1
00:00:40,600 --> 00:00:42,760
-هيا
-انا ذاهب

2
00:00:43,000 --> 00:00:45,080
.أنت ستحبه ، وأعدكم

3
00:00:46,520 --> 00:00:49,560
-بريت ، كم هو مفقود؟
-وصلت إلى أعلى ، هيا

4
00:00:49,800 --> 00:00:51,600
.أنا متعب

5
00:01:03,240 --> 00:01:06,480
.نحن هناك تقريبا
.هل ننتظر حتى نرى وجهة النظر

6
00:01:06,480 --> 00:01:07,480
.من هنا

7
00:01:10,200 --> 00:01:12,200
-هل قضى لك؟
.-ذهبت من خلال

8
00:01:14,720 --> 00:01:18,120
.يا إلهي ، هل الحق
.ومن المثير للاعجاب أعلاه

9
00:01:18,360 --> 00:01:20,920
ينبغي أن يكون جلبنا
.بطانية أو شيء

10
00:01:21,120 --> 00:01:23,920
بريت ، قلت أننا يجب أن
...جلبت بطانية

11
00:01:31,720 --> 00:01:34,000
بريت؟"

12
00:01:39,880 --> 00:01:42,080
بريت؟"

13
00:01:48,160 --> 00:01:49,920
!بريت ، لمحبة الله

14
00:01:58,080 --> 00:02:00,400
!بريت ، من فضلك ، هذا ليس مضحك

15
00:03:16,400 --> 00:03:18,960
الشهود

16
00:04:51,640 --> 00:04:54,400
!لوقا--
كيف حالك يا سمعان؟--

17
00:04:56,000 --> 00:04:59,400
وينبغي أن تخمين أكن
.فوجئت انها لك

18
00:04:59,600 --> 00:05:01,440
.هنا نفسه

19
00:05:06,080 --> 00:05:09,720
من هم وجدوا؟--
.صبيان في المهرجان--

20
00:05:09,920 --> 00:05:12,800
وانخفض خلال
.شق في الأرض

21
00:05:13,000 --> 00:05:15,680
وأخذت الشرطة لها
.أسابيع للعثور عليهم

22
00:05:15,880 --> 00:05:19,360
ماذا حدث؟--
...توفي الفتى على الفور--

23
00:05:19,360 --> 00:05:22,280
قضيت الفتاة خمسة أيام
...بجوار جثته

24
00:05:22,280 --> 00:05:25,240
ولكن توفي بعد قليل...
.التي تلبي

25
00:05:25,440 --> 00:05:27,440
.الله يساعدها

26
00:07:03,480 --> 00:07:05,480
.مايكل

27
00:07:05,480 --> 00:07:06,480
.مايكل

28
00:07:11,480 --> 00:07:13,200
!مايكل ، توقف

29
00:07:21,280 --> 00:07:22,960
.الله

30
00:07:24,600 --> 00:07:27,920
.مايكل ، أبقى هنا
.لا تتحرك

31
00:07:32,360 --> 00:07:34,560
يا ألهي

32
00:07:36,120 --> 00:07:37,240
.لا تتحرك

33
00:07:37,240 --> 00:07:38,240
.لا تتحرك

34
00:07:39,320 --> 00:07:41,320
.وكان حادث

35
00:07:41,520 --> 00:07:44,800
.سأتصل سيارة اسعاف
.لا تحاول التحرك

36
00:08:09,640 --> 00:08:13,000
كيف هي؟--
.سأفعل المزيد من الاختبارات ، بطبيعة الحال--

37
00:08:13,200 --> 00:08:14,320
ولكن لا اعتقد ان هناك
...قد تصل

38
00:08:14,320 --> 00:08:16,440
...كما قوية كما كنت
.تخيل ، والسيدة Kirkman

39
00:08:16,440 --> 00:08:20,440
فكيف إذا كنت لا تستطيع؟
.ما مدى قوة الزلزال

40
00:08:20,640 --> 00:08:25,600
ولكن فقط لديها جرح في جبهته
.وخدوش قليلة ، لا ضرر بالغ

41
00:08:25,600 --> 00:08:29,240
.لكنها غير واعية--
.لا ، إنها نائمة--

42
00:08:30,680 --> 00:08:34,560
.النظر ، والنتائج على ما يرام
انها مشوشا بعض الشيء ، بطبيعة الحال

43
00:08:34,760 --> 00:08:36,720
ذاكرته الأخيرة
...قد اهتزت

44
00:08:36,720 --> 00:08:39,080
ولكن ليس هناك من سبب...
.إلى المستشفى

45
00:08:39,080 --> 00:08:41,400
هل أنت ذاهب الى ندعه يذهب؟--
!لم يكن لديه عملية جراحية--

46
00:08:42,600 --> 00:08:47,320
.لا أستطيع أن أذهب وأرحل
من سيعتني من ذلك؟

47
00:08:47,520 --> 00:08:49,480
هذا أمر فظيع ،
.أو حتى أعرف اسمك

48
00:08:49,480 --> 00:08:50,480
.وتسمى المنحة كسي

49
00:09:23,320 --> 00:09:25,520
.مايكل

50
00:09:33,160 --> 00:09:36,080
صورة يعطيها المسيح
.العودة إلى الكنيسة

51
00:09:36,280 --> 00:09:40,280
هذا صحيح؟ يبدو
.في موقف غير صحيح

52
00:09:42,760 --> 00:09:46,120
هذا هو الاكتشاف مثيرا للغاية
.كبيرة ، لوقا

53
00:09:46,320 --> 00:09:49,000
.نعم ، أنا أعرف

54
00:09:52,080 --> 00:09:54,240
.أنا مندهش الذي جاء لي

55
00:09:54,440 --> 00:09:58,720
.سيمون ، سان Severa ، منذ وقت طويل--
سنتين؟--

56
00:09:58,920 --> 00:10:02,080
أن نكون صادقين ، كنت
.بلدي الخيار الأول

57
00:10:07,480 --> 00:10:12,440
.ويتكون المبنى من الحجر نفسه

58
00:10:12,640 --> 00:10:16,480
وقد بنيت هذه الكنيسة
.القرن الحادي والعشرين

59
00:10:18,440 --> 00:10:20,800
والمذبح؟

60
00:10:22,000 --> 00:10:25,880
نعم ، كان المذبح المنحوت
.في نفس الوقت

61
00:10:26,520 --> 00:10:30,080
ومن غير المعتاد. أظهرت صلب
.من وراء الصليب

62
00:10:30,080 --> 00:10:31,080
.أنا لم أر قط من قبل

63
00:10:32,040 --> 00:10:35,840
.هل الذهاب الى التدهور--
كيف يصوم؟--

64
00:10:36,040 --> 00:10:39,200
انا بحاجة الى نظام للرصد
.في أقرب وقت ممكن

65
00:10:39,400 --> 00:10:43,720
كيف سيتم قريبا بدء تشغيل؟--
.وحالما يجتمع الفريق--

66
00:10:45,680 --> 00:10:50,560
أستاذ Kirkman ، تفضل
.تعمل فقط في مكان الحادث

67
00:10:50,560 --> 00:10:53,520
ونحن نرى أن أقل الناس
...خارج الكنيسة وتشارك

68
00:10:53,720 --> 00:10:58,400
مع عمل...
.والحفاظ على أن تكون أفضل

69
00:10:58,600 --> 00:11:01,600
في حين انها لا تزال تحت
...لدينا ولاية

70
00:11:01,800 --> 00:11:04,840
ونحن نفعل بأنفسنا...
...التحليل ، وبهدوء وبسرعة

71
00:11:04,840 --> 00:11:06,320
.وبدون ارتباك...

