1
00:01:36,179 --> 00:03:29,386
{{ترجمة كريزي ميوزك}}
{{crazymusicana12@yahoo.com}}

2
00:03:30,187 --> 00:03:55,187
تعديل
PinkCocktail

3
00:04:08,250 --> 00:04:08,860
أترين

4
00:04:10,660 --> 00:04:12,250
ها هي هنا -
انتبه -

5
00:04:12,280 --> 00:04:14,850
حسناً سأهتم بهذا

6
00:04:16,140 --> 00:04:18,300
النبض ؟ -
مستقر -

7
00:04:19,840 --> 00:04:20,940
أعطني المقص -
المقص -

8
00:04:23,270 --> 00:04:24,810
قطع الاتصال

9
00:04:25,840 --> 00:04:27,140
جيد , حسناً

10
00:04:27,410 --> 00:04:29,460
انتظر , النبض إنه يهبط بسرعة
إنه ىيهبط بسرعة

11
00:04:30,240 --> 00:04:32,790
إنه مختلف عن الحالة الطبيعية -
هذا ما تقوله أعطه له بنسبة 80 بالمئة -

12
00:04:32,790 --> 00:04:34,070
ميغليوبين بنسبة 30

13
00:04:34,070 --> 00:04:36,160
أتعني للنصف -
أخرجه من هنا , أخرجه من هنا -

14
00:04:36,280 --> 00:04:38,120
هيا

15
00:04:40,840 --> 00:04:43,040
الجميع للوراء

16
00:04:46,240 --> 00:04:46,810
إبتعدوا

17
00:04:51,990 --> 00:04:53,770
النبض مستقر

18
00:04:59,320 --> 00:05:02,460
تمهلي

19
00:05:02,460 --> 00:05:04,420
حسناً , نحن بخير

20
00:05:10,880 --> 00:05:12,120
هذا هو الصنف الأخير

21
00:05:12,160 --> 00:05:14,510
إنه ممتاز

22
00:05:14,550 --> 00:05:17,640
فقط ممتاز

23
00:05:21,760 --> 00:05:23,890
ماذا يجري مع ( مالفن ) ؟

24
00:05:23,920 --> 00:05:27,040
لا , لقد غيرنا اسم ( مالفين ) لقد
بدا غير مناسب له

25
00:05:27,080 --> 00:05:29,380
حسناً , ليكن اسمه
( فريد )

26
00:05:38,080 --> 00:05:38,900
مرحبا أيها الصغير

27
00:05:42,110 --> 00:05:43,910
هو ظريف جدا

28
00:05:55,220 --> 00:05:56,840
لنقم بهذا

29
00:06:03,430 --> 00:06:04,060
جيد

30
00:06:43,310 --> 00:06:44,100
ماذا يفعل؟

31
00:06:44,140 --> 00:06:45,670
اندماج

32
00:07:00,210 --> 00:07:00,790
أترى؟

33
00:07:00,820 --> 00:07:03,400
حب من النظرة الأولى

34
00:07:19,510 --> 00:07:22,760
أتمنى لو قمتم بإعلامي
كنت أود أن أكون معكم ضمن الفريق

35
00:07:22,790 --> 00:07:25,790
رجاءً أخبريني بالمزيد -
أوه يوجد أكثر من هذا , انضج قليلاً -

36
00:07:25,830 --> 00:07:27,950
اهدأ رجاءً , هي تقوم
بالتسلط عليك لا أكثر

37
00:07:27,950 --> 00:07:28,880
ستدفع ثمن هذا

38
00:07:29,160 --> 00:07:30,980
أظن بأني أحتاج لهذا

39
00:07:31,020 --> 00:07:32,500
هذا سيساعدكم في الحملة الإعلانية

40
00:07:32,530 --> 00:07:36,820
إن لم يرغب الله منا أن نعدل على
خلقه فلماذا أعطانا الخارطة الوراثية

41
00:07:36,860 --> 00:07:38,270
حكمة غير منطقية

42
00:07:38,310 --> 00:07:44,710
أفهم هذا و أنا معكم على كافة المستويات
لكن (جوش) قد يقوم بتحطيم
مشروعنا بدون أن يهز له رمش

43
00:07:44,750 --> 00:07:48,200
يجب أن نكون جميعا متوترين بخصوصه
هذا أمر مصيري بالنسبة لنا

44
00:07:48,230 --> 00:07:49,550
إرفعوا رؤسكم

45
00:07:49,590 --> 00:07:52,390
أنا لا أريد مفاجئات هيا

46
00:07:52,430 --> 00:07:55,040
أنت نحب المفاجئات صحيح ؟-
لا , المفاجئات تصيبني بالغثيان -

47
00:07:55,070 --> 00:08:00,500
تحت الدراسة من السنوات الثلاث الماضية لقد تم دمج
الحمض النووي من مخلوقات متنوعة

48
00:08:00,540 --> 00:08:03,160
لنكون نظام حياة جديد تماما

49
00:08:03,190 --> 00:08:10,260
و كما تعرفون (جينجر) أظهرت كل التوقعات
كقدرتها على انتاج  البروتينات المعدلة للضرر

50
00:08:10,300 --> 00:08:15,070
ما لا تعرفونه هو أنه منذ ولادة (فريد) أصبح
لدينا إمكانيات موسعة أكثر

51
00:08:15,100 --> 00:08:17,880
مما سيقدم أفضل النتائج
على مستوى المتعضيات الحية

52
00:08:17,910 --> 00:08:20,460
و الذي سيكون

53
00:08:20,490 --> 00:08:22,230
البشر

54
00:08:23,150 --> 00:08:25,160
مهلا دعونا لا نتجاوز الواقع الآن

55
00:08:25,200 --> 00:08:27,820
بواسطة دمج الحمض النووي مع النموذج

56
00:08:27,860 --> 00:08:31,870
يمكننا أن نتغلب على العديد من الأمراض
الوراثية و الغير معروفة الأسباب

57
00:08:31,910 --> 00:08:36,610
داء باركنسون , الزهايمر , السكري
حتى بعض أنواع السرطان

58
00:08:46,970 --> 00:08:51,210
لا استطيع أن أخبركم كم نحن متحمسون لذلك

59
00:08:51,250 --> 00:08:55,960
العالم كله مذهول بالتقدم الذي قمت به

60
00:08:56,000 --> 00:09:01,540
و لهذا السبب نريدكم أن تنتقلوا إلى المرحلة
التالية

61
00:09:01,570 --> 00:09:03,290
المرحلة التالية؟

62
00:09:03,810 --> 00:09:10,310
مرحلة الإنتاج , نرغب بعزل المورث
من (جينجر) و (فريد) المسؤول عن إعطاء هذا البروتين

63
00:09:10,350 --> 00:09:16,990
سنوقف هذا الإختراع الآن , للحصول على المتعضية
المنتجة للمواد الكيميائية التي نرغب بها

64
00:09:17,030 --> 00:09:18,390
إيقاف؟

65
00:09:18,420 --> 00:09:19,740
أنا لا أفهم؟

66
00:09:19,780 --> 00:09:26,400
نحن نعطيك الإكتشاف الطبي للقرن -
إلسى ) لا يمكن لهذا أن يجري الآن )  -

67
00:09:26,430 --> 00:09:32,760
الترتيبات الآن خارجة عن السيطرة
سيكون هناك آراء سياسية معارضة لذلك

68
00:09:37,490 --> 00:09:37,990
أرجوك

69
00:09:38,030 --> 00:09:42,330
إن لم نستخدم الحمض البشري الآن
شخص آخر سيفعل

70
00:09:48,970 --> 00:09:49,510
إسمعي

71
00:09:49,550 --> 00:09:52,020
نحن نود أن نقوم بذلك

72
00:09:52,060 --> 00:09:55,260
هذا سيكون تقدم طبي عظيم

73
00:09:55,300 --> 00:09:56,960
بالتأكيد سيكون

74
00:09:57,000 --> 00:10:00,720
أنت تعطين درس قيم من هذه المساعدة

75
00:10:00,750 --> 00:10:05,240
ثم سنتحدث عن خطة لإنقاذ العالم

76
00:10:05,280 --> 00:10:09,660
الآن نحن بحاجة لبداية المرحلة التالية

77
00:10:09,690 --> 00:10:13,530
و أنتما الوحيدان اللذان يستطيعان القيام بذلك

78
00:10:19,830 --> 00:10:22,330
هذه الأمور تحدث

79
00:10:22,370 --> 00:10:24,260
السيد (باتريك) يحاول أن يستخدمنا

80
00:10:26,810 --> 00:10:29,320
إسمعي

81
00:10:29,350 --> 00:10:33,810
أنا لن أقضي السنوات الخمس المقبلة
أقوم بالحفر من أجل البروتينات

82
00:10:43,750 --> 00:10:44,450
أنا أيضاً

83
00:10:58,060 --> 00:10:58,860
ما الأخبار؟

84
00:10:58,900 --> 00:11:00,570
جيدة

85
00:11:00,600 --> 00:11:03,620
نحن نكاد أن ننتهي من هذا التوارث الطبي

86
00:11:04,910 --> 00:11:05,830
هذا جيد

87
00:11:05,870 --> 00:11:09,150
واحد من مليون

88
00:11:35,110 --> 00:11:35,610
هذا لا ينجح

89
00:11:35,650 --> 00:11:37,100
أخبرني ما هو؟

90
00:11:37,140 --> 00:11:39,710
التعادل جيد الآن

91
00:11:41,160 --> 00:11:43,510
الحمض النووي هو ما نحتاجه الآن

92
00:11:43,540 --> 00:11:46,700
إذاً ماذا , سنستخدم إحدى
العينات بعد رقم 47 سنقوم بصنعه

