1
00:00:00,001 --> 00:00:06,962
Sh.Soft®
Present:

2
00:05:53,397 --> 00:06:08,695
ترجمة الحوار العبري بواسطة
« شـــــــابـــي شــــحـــاتــه »

3
00:29:32,207 --> 00:29:33,912
هيـّا، اظهر أوراق هويتكَ

4
00:29:34,138 --> 00:29:36,154
لديَّ رخصة قيادة

5
00:29:36,503 --> 00:29:40,810
هذا هو أنا. تحقق من ذلك -
أخرج من السيارة -

6
00:29:41,251 --> 00:29:44,546
لماذا؟ -
أخرج ثانية واحدة -

7
00:29:47,795 --> 00:29:51,523
هل عليَّ أن أعيدها؟ -
كلا. شكراً، شكراً -

8
00:40:50,392 --> 00:40:53,696
سيّدي، انه لا يريد أن يعمل

9
00:40:54,168 --> 00:40:56,778
إنه يريد أن يدور
حول نفسه في البيت

10
00:40:57,314 --> 00:40:59,508
،حافظ على ملابسك
السراويل! السروال القصير! السروال الطويل

11
00:41:00,942 --> 00:41:01,885
!ماذا ترتدي؟

12
00:41:09,314 --> 00:41:12,288
!كنت الأفضل! حقاً

13
00:43:20,305 --> 00:43:22,256
!إذهب بحذر

14
00:50:31,874 --> 00:50:33,030
مرحبا

15
00:50:33,950 --> 00:50:35,806
من الذي تحدث
معي على الهاتف؟

16
00:50:35,999 --> 00:50:37,302
أنا

17
00:50:37,823 --> 00:50:39,759
(أنا (مومي
من هذا؟

18
00:50:39,966 --> 00:50:42,215
مالك). انه شريكي)

19
00:50:43,917 --> 00:50:44,953
حقاً؟

20
00:50:45,497 --> 00:50:47,926
ماذا حدث؟
...جعلتني انتظر

21
00:50:48,125 --> 00:50:51,528
لماذا؟ كم الساعة الآن، (مالك)؟ -
لا أحد يجعلني انتظر -

22
00:50:51,735 --> 00:50:52,883
...آسف

23
00:50:53,112 --> 00:50:56,216
عندي أشياء للقيام بها
هل جلبتها معكَ؟

24
00:50:56,438 --> 00:50:57,669
دعني أرى

25
00:51:01,575 --> 00:51:03,722
!ما هذا؟ -
أبإمكاني رؤية المال؟ -

26
00:51:04,123 --> 00:51:06,459
!دعني ألقي نظرة -
حسناً، خذ وقتكَ -

27
00:51:10,780 --> 00:51:11,710
!ما هذا؟

28
00:51:13,906 --> 00:51:14,951
!ليست بلورية

29
00:51:15,256 --> 00:51:16,597
ماذا تقصد؟

30
00:51:17,015 --> 00:51:18,533
أتمزح معي؟

31
00:51:22,096 --> 00:51:23,703
أتمزح معي؟

32
00:51:25,393 --> 00:51:27,292
اذن ما هى؟ -
أتمزح؟  - كلا -

33
00:51:27,572 --> 00:51:29,134
مزحة؟ -
كلا -

34
00:51:32,354 --> 00:51:34,281
!أتمزح معي؟ -
ماذا الآن؟ -

35
00:51:37,309 --> 00:51:37,981
!(يوسي)

36
00:51:40,314 --> 00:51:41,628
!إمسكه

37
00:51:45,921 --> 00:51:48,726
ما الخطأ، (داندو)؟ -
!(داندو) -

38
00:51:50,173 --> 00:51:51,224
!إنبطح أرضاً، يا ابن العاهرة

39
00:51:55,692 --> 00:51:57,713
!اهدأ

40
00:51:57,919 --> 00:51:59,429
!ماذا تفعل، (داندو)؟

41
00:52:00,203 --> 00:52:01,028
!(داندو)

42
00:52:01,210 --> 00:52:02,105
!(داندو)

43
00:52:30,237 --> 00:52:31,921
مرحبا، شباب -
مرحبا، مرحبا -

44
00:52:32,530 --> 00:52:33,507
مرحبا

45
00:52:33,701 --> 00:52:35,675
"شامبو نيجريز" -
كيف حالك؟ -

46
00:52:35,903 --> 00:52:37,656
تمام -
كيف حالك؟ -

47
00:52:38,242 --> 00:52:40,230
،في الواقع
ليس جيّد للغاية

48
00:52:40,421 --> 00:52:42,079
لماذا؟
ما الخُطب؟

49
00:52:42,310 --> 00:52:46,293
! لم انم منذ ثلاثة أيام -
لماذا؟ -

50
00:52:46,482 --> 00:52:50,247
،هذه الخراف وحديقة الحيوانات هذه
تقودني الى الجنون

51
00:52:50,448 --> 00:52:52,952
إنه (جاكو)، الديك
انه تحت ضغط

52
00:52:53,118 --> 00:52:55,807
استمع، إن هذا الوضع
مُستمر منذ 3 أسابيع

53
00:52:56,022 --> 00:52:57,665
،(آريه)
...عندما جئت هنا

54
00:52:57,841 --> 00:53:00,937
قلتُ لكَ أنه سيكون هناك
ضوضاء مرة كل سنة

55
00:53:01,124 --> 00:53:04,410
!صدقتني؟ -
!حسناً، هل أنا مُزارع؟ -

56
00:53:04,713 --> 00:53:08,650
الخروف يُمأمئ مرة كل سنة؟ -
!هل أنا طبيب بيطري؟ -

57
00:53:08,930 --> 00:53:10,494
تلكَ هي عادات الخِراف

58
00:53:10,687 --> 00:53:12,904
حسناً. ربّما ابدو كسمكة ذهبية

59
00:53:13,105 --> 00:53:15,666
!ولكن أنا سمكة قرش. استمع

60
00:53:15,874 --> 00:53:19,712
لقد راجعت كل ما سبق مع البلدية

61
00:53:19,883 --> 00:53:21,672
،وفقا للقانون
لا يُمكنكَ تربية حيوانات هنا

62
00:53:21,990 --> 00:53:25,096
!توقف عن الهراء
أنا صياد؟  - كلا، استمع

63
00:53:25,761 --> 00:53:27,893
...أترُيد أن توجع رأسي بالبلدية

64
00:53:28,485 --> 00:53:32,974
،وفقاً لقوانينك
لا ينبغي لنا أن نكون هنا على الإطلاق