72
00:11:08,440 --> 00:11:13,360
.وليس للصحفيين--
.التعاون في كل شيء ، مدرس--

73
00:11:13,560 --> 00:11:16,520
وسنقدم لكم ما طلبتم

74
00:11:20,680 --> 00:11:23,840
هل أنت متأكدة من ذلك؟--
.إنه أقل ما يمكن القيام به--

75
00:11:24,040 --> 00:11:25,800
لدينا المزيد من الغرف
.مما نحتاج

76
00:11:25,800 --> 00:11:27,520
يمكنك البقاء حتى
.عند الحاجة

77
00:11:32,720 --> 00:11:36,080
لا أتذكر ما
جاء آشبي لويك؟

78
00:11:36,280 --> 00:11:39,600
رقم أعرف
.الناس هنا حولها

79
00:11:40,680 --> 00:11:44,000
آسف ، كل شيء
.قليلا مربكة

80
00:11:45,200 --> 00:11:49,240
وقال الطبيب عنيدا Byworth
.بشيء من الارتباك في البداية

81
00:11:49,440 --> 00:11:53,520
.آشبي هو مكان صغير
.وسوف شخص ما في التعرف عليك

82
00:11:53,720 --> 00:11:56,680
.مايكل صامت--
نعم--

83
00:11:56,880 --> 00:11:59,240
كيف عرفت اسمه؟

84
00:11:59,440 --> 00:12:01,600
.هل ينبغي أن يكون ذكره--
.طبعا--

85
00:12:03,640 --> 00:12:05,240
.نحن هنا

86
00:12:15,560 --> 00:12:17,640
.إنها إيما

87
00:12:21,800 --> 00:12:25,080
.مرحبا ، إيما. أنا كاسي--
!مرحبا--

88
00:12:29,040 --> 00:12:30,640
.المنزل لا يصدق

89
00:12:30,840 --> 00:12:35,080
.نحن اشترى قبل عام
.فقط بعد أن كنا متزوجين

90
00:12:35,280 --> 00:12:39,960
.أنا زوجة أبيه
.ولا يزال يتعين عمل الكثير هنا

91
00:12:43,360 --> 00:12:45,200
لديها الكثير من الأشياء الجميلة

92
00:12:45,400 --> 00:12:48,040
.هذا هو سيمون ، زوجي
.وهو خبير

93
00:12:48,800 --> 00:12:50,960
.الجلوس. جعل نفسك مريح

94
00:12:51,920 --> 00:12:55,040
.سوف تجعل الشاي--
.أنا مساعدة--

95
00:14:17,480 --> 00:14:20,360
ما الذي حول الفتاة؟--
كاسي؟--

96
00:14:21,360 --> 00:14:24,240
كان هناك حقا أي شيء
.يمكن أن يفعل أكثر

97
00:14:24,440 --> 00:14:27,440
.من قبل الله ، وسيمون
.اعتقدت أنني قد قتلها

98
00:14:27,640 --> 00:14:30,080
.يجب أن يكون ذلك فظيعا

99
00:14:33,560 --> 00:14:37,120
.كنت متحجرا
.اعتقدت انه كان ميتا

100
00:14:38,280 --> 00:14:41,040
.أنا لا أعرف ما فعلوه

101
00:14:42,800 --> 00:14:45,480
.الحمد لله يمكننا أن نساعد

102
00:14:45,680 --> 00:14:48,480
.وفقدت تقريبا كل ما لديهم مادة خام

103
00:14:49,760 --> 00:14:51,640
.على الأقل يمكن أن نقدم لكم سرير

104
00:14:58,000 --> 00:15:03,400
أوه ، حسنا ، لقد رأيت هذا الصباح هذا ، أساسا صدمة

105
00:15:04,400 --> 00:15:07,200
فقط علينا ان نتحلى بالصبر

106
00:15:07,600 --> 00:15:11,600
.وقال ان الامر قد يستغرق العلاج

107
00:15:14,400 --> 00:15:16,000
لا ، بالتأكيد لا

108
00:15:16,400 --> 00:15:17,600
.هذا ما ظننت

109
00:15:18,400 --> 00:15:19,600
عندما تصبح مستعدة لLlevala

110
00:15:26,400 --> 00:15:33,200
طيب ، هل أنت بخير الآن؟

111
00:16:16,760 --> 00:16:18,560
!مرحبا--
.صباح الخير--

112
00:16:18,560 --> 00:16:21,400
ما هو شعورك الآن؟--
.أفضل بكثير ، وشكرا لكم--

113
00:16:22,600 --> 00:16:25,600
أرجو أن لا مانع. الأطفال
...وقال انهم من الجوع ، لذلك

114
00:16:25,600 --> 00:16:27,240
.قلت لإعداد وجبة الإفطار..

115
00:16:27,520 --> 00:16:31,280
.لقد أظهر له حيث كان كل شيء--
.أنت لا ينبغي أن تفعل ذلك--

116
00:16:31,480 --> 00:16:33,600
.لا يهمني

117
00:16:34,440 --> 00:16:36,640
وصل بالفعل السيدة بساتين؟

118
00:16:39,200 --> 00:16:41,480
.يجب أن أكون في أكسفورد لعقد اجتماع

119
00:16:41,480 --> 00:16:43,360
يمكن لي أن أعتبر أن
.الاطفال الى المدرسة

120
00:16:43,360 --> 00:16:47,000
.لا ، حسنا--
.أود--

121
00:16:48,640 --> 00:16:51,840
.لا أعرف أين هو--
.يمكن أن تظهر ايما--

122
00:16:55,120 --> 00:16:58,640
مايكل ، كيف كنت مثل البيض الخاص بك؟
مجاهد أو نجمة؟"

123
00:16:58,840 --> 00:17:00,760
.وهو لا يتكلم

124
00:17:00,960 --> 00:17:05,040
أم أنك تريد شيئا غريبا في انكلترا
ومختلطة مع الجيلاتين؟

125
00:17:10,240 --> 00:17:12,000
.شكرا لك

126
00:17:42,080 --> 00:17:45,560
.مرحبا--
.أنا آسف ، آسف--

127
00:17:47,880 --> 00:17:51,080
معظم الأضرار
...وقد نجم عن هذا

128
00:17:51,280 --> 00:17:56,080
النترات ، وهي المادة نفسها...
.تشييد المبنى

129
00:17:57,160 --> 00:18:00,640
وهذا صحيح لا سيما في
.هذه الأرقام على اليمين

130
00:18:01,440 --> 00:18:05,200
هناك بعض الثقوب و
...الودائع في معظم ، ولكن

131
00:18:07,080 --> 00:18:09,320
فهي رائعة ، أليس كذلك؟

132
00:18:23,000 --> 00:18:26,440
وكان جوزيف Arimataea
...في صلب

133
00:18:26,640 --> 00:18:29,360
وفور...
.جاء الى انكلترا

134
00:18:30,760 --> 00:18:34,040
مع الرمح الذي أصيب
.المسيح على الصليب ، نعم

135
00:18:34,240 --> 00:18:36,680
إلى هذا الحد؟

136
00:18:36,880 --> 00:18:39,280
وبنى كنيسة
.في جلاستنبري

137
00:18:39,480 --> 00:18:42,240
.واحدة للكنيسة الرومانية في القرن الأول

138
00:18:42,440 --> 00:18:45,040
.وانه من شبه المؤكد هو

139
00:18:48,200 --> 00:18:50,600
.من المحتمل--
.ربما--

140
00:18:51,840 --> 00:18:56,000
...عندما نلقي نظرة على مذبح
تعلمون ما نتطلع إليه؟

141
00:18:58,920 --> 00:19:02,600
سجل للصلب
.المسيح من قبل شخص كان هناك

142
00:19:48,920 --> 00:19:51,960
.كاسي ، فعلت ذلك من أجلك

143
00:20:04,200 --> 00:20:07,520
رأيت شخصين في قرية
.بدا لي مألوفا

144
00:20:11,400 --> 00:20:14,400
...واعتقد انها معترف بها لي ، ولكن

145
00:20:14,400 --> 00:20:16,480
.ليس لدي أي فكرة من هم...

146
00:20:16,640 --> 00:20:19,160
.وهو يحدث في كل وقت

147
00:20:19,360 --> 00:20:21,880
الصداع؟--
لا--

148
00:20:22,800 --> 00:20:24,000
أنت تنام جيدا؟

149
00:20:29,280 --> 00:20:31,480
أي شيء آخر؟

150
00:20:34,600 --> 00:20:37,680
...عندما رأيت هؤلاء الناس لا يعرفون

151
00:20:37,680 --> 00:20:39,920
.كل شيء كان غريبا بعض الشيء...

152
00:20:41,120 --> 00:20:43,560
لا أعتقد أن هناك أي شيء
.ماذا يجب ان تقلق

153
00:20:43,760 --> 00:20:48,200
.تعرض لصدمة
وسوف يستغرق وقتا طويلا للتعافي

154
00:21:01,560 --> 00:21:03,520
?؟Estل bien

155
00:21:06,760 --> 00:21:09,560
.نعم شكرا

156
00:21:21,960 --> 00:21:25,640
أين تجد ذلك؟--
هل لك؟ هل أنت كتبت ذلك؟--

157
00:21:25,840 --> 00:21:29,840
نعم--
الطب الشرعي من الإيمان" --

158
00:21:31,200 --> 00:21:34,680
.انها عن عملي--
.أنا استعادة الفن--

159
00:21:34,880 --> 00:21:39,200
أفعل. أرى حيث يأتي ،
.وإذا كانت صحيحة أم لا

160
00:21:39,400 --> 00:21:41,440
.يسبب بعض المشاكل

161
00:21:41,640 --> 00:21:44,760
.ويبقى لي المحتلة--
.مشغول جدا--

162
00:21:44,960 --> 00:21:47,000
.انه من الجيد أنك هنا ، كاسي

163
00:21:47,000 --> 00:21:49,960
.انه لشيء رائع ان اكون هنا
...والأطفال

164
00:21:49,960 --> 00:21:52,560
.هل حقا حلوة...