93
00:11:46,740 --> 00:11:48,130
كيف ستصنعينه ؟

94
00:11:48,170 --> 00:11:49,450
أجل سأفعل , أتعرف لماذا ؟

95
00:11:49,490 --> 00:11:52,780
لأن هذا هو مجال عملي

96
00:11:52,820 --> 00:11:56,020
أحيانا أنسى القوانين العامة للعلم

97
00:12:11,500 --> 00:12:14,030
لقد سئمت ما هي المشكلة؟

98
00:12:28,610 --> 00:12:29,140
أنت محق

99
00:12:29,170 --> 00:12:33,440
لقد نسينا شيئا مهما جدا

100
00:12:35,070 --> 00:12:36,280
إم ثلاثة

101
00:12:44,200 --> 00:12:44,870
لا يعمل

102
00:12:49,350 --> 00:12:51,390
مهلا لحظة هذا نجح -
الآن -

103
00:12:51,430 --> 00:12:54,150
لا اعرف هذا

104
00:12:54,190 --> 00:12:57,510
لدينا الحرارة

105
00:12:57,550 --> 00:13:02,670
الجميع بحالة جيدة -
أنت رائع جدا -

106
00:13:09,530 --> 00:13:10,690
إذاً

107
00:13:12,090 --> 00:13:14,850
أفضل تفنية حيوية منذ عقود

108
00:13:14,890 --> 00:13:17,830
للرمي

109
00:13:17,870 --> 00:13:19,510
على الأقل نحن نعرف أنه يمكننا القيام بهذا

110
00:13:23,950 --> 00:13:24,500
( إلسى )

111
00:13:26,370 --> 00:13:27,450
إلسى ) هيا ماذا تفعلين ؟)

112
00:13:29,610 --> 00:13:30,090
( إلسى )

113
00:13:32,640 --> 00:13:36,320
لقد سئمت من هذا
(أنا لا أملك القوة لألعب معك الآن (إلسى

114
00:13:38,420 --> 00:13:39,620
أنا لا العب

115
00:13:39,660 --> 00:13:42,430
هيا

116
00:13:45,670 --> 00:13:47,860
غيرت القفل -
لقد غيرت الرقم -

117
00:13:47,900 --> 00:13:50,440
هيا

118
00:13:50,480 --> 00:13:51,390
إفتحي الباب

119
00:13:51,430 --> 00:13:52,780
( إلسى )

120
00:13:54,110 --> 00:13:54,800
حقا

121
00:13:54,830 --> 00:13:58,470
هذا الأمر هو حقن عاطفي

122
00:13:58,510 --> 00:13:59,830
( إلسى )

123
00:14:05,730 --> 00:14:07,110
هذا سيء يجب أن أقوم بشيء

124
00:14:08,940 --> 00:14:12,490
أنا لم أرد أن يكون هذا لك تماما

125
00:14:12,530 --> 00:14:13,670
ماذا تفعلين؟

126
00:14:13,710 --> 00:14:14,840
إرتح

127
00:14:14,880 --> 00:14:20,200
نحن نحتاج أن نعرف إن كنا ستطيع أن نكون شخص جيني
ثم سندمره و لن يعرف أحد

128
00:14:20,240 --> 00:14:22,210
مالفائدة ؟
مالفائدة من هذا إن لم تتمكني من النشر ؟

129
00:14:22,240 --> 00:14:23,850
لأتأكد أننا نجحنا

130
00:14:23,890 --> 00:14:25,960
لنكون متاكدين

131
00:14:25,990 --> 00:14:28,280
ألا تريد أن تعرف؟

132
00:14:28,310 --> 00:14:30,660
هذا ليس سهلاً

133
00:14:30,700 --> 00:14:32,340
هناك المزيد من التعقيدات

134
00:14:32,380 --> 00:14:35,280
الملايين من الناس يعانون و يموتون دون وجود أمل

135
00:14:35,320 --> 00:14:37,690
ربما نحن نكون سبيل إنقاذهم

136
00:14:37,730 --> 00:14:39,210
أين إهتمامك بهذا؟

137
00:15:12,520 --> 00:15:13,430
تبا

138
00:15:13,470 --> 00:15:14,660
تماماً

139
00:15:54,090 --> 00:15:55,060
مالأخبار يا أخي الصغير ؟

140
00:15:58,310 --> 00:15:59,250
كيف حاله ؟

141
00:15:59,290 --> 00:16:01,410
أعتقد أنه سيكبر ليصبح  شخص جيداً

142
00:16:02,240 --> 00:16:03,990
و المرحلة الثانية ؟

143
00:16:04,030 --> 00:16:05,420
لا تقلق

144
00:16:05,460 --> 00:16:06,740
سوف نحصل على ذلك الجين

145
00:16:08,940 --> 00:16:10,320
حسنا

146
00:16:12,020 --> 00:16:16,340
لا أستطيع أن أمنع نفسي من التسائل
ماذا تفعل مع ( إلسى ) هذه الأيام ؟

147
00:16:16,620 --> 00:16:19,410
أتحاول التودد لصداقتها

148
00:16:19,450 --> 00:16:20,810
شكرا

149
00:16:22,790 --> 00:16:24,320
أنا وحيد للغاية

150
00:16:24,350 --> 00:16:26,310
ليس لفترة طويلة

151
00:16:51,750 --> 00:16:52,720
هيا, هيا, هيا

152
00:17:23,590 --> 00:17:24,420
هلا توقفت عن هذا

153
00:17:24,460 --> 00:17:27,010
ماذا؟

154
00:17:27,050 --> 00:17:28,790
إسمعي

155
00:17:28,820 --> 00:17:29,650
لا تفعل هذا

156
00:17:30,480 --> 00:17:33,090
ماذا عن الحساب هيا

157
00:17:33,130 --> 00:17:35,660
اريد أن اعرف

158
00:17:35,700 --> 00:17:37,700
تفقد هذا

159
00:17:37,730 --> 00:17:39,060
إنها قصة جيدة

160
00:17:39,100 --> 00:17:41,560
سوف تحب هذا

161
00:17:41,590 --> 00:17:42,890
إنها رائعة

162
00:17:44,970 --> 00:17:46,510
لا تبدو فرحاً لهذا

163
00:17:46,540 --> 00:17:49,730
أعرف , أرغب بالانتقال بأسرع وقت

164
00:17:51,090 --> 00:17:52,710
نحن هنا منذ سبع سنوات

165
00:17:52,740 --> 00:17:55,720
لا أعني هذا المكان , إنه لا يبدو كبيراً
بما فيه الكفاية

166
00:17:58,930 --> 00:18:00,550
هو بضعف حجم هذه الشقة

167
00:18:00,590 --> 00:18:03,440
و يوجد به غرف لأمور أخرى

168
00:18:03,480 --> 00:18:05,560
هذا قريب من الطريق

169
00:18:08,980 --> 00:18:10,990
أنت تتكلم عن الطفل , صحيح ؟

170
00:18:12,520 --> 00:18:13,530
هذا منطقي للغاية

171
00:18:13,560 --> 00:18:15,700
نعم , لأنني أنا من ستقوم بحمله

172
00:18:15,740 --> 00:18:17,950
أنا أحب هذا المكان

173
00:18:17,990 --> 00:18:21,430
لا اريد أن أكون في شقة
غير موجودة بعد

174
00:18:21,470 --> 00:18:23,010
هيا

175
00:18:23,040 --> 00:18:24,240
تعال

176
00:18:27,830 --> 00:18:29,370
ما أسوء ما قد يحدث؟

177
00:18:31,780 --> 00:18:34,620
ماذا عن القيام بهذا بعد الحمل؟

178
00:18:35,610 --> 00:18:37,130
هذا ممتاز

179
00:18:37,160 --> 00:18:38,090
أنت منافق

180
00:18:38,120 --> 00:18:39,660
أجل -
أنت منافق -

181
00:18:44,850 --> 00:18:45,150
من هذا؟

182
00:18:45,190 --> 00:18:47,280
تجاهله

183
00:18:49,900 --> 00:18:50,410
(إنها (بيتي

184
00:18:57,530 --> 00:18:57,790
تبا

185
00:18:57,820 --> 00:19:00,420
ما هذا؟

186
00:19:00,460 --> 00:19:01,510
لا أستطيع أن أقوم بهذا

187
00:19:01,550 --> 00:19:02,500
هي لن تكون مستعدة لأشهر

188
00:19:02,530 --> 00:19:04,600
مستحيل أن يكون هذا هو الطفل

189
00:19:04,640 --> 00:19:06,210
يا إلهي إنه عملاق

190
00:19:06,240 --> 00:19:08,490
كان يجب أن نراقبه -
لقد راقبته-

191
00:19:08,520 --> 00:19:10,180
لم يكن بهذا الحجم هذا الصباح

192
00:19:12,810 --> 00:19:14,140
هذا الضغط سيقتله

193
00:19:20,300 --> 00:19:21,550
يجب أن نقوم بهذا يدويا

194
00:19:21,580 --> 00:19:25,450
هناك الكثير من الضغط

195
00:19:35,830 --> 00:19:39,050
إنه زلق

196
00:19:39,090 --> 00:19:40,070
ماذا؟

197
00:19:40,100 --> 00:19:43,210
ماذا هناك؟

198
00:19:43,240 --> 00:19:48,730
لا تفعل

199
00:19:54,020 --> 00:19:54,270
تمهلي

200
00:20:03,850 --> 00:20:05,130
أغمضي عيناك

201
00:20:05,170 --> 00:20:06,200
ماذا؟ -
أغمضي عيناك -

202
00:20:41,030 --> 00:20:41,740
يجب أن ننتبه

203
00:20:51,140 --> 00:20:51,740
يا إلهي

204
00:20:58,820 --> 00:20:59,140
لا, لا

205
00:21:24,480 --> 00:21:25,370
هيا

206
00:21:32,020 --> 00:21:32,640
ستكونين بخير

207
00:21:32,680 --> 00:21:33,890
ما هذا؟

208
00:21:33,930 --> 00:21:36,770
ماذا كان هذا؟

209
00:21:36,800 --> 00:21:40,220
لا أعرف

210
00:22:08,070 --> 00:22:09,340
ألا تزالين تشعرين بالألم ؟

211
00:22:13,850 --> 00:22:15,010
لا أزال أتسائل

212
00:22:17,700 --> 00:22:18,480
أنت لا تعرف هذا

213
00:22:22,940 --> 00:22:24,000
يجب أن أقتله

214
00:22:24,040 --> 00:22:25,090
مهلا

215
00:22:27,340 --> 00:22:28,500
ربما يستطيع أن يتعلم

216
00:22:32,360 --> 00:22:34,210
ما توصلنا إليه قد كان

217
00:22:34,680 --> 00:22:36,040
شيء غير متوازن

218
00:22:40,750 --> 00:22:41,960
حسناً

219
00:22:43,360 --> 00:22:44,650
لا بأس

220
00:22:47,660 --> 00:22:49,670
لا ليس كذلك

221
00:22:50,840 --> 00:22:51,830
هذا خاطئ

222
00:23:00,960 --> 00:23:02,210
هل علينا القيام بهذا ؟

223
00:23:02,760 --> 00:23:04,150
لا عليكِ أن تقومي بأي شيء

224
00:23:05,060 --> 00:23:06,150
سأتكفل بهذا

225
00:23:25,720 --> 00:23:27,310
بحق المسيح , أعتقد أنه ميت

226
00:23:28,360 --> 00:23:29,400
لا

227
00:23:32,770 --> 00:23:33,790
امسكِ هذا

228
00:23:53,070 --> 00:23:54,280
اهتمي به

229
00:23:54,550 --> 00:23:56,720
حسناً

230
00:23:57,200 --> 00:23:58,900
على الأقل لم يتألم

231
00:24:25,490 --> 00:24:26,620
مغري للغاية

232
00:24:35,790 --> 00:24:37,080
( كلارك )

