1
00:00:09,199 --> 00:00:30,199
KiLLeR SpIDeR $ SALA7 TITO  : تمت الترجمة بواسطة 
لصالح موقع مون لايت
WwW.Moon17.Com

2
00:00:30,200 --> 00:00:34,716
"موسكـو 2004"

3
00:00:35,200 --> 00:00:37,440
سرعه الحـفار 2000 دورة في الدقيقـه

4
00:00:37,880 --> 00:00:40,760
.عشـرة أمتار حتى نصل إلى الأثـار الجيولوجيِّـه

5
00:00:40,760 --> 00:00:42,040
!خمسـه! اربعه

6
00:00:42,040 --> 00:00:43,540
!ثلاثه! اثنـان

7
00:00:55,880 --> 00:00:58,080
.نشـاط زلزالي بدأ يزداد

8
00:00:58,080 --> 00:01:00,000
(لقـد حذرتـك ( فيكتـور

9
00:01:00,000 --> 00:01:01,680
.تلـك هي الآثـار الجيولوجيّه لهذه المدينه

10
00:01:01,680 --> 00:01:02,800
..لو تشققـت

11
00:01:02,800 --> 00:01:03,880
.المـاس سيكون من نصيبي

12
00:01:03,880 --> 00:01:06,474
فليكس) ،لماذا لا تقـول أيّ شئ؟)

13
00:01:06,640 --> 00:01:09,580
خلال ساعه ، ستتعرض المدينه لانهيـار

14
00:01:10,320 --> 00:01:11,820
!توقف عن الحفر

15
00:01:18,320 --> 00:01:19,820
!استمر بالحفـر

16
00:01:20,120 --> 00:01:22,360
مُعدل الحفر يقل

17
00:01:22,400 --> 00:01:23,958
..1,800

18
00:01:25,080 --> 00:01:26,200
1,100

19
00:01:26,200 --> 00:01:27,520
لا تـوجد طاقه كافيّه

20
00:01:27,520 --> 00:01:29,320
شغـل أيّ شئ لديـك لأقصى درجه تحمـل

21
00:01:29,320 --> 00:01:31,000
.زود معدل المُفـاعِل

22
00:01:31,200 --> 00:01:32,920
.تـم زيادتـه

23
00:01:32,920 --> 00:01:34,420
!الطاقـه القصوى

24
00:01:38,000 --> 00:01:40,280
مازال مُعدل الحفار يقـل

25
00:01:40,280 --> 00:01:41,720
..500

26
00:01:41,720 --> 00:01:43,220
..200

27
00:01:49,520 --> 00:01:51,020
!أنه يتوقف

28
00:01:53,080 --> 00:01:54,620
!(فيكتـور)

29
00:01:54,880 --> 00:01:56,916
.الطاقة النوويّه بدون امل

30
00:01:57,400 --> 00:01:59,516
.نحنـاج لمحفزات نوويّه

31
00:01:59,680 --> 00:02:03,390
.سننتج ملايين الاضعاف من الطاقـه

32
00:02:04,680 --> 00:02:09,231
<i>التطوير الذي قد بُدا من قبل
.قـد عاد في العهد السوفيتي</i>

33
00:02:09,440 --> 00:02:10,880
<i>.لقـد تم اغلاق المشروع</i>

34
00:02:10,880 --> 00:02:12,240
وقـود عمليّه التخصيب المُنتظمـه

35
00:02:12,240 --> 00:02:13,740
الوقـود النووي

36
00:02:13,840 --> 00:02:18,460
<i>لكـن المحفز النووي مازال مُخـزناً
.في بعض المعامل المنسيّه</i>

37
00:02:21,040 --> 00:02:23,110
<i>.علينـا إيجاد تلك المعـامل</i>

38
00:02:23,320 --> 00:02:26,790
يوم التقـديم

39
00:02:47,960 --> 00:02:49,600
ماهذا المكـان بحق الجحيـم؟

40
00:02:49,600 --> 00:02:51,591
!ليس موجود على الخريطـه

41
00:02:54,040 --> 00:02:55,280
.اللعنـه

42
00:02:55,280 --> 00:02:56,760
هل تلك سياره؟

43
00:02:56,760 --> 00:02:58,260
.رائع

44
00:03:02,800 --> 00:03:05,120
أراهـن بانه يُمكننا بيعها بحوالي 10 ألف دولاراً

45
00:03:05,120 --> 00:03:06,800
لكـن كيف جاءت إلى هُنـا؟

46
00:03:07,320 --> 00:03:09,390
..لديّ فكـره

47
00:03:09,480 --> 00:03:12,910
لكـن ستطلب رافـع لسحبها للخارج ..

48
00:03:13,520 --> 00:03:15,360
ميخائيل) ، أراد مِنًّا تقرير)

49
00:03:15,360 --> 00:03:17,670
لأصغـر شئ نحصل عليـه ..

50
00:03:18,800 --> 00:03:21,360
...انهم يبحثـون عن شئ هُنـا

51
00:03:21,360 --> 00:03:22,600
مُنشـأ او ماشابه

52
00:03:22,600 --> 00:03:24,100
(فاسيـا)

53
00:03:25,120 --> 00:03:27,360
هل تريد تقسيمها بالمُنـاصفه؟ -
أجـل -

54
00:03:35,000 --> 00:03:41,633
" البـرق الأسود "

55
00:03:50,320 --> 00:03:51,958
!هدوء ، من فضلكم

56
00:03:52,040 --> 00:03:53,120
..إذن

57
00:03:53,120 --> 00:03:55,280
تم الاعتماد على البحث والتطوير في تقييم مُعدل الاستثمار ..

58
00:03:55,280 --> 00:03:57,680
..في ارتبـاط العناصر

59
00:03:57,680 --> 00:04:00,114
!تفحص الفتـاه الجديده

60
00:04:03,800 --> 00:04:06,189
..الأبعـاد ، الأبـعاد

61
00:04:06,880 --> 00:04:09,348
.الابعـاد مطلوبه

62
00:04:09,440 --> 00:04:11,050
..الكثير من المواد

63
00:04:13,440 --> 00:04:15,795
.الغذاء السريع لن يُفيـد

64
00:04:16,920 --> 00:04:19,120
.يبدو لي كما لو كان مطعم يعقد صفقه معي

65
00:04:19,120 --> 00:04:20,680
"المُصمم (لاس) من "يوداشكين

66
00:04:20,680 --> 00:04:22,920
..وتذكره لعرض الألـوان

67
00:04:23,120 --> 00:04:25,156
.سبع وردات حمراء

68
00:04:26,200 --> 00:04:28,960
ومُحادثات حول السينما

69
00:04:28,960 --> 00:04:30,640
.بينما سنكون في السرير ،بالتأكيد

70
00:04:32,320 --> 00:04:34,834
.أشـك بجديّه في هذا

71
00:04:35,000 --> 00:04:37,753
.أعطيني أسبوعيـن،وسأثبت لك ذلك

72
00:04:42,800 --> 00:04:44,120
!مرحباً

73
00:04:44,120 --> 00:04:45,712
!مرحباً

74
00:04:56,240 --> 00:04:58,196
.هذا رائـع

75
00:04:58,280 --> 00:05:00,271
أجل،جميل للغايّه

76
00:05:02,960 --> 00:05:04,440
.بالتأكيد ،سيكون رائع لو ركبنا فيـه

77
00:05:04,440 --> 00:05:06,476
اجل،احلـم

78
00:05:12,280 --> 00:05:13,780
!مُستحيـل

79
00:05:13,800 --> 00:05:15,300
.دعنا نذهب في دوره

80
00:05:19,640 --> 00:05:21,835
إذن ،إلى أين ستتجه؟

81
00:05:21,920 --> 00:05:23,558
لايهم

82
00:05:23,640 --> 00:05:26,518
أنـا مُرحب في أي مكان -
لطيـف -

83
00:05:26,680 --> 00:05:28,180
!أنت ،أبطأ السُرعـه

84
00:05:33,560 --> 00:05:35,118
!مرحبـاً

85
00:05:35,280 --> 00:05:36,780
ما اسمـك؟

86
00:05:38,720 --> 00:05:40,220
(ناستيـا)

87
00:05:40,280 --> 00:05:43,352
أنا (ماكسيم) ، هل تريدين توصيله؟

88
00:05:43,760 --> 00:05:48,660
.أشـك في أنك قوي كفايه لتقوم بتوصيلي
لكـن اجل ، أود ذلـك حقاً

89
00:05:49,240 --> 00:05:51,834
لقـد اخبرتـك

90
00:06:03,520 --> 00:06:05,511
حسناً ، لقد نسيت تقريباً

91
00:06:05,600 --> 00:06:07,158
(هذا هو (ديمتري

92
00:06:07,360 --> 00:06:08,860
.إنه سائقي الخاص

93
00:06:10,680 --> 00:06:12,120
!مرحباً ،ايها السائق

94
00:06:12,120 --> 00:06:13,200
مرحبـاً

95
00:06:13,200 --> 00:06:15,320
"لقـد كُنت أخبر (ديمتري) للتو عن "فينسيا

96
00:06:15,320 --> 00:06:17,080
بالمُنـاسبه ، هل ذهبتِ إلى "فينسيا" من قبل (ناتاسيا)؟

97
00:06:18,200 --> 00:06:20,509
!حسناً ، يُمكننا الذهاب -

98
00:06:20,920 --> 00:06:23,160
يُمكنني حجز هذه التذاكر الآن

99
00:06:23,160 --> 00:06:26,197
..كمـا كٌنت اقول لسائقي

100
00:06:30,040 --> 00:06:32,918
الطعام كان لذيذ! شكراً لـك

101
00:06:38,240 --> 00:06:39,600
ابـي

102
00:06:39,600 --> 00:06:41,272
كيـف حاكمت أمُي؟

103
00:06:41,440 --> 00:06:42,720
كيـف؟ لا اعـرف

104
00:06:42,720 --> 00:06:44,800
فقـط ،كما يفعل أيّ شخص -
هذا ليس صحيحاً -

105
00:06:44,800 --> 00:06:49,078
.ابيـك أخذني إلى الترام حول المدينه ليلاً

106
00:06:49,240 --> 00:06:52,710
.إنه يقـود دائماً للمكتبه ،مُنذ ولادتـه

107
00:06:52,880 --> 00:06:56,160
...ويضيئ المصابيح الأماميّه ثلاث مرات ليدعوني بالخروج

108
00:06:56,160 --> 00:06:58,355
اجل،اتذكر ذلـك

109
00:06:58,440 --> 00:07:00,260
لا يوجـد أحد كان لديه سيارات وعاد بعـد

110
00:07:00,400 --> 00:07:03,340
!لكن كان لدينا "ترام" خاص بنـا ..

111
00:07:03,960 --> 00:07:06,760
حسناً ،حتى الآن لا احـد يمتلك سياره

112
00:07:26,840 --> 00:07:29,593
(الأسـم: (ناستيا
(اسم العائله: (سفيتولوفا

113
00:07:34,000 --> 00:07:37,710
.صفحه (ناستيا) مُتـاحه فقط للاصدقاء

114
00:07:52,320 --> 00:07:54,350
.تبـداً من 1,196,800 روبيّـه

115
00:08:09,120 --> 00:08:11,190
!عيد ميلاد سعيـد

116
00:08:13,280 --> 00:08:17,910
!عيد ميلاد سعيـد ،!عيد ميلاد سعيـد

117
00:08:20,480 --> 00:08:22,789
عيد ميلاد سعيد ، عزيزي

118
00:08:24,120 --> 00:08:26,680
.تكبر وتصبح أقوى

119
00:08:27,760 --> 00:08:29,260
عيـد ميلاد سعيد

120
00:08:35,120 --> 00:08:36,400
!لنرقـص (ديما)؟

121
00:08:36,400 --> 00:08:37,900
!(تانيوش)

122
00:08:38,000 --> 00:08:39,680
.من المفترض أن ترقص عندما تحصل على خطاب

123
00:08:39,680 --> 00:08:42,840
اعرف ، لكن عندما تحصل على سياره
!عليـك أن ترقص أيضاً

124
00:08:42,840 --> 00:08:44,340
أيّ سياره؟

125
00:08:45,280 --> 00:08:47,510
(سياره (تايكونا

126
00:08:47,680 --> 00:08:49,180
...اغراق السُفـن

127
00:08:52,640 --> 00:08:55,090
.لاتنسـى رخصة قيادتـك

128
00:08:58,720 --> 00:09:00,120
هل فقدت شيئاً ،(ديما)؟

129
00:09:00,120 --> 00:09:01,200
انتـظر

130
00:09:01,200 --> 00:09:02,713
!أبيه اشترى له سياره

131
00:09:02,880 --> 00:09:04,393
!مُستحيـل

132
00:09:05,400 --> 00:09:07,436
رائع ، لقد حصل على سياره

133
00:09:07,640 --> 00:09:11,110
حسناً؟ اعرف انها ليست جديده

134
00:09:11,280 --> 00:09:13,880
...لكنك لو اصلحتها قليلاً ،ودهنتها بلون جديد

135
00:09:13,880 --> 00:09:15,770
ستكـون جيدة بمثابة سياره جديده ..

