1
00:00:42,000 --> 00:00:52,000
najooool
2
00:00:55,329 --> 00:00:56,567
صباح الخير

3
00:00:57,190 --> 00:00:59,146
إنزل أقدامك

4
00:01:13,306 --> 00:01:14,338
سعيد جدأ بقدومك

5
00:01:14,338 --> 00:01:16,993
هذا من نوعيه المنازل
 التى لا يريد أحد شرائها

6
00:01:19,908 --> 00:01:23,954
لا تقلق
أسيطر على الأمر

8
00:01:30,746 --> 00:01:33,903
لذا..أنتى مهندسه؟

9
00:01:34,920 --> 00:01:38,572
أنا مخططه ..أخطط
الشقق للساكنين

10
00:01:38,947 --> 00:01:41,862
أحول الأماكن البسيطه
إلى شىء مميز

11
00:01:42,269 --> 00:01:45,449
معظم الأشخاص لا يعلمون
 ما يريدون حتى أريهم

12
00:01:45,449 --> 00:01:48,149
والكثير يقدرون
ويحتاجون مساعدتى

13
00:01:48,972 --> 00:01:50,939
بشكل مجازى بالطبع

14
00:01:52,624 --> 00:01:54,979
إنه خط رفيع بين
الاناقه والردائه

15
00:01:55,441 --> 00:01:59,093
ربما بعض مثل
 (أزياء (تايا) أو (فلدتمش

16
00:01:59,093 --> 00:02:00,725
سنتوصل لشىء

17
00:02:02,599 --> 00:02:04,670
لقد فعلتها
عن عمد توقف

18
00:02:08,913 --> 00:02:15,447
كما أثق أنك تعلمين
الشقق المعروضه أكثر من الطلب

19
00:02:15,447 --> 00:02:18,011
ولدينا منسقون جيدون
لما نختارك؟

20
00:02:18,724 --> 00:02:21,156
سكنت بـ(بوسطن) طوال حياتى

21
00:02:21,156 --> 00:02:24,022
وحلمت دائما بالعيش هنا

22
00:02:24,421 --> 00:02:28,282
وشكرا لله وجدت شخص
يشاركنى هذا الحلم

23
00:02:29,299 --> 00:02:37,467
وأكد لك أنه لن تجدى من يقدر
ذوقكم العالى والخدمه الرائعه

24
00:02:38,452 --> 00:02:40,533
شكراّ لك

25
00:02:45,107 --> 00:02:49,583
ياللروعه..ياله من حظ -
(بالله عليك (شارلى-

26
00:02:50,716 --> 00:02:53,452
تعلم ليس للحظ دور
فقط الإعداد الجيد

27
00:02:53,452 --> 00:02:55,813
ضع هذه للماره قبل
أن تفتح بنصف ساعه

28
00:02:55,813 --> 00:02:59,267
 وسيأتيك عروض قبل أن تبدأ
حتى كم من الحظ يحتاج هذا؟

29
00:03:00,955 --> 00:03:03,774
حسنا رددى معى.3غرف نوم-
3 غرف نوم-

30
00:03:04,150 --> 00:03:05,369
حديقه-
حديقه-

31
00:03:05,369 --> 00:03:10,516
أربع حمامات سباحه تطل على المجمع-
لا تتحاذق معى-

32
00:03:11,287 --> 00:03:13,477
لماذا لا تعتقدى سيحبون هذا؟-
أنا أحب هذا-

33
00:03:13,838 --> 00:03:17,091
الا تحبنا؟-
حسنا..لنذهب-

34
00:03:17,419 --> 00:03:21,999
مستعده؟..و..قبيحه-
!عفوا-

35
00:03:22,397 --> 00:03:25,985
عفواّ لا أقصدك
 عزيزتى ولكنها الإضائه

36
00:03:26,412 --> 00:03:29,630
ربما الكاميرا رديئه-
سعيده بتمريرى للغداء-

37
00:03:29,966 --> 00:03:34,064
لا هذا جيد لأن بهذه الطريقه لن
 أحتاج للدخول ونستطيع الذهاب للعشاء

38
00:03:35,305 --> 00:03:37,059
جاء عرضان حتى الأن

39
00:03:37,189 --> 00:03:38,749
هذا لأنك عبقريه

40
00:03:39,670 --> 00:03:44,544
هل حزمت بعد أم ستتأخر-
لا تقلقى فقط لا تتأخرى حجزت الـ8-

41
00:03:44,975 --> 00:03:49,611
ومتى تأخرت من قبل؟-
أخشى فقط كل الأمر-

42
00:03:49,945 --> 00:03:51,907
يجب أن أذهب لزياره
أبى ( جيرى) لم أره منذ أسابيع

43
00:03:52,201 --> 00:03:56,093
حسناّ فقط لا تتأخرى
 على عشاء مميز

44
00:03:56,219 --> 00:03:59,604
تعلم لا أحب المفاجأت-
ستحبين هذه المفاجأه-

45
00:04:02,899 --> 00:04:04,393
أراك لاحقا

46
00:04:07,739 --> 00:04:11,036
مرحبا لدى مفاجأه-
ماذا أحضرتى-

47
00:04:11,036 --> 00:04:13,575
الكثير ولكن ليس هذا
أريد أن أخبرك شيئاّ

48
00:04:13,575 --> 00:04:16,539
(خمنى من رأيت يخرج من (ديبرسكوز-
من؟-

49
00:04:16,539 --> 00:04:19,654
(جيرمى)-
حقاّ؟ متى؟-

50
00:04:19,989 --> 00:04:25,042
فى طريقى لهنا كان هناك إذدحام
 وإذا بى أراه يخرج ومعه حقيبه حمراء

51
00:04:25,795 --> 00:04:30,646
هناك سبب واحد لذهاب الأشخاص
لـ(ديبرسكوز) وهو الزواج يامغفله

52
00:04:31,150 --> 00:04:32,890
ياإلهى-
هل كنت تعلمين؟-

53
00:04:32,890 --> 00:04:33,836
لا

54
00:04:33,836 --> 00:04:39,587
كنت أمل أن يفعلها وحده-
أعتقد أنه فعل-

55
00:04:40,516 --> 00:04:44,177
يجب أن تستعدى وتبدى متفاجأه-
حسناّ إسألينى-

56
00:04:45,277 --> 00:04:46,889
هلا تتزوجينى؟-
ها-

57
00:04:46,889 --> 00:04:50,494
هل فزعت؟ ماذا كان
سىء نجرب مره أخرى

58
00:04:52,791 --> 00:04:56,755
إفتحى عينيك..وربما بعض الدلال

59
00:04:57,891 --> 00:05:01,005
سيكون لدينا وقت هيا

60
00:05:02,127 --> 00:05:09,061
هل يمكننى الزواج بك؟-
لا شكراّ-

61
00:05:09,061 --> 00:05:11,113
أتفهم متزوجه بالفعل

62
00:05:11,188 --> 00:05:14,661
سأخطب-
تخطبين؟-

63
00:05:14,973 --> 00:05:18,953
أبى-
إبنتى ستخطب-

64
00:05:19,822 --> 00:05:22,978
أيها النادل شامبنيا

65
00:05:24,346 --> 00:05:27,102
فالأخذ جعه
وربما بعض الموز

66
00:05:29,047 --> 00:05:35,500
ستتزوجين..(جاك بريدى) للتصدير
والإستيراد سعدت بلقائك

67
00:05:36,572 --> 00:05:40,854
كانت مع شخص 4 أعوام
فيما كان يفكر تزوجت والدتها بعد أسبوع

68
00:05:41,223 --> 00:05:44,864
عرضت عليها الزواج بعد نصف ساعه-
نعم..نعم-

69
00:05:45,234 --> 00:05:50,129
أين المحظوظ؟-
يحزم حقائبه لديه مؤتمر-

70
00:05:50,452 --> 00:05:56,425
هذا جيد فلربما بعد كل هذا يتركك-
!أبى-

71
00:05:56,729 --> 00:05:59,069
لاتخبر هذه القصه-
لما لا؟-

72
00:05:59,401 --> 00:06:03,494
إنها مسأله عائليه-
إنه صدق فى العلاقات-

73
00:06:03,494 --> 00:06:05,679
هذا مافعلته
 (الجده (جين) للجد (جون

74
00:06:05,999 --> 00:06:12,822
كانوا يتواعدون لفتره ولا
يفعل شيئا ففعلت هى وتقدمت له

75
00:06:13,198 --> 00:06:19,445
إبريل 29 ذهبت وتزوجا

76
00:06:19,445 --> 00:06:24,305
حسناّ لن أرغمه على شىء-
هذه فتاتى-

77
00:06:24,763 --> 00:06:28,925
أخيرا سأرى أحفادى-
أبى يجب أن أذهب-

78
00:06:29,282 --> 00:06:34,136
وصلت للتو-
تأخرت قلنا الـ7-

79
00:06:43,553 --> 00:06:49,537
أنا فقط سعيده لإتمامى للأمور-
دائما ما تتصرفى جيدا لكلينا-