233
00:24:38,030 --> 00:24:39,100
( كلارك)

234
00:24:41,440 --> 00:24:42,500
( كلارك)

235
00:24:45,930 --> 00:24:46,950
لا يوجد هنا

236
00:25:06,960 --> 00:25:07,600
ماذا جرى ؟

237
00:25:07,800 --> 00:25:08,650
هو على قيد الحياة

238
00:25:09,560 --> 00:25:10,950
يا إلهي

239
00:25:12,530 --> 00:25:14,220
لا لا , لا تدخل
اخرج

240
00:25:25,580 --> 00:25:26,750
تباً

241
00:25:28,790 --> 00:25:30,060
اخرجي من هنا
سوف أطلق الغاز

242
00:25:30,060 --> 00:25:31,210
انتظر

243
00:25:32,520 --> 00:25:33,560
ذلك سيقتله

244
00:25:34,460 --> 00:25:37,230
إلسى ) اخرجي , حسناً )
سأطلق الغاز

245
00:25:41,610 --> 00:25:43,200
أنا لن أقوم بأذيتك

246
00:25:43,540 --> 00:25:44,840
خلال ثلاث ثواني

247
00:25:45,140 --> 00:25:46,350
اثنان

248
00:25:46,560 --> 00:25:48,590
واحد -
كلارك ) لقد أخبرتك ألا تفعل ) -

249
00:25:50,190 --> 00:25:51,730
اسرعي بالخروج
( إلسى )

250
00:25:53,330 --> 00:25:55,340
اسمعي إلي , تباً
اسمعي

251
00:25:55,720 --> 00:25:58,400
لا تفعل ِ هذا , إنه خطير

252
00:25:59,530 --> 00:26:00,960
إلسى ) رجاءً )

253
00:26:04,140 --> 00:26:05,650
أنا لن أقوم بأذيتك

254
00:26:22,590 --> 00:26:24,110
إنه يوم ميلادك

255
00:26:30,050 --> 00:26:32,370
أنت فعلاً شيء مذهل
أليس كذلك ؟

256
00:26:41,820 --> 00:26:43,140
اخرجي

257
00:26:44,710 --> 00:26:46,320
اخرجي , اخرجي

258
00:26:46,570 --> 00:26:48,490
أنا لن أسمعكِ

259
00:26:51,170 --> 00:26:52,250
هل أنتِ مجنونة ؟

260
00:26:53,180 --> 00:26:54,780
هل تحاولين قتل نفسك ؟

261
00:26:54,780 --> 00:26:58,920
كل شيء كان تحت السيطرة -
حقاً ؟ لقد نسيتِ سبب حضورنا إلى هنا -

262
00:26:59,250 --> 00:27:02,760
أتعرف , لا يمكنني القيام بهذا الآن
انظر إليه

263
00:27:03,060 --> 00:27:04,240
مالذي يعنيه هذا ؟

264
00:27:04,240 --> 00:27:06,390
لا يمكننا قتله , إنه مخلوق كامل

265
00:27:43,910 --> 00:27:45,070
غير معقول

266
00:27:45,070 --> 00:27:47,050
لا أعرف حتى نصف هذه

267
00:27:48,510 --> 00:27:49,710
إنها عناصر متحولة

268
00:27:50,480 --> 00:27:52,050
السوائل الخارجة منه

269
00:27:52,050 --> 00:27:52,970
ماذا ؟

270
00:27:54,940 --> 00:27:56,080
احذري من هذا

271
00:28:00,410 --> 00:28:02,920
إنها نوع من أنواع الحماية

272
00:28:03,200 --> 00:28:04,780
أو ليهاجم بها

273
00:28:04,810 --> 00:28:07,480
لا يوجد أي نوع من الحيوانات زودت
بآلية لتكون متوحشة

274
00:28:08,550 --> 00:28:11,030
حسناً , يوجد العنصر البشري

275
00:28:12,540 --> 00:28:13,450
انظري لهذا

276
00:28:14,550 --> 00:28:18,290
رئتان ؟ -
لا , هذه هي الرئتان -

277
00:28:18,620 --> 00:28:20,080
ورم ؟

278
00:28:22,050 --> 00:28:23,950
أعتقد أننا سنكتشف هذا من المضاد الحيوي

279
00:28:27,980 --> 00:28:29,890
انظري , هذا أبعد ما يمكن أن نصل إليه

280
00:28:29,920 --> 00:28:31,430
لم يكن من المفترض أن يتشكل كائن

281
00:28:31,430 --> 00:28:32,490
لكنه تشكل

282
00:28:33,460 --> 00:28:35,610
إذاً , ماذا جرى لمقولتك ؟
أننا نفعل هذا فقط لنثبت قدراتنا

283
00:28:35,640 --> 00:28:37,020
مالذي تقوله ؟

284
00:28:37,050 --> 00:28:38,860
هل ستقوم بقتله , حقاً ؟

285
00:28:39,180 --> 00:28:40,440
هل تعتقد أنه يستطيع القيام بهذا ؟

286
00:28:44,520 --> 00:28:45,700
انظر

287
00:28:49,140 --> 00:28:50,470
إنه يكبر بسرعة

288
00:28:50,760 --> 00:28:52,070
يمر عليه الوقت بسرعة

289
00:28:52,480 --> 00:28:54,110
خلال ثواني يتم ذلك

290
00:28:54,470 --> 00:28:55,910
هل تعتقدين أنه بسبب المورث الطافر ؟

291
00:28:55,910 --> 00:28:56,990
ربما ؟

292
00:28:57,420 --> 00:28:59,380
النقطة المهمة هي أنه سيموت بسرعة
بأي لحظة

293
00:29:00,240 --> 00:29:04,050
يمكننا أن نقوم بدراسة سلسلة حياته
بالكامل إن انتظرنا

294
00:29:05,100 --> 00:29:07,230
لن نتمكن من الحصول على فرصة كهذه مجدداً

295
00:29:08,600 --> 00:29:09,760
إذاً , إنه يحتضر

296
00:29:10,160 --> 00:29:11,740
هي تحتضر

297
00:29:12,480 --> 00:29:14,190
انظر بنفسك

298
00:29:40,610 --> 00:29:42,620
مستويات الإستروجين مرتفعة للغاية
هذه الأيام

299
00:29:43,680 --> 00:29:44,560
ماذا ؟

300
00:29:45,650 --> 00:29:46,670
منذ متى ؟

301
00:29:47,670 --> 00:29:49,380
ماذا تقول ؟
مالذي تعنيه , بهذه الأيام ؟

302
00:29:49,470 --> 00:29:50,560
هل أنت متأكد ؟

303
00:29:50,800 --> 00:29:52,760
طبعاً , لقد قمت بكل الفحوصات

304
00:29:52,760 --> 00:29:56,660
البروجسترون , التستوسترون
الخصوبة , كلها موجودة

305
00:29:59,730 --> 00:30:01,350
أعتذر منك

306
00:30:02,330 --> 00:30:03,540
لقد أحسنت العمل

307
00:30:15,850 --> 00:30:19,990
إذاً , أعتقد أن كل هذا بسبب التجربة
التي تقوم بها

308
00:30:20,370 --> 00:30:22,300
ألا زلت غير مستعد للتحدث بخصوص هذا

309
00:30:32,050 --> 00:30:34,040
اسمع لهذا , ما هذا ؟

310
00:30:42,130 --> 00:30:43,570
مالذي تقوله ؟

311
00:30:44,310 --> 00:30:45,400
لا شيء

312
00:30:56,120 --> 00:31:01,110
لدينا للقيام بعملية التقيم للعامل 50
سنحاول معرفة نوع طعامه

313
00:31:03,280 --> 00:31:04,220
سوف تقوم بأكل هذا

314
00:31:09,210 --> 00:31:11,050
فقط توقف , توقف

315
00:31:11,540 --> 00:31:13,360
يبدو أنها تقاوم الطعام

316
00:31:13,360 --> 00:31:15,950
هذا يعود لعدم وجود شهية لديها

317
00:31:21,620 --> 00:31:23,440
يا إلهي

318
00:31:29,710 --> 00:31:31,280
هذا مستحيل
( ألسى )

319
00:31:47,900 --> 00:31:50,600
حسناً , اسمعي -
هيا , فقط تناوله -

320
00:31:59,730 --> 00:32:02,080
إنه يصدر الكثير من الأصوات
الجميع سيلاحظون هذا

321
00:32:02,520 --> 00:32:03,850
إنها مقرفة

322
00:32:03,880 --> 00:32:05,320
سوف نطعمها بالحقن

323
00:32:06,450 --> 00:32:08,370
كيف ستفعلين هذا ؟
ستقوم بإنتزاعها فوراً

324
00:32:49,000 --> 00:32:49,830
هيا

325
00:33:04,540 --> 00:33:10,820
من خلال عملية الإطعام تمكنا من تحديد
أن العامل 50 يأكل الطعام المخفوق

326
00:33:34,300 --> 00:33:35,860
إذاً ( إلسى ) لم تتمكن من الحضور

327
00:33:37,530 --> 00:33:38,870
هي بالمختبر

328
00:33:38,870 --> 00:33:40,320
تحاول إبقاء المشروع بحالة مناسبة

329
00:33:42,590 --> 00:33:44,880
ما جرى مع الشركة المنتجة

330
00:33:45,150 --> 00:33:48,140
نحن ندرس الخصوبة
ينبغي أن نحصل على أراءنا الخاصة