136
00:09:24,480 --> 00:09:25,760
!شكراً لك ،أبي

137
00:09:25,760 --> 00:09:30,310
شكراً" ، ماذا؟ تعرف أن تلك البوتين لديه نفس النوع؟"

138
00:09:33,280 --> 00:09:36,360
حسناً ،ستكون قادراً لايجاد طريق للمدرسه؟

139
00:09:39,360 --> 00:09:41,669
!(عيد ميلاد سعيد ، (ديما

140
00:09:42,160 --> 00:09:44,310
بربـك! أذهب من اجلها

141
00:09:47,760 --> 00:09:49,260
صباح الخير
مرحباً

142
00:09:50,320 --> 00:09:51,820
(مرحباً (ديما

143
00:09:54,520 --> 00:09:56,240
انها سيارة رائعه حقاً

144
00:09:56,240 --> 00:09:57,740
حقاًً؟

145
00:09:58,400 --> 00:10:00,436
لنذهب

146
00:11:05,440 --> 00:11:08,716
ايها الشاب الصغير ، ساعد العجوز ليستلقى الباص

147
00:11:10,640 --> 00:11:12,720
تبدو مثل سيارة حقيقيّه

148
00:11:12,720 --> 00:11:14,880
.(تعرف ،كان هُنـاك كاتباً اسمه (جايدار

149
00:11:14,880 --> 00:11:17,240
"كتب كتاباً اسمـه " تيمور وفريقه

150
00:11:17,240 --> 00:11:19,920
.كانوا يرسمون النجوم على ابواب المنازل
.حيث يعيش الرجال المُسنين

151
00:11:19,920 --> 00:11:21,672
هل يُمكنك ان تسرع من فضلك؟

152
00:11:21,840 --> 00:11:24,479
..مايحدث؟ بأن تلك النجوم

153
00:11:27,960 --> 00:11:31,200
كل الماس في العالم كانوا ينضمون من اجل الحديث

154
00:11:31,200 --> 00:11:33,236
(فيكتور كابتسروف)

155
00:11:33,400 --> 00:11:36,040
ليست شدة التربـه
.انها ببساطه كيف تعرف نفسك

156
00:11:36,040 --> 00:11:38,400
...أن لم تكن مُستعداً لتكون الأول

157
00:11:38,400 --> 00:11:40,072
ستكون الأخير...

158
00:11:47,480 --> 00:11:49,596
معذرةً

159
00:11:49,760 --> 00:11:53,760
شخص غريب طلب مني مُساعدة و الباص قد غادر

160
00:11:53,760 --> 00:11:55,260
طلب مُسـاعده

161
00:11:56,000 --> 00:11:57,558
لديّ سؤال

162
00:11:57,720 --> 00:11:59,836
من سيفعل هذا بطريقه مختلفه ؟

163
00:12:00,000 --> 00:12:03,356
.من كان لن يسـاعد الغريب في هذه الحاله

164
00:12:03,440 --> 00:12:06,310
..ليصل إلى المحاضره في الميعـاد

165
00:12:13,440 --> 00:12:14,680
حسناً

166
00:12:14,680 --> 00:12:18,200
دعنا نغير الحديـث
عليـك أن تغير افتراضاتك

167
00:12:18,200 --> 00:12:20,760
انت متـأخر ،ماذا إذن؟

168
00:12:29,400 --> 00:12:30,900
حسنـاً

169
00:12:32,000 --> 00:12:33,890
.دعنا نتحدث بشأن هذا لحد أبعـد

170
00:12:33,920 --> 00:12:38,198
سأعطي مليوناً لاي شخص

171
00:12:40,400 --> 00:12:43,517
لا يسـاعد الغريب

172
00:12:44,960 --> 00:12:47,830
ليصل إلى المحاضرة في الميعاد ..

173
00:12:54,040 --> 00:12:55,540
!شكراً لك

174
00:12:58,200 --> 00:13:01,490
ايها الشاب ، التصويت مغلق الآن
!انتهـى

175
00:13:01,600 --> 00:13:03,210
..فقـط اردت ان اسأل

176
00:13:04,160 --> 00:13:05,400
هل يُمكنني ان احصل على مليون الآن؟

177
00:13:05,400 --> 00:13:08,130
ولن اساعد احداً في المرة القادمه؟ ..

178
00:13:16,400 --> 00:13:17,900
بالتأكيد

179
00:13:21,920 --> 00:13:25,754
تلك هي نهايتي في الصفقه
.الآن هو دورك

180
00:13:28,360 --> 00:13:29,952
!شكراً لك

181
00:13:30,080 --> 00:13:31,718
المحاضره انتهت

182
00:13:35,880 --> 00:13:37,632
!(فيكتور)

183
00:13:38,920 --> 00:13:40,160
.من فضلك خذها ،فقط كنت امزح

184
00:13:40,160 --> 00:13:41,752
لكنيّ لم اكن

185
00:13:44,600 --> 00:13:46,400
الشئ الهام هو أنك فهمت

186
00:13:46,400 --> 00:13:48,200
يمكنك الاعتماد على نفسك فحسب

187
00:13:48,200 --> 00:13:49,320
خذها ،من فضلك

188
00:13:49,320 --> 00:13:52,120
انت وحيد في هذا العالم
.لن يساعدك أحـد

189
00:13:52,120 --> 00:13:54,240
ولا تحتاج لمُسـاعدة أي احد ،أيضاً

190
00:13:54,240 --> 00:13:56,970
.الاتصال بالاسعاف مجاناً

191
00:13:58,040 --> 00:14:00,000
!من فضلك ،خذ النقـود

192
00:14:04,920 --> 00:14:07,800
نـاسيتا) ،لنذهب)
.لديه أشياء يقوم بها الآن

193
00:14:07,800 --> 00:14:10,640
اصحاب الملايين لديهم اعمالهم
.ونحن لدينا اعمالنـا

194
00:14:10,640 --> 00:14:14,770
يالها من فتاة جميله
لكنها في سيارة رجل آخر

195
00:14:14,840 --> 00:14:16,730
هل لديك سيارة على الأقل؟

196
00:14:18,040 --> 00:14:19,760
ترى؟ ربما عليك أخذ النقود

197
00:14:19,760 --> 00:14:21,591
اشترى سياره "مرسيدس" لنفسك

198
00:14:22,200 --> 00:14:24,370
.يمكنك أن تذهب بها مع فتاتك

199
00:14:25,880 --> 00:14:30,220
أو ربما أنت محق بعد كل هذا
.لقد بدأت من الصفر أيضاً

200
00:14:34,840 --> 00:14:36,760
كيف بدأت من الصفر؟

201
00:14:36,760 --> 00:14:38,260
كُنت ابيع الزهور

202
00:14:58,720 --> 00:15:00,540
كم من المال يُمكنني ان اجنيه من هذا؟

203
00:15:02,080 --> 00:15:04,460
تعتقد أنه يُمكنك ان تستلم الزهور؟

204
00:15:04,560 --> 00:15:07,430
انت تربـط القلوب ببعضا ،مثل الجراح

205
00:15:07,800 --> 00:15:10,000
.لا يُمكنـك ان تضع ثمنـاً له

206
00:15:10,000 --> 00:15:11,672
كم يمكنني ان اربـح من هذا؟

207
00:15:16,080 --> 00:15:19,020
لو انت سريع بما يكفي،ستصنع مالاً جيداً

208
00:15:24,120 --> 00:15:26,220
!انت ،انظر إلى اين تذهب

209
00:15:32,040 --> 00:15:33,400
!ايها الشاب الصغير،انتظرني من فضلك

210
00:15:33,400 --> 00:15:36,200
.سأرسل المصعد اسفل من اجلك

211
00:15:37,040 --> 00:15:38,632
!انت انتظر

212
00:15:40,320 --> 00:15:41,820
!اجل

213
00:15:45,600 --> 00:15:48,480
فيكتور) ، لقد فحصت كل شئ)

214
00:15:48,480 --> 00:15:50,630
.أنه نفس المعمل

215
00:15:50,840 --> 00:15:52,870
.المُحفـز النووي هنـا

216
00:15:53,000 --> 00:15:55,798
ماالتالي؟

217
00:15:55,960 --> 00:15:59,460
السماء ستمتلئ بالالمـاس ، هذا هو

218
00:16:06,840 --> 00:16:09,200
!(مرحباً (فليكس -
!(مرحبـاًَ (فيكتور -

219
00:16:09,200 --> 00:16:10,680
إذن ماذا لدينا هنا؟

220
00:16:10,680 --> 00:16:13,433
المفاعل النووي ليس هُنـا

221
00:16:13,600 --> 00:16:16,160
..لكن هنـاك حاوية أخرى لوقود نووي متبقي

222
00:16:16,160 --> 00:16:18,400
هل هذا كافي لما نحـتاجه؟

223
00:16:18,520 --> 00:16:20,320
(لا اعرف (فيكتور

224
00:16:20,320 --> 00:16:22,490
سنحتاج للقيام ببعض الأبحاث

225
00:16:43,280 --> 00:16:45,555
المُحفـز هُنـا

226
00:16:50,720 --> 00:16:52,790
.في تلك السيـاره

227
00:16:57,360 --> 00:16:58,860
أيـن السيـاره؟

228
00:16:59,360 --> 00:17:00,520
أي سياره

229
00:17:00,520 --> 00:17:02,078
GAZ-21!

230
00:17:04,080 --> 00:17:06,110
كيف يمكنها ان تكون تحت الارض؟

231
00:17:15,120 --> 00:17:17,710
سأجدها

232
00:17:45,040 --> 00:17:47,840
هل هذا هو ؟
مُقـابل اسبوع من العمل؟

233
00:17:47,840 --> 00:17:49,478
..كما يُقـال

234
00:17:49,560 --> 00:17:51,640
البطئ لا يفوز بالسبـاق ..

235
00:17:51,640 --> 00:17:53,880
عليـك أن تحرك مؤخرتـك قليلاً

236
00:17:55,600 --> 00:17:57,200
ديمـا) ،انتظر اريدك انت توصلني)

237
00:17:57,200 --> 00:17:59,156
أبي ،لا استطيع -
لمـاذا؟ -

238
00:17:59,320 --> 00:18:00,840
عليّ الذهاب والتقاط بعض الازهار

239
00:18:00,840 --> 00:18:03,150
حسناً ،دعنا نفعل ذلك سوياًَ إذن

240
00:18:07,840 --> 00:18:11,833
مالمشكلة؟
لديّ كل الاوراق

241
00:18:12,000 --> 00:18:14,120
...شهادة التسجيل و

242
00:18:14,120 --> 00:18:15,440
إلى ماذا تنظر هنـاك؟

243
00:18:15,440 --> 00:18:17,158
ماذا لدينا هُنـا

244
00:18:17,360 --> 00:18:19,460
.ليست هذه ، انه صدأ

245
00:18:20,040 --> 00:18:21,553
لنذهب إذن

246
00:18:23,000 --> 00:18:24,440
ماذا حدث؟

247
00:18:24,440 --> 00:18:25,940
اغلـق الباب

248
00:18:35,000 --> 00:18:37,309
ريترو) في وضعه الآن)

249
00:18:37,960 --> 00:18:42,590
قرأت عن رجل باع سياره 38 "بنلتي:" من اجل الثروه

250
00:18:43,400 --> 00:18:45,868
حسنـاً

251
00:18:46,040 --> 00:18:49,589
.لديهم تاريخهم ،ولدينا تاريخنا

252
00:18:52,120 --> 00:18:53,620
!حقيبتي! ساعدوني

253
00:18:53,720 --> 00:18:55,631
!ابي،لاتـدخل

254
00:18:55,840 --> 00:18:57,340
!ساعدوني

255
00:18:58,440 --> 00:18:59,940
!اعيـدها

256
00:19:01,000 --> 00:19:02,500
!شكراً لك

257
00:19:02,920 --> 00:19:04,420
!اعتذر لها

258
00:19:04,680 --> 00:19:06,180
!اذهب للجحيـم

259
00:19:11,400 --> 00:19:14,760
لماذا تدخل دائماً فيما لايخصك؟
.الاشخاص يُمكنهم تصنيف الاشياء بنفسهم

260
00:19:14,760 --> 00:19:16,510
دعنا نذهب ، عليّ ان اعمل

261
00:19:16,520 --> 00:19:19,318
.العمل يمكنه ان ينتظر ، ايها الرجل المشغول

262
00:19:23,240 --> 00:19:25,708
!انظر ، اتبـعه

263
00:19:29,000 --> 00:19:30,890
!ساقـتلك أيها الحقير

264
00:19:37,920 --> 00:19:40,720
.هذه هي الحياه ، لايمكنك ان تغير العالم

265
00:19:40,800 --> 00:19:42,438
هل حاولت أبـداً؟

266
00:19:44,680 --> 00:19:48,000
ذلـك الهجوم متعلق بعصابه
سيجدونـك ولن يساعدك احـد

267
00:19:48,000 --> 00:19:49,718
لكنـك ستفعل ،اليس كذلك؟

268
00:19:56,520 --> 00:19:58,550
أبي ، أنت قديم جداً

269
00:19:58,560 --> 00:20:02,550
تظـل تلتف حتى تلحق بطريقـك

270
00:20:02,760 --> 00:20:04,260
اوقف السياره

271
00:20:07,200 --> 00:20:08,700
اعتني بنفسـك

272
00:20:10,840 --> 00:20:12,660
هل علينا اتباع ذلك الرجل؟

273
00:20:12,800 --> 00:20:14,760
كـلا ،ربما سنفقـدها

274
00:20:31,000 --> 00:20:32,960
لقد اخبرته بألا يتـدخل

275
00:20:33,640 --> 00:20:35,880
!ولن تحدث أية مُشكله

276
00:20:46,120 --> 00:20:48,918
استدير هنـا -
سنأخذ طريق مختصر -

277
00:21:49,800 --> 00:21:51,392
!في صحتـك

278
00:23:15,440 --> 00:23:18,238
"برج الماس"