80
00:06:50,593 --> 00:06:57,279
أعنى ترتبين مواعيدى
تعلمين اقدر هذا صحيح؟

81
00:07:03,011 --> 00:07:04,909
....لذا

82
00:07:11,172 --> 00:07:13,395
هذا لك

83
00:07:31,125 --> 00:07:33,814
!إنه قرط-
نعم-

84
00:07:34,790 --> 00:07:36,917
!لأذنى

85
00:07:37,381 --> 00:07:43,092
(عذرا..نعم (بيل

86
00:07:45,323 --> 00:07:50,514
يبدو انك بورطه
إرسل لى صوره حسناّ

87
00:07:50,825 --> 00:07:52,580
إللى اللقاء..عذرا

88
00:07:56,080 --> 00:08:00,229
لما لا تجربيهم-
نعم بالطبع-

89
00:08:01,464 --> 00:08:06,315
أنظرى لهذا-
عزيزى ليس هنا-

90
00:08:11,240 --> 00:08:29,874
لذا..لن يصلح الامر أعتذر
يجب أن أغادر كلما وصلتنى الرساله

91
00:08:29,874 --> 00:08:32,723
هل تسامحينى؟-
بالطبع-

92
00:08:34,026 --> 00:08:38,007
أعتذر..أحبك

93
00:08:38,775 --> 00:08:43,299
أحبك-
أحبك ..إهرب-

94
00:09:13,593 --> 00:09:20,881
"من الجيد أنه تقدم لكى وحده وإلا
 فعلت كالجده جين وتقدمت للزواج به"

95
00:09:23,130 --> 00:09:29,234
تقدمه عروض الزواج هى
من المراسم الأقدم فى التاريخ

96
00:09:29,234 --> 00:09:35,244
فى أيرلندا يوجد تقليد أن تتقدم
المراه للرجل بالزواج فى فبراير 29

97
00:09:35,694 --> 00:09:42,308
فى هذا اليوم فقط
هل تتزوجنى؟ نعم بالطبع

98
00:09:43,587 --> 00:09:45,715
هذا سخف

99
00:09:49,718 --> 00:09:51,568
هل تسافر للعمل أم للمتعه؟

100
00:09:52,032 --> 00:09:57,894
سأتقدم للزواج من صديقى-
حقاّ؟هذا تقليد-

101
00:09:57,894 --> 00:10:00,016
شكراّ لك

102
00:10:02,015 --> 00:10:05,295
صديقى (جيرمى) فى رحله عمل

103
00:10:07,970 --> 00:10:12,999
كنا سويا لمده 4 أعوام
طوال

104
00:10:13,630 --> 00:10:17,196
ليس أنى أستعجله أو شىء

105
00:10:18,104 --> 00:10:23,046
أحضر لى أقراط ..إنهم رائعين
ولكنهم لا يعنوا الإرتباط

106
00:10:23,046 --> 00:10:26,964
نشترى سويا هذه الشقه
التى أعلم جيدا كيف سأحسنها

107
00:10:27,285 --> 00:10:32,833
سأزيل هذا الحائط مما
 سيظهر منطقه المعيشه

108
00:10:33,289 --> 00:10:37,310
أعتقد أن هذا رائعاّ

109
00:10:40,769 --> 00:10:45,581
سيداتى سادتى معكم قائد
 الطائره يوجد عاصفه أمامنا لذا من

110
00:10:45,581 --> 00:10:48,609
الطبيعى أن تشعروا
ببعض الهزات

111
00:10:53,439 --> 00:10:56,754
سأرتبط..سأرتبط

112
00:10:57,287 --> 00:10:59,596
لن أموت قبل أن أخطب

113
00:11:03,263 --> 00:11:07,497
هذا قائد الطائره ربما
 قللت من العاصفه

114
00:11:07,497 --> 00:11:15,473
قليلا لقد حدث عطل بالطائره
وسنضطر لقضاء ليله

115
00:11:15,473 --> 00:11:20,750
حتى حتى تجهز طائره لإصالكم
 لوجهتكم الأخيره

116
00:11:20,832 --> 00:11:22,407
(ويلز)

117
00:11:22,746 --> 00:11:24,843
(لايمكننا الهبوط بـ(ويلز

118
00:11:25,271 --> 00:11:28,935
على الأقل سنهبط-
نعم..ولكن لدى مواعيد-

119
00:11:38,607 --> 00:11:45,854
لسوء الأحوال الجويه تم
 إلغاء جميع رحلات اليوم

120
00:11:53,609 --> 00:11:57,391
لا رحلات حتى الغد؟-
حتى الغد سيدتى-

121
00:11:57,391 --> 00:12:00,001
أعتقد أن هذا ما قلت
نعم هذا ماقلت

122
00:12:00,901 --> 00:12:06,263
لن يجدى هذا
سأذهب لعرض الزواج على صديقى

123
00:12:06,696 --> 00:12:11,116
فى يوم 29 إنه تقليد
 ويجب أن أفعل هذا

124
00:12:11,116 --> 00:12:15,889
سأشترى رداء والخاتم
 وأحجز بمطعم

125
00:12:16,225 --> 00:12:20,253
فبيننا نحن النساء نعلم لما
 يجب أن أكون هناك سريعاّ

126
00:12:20,797 --> 00:12:22,967
صحيح-
صحيح-

127
00:12:24,739 --> 00:12:31,528
لما لا تتصلى بالمطار الدولى وتطلبين
 منهم فتحه خصيصا من أجلها

128
00:12:57,096 --> 00:13:00,610
أريد تذكره رجاء-
جميع الرحلات الغيت-

129
00:13:01,681 --> 00:13:03,738
ما الخطىء بهذه البلده

130
00:13:05,465 --> 00:13:09,941
كنت اعمل للدوله
وأعلمك أن هناك عاصفه

131
00:13:10,620 --> 00:13:15,079
لنرى هذا ..سأتصرف

132
00:13:25,216 --> 00:13:30,387
سنحتاج للذهاب لمكان قريب-
ولكنى دفعت لك لإيصالى-

133
00:13:33,316 --> 00:13:35,657
هل سأقفز؟

134
00:14:31,722 --> 00:14:37,142
يمكنك إخراج الرجل من السمكه
ولكن لا يمكنك إخراج السمكه من الماء

135
00:14:41,438 --> 00:14:43,294
مرحباّ

136
00:14:47,355 --> 00:14:51,695
هل المكان مفتوح؟-
إستراليا..لا أفريقيا-

137
00:14:52,120 --> 00:14:55,167
فى الحقيقه أمريكيه
 ومن بوسطن

138
00:14:55,689 --> 00:15:00,317
أريد فقط معرفه كيف
أذهب لدابلن حافله ربما؟

139
00:15:00,677 --> 00:15:04,193
1987-
عفوا؟-

140
00:15:04,534 --> 00:15:13,705
أخر حافله كانت هنا-
لا القطار كان في 87 ولكن الحافله توقفت 1989-

141
00:15:13,705 --> 00:15:17,181
لا كان 1987-
!حسنا-

142
00:15:19,215 --> 00:15:22,126
أيوجد خدمه سيارات
أجره أو شىء ما؟

143
00:15:28,560 --> 00:15:30,405
رائع شكرا لك

144
00:15:40,119 --> 00:15:42,170
البطاريه إنتهت

145
00:15:47,231 --> 00:15:48,737
شكراّ لك

146
00:15:54,681 --> 00:15:57,768
مرحباّ-
مرحباّ-

147
00:16:12,824 --> 00:16:15,809
مرحباّ أريد سياره
أجره لدابلن

148
00:16:18,179 --> 00:16:22,944
أنا فى مكان
غريب يدعى كارا ك

149
00:16:26,011 --> 00:16:30,800
ماذا تعنى لا تقل أمريكيات
ذوات شعر أحمر كيف تعلم هذا؟

150
00:16:38,656 --> 00:16:43,403
بالطبع انت سائق السياره
...أريدك

151
00:16:45,763 --> 00:16:49,152
أريدك أن تقلنى إلى دابلن-
نعم-

152
00:16:51,344 --> 00:16:59,680
دعينى أعرفك بدابلن
هى بلده الفرص والصوص

153
00:16:59,680 --> 00:17:01,815
والخائنين والثعابين

154
00:17:02,248 --> 00:17:06,836
إنها حيث أقل
 إنسانيه وأكثر سميه

155
00:17:08,027 --> 00:17:14,959
لن أقلك إليها لو دفعتى لى 500 يورو-
إلهى-

156
00:17:15,422 --> 00:17:19,553
أوصلها أنا لـ400-
صدقنى الكثير سيفعل-

157
00:17:20,707 --> 00:17:25,656
حسنا شخص أخر يريد إيصالى مقابل 500-
أنا سيدتى-

158
00:17:28,923 --> 00:17:34,478
حظ سىء أن تبدأى رحلتك يوم الجمعه-
يوم السبت-

159
00:17:34,478 --> 00:17:36,392
لا يوم الثلاثاء

160
00:17:36,392 --> 00:17:38,529
لا إنه الاحد لتتأكد

161
00:17:38,529 --> 00:17:47,931
حسناّ سأجد احد بالصباح
أيرشدنى أحد لأقرب فندق؟

162
00:17:48,306 --> 00:17:51,051
او مجرد موتيل؟

163
00:17:56,168 --> 00:17:59,742
!بالطبع هنا أيضاّ فندق

164
00:18:01,592 --> 00:18:05,462
دوره المياه اخر الرواق
ويجب أن تسحبى المياه مرتين جدياّ