65
00:53:33,302 --> 00:53:36,740
!لا تجعلني أتبول على قوانينك

66
00:53:37,149 --> 00:53:39,269
!استمع

67
00:53:41,769 --> 00:53:43,852
.في " يافا  "، لا يوجد بلدية
ليس معي

68
00:53:44,149 --> 00:53:46,549
!انها لا توجد إلا في "تل أبيب"ـك -
!استمع -

69
00:53:47,309 --> 00:53:50,729
،تلكَ الخِراف ستخرج من هنا
.....و إلا

70
00:53:50,961 --> 00:53:53,098
كلا، أنتَ الذي ستخرج من هنا

71
00:53:53,308 --> 00:53:56,198
حقاَ؟! ،  - نعم -
!دعني أرى -

72
00:53:56,373 --> 00:53:58,492
!دعني أرى
!دعني أرى مُحاولة

73
00:53:59,085 --> 00:54:01,916
كفى. انه رجل كبير في السن -
دعني أري -

74
00:54:02,140 --> 00:54:05,522
!كفى -
!أتعتقد انني ضعيف؟ -

75
00:54:06,119 --> 00:54:07,269
ارجع لبيتكَ -
!لا تدفعني هكذا -

76
00:54:07,484 --> 00:54:09,632
!كفى -
!ارجع لبيتكَ -

77
00:54:09,846 --> 00:54:12,922
كلا. ليس أنا -
!ارجع لبيتكَ -

78
00:54:13,337 --> 00:54:15,447
!خذه جانبا

79
00:54:15,679 --> 00:54:18,127
هيـّا، نحن جيران

80
00:54:18,350 --> 00:54:21,462
أنا لم انم منذ 3 أسابيع

81
00:54:21,679 --> 00:54:22,781
ثم ماذا؟

82
00:54:23,028 --> 00:54:26,100
!أتعتقد انني ضعيف؟ -
!أنتَ ملك الضُعفاء -

83
00:54:26,728 --> 00:54:29,351
!يا ابن العاهرة
من تظن نفسك؟

84
00:54:29,753 --> 00:54:32,041
!سنجعلكَ فطورنا

85
00:54:36,496 --> 00:54:40,054
ماذا فعلت؟
!اهرب! اهرب

86
00:54:53,799 --> 00:54:55,080
...أبي

87
00:55:10,282 --> 00:55:12,224
ماذا حدث؟ -
طعن بسكين -

88
00:55:12,448 --> 00:55:14,097
.... بسرعة. في 71

89
00:55:15,191 --> 00:55:17,846
"شارع "عسّاف هاروفي
رجل مُلقى في الشارع

90
00:55:18,073 --> 00:55:19,693
الجرح، طعنة في الصدر

91
00:55:21,541 --> 00:55:22,347
...انتظر

92
00:55:25,836 --> 00:55:27,732
،لا يوجد نبض
سأقوم بانعاش القلب والرئتين

93
00:55:28,368 --> 00:55:29,250
... تلقيتُ ذلك

94
00:55:29,416 --> 00:55:30,838
!(هيـّا، (داندو

95
00:55:35,832 --> 00:55:37,373
!(هيـّا، (داندو

96
00:55:41,229 --> 00:55:42,757
!(هيـّا، (داندو

97
00:55:46,913 --> 00:55:48,009
!داندو)، هيـّا)

98
00:55:52,505 --> 00:55:54,225
أريد أن أقول له شيئاً

99
00:55:54,409 --> 00:55:56,297
أريد أن أتحدث إليه

100
00:55:56,636 --> 00:55:59,019
!كلا! دعوني أذهب

101
00:56:03,804 --> 00:56:06,708
،في مكان يخيم عليه الفقر و اليأس
و تنتشر به عصابات المُخدرات

102
00:56:06,892 --> 00:56:10,946
ويسهل فيه إستخدام
مُسدساً أو سكين

103
00:56:11,162 --> 00:56:13,704
كان هناك ضحية الليلة الماضية
وهو أبّ لثلاثة أبناء

104
00:56:13,878 --> 00:56:18,107
طُعن في القلب
ومات في غضون ثوان

105
00:56:18,359 --> 00:56:19,822
ماما هنا -
مرحبا -

106
00:56:20,034 --> 00:56:22,015
ماما هنا -
كيف حالكِ؟ -

107
00:56:22,198 --> 00:56:25,095
!يوجد " كا كا " في مؤخرتي -
هناك " كا كا "؟        - نعم -

108
00:56:25,346 --> 00:56:27,835
إذن، يجب عليَّ تغيير حفاضتك؟ -
كلا. بابا

109
00:56:28,026 --> 00:56:29,755
!بابا؟ عظيم

110
00:56:29,991 --> 00:56:33,293
ربّما على ماما أن تفعل ذلك؟
بابا مُنهك         - كلا. بابا

111
00:56:33,759 --> 00:56:36,028
بابا مُرهق. كيف حالكِ؟ -
بخير -

112
00:56:36,197 --> 00:56:39,437
كل شيء تمام؟ -
يمكن أن يكون أفضل -

113
00:56:40,243 --> 00:56:43,579
ماذا؟
لماذا أنتِ جادة للغاية هكذا؟

114
00:56:44,423 --> 00:56:45,826
لا يهم الآن

115
00:56:45,990 --> 00:56:48,453
...هذه الجريمة البشعة

116
00:56:48,653 --> 00:56:51,078
!بابا -
نعم، حبيبتي -

117
00:56:51,271 --> 00:56:53,056
ما هذا؟ -
ماذا حدث؟ -

118
00:56:53,238 --> 00:56:55,783
" قـُتل رجل في " يافا

119
00:56:55,972 --> 00:56:59,221
وعملت الإدارة
...بأكملها 24 ساعة دون توقف

120
00:56:59,706 --> 00:57:04,464
أنا لم انم ، لأن الأطفال
أوصلوني لدرجة الجنون

121
00:57:04,914 --> 00:57:06,127
بارك الربّ فيهم

122
00:57:07,924 --> 00:57:10,119
حبيبتي، أغمضي عينيكِ

123
00:57:11,420 --> 00:57:12,437
ليلوش)؟)

124
00:57:13,429 --> 00:57:15,598
أغمضي عينيكِ

125
00:57:21,848 --> 00:57:28,511
هنا؟
آه، لا يوجد زجاج هنا

126
00:57:31,290 --> 00:57:33,686
!إمسكيها، أمي -
هنا -

127
00:57:34,020 --> 00:57:35,132
!سلام

128
00:57:35,357 --> 00:57:37,308
هل سبق لكَ أن رأيته؟

129
00:57:37,758 --> 00:57:39,867
انه أخي، تفضل

130
00:57:41,117 --> 00:57:42,960
لديك واحدة؟
!خُذ

131
00:57:43,182 --> 00:57:46,182
شخص ما، قال أنّه رآه
....في هذه المنطقة

132
00:57:46,443 --> 00:57:48,034
...ربّما -
لماذا هنا؟ -

133
00:57:48,338 --> 00:57:51,521
.ربّما أصبح مُتدين ويختبئ
أيّ شيء ممكن

134
00:57:51,752 --> 00:57:52,867
ضعها على لوحة الإعلانات

135
00:57:54,626 --> 00:57:56,282
الصلاة فقط، يُمكنها أن تُساعد

136
00:58:01,591 --> 00:58:04,027
.صلي كل يوم. وستجده
هذه طريقة مضمونة

137
00:58:04,426 --> 00:58:06,895
..." أغنية صعدات "

138
00:58:08,775 --> 00:58:11,295
...أدير عيوني إلى الجبال

139
00:58:13,597 --> 00:58:16,301
من أين ستأتي المُساعدة؟

140
00:58:18,685 --> 00:58:21,280
المُساعدة تأتي من عند الربّ

141
00:58:24,304 --> 00:58:26,954
خالق السماء والأرض

142
00:58:29,358 --> 00:58:32,242
إنه لن يخزلك

143
00:58:36,087 --> 00:58:39,409
،عندما حدث ما حدث
كنت في الولايات المتحدة الأمريكية

