتجاه الخطأ -
822
00:44:33,710 --> 00:44:35,587
... لا, انا لا افعل
823
00:44:36,190 --> 00:44:38,022
وداعاً
824
00:44:41,549 --> 00:44:43,222
انظروا الى
كل هذه السيارات
825
00:44:43,390 --> 00:44:44,664
وينى) لابد متواجد هنا)
826
00:44:45,509 --> 00:44:47,022
اذاً كيف سيمكننا
الدخول الى هناك ؟
827
00:44:47,189 --> 00:44:50,147
انا دب بنى, لست بمهم
فقط سنسير الى هناك
828
00:44:50,309 --> 00:44:52,140
انظروا, فقط
مثل هذا الصغير
829
00:44:52,310 --> 00:44:54,744
انتهاك لحيوان برى
830
00:44:57,149 --> 00:45:00,107
حسناً, من لديه
الفكرة العبقرية التالية
831
00:45:00,269 --> 00:45:02,147
انا, انها سهلة
يمكننا حفر نفق للدخول هناك
832
00:45:02,310 --> 00:45:04,141
او يمكننا ان
نطير بكم جميعاً
833
00:45:04,310 --> 00:45:05,424
اوه, اليكم فكرة عظيمة
834
00:45:05,590 --> 00:45:09,628
حقيبة تزن رطلاً من الجنون
ترفع الف ومائتان رطل من الكسل
835
00:45:09,790 --> 00:45:12,907
ماذا ؟ انا تسعمائة رطل -
لا قيمة لهذا -
836
00:45:13,070 --> 00:45:15,868
اوه, اذاً انت تعتقد ان هذا تفكير ؟ -
هيا, هل هذه افضل ما لديك ؟ -
837
00:45:16,029 --> 00:45:17,179
ماذا لديك ؟ -
توقفوا -
838
00:45:17,350 --> 00:45:18,499
توقفوا -
شق طريقك, هيا -
839
00:45:18,670 --> 00:45:20,022
اكبروا انتما الاثنان
840
00:45:20,190 --> 00:45:22,750
الان, هيا
دعونا نستمر على الاثار
841
00:45:24,549 --> 00:45:26,188
تبدوا أمنة بما يكفى
842
00:45:27,109 --> 00:45:28,508
اتبعونى
843
00:45:37,790 --> 00:45:39,541
ما الخطأ ؟
844
00:45:39,989 --> 00:45:42,378
هيا, ابصقها
845
00:45:42,549 --> 00:45:45,188
اوه, انت جميل جداًَ
846
00:45:45,348 --> 00:45:46,543
فقط مثل ماما -
لابأس -
847
00:45:46,708 --> 00:45:48,381
أرى سيدة وكلبها
848
00:45:48,549 --> 00:45:50,539
نعم, انظرى ثانيةً
849
00:45:54,348 --> 00:45:56,579
اوه, سينتابنى كابوس -
اهدأ -
850
00:45:56,749 --> 00:45:58,864
هيا اجرى
851
00:45:59,029 --> 00:46:01,940
هيى, هل تفكرى
فيما افكر به ؟
852
00:46:02,109 --> 00:46:03,382
بالتأكيد
853
00:46:04,029 --> 00:46:06,748
ها نحن, رائع
854
00:46:07,628 --> 00:46:09,381
هذا ليس
كل ما كنت افكر به
855
00:46:09,549 --> 00:46:11,301
هذا لن ينفع -
نعم -
856
00:46:11,468 --> 00:46:14,267
بالتأكيد ستنفع
نبدوا رائعين
857
00:46:15,549 --> 00:46:18,586
ماذا ؟ يمكننى
ان أؤدى هذه الحيلة
858
00:46:21,469 --> 00:46:23,186
هل هو جادى ؟
859
00:46:25,748 --> 00:46:28,342
... بوج) الفكرة هى ان)
نختلط مع الحيوانات الاليفة
860
00:46:28,508 --> 00:46:30,227
انها محقة
انت تبدوا سخيف
861
00:46:30,387 --> 00:46:31,707
لابأس, حسناً
862
00:46:31,868 --> 00:46:35,497
... ولكن لو اتجهت الامور الى الجنون -
سنأتى لانقاذك, اوعدك بذلك -
863
00:46:37,188 --> 00:46:40,066
هل حقاً يجب ان ارتدى وردة العنق|
864
00:46:40,228 --> 00:46:43,300
من المفروض ان تكون كلب صغير
وكل الكلاب الصغيرة ترتدى وردة للعنق
865
00:46:43,468 --> 00:46:46,107
علام تنظرون انتم الاثنين ؟
اذهبوا لهناك وابقوا اعينكم عليهم
866
00:46:46,268 --> 00:46:47,861
دينى) اتبعنى)
867
00:46:48,028 --> 00:46:52,226
حسناً, بكل الوقت
دينى) افعل هذا, افعل هذه)
868
00:46:54,027 --> 00:46:55,346
شيق
869
00:46:57,428 --> 00:47:02,104
هنا, بعض الزنك سوق يفيد
فى حماية هذا الجلد الودردى الضعيف
870
00:47:02,267 --> 00:47:03,747
استمتعى الان
871
00:47:03,908 --> 00:47:05,182
انه ليس بسيئ
872
00:47:05,348 --> 00:47:07,736
لا احد حتى سيلاحظ
873
00:47:09,107 --> 00:47:11,144
لا احد سيلاحظ ؟
874
00:47:11,307 --> 00:47:13,263
لا احد سيلاحظ ؟
875
00:47:13,427 --> 00:47:14,655
لا احد سيلاحظ ؟
876
00:47:14,827 --> 00:47:16,021
لا احد سيلاحظ ؟ -
لا بأس -
877
00:47:16,187 --> 00:47:17,586
لا احد سيلاحظ ؟
حسناً -
878
00:47:17,747 --> 00:47:19,703
هو لاحظ, هو لاحظ -
حسناً -
879
00:47:19,867 --> 00:47:20,937
انا لاحظت -
... تقبليها -
880