165
00:18:06,559 --> 00:18:08,832
( مثل فندق ( المواسم الأربع

166
00:18:12,833 --> 00:18:17,677
حسنا..لاحظت قائمه على الحانه

167
00:18:18,294 --> 00:18:19,430
تم الإغلاق

168
00:18:20,421 --> 00:18:26,012
ولكن الا تعطنى بعض
 كرم الاخلاق الأيرلندى

169
00:18:27,705 --> 00:18:31,851
(سأصنع لك سندويتش (هانج-
وما هذا؟-

170
00:18:36,014 --> 00:18:41,379
(هانج)
فعل وليس سندويتش

171
00:18:45,687 --> 00:18:47,374
البطاريه نفذت بالطبع

172
00:20:04,613 --> 00:20:06,433
!النساء

173
00:20:25,589 --> 00:20:28,559
ماذا فعلت بحق الجحيم؟-
حاولت قبس شىء-

174
00:20:29,783 --> 00:20:34,623
إعطنى هذا إنه شخصى-
لقد شويت هاتفى-

175
00:20:35,120 --> 00:20:37,611
لقد شويت القريه بأكملها

176
00:20:38,908 --> 00:20:41,220
أيها الأحمق

177
00:20:56,160 --> 00:21:01,135
أنتى هنا بأيرلندا؟-
نعم حاولت مفاجأتك ولكن الامر تحول لكارثه-

178
00:21:01,977 --> 00:21:09,079
أنا فى مكان غريب
يبدوا من العصور الوسطى

179
00:21:09,079 --> 00:21:11,889
لا يمكننى الإنتظار لرؤيتك-
وأنا ايضاّ-

180
00:21:12,280 --> 00:21:15,515
متى ستصلين هنا-
ربما بعد الظهر أستطيع الحصول على سياره-

181
00:21:15,649 --> 00:21:18,236
مفاجأه رائعه أحبك-
وأنا أيضاّ-

182
00:21:18,538 --> 00:21:20,254
إلى اللقاء

183
00:21:20,952 --> 00:21:30,027
أعطيتك أكثر من فرصه
لن أمهلك أكثر

184
00:21:30,027 --> 00:21:32,723
هذا المطبخ سيذهب
 فى الشاحنه

185
00:21:33,485 --> 00:21:36,704
إعطنى مهله-
إسبوع-

186
00:21:38,313 --> 00:21:42,435
عشر أيام 900 يورو أعدك-
(حسنا (جيكوب-

187
00:21:42,924 --> 00:21:45,639
هذا عملك هنا-
حسنا-

188
00:21:47,958 --> 00:21:51,001
عشر أيام 1000 يوروا-
حسنا-

189
00:21:52,027 --> 00:21:54,866
يجب أن تعد-
حسناّ-

190
00:21:54,866 --> 00:21:57,017
هيا بنا يارفاق

191
00:22:03,865 --> 00:22:10,288
سأقلك لدابلن-
إخرج من هنا-

192
00:22:11,488 --> 00:22:15,621
خمسمائه يورو كما قلتى نعم أم لا-
انت لا تحب دابلن-

193
00:22:15,898 --> 00:22:18,509
أوضحت هذا بالأمس
لذا لم أقتنع

194
00:22:18,892 --> 00:22:22,598
لا يقنعك أى شىء-
أى جزىء من أخرج لم تفهم-

195
00:22:22,909 --> 00:22:26,503
ببساطه نعم أولا-
نعم أخرج الان-

196
00:22:30,145 --> 00:22:35,641
أنا عاريه-
بالمناسبه مئه للغرفه والباقى سنرى-

197
00:22:37,175 --> 00:22:39,790
!أنا عاريه هنا

198
00:22:58,900 --> 00:23:05,385
هيا إصعدى-
أرجوك لا تخبرنى أن هذه ستقلنا-

199
00:23:06,427 --> 00:23:10,678
أريدك أن تعلمى هذه
 سياره كلاسيكيه

200
00:23:12,239 --> 00:23:16,989
أى شىء يفى بالغرض-
إنها متينه أنظرى-

201
00:23:17,740 --> 00:23:20,404
أتمنى الا يعطلنا
!أكياس الهواء

202
00:23:22,629 --> 00:23:24,839
لا تستمع لما تقول

203
00:23:29,944 --> 00:23:34,096
هل تمانع؟-
لا على الإطلاق-

204
00:23:39,871 --> 00:23:44,449
شكرا لك-
كيف تعمل هذه؟-

205
00:23:46,292 --> 00:23:48,797
هل يمكنك الحذر كانت
 هديه من صديقى

206
00:23:49,772 --> 00:23:55,063
تقصدين الحقيبه؟-
(ليست حقيبه إنها (لوينفتون-

207
00:23:55,367 --> 00:23:57,945
ماذا؟-
(لوينفتون)-

208
00:23:58,267 --> 00:23:59,729
بالله عليك

209
00:24:02,650 --> 00:24:06,334
هل يمكننى وضعك
بالسياره لوين

210
00:24:07,219 --> 00:24:09,317
تسمى حقيبتها أسماء

211
00:24:09,997 --> 00:24:12,137
لا يمكنك الرحيل-
لما لا؟-

212
00:24:12,137 --> 00:24:19,143
قطه سوداء ظهرت فى دربك
لا يمكنك بدأ رحله عندما ترى قطه سوداء

213
00:24:19,672 --> 00:24:21,689
يكون هذا 10 أعوام حظ سىء

214
00:24:22,672 --> 00:24:27,585
ليست القطه تقصد البوم
وهى 50 عام حظ سىء

215
00:24:27,585 --> 00:24:30,479
عشر أعوام-
إثنا عشر بالتأكيد-

216
00:24:30,956 --> 00:24:33,577
إذن أعتقد من الجيد أنى
 لا أومن بمثل هذه الأشياء

217
00:24:42,796 --> 00:24:45,638
سررت بمعرفتك

218
00:25:03,855 --> 00:25:09,794
حسنا نحن 29 اليوم

219
00:25:11,727 --> 00:25:13,689
أين نحن؟

220
00:25:24,374 --> 00:25:27,607
أريد الوصول مبكراّ
حتى يتسنى لى التسوق

221
00:25:28,207 --> 00:25:34,408
إذن تريدين الذهاب للتسوق؟-
....أريدك أن تعلم-

222
00:25:35,618 --> 00:25:38,364
أنا ذاهبه لطلب
الزواج من صديقى

223
00:25:39,317 --> 00:25:41,550
إنه فى مؤتمر طبى هناك

224
00:25:41,705 --> 00:25:43,468
إنه طبيب

225
00:25:44,637 --> 00:25:49,930
سننتقل إلى أفضل شقه وأعتقدت
 أنه سيعرض على امس ولكنه لم يفعل

226
00:25:50,426 --> 00:25:56,608
حقاّ-
نعم ولديكم هذا التقليد يمكن -
للمرأه أن تطلب يد صديقها

227
00:25:56,977 --> 00:25:59,101
فى الـ29 من فبراير

228
00:25:59,450 --> 00:26:01,515
حقاّ-
نعم-

229
00:26:03,084 --> 00:26:06,456
لذا فكرت لما لا-
نعم-

230
00:26:17,130 --> 00:26:19,540
هذا أغبى ما سمعت

231
00:26:23,054 --> 00:26:25,424
لا ليس-
بلى إنه-

232
00:26:27,427 --> 00:26:31,159
إنه تقليد إنه تقليد رومانسى

233
00:26:31,566 --> 00:26:35,484
تطاردون الرجل حتى
 ولو لم يرغب بالزواج

234
00:26:36,372 --> 00:26:42,452
إن أراد التقدم لفعل
 بالفعل فى الحقيقه

235
00:27:08,420 --> 00:27:10,223
لا أحد يلمس موسيقتى

236
00:27:13,202 --> 00:27:18,940
انت لاتعلم شىء
عنى أو (جيرمى) أتعرف ما أنت؟

237
00:27:19,358 --> 00:27:22,688
أنت حقير ومتوحد
ولا تعلم شىء

238
00:27:22,946 --> 00:27:29,161
أفضل منك .تزوجنى أرجوك
لدى حقيبه لها أسم تزوجنى

239
00:27:31,033 --> 00:27:39,470
وماذا فعلت أنت بحياتك؟
أتعلم لن نتحدث فقط قد السياره