165
00:21:55,000 --> 00:21:58,120
وقد تم --؟ مهندس من قبل؟
.لا أعتقد ذلك--

166
00:22:00,680 --> 00:22:03,840
هل تذكر بعض من عائلتك؟

167
00:22:04,040 --> 00:22:05,800
.لا ، لا ن

168
00:22:07,160 --> 00:22:10,120
.أريد كأسا من ذلك--
.عذرا--

169
00:22:12,000 --> 00:22:14,240
منذ متى كنت تعيش هنا؟--
.من عام واحد--

170
00:22:14,440 --> 00:22:24,800
.ولدت إيما آشبي ويك
.وكان 9 سنوات ، عشر سنوات ، عندما انتقلنا هنا

171
00:22:26,000 --> 00:22:29,200
وكنا نعتقد انها كانت كبيرة
.مكان للبدء من جديد

172
00:22:29,400 --> 00:22:31,760
.أقر الأطفال الاوقات الصعبة

173
00:22:31,760 --> 00:22:34,880
وكان مايكل أربع سنوات فقط
.عندما توفيت والدته

174
00:22:36,000 --> 00:22:40,360
.عذرا--
.كان مريضا لفترة طويلة--

175
00:22:40,560 --> 00:22:45,320
.وكان رهيبا لمايكل
.كان من الصعب أن نراه يعاني

176
00:24:13,280 --> 00:24:14,760
.احمق

177
00:25:20,000 --> 00:25:22,280
هل أنت بخير؟

178
00:25:23,960 --> 00:25:26,880
وأنا أعلم ، أليس كذلك؟

179
00:25:27,080 --> 00:25:31,320
لا تذكر لي ، أليس كذلك؟--
.نعم ، وأذكر لك--

180
00:25:32,560 --> 00:25:36,120
.من المدرسة--
.بالضبط--

181
00:25:38,000 --> 00:25:38,800
كنت ليست جيدة ، أو أليس كذلك؟

182
00:25:40,400 --> 00:25:41,600
..أنا بخير ، انها مجرد

183
00:25:44,000 --> 00:25:47,200
هناك أناس التالية لي ، وفيها الناس؟

184
00:25:48,800 --> 00:25:57,840
.دراجة نارية ، رجل وثلاث سيدات متقدمين من العمر

185
00:26:09,200 --> 00:26:15,520
.يبدو أنه لا يوجد غيرها من رعاة البقر وغيرها من عشرات السيدات

186
00:26:16,400 --> 00:26:24,400
أنا كاسي جرانت , دان بلاكلي

187
00:26:28,000 --> 00:26:32,000
ما هي الولايات المتحدة؟--
.من الغرب الأوسط--

188
00:26:36,200 --> 00:26:38,280
.انا باق هنا مع العائلة

189
00:26:41,840 --> 00:26:44,400
في الواقع ، كنت متسرعة
.سيارة قبل بضعة أيام

190
00:26:45,880 --> 00:26:47,920
هل دهس؟--
نعم--

191
00:26:48,120 --> 00:26:52,720
.ولكن أنا بخير ، ومن الواضح
.لم يكن لدي سوى كدمة صغيرة

192
00:26:54,240 --> 00:26:57,840
بنت الفقراء. يجب أن يكون قد و
.صدمة رهيبة

193
00:27:03,480 --> 00:27:05,320
انت ذاهب للبقاء في  آشبي وايك؟

194
00:27:05,320 --> 00:27:08,440
.في المحكمة لايم ، وعلى مقربة منها

195
00:27:08,680 --> 00:27:11,960
بيت كبير ، مع حقول الذرة؟--
.نعم! هذا هو--

196
00:27:13,960 --> 00:27:16,800
لأن لدي شعور أن تعرف أنت من قبل؟

197
00:27:18,800 --> 00:27:21,200
لا ، نحن نعرف ، ولكن المدرسة؟

198
00:27:21,600 --> 00:27:24,160
لا ، ليس قبل ذلك. يمكنك معرفة ما إذا كان السفر؟

199
00:27:26,800 --> 00:27:27,840
أنت تعرف ، أنا حقا يجب أن تذهب

200
00:27:29,600 --> 00:27:31,800
اسمحوا لي أن أعرف المكان الذي تعيش فيه

201
00:27:32,000 --> 00:27:35,160
.وغالبا ما تسيء السيدات القديمة؟ طيب

202
00:27:41,440 --> 00:27:44,960
هل كنت تعيش هنا؟--
.ما زلت لا أستطيع أن تقرر--

203
00:27:47,200 --> 00:27:50,640
.يعني أنا أحب المنطقة الغربية

204
00:27:50,640 --> 00:27:53,000
أنا أبحث عن منزل
.ستاكيلي الصيف هيل

205
00:28:02,760 --> 00:28:07,760
وتبين التقارير المستويات
.حمض غير عادية والملح في التربة

206
00:28:08,040 --> 00:28:12,880
.يجب أن تكون ضارة الجدران--
.أعرف لوقا ، وكتبت التقرير--

207
00:28:12,880 --> 00:28:15,560
ما هو حقا للاهتمام
...هو الذي جلب التربة هنا

208
00:28:15,560 --> 00:28:19,360
عن بعد 1200 سنة...
.بنيت الكنيسة

209
00:28:19,360 --> 00:28:20,880
.لا تضع ذلك في التقرير

210
00:28:20,880 --> 00:28:23,440
ودفن الكنيسة
...عمدا

211
00:28:23,440 --> 00:28:25,720
.في زمن الطاعون...

212
00:28:29,000 --> 00:28:32,680
.هيا لوقا ، ونحن نعرف منذ فترة طويلة

213
00:28:32,680 --> 00:28:35,000
لماذا محاولة لرعاية
هذا المكان مع الكثير من السرية؟

214
00:28:37,360 --> 00:28:40,880
انظروا ، هناك أشياء
.لا أفهم حتى الآن

215
00:28:42,640 --> 00:28:46,040
إذا دفن في كنيسة
...عمدا

216
00:28:46,040 --> 00:28:48,160
.يجب أن يكون... سبب

217
00:29:48,400 --> 00:29:50,720
!لا

218
00:30:16,240 --> 00:30:17,800
مايكل؟

219
00:30:21,480 --> 00:30:23,400
مايكل؟

220
00:30:27,000 --> 00:30:29,520
فمن أنت؟

221
00:30:29,720 --> 00:30:31,720
كنت تبكي؟

222
00:30:33,760 --> 00:30:36,680
لا أستطيع أن أنام؟

223
00:30:44,120 --> 00:30:46,920
.وهو كلب جيد جدا

224
00:30:48,120 --> 00:30:50,640
كمن ينبح
.خارج المنزل

225
00:30:53,120 --> 00:30:55,840
هل سمعت ، أليس كذلك؟

226
00:30:59,720 --> 00:31:01,560
وماذا عن الأطفال؟

227
00:31:03,360 --> 00:31:05,560
أنتم تسمعون؟"

228
00:31:09,120 --> 00:31:11,800
.حسنا

229
00:31:12,840 --> 00:31:15,760
.لا يوجد شيء للخوف

230
00:31:22,720 --> 00:31:25,480
ملكة جمال بساتين؟"

231
00:31:25,680 --> 00:31:30,440
هل تعرف شخصا
هنا ، لديك جروب لكل؟

232
00:31:30,640 --> 00:31:34,120
ما هو نوع جروب لكل؟--
.لا أعرف--

233
00:31:35,480 --> 00:31:39,920
.لون الكراميل
.رئيس حقا كبيرة

234
00:31:40,120 --> 00:31:42,360
.لقد رأيت هنا في هذا المعسكر

235
00:31:42,360 --> 00:31:45,920
أنا لم أر جروب لكل كذلك ،
.هنا منذ وقت طويل

236
00:31:45,920 --> 00:31:48,800
أين هم الأطفال؟
.هذه هي جاهزة تقريبا

237
00:31:50,040 --> 00:31:53,960
كيف كان والدة مايكل وإيما؟--
.كارولين؟ وكان محبا--

238
00:31:54,800 --> 00:31:57,040
.أم المحبة

239
00:31:57,240 --> 00:31:59,200
.وليس من مكاني ، وأنا أعلم

240
00:31:59,400 --> 00:32:03,640
ولكن كنت اعرف ان هو أستاذ Koon
.تزوج بعد ذلك بوقت قصير

241
00:32:03,840 --> 00:32:07,720
.قد ازعجت -- نعم ، يجب
.غير كافية لنقل هنا--

242
00:32:07,920 --> 00:32:12,440
.وينبغي أن لا يكون اشترى هذا المكان
هل لديك مانع من دعوتهم؟