144
00:58:39,619 --> 00:58:43,130
قرأت انه كان
في تدريب عسكري

145
00:58:43,354 --> 00:58:45,703
وتشاجر مع رقيب

146
00:58:45,900 --> 00:58:49,159
...وتم حجزه في القاعدة -
حسناً -

147
00:58:49,382 --> 00:58:53,424
ثم اتصل بكم
...ليقول انه كان قادم إلى المنزل

148
00:58:53,633 --> 00:58:58,684
ليأخذ ملابس الحجز
ويعود إلى القاعدة

149
00:58:59,523 --> 00:59:00,188
حسناً

150
00:59:00,362 --> 00:59:02,811
وتلك كانت مُحادثتنا الأخيرة

151
00:59:03,499 --> 00:59:06,220
مازلتم تتجهون
إلى الشرطة أم للجيش؟

152
00:59:06,387 --> 00:59:08,819
،!الشرطة
لا على الإطلاق

153
00:59:09,234 --> 00:59:12,642
...إنهم بإنتظار شيء ما ليحدث

154
00:59:12,890 --> 00:59:14,024
انهم لا يفعلون شيئاً

155
00:59:14,955 --> 00:59:19,636
إنه مُجرد شيء في الأخبار

156
00:59:19,824 --> 00:59:23,684
عندما يتعلق بكِ شخص ما

157
00:59:23,941 --> 00:59:27,094
حياتك تتغير، تنتهي

158
00:59:27,597 --> 00:59:30,635
في غضون سنوات قليلة، 16 سنة

159
00:59:30,813 --> 00:59:34,080
!ابنتي ستذهب للجيش
هل ستعود؟

160
00:59:34,876 --> 00:59:37,590
نحن مُرتبطين
(بكل شيء بـ(يوني

161
00:59:38,066 --> 00:59:42,278
،ليس هناك حياة
انتهت حياتنا لحظة اختفائه

162
00:59:42,963 --> 00:59:45,303
ونحن لا نعرف
ما اذا كان سيعود

163
00:59:46,319 --> 00:59:50,849
هل من الممكن انه يختبئ؟ -
لا، لا على الاطلاق -

164
00:59:51,025 --> 00:59:55,469
لكننا لا نعرف ذلك -
يوني) كان في طريقه الى المنزل) -

165
00:59:55,689 --> 00:59:57,892
...إذا كانوا يعتقدون أنهم

166
00:59:58,408 --> 01:00:01,036
...سجعلونا نأكل من كل هذا الهراء

167
01:00:01,621 --> 01:00:04,323
بأنه ربّما كان في طائفة أو مُتدين

168
01:00:04,652 --> 01:00:08,228
شخص ما اختطفه
ويحتجزه بالقوة

169
01:00:08,431 --> 01:00:11,230
ولكن لماذا يفعلون ذلك؟ -
أنت تعرفه -

170
01:00:11,517 --> 01:00:15,373
أنتَ تعرف بأنه
لن يتسبب لنا في ألم كهذا

171
01:00:15,584 --> 01:00:17,738
....ولكن يا أمي، أحياناً

172
01:00:18,770 --> 01:00:20,017
....ربّما

173
01:00:20,177 --> 01:00:23,490
ربّما تعرف على بعض
...الأشخاص ويتبع أفكارهم

174
01:00:23,663 --> 01:00:25,619
نحن لا نعرف

175
01:00:25,834 --> 01:00:29,188
،في غضون ساعات قليلة
!بعد أن قال في الهاتف انه سيعود للمنزل؟

176
01:00:29,372 --> 01:00:31,876
ما كان سعيداً في الجيش

177
01:00:32,115 --> 01:00:34,839
لكن كان سعيداً في المنزل -
حسناً -

178
01:00:35,013 --> 01:00:37,934
وكان في طريقه إلى المنزل -
على حد علمنا -

179
01:00:41,118 --> 01:00:43,519
أتريدين الخروج لفترة من الوقت؟

180
01:00:44,318 --> 01:00:45,421
أنا آسفة

181
01:00:45,605 --> 01:00:47,141
لا شيء

182
01:00:47,877 --> 01:00:49,967
أنتِ لم تفعلي شيئاً لتتأسفين عنه

183
01:00:50,141 --> 01:00:52,533
...عن الاساءة لكم جميعاً -
أنتِ لم تُسيئي لأحد -

184
01:00:52,814 --> 01:00:55,957
ما زال لديَّ إثنان منكم -
لديكِ ثلاثة -

185
01:00:56,181 --> 01:00:57,743
أنتِ قوية، ونحن جميعاً نُحبكِ

186
01:00:58,004 --> 01:01:01,494
،قودي شيئا فشيئا
حتى لا تفقدي أنبوب العادم

187
01:01:06,203 --> 01:01:08,924
أنا أكره هذا المكان اللعين

188
01:01:12,397 --> 01:01:14,021
" انه مثل " غزة

189
01:01:16,555 --> 01:01:17,139
للبيع؟ -
نعم -

190
01:01:17,337 --> 01:01:19,810
كم سعره؟ -20 شيكل
!اعطنى اياه -

191
01:01:20,507 --> 01:01:22,481
ما مقاسه؟
ما مقاسه؟

192
01:01:22,697 --> 01:01:23,865
كيف لي أن أعرف؟

193
01:01:24,732 --> 01:01:27,544
السؤال هو: من أين حصلت عليها؟ -
.......اللعنة -

194
01:01:27,777 --> 01:01:29,849
لعن الله أبويكَ
من أين حصلت عليهم؟

195
01:01:30,081 --> 01:01:31,591
!....اذهب....! أنتَ

196
01:01:31,800 --> 01:01:34,283
قل لي، من أين حصلت عليها؟ -
من صناديق القمامة -

197
01:01:34,533 --> 01:01:37,311
أنتَ كذاب -
ضعهم مُجدداً في صندوق القمامة -

198
01:01:37,524 --> 01:01:38,960
!اعدهم
!ايها الأحمق

199
01:01:39,232 --> 01:01:41,392
امضي قدما، أنا استمع

200
01:01:42,105 --> 01:01:47,323
......." في شارع " تابيوخ
ستجد (سالم عابد) في هوندا رمادي

201
01:01:47,626 --> 01:01:49,752
انه قيد الاقامة الجبرية

202
01:01:50,007 --> 01:01:51,670
قام بكسر الاقامة الجبرية -
يميناً -

203
01:01:51,939 --> 01:01:53,515
!يميناً

204
01:01:55,307 --> 01:01:56,861
تلقيت ذلك. سأقبض عليه

205
01:02:08,186 --> 01:02:11,426
!يا رجال! حركوا سيارتكم

206
01:02:14,896 --> 01:02:17,358
(عابد سالم) -
!حرك السيارة -

207
01:02:17,546 --> 01:02:19,449
ما الأمر؟ -
مرحبا...، كل شيء بخير؟ -

208
01:02:19,607 --> 01:02:21,554
!أخرج -
!تفتح السيارة دون إذن منّي؟ -

209
01:02:21,915 --> 01:02:22,526
!أخرج

210
01:02:22,901 --> 01:02:24,998
!(لستُ (عابد -
عابد)، أخرج) -

211
01:02:25,195 --> 01:02:26,927
حسناً. أترك ذراعي

212
01:02:27,249 --> 01:02:28,897
شقيقك؟ -
جاري -

213
01:02:29,129 --> 01:02:31,522
نحن الشرطة
كل شيء على ما يرام

214
01:02:31,714 --> 01:02:33,128
لكن لماذا هو...؟

215
01:02:33,364 --> 01:02:34,978
!(رائد)!، (صالح)