240
00:27:39,808 --> 00:27:43,588
حسناّ بوب-
وما معنى بوب هذا؟-

241
00:27:55,630 --> 00:27:59,683
ألن تفعل شىء؟-
أنا افعل أنتظرهم يتحركوا-

242
00:28:04,083 --> 00:28:09,747
مرحباّ أبقار..أمضيت
الساعات الماضيه فى الجحيم

243
00:28:10,323 --> 00:28:13,789
وأنا مرهقه ويجب أن أرحل

244
00:28:14,141 --> 00:28:16,728
إن علمتم مصلحتكم لرحلتم

245
00:28:18,021 --> 00:28:21,273
فوجأت تتحدثين لغة الأبقار

246
00:28:21,722 --> 00:28:30,742
الأن ..هذا صحيح
بقر جيد لنتحرك هيا

247
00:28:30,742 --> 00:28:33,216
لما لا تتقدمى إليهم

248
00:28:33,563 --> 00:28:40,200
نعم أنت كبار هيا-
إنهم يتحركون فعلا-

249
00:28:41,879 --> 00:28:46,069
ناجحه جداّ-
على الأقل أحاول أفعل شىء أنت-

250
00:28:50,475 --> 00:29:03,239
هذا صحيح تحركوا هيا

251
00:29:05,770 --> 00:29:11,416
هل تريد البعض؟-
إحذري انتبهي لخطواتك -

252
00:29:17,509 --> 00:29:20,423
هذا الحذاء 600 دولار-
ضعى بعض الماء-

253
00:29:20,423 --> 00:29:24,355
لا يمكن هذا

254
00:29:25,323 --> 00:29:27,358
لا يمكن وضع الماء عليهم

255
00:29:31,098 --> 00:29:33,869
أوقفيها-
كيف؟-

256
00:29:33,869 --> 00:29:37,970
إركبى وشدى المكابح-
لا أستطيع-

257
00:29:39,099 --> 00:29:42,566
عزيزتى أمسكت بك

258
00:29:47,380 --> 00:29:52,823
عزيزتى لا تؤذى نفسك-
أشيائى بها-

259
00:30:10,427 --> 00:30:12,462
ياإلهى

260
00:30:15,625 --> 00:30:17,450
إنظرى ماذا فعلت

261
00:30:17,930 --> 00:30:21,645
أنا فعلت؟-
لم تستطيع إنتظار الأبقار فقط-

262
00:30:21,645 --> 00:30:23,954
وأنت ألم يمكنك مساعدتى؟

263
00:30:23,954 --> 00:30:27,483
سيكلفنى هذا الكثير ولن
 أنفقه أنا أنت تحمليه

264
00:30:28,070 --> 00:30:32,674
حقاّ؟ يجب أن تقتلنى
قبل أن تأخذ قرشاّ

265
00:30:33,891 --> 00:30:36,030
إنه فكره جيده

266
00:30:48,818 --> 00:30:51,612
إلى أين تذهبين؟-
دابلن-

267
00:30:53,962 --> 00:30:58,340
إنتظرى سأتصل
بأحدهم لسحب السياره

268
00:30:58,897 --> 00:31:03,927
ونصلحها ونعود لطريقنا فى
وقت قصير ولكن إهدأى الأان

269
00:31:35,884 --> 00:31:40,247
إنتظروا-
لم أكن لأركب بها لو كنت مكانك-

270
00:31:41,264 --> 00:31:43,517
إهتم بشأنك

271
00:31:49,569 --> 00:31:52,416
مرحباّ عزيزتى
أتبحثين عن رحله؟

272
00:31:53,126 --> 00:31:58,684
نعم أريد الذهاب لدابلن-
ودابلن المدينه حيث الفتيات الجميلات-

273
00:31:58,997 --> 00:32:01,686
نعم-
هذه مصادفه أنا ذاهب لهناك الأن-

274
00:32:01,686 --> 00:32:04,924
دعينى أساعدك بالحقيبه-
هذا رائع منك-

275
00:32:04,924 --> 00:32:07,702
لا على الإطلاق-
ولم يجب على أن أسأل حتى-

276
00:32:09,951 --> 00:32:12,796
صباح الخير عليك-
صباح الخير-

277
00:32:14,543 --> 00:32:19,595
إنها حقيبه جيده وثمينه
 يمكنك معرفه هذا بالنظر إليها

278
00:32:23,264 --> 00:32:29,012
حسناّ كنت لأقول فرصه
 سعيده ولكنها لم تكن

279
00:32:29,012 --> 00:32:34,123
إنتظروا أيها
 الحقراء إنتظروا

280
00:33:14,581 --> 00:33:15,869
ها أنت ذا

281
00:33:17,929 --> 00:33:19,922
حالما أنتهى من هذا
 سأطلب لنا سياره

282
00:33:19,922 --> 00:33:22,853
نحن! لا يوجد نحن

283
00:33:23,326 --> 00:33:27,915
سأطلب سياره حقيقيه
وأنت إبتعد عنى

284
00:33:29,876 --> 00:33:31,476
!حسناّ بوب

285
00:33:33,766 --> 00:33:37,971
(عذرا..(أيوجان

286
00:33:42,749 --> 00:33:49,057
(أوين)-
نعم الديك هاتف رجاء-

287
00:33:52,643 --> 00:33:54,691
شكراّ لك

288
00:34:17,739 --> 00:34:22,180
شكرا لإعتنائكم بها الأن سأخذها-
أنستى -

289
00:34:23,686 --> 00:34:28,111
سأتصل بالسفير الأمريكى-
هل هذا له؟-

290
00:34:45,751 --> 00:34:50,250
إعطها أشيائها-
ومن أنت عليك اللعنه؟-

291
00:34:50,988 --> 00:34:55,134
لا أحد فقط أحمى السلام-
حقاّ؟ يمكنك أخذ هذا-

292
00:35:26,704 --> 00:35:32,006
كان هذا..مبهر

293
00:35:35,213 --> 00:35:39,286
إخرجوا-
حسناّ-

294
00:35:41,582 --> 00:35:46,036
أنا..سأخذ أشيائى وأرحل

295
00:35:53,604 --> 00:35:56,668
لابد أنه مميز-
من؟-

296
00:35:58,845 --> 00:36:03,322
صديقك-
(جيرمى) -

297
00:36:03,322 --> 00:36:04,966
نعم

298
00:36:05,364 --> 00:36:08,952
إنه طبيب قلب

299
00:36:25,034 --> 00:36:28,948
مرحباّ..متى قطار دابلن؟-
أتيت فى الوقت-

300
00:36:29,765 --> 00:36:34,146
القطار التالى بعد
ساعتين و34 دقيقه

301
00:36:34,856 --> 00:36:39,513
رائع-
هل لديك بوب للذهاب؟-

302
00:36:39,513 --> 00:36:44,045
بوب؟-
أموال نقود-

303
00:37:01,647 --> 00:37:03,383
مرحباّ

304
00:37:08,178 --> 00:37:10,807
"اليكابرى"-
المثل لك-

305
00:37:10,807 --> 00:37:16,356
لا إنها قلعه "اليكابرى" إحدى العجائب

306
00:37:18,678 --> 00:37:24,016
الاتودين الذهاب -
لا أريد تفويت القطار-

307
00:37:24,016 --> 00:37:27,154
لديك الوقت لنذهب-
لا-

308
00:37:28,193 --> 00:37:34,120
ساعتين ونصف..سيطير الوقت

309
00:37:38,658 --> 00:37:43,230
سأبقى هنا-
كما تشائين-

310
00:37:51,647 --> 00:37:52,726
مرحبا

311
00:37:57,554 --> 00:38:01,766
إنتظر أنا قادمه

312
00:38:04,541 --> 00:38:09,521
إنها جميله-
أعتذر لعدم ذهابك لدبلن للتسوق-

313
00:38:09,521 --> 00:38:15,593
لدى إهتمامات عدى التسوق
لدى حياة لدى عمل

314
00:38:16,808 --> 00:38:20,212
ما عملك؟-
الديكور-

315
00:38:21,061 --> 00:38:23,140
العقارات جيد

316
00:38:26,879 --> 00:38:38,786
وما هذا؟-
إنه عندما تشترى شقه أنا
 من يوضب أغراضك لأجعلها جميله

317
00:38:39,102 --> 00:38:45,933
وتعطين هذه الأشياء للمشترى-
لا أخذها مره أخرى إنها فقط للعرض-

318
00:38:47,139 --> 00:38:54,732
هذا عملك؟
بعدما يشترون تأخذين كل شىء؟

319
00:38:54,732 --> 00:38:56,236
نعم

320
00:38:57,517 --> 00:39:07,613
هذا إحتيال-
لا أتعتقد أنك تعلم كل شىء عن الجميع-

321
00:39:07,613 --> 00:39:13,230
لا-
لا؟ أريد أن أعرف شخص
تتحدث عنه كلمه حسنه-

322
00:39:13,230 --> 00:39:14,738
لدى جملتين جيدتين عنك

323
00:39:18,141 --> 00:39:22,879
أخبرينى إن كانت
شقتك تحترق ماذا تأخذين؟

324
00:39:22,879 --> 00:39:24,651
ماذا؟

325
00:39:25,564 --> 00:39:30,346
إن كان منزلك يحترق
 ولديك 60 ثانيه ماذا تأخذين؟

326
00:39:33,982 --> 00:39:39,516
هيا هل سيكون الكلب الشيواوا؟-
لن العب هذه اللعبه-

327
00:39:41,831 --> 00:39:48,429
ماذا كنت لتأخذ؟
لو كانت حانتك العزيزه تحترق؟

328
00:39:49,141 --> 00:39:54,908
ماذا تأخذ ؟ اللهب يصعد
 السلم ولديك 60 ثانيه

329
00:39:55,649 --> 00:40:00,545
وزجاجات الخمر
 تنفجر ماذا تأخذ؟

330
00:40:01,122 --> 00:40:04,313
أعلم تماما ما أخد-
حقاّ؟ ماذا؟-

331
00:40:07,356 --> 00:40:09,303
أخبرتك

332
00:40:12,795 --> 00:40:15,116
يمكنك أن تتنمر
ولكنك لا تتحمل

333
00:40:19,712 --> 00:40:23,791
إنها حقاّ قلعه

334
00:40:24,516 --> 00:40:25,963
أخبرتك

335
00:40:27,877 --> 00:40:32,440
ماقصه هذا المكان؟-
منذ مئات الأعوام-

336
00:40:32,963 --> 00:40:37,215
كان هناك فتاة
(جميله تدعى (جاندا

337
00:40:38,540 --> 00:40:48,258
كانت ستتزوج رجل لا تحبه
كان سكيرا وكبيرا بالسن

338
00:40:49,267 --> 00:40:53,737
ولهذا لم تكن سعيده
على أى حال

339
00:40:54,137 --> 00:40:59,165
فى يوم ما قابلت هذا
المحارب الشجاع الوسيم

340
00:40:59,165 --> 00:41:02,369
(ديارنوت)
عشقته من النظره الأولى

341
00:41:02,726 --> 00:41:04,401
ولكن ما بوسعها فعله؟

342
00:41:05,641 --> 00:41:10,121
هربت والجميع
نيام وهربوا سويا

343
00:41:10,121 --> 00:41:15,127
وصدم الجميع
إختفى الأثنان

344
00:41:16,878 --> 00:41:36,041
جن الملك.تعاطف معهم أهل القريه
وكانوا يخبأونهم نهارا ويكملوا سيرهم ليلا