243
00:32:16,080 --> 00:32:18,920
مايكل؟
إيما؟

244
00:32:19,120 --> 00:32:21,440
.كنت لا حفظ الحق

245
00:32:30,360 --> 00:32:32,040
مايكل؟

246
00:32:32,240 --> 00:32:34,360
.مايكل ، حسنا

247
00:32:34,360 --> 00:32:38,120
.حسنا

248
00:33:44,000 --> 00:33:45,600
مهلا! الأولاد لا نقترب من حافة

249
00:33:50,800 --> 00:33:53,080
الاسترخاء ، فهي جيدة

250
00:33:54,800 --> 00:33:58,720
انا قلق من مايكل ، لماذا؟

251
00:33:59,000 --> 00:34:02,600
.يعني التحقق من ذلك حسنا

252
00:34:06,200 --> 00:34:09,200
هل تشعر بشئ ؟

253
00:34:11,600 --> 00:34:12,400
.نادرة

254
00:34:12,800 --> 00:34:16,600
.لا ، لا أستطيع أن أشرح

255
00:34:20,000 --> 00:34:22,880
فقد تم العثور على الصحفي
.في مكتب الاسقف

256
00:34:22,880 --> 00:34:25,000
انهم لا يستطيعون ترك الناس
.التحدث الى الصحافة

257
00:34:25,000 --> 00:34:27,760
لا
؟ كنت أعتقد أنا؟

258
00:34:29,240 --> 00:34:32,920
.لا ، بالطبع لا--
.أ ي ، وأعتقد--

259
00:34:33,120 --> 00:34:35,200
حسنا. و؟ هو أنت؟--
.لا--

260
00:34:39,720 --> 00:34:42,600
ما زلت اعتقد
هو لا حق لك؟

261
00:34:43,840 --> 00:34:45,800
.سان Severa حول

262
00:34:47,200 --> 00:34:49,320
.جميع فعلته كان يقول له الحقيقة

263
00:34:49,320 --> 00:34:50,560
.أرى أنه يرثي

264
00:34:50,560 --> 00:34:53,360
والواقع انه كان لإضعاف
.إيمان الآلاف من الناس

265
00:34:53,360 --> 00:34:56,120
الناس الذين تمت إلى الاعتقاد
...قطعة من الخشب

266
00:34:56,120 --> 00:34:57,320
.من بقايا المقدسة

267
00:34:57,320 --> 00:35:00,640
وهناك قطعة من الخشب من القرن 19 ،
.جزء من الصليب الحقيقي

268
00:35:00,640 --> 00:35:03,560
.التي يعتقدون انها مقدسة

269
00:35:05,440 --> 00:35:08,240
انظر ، أنا فقط هذا
.المهتمين في الوقائع

270
00:35:08,240 --> 00:35:09,240
.وأنا أعلم

271
00:35:10,240 --> 00:35:11,760
.وأنا أعلم

272
00:35:14,760 --> 00:35:16,080
.لا ، شكرا

273
00:35:16,080 --> 00:35:19,240
.ولكن ما لدينا هنا هو حقيقي

274
00:35:19,240 --> 00:35:20,720
هذا المعرض يستحق
.في الصفحات الأولى

275
00:35:20,720 --> 00:35:24,680
وربما هذا هو صورة الصلب
.أقرب لدينا

276
00:35:24,680 --> 00:35:27,000
.وهذا ليس ما هو عليه

277
00:35:29,080 --> 00:35:33,480
Aristbulo ، اسقف البريطانية ،
.وكتب سلسلة من الرسائل

278
00:35:33,680 --> 00:35:36,880
وكان في جلاستنبري ، أليس كذلك؟
.في القرن العشرين

279
00:35:37,760 --> 00:35:42,360
يذكر Aristobulus كنيسة
...سان خوسيه وجدت من قبل Arimataea

280
00:35:42,360 --> 00:35:45,920
...وفي الرسالة نفسها ، هناك...

281
00:35:45,920 --> 00:35:47,760
.نوع من البيانات المتعلقة بالوظائف...

282
00:35:47,760 --> 00:35:51,560
التي لا الحصر
.العلماء لديهم مخاوف

283
00:35:51,760 --> 00:35:54,320
...جاءوا لمجرد نظرة"

284
00:35:55,680 --> 00:35:59,760
من الشرق والغرب...
...من المدينة وسهل

285
00:35:59,960 --> 00:36:03,320
لقد جاءوا ، وليس قديسا...
...تقديس الرب

286
00:36:04,520 --> 00:36:06,840
. "ولكن من شهوة...

287
00:36:12,840 --> 00:36:15,520
.اللاتينية صاحب أفضل من الألغام

288
00:36:17,440 --> 00:36:20,080
...جاءوا لمشاهدة"

289
00:36:21,400 --> 00:36:24,600
ليست في تقديس المقدسة ،...
".لكن شهوة

290
00:36:26,280 --> 00:36:29,640
.حول ذلك واعتقد هو تخفيف منخفضة

291
00:36:30,560 --> 00:36:33,520
والناس دائما
...على مر السنين

292
00:36:33,720 --> 00:36:36,320
.سلوفاكيا... الذي جاء من جانب العرض

293
00:36:36,520 --> 00:36:40,920
الناس الذين يأتون معا لي المقصلة
.خلال الثورة الفرنسية

294
00:36:41,120 --> 00:36:44,080
وتجمعت حشود في
.الشنق في السجن من [نوغت]

295
00:36:44,080 --> 00:36:47,080
الناس الذين وقفوا خارج
...السجون الأمريكية عندما

296
00:36:47,080 --> 00:36:48,680
.كانت على وشك صعق شخص...

297
00:36:48,840 --> 00:36:51,560
نعم ، لكنه لا يزال
مشهد الصلب

298
00:36:51,560 --> 00:36:53,480
...غير تقليدية ربما ، ولكن

299
00:36:53,480 --> 00:36:55,400
ارى انه ليس مشهد الصلب

300
00:36:57,680 --> 00:37:00,600
.هو عن المسيح ، سيمون

301
00:37:03,040 --> 00:37:05,720
.ولكن عن الناس الذين ذهبوا للبحث

302
00:37:11,200 --> 00:37:13,640
.وإليك التغيير
.شكرا جزيلا

303
00:37:20,240 --> 00:37:21,680
.صباح الخير

304
00:37:46,000 --> 00:37:47,840
مايكل؟

305
00:37:48,040 --> 00:37:50,320
كارلو؟

306
00:37:53,960 --> 00:37:57,760
حسنا. حسنا ،
...لا يمكن أن يضر

307
00:38:02,200 --> 00:38:04,280
.هيا

308
00:38:04,480 --> 00:38:06,680
.هيا. دعنا نذهب

309
00:38:33,360 --> 00:38:35,680
هل أنت بخير؟

310
00:38:37,720 --> 00:38:39,680
!مايكل

311
00:38:43,720 --> 00:38:47,760
.وأنا لن يدع اي شيء يحدث لك
.؟ جميع أليس كذلك؟ أعدك

312
00:38:47,960 --> 00:38:51,920
.أنا أراقب--
.أنا لن يدع اي شيء يحدث لك--

313
00:38:52,120 --> 00:38:54,840
.أنا أعدك--
.أنا بخير--

314
00:38:55,040 --> 00:39:01,000
...أنا آسف لذلك ، دان. أنا لا
.لم أكن أعرف من غيره للحديث

315
00:39:01,000 --> 00:39:04,240
كاسي ، ماذا يحدث؟"

316
00:39:04,440 --> 00:39:07,880
في هذه الأيام القليلة الماضية أنا
...كان وجود هذه

317
00:39:09,040 --> 00:39:11,800
.لا أعرف حتى كيفية الاتصال بهم

318
00:39:11,800 --> 00:39:14,840
رؤى؟ "الهلوسة؟

319
00:39:17,960 --> 00:39:20,480
.أرى هذه الأمور الفظيعة

320
00:39:21,560 --> 00:39:25,400
ومن ثم أنا لست حتى
.تأكد من أن يتصور فقط

321
00:39:27,360 --> 00:39:29,880
.حسنا ، أنت ضربت سيارة

322
00:39:30,080 --> 00:39:33,080
.ما رأيته كان حقيقيا على هذا النحو

323
00:39:33,080 --> 00:39:35,440
أخشى ابن
.بعد أن الهواجس

324
00:39:35,440 --> 00:39:38,680
الهاجس؟ ماذا؟"

325
00:39:38,880 --> 00:39:40,880
.لا أعرف

326
00:39:42,080 --> 00:39:45,880
ولكن هل تعرف ماذا أقصد؟--
.لا أعرف. أنا لا أعرف ، لعنة--

327
00:39:46,080 --> 00:39:50,640
كيف يمكن لي أن أعرف ما الذي سيحدث
لا أعرف حتى ماذا حدث؟