331
00:33:48,410 --> 00:33:50,410
أعرف ..... و

332
00:33:51,550 --> 00:33:52,950
أنا آسف

333
00:33:57,850 --> 00:33:58,940
الحقيقة هي

334
00:33:59,300 --> 00:34:02,100
إن لم نبدأ بالتوصل لمنافع , منافع كبيرة

335
00:34:03,560 --> 00:34:05,110
فنحن نواجه مشاكل كبيرة

336
00:34:06,780 --> 00:34:11,990
نريد الحصول على منتج يساعد على التقدم
و هذا ليس بخيار , هذا كل ما علينا فعله

337
00:34:12,960 --> 00:34:18,430
و إن لم تقوما بإبهار الجميع باختراعكما حول
( جينجر ) و ( فريد )
فلن يتبقى لكما أي عمل

338
00:34:19,540 --> 00:34:20,660
لن نخذلك

339
00:35:08,090 --> 00:35:11,670
في أول شهر منذ ولادتها
العنصر 50يتطور ببطئ

340
00:35:12,410 --> 00:35:17,640
التطورات في الجهاز العضلي و المفصلي بدت
و كأنها تتطور كجنين خارج الرحم

341
00:35:19,610 --> 00:35:22,810
و هذا سيؤدي حسب التوقعات إلى تنمية الذكاء

342
00:35:23,620 --> 00:35:27,360
مع هذا , لا تزال حتى الآن طبيعتها لغزاً كبيراً

343
00:35:29,400 --> 00:35:30,520
أين ستذهبين ؟

344
00:35:32,370 --> 00:35:33,630
أين مكان الدب ؟

345
00:35:38,670 --> 00:35:39,540
نعم

346
00:35:39,580 --> 00:35:41,700
هذه هي , لقد حزرتِ ذلك مجدداً

347
00:35:41,980 --> 00:35:44,140
أنتِ فتاة جيدة

348
00:35:49,120 --> 00:35:51,020
يمكنني أن أستمر بفعل هذا معك يومياً

349
00:35:52,050 --> 00:35:53,760
حسناً , سنحاول شيئاً أصعب
حسناً ؟

350
00:35:54,760 --> 00:35:56,230
لذا قومي بالتركيز جيداً

351
00:36:06,040 --> 00:36:07,050
( إلسى )

352
00:36:09,800 --> 00:36:11,100
أريني
( إلسى )

353
00:36:14,510 --> 00:36:16,360
هذه هي

354
00:36:27,770 --> 00:36:28,770
متخلفة ؟

355
00:36:30,960 --> 00:36:32,670
نعم , أنا متخلفة

356
00:36:32,930 --> 00:36:34,430
نعم , لقد قمتي بعمل صلة وصل

357
00:36:34,690 --> 00:36:36,870
أنت فتاة جيدة للغاية

358
00:36:37,230 --> 00:36:38,730
يا إلهي

359
00:36:41,320 --> 00:36:42,460
لقد فعلتها

360
00:36:45,460 --> 00:36:46,390
مالذي يجري ؟

361
00:36:46,640 --> 00:36:48,120
يمكنها التواصل

362
00:36:49,080 --> 00:36:50,520
لماذا لا يوجد حماية على ذيلها

363
00:36:50,760 --> 00:36:52,360
ماذا تفعل بهذه الغرفة ؟

364
00:36:52,360 --> 00:36:53,720
لا يمكنك أن تتركيها تخرج

365
00:36:53,720 --> 00:36:54,710
ما هي المشكلة ؟

366
00:36:54,950 --> 00:36:56,930
المشكلة هي أن ( سبيس ) يجب
أن تبقى محجوزة

367
00:36:56,960 --> 00:36:58,080
لا تدعوها بهذا

368
00:36:58,350 --> 00:36:59,850
مالذي ترغبين مني أن أدعوها ؟

369
00:37:04,050 --> 00:37:05,540
( درين )

370
00:37:05,860 --> 00:37:07,180
اسمها هو
( درين )

371
00:37:10,400 --> 00:37:11,830
اسمعي , أنتِ
أنتِ

372
00:37:11,830 --> 00:37:14,080
تتحدثين معها كأنها

373
00:37:15,250 --> 00:37:18,150
....تعاملينها كـ

374
00:37:18,400 --> 00:37:19,810
حيوان مدلل

375
00:37:20,190 --> 00:37:21,910
أنا أقوم بدراسة تطوراتها

376
00:37:22,140 --> 00:37:24,150
هي تحتاج لعمليات محاكاة أكثر
من وجودها بتلك الغرفة

377
00:37:24,390 --> 00:37:25,770
واو , هذا عظيم

378
00:37:26,050 --> 00:37:27,350
أتعرفين مالذي قاله ( بولو ) ؟

379
00:37:27,740 --> 00:37:30,560
سيقومون بإغلاق هذا القسم
بالكامل في الغد

380
00:37:30,590 --> 00:37:33,930
حسناً , سنقوم بنقلها لغرفة التخزين
في الأسفل , لا أحد يدخل إلى هناك

381
00:37:34,310 --> 00:37:35,960
كيف تعرفين أن لا أحد يدخل هناك ؟

382
00:37:35,960 --> 00:37:37,420
هل سبق أن دخلت ؟

383
00:38:14,270 --> 00:38:18,760
لماذا نقوم بالمخاطرة بكل مالدينا
مالذي يجري حقاً ؟

384
00:38:18,760 --> 00:38:20,730
لماذا تخاف من كل شيء ؟

385
00:38:20,730 --> 00:38:22,750
متى توقفتِ عن كونكِ عالمة ؟

386
00:38:25,820 --> 00:38:26,790
لا

387
00:38:27,660 --> 00:38:29,280
توقفي , اذهبي إلى مكانك

388
00:38:30,120 --> 00:38:31,070
إلى مكانك

389
00:38:41,270 --> 00:38:43,240
لا بأس , هي لن تقوم يأذيتك

390
00:38:48,890 --> 00:38:52,050
حسناً , إذاً علينا نقلها بسرعة

391
00:39:01,190 --> 00:39:03,780
حسناً ( درين ) لا بأس
فقط سنقوم بنقلك

392
00:39:05,270 --> 00:39:07,410
لستُ واثقاً من هذا -
ألديك فكرة أفضل ؟ -

393
00:39:10,630 --> 00:39:11,660
توقفي

394
00:39:22,240 --> 00:39:24,810
العلماء يتعدون الحدود
هذا ما نفعله بالتحديد

395
00:39:25,930 --> 00:39:28,750
و الإستماع للقوانين ليس بفكرة سيئة
كما تعلمين

396
00:39:29,070 --> 00:39:32,850
لا أحد سيهتم بالقواعد بعد أن
يروا مالذي صنعناه

397
00:39:33,800 --> 00:39:35,720
صنعناه ؟
أهذا ما تقولينه ؟

398
00:39:37,530 --> 00:39:39,070
لا أحد يجب أن يرى ما صنعناه

399
00:39:39,350 --> 00:39:42,320
عندما سيرونها , ألا تعتقد أن العالم
سيرغب بأن يعرف ماذا يوجد بعد

400
00:39:43,410 --> 00:39:48,840
أتعتقد أنهم سينظرون لهذا الوجه
و لا يروا شيئاً باستثناء المعجزة

401
00:39:53,400 --> 00:39:54,490
عزيزتي

402
00:39:54,890 --> 00:39:56,940
عزيزتي , أنتِ مريضة
أوه , لا

403
00:39:57,310 --> 00:39:58,750
كلارك ) هي محمومة للغاية )

404
00:40:02,800 --> 00:40:04,380
علي أن أتكلم مع أخي

405
00:40:17,720 --> 00:40:19,150
أعرف أن هذا جنوني

406
00:40:19,480 --> 00:40:21,300
لكن أحتاج لمساندتك

407
00:40:22,730 --> 00:40:25,080
هل تعرف ماذا سيحصل إن أمسكوا بكم ؟

408
00:40:27,830 --> 00:40:29,860
ماذا سأفعل إن ذهبت للسجن ؟

409
00:40:31,140 --> 00:40:33,630
ألا تعرف أن هذا المكان يعتمد فقط عليك

410
00:40:34,550 --> 00:40:38,490
ألم تفكر بهذا , ألم تفكر أيضاً ؟

411
00:40:41,780 --> 00:40:44,550
أنت تعتقد دوماً أنه يمكنك القيام بما تريده

412
00:40:45,630 --> 00:40:49,600
لم يكن هكذا-
كان يمكنك التوقف في أي مرحلة -

413
00:40:50,620 --> 00:40:52,520
ألم تستطع رفض طلبها ؟

414
00:40:55,670 --> 00:40:57,300
حاول الرفض أحياناً

415
00:41:07,830 --> 00:41:09,580
حرارتها 105 الموضوع خطير

416
00:41:09,580 --> 00:41:11,240
هل أنتِ واثقة ؟

417
00:41:11,240 --> 00:41:13,260
أعرف , حسناً

418
00:41:13,600 --> 00:41:15,780
علينا القيام بشيء -
ماذا ؟ -

419
00:41:15,810 --> 00:41:17,030
مالذي يتوجب أن نفعله ؟

420
00:41:17,950 --> 00:41:19,510
علينا أخذها لمكان ما

421
00:41:19,740 --> 00:41:22,080
هذا جنون -
إذاً , قم بشيء -

422
00:41:23,380 --> 00:41:24,180
ماذا ؟

423
00:41:26,470 --> 00:41:27,860
ماذا ؟ لا أعرف

424
00:41:29,130 --> 00:41:31,620
نحن علماء تقانة حيوية
يمكننا تولي هذا

425
00:41:31,960 --> 00:41:34,640
لا , تباً
كيف ؟

426
00:41:35,760 --> 00:41:37,420
ماذا كنتِ ستفعلين إن كانت طفلة ؟

427
00:41:38,050 --> 00:41:39,150
حمام بارد

428
00:41:43,120 --> 00:41:45,050
اسرع , اسرع

429
00:41:45,440 --> 00:41:47,160
هيا , حسناً يا عزيزتي

430
00:41:49,630 --> 00:41:51,640
علينا حملها , حسناً
حسناً

431
00:41:56,270 --> 00:41:57,190
أعرف أعرف

432
00:41:58,030 --> 00:41:59,280
حاول تهدئتها , حسناً

433
00:42:03,560 --> 00:42:05,550
يا إلهي حرارتها تنخفض
لا تستطيع التنفس

434
00:42:05,550 --> 00:42:06,490
رجاءً , افعل شيئاً

435
00:42:06,530 --> 00:42:07,690
ماذا ؟ -
لا أعرف -

436
00:42:11,190 --> 00:42:12,510
كلارك ) , انظر إليها )