345
00:41:38,628 --> 00:41:40,412
تعالى-
هل هو أمن؟-

346
00:41:40,412 --> 00:41:41,861
بالطبع

347
00:41:43,574 --> 00:41:55,100
والفارس كان نبيل وأحس
 بالذمب فلم يشأ تعلمين أن يتوغل أكثر

348
00:41:55,100 --> 00:41:57,992
أعلم ماتعنى-
نعم-

349
00:42:06,463 --> 00:42:10,446
ثم أتوا لهذه القلعه
بهذه الإطلاله

350
00:42:10,958 --> 00:42:12,361
ياللروعه

351
00:42:14,281 --> 00:42:27,002
لم يقدر أن يقاوم
جمالها فهنا قدس حبها

352
00:42:36,421 --> 00:42:39,701
!إلهى أنت تتحرش بى-
ماذا ؟-

353
00:42:42,455 --> 00:42:47,644
أنا الفتاة الجميله التى
ستخطب ولن تقاوم الفارس الغريب

354
00:42:48,613 --> 00:42:52,128
أنا ماذا؟-
لم تعتقد أن هذا سينجح صحيح-

355
00:42:53,432 --> 00:42:58,977
القصه حقيقيه لا تغترى-
حقاّ-

356
00:42:58,977 --> 00:43:02,548
بالإضافه إلى-
ماذا؟-

357
00:43:03,671 --> 00:43:11,565
هذا صعب..أمريكيه؟-
هذا القطار-

358
00:43:13,157 --> 00:43:18,844
إنتظر لدى
 تذكره إنتظر

359
00:43:26,020 --> 00:43:30,389
لما سمعت لك
كان يجب أن أنتظر

360
00:43:39,754 --> 00:43:41,441
إلهى لا

361
00:43:57,240 --> 00:43:59,546
هذا يشوق اليوم قليلا

362
00:44:00,627 --> 00:44:02,403
أكرهك

363
00:44:18,293 --> 00:44:23,298
فى القديم لأشعلت له النار للتوقف
ولكن الأن كل شىء إختلف

364
00:44:27,074 --> 00:44:30,557
هيا الان لا تقلقى

365
00:44:34,157 --> 00:44:37,168
سنوصلك للمكان الذى تريدى

366
00:44:43,055 --> 00:44:45,569
إمرأه مسكينه

367
00:44:55,122 --> 00:45:00,567
هاقد وصلنا لأفضل مكان بالقريه

368
00:45:01,288 --> 00:45:03,314
تفضلوا بالدخول

369
00:45:08,066 --> 00:45:13,654
لا تدخلوا بهذه الأحذيه-
ياللمساكين-

370
00:45:14,704 --> 00:45:19,157
أنتم محظوظين لقد
طردت للتو رجل وإمرأه

371
00:45:19,157 --> 00:45:25,235
إعترفوا أنهم ليسوا
 متزوجين ياللعار

372
00:45:25,655 --> 00:45:27,486
لذا أرسلتهم ليحزموا ويرحلوا

373
00:45:27,486 --> 00:45:31,096
الخطأ خطأ
سواء تمطر أولا

374
00:45:32,371 --> 00:45:35,829
سيد وسيده...؟-
(كالاهان) (بريد)-

375
00:45:36,406 --> 00:45:38,015
(بريد كالاهان)

376
00:45:40,046 --> 00:45:43,827
(كالهان الكبير)
أنا متزوج حديثا من أمريكيه

377
00:45:43,827 --> 00:45:49,174
أتيت من عائله كبيره
(عائله (كالاهان

378
00:45:49,871 --> 00:45:55,123
كانوا يتمنوا ولدا
حتى تبقى ذريتهم

379
00:45:55,123 --> 00:46:00,628
أنا مرتبطه به-
رائع-

380
00:46:01,116 --> 00:46:03,988
لنأخذكم لغرفكم-
شكرا لك-

381
00:46:04,204 --> 00:46:06,998
بعدك عزيزتى-
شكرا يابهجه حياتى-

382
00:46:07,597 --> 00:46:09,853
هلا تفضلينى أحمل
 الحقيبه حبيبتى؟

383
00:46:17,230 --> 00:46:21,595
لن تنام معى فى هذا
(السرير سيد(كالاهان

384
00:46:22,234 --> 00:46:25,739
تعنين لن تنامى بالسرير معى-
رائع جدا-

385
00:46:26,075 --> 00:46:27,460
!رائع

386
00:46:27,460 --> 00:46:33,618
مرحبا بك فى عصر الحريه
تعايشى مع الامر

387
00:46:38,151 --> 00:46:41,098
حسنا سنقترع ياعزيزى

388
00:46:45,509 --> 00:46:47,653
النقشه تخسرين

389
00:46:50,264 --> 00:46:58,471
النقشه-
تخسرين نامى فى دورة المياه-

390
00:47:06,106 --> 00:47:11,988
إنه حمام-
يمكنك النوم في الحمام-

391
00:47:14,342 --> 00:47:18,530
حسناّ طالما لن
أنام قريبه منك

392
00:47:37,409 --> 00:47:47,284
أنت مخادع قلت نقشه
أخسر وكتابه أكسب

393
00:47:47,284 --> 00:47:55,830
أخيرا فهمتى-
أخرج من هنا-

394
00:47:57,816 --> 00:48:03,484
إستحم رائحتك كريهه-
لا سيمكنك الرؤيه-

395
00:48:03,853 --> 00:48:10,099
هل يمكنك الرؤيه؟-
حسنا سأفعل-

396
00:48:12,110 --> 00:48:13,670
لاتنظرى

397
00:48:16,353 --> 00:48:19,027
مرحبا عزيزتى كل شىء بخير؟-
نعم-

398
00:48:19,027 --> 00:48:22,610
للغداء لدينا وصفه عائليه

399
00:48:22,859 --> 00:48:26,880
حسنا-
شىء جيد ليوم ماطر-

400
00:48:27,626 --> 00:48:38,313
نعم..هل سمعت عزيزى-
نعم واشكرك لما لاتدعينى أطهو-

401
00:48:38,737 --> 00:48:43,639
لا يمكننى هذا-
بلى إنه طاهى ماهر-

402
00:48:44,815 --> 00:48:52,518
حقا هذا جيد..لدينا ضيفين أخرين أيضا-
لا مشكله-

403
00:48:52,518 --> 00:48:55,184
شكرا جزيلا

404
00:48:58,737 --> 00:49:00,257
قرار جيد

405
00:49:20,567 --> 00:49:27,501
ماذا تفعلين؟-
تقول الوصفه جزر صغير ولكن هذا كبير-

406
00:49:27,944 --> 00:49:32,702
أنظر لهذه متوسطه قليلا

407
00:49:36,273 --> 00:49:41,462
أنظرى أصبحت ثلاث صغيره

408
00:49:43,122 --> 00:49:47,028
حسنا أعتقد لا مشكله
 إن احببت أن اكون دقيقه

409
00:49:48,132 --> 00:49:54,008
حسنا ..لابد أنك مهوسه

410
00:49:56,188 --> 00:49:59,567
لما لا تتوقفى عن
محاوله التحكم بالكون

411
00:50:00,370 --> 00:50:05,525
إنه عشاء
تحلى بالوثوق بى

412
00:50:06,495 --> 00:50:09,208
سمعت هذا من قبل-
يبدوا أنها تسمع-

413
00:50:10,486 --> 00:50:16,483
حقاّ تعتقد؟
أبى زعيم ستنجح الأمور

414
00:50:16,483 --> 00:50:22,185
مصانع البهاما ماليمبو للشرائط
والله اعلم ماذا أخر أضاع أموالنا به

415
00:50:22,816 --> 00:50:26,396
ولكن لا تقلق
ستنجح الأمور

416
00:50:28,132 --> 00:50:34,675
جعلنى هذا أعمل عملين أثناء الدراسه
وتم الإستيلاء على منزلنا فى الأعياد

417
00:50:35,523 --> 00:50:38,775
لذا ستسامحنى إن لم أصدقك

418
00:50:45,626 --> 00:50:47,574
أسف

419
00:50:49,934 --> 00:50:56,557
لا حقاّ أسف
يجب أن تجدى شخص تعتمدى عليه

420
00:51:03,444 --> 00:51:05,909
على أى حال ..العشاء

421
00:51:07,727 --> 00:51:14,549
لدينا أجاص وبندوره وثلاث جزرات-
الأن سنأخذ واحده-