328
00:39:54,160 --> 00:39:56,440
.انا ذاهب الى مساعدة

329
00:40:03,920 --> 00:40:06,240
.أشعر وحدها ذلك

330
00:40:07,520 --> 00:40:11,760
.ليست وحدها ، كاسي
.انت لست وحدك

331
00:41:12,800 --> 00:41:17,200
وكان الكلب ينبح مثل مجنون علينا
.من الشاحنة

332
00:41:20,000 --> 00:41:23,600
.وكان مايكل خائف

333
00:41:24,000 --> 00:41:29,600
الرجل ، الكلب أو الشاحنة؟
في الكلب

334
00:41:31,200 --> 00:41:38,000
جاء الكلب ومن النادر ، إلى المنزل في الليل
ينبح في إطار

335
00:41:47,600 --> 00:41:52,120
أريد أن مساعدتي في العثور عليها؟
لماذا؟

336
00:41:52,400 --> 00:41:56,000
أنا لا أعرف ، ربما من شأنها أن أرفق
الكلب الخاص بك يوم السبت

337
00:42:03,640 --> 00:42:05,120
.ويقول الذي كان يقود شاحنة

338
00:42:06,400 --> 00:42:07,600
.أي أرقام

339
00:42:10,400 --> 00:42:12,400
في مكان ما

340
00:42:12,800 --> 00:42:16,280
حسنا ، هناك واحد فقط المرآب
.وفي أعقاب آشبي. سنبدأ هناك

341
00:42:16,800 --> 00:42:21,600
.لي.. أريدك بجانبي

342
00:44:21,000 --> 00:44:23,960
هذا هو. قطعا
.هذه هي الشاحنة

343
00:44:49,000 --> 00:44:50,000
ماذا تفعل؟

344
00:44:53,640 --> 00:44:55,640
لا أستطيع مساعدتك؟

345
00:45:08,400 --> 00:45:10,800
يمكنك أن تقول لي من هو
صاحب هذه الشاحنة؟

346
00:45:11,000 --> 00:45:14,120
لماذا كنت تريد أن تعرف؟--
.أود أن شراءه--

347
00:45:14,120 --> 00:45:18,720
ليس للبيع. تنتمي إليها
.واحدة من الميكانيكيين بلدي

348
00:45:18,920 --> 00:45:20,880
هل هو هنا؟--
لا--

349
00:45:22,720 --> 00:45:25,880
هل تستطيع أن تعطينا هاتفك؟--
لا--

350
00:45:26,080 --> 00:45:29,600
.لا الهاتف--
.حسنا. العناوين--

351
00:45:33,600 --> 00:45:37,600
Longridge بيت صغير.  طريق

352
00:45:38,720 --> 00:45:40,840
.ومن ثقافاتنا

353
00:46:44,480 --> 00:46:46,840
!يسوع

354
00:46:47,040 --> 00:46:49,640
هل هذا الكلب؟

355
00:46:49,840 --> 00:46:52,120
.نعم هذا هو الكلب

356
00:47:10,000 --> 00:47:12,320
...كاسي

357
00:47:39,640 --> 00:47:42,040
.الله. انظروا الى هذه الامور

358
00:47:42,240 --> 00:47:44,400
.ومن المحزن

359
00:48:04,800 --> 00:48:08,280
تفوز الصيادين المحليين
.مسابقة وطنية

360
00:48:13,720 --> 00:48:16,760
.الله. أنا أعرف هؤلاء الناس

361
00:48:26,960 --> 00:48:29,000
.دان ، وأنا أعرف هؤلاء الناس

362
00:48:29,200 --> 00:48:31,520
.هذا هو طبيبي في المستشفى

363
00:48:37,440 --> 00:48:39,400
.هيا. دعنا نذهب

364
00:48:46,600 --> 00:48:48,480
.هذا هو لايم كورت

365
00:48:57,160 --> 00:48:59,840
البحث المفتوحة في لايم كورت

366
00:49:02,320 --> 00:49:06,720
في لايم كورت يوجد 60 منزلا
.للأطفال و بيت الكنيسة

367
00:49:09,840 --> 00:49:12,760
فتحوا قضية لل
.إساءة معاملة الأطفال له

368
00:49:12,960 --> 00:49:17,560
.؟ وما هو الجديد؟ هيا ، كاسي
.وأعتقد حقا أنه يتعين علينا أن نذهب

369
00:49:17,760 --> 00:49:22,080
.يسوع المسيح. شاركوا جميعا
.وكان الجميع في الداخل

370
00:49:24,680 --> 00:49:26,960
إساءة معاملة الأطفال

371
00:49:32,000 --> 00:49:34,000
حرية بيع الرهبان

372
00:49:50,400 --> 00:49:51,600
يبدو أن مايكل

373
00:49:59,480 --> 00:50:02,640
.إلهي. دان! انها مايكل

374
00:50:05,600 --> 00:50:08,640
.لديه صورة لمايكل

375
00:50:08,840 --> 00:50:10,440
لماذا لديك صورة لمايكل؟

376
00:50:10,640 --> 00:50:13,560
لا أعرف. هيا. لنترك
.هنا قبل أن تذهب

377
00:50:16,920 --> 00:50:18,840
انتظري , انتظري

378
00:50:39,120 --> 00:50:41,200
.إلهي ، دان

379
00:50:41,400 --> 00:50:44,280
.رأيت ذلك المكان
.ومن الواضح أن الرجل مجنون

380
00:50:44,480 --> 00:50:46,880
لجميع رأيت ،
.كانت حياة حزينة والخراب

381
00:50:46,880 --> 00:50:49,520
.دعنا نذهب إلى الشرطة--
ونقول ماذا؟--

382
00:50:49,520 --> 00:50:51,120
؟ ما تم
أحتفاظه بصورة مايكل؟

383
00:50:51,320 --> 00:50:54,360
، نعم! ؟ وماذا عن
كل الصور الأخرى؟

384
00:50:54,560 --> 00:50:58,360
سترى في الطفل نفسه
انة يريد التخلص من مايكل

385
00:50:58,360 --> 00:50:59,920
.محو الماضي

386
00:50:59,920 --> 00:51:03,640
...واحد من بلادي--
؟ الهواجس؟--

387
00:51:03,840 --> 00:51:05,880
...نعم. في واحدة من الهواجس بلدي

388
00:51:05,920 --> 00:51:09,080
رأيت مايكل مع نصف...
.من حطم وجهه

389
00:51:09,080 --> 00:51:11,720
لا يمكنك الذهاب إلى مركز الشرطة
.وتقولي ذلك

390
00:51:11,920 --> 00:51:14,040
!، ويجب أن نفعل شيئا

391
00:51:16,600 --> 00:51:18,840
يسوع

392
00:51:19,280 --> 00:51:20,280
.حسنا

393
00:51:23,240 --> 00:51:28,000
لماذا لا ننظر أكثر من ذلك بقليل؟
.وقبل أن أفعل أي شيء جذري

394
00:51:29,080 --> 00:51:32,480
وعلى كل ما حدث. هو شخص...
..وقد تم اطلاق النار على محمل الجد

395
00:51:32,680 --> 00:51:35,600
وكان جاكي معه خلال
.جدول أعمالها السياسي النهائي

396
00:51:35,800 --> 00:51:38,400
في دالاس كان يعمل ل
حاكم ولاية تكساس كونالي

397
00:51:38,400 --> 00:51:39,400
.شكرا لك

398
00:51:39,400 --> 00:51:42,440
وكان هناك أيضا
.نائب الرئيس ليندون جونسون

399
00:51:42,440 --> 00:51:44,200
.الذي هو من تكساس...

400
00:51:44,200 --> 00:51:47,640
في هذه الحالة ، فإن الحكومة
..الحزب الديمقراطي ليست شعبية

401
00:51:47,640 --> 00:51:50,680
ولكن سحر كينيدي
.بدا اعتبارا من أي وقت مضى

402
00:52:22,760 --> 00:52:25,000
.وكانت مغلقة بعد هذه المشكلة

403
00:52:25,000 --> 00:52:26,400
.فقط اليسار

404
00:52:26,400 --> 00:52:29,200
بعد السيدة Kirkman
شراء وإعادة بناء

405
00:52:29,400 --> 00:52:32,560
؟ وقالت إنها تأتي هنا؟ ؟ إنها تعرف
الكاهن الذي كان مسؤولا؟

406
00:52:32,760 --> 00:52:36,680
انظروا ، لا الآن ليست المسألة؟ أليس كذلك؟
.انتهى كل شيء

407
00:52:36,880 --> 00:52:39,280
.لا أحد يريد أن يذهب كل شيء مرة أخرى

408
00:52:39,480 --> 00:52:42,200
مجرد التفكير في شخص ما يجب
.تعرف كل ما حدث هنا

409
00:52:42,400 --> 00:52:46,800
.كاسي ، وقد ثبت من أي وقت مضى لا شيء
.كانت هناك شائعات ، نعم