279
00:23:18,400 --> 00:23:20,675
(هذا هو ماحدث (فيكتور

280
00:23:21,800 --> 00:23:23,995
هل طار بعيداً؟

281
00:23:24,200 --> 00:23:25,440
اجـل

282
00:23:25,440 --> 00:23:26,640
سياره؟

283
00:23:26,640 --> 00:23:27,800
سيـاره

284
00:23:27,800 --> 00:23:29,300
في الهواء؟

285
00:23:29,640 --> 00:23:31,140
في الهـواء

286
00:23:31,960 --> 00:23:33,800
هل صعدت من الارض إلى اعلى بواسطة مضخه؟

287
00:23:33,800 --> 00:23:36,040
يمكن ذلك ، في قمة السقـف

288
00:23:37,280 --> 00:23:39,191
سيـاره طائره

289
00:23:39,720 --> 00:23:43,030
.ياله من استخدام غبي لهذا المحفـز النوويّ

290
00:23:45,440 --> 00:23:47,050
!انهم رومانسيين ملاعيين

291
00:23:47,520 --> 00:23:49,080
كيف كان يجب عليهم استخدامهاظ

292
00:23:49,080 --> 00:23:51,071
!علينا البدء في الحفر

293
00:23:52,440 --> 00:23:54,640
...فيكتور) ، اعدك بأنني سأجد)

294
00:23:54,640 --> 00:23:56,670
كيف ستحصل عليها؟

295
00:23:58,800 --> 00:24:00,392
الزهور

296
00:24:01,680 --> 00:24:04,480
كان هناك العديد من الزهور في تلك السياره

297
00:24:04,560 --> 00:24:07,150
سنفحص كل الزهور في المحلات

298
00:24:12,720 --> 00:24:14,438
..زهور

299
00:24:17,360 --> 00:24:21,433
!واحد،اثنان،ثلاثه،اربعه

300
00:24:21,600 --> 00:24:24,520
أياً كان ،لن العب معك مجدداً

301
00:24:24,520 --> 00:24:26,270
هل تستسلمي؟ -
لا ، لن افعل -

302
00:24:31,480 --> 00:24:32,980
انها حركتي

303
00:24:33,360 --> 00:24:34,860
أنت

304
00:24:36,480 --> 00:24:38,120
لماذا لا تُغيـر ؟

305
00:24:38,120 --> 00:24:40,360
أبي، من أين حصلت على تلك السياره؟

306
00:24:40,760 --> 00:24:42,120
لمـاذا؟ الا تعمل؟

307
00:24:42,120 --> 00:24:43,320
!أبي ،إنها تطير

308
00:24:43,320 --> 00:24:44,820
ماذا؟

309
00:24:45,440 --> 00:24:47,317
.كـن حذر،ياعزيزي

310
00:24:47,480 --> 00:24:49,240
.هنـاك العديد من الحوادث

311
00:24:49,240 --> 00:24:50,920
.أبي حقاً انها تطير

312
00:24:51,160 --> 00:24:54,030
...إذن كل شئ سيتحول بشكل عظيم لـك

313
00:24:55,640 --> 00:24:57,140
رجـل اعمال ..

314
00:25:02,120 --> 00:25:04,588
الولد يدرس ويعمل

315
00:25:04,800 --> 00:25:07,040
.إنه يمر بأوقات عصيبه

316
00:25:07,160 --> 00:25:08,910
.عليـك ان تتحدث معه

317
00:25:13,960 --> 00:25:16,952
المتوسـط هو منتصفات الاشيـاء

318
00:25:17,120 --> 00:25:19,000
في علم الأحصاء،المنتصف ،هو متوسط القيمـه

319
00:25:19,000 --> 00:25:20,558
..في سلسله

320
00:25:24,400 --> 00:25:27,620
...يمكننا تصنيف كل الطلاب في هذه الغرفه

321
00:25:28,520 --> 00:25:31,840
على سبيل المثال،بترتيب تصاعدي على حسب الطول..

322
00:25:31,840 --> 00:25:34,640
...أخيراً ، شخصاً ما سيكون الأول

323
00:25:35,160 --> 00:25:38,660
انت ،هل تعرف أين يمكنني الاستماع إلى تسجيل؟

324
00:25:40,720 --> 00:25:43,870
(يمكننا الذهاب لرؤيـه (اربوز
إنه دائماً في النادي

325
00:25:44,800 --> 00:25:46,300
كيف أدخل؟

326
00:25:48,720 --> 00:25:50,220
اممممم

327
00:25:51,760 --> 00:25:55,260
حسناً لا اعرف
لديهم " تحكم الوجه" هناك

328
00:26:02,880 --> 00:26:05,678
مرحباً ،هل يمكنك مساعدة هذا الفتى بالخارج؟

329
00:26:06,760 --> 00:26:08,273
!هيّـا انطلق

330
00:26:14,040 --> 00:26:18,511
<i>(تلك الاغنيه هي مخصصه لـ (أويلا</i>

331
00:26:18,680 --> 00:26:23,037
<i>.لتصل بها إلى النجوم البعيـده</i>

332
00:26:23,240 --> 00:26:26,073
<i> قد اشعلنا نار التفـاعل</i>

333
00:26:26,280 --> 00:26:30,637
<i>يمكننا التخلص من الجاذبيّه الأرضيّه</i>

334
00:26:30,800 --> 00:26:34,713
<i>.لكن ليس في الحب</i>

335
00:26:34,880 --> 00:26:37,872
<i>يمكننا التخلص من الجاذبيّه الارضيّه</i>

336
00:26:39,080 --> 00:26:40,160
<i>لكن ليس في الحُب</i>

337
00:26:40,160 --> 00:26:41,660
"البحث عن الاشخاص"

338
00:26:43,800 --> 00:26:48,715
WwW.Moon17.Com

339
00:26:48,880 --> 00:26:51,470
البحث بالاسم
(الاسم الأخير: (بيربكلين

340
00:26:52,880 --> 00:26:54,632
(بافيل بيربكلين)

341
00:26:54,720 --> 00:26:59,077
<i>يُمكننـا التخلص من الجاذبيّه الأرضيه</i>

342
00:26:59,240 --> 00:27:03,597
<i>لكن ليس في الحـب</i>

343
00:27:03,760 --> 00:27:08,151
<i>يُمكننـا التخلص من الجاذبيّه الأرضيه</i>

344
00:27:08,320 --> 00:27:11,676
<i>لكن ليس في الحـب</i>

345
00:27:14,360 --> 00:27:17,989
أيّ مجلة تعمل لها مجدداً؟

346
00:27:19,640 --> 00:27:21,471
<i>(موسوكوفي )</i>

347
00:27:22,800 --> 00:27:25,439
.انصـت ، يبدو انه كذلـك

348
00:27:25,600 --> 00:27:28,200
..مشروعناً لم يتم تصنيفه

349
00:27:28,200 --> 00:27:29,700
.للحظـة الآن

350
00:27:29,840 --> 00:27:32,832
أجل للحـظة الآن

351
00:27:33,320 --> 00:27:38,010
جميعها تبدأ ببلوره موجوده في نموذج لتربه قمريّه

352
00:27:38,520 --> 00:27:41,034
لو تحولت البلوره

353
00:27:41,240 --> 00:27:46,189
.لكانت قادرة على توضيح التركيب الكيمائي للمواد

354
00:27:48,080 --> 00:27:52,915
صنعنا جهازاً لزيادة طاقة الوقود

355
00:27:53,200 --> 00:27:55,031
..ملايين الاضعاف

356
00:27:55,200 --> 00:27:57,300
"اطلقنا عليه " المُحفـز النووي

357
00:27:59,920 --> 00:28:02,510
(تم اختراعـه بواسطه (ميخائيل يليزروف

358
00:28:02,600 --> 00:28:05,717
تمنينـا بان يساعدنا ذلك

359
00:28:05,880 --> 00:28:08,314
..بان نصنع نوعاً فريداً من الطاقه

360
00:28:08,480 --> 00:28:11,980
..تستطيع تحريك أي أله ..

361
00:28:12,120 --> 00:28:13,560
بأن تطير في الهواء ..

362
00:28:13,560 --> 00:28:16,711
لكننا كُنـا مخطئين
الفولجا لم تُقلـع

363
00:28:16,960 --> 00:28:19,520
ماذا تعني بلم تقلع؟

364
00:28:19,520 --> 00:28:20,760
.هذا لا يُمكن أن يكون صحيحاً

365
00:28:25,360 --> 00:28:27,760
وقد تسبب في فشل ...

366
00:28:27,760 --> 00:28:31,833
هذا هو ، لقد أغلق مشروعنـا

367
00:28:33,600 --> 00:28:35,100
(وقد رحـل (يليزروف

368
00:28:36,240 --> 00:28:39,949
ايها الفتى ، هل يُمكنني رؤية اوراق اعتمادك؟

369
00:28:42,680 --> 00:28:44,750
.تعرف ، عليّ الذهاب الآن

370
00:28:44,920 --> 00:28:46,911
عليّ الذهاب

371
00:28:47,880 --> 00:28:49,836
..أي وقود تستخدمـه

372
00:28:50,040 --> 00:28:52,420
أعنى ، الذي تستخدمه في سيارتك؟

373
00:28:52,480 --> 00:28:55,472
.نحن نستخدم بنزين عادي

374
00:28:55,680 --> 00:28:58,840
.المُحفز النووي سيشحن ذاتياً ويحول الوقود

375
00:28:58,840 --> 00:29:00,340
.. إلى وقود نووي

376
00:29:02,040 --> 00:29:03,996
!إلى اللقاء -
!إلى اللقاء -

377
00:29:04,160 --> 00:29:06,960
ماذا لو انطفأ المُحفز النووي؟

378
00:29:08,000 --> 00:29:09,500
ماذا سيحدث؟

379
00:29:09,920 --> 00:29:13,754
في مثل هذه الحاله ،هناك حاويّه احتياطيه

380
00:29:13,920 --> 00:29:15,040
لوقود نووي في السياره ..

381
00:29:15,040 --> 00:29:17,360
.ستكون كافية للطير لمدة 30 دقيقه فقـط

382
00:29:17,360 --> 00:29:19,112
!اعتني بنفسـك

383
00:29:20,560 --> 00:29:22,118
(ديمتري) -
!اجــل -

384
00:29:24,000 --> 00:29:25,592
ساعطيـك

385
00:29:26,560 --> 00:29:28,060
هذ الكُتيـب ...

386
00:29:32,040 --> 00:29:34,634
كتبه (يليزروف) بنفسهِ

387
00:29:34,800 --> 00:29:36,080
يحتوي على جميع تفاصيل السياره

388
00:29:36,080 --> 00:29:38,071
!شكراً جزيلاً لك

389
00:29:38,240 --> 00:29:39,740
!(اوليا)

390
00:29:40,920 --> 00:29:42,000
الى اللقاء

391
00:29:42,000 --> 00:29:44,594
!الى اللقاء،شكراً لك

392
00:30:26,240 --> 00:30:31,234
<i>صنعنا جهاز
يزيـد من طاقة الوقود</i>

393
00:30:31,960 --> 00:30:33,460
<i>ملايين الأضعاف</i>

394
00:30:33,480 --> 00:30:35,869
<i>اطلقنـا عليه المُحفـز النوويّ</i>

395
00:30:44,400 --> 00:30:46,150
!مرحباً

396
00:30:47,720 --> 00:30:50,678
19 اكتوبر

397
00:30:51,880 --> 00:30:56,829
(ديمتري مايكوف)
.تسلمت أربعة عناقيد

398
00:30:58,320 --> 00:31:01,050
وسلتين من الاقحوان الابيض

399
00:31:01,360 --> 00:31:03,530
"و ست سلات من زهور الشاي "

400
00:31:04,920 --> 00:31:06,080
أين ذهبوا؟

401
00:31:06,080 --> 00:31:08,719
..باهرام) ، هذا ماحدث)

402
00:31:14,680 --> 00:31:16,511
المقال 160

403
00:31:17,800 --> 00:31:20,837
اختـلاس

404
00:31:21,000 --> 00:31:24,400
"يحكم عليه بالسجن لحوالي ست سنوات"

405
00:31:24,400 --> 00:31:26,072
!سأعمل على ذلك

406
00:31:39,200 --> 00:31:41,880
<i>كالمعتـاد
الشوارع مُكدسه بالسيارات</i>

407
00:31:41,880 --> 00:31:43,920
<i>والمدينه في حالة توقف تـام</i>

408
00:31:43,920 --> 00:31:47,515
<i>لا اقترح عليك بأن تأخذ المترو أيضاً</i>

409
00:31:47,760 --> 00:31:49,160
(أجل (بارهام

410
00:31:49,160 --> 00:31:50,520
<i>إنهم ينتظرون الزهور</i>

411
00:31:50,520 --> 00:31:52,360
!ماذا يُمكنني أن افعل؟ أنا ملاحق للمرور

412
00:31:52,360 --> 00:31:54,112
<i>!لا اهتـم</i>

413
00:31:54,280 --> 00:31:56,080
هل من المفترض أن اطير أم ماذا؟

414
00:31:56,080 --> 00:31:58,310
<i>!من الافضل ان تكون موجود في الوقت</i>

415
00:31:58,480 --> 00:31:59,840
!فهمت ،سأكون هناك

416
00:31:59,840 --> 00:32:01,637
<i>!بالزهور
حسنـاًَ -</i>

417
00:32:01,800 --> 00:32:03,791
<i>!ليس كآخـر مره</i>

418
00:32:13,320 --> 00:32:15,959
<i>كتيب التعليمـات"</i>

419
00:32:18,800 --> 00:32:22,759
<i>..دعنا نرى ، حزام الأمـان
هؤلاء من اجل الضعفاء</i>