422
00:51:15,515 --> 00:51:22,276
لا-
هذه دجاجه جيده-

423
00:51:35,747 --> 00:51:40,711
ماذا؟
إلهمنى الصبر

424
00:51:45,117 --> 00:51:48,992
لاتخبرينى أنك لم
تأكلى دجاج من قبل

425
00:51:49,536 --> 00:51:55,183
بالطبع فعلت-
وهل تسائلت من أين تأتى؟-

426
00:51:58,138 --> 00:52:00,541
!من الثلاجه

427
00:52:02,895 --> 00:52:04,424
أعلم أعلم أعلم

428
00:52:04,424 --> 00:52:07,740
فقط فجأتنى

429
00:52:08,938 --> 00:52:11,176
وتفعل بإستمرار

430
00:52:16,386 --> 00:52:18,150
إعطنى المقطع

431
00:53:03,012 --> 00:53:07,013
أهذا ما تدعينه ديكور؟-
أعتقد نوعا ما-

432
00:53:08,759 --> 00:53:11,280
حسنا جيد

433
00:53:27,286 --> 00:53:32,550
رائع جميل-
الدجاج كان رائعاّ-

434
00:53:33,603 --> 00:53:36,772
وعاده (جيرمى)ما يقول
أنى أجعلها جافه

435
00:53:37,077 --> 00:53:40,718
(جيرمى)-
(جيرمى)-

436
00:53:43,505 --> 00:53:46,850
جار لنا-
يأتى للزياره -

437
00:53:47,226 --> 00:53:50,472
صحيح؟-
نعم إنه شخص وحيد-

438
00:53:51,041 --> 00:53:55,328
مثل الفيلم المرعب

439
00:53:59,590 --> 00:54:02,522
ولكنها رائعه

440
00:54:04,892 --> 00:54:09,185
أهذا قديم ؟-
نعم مثلى-

441
00:54:10,235 --> 00:54:15,087
وزوجتى أيضاّ-
أنا فقط 44 عام أيها المخادع-

442
00:54:30,775 --> 00:54:39,608
هذا كل ما يلزم لتتزوج طويل
القبله دائما قبل كأنها أول قبله وأخر قبله

443
00:55:06,131 --> 00:55:10,111
هيا أيها الشاب
أرنا كيف تفعلها

444
00:55:12,057 --> 00:55:18,276
أسف-
قبلت زوجتى و(ستيفانى) بالتأكيد فعل-

445
00:55:18,846 --> 00:55:23,127
نحن بخير فعلناها مبكراّ-
نعم-

446
00:55:23,654 --> 00:55:26,994
ليس هذا الراعى أتفهمنى

447
00:55:30,493 --> 00:55:34,658
كان هذا رائعا-
بقبله كهذه أتعجب أن تناما سوياّ-

448
00:55:35,600 --> 00:55:39,611
لا إنهم خجولين هذا كل الأمر-
نعم نحن نخجل-

449
00:55:40,060 --> 00:55:45,113
أنتم بين أصدقائكم شباب
 متزوجون تحبون بعضكم

450
00:55:45,488 --> 00:55:52,320
الجميع يمكنه أن يرى هذا
أيها الرجل قبل الفتاة

451
00:56:19,551 --> 00:56:24,243
برافو-
الان هذه قبله-

452
00:56:41,252 --> 00:56:50,092
الجو بارد ولن أصدر أصوات-
حسنا ولكن أى شىء وستعود-

453
00:57:05,038 --> 00:57:07,609
من كان ليعتقد أنه
سيتطلب يومين للذهاب لدابلن؟

454
00:57:08,521 --> 00:57:11,116
يجب أن تدفعى لى
 لليالى بالمناسبه

455
00:57:11,725 --> 00:57:13,839
متفاجأه-
100-

456
00:57:13,839 --> 00:57:17,748
50-
إذن 75-

457
00:57:17,748 --> 00:57:20,723
المجموع 675 يورو

458
00:57:23,347 --> 00:57:27,486
حسنا لو كان ما يهمك المال
لك ما طلبت

459
00:57:31,003 --> 00:57:34,530
تصبح على خير-
تصبحين على خير-

460
00:59:21,907 --> 00:59:25,551
أعتذر جدا لعدم حضورى
ولكنك لا تعلم ما عانيته

461
00:59:26,022 --> 00:59:30,968
أسوأ من مره فقدوا حقائبنا؟-
أسوأ 10 مرات-

462
00:59:31,850 --> 00:59:35,926
لا أطيق إنتظار رؤياك-
لدى شىء ليبهجك-

463
00:59:37,136 --> 00:59:41,164
أنهيت للتو  وحصلنا على الشقه-
ماذا؟-

464
00:59:41,569 --> 00:59:48,737
نعم تحصلنا عليها-
جيرمى) هذا ما إحتجت لسماعه)-

465
00:59:49,313 --> 00:59:51,723
الأوضاع جيده
 أنا فرحه جداّ

466
00:59:52,077 --> 00:59:54,975
سنحتفل عند وصولك-
بالتأكيد سنفعل-

467
00:59:55,296 --> 00:59:58,251
أنا أفتقدك-
وأنا أيضاّ-

468
01:00:19,210 --> 01:00:22,490
صباح الخير-
نعم-

469
01:00:22,931 --> 01:00:25,415
هل هذا لى؟-
نعم-

470
01:00:26,735 --> 01:00:30,575
صباح الخير طيور الحب
!هل نمتم جيدا

471
01:00:31,951 --> 01:00:34,762
نعم..شكرا لك

472
01:00:36,437 --> 01:00:41,363
ماذا تنون فعله اليوم؟-
الذهاب لدبلن-

473
01:00:41,363 --> 01:00:44,871
لا يمكنك-
لما لا؟-

474
01:00:44,871 --> 01:00:52,951
لا يمكنك السفر يوم الأحد والقمر مكتمل-
لا أصدق فى مثل الأشياء-

475
01:00:53,492 --> 01:01:03,142
وهل تصدقين القطار إذن؟
الأحد لا قطارات

476
01:01:04,768 --> 01:01:08,127
لا قطارات؟
إلهى

477
01:01:09,825 --> 01:01:14,395
يجب أن أكون هناك قبل الـ29
غداّ

478
01:01:15,277 --> 01:01:17,398
ولماذا هذا عزيزتى؟

479
01:01:21,628 --> 01:01:27,328
حسنا( فرانك) لديك سياره؟-
نعم-

480
01:01:28,265 --> 01:01:35,117
سأدفع لك لقاء إيصالى

481
01:01:38,672 --> 01:01:49,524
لا..ليس أمر مال ولكن
زوجتى أخذتها للتبضع الأسبوعى

482
01:01:49,955 --> 01:01:54,510
حسنا عند عودتها؟-
لا لن تعود سوى فى ساعه متأخره-

483
01:01:55,271 --> 01:01:57,834
إنها طريق طويل لدابلن

484
01:02:01,334 --> 01:02:04,683
أين هى؟-
فى دبلن-

485
01:02:06,725 --> 01:02:09,573
أصبت الهدف

486
01:02:24,477 --> 01:02:26,115
ماذا؟

487
01:02:28,477 --> 01:02:30,391
سنذهب من هنا

488
01:02:43,884 --> 01:02:45,988
ماذا؟

489
01:02:50,433 --> 01:02:52,419
توقف عن هذا

490
01:02:55,678 --> 01:02:58,344
إنها أحجار من السماء

491
01:02:59,704 --> 01:03:05,251
هل أنت جاد؟-
هيا-

492
01:03:06,245 --> 01:03:10,664
هيا ندخل هنا
هيا

493
01:03:11,602 --> 01:03:14,066
تمكنت من
الحقيبه لا تقلقى

494
01:03:16,770 --> 01:03:20,600
أحجام الحجاره كبيره
ياإلهى

495
01:03:23,513 --> 01:03:32,192
إلهى-
هل لديكم ما يمنع زواجهم؟-

496
01:03:34,226 --> 01:03:39,310
لا ابى أكمل
لا شىء له علاقه بهما

497
01:03:41,207 --> 01:03:45,949
جيد فى هذه الحاله مرحبا بكم
لما لا تجلسان

498
01:03:49,954 --> 01:03:56,513
هيا دوبلن بعيده-
لا سيوصلنى القس لمحطه الحافلات بعدما ينتهى-

499
01:03:56,861 --> 01:04:00,242
يمكننا السير-
لا يمكننى السير فى هذا الحذاء-

500
01:04:01,252 --> 01:04:03,639
بالإضافه سيكون أسرع

501
01:04:05,250 --> 01:04:11,052
أكره حفلات العرس-
لما رؤيه أشخاص يحبون بعضهم تزعجك؟-

502
01:04:13,269 --> 01:04:14,969
نعم

503
01:04:16,217 --> 01:04:26,113
أتعلم لديك طباع سيئه
ولكنك لم ترتبط ولن تتزوج

504
01:04:27,326 --> 01:04:30,305
فى الحقيقه فعلت
مره

505
01:04:36,256 --> 01:04:48,597
أعتذر للمقاطعه ولكن أقول
 لزوجى لا تسرق لا تغش لا تخون

506
01:04:49,717 --> 01:04:54,965
ولكن لو أردت السرقه
إسرق ألامى

507
01:04:56,148 --> 01:05:01,201
وإن أردت الكذب
 أكذب على طوال الليل

508
01:05:02,513 --> 01:05:09,937
وّإن أردت أن تخون
خن وعد إلى لانى لن أستطع العيش بدونك

