1
00:02:06,292 --> 00:02:08,487
وبعد خمس دقائق ،
انها على جوك الداعر يتحدث عن بلدي ،

2
00:02:08,561 --> 00:02:11,894
"لن يكون كبيرا اذا كنا
وكان بعض هذه الليلة النشوة؟ "

3
00:02:11,965 --> 00:02:12,897
نعم ، نعم.

4
00:02:12,966 --> 00:02:15,264
عندما سمعت ذلك ،
وأنا أعلم أنا على الحصول على وضعت أنا.

5
00:02:15,335 --> 00:02:17,428
المشكلة هي ، حيث
يمارس الجنس مع انا ستعمل الحصول على النشوة

6
00:02:17,504 --> 00:02:19,768
في منتصف
لا مكان ملعون ، أليس كذلك؟

7
00:02:19,839 --> 00:02:21,329
حتى وأنا مثل ، "نعم ،
النشوة ، لا مشكلة.

8
00:02:21,407 --> 00:02:22,635
أنا طفل مسكتك ".

9
00:02:22,709 --> 00:02:25,041
أذهب إلى 7-11 ،
الحصول على بعض الأسبرين سخيف...

10
00:02:25,111 --> 00:02:26,043
ها ها ها!

11
00:02:26,112 --> 00:02:28,580
... كشط قبالة الشيء القليل ،
كسر في النصف ، هو مثل فوكين...

12
00:02:28,648 --> 00:02:30,479
آه!

13
00:02:36,256 --> 00:02:38,315
الاستمرار على عجلة القيادة ،
الاستمرار على عجلة القيادة.

14
00:02:38,391 --> 00:02:40,359
وانا ذاهب مرة أخرى.

15
00:02:43,663 --> 00:02:44,857
يا برعشيت ، رون!

16
00:02:48,501 --> 00:02:50,162
واسمحوا لي أن أراه ، رجل.

17
00:02:50,236 --> 00:02:51,669
واسمحوا لي أن الحصول على رصاصة واحدة.

18
00:02:51,738 --> 00:02:52,830
تريد هذا؟

19
00:02:52,906 --> 00:02:55,466
لا تشير إليها في وجهي ، رجل.

20
00:02:55,542 --> 00:02:56,941
الرجال ، والرجال ، والرجال ،
التحقق من ذلك.

21
00:02:57,010 --> 00:02:59,979
أوه اللعنة ، والحصول على ذلك.

22
00:03:01,781 --> 00:03:04,147
أوه! هل حصلت على الاعشاب؟

23
00:03:04,217 --> 00:03:05,149
هل حصلت على الاعشاب؟

24
00:03:05,218 --> 00:03:05,980
نعم ، حصلت عليه.

25
00:03:11,724 --> 00:03:15,592
سائق ، وضعت على حد سواء
يد من النافذة.

26
00:03:15,662 --> 00:03:19,120
يد واحدة مع فتح الباب.

27
00:03:19,199 --> 00:03:22,293
خطوة ببطء للخروج من السيارة
والحصول على ركبتيك.

28
00:03:50,196 --> 00:03:51,891
مرحبا؟

29
00:03:54,500 --> 00:03:57,025
مرحبا؟

30
00:03:58,905 --> 00:04:01,965
هذا هو أنها.

31
00:04:02,041 --> 00:04:04,009
جلالة ملم ، نعم.

32
00:04:06,412 --> 00:04:09,313
نعم.

33
00:04:09,382 --> 00:04:12,351
هوه ، وقال انه ما؟

34
00:04:15,488 --> 00:04:18,082
لا ، لا أن ما يرام.

35
00:04:18,157 --> 00:04:19,522
أنا أعرف كيف الوصول الى هناك.

36
00:04:27,133 --> 00:04:29,363
كنا فقط
الشد حولها ، وجيز.

37
00:04:29,435 --> 00:04:31,027
وليس كما هي بعض
كبير سخيف الصفقة.

38
00:04:31,104 --> 00:04:31,934
أوه ، هذا هو لطيف.

39
00:04:32,005 --> 00:04:33,233
وهذا هو حقيقي أنيق.

40
00:04:33,306 --> 00:04:35,035
تعتقد أنك سليم
بارد الحديث من هذا القبيل؟

41
00:04:35,108 --> 00:04:36,871
أنت مثل الصوت
غير المتعلمين احمق.

42
00:04:36,943 --> 00:04:37,841
جيد ، لا يهمني.

43
00:04:37,910 --> 00:04:38,740
كنت لا تهتم؟

44
00:04:38,811 --> 00:04:41,871
حسنا أنت أفضل رعاية ، لأنهم
ستعمل ترسل لك قبالة إلى معسكر.

45
00:04:41,948 --> 00:04:42,778
حاول التحدث من هذا القبيل ،

46
00:04:42,849 --> 00:04:44,817
هل ستكون تنظيف أرضية
مع فرشاة الأسنان الخاصة بك.

47
00:04:44,884 --> 00:04:45,543
نعم ، حسنا.

48
00:04:45,618 --> 00:04:46,482
أوه ، لا؟

49
00:04:46,552 --> 00:04:47,746
ما رأيك
القاضي غوزمان في ستفعل

50
00:04:47,820 --> 00:04:49,720
عندما تبين له كنت قد
اطلاق النار على الناس مع الكرات الحبر؟

51
00:04:49,789 --> 00:04:51,950
ومن كرات من الطلاء ولانه
لن ينجز القرف 'السبب

52
00:04:52,025 --> 00:04:54,050
عندي كلمتين
بالنسبة لك ، غير مذنب.

53
00:04:54,127 --> 00:04:57,153
والكذب والتلاعب ،
يخدع الفنان قليلا ؛

54
00:04:57,230 --> 00:04:59,255
بعض نجل أثرتها.

55
00:05:03,469 --> 00:05:05,061
أندرو؟

56
00:05:06,706 --> 00:05:08,401
أندرو؟

57
00:05:08,474 --> 00:05:09,839
السيد اريكسن؟

58
00:05:13,112 --> 00:05:15,580
أندرو عفوا ،
نحن حفظ لكم؟

59
00:05:15,648 --> 00:05:18,116
رقم.. نعم ، وأنا على الاستماع.

60
00:05:18,184 --> 00:05:19,811
جيد.

61
00:05:19,886 --> 00:05:22,286
فإنك سوف لا تمانع في التعليق
على ما كنا نناقش.

62
00:05:22,355 --> 00:05:25,518
بالتأكيد ، أحب أن.

63
00:05:25,591 --> 00:05:26,683
وفي أي سياق؟

64
00:05:26,759 --> 00:05:30,718
حسنا أندرو ،
وسوف تقوم النكتة.

65
00:05:30,797 --> 00:05:32,924
يرجى توضيح ل
لنا وازمها

66
00:05:32,999 --> 00:05:35,729
وأهمية
مطبعة غوتنبرغ.

67
00:05:35,802 --> 00:05:37,463
نعم ، ما يرام.

68
00:05:37,537 --> 00:05:42,304
ولكن كما تعلمون ، وأعتقد أنها ليست سوى
معرض الإشارة إلى أن الصين --

69
00:05:42,375 --> 00:05:45,208
كانوا بالفعل
تجريب الطباعة

70
00:05:45,278 --> 00:05:48,805
في طريق العودة في
في القرن 15.

71
00:05:48,881 --> 00:05:50,212
كذلك يمكن أن يكون جيدا ،

72
00:05:50,283 --> 00:05:53,741
لكن ليس هذا هو ما
نحن نناقش ، الآن هو؟

73
00:05:53,820 --> 00:05:55,344
لا أنت على حق ،
وانا آسف.

74
00:05:56,155 --> 00:05:59,124
حسنا المطبعة...

75
00:05:59,192 --> 00:06:03,253
أساسا ، أن هذه هي المرة الأولى التي
وكان الجمهور الحصول على المعلومات.

76
00:06:03,329 --> 00:06:05,524
وتعلم الناس كيفية قراءة.

77
00:06:05,598 --> 00:06:06,895
حصلت على طباعة الكتاب المقدس.

78
00:06:06,966 --> 00:06:09,264
في الواقع ، لست متأكدا
التي تغطي لك ذلك ،

79
00:06:09,335 --> 00:06:14,295
ولكن ليس هذا ما كان مسؤولا
عن الاصلاح البروتستانتي؟

80
00:06:14,374 --> 00:06:16,467
الذين رأيك انت خداع ، هاه؟

81
00:06:16,542 --> 00:06:17,907
الذين رأيك انت خداع؟

82
00:06:17,977 --> 00:06:20,343
لقد تم مشاهدة تنام
من خلال هذه الفئة لمدة شهرين.

83
00:06:20,413 --> 00:06:21,641
ماذا؟ ماذا أقول؟

84
00:06:21,714 --> 00:06:23,705
وكان يعني أنه لا
صحيح لأنني...

85
00:06:23,783 --> 00:06:25,648
اسكت!

86
00:06:29,589 --> 00:06:31,887
تعلمون ، كنت قد يفكر
ان انت ذكي بما فيه الكفاية

87
00:06:31,958 --> 00:06:34,825
لزحلقة فقط من خلال صفي ، ولكن --

88
00:06:34,894 --> 00:06:37,419
كنت لا تهتم ،
لماذا يجب عليك؟

89
00:06:37,497 --> 00:06:40,330
أعني ، أنت تعرف بالفعل كل شيء.

90
00:06:40,400 --> 00:06:43,369
قل لي ، لماذا
حتى عناء تظهر؟

91
00:06:43,436 --> 00:06:44,494
تعلمون ،
وأعتقد أنه قد يكون

92
00:06:44,570 --> 00:06:48,199
السؤال الأول لائق
لقد سمعت أن تسأل أي وقت مضى.

93
00:06:56,916 --> 00:06:58,543
صباح الخير ،
الطفرة المدرسة الثانوية.

94
00:06:58,951 --> 00:07:00,248
مرحبا.

95
00:07:00,319 --> 00:07:04,619
هذا هو Calenes ألان ،
سيث Calenes الد.

96
00:07:04,690 --> 00:07:06,317
مرحبا.

97
00:07:08,861 --> 00:07:11,489
انظروا إلى طبق بيتري ،
ماذا ترى؟

98
00:07:11,564 --> 00:07:13,327
أريد أن تكون هذه
لديك ملاحظات ،

99
00:07:13,399 --> 00:07:15,128
ليس ما هو في النص.

100
00:07:15,201 --> 00:07:16,395
السيدة Fehringer؟

101
00:07:16,469 --> 00:07:17,299
نعم؟

102
00:07:17,370 --> 00:07:19,531
هل من فضلك قل
سيث Calenes دعا والده.

103
00:07:19,605 --> 00:07:22,039
عنيدا ومثل سيث لمقابلته
في المطار على الفور.

104
00:07:22,108 --> 00:07:23,769
طيران جنوب غرب 162.

105
00:07:23,843 --> 00:07:24,434
أنا متأكد سوف.

106
00:07:24,510 --> 00:07:25,033
هل حصلت على ذلك؟

107
00:07:27,480 --> 00:07:29,141
وآمل أن كل شيء على ما يرام.

108
00:07:33,319 --> 00:07:34,843
الرحلة 162 ، رجل.

109
00:07:34,921 --> 00:07:36,411
تريد ذلك؟

110
00:07:57,310 --> 00:07:59,039
ميكي يحب
والمزمنة ، والرجل.

111
00:08:33,579 --> 00:08:34,841
أنا لا تحصل عليه.

112
00:08:34,914 --> 00:08:37,109
جميع التغوط مجنون أن يذهب
عليها في هذه البلدة ، والرجل.

113
00:08:37,183 --> 00:08:38,480
يعني ، لأنهم وصلوا
الناس سرقة البنوك ،

114
00:08:38,551 --> 00:08:39,916
الشد الاطفال الصغار والقرف.

115
00:08:39,986 --> 00:08:41,851
فهي ستعمل القبض عليك
حول بعض الخراء سخيفة مثل هذا؟

116
00:08:41,921 --> 00:08:44,253
نعم ، قل لي حول هذا الموضوع.

117
00:08:44,323 --> 00:08:45,347
لكن لا بأس ، وإن كان.

118
00:08:45,424 --> 00:08:48,086
وهذا هو السبب الذي أدليت به لوقف قليلا
مخزن جيش الفائض اليوم.

119
00:08:48,160 --> 00:08:49,684
التحقق من ذلك.

120
00:08:49,762 --> 00:08:52,526
وقال جاي لي انه يناسب جميع القانون
أصدر إنفاذ الأصفاد.

121
00:08:52,598 --> 00:08:53,622
لا الخراء.

122
00:08:53,699 --> 00:08:55,599
نعم ، هل تصدق ذلك؟

123
00:08:55,668 --> 00:08:57,363
يجب عليك الحصول على واحدة ، ميكي.

124
00:08:57,436 --> 00:08:58,960
أنت تعرف ، فقط في حالة واحدة
منهم من الرجال وجهتم المنزل

125
00:08:59,038 --> 00:09:00,005
الأصفاد بك إلى السرير.

126
00:09:01,140 --> 00:09:03,438
حسنا ، هيا يا رفاق ،
دعنا نخرج من هنا.

127
00:09:03,509 --> 00:09:05,033
لقد حصلت على الذهاب
اعتراض بعض البريد.

128
00:09:05,111 --> 00:09:07,238
ما أنت قلق
حول واحدة من هذه؟

129
00:09:07,313 --> 00:09:09,247
هاه؟

130
00:09:09,315 --> 00:09:11,180
أوه ، لديك واحدة.

131
00:09:11,250 --> 00:09:15,584
1.6 -- كيف الجحيم هل تذهب
من 4.0 إلى 1.6 ، والرجل؟

132
00:09:16,722 --> 00:09:19,486
نعم.

133
00:09:19,559 --> 00:09:21,527
الذي يعطي برعشيت.

134
00:09:41,380 --> 00:09:44,008
يا درو ، هل يمكن أن
بدوره أن أسفل لثانية؟

135
00:09:44,083 --> 00:09:46,551
أنا بحاجة الى التحدث الى
كنت لفترة ثانية.

136
00:09:46,619 --> 00:09:48,553
ما هو فوق؟

137
00:09:48,621 --> 00:09:53,649
كنت اه -- كنت أتحدث الى ويلكوكس
في ذلك اليوم في ورباعية...

138
00:09:56,028 --> 00:10:00,658
دفع أمك بيلي بارلو وعمه
2000 $ لدفع الى تيجوانا ،

139
00:10:00,733 --> 00:10:02,496
اصطحابها -- اصطحابها
حفنة من حبوب منع الحمل هناك.

140
00:10:02,568 --> 00:10:05,537
أعتقد أنك يجب أن تعرف.

141
00:10:25,358 --> 00:10:27,986
هذا هو فقط
لا شيء يعمل.

142
00:10:28,060 --> 00:10:31,291
هل لديك أي
فكرة ما هو الوقت؟

143
00:10:34,867 --> 00:10:38,030
مدرستك دعت اليوم.

144
00:10:38,104 --> 00:10:41,301
لديك 27 الغياب
في الفترة الأولى.

145
00:10:41,374 --> 00:10:44,366
27؟

146
00:10:44,443 --> 00:10:47,879
فهي ليست مما يتيح لك
الائتمان للفئة.

147
00:10:47,947 --> 00:10:52,179
من فضلك ، من فضلك فقط لا
تتحدث معي الآن ، حسنا؟

148
00:10:52,251 --> 00:10:53,183
لذلك ، انت في حالة سكر.

149
00:10:53,252 --> 00:10:55,686
ويمكنني أن رائحة لكم من هنا.

150
00:10:55,755 --> 00:10:57,518
وانت الشرب والقيادة.

151
00:10:57,590 --> 00:10:59,251
ما هو الأمر معك؟

152
00:10:59,325 --> 00:11:00,257
هل أنت غبي؟

153
00:11:00,326 --> 00:11:02,556
كنت 17 سنة
وانت بالفعل

154
00:11:02,628 --> 00:11:03,754
رئيس وعاء ومدمن خمر.

155
00:11:03,829 --> 00:11:04,955
نعم ، تبدو الذي يتحدث.

156
00:11:05,031 --> 00:11:07,158
لماذا لا يكون لديك شخص
النزول الى المكسيك للكم

157
00:11:07,233 --> 00:11:09,030
وتحصل على بعض أكثر
المخدرات سخيف ، ما يرام؟

158
00:11:09,101 --> 00:11:12,229
ليس هذا هو الشيء نفسه.

159
00:11:12,304 --> 00:11:15,796
تلك هي الأدوية وصفة طبية
وينص ذلك.

160
00:11:15,875 --> 00:11:16,933
انها مجرد حفظ ، حسنا.

161
00:11:17,009 --> 00:11:17,907
كنت مدمن مخدرات المنخفضة الحياة.

162
00:11:17,977 --> 00:11:20,104
لا تتحدث
بالنسبة لي من هذا القبيل.

163
00:11:20,179 --> 00:11:21,441
وأبوك
يتدحرج في قبره!

164
00:11:21,514 --> 00:11:23,106
مهلا ، لا تقول
لي عن والدي.

165
00:11:23,182 --> 00:11:24,547
عنيدا ويكون فخورا بذلك
ولكم ، أليس كذلك؟

166
00:11:24,617 --> 00:11:26,244
اسكت!

167
00:11:28,054 --> 00:11:30,147
أندرو ، أندرو ،
لا يمكن أن تراها؟

168
00:11:30,222 --> 00:11:32,156
لا يمكن ان ترى ما
تقومون به لنفسك؟

169
00:11:32,224 --> 00:11:34,158
من فضلك ، لا يمكن لكم فقط
ترك لي ويمارس الجنس مع وحده؟

170
00:11:34,226 --> 00:11:35,591
لا ، لا أنا لن
أترك لكم وحده.

171
00:11:35,661 --> 00:11:37,094
وأنا لن أترككم وحدها.

172
00:11:37,163 --> 00:11:39,961
أنا لا أقف هنا ستعمل
ومشاهدة ابني تدمير نفسه.

173
00:11:40,032 --> 00:11:41,499
كنت بحاجة إلى مساعدة!

174
00:11:41,567 --> 00:11:43,057
أتمنى كان لك.

175
00:11:43,135 --> 00:11:44,159
ماذا؟
ماذا قلت؟

176
00:11:44,236 --> 00:11:46,170
قلت : كنت أتمنى أن يكون
ولكم أن توفي.

177
00:11:46,238 --> 00:11:47,796
لماذا لا يمكن أن
وقد تم للتو لك؟

178
00:12:48,768 --> 00:12:49,132
مرحبا؟

179
00:12:49,201 --> 00:12:50,463
أوه ، لويز مرحبا.

180
00:12:50,536 --> 00:12:51,366
ومن نيكول.

181
00:12:51,437 --> 00:12:52,870
مهلا ، أندرو
ليس هناك ، هو؟

182
00:12:52,938 --> 00:12:55,304
كنت مجرد التدقيق للتأكد من
وقال انه ليس محاولة النوم مرة أخرى.

183
00:12:55,374 --> 00:12:58,866
أوه ، هذا هو الحال
حلوة منك ، نيكول.

184
00:12:58,944 --> 00:13:05,144
لكن صدقوا أو لا تصدقوا ،
غادر بالفعل.

185
00:13:05,217 --> 00:13:07,845
أوه حسنا ، والاستماع جيدا ،
فلدي أحصل على فئة.

186
00:13:07,920 --> 00:13:11,879
ولكن مهلا ، إذا كنت ستعمل يكون حول
ربما في وقت لاحق سوف أتوقف عن طريق ويقول مرحبا؟

187
00:13:13,559 --> 00:13:15,459
نعم ، حسنا.

188
00:13:15,528 --> 00:13:16,722
حسنا ، مع السلامة.

189
00:13:16,796 --> 00:13:19,492
نجاح باهر ، واعتقد انه ذهب فعلا
إلى المدرسة من تلقاء نفسه لمرة واحدة.

190
00:13:31,744 --> 00:13:37,580
نعم ، بالتأكيد سوف يقاوم ،
انني واثق من ذلك.

191
00:13:37,650 --> 00:13:40,813
يا -- أنا لا أعرف ، 170.

192
00:13:40,886 --> 00:13:43,980
انه يرفع الأوزان.

193
00:13:44,056 --> 00:13:49,494
الاستماع ، وآخر شيء
ما أريده هو الحصول على التعرض له.

194
00:13:49,562 --> 00:13:51,086
نعم ، نعم أنا أعرف.

195
00:13:51,163 --> 00:13:54,064
أخشى فقط عنه.

196
00:13:54,133 --> 00:13:56,226
أمي ، حيث هو بلدي الزرقاء.
قميص مع جيوب؟

197
00:13:56,302 --> 00:14:00,432
حسنا ، ام انه لامر جيد
يتحدث إلى أنت أيضا.

198
00:14:00,506 --> 00:14:02,940
خمسة وسيتم قبل ظهر بشكل جيد.

199
00:14:03,008 --> 00:14:04,305
نعم ، وداعا.

200
00:14:04,376 --> 00:14:05,673
الساعة الخامسة لماذا؟

201
00:14:05,744 --> 00:14:10,579
أوه ، انهم قادمون على
لشامبو السجاد.

202
00:14:10,649 --> 00:14:11,741
هل هناك شيء لك حاجة؟

203
00:14:11,817 --> 00:14:14,183
نعم ، لي قميصا أزرق
مع جيوب.

204
00:14:14,253 --> 00:14:14,912
[وهت 'د تصنع به؟

205
00:14:14,987 --> 00:14:16,454
حسنا هل تحقق
الملابس القذرة؟

206
00:14:16,522 --> 00:14:17,614
رقم

207
00:14:17,690 --> 00:14:19,954
أوه ، ربما كان هذا هو جيدة
مكان للبحث ، لا تظن؟

208
00:14:20,025 --> 00:14:21,959
أمي ، أنا في حاجة أن
قميص لهذه الليلة.