410
00:52:47,000 --> 00:52:50,640
.لقد كان أمرا مروعا ، ومؤلمة

411
00:52:50,640 --> 00:52:52,200
.ولكنه كان أكثر

412
00:52:56,360 --> 00:53:00,000
وقد لاحظت الضرر...
..من البداية

413
00:53:00,200 --> 00:53:03,520
النزاعات
...أثر

414
00:53:11,600 --> 00:53:14,880
وغالبا ما يخجل غير...
...يقفون امام الكاميرات

415
00:53:15,080 --> 00:53:18,640
كم عانى هذا المصير؟
..ونحن لن نعرف

416
00:53:49,520 --> 00:53:50,800
.انه مصدر خطر

417
00:53:51,600 --> 00:53:53,600
وهو واحد من الأولاد
الأطفال الصفحة الرئيسية

418
00:53:55,240 --> 00:53:57,880
نعم ، أنا أعرف أي سبب للاعتقاد

419
00:53:59,000 --> 00:54:01,080
.لكن أعتقد أنه يريد الانتقام

420
00:54:01,640 --> 00:54:04,360
.الانتقام. جيد
ضد من؟

421
00:54:04,360 --> 00:54:07,080
.لا أعرف. الناس الذين يصب

422
00:54:07,280 --> 00:54:11,120
.ربما كل الناس--
جميع الناس؟--

423
00:54:11,120 --> 00:54:15,000
ومهووسا هذا
.رعاية الطفل ، مايكل

424
00:54:15,840 --> 00:54:19,880
لماذا أريد أن يصب هذا الطفل؟--
.لا أعرف--

425
00:54:20,080 --> 00:54:23,080
في طفولته. الطريق
.ان كان مصابا

426
00:54:23,080 --> 00:54:27,080
جيد جدا. أفترض لم يكن لديك
اسم هذا الرجل؟

427
00:54:27,080 --> 00:54:28,560
.فريدريك مايكل على حد علمي

428
00:54:29,520 --> 00:54:31,200
فريد؟

429
00:54:32,280 --> 00:54:34,480
انظروا ، تفوت. لا أعتقد أن لدي
.ما يدعو للقلق فريد

430
00:54:34,480 --> 00:54:36,480
.كل ما في وآشبي ويك يعرف فريد

431
00:54:36,480 --> 00:54:41,040
ما هو رأيك هو مضحك؟
يسوع! ما هو الخطأ معك؟

432
00:54:41,240 --> 00:54:45,000
تبدو سيدة ، وأخشى أن دون أدلة
.القليل جدا يمكننا القيام به

433
00:54:46,560 --> 00:54:48,840
.باردة. شكرا لك
.شكرا جزيلا

434
00:54:54,240 --> 00:54:57,720
والقرن 19. هذا الرقم
.ذكر الحق

435
00:54:59,360 --> 00:55:02,760
.وهناك تفاصيل وجهها

436
00:55:02,760 --> 00:55:04,960
.وهذا الرقم منخفض في مجال الإغاثة

437
00:55:06,000 --> 00:55:10,440
وفي هذه اللوحة ، أنظر الشكل
.المرأة العجوز في الخلفية

438
00:55:12,240 --> 00:55:15,320
.وهنا تفاصيل وجهه

439
00:55:17,560 --> 00:55:21,040
ومرة أخرى ، وهو نفس
.وجه بالحفر الغائر

440
00:55:22,440 --> 00:55:24,480
.ويجب علينا أن دفنه

441
00:55:26,640 --> 00:55:29,440
غير أن قليلا جذرية؟

442
00:55:30,200 --> 00:55:31,520
!ويجب علينا أن دفنه

443
00:55:33,440 --> 00:55:35,320
.ومن حسن الحظ أنه لم يتم الإعلان

444
00:55:37,040 --> 00:55:41,120
لقد كنت خائفا ، وأعتقد
...آسف للجميع

445
00:55:41,120 --> 00:55:43,600
ومنذ...
.أدلى الاكتشاف

446
00:55:43,840 --> 00:55:47,280
ونحن نشعر بالاسف ل
.هذان الشبان الفقراء

447
00:55:48,080 --> 00:55:50,280
...ومع ذلك ، هذه النتائج

448
00:55:50,280 --> 00:55:53,000
هذه ليست مفاجأة ل...
.العلماء بيننا

449
00:55:53,000 --> 00:55:55,080
...أنت لست أول لوقا

450
00:55:55,080 --> 00:55:58,680
تسلم بأن هذه الصور...
...تظهر مرة أخرى ومرة أخرى

451
00:55:58,680 --> 00:56:01,440
.وعلى مراحل من المآسي البشرية...

452
00:56:01,640 --> 00:56:05,200
وقد تم توثيق من قبل بعض
.أعضاء الكنيسة

453
00:56:05,400 --> 00:56:10,320
ويجب أن نحترم حقيقة أن
.وقد تم دفن الكنيسة في وقت سابق

454
00:56:10,320 --> 00:56:12,000
لماذا؟--

455
00:56:12,200 --> 00:56:13,960
..يمكننا أن نفترض فقط

456
00:56:14,000 --> 00:56:17,840
لكنني واثق من
كان لحماية المجتمع

457
00:56:18,400 --> 00:56:19,600
.ولكن المطران ، وأعتذر--

458
00:56:21,000 --> 00:56:23,560
دفن الكنيسة ، بما في ذلك
...المسيل للدموع عليه لبنة لبنة

459
00:56:23,560 --> 00:56:25,960
ليس الذهاب لوقف هذه...
.المآسي يحدث

460
00:56:26,160 --> 00:56:28,040
.بالتأكيد لا

461
00:56:28,240 --> 00:56:30,120
.لا شيء يمكن أن نفعل ذلك على الأرض

462
00:56:30,120 --> 00:56:33,160
ولكننا نستطيع أن
...تجنب هذا المكان

463
00:56:33,160 --> 00:56:37,360
تصبح مركزا...
.من المعتقدات الخرافية والخوف

464
00:56:37,920 --> 00:56:40,920
...إذا هاجس الناس

465
00:56:40,920 --> 00:56:45,040
...والشرور التي يمكن أن يحدث...

466
00:56:45,040 --> 00:56:49,760
تجاهل جيدة...
.وينبغي أن تقوم به

467
00:56:54,000 --> 00:56:58,120
يمكنك تحديد القضايا
Kirkman مع المدرس؟

468
00:56:59,240 --> 00:57:02,360
.نعم ، أنا أول شيء غدا

469
00:57:02,800 --> 00:57:06,760
حسنا.. إن الرب يحمي

470
00:57:12,400 --> 00:57:13,600
..لحماية لنا جميعا

471
00:57:19,440 --> 00:57:22,160
.فريدريك مايكل ارجيلي--
فريد؟--

472
00:57:23,400 --> 00:57:25,320
.كل ما في واستيقظوا آشبي يعرف فريد

473
00:57:46,280 --> 00:57:48,560
!، لا

474
00:57:49,760 --> 00:57:52,080
!، من فضلك

475
00:57:52,280 --> 00:57:55,880
أنا يعلمك ، أردت
.الهروب من هنا. رأيت لك

476
00:57:56,760 --> 00:57:58,760
تسعى دائما
.جعل حياتنا صعبة

477
00:57:58,760 --> 00:58:00,520
!، من فضلك! ، من فضلك

478
00:58:03,400 --> 00:58:07,520
!من فضلك لا ، لا--
.أنت في حالة من الفوضى--

479
00:58:13,240 --> 00:58:15,360
!، لا

480
00:58:24,000 --> 00:58:26,000
؟ مايكل؟

481
00:58:31,520 --> 00:58:33,720
.تنفس بعمق

482
00:58:35,280 --> 00:58:38,600
.كل شيء على ما يرام--
.سمعت اصوات--

483
00:58:39,720 --> 00:58:42,440
.أعرف ، يا حبيبي. استمعت أيضا

484
00:58:44,120 --> 00:58:46,160
ما هو هذا النظام؟ ؟ مايكل؟
التي هي المشكلة؟

485
00:58:46,360 --> 00:58:48,960
.وقال إنه كابوس--
.حسنا--

486
00:58:48,960 --> 00:58:52,240
.تعال إلى السرير ، وانها مجرد عاصفة
.كل شيء على ما يرام ، ودفع غرامة

487
00:58:52,240 --> 00:58:55,000
.واسمحوا لي أن آخذه--
.حسنا ، مايكل--

488
00:58:55,200 --> 00:58:57,480
.مايكل مع ماريون
؟ جميع بحال جيدة أليس كذلك؟

489
00:59:04,240 --> 00:59:06,840
؟ مايكل لم هذا؟

490
00:59:07,040 --> 00:59:08,720
.نعم ، نعم

491
00:59:18,320 --> 00:59:21,360
سيمون ، وأين هي هذه الصور؟

492
00:59:22,280 --> 00:59:25,280
.فقط عملي

493
00:59:25,480 --> 00:59:28,720
.يجب أن تقول لي
أين هي هذه الصور؟

494
00:59:30,440 --> 00:59:33,640
عدة قطع في
.لقد تم العمل

495
00:59:35,680 --> 00:59:38,440
.ولكن رأيت هؤلاء الناس--
ماذا؟--

496
00:59:38,640 --> 00:59:41,480
.وفي آشبي وايك

497
00:59:41,680 --> 00:59:45,000
.لا ، انها عمل فني
.وهو عمل قديم الفن

498
00:59:45,200 --> 00:59:47,840
ولكن لقد رأيت هذا
.الناس في بلدتك

499
00:59:47,840 --> 00:59:49,520
ما تتحدث عنه؟

500
00:59:50,440 --> 00:59:52,640
...هذا

501
00:59:55,760 --> 00:59:58,080
.وهذا...