509
01:05:10,592 --> 01:05:12,057
نخبكم

510
01:05:31,489 --> 01:05:35,998
هل أنت بخير؟-
نعم فقط خانق هناك-

511
01:05:39,489 --> 01:05:41,989
هل تريد التحدث عن الامر؟

512
01:05:44,175 --> 01:05:53,601
إستمعى أنت لست بأمريكا الان
أنت بجزيره لذا تناولى مشروب

513
01:05:54,126 --> 01:05:58,467
وأصمتى-
كنت فقط أحاول مساعدتك-

514
01:05:58,777 --> 01:06:00,325
المساعده؟-
نعم-

515
01:06:00,325 --> 01:06:01,991
هذا مضحك

516
01:06:02,783 --> 01:06:08,260
المرأه يائسه للذهاب لدبلن
وتتخذ أصعب قرارات حياتها

517
01:06:08,586 --> 01:06:18,126
لعمل تقليد غبى ناهيك عن الكرامه
شكرا لك لست من يحتاج المساعده

518
01:06:21,385 --> 01:06:24,898
ليس الأمر غبى

519
01:06:27,005 --> 01:06:28,904
إنه رومنسى

520
01:06:30,777 --> 01:06:33,795
إنه حقاّ حقاّ رومنسى

521
01:07:14,482 --> 01:07:20,414
لا أحب حفلا العرس-
يكون أفضل بتناول كأسين-

522
01:07:20,743 --> 01:07:25,138
شكرا لكم..سنقوم
بتلبيه لطلب العروسان

523
01:07:25,940 --> 01:07:30,498
هل تودين الذهاب؟-
لا أعرف الرقص جيداّ-

524
01:07:31,049 --> 01:07:39,505
لا تشكى بقدرات إمرأه-
حسنا سأفعل بطريقتى-

525
01:09:06,394 --> 01:09:10,026
أنا أعتذر حقاّ
...كنت أدور ثم

526
01:09:12,396 --> 01:09:16,958
إنسى الأمر ليس بشىء جلل-
.....نعم فعلا-

527
01:09:21,361 --> 01:09:27,575
..أنا...أنا-
هذا سىء يارجل-

528
01:09:52,347 --> 01:09:54,927
اليس من المفترض
 أن تأخذنى إلى دابلن؟

529
01:09:55,717 --> 01:09:58,969
حسنا أنتظر سيادتك فقط

530
01:10:03,224 --> 01:10:06,339
أتعلم ماذا ؟
(ديكلن)

531
01:10:06,700 --> 01:10:09,190
هل تعلم ما أنت؟

532
01:10:10,873 --> 01:10:18,494
أنت  شخص حقير
أنت حقيقى شخص حقير

533
01:10:19,743 --> 01:10:23,482
ولا أحتملك

534
01:10:23,859 --> 01:10:27,725
حقاّ-
نعم وأتعلم ماذا؟-

535
01:10:29,509 --> 01:10:32,345
أنا أفهمك-
أهذا صحيح؟-

536
01:10:32,671 --> 01:10:38,133
كل وحشيتك وعدائك
هو قناع خارجى

537
01:10:39,309 --> 01:10:42,234
إنه قناع كبير تتخفى خلفه

538
01:10:44,499 --> 01:10:49,039
...تذمجر وتتفوه مثل

539
01:10:54,573 --> 01:10:56,464
أنك تتألم

540
01:10:57,591 --> 01:11:05,960
لديك... قرن كبير

541
01:11:09,300 --> 01:11:10,974
هل يمكنك؟

542
01:11:14,346 --> 01:11:17,541
أن تحبنى حبنى

543
01:11:30,321 --> 01:11:32,747
رائع-
عفوا-

544
01:11:33,048 --> 01:11:35,169
هذا رومنسى-
نعم-

545
01:11:41,495 --> 01:11:46,721
حملتك ولن اترك
 الحقيبه لا تقلقى

546
01:13:16,468 --> 01:13:18,091
أتمزح معى؟

547
01:13:58,754 --> 01:14:01,429
يمكنك حسم ثمن
القهوه من نفقتك

548
01:14:05,384 --> 01:14:09,166
حملتك كثيراّ
سأحتاج إلى حذاء جديد

549
01:14:20,364 --> 01:14:25,220
هذه كانت حافلتك-
يوجد أخرى بعد عشرون دقيقه-

550
01:14:26,067 --> 01:14:31,185
يافتاة لن أتى معك-
أدفع لك لتوصلنى هناك وستوصلنى-

551
01:15:04,473 --> 01:15:05,969
حسناّ شكرا لك

552
01:15:13,980 --> 01:15:18,656
إنه بالخارج تركت
 له رساله فى المكتب

553
01:15:22,715 --> 01:15:26,716
إذن هذه دابلن-
نعم فى الوقت المناسب-

554
01:15:27,646 --> 01:15:30,746
أعتقد يجب أن أدفع لك-
أعتقد أنه يجب أن تفعلى-

555
01:15:31,499 --> 01:15:34,638
سيوجد ماكينه لسحب النقود بالفندق-
هل سأشاركك الغرفه؟-

556
01:15:34,638 --> 01:15:37,522
ليس إن لم تحب-
لم أقل هذا-

557
01:15:38,123 --> 01:15:40,525
نحتاج سياره أجره-
ألا تستطيعين السير؟-

558
01:15:40,525 --> 01:15:46,441
وأشياء أخرى أيضاّ-
من قال لك هذا؟-

559
01:15:50,583 --> 01:15:55,122
إنها مدينه جميله
لم أرى مثلها منذ مجيئي

560
01:15:56,348 --> 01:15:58,654
هنا أرض الفرص والخوف

561
01:16:13,247 --> 01:16:15,530
إنها هنا صحيح؟

562
01:16:17,179 --> 01:16:20,325
فى دابلن حيث
 الغشاشون والمخادعون

563
01:16:20,950 --> 01:16:22,640
الشقراء والعشيق

564
01:16:24,415 --> 01:16:26,384
من الرجل؟

565
01:16:30,540 --> 01:16:34,625
إذن هو وهى

566
01:16:35,234 --> 01:16:37,982
صحيح أسفه

567
01:16:40,190 --> 01:16:44,201
جميعنا بنفس السوء.

568
01:16:46,180 --> 01:16:50,175
إنه خداع فقط ولا شىء للجنى

569
01:16:51,571 --> 01:16:57,518
ويجب أن ادع الموضوع الأن
أعنى يجب أن أفكر فى المستقبل

570
01:17:01,026 --> 01:17:03,322
يبدوا لا

571
01:17:07,863 --> 01:17:11,879
إنه الشىء الذى قد
أخذه لو أتيح لى 60 ثانيه

572
01:17:12,661 --> 01:17:15,087
الكلارينت الخاص بأمى

573
01:17:16,314 --> 01:17:19,684
تعلمين هذا الشىء

574
01:17:21,229 --> 01:17:26,953
حسناّ هو لديها-
أنت هنا الأان ربما يجب أن تجدها وتعيده-