209
00:14:22,027 --> 00:14:24,018
جيز ، لا يمكنك القيام به
أي شيء هنا؟

210
00:14:24,096 --> 00:14:27,725
في حال لم تكن قد لاحظت ،
لقد تم رعاية هذا البيت

211
00:14:27,800 --> 00:14:32,100
وخمسة حيوانات من دون مساعدة
من أنت أو أي شخص آخر.

212
00:14:32,171 --> 00:14:34,833
لا تذهب بعيدا من
لي عندما أتحدث إليكم!

213
00:14:34,907 --> 00:14:36,169
أندرو!

214
00:15:02,868 --> 00:15:04,096
وو وي!

215
00:15:06,939 --> 00:15:08,133
عظيم ، استطيع ان اقول بالفعل

216
00:15:08,207 --> 00:15:10,107
بالضبط أي نوع من ليلة
هذا هو سيصبح مثل.

217
00:15:10,175 --> 00:15:11,540
غرق أو السباحة ،
ميكي ، بالوعة أو السباحة.

218
00:15:11,610 --> 00:15:17,344
- 15 - 16 أربعة عشر
1708 -- أوه!

219
00:15:20,619 --> 00:15:21,813
كنت لا أعتقد أنني سوف التمثال النصفي هو؟

220
00:15:21,887 --> 00:15:23,787
هاه ، لا
أعتقد أنني سوف تمثال نصفي ذلك؟

221
00:15:23,856 --> 00:15:25,687
اللعنة عليك ، وسوف الكساد هذا القرف.

222
00:15:25,758 --> 00:15:26,656
جحيم لا!

223
00:15:26,725 --> 00:15:27,623
أوه!

224
00:15:28,360 --> 00:15:29,850
Damnit!

225
00:15:29,929 --> 00:15:31,260
وسوف هذا التمثال!

226
00:15:31,330 --> 00:15:32,991
Ahhh! Damnit!

227
00:15:36,068 --> 00:15:38,366
استمرار تحركها ،
استمرار تحركها.

228
00:15:38,437 --> 00:15:40,405
تأتي على الإنسان ،
معالجة ذلك.

229
00:15:41,640 --> 00:15:43,665
حسنا ، كم
ينبغي أن نأخذ؟

230
00:15:43,742 --> 00:15:45,767
لقد فعلت أبدا
shrooms من قبل.

231
00:15:45,844 --> 00:15:48,278
في هذه الحالة ،
وأوصي أخذ كل منهم.

232
00:15:48,347 --> 00:15:49,575
لريال مدريد؟

233
00:15:49,648 --> 00:15:51,548
نعم.

234
00:15:53,719 --> 00:15:56,347
مهلا ، هل
ينظر الرجال اندرو؟

235
00:16:00,059 --> 00:16:01,754
ولكن ، هل تعرف ما هي
أقول ، أليس كذلك؟

236
00:16:01,827 --> 00:16:05,957
أن لي ولكم ، حتى لو كنا
لم نرى بعضنا البعض لفترة من الوقت ،

237
00:16:06,031 --> 00:16:08,465
نحن دائما ستعمل
يكون أفضل الأصدقاء ،

238
00:16:08,534 --> 00:16:12,197
بغض النظر عما يحدث ،
لا تظن؟

239
00:16:12,271 --> 00:16:15,069
نعم ، بالتأكيد.

240
00:16:15,140 --> 00:16:16,630
لماذا ، هل الخطة على
يحدث في مكان ما؟

241
00:16:16,709 --> 00:16:21,510
لا ، أنا فقط -- أنا فقط أقول.

242
00:16:21,580 --> 00:16:25,209
تعلمون ، مثل عندما نذهب
بعيدا إلى الكلية أو أيا كان.

243
00:16:25,284 --> 00:16:27,445
تقصد عند
الذهاب بعيدا إلى الكلية.

244
00:16:27,519 --> 00:16:29,214
أوه ، هذا هو الحق.

245
00:16:29,288 --> 00:16:31,620
لقد نسيت ، أنت أكثر من ذلك.

246
00:16:31,690 --> 00:16:36,684
وما هو بالضبط
ان انت تخطط لذلك؟

247
00:16:36,762 --> 00:16:39,731
الخروج من هذه البلدة هراء ،
استطيع ان اقول لكم ذلك.

248
00:16:42,601 --> 00:16:49,370
وكنت أعتقد أن من ثم
كل شيء ستعمل فقط الذهاب بعيدا ، أليس كذلك؟

249
00:16:52,411 --> 00:16:55,471
ما يعني ذلك؟

250
00:16:55,547 --> 00:16:58,914
لا شيء...
فقط ، كما تعلمون ،

251
00:16:58,984 --> 00:17:01,316
كل ما حدث لنا الذهاب
ميد إلى المدرسة معا ، هل تعلم؟

252
00:17:01,387 --> 00:17:03,787
أعتقد أنك تريد
تصبح طبيبة مثل والدك.

253
00:17:03,856 --> 00:17:07,883
نعم ، كذلك كنت أرغب أيضا
أن تكون رائد فضاء.

254
00:17:07,960 --> 00:17:10,121
أعني ، سخيف متسابق طائرة للتزلج.

255
00:17:10,195 --> 00:17:12,356
لذلك ، هذا لا يهم.

256
00:17:12,431 --> 00:17:15,730
يمكنك أن تفعل أي شيء
ان كنت تريد...

257
00:17:15,801 --> 00:17:18,497
إذا كنت تريد.

258
00:17:18,570 --> 00:17:21,061
أندرو ، فقط لي نقطة هي أن...

259
00:17:21,140 --> 00:17:22,630
ماذا؟

260
00:17:22,708 --> 00:17:24,608
وعد لي فقط
شيء ، وسوف؟

261
00:17:24,676 --> 00:17:25,802
نعم ، ما هي؟

262
00:17:25,878 --> 00:17:29,177
يعني ما انت
يجري غريبة جدا عنه؟

263
00:17:31,183 --> 00:17:32,480
أفضل الحصول على ذلك.

264
00:17:32,551 --> 00:17:34,143
ومن صديقتك.

265
00:17:34,219 --> 00:17:36,278
تعلمون انها
لا صديقتي.

266
00:17:36,355 --> 00:17:38,482
أيا كان ،
الجواب فقط.

267
00:17:41,693 --> 00:17:44,924
مثل لي قبل عامين ،
ووجه ، وهذا آخر المتأنق بيلي ،

268
00:17:44,997 --> 00:17:47,625
وهذا المتأنق أخرى تومي --
كنا في طريقنا

269
00:17:47,699 --> 00:17:49,394
لالماموث للذهاب
التزلج على الجليد ، أليس كذلك؟

270
00:17:49,468 --> 00:17:50,992
وأنا القيادة ،
ووجه طلقات نارية في الجلوس ،

271
00:17:51,070 --> 00:17:52,901
ويبدو كما لو اثنين
صباحا

272
00:17:52,971 --> 00:17:55,496
ونحن في بعض الطريق الصحراوي
في وسط اللا مكان.

273
00:17:55,574 --> 00:17:57,769
أعني ، there's -- لا يوجد
القرف حول لأميال.

274
00:17:57,843 --> 00:18:01,973
لذلك نحن المبحرة فقط ، كما تعلمون ،
الحديث ، والاستماع الى اختناقات

275
00:18:02,047 --> 00:18:04,345
وكل من درو المفاجئ هو مثل ،

276
00:18:04,416 --> 00:18:07,579
"سيث ، ما هو هذا الرجل؟
ما نكح هو هذا؟ "

277
00:18:07,653 --> 00:18:09,644
أقدرك في هذا الشيء
وأنا مثلهم مثل <i>eeeer.</i>

278
00:18:09,721 --> 00:18:11,712
نحصل على كل من السيارة ،
نسيت لوضع سيارتي في الحديقة.

279
00:18:11,790 --> 00:18:13,815
ويبدأ للتو المتداول
أسفل التل سخيف

280
00:18:13,892 --> 00:18:15,120
ونحن جميعا فقط
يبحث حتى في هذا --

281
00:18:15,194 --> 00:18:17,992
هذا شيء سخيف
ونحن مثلما...

282
00:18:18,063 --> 00:18:19,394
وفجأة
مثل الجميع ،

283
00:18:19,465 --> 00:18:22,127
"ما هذا يا رجل؟
ما نكح ".

284
00:18:22,201 --> 00:18:23,532
آسف يا رجل.

285
00:18:23,602 --> 00:18:24,626
ما نكح هي مشكلتك؟

286
00:18:24,703 --> 00:18:25,795
ما هو أعلى ، والرجل ،
أنا أعرف أنت آسف ، الكلبة.

287
00:18:25,871 --> 00:18:26,769
اندرو ، لا!

288
00:18:26,839 --> 00:18:28,397
أقول شيئا ،
أقول شيئا.

289
00:18:28,474 --> 00:18:30,533
وقف أندرو ، توقف!

290
00:18:30,609 --> 00:18:31,871
سيث ، والحصول عليه قبالة!

291
00:18:33,745 --> 00:18:34,803
هيا ، رجال شرطة.

292
00:18:34,880 --> 00:18:37,610
فلدي نذهب.

293
00:18:37,683 --> 00:18:39,708
هيا ،
رجال شرطة ، دعنا نذهب.

294
00:18:39,785 --> 00:18:41,980
دعونا نذهب ،
هيا.

295
00:18:42,054 --> 00:18:44,022
يمارس الجنس مع الحصول على ما يصل!

296
00:19:06,578 --> 00:19:08,842
مستعد؟

297
00:19:13,051 --> 00:19:15,019
شخص آخر هو الحصول الثقيلة.

298
00:19:15,087 --> 00:19:17,555
مثل... لك.

299
00:19:19,324 --> 00:19:22,020
هل تذكر ذلك اليوم؟

300
00:19:23,829 --> 00:19:25,126
لماذا أنت تراقب
هذا هنا؟

301
00:19:25,197 --> 00:19:27,358
تريد الجلوس معي؟

302
00:19:27,432 --> 00:19:28,729
سنقوم مشاهدته معا.

303
00:19:28,800 --> 00:19:31,496
لا ، أنا لا.

304
00:19:31,570 --> 00:19:33,094
يجب عليك مشاهدة هذا
في الغرفة الخاصة بك.

305
00:19:33,172 --> 00:19:36,938
اندرو ، وكان من
ما يقرب من عامين.

306
00:19:37,009 --> 00:19:38,601
أنا لا أريد أن سخيف
مشاهدته ، حسنا؟

307
00:19:40,812 --> 00:19:42,143
ما هو هذا النظام؟

308
00:19:42,214 --> 00:19:43,943
أنا لست الخاص
السباحة الرقيق.

309
00:19:47,119 --> 00:19:49,087
مهلا ، مهلا ، مهلا.

310
00:19:52,457 --> 00:19:56,325
يذهب أولا بأول ، ودفع ، دفع ،
ثق بي ، نعم!

311
00:21:13,472 --> 00:21:15,770
أندرو ، أندرو ، أندرو!

312
00:21:15,841 --> 00:21:17,331
تهدئة ، حسنا؟

313
00:21:17,409 --> 00:21:18,637
نحن لا شيء يضر بك.

314
00:21:18,710 --> 00:21:20,177
من فضلك لا تفعل هذا ،
من فضلك لا تفعل هذا.

315
00:21:20,245 --> 00:21:21,234
من فضلك ، لا
يجب القيام بذلك.

316
00:21:21,313 --> 00:21:22,007
أين أمي؟

317
00:21:22,080 --> 00:21:22,705
أمي!؟

318
00:21:22,781 --> 00:21:24,339
مهلا ، مهلا ، مهلا...

319
00:21:24,416 --> 00:21:25,883
كنت ستعمل تهدأ؟

320
00:21:25,951 --> 00:21:27,441
أنت ستعمل تهدأ؟

321
00:21:27,519 --> 00:21:28,508
استرح.

322
00:21:28,587 --> 00:21:30,020
من فضلك ، لا
يجب القيام بذلك.

323
00:21:30,088 --> 00:21:31,885
أندرو ، أندرو ،
فلا بأس ، والعسل.

324
00:21:31,957 --> 00:21:32,924
أمي؟

325
00:21:32,991 --> 00:21:34,049
فلا بأس ، هؤلاء الرجال
هنا لمساعدتك.

326
00:21:34,126 --> 00:21:34,922
أمي ، ماذا تفعل؟

327
00:21:34,993 --> 00:21:35,960
كنت مريضا ، أندرو.

328
00:21:36,028 --> 00:21:36,960
وهم في طريقهم لمساعدتك.

329
00:21:37,029 --> 00:21:37,927
ماذا؟

330
00:21:37,996 --> 00:21:38,792
انت الذهاب بعيدا
للحصول على المساعدة.

331
00:21:38,864 --> 00:21:39,694
اللعنة لا ، أنا لا ،
النزول لي.

332
00:21:39,765 --> 00:21:40,629
ما تتحدث عنه؟

333
00:21:40,699 --> 00:21:41,393
مهلا!

334
00:21:41,466 --> 00:21:42,558
كنت الهدوء.

335
00:21:42,634 --> 00:21:43,532
حان الآن فصاعدا ، دعنا نذهب.

336
00:21:43,602 --> 00:21:44,193
أمي؟

337
00:21:44,269 --> 00:21:45,327
أمي ، مساعدة!

338
00:21:45,404 --> 00:21:46,428
من فضلك ، أنا آسف.

339
00:21:46,505 --> 00:21:47,767
أنا آسف ،
أمي ، من فضلك.

340
00:21:47,839 --> 00:21:48,931
أنا آسف ،
أحبك.

341
00:21:49,007 --> 00:21:50,736
أحبك --
الحصول على تراجع لي.

342
00:21:50,809 --> 00:21:52,174
أمي من فضلك ،
أحبك.

343
00:21:52,244 --> 00:21:53,336
الباب!

344
00:21:53,412 --> 00:21:53,935
أحبك يا أندرو.

345
00:21:54,012 --> 00:21:54,603
أحبك.

346
00:21:54,680 --> 00:21:55,647
مساعدة ، مساعدة من فضلك.

347
00:21:55,714 --> 00:21:56,646
من فضلك ، أمي!

348
00:21:56,715 --> 00:21:57,306
كنت العاهرة!

349
00:21:57,382 --> 00:21:59,111
كنت الكلبة ، وكيف يمكن
تفعل هذا بي؟

350
00:21:59,184 --> 00:22:00,617
أنا أكره لكم ،
هل تسمعني؟

351
00:22:00,686 --> 00:22:01,948
أنا فوكين 'أكرهك.

352
00:22:02,020 --> 00:22:03,112
كيف يمكن لكم
تفعل هذا بي؟

353
00:22:03,188 --> 00:22:05,622
لكن لا بأس ،
انها ستعمل على ما يرام ، حسنا؟

354
00:22:05,691 --> 00:22:08,785
هيا ،
ساعدني يا أمي!

355
00:22:08,860 --> 00:22:10,191
أمي ، لا!

356
00:22:10,262 --> 00:22:11,661
من فضلك يا أمي!

357
00:22:11,730 --> 00:22:13,755
كيف يمكن لكم
تفعل هذا بي؟

358
00:22:16,001 --> 00:22:21,064
من فضلك عزيزي الله...

359
00:22:21,139 --> 00:22:25,269
يسلب الغضب
من قلبه.

360
00:22:27,279 --> 00:22:32,842
يسلب الكراهية.

361
00:22:32,918 --> 00:22:36,012
ملء قلبه بالمحبة.

362
00:23:53,698 --> 00:23:56,166
انه هنا.

363
00:24:05,844 --> 00:24:08,438
جيدا أن كان سريعا جدا.

364
00:24:08,513 --> 00:24:11,505
لذلك هذا هو اندرو ، هاه؟

365
00:24:11,583 --> 00:24:12,550
أنا دان جونز.

366
00:24:12,617 --> 00:24:13,948
أنا رب
مستشار هنا.

367
00:24:14,019 --> 00:24:15,281
ومن لطيف لمقابلتك.

368
00:24:15,353 --> 00:24:17,184
أوه ، آسف.

369
00:24:17,255 --> 00:24:19,223
هل يمكن أن تأخذ هذه قبالة.

370
00:24:23,462 --> 00:24:25,430
شكرا.

371
00:24:30,869 --> 00:24:32,461
فكيف كانت قيادة السيارة؟

372
00:24:32,537 --> 00:24:33,799
سخيف جميلة.

373
00:24:33,872 --> 00:24:34,861
ترك الابن ، وهذا
بمثابة انذار.

374
00:24:34,940 --> 00:24:35,668
لا دعوة لي ابنا.

375
00:24:35,740 --> 00:24:37,674
أنا لست ابنك.

376
00:24:37,742 --> 00:24:40,768
حسنا أندرو ،
وليكن هذا التحذير الخاص

377
00:24:40,846 --> 00:24:42,780
وانت فقط
ستعمل الحصول على واحدة.

378
00:24:42,848 --> 00:24:46,011
قبيح اللغة لن
يمكن التسامح في Brightway.

379
00:24:46,084 --> 00:24:47,642
أنا لا نقدر عليه
وأنا لا أهتم للاستماع اليه.

380
00:24:47,719 --> 00:24:49,687
اذا حدث ذلك مرة أخرى ،
سوف تكتب المقالات.

381
00:24:49,754 --> 00:24:52,052
الآن سوف نذهب أكثر من
جميع القواعد في وقت لاحق.

382
00:24:52,123 --> 00:24:53,556
دعونا تحصل على تنظيف.

383
00:24:53,625 --> 00:24:56,093
تعال اتبعني.

384
00:24:56,161 --> 00:24:59,255
هيا ، فلا بأس.

385
00:24:59,331 --> 00:25:01,595
شكرا لك يا ستيف.

386
00:25:01,666 --> 00:25:03,634
الحق على هذا النحو ، أندرو.

387
00:25:06,037 --> 00:25:09,939
وضع ملابسك في الحقيبة ،
أي ممتلكات شخصية ،

388
00:25:10,008 --> 00:25:13,967
المحفظة والمفاتيح ، والمجوهرات ،
إلى آخره ، في هذه السلة.

389
00:25:14,045 --> 00:25:14,977
ما هو هذا النظام؟

390
00:25:15,046 --> 00:25:16,877
ولا بد لي من البحث الذي
وتطهير لكم ،

391
00:25:16,948 --> 00:25:19,075
تأكد من لم يكن لديك أي
مخدرات أو أسلحة عليك.

392
00:25:19,150 --> 00:25:20,174
تطهير لي؟

393
00:25:20,252 --> 00:25:21,344
نعم.

394
00:25:21,419 --> 00:25:23,580
لا يمكننا أن يكون لك
اصابة المرضى الآخرين

395
00:25:23,655 --> 00:25:25,680
مع رئيس الهيئة أو القمل ،
أشياء من هذا القبيل.

396
00:25:25,757 --> 00:25:26,553
أنت تمزح معي ، أليس كذلك؟

397
00:25:26,625 --> 00:25:28,525
يمكنك اتخاذ الخاص بك
ملابسهم نفسك

398
00:25:28,593 --> 00:25:32,393
أو يمكن أن أدعو أحدا في
ولقد أكان ذلك بالنسبة لك.

399
00:25:34,266 --> 00:25:37,099
لكن لا بأس ،
وسوف نفعل ذلك.

400
00:25:56,922 --> 00:26:00,358
الملابس الداخلية ، وأيضا ،
والجوارب الخاصة بك.

401
00:26:15,540 --> 00:26:19,772
اغسل جسمك مع هذا واحد
وشعرك مع ذلك.

402
00:26:34,593 --> 00:26:38,154
حسنا ، ما هو جيد.

403
00:26:38,229 --> 00:26:40,527
الآن فتح فمك.

404
00:26:40,599 --> 00:26:42,533
عصا خارج لسانك.

405
00:26:42,601 --> 00:26:45,195
رفع عنه.

406
00:26:45,270 --> 00:26:48,068
حسنا ، ارفع قدميك.

407
00:26:48,139 --> 00:26:49,367
انتشار الخاص بك أصابع القدمين.

408
00:26:49,441 --> 00:26:50,635
تهزهز 'م.

409
00:26:50,709 --> 00:26:55,373
حسنا ، أنتقل الآن حول
وانثنى.

410
00:26:56,514 --> 00:26:57,105
ماذا؟

411
00:26:57,182 --> 00:27:00,618
ولا بد لي من التأكد من
أنت لا تخفي أي شيء.

412
00:27:00,685 --> 00:27:02,880
الآن أكثر من منحنى
والسعال الثابت مرة واحدة ، من فضلك.

413
00:27:02,954 --> 00:27:04,717
نعم الحق ،
لا توجد فرصة.

414
00:27:06,524 --> 00:27:09,493
أندرو ، يمكننا أن نفعل هذا
الطريق السهل أو بالطريقة الصعبة ، حسنا؟

415
00:27:09,561 --> 00:27:10,653
والأمر متروك لك.

416
00:27:16,234 --> 00:27:17,826
مرحبا ، يا دكتور.

417
00:27:17,902 --> 00:27:19,733
أندرو ، وهذا هو
الدكتور Reinholtz.

418
00:27:19,804 --> 00:27:21,465
مرحبا ، أندرو.

419
00:27:21,539 --> 00:27:23,905
لطيف لوضع نهاية المطاف
وجها لاسم.

420
00:27:23,975 --> 00:27:24,999
شكرا لك يا دان.

421
00:27:25,076 --> 00:27:26,407
أوه ، بطبيعة الحال.

422
00:27:26,478 --> 00:27:28,002
على مقعد.

423
00:27:28,079 --> 00:27:30,377
بعض صباح الخام ، هاه؟

424
00:27:30,448 --> 00:27:31,847
لا تقلق ،

425
00:27:31,916 --> 00:27:33,474
سوف تحصل على ملابسك العودة
حالما يتم غسلها.

426
00:27:33,551 --> 00:27:34,984
أريد أن أتحدث إلى أمي.

427
00:27:35,053 --> 00:27:37,385
وأخشى أن يكون
غير ممكن.