00:47:21,108 --> 00:47:22,257
انت لاحظت -
لقد سمعتك -
881
00:47:22,428 --> 00:47:24,066
كلنا لاحظنا, انا لاحظت -
فهمت ذلك -
882
00:47:24,228 --> 00:47:25,216
انسى ما يتعلق لها
883
00:47:25,387 --> 00:47:26,422
انا وفمى الثرثار
884
00:47:26,628 --> 00:47:30,097
واحد كبير وسريران للكلاب الصغيرة -
وهل يمكنى الحصول على وسادات فيبر ؟ -
885
00:47:31,547 --> 00:47:33,855
هذا غريب جداً
886
00:47:39,627 --> 00:47:42,094
تسريحة كلاسكيكية مستوية
انها احدى ما أفضله
887
00:47:42,267 --> 00:47:43,985
... من بين كل الاغبياء
888
00:47:44,147 --> 00:47:46,422
هدوء -
مخبوزات طازجة, تعالوا واحصلوا عليها -
889
00:47:46,586 --> 00:47:48,498
هذا من اغرب الاماكن
التى رايتها على الاطلاق
890
00:47:51,627 --> 00:47:53,504
فقط تجاهليهم
891
00:47:53,666 --> 00:47:55,543
استمر بالمشى
ولا اتصال بالنظر
892
00:47:55,706 --> 00:47:58,300
علام تنظر ؟
ايها المسخ صاحب العينان البارزتان
893
00:47:59,707 --> 00:48:01,424
ماذا قلت لك الان ؟
894
00:48:01,786 --> 00:48:03,698
انزلوا لاسفل جميعكم -
اذهب لتحضرها يا فتى, اجلبها -
895
00:48:05,946 --> 00:48:07,698
انها لى, لى, لى -
واحدة اضافية -
896
00:48:07,866 --> 00:48:10,256
هذا المكان
يصيبنى بالقشعريرة
897
00:48:15,546 --> 00:48:17,377
عمودى الفقرى -
نحن وصلنا -
898
00:48:19,615 --> 00:48:22,368
هذا لا يماثل اى شئ بالنشرة
اليس صحيح, ؟
899
00:48:22,536 --> 00:48:24,094
الحيوانات الاليفة ومالكيها
900
00:48:25,296 --> 00:48:28,368
انهم يبدون سعداء معاً
901
00:48:28,535 --> 00:48:31,607
اوه, لايمكننى ان اعلم اذا كنت
استطيع الدخول هناك بدون ماما
902
00:48:31,775 --> 00:48:33,367
"اوه, انسى "ماما
903
00:48:33,535 --> 00:48:35,923
جيزيل, علينا الدخول هناك|
904
00:48:36,094 --> 00:48:38,325
و من اجل الاخرين -
انه كثير على لاتحمل, لا يمكننى -
905
00:48:38,495 --> 00:48:41,214
كرر من بعدى
انا متوحش
906
00:48:41,375 --> 00:48:42,854
انا متوحش
907
00:48:43,016 --> 00:48:44,209
مع الاقتناع
908
00:48:44,375 --> 00:48:45,649
انا متوحش
909
00:48:45,815 --> 00:48:47,851
لم كان ذلك ؟ -
هذا كان السداد -
910
00:48:48,015 --> 00:48:49,493
عادل بما يكفى
911
00:48:49,655 --> 00:48:50,929
ولم كان ذلك ؟
912
00:48:51,095 --> 00:48:53,449
هذا فقط كان من اجل المتعة
والان, دعنا نفعل هذا
913
00:48:53,615 --> 00:48:55,286
ربما يكون بارد بعض الشئ
914
00:48:56,774 --> 00:48:59,005
هذا يبدوا مؤلما
915
00:48:59,174 --> 00:49:01,483
عنيف جداً -
رجل مسكين ؟ انهم يريحوه -
916
00:49:08,414 --> 00:49:09,767
مرحبا, ايتها السيدة الجميلة
917
00:49:09,934 --> 00:49:11,971
من يدعوه بسيدة ؟
918
00:49:12,135 --> 00:49:14,410
هيى -
هاللو, صغيرتى -
919
00:49:14,574 --> 00:49:16,644
انصرف ايها الـ "دوبرمان" الاحمق
انها معى
920
00:49:17,014 --> 00:49:18,811
منظر جيد وممتع ايضاً
921
00:49:18,975 --> 00:49:22,967
"ولكنى لم اكن أتحدث الى الـ "ديلميشان
يا انستى الصغيرة قطعة السكر
922
00:49:23,134 --> 00:49:25,932
احمق, انا لست فتاة -
دعه يذهب, دعنا لا نكن غير مهذبين -
923
00:49:26,094 --> 00:49:27,493
هيى, مامى
924
00:49:27,654 --> 00:49:30,532
اعتنى بهذا الجسم
من اجل هه ؟
925
00:49:31,054 --> 00:49:32,090
اعتنى بهذا الجسم" ؟"
926
00:49:32,254 --> 00:49:36,213
"انا من سيعطيك " اعتنى بهذا الجسم
... يا حقيبة العضلات المحشورة
927
00:49:36,374 --> 00:49:38,888
هناك, هناك انا اراهم -
انظر, انا حددت موقعهم -
928
00:49:39,053 --> 00:49:40,533
مازلت افهم ذلك, هه ؟ -
عبقرى -
929
00:49:44,894 --> 00:49:46,293
وينى) ؟)
930
00:49:48,054 --> 00:49:51,171
روجر) شئ ما ليس صحيحاً) -
هل تشم شئ برائحة السمك هنا -
931
00:49:54,494 --> 00:49:57,327
... ايها الكلب الصغير
932
00:49:57,693 --> 00:49:59,206
يا لطيبتى
933
00:49:59,373 --> 00:50:02,365
اظن اننا عثرنا على
بعض الطلاب من سلالة مختلفة
934
00:50:02,534 --> 00:50:05,172
الفتاة التى ترتدى الوردة