502
00:59:58,280 --> 01:00:00,360
.بما فيه الكفاية

503
01:00:02,920 --> 01:00:05,960
اذهبوا للنوم
كاسي. من فضلك؟

504
01:00:16,400 --> 01:00:18,000
.إلهي

505
01:02:24,400 --> 01:02:28,000
سادتي ، مساء الخير
.تحية لعمدة لدينا

506
01:02:28,200 --> 01:02:30,920
أريد فقط أن أقول إن
...ويسعدني أن أكون هنا

507
01:02:31,280 --> 01:02:36,280
ويسرني غاية السرور أن أعلن...
!.آشبي ويك نزيهة ومفتوحة

508
01:02:46,240 --> 01:02:49,800
--.بالنسبة لي انتظر
تشغيل سخيفة. واسمحوا--

509
01:02:51,040 --> 01:02:53,080
تمد يدها

510
01:03:17,000 --> 01:03:18,880
.نعم يا سيدي

511
01:03:21,640 --> 01:03:24,440
.شكرا لك. وداع

512
01:03:31,440 --> 01:03:34,600
توفي في لوقا فريزر
.حادث مروري

513
01:03:35,480 --> 01:03:37,440
.سيمون

514
01:03:40,240 --> 01:03:41,840
قال انه جاء ليراني.

515
01:03:44,840 --> 01:03:49,120
.السبب غير معروف
.وكان الموت الفوري

516
01:03:56,160 --> 01:03:58,720
.ذهبت على نحو أفضل

517
01:03:58,920 --> 01:04:01,240
المطران يريد مني

518
01:04:02,240 --> 01:04:04,920
؟ أكون هنا؟--
.طبعا--

519
01:05:21,320 --> 01:05:25,480
أشكركم على صومك ،
.أستاذ Kirkman

520
01:05:28,520 --> 01:05:32,800
بل هو خسارة فادحة.
وكان لوقا رجل رائع.

521
01:05:33,000 --> 01:05:35,080
نعم ، نعم

522
01:05:37,120 --> 01:05:40,520
هناك أشياء معينة
وأعتقد أننا يجب أن نفعل

523
01:05:41,920 --> 01:05:45,080
"يطلق علية "لقاء اريستوبولس

524
01:05:45,280 --> 01:05:50,240
، الناس الذين ذهبوا إلى صلب
...ليس في العبادة أو الراحة

525
01:05:51,040 --> 01:05:54,080
ولكن للنظر...

526
01:05:56,480 --> 01:05:58,000
.نعم

527
01:06:00,400 --> 01:06:04,200
واضاف "من الشرق والغرب حان ل
لا اكبار الى النهاية."

528
01:06:05,680 --> 01:06:08,160
.فهل

529
01:06:08,360 --> 01:06:12,080
وكثيرا ما يقال في الكنيسة
...وهذا الاجتماع كان لعن

530
01:06:12,880 --> 01:06:17,880
تكلف الأرثوذكسية و...
...الأعضاء ، على أن تسند

531
01:06:18,080 --> 01:06:22,560
في الوقوف موقف المتفرج من...
.معاناة الإنسان إلى الأبد

532
01:06:23,400 --> 01:06:25,720
.الحرب العالمية الأولى

533
01:06:29,280 --> 01:06:32,760
تفجير أول
.قنبلة الذرية

534
01:06:36,000 --> 01:06:39,600
.الإعدام خارج نطاق القانون والأسود

535
01:06:44,520 --> 01:06:47,360
؟ انتقل إيمانه ، أستاذ

536
01:06:50,280 --> 01:06:52,280
لا ، ليس لدي أي نية

537
01:06:52,280 --> 01:06:55,600
.الإيمان خاص في العقلانية العلمية

538
01:07:02,080 --> 01:07:05,400
وهل الهاتف--
نعم--

539
01:07:09,920 --> 01:07:12,600
.أعرف أين هؤلاء الناس

540
01:07:15,320 --> 01:07:17,560
يمكن؟ تسمع لي الآن

541
01:07:22,200 --> 01:07:24,160
.كاسي ، والبحث في وجهي

542
01:07:26,440 --> 01:07:28,480
.انظروا ساقي

543
01:07:30,960 --> 01:07:32,800
.ابحث

544
01:07:41,480 --> 01:07:44,880
.انظروا ، كاسي--
؟ حسنا ، حسنا--

545
01:07:59,440 --> 01:08:01,360
وهم هنا

546
01:08:03,400 --> 01:08:05,720
السيدة جروفز؟--
مايك مرحبا ، إيما--

547
01:08:05,720 --> 01:08:08,160
؟ هل تريد بالون للركوب--
نعم ، من فضلك--

548
01:08:08,160 --> 01:08:10,880
؟ هل يمكن أن تأخذ الرعاية من الثانية--
.ماذا؟ لا--

549
01:08:11,080 --> 01:08:13,440
السيدة أجم. انها حقا
؟ الهامة. هل من فضلك

550
01:08:20,080 --> 01:08:24,440
؟ كاسي ، حيث هم الأطفال--
.أكثر من هناك مع السيدة جروفز--

551
01:08:24,640 --> 01:08:26,520
ماذا؟ وقال سايمون
.كنا في خطر

552
01:08:26,720 --> 01:08:29,600
' .ليرة لبنانية أن تثق بي
.عليك ان تأخذ الأطفال من هنا

553
01:08:52,440 --> 01:08:55,120
.جيس ، الذي ننظر هنا
، وG.I. جو

554
01:08:55,320 --> 01:08:57,680
نحن نبذل الكثير من الضجيج و
.إلى الاعتذار ، وفريدي

555
01:09:00,000 --> 01:09:03,120
؟ ماذا لديك فريدي
هل أنتم مطاردة الأرانب

556
01:09:11,920 --> 01:09:13,840
!اللعنة

557
01:09:18,360 --> 01:09:20,160
!مهلا ، أنت اثنان

558
01:09:22,840 --> 01:09:25,200
؟ حيث الجحيم وانت تم

559
01:09:29,080 --> 01:09:32,440
، لا

560
01:09:38,000 --> 01:09:41,960
لا من فضلك

561
01:10:29,480 --> 01:10:31,440
مرحبا ، غريب

562
01:11:23,640 --> 01:11:26,320
.كاسي--
.اذهبوا عني--

563
01:11:26,920 --> 01:11:28,000
ماذا

564
01:11:29,120 --> 01:11:32,800
؟ من أنت--
ماذا تقصد--

565
01:11:33,960 --> 01:11:38,080
أتحدث عن النحت
وأدلى. 2000 سنة مضت

566
01:11:38,280 --> 01:11:41,880
.رأيت صورا ليلتها الأخيرة
رأيت ، وأنا لك

567
01:11:42,080 --> 01:11:44,600
.لقد كنت في هم

568
01:11:46,280 --> 01:11:49,200
نعم--
نعم--

569
01:11:51,520 --> 01:11:56,440
ماذا بحق الجحيم لا يعني ذلك
؟ من بحق الجحيم

570
01:11:56,640 --> 01:12:00,800
.ينبغي أن لا يكون لديك تأتي إلى الشرطة ، كاسي
.حاولت تحذير

571
01:12:01,000 --> 01:12:04,440
.سيكون لديهم تتدخل
وأنا لا يمكن أن ندع ذلك يحدث

572
01:12:06,640 --> 01:12:10,200
.؟ وكان هناك شرطي هنا. حيث

573
01:12:12,440 --> 01:12:14,520
.خلفك

574
01:12:18,400 --> 01:12:21,960
.يسوع. المسيح

575
01:12:29,000 --> 01:12:31,240
؟ فريدريك ، هل ذهبت إلى المعرض

576
01:12:50,000 --> 01:12:52,800
...كل شيء بدأ منذ 2000 سنة

577
01:12:53,000 --> 01:12:55,400
...وصلبه على الجبل...

578
01:12:55,600 --> 01:12:57,440
...ذهبت الى نظرة...