216
01:02:37,571 --> 01:02:42,174
سبعه ". نحن بحاجه لإسناد"
حدث تدخل من قِبل الجماهير

217
01:02:47,899 --> 01:02:48,819
!انتظر لحظة

218
01:02:49,500 --> 01:02:51,089
!سالم)، أيّها اللعين)

219
01:02:51,545 --> 01:02:52,713
!سالم)، أيّها اللعين)

220
01:02:56,315 --> 01:02:58,318
!أيّها اللعين -
!تحرك، اللعنة -

221
01:03:02,802 --> 01:03:04,092
!أهرب

222
01:03:04,644 --> 01:03:05,896
!أهرب

223
01:03:16,708 --> 01:03:19,402
عابد سالم) مُروج مُخدرات)

224
01:03:19,593 --> 01:03:22,463
يبيع المخدرات في الحي

225
01:03:22,637 --> 01:03:25,035
،الشرطة حاولت إلقاء القبض عليه
لمُساعدة أهالي الحي

226
01:03:25,250 --> 01:03:31,180
فضربوا رجال الشرطة -
لأنكَ خففت الضغط -

227
01:03:31,349 --> 01:03:33,913
...لأنكَ إذا لم تقم -
إنهم ساعدوا في هروب مُجرم -

228
01:03:34,195 --> 01:03:36,689
،وأنتَ تشعر أن هذا صغير
والناس ينتقدونكَ

229
01:03:36,850 --> 01:03:42,593
انهم لايفهمون شيء

230
01:03:43,282 --> 01:03:48,332
الشارع له قوانينه
!تصرّف وفقاً لذلك

231
01:03:48,514 --> 01:03:53,544
لدينا 70 جريمة سرقة في الليلة الواحدة
.......والسارقين، نتربصهم

232
01:03:53,712 --> 01:03:58,025
!والاعتقالات على مدار الساعة؟

233
01:03:58,208 --> 01:03:59,745
!نحن أنهكنا

234
01:04:00,884 --> 01:04:03,667
انجيل)، تريد أن تكون شرطي؟)

235
01:04:03,859 --> 01:04:05,602
معذرة، لماذا ألقيَّ القبض
على مُروج مُخدرات؟

236
01:04:05,790 --> 01:04:08,457
جيرانه، الذين يشتري
أطفالهم مُخدراته

237
01:04:08,634 --> 01:04:12,411
!يُساعدونه ويطلقون سراحه
لماذا؟

238
01:04:12,601 --> 01:04:14,324
!لأنهم يكرهوننا

239
01:04:14,525 --> 01:04:16,964
...يا رجال، أنا لا أريد أن يكون الحديث هكذا

240
01:04:25,563 --> 01:04:27,081
ساخنة؟ -
نعم -

241
01:04:27,426 --> 01:04:29,554
بالفعل. فلننتظرها حتى تبرد

242
01:04:29,803 --> 01:04:33,052
وبعد ذلك أضعك بها، حسناً؟ -
حسناً       - حسناً؟ -

243
01:04:33,285 --> 01:04:35,095
هل تلكَ المياه جيّدة؟

244
01:04:35,320 --> 01:04:37,314
أتُريدين مياه جيدة؟ -
نعم      - حسناً -

245
01:04:37,623 --> 01:04:38,738
!اغمضي عينيكِ

246
01:04:40,410 --> 01:04:42,062
!مُجدداً

247
01:04:46,316 --> 01:04:47,757
ما هذا؟

248
01:04:50,014 --> 01:04:53,263
...أغسل الرقبة
...والمؤخرة

249
01:04:53,454 --> 01:04:54,768
"والـ "بوش - بوش

250
01:04:54,982 --> 01:04:57,134
!اغمضي عينيكِ

251
01:04:58,226 --> 01:04:59,211
...مُجدداً

252
01:05:00,381 --> 01:05:02,151
!بابا -
ماذا؟ -

253
01:05:03,072 --> 01:05:04,877
!بابا -
!بابا -

254
01:05:06,134 --> 01:05:09,602
بابا، أنتَ لطيف؟ -
بابا لطيف؟  - نعم -

255
01:05:13,339 --> 01:05:14,289
نعم

256
01:05:15,649 --> 01:05:17,027
مرحبا

257
01:05:18,400 --> 01:05:19,615
كيف حالك؟

258
01:05:20,139 --> 01:05:21,980
كيف هي الأمور؟ -
شكراً -

259
01:05:22,587 --> 01:05:25,668
كنت تُدخن مُجدداً؟ -
سوف أقلع عن التدخين في وقتٍ ما -

260
01:05:25,669 --> 01:05:29,907
انهض من على السرير -
لستُ في المزاج -

261
01:05:30,264 --> 01:05:34,046
أبي، ما كنتُ أبداً في المزاج
لماذا؟

262
01:05:34,293 --> 01:05:36,428
زوجتك هنا؟ -
الجميع هنا -

263
01:05:36,699 --> 01:05:38,894
من الجميع؟ -
....الجميع، الأطفال -

264
01:05:39,068 --> 01:05:41,694
لم أسمع أحداً -
انهم في غرفة المعيشة -

265
01:05:41,870 --> 01:05:44,938
هيـّا، انهض
تعال لتكون معنا

266
01:05:45,923 --> 01:05:48,143
أنتَ عمادنا -
!كنت -

267
01:05:48,314 --> 01:05:52,584
" كلا! ليس " كنت -
....منذ 28 مارس -

268
01:05:52,763 --> 01:05:57,162
هل مُت؟    - إنها عوالم مُختلفة -
هل مُت؟ -

269
01:05:57,345 --> 01:05:59,529
....أنا أعيش ميتاً

270
01:05:59,691 --> 01:06:03,959
إذن، فالجزء الحي منكَ
...يجب أن يكون معنا

271
01:06:04,128 --> 01:06:07,554
دعني أرتاح قليلاً -
!كلا -

272
01:06:07,730 --> 01:06:09,099
لا تُغضبني

273
01:06:09,268 --> 01:06:10,706
،أقسم بالله
لن أغادر من هنا

274
01:06:10,891 --> 01:06:12,348
ينبغي أن لا آكل، إذن؟

275
01:06:12,550 --> 01:06:14,390
...لا سمح الله. لا

276
01:06:14,550 --> 01:06:19,464
ينبغي عليَّ أن أكمن في السرير
طـوال اليـوم وأبكي على أخـي؟