428
00:27:37,455 --> 00:27:38,353
لماذا؟

429
00:27:38,423 --> 00:27:39,651
لماذا هو أن
ليس من الممكن؟

430
00:27:39,724 --> 00:27:40,554
لا يمكنك القيام بذلك ،
هل تعلم؟

431
00:27:40,625 --> 00:27:42,286
يمكنك فقط خطف
شخص مثل هذا.

432
00:27:42,360 --> 00:27:43,554
أريد أن أتحدث
لمحامي الدفاع.

433
00:27:43,628 --> 00:27:45,687
وأود أن أشرح لك
ويعمل هذا الطريق.

434
00:27:45,764 --> 00:27:48,358
أوه ، كنت تعتقد؟

435
00:27:48,433 --> 00:27:50,867
انت مريض هنا
في Brightway الآن.

436
00:27:50,935 --> 00:27:53,096
وأمك
وقعت على حضانة

437
00:27:53,171 --> 00:27:55,833
ونحن تعمل الآن
والأوصياء القانونية الخاصة بك.

438
00:27:55,907 --> 00:27:56,703
ماذا؟

439
00:27:56,775 --> 00:27:57,605
هذا هو الحق.

440
00:27:57,676 --> 00:27:59,075
وعادة ما لدينا
هنا في المستشفى

441
00:27:59,144 --> 00:28:02,671
في أي مكان بين 10 و 20
المراهقين مثل نفسك.

442
00:28:02,747 --> 00:28:05,375
هؤلاء هم من الأطفال الذين ،
لأسباب مختلفة ،

443
00:28:05,450 --> 00:28:09,045
نقص المهارات اللازمة التعامل
وتتطلب مساعدة مهنية.

444
00:28:09,120 --> 00:28:11,816
that's ذلك -- وهذا هو السبب
خطف مني ذلك الحين.

445
00:28:11,890 --> 00:28:14,825
أي مهارة التعامل --
مهارات التكيف؟

446
00:28:14,893 --> 00:28:17,259
ماذا يفعل ذلك
يعني حتى ، هاه؟

447
00:28:22,534 --> 00:28:24,798
طرد من القطاع الخاص
المدرسة الثانوية للاستخدام الماريجوانا.

448
00:28:24,869 --> 00:28:28,202
بدأ فريق البيسبول الخاص
بعد أن أظهرت لكم في حالة سكر

449
00:28:28,273 --> 00:28:30,434
وتبول في المخبأ.

450
00:28:33,511 --> 00:28:38,448
التغيب عن المدرسة ، درجات الرسوب ،
الاعتداء اللفظي تجاه والدتك ،

451
00:28:38,516 --> 00:28:39,949
وضعت تحت المراقبة
مع محكمة الأحداث

452
00:28:40,018 --> 00:28:42,350
لاعتدائه على الأمن
الحرس مع القبضات الحديدية ،

453
00:28:42,420 --> 00:28:44,251
وكنت للتو
اعتقل مرة أخرى بتهمة الاعتداء

454
00:28:44,322 --> 00:28:48,224
بعد ان قتل شخص ما كنت
بمسدس الطلاء.

455
00:28:50,895 --> 00:28:53,955
لن تكون هنا كل هذا الوقت ،
مجرد طويلة بما فيه الكفاية بالنسبة لك أن التخلص

456
00:28:54,032 --> 00:28:56,933
وبالنسبة لنا لتشخيص
ورصد حالتك.

457
00:28:57,001 --> 00:28:59,299
وبعد ذلك ترسل لك لدينا
برنامج في ساموا الغربية

458
00:28:59,370 --> 00:29:00,894
حيث يمكنك أن تبدأ
عملية الاسترداد و...

459
00:29:00,972 --> 00:29:04,339
قف ، قف ، قف...
قلت ساموا؟

460
00:29:04,409 --> 00:29:05,876
حسنا ساموا الغربية ، نعم.

461
00:29:05,944 --> 00:29:07,002
ماذا؟

462
00:29:07,078 --> 00:29:08,045
ساموا سخيف؟

463
00:29:08,113 --> 00:29:09,842
أندرو ، تلك اللغة...

464
00:29:09,914 --> 00:29:11,643
إلى متى؟

465
00:29:11,716 --> 00:29:14,241
هذا يعتمد عليك ،
عن التقدم المحرز الخاص بك ،

466
00:29:14,319 --> 00:29:16,981
ومدى سرعة لكم مقدما
من خلال مراحل البرنامج.

467
00:29:17,055 --> 00:29:19,489
في حالات استثنائية ،
لقد رأيت المرضى كاملة

468
00:29:19,557 --> 00:29:21,718
البرنامج كما في
اقل من 16 شهرا.

469
00:29:21,793 --> 00:29:22,885
ستة عشر شهرا؟

470
00:29:22,961 --> 00:29:25,293
أنا ستعمل يكون 18 في غضون ستة أشهر.

471
00:29:25,363 --> 00:29:30,357
جيدا في هذه النقطة ، سوف تكون متحررة
وأطلق سراحهم.

472
00:29:30,435 --> 00:29:31,663
لذلك أنا اعتقد ان هذا هو جوابك.

473
00:29:31,736 --> 00:29:34,796
هل سيكون معنا في
ساموا الغربية حتى تقوم بدورها 18.

474
00:29:39,077 --> 00:29:42,877
واضاف "سيكون أكثر تعبيرا ل
ويقول بصوت ضعيف المضطربة في الظلام.

475
00:29:42,947 --> 00:29:47,407
وكانت فسيحة ، وأجرؤ على القول بأن
مرة واحدة كان وسيم ، ولكن كل... "

476
00:29:47,485 --> 00:29:48,452
كيف يمكنك أن تقول ذلك؟

477
00:29:48,520 --> 00:29:49,384
واضحة.

478
00:29:49,454 --> 00:29:50,045
وكان "... شيء ملموس في ذلك."

479
00:29:51,356 --> 00:29:53,290
أنا ستعمل اليد
لكم بعض الصور

480
00:29:53,358 --> 00:29:55,451
وأنا أريد منك أن تقول لي
ما هو الخطأ معها.

481
00:29:58,429 --> 00:30:00,727
لا يوجد شيء دعم
السجلات بجانب المقصورة.

482
00:30:06,504 --> 00:30:08,529
لا تجمع الثلوج
قبعة على المرأة.

483
00:30:11,176 --> 00:30:12,336
عندما أقول "تبدأ" ،

484
00:30:12,410 --> 00:30:16,176
أريدك أن تضع هذه القطع
معا لإكمال اللغز.

485
00:30:16,247 --> 00:30:18,078
مستعد؟ تبدأ.

486
00:30:24,122 --> 00:30:25,646
الفيل.

487
00:30:31,496 --> 00:30:32,793
حسنا.

488
00:30:35,800 --> 00:30:38,496
أنا ستعمل يقول بعض
مجموعات من أرقام لكم

489
00:30:38,570 --> 00:30:42,062
وأنا أريد منك أن أكررها
يعود لي كما يمكنك أفضل.

490
00:30:42,140 --> 00:30:45,803
1-6-5-2-7.

491
00:30:45,877 --> 00:30:46,741
أنت جاد؟

492
00:30:46,811 --> 00:30:47,971
من فضلك.

493
00:30:48,046 --> 00:30:48,944
تكرار الأرقام فقط.

494
00:30:49,013 --> 00:30:50,981
1-6-5-2-7.

495
00:30:51,049 --> 00:30:55,850
3-8-9-2-6-5-9-5.

496
00:30:56,921 --> 00:31:00,379
3-8-9-2-6-5-9-5.

497
00:31:00,458 --> 00:31:13,394
3-6-2-4-8-3-8-8-5
9-1-6-5-2-2-2-2-2.

498
00:31:16,908 --> 00:31:31,084
3-6-2-4-8-3-8-8-5
9-1-6-5-2-2-2-2-2.

499
00:31:34,125 --> 00:31:35,490
ما هو هذا فقط؟

500
00:31:35,560 --> 00:31:37,221
تأتي على الإنسان ، وكنت
مجرد الحصول على درجة حرارة أعلى.

501
00:31:37,295 --> 00:31:38,421
جيد.

502
00:31:38,496 --> 00:31:41,556
هذه هي الأساسية
النفسية ، والسمات ،

503
00:31:41,633 --> 00:31:44,101
واختبارات الاعتماد على المواد الكيميائية.

504
00:31:44,168 --> 00:31:46,432
وينبغي أن تأخذ فقط
حوالي أربع أو خمس ساعات.

505
00:31:56,748 --> 00:31:57,976
لكم جميعا انتهت؟

506
00:31:59,317 --> 00:32:00,375
جيد.

507
00:32:00,451 --> 00:32:02,715
ويمكننا أن تحصل على الخروج من هذا ثوب
وتحصل على شيء للأكل.

508
00:32:02,787 --> 00:32:03,845
هل أنت جائع؟

509
00:32:03,922 --> 00:32:04,889
جائع الداعر.

510
00:32:04,956 --> 00:32:06,321
هذا هو عليه ، مستر.

511
00:32:06,391 --> 00:32:07,915
ماذا أقول لك؟

512
00:32:07,992 --> 00:32:09,584
لقد ربحت فقط الخاص
أول رحلة الى حفرة.

513
00:32:09,661 --> 00:32:10,593
لماذا؟

514
00:32:10,662 --> 00:32:12,596
مقالة حفرة.

515
00:32:12,664 --> 00:32:15,064
والآن ، ومعظم المخالفات البسيطة
سوف تحصل على رحلة مجانية هنا.

516
00:32:15,133 --> 00:32:17,499
لا يمر الذهاب ،
لا نجمع 200 دولار.

517
00:32:17,568 --> 00:32:21,334
تجديف ، وعدم تفتيش الغرف ،
عدم الامتثال ، والموقف السلبي --

518
00:32:21,406 --> 00:32:23,772
هذه كلها جرائم مقال.

519
00:32:23,841 --> 00:32:25,433
أكثر خطورة
وسوف يؤدي إلى الجرائم

520
00:32:25,510 --> 00:32:28,104
فقدان امتيازات الملابس ،
تفكير ، والانفرادي.

521
00:32:28,179 --> 00:32:29,111
مثل ماذا؟

522
00:32:29,180 --> 00:32:33,514
مثل قطع العصيان ،
مؤامرة من الفرار.

523
00:32:33,584 --> 00:32:34,983
ما هو الجحيم
مؤامرة للهرب؟

524
00:32:35,053 --> 00:32:36,782
مهلا ، مشاهدته سيد!

525
00:32:36,854 --> 00:32:39,982
سعادة مزدوجة عصي الهوكي ،
التي هي كلمة لعنة.

526
00:32:40,058 --> 00:32:41,082
الآن أريد منك أن تكتب

527
00:32:41,159 --> 00:32:44,822
500 كلمة على ضارة
آثار تجديف.

528
00:32:44,896 --> 00:32:47,558
واذا كان لا استطيع قراءتها ،
كنت ستعمل الكتابة مرة أخرى.

529
00:33:16,894 --> 00:33:20,660
كيث ، وأود أن أبلغكم
لتلبية اندرو.

530
00:33:20,732 --> 00:33:21,756
أندرو ، وهذا هو كيث.

531
00:33:21,833 --> 00:33:23,061
وهو أيضا مستشار هنا.

532
00:33:23,134 --> 00:33:25,500
ستيف ، وكنت بالفعل
نعرف بالطبع.

533
00:33:25,570 --> 00:33:28,130
يا أندرو ،
هو لطيف لمقابلتك.

534
00:33:28,206 --> 00:33:30,504
الآن أريد كل ما عليك
اللاعبين بذل قصارى جهدكم

535
00:33:30,575 --> 00:33:32,975
لجعل اندرو
يشعر رحب هنا.

536
00:33:33,044 --> 00:33:35,979
كنت تبين له أن
مع الحق في الموقف ،

537
00:33:36,047 --> 00:33:38,515
وBrightway
مكان أنيق جدا.

538
00:33:38,583 --> 00:33:41,017
حسنا ، سوف أرى يا رفاق في المجموعة.

539
00:33:42,353 --> 00:33:44,583
حتى you're --
انت من لاس؟

540
00:33:44,655 --> 00:33:45,986
اه ، هوه.

541
00:33:46,057 --> 00:33:46,819
لكم تبدو رياضي.

542
00:33:46,891 --> 00:33:49,485
ما أنت --
لك وسلامة قوية؟

543
00:33:49,560 --> 00:33:50,618
توقف قصير.

544
00:33:50,695 --> 00:33:51,992
لا تمزح ، ووقف قصير؟

545
00:33:52,063 --> 00:33:55,499
لعبت توقف قصير ،
الحق هنا في ديكسي.

546
00:33:55,566 --> 00:33:58,694
نعم.

547
00:33:58,770 --> 00:34:03,264
حتى انتزاع علبة الخاص بك ،
يكون لها مقعد في أي مكان تريد

548
00:34:03,341 --> 00:34:06,071
على جانب البنين ،
بالطبع.

549
00:34:18,756 --> 00:34:21,088
لعنة وإخوانه ،
[وهت 'د أن تفعله لذراعك؟

550
00:34:21,159 --> 00:34:22,421
أندرو!

551
00:34:22,493 --> 00:34:24,654
هناك من يتكلم لا.

552
00:34:24,729 --> 00:34:27,698
أنت تريد أن تنفق الخاص
أول يوم كامل في الحفرة؟

553
00:34:49,020 --> 00:34:51,250
إخوانه هنا ، فلدي لك
أن يغرق برعشيت.

554
00:34:51,322 --> 00:34:52,983
هو فقط
الطريقة هي الصالحة للأكل.

555
00:34:53,057 --> 00:34:55,457
شكرا ، رجل.

556
00:34:55,526 --> 00:35:00,225
لا تقلق ، إذا ذهبت إلى جانب
النظام ، وأنها ليست سيئة للغاية.

557
00:35:00,298 --> 00:35:02,493
وأنا آمل حقا لا أسمع
يتحدث أي العودة الى هناك.

558
00:35:02,567 --> 00:35:04,262
هارون!

559
00:35:05,770 --> 00:35:09,934
وللمقدسي ،
وجهت إبرة.

560
00:35:10,007 --> 00:35:12,942
حسنا ، لماذا إبرة ، تريفور؟

561
00:35:13,010 --> 00:35:20,075
لأن it's -- هو الحال عندما
إنني حقيقية عالية على الهيروين ،

562
00:35:20,151 --> 00:35:23,450
هو مثل أنا مليون
باكز من المال الحقيقي.

563
00:35:23,521 --> 00:35:25,182
I'm -- وأنا على ارتفاع
سحابة فضية

564
00:35:25,256 --> 00:35:28,191
وليس هناك أحد
آخر على أن سحابة لكن لي.

565
00:35:28,259 --> 00:35:29,817
تعلمون ما أقول؟

566
00:35:29,894 --> 00:35:33,990
ربما كنت تعرف ، بالتأكيد ، وأعتقد --
أعتقد أنني قد فهم أن

567
00:35:34,065 --> 00:35:38,593
ولكن كيف تأتي أنت لا يمكن أن
نرى أن نفس الشعور --

568
00:35:38,669 --> 00:35:41,604
تعلمون ، في هذه السحابة
إن أنت تتحدث عن --

569
00:35:41,672 --> 00:35:43,299
بطبيعة الحال ، دون المخدرات؟

570
00:35:43,374 --> 00:35:49,779
لأنني أعتقد أن
أن هذه الحياة هي الجحيم.

571
00:35:49,847 --> 00:35:57,049
أنت تعرف ، وليس مثل الجحيم مثل يمص ،
ولكن مثل الجحيم جحيم حقيقي.

572
00:35:57,121 --> 00:35:58,679
مثل اعتقد انه اذا كنا جيدة ،

573
00:35:58,756 --> 00:36:00,314
تعلمون ، نحصل على
أن يرتفع إلى السماء

574
00:36:00,391 --> 00:36:04,725
أو على الأقل إلى المستوى التالي.

575
00:36:04,795 --> 00:36:09,129
ولكن إذا أردنا سيئة ، ونحن فقط
البقاء هنا على الأرض ، في الجحيم.

576
00:36:09,200 --> 00:36:11,998
تريفور جيدا ، وانا آسف
كنت تشعر بهذه الطريقة.

577
00:36:12,069 --> 00:36:13,058
أعني ، ونأمل في الوقت

578
00:36:13,137 --> 00:36:17,335
سوف تشعر أنك على الأرجح
بشكل مختلف عن ذلك.

579
00:36:19,410 --> 00:36:21,401
كيف عنك ، توري؟

580
00:36:21,479 --> 00:36:23,174
ما الذي لديك بالنسبة لنا؟

581
00:36:23,247 --> 00:36:28,913
حسنا لتعويذة بلدي ،
وجهت لي خطوة أبي.

582
00:36:28,986 --> 00:36:30,977
جلالة ملم ، حسنا.

583
00:36:31,055 --> 00:36:32,079
فكيف يحدث ذلك؟

584
00:36:32,156 --> 00:36:36,149
تقصد إلى جانب لجميع
مرات اغتصاب مني؟

585
00:36:36,227 --> 00:36:37,854
بالتأكيد.

586
00:36:37,929 --> 00:36:41,524
حسنا ، اعتقد ان الوقت
عاد إلى بيته من شريط

587
00:36:41,599 --> 00:36:44,363
وألقى أمي
من خلال الاستحمام.

588
00:36:44,435 --> 00:36:47,302
أو ربما مرة
فاز مني سيئا للغاية ،

589
00:36:47,371 --> 00:36:51,501
واضطررت الى القفز من طابقين
وكسرت كل من بلدي الكاحلين.

590
00:36:51,576 --> 00:36:54,602
نعم ، وهذا هو سبب واحد.

591
00:36:54,679 --> 00:36:58,376
حسنا ، حسنا ماذا
عنك ، وتوري؟

592
00:36:59,317 --> 00:37:02,377
صاحب الجلالة ، كما تعلمون ، الخاص
أم يبدو أن نفكر

593
00:37:02,453 --> 00:37:04,683
ان انت واحد
الذي يحتاج إلى مساعدة.

594
00:37:04,755 --> 00:37:06,120
نعم ، الحق.

595
00:37:06,190 --> 00:37:08,522
انها تلقي باللائمة على لي
لجميع مشاكلهم.

596
00:37:08,593 --> 00:37:11,858
وتقول انا مدمن جنس ،
ثم انها يلقي لي في هذا المكان

597
00:37:11,929 --> 00:37:13,157
ونسي عني.

598
00:37:13,231 --> 00:37:14,858
لا تظن أنه ربما

599
00:37:14,932 --> 00:37:17,560
كنت قليلا جدا
الشباب الجنس ليكون لها؟

600
00:37:17,635 --> 00:37:18,659
رقم

601
00:37:18,736 --> 00:37:20,294
عمري 15 سنة.

602
00:37:20,371 --> 00:37:24,000
كنت قد يعني ممارسة الجنس مع أكثر من
20 اللاعبين قبل وكنت حتى 13.

603
00:37:24,075 --> 00:37:29,069
الى جانب ذلك ، أنا أحب ذلك.

604
00:37:29,146 --> 00:37:32,138
كنت تعتقد ربما الخاص
خطوة الأب إساءة

605
00:37:32,216 --> 00:37:34,411
لها علاقة في ذلك؟

606
00:37:35,820 --> 00:37:38,414
نريد أن نرى مقدسي؟

607
00:37:39,857 --> 00:37:41,154
وجهت البندقية.

608
00:37:41,225 --> 00:37:43,853
اتمنى لو كان لدي واحدة ،
لأنه إذا فعلت...

609
00:37:43,928 --> 00:37:45,793
وأود أن ضربة نظيره الاميركي ديك سخيف قبالة!

610
00:37:45,863 --> 00:37:47,854
مهلا ، أنت ساعتك
الفم ، سيدة شابة!

611
00:37:47,932 --> 00:37:49,695
أن كنت فقط حصلت على 500 كلمة!

612
00:37:51,302 --> 00:37:54,533
أندرو! أندرو! أندرو!

613
00:37:54,605 --> 00:37:56,334
عين على الكرة ، واندرو!

614
00:37:56,407 --> 00:37:58,398
عين على الكرة ، والأصدقاء!

615
00:38:00,845 --> 00:38:02,642
البعيد! البعيد!

616
00:38:02,713 --> 00:38:03,941
هذا الفتى لاندرو!

617
00:38:04,015 --> 00:38:04,572
البعيد!

618
00:38:05,549 --> 00:38:07,983
صباح المعسكر ،
صعود وتألق.

619
00:38:08,052 --> 00:38:09,417
ما هو الوقت؟

620
00:38:09,487 --> 00:38:10,647
الساعة الخامسة ،
الوقت للحصول على ما يصل.

621
00:38:10,721 --> 00:38:11,710
دعونا الحصول على الذهاب.

622
00:38:11,789 --> 00:38:14,587
مايك ، وتظهر أندرو
كيفية جعل سريره.

623
00:38:14,659 --> 00:38:15,489
لديك فلدي
أن تمزح معي.

624
00:38:15,559 --> 00:38:16,787
في الساعة الخامسة
وسخيف الصباح؟

625
00:38:16,861 --> 00:38:18,385
Shh ، وتوخي الحذر.

626
00:38:18,462 --> 00:38:20,521
هناك الميكروفون في هناك.

627
00:38:20,598 --> 00:38:21,997
هناك الميكروفون في هناك؟

628
00:38:22,066 --> 00:38:23,727
نعم حان الآن فصاعدا ،
لدينا خمس دقائق

629
00:38:23,801 --> 00:38:26,429
لجعل هذه الغرفة الكمال
والا نحصل على المقالات.

630
00:38:26,504 --> 00:38:28,131
زوايا مستشفى
وكل شيء.

631
00:38:28,205 --> 00:38:33,541
واحدة 2-3 ، hooah!
واحدة 2-3 ، hooah!