انها لى
935
00:50:05,854 --> 00:50:08,971
علينا الذهاب -
نعم, نحن تأخرنا, متأخرون جداً
936
00:50:09,533 --> 00:50:12,491
ستانلى انها الطرائد -|
937
00:50:12,813 --> 00:50:14,247
اوه, لا
938
00:50:14,653 --> 00:50:19,727
اصدقائى, اليوم العدالة ترتدى
مشبك شعر ازرق
939
00:50:19,893 --> 00:50:23,409
وطوق من الماس
940
00:50:24,013 --> 00:50:26,574
أعذرينى
الديك شئ صغير هناك
941
00:50:26,732 --> 00:50:29,804
هدوء
ايها اللئيم, المخادع
942
00:50:29,973 --> 00:50:32,726
هدوء, هدوء -
خذى الامور ببساطة, اتفعلى ؟ -
943
00:50:32,893 --> 00:50:35,282
اصمت -
دينى) هذا لا يبدوا جيداً) -
944
00:50:41,373 --> 00:50:43,283
بهدوء -
حسناً -
945
00:50:43,613 --> 00:50:46,650
شكراً للرب انكم بأمان
946
00:50:47,613 --> 00:50:49,364
ماذا تفعل ؟ -
من تكون ؟ -
947
00:50:49,532 --> 00:50:51,411
ماذا تعنى ؟
انا افضل اصدقائك
948
00:50:51,572 --> 00:50:53,165
ماكسكويزى) ؟) -
ماكسكويزى) ؟) -
949
00:50:53,333 --> 00:50:54,482
انه حتى لا يحبك
950
00:50:54,653 --> 00:50:57,850
اسمع, انا لن اتحدث مع
كلب رعى سمين
951
00:50:58,012 --> 00:51:00,401
عن علاقاتى الشخصية -|
952
00:51:00,572 --> 00:51:03,405
بوج اسمن, محال -
-
953
00:51:03,973 --> 00:51:05,372
انه انت
هل فقد بعض الوزن ؟
954
00:51:05,533 --> 00:51:08,809
متى بدأت تفكر ان
ماكسكويزى) هو افضل اصدقائك ؟)
955
00:51:09,892 --> 00:51:12,008
حسناً, انت كنت فى فترة بياتك الشتوية
ونحن كنا نتسكع
956
00:51:12,172 --> 00:51:15,130
وتبين اننا لدينا الكثير نتشارك به
كل منا يحب الجنون
957
00:51:15,292 --> 00:51:17,090
انت مجنون -
توقف عن هذه المهانة -
958
00:51:17,252 --> 00:51:19,812
اين الاخرون -
انهم بالداخل يبحثون عنك -
959
00:51:19,973 --> 00:51:22,327
ولقد تم اسرهم -
اسرهم ؟ -
960
00:51:24,372 --> 00:51:25,361
اوه, هيا
961
00:51:25,532 --> 00:51:27,204
انا
962
00:51:27,532 --> 00:51:28,886
لا, شخص سمين وكبير
963
00:51:29,053 --> 00:51:30,327
وهو ليس انت -
انا اعرف -
964
00:51:30,493 --> 00:51:33,690
اعتقدت انه ايضاً -
حسناً, توقفوا, هل تتوقفوا جميعكم ؟ -
965
00:51:33,851 --> 00:51:36,286
"ماذا تعنى" باسروهم -
... لقد تم أسرهم -
966
00:51:36,453 --> 00:51:38,886
بواسطة جماعة
من الحيوانات المنزلية الاشرار
967
00:51:39,052 --> 00:51:41,361
يكفى الحديث -|
968
00:51:41,532 --> 00:51:43,523
انت لاتريد ان تذهب
وتسير مختال هناك
969
00:51:43,692 --> 00:51:45,842
... انت محق, ما نحتاجه هو -
اياك ان تقولها -
970
00:51:46,012 --> 00:51:47,650
لا تقولها
971
00:51:48,732 --> 00:51:51,121
خطة
972
00:51:52,172 --> 00:51:53,969
هذا لن ينفع -
سينفع -
973
00:51:54,131 --> 00:51:55,644
لا تشك بى
صديقى رقم اثنان
974
00:51:55,812 --> 00:51:58,963
ثق فى الخطة -
ثق فى الخطة -
975
00:52:01,172 --> 00:52:02,400
حسناً, هذا كان سهلاً -
ارأيت -
976
00:52:02,572 --> 00:52:04,448
اخبرتك انا ستنجح -
هيى -
977
00:52:04,611 --> 00:52:06,488
فقط دقيقة -
الخطة لن تنجح -
978
00:52:06,652 --> 00:52:09,085
الخطة لن تنجح -
اهدأ, استجمع انفاسك -
979
00:52:09,251 --> 00:52:12,880
اتعتقدون انه يمكنكم فقط
... ان تسرعوا الى هنا
980
00:52:13,051 --> 00:52:16,361
بدون مفتاح حجرتك|
981
00:52:16,531 --> 00:52:17,680
انت فقط ربما اوقعتيه
982
00:52:20,731 --> 00:52:23,121
صوت مثل الملاك
983
00:52:23,291 --> 00:52:27,250
انا اتعجب اين تركت مفتاح حجرتى ؟ -
انتظرى ثانية -
984
00:52:27,411 --> 00:52:28,891
محاولة جيدة
985
00:52:29,051 --> 00:52:31,929
انت لا تخدعين اية أحد
بهذا التنكر المزيف
986
00:52:32,091 --> 00:52:34,525
ماذا ترتدين
حيوان شائك على رأسك ؟
987
00:52:34,691 --> 00:52:36,682
ابتعدى من هنا
ايتها المتشردة
988
00:52:36,851 --> 00:52:38,728
لقد فعلناها -
نعم, هذا يسير جيداً -
989
00:52:38,891 --> 00:52:42,326
حسناً, نعم
لاننا لدينا خطة
990
00:52:42,491 --> 00:52:45,209
اين انتِ ؟
991
00:52:46,931 --> 00:52:48,409