420
00:32:24,640 --> 00:32:28,350
<i>.من اجل أن تضعه في وضعيه التشغيل
اسحب مفتاح واي</i>

421
00:32:29,120 --> 00:32:31,560
<i>.واضغـط عليه بشده</i>

422
00:32:31,560 --> 00:32:35,120
<i>!تنبيه لكل الوحدات
..حالة سرقـه للسياره</i>

423
00:32:35,120 --> 00:32:36,792
<i>..اطلاق النار عليه</i>

424
00:32:36,920 --> 00:32:38,420
<i>ليذهب إلى الجحيـم</i>

425
00:32:41,080 --> 00:32:44,790
<i>نشـط التعزيزات المُنخفضة
للاقلاع الأفقي</i>

426
00:32:45,720 --> 00:32:48,109
<i>استخدم الازرار خمسه</i>

427
00:32:51,880 --> 00:32:53,552
<i> و تسعه</i>

428
00:33:00,280 --> 00:33:03,840
<i>كثـافة الأمام
و محركات الخلف يُمكن ضبطهم</i>

429
00:33:03,840 --> 00:33:07,200
<i>باستخدام الدواسات اليُمنى واليسرع
بالترتيـب</i>

430
00:33:10,520 --> 00:33:12,750
<i>كل شئ واضح الآن</i>

431
00:33:21,800 --> 00:33:23,300
<i>!ياآلهي</i>

432
00:33:35,600 --> 00:33:37,630
<i>قد نسيت شئ هام</i>

433
00:33:38,480 --> 00:33:42,473
<i>"من اجل الاقلاع قم بالضغط على كلتا الدواستين"</i>

434
00:33:42,640 --> 00:33:44,756
<i>"معاً"</i>

435
00:33:55,640 --> 00:33:57,140
اجنه

436
00:34:12,360 --> 00:34:14,954
أبي ،هل يُمكن للسيارات الطيران؟

437
00:34:15,120 --> 00:34:18,112
كـلا ،يابني لسوء الحظ لايستطيعون

438
00:34:23,120 --> 00:34:25,080
<i>"هبـوط ،هبوط .. هبوط اضطراري</i>

439
00:34:25,080 --> 00:34:28,120
<i>في حالة فشـل في النظام اثناء الطيران</i>

440
00:34:28,120 --> 00:34:30,080
<i>مظلـة الامان ستُفتح</i>

441
00:34:30,080 --> 00:34:31,960
<i>أي مظله؟ وأين ستهبط؟</i>

442
00:34:31,960 --> 00:34:34,560
<i>الزر 8
لتمديد سرعة الهبوط</i>

443
00:34:34,560 --> 00:34:36,450
<i>اللعنه،أين ذلك الزر؟</i>

444
00:34:53,560 --> 00:34:56,920
طاب مساؤك
.أنا هنا لتسليم الزهور

445
00:34:58,520 --> 00:35:00,020
من فضلك ،وقع هُنـا

446
00:35:01,160 --> 00:35:02,520
هل هذا التلفاز خارج الترتيب؟

447
00:35:02,520 --> 00:35:04,397
أجل،كذلك

448
00:35:04,560 --> 00:35:06,232
افحـص الهوائي

449
00:35:06,960 --> 00:35:08,460
!شكراً كثيراً

450
00:35:57,240 --> 00:35:59,200
هل أتيت لهنا من قبل؟ -
كـلا -

451
00:36:00,200 --> 00:36:01,700
وهنـاك؟

452
00:36:01,840 --> 00:36:03,480
باهرام) ، هناك ازدحام في المرور)

453
00:36:03,480 --> 00:36:04,680
ماذا تقصد بازدحام في المرور؟

454
00:36:04,680 --> 00:36:06,080
نحن ليس في الجبال
"نحن في " موسكو

455
00:36:06,080 --> 00:36:07,580
!سأقتلك

456
00:36:21,960 --> 00:36:23,712
هذا لـك

457
00:36:26,240 --> 00:36:28,913
كيف يعقل بانك سريع جداً؟

458
00:36:29,080 --> 00:36:32,152
لأنني لست ترام

459
00:36:32,320 --> 00:36:33,820
بالتـأكيد

460
00:37:08,120 --> 00:37:10,395
!ديما) يبدو جيداً)

461
00:37:10,560 --> 00:37:12,471
مرحباً
مرحبـاً

462
00:37:16,680 --> 00:37:19,830
نـاستيا) ،لقد حمّلت بعض الموسيقى لهاتفي الجوال)

463
00:37:20,040 --> 00:37:21,540
انتظري

464
00:37:22,400 --> 00:37:24,152
اللعنه! البطاريّه شبه فارغه

465
00:37:24,880 --> 00:37:26,360
سنستمع إليه في يومٍ آخر

466
00:37:26,360 --> 00:37:28,430
هل تريدين مُشـاهده فيديو جميل؟

467
00:37:31,920 --> 00:37:33,420
هل لديك آي فون؟

468
00:37:34,000 --> 00:37:35,500
اجـل

469
00:37:35,960 --> 00:37:37,460
!هذا جنـون

470
00:37:39,280 --> 00:37:40,360
من أين حصلت عليه؟

471
00:37:40,360 --> 00:37:41,860
اشتريتـه

472
00:37:42,960 --> 00:37:44,710
ألم تشتري سياره أيضاً؟

473
00:37:50,120 --> 00:37:53,830
الآي فون قديم على أية حال
.أريد ان احصل على فيرتو

474
00:37:54,240 --> 00:37:57,040
.الكتابه على الآي فون ليس سهلاً
.والبطاريه ضعيفه جداً

475
00:37:57,040 --> 00:37:58,650
دعنا نذهب للخارج في مكانٍ ما

476
00:38:01,760 --> 00:38:03,432
..هذا غير متوقع

477
00:38:10,360 --> 00:38:12,600
.دعنا نذهب لمكانٍ ما فجأه

478
00:38:33,880 --> 00:38:37,380
إنه مكان مثيـر
هل تأتي هنـا غالباً؟

479
00:38:37,520 --> 00:38:39,078
...انـا

480
00:38:39,200 --> 00:38:40,320
...حسناً ، كيف اضعه

481
00:38:40,320 --> 00:38:41,930
ماهو طلب سيادتـك؟

482
00:38:45,560 --> 00:38:47,060
سأحصل على المعتـاد

483
00:38:48,560 --> 00:38:50,060
معذرةً؟

484
00:38:50,600 --> 00:38:53,672
حسناً

485
00:38:54,440 --> 00:38:56,317
سأحصل على المثل

486
00:38:56,880 --> 00:38:59,269
ساترك ذلك لحُكمـك

487
00:39:02,160 --> 00:39:04,750
في الحقيقه،هذه اول مرة لي هُنـا

488
00:39:05,640 --> 00:39:08,240
ليست هُنـاك مطاعم مثل هذا الذي في نيزهني

489
00:39:08,240 --> 00:39:09,912
ألست من "موسكو"؟

490
00:39:10,880 --> 00:39:13,474
كـلا، انني استأجر شقه هُنـا فقط

491
00:39:14,240 --> 00:39:15,850
إذن أنت مُستقـل

492
00:39:16,960 --> 00:39:18,280
ربمـا

493
00:39:18,280 --> 00:39:20,111
أعيش مع والديّ

494
00:39:20,920 --> 00:39:22,200
هذا ليس سيئاً

495
00:39:22,200 --> 00:39:25,317
أجل ، إنه على مايرام

496
00:39:42,560 --> 00:39:44,060
!تلك لموعدنا

497
00:39:49,400 --> 00:39:51,720
هل استعددت للاختبـار؟

498
00:39:51,720 --> 00:39:54,240
دعنـا نذاكر معاً ،سأساعدك

499
00:39:55,360 --> 00:39:56,480
..حسناً

500
00:39:56,480 --> 00:39:58,930
الأمر بسيط،سأشرح لك كل شئ

501
00:39:59,200 --> 00:40:00,950
ماذا سيحدث إذا فشلتِ؟

502
00:40:01,000 --> 00:40:05,118
(إذن ساعود إلى (نيزهني

503
00:40:06,080 --> 00:40:08,833
لن يحدث ،سأساعدك

504
00:40:11,400 --> 00:40:12,913
دعنا نذهب الآن

505
00:40:13,520 --> 00:40:14,760
ماذا عن الحلو؟

506
00:40:14,760 --> 00:40:16,260
دعنا نذهب

507
00:40:18,320 --> 00:40:19,820
!طاب مساؤك

508
00:40:20,000 --> 00:40:21,280
(طاب مساؤك (فيكتور

509
00:40:21,280 --> 00:40:23,400
إنه مكان جميل للغداء

510
00:40:23,400 --> 00:40:24,800
سأنتظر بالخارج -
!حسناً -

511
00:40:24,800 --> 00:40:26,300
!إلى اللقاء

512
00:40:26,840 --> 00:40:28,520
أردت أن اشكرك من اجل نصيحتـك

513
00:40:28,520 --> 00:40:29,600
أي نصيحه؟

514
00:40:29,600 --> 00:40:31,800
الذي اخبرتني بها في الجامعه

515
00:40:31,800 --> 00:40:33,640
بان كل شخص نفسه فقـط ..

516
00:40:33,640 --> 00:40:34,960
.وهذا ما افعله الآن

517
00:40:34,960 --> 00:40:37,360
جيد جداً! لقد فعلت الافضل

518
00:40:37,360 --> 00:40:40,352
(شكراً لك (فيكتور
!إلى اللقاء

519
00:40:42,160 --> 00:40:43,752
!إلى اللقاء

520
00:40:44,880 --> 00:40:47,030
!نسيت الزهور

521
00:40:52,480 --> 00:40:53,980
زهـور

522
00:40:58,360 --> 00:41:01,750
لقد لمّحت لك في المحاضره ، هل تتذكر؟

523
00:41:02,640 --> 00:41:04,140
وقـد لمّحت لك ايضاً

524
00:41:09,160 --> 00:41:11,750
ثلاث زمارات و ثلاث وميضات للسياره

525
00:41:12,760 --> 00:41:14,796
"هيّـا للخارج"

526
00:41:20,640 --> 00:41:22,870
.. تعرفيـن

527
00:41:22,960 --> 00:41:26,480
هذه هي الطريقة الذي كان يدعو بها أبي أمي لمواعده...

528
00:41:26,480 --> 00:41:28,311
هل كان ابيـك سائق ترام؟

529
00:41:28,480 --> 00:41:29,980
اجـل

530
00:41:32,480 --> 00:41:35,870
بمجرد أن احصل على سياره
.سأدعوكِ أيضاً

531
00:41:36,040 --> 00:41:37,540
هل ستأتين؟

532
00:41:38,760 --> 00:41:40,260
سانظر في الأمر

533
00:41:48,520 --> 00:41:50,120
هانحن هُنـا،حيث أعيش

534
00:41:50,120 --> 00:41:52,475
أجل؟ .يآلهي

535
00:42:00,720 --> 00:42:02,220
وتلك صحراء

536
00:42:31,520 --> 00:42:33,033
!مرحباً

537
00:42:33,920 --> 00:42:35,420
مرحبـاً

538
00:42:35,920 --> 00:42:38,559
انت تتقدم جيداً

539
00:42:49,000 --> 00:42:50,160
.يجب أن حصل على المزيـد

540
00:42:50,160 --> 00:42:53,280
مزيد من المال؟
!انا فقط أصنع اكثر منك ،اقل في الحقيقه

541
00:42:53,280 --> 00:42:54,780
...(بارهام)

542
00:42:55,600 --> 00:42:58,260
ماذا لو المُسابقه اطاحت بي بالخارج؟

543
00:42:58,480 --> 00:42:59,680
أي مُسابقه؟

544
00:42:59,680 --> 00:43:03,200
!أنت وأنا ليس لدينا مُسابقه
إذهب !إلى الجحيم بالمسابقه

545
00:43:03,200 --> 00:43:05,760
..سيأتون ويقولون

546
00:43:05,920 --> 00:43:08,514
من يقود سياره "الفولجا"؟

547
00:43:08,680 --> 00:43:11,956
"من يُسلم بضائع اكثر من الآخرين"

548
00:43:13,920 --> 00:43:15,420
لا أحد سيأتي

549
00:43:15,520 --> 00:43:17,020
سنري , سنري

550
00:43:17,160 --> 00:43:18,798
عفواً

551
00:43:22,120 --> 00:43:24,850
زهور جميلة وطازجة , تعالي و إشتري

552
00:43:26,160 --> 00:43:29,730
نحنٌ نوصل الزهور
فى موسكو و في أنحاء موسكو

553
00:43:33,280 --> 00:43:34,400
كل آذان صاغية

554
00:43:34,400 --> 00:43:36,320
أخبرني ياصديقى , من الذى يقود "الفولغا" ؟

555
00:43:36,320 --> 00:43:37,992
يُوصل الزهور ؟

556
00:43:38,720 --> 00:43:40,358
أية "فولغا" ؟

557
00:43:40,520 --> 00:43:42,020
"لا يوجد هُناك "فولغا

558
00:43:42,760 --> 00:43:44,260
هل انت متأكد ؟

559
00:43:44,800 --> 00:43:46,950
"لا أحد يقود "فولغا

560
00:43:54,120 --> 00:43:55,997
ديما) , إنه انا)

561
00:43:57,600 --> 00:44:00,956
..... أنظر , لقد فكرنا فى الأمر

562
00:44:01,120 --> 00:44:03,220
وسوف نعطيك ما تريد ....