579
01:12:57,640 --> 01:13:01,320
ولكن تمت معاقبة نحن...
.ظلما ، وربما

580
01:13:02,400 --> 01:13:05,600
.ومن الطبيعي ان يكون من الغريب

581
01:13:05,800 --> 01:13:09,400
وتعلمون من ثقافاتنا في كل وقت--
أنت أيضا--

582
01:13:09,600 --> 01:13:12,280
؟ ما تتحدث عنه

583
01:13:12,480 --> 01:13:16,480
وأنا لن يضر ، كاسي
.أنا لن نفعل ذلك

584
01:13:19,200 --> 01:13:22,560
، أنت تعرف أن شيئا ما سيحدث
لماذا أنت لا تزال هنا

585
01:13:24,520 --> 01:13:26,800
.أنت واحد منا ، كاسي

586
01:13:27,840 --> 01:13:29,880
.نسيت فقط

587
01:13:32,320 --> 01:13:37,040
كل هذه السنوات ، كنا
.منكوب في العودة والبحث

588
01:13:37,240 --> 01:13:39,480
، وهذا ما فعلناه

589
01:13:39,680 --> 01:13:43,200
على مر الزمن ، تعلمنا
. يمكننا أن تكون ذات فائدة

590
01:13:43,480 --> 01:13:46,200
... ولكن هذا مثير للشفقة ، هو فاحش

591
01:13:46,920 --> 01:13:51,280
، يراقب الناس يعانون...
؟ وبعد أن نوعا من الإغاثة

592
01:13:51,480 --> 01:13:53,880
لا ، ليس صحيحا

593
01:13:56,200 --> 01:13:59,600
لا يمكننا وقف ما
وينبغي ان يحدث ، كاسي

594
01:14:02,160 --> 01:14:04,400
اذهب إلى الجحيم ، دان

595
01:14:04,600 --> 01:14:06,360
لا شيء
يمكنك القيام به ، كاسي

596
01:14:17,280 --> 01:14:21,680
السيدات والسادة ، هذا المكان غير آمن
. إخلاء فورا

597
01:14:27,880 --> 01:14:29,160
سأعود

598
01:14:29,800 --> 01:14:30,880
السيدات والسادة الآن

599
01:14:31,800 --> 01:14:32,960
،Byworth أريدك أن تعرف الطبيب

600
01:14:35,000 --> 01:14:37,160
ألف الدكتور بايوارث ترحيب كبير

601
01:14:37,160 --> 01:14:39,560
وشكرا. شكرا جزيلا

602
01:15:22,520 --> 01:15:25,800
، مهلا ، يمكنك مساعدة ، الرجاء
هل لكم مساعدتي في دفع

603
01:15:26,000 --> 01:15:28,800
نعم ، بالطبع --
. من وراء ، من فضلك --

604
01:15:32,880 --> 01:15:35,080
؟ قائمة --
نعم --

605
01:15:35,680 --> 01:15:38,600
السيدة غولدبرغ

606
01:15:40,320 --> 01:15:43,560
وسوف؟ تشغيل المحرك --
. دفع أسرع --

607
01:15:43,560 --> 01:15:45,720
! الذهاب الى الاصطدام مع شاحنة --

608
01:15:45,720 --> 01:15:49,040
! الذهاب لتصل إلى الجدار --
! الحق! -- تحذير --

609
01:15:49,240 --> 01:15:52,640
. يسوع المسيح --
! تشغيل ، والخروج --

610
01:15:54,360 --> 01:15:56,360
! Corran

611
01:15:57,440 --> 01:15:59,760
! هناك قنبلة في السيارة! Corran

612
01:15:59,760 --> 01:16:00,760
! Corran

613
01:17:18,000 --> 01:17:22,560
. أنت قليلا في وقت متأخر ، كنت أخطأت
. أنا آسف لأني خربت

614
01:17:22,760 --> 01:17:24,120
. أنت لم

615
01:17:24,120 --> 01:17:26,960
، رأيت ، كاسي
. أنت تعرف ماذا سيحدث

616
01:17:26,960 --> 01:17:30,760
وقد ضرب ما من القائمة. هو
. وفي طريقهم إلى مايكل الآن

617
01:17:30,960 --> 01:17:33,440
. مايكل بالقطار الى لندن

618
01:17:33,640 --> 01:17:36,760
اعتقد انكم سوف تجد أن مايكل
هل إيما في لايم كورت

619
01:17:39,040 --> 01:17:41,880
. كاسي --
. لا تلمسني --

620
01:17:42,440 --> 01:17:44,840
. لا تجعل أي فرق

621
01:17:57,880 --> 01:17:59,880
! ماريون

622
01:18:00,080 --> 01:18:02,920
.. أين ماريون --
؟ كاسي ، وأنت --

623
01:18:03,120 --> 01:18:05,320
. لا أستطيع العثور على سيمون
. تم إلغاء القطار

624
01:18:05,320 --> 01:18:06,640
ولكن فكرت
.تكون آمنة هنا

625
01:18:07,640 --> 01:18:09,680
. ماريون

626
01:18:17,080 --> 01:18:19,800
. كاسي ،خذي مايكل --
! ماريون --

627
01:18:21,240 --> 01:18:24,400
. خذ مايكل وأخرجي
. الذهاب بعيدا

628
01:18:25,320 --> 01:18:28,000
! ابتعدي , ابتعدي! دعنا نذهب

629
01:18:31,720 --> 01:18:33,600
! أذهبي إلى الميدان

630
01:19:14,680 --> 01:19:16,920
؟ هل رأيت ماريون

631
01:20:25,000 --> 01:20:26,920
. البقاء هنا

632
01:21:02,080 --> 01:21:04,080
ونحن

633
01:21:34,080 --> 01:21:37,680
. ماريون "؟ الله
. أحضر سيارة اسعاف

634
01:21:37,880 --> 01:21:40,040
. الأطفال. سأكون بخير

635
01:21:40,240 --> 01:21:44,200
. إحضار أطفال
. إحضار أطفال

636
01:22:08,000 --> 01:22:09,720
. البقاء هنا

637
01:24:16,320 --> 01:24:17,960
! كاسي

638
01:25:19,480 --> 01:25:21,160
الرجاء

639
01:29:01,000 --> 01:29:03,000
كاسي

640
01:29:05,040 --> 01:29:08,800
. رأيت أن تبادل لاطلاق النار الرجل --
نعم ، هل --

641
01:29:09,000 --> 01:29:13,720
ولكن أنا لا يمكن أن يؤذيني
ولا احد يستطيع. ليس مثلك

642
01:29:16,520 --> 01:29:20,760
منذ فترة طويلة ، كان هناك فتاة
تمشي في الريف

643
01:29:20,800 --> 01:29:22,720
... خارج المدينة...

644
01:29:23,120 --> 01:29:27,840
، وأدركت شيئا...
... شيء فظيع

645
01:29:29,160 --> 01:29:34,000
، وأنها توقفت للنظر...
ينبغي. لا يكون فعل ذلك

646
01:29:35,840 --> 01:29:39,640
ولماذا لا --
وبسبب انه امر فظيع --

647
01:29:40,680 --> 01:29:43,960
يجب أن تحاول
. إيقاف أو مساعدة

648
01:29:44,160 --> 01:29:49,000
أو يمكن على الأقل قد حاولت
. أعارض ، لكنها لم

649
01:29:50,080 --> 01:29:52,360
. وقالت إنها تتطلع فقط

650
01:30:02,280 --> 01:30:04,840
؟ ما حدث

651
01:30:05,040 --> 01:30:09,800
، وقد خسر لفترة طويلة

652
01:30:10,000 --> 01:30:12,600
، وانه كان مستاء للغاية

653
01:30:14,760 --> 01:30:17,640
ولكن علمت بعد ذلك
. شيء مهم

654
01:30:18,440 --> 01:30:21,480
أن لكل واحد
. الفرصة الثانية

655
01:30:21,480 --> 01:30:23,920
. فقط أن يعرف أن أعتبر

656
01:30:26,960 --> 01:30:29,520
حاول النوم --
لا استطيع ان --

657
01:30:30,880 --> 01:30:32,600
؟ ما هو أصوات

658
01:30:34,320 --> 01:30:39,080
وغادروا. لم يكن لديك
ويخشون أكثر منهم

659
01:30:39,800 --> 01:30:43,400
أنت ستعمل البقاء معي ، كاسي --
لا توجد --

660
01:30:44,480 --> 01:30:47,040
وأنا لا حاجة

661
01:30:47,040 --> 01:30:49,720
وكلاهما الآن مجانا ، مايكل

662
01:31:14,240 --> 01:31:16,360
؟ هل أنت بخير

663
01:31:20,440 --> 01:31:22,600
لا يمكنك ذلك؟ النوم

664
01:31:28,440 --> 01:31:30,600
؟ هل تريد تحمل الخاص

665
01:31:35,000 --> 01:31:36,600
. ليلة سعيدة

666
01:31:37,520 --> 01:31:39,120
. ليلة سعيدة

667
01:32:00,000 --> 01:35:40,121
(The Dark Knight) mmaagg  ترجمة بواسطة ماجد