632
00:38:33,611 --> 00:38:35,875
يجعل من حرق!

633
00:38:35,946 --> 00:38:38,540
جعل هذا يحرق طفل!

634
00:38:38,616 --> 00:38:41,517
أندرو ، ومتابعة على طول!

635
00:38:41,585 --> 00:38:44,554
أراك تفعل ذلك مرة أخرى
وستعمل انت تعطيني

636
00:38:44,622 --> 00:38:48,524
1000 عبارة عن
أهمية ممارسة الرياضة.

637
00:38:48,592 --> 00:38:50,719
الخبر -- يشعر بالألم!

638
00:38:52,396 --> 00:38:53,954
حسنا ، أود أن
تبدأ الانتهاء

639
00:38:54,031 --> 00:38:55,521
حيث تركنا قبالة
مع رسومات

640
00:38:55,599 --> 00:38:59,126
وبعد ذلك سوف ننتقل إلى
عملية التطهير والإفراج عن ممارسة.

641
00:38:59,203 --> 00:39:03,537
حسنا ، اه -- لم نفتقد
أي شخص أمس؟

642
00:39:03,607 --> 00:39:04,938
نعم؟

643
00:39:05,009 --> 00:39:06,738
ثانية واحدة.

644
00:39:06,811 --> 00:39:09,974
أندرو ، لم تقم
سهم امس.

645
00:39:10,047 --> 00:39:11,344
هل يبدأ اليوم؟

646
00:39:11,415 --> 00:39:13,212
الساعة everybody'd أنا متأكد من أن تكون غاية
مهتمة لمعرفة ما لديك.

647
00:39:13,284 --> 00:39:18,051
نعم ، لكنني لست متأكدا
اريد من كل شخص أن يرى.

648
00:39:18,122 --> 00:39:19,589
إضافة إلى أنه على ما يرام ، أندرو.

649
00:39:19,657 --> 00:39:21,921
أعني ، هذا هو --
هذا ما نحن هنا ل.

650
00:39:21,992 --> 00:39:25,086
لا أحد يفكر ستعمل
أي أقل من لك على المشاركة.

651
00:39:32,570 --> 00:39:34,401
هل هو بخير؟

652
00:39:34,472 --> 00:39:37,839
أعرف ، أعرف.

653
00:39:37,908 --> 00:39:42,277
حسنا ، حسنا.

654
00:39:42,346 --> 00:39:45,281
حسنا ، اعتقد
ويمكنني أن تظهر لك.

655
00:39:45,349 --> 00:39:52,585
للمقدسي ،
وجهت السيد ينكل.

656
00:39:55,459 --> 00:39:56,517
هادئ!

657
00:39:56,594 --> 00:39:59,062
يا رفاق لها
هنا بعض الاحترام.

658
00:39:59,130 --> 00:40:01,325
أندرو جدا
الشجاعة للقيام بذلك.

659
00:40:01,399 --> 00:40:02,366
أنا آسف ، أندرو.

660
00:40:02,433 --> 00:40:03,695
أعتذر عن هؤلاء الرجال.

661
00:40:03,768 --> 00:40:04,996
المضي قدما.

662
00:40:05,069 --> 00:40:06,798
أخبرنا عن ينكل السيد.

663
00:40:06,871 --> 00:40:09,339
حسنا...

664
00:40:14,678 --> 00:40:19,672
السيد ينكل جميلة
يشبه إلى حد كبير أفضل صديق لي.

665
00:40:19,750 --> 00:40:24,244
أعني ، انه هناك دائما بالنسبة لي.

666
00:40:24,321 --> 00:40:28,781
وحتى عندما تحصل خائفة ،
انه يساعدني.

667
00:40:28,859 --> 00:40:31,157
وكيف أساعدك؟

668
00:40:31,228 --> 00:40:35,187
حسنا ، وكان يقول لي أشياء.

669
00:40:35,266 --> 00:40:37,496
أي نوع من الأشياء؟

670
00:40:37,568 --> 00:40:42,835
الأشياء الجيدة... في معظم الأحيان.

671
00:40:42,907 --> 00:40:44,636
إلا عندما
انه يحصل على جنون.

672
00:40:44,708 --> 00:40:48,940
أندرو ، كيف وغالبا ما
رأيت السيد ينكل؟

673
00:40:49,013 --> 00:40:51,811
في كل وقت.

674
00:40:51,882 --> 00:40:54,612
انه يجلس على بلدي
الكتف في الوقت الحالي.

675
00:40:54,685 --> 00:40:57,415
ماذا؟

676
00:40:57,488 --> 00:40:59,718
نعم ، أنا don't --
أنا لا أريد أن.

677
00:40:59,790 --> 00:41:03,658
أنا don't -- حسنا.

678
00:41:03,727 --> 00:41:05,922
لم يكن لديك
ليصيح في وجهي.

679
00:41:08,699 --> 00:41:10,633
السيد ينكل يريدني
لأقول لك شيئا.

680
00:41:10,701 --> 00:41:15,661
حسنا ، ماذا كان
أريد منك أن تخبرني؟

681
00:41:15,739 --> 00:41:20,836
السيد ينكل يقول :
لماذا لا تأخذ هذه

682
00:41:20,911 --> 00:41:25,177
جرة من برعشيت طلاسم
العصا وأنه حتى مؤخرتك سخيف.

683
00:41:29,487 --> 00:41:32,388
كاوا ، ولست بحاجة لكم
جيم في الجناح اليميني الآن.

684
00:41:32,456 --> 00:41:34,151
تعتقد أنك
مضحك جدا ، هاه؟

685
00:41:34,225 --> 00:41:36,921
نعم ، كنت فقط حصلت على الخاص
أول طعم دائمة.

686
00:41:36,994 --> 00:41:39,087
نعم ، وسنرى كيف
مضحك كنت أعتقد أن هذا هو.

687
00:41:39,163 --> 00:41:40,926
كاوا ، والحصول على هذا القليل
رعشة إلى تفكير.

688
00:41:40,998 --> 00:41:42,727
انه وينكل السيد
تحتاج الى بعض الوقت وحده.

689
00:41:42,800 --> 00:41:43,630
الذي ينكل السيد؟

690
00:41:43,701 --> 00:41:45,066
اخراجه من هنا!

691
00:41:45,302 --> 00:41:46,269
هيا دان ،
لا تريد أن ترى

692
00:41:46,337 --> 00:41:47,133
ما وجهت ل
تعويذة الخاص بي؟

693
00:41:47,204 --> 00:41:48,171
هيا.

694
00:41:59,583 --> 00:42:00,572
أنت الآن
ستعمل تقف هناك

695
00:42:00,651 --> 00:42:02,881
وانت تفكر في ما ستعمل
هل للحصول على نفسك في وجود.

696
00:42:02,953 --> 00:42:04,420
ويعني موقف هناك.

697
00:42:04,488 --> 00:42:06,854
إذا كان لنا أن يمسك بك يميل
ضد هذه الجدران ،

698
00:42:06,924 --> 00:42:09,119
نحن ستعمل إعادة عقارب الساعة ،
كنت ستعمل البدء من جديد.

699
00:42:09,193 --> 00:42:10,387
حسنا ، لديك ساعة واحدة.

700
00:42:10,461 --> 00:42:12,929
هراء ، وأنا لا يقف
هنا لمدة ساعة.

701
00:42:12,997 --> 00:42:14,624
أوه ، نعم أنت ،
وانت ستعمل

702
00:42:14,698 --> 00:42:16,893
أعطني 1000 عبارة عن
اداء اليمين عند الخروج.

703
00:42:16,967 --> 00:42:17,899
اللعنة عليك!

704
00:42:17,968 --> 00:42:20,459
حسنا الآن هو ساعتين والأصدقاء.

705
00:42:20,538 --> 00:42:21,800
كنت ستعمل تعلم ،

706
00:42:21,872 --> 00:42:24,898
حتى لو كان ذلك يعني أننا فلدي
تبقى لكم هناك في كل أسبوع.

707
00:42:26,043 --> 00:42:28,876
هراء سخيف ، الرجل.

708
00:42:28,946 --> 00:42:32,746
ما -- يمارس الجنس!

709
00:42:37,588 --> 00:42:40,056
لا أستطيع أن تبدأ على مدار الساعة
حتى أنت واقف.

710
00:42:49,867 --> 00:42:54,930
حسنا حسنا ، أنا فقط -- أنت تعرف ،
أعتقد أنه كان سيدعو لنرى...

711
00:42:55,005 --> 00:42:55,972
حقا؟

712
00:42:56,040 --> 00:42:57,098
لذلك فهو التعامل مع الامر بخير؟

713
00:42:57,174 --> 00:43:00,405
أوه نعم ، انه يفعل كبيرة.

714
00:43:00,477 --> 00:43:02,672
لا مشاكل على الاطلاق.

715
00:43:02,746 --> 00:43:04,907
في الواقع ، أنا
استغرب كيف جيدا

716
00:43:04,982 --> 00:43:06,574
ويبدو أنه قد
عدلت هنا بالفعل.

717
00:43:08,652 --> 00:43:12,213
كذلك أندرو ،
بصراحة ، انا قلق قليلا.

718
00:43:12,289 --> 00:43:16,385
لكم يبدو ان لها تماما
صعوبة في التكيف هنا.

719
00:43:16,460 --> 00:43:19,054
حسنا ، لا أستطيع أن أتخيل لماذا.

720
00:43:19,129 --> 00:43:21,029
دان يقول لي ان
انت لا تتعاون.

721
00:43:21,098 --> 00:43:22,565
دان ، واسمحوا لي ان اقول لكم
شيئا عن هذا الرجل.

722
00:43:22,633 --> 00:43:24,100
هذا الرجل هو...

723
00:43:24,168 --> 00:43:25,362
أن الرجل مجرد مزحة.

724
00:43:25,436 --> 00:43:27,563
لماذا تقول ذلك؟

725
00:43:27,638 --> 00:43:30,664
دان يحدث ليكون واحدا من
أفضل المستشارين لدينا أي وقت مضى.

726
00:43:30,741 --> 00:43:31,969
نعم أراهن.

727
00:43:32,042 --> 00:43:34,237
انا متأكد من انه يعمل
ويتساءل لتلك النزوات.

728
00:43:34,311 --> 00:43:35,300
دمية الفودو.

729
00:43:35,379 --> 00:43:37,142
ماذا تعني
عندما تقول النزوات؟

730
00:43:37,214 --> 00:43:39,239
تأتي على الإنسان ،
هم المرضى الخاص.

731
00:43:39,316 --> 00:43:41,546
ومن مثل friggin '
فريق كل النجوم بالقرب من هنا.

732
00:43:41,619 --> 00:43:44,281
أعني ، وبعضها قد
تنتمي فعلا هنا.

733
00:43:44,355 --> 00:43:45,379
ولكن ليس لك؟

734
00:43:45,456 --> 00:43:46,445
أنت لا تصدق
كنت تنتمي الى هنا؟

735
00:43:46,523 --> 00:43:49,890
نجاح باهر ، وأنا أعني ،
لا عجب انت طبيب.

736
00:43:49,960 --> 00:43:52,690
نتائج الاختبار
وجاء في هذا الصباح.

737
00:43:52,763 --> 00:43:55,891
انا وضع لك
على بعض الأدوية.

738
00:43:55,966 --> 00:43:57,126
ماذا؟

739
00:43:57,201 --> 00:43:58,759
في الواقع ، هناك
زوجين وأود أن محاولة.

740
00:43:58,836 --> 00:44:00,861
زولوفت ، وهو مضاد للاكتئاب.

741
00:44:00,938 --> 00:44:02,496
مكافحة depre -- لماذا؟

742
00:44:02,573 --> 00:44:06,202
حسنا ، على أساس نتائج الاختبار
وماذا لاحظت ،

743
00:44:06,276 --> 00:44:08,836
فمن رأيي ان كنت
الذين يعانون من الاكتئاب.

744
00:44:08,912 --> 00:44:10,743
من فضلك.

745
00:44:10,814 --> 00:44:15,376
السريرية والاكتئاب ،
عاطفية التنمية المكبوت ،

746
00:44:15,452 --> 00:44:17,420
والغضب الشديد
مراقبة المشاكل.

747
00:44:17,488 --> 00:44:18,352
ماذا؟

748
00:44:18,422 --> 00:44:19,616
نعم ، بالطبع أنا
يكون سكران ستعمل باتجاه آخر.

749
00:44:19,690 --> 00:44:21,817
نظرة حيث الجحيم
حصل يا رفاق لي.

750
00:44:21,892 --> 00:44:23,587
قبل وصلت هنا ، كنت
أسعد طفل في العالم.

751
00:44:23,661 --> 00:44:26,858
وكنت -- وأنا لن يتم بالسعادة.

752
00:44:26,930 --> 00:44:28,090
الاكتئاب.

753
00:44:29,500 --> 00:44:30,660
أندرو الأصوات لي ،

754
00:44:30,734 --> 00:44:33,168
وكأنني لست من
تحاول اقناع.

755
00:44:48,318 --> 00:44:49,979
مهلا ، أندرو.

756
00:44:50,054 --> 00:44:51,487
أستطيع أن أتكلم معك
لحظة؟

757
00:44:51,555 --> 00:44:52,453
[وهت 'د أفعل الآن؟

758
00:44:52,523 --> 00:44:53,455
أوه لا ، لم تقم
فعل أي شيء خاطئ.

759
00:44:53,524 --> 00:44:55,492
أريد فقط أن أه -- التحدث
لك لمدة دقيقة ، هذا كل شيء.

760
00:44:55,559 --> 00:44:57,550
إلا إذا كنت تفضل
تنظيف المرحاض.

761
00:44:57,628 --> 00:44:58,595
دعونا نتحدث.

762
00:44:58,662 --> 00:45:00,892
نجاح باهر ، وهذا يبدو وكأنه
جحيم من لعبة ، رجل.

763
00:45:00,964 --> 00:45:03,797
نعم ، ذهبت أربعة
لمدة أربع تلك اللعبة.

764
00:45:03,867 --> 00:45:06,734
اثنان الزوجي ،
واحد ، وثلاثة أضعاف.

765
00:45:06,804 --> 00:45:09,898
وكان كل ما يلزم جاك
ولقد كان والدورة.

766
00:45:09,973 --> 00:45:13,340
كنت -- أنت طيبة ،
أنت تعرف ذلك؟

767
00:45:13,410 --> 00:45:15,935
نعم ، أنا بخير.

768
00:45:16,013 --> 00:45:18,208
هذا الطفل على زملائي في الفريق ،
ريان ، والآن هذا الطفل --

769
00:45:18,282 --> 00:45:20,250
مشاهدة ، واستطيع ان اضمن هذا الطفل في
ستعمل انتقل إلى يظهر.

770
00:45:20,317 --> 00:45:24,413
نعم ، كما تعلمون ، انظر ،
انا لا اتحدث عن البيسبول.

771
00:45:24,488 --> 00:45:28,390
أي هل أنت خير ، أندرو ،
في التلاعب الناس.

772
00:45:28,459 --> 00:45:29,323
أوه ماذا؟

773
00:45:29,393 --> 00:45:30,325
لا "يا ما" رجل.

774
00:45:30,394 --> 00:45:31,986
هيا ، لقد كنت هنا
لمدة أسبوع من الآن وليس مرة واحدة

775
00:45:32,062 --> 00:45:33,393
قمت بها حتى
أدنى جهد لاجراء محادثات

776
00:45:33,464 --> 00:45:34,954
ما هو حقا
يحدث مع أندرو.

777
00:45:35,032 --> 00:45:38,024
رجل ، أنت -- تغيير الموضوع ،
يمكنك تحويلها إلى نكتة ،

778
00:45:38,102 --> 00:45:40,161
أي شيء لتجنب الحديث
حول مهما كانت --

779
00:45:40,237 --> 00:45:41,329
الجحيم هو انت من الاختباء.

780
00:45:41,405 --> 00:45:43,100
ما تتحدث عنه؟

781
00:45:43,173 --> 00:45:44,197
وأنا لا تخفي
من لا شيء.

782
00:45:44,274 --> 00:45:46,401
نعم ، الآن هذا هو هراء.

783
00:45:46,477 --> 00:45:48,240
هو هراء
وأنت تعرف ذلك.

784
00:45:48,312 --> 00:45:49,643
يعني ، أمك
لم يرسل لك هنا ل--

785
00:45:49,713 --> 00:45:51,237
لإرسال قبالة لقضاء اجازة.

786
00:45:51,315 --> 00:45:54,807
نظرة ، كنت لا تعرف ما
كنت تتحدث عن ، حسنا؟

787
00:45:54,885 --> 00:45:57,376
أرسل لي أمي هنا ل
فهي مدمنة على المخدرات سخيف

788
00:45:57,454 --> 00:45:59,149
وقالت انها لا تعرف
كيفية رفع ابنا.

789
00:45:59,223 --> 00:46:03,489
نعم وانت حقا
المساعدة لها للخروج ، ليست لك؟

790
00:46:03,560 --> 00:46:07,121
الحصول على طرد من المدرسة ،
الحصول على القبض عليه ،

791
00:46:07,197 --> 00:46:10,360
وإذا كنت تعتقد أن الأدوية
ستعمل جعل الامور تذهب بعيدا ،

792
00:46:10,434 --> 00:46:11,731
رجل ، هل حصلت على آخر
شيء القادمة ، الصديق.

793
00:46:11,802 --> 00:46:14,999
أعني ، وهذا هو مثل اطلاق النار
الكورتيزون في مهب محور دوار ، أليس كذلك؟

794
00:46:15,072 --> 00:46:16,937
أعني ، على يقين من الألم ستعمل
يذهب بعيدا لبعض الوقت ،

795
00:46:17,007 --> 00:46:18,474
ولكن الضرر لا يزال هناك
وعاجلا أو آجلا ،

796
00:46:18,542 --> 00:46:20,772
هذه العقاقير --
انها لا تعمل بعد الان.

797
00:46:20,844 --> 00:46:21,833
وهذا هو الغناء.

798
00:46:21,912 --> 00:46:23,812
وهذا هو أغنية؟

799
00:46:23,881 --> 00:46:24,711
ما -- ماذا...؟

800
00:46:24,782 --> 00:46:27,250
وهذا هو أغنية ،
أنت تعرف والحيوية؟

801
00:46:27,317 --> 00:46:29,114
الآن هذه العقاقير لا تعمل

802
00:46:29,186 --> 00:46:30,813
انهم فقط
يجعلك أسوأ...

803
00:46:30,888 --> 00:46:32,788
نعم ، هناك تذهب مرة أخرى.

804
00:46:32,856 --> 00:46:33,823
نعم ، وتغيير الموضوع.

805
00:46:33,891 --> 00:46:34,653
الرجل ، وقلت لك.

806
00:46:34,725 --> 00:46:36,693
نرى أن هراء ، هو لا --
ليس ستعمل عمل معي.

807
00:46:36,760 --> 00:46:38,387
وكان حسن
محاولة الرغم من ذلك ، أليس كذلك؟

808
00:46:38,462 --> 00:46:39,588
نعم ، كان محاولة جيدة.

809
00:46:39,663 --> 00:46:43,429
نعم ، ان
جحيم من المحاولة.

810
00:46:43,500 --> 00:46:48,369
تعلمون أندرو...

811
00:46:48,438 --> 00:46:52,169
لقد فقدت والدي عندما
كنت على وشك عمرك.

812
00:46:52,242 --> 00:46:55,405
واه ، والبحث وجدت --
يعني ، على الأقل بالنسبة لي ،

813
00:46:55,479 --> 00:46:59,575
لقد وجدت أنه ، كما تعلمون ،
مجرد الحديث مع شخص ما أستطيع...

814
00:47:03,754 --> 00:47:09,920
حسنا نظرة أندرو ،

815
00:47:09,993 --> 00:47:11,688
تعلمون ، لا أحد هنا
يقول انهم يعرفون

816
00:47:11,762 --> 00:47:13,320
ما انت التي يمر بها ، حسنا؟

817
00:47:13,397 --> 00:47:15,831
لأنهم لا.

818
00:47:15,899 --> 00:47:19,062
أنا لا.

819
00:47:19,136 --> 00:47:20,262
ولكن إذا أردنا أن يذهب
مساعدتك هنا ،

820
00:47:20,337 --> 00:47:25,104
أعني ، إذا أنا ستعمل
مساعدتك هنا...

821
00:47:25,175 --> 00:47:27,405
نتطلع جميعا أقوله هو فقط لا
إبقاء كل شيء داخل السجن ، حسنا؟

822
00:47:27,477 --> 00:47:28,842
هذا...

823
00:47:31,748 --> 00:47:32,737
هل انتهيت؟

824
00:47:32,816 --> 00:47:36,308
نعم ، نعم أنا القيام به.

825
00:47:36,386 --> 00:47:37,546
جيد.

826
00:47:37,621 --> 00:47:39,919
إذا كنت لا العقل ،
لدي لتنظيف المرحاض.

827
00:47:51,001 --> 00:47:51,968
ماذا تكتب؟

828
00:47:52,035 --> 00:47:53,468
رسالة الى والدي.

829
00:47:53,537 --> 00:47:55,732
حقا ، سمحوا لنا؟

830
00:47:55,806 --> 00:47:57,774
نعم ، على الرغم من أنها قراءتها.

831
00:47:57,841 --> 00:47:59,365
انها قراءة كل البريد لدينا.

832
00:47:59,443 --> 00:48:01,843
وهذا هو السبب وأنا أكتب
هذا واحد في اللغة الكورية.

833
00:48:01,912 --> 00:48:04,278
أنا أقول له انهم فاز بلدي
الحمار والدعوة لي جوك وشق.

834
00:48:07,618 --> 00:48:10,178
حسنا ، دعونا نرى.

835
00:48:10,254 --> 00:48:13,018
أندرو ، الرسالة هنا
من أمك.

836
00:48:13,090 --> 00:48:14,887
ومايك...

837
00:48:15,926 --> 00:48:16,915
لا أن يكون هو ، واحد فقط.