437
00:42:12,540 --> 00:42:14,000
هي تغرق

438
00:42:14,300 --> 00:42:16,050
درين ) انظري إلي )
انظري إلي

439
00:42:16,090 --> 00:42:17,870
درين ) انظري إلي مباشرةً )

440
00:42:29,560 --> 00:42:30,550
ماذا تفعل ؟

441
00:42:30,900 --> 00:42:31,770
اتركها

442
00:42:32,090 --> 00:42:33,190
اتركها

443
00:42:33,230 --> 00:42:34,530
لا , ماذا تفعل بها

444
00:42:34,530 --> 00:42:35,630
اتركها

445
00:42:39,010 --> 00:42:40,300
اتركها

446
00:42:42,920 --> 00:42:45,080
يا إلهي , دعها تذهب

447
00:43:29,340 --> 00:43:30,690
هي تتنفس تحت الماء

448
00:43:32,510 --> 00:43:33,720
هي تتنفس

449
00:43:35,880 --> 00:43:37,640
هي أكثر من شخصية

450
00:43:37,940 --> 00:43:39,700
لديها رئتان من الغلاصم

451
00:43:40,080 --> 00:43:41,320
لقد أنقذتها

452
00:43:41,630 --> 00:43:43,430
كيف عرفت هذا ؟

453
00:43:47,680 --> 00:43:49,120
لقد عرفت , صحيح ؟

454
00:43:50,230 --> 00:43:51,970
نعم

455
00:43:55,720 --> 00:43:56,780
على أي حال

456
00:43:57,930 --> 00:44:00,640
لا أحد سيأتي إلى هنا
علينا تنظيف هذا المكان

457
00:44:01,010 --> 00:44:02,290
ليكون آمناً

458
00:44:04,010 --> 00:44:05,810
نعم

459
00:44:06,120 --> 00:44:07,900
نعم , أعتقد أنه يمكننا القيام بهذا

460
00:44:14,040 --> 00:44:16,840
عزيزتي , لقد كنتِ فتاةً جيدة مؤخراً

461
00:44:17,270 --> 00:44:18,910
لدي شيء خاص لكِ

462
00:44:24,190 --> 00:44:29,640
أنا ( جيني ) أنا أحب الشباب
و المخلوقات الرائعة مثلكِ

463
00:44:31,730 --> 00:44:33,370
هي صديقتي السرية

464
00:44:34,440 --> 00:44:36,960
لم ينبغي أن ألعب بها حتى تبقى جميلة

465
00:44:37,340 --> 00:44:38,980
مثلكِ تماماً

466
00:44:50,070 --> 00:44:51,390
تصبحين على خير , عزيزتي

467
00:45:19,780 --> 00:45:22,670
لقد مرت بيوم عصيب
ستكون بخير غداً

468
00:45:32,400 --> 00:45:33,730
لقد مر وقت طويل

469
00:45:33,980 --> 00:45:36,310
يا إلهي , لم ألاحظ هذا حتى

470
00:45:36,670 --> 00:45:38,330
أهذا ما حدث ؟

471
00:45:38,360 --> 00:45:40,670
المشاكل -
و العمل القاسي -

472
00:45:42,580 --> 00:45:43,940
نعم

473
00:46:04,040 --> 00:46:05,300
يجب أن نكون هادئين

474
00:46:12,300 --> 00:46:14,130
لا يوجد لدي أي حماية

475
00:46:15,180 --> 00:46:16,960
ما هو أسوء ما سيحصل ؟

476
00:47:12,070 --> 00:47:17,480
هنا يوجد ثنائي مختلف عن جميع ما رأيناه

477
00:47:18,820 --> 00:47:21,920
لكنهما فريدان من نوعهما للعالم

478
00:47:22,290 --> 00:47:25,750
هما أكثر من الأمل

479
00:47:26,470 --> 00:47:27,490
و أكثر من الحظ

480
00:47:27,770 --> 00:47:29,810
إنهما مصممان تقنياً

481
00:47:40,120 --> 00:47:44,880
الآن دعونا نقدم لكم العالمان الذان قدما التصميم

482
00:47:48,120 --> 00:47:51,850
( كلارك إيكولي )
( إلسى كلانس )

483
00:47:58,220 --> 00:47:59,390
شكراً

484
00:48:00,370 --> 00:48:01,320
شكراً جزيلاً

485
00:48:04,750 --> 00:48:10,040
لقد تكلمنا كثيراً بخصوص الحيوانات المصنوعة
بالإستنساخ الجيني و قدرتها التطورية

486
00:48:10,480 --> 00:48:12,960
لقد تكلمنا عن إصدار بروتين جديد
لمكافحة تقدم العمر

487
00:48:13,500 --> 00:48:19,140
لأن كل بروتين له وظائف -
و هذا مثير للغاية لمن هو جديد ضمن المجال -

488
00:48:19,180 --> 00:48:20,580
لكن دعونا نكن صادقين

489
00:48:20,870 --> 00:48:25,630
ما صمم من أجلكم الليلة هو أن
تروا هذين المخلوقين الجديدين

490
00:48:25,940 --> 00:48:27,570
حيين و بلحمهما

491
00:48:34,680 --> 00:48:36,070
إنهما الأولان من صنفهما

492
00:48:37,350 --> 00:48:39,800
تطور النوع

493
00:48:40,080 --> 00:48:41,700
الرجل و المرأة

494
00:48:44,440 --> 00:48:48,630
يتحدون سوياً لإعطاء هيئة جديدة

495
00:49:49,530 --> 00:49:50,640
لقد إتفقنا أن هذا كله كان

496
00:49:51,210 --> 00:49:53,320
إنها كارثة لعينة

497
00:49:54,270 --> 00:49:55,510
ماذا جرى ؟

498
00:49:59,500 --> 00:50:01,410
من الصعب تحديد السبب لكن

499
00:50:04,350 --> 00:50:09,780
يبدو أن ما حصل هو -
تغير هرموني -

500
00:50:10,180 --> 00:50:11,920
تغير هرموني ؟

501
00:50:12,150 --> 00:50:13,300
تحولت الأنثى إلى ذكر

502
00:50:18,640 --> 00:50:21,390
فقط هكذا , فقط بدات جنسها

503
00:50:22,780 --> 00:50:24,150
لكن كيف جرى هذا

504
00:50:27,720 --> 00:50:32,670
نحن حقاً لا نعرف لكن على ما يبدو
إن وضع ذكران سوياً سيصبح الوضع سيئاً

505
00:50:32,670 --> 00:50:37,390
إذاً حصل تغير هرموني في البنية
أدى إلى تغير الجنس و لا تعرف سببه تماماً

506
00:50:37,750 --> 00:50:39,380
كيف يمكن أن يحدث هذا ؟

507
00:50:39,380 --> 00:50:41,400
لقد قمنا بصناعتهما
نستطيع تكرار المحاولة

508
00:50:45,350 --> 00:50:48,060
لا مزيد من التجارب

509
00:50:49,280 --> 00:50:51,070
لا يوجد لدينا وقت لهذا

510
00:50:51,340 --> 00:50:57,410
نحتاج إلى المورث الذي يصنع المستضد
سي دي 356 ) و نحتاجه الآن )

511
00:50:57,660 --> 00:50:59,520
هل تفهمون هذا ؟

512
00:51:03,780 --> 00:51:05,090
علينا إخراجها من هنا

513
00:51:05,090 --> 00:51:06,420
لأخذها إلى أين ؟

514
00:51:06,420 --> 00:51:09,460
المشكلة ليست إلى أين
لا يجب أن نتركها هنا , سيجدونها

515
00:51:09,830 --> 00:51:12,430
علينا أن نجد مكاناً بعيداً عن كل هذا

516
00:51:12,750 --> 00:51:13,940
ماذا ستستفيد من هذا ؟

517
00:51:14,270 --> 00:51:16,990
مالذي توقعته عندما صنعتها ؟
ألم يكن لديك خطة ؟

518
00:51:17,320 --> 00:51:22,820
اسمع يا أخي الصغير , نحن لن نكون
بهذه المشكلة لو أنكَ انتبهتَ لتغيرات الجنس

519
00:51:22,820 --> 00:51:26,630
شكراً لكَ أيها البروفيسور
لقد كنت ألاحق ما تفعله

520
00:51:30,340 --> 00:51:31,940
أعرف مكاناً يمكننا أن نأخذها إليه

521
00:51:39,070 --> 00:51:41,240
إذاً عائلتك تمتلك مزرعة و لم تذكري هذا أبداً

522
00:51:41,610 --> 00:51:43,480
أنتَ تعرف أنني عشتُ بمزرعة

523
00:51:43,480 --> 00:51:44,960
نعم , لكن لم أعرف أنكِ تمتلكينها

524
00:51:45,220 --> 00:51:48,290
إنها ليست ملكي
إنها ملك لها

525
00:51:49,160 --> 00:51:49,910
هي ميتة

526
00:51:49,910 --> 00:51:51,500
من قال هذا ؟

527
00:52:05,080 --> 00:52:08,090
لا بأس عزيزتي , سنتحرك خلال دقيقة
حسناً ؟

528
00:52:15,630 --> 00:52:17,720
أتعرفين ؟
يمكنك أن تتكلمي معي بخصوص والدتك

529
00:52:18,110 --> 00:52:20,060
لا أرغب أن أفكر بها

530
00:52:21,120 --> 00:52:22,310
أرغب بأن أفهم الوضع لا أكثر

531
00:52:22,660 --> 00:52:25,220
إن أمكنك فهم الجنون
فلن يبقى اسمه جنوناً عندها

532
00:52:56,420 --> 00:52:57,910
لا بأس عزيزتي

533
00:52:57,950 --> 00:52:59,240
لا يوجد ما تخافين منه هنا

534
00:53:00,460 --> 00:53:01,530
هذا هو منزلك الجديد الآن

535
00:53:04,160 --> 00:53:05,480
هذا هو منزلك الجديد

536
00:53:09,550 --> 00:53:10,970
ماذا -
حسناً -

537
00:53:20,230 --> 00:53:21,520
( درين )

538
00:53:23,540 --> 00:53:24,940
( درين )

539
00:53:27,100 --> 00:53:29,260
كل شيء بخير
كل شيء تحت السيطرة

540
00:53:29,830 --> 00:53:32,940
هل يبدو أنه تحت السيطرة برأيك ؟ -
أرغب منك أن تهدأ قليلاً -