277
01:06:21,425 --> 01:06:23,753
كلا، أريدك أن تعيش حياتك -
حقاً؟ -

278
01:06:23,928 --> 01:06:25,865
نعم -
لماذا؟ -

279
01:06:26,690 --> 01:06:28,812
لديكَ شيء لتعيش من اجله -
وأنت؟ -

280
01:06:29,297 --> 01:06:30,371
ميت؟

281
01:06:31,387 --> 01:06:32,557
هل مات (مايا)؟

282
01:06:34,502 --> 01:06:35,415
كفى

283
01:06:36,100 --> 01:06:37,393
كفى

284
01:06:39,550 --> 01:06:40,735
كفى، أبي

285
01:06:49,936 --> 01:06:51,866
نحتاجك أن تكون قوي

286
01:06:52,793 --> 01:06:55,925
أعثر عليه، وسأكون قوي كالفيل

287
01:06:56,124 --> 01:06:58,221
حسناً -
...أنتَ ضابط شرطة -

288
01:06:58,415 --> 01:07:00,049
سوف نجده ان شاء الله

289
01:07:00,216 --> 01:07:03,769
لديك أصدقاء في الشرطة
أعثر عليه اذا كنت تستطيع

290
01:07:04,401 --> 01:07:06,179
،إذا كان بإمكاني ذلك
ألا يُمكنني ذلك؟

291
01:07:07,347 --> 01:07:09,195
....سأكون قوي

292
01:07:09,693 --> 01:07:11,805
....كفى
....كفى

293
01:07:13,354 --> 01:07:15,950
من أنا؟
أنا مُجرد خادمة هنا

294
01:07:16,335 --> 01:07:18,825
...آسفه لذلك

295
01:07:19,368 --> 01:07:21,510
لماذا لا تغسل الصحون
وتعد العشاء غداً؟

296
01:07:21,725 --> 01:07:25,277
لماذا لا تأتي الى هنا
...كل يوم، وتتعامل مع

297
01:07:25,444 --> 01:07:28,900
البكاء والمعاناة
والألم؟ لما لا؟

298
01:07:29,090 --> 01:07:32,595
لماذا أنا وقحة؟

299
01:07:32,880 --> 01:07:37,656
،لأن لمدة 6 أشهر
منذ عُدت إلى العمل

300
01:07:37,835 --> 01:07:40,160
...لا أحد يراك
...لا أحد يسمعك

301
01:07:40,540 --> 01:07:42,635
أنتَ لستُ مُهتم
أنت لا تُساعدني

302
01:07:42,841 --> 01:07:46,366
أنا هنا بمُفردي -
!اهدئي، الاطفال -

303
01:07:49,378 --> 01:07:51,120
يجب عليَّ أن أبقى بينهم
....حتى لا يسقط أحد

304
01:07:51,328 --> 01:07:53,659
هل لي أن أتحدث في الهاتف؟ -
!كلا -

305
01:07:54,900 --> 01:07:56,445
ألو -
(داندو) -

306
01:07:57,208 --> 01:07:59,994
(آه، (رازي -
ما الأمر؟ -

307
01:08:01,618 --> 01:08:03,259
أ لم اعد بإمدادك بكل جديد؟

308
01:08:03,453 --> 01:08:06,172
حدث شيء ما؟ -
نعم -

309
01:08:06,349 --> 01:08:09,558
تلقينا معلومات ساخنة -
!قبل ساعات قليلة - تمام

310
01:08:10,070 --> 01:08:12,758
" قرية " زيتا -
جنوب نابلس  - تمام

311
01:08:12,990 --> 01:08:16,314
:المعلومات تقول
أن جُندي اسرائيلي دُفن هناك

312
01:08:17,176 --> 01:08:20,946
،نحن نُنظم قوات الجيش
....ووحدات البحث

313
01:08:21,133 --> 01:08:25,284
رازي)، (رازي)، لا استطيع)
البقاء هنا، أنا قادم

314
01:08:25,645 --> 01:08:26,623
!لا! لا

315
01:08:26,797 --> 01:08:29,171
رازي)، لا أستطيع التحدث)
أنا في منزل والديَّ

316
01:08:29,365 --> 01:08:31,616
داندو)، لا) -
أنا قادم -

317
01:08:36,435 --> 01:08:36,933
ما اسمك؟

318
01:08:37,214 --> 01:08:38,832
(دان)

319
01:08:43,873 --> 01:08:44,900
حسناً

320
01:08:45,838 --> 01:08:48,102
ليلة سعيدة. نوبة حراسة سعيدة -
شكراً -

321
01:09:09,209 --> 01:09:10,600
!أوقفه!، أوقفه

322
01:09:15,417 --> 01:09:16,256
صباح الخير

323
01:09:16,424 --> 01:09:18,151
مرحبا، أوراق الهوية
من فضلك

324
01:09:21,839 --> 01:09:23,142
إلى أين؟

325
01:09:23,733 --> 01:09:25,677
هل هذا البحث
من أجل (يوني بن داود)؟

326
01:09:25,865 --> 01:09:27,746
هذه منطقة عسكرية مُغلقة

327
01:09:27,928 --> 01:09:29,126
حسناً، أنا شقيقه

328
01:09:29,367 --> 01:09:31,483
من؟ -
(يوني) -

329
01:09:35,251 --> 01:09:39,003
ثانية واحدة فقط . حسناً؟ -
القيادة. من حاجز 1 -

330
01:09:39,903 --> 01:09:41,581
القيادة، تتلقى

331
01:09:42,188 --> 01:09:47,076
لدينا مدني هنا يدّعي أنه
شقيق الجندي المفقود. حول؟

332
01:09:50,493 --> 01:09:54,683
حاجز 1، أحرسوه
ولا تدعوه يمر

333
01:09:55,101 --> 01:09:56,230
حسناً، تلقيت ذلك

334
01:09:56,464 --> 01:09:58,353
هل سمعت؟ -
....حسناً، أنا -

335
01:09:58,544 --> 01:10:01,968
نحن في منطقة مُعادية -
اتصل بالقائد    - حسناً -

336
01:10:02,184 --> 01:10:04,342
واجعله يأتي إلى هنا
وسوف نتحدث

337
01:10:04,559 --> 01:10:06,056
لا توجد مشكلة

338
01:10:10,872 --> 01:10:13,512
...حسناً؟ الخرائط أيضاً

339
01:10:15,846 --> 01:10:18,414
أفي)، هل تسمعني؟) -
(أسمعك، (لايزار -

340
01:10:19,022 --> 01:10:20,844
أنتَ الذي تُمشط المنطقة؟

341
01:10:21,107 --> 01:10:25,019
نعم. أنا على وشك الوصول
إلى الكهف الثاني

342
01:10:25,221 --> 01:10:26,558
حسناً، سأنتظر

343
01:10:26,773 --> 01:10:28,597
قد يتعين علينا
أن نفعل ذلك مُجدداً

344
01:10:28,806 --> 01:10:32,409
بعد أن ينتهوا، نحن يجب
أن نفعل ذلك في المُنحدر أيضاً

345
01:10:32,802 --> 01:10:34,041
حسناً

346
01:10:35,162 --> 01:10:37,974
...إذا لم نعثر على شيء
فسوف ننتقل إلى أسفل

347
01:10:41,662 --> 01:10:43,606
،(تحدث إلى (جلعاد
....لنرى ما اذا كانوا

348
01:10:43,781 --> 01:10:46,069
!(لايزار) -
(نعم، (أفي -

349
01:10:47,096 --> 01:10:49,734
هناك كهف هنا
لا أستطيع دخوله

350
01:10:49,926 --> 01:10:54,622
،ولكن أستطيع رؤية جثة
هيكل عظمي بشري

351
01:10:55,294 --> 01:10:57,383
!أنا قادم. انتهى

352
01:10:57,845 --> 01:10:59,030
!ابقَ هنا

353
01:11:00,228 --> 01:11:05,102
لا يوجد سلاح، لاتوجد أحذية
.... عظام فقط

354
01:11:07,217 --> 01:11:08,928
مهلا! أين أنتَ ذاهب؟

355
01:11:11,611 --> 01:11:13,401
لايزار)، إنه يتبعكَ)