575
01:17:28,316 --> 01:17:31,599
لا أعلم-
إنه خاص بوالدتك-

576
01:17:32,777 --> 01:17:35,635
على أى حال إعتقدت أنك
 أنت تقلق دائماّ

577
01:17:37,929 --> 01:17:39,993
حسناّ أنت محق

578
01:17:41,074 --> 01:17:44,023
من الجيد رؤيتك تتغير

579
01:17:44,781 --> 01:17:47,891
أنا فقط أحمل حقيبتك

580
01:17:48,890 --> 01:17:50,490
لما أهتم؟

581
01:17:51,772 --> 01:17:55,960
هل ستغنى؟-
هيا-

582
01:18:02,912 --> 01:18:04,073
هيا بنا

583
01:18:29,715 --> 01:18:32,872
إذن-
إذن-

584
01:18:39,420 --> 01:18:41,157
خذ-
لا-

585
01:18:41,157 --> 01:18:45,177
خذها كان بيننا إتفاق

586
01:18:45,711 --> 01:18:51,446
لما لا تعطينى هذا البوب -
أى بوب؟-

587
01:18:53,544 --> 01:18:59,010
عندما إقترعنا على السرير-
نعم-

588
01:19:02,378 --> 01:19:10,058
أيها الكاذب-
أتمنى لك التوفيق-

589
01:19:13,326 --> 01:19:15,220
إلى اللقاء أيتها الحقيبه

590
01:19:35,985 --> 01:19:38,690
(أنا)-
نعم-

591
01:19:39,434 --> 01:19:43,743
(أنا)-
مرحباّ-

592
01:19:43,743 --> 01:19:47,497
كنت سأرسل طائرات لنجدتك

593
01:19:53,047 --> 01:19:55,365
هل أنت بخير؟-
نعم-

594
01:19:56,438 --> 01:20:07,353
مرحباّ هل أعرفه؟-
إنه ساعدنى للحضور-

595
01:20:07,913 --> 01:20:13,726
نعم لا أحسدك على وظيفتك
أعلم انها ليست جيده

596
01:20:15,257 --> 01:20:19,965
لا-
سررت برؤيتك-

597
01:20:21,150 --> 01:20:23,672
هل تولت أمرك؟

598
01:20:25,661 --> 01:20:27,513
هل أعطيته بقشيشاّ

599
01:20:31,369 --> 01:20:34,342
دفعت لى-
شكرا لإحضارها سالمه-

600
01:20:36,199 --> 01:20:40,086
إلهى إفتقدتك-
وأنا أيضاّ-

601
01:20:40,709 --> 01:20:46,644
لا إفتقدتك حقاّ
مما جعلنى أفكر

602
01:20:48,149 --> 01:20:50,681
لما لا نتزوج؟

603
01:20:56,785 --> 01:21:01,017
هلا تتزوجينى؟-
هل أنت جاد؟-

604
01:21:01,017 --> 01:21:04,034
هل أنا جاد؟
نعم انا على ركبتى

605
01:21:05,966 --> 01:21:08,092
لدى هذا

606
01:21:15,797 --> 01:21:19,213
لاأريد الضغط عليك
ولكننا نصور الان

607
01:21:29,160 --> 01:21:34,388
عزيزتى
يجب أن تجيبى

608
01:21:36,111 --> 01:21:40,387
نعم ..بالطبع

609
01:21:47,210 --> 01:21:53,505
هكذا
حجزت لنا غرفه

610
01:22:42,122 --> 01:22:44,547
لم أتوقع أن اراك بدابلن

611
01:22:49,765 --> 01:22:51,498
كيف حالك؟

612
01:23:35,382 --> 01:23:38,417
حسنا-
حسنا-

613
01:23:40,187 --> 01:23:43,591
ياإلهى إنظرى لهذا المكان-
هل يعجبك؟-

614
01:23:43,591 --> 01:23:46,511
هل يعجبنى؟ أريد سرقته ليلا

615
01:23:47,993 --> 01:23:49,859
إنتظر دقيقه

616
01:23:53,352 --> 01:23:56,468
يمكنك أن تضع أيضاّ

617
01:24:05,162 --> 01:24:07,636
هذا كل شىء

618
01:24:09,577 --> 01:24:12,028
المشاريب على حساب المكان

619
01:24:16,018 --> 01:24:18,548
كل هذه النهايات السعيده
هى إختبار للصداقه

620
01:24:18,971 --> 01:24:23,617
أؤكد لك كانت ستسعد بالشقه لم يجب عليك التقدم لها-
إنها صفقه كامله-

621
01:24:24,257 --> 01:24:28,364
هل يشترون الخواتم مع الشقق-
نعم فى بعض الأحيان-

622
01:24:29,819 --> 01:24:36,522
عما تتحدث؟-
إتصلت بى (مارى) من دبلن تهنئنى بالزواج-

623
01:24:37,315 --> 01:24:46,099
ليس شىء محدد ولكنها تحدثت عن رئيسى
 يكون تقليدى فى مثل هذه الحالات

624
01:24:46,476 --> 01:24:50,705
فهمت..متزوح تعمل غير متزوح لا

625
01:24:51,104 --> 01:25:00,434
لذا قلت أنا على بعد
ساعات من الزواج

626
01:25:01,341 --> 01:25:07,873
وضعت الهاتف وفكرت لما لا؟-
حقاّ؟-

627
01:25:08,195 --> 01:25:11,983
بالتأكيد اعنى أننا تزوجنا بالفعل-
صحيح-

628
01:25:15,705 --> 01:25:19,186
نعم-
دعينى أريك المكان-

629
01:25:20,577 --> 01:25:22,643
إنه رائع

630
01:26:07,205 --> 01:26:09,534
هل هذا إنذار
الحريق حقاّ؟

631
01:26:10,294 --> 01:26:13,537
حسناّ جميعاّ
فالننزل لأسفل

632
01:26:26,510 --> 01:26:29,169
أين جهاز التحكم به

633
01:26:30,034 --> 01:26:31,717
هذه الأشياء بلاقيمه بدون جهاز التحكم
(أنا)

634
01:26:31,717 --> 01:26:37,178
هل لديك كل ماتحتاجين؟
فقط خذى الأشياء المهمه

635
01:26:40,580 --> 01:26:49,626
هذه الكاميرا سأحتاجها
....عزيزتى

636
01:27:21,538 --> 01:27:27,329
هناك زبون يقول الدجاج جاف-
ماذا؟-

637
01:27:27,329 --> 01:27:29,100
الدجاج جاف؟

638
01:27:37,773 --> 01:27:40,108
حسناّ أنت المسؤل
 لا تفسد لامر

639
01:27:47,997 --> 01:27:53,329
من منكم تحاذق
وقال أن دجاجى جاف؟ أنت؟

640
01:27:54,154 --> 01:27:56,048
أنت؟-
أنا-

641
01:28:10,786 --> 01:28:12,449
ماذا تفعلين هنا؟

642
01:28:13,480 --> 01:28:17,467
هل يمكن ان تكون لطيف
كان الطريق طويلا حتى أتيت

643
01:28:19,507 --> 01:28:23,303
هل زوجك معك؟-
لا-

644
01:28:30,186 --> 01:28:33,763
جيرمي وأنا لم ننجح سوياّ

645
01:28:36,492 --> 01:28:37,933
أعتذر

646
01:28:39,390 --> 01:28:44,336
حسناّ عندما أتت
 الـ60 ثانيه أدركت

647
01:28:45,993 --> 01:28:50,439
لدى كل ما أريد
ولكن لا شىء أحتاج

648
01:28:51,519 --> 01:28:55,172
وأعتقد أن ما أريد هو هنا

649
01:28:56,926 --> 01:29:01,326
وأتيت لأعلم إن كنت
 تعتقد هذا أيضا ولو كذلك

650
01:29:05,749 --> 01:29:09,987
لا أعلم ما بعد ذلك
 سنفكر سوياّ

651
01:29:12,275 --> 01:29:16,454
(لذا (ديكلن كالاهان

652
01:29:17,054 --> 01:29:19,240
يجب أن اتعلم
أسمك الأوسط

653
01:29:21,410 --> 01:29:23,532
ها هو عرضى

654
01:29:26,286 --> 01:29:32,053
أعرض ألا نخطط
وأعرض أن نعطى هذا فرصه

655
01:29:32,053 --> 01:29:34,117
وندعها تكون كيفما تكون

656
01:29:35,495 --> 01:29:37,521
إذن ما رأيك؟

657
01:29:39,004 --> 01:29:41,109
هل تريد ألا تخطط معى؟

658
01:30:25,580 --> 01:30:28,592
أعتقد أن هذه لا بالأيرلنديه

659
01:31:25,184 --> 01:31:27,577
(إنه (بريدى كالاهان

660
01:31:30,815 --> 01:31:33,082
أين تذهبين بحق الجحيم؟

661
01:31:39,212 --> 01:31:43,398
!قلت لا-
لم أقل لا-

662
01:31:44,552 --> 01:31:48,874
لم أجب-
تركتنى ورحلت-

663
01:31:50,303 --> 01:31:54,642
كنت أحضر شيئاّ-
وهل هذا وقت لتحضر شيئاّ-

664
01:31:55,185 --> 01:31:56,970
نعم كان فى الحقيقه

665
01:31:58,598 --> 01:32:01,217
كنت أحضر هذا

666
01:32:07,769 --> 01:32:13,389
لو لم يكن معى
فكيف أتقدم لكى؟

667
01:32:15,903 --> 01:32:18,475
لا أريد أن أخطط معك

668
01:32:21,197 --> 01:32:24,056
أريد أن أخطط معك

669
01:32:24,893 --> 01:32:26,829
حقاّ؟

670
01:32:27,385 --> 01:32:30,085
نعم..حقاّ

671
01:32:37,592 --> 01:32:40,127
هل تتزوجينى؟

672
01:32:42,787 --> 01:32:46,190
لم أتخيل أن أراك
على ركبه واحده

673
01:32:47,670 --> 01:32:53,266
...الأرض مبتله هنا لذا
ما إجابتك؟

674
01:32:54,111 --> 01:32:55,792
أيتها الفتاة من بوسطن

675
01:32:57,737 --> 01:32:59,230
نعم

676
01:32:59,805 --> 01:33:02,254
نعم أقبل

677
01:33:33,169 --> 01:33:43,437
هل يوجد مكان نبيت به اليله؟-
ماذا تقولين قلعتى-

678
01:33:45,229 --> 01:33:47,221
كنت على صواب

679
01:33:53,072 --> 01:33:56,252
أنظر لهذا-
أعلم -

680
01:33:56,252 --> 01:34:00,286
من حسن الطالع أن تكون
 على الحافه يوم الأحد

681
01:34:01,517 --> 01:34:05,407
نهايه الرحله-
سيحفر جيداّ-

682
01:34:05,832 --> 01:34:08,868
هل يبدون لك يحفرون؟

683
01:34:09,818 --> 01:34:13,766
تعلم عما أتحدث-
لا أعلم أبدأ عما تتحدث-

684
01:34:29,572 --> 01:34:38,804
هل أنت اكيد أنها ستعمل؟-
بالطبع وإن أضطررنا سندفعها قليلا-

685
01:34:38,804 --> 01:34:44,609
كيف تريدنى أن أدفعها بحذائى
ومخلفات البقر بالطريق

686
01:34:45,296 --> 01:34:50,738
وكأنك لم تفعليها سابقاّ-
إصمت-

687
01:34:55,230 --> 01:35:02,226
إلى أين نذهب؟-
فقط قد-

688
01:35:04,252 --> 01:35:06,458
!لك ذلك بوب

689
01:35:09,310 --> 01:35:12,746
إنتظر أين حقيبتى؟-
ربطها بالسياره-

690
01:35:12,746 --> 01:35:18,246
ربطها ستتسخ-
لا تقلقى سنغسلها ستكون بخير-

691
01:35:20,000 --> 01:35:30,000
najooool