541
00:53:32,970 --> 00:53:34,400
يجب أن تركز

542
00:53:34,430 --> 00:53:35,590
غير معقول

543
00:53:35,590 --> 00:53:37,780
هذه مصيبة أنا قلق بخصوصها

544
00:53:37,820 --> 00:53:40,460
صنف جديد قد أصبح حراً في العالم

545
00:53:40,460 --> 00:53:41,980
لا تقلق , هي لن تتركنا

546
00:53:43,000 --> 00:53:43,900
هي فعلت لتوها

547
00:53:43,940 --> 00:53:46,340
حسناً , أعرف أننا سنجدها
هي لن تبتعد كثيراً

548
00:53:50,710 --> 00:53:51,780
أين هي ؟

549
00:54:01,020 --> 00:54:02,510
( درين )

550
00:54:07,730 --> 00:54:09,140
( درين )

551
00:54:14,970 --> 00:54:16,100
درين ) عزيزتي )

552
00:54:16,530 --> 00:54:17,510
أعتقد أنها مصابة

553
00:54:21,580 --> 00:54:22,780
( درين )

554
00:54:39,410 --> 00:54:40,780
الحمام ممتلىء

555
00:54:46,660 --> 00:54:47,640
( درين )

556
00:54:48,590 --> 00:54:50,720
يجب ألا تهربي مني مجدداً

557
00:54:51,110 --> 00:54:52,470
هل تفهمين ؟

558
00:54:52,770 --> 00:54:54,880
هل تفهمين ؟  ( درين ) انظري إلي

559
00:54:54,910 --> 00:54:56,350
ذلك كان سيئاً

560
00:54:56,640 --> 00:54:57,820
( سيئاً ( درين

561
00:55:03,690 --> 00:55:06,150
أنا آسفة عزيزتي
أنا لستُ غاضبةً منكِ , أنا كنتُ

562
00:55:07,070 --> 00:55:08,370
لقد كنتُ قلقةً للغاية

563
00:55:13,500 --> 00:55:17,770
الشيطانة لديها سحر حقيقي

564
00:55:19,200 --> 00:55:20,300
هل أنتِ بخير ( درين ) ؟

565
00:55:21,940 --> 00:55:23,190
المكان أصبح جاهزاً لكِ

566
00:55:33,200 --> 00:55:34,720
ربما يجب أن نأخذها لمنزلنا

567
00:55:35,030 --> 00:55:37,350
لا , يمكن لأي أحد أن يراها هناك

568
00:55:38,330 --> 00:55:40,210
هي بخير هنا
هي بحاجة لمكان يحتوي على المياه

569
00:55:41,820 --> 00:55:43,130
هي فقط غاضبة قليلاً

570
00:55:43,430 --> 00:55:44,680
هذا منزل جديد بالنسبة لها

571
00:55:46,020 --> 00:55:47,040
هل أنتِ بخير ؟

572
00:55:48,310 --> 00:55:50,110
هيا , لنذهب
لقد تأخر الوقت

573
00:55:58,660 --> 00:55:59,680
هل أنتِ بخير ؟

574
00:55:59,680 --> 00:56:01,300
نعم , بالطبع

575
00:56:01,340 --> 00:56:02,870
لندخل المنزل

576
00:56:41,650 --> 00:56:44,350
هذا هو منزلك القديم ؟

577
00:56:45,470 --> 00:56:48,220
أعتقد أنكِ قلتِ أن أمكِ تركته كما كان

578
00:56:50,290 --> 00:56:51,440
هي فعلت

579
00:57:10,190 --> 00:57:11,530
من الجيد حضوركما

580
00:57:11,990 --> 00:57:13,650
الإزدحام

581
00:57:13,650 --> 00:57:14,900
يجب أن تتبعا القانون الآن

582
00:57:15,230 --> 00:57:16,740
و إلا سيتم طردكما

583
00:57:17,110 --> 00:57:18,240
شكراً

584
00:57:18,510 --> 00:57:20,150
أيمكننا البدأ بالعمل الآن

585
00:59:49,620 --> 00:59:52,460
رجاءً لا تتصرفي معي هكذا اليوم
تناولي طعامك , حسناً ؟

586
00:59:52,460 --> 00:59:53,830
هي لا تحب هذا الطعام

587
00:59:54,140 --> 00:59:56,790
ربما تود ببعض اللحم -
هي لا تحتاج للحم -

588
00:59:58,710 --> 01:00:00,910
آسف , هل يعتبر الأرنب من الخضار

589
01:00:01,260 --> 01:00:03,050
ذلك كان حادثاً

590
01:00:04,700 --> 01:00:05,910
هيا , عزيزتي

591
01:00:06,930 --> 01:00:07,900
أعرف أنكِ جائعة

592
01:00:09,680 --> 01:00:10,690
ماذا ؟

593
01:00:11,920 --> 01:00:12,660
مالمشكلة

594
01:00:12,700 --> 01:00:13,570
ماذا ؟

595
01:00:15,130 --> 01:00:16,790
لقد قامت بتهجئة كلمة
" كريه "

596
01:00:20,710 --> 01:00:22,650
من أين تعلمت هذه الكلمة ؟

597
01:00:22,680 --> 01:00:25,080
لا أعرف , ربما هي ضجرة

598
01:00:25,120 --> 01:00:27,940
هي محجوزة هنا منذ إسبوع
هل ترغبين بأي شيء عزيزتي ؟

599
01:00:30,670 --> 01:00:31,960
" الخارج "

600
01:00:36,730 --> 01:00:38,040
تباً

601
01:00:39,830 --> 01:00:43,430
درين ) آسفة )
لا يمكنك الذهاب للخارج

602
01:00:45,500 --> 01:00:47,460
درين ) توقفي )

603
01:00:49,980 --> 01:00:51,340
حسناً , تمهلي

604
01:00:53,940 --> 01:00:56,430
أتعرفين , ماذا ؟
توقفي , ستتناولين الطعام الآن

605
01:00:56,810 --> 01:00:57,900
اجلسي

606
01:00:58,350 --> 01:00:59,280
ابقي جالسة

607
01:00:59,910 --> 01:01:01,290
لقد رأيت ماذا فعلت

608
01:01:01,700 --> 01:01:03,190
ألم ترى ماذا فعلت ؟

609
01:01:03,420 --> 01:01:04,460
حسناً , لا بأس -
تباً -

610
01:01:06,520 --> 01:01:08,900
أصبح من الصعب السيطرة عليها

611
01:01:12,100 --> 01:01:13,390
درين ) توقفي )

612
01:01:22,000 --> 01:01:23,160
انتبهي

613
01:01:27,010 --> 01:01:29,450
( درين )

614
01:01:29,790 --> 01:01:31,110
( درين )

615
01:01:34,100 --> 01:01:34,850
( درين )

616
01:01:39,790 --> 01:01:40,670
( درين )

617
01:01:40,890 --> 01:01:42,450
( درين ) -
درين ) عودي إلى هنا ) -

618
01:01:42,950 --> 01:01:44,160
درين ) يا عزيزتي )

619
01:01:44,520 --> 01:01:45,780
هيا عزيزتي

620
01:01:47,200 --> 01:01:48,230
عودي للداخل

621
01:01:48,540 --> 01:01:49,900
درين ) نحن لسنا بغاضبين )

622
01:01:51,790 --> 01:01:52,700
( درين )

623
01:01:53,620 --> 01:01:56,270
درين ) عودي إلى هنا الآن )

624
01:01:56,300 --> 01:01:57,420
مالمشكلة ؟

625
01:02:18,000 --> 01:02:19,370
( درين )

626
01:02:19,660 --> 01:02:20,820
نحتاجك

627
01:02:21,140 --> 01:02:22,230
( درين )

628
01:02:24,150 --> 01:02:25,370
نحن نحبك

629
01:02:35,420 --> 01:02:37,570
تعالي إلي

630
01:02:57,050 --> 01:02:58,280
هل جاءت ( إلسى ) ؟

631
01:02:58,810 --> 01:03:00,050
هي مريضة

632
01:03:00,310 --> 01:03:01,920
هل تقوم بالمزاح

633
01:03:03,700 --> 01:03:05,480
الناس يمرصون , هذا يجري

634
01:03:05,510 --> 01:03:08,280
لماذا لا تحاولون أن تبقوا طبيعيين

635
01:03:08,670 --> 01:03:10,890
أنتم لا تصنعون أي شيء مجدي

636
01:03:11,330 --> 01:03:12,520
بعد الآن

637
01:03:14,700 --> 01:03:15,660
غبي لعين

638
01:03:18,720 --> 01:03:20,990
أمي لم تسمح لي بوضع المكياج

639
01:03:21,570 --> 01:03:23,720
هي قالت أنه يقلل من قدر النساء

640
01:03:26,000 --> 01:03:28,360
لكن كل مرأة ترغب بأن تكون
كذلك بين كل فترة و أخرى

641
01:03:29,770 --> 01:03:31,100
انظري

642
01:03:34,580 --> 01:03:35,760
أترين مقدار جمالك ؟

643
01:03:38,260 --> 01:03:39,880
يجب أن تتعلمي أن تكوني من الكبار الآن

644
01:03:42,500 --> 01:03:44,320
أتذكر كيف شعرت و أنا بعمرك

645
01:03:45,850 --> 01:03:47,690
كان ذلك وقتاً مثيراً

646
01:03:50,540 --> 01:03:52,160
لم يسبق لي أن فكرت

647
01:03:56,360 --> 01:03:58,560
يمكننا استخدام المزيد من التحديد

648
01:03:59,070 --> 01:04:00,670
لدي المزيد من المحدد هنا

649
01:04:05,400 --> 01:04:06,750
ما هذه ؟

650
01:04:08,540 --> 01:04:10,190
هل رسمتِ هذه ؟

651
01:04:13,890 --> 01:04:14,910
إنها جيدة حقاً

652
01:04:15,270 --> 01:04:16,960
ألا يوجد أي صورة لي

653
01:04:34,160 --> 01:04:36,790
درين ) ما هذا ؟ )
من أين أحضرته ؟

654
01:04:37,230 --> 01:04:38,320
أعطني إياه

655
01:04:38,650 --> 01:04:42,300
أعطيني إياه الآن
درين ) أعطني إياه )