356
01:11:14,019 --> 01:11:14,956
أنا أفهم

357
01:11:15,181 --> 01:11:16,833
حسناً، حسناً
!(داندو)! (داندو)

358
01:11:17,136 --> 01:11:19,334
!(حسناً.  - (داندو -
انه مسرح الجريمة -

359
01:11:19,562 --> 01:11:21,122
لن أدخل -
!توقف هنا -

360
01:11:21,523 --> 01:11:24,541
يُمكننا أن نرى من هنا؟ -
لا أرى شيئاً      - انتظر -

361
01:11:24,755 --> 01:11:26,885
!(داندو)! (داندو) -
ربّما أستطيع التعرف عليه -

362
01:11:27,077 --> 01:11:28,984
انه مسرح الجريمة -
!(رازي) -

363
01:11:29,297 --> 01:11:31,704
داندو)!، لا)
داندو)، من فضلك)

364
01:11:35,919 --> 01:11:38,167
دعه -
اهدأ -

365
01:11:38,615 --> 01:11:40,125
داندو)!، لا)

366
01:11:40,325 --> 01:11:42,798
انه معي
!دعه، من فضلك

367
01:11:43,070 --> 01:11:45,541
!تعال معي
داندو)، من فضلك)

368
01:11:45,773 --> 01:11:47,638
دعني أراه -
سأفعل، حالاً -

369
01:11:47,828 --> 01:11:49,411
!تعال جانباً

370
01:11:49,612 --> 01:11:52,533
!قف هناك -
حسناً، حسناً -

371
01:11:53,243 --> 01:11:54,560
قف هناك

372
01:11:55,196 --> 01:11:57,129
!انتظر!، انتظر

373
01:11:58,134 --> 01:12:00,925
انتظر -
أحتاج مُختصين هنا -

374
01:12:11,534 --> 01:12:12,751
ليس هو

375
01:12:18,448 --> 01:12:19,832
اجلس

376
01:12:21,952 --> 01:12:23,943
اجلس، اجلس

377
01:12:30,080 --> 01:12:33,084
...تحدثت للتو مع الطبيب الشرعي

378
01:12:34,265 --> 01:12:35,468
...و

379
01:12:36,546 --> 01:12:38,475
وفقا للأشعة السينية
الخاصة بالأسنان

380
01:12:38,930 --> 01:12:43,389
...وتفاصيل من السجل الطبي

381
01:12:43,962 --> 01:12:46,239
كانت نتيجة التطابق إيجابية

382
01:13:05,075 --> 01:13:06,411
!تحدث لي

383
01:13:07,250 --> 01:13:09,544
!أنظر لي
!أنظر لي

384
01:13:10,710 --> 01:13:14,334
أبي، أنظر لي -
لا يُمكن أن يكون هذا صحيح -

385
01:13:21,766 --> 01:13:25,114
...كل هذا الوقت... التوقّع
!لا يُمكن

386
01:13:25,304 --> 01:13:26,855
!لا يُمكن

387
01:13:39,505 --> 01:13:42,160
أريد أن أعرف من أين
جاءت تلكَ المعلومات

388
01:13:42,333 --> 01:13:45,589
والذي أشار إليه، حسناً؟ -
(داندو)، (داندو) -

389
01:13:45,886 --> 01:13:47,621
!لا تقولوا " لا نعرف " بعد الآن

390
01:13:47,846 --> 01:13:52,662
داندو)، والديكَ لا يستحقون هذا)

391
01:13:52,862 --> 01:13:55,102
...لديكَ معلومات عن عرب

392
01:13:55,280 --> 01:13:57,057
من الذي قتل أخي؟

393
01:14:03,877 --> 01:14:05,525
أريد أن أراه

394
01:14:06,320 --> 01:14:08,224
أريد أن أذهب للداخل -
...حسناً -

395
01:14:08,433 --> 01:14:10,562
!رتّب ذلك -
حسناً، حالاً -

396
01:14:10,786 --> 01:14:13,337
!دعني أرتّب ذلك

397
01:16:45,209 --> 01:16:46,917
!(بينجوك) -
أنتِ تقتليني -

398
01:16:47,132 --> 01:16:49,769
إذن، تعالَ قد السيارة -
كلا، كلا، قودي أنتِ -

399
01:16:50,933 --> 01:16:52,573
،انها سيارة جديدة
....لا أستطيع

400
01:16:53,755 --> 01:16:54,997
بينجوك)، غني شيئاً)

401
01:16:55,237 --> 01:16:58,282
ينبغي عليَّ أن أبقيكَ
أم أبحث عن شخص جديد؟

402
01:16:58,480 --> 01:16:59,552
أيّ شيء

403
01:16:59,760 --> 01:17:04,016
...أنا معكِ من أجل المرح -
...حقاً؟! من أجل المرح -

404
01:17:04,241 --> 01:17:07,368
...إذهب إلى الحفلة بمُفردكَ إذن

405
01:17:40,141 --> 01:17:40,866
ألو

406
01:17:41,505 --> 01:17:42,239
ألو

407
01:17:45,061 --> 01:17:45,772
ألو

408
01:18:43,471 --> 01:18:45,025
مساء الخير -
مساء الخير -

409
01:18:45,217 --> 01:18:47,404
من أين أنت؟ -
(بات يام "، (مدينة يهودية " -

410
01:18:48,531 --> 01:18:49,827
اذهب، أخي، امضي قدماً

411
01:19:10,185 --> 01:19:11,219
أبي، ماذا حدث؟

412
01:19:11,843 --> 01:19:13,690
من أنت؟ -
ابنه -

413
01:19:13,913 --> 01:19:16,825
ما اسمك؟ -
أبعد يديكَ -

414
01:19:17,658 --> 01:19:20,185
!أبعد يديكَ

415
01:19:21,641 --> 01:19:22,516
!دعني

416
01:19:23,260 --> 01:19:24,559
!دعني

417
01:19:24,774 --> 01:19:26,465
!انتظر! انتظر

418
01:19:26,835 --> 01:19:27,970
انتظر لحظة

419
01:19:28,158 --> 01:19:29,899
ماذا تفعل في ابني؟ -
ما الخطب؟ -

420
01:19:30,101 --> 01:19:32,638
ماذا تفعل في ابني؟ -
...نريد أن نتحدث معه -

421
01:19:32,838 --> 01:19:34,078
أنتَ لا تستطيع أن توقفنا

422
01:19:34,274 --> 01:19:37,209
يُمكننا أن نفعل ذلك
...بالطريقة السهلة أو بالطريقة الصعبة

423
01:19:37,614 --> 01:19:39,032
ماذا تُفضل؟ -
دعه  - أنا لن أذيه -

424
01:19:39,221 --> 01:19:41,034
!خذه إلى المركز
!الآن

425
01:19:42,282 --> 01:19:43,633
ما اسمه؟

426
01:19:43,860 --> 01:19:51,264
انتظر! ما اسمك؟ -
(حنا). (حنا) -

427
01:19:51,768 --> 01:19:53,502
!خذه بعيداً

428
01:19:54,125 --> 01:19:55,125
!(انجيل)