اذهب
992
00:52:50,811 --> 00:52:53,086
النجدة, النجدة
993
00:52:53,251 --> 00:52:55,481
النجدة, ليساعدنا احد
994
00:52:55,651 --> 00:52:59,405
اصرخى كما تشائين
البشر لايمكنهم سماعك من هنا
995
00:52:59,571 --> 00:53:01,367
و الحيوانات الاليفة المنزلية
996
00:53:01,531 --> 00:53:06,480
حسناً, انهم يكرهون المتوحشين
فقط بقدر كما اكرههم
997
00:53:06,651 --> 00:53:08,606
عندما اتحرر
... ستدفعين ثمن هذا
998
00:53:08,770 --> 00:53:12,001
انت ايتها الانبوبة الكبيرة
... ايتها العاشقة للبلوزات
999
00:53:12,170 --> 00:53:14,479
انتبه للغتك ايها اللئيم
هناك سيدة متواجدة
1000
00:53:14,650 --> 00:53:16,561
يا له من مخلوق
صغير خسيس
1001
00:53:16,730 --> 00:53:22,727
اصدقائى, انه الوقت
لنروض هذه الحيوانات المتوحشة
1002
00:53:25,210 --> 00:53:26,643
لابد انك تمزحين معى, صحيح ؟
1003
00:53:27,130 --> 00:53:30,327
هيى هل انتِ متأكدة اننا
لا نستطيع ترك الفتاة الصغيرة ترحل ؟
1004
00:53:30,490 --> 00:53:32,720
نعم, دعى
الفتاة الصغيرة ترحل
1005
00:53:32,890 --> 00:53:34,959
ولا فرصة لذلك
1006
00:53:35,129 --> 00:53:37,200
روبرتو) انت تعلم)
ما عليك فعله
1007
00:53:37,371 --> 00:53:39,963
ماذا ؟ انا لا اعلم ماذا تعنين -
طوقهم ايها الاحمق -
1008
00:53:40,130 --> 00:53:42,484
طوقهم, طوقهم, طوقهم -
لقد سمعتك -
1009
00:53:42,649 --> 00:53:44,208
حسناً
... طوقهم, طوقهم -
1010
00:53:44,370 --> 00:53:46,247
ايها الاحمق -
اهدأ, موافق -
1011
00:53:46,729 --> 00:53:49,039
حوض السباحة, مغرى جداً -
انس أمر حوض السباحة -
1012
00:53:49,210 --> 00:53:51,041
آليوت) محق) -
تذكر هدفنا -
1013
00:53:51,210 --> 00:53:53,644
اوه, الشراب الحلو -
تحكم فى نفسك -
1014
00:53:53,809 --> 00:53:55,926
البوفيه, سجق لحم العجل -
لا, انسى امر الطعام -
1015
00:53:56,090 --> 00:53:57,364
الحلويات -
انه لا يسمع -
1016
00:53:57,530 --> 00:54:00,089
المفضل لماما -
اوه, مجنون -
1017
00:54:01,209 --> 00:54:02,562
بوج) جره من هناك)
1018
00:54:02,729 --> 00:54:04,208
-
هيا, ارجع لهنا -
1019
00:54:06,370 --> 00:54:07,519
انا سادركه
1020
00:54:08,050 --> 00:54:10,483
اتركونا لحالنا, النجدة
1021
00:54:11,130 --> 00:54:12,165
جرب هذا -
شكراً -
1022
00:54:12,330 --> 00:54:14,001
النجدة -
-
1023
00:54:14,168 --> 00:54:16,364
انت ايها كرة الزغب
لن تفلت ابداً بهذا
1024
00:54:16,530 --> 00:54:19,760
اوه, ولكنى بالفعل فعلت
1025
00:54:19,929 --> 00:54:23,763
اوه, ولكن انت
بالفعل لم تفعل
1026
00:54:24,250 --> 00:54:26,888
ماذا تفعل ؟ -|
1027
00:54:27,050 --> 00:54:30,597
اغربى عن هنا ايتها السيدة العجوز
هذا لا يخصك
1028
00:54:30,768 --> 00:54:32,043
انا سيدة عجوز
1029
00:54:32,529 --> 00:54:35,919
انها حيوان قارض متنكر -
نعم -
1030
00:54:36,729 --> 00:54:40,244
انا لم اراهم بالاعلى هناك, هل فعلت ؟ -|
1031
00:54:40,409 --> 00:54:42,161
من هو ؟
انه انا -
1032
00:54:42,329 --> 00:54:46,004
وانا هنا لانقذ فتاتى
ارفس المؤخرات وأخذ الاسماء
1033
00:54:46,170 --> 00:54:48,364
ما هو اسمك ؟
1034
00:54:50,329 --> 00:54:52,717
هل رأى احدكم هذا يحدث ؟ -
نعم -
1035
00:54:52,888 --> 00:54:55,926
وحتى رأى هذا يحدث -
انا فعلت ؟ -
1036
00:55:00,449 --> 00:55:01,723
انها جميلة يا رجل
1037
00:55:01,889 --> 00:55:04,243
وينى) هل ترجع لهنا ؟)
1038
00:55:04,728 --> 00:55:05,763
اوه يارجل
1039
00:55:05,928 --> 00:55:09,603
الان كيف يمكنك ان
تخبئ دب بوزن تسعمائة رطل
1040
00:55:09,768 --> 00:55:11,805
دب يزن الف ومائتين رطل
1041
00:55:11,969 --> 00:55:13,640
ماذا ؟ الف ومائتين رطل
1042
00:55:13,809 --> 00:55:16,481
يا فتاة انت تعلمى هذا ليس صحيح
انا تسعمائة رطل فقط
1043
00:55:19,048 --> 00:55:20,401
... هذا غالبا الفرو
1044
00:55:20,569 --> 00:55:22,400
والفرو يزن
مائة رطل على الاقل
1045
00:55:23,248 --> 00:55:24,236
اذهب, اذهب, اذهب
1046
00:55:24,407 --> 00:55:27,445