563
00:44:04,520 --> 00:44:05,920
لا , لماذا الأن ؟

564
00:44:05,920 --> 00:44:07,797
نبدأ الشهر القدام

565
00:44:14,480 --> 00:44:16,360
إنها نهاية سيئة
لقد كان أخر عنوان

566
00:44:16,360 --> 00:44:18,670
أتمنى أن لا نحصل على نهايات سيئة

567
00:44:23,960 --> 00:44:26,840
هل تتذكر الرجل
الذى كان يقود الــ"فولغا" ؟ ذو الشعر الرمادي ؟

568
00:44:26,840 --> 00:44:28,870
لقد كان يتشاجر مع بعض العصابات

569
00:44:28,920 --> 00:44:30,560
إذن -
أعرف هذا الشخص -

570
00:44:30,560 --> 00:44:32,870
إنه يتوقف كثيراً فى الحي الخاص بي

571
00:44:45,840 --> 00:44:48,120
هل أخذت (ناستيا) إلى المطعم ؟

572
00:44:48,120 --> 00:44:49,280
لقد فعلت

573
00:44:49,280 --> 00:44:52,360
إذهب وتسكع مع نادلة و إصحبها
للركوب معك فى جولة , (ناستيا) ملكي , هل فهمت هذا ؟

574
00:44:52,360 --> 00:44:53,998
لا يمكنك تحمل هذا

575
00:44:54,080 --> 00:44:55,798
حسناً , إرتاح انت

576
00:44:56,000 --> 00:44:57,890
إذن , هل فعلتها معها ؟

577
00:44:58,040 --> 00:44:59,280
أجل , ماذا الأن

578
00:44:59,280 --> 00:45:02,570
ذهبنا إلى مطعم ثم بعد ذلك
ذهبنا سوياً

579
00:45:02,880 --> 00:45:05,758
هل تعتقد أنك الوحيد صاحب المال ؟

580
00:45:24,680 --> 00:45:26,511
مرحباً , أبي -
(مرحباً , (ديما -

581
00:45:26,680 --> 00:45:30,080
الأمور لا تسير كما نريدها
علينا التحدث

582
00:45:30,080 --> 00:45:31,832
إصحبني بعد العمل

583
00:45:31,920 --> 00:45:33,600
سوف نتحدث فى طريق العودة للمنزل

584
00:45:33,600 --> 00:45:35,760
سوف أنتظر فى محطة الأتوبيس

585
00:45:35,760 --> 00:45:36,960
حسناً , حسناً

586
00:45:36,960 --> 00:45:38,791
إعتنى بنفسك

587
00:45:45,920 --> 00:45:47,420
هذا هو الشخص المطلوب

588
00:45:54,720 --> 00:45:56,220
عفواً

589
00:45:58,720 --> 00:46:00,220
مرحباً

590
00:46:00,400 --> 00:46:01,680
هل يمكنني أن أسألك شيئاً ؟

591
00:46:01,680 --> 00:46:03,318
هل يمكن أن تتذكر

592
00:46:03,520 --> 00:46:07,160
من الذى أوصلك فى سيارة "فولغا" منذ
أسبوعين مضوا ؟

593
00:46:09,200 --> 00:46:11,860
إهدأ , أيها العجوز ,  نحن نُريد الولد فحسب

594
00:46:11,920 --> 00:46:13,420
ما المُشكلة ؟

595
00:46:17,720 --> 00:46:19,540
عذراً , أنا فى عجلة من أمري

596
00:46:19,560 --> 00:46:21,100
إنه يخفي شيئاً ما

597
00:46:49,960 --> 00:46:51,552
هل هذا هو ؟

598
00:46:58,000 --> 00:46:59,360
لا

599
00:46:59,360 --> 00:47:00,860
كيف لك أن تعرف ؟

600
00:47:04,720 --> 00:47:06,160
ليس هو

601
00:47:06,160 --> 00:47:08,120
هل أنت تلعب معنا ؟

602
00:47:08,120 --> 00:47:09,280
آسف , إنه خطأي

603
00:47:09,280 --> 00:47:11,919
علي الذهاب ياشباب , عذراً

604
00:47:12,080 --> 00:47:14,514
خطأي -
أحمق -

605
00:47:23,680 --> 00:47:25,180
أيها العجوز

606
00:47:26,720 --> 00:47:28,220
ماذا تُريد ؟

607
00:47:28,320 --> 00:47:29,860
أريد أن أعتذر

608
00:47:47,200 --> 00:47:48,700
نعم (براهام) ؟

609
00:47:50,560 --> 00:47:52,380
أجل ,ولكن مقابل رسوم إضافية

610
00:47:54,400 --> 00:47:55,520
لقد أخذتها لها بالفعل

611
00:47:55,520 --> 00:47:57,238
أيها الشاب

612
00:47:57,400 --> 00:47:58,840
أجل , اليوم

613
00:47:58,840 --> 00:48:01,710
أيها الشاب , هل يمكنك المساعدة ؟
هناك احد مصاب

614
00:48:02,280 --> 00:48:03,998
عفواً , هل يمكنك المساعدة ؟

615
00:48:05,560 --> 00:48:08,290
إتصلي بالإسعاف , أنه مجاني

616
00:48:42,960 --> 00:48:45,030
أبي , أبي

617
00:48:47,200 --> 00:48:48,700
أبي

618
00:48:49,600 --> 00:48:51,989
انا آسف

619
00:48:52,200 --> 00:48:54,160
كان من المفترض أن يتصلوا بنا مبكراً

620
00:49:21,080 --> 00:49:23,992
سوف تستبدل أبي الأن

621
00:49:26,080 --> 00:49:27,580
سوف تغسل الصحون

622
00:49:29,400 --> 00:49:31,436
مساعدة الجميع

623
00:49:31,600 --> 00:49:33,431
كما كان يفعل

624
00:50:05,600 --> 00:50:07,192
أبي , أبي

625
00:50:14,360 --> 00:50:16,237
ولكنك ستفعل , اليس كذلك ؟

626
00:50:16,480 --> 00:50:19,350
أيها الشاب , هل يمكنك المساعدة ؟
هناك احد مصاب

627
00:50:21,400 --> 00:50:24,130
إتصلي بالإسعاف , أنه مجاني

628
00:50:25,400 --> 00:50:28,920
فايتكا" رقم 211 وصل للتو"
إلى شارع "بروفسيونز" , 213

629
00:50:28,920 --> 00:50:32,879
فايتكا" , سنبدأ مهمة الإنقاذ"

630
00:50:33,080 --> 00:50:36,959
نحن فى الطريق

631
00:50:51,960 --> 00:50:54,970
إبني , إبني هناك , دعني أمر

632
00:50:55,760 --> 00:50:59,036
طفل فى الطابق السابع

633
00:50:59,200 --> 00:51:00,700
أمي

634
00:51:23,680 --> 00:51:25,875
أنظر , ما هذه ؟

635
00:52:00,400 --> 00:52:03,073
إنتبهوا , أخلوا المكان

636
00:52:03,240 --> 00:52:05,000
البرودة تلون خديك

637
00:52:05,000 --> 00:52:06,831
أغلق الطريق

638
00:52:20,720 --> 00:52:22,711
إعتقلهم

639
00:52:22,880 --> 00:52:24,280
هل أى مصابين ؟

640
00:52:24,280 --> 00:52:25,793
ظاهرياً لا

641
00:52:27,720 --> 00:52:31,235
أعتقد أنها سيارة محلية الصنع
كان لها محركين

642
00:52:31,440 --> 00:52:33,271
شىء ما أسود يطير

643
00:52:33,480 --> 00:52:35,516
لقد جاءت من هُنا

644
00:52:35,720 --> 00:52:39,793
ربما يكون مُواطن

645
00:52:40,000 --> 00:52:42,560
الذي يساعد للماكفحة ضد عالم الجريمة

646
00:52:42,560 --> 00:52:44,437
هذا أمر مُشين

647
00:52:44,640 --> 00:52:46,915
ماذا لو أنني اسير

648
00:52:47,080 --> 00:52:50,300
ثم يأتي ويأخذني إلى الهواء ؟

649
00:52:50,440 --> 00:52:52,960
ما الأمر فى هذا ؟ لم افهم هذا

650
00:53:02,440 --> 00:53:03,998
توقف

651
00:53:05,920 --> 00:53:07,956
كل شىء لدي بها

652
00:53:22,520 --> 00:53:23,880
مدافع غامض عن المدينة

653
00:53:23,880 --> 00:53:25,380
جسم غامض يساعد رجال الإطفاء

654
00:53:25,800 --> 00:53:27,300
العدالة الطائرة

655
00:53:30,880 --> 00:53:33,633
"إنهم يلقبونه بــ "البرق الأسود

656
00:53:35,160 --> 00:53:37,190
"البرق الأسود"
البطل الشعبي

657
00:53:44,240 --> 00:53:45,740
"البرق الأسود"

658
00:53:47,120 --> 00:53:48,712
أسرع من رجال الإطفاء

659
00:54:01,760 --> 00:54:05,360
<i><b>دعونا نبدأ بخبر مثير
أحد المشاهدين إستطاع اخذ صورة</b></i>

660
00:54:05,360 --> 00:54:09,640
<i><b>صورة فريدة للسيارة الطائرة
خلال حريق فى منطقة فى موسكو</b></i>

661
00:54:09,640 --> 00:54:12,720
<i><b>"لقد أشير إليها بــ"البرق الأسود</b></i>

662
00:54:12,880 --> 00:54:15,640
<i><b>يمكنكم رؤية هذه اللقطة النادرة على شاشتكم</b></i>

663
00:54:15,640 --> 00:54:18,080
<i><b>يحكمون عليها بوجود شاب صغير</b></i>

664
00:54:18,080 --> 00:54:20,150
<i><b>خلف السيارة</b></i>

665
00:54:20,360 --> 00:54:22,800
<i><b>السيارة إختفت بنفس
السرعة التى جاءت بها</b></i>

666
00:54:22,800 --> 00:54:25,440
<i><b>لذا لدينا بعض الأحداث الصغيرة عن هذا</b></i>

667
00:54:25,440 --> 00:54:28,000
<i><b>ليس لدينا إجابة
للسؤال الذى يدور فى عقولنا</b></i>

668
00:54:28,000 --> 00:54:30,434
<i><b>من هو الشاب الغامض ؟</b></i>

669
00:54:30,600 --> 00:54:33,160
<i><b>يبدو أنه يحصل على طول غير طبيعي</b></i>

670
00:54:33,160 --> 00:54:35,833
<i><b>من أجل الحفاظ على سريته</b></i>

671
00:54:36,040 --> 00:54:40,040
الأحدب الصغير كان يرتجف
ووقف على أرجله يرتجف

672
00:54:40,040 --> 00:54:43,237
صافح يديه , مثل الصهيل

673
00:54:43,400 --> 00:54:45,994
مث السهم وهو ينطلق

674
00:54:46,160 --> 00:54:47,320
(ديما)

675
00:54:47,320 --> 00:54:48,520
نعم ؟

676
00:54:48,520 --> 00:54:50,410
هل "البرق الأسود" موجود ؟

677
00:54:50,720 --> 00:54:52,220
أجل

678
00:54:52,360 --> 00:54:53,860
هذا جيد

679
00:54:53,960 --> 00:54:55,460
(ديما)

680
00:54:55,840 --> 00:54:57,000
ماذا ؟

681
00:54:57,000 --> 00:54:59,230
"أنا أعرف من هو "البرق الأسود

682
00:55:00,880 --> 00:55:02,080
من ؟

683
00:55:02,080 --> 00:55:04,196
إنه أبي

684
00:55:19,760 --> 00:55:21,640
لقد كرسوا كل شىء من أجل
"البحث عن "البرق الأسود

685
00:55:21,640 --> 00:55:24,996
رجال الإطفاء و الشرطة

686
00:55:25,200 --> 00:55:29,113
يحاولوا العثور

687
00:55:33,040 --> 00:55:35,873
شخص فى العشرينات من عمره

688
00:55:41,640 --> 00:55:43,140
(بورويا)

689
00:55:43,880 --> 00:55:45,960
"لسنا بحاجة للبحث عن "البرق الأسود

690
00:55:45,960 --> 00:55:47,080
لما لا ؟

691
00:55:47,080 --> 00:55:48,760
سوف يعثر هو علينا

692
00:55:51,680 --> 00:55:53,830
الأصدقاء المتصلين

693
00:55:56,840 --> 00:55:58,340
"البرق الأسود"

694
00:55:59,000 --> 00:56:00,500
"فولغا 21"

695
00:56:00,640 --> 00:56:02,140
يساعد الأخرين

696
00:56:05,200 --> 00:56:07,760
لقد رأيتك تنقذ ولد من الحريق

697
00:56:07,760 --> 00:56:09,512
أنا مُستغربة

698
00:56:11,240 --> 00:56:12,990
أى أحد بإمكانه فعل المثل

699
00:56:17,160 --> 00:56:20,870
الكثير من الناس لاجدوى منهم
و يفكرون فى أنفسهم وحسب