429
01:19:55,307 --> 01:19:56,547
!إخرجه من هنا

430
01:19:56,785 --> 01:19:57,480
لا استطيع التنفس

431
01:19:58,409 --> 01:20:00,918
اتركه ! انه كبير في السن
!أدخل -

432
01:20:01,102 --> 01:20:03,058
...حسناً، سأدخل

433
01:20:03,388 --> 01:20:04,724
!إلى السيارة الثانية
!خذه بعيداً

434
01:20:05,836 --> 01:20:07,196
اجلس واسكت -
انجيل)، إذهب) -

435
01:20:07,820 --> 01:20:10,385
أخبرني عندما
تصل إلى هناك

436
01:22:00,441 --> 01:22:02,730
،لنكن واضحين على شيء واحد

437
01:22:02,925 --> 01:22:05,929
...ما زلنا لا نعرف من فعل ذلك

438
01:22:06,137 --> 01:22:12,409
" وعلينا أن لا نلوم سكان " يافا

439
01:22:28,492 --> 01:22:29,947
ما الذي تتحدثون عنه؟

440
01:22:31,100 --> 01:22:32,229
نتحدث حول ما يحدث

441
01:22:40,926 --> 01:22:42,708
ماذا قلت للتو؟ -
قلت أنني سأنتقل -

442
01:23:00,968 --> 01:23:02,057
ماذا يقول؟

443
01:23:02,257 --> 01:23:05,111
انه غاضب لأنني
سأنتقل معكِ

444
01:23:07,095 --> 01:23:08,626
...انه لم يقل ذلك

445
01:23:09,176 --> 01:23:11,441
نحن فقط لا نريد منه
" مُغادرة " يافا

446
01:23:38,100 --> 01:23:39,870
ربيع)، أنتَ مُرحب بزيارتكَ)

447
01:23:40,198 --> 01:23:41,829
لا توجد مشكلة

448
01:23:42,094 --> 01:23:42,812
...حسناً، ولكن

449
01:23:58,787 --> 01:24:02,292
انها تبعد 5 دقائق فقط  -
انه المبدأ نفسه -

450
01:25:11,812 --> 01:25:13,708
مرحبا -
!صباح الخير -

451
01:25:15,876 --> 01:25:19,264
من أنت؟ -
من أنا؟!   من أنتَ؟ -

452
01:25:20,278 --> 01:25:23,191
الشرطة -
!انتظر! مهلا، أنت -

453
01:25:24,456 --> 01:25:26,280
!تعال هنا! تعال هنا

454
01:25:26,875 --> 01:25:29,303
ينبغي عليَّ أن أكون معك -
!ينبغي عليك؟ -

455
01:25:29,609 --> 01:25:31,791
!شكراً لتعليمي -
الشرطة -

456
01:25:32,848 --> 01:25:35,272
!اطفئ السيجارة، من فضلك

457
01:25:35,900 --> 01:25:38,561
هذا ليس أسلوب مُحترم
شكراً لكَ

458
01:25:38,857 --> 01:25:42,632
هل هناك أيّ شيء في المنزل؟ -
كلا. لا يوجد شيء -

459
01:25:42,999 --> 01:25:44,319
ما اسمك؟ -
انهض -

460
01:25:44,607 --> 01:25:47,056
ما اسمك؟ -
لديه هويتي -

461
01:25:47,293 --> 01:25:49,771
ما اسمه؟ -
(حنا)، (حنا) -

462
01:25:50,229 --> 01:25:53,206
(فروجي) -
(آه! (حنا فروجي -

463
01:25:53,454 --> 01:25:55,173
كيف هي الأمور، جيدة؟

464
01:25:56,310 --> 01:25:57,358
تعال هنا لثانية

465
01:25:59,886 --> 01:26:01,412
حنا)، كيف الحال؟) -

466
01:26:02,252 --> 01:26:03,956
أوه! رائع جداً

467
01:26:05,882 --> 01:26:07,329
انها بداية جيدة. أليس كذلك؟

468
01:26:08,610 --> 01:26:11,824
بونغ" من البداية" -
...ليست سيئة -

469
01:26:12,065 --> 01:26:12,613
....نعم

470
01:26:12,911 --> 01:26:15,335
هل هناك أيّ شيء في المنزل؟

471
01:26:15,551 --> 01:26:16,559
مُتأكد؟

472
01:26:17,124 --> 01:26:18,674
ابحث -
بالتأكيد -

473
01:26:18,931 --> 01:26:20,827
سوف نقلب كل شيء رأساً على عقب
وسيُعاد كل شيء إلى مكانه

474
01:26:21,042 --> 01:26:24,394
حقاً؟

475
01:26:24,674 --> 01:26:25,214
سيّدة التنظيف
سوف تُعيدها من جديد

476
01:26:26,078 --> 01:26:28,295
بالتأكيد

477
01:26:30,134 --> 01:26:31,814
حنا)، كيف حال أخيك؟)

478
01:26:32,182 --> 01:26:33,762
انه يرسل تحياته

479
01:26:34,265 --> 01:26:36,211
حقاً
أين هو؟

480
01:26:36,502 --> 01:26:38,266
قلت كل شيء في المركز

481
01:26:38,531 --> 01:26:41,105
...لكنه يُرسل تحياته
من أين؟

482
01:26:41,561 --> 01:26:42,720
" من " الكاريبي

483
01:26:43,033 --> 01:26:45,478
ابحث هناك -
...دعني -

484
01:26:45,701 --> 01:26:48,208
دعونا نبحث
هناك شيء رائحته تُثير الشك

485
01:26:48,433 --> 01:26:49,993
....كاريبي"، مؤخرتي"

486
01:26:50,249 --> 01:26:53,290
تعرف أين ستكون مؤخرتكَ الذكية
في نهاية المطاف؟

487
01:26:53,648 --> 01:26:55,992
إذن، لماذا؟

488
01:26:56,339 --> 01:26:58,359
سبق أن قلت كل شيء

489
01:26:58,608 --> 01:27:00,577
...يجب عليك أن تعرف شيئاً

490
01:27:01,632 --> 01:27:05,113
..قلت كل شيء -
انها الـ 5:00 صباحاً -

491
01:27:10,672 --> 01:27:12,705
ماذا يمكنني أن أفعل؟ -
ماذا يمكنك أن تفعل؟ -

492
01:27:13,985 --> 01:27:15,874
عثرتوا على أيّ شيء؟

493
01:27:16,097 --> 01:27:18,332
سنعثر على شيء ما
لا تقلق

494
01:27:19,575 --> 01:27:23,253
!قم بإخراج كل شيء

495
01:27:31,815 --> 01:27:34,118
مُجدداً، متى تحدثت معه؟

496
01:27:34,510 --> 01:27:35,830
قبل ثلاثة أسابيع

497
01:27:36,564 --> 01:27:39,249
كلانا يعلم انها ليست الحقيقية

498
01:27:39,457 --> 01:27:40,972
إذن، لماذا تسأل؟

499
01:27:41,236 --> 01:27:43,141
...أنا أسأل عن شيء آخر

500
01:27:43,725 --> 01:27:48,100
أنتَ لا تُريدنا أن نأتي
مراراً وتكراراً

501
01:27:48,376 --> 01:27:50,920
ونُحدث فوضى

502
01:27:51,216 --> 01:27:54,287
يُمكنك تنظيف هذه الفوضى
وسوف نعود............ لماذا؟