838
00:48:16,994 --> 00:48:19,428
إطفاء الأنوار في خمسة ، أيها السادة.

839
00:48:21,965 --> 00:48:23,296
انظروا الى هذا القرف.

840
00:48:23,367 --> 00:48:24,925
قال لك.

841
00:48:28,305 --> 00:48:30,899
عزيزي أندرو ،

842
00:48:30,974 --> 00:48:35,172
وأنا أعلم أنك لا يفهمون
لماذا فعلت ما فعلته.

843
00:48:35,245 --> 00:48:36,837
كنت أرغب كثيرا لمساعدتك

844
00:48:36,914 --> 00:48:40,406
والآن أشعر كما لو
هذا هو الملاذ الأخير.

845
00:48:40,484 --> 00:48:43,885
أنا لا أعرف كيف
وجاء على الكراهية لي الكثير.

846
00:48:43,954 --> 00:48:49,824
وكأن تلك السنوات كنا
قريبا جدا ومحبة لا نظير لها.

847
00:48:49,893 --> 00:48:53,385
أشعر كما لو أنني كنت
فقدت كل شيء.

848
00:48:53,463 --> 00:48:57,695
أول والدتي ،
بعد ثلاثة أشهر زوجي ،

849
00:48:57,768 --> 00:49:00,532
والآن ابني الوحيد.

850
00:49:00,604 --> 00:49:06,736
أندرو بلدي الحلو ، وأنا آسف أنا
وهذه الأم الرهيبة لك.

851
00:49:06,810 --> 00:49:13,215
كل ما أردت من أي وقت مضى في حياة الأسرة ، وكان
أنا الآن تماما وحدها.

852
00:49:13,283 --> 00:49:18,186
وقد الحياة الساحقة بذلك ،
أعطي الأمل أحيانا.

853
00:49:18,255 --> 00:49:21,122
أتمنى أن تجعلك
نفهم أنه مهما

854
00:49:21,191 --> 00:49:24,820
ماذا تفعل أو تقول ،
وأنا دائما أحبك.

855
00:49:24,895 --> 00:49:26,362
لديك القدرة ،

856
00:49:26,430 --> 00:49:29,661
بعون الله ،
لتحويل حياتك حولها.

857
00:49:29,733 --> 00:49:34,261
وأعتقد أن في لكم
وأنا أحبك أكثر من الحياة.

858
00:49:46,984 --> 00:49:50,283
هل أي شيء يبدو
للخروج من العادية؟

859
00:49:50,354 --> 00:49:53,323
لا -- لا ، ليس على الإطلاق.

860
00:49:53,390 --> 00:49:56,689
كان عنيدا ونظيفة
مثل لستة أسابيع.

861
00:49:56,760 --> 00:49:59,923
وبدا وكأنه
كان سعيدا تماما.

862
00:49:59,997 --> 00:50:01,760
وكان كل متحمس.

863
00:50:01,832 --> 00:50:02,924
وكانت له ورفاقه ستعمل

864
00:50:03,000 --> 00:50:07,437
محرك أسفل إلى Rosarito ،
الذهاب الصيد في أعماق البحار.

865
00:50:07,504 --> 00:50:08,869
وكانت الامور تسير
حقا جيدة.

866
00:50:10,107 --> 00:50:14,373
جلالة الملك ، وقال انه ترك مذكرة؟

867
00:50:14,444 --> 00:50:16,571
رقم

868
00:50:16,646 --> 00:50:19,911
قاد شاحنته فقط
إلى الغابة ،

869
00:50:19,983 --> 00:50:24,147
لم يقل شيئا لأحد.

870
00:50:24,221 --> 00:50:26,587
فمن غريب 'السبب
يغسل فقط.

871
00:50:27,657 --> 00:50:30,148
لماذا
اعتقد انه فعل ذلك؟

872
00:50:34,598 --> 00:50:36,429
جون؟

873
00:50:36,500 --> 00:50:38,092
ربما انه لا يشعر
مثل الحديث عن هذا الامر.

874
00:50:38,168 --> 00:50:39,726
السيد اريكسن ،
فلن المقاطعة.

875
00:50:39,803 --> 00:50:42,567
وهذا هو شيء واحد وسوف
قطعا لا يتحمل.

876
00:50:42,639 --> 00:50:45,904
وهذا أمر مهم للغاية
لجون ، انه يتحدث عن هذا.

877
00:50:48,612 --> 00:50:50,580
جون؟

878
00:50:54,751 --> 00:50:58,710
جون ، لماذا في رأيك الخاص
وشقيق اللجوء إلى الانتحار؟

879
00:51:06,363 --> 00:51:09,560
الابن ، وأنا أعلم أن هذه هي
صعبة للغاية ولكن...

880
00:51:09,633 --> 00:51:11,032
لماذا لا تحصل
إيقاف قضيته الداعر؟!

881
00:51:11,101 --> 00:51:12,500
انه لا يريد
للحديث عن ذلك!

882
00:51:12,569 --> 00:51:13,399
هذا هو عليه.

883
00:51:13,470 --> 00:51:14,266
انت ذاهب الى الخزان.

884
00:51:14,337 --> 00:51:15,668
نعم الحق ،
أنا لا أذهب إلى أي مكان.

885
00:51:15,739 --> 00:51:16,797
أوه ، نعم أنت.

886
00:51:16,873 --> 00:51:17,635
نعم؟

887
00:51:17,707 --> 00:51:18,571
محاولة جعل لي.

888
00:51:18,642 --> 00:51:20,269
أحتاج شخص
جيم في الجناح اليميني الآن.

889
00:51:20,343 --> 00:51:21,367
لدي 2-2-3.

890
00:51:21,445 --> 00:51:24,005
كرر لدي
أ ج 2-2-3 في الجناح.

891
00:51:24,081 --> 00:51:25,571
كنت للتو جدا
خطأ كبيرا ، مستر.

892
00:51:25,649 --> 00:51:26,513
اللعنة عليك!

893
00:51:26,583 --> 00:51:28,414
سخيف الأحمق ،
بغي موظر.

894
00:51:29,553 --> 00:51:31,680
هيا ، هيا ،
كنت ترغب في محاولة للحصول على لي؟

895
00:51:31,755 --> 00:51:32,813
هيا!

896
00:51:32,889 --> 00:51:34,379
احصل على الخروج من يمارس الجنس مع لي.

897
00:51:34,458 --> 00:51:35,049
احصل على تراجع لي.

898
00:51:35,125 --> 00:51:36,956
وسوف دغة قبالة أنفك سخيف.

899
00:51:37,027 --> 00:51:38,324
تراجع!

900
00:51:38,395 --> 00:51:40,124
الخروج من لي!

901
00:51:40,197 --> 00:51:41,562
الخروج من لي!

902
00:51:41,631 --> 00:51:43,826
الخروج من لي...

903
00:51:43,900 --> 00:51:46,061
الهدوء ، الهدوء.

904
00:51:46,136 --> 00:51:49,105
الهدوء.

905
00:51:49,172 --> 00:51:50,104
هناك تذهب.

906
00:51:50,173 --> 00:51:52,539
دعنا له في الخزان.

907
00:52:14,998 --> 00:52:17,023
لذا ما رأيك
يفعل الآن؟

908
00:52:17,100 --> 00:52:19,830
القرف ، مع العلم له الرجل ،
انه على الارجح في مكان ما على شاطئ

909
00:52:19,903 --> 00:52:24,363
مع بعض الحمار الساخنة الفرخ ساموا ،
التدخين 'الحمار الدهون المشتركة.

910
00:52:24,441 --> 00:52:27,001
هم من الفتيات ساموا الساخنة؟

911
00:52:27,077 --> 00:52:30,604
الجحيم نعم ، الفتيات ساموا ساخنة.

912
00:52:30,680 --> 00:52:31,442
ما أنت تمزح معي يا رجل؟

913
00:52:31,515 --> 00:52:32,413
أنا لا أعرف ،
لك أن تقول لي ، رجل.

914
00:52:32,482 --> 00:52:36,145
وجنيفر لوبيز الساخنة؟

915
00:52:36,653 --> 00:52:39,417
أرى تماما كيف
ويمكن العثور على الابراج.

916
00:52:39,489 --> 00:52:41,286
تعلمون ، لأن مثل يمكنني
ترى كل واحد منهم --

917
00:52:41,358 --> 00:52:44,293
العقرب ،
القوس والسهم للزواج ،

918
00:52:44,361 --> 00:52:46,454
الأسماك الرجل...

919
00:52:46,530 --> 00:52:48,157
حسنا ، ذلك لأن
كنت أهذي.

920
00:52:48,231 --> 00:52:50,358
لا ، انها... لم يكن.

921
00:52:50,433 --> 00:52:51,127
هل هذا حقيقي.

922
00:52:51,201 --> 00:52:52,099
أقسم بالله.

923
00:52:52,169 --> 00:52:55,730
وكان مثل الجامع
جعل الكون معنى.

924
00:52:55,805 --> 00:52:57,295
كنت لا أفهم ،
لأنك لم تفعل

925
00:52:57,374 --> 00:52:58,898
البيوت من قبل.

926
00:52:58,975 --> 00:53:00,033
مرحبا.

927
00:53:00,110 --> 00:53:03,477
اه ، ونحن نأسف لمقاطعة ،
ولكن مهم ، وأعتقد أن أندرو

928
00:53:03,547 --> 00:53:07,278
أود أن أقول
شيء للفريق.

929
00:53:07,350 --> 00:53:09,818
أم ، نعم.

930
00:53:09,886 --> 00:53:13,185
أريد فقط أن أعتذر عن
ما حدث بالأمس.

931
00:53:13,256 --> 00:53:15,690
إذا كان على ما يرام ، وأود حقا
لنسأل إذن منك

932
00:53:15,759 --> 00:53:18,387
للانضمام إلى هذه المجموعة.

933
00:53:22,499 --> 00:53:24,899
ذراع... الذراع ما زال قليلا
قرحة من عند الرجال

934
00:53:24,968 --> 00:53:26,936
تناول لي امس.

935
00:53:27,003 --> 00:53:27,103
هارون؟

936
00:53:27,103 --> 00:53:27,899
هارون؟

937
00:53:27,971 --> 00:53:29,302
هارون ، أنت هنا؟

938
00:53:29,372 --> 00:53:30,066
بلادي فلدي أنا أتكلم معك.

939
00:53:30,140 --> 00:53:31,437
نعم.

940
00:53:31,508 --> 00:53:34,705
ثانية واحدة ، رجل.

941
00:53:34,778 --> 00:53:36,177
نعم ، ما هو حتى المتأنق؟

942
00:53:36,246 --> 00:53:38,339
أنت ستعمل مطاردة؟

943
00:53:38,415 --> 00:53:39,814
ماذا بحق الجحيم و
كنت تفعلين هناك؟

944
00:53:39,883 --> 00:53:40,815
نوثين 'المتأنق.

945
00:53:40,884 --> 00:53:41,908
ما هي هل تتحدثون عنه؟

946
00:53:41,985 --> 00:53:43,316
ما هو غوين 'على يا رجل؟

947
00:53:43,386 --> 00:53:46,355
ماذا يحدث إذا
هناك حريق في هنا؟

948
00:53:46,423 --> 00:53:46,889
ماذا؟

949
00:53:47,023 --> 00:53:48,012
ماذا؟

950
00:53:48,091 --> 00:53:49,080
قف ، قف.

951
00:53:49,159 --> 00:53:50,456
يو ، والتفكير في ما
كنت أتحدث عنه ، المتأنق.

952
00:53:50,527 --> 00:53:51,357
الاسترخاء الرجل.

953
00:53:51,428 --> 00:53:52,918
أنا قائلا : 'ماذا لو؟

954
00:53:52,996 --> 00:53:54,987
لأنهم وصلوا في جميع الحانات
النوافذ ، أليس كذلك؟

955
00:53:55,065 --> 00:53:56,828
لذا ، ماذا يحدث إذا
هناك حريق في هنا؟

956
00:53:56,900 --> 00:53:58,561
ونحن جميعا مجرد ستعمل
حرق حتى الموت؟

957
00:53:58,635 --> 00:54:00,193
لا اعتقد هذا.

958
00:54:00,270 --> 00:54:02,500
جميع الأبواب في هذا المكان ،
تشغيلها على المغناطيس ،

959
00:54:02,572 --> 00:54:04,199
وأنا أضمن لكم
اذا كان هناك حريق هنا ،

960
00:54:04,274 --> 00:54:06,640
كل واحد آخر منهم
هو ستعمل فتح.

961
00:54:06,710 --> 00:54:08,610
كنت لا تعرف أن
بالتأكيد بالرغم من ذلك.

962
00:54:08,678 --> 00:54:11,772
أنت تعرف ماذا سوف
يحدث إذا لم تفعل ذلك.

963
00:54:11,848 --> 00:54:14,078
هارون ، فلدي أحصل
من هنا ، رجل.

964
00:54:14,150 --> 00:54:16,550
أحتاجك لإقناع
بقية اللاعبين.

965
00:54:16,620 --> 00:54:18,110
نحن في حاجة الجميع.

966
00:54:18,188 --> 00:54:19,951
معظمهم على الأرجح
لا تقف فرصة ،

967
00:54:20,023 --> 00:54:21,854
ولكن بدونها
والهاء ،

968
00:54:21,925 --> 00:54:23,187
كما اننا لا.

969
00:54:23,260 --> 00:54:24,386
وماذا عن الفتيات؟

970
00:54:24,461 --> 00:54:25,155
مخاطرة كبيرة جدا.

971
00:54:25,228 --> 00:54:26,252
فقط من الرجال.

972
00:54:26,329 --> 00:54:27,921
متى؟

973
00:54:27,998 --> 00:54:28,987
مباشرة بعد إطفاء الأنوار.

974
00:54:29,065 --> 00:54:30,532
هذه الليلة؟

975
00:54:30,600 --> 00:54:31,931
على التوالى بزيادة ، رجل.

976
00:54:32,002 --> 00:54:35,028
نحن غيتين 'ووتا هنا يمارس الجنس.

977
00:54:35,105 --> 00:54:37,073
ماذا تقول؟

978
00:54:37,140 --> 00:54:38,232
دعونا نفعل ذلك.

979
00:54:43,113 --> 00:54:47,846
ترى ، ما هو هذا ،
هذا هو ممارسة التصور.

980
00:54:47,917 --> 00:54:52,286
دعونا نقول كنت ترغب في الحصول
أفضل الدرجات في المدرسة ،

981
00:54:52,355 --> 00:54:55,847
كذلك ، عليك أن تصور فقط ما
سيكون من مثل العودة الى الوطن مع

982
00:54:55,925 --> 00:54:58,553
بطاقة التقرير الكامل على التوالي و.

983
00:54:58,628 --> 00:55:00,289
انها حقا... ومن ذلك بسيط.

984
00:55:00,363 --> 00:55:03,025
ويعمل مع
كل شيء تقريبا.

985
00:55:03,099 --> 00:55:07,058
يمكنك تصور أي شيء
ان كنت تريد أن تكون ناجحة في ،

986
00:55:07,137 --> 00:55:08,900
تصور ما كنت...

987
00:55:08,972 --> 00:55:10,405
... كنت تريد أن يكون.

988
00:55:10,473 --> 00:55:16,469
تصور وجود علاقة مستمرة
فقط بالطريقة التي تريد أن تذهب.

989
00:55:30,393 --> 00:55:32,452
لماذا أنت تضع
على هذا العدد الكبير من الجوارب؟

990
00:55:32,529 --> 00:55:34,258
وأود أيضا ، لو كنت أنت.

991
00:55:34,331 --> 00:55:35,855
هل سبق لك أن حاولت
ليتم تشغيله في النعال؟

992
00:55:35,932 --> 00:55:38,366
لديك فلدي حماية
قدميك على نحو ما.

993
00:55:38,435 --> 00:55:39,493
أولاد حسنا ،
فرشاة الأسنان الخاصة بك ،

994
00:55:39,569 --> 00:55:40,331
وخارج الاضواء.

995
00:55:40,403 --> 00:55:41,563
كنت قد حصلت على دقيقتين.

996
00:56:39,229 --> 00:56:40,355
لك حق الأولاد يتوقف عند هذا الحد!

997
00:56:48,271 --> 00:56:49,067
اذهب! اذهب!

998
00:57:06,089 --> 00:57:07,954
مهلا! توقف!

999
00:57:11,661 --> 00:57:14,255
أندرو ، والانتظار حتى!

1000
00:57:14,330 --> 00:57:15,058
أين هارون؟

1001
00:57:15,131 --> 00:57:16,325
أنا لا أعرف ، رجل ،
أعتقد أنهم وصلوا إليه.

1002
00:57:16,399 --> 00:57:17,491
أعتقد أنهم وصلوا الجميع.

1003
00:57:17,567 --> 00:57:18,761
عجلوا ، مايك.

1004
00:57:18,835 --> 00:57:19,665
الخراء المقدسة.

1005
00:57:19,736 --> 00:57:20,395
حسنا ، هيا.

1006
00:57:20,470 --> 00:57:21,437
انا لا انتظر ستعمل
يا رفاق للمرة أخرى.

1007
00:57:21,504 --> 00:57:22,698
يتبع لي الآن.

1008
00:57:47,564 --> 00:57:49,225
حسنا ، والحصول عليها ،
نبدأ.

1009
00:57:53,436 --> 00:57:55,700
يا رفاق من أي وقت مضى الى لاس؟

1010
00:57:55,772 --> 00:57:57,603
حسنا ، أنت ذاهب الآن.

1011
00:57:57,674 --> 00:57:59,574
في بضع ساعات سنكون
سيتين 'في سيث صديقي ،

1012
00:57:59,642 --> 00:58:01,371
في جاكوزي ،
مع اثنين من hotties ،

1013
00:58:01,444 --> 00:58:02,934
وtottie للجسم.

1014
00:58:14,991 --> 00:58:15,719
هيا ، سيث.

1015
00:58:15,792 --> 00:58:16,622
رفع سماعة الهاتف ، رجل.

1016
00:58:16,693 --> 00:58:17,352
يستلم السلعة.

1017
00:58:17,427 --> 00:58:18,189
رفع سماعة الهاتف ، رجل.

1018
00:58:18,261 --> 00:58:19,228
يستلم السلعة ،
يستلم السلعة.

1019
00:58:19,295 --> 00:58:21,024
هيا ، سيث.

1020
00:58:21,097 --> 00:58:21,859
رفع سماعة الهاتف ، رجل.

1021
00:58:21,931 --> 00:58:22,659
هناك هم!

1022
00:58:22,732 --> 00:58:23,721
أندرو!

1023
00:58:23,800 --> 00:58:24,664
أندرو ، توقف!

1024
00:58:24,734 --> 00:58:25,962
أندرو!

1025
00:58:44,187 --> 00:58:45,347
حسنا ، أنا أريد هذا المجال طوق.

1026
00:58:45,421 --> 00:58:47,480
أريد شخصين في كل جانب.

1027
00:58:47,557 --> 00:58:48,649
وصلنا 'م.

1028
00:59:13,016 --> 00:59:15,849
الأولاد بخير ،
أنا ستعمل العد إلى خمسة.

1029
00:59:15,919 --> 00:59:18,046
إذا كنت تعرف ما هو جيد ليا...

1030
00:59:18,121 --> 00:59:19,088
واحد...

1031
00:59:19,155 --> 00:59:20,713
اثنان...

1032
00:59:20,790 --> 00:59:22,690
ثلاثة...

1033
00:59:22,759 --> 00:59:24,818
أربعة...

1034
00:59:24,894 --> 00:59:26,486
خمسة.

1035
00:59:32,335 --> 00:59:35,702
جميع انت تفعلين هو
delayin 'لا مفر منه.

1036
00:59:35,772 --> 00:59:39,401
يأتي الآن على الخروج من هناك!

1037
00:59:39,475 --> 00:59:44,003
حسنا ، أنت لا
تريد الخروج ، هاه؟

1038
00:59:44,080 --> 00:59:46,548
أنا ستعمل سحب لكم.

1039
00:59:46,616 --> 00:59:47,583
تسمع ذلك؟

1040
00:59:47,650 --> 00:59:49,880
أنا ستعمل جر كنت خارجا!

1041
00:59:50,253 --> 00:59:51,777
حصلت على واحد!

1042
00:59:54,624 --> 00:59:58,492
آه! أوه! ترك!

1043
01:00:12,542 --> 01:00:13,099
حيث أنت ذاهب؟

1044
01:00:13,176 --> 01:00:14,006
هاه؟ هاه؟

1045
01:00:14,077 --> 01:00:14,941
حيث أنت ذاهب؟

1046
01:00:15,011 --> 01:00:15,739
احصل على تراجع لي!

1047
01:00:15,812 --> 01:00:18,940
حيث أنت ذاهب؟

1048
01:00:19,015 --> 01:00:19,879
هتاف اشمئزاز!

1049
01:00:19,949 --> 01:00:20,813
الهدوء.

1050
01:00:24,454 --> 01:00:26,081
يعتقد أن تحصل بعيدا ، هاه؟

1051
01:00:26,155 --> 01:00:30,819
فكرت أنني
تتيح لك الحصول على بعيدا؟

1052
01:00:30,893 --> 01:00:32,690
الحصول على 'للخروج من هنا م.

1053
01:00:32,762 --> 01:00:34,923
اخلعي ملابسهم
وقفل 'م في الحبس الانفرادي.

1054
01:00:34,998 --> 01:00:36,363
دعونا تعفن في طب الطوارئ هناك.

1055
01:00:47,510 --> 01:00:49,842
حسنا أندرو ، دعنا نذهب.

1056
01:00:49,912 --> 01:00:53,211
دعنا نذهب أندرو ،
هيا للخروج من هناك.

1057
01:00:53,282 --> 01:00:55,807
تعال خارج ، أندرو.

1058
01:00:55,885 --> 01:00:58,080
فلدي دائما يكون من الصعب
الطريق معكم ، هاه؟

1059
01:00:58,154 --> 01:01:00,486
غرامة ، وتتناسب مع نفسك.