700
00:56:22,640 --> 00:56:25,300
هل تعلمتِ هذا من الخبرة ؟

701
00:56:29,640 --> 00:56:32,313
لسوء الحظ , اجل

702
00:56:36,520 --> 00:56:38,112
جميعنا نقوم بالأخطاء

703
00:56:40,440 --> 00:56:43,238
هل نتعلم الكثير من أجل النسيان ؟

704
00:56:46,000 --> 00:56:48,030
بعض الأشياء ليست مغفورة

705
00:56:56,520 --> 00:56:58,556
أنتِ ربما محقة

706
00:57:06,280 --> 00:57:07,560
رسالة عاجلة

707
00:57:07,560 --> 00:57:10,920
"الشرطة تطارد سيارة مسلحة هنا فى "نوكوفوكي

708
00:57:10,920 --> 00:57:12,000
من :مجهول

709
00:57:12,000 --> 00:57:13,500
تبدو كسرقة

710
00:57:29,520 --> 00:57:32,717
الأن , تمكنتُ منك ايها البطل

711
00:58:07,800 --> 00:58:09,300
إذهب

712
00:58:17,840 --> 00:58:19,831
إذهب , أسرع

713
00:58:51,440 --> 00:58:54,590
طبقاً للشهود , سيارة الشرطة المسروقة

714
00:58:54,600 --> 00:58:57,320
إنتهي بها الأمر فوق نهاية مبني
"مجاملة من "البرق الأسود

715
00:58:57,320 --> 00:59:01,100
إنها على الارجح تحذير
إلى المجرمين فى مدينتنا

716
00:59:03,160 --> 00:59:04,673
(فيكتور)

717
00:59:04,840 --> 00:59:06,280
إنه من المستحيل أن يتم مسكه

718
00:59:06,280 --> 00:59:09,080
نحنُ على الأرض وهو فى الهواء

719
00:59:10,200 --> 00:59:12,350
إذن سوف نمسكه فى الهواء

720
00:59:12,520 --> 00:59:14,020
كيف ؟

721
00:59:20,000 --> 00:59:21,160
من إخترع السيارة ؟

722
00:59:21,160 --> 00:59:24,596
المعلومات سرية

723
00:59:26,280 --> 00:59:28,450
لقد تحدثت إلى بعض الأشخاص لدي

724
00:59:28,520 --> 00:59:33,280
ولكن المخترع , يبدو انه يريد
الإحتفاظ بها

725
00:59:33,280 --> 00:59:34,998
(أعثر عليه (بوريس

726
00:59:35,880 --> 00:59:37,000
مرحباً بعودتكم فى العرض

727
00:59:37,000 --> 00:59:38,800
اليوم , سوف نناقش قصة

728
00:59:38,800 --> 00:59:42,000
تلك العنواين
فى جميع الصحف المحلية

729
00:59:46,240 --> 00:59:50,074
كيف(باشا) ؟
لقد قمت بالإختبار بنفسك

730
00:59:52,120 --> 00:59:54,031
إذن (يولزروف) كان مُحق ؟

731
00:59:56,000 --> 00:59:57,400
هذا ليس منطقي

732
00:59:57,400 --> 01:00:00,480
"لقد هبطت على سطح فندق "موسكافا

733
01:00:02,160 --> 01:00:04,037
هذا ليس منطق أيضاً

734
01:00:10,120 --> 01:00:12,236
مرحبا (موسكوفسكي كومسوموليتس) ؟

735
01:00:12,400 --> 01:00:15,360
أريد أن أعرف عندما يظهر الأعلان

736
01:00:15,360 --> 01:00:17,749
أجل , عن إختراعنا

737
01:00:17,920 --> 01:00:20,070
عما ماذا أتحدث ؟

738
01:00:20,240 --> 01:00:21,640
الـ"فولغا" الطائرة ؟

739
01:00:21,640 --> 01:00:24,074
لقد أخبرت محررك هذا

740
01:00:24,760 --> 01:00:26,370
أنت لن ترسل أحد ؟

741
01:00:28,040 --> 01:00:29,837
هل أنتٍ مجنونة ؟

742
01:00:32,280 --> 01:00:34,077
سوف اذهب هناك بنفسي

743
01:00:37,280 --> 01:00:38,520
حسناً , انا خارج

744
01:00:38,520 --> 01:00:40,317
حظ سعيد , يا بني

745
01:00:42,240 --> 01:00:43,753
إكسر قدم

746
01:00:44,960 --> 01:00:46,460
شكراً لك

747
01:00:47,760 --> 01:00:49,260
غبي

748
01:00:49,400 --> 01:00:52,080
تانيا) لاتقولي هذا علي اخيكِ)

749
01:00:52,080 --> 01:00:55,709
ولكن نريد أن نعطيه أسم
و هذا سيكون جيد

750
01:00:56,160 --> 01:00:59,709
هناك 11 تطبيق متروكين

751
01:01:00,040 --> 01:01:02,508
سوف نقبل بـ10 فقط

752
01:01:02,680 --> 01:01:05,440
لسوء الحظ واحد منكم لن ينجح

753
01:01:05,440 --> 01:01:07,396
يجب ان تركزوا

754
01:01:46,760 --> 01:01:49,513
برج الماس

755
01:01:53,200 --> 01:01:54,360
صانع "البرق الأسود" على قيد الحياة

756
01:01:54,360 --> 01:01:55,860
بالتحدث عن الشيطان

757
01:02:00,680 --> 01:02:03,274
(يليزاروف) ,(رومانستيف)

758
01:02:03,440 --> 01:02:06,160
بربكلين) أخفي نتيجة
نجاح تجاربه

759
01:02:06,160 --> 01:02:09,000
تم غلق المشروع
(تم طرد (يليزاروف

760
01:02:09,000 --> 01:02:11,940
(بعد ذلك , (بربكلين) تزوج (رومانستيف

761
01:02:16,120 --> 01:02:20,750
لقد سافر عن طريق الهواء
وكذلك سنفعل نحن

762
01:02:23,920 --> 01:02:26,070
أريد هؤلاء الثلاثة

763
01:02:26,240 --> 01:02:28,410
هل سيوافقون للعمل معنا ؟

764
01:02:33,160 --> 01:02:37,870
الحكومة تعيد النظر فى العمل
الذى قمتم به منذ 40 عام

765
01:02:38,040 --> 01:02:41,589
فولغا" مجهزة بالعوامل الحفازة الصغيرة"

766
01:02:41,760 --> 01:02:45,720
التى تستخدم الأن فى مشاريع صغيرة
"معروفة بأسم "البرق الأسود

767
01:02:45,720 --> 01:02:49,720
و كما نتكلم الأن , أوراق تعينكم
يتم التعامل معها الأن

768
01:02:49,720 --> 01:02:52,170
من اجل شرف الأمة

769
01:02:59,240 --> 01:03:01,993
الأن دعونا نذهب إلى الشاحنات

770
01:03:02,160 --> 01:03:05,040
الموقف فى بلدنا صعب جداً

771
01:03:05,040 --> 01:03:07,000
معدل الجريمة فى إرتفاع

772
01:03:07,120 --> 01:03:11,398
لذلك "البرق الأسود" نموذج بدائي

773
01:03:12,360 --> 01:03:14,794
نحن بحاجة إلى خلق طرز جديد

774
01:03:14,960 --> 01:03:17,758
"مُسلح من "البرق الأسود

775
01:03:19,320 --> 01:03:21,840
سوف تعطي لكم السيارات

776
01:03:22,360 --> 01:03:25,830
لتطوير تموذج أولي

777
01:03:26,000 --> 01:03:29,640
اطلب منك جميعاً أن
تبذلوا قصار جهدكم فى هذا العمل

778
01:03:29,640 --> 01:03:33,320
نحنُ نعدكم انه لن يكون هناك
اى تاخير فى تمويل هذا المشروع

779
01:03:33,320 --> 01:03:34,640
هيا لنبدأ

780
01:03:34,640 --> 01:03:37,757
أولجا) , هل أنتِ مستعدة؟)

781
01:03:37,920 --> 01:03:40,480
هل نحن بخير (ميشا) ؟

782
01:03:41,040 --> 01:03:43,474
لسوء الحظ , لا يُمكننا

783
01:03:43,640 --> 01:03:46,279
لصنع نموذج أخر من معطي العامل الحفاز

784
01:03:47,920 --> 01:03:50,120
أولاً , سوف نحاول إستخدام الوقود

785
01:03:50,120 --> 01:03:53,480
التي تم شحنها بالفعل
فى العامل الحفاز الصغير

786
01:03:53,520 --> 01:03:55,909
ولكن ربما لايكون كافي

787
01:03:56,080 --> 01:03:57,720
سوف يكون كافي لبعض الساعات

788
01:03:57,720 --> 01:04:00,075
عظيم , سوف يكون كافي حينها

789
01:04:00,240 --> 01:04:04,480
هيا دعونا لا نضيع وقت , أليس كذلك ؟
يجب أن تبدأ العمل من الأن

790
01:04:04,480 --> 01:04:08,359
أتمنى أن لا يُعطلك شىء هذه المرة

791
01:04:10,200 --> 01:04:13,960
لقد نسيت أن أعرفكم على (بوريس إيفانفوتش) سيكون
هو المسئول عن متابعة المشروع

792
01:04:13,960 --> 01:04:19,273
يسرني أن ألتقي بكم ,ولكن لابد
ان أخبركم أنه غير مسموح

793
01:04:19,440 --> 01:04:22,960
بترك الموقع
فى وقت المشروع

794
01:04:22,960 --> 01:04:25,200
أرجوكم تعاملوا مع هاوتفكم المحمولة

795
01:04:26,240 --> 01:04:28,900
"الطلاب الذين نجحوا فى إمتحان الإقتصاد"

796
01:04:29,240 --> 01:04:31,071
(ناستيا)
(ناستيا)

797
01:04:34,080 --> 01:04:36,480
و أنتِ كنتِ تعتقدين أنكِ
لن تنجحي

798
01:04:36,480 --> 01:04:37,800
..... إستمعي

799
01:04:37,800 --> 01:04:39,518
هنيئاً لكِ

800
01:04:40,840 --> 01:04:43,559
لقد نجحت أيضاً

801
01:04:43,720 --> 01:04:45,220
يجب أن نحتفل

802
01:04:45,280 --> 01:04:47,200
هل يمكنك تصديق هذا ؟
لدي سؤال حول من

803
01:04:47,200 --> 01:04:48,918
الذي لم ينجح ؟

804
01:04:49,080 --> 01:04:51,275
(مايكوف)
هذا مُستحيل

805
01:04:51,440 --> 01:04:53,260
لقد كان فى السؤال الأول

806
01:04:53,360 --> 01:04:55,600
ولم يكتب أي شىء

807
01:04:58,040 --> 01:04:59,790
ماذا يحدث إن فشلت ؟

808
01:04:59,800 --> 01:05:03,998
إذن علي العودة مرة أخري
"إلى "نيزاني

809
01:05:04,200 --> 01:05:07,397
لن يحدث هذا , سوف أساعدك

810
01:05:15,200 --> 01:05:18,272
هل سنذهب لنحتفل الليلة (ماكس) ؟

811
01:05:19,200 --> 01:05:20,700
(ديما)

812
01:05:27,960 --> 01:05:29,460
انت تعرف كل شىء

813
01:05:30,600 --> 01:05:31,960
ماذا اعرف ؟

814
01:05:31,960 --> 01:05:34,410
أنك كنت مُتحضر عن أى شخص

815
01:05:36,200 --> 01:05:38,370
لا أريدكِ أن ترحلى وحسب

816
01:05:41,160 --> 01:05:43,151
أجل , توصيل الأزهار ؟

817
01:05:43,320 --> 01:05:45,515
أريد سبعة زهور

818
01:05:45,680 --> 01:05:47,180
لا , خمسة عشر

819
01:05:48,640 --> 01:05:50,198
كم المبلغ ؟

820
01:05:51,040 --> 01:05:52,790
حسناً , إجعلها خمسة

821
01:06:10,160 --> 01:06:14,220
ماذا تعتقد
هل لدي"البرق الأسود" صديقة ؟

822
01:06:17,080 --> 01:06:18,580
بالطبع

823
01:06:19,880 --> 01:06:21,630
أتعجب كيف سيكون شكلها

824
01:06:22,880 --> 01:06:24,640
هل تويدن تبديل الأماكن معي ؟

825
01:06:27,080 --> 01:06:29,275
لأكون صريح , أجل

826
01:06:30,440 --> 01:06:31,940
لماذا ؟

827
01:06:34,320 --> 01:06:36,770
لأنه يتوجب على أحد حمايته

828
01:06:37,360 --> 01:06:40,360
أشعر بالشفقة عليه , لابد أنه وحيد

829
01:06:40,360 --> 01:06:42,180
لا يمكنه التحدث بعد ذلك

830
01:06:42,720 --> 01:06:45,720
أعتقد أنه شىء ما سىء حدث له

831
01:06:45,720 --> 01:06:48,030
و قرر مساعدة الأخرين

832
01:06:48,640 --> 01:06:52,280
و الأن الناس يمكنها السير
بدون الشعور بأى خوف

833
01:06:52,480 --> 01:06:54,357
لأنه قريب دائماً

834
01:06:58,880 --> 01:07:01,120
انت وهو لديك أشياء كثيرة مُشتركة

835
01:07:09,760 --> 01:07:12,630
هناك الكثير من النسخ لها الأن

836
01:07:13,720 --> 01:07:15,358
(ناستيا)