ربما وزنى زاد بسبب البيات الشتوى
... فقط انتظرى حنى اخرج من
1047
00:55:28,768 --> 00:55:29,837
دب -
دب -
1048
00:55:30,008 --> 00:55:31,237
لدينا خرق امنى
1049
00:55:31,408 --> 00:55:33,478
المشتبه به تم التعرف عليه
1050
00:55:33,648 --> 00:55:36,320
انا اخبركم, انا سأكون
اسوأ دب على الاطلاق فى الغابة
1051
00:55:36,488 --> 00:55:38,717
لدينا دب بنى طليق -
... وبعدها سوف نرى -
1052
00:55:38,887 --> 00:55:41,356
من منكم مستعد لموسم السباحة -
الاسهم تمت تعبئتها -
1053
00:55:41,528 --> 00:55:42,802
اطلقوا
1054
00:55:44,847 --> 00:55:47,840
هيى, يارجل اهدأ
تراجع
1055
00:55:48,008 --> 00:55:48,996
اذهب
1056
00:55:49,167 --> 00:55:50,647
الرجل الصغير, اذهب
1057
00:55:50,807 --> 00:55:52,365
انت, ارجع الى هنا الان
1058
00:55:53,447 --> 00:55:55,119
اذهب
1059
00:55:59,968 --> 00:56:01,002
هذا جنون
1060
00:56:11,688 --> 00:56:14,201
فيفى) هيا)
هل هذا فعلاً ضرورى ؟
1061
00:56:14,367 --> 00:56:16,119
انت ترى لما
علينا فعل ذلك, صحيح ؟
1062
00:56:16,287 --> 00:56:18,323
انهم سيأخذون كل شئ
1063
00:56:18,487 --> 00:56:21,524
طعامنا, منازلنا
كل حياتنا
1064
00:56:21,687 --> 00:56:25,123
انتظرى, لو ان هذه هى النهاية
اريد ان أقول شيئاً
1065
00:56:25,288 --> 00:56:29,360
... جيزيل) انا فعلاً, فعلاً, فعلاً) -
فعلاً -
1066
00:56:29,527 --> 00:56:31,961
الوقت انتهى -|
1067
00:56:32,128 --> 00:56:34,800
انا أعتقد ان هذا الفتى
لديه شئ فى عقله
1068
00:56:34,967 --> 00:56:38,437
نعم, اعطوا الرجل فرصة للترويح|
1069
00:56:38,606 --> 00:56:40,404
انت بالفعل
وضحت تماماً بماذا تشعر
1070
00:56:40,567 --> 00:56:43,877
اظن ان هذا
قد استمر بما يكفى
1071
00:56:44,047 --> 00:56:45,639
رجاءً دعونى اكمل -
لاباس -
1072
00:56:45,806 --> 00:56:48,241
انت لديك ستون ثانية
1073
00:56:48,407 --> 00:56:50,317
هل انتِ جاد
ماذا عن دقيقة ؟
1074
00:56:50,487 --> 00:56:53,047
هيى, من الافضل لك ان تسرع -
حسناً, حسناً -
1075
00:56:53,206 --> 00:56:56,517
جيزيل) قبل الزفاف)
قرونى كانت ضخمة
1076
00:56:56,687 --> 00:56:57,721
ماذا ؟
انها حقيقة -
1077
00:56:57,886 --> 00:57:01,117
ضخمة جداً
وقد كسرت بشدة
1078
00:57:01,286 --> 00:57:04,563
وبدون قرونى الضخمة
شعرت بأنى لست "أيل" بما فيه الكفاية
1079
00:57:04,727 --> 00:57:07,001
... ولكن مع مرور الوقت -
ثلاثون ثانية -
1080
00:57:07,166 --> 00:57:11,843
القصد هو, أنى "أيل" افضل
بدون قرون ضخمة على رأسى
1081
00:57:12,007 --> 00:57:15,203
ولكن بك على
رأسى بدلا منها
1082
00:57:15,366 --> 00:57:16,594
اوه, هذا مريع
1083
00:57:16,766 --> 00:57:18,643
وكيف يكون هذا
... يؤثر فى زواجنا
1084
00:57:18,807 --> 00:57:21,001
وانك تركتنى
فى وسط المراسم
1085
00:57:21,166 --> 00:57:23,760
تركك اثناء المراسم ؟ -
انت سيدى, رجل جبان -
1086
00:57:26,086 --> 00:57:28,042
اوه, لا
1087
00:57:28,486 --> 00:57:31,125
لا, لا انتم تفوتون المغزى -
اوه, هيا -
1088
00:57:31,285 --> 00:57:34,323
اثناء مراسم زواجنا
كانت هناك حادثة مع أمراة أخرى
1089
00:57:34,486 --> 00:57:35,554
امرأة أخرى ؟
1090
00:57:35,725 --> 00:57:37,556
لا يمكننى حتى
التعامل مع واحدة
1091
00:57:37,726 --> 00:57:39,284
تحدث عن نفسك, صديقى
1092
00:57:39,446 --> 00:57:41,357
لا, لا, ليس
"هذا النوع من "امرأة أخرى
1093
00:57:41,526 --> 00:57:42,958
انها نوعية التى|
1094
00:57:43,125 --> 00:57:44,718
انت مقرف -
هذا كثير -
1095
00:57:44,886 --> 00:57:46,842
انت ستجعلنى امرض -
هذا يسير للاحسن -
1096
00:57:49,366 --> 00:57:51,118
أليس هذا منعش ؟ -
تعال هنا, انت
1097
00:57:53,966 --> 00:57:55,524
خمسة عشر ثانية
1098
00:57:56,245 --> 00:57:58,918
أسمح لى من فضلك
جيزيل) انت طيبة)
1099
00:57:59,086 --> 00:58:00,405
وانا ؟
لست فى جميع الاحوال طيب
1100
00:58:00,565 --> 00:58:02,874
ولكن معك, "الانا"الغير
طيب ممكن ان يكون افضل
1101
00:58:03,045 --> 00:58:05,355
انت جعلت "الانا" التى