1060
01:01:00,556 --> 01:01:01,784
ستيف ، ويأتون الى هنا.

1061
01:01:01,858 --> 01:01:03,849
يأتي الجميع هنا!

1062
01:01:03,926 --> 01:01:04,950
الجميع يأتون الى هنا!

1063
01:01:05,028 --> 01:01:07,189
عندي فكرة عن مدى نحن
ستعمل التقاط هذا الرجل قليلا.

1064
01:01:16,906 --> 01:01:20,000
دان ، وهذا أندرو ،
وهو كبير الى حد ما.

1065
01:01:20,076 --> 01:01:22,874
لست متأكد جدا.

1066
01:01:22,945 --> 01:01:25,436
يعني بعد ما
حدث في ذلك اليوم...

1067
01:01:25,515 --> 01:01:27,312
أوه ، ليس لديك ل
تقلق بشأن ذلك ، وكارين.

1068
01:01:27,383 --> 01:01:30,011
أندرو وليس إيذاء ذبابة.

1069
01:01:30,086 --> 01:01:31,644
هل اندرو؟

1070
01:02:10,993 --> 01:02:13,018
مهلا! مهلا!

1071
01:02:13,096 --> 01:02:14,495
حيث لا يمارس الجنس مع
كنت تعتقد انت ذاهب؟

1072
01:02:14,564 --> 01:02:16,464
حيث أنت ذاهب؟

1073
01:02:16,532 --> 01:02:17,897
آه!

1074
01:02:17,967 --> 01:02:19,332
مهلا ، هذا هو أخي!

1075
01:02:19,402 --> 01:02:20,664
ترك له وحده!

1076
01:02:20,737 --> 01:02:22,796
وهذا هو أخي سخيف!

1077
01:02:22,872 --> 01:02:24,737
وهذا هو أخي!

1078
01:02:24,807 --> 01:02:27,935
هتاف اشمئزاز! هتاف اشمئزاز!

1079
01:02:28,010 --> 01:02:30,171
النزول لي!

1080
01:02:30,246 --> 01:02:31,770
هتاف اشمئزاز! هتاف اشمئزاز!

1081
01:03:29,505 --> 01:03:30,233
مرحبا.

1082
01:03:33,342 --> 01:03:35,071
عفوا ،
لا أستطيع مساعدتك؟

1083
01:03:46,322 --> 01:03:47,118
مرحبا؟

1084
01:03:47,190 --> 01:03:48,282
سيث! سيث!

1085
01:03:48,357 --> 01:03:49,847
ومن اندرو.

1086
01:03:49,926 --> 01:03:50,756
يستمع لي ، رجل.

1087
01:03:50,827 --> 01:03:51,816
أحتاج لك أن يأتي ويحصل لي.

1088
01:03:51,894 --> 01:03:52,986
وأنا في السان جورج.

1089
01:03:53,062 --> 01:03:54,927
وأنا في مكان يدعى المتعشي لو ل.

1090
01:03:54,997 --> 01:03:56,658
نعم ، إذا كنت لا تحصل هنا
قبل أن تشرق الشمس ،

1091
01:03:56,732 --> 01:03:58,597
أجد نفسي محاصرا ، رجل.

1092
01:03:58,668 --> 01:04:00,192
لا ، لا ، لا أستطيع الكلام ، رجل.

1093
01:04:00,269 --> 01:04:01,065
مجرد الحصول على هنا.

1094
01:04:01,137 --> 01:04:02,434
لو لالمتعشي ،
سانت جورج.

1095
01:04:02,505 --> 01:04:05,099
يكون الرجل هنا ، من فضلك.

1096
01:04:05,174 --> 01:04:06,334
شكرا لك.

1097
01:04:06,409 --> 01:04:07,603
آسف.

1098
01:04:33,970 --> 01:04:34,959
الخراء المقدسة وإخوانه ،
الجحيم ما حدث؟

1099
01:04:35,037 --> 01:04:35,662
اذهبوا يا رجل!

1100
01:04:35,738 --> 01:04:36,830
نخرج من هنا!

1101
01:04:54,790 --> 01:04:59,193
تذكر الرجل... مهلا.

1102
01:04:59,262 --> 01:05:00,320
يا رفيق.

1103
01:05:00,396 --> 01:05:02,057
كيف حالك؟

1104
01:05:05,001 --> 01:05:07,595
لا يهمني الذي كنت قد
حصلت تبحث عنه.

1105
01:05:07,670 --> 01:05:10,036
هذا هو ابني
نحن نتحدث عن!

1106
01:05:10,106 --> 01:05:13,974
أو تجد له إنني كنت ستعمل مقاضاة
وعلى كل شخص واحد على أن الموظفين ،

1107
01:05:14,043 --> 01:05:15,977
و...

1108
01:05:16,045 --> 01:05:18,104
انه هنا.

1109
01:05:18,180 --> 01:05:21,047
نعم ، انه يقف هنا.

1110
01:05:21,117 --> 01:05:22,106
يا إلهي ، ماذا حدث لك؟

1111
01:05:22,184 --> 01:05:26,553
هو أن لهم؟

1112
01:05:26,622 --> 01:05:29,455
مرحبا؟

1113
01:05:29,525 --> 01:05:30,753
مرحبا اندرو.

1114
01:05:30,826 --> 01:05:32,350
مهلا ، هل هذا الصوت مألوف؟

1115
01:05:32,428 --> 01:05:34,658
يا دان جيز ، وأنا قليلا
قلق حول هذا اندرو.

1116
01:05:34,730 --> 01:05:35,754
وهو كبير الى حد ما.

1117
01:05:35,831 --> 01:05:37,822
أوه ، لا تقلق كارين ،
أندرو وليس إيذاء ذبابة.

1118
01:05:37,900 --> 01:05:39,424
هل اندرو؟

1119
01:05:39,502 --> 01:05:41,902
وهذا هو الأحمق الحق ،
كنت هناك حق ،

1120
01:05:41,971 --> 01:05:43,529
الحق تحت
فوكين الخاص بك الأنف.

1121
01:05:43,606 --> 01:05:47,098
حتى كتابة مقال عن ذلك
أنت مثير للشفقة قطعة من برعشيت.

1122
01:05:53,449 --> 01:05:54,211
اللعنة!

1123
01:05:55,318 --> 01:05:55,841
اللعنة!

1124
01:05:55,918 --> 01:05:56,816
شخ!

1125
01:05:56,886 --> 01:05:57,318
طعم!

1126
01:05:57,386 --> 01:05:58,045
الحلمة!

1127
01:05:58,120 --> 01:05:59,018
مقيت!

1128
01:05:59,088 --> 01:06:00,521
الحمار تبول ، fuckhole!

1129
01:06:01,557 --> 01:06:04,720
كنت أعرف أنني حذر 'م.

1130
01:06:04,794 --> 01:06:06,887
اعتقد انهم ربما الآن
كنت أتمنى أن استمع لي.

1131
01:06:06,963 --> 01:06:08,828
أنت تعرف ، إذا كنت
لا يريدونني هنا ،

1132
01:06:08,898 --> 01:06:09,887
هل لك أن تقول لي فقط.

1133
01:06:09,966 --> 01:06:11,524
لم يكن لديك ل
وخطف لي!

1134
01:06:11,600 --> 01:06:12,862
أندرو ، أنا لا أريد منك هنا.

1135
01:06:12,935 --> 01:06:14,368
انت ابني.

1136
01:06:14,437 --> 01:06:16,132
ولكن كيف كنت تتصرف بشكل لا.

1137
01:06:16,205 --> 01:06:17,832
ليس في بيتي.

1138
01:06:17,907 --> 01:06:19,704
أمي الخاصة.

1139
01:06:19,775 --> 01:06:22,608
أمي يحاول الخاصة
أن ترسل لي ، ولها طفل ،

1140
01:06:22,678 --> 01:06:24,043
لفوكين 'ساموا.

1141
01:06:24,113 --> 01:06:26,308
أندرو الآن ،
ليس هذا ما أردت.

1142
01:06:26,382 --> 01:06:27,713
وأنا أعلم أنك لا
فهم الآن...

1143
01:06:27,783 --> 01:06:29,478
لا ، أنت لا تفهم يا أمي.

1144
01:06:29,552 --> 01:06:32,146
أنت لا تفهم ما
نوع من الجحيم أنا فقط ذهبت من خلال

1145
01:06:32,221 --> 01:06:33,745
بسببك.

1146
01:06:33,823 --> 01:06:36,519
وأنا أعلم أنك تكرهني.

1147
01:06:36,592 --> 01:06:39,755
ولكن مع والدتك ،
ولا بد لي من محاولة.

1148
01:06:39,829 --> 01:06:44,323
ولا بد لي من محاولة حتى إذا كان ذلك
يجعلك تكرهني.

1149
01:06:44,400 --> 01:06:49,167
أحبك كثيرا ، أنا لا.

1150
01:06:49,238 --> 01:06:51,798
انا لا اكره لك.

1151
01:06:51,874 --> 01:06:53,307
أنا فقط لا يمكن أن تعتقد أنك...

1152
01:06:53,376 --> 01:06:54,274
هم كومين 'هنا؟

1153
01:06:54,343 --> 01:06:55,037
رقم

1154
01:06:55,111 --> 01:06:56,203
لا تكذب لي يا أمي.

1155
01:06:56,278 --> 01:06:57,142
هم كومين 'هنا؟

1156
01:06:57,213 --> 01:06:58,874
أقسم بالله ،
وسوف يقتل واحد منهم.

1157
01:06:58,948 --> 01:07:01,178
وسوف يقتل واحد منهم ،
وسوف أقتل نفسي.

1158
01:07:01,250 --> 01:07:02,512
لا نتحدث من هذا القبيل.

1159
01:07:02,585 --> 01:07:03,745
لا ، وأقسم بالله!

1160
01:07:03,819 --> 01:07:06,549
وسوف شريحة حلقي قبل
ترسل لي العودة الى ذلك المكان.

1161
01:07:06,622 --> 01:07:08,613
لذلك أنت الأفضل عدم فوكين '
كذبة لي ، أنت تقول لي الآن ،

1162
01:07:08,691 --> 01:07:10,022
هم كومين 'هنا مرة أخرى؟

1163
01:07:10,092 --> 01:07:13,493
أندرو ، وأنا لست ستعمل إرسال
ابني إلى مكان لا يمكن أن

1164
01:07:13,562 --> 01:07:16,463
حتى يبقى التحكم
من طفل يبلغ من العمر 17 عاما.

1165
01:07:16,532 --> 01:07:17,760
وأود أن يشعر على نحو أفضل لو كنت هنا.

1166
01:07:17,833 --> 01:07:19,994
على الأقل وأود أن تعرف أين أنت.

1167
01:07:20,069 --> 01:07:22,469
انها لن تأتي من هنا ،
اتعهد لكم.

1168
01:07:46,429 --> 01:07:48,693
مهلا ، تريد لي أن أدلي
لك شيئا للأكل؟

1169
01:07:48,764 --> 01:07:49,696
مثل ماذا؟

1170
01:07:49,765 --> 01:07:53,030
أم ، ولدي الخرشوف...

1171
01:07:53,102 --> 01:07:53,693
أو وجبة الإفطار.

1172
01:07:53,769 --> 01:07:55,862
ويمكنني أن تجعلك وجبة الإفطار.

1173
01:07:55,938 --> 01:07:57,132
لا ، هذا لا بأس به نسبيا.

1174
01:07:57,206 --> 01:07:57,968
هل أنت متأكد؟

1175
01:07:58,040 --> 01:07:59,803
يعني ، لا أستطيع تقديم شيء.

1176
01:07:59,875 --> 01:08:02,935
ويمكن لدينا
الفطور معا.

1177
01:08:03,012 --> 01:08:06,345
لا ، أعتقد أنني فقط ستعمل
الذهاب أكل مع أصدقائي.

1178
01:08:06,415 --> 01:08:07,279
شكرا.

1179
01:08:13,756 --> 01:08:15,348
ما هو هذا الجحيم؟

1180
01:08:15,424 --> 01:08:16,288
ماذا؟

1181
01:08:16,358 --> 01:08:18,223
ماذا تعني ماذا؟

1182
01:08:18,294 --> 01:08:20,455
ما هو هذا تفعلين هنا؟

1183
01:08:20,529 --> 01:08:23,293
اعتقدت انه سيكون من
الجميل أن يكون والدك

1184
01:08:23,365 --> 01:08:24,627
هنا حيث
أستطيع أن أرى له ،

1185
01:08:24,700 --> 01:08:26,224
بدلا من مدسوس بعيدا
في غرفة المعيشة

1186
01:08:26,302 --> 01:08:27,701
حيث كنت بالكاد نرى أي وقت مضى عليه.

1187
01:08:27,770 --> 01:08:28,429
استقال قائلا : 'له.

1188
01:08:28,504 --> 01:08:29,232
وهذا ليس له.

1189
01:08:29,305 --> 01:08:30,636
كنت لا seein 'له.

1190
01:08:30,706 --> 01:08:32,571
وهذا هو رماده ، حسنا؟

1191
01:08:32,641 --> 01:08:34,871
وهي ليست غنيمة و
لا ينتمي سيتين 'هنا ،

1192
01:08:34,944 --> 01:08:36,172
أول شيء ل
الجميع أن يرى ،

1193
01:08:36,245 --> 01:08:38,440
الحق وأنت تمشي في
وفوكين 'الباب الأمامي.

1194
01:08:38,514 --> 01:08:40,004
حسنا ، لماذا
الرعاية الذي يرى؟

1195
01:08:40,082 --> 01:08:42,107
فمن أي شيء من أجلك
ما نخجل منه.

1196
01:08:42,184 --> 01:08:43,208
انا لا تخجل من أي شيء.

1197
01:08:43,285 --> 01:08:46,152
أنا فقط لا تريد ذلك
سيتين 'هنا ، حسنا؟

1198
01:08:46,222 --> 01:08:48,213
وهذا ليس من اين
وضع شيء من هذا القبيل.

1199
01:08:48,290 --> 01:08:52,693
وكان والدك أنت تعرف ،
طلب واحد بسيط ،

1200
01:08:52,761 --> 01:08:55,525
أن يكون له رماد متناثر
فوق الجبال في سيدونا.

1201
01:08:55,598 --> 01:08:57,429
وطالما كنت
ترفض أن تفعل ذلك...

1202
01:08:57,500 --> 01:08:59,991
وأنا لا يرفض ،
أنا فقط لا...

1203
01:09:00,069 --> 01:09:02,594
ولست مستعدا حتى الآن ، حسنا؟

1204
01:09:02,671 --> 01:09:05,697
نعم ، أنا أفهم ،
وأنه على ما يرام.

1205
01:09:05,774 --> 01:09:08,470
ولكن حتى انت على استعداد ،
وطالما زوجي

1206
01:09:08,544 --> 01:09:11,445
هنا في هذا البيت معي ،
أنا ستعمل يكون له في مكان

1207
01:09:11,514 --> 01:09:13,175
أين يمكنني أن أراه.

1208
01:09:13,249 --> 01:09:13,840
الحق هنا؟

1209
01:09:13,916 --> 01:09:14,644
نعم.

1210
01:09:14,717 --> 01:09:16,082
أول شيء عند
المشي في الباب؟

1211
01:09:16,152 --> 01:09:17,949
مرحبا ، وتأتي في ،
مرحبا بكم في المنزل.

1212
01:09:18,020 --> 01:09:19,044
وإليك والدي ،
انه ميت.

1213
01:09:19,121 --> 01:09:20,520
فهو في المربع.

1214
01:09:20,589 --> 01:09:21,112
لا ، I...

1215
01:09:21,190 --> 01:09:21,815
لا اعتقد هذا.

1216
01:09:21,891 --> 01:09:22,585
رقم

1217
01:09:22,658 --> 01:09:23,181
قام بتدوينها.

1218
01:09:23,259 --> 01:09:23,953
ضعها!

1219
01:09:24,026 --> 01:09:24,788
لا ، أنا موفن 'عليه.

1220
01:09:24,860 --> 01:09:26,157
لا ، انت لا!

1221
01:11:27,182 --> 01:11:28,581
هذا هو ما يحدث عندما
نائب الرئيس والدك

1222
01:11:28,651 --> 01:11:30,141
من friggin 'النخيل.

1223
01:11:30,219 --> 01:11:32,813
تشغيل 18
تحصل على جناح.

1224
01:11:32,888 --> 01:11:34,753
فمن هو كل ستعمل يكون هناك؟

1225
01:11:34,823 --> 01:11:36,688
معظمهم من الفتيات.

1226
01:11:36,759 --> 01:11:38,818
لذلك العديد من الفتيات ، رجل.

1227
01:11:38,894 --> 01:11:40,885
أعني ، هل حتى
رأيت أصدقاء هذه الفتاة؟

1228
01:11:40,963 --> 01:11:42,123
وهذا هو السبب الأول..

1229
01:11:42,197 --> 01:11:43,562
أنا لا أحصل على لماذا
تريد أن تفعل هذا.

1230
01:11:43,632 --> 01:11:48,831
لماذا تريد
جلب الرمال إلى الشاطئ؟

1231
01:11:48,904 --> 01:11:51,395
سيث ، فهي صديقتي.

1232
01:11:51,473 --> 01:11:54,408
سوف أكون في مركز الظهير الايمن.

1233
01:11:54,476 --> 01:11:56,535
صديق مؤخرتي ، رجل.

1234
01:11:56,612 --> 01:11:57,874
وهكذا صاح قائلا :
فهو لا يستطيع حتى القرن ابواق السيارات.

1235
01:11:57,946 --> 01:12:00,881
هو بلادي فلدي الخروج
ويمشي حتى الباب.

1236
01:12:00,949 --> 01:12:02,246
نظرة على حماره.

1237
01:12:09,458 --> 01:12:11,824
مهلا!

1238
01:12:11,894 --> 01:12:14,089
مهلا ، أنت مستعد؟

1239
01:12:14,163 --> 01:12:15,425
هل حصلت على رسالتي؟

1240
01:12:15,497 --> 01:12:16,623
رقم

1241
01:12:16,699 --> 01:12:17,666
أنت أرسلت لي رسالة؟

1242
01:12:17,733 --> 01:12:21,362
نعم ، أرسلت لك رسالة مثل
اليوم الأول الذي كنت ذهبت.

1243
01:12:21,437 --> 01:12:22,597
لا ، إنهم لم يقدم لي.

1244
01:12:22,671 --> 01:12:25,367
هل أنت في حالة سكر بالفعل؟

1245
01:12:25,441 --> 01:12:26,908
ذوي الخوذات البيضاء... ذوي الخوذات البيضاء... ماذا؟

1246
01:12:34,983 --> 01:12:37,952
أوه ، يبدو أننا تضررا.

1247
01:12:38,020 --> 01:12:38,679
هيا ، درو.

1248
01:12:38,754 --> 01:12:40,517
هيا ، والحصول على نكاح
وتا هنا ، رجل.

1249
01:12:40,589 --> 01:12:41,578
اللعنة عليه.

1250
01:12:41,657 --> 01:12:43,454
الذي يعطي الخراء؟

1251
01:12:43,525 --> 01:12:46,323
أندرو ، سوف تحصل على وثيقة الهوية الوحيدة.

1252
01:12:46,395 --> 01:12:47,157
أنت تعرف لماذا؟

1253
01:12:47,229 --> 01:12:49,561
لقد جئت هنا للذهاب
لفوكين 'الحزب ،

1254
01:12:49,631 --> 01:12:54,261
وهذا هو بالضبط motherfuckly
ما أنا ستفعل ، ما يرام؟

1255
01:12:58,474 --> 01:13:00,066
مهلا ، هيا ،
سخيف دعنا نذهب.

1256
01:13:02,444 --> 01:13:04,742
... أنت تعرف أنني لم ، ولكن سمعت و
ولكن لا شيء من الأشياء الجيدة.

1257
01:13:04,813 --> 01:13:06,371
أسمع انه امر رائع حقا.

1258
01:13:06,448 --> 01:13:07,540
دفعها مثلك رؤيته.

1259
01:13:07,616 --> 01:13:10,176
مهلا ، هناك تذهب.

1260
01:13:10,252 --> 01:13:11,685
مضحك حقيقي ، الأحمق.

1261
01:13:25,334 --> 01:13:27,461
ولكنها لا تعود أنت
ميليسا Turkleson؟

1262
01:13:27,536 --> 01:13:28,468
لا ، ليس على الإطلاق.

1263
01:13:28,537 --> 01:13:29,663
لماذا الناس
تبقي على قائلا : 'هذا؟

1264
01:13:29,738 --> 01:13:31,399
انها تماما مثل صديقي ، هذا كل شيء.

1265
01:13:31,473 --> 01:13:33,236
مثل أختي لعنة.

1266
01:13:33,308 --> 01:13:34,502
أندرو!

1267
01:13:39,214 --> 01:13:40,579
مرحبا الأمن النخيل ،؟

1268
01:13:40,649 --> 01:13:41,343
يا إلهي!

1269
01:13:41,417 --> 01:13:42,111
لديك فلدي الحصول على أكثر من هنا!
هناك قتال!

1270
01:13:42,184 --> 01:13:43,208
حسنا ، لتهدئة.

1271
01:13:43,285 --> 01:13:44,115
من فضلك ، والحصول على أكثر من هنا بسرعة!

1272
01:13:44,186 --> 01:13:45,118
يا سيدي ، وأنا قد ستعمل ل
أطلب منك أن تهدأ.

1273
01:13:45,187 --> 01:13:46,211
لديك فلدي الحصول على أكثر من هنا!

1274
01:13:46,288 --> 01:13:46,913
انهم يقاتلون ،
انهم يقاتلون!

1275
01:13:46,989 --> 01:13:48,047
أين يا سيدي؟

1276
01:13:48,123 --> 01:13:49,351
على الجانب الشمالي من الفندق.