503
01:27:54,558 --> 01:27:57,591
....قلت لك -
كلا، لم تفعل -

504
01:27:57,928 --> 01:28:01,072
هذه هي المشكلة
إذا قلت، لن أجىء إلى هنا

505
01:28:01,432 --> 01:28:05,794
في الـ 5:00 صباحاً
!ونقلب منزلك رأساً على عقب

506
01:28:06,353 --> 01:28:10,980
كل الوحدات! هناك رجال شرطة
" تعرضوا للهجوم في 142 شارع " يفيت

507
01:28:11,177 --> 01:28:13,283
هناك رجال شرطة
تعرضوا لهجوم

508
01:28:13,533 --> 01:28:15,868
إيفاد، 171
نحن على الطريق

509
01:28:16,484 --> 01:28:18,621
ابن العاهرة؟ -
تحرك -

510
01:28:18,881 --> 01:28:21,631
سنعود -
أهلاً وسهلاً -

511
01:28:22,432 --> 01:28:24,534
سننال منه لاحقاً -
اللعنة -

512
01:28:25,293 --> 01:28:26,587
!اذهب

513
01:30:08,106 --> 01:30:11,697
صباح الخير، يا حبي
" لقد حصلت بعض " البارود

514
01:30:12,037 --> 01:30:14,779
هل أنتِ قادمة؟

515
01:31:24,530 --> 01:31:25,321
اهدأ

516
01:31:25,857 --> 01:31:28,569
!ماذا تفعل، (داندو)؟

517
01:31:29,346 --> 01:31:30,319
!(داندو)

518
01:31:32,595 --> 01:31:33,435
!(مالك)

519
01:35:47,124 --> 01:35:49,420
شطا)... ماذا؟) -
بينج) مات) -

520
01:35:49,855 --> 01:35:50,984
ماذا؟

521
01:35:51,464 --> 01:35:52,918
ماذا حدث، يا رجل؟

522
01:35:57,926 --> 01:35:59,283
!دعني

523
01:35:59,558 --> 01:36:02,123
...والله، يا رجل

524
01:36:04,967 --> 01:36:07,695
ماذا حدث لـ (بينج)؟
!دعني اذهب

525
01:36:08,042 --> 01:36:10,250
ربيع)، لماذا مات؟)

526
01:36:10,561 --> 01:36:12,285
لماذا مات؟

527
01:36:17,541 --> 01:36:18,684
!(شطا)

528
01:36:19,385 --> 01:36:20,754
دعني اذهب -
!(شطا) -

529
01:36:21,153 --> 01:36:23,343
!دعني اذهب
انه صديقي

530
01:36:23,575 --> 01:36:25,663
أريد رؤية صديقي

531
01:36:26,349 --> 01:36:27,942
دعه

532
01:36:28,252 --> 01:36:29,566
!اللعنة عليك

533
01:36:29,847 --> 01:36:32,786
!دعني، أريد رؤية صديقي

534
01:43:48,080 --> 01:43:49,911
مرحبا -
نعم، مرحبا -

535
01:43:50,120 --> 01:43:53,908
أنا (مومي). ما اسمك؟
!(روبي) -

536
01:43:54,560 --> 01:43:58,348
(سمعت أن لديكَ مُخدرات، (روبي -
نعم، لديَّ -

537
01:43:58,800 --> 01:44:01,473
هل تعرفني؟ -
كلا -

538
01:44:01,640 --> 01:44:05,155
عنان) أخبركَ عني؟) -
قليلاً -

539
01:44:05,800 --> 01:44:07,870
غداً في الـ 5:00 صباحاً

540
01:44:08,040 --> 01:44:12,158
رجل في سيارة جيب، سينتظرك
"في موقف سيارات "شوكن

541
01:44:12,320 --> 01:44:14,834
سوف يُعطيكَ المال
وتعطيه أنتَ المُخدرات

542
01:44:15,000 --> 01:44:19,039
سيقف، أين؟ -
"موقف سيارات "شوكن -

543
01:44:19,200 --> 01:44:20,952
نعم، حسناً

544
01:44:21,280 --> 01:44:22,838
حسناً؟ -
حسناً -

545
01:44:23,000 --> 01:44:24,069
مع السلامة -
مع السلامة -

546
01:53:23,485 --> 01:53:24,846
داندو)، كيف هي الأمور؟)

547
01:53:25,027 --> 01:53:26,796
أهناك أيّ اتصال مع (يوسي)؟

548
01:53:27,012 --> 01:53:29,284
هل " ذهب "؟
لا أستطيع أن أسمعك

549
01:53:29,764 --> 01:53:32,810
،ليس بعد
أهناك أيّ اتصال مع (يوسي)؟

550
01:53:34,390 --> 01:53:35,736
هل ذهب؟

551
01:53:35,993 --> 01:53:37,717
!لاسلكي لعين
أحصل لي على واحد يعمل

552
01:53:39,413 --> 01:53:40,093
صباح الخير

553
01:53:41,037 --> 01:53:43,268
(انهم هنا، (مناحيم

554
01:53:43,576 --> 01:53:44,736
(مناحيم)

555
01:53:46,127 --> 01:53:47,776
!أسرع

556
01:53:48,234 --> 01:53:50,615
لماذا؟ كم الساعة الأن، (مالك)؟

557
01:53:50,618 --> 01:53:53,277
لا أحد يجعلني انتظر -
....آسف -

558
01:53:53,563 --> 01:53:56,346
عندي أشياء للقيام بها
هل جلبتها معك؟

559
01:54:07,678 --> 01:54:09,494
أتمزح معي؟

560
01:54:12,383 --> 01:54:14,278
أتمزح معي؟

561
01:54:15,751 --> 01:54:17,727
ما هذا؟ -
أتمزح؟   - كلا

562
01:54:17,903 --> 01:54:19,551
مزحة؟ -
كلا -

563
01:54:22,745 --> 01:54:24,805
أتمزح معي؟ -
ماذا الآن؟ -

564
01:54:27,245 --> 01:54:28,163
!(يوسي)

565
01:54:31,736 --> 01:54:33,575
إمسكه -
!(عمر) -

566
01:54:34,324 --> 01:54:35,386
!اهدأ

567
01:54:44,185 --> 01:54:46,461
ما الخطب، (داندو)؟
!(داندو)

568
01:54:47,031 --> 01:54:49,629
ما الخطب؟ -
انها ساعة أخي -

569
01:54:50,026 --> 01:54:51,033
من أين حصلت عليها؟

570
01:54:51,463 --> 01:54:52,551
من أين حصلت عليها؟

571
01:54:54,885 --> 01:54:55,759
...عمر)، أهرب)

572
01:54:59,496 --> 01:55:00,996
ماذا تفعل، (داندو)؟

573
01:55:02,396 --> 01:55:02,915
!(داندو)

574
01:55:03,184 --> 01:55:03,970
!(داندو)

575
01:55:06,288 --> 01:55:07,392
!(مالك)

576
01:55:19,386 --> 01:55:24,554
إيفاد من171 ... سقط ضابط
سقط ضابط.... ارسل سيارة اسعاف

577
01:55:51,040 --> 01:56:02,550
تمت الترجمة بواسطة
« شــابـي شـحـاتـه »

578
01:56:05,920 --> 02:01:16,952
« ترجمة : « شابي شحاته
Sh.Soft® -  DVD4ARAB