837
01:07:15,520 --> 01:07:18,250
أين ستحتفلين بالعام الجديد ؟

838
01:07:19,520 --> 01:07:21,020
لا أعرف حتى الأن

839
01:07:22,760 --> 01:07:24,510
دعينا نحتفل سوياً

840
01:07:29,960 --> 01:07:31,460
حسناً

841
01:07:35,920 --> 01:07:39,117
حسناً ,سأقوم ببعض التسوق اليوم

842
01:07:39,280 --> 01:07:40,780
وداعاً

843
01:08:43,960 --> 01:08:46,554
(إلى (ناستيا) من (ماكس

844
01:08:54,160 --> 01:08:57,080
مغني مشهور يريد بيع كل شىء

845
01:08:57,080 --> 01:08:58,900
"و يشتري "البرق الأسود

846
01:08:59,320 --> 01:09:00,600
"شخصية بارزة فى المجتمع تريد "البرق الأسود

847
01:09:00,600 --> 01:09:03,478
لتنقذه من الوحدة

848
01:09:04,680 --> 01:09:07,900
الجميع يجن جنونهم
"بسبب"البرق الأسود

849
01:09:10,920 --> 01:09:13,930
ماكس) هل هناك شىء تريد أن تخبرني به ؟)

850
01:09:18,600 --> 01:09:19,880
حسناً ,,,, لوهلة

851
01:09:19,880 --> 01:09:21,393
يمكنك الوثوق بي

852
01:09:23,080 --> 01:09:26,470
أتري ...... لن أخبر أحد

853
01:09:26,640 --> 01:09:28,140
إنه خطير ؟

854
01:09:29,440 --> 01:09:32,000
لا , لماذا ؟

855
01:09:32,920 --> 01:09:34,320
أريد فقط أن أعثر على الكلمات المُناسبة

856
01:09:34,320 --> 01:09:35,860
و لكنك انقذت حياتي

857
01:09:36,640 --> 01:09:39,300
و انت تتظاهر بأن شىء لم يحدث

858
01:09:41,960 --> 01:09:43,920
.... انا -
أعرف من انت -

859
01:09:49,000 --> 01:09:50,500
من ؟

860
01:09:51,400 --> 01:09:53,197
"البرق الأسود"

861
01:10:05,080 --> 01:10:06,620
لا يمكنك إخبار أحد

862
01:10:11,000 --> 01:10:13,730
أين ستحتفلين بالعام الجديد ؟

863
01:10:15,640 --> 01:10:17,740
أنت يجب ان تذهب الأن ؟

864
01:10:18,080 --> 01:10:19,911
أفعل ماذا ؟ أين ؟

865
01:10:20,600 --> 01:10:22,100
.... جيد

866
01:10:22,520 --> 01:10:25,840
الوضع معقد جداً لأن الشاطىء

867
01:10:25,840 --> 01:10:27,720
مغطي بالجليد

868
01:10:27,720 --> 01:10:30,100
مركبات الأنقاذ لايمكنها الوصول هُناك

869
01:10:30,160 --> 01:10:32,720
فرق النجدة الدولية
تم دعوتها إلى المكان

870
01:10:32,720 --> 01:10:33,800
بالطبع

871
01:10:33,800 --> 01:10:36,320
و مع ذلك , العديد من البشر
الذين إجتمعوا

872
01:10:36,320 --> 01:10:38,834
"لينتظروا "البرق الأسود

873
01:10:40,640 --> 01:10:42,140
علي الذهاب

874
01:10:51,400 --> 01:10:54,080
لا يوجد هناك إصابات
والشكر عائد إلى

875
01:10:54,080 --> 01:10:55,280
(ديما)

876
01:10:55,280 --> 01:10:58,160
لقد فوته
"كان هناك تقرير عن "البرق الأسود

877
01:10:58,160 --> 01:11:00,240
لا بأس ,سوف اتفقده لاحقاً على الإنترنت

878
01:11:00,240 --> 01:11:02,760
سوف أراه على الإنتر نت الأن

879
01:11:02,920 --> 01:11:05,090
لقد أنقذ بعض الصيادين

880
01:11:07,520 --> 01:11:09,954
أمي , لقد دعوت فتاة

881
01:11:10,120 --> 01:11:11,620
(ناستيا)

882
01:11:12,320 --> 01:11:15,750
لقضاء حفلة رأس السنة الجديد
معنا , هل هذا جيد ؟

883
01:11:20,880 --> 01:11:22,380
بُني

884
01:11:23,880 --> 01:11:26,792
لقد كبرت

885
01:11:39,480 --> 01:11:41,152
(خذ , من اجل (ناستا

886
01:11:45,800 --> 01:11:47,300
إنه جميل

887
01:11:48,000 --> 01:11:50,150
لقد اعطاه لي أباك

888
01:11:50,600 --> 01:11:52,980
عندما قال لي أول مرة أنه يحبني

889
01:11:54,640 --> 01:11:58,210
البيت فى فوضي
و الزائر سيأتي قريباً

890
01:11:58,600 --> 01:12:00,140
علي ان أقوم بالترتيب الأن

891
01:12:03,920 --> 01:12:08,330
للبيع : "فولغا" عام 1971
بحالة جيدة , وسعر مناسب

892
01:12:10,800 --> 01:12:14,076
مرحبا , عام سعيد

893
01:12:14,640 --> 01:12:16,790
"أنا أتصل بشأن "الفولغا

894
01:12:17,520 --> 01:12:20,110
أجل , أعرف انك بعتها للتو

895
01:12:21,000 --> 01:12:24,290
أريد أن اتحدث إلى المالك
السابق , أرجوك

896
01:12:25,360 --> 01:12:26,860
فى العمل ؟

897
01:12:27,400 --> 01:12:28,900
أى شارع ؟

898
01:12:44,720 --> 01:12:45,960
هل يمكنني مساعدتك ؟

899
01:12:45,960 --> 01:12:47,460
ما هذا المكان ؟

900
01:12:47,600 --> 01:12:49,560
هل تبحث عن أحد ؟

901
01:12:49,720 --> 01:12:51,280
أجل , انا أبحث عن شخص ما

902
01:12:51,280 --> 01:12:52,780
إبتعد

903
01:12:52,840 --> 01:12:54,340
إفتح البوابة

904
01:13:01,840 --> 01:13:04,070
ديما) ؟)
ماذا تفعل هنا ؟

905
01:13:11,960 --> 01:13:14,633
هل كسبت أول مليون لك ؟

906
01:13:14,800 --> 01:13:18,156
هل تتذكر عندام تحدثنا عن الإختيار ؟

907
01:13:18,320 --> 01:13:20,320
عن مساعدتي لنفسي أم للأخرين ؟

908
01:13:20,320 --> 01:13:22,117
أجل , أتذكر

909
01:13:22,640 --> 01:13:25,930
ماذا حدث لهؤلاء الناس
الذين لم يساعدهم احد ؟

910
01:13:26,240 --> 01:13:28,071
هذه مُشكلتهم

911
01:13:28,240 --> 01:13:29,520
و إن ماتوا ؟

912
01:13:29,520 --> 01:13:31,033
سوف يكونوا ضعاف

913
01:13:32,640 --> 01:13:34,710
ماذا إذن أردت مساعدة ؟

914
01:13:44,000 --> 01:13:46,520
اترك رسالة بعد سماع الصفارة , وداعاً

915
01:13:46,560 --> 01:13:48,060
(مرحباً (ناستيا

916
01:13:48,080 --> 01:13:50,720
أحاول الوصول لكِ منذ يومين

917
01:13:50,720 --> 01:13:53,837
لنلتقى فى حفلة الجامعة

918
01:13:54,000 --> 01:13:55,890
ونذهب إلى منزلي بعد ذلك

919
01:13:55,920 --> 01:13:57,831
حسناً ,وداعاً

920
01:14:02,520 --> 01:14:05,600
تركيب نظام الحماية إكتمل

921
01:14:05,600 --> 01:14:08,600
<i>التحضير من أجل تركيب
الصواريخ الباحثة عن الحرارة</i>

922
01:14:08,600 --> 01:14:12,100
<i>التحضير من أجل تركيب
الصواريخ الباحثة عن الحرارة</i>

923
01:14:14,320 --> 01:14:19,269
<i>إنتباه , الإختبار الكيميائي
حول الوقود الصغير على وشك البدأ</i>

924
01:14:22,080 --> 01:14:25,400
هل كنتتِ تنتظرينى كل هذه السنوات ؟

925
01:14:25,400 --> 01:14:26,900
حقاً

926
01:14:29,400 --> 01:14:30,900
لا أعرف

927
01:14:31,320 --> 01:14:32,440
و إلا

928
01:14:32,440 --> 01:14:35,450
لم تكن مختفي لمدة
ثلاثون عام ؟

929
01:14:42,320 --> 01:14:43,800
(فليكس)
هناك شىء واحد لا أفهمه

930
01:14:43,800 --> 01:14:45,840
لو أن هناك مخزن ماس
تحت أرجلنا

931
01:14:45,840 --> 01:14:48,160
لماذا إذن لا يستخرحه أحد ؟

932
01:14:48,160 --> 01:14:50,610
لنصل إليه , يجب أن نحفر له

933
01:14:51,040 --> 01:14:53,840
خلال الأساس التى تقف عليه هذه الدولة

934
01:14:53,840 --> 01:14:55,340
وهذا مستحيل

935
01:14:55,720 --> 01:14:57,551
كيف سنقوم بفعل هذا ؟

936
01:14:59,000 --> 01:15:01,514
بواسطة العامل المحفز هذا

937
01:15:02,000 --> 01:15:04,070
هذا إذن ما نحتاجه له

938
01:15:04,160 --> 01:15:07,450
سوف نترك موسكو لمدة
بعد ذلك

939
01:15:18,640 --> 01:15:20,140
..... يا أصدقائي

940
01:15:20,200 --> 01:15:22,560
يوجد هناك حفار عملاق بداخل المبني

941
01:15:22,560 --> 01:15:26,900
كوبتسوف) يريد تدمير الأسس)
البيولوجية لموسكو

942
01:15:28,120 --> 01:15:30,080
إنه يبحث عن الماس

943
01:15:30,120 --> 01:15:33,032
ولكن (باشا) هذا مُستحيل

944
01:15:33,960 --> 01:15:36,690
لا يوجد هناك مصدر كافي للكاقة

945
01:15:36,800 --> 01:15:38,300
يوجد هُناك

946
01:15:38,960 --> 01:15:40,473
العامل الحفاز

947
01:15:41,240 --> 01:15:43,959
هذا هو سبب حاجته لهذه المرسيديس

948
01:15:44,120 --> 01:15:46,560
"بدلاً من مساعدة"البرق الأسود

949
01:15:46,560 --> 01:15:48,380
إنه يريد تدميرها

950
01:15:49,120 --> 01:15:51,080
و يحصل على العامل المساعد منها

951
01:15:51,080 --> 01:15:54,120
لو ان الأسس تحطمت
البنايات سوف تتحطم

952
01:15:54,120 --> 01:15:56,290
الملايين من البشر سوف يموتوا

953
01:15:56,960 --> 01:15:58,280
إنه مجنون

954
01:15:58,280 --> 01:15:59,960
علينا فعل شىء

955
01:16:00,360 --> 01:16:03,520
علينا ان نتصل للمساعدة , ولكن جرس الإنذار
سوف يكشفنا

956
01:16:03,520 --> 01:16:06,040
سأحاول الخروج من هُنا و إحضار المُساعدة

957
01:16:06,040 --> 01:16:07,540
لما أنت ؟

958
01:16:08,480 --> 01:16:10,710
(سوف تبقي مع (أولجا

959
01:16:26,040 --> 01:16:28,630
<i>لقد تم تركيب حاوى العامل المساعد</i>

960
01:16:29,000 --> 01:16:31,992
<i>السيارة المُسلحة جاهزة من اجل الإنطلاق</i>

961
01:16:32,440 --> 01:16:34,120
<i>تشغيل السيارة المُسلحة</i>

962
01:16:34,120 --> 01:16:35,951
توقف و إلا اطلقت

963
01:16:49,360 --> 01:16:51,040
(فيكتور ألكسندروفيتش)

964
01:16:55,160 --> 01:16:56,980
بريرييكن) على السطح)

965
01:17:06,720 --> 01:17:08,358
أتركه وشأنه

966
01:17:08,840 --> 01:17:10,717
دعه على السطح

967
01:17:12,160 --> 01:17:13,480
لماذا ؟

968
01:17:13,480 --> 01:17:16,760
لأن هذه فرصتنا الوحيدة
للحصول على العامل الحفاز

969
01:17:16,760 --> 01:17:19,200
و الأخبار عن الرجل الذى على المبني

970
01:17:19,200 --> 01:17:21,840
سوف تنتشر فى جميع العنواين

971
01:17:21,840 --> 01:17:23,080
متي ؟

972
01:17:23,080 --> 01:17:24,593
الأن

973
01:17:49,400 --> 01:17:51,789
الحب -
إجعل الحب هو صفحتك الرئيسية -

974
01:17:51,960 --> 01:17:53,480
ضفه إلى مُفضلتك

975
01:17:53,480 --> 01:17:54,980
الحب للأبد

976
01:17:57,800 --> 01:18:01,160
<i>لدينا أحد الأخبار الأن ان احد
"مخترعين الأسطورة"البرق الأسود</i>

977
01:18:01,160 --> 01:18:05,240
<i>بافل بريبكين ) موجود الأن)
على أحد أسطح أعلى المباني</i>

978
01:18:05,240 --> 01:18:06,850
<i>"المعروفة بأسم "برج الماس</i>

979
01:18:07,080 --> 01:18:09,720
<i>طبقاً للشهود
إنه يصرخ من اجل المُساعدة</i>

980
01:18:09,720 --> 01:18:12,280
<i>مراسلينا فى طريقهم الأن إلى الموقع</i>

981
01:18:12,280 --> 01:18:14,669
<i>ترقبوا الجديد من الأخبار</i>

982
01:18:17,200 --> 01:18:18,700
آسف , علي الذهاب

983
01:18:20,040 --> 01:18:21,598
كُن حذر

984
01:18:34,040 --> 01:18:35,790
هل أنت ذاهب حقاً ؟

985
01:18:36,480 --> 01:18:38,510
أمي لا تطيق الأنتظار لرؤيتك

986
01:18:39,360 --> 01:18:41,032
(ديما)