ليست طيبة غالبا ليست سيئة
1102
00:58:05,526 --> 00:58:07,560
وهذا ليس تقريبا جيد
انه فى الغالي رائع
1103
00:58:07,725 --> 00:58:10,286
لذا, انت وانا
لسنا الاسوأ ولكن الاروع
1104
00:58:10,445 --> 00:58:11,435
هل فهمتِ ؟
1105
00:58:11,606 --> 00:58:13,835
تيك, تيك, تيك -
عن ماذا يتحدث ؟ -
1106
00:58:14,006 --> 00:58:15,997
انسى ذلك
فقط اضغط الزر الان
1107
00:58:16,166 --> 00:58:17,678
أخيراً -
لا, لا تفعل -
1108
00:58:17,845 --> 00:58:20,155
قذيفة مدفع
1109
00:58:20,326 --> 00:58:21,314
حصلت عليك
1110
00:58:25,365 --> 00:58:26,480
ياللروعة
1111
00:58:30,005 --> 00:58:32,121
تماسكوا الان
1112
00:58:33,525 --> 00:58:34,480
هاهو ذا
1113
00:58:35,125 --> 00:58:36,716
هذا كان قريباً -
هل الجميع بخير ؟ -
1114
00:58:36,884 --> 00:58:38,001
انتم ما زلتم فى خطر
1115
00:58:38,165 --> 00:58:39,597
الـ ستقتلكم جميعاً
1116
00:58:39,764 --> 00:58:41,163
انزعوا الاطواق
1117
00:58:43,084 --> 00:58:45,041
فيفى) الى اين تذهبى ؟)
1118
00:58:46,805 --> 00:58:49,035
دعونا نتخلص
من هذه الحبال
1119
00:58:49,525 --> 00:58:51,196
بوج) احترس) -
اتخذ ساتر -
1120
00:58:52,965 --> 00:58:55,762
آليوت) انت اعتنى بهؤلاء الاشخاص)
وانا ساسحب الاخرين بعيداً
1121
00:58:55,924 --> 00:58:57,835
علينا التخلص من هذه -
شكراً لك -
1122
00:58:58,684 --> 00:59:00,197
لن ادعكِ تؤذى اصدقائى
1123
00:59:00,365 --> 00:59:01,843
هيى
1124
00:59:02,964 --> 00:59:04,522
وينى فى متاعب
على الذهاب
1125
00:59:04,685 --> 00:59:06,481
وينى) انا قادم) -
آليوت) احترس) -
1126
00:59:08,125 --> 00:59:11,036
انتباه, انتباه
مادفلابس) هل تسمعنى, حول)
1127
00:59:11,205 --> 00:59:13,240
معكِ حول
1128
00:59:13,405 --> 00:59:14,757
انت لن تصدقى هذا
1129
00:59:14,924 --> 00:59:17,313
السيد الان
يجرى بجوار حمام السباحة
1130
00:59:17,483 --> 00:59:19,919
حول -
لقد وجدوا السيد -
1131
00:59:20,085 --> 00:59:21,199
اسرع, اركب
1132
00:59:24,084 --> 00:59:25,483
هيى, اين النار, هه؟
1133
00:59:28,484 --> 00:59:30,918
اوه, فتى, ها هى
1134
00:59:31,764 --> 00:59:33,959
سيد ماما
قادمة ياصغيرى
1135
00:59:34,124 --> 00:59:36,513
ماما قادمة
1136
00:59:39,884 --> 00:59:42,079
هيى أغلق
هل تفعل ؟
1137
00:59:42,243 --> 00:59:44,041
ساسميه "ياله من يوم", هه ؟
1138
00:59:47,925 --> 00:59:49,323
أخيراً, وقت بمفردى
1139
00:59:56,083 --> 00:59:58,551
هل انت بخير ؟ -
وينى) بخير, احضر الريموت) -
1140
00:59:58,723 --> 00:59:59,839
حصلت عليه -
خذ هذا -
1141
01:00:02,564 --> 01:00:03,552
اوه, لا لم تفعل
1142
01:00:11,643 --> 01:00:13,042
... اوه, يا
1143
01:00:16,883 --> 01:00:17,999
هناك الكثير
1144
01:00:20,163 --> 01:00:21,153
اجذب وحمل
1145
01:00:21,444 --> 01:00:22,432
اضغط الزناد
1146
01:00:26,643 --> 01:00:28,042
ستانلى) بط)
1147
01:00:28,203 --> 01:00:30,319
رجل سقط
انا اصبت
1148
01:00:30,482 --> 01:00:33,793
اترى, بطة واحدة
بطتان
1149
01:00:33,963 --> 01:00:35,282
نحن فعلناها
1150
01:00:35,443 --> 01:00:38,321
يحمى ظهرك صغيرى -
1151
01:00:38,483 --> 01:00:40,155
خذ هذا
1152
01:00:41,523 --> 01:00:42,591
اطلق
1153
01:00:47,443 --> 01:00:48,716
انقذنى اللعاب السائل
1154
01:00:48,883 --> 01:00:51,681
ارفعوه من فوقى, ابعدوه -
خذ هذه, ايها الحيوان المتوحش -
1155
01:00:52,643 --> 01:00:53,757
اوه, لا
1156
01:01:01,923 --> 01:01:03,321
-
اوه, لا -
1157
01:01:03,483 --> 01:01:04,881
ريكو) اين هو ؟) -
اوه يارجل -
1158
01:01:05,043 --> 01:01:07,636
كان يريد التخلص من الاطواق -
توقفوا -
1159
01:01:07,803 --> 01:01:09,361
او سيحصل عليها الجميع
1160
01:01:09,522 --> 01:01:12,161
هل تفهمون ؟
1161
01:01:15,483 --> 01:01:18,077
آليوت) هل انت بخير) -
نعم, نعم -
1162
01:01:18,243 --> 01:01:21,201
كان يمكنك ان تأتى اسرع من ذلك -
هيا, انت تتنفس, اليس كذلك ؟ -
1163
01:01:21,362 --> 01:01:25,640