656
01:04:42,830 --> 01:04:44,100
آسفة

657
01:04:44,570 --> 01:04:45,570
لا يمكنك الإحتفاظ بها

658
01:04:45,920 --> 01:04:48,250
لا يمكنني أن أخاطر
يمكنها أن تتسبب لكِ بالمرض

659
01:04:58,070 --> 01:05:01,940
لا تحصلين على ما تريدينه دوماً
هذا جزء من النضوج أيضاً

660
01:05:23,280 --> 01:05:24,380
( إلسى )

661
01:05:49,280 --> 01:05:50,350
( درين )

662
01:05:58,780 --> 01:06:00,900
فتاتي

663
01:06:04,540 --> 01:06:06,140
ماذا جرى ؟

664
01:06:09,250 --> 01:06:10,930
إلسى ) فعلت لكِ هذا )

665
01:06:11,900 --> 01:06:12,950
هذا يبدو جميلاً

666
01:06:19,080 --> 01:06:21,350
لنغير الأجواء هنا

667
01:06:42,510 --> 01:06:43,680
أتحبين هذا ؟

668
01:06:43,990 --> 01:06:45,720
الموسيقى

669
01:06:51,280 --> 01:06:52,480
هيا ارقصي معي

670
01:06:53,040 --> 01:06:53,920
هيا , هيا

671
01:06:54,870 --> 01:06:55,770
الموسيقى

672
01:06:56,370 --> 01:06:57,930
هيا , إنها موسيقى فحسب

673
01:07:01,780 --> 01:07:02,730
تشعرين بتحسن
نعم , نعم

674
01:07:02,950 --> 01:07:05,680
نفسي عن غضبك , جيد

675
01:07:12,860 --> 01:07:14,500
هيا , بقدم واحدة

676
01:07:28,890 --> 01:07:30,040
جيد جداً

677
01:07:30,690 --> 01:07:32,620
لنعلمكِ الرقص المزدوج الآن

678
01:07:34,820 --> 01:07:36,540
أعطني يدك

679
01:07:42,060 --> 01:07:43,730
هنا

680
01:07:44,250 --> 01:07:45,430
جيد جداً

681
01:07:45,720 --> 01:07:47,630
أنا من سيقود الرقص
أنا الرجل , أنا من يقود

682
01:07:48,260 --> 01:07:49,700
الرجال هم من يقودوا

683
01:07:50,260 --> 01:07:51,900
واحد أخرى

684
01:07:51,940 --> 01:07:53,470
هذه هي , جيد

685
01:07:53,510 --> 01:07:54,860
هذه هي , مرةً أخرى

686
01:08:42,700 --> 01:08:45,410
لا , يكفي رقصاً

687
01:08:51,040 --> 01:08:51,850
تصبحين على خير

688
01:09:10,450 --> 01:09:12,300
لقد كنتُ أستحم

689
01:09:15,800 --> 01:09:17,830
أشعر كأنني نمتُ كالصخرة

690
01:09:21,380 --> 01:09:22,150
ماذا ؟

691
01:09:24,490 --> 01:09:26,540
هي من حمضك النووي

692
01:09:27,660 --> 01:09:28,510
ماذا ؟

693
01:09:31,470 --> 01:09:32,480
( درين )

694
01:09:33,350 --> 01:09:34,870
يمكنني أن أشعر بهذا

695
01:09:35,280 --> 01:09:37,990
لقد أدخلتِ نفسكِ إلى تجربة

696
01:09:40,070 --> 01:09:41,950
كيف

697
01:09:43,610 --> 01:09:45,000
مالذي كنتِ .... ؟

698
01:09:45,600 --> 01:09:47,590
أعني , هل لهذا الموضوع أي صلة بالعلم

699
01:09:47,620 --> 01:09:49,290
طبعاً , و لا يزال الهدف هو العلم

700
01:09:52,810 --> 01:09:55,560
أنت لا تصدقين هذا
أنت أكثر من مجنونة , أكثر مما تصورت

701
01:09:55,600 --> 01:09:57,720
مالذي يجب أن يعنيه هذا ؟

702
01:09:58,640 --> 01:10:01,170
أعني , أعيدي النظر لتاريخ عائلتك

703
01:10:24,500 --> 01:10:26,070
( درين )

704
01:10:42,260 --> 01:10:43,450
( أهلاً ( درين

705
01:10:44,290 --> 01:10:45,960
لدي شيء من أجلك

706
01:10:50,630 --> 01:10:53,060
تعالي إلى هنا , أود أن أعطيكِ شيئاً

707
01:11:05,350 --> 01:11:07,560
أيمكنك على الأقل أن تبتسمي
من أجلي

708
01:11:09,660 --> 01:11:11,300
تعلمين أنني أحبك , أليس كذلك ؟

709
01:11:14,860 --> 01:11:16,770
أنتِ جزء مني

710
01:11:19,400 --> 01:11:21,240
و أنا جزء منكِ

711
01:11:23,770 --> 01:11:25,760
أنا بداخلك

712
01:11:28,080 --> 01:11:29,670
و لدي شيء من أجلك

713
01:11:37,630 --> 01:11:38,800
يمكنك الإحتفاظ بها

714
01:11:40,270 --> 01:11:41,940
لم لا ؟

715
01:11:42,290 --> 01:11:43,550
من الجيد أن تمتلكي حيواناً مدللاً

716
01:11:51,680 --> 01:11:52,510
يا إلهي

717
01:11:52,900 --> 01:11:54,960
( درين )

718
01:12:31,480 --> 01:12:33,950
على ما يبدو العنصر 50 قد تطور جيداً

719
01:12:34,360 --> 01:12:40,350
على ما يبدو أن السلوك قد أصبح
عدواني

720
01:12:41,590 --> 01:12:45,020
و الكثير من السلوك قد يكون سببه
عدم المحاكاة الصحيحة لتطور التحولي للصنف الجديد

721
01:12:45,460 --> 01:12:50,020
بالإعتبار الطبي أنها غير بشرية
فيجب أن تكون مأمنة من كل مكان

722
01:14:01,350 --> 01:14:06,620
بالنظر للظروف السيئة أصبح من اللازم
إزالة الأطراف السامة من لاسعات جسدها

723
01:14:56,250 --> 01:14:57,760
ماذا تفعلين ؟

724
01:14:57,790 --> 01:14:59,260
ما علي أن أفعله

725
01:15:03,100 --> 01:15:04,060
يا إلهي

726
01:15:04,390 --> 01:15:05,540
( إلسى )

727
01:15:06,010 --> 01:15:07,860
هي أصبحت غير عقلانية

728
01:15:08,240 --> 01:15:09,500
لقد قتلت القط

729
01:15:09,540 --> 01:15:10,530
و شارفت على قتلي

730
01:15:12,670 --> 01:15:14,490
إذاً ستقومين بقتلها

731
01:15:14,850 --> 01:15:16,890
هل اقتربت من إيجاد البروتين

732
01:15:17,250 --> 01:15:18,920
ما علاقة هذا بأي من ما يحصل ؟

733
01:15:19,200 --> 01:15:23,680
لم تفعل لأنكَ تقوم بالعمل على نسيج
ميت منذ فترة طويلة

734
01:15:24,850 --> 01:15:29,680
أعطها فرصة -
بالطبع , لديها كل ما توفر -
لـ ( جينجر ) و ( فريد ) و أكثر

735
01:15:31,910 --> 01:15:32,840
إلى أين ستذهبين ؟

736
01:15:33,990 --> 01:15:35,290
علي أن أقوم بحل هذا الأمر

737
01:15:35,620 --> 01:15:37,150
ثم تصحيح الأخطاء

738
01:15:53,270 --> 01:15:54,380
آسف

739
01:17:44,530 --> 01:17:46,360
أنت مبكر

740
01:17:46,400 --> 01:17:48,150
دعيني أتفهم هذا الموضوع

741
01:17:49,500 --> 01:17:52,890
لقد بقيتِ في المنزل لأنكِ مريضة
و الآن أنتِ هنا بعد ذهاب الجميع

742
01:17:52,920 --> 01:17:54,150
أحاول تصحيح الأخطاء السابقة

743
01:17:54,190 --> 01:17:55,200
لقد تأخرتِ كثيراً

744
01:17:55,570 --> 01:17:57,960
لقد انتشرت القصة

745
01:17:58,260 --> 01:17:59,330
لقد قمتِ بإفساد المشروع

746
01:18:00,260 --> 01:18:02,350
و بما أنكِ هنا , لم لا تقومين بتوضيب مكتبك

747
01:18:02,380 --> 01:18:03,380
لا أعتقد هذا

748
01:18:03,380 --> 01:18:05,110
لا أحد يهتم برأيك بعد الآن

749
01:18:05,960 --> 01:18:08,110
أنت تجلبين العار لهذه الشركة
.... سيتطلب منا الأمر سنيناً

750
01:18:08,150 --> 01:18:09,730
لقد صنعت المورث المناسب

751
01:18:10,050 --> 01:18:15,190
أنا مذهلة , عندما يأتي العالم الحقيقي
إلى هنا تعال و انظر للعمل

752
01:18:32,280 --> 01:18:33,380
( إلسى )

753
01:18:53,750 --> 01:18:54,890
( إلسى )

754
01:19:06,540 --> 01:19:07,720
لا , لا

755
01:19:07,720 --> 01:19:08,850
لا

756
01:19:09,790 --> 01:19:10,610
لا

757
01:19:10,840 --> 01:19:12,040
لا يمكنك فعل هذا

758
01:19:20,940 --> 01:19:21,820
لا يجب أن تفعلي هذا

759
01:19:29,430 --> 01:19:31,580
لا يجدر بنا فعل هذا

760
01:22:16,100 --> 01:22:19,390
( إلسى ) -
لا تفعل , لا تفعل -

761
01:22:44,840 --> 01:22:48,360
لا أعرف حتى كيف حصل هذا

762
01:22:48,360 --> 01:22:49,970
لا أعرف من تكون بعد الآن

763
01:22:50,140 --> 01:22:51,780
أنت أصبحتَ شيئاً مقززاً

764
01:22:53,930 --> 01:22:57,050
بالتغاضي عما يعنيه هذا لي
هناك شيء يجب ألا تفعله

765
01:22:59,650 --> 01:23:03,930
لقد غيرنا القوانين -
أنت لن تنجوا بفعلتك بهذا الكلام -