1277
01:13:49,425 --> 01:13:50,722
وراء صف.

1278
01:13:50,793 --> 01:13:52,260
على عجل!

1279
01:13:52,327 --> 01:13:53,726
حسنا.

1280
01:13:59,968 --> 01:14:02,960
هذا هو الحق ، والذهاب الحصول على 'م ،
البلهاء سخيف لك.

1281
01:14:13,849 --> 01:14:15,111
أندرو ، وإبطاء ، حسنا؟

1282
01:14:15,184 --> 01:14:16,583
لم يكن لديك لدفع بهذه السرعة.

1283
01:14:16,652 --> 01:14:19,177
الاسترخاء الرجل ، وهذا الشيء الذي
لبنى الطرق الوعرة.

1284
01:14:19,254 --> 01:14:20,312
ليس هذا الحق ، سيث؟

1285
01:14:20,389 --> 01:14:21,151
هذا هو الحق.

1286
01:14:21,223 --> 01:14:23,123
لبنى الطرق الوعرة.

1287
01:14:26,161 --> 01:14:27,287
يا إلهي!

1288
01:14:27,362 --> 01:14:28,158
بدوره حولها!

1289
01:14:28,230 --> 01:14:28,924
بأي حال من الأحوال.

1290
01:14:28,997 --> 01:14:29,622
انهم سوف مطاردة لنا ، رجل.

1291
01:14:29,698 --> 01:14:30,824
بطة الجميع إلى أسفل ،
بطة أسفل!

1292
01:14:30,899 --> 01:14:31,661
الحصول على شقة ، والحصول على شقة!

1293
01:14:31,733 --> 01:14:32,791
عقد هذا المشترك!

1294
01:14:40,809 --> 01:14:42,868
مهلا ، حيث شقيقي الصغير؟

1295
01:14:42,945 --> 01:14:45,004
كان هنا
مع شرب يا رفاق؟

1296
01:14:45,080 --> 01:14:47,105
لا ، لم نر له.

1297
01:14:47,182 --> 01:14:48,342
وأعتقد أن أه...

1298
01:14:48,417 --> 01:14:50,908
اعتقد انه قال انه ذاهب '
الى منزل فتاته أو سمثين '.

1299
01:14:50,986 --> 01:14:53,181
نعم جيد ، كنت انظر اليه ،
كنت اقول له انه أفضل

1300
01:14:53,255 --> 01:14:55,382
الحصول على منزله لأن الحمار
فهو في ورطة كبيرة ،

1301
01:14:55,457 --> 01:14:57,288
وأمي هو سكران قبالة.

1302
01:15:05,567 --> 01:15:07,660
الخراء المقدسة ،
اشتروا به.

1303
01:15:10,739 --> 01:15:12,608
يا إلهي.

1304
01:15:12,608 --> 01:15:13,472
يا إلهي.

1305
01:15:13,542 --> 01:15:15,806
تعلمون جيدا ، من الناحية الفنية ،
هذا لا تنتمي إلى والدي.

1306
01:15:15,878 --> 01:15:18,938
ولكن ، كما تعلمون ،
وأنا الابن الأكبر لذلك ،

1307
01:15:19,014 --> 01:15:20,345
أنت تعرف كيف أن يذهب ، أليس كذلك؟

1308
01:15:21,950 --> 01:15:22,814
أود أن ثوب السباحة.

1309
01:15:22,885 --> 01:15:23,544
أوه ، شكرا.

1310
01:15:23,619 --> 01:15:25,177
نعم ، الآن هذا هو لطيف.

1311
01:15:25,254 --> 01:15:26,551
ما هو ذلك ، والحرير؟

1312
01:15:26,622 --> 01:15:28,055
ما هو عليه ، والحرير؟

1313
01:15:31,059 --> 01:15:33,527
شكرا لك.

1314
01:15:33,595 --> 01:15:35,620
لذلك أراهن جيسيكا وجميلة
سكران قبالة عندما كنت لا

1315
01:15:35,697 --> 01:15:37,824
اختيار لها حتى هذه الليلة.

1316
01:15:37,900 --> 01:15:39,527
وقالت إنها لا تعرف حتى أعود.

1317
01:15:39,601 --> 01:15:41,865
لم يتم دعوتها؟

1318
01:15:41,937 --> 01:15:43,234
فكيف يحدث ذلك؟

1319
01:15:43,305 --> 01:15:47,435
لأنني كنت طالب.

1320
01:15:47,509 --> 01:15:49,977
أنت تعرف هذا الشيء
قال لك رجال شرطة؟

1321
01:15:50,045 --> 01:15:53,572
الشيء عن أخيك
أو كل ما قلته...

1322
01:15:53,649 --> 01:15:56,482
How'd لك الخروج
مع ذلك بهذه السرعة؟

1323
01:15:56,552 --> 01:15:57,211
لا أعرف.

1324
01:15:57,286 --> 01:15:59,481
انها برزت للتو في
رأسي ، وانا اعتقد.

1325
01:15:59,555 --> 01:16:00,852
ترى ذلك؟

1326
01:16:00,923 --> 01:16:04,324
هل لديك أي فكرة عما
هل يمكن أن تفعله مع هذا العقل ،

1327
01:16:04,393 --> 01:16:07,089
إذا كنت تستخدم لأنها أي شيء
بالإضافة إلى الخروج من مأزق؟

1328
01:16:07,162 --> 01:16:09,756
شكرا لكم على ما أعتقد.

1329
01:16:09,831 --> 01:16:12,095
أعني ، بجدية ، أندرو.

1330
01:16:12,167 --> 01:16:14,158
لأنني لا أعتقد
لديك ، هل تعلم؟

1331
01:16:14,236 --> 01:16:14,861
أنا لا...

1332
01:16:14,937 --> 01:16:17,838
لا اعتقد ان لديك حتى لمست
على احتمال أن يكون لديك.

1333
01:16:17,906 --> 01:16:20,966
نعم كذلك ، يحتمل أن تكون أنت
ستعمل هذه الليلة حتى الخراب...

1334
01:16:21,043 --> 01:16:21,668
ترى؟

1335
01:16:21,743 --> 01:16:22,471
I... لا أستطيع حتى...

1336
01:16:22,544 --> 01:16:27,846
لا أستطيع التحدث حتى لكم
دون الحصول على سكران لك.

1337
01:16:27,916 --> 01:16:30,578
سأقول لك شيئا.

1338
01:16:30,652 --> 01:16:36,818
عندما كنت ودعا لي هذه الليلة ، على نحو ما ،
وكان النوع الأول من المحزن أن تعودين.

1339
01:16:36,892 --> 01:16:39,156
لأن ذلك يعني فقط انت ستعمل
يمكن العودة الى الطرق القديمة الخاصة بك ،

1340
01:16:39,227 --> 01:16:40,353
هل تعلم؟

1341
01:16:40,429 --> 01:16:42,397
أوه ، لذلك تريد مني
في فوكين 'ثم ساموا.

1342
01:16:42,464 --> 01:16:45,297
لا ، أنا لا أريد منك
سخيف في ساموا.

1343
01:16:45,367 --> 01:16:49,098
كنت أريد فقط للحصول على
الخاص العمل معا.

1344
01:16:49,171 --> 01:16:51,298
ما يهمني يا أندرو.

1345
01:16:51,373 --> 01:16:52,840
وحتى لا أمك.

1346
01:16:52,908 --> 01:16:55,604
أوه ، أمي الآن.

1347
01:16:55,677 --> 01:16:56,905
اسمع ، لا تقول لي عن...

1348
01:16:56,979 --> 01:16:58,446
وهذا هو شيء آخر.

1349
01:16:58,513 --> 01:17:00,640
ما انت تفعلين تتحدثون
إلى أمي كثيرا عنه؟

1350
01:17:00,716 --> 01:17:01,546
ما هي مشكلتك؟

1351
01:17:01,617 --> 01:17:02,948
الخاص أمي وأنا صديقان.

1352
01:17:03,018 --> 01:17:03,848
نعم؟

1353
01:17:03,919 --> 01:17:05,887
كذلك الناس العاديين لا نفعل ذلك.

1354
01:17:05,954 --> 01:17:08,047
واقع الأمر ،
هذا هو فوكين جميلة غريبة.

1355
01:17:08,123 --> 01:17:10,956
هناك الكثير الذي يذهب في
انها لا اقول لكم ،

1356
01:17:11,026 --> 01:17:12,687
ان كنت لا تعرف.

1357
01:17:12,761 --> 01:17:14,626
نعم جيد ،
وأنا أعلم بما فيه الكفاية.

1358
01:17:17,733 --> 01:17:22,864
نظرة ، وهذا قد يأتي
مفاجأة لكم...

1359
01:17:22,938 --> 01:17:27,034
أمي الخاص بك ، وقالت لي
التي كانت ستعمل يكون لك

1360
01:17:27,109 --> 01:17:29,339
أرسل إلى ذلك المكان.

1361
01:17:29,411 --> 01:17:31,106
ماذا؟

1362
01:17:31,179 --> 01:17:33,647
تعلمون أندرو ،
لديك شخص في حياتك

1363
01:17:33,715 --> 01:17:34,409
أن الرعاية عنك...

1364
01:17:34,483 --> 01:17:35,108
اسكت!

1365
01:17:35,183 --> 01:17:36,377
اغلاق لكم.

1366
01:17:36,451 --> 01:17:37,008
يستمع لي.

1367
01:17:37,085 --> 01:17:38,518
لا دعوة لي ،
لا تتحدث معي.

1368
01:17:38,587 --> 01:17:39,451
أنا لا أريد أن أراك.

1369
01:17:39,521 --> 01:17:42,081
كنت مجرد البقاء في نكاح بعيدا عني ،
حسنا ، أنت فوكين 'العاهرة؟

1370
01:17:42,157 --> 01:17:42,919
كنت فوكين 'العاهرة!

1371
01:17:42,991 --> 01:17:44,253
أنا فوكين 'أكرهك.

1372
01:17:44,326 --> 01:17:46,590
يمكنك جعل المرضى لي فوكين.

1373
01:17:46,662 --> 01:17:47,492
أندرو.

1374
01:17:49,398 --> 01:17:50,592
ووجه ، حيث كنت ذاهب يا رجل؟

1375
01:17:50,666 --> 01:17:52,691
انها فوكين 'عرف ،
وقالت إنها لا نقول القرف!

1376
01:17:52,768 --> 01:17:53,962
ما نكح ويعني ذلك؟

1377
01:17:54,036 --> 01:17:55,003
يو الرجل ، لا تسمح له محرك الأقراص.

1378
01:17:55,070 --> 01:17:56,128
هو مارس الجنس جدا وتصل.

1379
01:18:37,713 --> 01:18:39,271
التي توقع ، يعني ذلك؟

1380
01:18:39,347 --> 01:18:40,314
أوه ، نعم ، يا سيدي.

1381
01:18:40,382 --> 01:18:41,713
كنت تعتقد على نحو أفضل.

1382
01:18:41,783 --> 01:18:43,546
وانا دائما تبدو 'للعمل.

1383
01:18:43,618 --> 01:18:44,778
تريد أن يغسل هذه الشاحنة؟

1384
01:18:44,853 --> 01:18:49,449
تبادل لاطلاق النار ، وسوف يبصقون تألق أن مصاصة ،
جعلها تبدو والعلامة التجارية الجديدة.

1385
01:18:49,524 --> 01:18:50,957
الدخول.

1386
01:18:58,500 --> 01:19:02,368
أقول ، وأنا متأكد من أن هذا تقدير.

1387
01:19:02,437 --> 01:19:04,337
اسمي غابي.

1388
01:19:04,406 --> 01:19:05,373
أندرو.

1389
01:19:05,440 --> 01:19:08,102
حسنا ، لطيف لمقابلتك ، أندرو.

1390
01:19:08,176 --> 01:19:12,112
أوه الرجل ، وهذا هو بعض
شاحنة لطيفة لديك هنا.

1391
01:19:12,180 --> 01:19:14,910
أراهن الدك حصل
هذا بالنسبة لك ، أليس كذلك؟

1392
01:19:14,983 --> 01:19:16,848
والدي مات.

1393
01:19:16,918 --> 01:19:21,355
وانا آسف لسماع ذلك ، أندرو.

1394
01:19:21,423 --> 01:19:22,515
كنت ترغب في البيرة ، غابي؟

1395
01:19:22,591 --> 01:19:23,819
أوه نعم ، شكرا لكم.

1396
01:19:23,892 --> 01:19:25,757
نعم ، أنا متأكد من أن
استخدام البيرة في الوقت الحالي.

1397
01:19:25,827 --> 01:19:27,761
شكرا ، أندرو.

1398
01:19:27,829 --> 01:19:29,353
هتافات ، رجل.

1399
01:19:29,431 --> 01:19:30,989
ابتهاج ، أندرو.

1400
01:19:35,070 --> 01:19:36,833
كان لدي كل فوكين 'دلو
لوازم تنظيف هنا ،

1401
01:19:36,905 --> 01:19:38,873
والذي يعرف الآن ما
الجحيم فعلت مع أي منها.

1402
01:19:38,940 --> 01:19:40,601
أوه ، لا بأس أن أندرو.

1403
01:19:40,675 --> 01:19:43,735
كل ما تحتاجه هو قطعة قماش مبللة ،
وسوف تنظيفه حق لك.

1404
01:19:43,812 --> 01:19:44,642
أنت تعرف لماذا؟

1405
01:19:44,713 --> 01:19:46,180
برغي washin '
الشاحنة لعنة.

1406
01:19:46,248 --> 01:19:47,977
أوه لا ، وعدت يا
وأود أن يغسله ليا ،

1407
01:19:48,049 --> 01:19:49,073
وأنا ستعمل غسل
لأنها يا اندرو.

1408
01:19:49,151 --> 01:19:51,142
اريد حقا ان.

1409
01:19:51,219 --> 01:19:52,618
وأنا أعلم أنك لا.

1410
01:19:52,687 --> 01:19:53,551
لا تقلق.

1411
01:19:55,991 --> 01:19:58,653
نعم ، ليس من السهل.

1412
01:19:58,727 --> 01:20:00,786
صحيح.

1413
01:20:00,862 --> 01:20:04,320
نعم ، لماذا هو هذا الرجل؟

1414
01:20:04,399 --> 01:20:07,129
يعني بالنسبة لبعض الناس ،
لماذا يفعل كل شيء

1415
01:20:07,202 --> 01:20:10,865
يجب ان يكون دائما غير عادلة لذلك؟

1416
01:20:10,939 --> 01:20:13,635
هذا سؤال جيد.

1417
01:20:13,708 --> 01:20:16,768
انا خائف الله هو واحد فقط
الذي يستطيع الاجابة على هذا واحد.

1418
01:20:16,845 --> 01:20:21,145
نعم ، أنا لا أعرف عن كل ذلك.

1419
01:20:21,216 --> 01:20:23,377
كنت أعني ، أن يصدق ذلك.

1420
01:20:26,755 --> 01:20:32,352
أنا فقط لا أرى كيف
اذا كان هناك الله ،

1421
01:20:32,427 --> 01:20:34,054
كيف يمكن السماح له كثيرا...

1422
01:20:40,902 --> 01:20:44,065
الثقة في الرب
من كل قلبك ،

1423
01:20:44,139 --> 01:20:50,237
والهزيل وليس على الخاص
فهم الخاصة ،

1424
01:20:50,312 --> 01:20:52,303
وسيقوم مباشرة المسار.

1425
01:20:55,450 --> 01:20:56,883
هل حصلت على آية الكتاب المقدس
حافظا لها ،

1426
01:20:56,952 --> 01:20:58,647
وكل شيء ، هه؟

1427
01:21:00,455 --> 01:21:03,856
هناك واحد آخر
ينبغي لك أن تسمعه.

1428
01:21:03,925 --> 01:21:06,826
فمن الأفضل وضعها في
بطن عاهرة ،

1429
01:21:06,895 --> 01:21:10,592
من على أرض الواقع.

1430
01:21:15,637 --> 01:21:17,161
أنا screwin فقط 'مع يا.

1431
01:21:19,574 --> 01:21:21,371
ولكنه يقول أنه على الرغم.

1432
01:21:22,911 --> 01:21:23,878
لريال مدريد ، تقول ذلك؟

1433
01:21:23,945 --> 01:21:25,276
نعم.

1434
01:21:25,347 --> 01:21:28,145
فمن الأفضل وضعها في
بطن عاهرة؟

1435
01:21:28,216 --> 01:21:30,377
نعم.

1436
01:21:30,452 --> 01:21:33,080
ولكن أود أن لا يأخذ ذلك
كلمة كلمة.

1437
01:21:37,926 --> 01:21:41,794
وأعتقد أنه مجرد وسيلة ، كما تعلمون ،
لا يمكن جيركين 'قبالة أكثر من اللازم ،

1438
01:21:41,863 --> 01:21:43,125
هذا كل شيء.

1439
01:21:43,198 --> 01:21:44,392
أوه.

1440
01:21:44,466 --> 01:21:46,457
أنا قبالة رعشة أبدا.

1441
01:21:46,534 --> 01:21:49,901
يعني أنا قد...

1442
01:21:49,971 --> 01:21:53,771
... ولكن في الوقت الحاضر ،
أنا لم تفعل.

1443
01:21:53,842 --> 01:21:57,300
أوه ، كنت أعتقد.

1444
01:21:57,379 --> 01:21:59,313
على محمل الجد ، وأنا لا.

1445
01:21:59,381 --> 01:22:02,009
مهلا ، مهلا ، I...
أنا لا أقول لك لا.

1446
01:22:08,523 --> 01:22:09,512
أنت والدك
كانت قريبة جدا ،

1447
01:22:09,591 --> 01:22:13,584
لم تكن أنت؟

1448
01:22:13,662 --> 01:22:15,892
ماذا؟

1449
01:22:15,964 --> 01:22:18,762
بابا الخاص.

1450
01:22:18,833 --> 01:22:21,734
لقد كنت وثيق له حقا.

1451
01:22:28,543 --> 01:22:30,704
فكنت القدر.

1452
01:22:34,115 --> 01:22:37,482
لقد فعلنا كل شيء معا.

1453
01:22:37,552 --> 01:22:39,611
وكنت أخذت من الصعب جدا ، هاه؟

1454
01:22:44,326 --> 01:22:47,523
الصبي ، والدك
تفخر دائما الحقيقية لك.

1455
01:22:51,766 --> 01:22:54,530
وهذا هو كل ما أردت القيام به من أي وقت مضى.

1456
01:22:54,602 --> 01:22:55,432
كنت لا تزال.

1457
01:22:56,237 --> 01:22:57,864
كنت لا تزال.

1458
01:22:57,939 --> 01:22:59,236
انه يراك.

1459
01:22:59,307 --> 01:23:01,571
فهو watchin 'أسفل
أكثر من أنت الآن.

1460
01:23:04,779 --> 01:23:08,180
وكنت انظر ستعمل
بابا الخاص مرة أخرى.

1461
01:23:08,249 --> 01:23:11,616
في يوم من الأيام كنت ستعمل
يكون مع الدك.

1462
01:23:11,686 --> 01:23:14,086
أشتاق إليه كثيرا.

1463
01:23:14,155 --> 01:23:15,122
وأنا أعلم.

1464
01:23:16,825 --> 01:23:17,792
وأنا أعلم.

1465
01:23:17,859 --> 01:23:20,327
أشتاق إليه كثيرا.

1466
01:23:20,395 --> 01:23:22,454
وأنا أعلم ، وأنا أعلم أنك لا.

1467
01:23:26,001 --> 01:23:29,266
أشتاق إليه كثيرا.

1468
01:23:29,337 --> 01:23:31,271
وافتقد والدي.

1469
01:23:31,639 --> 01:23:33,607
وافتقد والدي.

1470
01:23:35,010 --> 01:23:37,205
وافتقد والدي.

1471
01:23:37,278 --> 01:23:38,506
وأنا أعلم.

1472
01:23:48,623 --> 01:23:51,114
هل أنت متأكد من أنك لن
البقاء في منزلي هذه الليلة؟

1473
01:23:51,192 --> 01:23:52,716
لدينا غرفة الضيوف.

1474
01:23:52,794 --> 01:23:53,920
هل يمكن الاستحمام.

1475
01:23:53,995 --> 01:23:56,361
لا ، لا أندرو ،
هذا على ما يرام.

1476
01:23:56,431 --> 01:23:57,921
ولكن شكرا لكم.

1477
01:23:57,999 --> 01:24:02,231
شكرا لكم على هذا العرض.

1478
01:24:02,303 --> 01:24:03,964
أريد أن أعطيكم
بعض المال ثم.

1479
01:24:04,039 --> 01:24:05,870
أوه لا اندرو ، لا ، لا.

1480
01:24:05,940 --> 01:24:07,237
نعم ، نعم غابي.

1481
01:24:07,308 --> 01:24:12,075
انت تاكين 'هذا المال ،
وأنا لا تاكين 'اي جوابا.

1482
01:24:12,147 --> 01:24:16,015
شكرا ، أندرو.

1483
01:24:16,084 --> 01:24:18,416
اتعهد لكم هذا
لن يطويها النسيان.

1484
01:24:23,058 --> 01:24:26,221
يا أندرو ،
هل لي معروفا.

1485
01:24:26,294 --> 01:24:30,390
تكون ألطف قليلا لأمك.

1486
01:24:30,465 --> 01:24:32,831
تحب لك.

1487
01:24:32,901 --> 01:24:34,095
حسنا.

1488
01:24:47,015 --> 01:24:47,947
أمي!

1489
01:25:25,253 --> 01:25:25,386
هتاف اشمئزاز!

1490
01:25:25,386 --> 01:25:26,353
هتاف اشمئزاز!

1491
01:25:29,958 --> 01:25:32,859
أعتبر أن من السهل.

1492
01:25:34,129 --> 01:25:35,391
مهلا ، تذكرني؟

1493
01:25:35,463 --> 01:25:38,796
[وهت 'د كنت تعتقد أنني كنت فقط
ستعمل ننسى يا ، هاه؟

1494
01:25:38,867 --> 01:25:41,392
أنت شرير قليلا.