987
01:18:41,960 --> 01:18:43,518
(انا هُنا مع (ماكس

988
01:18:57,760 --> 01:18:59,260
هل تحبينه ؟

989
01:19:00,520 --> 01:19:02,556
عليك أن تفهم

990
01:19:02,640 --> 01:19:04,140
إنه مختلف

991
01:19:05,320 --> 01:19:06,820
لقد أنقذ حياتي

992
01:19:07,920 --> 01:19:09,638
و هو يساعد الناس

993
01:19:09,800 --> 01:19:11,600
لقد كنا نعتقد أننا نعرفه , ولكن لم نكن نعرفه

994
01:19:11,600 --> 01:19:13,352
لقد سألت هل تحبينه ؟

995
01:19:14,440 --> 01:19:15,940
(ديما)

996
01:19:19,920 --> 01:19:21,420
...... ماكس) هو)

997
01:19:21,480 --> 01:19:22,980
"البرق الأسود"

998
01:19:27,480 --> 01:19:30,870
بلى، (ماكس) ليس البرق الاسود

999
01:19:34,720 --> 01:19:35,880
"إنه ليس "برقاً اسود

1000
01:19:35,880 --> 01:19:38,160
<i>مراسلـنا
.سيصل إلى البرج الآن</i>

1001
01:19:38,160 --> 01:19:40,080
<i>ميخائيل) ،ماذا يحدث هنا؟)</i>

1002
01:19:40,080 --> 01:19:41,840
انظر (ماكس) سيأتي وينقذه الآن

1003
01:19:41,840 --> 01:19:44,400
<i>الرجل الذي على سطح برج الالمـاس</i>

1004
01:19:44,400 --> 01:19:46,080
<i>..لم يتم التعرف عليه حتى الآن</i>

1005
01:19:46,080 --> 01:19:47,580
.بلى ، لن ياتي

1006
01:19:49,800 --> 01:19:51,080
.أراهن بانه لن يأتي

1007
01:19:51,080 --> 01:19:52,800
<i>.وكيف انتهى به الإمر إلى السطح ..,</i>

1008
01:19:52,800 --> 01:19:54,560
<i>لأن المبنى لم ينتهى حتى الآن</i>

1009
01:19:54,560 --> 01:19:59,031
نحن نجلس هنا
...بينما رجل رُبمـا يموت هنـاك

1010
01:19:59,240 --> 01:20:01,595
و (ماكس) فقط من يستطيع مُساعدتـه ..

1011
01:20:01,760 --> 01:20:03,520
<i>:إمرأه في الآي فون
من على سطح البرج الآن؟</i>

1012
01:20:03,520 --> 01:20:06,560
<i>حارس الأمن
رفض أن يسمح لنا بالدخول</i>

1013
01:20:06,560 --> 01:20:10,900
<i>ومالكي برج الالمـاس
غير مُتـاحين</i>

1014
01:20:16,240 --> 01:20:17,740
انت على حق

1015
01:20:19,520 --> 01:20:21,020
سيكون هُنـا

1016
01:20:22,040 --> 01:20:23,540
يجب أن يكون هـنا

1017
01:20:43,960 --> 01:20:46,474
بافل)! ماذا حدث؟)

1018
01:20:46,560 --> 01:20:48,800
كبستروف)! إنه يريد الُحفز النوويّ)

1019
01:20:48,800 --> 01:20:52,720
إنه يريد تدمير المدينة بأكملها لايجاد الالمـاس

1020
01:20:53,040 --> 01:20:54,960
<i>مُراسلنـا قد اخبرنا</i>

1021
01:20:54,960 --> 01:20:57,120
<i>بأن "البرق الأسود" قد ظهر
فوق برج الالمـاس</i>

1022
01:20:57,120 --> 01:20:59,280
<i>البطل الغامض
جاء للانقاذ مُجدداً</i>

1023
01:20:59,280 --> 01:21:01,440
<i>نحن مازلنا في انتظار أي تفاصيل اخرى</i>

1024
01:21:01,440 --> 01:21:02,960
<i>لكن شئ واحد واضح</i>

1025
01:21:02,960 --> 01:21:04,600
<i>لا شئ سيفسد الاحتفالات اليوم</i>

1026
01:21:04,600 --> 01:21:08,718
<i>التحدث عـن,
السيارة الجديد.</i>

1027
01:21:52,480 --> 01:21:55,000
الحفـار في نفق المترو اسفـل

1028
01:21:55,000 --> 01:21:56,500
!ادخل

1029
01:21:58,280 --> 01:22:01,590
!فقط تستطيع ...اخُرج من هنا

1030
01:23:05,640 --> 01:23:08,438
"لم يعد هُنـاك " برق اسود

1031
01:23:09,800 --> 01:23:12,950
ماذا يمكنني ان افعل بدونكم،علمائي الاعزاء؟

1032
01:23:15,040 --> 01:23:16,320
..حسناً

1033
01:23:16,320 --> 01:23:18,151
ساوضح لك الآن

1034
01:23:18,240 --> 01:23:19,760
ماهو مُحفـزك النوويّ

1035
01:23:19,760 --> 01:23:21,432
قادراً على ..

1036
01:23:32,440 --> 01:23:33,940
حسناً ..

1037
01:23:34,440 --> 01:23:36,317
...رومانسيتـك البلداء...

1038
01:23:36,480 --> 01:23:38,072
..ابتعـد

1039
01:23:38,160 --> 01:23:39,660
..في دراسـاتك

1040
01:23:47,120 --> 01:23:49,315
<i>..دائري،دائري</i>

1041
01:24:17,400 --> 01:24:19,920
.أنت شخص مُدهش ورائع

1042
01:24:20,520 --> 01:24:23,320
سرك سيكون بأمان دائماً معي

1043
01:24:25,360 --> 01:24:27,810
..لكن يجب ان اكون صريحاً معك

1044
01:24:29,240 --> 01:24:30,740
احب شخصاً آخر

1045
01:24:33,680 --> 01:24:35,180
أنا اسفـه

1046
01:24:57,480 --> 01:24:58,980
اجل؟

1047
01:24:59,000 --> 01:25:00,752
ديمـا) ، أين أنت؟)

1048
01:25:02,280 --> 01:25:04,920
<i>عليّ أن أخبرك شئ مُهـم</i>

1049
01:25:04,920 --> 01:25:07,229
<i>سآتي إليك ،إنتظرني</i>

1050
01:25:07,400 --> 01:25:09,080
!لا يُمكنـني الانتظار لرؤيتـك

1051
01:25:10,240 --> 01:25:11,740
!حسناً، أنا في طريقي

1052
01:25:27,640 --> 01:25:28,760
!تم فصل اتصال المُحفز النوويّ

1053
01:25:28,760 --> 01:25:30,800
<i>ماذا يحدث إذا المًُحفز النوويّ انطفأ؟</i>

1054
01:25:30,800 --> 01:25:34,076
<i>في مثل هذه الحالة،الحاويّه الاحتياطيّه</i>

1055
01:25:34,160 --> 01:25:35,912
<i>للوقود النوويّ في تلك السياره</i>

1056
01:25:36,000 --> 01:25:39,080
<i>سيكون كافياً لثلاثين دقيقه من الطيران</i>

1057
01:26:14,560 --> 01:26:15,760
(ميشـا)

1058
01:26:15,760 --> 01:26:17,120
تعرف لماذا

1059
01:26:17,120 --> 01:26:18,560
..سيارتنا فشلت غي الطيران مُجدداً

1060
01:26:18,560 --> 01:26:20,060
اثناء الاختبارات؟ ...

1061
01:26:22,360 --> 01:26:23,600
كـلا،مازلت لا افهـم

1062
01:26:23,600 --> 01:26:25,100
لقد فعلتها

1063
01:26:27,280 --> 01:26:29,660
(اريد أن افصل بينك وبين (اوجلا

1064
01:26:31,120 --> 01:26:32,712
وقد ظهرت فجأه

1065
01:26:33,520 --> 01:26:38,000
فقـط شخص وحيد أهم عندي من أي جائزة نوبل ..

1066
01:26:49,080 --> 01:26:52,436
ديما) ، اطفأ المُحفز النوويّ)

1067
01:27:03,960 --> 01:27:05,460
"فشل في الحفـار "

1068
01:27:08,280 --> 01:27:12,130
<i>ستدمر المدينه</i>

1069
01:27:12,880 --> 01:27:15,260
المُحفز يجب أن يُدمر

1070
01:27:17,080 --> 01:27:18,580
<i>كيـف؟</i>

1071
01:27:18,880 --> 01:27:22,555
<i>سأوصل الاقطـاب
وسيحطم نفسـه</i>

1072
01:27:24,320 --> 01:27:27,630
خلال ثانيتين ،سينتهى الامر

1073
01:27:27,800 --> 01:27:30,712
<i>ديما،كُنت تتحدث عن اختيار</i>

1074
01:27:30,920 --> 01:27:32,520
حسناً،لديك المُحفز النوويّ

1075
01:27:32,520 --> 01:27:34,020
لكن لديّ فتاتـك

1076
01:27:34,160 --> 01:27:35,660
الاختيار في يدك

1077
01:27:35,760 --> 01:27:37,440
!انتظر
!لاتصدقه

1078
01:27:37,520 --> 01:27:39,020
!إنه يُخادع

1079
01:27:51,120 --> 01:27:52,440
<i>مرحباً؟
ناستيا)؟) -</i>

1080
01:27:52,440 --> 01:27:54,192
<i>اجـل -
هل أنتِ بخير؟ -</i>

1081
01:27:55,480 --> 01:27:56,980
أين انت؟

1082
01:27:57,800 --> 01:27:59,400
يآلهي! ماهذا؟

1083
01:27:59,400 --> 01:28:00,900
ماذا؟

1084
01:28:19,000 --> 01:28:20,080
<i>مرحباً؟</i>

1085
01:28:20,080 --> 01:28:21,580
<i>مرحباً؟</i>

1086
01:28:22,800 --> 01:28:25,872
<i>مرحباً،ناستيا؟</i>

1087
01:28:26,040 --> 01:28:27,758
<i>مرحباً،ناستيا؟</i>

1088
01:28:27,920 --> 01:28:29,672
!مرحباً

1089
01:28:29,880 --> 01:28:31,757
<i>ناستيا،لايُمكنني سماعـك</i>

1090
01:28:31,960 --> 01:28:33,460
<i>مرحباً؟مرحباً؟</i>

1091
01:28:33,640 --> 01:28:34,800
!مرحباً،مرحباً

1092
01:28:34,800 --> 01:28:37,360
..حسناً

1093
01:28:37,560 --> 01:28:40,074
..لديك اختبار واحداً آخيراً لتمر بـهِ

1094
01:28:40,240 --> 01:28:43,152
سوف أنتظرك فى الركن الوردي

1095
01:28:43,320 --> 01:28:45,276
لا تنسي قلمك

1096
01:28:47,200 --> 01:28:48,713
عام سعيد يا أولاد

1097
01:29:03,720 --> 01:29:05,220
(ديما)

1098
01:29:08,040 --> 01:29:09,540
(ديما)

1099
01:30:07,560 --> 01:30:09,915
تذكري

1100
01:30:15,160 --> 01:30:17,360
ثلاثة إشارات و ثلاثة إضاءات

1101
01:30:17,360 --> 01:30:19,669
سيخرجون

1102
01:30:47,160 --> 01:30:49,560
ماذا تعتقد
هل لدي "البرق الأسود" صديقة ؟

1103
01:30:49,560 --> 01:30:50,680
بالطبع

1104
01:30:50,680 --> 01:30:52,430
أتسأل ماذا يحب ؟

1105
01:32:52,960 --> 01:32:54,460
هيا

1106
01:33:02,440 --> 01:33:05,352
من تعتقد نفسك لكي تعبث معه ؟

1107
01:33:21,520 --> 01:33:23,020
هيا

1108
01:33:52,920 --> 01:33:54,420
تم التحميل

1109
01:35:01,360 --> 01:35:02,760
مرحباُ أمي -
(ديما) -

1110
01:35:02,760 --> 01:35:04,160
أين انت و (ناستا) ؟

1111
01:35:04,160 --> 01:35:06,560
لقد تأخرت كثيراً
العام الجديد قد أوشك

1112
01:35:06,560 --> 01:35:08,310
و لم تتصل حتي الأن

1113
01:35:08,360 --> 01:35:09,880
هل انت قادم أم لا ؟

1114
01:35:09,880 --> 01:35:11,438
آسف , أمي

1115
01:35:12,360 --> 01:35:13,860
كُل شىء على مايرام

1116
01:35:14,040 --> 01:35:15,540
سوف نكون فى البيت قريباً

1117
01:35:23,880 --> 01:35:25,836
ماذا تعتقدين

1118
01:35:26,000 --> 01:35:28,940
هل لدي "البرق الأسود" صديقة ؟ ....

1119
01:35:39,320 --> 01:35:40,878
بالطبع

1120
01:36:35,720 --> 01:36:39,599
:: البرق الأسود ::

1121
01:36:39,600 --> 01:39:40,600
KiLLeR SpIDeR $ SALA7 TITO  : تمت الترجمة بواسطة 
لصالح موقع مون لايت
WwW.Moon17.Com