766
01:23:08,300 --> 01:23:10,840
لقد عبرت الحدود
الأمور أصبحت مضطربة

767
01:23:10,870 --> 01:23:12,470
مضطربة بخصوص ماذا ؟

768
01:23:14,570 --> 01:23:15,860
الصحيح و الخاطئ

769
01:23:17,320 --> 01:23:18,640
الصحيح و الخاطئ

770
01:23:19,670 --> 01:23:21,850
ألديك أي فكرة كم بدا هذا ساذجاً

771
01:23:23,610 --> 01:23:26,680
لا يوجد لديك أي حق لتتكلم معي
بخصوص الصحيح و الخطء

772
01:23:26,720 --> 01:23:28,800
أتعرفين ماذا ؟

773
01:23:32,440 --> 01:23:36,220
الخطأ هو أنكِ قمتِ بصنعها

774
01:23:38,560 --> 01:23:40,300
هل كان هذا من أجل مصلحة البشرية ؟

775
01:23:45,950 --> 01:23:48,210
لم ترغبي أبداً بطفل طبيعي

776
01:23:49,790 --> 01:23:52,050
لقد أخفتِ أن تفقدي سيطرتكِ عليه

777
01:23:55,050 --> 01:23:57,110
لكن , التجربة

778
01:23:57,390 --> 01:23:59,080
ذلك شيء آخر

779
01:24:01,110 --> 01:24:02,140
أنا أحبها

780
01:24:02,140 --> 01:24:04,600
أعرف , لكن لقد ساءت الأمور الآن

781
01:24:09,730 --> 01:24:11,170
ساءت الأمور

782
01:24:11,510 --> 01:24:13,100
يا إلهي

783
01:24:13,500 --> 01:24:16,920
لقد غيرناها , احتجزناها بعيداً عن العالم

784
01:24:17,980 --> 01:24:19,120
أعطيناها اسماً

785
01:24:22,180 --> 01:24:23,680
لقد أعطيتها الاسم

786
01:24:27,030 --> 01:24:29,180
أتمنى أن تعود الأمور كما كانت عليه

787
01:24:43,920 --> 01:24:45,970
هناك بروتين التصنيع

788
01:24:49,060 --> 01:24:49,780
ماذا ؟

789
01:24:50,080 --> 01:24:51,640
هي لديها إياه

790
01:24:52,010 --> 01:24:55,000
مستقر كثيراً بسبب تواجد المستضد
( سي دي 356 )

791
01:24:56,190 --> 01:24:59,010
إنه أعلى بكثير من المستويات
التي حلمنا بالتوصل إليها

792
01:25:12,500 --> 01:25:15,620
ربما كحل آمن  , يمكننا أن
أعني يمكننا

793
01:25:15,990 --> 01:25:17,690
لا يمكننا القيام بهذا

794
01:25:19,390 --> 01:25:21,110
لا يمكننا , لدينا مسؤولية

795
01:25:23,590 --> 01:25:25,140
التجربة انتهت

796
01:25:27,480 --> 01:25:29,750
المسؤولية هي الأهم

797
01:25:46,780 --> 01:25:47,970
( درين )

798
01:25:50,420 --> 01:25:51,370
( درين )

799
01:25:53,440 --> 01:25:54,930
( تعالي ( درين

800
01:26:05,480 --> 01:26:07,590
( درين )

801
01:26:29,020 --> 01:26:31,370
( كلارك ) -
ماذا ؟ -

802
01:26:37,450 --> 01:26:38,410
ماذا يجري ؟

803
01:26:40,730 --> 01:26:41,600
لا أعرف

804
01:26:42,960 --> 01:26:43,850
أعتقد أنها تحتضر

805
01:27:32,100 --> 01:27:33,760
.... هل ترغبين بـ

806
01:27:35,100 --> 01:27:36,700
بقول أي شيء

807
01:28:48,980 --> 01:28:51,180
هل انتهيتِ ؟ -
نعم , تقريباً -

808
01:28:56,640 --> 01:28:58,680
هل تسمعين هذا ؟ -
نعم -

809
01:29:15,550 --> 01:29:16,530
ماذا ؟

810
01:29:16,830 --> 01:29:18,470
غافين ) ماذا تفعل هنا ؟ )

811
01:29:18,980 --> 01:29:20,210
آسف , توجب علي القيام بهذا

812
01:29:21,470 --> 01:29:22,510
إنها الطريقة الوحيدة

813
01:29:26,270 --> 01:29:27,730
ماذا ؟

814
01:29:28,110 --> 01:29:29,790
لقد انتهى الأمر

815
01:29:29,820 --> 01:29:30,850
ماذا أخبرته ؟

816
01:29:30,880 --> 01:29:33,050
لم أخبره بأي شيء

817
01:29:33,080 --> 01:29:34,080
هل تعتقدان أنني غبي ؟

818
01:29:34,600 --> 01:29:37,840
العينة التي أعطيتموني إياها تحوي
عينات حمض نووي بشري

819
01:29:37,880 --> 01:29:40,560
لم تأتي من ( جينجر ) و ( فريد ) لقد
جاءت من شيء آخر

820
01:29:40,560 --> 01:29:42,140
شيء لا يزال حياً

821
01:29:44,570 --> 01:29:45,770
لقد قمتم بالتجربة في مؤسستي

822
01:29:46,230 --> 01:29:48,960
الآن , لنرى هذا الشيء

823
01:29:49,300 --> 01:29:50,560
هو لا ينتمي إليك

824
01:29:51,950 --> 01:29:53,380
إنها لا تنتمي لأي أحد

825
01:29:53,380 --> 01:29:54,510
أين هي ؟

826
01:29:59,220 --> 01:30:01,400
حسناً

827
01:30:01,720 --> 01:30:03,350
سأتصل بفريق الطوارئ

828
01:30:03,730 --> 01:30:06,130
لقد ماتت

829
01:30:06,960 --> 01:30:07,720
انتهى الأمر

830
01:30:11,670 --> 01:30:12,840
لا أصدقك

831
01:30:14,190 --> 01:30:16,780
اذهب لترى بنفسك
هي مدفونة بقرب الحضيرة

832
01:30:43,960 --> 01:30:45,570
مالذي يجري بحق الله ؟

833
01:30:48,900 --> 01:30:51,410
( درين )

834
01:31:05,960 --> 01:31:07,270
( غافين )

835
01:31:10,880 --> 01:31:11,920
( غافين )

836
01:31:13,130 --> 01:31:15,010
( غافين )

837
01:31:28,200 --> 01:31:29,610
كلارك ) توقف )

838
01:31:32,500 --> 01:31:33,670
عد إلى هنا

839
01:31:34,670 --> 01:31:36,340
( غافين ) -
علينا العودة -

840
01:31:36,370 --> 01:31:38,370
هيا ( كلارك ) هيا

841
01:31:38,770 --> 01:31:40,600
( كلارك ) -
علي أن أساعده -

842
01:31:40,630 --> 01:31:41,890
لقد ذهب , لا أحد هناك

843
01:31:41,890 --> 01:31:44,420
لا يمكننا البقاء هنا , حسناً ؟
علينا أن نبتعد

844
01:31:45,550 --> 01:31:46,620
مالذي جرى ؟

845
01:31:46,650 --> 01:31:49,560
التغير الوراثي , نفس الشيء الذي جرى
( مع ( فريد ) و ( جينجر

846
01:31:49,600 --> 01:31:50,940
هيا , لنذهب

847
01:31:50,970 --> 01:31:52,080
لا , لن أترك شقيقي

848
01:31:52,120 --> 01:31:54,100
لا , هو ميت , أفهمت ؟
هو ميت الآن

849
01:31:54,100 --> 01:31:55,140
لن أترك شقيقي

850
01:31:55,580 --> 01:31:56,810
دعنا نذهب

851
01:32:01,150 --> 01:32:02,020
دعه يذهب

852
01:32:02,060 --> 01:32:03,340
لا -
فقط دعه -

853
01:32:03,370 --> 01:32:05,120
مالذي تعنينه ؟

854
01:32:06,890 --> 01:32:07,820
علينا الذهاب

855
01:32:08,330 --> 01:32:10,120
شارفت

856
01:32:19,570 --> 01:32:21,160
لقد أمسكته

857
01:32:25,140 --> 01:32:26,280
( اهرب ( كلارك

858
01:32:26,320 --> 01:32:27,440
( كلارك )

859
01:32:29,390 --> 01:32:30,990
( كلارك )

860
01:32:42,310 --> 01:32:43,130
( كلارك )

861
01:32:45,400 --> 01:32:46,520
أمسك بيدي

862
01:32:55,860 --> 01:32:59,450
حسناً , أيمكنك النهوض ؟
علينا أن نذهب الآن

863
01:32:59,480 --> 01:33:00,750
علينا الهرب

864
01:33:03,110 --> 01:33:04,230
حسناً

865
01:34:48,140 --> 01:34:49,680
مالذي تريده ؟

866
01:34:55,430 --> 01:35:03,770
أدخلــــــــك

867
01:37:47,810 --> 01:37:54,910
درين ) التي اخترعتها )
هي إعجوبة التاريخ الطبي

868
01:37:55,990 --> 01:38:02,400
بالإضافة لوجود المستضد
( سي دي 356 )

869
01:38:02,400 --> 01:38:08,420
وجد في نظامها التطور الفريد من نوعه
لكافة الأصناف

870
01:38:09,590 --> 01:38:11,910
نحن نحاول التوصل لهذا منذ سنين

871
01:38:16,430 --> 01:38:21,350
طبعاً , نحن فرحون للغاية
لأنكِ ستقومين بأخذنا للمرحلة التالية

872
01:38:22,940 --> 01:38:25,240
خاصةً

873
01:38:25,240 --> 01:38:29,880
مع وجود أسباب شخصية

874
01:38:32,160 --> 01:38:35,360
لكن العرض الذي سنقدمه لكِ

875
01:38:35,360 --> 01:38:38,070
كريم للغاية

876
01:38:47,120 --> 01:38:50,210
يجب ألا تتكلمي بهذا

877
01:38:53,500 --> 01:38:54,870
مع أي أحد

878
01:38:57,920 --> 01:38:59,330
أبداً

879
01:39:28,910 --> 01:39:31,810
لا أحد سيلومك إن لم ترغبي بفعل هذا

880
01:39:33,540 --> 01:39:37,740
يمكننا أن نقتله و ننسى هذا

881
01:39:39,870 --> 01:39:41,780
هذا أسوء ما يمكن أن يحصل

882
01:39:55,162 --> 01:40:29,685
{{ترجمة كريزي ميوزك}}
{{crazymusicana12@yahoo.com}}