ليكن هذا مثال لكم
1164
01:01:25,801 --> 01:01:27,121
لا, لا تفعلى -
لا, لا
1165
01:01:27,282 --> 01:01:29,034
لاتفعلى ذلك -
فيفى) توقفى, جدياً) -
1166
01:01:32,563 --> 01:01:33,631
تماسك صديقى
1167
01:01:35,482 --> 01:01:36,631
هذه هى
1168
01:01:39,602 --> 01:01:41,320
اوه, لا
1169
01:01:43,083 --> 01:01:45,198
ماذا ؟
كيف فعلت ذلك ؟
1170
01:01:47,282 --> 01:01:52,753
هذا لم يكن... عادلاً
1171
01:01:54,081 --> 01:01:55,400
يجب ان اكون اميناً معك
1172
01:01:55,561 --> 01:01:57,041
نوعا ما كان
سيحضر ذلك
1173
01:01:57,201 --> 01:01:59,954
ايس كريم
1174
01:02:02,641 --> 01:02:05,838
ولكن ايها الضباط قالت
ان السيد موجود هنا
1175
01:02:06,002 --> 01:02:07,515
هل انتم متأكدون
انكم لم تروه ؟
1176
01:02:07,762 --> 01:02:10,720
لما لا تقومى
بوصفه لى مرة اخرى
1177
01:02:10,882 --> 01:02:13,031
نعم, رسالة
... لدينا ذكر قوقازى
1178
01:02:13,201 --> 01:02:15,999
فى حوالى الثلاثون من العمر
يعانى من وجود حقن كثيرة
1179
01:02:16,162 --> 01:02:18,550
ونحن نقوم بأرساله الى المقاطعة -
اذهب -
1180
01:02:18,721 --> 01:02:20,678
انت سمعته, اذهب
1181
01:02:20,841 --> 01:02:22,991
وايضا بنى داكن
... وطويل وملفوف
1182
01:02:23,161 --> 01:02:25,198
وهو يسير فى
حالة تهادى لطيف
1183
01:02:26,401 --> 01:02:28,995
هل هذا يطابق
وصفك لكلبك سيدتى ؟
1184
01:02:32,241 --> 01:02:35,074
انا افتقدك بشدة
1185
01:02:35,841 --> 01:02:37,432
هيى يا رجلى الاساسى
1186
01:02:37,600 --> 01:02:39,910
انا اقدر لك مساعدتنا هناك -
بالطبع -
1187
01:02:40,081 --> 01:02:42,151
ولو كنت فى المدينة
بأى وقت تعال لزيارتنا
1188
01:02:42,321 --> 01:02:44,630
سوف نقتسم فطائر البيتزا
الخاصة بعلاجى
1189
01:02:44,801 --> 01:02:50,797
من هذا اليوم وللابد, الحيوانات المنزلية
والبرية, ستعيش سويا كانها واحد
1190
01:02:50,960 --> 01:02:53,395
اذاً منزلك الكلابى
او منزلى, شيكا ؟
1191
01:02:53,561 --> 01:02:57,520
هيى, تعال هنا
دعنى اشاركك فى سر صغير
1192
01:02:57,680 --> 01:02:59,399
انا لست فتاة
1193
01:02:59,560 --> 01:03:04,496
ماذا, سيدى
انت لعبت بعواطف وداعاً
1194
01:03:04,881 --> 01:03:07,075
هيا وقت
ذهابنا للمنزل
1195
01:03:10,481 --> 01:03:12,914
حسناً, انه وقت تبديل الاماكن
والسير على الطريق
1196
01:03:13,080 --> 01:03:14,878
انت قلتها, يا راعى البقر
1197
01:03:15,041 --> 01:03:16,711
هيى, انتظرونى
باى, باى
1198
01:03:18,320 --> 01:03:19,753
ألن تأتى ؟
1199
01:03:19,920 --> 01:03:23,470
حسناً, لقد اتخذت قرار
بعدم الذهاب معكم
1200
01:03:23,641 --> 01:03:25,914
لماذا ؟
لانه فقط, مثلك
1201
01:03:26,080 --> 01:03:29,596
لقد ادركت انك لم لم ترتبط
ابداً باى شئ, لن تكون ابداً حر
1202
01:03:29,760 --> 01:03:32,194
لكننا لن نربط ببعضنا بعد الان صديقى -
هذا مجرد تعبير -
1203
01:03:32,361 --> 01:03:33,998
اذاً تعنى اننا يجب
... ان نرتبط ببعض حتى
1204
01:03:34,160 --> 01:03:36,310
لا, لابد ان توجد لنا
حدود لما ليس له حدود
1205
01:03:36,311 --> 01:03:37,543
لنا نحن -
هه -
1206
01:03:37,578 --> 01:03:39,835
اعثروا على مقاعد
هذا ممكن ان ياخذ بعض الوقت
1207
01:03:40,000 --> 01:03:42,434
كل ما فى الموضوع
هو الوجود بجانب الشخص الذى تحبه
1208
01:03:42,600 --> 01:03:44,396
... وهو الشخص الذى يحبك
1209
01:03:44,560 --> 01:03:46,312
انت لا تقول|
1210
01:03:46,480 --> 01:03:49,503
انا فقط ساقضى بقية حياتى
مع الشخص الذى يحبنى
1211
01:03:50,642 --> 01:03:53,727
لا تذهبوا
انتظرونى
1212
01:03:54,320 --> 01:03:57,140
وداعاً اصدقائى
سافتقدكم جميعاً
1213
01:03:57,361 --> 01:04:00,715
وينى) لقد مرت عصور)
1214
01:04:00,879 --> 01:04:02,392
هاهى فرصتى -
-
1215
01:04:02,560 --> 01:04:04,073
دعنا نذهب لنعثر|
1216
01:04:04,240 --> 01:04:06,958
لا, لا, لا
انه صديقك الان
1217
01:04:10,639 --> 01:04:13,029
أهدئى, أهدئى
1218
01:04:13,200 --> 01:04:15,235
انظروا ها هو ذا
طويل وملفوف
1219