1495
01:25:41,469 --> 01:25:42,231
إخراجه.

1496
01:25:42,303 --> 01:25:44,897
نعم يا سيدي.

1497
01:25:44,973 --> 01:25:47,874
من السهل ، من السهل.

1498
01:25:47,942 --> 01:25:49,534
هنا ، يأتي للتغلب على هذه الطريقة.

1499
01:25:49,611 --> 01:25:50,100
مشاهدة قدميه.

1500
01:25:50,178 --> 01:25:51,042
مشاهدة قدميه!

1501
01:25:51,112 --> 01:25:52,477
أحاول ، وقال انه لن...

1502
01:25:52,547 --> 01:25:53,775
البديل له ، له حول البديل.

1503
01:25:53,848 --> 01:25:54,371
يستمع لي!

1504
01:25:54,449 --> 01:25:56,679
ستيف ، وأخرس ،
يستمع لي!

1505
01:25:56,751 --> 01:25:57,979
البديل له نحو لي الآن.

1506
01:25:58,052 --> 01:25:58,677
حسنا.

1507
01:26:01,122 --> 01:26:03,590
تعلمون ، عندما كنا
chasin كانت 'أنت الاطفال ،

1508
01:26:03,658 --> 01:26:06,650
يمكنني أن أقول أي
وكانت المسارات لك.

1509
01:26:06,728 --> 01:26:08,286
لا المزاح.

1510
01:26:08,363 --> 01:26:12,197
وتفضلوا بقبول فائق الاحترام عن هذا الحد
بصرف النظر عن الجميع آخر.

1511
01:26:17,805 --> 01:26:18,931
طريقة خاطئة.

1512
01:26:19,007 --> 01:26:20,440
ما هذا؟

1513
01:26:20,508 --> 01:26:23,636
بطريقة خاطئة ، كما يقول.

1514
01:26:23,711 --> 01:26:25,736
طريقة خاطئة ، هاه؟

1515
01:26:25,813 --> 01:26:27,440
حيث رأيك
نحن غوين '، أندرو؟

1516
01:26:27,515 --> 01:26:29,210
Brightway؟

1517
01:26:29,284 --> 01:26:32,720
لا ، انت ترغب ستعمل
كنت ذاهب إلى Brightway.

1518
01:26:32,787 --> 01:26:33,583
نحن ذاهب الى المطار.

1519
01:26:33,655 --> 01:26:35,122
كنت قد حصلت قليلا
طائرة لصيد.

1520
01:26:50,672 --> 01:26:51,866
هنا تذهب يا سيدي.

1521
01:26:59,747 --> 01:27:02,477
كنت ستعمل تغيير
طائرات في هاواي.

1522
01:27:02,550 --> 01:27:04,142
وسوف يجتمع الأمن
كنت عند البوابة.

1523
01:27:04,219 --> 01:27:05,709
نصيحتي عندما
تحصل على ساموا ،

1524
01:27:05,787 --> 01:27:08,255
لا النزول على خطأ
قدم مثل فعلتم معنا.

1525
01:27:08,323 --> 01:27:11,554
سترون ما أنا
تتحدثون عن حقيقية سريعة.

1526
01:27:11,626 --> 01:27:13,116
وسوف ستة أشهر
تمر فقط من هذا القبيل.

1527
01:27:13,194 --> 01:27:15,856
هل سيكون الوطن
قبل ان تعرفه.

1528
01:27:15,930 --> 01:27:17,158
أوه.

1529
01:27:17,232 --> 01:27:18,426
تعلمون ، كنت قد نسيت تقريبا.

1530
01:27:18,499 --> 01:27:20,865
حصلت سمثين 'ليا.

1531
01:27:20,935 --> 01:27:24,234
جاء ذلك لحظة مضت ،
وعادة لا نعطي

1532
01:27:24,305 --> 01:27:27,240
رسائل من المرضى
لصديقاتهم ، ولكن...

1533
01:27:27,308 --> 01:27:29,105
أعتقد أنك يجب أن يكون أن واحدة.

1534
01:27:29,177 --> 01:27:30,109
وأنا أقول يا ما.

1535
01:27:30,178 --> 01:27:32,544
لن أعلق على ذلك واحدة ،
انها يهتم لأمرك.

1536
01:27:36,818 --> 01:27:38,547
أندرو.

1537
01:27:38,620 --> 01:27:40,520
عليك ان تجعل أفضل من هذا.

1538
01:29:03,171 --> 01:29:05,230
ذلك اه...

1539
01:29:05,306 --> 01:29:07,206
Bein 'حارس أمن ،
هل تم تفعلين ذلك

1540
01:29:07,275 --> 01:29:08,333
لحظة بعد ذلك؟

1541
01:29:08,409 --> 01:29:09,637
نعم الرجل ، على بعد حوالى 12 عاما.

1542
01:29:09,711 --> 01:29:11,440
اثني عشر عاما ، حقا؟

1543
01:29:11,512 --> 01:29:13,036
نجاح باهر.

1544
01:29:13,114 --> 01:29:15,275
الرهان يجب أن ينظر من...

1545
01:29:15,350 --> 01:29:16,977
يجب أن الرهان لكم المشاهدة
الكثير من العمل بعد ذلك.

1546
01:29:17,051 --> 01:29:20,282
نعم يا رجل ،
أنا رأيت الكثير من العمل.

1547
01:29:20,355 --> 01:29:21,686
مهلا ، وإبطاء لثانية ،
وسوف يا رجل؟

1548
01:29:21,756 --> 01:29:24,850
ما هي المشكلة يا رجل؟

1549
01:29:24,926 --> 01:29:26,951
كما... الربو.

1550
01:29:37,205 --> 01:29:39,002
أنا في حاجة لي... بلدي الطب.

1551
01:29:39,073 --> 01:29:42,804
حسنا ، أين هو؟

1552
01:29:42,877 --> 01:29:44,003
أين الدواء؟

1553
01:29:44,078 --> 01:29:46,012
هو في حقيبتي الأخرى.

1554
01:29:48,583 --> 01:29:49,777
آه ، اللعنة!

1555
01:29:58,393 --> 01:30:00,725
كذلك أظهر الفحص أنه تم
تلقي الاوكسجين بنسبة 100 ? ،

1556
01:30:00,795 --> 01:30:06,199
حتى نتمكن من حكم المؤكد
إمكانية حدوث نوبة الربو.

1557
01:30:06,267 --> 01:30:07,734
حسنا ، ماذا
أعتقد أنه كان بعد ذلك؟

1558
01:30:07,802 --> 01:30:10,396
حسنا ، هل تعتقد أن هناك
احتمال أن يكون قد تزييف ذلك؟

1559
01:30:17,945 --> 01:30:19,412
ولذا fakin 'عليه ، هاه؟

1560
01:30:19,480 --> 01:30:21,141
ماذا تعتقد أنك أنجزت؟

1561
01:30:21,215 --> 01:30:22,147
كنت لا تزال غوين '.

1562
01:30:22,216 --> 01:30:24,184
كنت على متن الطائرة القادمة من ،
أول شيء في الصباح.

1563
01:30:24,252 --> 01:30:25,480
وتخمين أين أنت
spendin 'الليل؟

1564
01:30:25,553 --> 01:30:26,577
حيث ، في منزل والدتك؟

1565
01:30:26,654 --> 01:30:28,451
الحق هنا ، رجل مضحك.

1566
01:30:28,523 --> 01:30:30,320
مكبل اليدين إلى السرير.

1567
01:31:19,974 --> 01:31:22,238
أوه آسف ، لم أقصد
إلى التسلل على لك.

1568
01:31:22,310 --> 01:31:23,277
هل أستطيع مساعدتك يا سيدي؟

1569
01:31:23,344 --> 01:31:23,969
آه ، نعم.

1570
01:31:24,045 --> 01:31:25,205
وأنا هنا لزيارة صديقي.

1571
01:31:25,279 --> 01:31:26,371
هو a... وهو المريض هنا.

1572
01:31:26,447 --> 01:31:29,143
أنا آسف ، وساعات الزيارة
على الجميع بغض النظر عن

1573
01:31:29,217 --> 01:31:30,809
على الفور عائلة من المرضى.

1574
01:31:30,885 --> 01:31:31,715
هل أنت جاد؟

1575
01:31:31,786 --> 01:31:33,253
قدت فقط على طول الطريق هنا.

1576
01:31:33,321 --> 01:31:35,118
أريد فقط أن أقول له مرحبا ،
حقيقية سريعة ، وسوف يكون من دقيقة واحدة فقط.

1577
01:31:35,189 --> 01:31:37,851
أنا آسف يا سيدي ، وأخشى عليك
يجب أن يعود غدا

1578
01:31:37,925 --> 01:31:39,358
خلال ساعات الزيارة العادية.

1579
01:31:39,427 --> 01:31:41,224
تعلمون ، وأعتقد أنه قد
يكون أغبى شيء

1580
01:31:41,295 --> 01:31:42,853
أعتقد أنني سمعت من أي وقت مضى.

1581
01:31:42,930 --> 01:31:44,329
سيدي الرئيس ، أنت ذاهب الى
وقد ترك الآن.

1582
01:31:44,398 --> 01:31:45,057
حسنا ، أيا كان.

1583
01:31:45,132 --> 01:31:46,827
أنا وتا هنا ، حسنا؟

1584
01:32:10,458 --> 01:32:11,618
أمي؟

1585
01:32:11,692 --> 01:32:14,627
نعم؟

1586
01:32:14,695 --> 01:32:18,187
ما حدث ، هل تعلم؟

1587
01:32:18,266 --> 01:32:21,360
أنا لا أعرف ، والعسل.

1588
01:32:21,435 --> 01:32:22,800
لا أعرف.

1589
01:32:22,870 --> 01:32:25,031
تتذكر كيف كانت عليه؟

1590
01:32:25,106 --> 01:32:26,437
هل تذكر ذلك؟

1591
01:32:26,507 --> 01:32:30,136
أوه ، أندرو.

1592
01:32:30,211 --> 01:32:31,769
أريد لجعله أفضل ، أمي.

1593
01:32:32,547 --> 01:32:33,844
ويمكننا أن نجعل الأمور أفضل.

1594
01:32:33,915 --> 01:32:38,909
أندرو ، لديك مشاكل.

1595
01:32:38,986 --> 01:32:41,386
لديك.

1596
01:32:41,455 --> 01:32:43,787
وأنا أعلم يا أمي.

1597
01:32:43,858 --> 01:32:45,519
وأنا أعلم أن أفعل.

1598
01:32:45,593 --> 01:32:48,528
عليك أن تفعل؟

1599
01:32:48,596 --> 01:32:49,688
نعم.

1600
01:32:49,764 --> 01:32:51,789
حسنا ، فما هو؟

1601
01:32:51,866 --> 01:32:52,855
ماذا يمكنني أن أفعل؟

1602
01:32:52,934 --> 01:32:54,299
أريد فقط لمساعدتك.

1603
01:32:54,368 --> 01:32:55,494
نعم.

1604
01:32:55,570 --> 01:32:56,400
أنت تعرف يا أمي؟

1605
01:32:56,470 --> 01:32:59,098
هناك بعض الأشياء
كنت بحاجة للعمل على أيضا.

1606
01:32:59,173 --> 01:33:00,902
أندرو ، نحن لسنا
يتحدثون عني.

1607
01:33:00,975 --> 01:33:02,169
نعم ، أعرف.

1608
01:33:02,243 --> 01:33:04,643
ولكن هناك بعض الأشياء
كنت بحاجة للعمل على أيضا.

1609
01:33:04,712 --> 01:33:06,111
مثل ماذا؟

1610
01:33:06,180 --> 01:33:07,613
مثل المخدرات.

1611
01:33:07,682 --> 01:33:09,741
أندرو ، وأنا لست مع أي المخدرات.

1612
01:33:09,817 --> 01:33:10,841
ترى ذلك؟

1613
01:33:10,918 --> 01:33:12,249
لا أستطيع حتى الحديث لك يا أمي.

1614
01:33:12,320 --> 01:33:13,514
لا يمكنك قبول حتى ،
وهذا هو السبب في الأمور

1615
01:33:13,588 --> 01:33:14,850
أبدا يحصلوا على نحو أفضل.

1616
01:33:14,922 --> 01:33:15,752
وداعا يا أمي.

1617
01:33:15,823 --> 01:33:17,484
أندرو لا يرجى ، والانتظار.

1618
01:33:17,558 --> 01:33:18,490
الانتظار.

1619
01:33:18,559 --> 01:33:21,153
أندرو!

1620
01:33:21,228 --> 01:33:22,957
حسنا.

1621
01:33:23,030 --> 01:33:25,464
حسنا.

1622
01:33:25,533 --> 01:33:31,267
أحيانا I... أنا قد تستغرق أكثر
من ما وصفه لي.

1623
01:33:31,339 --> 01:33:32,328
أكثر من ما هو...

1624
01:33:32,406 --> 01:33:33,839
الذي تتحدث إليه؟

1625
01:33:33,908 --> 01:33:35,000
هو لي ، حسنا.

1626
01:33:35,076 --> 01:33:36,509
حسنا ، ماذا تريد مني؟

1627
01:33:36,577 --> 01:33:41,071
هاه؟

1628
01:33:41,148 --> 01:33:44,117
أنا لا أعرف ماذا أفعل.

1629
01:33:44,185 --> 01:33:48,246
وكل ما عليك فعله هو يصيح في وجهي.

1630
01:33:48,322 --> 01:33:49,812
أنا... أحاول...

1631
01:33:49,890 --> 01:33:51,152
أنا... أنا فقط...

1632
01:33:51,225 --> 01:33:52,249
أمي ، والاستماع لي.

1633
01:33:52,326 --> 01:33:55,124
اذا كنت اسمحوا لي العودة الى الوطن ،
يمكننا أن نجعل الأمور أفضل.

1634
01:33:55,196 --> 01:33:57,164
ويمكننا أن نجعل الأمور أفضل ، وأمي.

1635
01:33:57,231 --> 01:34:00,723
يا أندرو ،
أتمنى أن نرى لك.

1636
01:34:07,675 --> 01:34:09,370
نعم ، هذا هو دان.

1637
01:34:48,549 --> 01:34:50,312
مهلا.

1638
01:34:50,384 --> 01:34:51,817
وصلت رسالتكم.

1639
01:35:02,096 --> 01:35:04,587
حسنا ، سوف تتمكن من التخرج؟

1640
01:35:04,665 --> 01:35:05,563
نعم.

1641
01:35:05,633 --> 01:35:08,101
نعم ، أستطيع أن تخرج حتى الآن.

1642
01:35:08,169 --> 01:35:12,037
فلدي مجرد اتخاذ بضعة
من دورات دراسية بالمراسلة.

1643
01:35:12,106 --> 01:35:15,132
أن مجرد الحصول على وحول
ومباشرة في الفصل الدراسي المقبل.

1644
01:35:15,209 --> 01:35:17,769
يجب أن تكون قادرة على سحب هذا قبالة.

1645
01:35:17,845 --> 01:35:20,075
نعم ، ونأمل.

1646
01:35:20,147 --> 01:35:23,480
على الرغم من أنني أعتقد أن برنامج العمل العالمي في
الى حد كبير لا يمكن إصلاحه.

1647
01:35:23,551 --> 01:35:24,882
من يهتم؟

1648
01:35:24,952 --> 01:35:28,217
إذا كنت لا يذهب إلى الجامعة ،
لا يهم ما معدله الخاص بك.

1649
01:35:28,289 --> 01:35:32,623
الشيء المهم هو
يمكنك أن تخرج حتى الآن.

1650
01:35:32,693 --> 01:35:35,992
نعم ، كان في الواقع أنا
التفكير في ذلك.

1651
01:35:36,063 --> 01:35:38,156
لقد كنت أفكر ماذا؟

1652
01:35:38,232 --> 01:35:41,895
تعلمون جيدا ،
وكنت... كنت أفكر...

1653
01:35:41,969 --> 01:35:44,631
ماذا لو ارتفع ليصل الى
سولت لايك معك؟

1654
01:35:44,705 --> 01:35:47,970
ومن ثم التحق ربما
في جي سي أو سمثين '.

1655
01:35:48,042 --> 01:35:52,843
ثم ، كما تعلمون ، ربما
بعد بضعة فصول دراسية...

1656
01:35:52,913 --> 01:35:54,813
لا أعرف.

1657
01:35:54,882 --> 01:35:58,682
أعتقد أن هذا هو حقا فكرة جيدة.

1658
01:35:58,753 --> 01:35:59,811
نعم؟

1659
01:36:04,058 --> 01:36:07,118
حسنا ، حسنا اعتقد انني سوف نتحدث
لكم غدا بعد ذلك؟

1660
01:36:07,194 --> 01:36:09,662
نعم ، أو مجرد دعوة لي
عندما تحصل على المنزل.

1661
01:36:09,730 --> 01:36:10,389
نعم.

1662
01:36:10,464 --> 01:36:11,624
إذا كنت تريد.

1663
01:36:11,699 --> 01:36:13,223
حسنا.

1664
01:36:23,144 --> 01:36:25,704
نيكول.

1665
01:36:25,780 --> 01:36:27,611
هل لديك كل شيء؟

1666
01:36:27,681 --> 01:36:30,582
أعني ، أو محفظتك.

1667
01:37:18,199 --> 01:37:18,358
غودنيت.

1668
01:37:18,933 --> 01:37:20,730
غودنيت.

1669
01:38:40,948 --> 01:38:42,575
حسنا ، لا ، لا حقا.

1670
01:38:42,650 --> 01:38:45,244
لا يحصلون على أندرو ،
لا يحصلون على أندرو.

1671
01:39:29,163 --> 01:39:30,960
ما هو الموضوع ، والعسل ،
لا يمكنك النوم؟

1672
01:39:31,031 --> 01:39:32,123
رقم

1673
01:39:32,199 --> 01:39:33,564
حسنا ، وأنتقل قبالة التلفزيون.

1674
01:39:33,634 --> 01:39:34,328
لا ، هذا على ما يرام.

1675
01:39:34,401 --> 01:39:37,336
لم يكن لديك لإيقاف تشغيله.

1676
01:39:37,404 --> 01:39:41,966
أعتقد أنني فقط ستعمل
الذهاب لمحرك قليلا.

1677
01:39:42,042 --> 01:39:44,602
سأعود بعد قليل ، حسنا؟

1678
01:39:44,678 --> 01:39:45,975
نعم ، حسنا.

1679
01:40:16,110 --> 01:40:21,707
عزيزي الله ، وأعلم أنني
لم يصلي في لحظة.

1680
01:40:21,782 --> 01:40:25,912
وأنا أعلم أنني فعلت
بعض الاشياء السيئة جدا.

1681
01:40:25,986 --> 01:40:30,514
وأنا آسف على كل ذلك.

1682
01:40:30,591 --> 01:40:33,651
ولكن إذا كنت قد...

1683
01:40:33,727 --> 01:40:36,924
هل يمكن أن تسمح فقط والدي
نعرف أن افتقد له؟

1684
01:40:36,997 --> 01:40:41,229
وأنني أحبه؟

1685
01:40:41,301 --> 01:40:46,864
أقول له وأعتقد
عنه كل يوم.

1686
01:40:46,940 --> 01:40:50,671
اسمحوا فقط له معرفة أن
أنا ستعمل على ما يرام.

1687
01:40:50,744 --> 01:40:52,769
هل يمكن أن يفعل ذلك
بالنسبة لي ، من فضلك؟

1688
01:40:54,915 --> 01:40:56,780
يا أبي؟

1689
01:40:56,850 --> 01:41:03,050
إذا كنت تستطيع أن تسمع لي ،
اشتقت لك يا رجل.

1690
01:41:03,123 --> 01:41:08,720
اشتقت لك كثيرا.

1691
01:41:08,796 --> 01:41:14,200
هل تذكرين عندما
كنا نخرج هنا؟

1692
01:41:14,268 --> 01:41:17,066
هل تذكر ذلك؟

1693
01:41:17,137 --> 01:41:21,938
استخدمته دائما
والحب هنا.

1694
01:41:22,009 --> 01:41:26,571
وكان دائما المفضلة لديك.

1695
01:41:26,647 --> 01:41:31,209
ولقد كانت لدينا
الشكر هنا ،

1696
01:41:31,285 --> 01:41:36,188
وكنت طهي تركيا.

1697
01:41:36,256 --> 01:41:39,419
يمكنك استخدام لطهي تركيا.

1698
01:41:39,493 --> 01:41:41,961
يا أبي ، أنا أفتقدك كثيرا.

1699
01:41:48,268 --> 01:41:49,166
Why'd تذهب؟

1700
01:41:51,305 --> 01:41:54,570
Why'd تذهب؟

1701
01:41:54,641 --> 01:41:56,666
Why'd تركتم لي يا أبي؟

1702
01:42:01,248 --> 01:42:02,476
أحبك يا أبي.

1703
01:42:02,549 --> 01:42:04,574
أنا أحبك كثيرا.

1704
01:42:04,651 --> 01:42:07,779
لن أنسى أبدا لك يا أبي.

1705
01:42:07,855 --> 01:42:11,586
أريدك أن تعرف أن
لن أنسى أبدا لك.

1706
01:42:11,658 --> 01:42:14,183
وأنا ستعمل تجعلك فخور.

1707
01:42:14,261 --> 01:42:16,388
أعدك يا أبي ،
أنا ستعمل يجعلك فخورا.

1708
01:42:20,334 --> 01:42:23,735
وأنا ستعمل يعيش حياة جيدة.

1709
01:42:23,804 --> 01:42:24,930
وأنا ستعمل تجعلك فخور.

1710
01:42:25,005 --> 01:42:26,734
وأنا لن نخذلكم يا أبي.

1711
01:42:26,807 --> 01:42:28,365
أنا ستعمل يجعلك فخورا.