01:04:29,878 --> 01:04:31,106
اوه, صغيرى
1220
01:04:31,279 --> 01:04:34,316
لقد عدت لماما
1221
01:04:34,479 --> 01:04:36,609
لا تفقديه ثانية الان
هذا الكلب يحبك
1222
01:04:36,644 --> 01:04:38,063
ابداً
1223
01:04:38,200 --> 01:04:41,508
اوه, لا, المرأة المتوحشة
تعذبه ثانية
1224
01:04:41,679 --> 01:04:43,590
ماذا ؟
هل هذا ما تطلق عليه تعذيب ؟
1225
01:04:48,079 --> 01:04:49,353
نعم, لماذا تسأل ؟
1226
01:04:49,519 --> 01:04:51,634
لماذا ؟ يا رجل
انها تظهر له المودة
1227
01:04:51,799 --> 01:04:54,732
اتعلم, قبلات, قبلات
احضان, احضان
1228
01:04:54,767 --> 01:04:57,666
اوه, ربما اكون
اخطئت فى فهم ذلك
1229
01:04:57,838 --> 01:04:59,088
ربما تكون
اخطئت فى فهم ذلك
1230
01:04:59,123 --> 01:05:01,753
دعونى عليه -
هيى, هيى هيا الان -
1231
01:05:01,918 --> 01:05:03,749
هيا -|
1232
01:05:03,918 --> 01:05:07,593
تمهل فى ذلك -
حسنا, كفى من هذه الجلبة -
1233
01:05:08,238 --> 01:05:10,798
أتعلمى ماذا ؟
السيد كان محقاً
1234
01:05:10,958 --> 01:05:11,858
حول ماذا ؟
1235
01:05:11,893 --> 01:05:15,922
عن, هل تعلمى ؟
كل هذا الشئ عن ما يهمنا حقاً
1236
01:05:15,957 --> 01:05:18,446
الشئ ؟|
1237
01:05:18,481 --> 01:05:22,120
كيف يمكننى ان اعرف انك فعلاً
تشعر بها اذا لم تكن حتى تستطيع قولها ؟
1238
01:05:22,155 --> 01:05:25,012
حسناً, هل على ان اتهجاها لكِ -
نعم -
1239
01:05:25,047 --> 01:05:27,869
... حسناً, انت, انا معا -
هاللو -
1240
01:05:28,037 --> 01:05:29,028
انت كنت تقول
1241
01:05:29,199 --> 01:05:32,110
... انه انا وانت من أجل
1242
01:05:32,278 --> 01:05:35,270
اكمل -
... لاباس, ما أحاول قوله هو -
1243
01:05:35,438 --> 01:05:37,554
لم هذه
... الطيور والبط فجأة طهرت
1244
01:05:37,718 --> 01:05:39,947
كل مرة تكونى قريبة ؟
1245
01:05:40,238 --> 01:05:42,672
الا اذا, مثلى
1246
01:05:42,838 --> 01:05:45,989
يريدون ان يكونوا دائماً
قريبين منك
1247
01:05:49,158 --> 01:05:54,106
لماذا تقوم النجوم
بالسقوط من السماء
1248
01:05:54,277 --> 01:05:59,192
كل مرة تمرين بقربى
1249
01:05:59,357 --> 01:06:01,349
فقط مثلى
1250
01:06:01,517 --> 01:06:03,748
انهم يتمنون
1251
01:06:03,918 --> 01:06:07,546
ان يقربوا لكِ
1252
01:06:08,238 --> 01:06:12,355
فى اليوم الذى ولدت فيه
الملائكة تجمعوا معاً
1253
01:06:12,517 --> 01:06:16,636
وقرروا ان يعملوا
ليصبح الحلم حقيقة
1254
01:06:16,797 --> 01:06:19,630
لذا قاموا بنثر غبار القمر
على شعرك الذهبى
1255
01:06:19,797 --> 01:06:25,030
وضوء النجوم
فى زرقة اعينك
1256
01:06:25,197 --> 01:06:30,352
وهذا سبب
ان كل الفتيات بالمدينة
1257
01:06:30,517 --> 01:06:31,586
... يتبعونى
1258
01:06:31,757 --> 01:06:33,826
اوه, عزيزى -
الكل يلتف -
1259
01:06:33,997 --> 01:06:35,031
هذا حقيقى
1260
01:06:35,437 --> 01:06:37,428
فقط مثلى
1261
01:06:37,597 --> 01:06:39,588
يتمنون
1262
01:06:39,757 --> 01:06:42,147
ان يقربوا منكِ
1263
01:06:44,397 --> 01:06:46,467
مثلى
1264
01:06:46,637 --> 01:06:49,913
يتمنون
1265
01:06:50,077 --> 01:06:54,309
ان يقربوا منكِ
1266
01:06:54,477 --> 01:06:56,945
جيزيل) انا أحبك)
1267
01:06:57,117 --> 01:06:58,106
انت قلتها
1268
01:07:02,477 --> 01:07:03,671
نعم, هذا رجلى
1269
01:07:03,837 --> 01:07:05,953
قريب منك
1270
01:07:12,717 --> 01:07:15,866
قريب منك
1271
01:07:16,036 --> 01:07:17,309
ليس قريبا هكذا
1272
01:07:21,956 --> 01:07:24,515
قريب منك
1273
01:07:24,676 --> 01:07:26,314
انا احب هذه الاغنية
1274
01:07:30,796 --> 01:07:32,787
قريب منك
1275
01:07:32,957 --> 01:07:35,595
اوه هذا. . جميل
1276
01:07:40,116 --> 01:07:42,471
قريب منك
1277
01:07:52,116 --> 01:07:53,185
نهاية كبيرة الان
1278
01:07:58,315 --> 01:07:59,908
آليوت) ؟)
1279
01:08:04,156 --> 01:08:07,750
قريب منك
1280
01:08:08,955 --> 01:08:10,274
هذا فقط غير صحيح
1281
01:08:10,435 --> 01:08:12,312
اوه, هيا